-1-
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UI
P
1. Aulas de japonês com instrutor que fala seu
idioma (português, chinês, tagalog etc)
2. Aulas de japonês com instrutor
japonês.
Nas seguintes 8 escolas há classes de japonês, onde o
professor da escola leciona as aulas.
Escolas Shogakko: Izumigaoka, Miyuki, Kiyohara Chuo,
Kiyohara Higashi, Miyukigahara.
Escolas Chugakko: Asahi, Mizumigaoka, Kiyohara
Conselho Educacional de Utsunomiya, Depto Gakko
Kyoiku-ka ☎ 028-632-2728 FAX 028-639-0613 E-mail pelo site.
*Utsunomiya City International Association UCIA
☎ 028-616-1870
④
♪♫♪♫ Habataki Kyoshitsu♪♫♪♫
Esta classe é para as crianças que acabaram de
chegar no Japão, que irão frequentar o Shogakko
ou Chugakko e que necessitam de ensino japonês
Período: 2 meses, todos os dias das 9h às 12h
(exceto aos sáb, dom, feriados e férias escolares)
Local: Kyoiku Center
※ Os pais precisam trazer os filhos
Programa: conversacão, leitura e escrita, e vida
escolar japonesa. Classe gratuita
Trazer: material escolar, tênis uwabaki
Inscrição: Dep. Educação Escolar, 13o. andar da
Prefeitura ☎ 028-632-2728
楽たの
しいイベント・教室きょうしつ
♪♪
Publicação: Utsunomiya Internacional Plaza (UIP) Edição: Utsunomiya City International Association (UCIA) Tel. 028-616-1563 Fax. 028-616-1568 E-mail: [email protected] Utsunomiya, Babadori 4-1-1, Omotesando Square 5F
ポルトガル語 UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UI
P
Quero colocar meu filho na escola fundamental. Como acabou de chegar no Japão, não sabe falar japonês. Tem
classe de japonês para criancas?
①
Classe Habataki
②
③
Sim, tem a classe Habataki Kyoshitsu
Depois que terminar a classe Habataki?
Vou explicar como é esta classe.
Habataki Kyoshitsu?
Nas férias escolares de primavera e verão há classes de japonês Fureai
para shogakusei e chugakusei. E aos domingos das 10h ao 12h para
chugakusei e kokosei, promovidos pela UCIA.
Haverá seguintes suportes de japonês na escola.
Para os pais que tem dificuldades na língua japonesa, é possível
solicitar intérprete para reuniões de pais Hogosha-kai, com
professor Sanshamendan. Fazem traduções de vários documentos da escolar. Consulte o professor
responsável..
Poderão obter maiores informações pelo site do município
de Utsunomiya e no...
No.110
10/11/2016
-2-
楽たの
しいイベント・教室きょうしつ
♪♪
No Japão, o carimbo pessoal inkan é utilizado no lugar da assinatura em diversas situações.
O ato de carimbar assim como a assinatura serve para confirmar o propósito.
O carimbo registrado jitsuin é utilizado para comprovar a autenticidade de um documento
como, contrato de compra e venda de veículos, documentos de bens de patrimônio.
O procedimento de registro da impressão do carimbo é realizado na prefeitura.
Registro do Carimbo Inkan
Os estrangeiros com registro de residência, maiores de 15 anos podem registrar um
carimbo, que por regra deve ser feito pessoalmente. Levar o carimbo a ser registrado e
documento de identificação (carteira de habilitação ou cartão de permanência ou certificado
de residente permanente especial etc), e solicitar no Departamento de Registro Civil,
Centros Comunitários Regionais etc.
Apenas 1 carimbo pode ser registrado por pessoa. Há restrições em relação ao tamanho, material, letras no
carimbo. Aqueles que desejarem registrar o carimbo com o nome de uso “tsusho”, também é possível caso tenham
citado no registro de residente.
Certificado de Registro do Carimbo Inkan Toroku Shomeisho
Ao registrar um carimbo, será emitido o Cartão de Registro do Carimbo.
Para solicitar o Certificado de Registro do Carimbo, é necessário preencher o formulário
para emissão e apresentar o Cartão de Registro do Carimbo e 1 documento de identificação
no Departamento de Registro Civil etc. Não é necessário apresentar o carimbo registrado.
Informações: Departamento de Registro Civil 028-632-2271 (sobre Registro do Carimbo)
028-632-2265 (sobre Certificado de Registro do Carimbo)
生せい
活かつ
情じょう
報ほう
Carimbo Inkan e
Registro de Carimbo
7 dicas para se proteger do incêndio
1. Não fumar na cama.
2. Não deixar objetos inflamáveis próximo ao aquecedor.
3. Desligar o fogo quando se afastar do fogão.
4. Instalar o alarme contra incêndio para adiantar a fuga.
5. Utilizar cortinas de material pouco inflamável.
6. Preparar extintor doméstico para apagar o início de um incêndio.
7. Procurar manter comunicação com os vizinhos, visando a colaboração mútua para proteger pessoas
idosas e portadores de deficiência.
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UI
PUIP
実印じついん
Cuidado com o incêndio
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
Informações
cotidianas
-3-
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
23 a 24 de novembro (feriado e 5a.)
das 9h às 14h
Evento tradicional realizado há 300 anos.
Dedicam ao santuário o Bonten que é carrega-
do até o topo do monte Haguro
@ Templo Haguro-san e bairro Imasato
☏ Templo Haguro-san 028-674-3479
27 de novembro (dom) das 13h30 às 15h30
Os estrangeiros da França, Índia, EUA,
Suécia, México e Taiwã vão apresentar seus
países e ler livros infantis.
Haverá jogos e músicas também.
@ Biblioteca Higashi Toshokan 2o.andar
☏ Utsunomiya City International Association
UCIA 028-616-1870
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
Vamos divertir com os livros ilustrados de
vários países!
Eventos ♫ ♪
4 de dezembro (dom) das 8h30 às 17h
Meditação Zen e sutras no templo
Rinnoji, refeição vegetariana, aprofundar
a história e cultura de Nikko
Taxa Bolsista ¥ 3,000, associado da UCIA
¥4,000, geral ¥4,500
Inscrição Inscrever-se e pagar até 27/11,
Até 40 pessoas
☏ UCIA 028-616-1870
Bus Tour in Nikko♪
13 de novembro (dom) das 10h30 às 15h30
(realizará mesmo com tempo chuvoso)
Cooperação internacional fazendo compras!
É um sistema de pagar adequadamente aos
produtos de países em desenvolvimento para
acabar com a pobreza.
@ Orion Square, Rua Orion-dori, Miya Café,
☏ Tochigi Kaigai Kyoryoku NGO Center
028-638-3280
Festival Haguro-san Bonten-matsuri
Fair Trade Festival
Todo 3o. sábado das 16 às 18h
19/11, 17/12, 21/1
Vamos nos divertir jogando futsal
com pessoas de vários países!
Taxa ¥1,000/2h
@ Sal Utsunomiya (Megadonki de Odori,
último piso)
☏
✉
UCIA 028-616-1870
028-616-1563
Vamos jogar Futsal
4 de dezembro (dom) das 10h ao 12h
Os 4 palestrantes estrangeiros irão falar
desde as dificuldades que tiveram em
Utsunomiya até a vida atual.
Entrada gratuita.
@ Shimin Plaza 6o.andar
☏ Utsunomiya International Plaza
028-616-1567
Forum Multicultural
-4-
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
O Castelo de Utsunomiya foi inicialmente construído no século XI, mas foi destruído nas guerras.
Uma parte do castelo foi reconstruído recebendo o nome de Utsunomiya Joshi Koen, onde poderão
assimilar a história e a cultura de Utsunomiya.
Na casa SEIMEIKAN é realizado a cerimonia de chá Chakai, todo segundo domingo, aberto para
todas as pessoas participarem. (Taxa de ¥300)
Horário Das 9h às 19h (sala de exposição)
Fechado Do dia 29 de dezembro à 3 de janeiro
Taxa Gratuito (para alugar a sala Washitsu é cobrado uma taxa)
Informações
Administracão do parque ☏ 028-632-2529
Seimeikan
Utsunomiya-shi, Honmarucho 1-15 (no lado leste da prefeitura)
☏ 028-638-9390
Consultas aos Estrangeiros
Serviços de Utsunomiya
International Plaza (UIP)
UIP
Serviço de Intérpretes
Fornecimento de ilustrações da 1ª. página: Yurika Usui e Natsuki Nemoto
Espanhol
Português Chinês Tailandês Inglês
UIP
☏028-616-1564 15:00-18:00
2a.feira 3a.feira 4a.feira 6a.feira
quarto domingo (com reserva)
Prefeitura
☏028-632-2834
9:00-12:00 5a.feira segunda
5a.feira ― ―
14:00-17:00 5a.feira ― segunda
5a.feira
segunda
5a.feira
Com Despachante
Público
☏028-616-1564
15:00-17:00 terceira 2a.feira (com reserva)
O intérprete acompanhará
aos setores públicos auxiliando
na comunicação.
da 2ª à sáb, das 9h às 17h
$ ¥2.000 (2horas)/vez
O solicitante deve preencher o
formulário e pagar o valor no
UIP
Poderão caminhar, correr no parque!
Vamos utilizar respeitando as normas.
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
UIP
Ooi! é publicado
mensalmente em japonês,
português, inglês, chinês e
tailandês no site da UCIA,
http://www.ucia.or.jp
poderão ler as edições
anteriores também.
Dicas ♫ ♪