II CELEM SEGUNDO CONGRESO DE ESPAÑOL COMO LENGUA
EXTRANJERA DEL MAGREB
«La enseñanza del español en el Magreb: oportunidades y retos»
Casablanca. Instituto Cervantes y sede principal del Attijariwafa Bank
8 y 9 de diciembre de 2017
C a s a b l a n c a
Publicación Las actas del congreso se publicarán en 2018.
Certificación
• Los ponentes y quienes presenten comunicaciones o talleres obtendrán un certificado del Instituto Cervantes de Casablanca que acredite su participación en el congreso.
• Los asistentes obtendrán un certificado de aprovechamiento del Instituto Cervantes de Casablanca, siempre que hayan asis-tido a un mínimo de un 80% de las actividades del congreso.
Localizaciones– Instituto Cervantes de Casablanca. 31, rue d’Alger – Attijariwafa Bank. 2, Bv. Muley Youssef – Restaurante Le Carré Zen. Esquina Bv. Moulay Youssef con Bv. Brahim Roudani
Instituto Cervantes de Casablancacasablanca.cervantes.es
Teléfono: 0522267337
Correo-e: [email protected]
Folleto_CELEM_AF_cambios_metidos.indd 1 21/11/2017 9:58:59
PROGRAMA
Viernes, 8 de diciembre de 2017, mañana.
08:15-09:00h Recogida de acreditaciones.
09:10-10:00h Ceremonia de inauguración.Ricardo Díez-Hochleitner, Embajador de España en Marruecos.Javier Galván, Director del Instituto Cervantes de Rabat y Coor-dinador de los IICC del Magreb.Abdesselam Mili, Director del CRMEF de Casablanca- Settat. Mª Jesús García, Directora del Instituto Cervantes de Casablanca.
10:10-11:00h Ponencia plenaria: La enseñanza de las lenguas en la globa-lización: nuevas perspectivas de la condición posmétodo.Álvaro García Santa-Cecilia, Instituto Cervantes, Madrid.
11:10-11:30h PAUSA CAFÉ
11:40-12:30h Ponencia plenaria: Aprender ELE, entre alfabetos y lenguas diversas.Daniel Cassany, Universidad Pompeu Fabra, Barcelona.
12:40-13:40h COMIDA (Rest. Le Carré Zen)
Sábado, 9 de diciembre de 2017, mañana y primera hora de la tarde.
09:00-09:20h Comunicación: Enseñar el teatro de Cervantes en una clase de ELE desde una perspectiva semántica. Abderra-hmane Belaaichi, Universidad Ibn Zohr, Agadir.
09:30-09:50h Comunicación: Los arabismos como recurso de enseñan-za de ELE en Marruecos. Toumader Chakour, Universidad Ibn Tofail, Kenitra.
10:00-10:20h Comunicación: La literatura infantil hispanoamericana como estímulo lingüístico y cultural. Paula Acuña
10:30-10:50h Comunicación: El currículo de ELE para niños: metodolo-gía. Mercedes Forné, Instituto Cervantes de Tánger.
11:00-11:20h PAUSA CAFÉ
11:30-12:50h Taller: Taller de traducción literaria árabe-español fragmentos de El pan a secas. Rajae Boumediane
13:00-14:20h COMIDA (Instituto Cervantes, Aulario de la Calle Curie)
14:30-15:50h Taller: Adolescentes, anarquía y creatividad audiovisual. Bárbara Moreno, Instituto Cervantes de Casablanca.
09:00-09:20h Comunicación: Enseñar el teatro de Cervantes en una clase de ELE desde una perspectiva semántica.Abderrahmane Belaaichi, Universidad Ibn Zohr, Agadir.
09:30-09:50h Comunicación: Los arabismos como recurso de enseñan-za de ELE en Marruecos. Toumader Chakour, Universidad Ibn Tofail, Kenitra.
10:00-10:20h Comunicación: La literatura infantil hispanoamericana como estímulo lingüístico y cultural. Paula Acuña
10:30-10:50h Comunicación: Dificultades específicas en el aprendizaje del español de negocios: caso de estudio École National du commerce et de gestion de Casablanca. Asmaa El Khaymy, Universidad Mohamed V–ENCG, Rabat, Marruecos.
11:00-11:20h PAUSA CAFÉ
11:30-12:50h Taller: Taller de traducción literaria árabe-español frag-mentos de El pan a secas. Rajae Boumediane
13:00-14:20h COMIDA (Rest. Le Carré Zen)
14:30-15:50h Taller: Adolescentes, anarquía y creatividad audiovisual.Bárbara Moreno, Instituto Cervantes de Casablanca.
Itinerario B
Viernes, 8 de diciembre de 2017, tarde.
Attijariwafa bank, Edificio Bv. Moulay Youssef.
13:40-14:00h Acreditación Attijariwafa bank
14:10-15:30h Taller: La coevaluación en la formación de los profesores en formación. Sonia Ortega y Ángeles Ortiz, Instituto Cervantes de Casablanca.
15:40-16:00h Comunicación: Inteligencia emocional, motivación en las competencias o “soft skills” para la enseñanza de la lengua española en Marruecos. Aída M. Benítez, Univer-sidad Internacional de Casablanca.
16:10-16:30h Comunicación: Análisis de la interlengua y el desarrollo de las competencias léxica y gramatical de los estudiantes de la ENCG de Casablanca. Abdelmajid Amehdar e Ismail El Messaoudi, École National de commerce et de gestion de Casablanca, Universidad Hassan II de Casablanca.
16:40-17:00h PAUSA CAFÉ
17:10-17:30h Comunicación: ¿Qué gramática enseñar a los estudiantes de Filología Hispánica de las universidades marroquíes?Karima Bouallal, Facultad Pluridisciplinar de Nador.
17:40-19:00h Taller: Clase invertida (flippep classroom) de todos y para todos. Ana Martínez, Universidad Politécnica de Madrid.
Sábado, 9 de diciembre de 2017, mañana y primera hora de la tarde.
08:30-08:50h Acreditación Attijariwafa bank
09:00-09:20h Comunicación: El español en la enseñanza preparatoria colegial en Marruecos: ¿enseñar lengua o cultura?Fátima Lahssini, Instituto Mulay Rachid, Casablanca.
09:30-09:50h Comunicación: Un balance del español de los negocios en Argelia. Amine Nahel, Universidad de Ibn Khaldoun, Tiaret. Argelia.
10:00-10:20h Comunicación: Aprender a enseñar español. Microteaching en la formación inicial de profesores de ELE en Marruecos.Mª Ángeles García, Instituto Cervantes de TetuánIhssan El Mail, Universidad Abdelmalek Essaâdi, Tetuán.
10:30-10:50 Comunicación: Disponibilidad léxica y la didáctica de ELE en Marruecos (niveles de secundaria y enseñanza superior en la región Sous-Massa). Mohamed Serfati, Universidad de las Palmas de Gran Canaria.
11:00-11:20h PAUSA CAFÉ
11:30-12:50h Taller: El tratamiento del error en el aula de ELE en Ma-rruecos. Mónica García-Viño y Mª Desamparados Massó, Instituto Cervantes de Rabat.
13:00-14:20h COMIDA (Rest. Le Carré Zen)
14:30-15:50h Taller: La comprensión audiovisual en ELE: propuestas de integración curricular. Yolanda Pérez, Escuela Oficial de Idiomas Jesús Maestro, Madrid.
Itinerario A
Viernes, 8 de diciembre de 2017, tarde.
Instituto Cervantes, Edificio Calle Alger.
14:10-15:30h Taller: El currículo de ELE para niños: metodología.Mercedes Fornés, Instituto Cervantes de Tánger.
15:40-16:00h Comunicación: La enseñanza del español a través de la traducción. Ahmed Kissami, Universidad de Granada.
16:10-16:30h Comunicación: La literatura marroquí de expresión española como recurso en el aula ELE. Iman Chaoudri y Carmen Marimón, Universidad de Alicante.
16:40-17:00h PAUSA CAFÉ
17:10-17:30h Comunicación: El potencial del uso de la subtitulación en la enseñanza y aprendizaje del español. Ouassima Bakkali
17:40-19:00h Taller: Estrategias de interacción en la clase de español; dinámicas para un aprendizaje significativo. Mª Ángeles García y Gisela García, Instituto Cervantes de Tetuán.
16:00-16:20h PAUSA CAFÉ
16:30-17:20h Ponencia plenaria: La enseñanza de la intracultura en ELE.Natividad Hernández, Universidad de Salamanca.
17:30-18:20h Ponencia plenaria: La realidad actual del español en Marruecos. Fatiha Benlabbah, Centro de estudios hispano-lusos. Universidad Mohammed V, Rabat.
18:30-18:50h Clausura. Rafael Rodríguez-Ponga, Secretario General, Instituto Cervantes.
ENTREGA DE CERTIFICADOS
Instituto Cervantes, Edificio Calle Alger.
Sábado, 9 de diciembre de 2017, tarde.
Instituto Cervantes, Edificio Calle Alger.
Folleto_CELEM_AF_cambios_metidos.indd 2 21/11/2017 9:59:01