Celdas tipo 8DH10hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares
Celdas de media tensión
Catálogo HA 41.11 · 2009
Answers for energy.
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 20092
© Siemens AG 2009
Campodeaplicación,requisitosContenido
PáginaCampo de aplicación, requisitos
Características, ejemplos de aplicación 2 y 3
Datos técnicos
Datos eléctricos, presión de Ilenado,temperatura 4 y 5
Montaje de las celdas, datos de transporte 6 y 7
Gama de productos
Resumen de productos 8 a 15
Diseño
Diseño de las celdas 16 y 17
Componentes
Interruptor de potencia al vacío 3AH 18 y 19
Interruptor-seccionador de tres posiciones 20
Embarrado 21
Transformadores 22 a 27
Conexión de cables 28
Equipamiento de baja tensión 29
Dimensiones
Celdas individuales, bloques de celdas 30 a 34
Combinaciones de celdas de medida 33 y 35
Aberturas en el piso y puntos de fijación 36 a 39
Ejemplos de conexión de cables 40
Normas, transporte, notas
Prescripciones, disposiciones, directrices 41
Datos de transporte, clasificación 42
Notas 43
Para más informaciones, véase
Catálogo HA 40.1: Celdas tipos 8DJ y 8DH (sección general)
Suplementos a los catálogos HA 45.31/41.11
Las celdas 8DH10 son celdas para inte-riores, montadas en fábrica, con ensa-yos de tipo, envolvente metálica tripolary embarrado simple:
• Hasta 24 kV
• Corrientes de derivación hasta 630 A
• Corrientes de embarrado hasta 1250 A
Aplicaciones típicas
Las celdas 8DH10 se aplican para distri-buir la energía eléctrica en redes de dis-tribución secundaria, incluso bajo con-diciones ambientales adversas, p.ej. en:
� Centros de transformación, detransferencia y subestaciones decompañías eléctricas privadas ymunicipales
� Instalaciones industriales, como p.ej.
• Parques eólicos
• Edificios singulares
• Aeropuertos
• Minas de lignito a cielo abierto
• Estaciones de metro
• Estaciones de depuración de aguasresiduales
• Instalaciones portuarias
• Electrificación ferroviaria
• Industria del automóvil
• Industria de aceites minerales
• Industria química
• Industria cementera
• Centrales combinadas eléctricas y decalefacción
• Industria textil y alimentaria
• Grupos electrógenos de emergencia
Diseño modular
• Es posible cualquier combinación yampliación de celdas individuales ybloques de celdas – sin trabajos loca-les de gas
• Compartimento de baja tensión sumi-nistrable en 2 alturas totales, cablea-do a la celda mediante conectores
Confiabilidad
• Ensayos de tipo y de rutina
• Procesos de fabricaciónestandardizados con controlnumérico
• Más de 500.000 celdas tipos8DJ/8DH en servicio en todo elmundo desde hace años
Calidad y medio ambiente
• Sistema de gestión de calidad ymedioambiente segúnDIN EN ISO 9001 yDIN EN ISO 14001
Seguridad personal
• Envolvente primaria sellada y pro-tegida contra contactos directos
• Fusibles ACR (alta capacidad deruptura) y terminaciones de ca-bles sólo accesibles si están pues-tas a tierra las derivaciones
• Maniobra sólo posible con la en-volvente cerrada
• Enclavamiento lógico
• Sistema detector de tensión capa-citivo para verificar la ausencia detensión
• Puesta a tierra de derivaciones através de seccionadores de pues-ta a tierra con capacidad de cierre
Seguridad de servicio
• Envolvente primaria sellada queaísla de los efectos ambientalestales como contaminación, hume-dad y pequeños animales – sella-da de por vida:
– Cuba soldada– Pasatapas y mecanismo de fun-
cionamiento soldados en la cuba
• Componentes de los mecanismoslibres de mantenimiento(IEC 62 271-1 / VDE 0671-1)
• Mecanismos de interruptores in-stalados fuera de la cuba (envol-vente primaria)
• Protección contra maniobrasincorrectas con enclavamientoslógicos
• Indicadores de posición mecánicosintegrados en el diagrama mímico
Rentabilidad
Costes de ciclo de vida extremada-mente bajos a lo largo de toda lavida útil del producto gracias a:
• Concepto libre de mantenimiento
• Independencia de los efectosclimáticos
• Mínima demanda de espacio
• Máxima disponibilidad
Seguridad de inversión
Desarrollos innovadores, p.ej.
• Construcción modular
• Ampliación de las celdas sin nece-sidad de trabajos locales de gas
• Interruptor de potencia al vacío3AH libre de mantenimiento
• Gama de aparatos de protecciónSIPROTEC
Los productos y sistemas descritos en este catálogo sefabrican y venden siguiendo un sistema de gestión de calidady medioambiente certificado (según ISO 9001 e ISO 14001).(Certificado DQS, nº de registro DQS 003473 QM UM).Este certificado es aceptado en todos los países de IQNet.
Características
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 3
EjemploCeldas de transferencia
R-H
A4
1-0
15
ep
s
R-H
A4
1-0
14
ep
s
R-H
A4
1-0
13
ae
ps
Tecnología
• Libre de mantenimiento
• Independiente del clima
• Clase de separación: PM (metallicpartition = separación metálica)
• Envolvente primaria tripolar,metálica
• Gas aislante SF6
• Cuba soldada y sin juntas, de ace-ro inoxidable, con pasatapas sol-dados para las conexiones eléctri-cas y los componentes mecánicos
• Interruptor-seccionador de tresposiciones con función de inte-rruptor-seccionador y seccionadorde puesta a tierra con capacidadde cierre
• Conexión de cables para pasata-pas de cono exterior
• Conexión con conectores decables
– en derivaciones de anillo concontacto atornillado (M16)
– en salidas a transformador concontacto enchufable
• Opción: Conexión con termina-ciones de cables convencionales
– para cables con aislamiento deplástico a través de adaptador an-gular AKE 20/630 (marca Siemens)
– para cables de papel impregnadode masa a través de adaptadorescomerciales
• Montaje fácil
• Opción: Sistema de absorción depresión:
– Libre de mantenimiento
– Para corriente admisible asignadade corta duración Ik w 20 kA
– Para combinaciones de 1 ó másceldas de 700 mm a 2000 mm deancho (para celda tipo ME1, con 1celda adyacente como máx.)
– Con canal de absorción de pre-sión de 300 mm de altura debajode la celda y
– Con canal de absorción de pre-sión de 115 mm de profundidadpara alivio de presión hacia arriba
– Con cubierta del compartimentode cables atornillada
– Posible en celdas con cubierta delcompartimento de cablesestándar; opción: cubierta delcompartimento de cables profun-dizada: 105 mm o bien 300 mm
– Para altura total de las celdas,véase la pág. 6
– Opción: Montaje libre de lasceldas de 2300 mm de altura ycon revestimiento posterior
Para más información sobre el siste-ma de absorción de presión, véasela página 39 y el catálogo HA 40.1
NormasVéase la pág. 41
Aplicación típicaCentro de transferencia en casetatransitable (transformador, media ybaja tensión en una caseta equipada enfábrica)
Aplicación típicaAlimentación de energía en rascacielos
Campo de aplicaciónEjemplos de aplicación
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 20094
Datos técnicos
1) Valores superiores según algunosrequisitos nacionales para la ten-sión soportada asignada de cortaduración a frecuencia industrialdisponibles para Ik = 20 kA con:– 42 kV fase/fase, fase/tierra y
distancia entre contactos abierta,así como
– 48 kV a través de la distancia deseccionamiento
Valores superiores para la tensiónsoportada asignada de impulso tiporayo (para Ik = 20 kA)
– 95 kV fase/fase, fase/tierra ydistancia entre contactos abierta,así como
– 110 kV a través de la distanciade seccionamiento
2) Las corrientes asignadas en serviciocontinuo son aplicables para tem-peraturas del aire ambiente demáx. 40 °C. El valor medio durante24 horas es de máx. 35 °C (segúnIEC 62 271-1 / VDE 0671-1).
3) Condiciones de servicio segúnIEC 62 271-200. Para condicionesde aplicación véanse también laspáginas 2 y 41 (clima e influenciasmedioambienta les)
4) Rango de temperatura, corrientesen servicio continuo reducidas atemperaturas del aire ambiente> + 40 °C
5) Clasificación según IEC 62 271-200(véase también la página 42)
6) Dependiente del cartucho fusibleACR; observar la corriente máx. depaso de los cartuchos fusibles ACR
Datos eléctricoscomunes
Nivel de aislamiento asignado Tensión asignada Ur kV 7,2 12 15 17,5 B) 24
Tensión soportada asignada de corta duración afrecuencia industrial Ud:– Fase/fase, fase/tierra, distancia entre contactos
abierta kV– A través de la distancia de seccionamiento kV
2023
28 1)
32 1)3639
38 B)
455060
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up:– Fase/fase, fase/tierra, distancia entre contactos
abierta kV– A través de la distancia de seccionamiento kV
6070
75 1)
85 1)95110
95110
125145
Frecuencia asignada fr 50/60 Hz
Corriente asignada en serviciocontinuo Ir
2)para embarrado (estándar) hasta A 630 630 630 630 630
para embarrado (opción) *) A 1250 1250 1250 1250 1250
Presión dellenado,temperatura,clase deseparación yclasificación
Nivel de llenado asignado pre para aislamiento 150 kPa (valor absoluto) a 20 °C
Presión funcional mínima pme para aislamiento 130 kPa (valor absoluto) a 20 °C
Temperatura del aire ambiente T 3) Celdas sin equipos secundarios Clase “Menos de 25 interior” (-25 hasta +70 °C 4))
Celdas con equipos secundarios, Claseceldas con interruptor de potencia
“Menos de 5 interior” (-5 hasta +55 °C 4))
Clase de separación Clase Clase PM (metallic partition = separación metálica)
Categoría de pérdida decontinuidad de servicio 5)
LSC (loss of service continuity) LSC 2
Datos de las celdas
Celda de deriva-ción de anillotipo RK, celda deseccionamientolongitudinal delembarrado tipoLT2, celda de ca-bles tipo K
Corriente asignada en serviciocontinuo Ir
2)para derivación (en celdas tipo RK…y K…) A 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630
para celda de seccionamiento longitudinaldel embarrado tipo LT2 A 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630
Corriente admisible asignadade corta duración Ik
para celdas con tk = 1 s hasta kA 20 25 20 25 20 25 20 25 20
para celdas con tk = 3 s (opción) hasta kA – – 20 – 20 – 20 – 20
Valor de cresta de la corrienteadmisible asignada Ip hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50
Celda de trans-formador tipo TR
Corriente asignada en serviciocontinuo Ir
2)para derivación 6) A 200 200 200 200 200
Corriente admisible asignadade corta duración Ik
para celdas con tk = 1 s hasta kA 20 25 20 25 20 25 20 25 20
para celdas con tk = 3 s hasta kA – – 20 – 20 – 20 – 20
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip6) hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima6) hasta kA 25 25 25 25 25 25 25 25 25
Calibre “e” de los cartuchos fusibles ACR mm 292 7) 292 442 442 442
Celda con inte-rruptor de po-tencia tipo LS,celda de acopla-miento longitu-dinal delembarrado tipoLK/LT1
Corriente asignada en serviciocontinuo Ir
2)para derivación (en celdas tipo LS ...) A 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630
para celda de acoplamiento longitudinaldel embarrado tipo LT1 A 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630
Corriente admisible asignadade corta duración Ik
para celdas con tk = 1 s hasta kA 20 25 20 25 20 25 20 25 20
para celdas con tk = 3 s hasta kA – – 20 – 20 – 20 – 20
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc8) hasta kA 20 25 20 25 20 25 20 25 20
Vida útil eléctrica del interruptorde potencia al vacío 3AH
con corriente asignada en servicio continuo 10 000 ciclos de maniobra
con corriente asignada de corte en cortocircuito 50 operaciones de corte
7) Para montar fusibles de 442 mmse precisa tubo de prolongación(de 150 mm de longitud)
8) Para el interruptor de potencia alvacio 3AH
*) No aplicable para celdas de medidade facturación tipo ME1
B) Datos para “Federación de Rusia”:– Tensión asignada 12 kV– Tensión soportada asignada de
corta duración a frecuenciaindustrial 42 kV
Datos eléctricos
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 5
Datos técnicos
1) Valores superiores según algunosrequisitos nacionales para la ten-sión soportada asignada de cortaduración a frecuencia industrial dis-ponibles para Ik = 20 kA con:– 42 kV fase/fase, fase/tierra y
distancia entre contactos abierta,así como
– 48 kV a través de la distancia deseccionamiento
Valores superiores para la tensiónsoportada asignada de impulso tiporayo (para Ik = 20 kA):– 95 kV fase/fase, fase/tierra y
distancia entre contactos abierta,así como
– 110 kV a través de la distanciade seccionamiento
2) Las corrientes asignadas en serviciocontinuo son aplicables para tem-peraturas del aire ambiente demáx. 40 °C. El valor medio durante24 horas es de máx. 35 °C (segúnIEC 62 271-1 / VDE 0671-1).
3) Condiciones de servicio segúnIEC 62 271-200. Para las condicio-nes de aplicación, véanse tambiénlas páginas 2 y 41 (clima e influen-cias medioambientales)
4) Rango de temperatura, corrientesen servicio continuo reducidas atemperaturas del aire ambiente> +40 °C
5) Clasificación según IEC 62 271-200(véase también la página 42)
Datos eléctricoscomunes
Nivel de aislamiento asignado Tensión asignada Ur kV 7,2 12 15 17,5 B) 24
Tensión soportada asignada de corta duración afrecuencia industrial Ud:– Fase/fase, fase/tierra,
distancia entre contactos abierta kV– A través de la distancia de seccionamiento kV
2023
28 1)
32 1)3639
38 B)
455060
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up:– Fase/fase, fase/tierra,
distancia entre contactos abierta kV– A través de la distancia de seccionamiento kV
6070
75 1)
85 1)95110
95110
125145
Frecuencia asignada fr 50/60 Hz
Corriente asignada en serviciocontinuo Ir
2)para embarrado (estándar) hasta A 630 630 630 630 630
para embarrado (opción) *) A 1250 1250 1250 1250 1250
Presión dellenado,temperatura,clase deseparación yclasificación
Nivel de llenado asignado pre para aislamiento 150 kPa (valor absoluto) a 20 °C
Presión funcional mínima pme para aislamiento 130 kPa (valor absoluto) a 20 °C
Temperatura del aire ambiente T 3) Celdas sin equipos secundarios Clase “Menos de 25 interior” (-25 hasta +70 °C 4))
Celdas con equipos secundarios, Claseceldas con interruptor de potencia
“Menos de 5 interior” (-5 hasta +55 °C 4))
Clase de separación Clase PM (metallic partition = separación metálica)
Categoría de pérdida decontinuidad de servicio 5)
LSC (loss of service continuity) LSC 2
Datos de las celdas
Celda de puestaa tierra del em-barrado tipo SE,celda de medidade tensión delembarrado tipoMS1V/ME3
Corriente admisible asignadade corta duración Ik
para celdas con tk = 1 s hasta kA 20 25 20 25 20 25 20 25 20
para celdas con tk = 3 s (optión) hasta kA – – 20 – 20 – 20 – 20
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50
Celdas de medi-da de factura-ción tipos ME1 yME2
Corriente asignada en serviciocontinuo Ir
2)para transferencia hasta A 630 630 630 630 630
para derivación(con celda de cables como tipo ME1-K) hasta A 630 630 630 630 630
para medida del embarrado hasta A 630 630 630 630 630
Corriente admisible asignada decorta duración Ik
para celdas con tk = 1 s hasta kA – 25 20 25 20 25 20 25 20
para celdas con tk = 3 s hasta kA 20 – 20 – 20 – 20 – 20
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50
Datos eléctricos
*) No aplicable para celdas de medidade facturación tipo ME1
B) Datos para “Federación de Rusia”:– Tensión asignada 12 kV– Tensión soportada asignada de
corta duración a frecuenciaindustrial 42 kV
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 20096
1 Abertura de alivio
2 Abertura (p.ej. para ventilación,opción)
3 Altura de la sala
4 Profundidad de la celda están-dar (puede ser 15 mm másprofunda en caso de montajelibre – según el tipo de celda)
5 Pasillo necesarioB
6 Profundidad de celdas concubierta profunda del comparti-mento de cables
7 Cubierta profunda del comparti-mento de cables
8 Cubierta estándar del comparti-mento de cables
9 Fundamento
17 Profundidad del canal de absorciónde presión detrás de la celda
18 Distancia a la pared
19 Pared final
20 Ancho de una celda
21 Ancho del canal de absorción de presión– 700 mm para combinaciones de
celdas– aprox. 850 mm para celdas de
medida tipo ME1
22 Estándar:Compartimento de baja tensiónen celdas con interruptor de potencia
Opción:– Compartimento de baja tensión
en todos los otros tipos de celdas o– Cubierta frontal
23 Abertura de alivio
����
����
��
�
��������
���������
���
����
�� ���
���
�� ���
�����
���
����
�
��
�
�
�
�
�
��
�
���
�
��
�
��
��
��
����
�
�
���
����
����
����
�
���
���
���
������
���
���
����
�����
����
��
��
��
��
��
��
��
��
��
10 2º cable para la conexión conconectores en T dobles, conabertura en el piso ampliadaen celdas con cubierta pro-funda del compartimento decables
11 Altura del sótano de cables se-gún el radio de flexión del cable
12 Cable
13 Dirección del alivio de presión
14 Aberturas en el piso: Paradimensiones véanse laspáginas 34 a 37
15 Opción: Canal de absorciónde presión
16 Altura del zócalo del canal deabsorción de presión debajode la celda
Datos técnicos
Planificación del local
Montaje de las celdas
Montaje junto a la pared– en 1 fila– en 2 filas (para montaje
frente a frente)Opción: Montaje libre
Para planificación del local ymontaje de celdas hay queobservar lo siguiente:
– Aberturas en el piso: Paradimensiones véanse laspáginas 36 a 39
– Dirección del alivio de presiónsegún nº 13
– Espacios de alivio de presiónadecuados
Para dimensiones del local,
véanse los planos dedimensiones contiguos
Medidas de las puertas
Las medidas de las puertasdependen– del número de celdas en una
unidad de transporte– de la ejecución de las celdas
con o sin compartimento debaja tensión
Fijación de las celdas
• Para aberturas en el piso y pun-tos de fijación de las celdas,véanse las páginas 36 a 39
• Fundamentos:– Estructura de acero– Fundamento de hormigón
armado
Para dimensiones de las celdas,
véanse las páginas 30 a 34
Peso
Para más datos, véase lapágina 7.
Vista lateral
Sótano de cables
Sala de las celdas
Vista lateral
Sótano de cables
Sala de las celdas
Montaje de celdas estándar
Vista de planta
Montaje de celdas con canal de absorciónde presión posterior (opción)
Vista de planta* Altura de las celdas en ejecución con
canal de absorción de presión:– Para montaje junto a la pared
W 1950 mm (combinación deceldas sin celda de medida ME1)W 2300 mm (combinación deceldas con celda de medida ME1)
– Para montaje libre W 2300 mm(paredes finales altas, pared traseray cubiertas frontales, compartimen-to de baja tensión opcional)
** Condiciones de montaje paraclasificación de arco interno segúnIEC 62 271-200
*** Altura del canal de absorción depresión 2100 mm para:– Montaje junto a la pared con celda
de medida ME1– Montaje libre para todos los tipos
de celdas
B Dependiente de disposicionesnacionales:– Para ampliaciones/sustitución
de celdas: Pasillo necesarioW 1000 mm recomendado
Montaje de las celdas
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 7
Datos técnicos
Unidades de transporte para su envío (vista de planta) 1) El peso neto y el peso bruto depen-den del grado de equipamiento(p.ej. transformadores de corriente,mecanismos motorizados, cubiertaprofunda del compartimento decables). Por ello se indican comovalor medio.
2) Suma total de pesos netos deceldas individuales y/o bloquesde celdas
* Compartimento de baja tensión,altura 600 mm, peso aprox. 60 kgsegún tipo de celda y grado deequipamiento
** Pesos según los pesos de lostransformadores montados
*** Tara
Con celda individualo bloque de celdas
Con combinaciones de diferentes celdas indivi-duales y/o bloques de celdas (opción: celdasatornilladas entre sí y embarrados montados)
1 T1 = Profundidad de lacelda individual o delbloque de celdas
2 Celda individual o bloquede celdas, medida B1 x T
3 Unidad de transporte,medida B2 x T2
4 B3 = Ancho total de la com-binación de diferentesceldas individuales obloques de celdas
5 B2 = Ancho de la unidadde transporte
B Las abreviaturas de las celdas han sido armonizadasBB Para celdas tipo LST1, véanse los suplementos a los catálogos HA 45.31/41.11
Celda individual, bloque de celdaso combinación de los mismos paraconjuntos de celdas estándar(sin canal de alivio de presión)
TipoAbrevia-tura B
hasta en elahora futuro
Celda o combinación deceldas
Unidad de transporte (embalaje inclusive) para celdas estándar(sin sistema de absorción de presión)
Ancho B1mm
Peso neto 1)
aprox. kg
sin / conBT * / BT *
Ancho B2m
Alturam
sin / conBT * / BT *
Pro-fundi-dad T2m
Volumenm3
sin / conBT * / BT *
Peso bruto 1)
aprox. kg
sin / conBT * / BT *
Transporte de celdas individuales
Celda de derivación de anillo (estándar) RK RK
RK1 RK1
350
500
150 / 210
180 / 240
0,70
0,70
1,60 / 2,20
1,60 / 2,20
1,10
1,10
1,23 / 1,69
1,23 / 1,69
210 / 270
240 / 300
RK2 RK1V 500 200 / 260 0,70 1,60 / 2,20 1,10 1,23 / 1,69 260 / 320
Celda de cables (estándar) K K 350 145 / 205 0,70 1,60 / 2,20 1,10 1,23 / 1,69 205 / 265
Celda de transformador TR TR1 500 180 / 240 0,70 1,60 / 2,20 1,10 1,23 / 1,69 240 / 300
Celda con interruptor de potencia (estándar) LS1 LS1
LS2 LS1V
500
500
– / 260
– / 380
0,70
0,70
– / 2,20
– / 2,20
1,10
1,10
– / 1,69
– / 1,69
– / 320
– / 440
Celda con interruptor de potencia BB LST1 LST1 500 280 / 340 0,70 1,60 / 2,20 1,10 1,23 / 1,69 320 / 380
Celda de acoplamientolongitudinal del embarrado
LT1 LK
LT1-V LKV
500
500
– / 280
– / 380
0,70
0,70
– / 2,20
– / 2,20
1,10
1,10
– / 1,69
– / 1,69
– / 340
– / 440
Celda de seccionamiento longitudinal del embarrado LT2 LT 500 150 / 210 0,70 1,60 / 2,20 1,10 1,23 / 1,69 210 / 270
Celda de puesta a tierra del embarrado
con transf. de tensión
SE1 SE
SE2 SE1V
350
500
150 / 210
250 / 310
0,70
0,70
1,60 / 2,20
1,60 / 2,20
1,10
1,10
1,23 / 1,69
1,23 / 1,69
210 / 270
310 / 370
Celda de medida de tensión del embarrado ME3 MS1V 500 250 / 310 0,70 1,60 / 2,20 1,10 1,23 / 1,69 310 / 370
Celdas de medida de con transformadores ais-facturación, lados en resina coladaaisladas en aire **
con transformadorescombinados
ME1 ME1 850 250 / 310 1,08 1,60 / 2,20 1,10 1,90 / 2,61 310 / 370
ME2 ME2 600 390 / 450 1,08 1,60 / 2,20 1,10 1,90 / 2,61 450 / 510
Transporte de bloques de celdas
Bloque de celdas de derivación de anillo R-B2
R-B3
700
1050
280 / 400
400 / 580
1,08
1,40
1,60 / 2,20
1,60 / 2,20
1,10
1,10
1,90 / 2,61
2,46 / 3,40
340 / 460
470 / 650
Bloque de celdas de transformador T-B2
T-B3
1000
1500
320 / 440
480 / 660
1,40
2,03
1,60 / 2,20
1,60 / 2,20
1,10
1,10
2,46 / 3,40
3,57 / 4,91
390 / 510
560 / 740
Bloque de celdas de derivación de anillo /transformador
RT-B2
2RT-B3
3RT-B4
700
1050
1400
300 / 420
450 / 630
580 / 820
1,08
1,40
2,03
1,60 / 2,20
1,60 / 2,20
1,60 / 2,20
1,10
1,10
1,10
1,90 / 2,61
2,46 / 3,40
3,57 / 4,91
360 / 480
520 / 700
660 / 900
Bloque de celdas de conexión decables / transformador
KT-B2 700 300 / 420 1,08 1,60 / 2,20 1,10 1,90 / 2,61 360 / 480
Transporte de combinaciones de diferentes celdas individuales o bloques de celdas
Compuesto por– varias celdas individuales, o bien– 1 bloque de celdas, o bien– varios bloques de celdas, o bien– celdas individuales con bloques de celdas
Ancho total B3
≤ 850 mm
B2
1,08 1,60 / 2,20
T2
1,10 1,90 / 2,61 2) + 60***≤ 1200 mm 1,40 1,60 / 2,20 1,10 2,46 / 3,39 2) + 70***≤ 1800 mm 2,03 1,60 / 2,20 1,10 3,57 / 4,91 2) + 85***≤ 2350 mm 2,53 1,60 / 2,20 1,10 4,49 / 6,17 2) +100***
Datos de transporte
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 20098
Gama de productos
Abreviaturas *
hasta ahora en el futuro
Celdas individuales
Bloques de celdas
Designación de las celdas individualesy de los bloques de celdas
Partición(ancho)
Tipo
Nº de columna
Celda de derivación de anillo 350 RK RK
500 RK1 RK1
500 RK2 RK1V
350 RK-U RK-U
500 RK1-U RK1-U
500 RK2-U RK1V-U
Celda de cables sin seccionador de puesta a tierra 350 K K
350 K-U K-U
Celda de cables con seccionador de puesta a tierra con capacidad de cierre 350 K K
350 K-U K-U
Celda de transformador 500 TR TR1
500 TR-U TR1-U
Celda de transformador con transformadores de tensión enchufables 500 TR-V TR1-V
500 TR/V TR1/V
Celda con interruptor de potencia 500 LS1 LS1
500 LS1-U LS1-U
Celda con interruptor de potencia con transformadores de tensión enchufables parael embarrado
500 LS2 LS1V
500 LS2-U LS1V-U
Celda con interruptor de potencia (con seccionador de potencia) BB 500 LST1 LST1
Celda de acoplamiento longitudinal del embarrado (con interruptor de potencia al vacío) 500 LT1 LK
500 LT1-V LKV
Seccionamiento longitudinal del embarrado 500 LT2 LT
Celda de puesta a tierra del embarrado 350 SE1 SE
500 SE2 SE1V
Celda de medida de tensión del embarrado 500 ME3 MS1V
Celda de medida de facturación 850 ME1 ME1
850 ME1-K ME1-K
Celda de medida de facturación para conexión a embarrados 850 ME1-S ME1-S
conexión a cables 850 ME1-KS ME1-K
Celda de medida de facturación con transformadores combinados 600 ME2 ME2
Bloque de celdas de derivación de anillo 700 R-B2
1050 R-B3
Bloque de celdas de transformador 1000 T-B2
1500 T-B3
Bloque de celdas de derivación de anillo/transformador700 RT-B2
RK
T
1050 2RT-B3RK
T
1400 3RT-B4RK
T
Bloque de celdas de conexión de cables/transformador(celda de cables sin seccionador de puesta a tierra con capacidad de cierre) 700 KT-B2
K
T
Bloque de celdas de conexión de cables/transformador(celda de cables con seccionador de puesta a tierra con capacidad de cierre) 700 KT-B2
K
T
Nº de columna
Notas a pie de página para laspáginas 8 y 9
* Las abreviaturas de las celdas hansido armonizadas
** Bornes de baja tensión opcional-mente en el compartimento de bajatensión (pedir el compartimentoopcionalmente)
B Interruptor de tres posiciones comointerruptor-seccionador de tresposiciones (interruptor-seccionadorCERRADO-ABIERTO-A TIERRA)
BB Interruptor de tres posiciones comointerruptor de potencia de tresposiciones (seccionador de poten-cia CERRADO-ABIERTO-A TIERRA),véase “Suplementos a los catálogosHA 45.31/41.11-2006”
1) El equipamiento rige para todo elbloque de celdas, pero está ubicadoen la primera celda de derivaciónde la izquierda
2) Bornes de baja tensión ubicadosen el nicho de baja tensión de laderivación de anillo (RK) o decable (K)
Resumen de productos
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 9
Mec
ansim
om
anual
para
inte
rrupto
r detre
s posicio
nesB
)
Mec
ansim
om
anual
para
inte
rrupto
r depote
nciade
tres posic
iones
BB
)
Encla
vam
iento
dela
cubie
rtadel
com
partim
ento
deca
bles
Cubierta
delco
mpar
timen
tode
cable
s encla
vada/
atorn
illada
Perfi
l en
Cpar
aso
portede
cable
s
Nicho
deba
jate
nsión
com
oco
mp.
debo
rnes
encim
adela
caja
delm
ecan
ismo
Bornes
debaj
ate
nsión
enla
caja
delm
ecan
ismo
**)
Nicho
debaj
ate
nsión
separ
ado
com
oco
mpar
timen
tode
bornes
Dispar
ador sh
unt deap
ertu
rapar
ain
terru
ptor de
tres posic
iones
B) y
BB
)
Indica
dor mec
. de disp
. de se
rvici
o(p
. ej. p
ara disp
ositivo
s de man
iobra
)
Contact
o(1
NA) para
señ. e
léct
r.a
distan
ciade
disposic
ión
dese
rvici
o
Conta
ctosau
x.pa
raint
.detre
sposic
iones
B) y
BB
) : Int. s
ecc.
CERRA
DO/ABIE
RTO:
2NA+2
NC,PU
ESTA
ATIE
RRA
CERR
ADA/ABIE
RTA:2
NA+2NC;
Int.d
epoten
ciatip
oLST
CERRA
DO/ABIE
RTO:2
NA+2NC,P
UESTA
ATIE
RRA
CERRA
DA/ABIE
RTA:2
NA+2NC
Mec
anism
omot
oriza
dopa
raint
.detre
spos.
B) y
BB
) (par
aCERRA
DOyABIE
RTO)
Encla
vam
iento
enla
celd
aco
nin
terru
ptor de
potencia
entre
elin
terru
ptor
detre
s posicio
nesB
) y elin
terru
ptor de
potencia
alva
cío
Bloqueo
dedes
conex
ión
dela
puesta
atie
rrapar
ase
ccio
nador de
puesta
a
tierra
con
capac
idad
decie
rrede
los in
t.de
tres posic
iones
B) y
BB
)
Bloqueo
decie
rrepar
ain
terru
ptore
s detre
s posicio
nesB
) yB
B)
Disposit
ivode
inm
oviliza
ción
para
inte
rrupto
res de
tres posic
iones
B) y
BB
)
Indica
dor deco
rtocir
cuito
odef
ecto
atie
rra
Mec
anism
om
otor
izado
para
inte
rrupt
orde
pote
nciaal
vacío
3AH
Dispar
ador ex
citad
opor tra
nsform
ador
Compar
timen
tode
baja
tensió
n**
)
Cubierta
debaj
ate
nsión
Grapas
deca
bles m
ontadas
Equip
amie
nto
Gama de productos
• Equipamiento básico
° Equipamiento adicional(opción); para otrosequipos, consultar
– No suministrable
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
• – • – • • – – – •1)
°1)
° ° – – – ° ° – – ° ° ° °• – • – • • – – – •1)
°1)
° ° – – – ° ° – – ° ° ° °• – • – • – – – ° •1)
°1)
° ° – ° – ° – – – ° ° ° °• – • – • – – – ° •1)
°1)
° ° – ° – ° – – – ° ° ° °• – • – • • – – – •1)
°1)
° ° – – ° ° ° – – ° ° ° °• – • – • 2) – – °
1) 1)
° ° – ° – ° – – – ° ° ° °• – • – • • – – – •1)
°1)
° ° – – ° ° ° – – ° ° ° °• – • – • 2) – – °
1) 1)
° ° – ° – ° – – – ° ° ° °• – • – • • – – – •1)
°1)
° ° – – ° ° ° – – ° ° ° °• – • – • 2) – – °
1) 1)
° ° – ° – ° – – – ° ° ° °– – – • • • – – – •1)
°1) – – – – – – ° – – ° ° ° °
• – – – • 2) – – °1) 1)
° ° – ° – ° – – – ° ° ° °• – • – • • – – – •1)
°1)
° – – – – ° ° – – ° ° ° °• – • – • 2) – – °
1) 1)
° ° – ° – ° – – – ° ° ° °
• – • – • • – – – • ° ° ° – – ° ° ° – – ° ° ° °• – • – • • – – – • ° ° ° – – ° ° ° – – ° ° ° °• – • – • • – – – • ° ° ° – – ° ° ° – – ° ° ° °• – • – – • – – – • ° ° ° – – ° ° – – – ° ° – °• – • – – • – – – • ° ° ° – – ° ° – – – ° ° – °• – • – – • – – – • ° ° ° – – ° ° ° – – ° ° – °– – – • • • – – – • ° – – – – – – ° – – ° ° ° °– – – • – • – – – • ° – – – – – – – – – ° ° – °• – • – • • – – – • ° ° – – – – ° ° – – ° ° ° °• – • – – • – – – • ° ° – – – – ° – – – ° ° – °• – • – • – • – ° • ° ° ° – ° – ° – – – ° ° ° °• – • – – – • – ° • ° ° ° – ° – ° – – – ° ° – °• – • – • – • – ° • ° ° ° – ° – ° – – – ° ° ° °• – • – – – • – ° • ° ° ° – ° – ° – – – ° ° – °• – • – • – – – ° • ° ° ° ° – ° ° ° ° ° • – ° °• – • – – – – – ° • ° ° ° ° – ° ° – ° ° • – – °• – • – • – – – ° • ° ° ° ° – ° ° ° ° ° • – ° °• – • – – – – – ° • ° ° ° ° – ° ° – ° ° • – – °– • • – • • • – ° • ° • ° – ° ° ° ° – ° ° ° ° °• – – • – – – – ° • ° ° ° ° – – • – ° ° • – – °• – – • – – – – ° • ° ° ° ° – – • – ° ° • – – °• – – • – • – – – • ° ° ° – – – • – – – ° ° – °• – • – – • – – – • ° ° – – – – • – – – ° ° – °• – • – – • – – – • ° ° – – – – • – – – ° ° – °• – – • – • – – – • ° ° ° – – – ° – – – ° ° – °– – – • – – – • – – – – – – – – – – – – ° ° – °– – – • • – – • – – – – – – – – – – – – ° ° ° °– – – • – – – • – – – – – – – – – – – – ° ° – °– – – • • – – • – – – – – – – – – – – – ° ° ° °– – – • – – – – – – – – – – – – – – – – ° ° – °1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
secu
ndario
Equipamiento
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200910
����
����
����
�� �
����
����
���
�� �
����
����
����
�� �
����
����
����
�� �
����
����
���
�� �
����
����
����
�� �
����
����
����
�� �
��
����
����
����
�� �
����
����
����
�� �
��
����
����
����
�� �
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción��
����
����
����
���
����
����
����
���
����
����
����
���
����
����
����
�
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
����
����
����
�� �
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Tipo TR1-V B
500 mm deancho
con transfor-madores detensiónenchufables
Tipo TR1500 mm deancho
Tipo TR/V B
500 mm deancho (cubiertadel comparti-mento de cablesprofundizadapor 105 mm)
con transforma-dores de tensiónenchufables enlugar de la co-nexión de cables
Para notas a pie depágina e indicaciones,véase la página 11
Opción:Tipo RK1 V 1) 2) 3)
500 mm deancho
Opción:Tipo RK1-U 3)
Tipo RK1 V-U 2) 3)
500 mm deancho
Opción:Tipo RK1-U 3)
Tipo RK1 V-U 2) 3)
500 mm deancho
Gama de productos
Celdas de derivación de anillo
como celdas de derivación
Celdas de cables
como celdas de derivación
Celdas de transformador
como celdas de derivación
Tipo RK *350 mm deancho
para 2° cable *
Tipo RK350 mm deancho
Tipo RK1 1) 3)
500 mm deancho
Tipo RK-U350 mm deancho
para trans-ferencia a laderecha
Tipo RK *350 mm deancho
con descarga-dores desobretensiónenchufables *
Tipo RK-U350 mm deancho
para trans-ferenciaa la izquierda
como celdas de transferencia como celdas de transferencia como celdas de transferencia
Tipo K *350 mm deancho
para 2° cable *
Tipo K350 mm deancho
Tipo K *350 mm deancho
con descarga-dores desobretensiónenchufables *
Tipo K-U350 mm deancho
para trans-ferencia a laderecha
Tipo K-U350 mm deancho
para trans-ferencia a laizquierda
Tipo TR1-U500 mm deancho
para trans-ferencia a laizquierda
Tipo TR1-U500 mm deancho
para trans-ferencia a laderecha
Fusible ACR(alta capacidadde ruptura)
Sistema detec-tor de tensióncapacitivo
Cable (no inclui-do en el alcancedel suministro)
2º cable (no inclui-do en el alcancedel suministro)
Descargador desobretensiónenchufable
Seccionador depuesta a tierracon capacidadde cierre
Transformador detensión enchufable4MT8 en laconexión de cables
Transformador decorriente tipo cable
��
Interruptor-seccionador detres posiciones
Transformadorde tensiónenchufable 4MT8en la conexión
HA
41
-22
78
ee
ps
Celdas de derivación de anillo, de cables y de transformador como celdas individuales
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 11
RK RK
RK RK
����
����
���
���
TR TR
TR TR
RK TR c
RK TR c
����
���
��
���
����
����
����
�� �
TR
RK
RK RK
����
���
���
���
RK TR c
K TR c
����
����
����
�� �
����
����
����
�� �
����
���
���
���
RK
����
���
���
���
Notas a pie de lapágina e indicacionesde la página 10
B Se precisa cubiertaprofunda delcompartimentode cables
* Se precisacubierta profundadel comparti-mento decables segúnmarca/tipodel conectorde cables odescargador
** Transformadorde tensióntipo cablesobre 2º cable:Con cubierta delcompartimentode cables pro-fundizada por300 mm
1) Apto paratransformadorde tensióntipo 4MT8
2) Apto paratransformadorde tensióntipo 4MT3
3) Apto paratransformadorde corrientetrifásico
Gama de productos
Bloques de celdas de derivación de anillo
Para ejecuciones y opciones de cada celda, véase la página 10
Tipo R-B2700 mm de ancho
compuesto por2 celdas de derivaciónde anillo
Tipo R-B31050 mm de ancho
compuesto por3 celdas de derivaciónde anillo
Bloques de celdas de transformador
Para ejecuciones y opciones de cada celda, véase la página 10
Tipo T-B21000 mm de ancho
compuesto por2 celdas de transformador
Tipo T-B31500 mmde ancho
compuesto por3 celdas detransformador
Ejecuciones
• Sistema de conexión a embarrados para la unión de celdas individu-ales o de bloques de celdas: Ubicado respectivamente en la celdaizquierda del bloque (para facilitar ampliaciones posteriores)
• Sólo es posible utilizar la celda izquierda o la derecha del bloquede celdas como celda de transferencia con interconexión deembarrados
• Los bloques de celdas también pueden ser sin sistema de conexióna embarrados (ampliaciones posteriores sólo a través de la salida acables)
Bloques de celdas de derivación de anillo / transform.
Para ejecuciones y opciones de cada celda, véase la página 10
Tipo RT-B2700 mm de ancho
compuesto por1 celda de derivación de anillo y1 celda de transformador
Tipo 2RT-B31050 mm de ancho
compuesto por2 celdas de derivación de anillo y1 celda de transformador
Tipo 3RT-B41400 mm de ancho
compuesto por3 celdas de deriva-ción de anillo y1 celda de transfor-mador
Bloque de celdas de conexión de cables / transform.
Para ejecuciones y opciones de cada celda, véase la página 10
Ejecuciones
• Sistema de conexión a embarrados para la unión de celdas individu-ales o de bloques de celdas: Ubicado respectivamente en la celdaizquierda del bloque (para facilitar ampliaciones posteriores)
• Sólo es posible utilizar la celda izquierda o la derecha del bloque deceldas como celda de transferencia con interconexión de embarrados
• Los bloques de celdas también pueden ser sin sistema de conexión aembarrados (ampliaciones posteriores sólo a través de la salida a cables)
Tipo KT-B2700 mm de ancho
compuesto por1 celda de conexión de cables y1 celda de transformador
c No es posible montar transformadores de tensiónenchufables en la conexión
Interruptor-seccionador detres posiciones
Fusible ACR(alta capacidadde ruptura)
Sistema de-tector de ten-sión capacitivo
Cable (no inclui-do en el alcancedel suministro)
HA
41
-22
78
ee
ps
BB Sistema detector detensión capacitivoen el embarrado delos bloques deceldas: ¡Ubicado enla primera celda delbloque tan sólo unavez!
Celdas de derivación de anillo, de cables y de transformador en bloques de celdas BB
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200912
����
����
����
�� �
��
����
����
����
�� �
��
����
����
���
�� �
��
����
����
����
�� �
��
����
����
����
�� �
��
��
����
����
����
���
�
��
��
����
����
����
�� �
��
��
����
����
����
�� �
��
��
����
����
����
�� �
��
��
��
����
����
����
�� �
��
��
����
����
����
�� �
��
��
��
����
����
���
�� �
��
��
Tipo LS1 B
500 mm deancho
con transfor-madores detensión enchu-fables B
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción Opción
Opción
Transformadorde corrientetrifásico 4MC63 ...
��
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
��
Para indicaciones,véase la página 13
Transformadorde corrientetipo cable
Gama de productos
Celdas con interruptor de potencia
como celdas de derivación
Celdas con interruptor de potencia con transforma-dores de tensión enchufables para el embarrado
como celdas de derivación
Tipo LS1500 mm deancho
celda básica
Tipo LS1 *500 mm deancho
para 2° cable *
Tipo LS1V/LS2500 mm deancho
celda básica
Tipo LS2 *500 mm deancho
para 2° cable *
Tipo LS1 *500 mm deancho
con descargadoreso limitadores desobretensión en-chufables *
Tipo LS1V/LS2 *500 mm deancho
con descargadoreso limitadores desobretensión en-chufables *
Tipo LS1V/LS2 B
500 mm deancho
con transfor-madores detensión en-chufables B
como celdas de transferencia como celdas de transferencia
Tipo LS1-U500 mm deancho
para trans-ferencia a laderecha
Tipo LS1-U500 mm deancho
para trans-ferencia a laizquierda
Tipo LS1V-U/LS2-U500 mm deancho
para trans-ferencia a laderecha
Tipo LS1V-U/LS2-U500 mm deancho
para trans-ferencia a laizquierda
Interruptor-seccionador detres posiciones
Sistema detec-tor de tensióncapacitivo
Interruptor depotencia al vacío
Cable (no incluidoen el alcancedel suministro)
2º cable (no inclui-do en el alcancedel suministro)
Descargador olimitador desobretensiónenchufable
Transformadorde tensiónenchufable4MT3 en elembarrado
Transformador detensión enchufable4MT8 en la conex-ión de cables
HA
41
-22
78
ee
ps
Celdas con interruptor de potencia como celdas individuales BB
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 13
����
����
��
���
����
����
����
�� �
����
����
����
�� �
����
����
���
���
����
����
����
�� �
����
����
����
�� �
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Indicaciones delas páginas 12 y 13
B Se precisa cubiertaprofunda delcompartimentode cables
BB Las abreviaturas delas celdas han sidoarmonizadas
* Se precisacubierta profundadel comparti-mento decables segúnmarca/tipodel conectorde cables odescargador
** Transformadorde tensióntipo cablesobre 2° cable:Con cubierta delcompartimentode cables pro-fundizada por300 mm
Gama de productos
Celdas de acoplamientolongitudinal del embarrado
Celdas de puesta a tierradel embarrado
Celda de medida de tensióndel embarrado
Tipo LK/LT1500 mm de ancho
con interruptor depotencia al vacío
Tipo SE350 mm de ancho
Tipo MS1 V/ME3500 mm de ancho
Tipo LK V/LT1-V500 mm de ancho
con interruptor depotencia al vacío ytransformadores detensión enchufables
Tipo LT2500 mm de ancho
Tipo SE1 V/SE2500 mm de ancho
con transformadores detensión enchufables
Interruptor-sec-cionador de tresposiciones
Interruptor depotencia al vacío
Transformadorde tensiónenchufable 4MT3en el embarrado
Transformador decorriente toroidalen el embarradoblindado
Seccionador depuesta a tierra concapacidad de cierre
Sistema detec-tor de tensióncapacitivo
Transformadorde tensiónenchufable 4MT8en la conexión
HA
41
-22
78
ee
ps
Celda de seccionamientolongitudinal del embarrado
Celdas de acoplamiento longitudinal del embarrado, de seccionamiento longitudinal del embarrado,de puesta a tierra del embarrado y de medida de tensión del embarrado como celdas individuales BB
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200914
����
����
����
�� �
��
��
��
Opción
����
����
����
�� �
��
�� ��
Opción
����
���
����
�� �
��
��
Opción
����
���
����
�� �
��
��
��
Opción
����
���
����
�� �
��
�� ��
Opción
����
���
����
�� �
��
��
Opción
����
���
����
�� �
��
��
Opción
����
���
����
�� �
��
��
Opción
����
���
����
�� �
����Opción
����
���
���
�� �
����Opción
����
����
���
�� �
����
����
����
����
�� �
����
Opción
Opción
HA
41
-22
78
de
ps
Gama de productos
Tipo ME1, 850 mm de ancho
para transferencia a la derecha,terminales de transformadoresinvertidos
Celdas de medida defacturación (estándar)
Celdas de medida de facturacióncomo celdas finales, para conexióna cables
Celdas de medida de facturaciónpara conexión a embarrados
Tipo ME1, 850 mm de ancho
para transferencia a la derecha
Tipo ME1-K, 850 mm de ancho
para transferencia a la derecha
Tipo ME1-S, 850 mm de ancho
para medida del embarrado
Tipo ME1, 850 mm de ancho
para transferencia a la derecha
Tipo ME1, 850 mm de ancho
para transferencia a la derecha,terminales de transformadoresinvertidos
Tipo ME1-K, 850 mm de ancho
para transferencia a la derecha,terminales de transformadoresinvertidos
Tipo ME1-K, 850 mm de ancho
para transferencia a la derecha
Tipo ME1-K, 850 mm de ancho
para transferencia a la derecha,terminales de transformadoresinvertidos
Tipo ME1-S, 850 mm de ancho
para medida del embarrado,terminales de transformadoresinvertidos
Tipo ME1-S, 850 mm de ancho
para medida del embarrado,terminales de transformadoresinvertidos
Tipo ME1-S, 850 mm de ancho
para medida del embarrado,terminales de transformadoresinvertidos
Esquema 1 Esquema 1 Esquema 1
Esquema 2Esquema 2Esquema 2
Esquema 3Esquema 3Esquema 3
Esquema 4Esquema 4Esquema 4
Nota
Los esquemas 1 a 4 también puedendiseñarse para transferencia a la izquierda
Nota
Los esquemas 1 a 4 también puedendiseñarse para transferencia a la izquierda
Cable (no incluidoen el alcancedel suministro)
Transformador detensión aislado enresina colada
Puntos fijos parala puesta a tierradel embarrado
Transformador decorriente aisladoen resina colada
Transformador detensión aislado enresina coladao bajo consulta:
Transformador detensión aislado enresina colada,con fusible ACR
P1 y P2son designacionesde terminales deltransformadorde corriente
1)
Celdas de medida aisladas en aire como celdas de transferencia
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 15
����
����
���
���
��
��
����
����
����
���
��� ����
��
������
���
����
�� �
��
��
��
Celdas de medida de facturacióncomo celdas finales, paraconexión a cables
Celdas de medida de facturacióncomo celdas individuales, paraconexión a cables
HA
41
-22
78
ee
ps
Opción
Tipo ME1-KK, 850 mm de ancho
para conexión a cables
����
���
����
�� �
��
��
��
Opción
����
����
����
�� �
��
��
��
Opción
����
����
����
�� �
��
��
��
Opción
Tipo ME1-KK, 850 mm de ancho
para conexión a cables,terminales de transformadoresinvertidos
* Preferentemente para adosar aceldas de seccionamiento longitudinaldel embarrado LT1, LT1-V y LT2
����
���
���
���
����
��
��
����
���
���
���
����
��
��
Esquema 1
Esquema 2
Esquema 3
Esquema 4
Esquema 1
Esquema 2
Esquema 3
Esquema 4
Tipo ME1-KK, 850 mm de ancho
para conexión a cables
Tipo ME1-KK, 850 mm de ancho
para conexión a cables,terminales de transformadoresinvertidos
Celdas de medida de factura-ción*con transformadores combi-nados bajo envolvente metálica
Tipo ME2, 600 mm de ancho
para transferencia a la derecha
Tipo ME2, 600 mm de ancho
para transferencia a la derecha,terminales de transformadoresinvertidos
Tipo ME2, 600 mm de ancho
para transferencia a la izquierda
Tipo ME2, 600 mm de ancho
para transferencia a la izquierda,terminales de transformadoresinvertidos
����
����
����
�
��
��
��
Opción
����
����
����
�
��
��
��
Opción
����
����
����
�
��
��
��
Opción
����
����
���
�
��
��
��
Opción
Esquema 1
Esquema 2
Esquema 3
Esquema 4
Gama de productos
Tipo ME1-KS, 850 mm de ancho
para transferencia a la derecha
Tipo ME1-KS, 850 mm de ancho
para transferencia a la derecha
Tipo ME1-KS, 850 mm de ancho
para transferencia a la derecha,terminales de transformadoresinvertidos
Tipo ME1-KS, 850 mm de ancho
para transferencia a la derecha,terminales de transformadoresinvertidos
Nota
Los esquemas 1 a 4 también puedendiseñarse como celda final izquierda paratransferencia a la izquierda
Cable (no inclui-do en el alcancedel suministro)
Puntos fijos parala puesta a tierradel embarrado
Transformador decorriente aisladoen resina colada
Transformador detensión combinado4MK bajo envolventemetálica
��
Transformador decorriente combina-do 4MK bajo envol-vente metálica
Transformador detensión aislado enresina coladao bajo consulta:
Transformador detensión aislado enresina colada,con fusible ACR
P1 y P2son designacionesde terminales deltransformadorde corriente
1)
2)
3)
Celdas de medida aisladas en aire como celdas de transferencia
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200916
����
����
����
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
��
��
��
��
��
��
�
�
��
��
��
��
�
��
��
��
��
��
�
�
��
��
����
����
����
�
�
�����
��
��
��
��
��
��
��
��
�
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
�
�
��
��
����
����
����
�
�
�
��
�
�
�
��
��
��
�
�
��
��
��
��
��
��
Tipo RK Tipo TR
Tipo ME1
Diseño
Celda de derivación de anillo Sección Celda de transformador Sección
Celda de medida de facturación,aislada en aire Sección Leyenda para las páginas 16 y 17
1 Opción: Compartimento de baja tensión
2 Nicho para el equipamiento de baja tensión del cliente,cubierta desplegable
3 Indicador de posición para la función de interruptor-seccionador “CERRADO – ABIERTO”
4 Indicador de posición para la función de seccionadorde puesta a tierra “ABIERTO – A TIERRA”
5 Indicador de disposición de servicio
6 Placa de características y de tipo
7 Diagrama mímico
8 Opción: Indicador de cortocircuito/defecto a tierra
9 Tomas para el sistema detector de tensión
10 Disposición del embarrado
11 Placa de designación de la celda
12 Opción: Dispositivo de inmovilización para elinterruptor-seccionador de tres posiciones
13 Accionamiento manual para la función de puesta a tierra
14 Accionamiento manual para la función deseccionamiento
15 Enclavamiento de la cubierta del compartimento de cables
16 Disposición de las conexiones de cables
17 Sistema de embarrado
18 Cuba de la celda, llena de gas
19 Conexión al embarrado
20 Dispositivo de alivio de presión
Diseño de las celdas (ejemplos)
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 17
����
����
����
�
����
��� ����
��
�
��
��
��
��
�
�
��
��
��
��
��
��
��
���������
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
�
�
��
��
��
��
����
����
����
��
��
��
��
��
��
Celda con interruptor de potencia Sección
21 Separación para el embarrado
22 Embarrado de puesta a tierra con conexión de puesta a tierra
23 Interruptor-seccionador de tres posiciones
24 Mecanismo a resorte
25 Pasatapas para conector de cables con contacto atorn. (M16)
26 Opción: Conector de cables en T
27 Cubierta del compartimento de cables
28 Compartimento de cables
29 Soporte de cables
30 Conexión de puesta a tierra para equipo de puesta a tierra
31 Módulo de fusibles ACR, cubierta desmontada
32 Asidero para sustituir el cartucho fusible ACR
33 Enclavamiento del módulo de fusibles ACR
34 Cubierta del compartimento de fusibles ACR
35 Mecanismo a resorte / con acumulación de energía
36 Pasatapas para conector de cables con contacto enchufable
37 Conector de cables angular con contacto enchufable
38 Indicador de posición para la función de interruptor-seccionador“CERRADO – ABIERTO” posiblemente con “fusibile ACR dispara-do” o “disparador shunt de apertura disparado”
39 Cubierta atornillada hacia la conexión al embarrado y lostransformadores
40 Transformador de tensión tipo 4MR
41 Transformador de corriente tipo 4MA7
42 Cubierta atornillada hacia el compartimento de embarrado
43 Opción: Controlador de celdas SIPROTEC
44 Compartimento de baja tensión (estándar)
Interruptor de potencia al vacío:
45 Abertura para la manivela– para maniobra de cierre con mecanismo manual– para maniobra de emergencia con mecanismo motorizado
46 Caja del mecanismo de funcionamiento
47 Pulsador mecánico de CIERRE (se omite en caso demecanismo a resorte)
48 Pulsador mecánico de APERTURA
49 Contador de ciclos de maniobra
50 Indicador de “resorte tensado”
51 Tubo de maniobra al vacío
52 Indicador de posición
53 Opción: Enclavamiento entre el interruptor de potencia al vacíoy el interruptor-seccionador de tres posiciones
54 Opción: Transformador de corriente trifásico(transformador de protección)
55 Transformador de corriente tipo cable
56 Transformador de tensión enchufable 4MT3 para el embarrado
57 Pasatapas para la conexión de los transformadoresde tensión enchufables
58 Conexión enchufable según EN 50 181 / DIN EN 50 181como interfaz tipo “A”
59 Opción: Transformador de tensión enchufable 4MT8en la conexión
60 Cubierta profunda del compartimento de cables
61 Canaleta de cables, desmontable, para cables de mando y/oguirnaldas de interconexión
62 Cubierta atornillada
63 Opción: Enclavamiento entre el interruptor-seccionador detres posiciones y el interruptor de potencia
Tipo LS1 (sin transformadores de tensión)
Tipo LS2-V (con transformadores de tensión)
DiseñoDiseño de las celdas (ejemplos)
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200918
Características
• Según IEC 62 271/VDE 0671-100 (véase lasnormas en la página 41)
• Integrado en cuba soldadaherméticamente de confor-midad con el sistema paratodas las celdas 8DH10
• Polos del interruptor al vacíoindependientes del clima den-tro de cuba llena de gas
• Libre de mantenimiento segúnIEC 62 271-1 / VDE 0671-1(para normas, véase página 41)
• Equipamiento secundario in-dividual
• Fuelle metálico – probado másde 100.000 veces en los tubosde maniobra al vacío – para laseparación hermética entre elaislamiento de SF6 y el meca-nismo de funcionamiento
Maniobras y mecanismos defuncionamiento
Las maniobras del interruptorde potencia al vacío dependen,entre otros, del tipo de meca-nismo. Se dispone de tres tiposde mecanismos:
• Mecanismo motorizado conacumulación de energía
– para reenganchesautomáticos (K)
– para sincronización yconmutación rápida (U)
• Mecanismo manual con acu-mulación de energía
– para reenganchesautomáticos (K)
• Mecanismo manual a resorte(= CIERRE a resorte, APERTURAcon acumulación de energía)
– no adecuado parareenganches automáticos (K)
– para cierre normal y– para acumular una maniobra
de apertura
Otras características delmecanismo
• Instalado fuera de la cuba enla caja del mecanismo ydetrás del panel de mando
• Mecanismo a resorte conacumulación de energía para10.000 ciclos de maniobra
Funciones del mecanismo
Mecanismo motorizado 1) (M1 *)
Con el mecanismo motorizado,el resorte de cierre se tensa amotor y se enclava en la posi-ción tensada (indicación de“resorte tensado” visible).El interruptor de potencia secierra mediante el pulsador decierre o el solenoide de cierre.El resorte de cierre vuelve a ten-sarse automáticamente (parareenganches automaticos).
Mecanismo manual conacumulación de energía
El resorte de cierre se tensa conla manivela suministrada hastaque se señalice la retención delmecanismo de cierre (indicaciónde “resorte tensado”).Después, el interruptor de po-tencia al vacío puede cerrarsemanual o eléctricamente y sepuede volver a tensar el resortede cierre a mano. De este modo,la “posibilidad de cierre” quedaacumulada de nuevo (parareenganches automáticos)
Mecanismo manual a resorte(= CIERRE a resorte, APERTURAcon acumulación de energía)
El resorte de cierre del interrup-tor de potencia al vacío se tensacon la manivela suministradahasta que se cierre el interrup-tor de potencia al vacío.Después, el interruptor de po-tencia al vacío puede abrirsemanual o eléctricamente.
Los interruptores de potenciaal vacío con mecanismo a re-sorte no son adecuados parareenganches automáticos.
Disparo libre (trip-free)
El interruptor de potencia alvacío dispone de un mecanis-mo de disparo libre
R-H
A4
1-0
16
ep
s
1
2
3
4
5
7
10
6
8
11
13
15
1) Potencia de motor a24 V hasta 220 V c.c.: 350 W110 V y 220 V c.a.: 400 VA
2) Con solenoide de cierre
* Designación de equipo
Componentes
Para más datos técnicos y descripción de aplicaciones, véase tambiénel catálogo HG 11.11 “Interruptor de potencia al vacío 3AH”
CO = Operación de cierre con aperturaconsecutiva en el tiempo internomínimo de cierre/apertura del in-terruptor de potencia al vacío
t = Tiempo muerto 0,3 s
t ‘ = Tiempo muerto 3 min
Abreviaturas para maniobras yaplicaciones:
U = Sincronización y conmutaciónrápida (tiempo de cierre ≤ 90 ms)
K = Reenganche automático
O = Apertura
Características distintivas del interruptor de potenciaal vacío en función del tipo de mecanismo
Tipo demecanismo
Mecanismo mo-torizado con acu-mulación deenergía
Mecanismomanual conacumulaciónde energía
Mecanismomanual aresorte
Aplicaciones Subestacionesde compañíaseléctricas einstalacionesindustriales
Centros clásicosde transferenciao subestacionessin alimen-tación de ten-sión auxiliar
Centros detransformaciónsimples(interruptor depotencia comointerruptor detransformador)
Funciones delmecanismo
CIERRE yAPERTURA conacumulación deenergía
CIERRE yAPERTURA conacumulación deenergía
CIERRE aresorte,APERTURA conacumulaciónde energía
Accionamien-to del mecanis-mo
Con motor 1),mecanismomanual(de emergencia)local incl.dispositivoantibombeo
Conmanivela
Conmanivela
Cierre delinterruptor depotenciaal vacío
Eléctrico 2),o local mecánicocon pulsador
Local mecánicocon pulsador,opción:eléctrico 2)
Local mecánicocon manivela(proceso detensado)
Solenoide decierre, p.ej.para cierreeléctrico adistancia
Incluido siempre,con señalizacióneléctrica de“resorte de cierretensado”
Opción Sin
Secuencia demaniobrasasignada
O-t-COo bienO-t-CO-t’-CO
O-t-CO O o bien CO
Reengancheautomático (K)
Adecuado (reen-ganches automá-ticos múltiplesposibles)
Adecuado (sólocon solenoidede cierre)
–
Mecanismo de funcionamiento del interruptor depotencia al vacío(véase la leyenda en la página 19)
Interruptor de potencia al vacío 3AH
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 19
Indicación de disparo delinterruptor (estándar)
• Para señalización eléctrica (enforma de impulso > 10 ms), p.ej.hacia centros de telecontrol, encaso de disparo automático (p.ej.por protección)
• A través de pulsador final (S6 *)e interruptor de parada (S7 *)
Módulo de varistores
• Para limitar sobretensiones aunos 500 V para los aparatos deprotección (en caso de habercomponentes inductivos en elinterruptor de potencia al vacío)
• Para tensiones aux. W 60 V c.c.
Bloque de contactos auxiliares
• Tipo 3SV9 (S1 *)
• Estándar: 6 NA + 6 NC, de loscuales 2 NA + 2 NC + 2 inv. soncontactos libres 1)
• Opción: 12 NA + 12 NC, de loscuales 7 NA + 4 NC + 2 inv. soncontactos libres 1)
Interruptor de posición
• Tipo 3SE4 (S4 *)
• Para la indicación de “resorte decierre tensado”
• Sólo en mecanismos con acu-mulación de energía
Enclavamiento mecánico
• Según el tipo de mecanismo
• Opción: Interrogación del inte-rruptor-seccionador de tres posi-ciones por el lado de la celda(opción: bloqueo de cierre parael interruptor-seccionador de tresposiciones en celdas con inte-rruptor de potencia tipo LS y LT1)
• Opción: Mecanismo de funcio-namiento con enclavamientomecánico como
– mecanismo a resorte: Aberturapara la manivela bloqueada
– mecanismo con acumulación deenergía con solenoide de cierre(Y9 *) y pulsador (S12 *): El pul-sador (S12 *) operado por elenclavamiento mecánico evita laaplicación de una orden perma-nente en el solenoide de cierre
• El interruptor de potencia no sepuede cerrar durante la manio-bra del interruptor-seccionadorde tres posiciones de CERRADOa ABIERTO
����
����
�����
��
��
��
�
�
����
����
�����
��
�
�
�
�
��
��
�
�
��
��
��
El alcance del equipamiento se-cundario del interruptor de poten-cia al vacío 3AH depende de laaplicación y ofrece muchas posibi-lidades de variación para cumplircasi todas las exigencias.
Solenoide de cierre
• Tipo 3AY15 10 (Y9 *)
• Para maniobras de cierreeléctricas
Disparador shunt de apertura
• Tipos:– Estándar: 3AY15 10 (Y1 *)– Opción: 3AX11 01 (Y2 *),
con acumulador de energía
• Disparo por relé de proteccióno accionamiento eléctrico
Disparador excitado portransformador
• Tipo 3AX11 04 (Y6 *) para im-pulso de disparo W 0,1 Ws consistemas de protección adecua-dos, p.ej. sistema de protección7SJ4, sistema de protecciónde transformador 4MC6.., reléSEG (para otros tipos, consultar)
• Aplicación en caso de falta detensión auxiliar externa, disparopor relé de protección
Disparador de mínima tensión
• Tipo 3AX11 03 (Y7 *)
• Compuesto por:– Acumulador de energía y dispo-
sitivo de desengatillamiento– Sistema de electroimanes que
está conectado permanente-mente a la tensión cuando el in-terruptor al vacío está cerrado;se dispara al caer la tensión
• Conexión posible a transforma-dores de tensión
Dispositivo antibombeo (estándar)(mecánico y eléctrico)
• Funcionamiento: Si las órdenesde CIERRE y APERTURA se aplicanal interruptor de forma perma-nente y simultánea, éste vuelvea la posición abierta después dehaber sido cerrado. Allí perma-nece hasta que se vuelva a dar laorden de CIERRE. De este modose evitan maniobras continuasde CIERRE y APERTURA(= bombeo).
Componentes
1) Para utilizaciónpor parte delcliente
NA = Contacto normalmente abiertoNC = Contacto normalmente cerradoinv. = Contacto inversor
Para más datos técnicos y descripción de aplicaciones, véase tambiénel catálogo HG 11.11 “Interruptor de potencia al vacío 3AH”
* Designación deequipo
Equipamiento básico con mecanismo manual a resorte
Equipamiento máximo con mecanismo motorizadocon acumulación de energía
10 Interruptor de potencia “CERRADO”
11 Interruptor de potencia “ABIERTO”
12 Opción: 2° disparador
13 1er disparador (Y1 *)
14 Opción: Enclavamiento mecánicocon interrogación del interruptor-seccionador de tres posiciones
15 Varilla de accionamiento conresortes de presión de contacto
16 Enclavamiento hacia el interruptor-seccionador de tres posiciones
17 Mando para cerrar el interruptorde potencia al vacío
Equipamiento secundario (vista a la caja del mecanismo)
1 Engranaje
2 Interruptor de posición (S4 *)
3 Resorte de cierre
4 Motor (M1 *)
5 Contador de ciclos de maniobra
6 Indicador de “resortede cierre tensado”
7 Solenoide de cierre (Y9 *)
8 Opción: Bloque de contactosauxiliares 12 NA+12 NC
9 Bloque de contactos auxiliares5 NA+5 NC (S1 *)
Equipamiento secundario del interruptor de potencia al vacío 3AH
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200920
����
����
�����
� � � �
R-H
A4
1-0
12
ep
s
Componentes
1 Interruptor-seccionador de tres posiciones
2 Varillaje de acoplamiento
3 Cuba
4 Balancín
5 Mecanismo de palanca extraíble
6 Palanca de maniobra encajada
Para más información, véase elcatálogo 40.1 “Celdas tipos 8DJ y 8DHpara redes de distribución secundariahasta 24 kV (sección general), aisladasen gas“
Interruptor-seccionador de tres posiciones
Posiciones
Mecanismo de palanca extraíblecon interruptor-seccionador de tres posiciones
A TIERRA
ABIERTO
CERRADO
Aislamiento por SF6
Interruptor-seccionador de tres posiciones
Características
• Posiciones: CERRADO –ABIERTO – A TIERRA
• Funciones de maniobra comointerruptor-seccionador multi-uso (clase E3) según
– IEC 60 265-1/ VDE 0670-301– IEC 62 271-102/ VDE 0671-102
(para normas,véase la página 41)
• Ejecución como aparato mul-ticámara con las funciones de
– interruptor-seccionador y– seccionador de puesta a tierra
con capacidad de cierre
• Accionamiento a través de fuel-le metálico soldado hermética-mente en la placa frontal de lacuba
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 21
Características
• Protegido contra contactosdirectos con cubiertasmetálicas
• Ejecución enchufable
• De cobre redondo, aisladocon caucho de silicona
• Interconexión del embarradocon adaptadores en cruz yterminales, aislados con cau-cho de silicona
• Insensible a la contaminacióny condensación
• Ampliación o sustitución deceldas sin trabajos de gas
• Interconexión especial delembarrado posible hacia cel-das de medida tipo ME1.Conexión en los
– pasatapas de la conexión decables de la celda adyacente
– pasatapas del embarrado
• Tendido del embarrado enbloques de celdas dentro dela cuba llena de gas
• Opción: Embarrado blindado:– Control de campo eléctrico
mediante capas conductorasen el aislamiento de cauchode silicona
– De este modo es posiblemontar transformadores decorriente 4MC70 32
– Independiente de la altitudde emplazamiento
• Opción: Sistema detector detensión capacitivo para el em-barrado; véase también lagama de productos en laspáginas 10 a 15
����
����
�����
�
�
�
�
�
��
�
�
R-H
A4
1-0
17
ae
ps
3
82
7
Componentes
Sistema de embarrado
1 Adaptador terminal
2 Adaptador en cruz
3 Aislamiento del embarrado de caucho de silicona
4 Perno roscado M12/M16
5 Embarrado, Cu, Ø 32 mm
6 Tapón de cierre
Cuba
7 Envolvente primaria, celda 1
8 Envolvente primaria, celda 2
9 Pasatapas
10 Toma capacitiva en los pasatapaspuesta a tierra (estándar)
Embarrado enchufable, aisladoejecución no blindada
Vista de planta
Compartimentos de embarrado a través de 2 celdascon interconexiones de embarrados, cubierta del embarrado desmontada
Embarrado
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200922
Características generales
• Según IEC 60 044-2 / VDE 0414-2
• Ejecución unipolar, enchufable
• Tipo inductivo
• Independientes del clima
• Conexión secundaria a través deconectores en la celda
• Conexión con contacto enchufable
• Montados detrás de cubierta metálica
Características tipo 4MT3
• Sistema de cono interior, conrecubrimiento metálico
Características tipo 4MT8
• Sistema de cono exterior,bajo envolvente metálica
• Para cubierta del compartimento decables profundizada
Montaje
• Protegidos contra contactos directos concubiertas metálicas
• Ubicados encima de la cuba paramedida del embarrado:
– Transformadores de tensión 4MT3 paraceldas tipo LS1 V/LS2, SE1 V/SE2, MS1 V/ME3 y LK V/LT1
• Ubicados en la conexión de cables:– Transf. de tensión 4MT8, enchufables en
conectores de cables en T blindados, paraceldas tipo LS1-V, LS2-V y TR-V (se precisacubierta del compartimento de cable pro-fundizada)
– Transf. de tensión 4MT8, directamente en-chufables en pasatapas con contacto en-chufable (interfaz tipo “A”), para celdasTR/V (se precisa cubierta del compartimen-to de cables profundizada)
����
����
�����
�
R-H
A4
1-0
20
ep
sR
-HA
41
-01
9e
ps
Marca Tipo Combinación
Euromold (K) 400 TB/G(K) 440 TB, AGT 10/20
sí
nkt cables bajo consulta –
PrysmianKabel undSysteme
FMCTs-400, FMCTg-400 sí
Marca Tipo Combinación
Südkabel SEHDT (13/23) sí
Südkabel – –
Cooper DT 400 P sí
TycoElectronics
– –
R-H
A4
1-0
18
ae
ps
Componentes
Transformador detensión enchufable4MT8 (en la conexiónde cables)
Transformador detensión enchufable4MT3(para el embarrado)
1 4MT3 * para el embarrado
2 4MT8 * en la conexión de cables
Sección de lacelda tipo LS2-V
Transformador de tensión enchufable 4MT8 montadoen conector de cables en T (en celda tipo LS1-V)
Datos técnicosTransformadores de tensión 4MT3 * y 4MT8 *
Datos primarios
Máx. tensión de servicio deldispositivo Um (= 1,2 x UN)
12 kV
Tensión asignada UN a lamáx. tensión soportadaasignada de corta dura-ción a frecuencia industrialUd
3,3/ 3 kV a 10 kV
3,6/ 3 kV a 20 kV4,8/ 3 kV a 20 kV5,0/ 3 kV a 20 kV6,0/ 3 kV a 20 kV6,6/ 3 kV a 20 kV
7,2/ 3 kV a 28 kV10,0/ 3 kV a 28 kV11,0/ 3 kV a 28 kV
Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up
3,6 kV / 20 kV7,2 kV / 60 kV12 kV / 75 kV
Factor de tensiónasignado (8 h)
1,9 x UN
Máx. tensión de servicio deldispositivo Um (= 1,2 x UN)
24 kV
Tensión asignada UN a lamáx. tensión soportadaasignada de corta dura-ción a frecuencia industrialUd
13,8/ 3 kV a 38 kV15,0/ 3 kV a 38 kV
17,5/ 3 kV a 50 kV20,0/ 3 kV a 50 kV22,0/ 3 kV a 50 kV
Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up
17,5 kV / 95 kV24 kV / 125 kV
Factor de tensiónasignado (8 h)
1,9 x UN
Datos secundarios para transform. de tensión 4MT3
Tensión asignada 100/ 3 V110/ 3 V (opción)
Tensión asignada deldevanado auxiliar (opción)
100/3 V110/3 V (opción)
Corriente térmica límiteasignada (devanado demedida)
6 A
Corriente térmica asigna-da de larga duración (8 h)
4 A
Potencia asignada VA 25 15 60 100 150
Clase 0,2 0,5 0,5 1 1
Datos secundarios para transformadoresde tensión 4MT8
Tensión asignada 100/ 3 V110/ 3 V (opción)
Tensión asignada deldevanado auxiliar (opción)
100/3 V110/3 V (opción)
Corriente térmica límiteasignada (devanado demedida)
4 A
Corriente térmica asigna-da de larga duración (8 h)
4 A
Potencia asignada VA 15 15 30 30 100
Clase 0,2 0,5 0,5 1 3
* Es necesario desmontarlos para ensayos locales de tensión en la celda (máx. 80 % Ud)
Combinación de transformadores de tensión 4MT8 *con conectores de cables en T (blindados, sin carcasa metálica)
Transformadores de tensión enchufables 4MT3* y 4MT8* para celdas tipo LS, TR, SE y ME3
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 23
Características
• Según IEC 60 044-1/VDE 0414-1
• Diseñado como transforma-dor de corriente toroidal, tri-polar
• Libre de piezas de resinacolada solicitadas dieléctrica-mente (por su diseño)
• Clase de aislamiento E
• Tipo inductivo
• Independiente del clima
• Conexión secundaria a travésde regleta de bornes en lacelda
Montaje
• Ubicado fuera de la cubaen los pasatapas de laconexión de cables
• Montado en fábrica
Otras ejecuciones(opción)
Transformador de corrientetrifásico para sistemas de pro-tección segun el principio dedisparo excitado por transfor-mador:
• Sistema de protección 7SJ4xcomo protección de sobre-corriente de tiempo definido
• Relé de sobrecorriente/tiem-po definido, marca SEG, tipoWIP 1 o tipo WIC
����
����
�����
�
R-H
A4
1-0
21
be
ps
R-H
A4
1-0
22
ep
s
Componentes
Sección de lacelda tipo LS1
1 Transformador de corriente trifásico4MC63
Transformador de corriente trifásico 4MC63en los pasatapas de la conexión de cables
Transformador de corrientetrifásico 4MC63
Datos técnicosTransformador de corriente trifásico 4MC63 10para IN ≤ 150 A e ID = 630 A
Datos primarios
Máx. tensión de serviciodel dispositivo Um
0,72 kV
Corriente asignada IN A 150 100 75 50
Tensión soportada asigna-da de corta duración a fre-cuencia industrial (ensayode devanado)
3 kV
Corriente térmicaasignada de cortaduración Ith
25 kA
Corriente térmicapermanente asignada ID
630 A
Capacidad de sobrecargade corta duración
1,5 x ID / 1 h
Valor de cresta de lacorriente admisibleasignada Idyn
ilimitada
Datos secundarios
Corriente asignada A 1 0,67 0,5 0,33
Potencia asignada VA 2,5 1,7 1,25 0,8
Corriente asignada (opción) 5 A
Corriente a ID 4,2 A
Núcleo Clasede pro-tección
Factor desobrecorriente
10 P
10
Transformador de corriente trifásico 4MC63 11para IN ≤ 400 A e ID = 630 A
Datos primarios
Máx. tensión de serviciodel dispositivo Um
0,72 kV
Corriente asignada IN A 400 300 200
Tensión soportada asigna-da de corta duración a fre-cuencia industrial (ensayode devanado)
3 kV
Corriente térmicaasignada de cortaduración Ith
25 kA
Corriente térmicapermanente asignada ID
630 A
Capacidad de sobrecargade corta duración
2 x ID / 0,5 h
Valor de cresta de lacorriente admisibleasignada Idyn
ilimitada
Datos secundarios
Corriente asignada A 1 0,75 0,5
Potencia asignada VA 4 3 2
Corriente asignada (opción) 5 A
Corriente a ID 1,575 A
Núcleo Clasede pro-tección
Factor desobrecorriente
10 P
10
Para más valores, consultar Para más valores, consultar
Transformador de corriente trifásico 4MC63 para celda tipo LS
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200924
Características
• Según IEC 60 044-1/VDE 0414-1
• Diseñados como transformado-res de corriente toroidales,unipolares
• Libres de piezas de resinacolada solicitadas dieléctrica-mente (por su diseño)
• Clase de aislamiento E
• Tipo inductivo
• Independientes del clima
• Conexión secundaria a través deregleta de bornes en la celda
• Sólo para cables blindados
Montaje
• Transformador de corrientetipo cable 4MC70 33 paracelda tipo LS
• Transformador de corrientetipo cable 4MC70 31 paraceldas tipo RK y TR
• Ubicados fuera de la cubaalrededor del cable en laconexión de la celda
• Montados en fábrica en placasoporte; montaje en el cablein situ
• Con cables dobles: Cubierta delcompartimento de cables profun-dizada por 300 mm
����
����
�����
�
�
�
R-H
A4
1-0
23
ae
ps
Componentes
Vista defrente
Sección de lacelda tipo LS1
1 Transformador de corriente tipo cable2 Blindaje del cable
Transformadores de corriente tipo cable 4MC70 33en los cables de la conexión de la celda
Transformador decorriente tipo cable 4MC70 31
Datos técnicosTransformador de corriente tipo cable 4MC70 33
Datos primarios
Máx. tensión de serviciodel dispositivo Um
0,72 kV
Corriente asignada IN 30 A hasta 600 A
Tensión soportada asigna-da de corta duración a fre-cuencia industrial (ensayode devanado)
3 kV
Corriente térmicaasignada de cortaduración Ith
25 kA
Corriente térmicapermanente asignada ID
1,0 x INopción: 1,2 x IN
Capacidad de sobrecargade corta duración
1,5 x ID / 1 h o bien2 x ID / 0,5 h
Valor de cresta de lacorriente admisibleasignada Idyn
ilimitada
Datos secundarios
Corriente asignada 1 A (opción: 5 A)
Núcleo Clasede me- Factor de sobrec.dida
Potencia
0,2 0,5 1
FS10 (opción: FS5)
2,5 VA hasta 10 VA
Núcleo Clasede pro- Factor de sobrec.tección
Potencia
10 P 5 P
10 10
2,5 VA hasta 10 VA
Opción:Toma secundaria
1 : 2(p.ej.150 A – 300 A)
Dimensiones
Altura H, mmsegún datos denúcleos
65 100 170 285
Diámetro exterior 145 mm
Diámetro interior 55 mm
Para diámetros de cables 50 mm
Transformador de corriente tipo cable 4MC70 31
Datos primarios
Máx. tensión de serviciodel dispositivo Um
0,72 kV
Corriente asignada IN 50 A hasta 600 A
Tensión soportada asigna-da de corta duración a fre-cuencia industrial (ensayode devanado)
3 kV
Corriente térmicaasignada de cortaduración Ith
25 kA
Corriente térmicapermanente asignada ID
1,0 x INopción: 1,2 x IN
Capacidad de sobrecargade corta duración
1,5 x ID / 1 h o bien2 x ID / 0,5 h
Valor de cresta de lacorriente admisibleasignada Idyn
ilimitada
Datos secundarios
Corriente asignada 1 A (opción: 5 A)
Núcleo Clasede me- Factor de sobrec.dida
Potencia
1
FS5 (opción: FS10)
2,5 VA hasta 10 VA
Opción:Toma secundaria
1 : 2
Dimensiones
Altura H 89 mm
Ancho x profundidad 85 mm x 114 mm
Diámetro interior 40 mm
Para diámetros de cables 36 mm
Para más valores, consultar
* Máx. 230 mm según los datos denúcleos de los transform. de corr. tipocable 4MC70 33, alt. totales 170 mmy 285 mm (observar las aberturas enel piso indicadas en la página 36)
Transformadores decorriente tipo cable4MC70 33, 4 alturas
R-H
A4
1-0
24
ae
ps
R-H
A4
1-0
25
ep
s
Transformadores de corriente tipo cable 4MC70 33 y 4MC70 31 para celdas tipo LS, RK y TR
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 25
Características
• Aplicación tan sólo enembarrados blindados
• Preferentemente en combi-nación con celda tipo ME2
• Según IEC 60 044-1/VDE 0414-1
• Diseñado como transforma-dor de corriente toroidal, uni-polar
• Libre de piezas de resinacolada solicitadas dieléctrica-mente (por su diseño)
• Clase de aislamiento E
• Tipo inductivo
• Independiente del clima
• Conexión secundaria a travésde regleta de bornes en lacelda
Montaje
• Ubicado fuera de la cuba enel embarrado blindado
• Montaje del transformador decorriente para el embarradoparcialmente entre las celdaso bien
• Suministrado por separadojunto con los equipos suple-mentarios (interconexionesde embarrados inclusive),cuando haya que montar eltransformador de corrientepara el embarrado en el pun-to de unión de una unidad detransporte
����
����
����
�
R-H
A4
1-0
26
ae
ps
R-H
A4
1-0
27
ep
s
Componentes
Sección de lacelda tipo LT1
1 Transformador de corriente para elembarrado 4MC70 32 Transformador de corriente para el embarrado
4MC70 32 montado en embarrados blindados,parcialmente entre las celdas
Transformador de corrientepara el embarrado 4MC70 32
Datos técnicosTransformador de corriente para el embarrado4MC70 32
Datos primarios
Máx. tensión de serviciodel dispositivo Um
0,72 kV
Corriente asignada IN 200 A hasta 600 A
Tensión soportada asigna-da de corta duración a fre-cuencia industrial (ensayode devanado)
3 kV
Corriente térmicaasignada de cortaduración Ith
25 kA
Corriente térmicapermanente asignada ID
1,0 x INopción: 1,2 x IN
Capacidad de sobrecargade corta duración
1,5 x ID / 1 h o bien2 x ID / 0,5 h
Valor de cresta de lacorriente admisibleasignada Idyn
ilimitada
Datos secundarios
Corriente asignada 1 A (opción: 5 A)
Núcleo Clasede me- Factor de sobrec.dida
Potencia
0,2 0,5 1
FS10 (opción: FS5)
2,5 VA hasta 10 VA
Núcleo Clasede pro- Factor de sobrec.tección
Potencia
10 P 5 P *
10 10
2,5 VA hasta 15 VA
Opción:Toma secundaria
1 : 2(p.ej. 150 A – 300 A)
Dimensiones
Ancho de montaje B,según datos denúcleos
80 mm 150 mm
Diámetro exterior 125 mm
Diámetro interior 55 mm
Para más valores, consultar * Bajo consulta
Transformador de corriente para el embarrado 4MC70 32 para celda tipo LT (sólo para embarrado blindado)
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200926
Características
Transformadores decorriente 4MA7
• Según IEC 60 044-1/VDE 0414-1
• Dimensiones segúnDIN 42 600-8(modelo pequeño)
• Diseñados como transforma-dores de corriente para inte-riores tipo bloque, unipolares
• Aislados en resina colada
• Clase de aislamiento E
• Conexión secundaria a travésde bornes atornillados
Transformadores detensión 4MR
• Según IEC 60 044-2/VDE 0414-2
• Dimensiones segúnDIN 42 600-9(modelo pequeño)
• Diseñados como transforma-dores de tensión para interio-res:
– Tipo 4MR, unipolar– Opción: Tipo 4MR, bipolar
• Aislados en resina colada
• Clase de aislamiento E
• Conexión secundaria a travésde bornes atornillados
����
����
�����
�
R-H
A4
1-0
28
ep
s
R-H
A4
1-0
29
ae
ps
R-H
A4
1-0
30
ae
ps
Componentes
Transformador detensión 4MR14
Transformador decorriente 4MA7
1 Transformador de tensión 4MR2 Transformador de corriente 4MA7
Sección de la celda tipo ME1
Transformadores de tensión 4MR y transformadoresde corriente 4MA7 montados en la celda demedida de facturación tipo ME1
Datos técnicosTransformador de corriente 4MA7, unipolar
Datos primarios
Máx. tensión de serviciodel dispositivo Um
12/ 24 kV17,5 kV
Tensión soportada asigna-da de corta duración a fre-cuencia industrial Ud
28/ 50 kV38 kV
Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up
75/ 125 kV95 kV
Corriente asignada IN 25 A hasta 600 A
Corriente térmicaasignada de cortaduración Ith
hasta 25 kA
Corriente térmicapermanente asignada ID
1,0 x INopción : 1,2 x IN
Valor de cresta de lacorriente admisibleasignada Idyn
máx. 2,5 x Ith
Datos secundarios
Corriente asignada 1 A o bien 5 A
Núcleo Clasede me- Factor de sobrec.dida
Potencia
0,2 0,5 1
FS5 o bien FS10
10 VA hasta 15 VA
Núcleo Clasede pro- Factor de sobrec.tección
Potencia
5 P o bien 10 P
10
5 VA hasta 15 VA
Transformador de tensión 4MR, unipolar
Datos primarios
Máx. tensión de servicio deldispositivo Um (= 1,2 x UN)
12 kV
Tensión asignada UN a lamáx. tensión soportadaasignada de cortaduración a frecuenciaindustrial Ud
3,3/ 3 kV a 10 kV
3,6/ 3 kV a 20 kV4,8/ 3 kV a 20 kV5,0/ 3 kV a 20 kV6,0/ 3 kV a 20 kV6,6/ 3 kV a 20 kV
7,2/ 3 kV a 28 kV10,0/ 3 kV a 28 kV11,0/ 3 kV a 28 kV
Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up
3,6 kV / 20 kV7,2 kV / 60 kV12 kV / 75 kV
Factor de tensiónasignado (8 h)
1,9 x UN
Máx. tensión de servicio deldispositivo Um (= 1,2 x UN)
24 kV
Tensión asignada UN a lamáx. tensión soportadaasignada de cortaduración a frecuenciaindustrial Ud
13,8/ 3 kV a 38 kV15,0/ 3 kV a 38 kV
17,5/ 3 kV a 50 kV20,0/ 3 kV a 50 kV22,0/ 3 kV a 50 kV
Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up
17,5 kV / 95 kV24 kV / 125 kV
Factor de tensiónasignado (8 h)
1,9 x UN
Datos secundarios
Tensión asignada 100/ 3 V110/ 3 V (opción)120/ 3 V (opción)
Tensión asignadadel devanado auxiliar(opción)
100/3 V110/3 V (opción)120/3 V (opción)
Potencia asignada 20 VA 50 VA 100 VA
Clase 0,2 0,5 1
Para más valores, consultar Para más valores, consultar
Transformadores de corriente 4MA7 y transformadores de tensión 4MRpara celdas de medida de facturación aisladas en aire tipo ME1
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 27
Características
• Transformadores combinados4MK * compuestos por
– transformadores decorriente combinados 4MK1
– transformadores de tensióncombinados 4MK3
• Según IEC 60 044-3/VDE 0414-5
• Diseñados como transforma-dores de corriente para inte-riores, combinación unipolar
• Envolvente metálica
• Clase de aislamiento E
• Tipo inductivo
• Conexión secundaria a travésde bornes atornillados
Celda tipo ME2
• Para combinación con celdassituadas a la izquierda– como celdas individuales o– como bloques de celdas
(bajo consulta)
• Para combinación con celdassituadas a la derecha comoceldas terminales o bloquesde celdas
����
����
�����
�
R-H
A4
1-0
31
ae
ps
1
2
R-H
A4
1-0
32
ep
s
1 Transformador de tensióncombinado 4MK3
2 Transformador de corrientecombinado 4MK1
Sección de la celda tipo ME2
Transformadores combinados 4MK montadosen la celda de medida de facturación tipo ME2
Componentes
Transformadorescombinados 4MK
1 Transformadorde tensión com-binado 4MK3
2 Transformadorde corriente com-binado 4MK1
Transformador de tensión combinado 4MK3
Datos primarios
Máx. tensión de servicio deldispositivo Um (= 1,2 x UN)
12 kV
Tensión asignada UN a lamáx. tensión soportadaasignada de corta dura-ción a frecuencia industrialUd
3,3/ 3 kV a 10 kV
3,6/ 3 kV a 20 kV4,8/ 3 kV a 20 kV5,0/ 3 kV a 20 kV6,0/ 3 kV a 20 kV6,6/ 3 kV a 20 kV
7,2/ 3 kV a 28 kV10,0/ 3 kV a 28 kV11,0/ 3 kV a 28 kV
Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up
3,6 kV / 20 kV7,2 kV / 60 kV12 kV / 75 kV
Factor de tensiónasignado (8 h)
1,9 x UN
Máx. tensión de servicio deldispositivo Um (= 1,2 x UN)
24 kV
Tensión asignada UN a lamáx. tensión soportadaasignada de corta dura-ción a frecuencia industrialUd
13,8/ 3 kV a 38 kV15,0/ 3 kV a 38 kV
17,5/ 3 kV a 50 kV20,0/ 3 kV a 50 kV22,0/ 3 kV a 50 kV
Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up
17,5 kV / 95 kV24 kV / 125 kV
Factor de tensiónasignado (8 h)
1,9 x UN
Datos secundarios
Tensión asignada 100/ 3 V110/ 3 V (opción)
Tensión asignadadel devanado auxiliar(opción)
100/3 V110/3 V (opción)
Potencia asignada 30 VA 75 VA 150 VA
Clase 0,2 0,5 1
Datos técnicosTransformador de corriente combinado 4MK1
Datos primarios
Máx. tensión de serviciodel dispositivo Um
12 kV 24 kV
Tensión soportada asigna-da de corta duración a fre-cuencia industrial Ud
28 kV 50 kV
Tensión soportada asigna-da de impulso tipo rayo Up
75 kV 125 kV
Corriente asignada IN 50 A hasta 600 A
Corriente térmicaasignada de cortaduración Ith
hasta 25 kA
Corriente térmicapermanente asignada ID
1,0 x INopción: 1,2 x IN
Valor de cresta de lacorriente admisibleasignada Idyn
máx. 2,5 x Ith
Datos secundarios
Corriente asignada 1 A o bien 5 A
Núcleo Clasede me- Factor de sobrec.dida
Potencia
0,2 0,5 1
FS5 o bien FS10
10 VA hasta 15 VA
Núcleo Clasede pro- Factor de sobrec.tección
Potencia
10 P
10
5 VA o bien 15 VA
Relaciónsecundaria múltiple
opción
Para más valores, consultar Para más valores, consultar
* Sólo suministrables en forma decombinaciones de transformadoresde corriente y transformadores detensión
Transformadores combinados bajo envolvente metálica 4MK *para celdas de medida de facturación tipo ME2
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200928
Características
• Pasatapas con cono exterior
• Altura de conexión de cablesuniversal de 575 mm
• Con soporte de cables,p.ej. tipo C40 segúnDIN EN 50 024
• Acceso al compartimento decables sólo si la derivaciónestá desconectada y puesta atierra
Características especiales
– en la celda de derivación deanillo
– en la celda con interruptor depotencia
– en la celda de cables:
• Con contacto atornillado (M16)como interfaz tipo “C” segúnEN 50 181 / DIN EN 50 181
• Para cables con aislamientode plástico
• Para cables de papelimpregnado de masa consistemas adaptadores
• Para terminaciones de cablesconvencionales a través deadaptadores angularesAKE 20/630 (marca Siemens)
• Para conectores de cablesen T o angulares con contac-to atornillado (M16)
• Para secciones de conexiónde hasta 300 mm2 (estándar)
• Tendido de cables haciaabajo, conexión de cables pordelante
• Para corrientes asignadas enservicio continuo de 400/630 A
– en la celda de transformador:
• Con contacto enchufablecomo interfaz tipo “A” segúnEN 50 181 / DIN EN 50 181
• Para conectores de cablesangulares con contactoenchufable
• Para cables con aislamientode plástico
• Para secciones de conexiónde hasta 120 mm2
• Para corrientes asignadas enservicio continuo de 200 A
Opciones
Véanse las ilustraciones
* Los conectores, las terminaciones ylas grapas de cables no formanparte del alcance del suministro
Conexiones de cables enla celda de derivaciónde anillo
1 Preparadas para conecto-res de cables con contac-to atornillado (M16)
2 Fase L1:Marca Euromold,tipo K400 LB comoconector de cables angular
3 Fase L2:Marca Euromold,tipo K400 TB comoconector de cables en T
4 Fase L3:Marca Euromold,tipo AGT 20/630como conector de cables en T
Véase opcionesA, B, C y E abajo
Conexión de cables · Ejemplos
Conectores de cables concontacto atornillado (M16)
Compartimento de cables,estado de entrega*
L1 L2 L3 L3L2L1
Compartimento de cables,estado de entrega*
Conectores de cables concontacto atornillado (M16)
Conexiones de cables enla celda con interruptorde potencia
5 Preparadas para conecto-res de cables con contac-to atornillado (M16)
6 Fase L1:Adaptador angular,marca Siemens,tipo AKE 20/630
7 Fase L2:Marca Euromold,tipo K400 TB comoconector de cables en T
8 Fase L3:Marca Euromold,tipo AGT 20/630como conector de cables en T
Véase opcionesA, B, C, E y F abajo
L2L1L3L2L1
R-H
A4
1-0
33
ep
s
R-H
A4
1-0
34
ep
s
R-H
A4
1-0
35
ep
s
R-H
A4
1-0
36
ep
s
R-H
A4
1-0
37
ep
s
R-H
A4
1-0
38
ep
s
L3L2L1 L3L2L1
Conectores de cables angulares concontacto enchufable
Compartimento de cables,estado de entrega*
Conexiones de cables enla celda de transformador
9 Preparadas para conecto-res de cables angularescon contacto enchufable
10 Fase L1:Marca Euromold,tipo AWGL
11 Fase L2:Marca Euromold,tipo K158 LR
12 Fase L3:Marca Euromold,tipo AGW 20/250(con carcasa metálica)
Véase opcionesA, D y F abajo
Opciones
A Grapas de cables montadas
B Indicador de cortocircuito/defecto a tierra
C Conexión de cables dobles con losconectores de cables correspondien-tes y cubierta profunda del comparti-mento de cables
D Pasatapas como interfaz tipo “C” según EN 50 181 / DIN EN 50 181para conectores de cables con contacto atornillado (M16)
E Adecuado para la conexión de descargadores de sobretensiónenchufables con los conectores de cables en T correspondientes
F Adecuado para la conexión de transformadores de tensión bajo envol-vente metálica 4MT8 con los conectores de cables en T correspondien-tes; se precisa cubierta profunda del compartimento de cables
L3
1
3
4
5
7
8
6
109
11
12
Componentes
2
Conexión de cables
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 29
Compartimento debaja tensión *
• Altura– estándar 600 mm– opción 900 mm
• Separado de la parte de mediatensión y protegido contracontactos directos
• Montaje en la celda:– Estándar en celdas con inte-
rruptor de potencia tipo LS yceldas de seccionamientolongitudinal del embarradotipo LT2
– Opción para todos los demástipos de celdas, según el gradode equipamiento secundario
• Para alojar los aparatos de pro-tección, mando, medida y conta-je, p.ej. relé de protección multi-funcional SIPROTEC 4 7SJ63
• Panel de mando electrónicodel relé de protección multifun-cional SIPROTEC 4 7SJ63 conlas características siguientes:
1 LEDs programables, coninscripciones según la aplica-ción, para indicar cualquierinformación relativa al pro-ceso y los dispositivos
2 Pantalla LCD para informa-ciones relativa al proceso ylos dispositivos, p.ej.
– valores medidos y contados– informaciones binarias refe-
rentes al estado del punto demando y del dispositivo
– informaciones de protección– informaciones generales– alarmas
3 Teclas para navegar en losmenús e introducir datos
4 Cuatro teclas de funciónprogramables para accionesfrecuentes
Nicho de baja tensión
• Sólo en celdas de medidade facturación tipo ME1
• Opción: Para alojar p.ej. inte-rruptores de protección paratransformadores de tensión
Cables de baja tensión
• Cables de mando de la celdatendidos al compartimento debaja tensión a través de conec-tores modulares multipolares ycodificados
• Opción: Guirnaldas de interco-nexión enchufables de celdaen celda tendidas encima delas celdas en una canaleta decables separada
* Bisagra a la izquierda (estándar)
Compartimento de baja tensión
Compartimento de baja tensión deuna celda con interruptor depotencia tipo LS
Panel de mando electrónico con relé deprotección multifuncional SIPROTEC 47SJ63
R-H
A4
1-0
41
ae
ps
R-H
A4
1-0
39
ae
ps
R-H
A4
1-0
40
ep
s
Compartimento de baja tensión abiertocon equipos montados (opción)
Nicho de baja tensión
R-H
A4
1-0
42
ep
s
Nicho de baja tensión de una celdade medida de facturación tipo ME1,cubierta desplegada
1 Nicho de bajatensión
2 Equiposmontados(opción)
1 Indicadores LED
2 Pantalla LCD
3 Teclas de navegación
4 Teclas de función
1
2
3
1
4
22
ComponentesEquipamiento de baja tensión
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200930
Celda de cables tipo K:
1 Opción: Función de puesta a tierra
2 Enclavamiento de la cubierta del compartimentode cables si hay función de puesta a tierra
3 Cubierta del compartimento de cables atornillada(sin función de puesta a tierra)
4 Cubierta atornillada
* Opción:Con compartimento de baja tensión
** Según el tipo de conectorde cables
*** Profundidad de montaje utilizablepara equipos de baja tensión
**** Opción: Con compartimentode baja tensión alto de 900 mm
Dimensiones
����
����
���
�
����
���
����
��
��� �����������
���
���
���
���
���
���
����
�����
���
���
���
�
Celda de derivaciónde anillo tipo RK
����
����
���
�
����
��� ��������
���
���
���
���
���
���
�
�
����
�����
���
���
����
��
���
��
�
�
�
���Celda decables tipo K
����
����
� ��
�
����
��� ������������
���
���
���
���
���
���
���
����
��
���
��
����
�����
���
�
�
Celda detransformador tipo TR1
����
����
����
�
�����������
���
���
���
���
���
���
�����
����
���
����
�����
����
��
���
����
����
�
���
��
�
Celda con interruptorde potencia tipo LS1
����
����
����
�
����
��� �����������
���
���
���
���
���
���
�����
���
����
����
�
��
����
�����
����
��
���
�
Celda con interruptor depotencia tipo LS1 V/LS2
Celdas de derivación de anillo, de cables, de transformador y con interruptor de potenciacomo celdas individuales
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 31
����
����
����
���
��
���
����
�����
���
�� ��
�
�
����
����
����
���
��
����
����
�����
���
�� �� ��
�
�
����
����
����
���
��
����
����
�����
���
�� ��
�
Bloque de celdas dederivación de anillo tipo R-B2
Bloque de celdas dederivación de anillo tipo R-B3
Bloque de celdas detransformador tipo T-B2
����
����
���
���
��
����
����
�����
���
�� �� ��
�
����
����
����
���
��
���
����
�����
���
����
�
�
����
����
����
���
������
����
�����
���
�� �� ��
�
�
����
����
����
���
��
����
����
�����
���
�� �� �� ��
�
�
����
����
����
���
��
���
����
�����
���
���
�
�
�
�
�
Dimensiones
Bloque de celdas detransformador tipo T-B3
Bloque de celdas de derivación deanillo / transformador tipo RT-B2
Bloque de celdas de derivaciónde anillo / transformador tipo 2RT-B3
Bloque de celdas de derivaciónde anillo / transformador tipo 3RT-B4
Bloque de celdas de conexiónde cables / transformador tipo KT-B2
Celda de cables tipo K:
1 Opción: Función de puesta a tierra
2 Enclavamiento de la cubierta del compartimentode cables si hay función de puesta a tierra
3 Cubierta del compartimento de cables atornillada(sin función de puesta a tierra)
4 Cubierta atornillada
* Opción:Con compartimento de baja tensión
Celdas de derivación de anillo, de cables y de transformador en bloques de celdas
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200932
Celdas de acoplamiento/seccionamiento longitudinal del embarrado y celda de medida de tensióndel embarrado como celdas individuales
Dimensiones
1 Cubierta atornillada
* Opción:Con compartimento de baja tensión
*** Profundidad de montaje utilizablepara equipos de baja tensión
**** Opción: Con compartimentode baja tensión alto de 900 mm
����
����
����
�
����
���
����
����
�
��� ������
���
���
���
���
���
�����
��
����
�����
����
��
�
�
Celda de acoplamientolongitudinal tipo LK/LT1
����
����
����
�
������
���
���
���
���
���
�����
����
���
����
����
�
���
��
����
�����
����
��
�
�
Celda de acoplamientolongitudinal tipo LK V/LT1
����
����
����
�
������
���
���
���
���
���
����
���
����
��
���
��
����
�����
���
�
�
�
Celda deseccionamiento longitudinal tipo LT2
����
����
����
�
���
����
��
��
����
���
����
�����
���
������
���
���
���
���
���
�
�
�
Celda de medidade tensión tipo MS1 V/ME3
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 33
����
����
���
�
������
���
���
���
���
���
���
����
��
��
����
���
����
�����
���
�
�
�
����
����
����
�
���
����
��
��
����
���
����
�����
���
������
���
���
���
���
���
�
�
�
Celda depuesta a tierra tipo SE
Celda depuesta a tierratipo SE1 V/SE2
1 Cubierta atornillada
* Opción:Con compartimento de baja tensión
*** Profundidad de montaje utilizablepara equipos de baja tensión
1) Para bloque de celdas, consultar
����
����
� ��
�
������
��� ���
���
���
���
��
���
����
��
������
�
����
��
����
�����
���
�
�
Celda de medidade facturación tipo ME2
Celdas de puesta a tierra del embarradocomo celdas individuales
Celda de facturación tipo ME2 (individual) y comb.de celda de medida con celda de facturación
* Opción:Con compartimento de baja tensión
Celda de medidade facturación
tipo ME2
Celda individual obloque de celdassituado a la derecha
Combinación de celda de medida
Sólo celda individualo bloque de celdas1)
situado a la izquierda
Celda de medida de facturación tipo ME2 con celdaindividual adosada por la izquierda y bloque de celdasadosado por la derecha (ejemplo)
Dimensiones
����
��
����
����
����
�
Conexiónal embarrado
Conexiónal embarrado
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200934
1 Cubierta/cubierta del compartimento de cables atornillada
* Opción:Con compartimento de baja tensión
** Medida para el tendido de cables: 323 mm en caso de combina-ción de la celda tipo ME1-K con canal de absorción de presión
����
����
� ��
�
����
���
����
��
���
��
����
�����
���
������
���
���
���
���
���
��� ���
��
����
�
�
�
�
Celda de medidade facturación tipo ME1
����
����
� ��
�
����
���
����
��
���
��
����
�����
���
������
���
��� ���
��
����
������
�
�
�
�
Celda de medidade facturación tipo ME1-K
����
����
���
�
����
���
����
�����
���
��� ���
���
����
��
��
���
���
���
��� �
���
��
������
��� ���
�
�
�
�
Celda de medidade facturación tipo ME1-KS
����
����
� ��
�
����
���
����
��
�����
����
�����
���
������
�����
���
���
�
���
��� ���
��
����
�
�
�
�
Celda de medidade facturación tipo ME1-S
DimensionesCeldas de medida de facturación tipo ME1 ... como celdas individuales
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 35
Conexión dentro del bloque de celdas:
* tan sólo posible en la celda derecha
** tan sólo posible en la celda izquierda
Alineaciones posibles de celdas
A las celdas de medida de facturación se les puedenadosar los siguientes tipos de celdas individuales ode bloques de celdas – por la izquierda o por la dere-cha:
Posibilidad 1
• Tipos adosados por la izquierdacon conexión a la salida
– Celdas individuales tipoRK-U, K-U, TR-U, LS1-U ó LS2-U
– Bloques de celdas tipoR-B2 ó R-B3 (en la celda RK-U respectivamente),T-B2 ó T-B3 (en la celda TR-U respectivamente),RT-B2, 2RT-B3 ó 3RT-B4 (en la celdaTR-U respectivamente), o bienKT-B2 (en la celda TR-U)
• Tipos adosados por la derechacon conexión al embarrado
– Celdas individuales tipoRK, K, TR, LS1, LS2, SE1, SE2, ME3 ó LT
– Bloques de celdas tipoR-B2, R-B3, T-B2, T-B3, RT-B2, 2RT-B3,3RT-B4 ó KT-B2
Posibilidad 2
• Tipos adosados por la izquierdacon conexión al embarrado
– Celdas individuales tipoRK, K, TR, LS1, LS2, SE1, SE2, ME3 ó LT
– No es posible adosar bloques de celdas
• Tipos adosados por la derechacon conexión a la salida
– Celdas individuales tipoRK-U, K-U, TR-U, LS1-U ó LS2-U
– Bloques de celdas tipoR-B2 ó R-B3 (en la celda RK-U respectivamente),T-B2 ó T-B3 (en la celda TR-U respectivamente),RT-B2, 2RT-B3 ó 3RT-B4 (en la celda RK-Urespectivamente), o bienKT-B2 (en la celda K-U)
Posibilidad 3
• Tipos adosados por la izquierdacon conexión al embarrado
– Celdas individuales tipoRK, K, TR, LS1, LS2, SE1, SE2, ME3 ó LT
– No es posible adosar bloques de celdas
• Tipos adosados por la derechacon conexión al embarrado
– Celdas individuales tipoRK, K, TR, LS1, LS2, SE1, SE2, ME3 ó LT
– Bloques de celdas tipoR-B2, R-B3, T-B2, T-B3, RT-B2, 2RT-B3,3RT-B4 ó KT-B2
Dimensiones
Posibilidad 1
����
���
����
����
����
�
Conexióna la salida *
Conexiónal embarrado
����
���
!�
!�
!�!� !� !�
����
����
����
�
Celda indivi-dual o bloque de celdas
situado a la izquierda
Celda de medidade facturación
tipo ME1
Celda individualo bloque de celdassituado a la derecha
���
����
!�
!�
!�!� !� !�
����
����
����
�Celdas de medida de facturación con celdas individuales o bloques deceldas adosados por la izquierda o por la derecha (ejemplos)
Posibilidad 2Celda de medida
de facturacióntipo ME1
Conexióna la salida **
Sólo celdaindividual situada
a la izquierda
Celda individualo bloque de celdassituado a la derecha
Conexiónal embarrado
Posibili-dad 3
Celda de medidade facturación
tipo ME1-S
Sólo celdaindividual
situada a laizquierda
Celda individualo bloque de celdassituado a la derecha
Conexiónal embarrado
Conexiónal embarrado
Combinaciones con celdas de medida de facturación tipo ME1…
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200936
• Para celdas demedida de facturación
– tipo ME1– tipo ME1-K– tipo ME1-S– tipo ME1-KS– tipo ME1-KK
• Para celdas con inte-rruptor de potenciatipo LS1 y tipo LS2,con transformadoresde corriente tipo cablerespectivamente
• Para bloque de celdasde derivación de anillotipo R-B2
• Para bloque de celdasde derivación de anillo /transformadortipo RT-B2
• Para bloque de celdasde conexión de cables /transformadortipo KT-B2
• Para celdas de medidade facturación tipo ME2
• Para celdas de deriva-ción de anillo tipo RK
• Para celdas de cablestipo K
• Para celda depuesta a tierradel embarradotipo SE
Dimensiones
Estándar (para ejecuciones especiales véanse las páginas 38 y 39)
• Para celdas con interrup-tor de potencia tipo LS1 ytipo LS2, para celdas dederivación de anillo tipoRK1, sin transformadoresde corriente tipo cable re-spectivamente
• Para celdas de transfor-mador tipo TR1
• Para celdas de acoplamien-to longitudinal del embar-rado tipo LK y secciona-miento longitudinal delembarrado tipo LT
• Para celda de puesta atierra del embarrado tipoSE2
• Para celda de medida detensión del embarradotipo ME3
• Para bloquede celdas detransformadortipo T-B2
1 Distancia a la pared
2 Marco de fijación (superficie de asiento)de una celda individual o de un bloque de celdas
3 Abertura en el piso para cables de media tensión(y, dado el caso, cables de mando)
4 Puntos de fijación
5 Para transformadores de corriente tipo cable 4MC70 33con un diámetro exterior de 145 mm ubicados debajo de la celda
6 Posición de los cables introducidosen celdas de medida tipo ME1...
7 Posición de los cables introducidos en la celda
8 Profundidad total de la celda
B Recorte en el marco de fijación para abertura en el pisoampliada en caso de ejecución de la celda con transformadoresde corriente tipo cable
�������
���
���
��
���
��
��
���
���
���
���
���
����
�
�� ���
����
����
����
�
���
���"���
�
�
�
�
���"���
�
��
�
���
��� ��
���
�
����
����
����
�
���
�
����
���
���
��
���
��
��
���
���
���
���
���
����
�
��
��
�
���
���
���
���"���
���"��� �
�
�
�
�
����
�����
�������
���
���
��
���
��
��
���
���
���
���
���
����
�
��
��
�
������
����
����
���
�
���
���"���
���"��� �
�
�
�
�
�
��
���
���
���
��
����
���
� � �������
���
��
���
��
����
��
���
���
���
���
����
�
��
��
�
��
���
�����
��
���
������������
���
���"���
���"��� �
�
�
�
�
��
��
���
���
�
���
�������
���
���
��
���
��
��
���
���
���
���
���
����
�
��
���
�
���
���
���
��
��
����
����
����
�
���
���
���
�� ���
���"���
���"��� �
�
�
�
�
�
�
���
�������
����
��
���
��
��
���
���
���
���
���
����
�
��
��
�
���
���
����
����
����
�
���
�����
��
��
������������
���
���"���
���"��� �
�
�
�
�
��
��
���
���
�
���
�����
��
��
���
��
��
���
���
���
���
����
�
��
��
�
������
����
����
����
�
���"���
���"��� �
�
�
�
�
���
Para celdas individuales Para celdas individuales
Para bloques de celdas
Para bloque de celdas
Para celdas individuales
Para celdas individuales
Para celdas individuales
Aberturas en el piso (con medidas indicadas en color rojo) y puntos de fijación
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 37
1 Distancia a la pared
2 Marco de fijación (superficie de asiento) de una celda individual o de un bloque de celdas
3 Abertura en el piso para cables de media tensión (y, dado el caso, cables de mando)
4 Puntos de fijación
7 Posición de los cables introducidos en la celda
8 Profundidad total de la celda (inclusive cubierta del compartimento de cables)
9 Soporte de fijación
B Recorte en el marco de fijación para abertura en el pisoampliada en caso de ejecución de la celda con transformadoresde corriente tipo cable
Ejemplo para la fijaciónde las celdas en el piso
Detalle “A”
Dimensiones
• Para bloque deceldas de deriva-ción de anillo /transformadortipo 3RT-B4
• Para bloque deceldas de deriva-ción de anillotipo R-B3
• Para bloque deceldas de deriva-ción de anillo /transformadortipo 2RT-B3
• Para bloque deceldas de trans-formadortipo T-B3
���
�
���
���
����
���
���
� �������
����
��
���
��
��
���
���
���
���
���
����
�
��
��
�
���
���
�����
�����
���
������������
���
������
���
���"���
���"��� �
�
�
�
�
��������
��
���
�
����
���
���
� �������
����
��
���
��
��
���
���
���
���
���
����
�
��
��
�
����
���
�����
��� ��� ����� ��
������������
���
������
���
������
���
���"���
���"��� �
�
�
�
�
��������
���
��� ��
����
���
�
�������
����
��
���
��
��
���
���
���
���
���
����
�
��
��
�
����
���
����
����
����
�
���
�����
�����
��
������������
���
������
���
���"���
���"��� �
�
�
�
�
���� ����
���
��� ��
� ��� ��� ���� ���
����
���
����
�
�
�
����"���
� ��� ��� ���� ���
���
����
���
����
�
��#���
Para bloques de celdas
Para bloque de celdas
Para bloque de celdas
Aberturas en el piso (con medidas indicadas en color rojo) y puntos de fijación
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200938
• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK
• Para celdasde cables tipo K
Para leyendas y notas a pie de la página, véase la página 39
• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK
• Para celdasde cables tipo K
• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK1
• Para celdas con interruptorde potencia tipo LS1 y LS2
• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK
• Para celdasde cables tipo K
• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK
• Para celdasde cables tipo K
• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK1
• Para celdas con interruptorde potencia tipo LS1 y LS2
• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK1
• Para celdas con interruptorde potencia tipo LS1 y LS2
Dimensiones
Ejecuciones especiales
�������
���
���
��
���
��
��
���
���
���
���
���
����
�
�
���
����
����
����
�
���
���
��
��
�����
���
���
�����
���"���
�
�
�
�
���"���
��� ��
�
���
�
��
���
���
��
���
��
��
���
���
���
�
���
����
�
�� ���
����
����
����
�
���
���"���
�
�
�
���"���
�
��
�
��� ��
����
�
���
���
���
���
���
�
��
���
���
��
���
��
��
���
���
���
�
���
����
�
�� �������
����
����
�
���
���"���
�
�
�
�
���"���
�
��
�
��� ����
���
��
���
���
�
���
�������
���
���
���
���
��
��
���
���
���
���
���
����
�
�� �������
����
����
�
���
���"���
�
�
�
�
���"���
�
���
�
���
��
����
�
��
���
���
�
���
��
���
���
�������
���
���
���
���
��
��
���
���
���
���
���
����
�
�� �������
����
����
�
���
���"���
�
�
���"���
���
��
���
��
���
����
�
�
�
�
�������
���
���
���
����
��
��
���
���
���
��
���
����
�
�
���
����
����
����
�
���
��
���
���
����
�
���
���"���
�
�
���"���
�
�
�
��
��
���
���
�
����
�������
���
���
���
����
��
��
���
���
���
��
���
����
�
�
���
����
����
����
�
���
��
���
���
���
���
����
�
���"���
�
�
���"���
��
�
�
�
��
���
���
����
�
Para celdas individuales con transformadoresde corriente tipo cable o descargadores de sobretensión
Para celdas individuales con conexión de cables dobles o descargadores de sobretensión marca Tyco Electronics tipo RDA 24(profundidad de la celda 775 mm), cubierta del compartimento de cables estándar o profundizada por 25 mm
Para celdas individuales con conexión de cables dobles (profundidad de la celda 880 mm), cubierta del compartimento de cables profundizada por 105 mm
Para celdas individuales con conexión de cables dobles (profundidad de la celda 1075 mm), cubierta del compartimento de cables profundizada por 300 mm
Aberturas en el piso (con medidas indicadas en color rojo) y puntos de fijación
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 39
Ejecuciones especiales en relación con sistemas de absorción de presión
• Para celdas de derivación deanillo tipo RK y RK1
• Para celdas decables tipo K
• Para celdas con interruptorde potencia tipo LS1 y LS2
• Para celdas de transformadortipo TR
1 Distancia a la pared
2 Marco de fijación (superficie de asiento) de una celdaindividual o de un bloque de celdas
3 Abertura en el piso para cables de media tensión(y, dado el caso, cables de mando)
4 Puntos de fijación
7 Posición de los cables introducidos en la celda
8 Profundidad total de la celda(inclusive cubierta del compartimento de cables)
10 Posición del 2° cable
11 Para descargador de sobretensión
12 Para transformadores de corriente tipo cable hasta undiámetro exterior de 90 mm
13 Canal de absorción de presión
14 Canto delantero del zócalo del sistema de absorción de presión
15 Canto delantero de la celda sin cubierta del compartimentode cables
* Según el conector de cables utilizado
** En celdas tipo RK, K y LS
*** En celdas tipo TR, conexión con contacto enchufable
B Recorte en el marco de fijación para abertura en el pisoampliada en caso de ejecución de la celda con transformadoresde corriente tipo cable
• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK y RK1
• Para celdas decables tipo K
• Para celdas con interruptorde potencia tipo LS1 y LS2
• Para celdas de derivaciónde anillo tipo RK y RK1
• Para celdas decables tipo K
• Para celdas con interruptorde potencia tipo LS1 y LS2
• Para celdas de derivación deanillo tipo RK y RK1
• Para celdas decables tipo K
• Para celdas con interruptorde potencia tipo LS1 y LS2
• Para celdas de transformadortipo TR, pero con contactoatornillado (M16)
Dimensiones
��
���
���
���
���
��
���
���
���
����
����
����
�
��� �
����
���
���
���"��� �
�
�
�
����
�
���
���
���
����
��
���
����� ���
��
���
���
���
���"��� �
�
�
�
���
��
��
���
���
������
����
���
�
���
����
�
��
���
���
���
���
���
����
�
���
����� ���
����
���
����
���
���
��
���
���
�������
����
����
�
��� �
����
���"��� �
�
���
�
���
����
�
���
��� ��
��
�
��
���
����
����� ���
��
���
���
���
���"��� �
�
�
�
���
��
��
���
���
��
����
����
����
�
���
���
�
��
�����
���
�
���
���
� ���
�
��
���
����� ���
Para celdas individuales con conexión de cables simples
Para celdas individuales con conexión de cables dobles,cubierta del compartimento de cables estándaro profundizada por 25 mm
Para celdas individuales con conexión de cables dobles,cubierta del compartimento de cables profundizada por 105 mm
Para celdas individuales con conexión de cables dobles,cubierta del compartimento de cables profundizada por 300 mm
Aberturas en el piso (con medidas indicadas en color rojo) y puntos de fijación
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200940
����
���
���
�
������
������
� ��
�����
���
�
�����
Cubierta del compartimentode cables estándar
����
����
����
�
������ �
���
�����
������
���
Cubierta del compartimentode cables estándar
����
�� �
����
�� ���
������
�
���
������
������
���� ��
Cubierta del compartimentode cables profundizada por 25 mm
Cubierta del compartimento decables profundizada por 150 mm
����
����
����
�
���
�����
���
�������
������
Cubierta del compartimentode cables estándar
����
����
����
�
�
���
������
�����
������
���
Cubierta del compartimentode cables estándar
����
����
���
�
��
���
�� ���
������
����������
������
����
Cubierta del compartimentode cables profundizada por 105 mm
* Espacio máx. de montajepara conector de cables
** Según el tipo delconector de cables
*** Medida para pasatapascomo interfaz tipo “C” concontacto atornillado (M16)
**** Profundidad de montaje de lacombinación de conector decables en T y descargador desobretensión
����
����
���
�
��
��
���
���
������
����
����
����
�
���
��������
����
���
���������
���
��
����
����
����
�
��
���
������
�����
������
�����
Cubierta del compartimentode cables profundizada por 150 mm
����
�� �
�����
�� ���
������
�
���
������
������������
Cubierta del compartimento decables profundizada por 300 mmpara conexión de cables dobles
Cubierta del compartimentode cables estándar
����
�� �
�����
�� ��� ��
���
�
������
���� ������
Dimensiones
Conexión de cables en lacelda de derivación de anillo
Conexión en la celdacon interruptor de potencia
Conexión de cables con des-cargadores de sobretensión
Cubierta del compartimentode cables estándar
1 Adaptador angular, marca Siemens,tipo AKE 20/630con terminación de cables conven-cional, marca Lovink Enertech,tipo IAE20
2 Conector de cables en T,marca Euromold, tipo (K)400 TB/G
3 Conector de cables en T,marca Euromold, tipo (K)400 TB/G
4 Conector de cables en T,marca Euromold,tipo (K)400 TB/G para 2° cable(opción: conector de cables angular,tipo (K)400 LB/G);siempre se precisa la misma marca
5 Descargador de sobretensión,marca Euromold, tipo 300 SA-5o bien 300 SA-10
6 Conector de cables,marca Euromold, tipo 430 TB
7 Conector de cables,marca Tyco Electronics,tipo RICS 5139
8 Descargador de sobretensión,marca Tyco Electronics,tipo RDA 21(para el tipo RDA 24 se precisauna abertura en el piso de 635 mmen vez de 610 mm)
9 Conector de cables en T,marca Südkabel,tipo SET (12/24)
y
10 Descargador de sobretensión,marca Südkabel,tipo MUT (13/23)
o bien:
9 Pieza de enchufado de cables,marca nkt cables,tipo AB 24-630
y
10 Descargador de sobretensiónmarca nkt cables,tipo ASA 24-5
11 Conector de cables en T,marca Euromold, tipo (K)400 TB/G
12 Descargador de sobretensión,p.ej. marca Euromold,tipo 400 Pbo tipos similares
13 Sistema de embarrado hacia la celdade medida de facturación tipo ME1
14 Conector de cables en T,marca nkt cables, tipo CB 24-630
15 Conector de acoplamiento,marca nkt cables, tipo CC 24-630
16 Conector de cables en T,marca Euromold, tipo (K)400 TB/G
17 Transformador de tensiónenchufable 4MT8
18 Conector de cables en T,marca Südkabel,tipo SET 24
19 Inserto de acoplamiento,marca Südkabel,tipo KU 23.2
Ejemplos de conexión de cables en celdas de derivación de anillo, de cables y coninterruptor de potencia (ejemplos de ejecución sin compromiso, para más ejemplos véase el catálogo HA 40.1)
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 41
Normas
Las celdas 8DH10 cumplen lasnormas vigentes al momentode los ensayos de tipo.
De conformidad con el acuerdode armonización de los paísesde la Comunidad Europea,las normas nacionales de lospaíses miembros concuerdancon la norma IEC.
Rigidez dieléctrica
Veáse también el catálogoHA 40.1 “Normas”
Conceptos
“Seccionadores de puesta atierra con capacidad decierre” son seccionadoresde puesta a tierra con capaci-dad de cierre en cortocircuitosegún IEC 62 271-102 /VDE 0671-102
Protección contra cuerpos só-lidos extraños, contra contac-tos directos y contra el agua
Las celdas 8DH10 cumplen deacuerdo a las normas
los grados de protecciónsiguientes (para explicacionessobre los grados de protección,véase también el catálogoHA 40.1, página 38)
Normas
Clasificación de arco interno(opción)
Las posibilidades de apariciónde defectos internos en las cel-das aisladas en gas 8DH10 sonimprobables y muy inferiores alas de los tipos de celdas ante-riores, debido a:
• Empleo de compartimentosllenos de gas
• Empleo de dispositivos demaniobra adecuados talescomo el interruptor de tresposiciones con seccionadorde puesta a tierra con capaci-dad de cierre
• Enclavamientos lógicos
• Empleo de transformadoresde tensión con recubrimientometálico y transformadoresde corriente trifásicos toroi-dales.
Opcionalmente, las celdas tipo8DH10 pueden estar diseñadascon clasificación de arco inter-no:
• Clasificación de arco internoIAC (internal arc classification)
• Tipo de accesibilidad A (sólopara personal autorizado)
• Caras accesibles– Cara F
(Front o cara delantera)– Cara L
(Lateral o caras laterales)– Cara R
(Rear o cara trasera)(opcionalmente tambiénpara celdas con sistema deabsorción de presión)
• Corriente de ensayo de arcohasta 21 kA/1 s
Clase de local de servicio
Las celdas 8DH10 puedenemplearse en interiores segúnIEC 61 936 (Power Installationsexceeding AC 1 kV) y VDE 0101
• Fuera de locales de servicioeléctrico cerrados, en lugaresno accesibles al público. Losenvolventes de las celdas sólose pueden retirar utilizandoherramientas.
• En locales de servicio eléctri-co cerrados. Un local de servi-cio eléctrico cerrado es un re-cinto o sala empleado exclusi-vamente para el servicio deceldas eléctricas que se man-tiene bajo llave y al que sólotienen acceso electricistasadecuadamente capacitados opersonas instruidas en electro-tecnia, sin que otras personaspuedan entrar en él a no serque estén acompañadas deelectricistas o personal instrui-do en electrotecnia.
Clima e influenciasmedioambientales
Las celdas 8DH10 tienen unaenvolvente completa y son in-sensibles a los efectosclimáticos.
• Se cumplen los ensayosclimáticos de acuerdo aIEC 60 932 (Report)
• Todos los dispositivos de me-dia tensión (con excepción defusibles ACR) están montadosdentro de una cuba de aceroinoxidable soldada hermética-mente y llena de gas SF6
• Las piezas bajo tensión situa-das fuera de la cuba de lacelda tienen una envolventeunipolar
• En ningún lugar puedencircular corrientes de fugadesde potenciales de altatensión hacia tierra
• Las piezas de los mecanismosimportantes para el funciona-miento están fabricadas conmateriales anticorrosivos
• Los cojinetes dentro del me-canismo de funcionamientoson de tipo seco y no requie-ren lubricación de por vida
• Tipos de transformadoresadecuados
• Sistema de embarrado en-chufable, aislado o blindado
• Condiciones de servicio se-gún IEC 62 271-200.Entre otros, humedad relativadel aire: 95 % (valor mediodurante 24 horas)
• Celda de medida ME1(aislada en aire) segúnIEC 62 271-1: “Condicionesde servicio normales”
Resumen de normas (mayo 2008)
Norma IEC Norma VDE Norma EN
Aparamenta (celdas) 8DH10 IEC 62 271-1 VDE 0671-1 EN 62 271-1
IEC 62 271-200 VDE 0671-200 EN 62 271-200
Aparamenta (dispositivos) Interruptores de potencia IEC 62 271-100 VDE 0671-100 EN 62 271-100
Seccionadores y seccionadoresde puesta a tierra
IEC 62 271-102 VDE 0671-102 EN 62 271-102
Interruptores-seccionadores IEC 60 265-1 VDE 0670-301 EN 60 265-1
Interruptores-seccionadores/Combinados interruptor-fusibles
IEC 62 271-105 VDE 0671-105 EN 62 271-105
Fusibles ACR IEC 60 282-1 VDE 0670-4 EN 60 282
Sistemas detectores de tensión IEC 61 243-5 VDE 0682-415 EN 61 243-5
Grado de protección – IEC 60 529 VDE 0470-1 EN 60 529
Aislamiento – IEC 60 071 VDE 0111 EN 60 071
Transformadores Transformadores de corriente IEC 60 044-1 VDE 0414-1 EN 60 044-1
Transformadores de tensión IEC 60 044-2 VDE 0414-2 EN 60 044-2
Transformadores combinados IEC 60 044-3 VDE 0414-5 EN 60 044-3
Instalación, montaje – IEC 61 936-1 VDE 0101 –
IEC 62 271-1 VDE 0671-1DIN EN 60 694
IEC 62 271-200
VDE 0671-200
IEC 60 529 DIN EN 60 529
Grado deprotección
Tipo deprotección
IP 2X(estándar)
Piezas bajo altatensión en celdascon fusibles ACR
Grado deprotección
Tipo deprotección
IP 3X(opción)
Envolvente de piezasbajo alta tensión enceldas con dispositivode inmovilización
IP 3XD(bajoconsulta)
Piezas bajo altatensión en celdascon dispositivo deinmovilización
IP 65 Piezas bajo altatensión en celdassin fusibles ACR
Prescripciones, disposiciones, directrices
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 200942
Normas, transporte
Transporte
Las celdas 8DH10 se entreganen forma de unidades de trans-porte compuestas por celdas in-dividuales o por varias celdas.
Hay que observar lo siguiente:
• Posibilidades de transporteen la obra
• Medidas de transportey pesos
• Tamaño de las aberturas delas puertas en el edificio
Embalaje
Lugar de destino: Alemania/Europa
• Medio de transporte:Ferrocarril y camión
• Tipo de embalaje:– Celdas sobre paletas– Embalaje abierto con lámina
protectora de PE
Lugar de destino: Ultramar
• Medio de transporte:barco
• Tipo de embalaje:– Celdas sobre paletas– En caja cerrada con lámina
protectora de PE superior einferior
– Con bolsas de agentedesecante
– Con piso de madera cerradoherméticamente
– Tiempo máximo dealmacenamiento: 6 meses
1) Los datos de la categoría de pérdidade continuidad de servicio siempreestán referidos al conjunto de cel-das completo, es decir, la celda conla categoría más baja determina lacategoría de pérdida de continui-dad de servicio de todo el conjunto.
2) Para celdas 8DH10 con absorbedorde presión:Acceso al compartimento de cablescontrolado mediante herramientasy controlado con enclavamiento.Para celdas de medida tipo ME1…:Acceso al compartimento de cablescontrolado mediante herramientas.
Clasificación de las celdas 8DH10 según IEC 62 271-200
Diseño y construcción
Clase de separación PM (metallic partition = separación metálica)
Categoría de pérdida de continuidadde servicio1)
Celdas– con fusibles ACR– sin fusibles ACR
LSC 2ALSC 2B
Accesibilidad a compartimentos(envolvente)
– Compartimento de embarrado– Compartimento de dispositivo de
maniobra– Compartimento de baja tensión– Compartimento de conexión de
cables2)
– Celda sin fusibles ACR– Celda con fusibles ACR (TR…)– Celda tipo K– Celda sin conexión de cables
(p.ej. tipo RK-U, LS1-U)
Posibilidad de acceso
– Controlado mediante herramientas– No accesible
– Controlado mediante herramientas
– Controlado con enclavamiento– Controlado con enclavamiento– Controlado mediante herramientas– Controlado con enclavamiento
y controlado mediante herramientas
Clasificación de arco interno (opción)
Designación de la clasificación de arcointerno IACClase IAC para
– montaje junto a la pared (estándar)– montaje libre (opción)
Tensión asignada 7,2 kV a 24 kV
IAC A FL 21 kA, 1 sIAC A FLR 21 kA, 1 s
Tipo de accesibilidad A
– F– L– R
Celdas en locales de sevicio eléctrico cerrados,acceso “sólo para personal autorizado” (según IEC 62 271-200)Cara delanteraCaras lateralesCara trasera (para montaje libre)
Corriente de ensayo de arco Hasta 21 kA
Duración del ensayo 1 s
Datos de transporte, clasificación
Celdas tipo 8DH10 hasta 24 kV, aisladas en gas, modulares � Siemens HA 41.11 � 2009 43
Responsable del
Contenido técnico:Christoph MaulSiemens AG, Depto. E D MV 2 PPMErlangen
Redacción:Gabriele PollokSiemens AG, Depto. E CC MCC RErlangen
Publicado por y copyright © 2009:
Siemens AG
Energy Sector
Freyeslebenstrasse 1
91058 Erlangen, Alemania
Siemens AG
Energy Sector
Power Distribution Division
Medium Voltage
Postfach 3240
91050 Erlangen, Alemania
www.siemens.com/medium-voltage-switchgear
Para más información, sírvanse contactar con
nuestro centro de atención al cliente.
Teléfono: +49 180 524 70 00
Fax: +49 180 524 24 71
(Con recargo, depende del proveedor)
E-mail: [email protected]
Nº- de pedido: E50001-K1441-A101-A7-7800
Printed in Germany
Dispo 31606
KG 04.09 1.0 44 Es
6101/16100 480487
Impreso en papel blanqueado sin cloro elemental.
Reservados todos los derechos.
A no ser que se haya indicado algo contrario en las páginas
de este catálogo, queda reservado el derecho de introducir
modificaciones, especialmente en los datos técnicos,
dimensiones y pesos.
Las ilustraciones son sin compromiso.
Todas las designaciones utilizadas en el presente catálogo
para los productos son marcas de fábrica o nombres de
producto propiedad de Siemens AG, u otras empresas
proveedoras.
A no ser que se haya indicado algo contrario, todas las
dimensiones indicadas en este catálogo se han dado
en mm.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este documento contiene descripciones generales sobre las
posibilidades técnicas que pueden, pero no tienen que
darse en el caso individual.
Por ello, las prestaciones deseadas se determinarán en
cada caso al cerrar el contrato.
www.siemens.com/energy