-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
1/32
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
2/32
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
3/32
El tratamiento de la diversidad lingstica en laeducacin uruguaya (2006-2008)The treatment of language diversity in Uruguayan education
Graciela Barrios
Universidad de la Repblica Montevideo, Uruguay
Resumen: El artculo trata sobre el modo como se maniesta la diversidad lingstica
en la educacin uruguaya en el perodo comprendido entre 2006 y 2008. Nacionalismo y
purismo lingsticos coexisten con los ms recientes discursos y polticas sobre la diver-
sidad, de modo tal que la diversidad se acepta y regula de acuerdo a los parmetros que
impone el marco del nacionalismo y de la cultura letrada. El trabajo se centra en el anli-
sis de tres documentos: el informe sobre el Debate Educativo, el Informe de la Comisin de
Polticas Lingsticas de la Educacin Pblica y la Ley General de Educacin.
Palabras clave: Polticas lingsticas. Educacin. Diversidad lingstica. Minoras lings-ticas. Uruguay.
Abstract: This article analyzes the way in which diversity is presented in discourses about
Uruguayan education between 2006 and 2008. In this scenario, linguistic nationalism and
purism coexist with discourses and policies on diversity, which is only accepted within
the framework of nationalism and literacy. Three documents are considered for analysis:
a text on the Education Debate, a text by the Language Policy for Public Education
Committee, and the National Law for Education.
Keywords: Language policy. Education. Linguistic diversity. Language minorities. Uruguay.
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
4/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
16
Graciela
Barrios
1 Diversidad lingstica y globalizacinLas polticas lingsticas reguladas desde los estados se han identicado
tradicionalmente con escasas o nulas concesiones a la diversidad: en
el caso del nacionalismo, el objetivo homogeneizador se ha planteado
mediante la promocin de una lengua nica (la lengua nacional) para
todo el estado; el purismo lingstico ha actuado en el mismo sentido,
proponiendo una variedad lingstica comn (la lengua estndar) por
encima de la diversidad dialectal. Cuando los estados asumen polticas
lingsticas que trascienden sus lmites territoriales, tambin el imperia-
lismo lingstico supone una lengua comn que se legitima en trminos
participativos o internacionales.
En las ltimas dcadas, las tradicionales polticas lingsticas na-
cionalistas, puristas e imperialistas se han acomodado a los requerimien-tos de la globalizacin y a las reivindicaciones sobre la diversidad que se
maniestan en este contexto. La coexistencia entre representaciones y
polticas homogeneizadoras por un lado, y entre representaciones y pol-
ticas promotoras de la diversidad por otro, ha generado discursos y prc-
ticas que evidencian la tensin entre unidad y diversidad, correlato de la
dicotoma global/local (BASTARDAS, 2007; BARRIOS, 2007).
La percepcin general es que avanzamos hacia un tratamiento
ms justo y menos discriminatorio de la diversidad, y que sta puede serun recurso alternativo nada desdeable en la construccin de las identi-
dades nacionales, sustituyendo la concepcin tradicional del estado ho-
mogneo. Autoridades y actores sociales de todo tipo incorporan los de-
rechos de las minoras en sus discursos y propuestas, con mayor o menor
ecacia y conviccin, ya que los prejuicios y los modelos cannicos no se
revierten de un da para el otro. De un modo ms o menos conictivo y
contradictorio, coexisten las ideologas y polticas lingsticas ms con-
servadoras con los nuevos discursos y propuestas sobre la diversidad.En este contexto, la cuestin de los derechos lingsticos se abor-
da desde dos perspectivas fundamentales: el derecho a mantener la len-
gua o variedad de lengua propia, y el derecho a conocer la lengua o va-
riedad de lengua de mayor prestigio y poder. Conjugar ambos aspectos
no es sencillo, sobre todo porque generalmente lo segundo va en detri-
mento de lo primero. La adquisicin de la lengua o variedad de lengua de
mayor prestigio se interpreta habitualmente como parte de los procesos
naturales de asimilacin lingstica y de alfabetizacin. Cuando un
grupo minoritario o socialmente marginado conoce las ventajas sociales
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
5/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
17
El tratamiento
de la diversidad
lingstica en
la educacin
uruguaya
(2006-2008)
y laborales que conllevan las variedades de mayor prestigio, difcilmente
pueda revertir la representacin de que no vale la pena mantener las
propias. Pero si el grupo valora positivamente lo que estas ltimas re-
presentan, es posible que no se sienta motivado a incorporar la lengua o
variedad de lengua que se le proponen como alternativa o complemento,
y que incluso manieste una franca hostilidad hacia la propuesta.
La inuencia de quienes poseen capital simblico (BOURDIEU,
1985) en las representaciones sociales y lingsticas de las comunidades
opera de un modo complejo. En un estudio con hablantes fronterizos
del norte de Uruguay (BARRIOS, 2008), encontr que muchas opinio-
nes referidas a la enseanza del portugus reproducan los argumentos
tradicionales (nacionalistas y puristas) de los discursos hegemnicos,
mientras que muy pocos hablantes coincidan con los argumentos delos discursos hegemnicos sobre la diversidad. La conformacin y re-
produccin de representaciones no opera en forma automtica ni
inmediata, ni se reduce a una simple repeticin. Los discursos pblicos e
institucionales no llegan ni convencen necesariamente a todo el posible
pblico objetivo; la poblacin ms dbil en su posicin social y econmica
tiene muchas probabilidades de quedar al margen.
Si consideramos que las ideologas nacionalistas y puristas pro-
mueven la homogeneidad y que la globalizacin tambin acta en esesentido, podemos preguntarnos cmo se representa y regula la diver-
sidad lingstica en contextos tan poco propicios, en principio, para su
aceptacin. Estamos asistiendo a una subversin de los modelos tra-
dicionales de abordar la diversidad lingstica, que implique un cues-
tionamiento sustancial de las polticas nacionalistas, puristas e impe-
rialistas?, o se trata solamente de una adaptacin circunstancial de
las tradicionales polticas lingsticas homogeneizadoras? Si es esto
ltimo, podemos preguntarnos entonces cmo se plantean el naciona-lismo, el purismo y el imperialismo lingsticos en el actual contexto
de globalizacin. Estamos asistiendo a un avance signicativo de los
derechos de las minoras lingsticas?, o se trata simplemente de dis-
cursos y disposiciones legislativas testimoniales que las etiquetan como
objetos patrimoniales, sin llegar a concederles el estatus no marcado
del ciudadano comn? Finalmente (y aunque de hecho hay mucho ms),
podemos preguntarnos si la legislacin y los discursos sobre la diversi-
dad lingstica afectan sustancialmente elstatu quode las relaciones de
prestigio y poder, y si en el marco de la estructura secular de los estados
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
6/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
18
Graciela
Barrios
nacionales y de la cultura letrada (RAMA, 1984) podra avanzarse mu-
cho ms de lo que ya se ha hecho, en pro de una sociedad multilinge y
multicultural. Cules son, en denitiva, los avances y las limitaciones
de la regulacin poltica de la diversidad, en el contexto socioeconmico
y poltico actual?
Las interrogantes son muchas y las respuestas requieren seguir
investigando distintas situaciones (BARRIOS, 2006, 2008, 2009a, 2009b,
en prensa). En esta oportunidad, me referir al tratamiento de distin-
tos grupos lingsticos minoritarios o minorizados en una serie de epi-
sodios poltico-lingsticos y educativos vinculados con la aprobacin
de la Ley General de Educacin de 2008 en Uruguay1. Para una mejor
comprensin de la situacin, incluyo una breve introduccin histrica
y sociolingstica de este pas. Informacin complementaria puede con-sultarse en Barrios (1996, 2009c), Behares (1984) y Peluso (2010).
2 Antecedentes histricosLas lenguas que conforman el repertorio lingstico de Uruguay tienen
diversos orgenes y grados de vitalidad. El espaol y el portugus plan-
tearon, desde los inicios de la colonizacin en este territorio, una lucha
de espacios que termin con la imposicin del espaol como lengua de
uso ocial, aunque el portugus sigue presente en la regin uruguayafronteriza con Brasil. Las lenguas indgenas y africanas desaparecieron
prontamente, dejando apenas rastros lexicales. Las lenguas migratorias
(sobre todo el italiano) gozaron de gran vitalidad desde mediados del
siglo XIX, pero empezaron a retroceder al cesar la inmigracin europea
a mediados del siglo XX.
El destino de las lenguas mencionadas respondi a los avatares
histricos del pas. Uruguay naci a la vida independiente en 1828 en
condiciones absolutamente precarias: escasa poblacin, fronteras in-ciertas, guerras civiles y una estrecha dependencia econmica, poltica
y cultural de los pases vecinos (Argentina y Brasil), con quienes haba
compartido buena parte de su historia.
Recin en el ltimo cuarto del siglo XIX, y coincidiendo con
la dictadura de Lorenzo Latorre (1876-1879), se puso en marcha un
proyecto de pas que, en lo sustancial, se perpeta hasta el presente.
1 La investigacin forma parte del proyecto Diversidad lingstica y globalizacin: polticaslingsticas y discursos sobre las lenguas (nanciado por DICyT, MEC para el perodo 2007-2009).
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
7/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
19
El tratamiento
de la diversidad
lingstica en
la educacin
uruguaya
(2006-2008)
Latorre evalu que la gobernabilidad era imposible si no se ordenaba
la campaa y se contrarrestaba la presencia brasilea en los territorios
de frontera. Los portugueses haban sido los primeros pobladores de la
regin y buena parte de las tierras fronterizas seguan habitadas por
brasileos. Tambin eran brasileos el idioma, la educacin y el sistema
jurdico (ELIZAINCN; BEHARES; BARRIOS, 1987). Para revertir esta si-
tuacin Latorre apost a la educacin, que puso en manos de Jos Pedro
Varela (1845-1879), ya entonces un referente importante en temas edu-
cativos. Varela desarroll un proyecto de ley que se aprob, con algunas
modicaciones, en 1877. El Decreto-Ley de Educacin Comn estable-
ci la obligatoriedad y gratuidad de la enseanza y consagr al espaol
como lengua de la educacin en todo el territorio nacional. Aunque la
prioridad durante ese perodo era la frontera, la Ley alcanz tambin alos inmigrantes (que constituan un porcentaje muy importante de la
poblacin), favoreciendo las condiciones para su asimilacin.
A nes del siglo XIX ya no se hablaban lenguas indgenas en Uru-
guay (los ltimos indgenas fueron exterminados en 1831 en la embos-
cada de Salsipuedes). Algunos inuyentes escritores de la poca, como
Juan Zorrilla de San Martn (1855-1931), recogieron en su obra la cues-
tin indgena, pero con una imagen distorsionada del indio y opiniones
de franco desprecio (ASENCIO, 2004).A inicios del siglo XX el proceso de armacin nacional sigui su
curso. Escritores inuyentes como Jos Enrique Rod (1871-1917) con-
tribuyeron a instalar un modelo de pas basado en la cultura europea de
lite. Modelo europeo que no coincida con las lenguas y las costumbres
de los inmigrantes europeos reales, pobres y dialectfonos, que convi-
van con los uruguayos nativos en Montevideo y otros poblados del sur
del pas (y del Ro de la Plata en general).
Hacia 1933, durante la dictadura de Gabriel Terra (1931-1938), elpas comenz a experimentar los efectos de la coyuntura internacional.
La crisis econmica y las ideologas imperantes explican en buena me-
dida la legislacin uruguaya aprobada en ese perodo para restringir la
inmigracin. Mientras que Terra simpatizaba con el gobierno italiano
de Benito Mussolini y trataba de controlar la entrada de anarquistas
italianos y espaoles, los intelectuales de izquierda (nucleamos en el
inuyente semanario Marcha, cf. ALFARO, 1970), denunciaban la exis-
tencia de grupos nazi-fascistas en instituciones educativas italianas y
alemanas de Montevideo. La creacin de la Academia Nacional de Letras
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
8/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
20
Graciela
Barrios
en 1943 respondi en buena medida a un intento de defender el espaol
de la inuencia de las lenguas migratorias (BARRIOS, en prensa).
Durante la dictadura militar de 1973-1985, el portugus volvi a
ser el centro de atencin del gobierno de turno, que instrument tres
campaas idiomticas: una de lucha contra el portugus (1978), otra de
corte purista en defensa del espaol (Hablemos correctamente nuestro
idioma, 1979) y una tercera de alfabetizacin (1982) (BARRIOS; PUGLIESE,
2005; BARRIOS; ASENCIO, 2003). Directa o indirectamente, en todas ellas
el objetivo era defender al espaol frente al portugus.
La reinstitucionalizacin democrtica en 1985 desestimul du-
rante algunos aos el inters de las autoridades uruguayas por los te-
mas lingsticos. Pero la rma en 1991 del Tratado de Asuncin volvi
a reanimarlo. El compromiso de ensear espaol y portugus en elmbito del MERCOSUR provoc una verdadera eclosin de cursos de
portugus en Uruguay. La oferta informal se visualiz rpidamente en
carteles que, desde rboles y columnas de los espacios pblicos, prome-
tan ensear portugus en tres meses. La oferta institucional se forma-
liz en 1996 con la inclusin del portugus en los Centros de Lenguas
Extranjeras dependientes del Consejo de Educacin Secundaria de la
educacin pblica. En 2002 comenz tambin a funcionar el programa de
educacin bilinge espaol-portugus en escuelas de frontera.Por otro lado, el ao 1991 coincide con la creacin del Instituto
Cervantes, adalid de la pujante poltica lingstica exterior de Espaa
(DEL VALLE, 2007; MAR MOLINERO, 2008). Uruguay no ha sido ajeno a
esta poltica y desde entonces prolifera tambin la oferta de cursos de
espaol para extranjeros. El valor econmico que se asocia a esta lengua
fue determinante para opacar en cierta medida el boominicial del por-
tugus. Por otra parte, mientras que el italiano y el francs retrocedie-
ron dentro de la oferta de lenguas extranjeras (LA PAZ, 2004), el inglsmantiene su protagonismo como lengua internacional (PHILLIPSON, 1992;
CRYSTAL, 2003). Varios colegios e institutos de lenguas en Uruguay (in-
cluyendo algunos de ingls) ofrecen actualmente cursos de portugus y
de espaol para extranjeros.
En 2001, luego de muchos aos de reclamos en ese sentido, el
Parlamento aprob la primera y hasta el momento nica ley espec-
ficamente dirigida a tutelar una minora lingstica en el Uruguay:
la Ley 17.378 de reconocimiento de la Lengua de Seas Uruguaya
(PELUSO, 2009).
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
9/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
21
El tratamiento
de la diversidad
lingstica en
la educacin
uruguaya
(2006-2008)
Como resultado de las polticas lingsticas tradicionales, la
realidad sociolingstica actual de Uruguay dista mucho del mul-
tilingismo original. El pas multilinge tuvo en su momento como
respuesta la ms contundente poltica homogeneizadora, mientras
que en el Uruguay actual, cada vez ms homogneo y monolinge,
proliferan los discursos sobre la diversidad. Esta situacin, que puede
parecer paradjica, en realidad no lo es, si pensamos que (ms all de
las coyunturas histricas) el pas recin ahora puede sentirse seguro
de su soberana y nacionalidad como para encarar la diversidad como
recurso, y no solamente como problema. Y si consideramos que las
polticas de reconocimiento a la diversidad suelen tener mejor aco-
gida en el mbito estatal cuando los grupos objeto de derecho no son
percibidos como amenazas reales para la nacionalidad.
3 El perodo 2006-2008Algunas de las lenguas que considerar en este apartado gozan actu-
almente de gran vitalidad; otras estn retrocediendo, se extinguieron
o intentan revitalizarse. Pero como la sociolingstica no se ocupa so-
lamente de diagnsticos socio-dialectales sino tambin de creencias
y representaciones, y como las polticas lingsticas acusan particu-
larmente los efectos de estas ltimas, abordar estas lenguas y otrassituaciones concomitantes en conjunto.
Los episodios que discuto en esta instancia se sitan entre 2006
y 2008, tienen que ver con la educacin y estn vinculados entre s:
el Debate Educativo de 2006, que culmin con el Congreso Nacional
de Educacin a nes de ese mismo ao (Comisin Organizadora del
Debate Educativo, CODE, 20072), la actuacin de la Comisin de Polti-
cas Lingsticas en la Educacin Pblica (CPLEP) durante 2007 (Admi-
nistracin Nacional de Educacin Pblica, 20083
) y la Ley General deEducacin (Ley 18.437, de 20084).
2 Comisin Organizadora del Debate Educativo (CODE) Debate Nacional sobre la Educacin. Informe
Final. Montevideo, 2007. Disponible en: < http://www.universidadur.edu.uy/ensenanza/informe%20
nal.pdf >. Consultado el: 27 feb. 2011.
3 Tambin disponible en: . Consultado
el: 27 feb. 2011.
4 Disponible en: . Consul-tado el: 25 feb. 2011.
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
10/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
22
Graciela
Barrios
Los documentos mencionados tienen caractersticas comunes y
otras particulares. El Debate Educativo y el Congreso Nacional de Edu-
cacin convocaron una multitud de actores sociales de la ms diversa
ndole. All se discuti sobre la educacin en general; los temas lings-
ticos ocuparon un lugar perifrico. El producto es un informe con un
nmero muy amplio de documentos que reejan los aportes de las co-
misiones actuantes, adems de las resoluciones generales del Congreso.
La CPLEP, en cambio, y por su propia naturaleza, tuvo un carcter aco-
tado en nmero y perl de sus integrantes. Como su nombre lo indica,
su objetivo primordial fue la elaboracin de una propuesta orgnica de
poltica lingstica para el mbito educativo pblico. El documento tie-
ne un claro diseo tcnico y recoge investigaciones y propuestas reali-
zadas previamente en nuestro pas sobre los temas que aborda.
3.1 El Debate Educativo y el Congreso Nacional de Educacin (2006)
El Debate Educativo fue una instancia que involucr a numerosos y di-
versos actores sociales, interesados en la temtica educativa. Organiza-
ciones gremiales, sociales, tnicas y culturales enviaron representantes
para participar en este evento, que fue convocado por el gobierno para
avanzar en la elaboracin de una nueva ley de educacin. La propuesta
tuvo un alcance maysculo, si tenemos en cuenta su duracin, el nmerode participantes, la diversidad de actores y el volumen de documentos
producidos.
El Debate Educativo se desarroll durante todo 2006 y culmin a
nes de ese ao con el Congreso Nacional de Educacin, al que asistie -
ron ms de mil delegados de distintas organizaciones, que trabajaron
en quince comisiones. Vale la pena enumerarlas para ilustrar la am-
plitud de enfoques desde los cuales se abordaron los temas educativos:
Educacin Inicial y Primaria, Educacin Secundaria, EducacinTcnico-Profesional, Educacin Terciaria y Universitaria, Forma-
cin y Perfeccionamiento Docente, Educacin Rural, Educacin
de Jvenes y Adultos, Educacin No Formal, Inclusin Educativa y
Educacin Especial, Educacin, Democracia y Derechos Humanos,
Educacin, Trabajo, Ciencia y Tecnologa, Educacin y Salud, Edu-
cacin, Cultura, Medios de Comunicacin y Nuevas Tecnologas, Prin-
cipios y Fines de la Educacin, Sistema Nacional de Educacin.
El primer captulo del Informe de la Comisin Organizadora del
Debate Educativo (CODE) recoge los aportes de 713 Asambleas Terri-
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
11/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
23
El tratamiento
de la diversidad
lingstica en
la educacin
uruguaya
(2006-2008)
toriales realizadas en todo el pas y sintetiza ms de 400 documentos
de entidades pblicas y privadas, organizaciones, personas y colectivos
interesados en la temtica educativa. El segundo captulo contiene las
resoluciones aprobadas por el Congreso Nacional de Educacin. En el
tercer captulo se incluye el texto de los informes presentados en el
plenario por cada una de las Comisiones Temticas constituidas en el
Congreso. El ltimo captulo incluye opiniones de los miembros de la
CODE. Aunque fue organizado y promovido institucionalmente, el De-
bate Educativo reeja las representaciones y opiniones de diversos sec-
tores de la poblacin, lo que hace de estos documentos un corpus parti-
cularmente interesante para su anlisis (ver tambin BARRIOS, 2009a).
En el Debate Educativo el discurso sobre la inclusin social y edu-
cativa comprende distintas situaciones de discriminacin, marginacino incapacidad:
La inclusin educativase considera desde los siguientes puntos de vista: 1)
socio-econmico, 2) adolescentes desertores de la educacin secundaria, 3)
la mujer, 4) grupos minoritarios (nacin charra, afrouruguayos, poblacin
carcelaria) (Comisin de Inclusin Educativa y Educacin Especial)5.
Dentro de los grupos minoritarios se mencionan dos que tuvie-ron una gran visibilidad por su organizacin y presencia en estos docu-
mentos: los indgenas y los afro-uruguayos (curiosamente ubicados con
otro grupo sin carcter tnico: la poblacin carcelaria). No se menciona
aqu ninguna de las comunidades que protagonizaron buena parte de la
historia del pas: la poblacin fronteriza y los inmigrantes. Tampoco se
mencionan los sordos, que aparecen en otras partes del informe de esta
misma comisin. Como veremos ms adelante, la inclusin educativa de
este grupo concit diversas posiciones.
3.1.1 La diversidad etnolingstica: indgenas, poblacin fronteriza
e inmigrantes
El respeto a la diversidad tnica y la condena ante la discriminacin son
tpicos recurrentes que se sustentan en argumentos patrimoniales y de
derecho:
5 Todos los destacados que realizo en las diferentes citas a lo largo deste artculo son mos.
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
12/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
24
Graciela
Barrios
La educacin que transmite conocimientos sin considerar el patrimonio
cultural multitnico, es la que hoy se imparte en nuestro pas y la que ha
demostrado su fracaso como integradora, como va de desarrollo integral
para todos los sectores de la sociedad (Comisin de Educacin y Cultura).
La nueva ley debe armar que la educacin debe ser multicultural y
pluritnica, para comenzar a generar el concepto necesario de equidad
social en nuestro pas. La implementacin a su vez de una poltica edu-
cativa, debe fortalecer losderechos de las minorassilenciadas como
inherentes a la vigencia de un estado democrtico (Comisin de Inclusin
Educativa y Educacin Especial).
Tampoco se debe descuidar el derecho de las minoras tnicas porta-
doras de un rico patrimoniocultural que debe ser rescatado y jerarqui-
zado en los contenidos educativos, como por ejemplo los descendientes
indgenas, los afro descendientes. Ni el de la minora etnolingstica
constituida por los hablantes de D.P.U. (Dialectos Portugueses del
Uruguay), habitantes de zonas fronterizas con Brasil, a mantener
sus lenguas maternas (Comisin de Inclusin y Educacin Especial).
La propuesta apela al reconocimiento de los indgenas, legitimndo-los desde una perspectiva fuertemente nacionalista (que no excluye sin
embargo la integracin latinoamericana). Nacionalismo y diversidad no
se oponen sino que se complementan, pero el tratamiento de los indgenas
(o de cualquier otro grupo tnico) en trminos patrimoniales debilita su
consideracin como parte verdaderamente constitutiva de la nacin:
Las Asambleas proponen que se valore el patrimonio culturallogrando
tener una identicacin con nuestros orgenes, nuestros smbolos y va-lores, para luego quererlos, respetarlos, y defenderlos dentro y fuera de
las fronteras, para sentirse orgullosos de ser uruguayos. Todo lo cual
va a permitir recuperarla identidad nacional(Comisin de Educacin,
Cultura, Medios de Comunicacin y Nuevas Tecnologas).
Se plantea que la Educacin deber referirse tanto a la historia reciente,
como tambin al pasado indgena nacional. Y a partir de all desarrollar
valores patriticos, que incluyan la obligatoriedad de asistencia a los
actos patriticos en los centros educativos, el conocimiento de las fe-
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
13/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
25
El tratamiento
de la diversidad
lingstica en
la educacin
uruguaya
(2006-2008)
chas patrias y el respeto a los smbolos nacionales. Todo ello sin perder
de vista la construccin de la integracin latinoamericana(Comisin
de Educacin, Cultura, Medios de Comunicacin y Tecnologa).
Un documento institucional seala la ausencia de informacin del tema
indgena, considera de inters su inclusin en defensa del patrimonio
nacional, por la cantidad de valores culturales y ticos y establece la
propuesta de que integren los programas de historia. Para forjar en
nuestros nios y jvenes un fuerte sentimiento de arraigo a nuestra
tierra y cultura y fortalecer nuestra identidad con valores propios
de nuestro medio, teniendo como primer referente cultural al pue-
blo charra(Comisin de Educacin Inicial y Primaria).
Los indgenas entran en los discursos pblicos e institucionales
para subvertir la concepcin negativa y cuasifolclrica del discurso his-
trico tradicional, que los marginaba de los relatos fundacionales de
la nacin. Se complementa as tambin la historia cannica del pas,
polticamente focalizada en los avatares hispano-lusitanos, y demogr-
camente identicada con la inmigracin. Como he sealado en Barrios
(2009a), de este modo Uruguay pasa a compartir con el resto de las na-
ciones americanas un pasado pero tambin un presente indgena, eneste caso ms simblico que real, pero igualmente interesante y fuerte
en trminos identitarios.
Como parte de las manifestaciones de la identidad indgena, apa-
rece la cuestin de la lengua propia. Aunque las lenguas indgenas ya
no se hablan en el Uruguay, lo anterior demuestra una vez ms la im-
portancia simblica del lenguaje en la construccin de las identidades:
Tambin sobre el tema de idiomas, existe una propuesta de implemen-tar en la Secundaria el dictado de cursos de enseanza de idiomas na-
tivos de Amrica(Comisin de Educacin Secundaria).
La reconstruccin de la historia uruguaya debe reconocer el aporte del colec-
tivo afro y tambin rescatar en los programas la lengua indgena (Comisin
de Educacin, Cultura, Medios de Comunicacin y Nuevas Tecnologas).
Mientras que minoras lingsticas con lenguas propias como
los inmigrantes quedan al margen de los discursos reivindicatorios de
la diversidad lingstica, otras que han perdido sus lenguas adquieren
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
14/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
26
Graciela
Barrios
protagonismo y las reclaman. Mientras que algunos grupos se asimilan
o desdibujan como minoras, otros se revitalizan, se adecuan mejor a
lo que prototpicamente podramos calicar como minoras, y calican
como patrimonio y objetos de tutela.
La particular insercin de los indgenas en los discursos naciona-
listas no se limita a la visin exogrupal. Desde la pgina web La Nacin
Charra, el grupo Guyunusa reclama una revisin histrica del papel de
los charras en la construccin de la nacin6. En un texto titulado Los
indgenas, los indigenistas y los charras ante el Debate Educativo, el
grupo ofrece una versin de la historia no coincidente con la ocial y res-
ponsabiliza al gobierno uruguayo de la poca por la prdida de su lengua:
Salsipuedes, la matanza, el etnocidio, fue perpetrado por el pri-
mer gobierno uruguayo de una forma pensada y calculada hasta el
ltimo detalle, por ejemplo el pequeo detalle que tuvieron con
los sobrevivientes, de separar a los hijos de las madres y a los her-
manos entres s, hizo que la lengua charra mueray la trasmisin
de las costumbres y tradiciones tambin, produciendo un corte en
la conservacin de nuestra cultura originaria. La lengua es la que
transmite la Cosmovisin de los pueblos pues tiene impregnada en
cada sonido, vocablo o expresin su modo de ver el mundo.
El cuestionamiento de la historia ocial no provoca, sin embargo,
una ruptura con el constructo de nacin uruguaya. Muy por el contrario,
los indgenas se insertan en ella destacando sus propios aportes y apelan-
do a los smbolos patrios ms tradicionales: la bandera uruguaya (que a-
mea en la citada pgina web) y la gura del prcer uruguayo, Jos Artigas:
Comprobamos que se maneja muy poca informacin sobre losIndgenas que habitaron nuestro pas, especialmente sobre los
Charras. Habiendo stos ocupado un papel relevante en las
luchas por la independencia junto a nuestro prcer Jos Ar-
tigas, y con el cual compartieron un legado invalorable tico y
moral, que los textos no mencionan.
6 Disponible en: . Consultado el: 28 feb. 2011.
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
15/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
27
El tratamiento
de la diversidad
lingstica en
la educacin
uruguaya
(2006-2008)
Como ya he observado en el caso del portugus de frontera
(BARRIOS, 2008), tampoco aqu el discurso de la diversidad (endo o exo-
grupal) cuestiona el marco poltico de la nacin, sino que lo resalta y
reclama como referente ineludible.
La frontera y el portugus aparecen en los documentos del Deba-
te Educativo en trminos ambiguos. Se condena la discriminacin, pero
se mantiene la representacin del idioma como problema; se propone la
enseanza el portugus, pero se lo acota a segunda lengua materna:
Se opina que la discriminacin crece y no slo la racial, sino tambin se
discrimina por el poder adquisitivo, por las ideas polticas y por el idio-
ma, que en la frontera es un grave problema socio-cultural(Comisin
de Inclusin Educativa y Educacin Especial).
En los Departamentos de frontera con Brasil sera importante que el
Portugusse implementara de primero a sexto ao, dado que se trata
de una segunda lengua materna(Comisin de Educacin Secundaria).
Aunque la frontera gura dentro los Grandes Temas y Desafos
de la Educacin, sigue presente el reclamo tradicional de una mayor
presencia uruguaya:
En otros se propone que haya programas educativos que lleguen a toda
la familia y en un departamento de frontera que haya ms lugares de
acceso a medios de comunicacin uruguayos(Comisin de Principios
y Fines de la Educacin).
Los inmigrantes se mencionan apenas ocasionalmente por su papel
en la conformacin de la sociedad uruguaya. El italiano, segunda lenguaminoritaria del pas por el volumen demogrco de sus hablantes y por
su presencia cultural, aparece solamente como parte del currculo edu-
cativo, sin ningn tipo de referencia etnolingstica. Los inmigrantes
no son un tema-problema del Debate Educativo, ni se visualizan como
patrimonio a preservar. Desde la visin centralizadora de Montevideo,
parece difcil concebirlos como un tpico grupo minoritario porque de
alguna manera casi todos los montevideanos tienen algo de italiano,
espaol, judo, armenio, ruso, griego, ingls, francs, alemn etc. Desde
la capital, el otro es ms fcilmente reconocible en la frontera norte y
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
16/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
28
Graciela
Barrios
hasta en grupos novedosos en sus reclamos como los indgenas, que en
los ms inmediatos ancestros migratorios. Como veremos ms adelante,
esto puede explicar tambin en parte la jerarquizacin de lenguas que
aparece en el informe de la CPLEP. En el Debate Educativo, los planteos
referidos a la enseanza de lenguas extranjeras recogen quejas prcti-
cas, que apuntan sobre todo al ingls:
[...] el ingls se aprende poco y no sirve como herramienta laboral de
la forma en que se ensea hoy (Comisin de Educacin, Cultura, Medios
de Comunicacin y Nuevas Tecnologas).
3.1.2 Diversidad y discapacidad: el caso de los sordos
Un grupo que concit especial atencin en la Comisin de Inclusin Edu-cativa y Educacin Especial fue el de los sordos. La inclusin fue un tpi-
co recurrente, pero en el caso concreto de los alumnos con necesidades
educativas especiales (NEE) (donde se ubica a los sordos) las aspiracio-
nes generales chocaron con cuestiones prcticas como la falta de in-
fraestructura adecuada y personal capacitado para su atencin. Aunque
predomina el enfoque de la discapacidad, resulta interesante observar
que est instalada la representacin de que los sordos tienen una lengua
propia, que la misma debe ser usada en el mbito educativo y que debenformarse intrpretes en lengua de seas; algo impensable en otras pocas
cuando solamente se permita la oralizacin (PELUSO, 2010):
El tratamiento docente hacia los estudiantes debe ser personalizado y
adecuado a la problemtica del centro educativo, en particular para los
grupos de estudiantes sordos, ciegos, con dicultades de dislexia, entre
otros. [...] Se solicita una educacin ecaz para los sordos adultos, apoya-
dos en equipos multidisciplinarios, con traductor de lengua de seasytalleres especcos (Comisin de Educacin Secundaria).
Algunas de las Asambleas trataron la educacin de las personas sordas,
proponiendo que haya intrpretes de Lengua de Seas Uruguaya(LSU)
en UTU y en la Universidad. Reglamentar la Ley 17.378 que reconoce la
Lengua de Seas como lengua natural de las personas sordas. En la Ley de
Educacin debe incluirse un tem referido a las personas sordas, indican-
do la coordinacin entre los diferentes subsistemas, con unidad de crite-
rio con respecto a su educacin. [...] Asimismo, se propone que el estudio
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
17/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
29
El tratamiento
de la diversidad
lingstica en
la educacin
uruguaya
(2006-2008)
de la LSUsea obligatorio y gratuito para estudiantes sordos y facilitar a
quienes viven en el interior, la continuacin de sus estudios en Montevideo
(Comisin de Inclusin Educativa y Educacin Especial).
3.1.3 Diversidad y purismo lingstico: el caso de los jvenes
En este marco de respeto por la diversidad que gua el Debate Educa-
tivo, el discurso purista y discriminatorio ms tradicional aparece sin
ningn tipo de prurito en referencia a un grupo en particular: el de los
jvenes. El espritu constructivo y abierto con que se abordan la fronte-
ra, los indgenas, los sordos y la diversidad de gnero, desaparece y se
transforma en preocupacin y ensaamiento cuando el objeto de ree-
xin son los jvenes:
Con respecto a la situacin actual se remarca la falta de cultura de los
jvenes, que no saben leer correctamente, no saben resumir un texto,
desconocen el signicado de palabras sencillas y de uso comn, les falta
ubicacin en contextos histricos y geogrcos, tienen falta de inters
pero son expertos en chat, MP3, en el manejo de celulares (Comisin de
Educacin Tcnico Profesional).
Algunas Asambleas Territoriales maniestan preocupacin por el bajonivel de comunicacin verbaly la escasa capacidad de abstraccin y ra-
zonamiento que muestran los jvenes, atribuyendo estos fenmenos a la
pobrsima prctica de la lectura, incluso de revistas, lo que conduce a la
reduccin del vocabulario (Comisin de Educacin de Jvenes y Adultos).
Como he sealado en Barrios (2009a), grupos con registros lings-
ticos propios como los jvenes son mencionados slo como objetos pasi-
bles de correccin, sin aplicrseles la lgica del respeto a la diversidad. Losderechos lingsticos parecen alcanzar slo a los grupos ms militantes y
que no se perciben como meros usuarios de variedades incorrectas de la
lengua mayoritaria. Sobre los jvenes pesa un estigma social que se cana-
liza en la censura de sus prcticas lingsticas, ya que la estigmatizacin
de los usos lingsticos de un grupo esconde la estigmatizacin del grupo
en cuestin (MILROY; MILROY, 1985). No obstante, vemos tambin en es-
tos discursos una actitud paternalista (casi de rezongo), que reeja una
preocupacin congruente con la responsabilidad que tienen los docentes
que participan en este debate, en la formacin acadmica de los jvenes.
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
18/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
30
Graciela
Barrios
La reexin lingstica sobre los jvenes y sobre grupos social-
mente marginados aparece slo en trminos correctivos, o vinculada a
la alfabetizacin. La diversidad lingstica catalogada como patrimonio
etnolingstico parece ms fcil de administrar y acotar que la diversi-
dad lingstica percibida en trminos socioeconmicos o etarios. En es-
tos casos no se aplica el discurso de la diversidad, sino el ms tradicional
discurso prescriptivo y purista. No hay ningn tipo de reclamo o cues-
tionamiento sobre la discriminacin de que son objeto los hablantes de
variedades no estndares, ya sean pobres o jvenes. Este tratamiento de
los jvenes y de los grupos marginales es el correlato de la menor visi-
bilidad poltico-lingstica que tienen las variedades no estndares en
relacin con las estndares. Reiterando lo sealado en Barrios (2006),
no se puede legislar sobre variedades que no existen. Invisibilidadque no mitiga la discriminacin de que son objeto sus hablantes, que
interesan solamente para intentar su correccin.
Las reglas de juego de la cultura letrada dicultan la identica-
cin del habla de los jvenes o de los analfabetos como riqueza o pa-
trimonio a preservar. Las sociedades letradas en general y el sistema
educativo en particular parecen estar preparados para incorporar la
diversidad etnolingstica o de otros grupos organizados (como los sor-
dos o las mujeres). Pero no pueden compatibilizar la diversidad con laasuncin de variedades no estndares porque la lengua estndar es el
emblema de la educacin, que es a su vez tema central de este Deba-
te pero tambin el agente de planicacin lingstica y cultural ms
trascendente. El documento analizado resume claramente el papel que
(responsablemente) cumple la educacin en una sociedad denida en
estos trminos:
Se seala que una sociedad sin analfabetossera una sociedad mslibre y que la existencia de analfabetismo revela una sociedad que
est en falta (Comisin de Educacin de Jvenes y Adultos).
Las ideologas puristas y nacionalistas siguen presentes a pesar de
los discursos y acciones que reivindican la diversidad. La variacin socio-
lectal solamente es objeto de planicacin cuando se considera su sus-
titucin por los sociolectos ms cultos o, como ocurre en las propuestas
ms respetuosas de la diversidad, cuando se propone ampliar los regis-
tros funcionales sin que el agregado de variedades estndares suponga
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
19/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
31
El tratamiento
de la diversidad
lingstica en
la educacin
uruguaya
(2006-2008)
una represin de las variedades maternas. Cuando se acepta la enseanza
de una lengua minoritaria con el argumento de aprenderla a hablar cor-
rectamente, estamos frente a un tratamiento de la diversidad lingstica
por lo menos precario. Pero por la naturaleza de las sociedades modernas
y de sus agentes planicadores (el sistema educativo en un lugar protag-
nico), la regulacin poltica de la diversidad solamente es viable mante-
niendo un espacio privilegiado para las variedades estndares.
3.2 La Comisin de Polticas Lingsticas en la Educacin Pblica (2007)
La Comisin de Polticas Lingsticas en la Educacin Pblica (CPLEP)
fue designada el 18 de diciembre de 2006 (la fecha es apenas posterior al
Congreso Nacional de Educacin) y actu durante el ao 2007.
La Comisin estuvo inicialmente constituida por una veintenade docentes designados en el mbito de la Administracin Nacional
de Educacin Pblica y de las Asambleas Tcnico Docentes. El informe
nal, suscrito por seis miembros titulares y cuatro suplentes, consta
de cuatro documentos (Marco orgnico de referencia de las polticas
lingsticas en la educacin pblica, Propuesta de reestructura de los
componentes curriculares y extracurriculares del dominio lingstico
de los tres subsistemas, Recomendaciones referidas a la formacin
docente para el dominio lingstico y Aspectos complementarios)y tres apndices. La Comisin convoc a varios especialistas como
asesores. El documento recoge en general los resultados de una larga
tradicin de investigacin y propuestas sobre estos temas en el pas.
Aunque principalmente enmarcado en la educacin, es un documento
tcnico y orgnico, referido especcamente a cuestiones de planica-
cin lingstica.
El informe aborda los antecedentes de las polticas lingsticas
en Uruguay en relacin con cuatro aspectos: la enseanza de espaol,la enseanza de lenguas extranjeras, la enseanza en la frontera con
Brasil y las ofertas educativas destinadas a otras minoras lingsticas.
Justica la necesidad de que el sistema educativo uruguayo establezca
polticas lingsticas, apelando a los conceptos de equidad, justicia e in-
clusin:
Para hacer suya una cuestin dejusticiahistrica con relacin al
respeto que siempre debi haber hacia comunidades que tienen
otras lenguas de origen.
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
20/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
32
Graciela
Barrios
Para atender a las demandas sociales que exigen nuevos y ms
complejos usos del lenguaje y que obligan a repensar la cuestin
de la equidaddel acceso a ellas sin exclusiones.
Por razones pedaggicas, entre las que se destaca el hecho de que
una poltica lingstica que busque lajusticiasocial y laequidad
potenciar enormemente el aprendizaje y podr favorecer una
mayor inclusin[...] (p. 23-24).
Como principios rectores de las polticas lingsticas la Comisin
se reere, entre otros aspectos, a la jerarquizacin de la lengua escrita
como centro de los procesos de enseanza, al respeto por las variedades
lingsticas de cada hablante en particular, a la diversidad de normas
del espaol en el Uruguay, y a la importancia de las segundas lenguas ylenguas extranjeras en la formacin del individuo.
En la Propuesta de reestructura de la enseanza del lenguaje en
Uruguay y del Espaol como lengua ocial de la enseanza (p. 46 y ss.)
se destaca la importancia del aprendizaje de la escritura en el mbito edu-
cativo, sin perjuicio de las variedades que cada uno trae consigo.
En la Propuesta de reestructura de la enseanza de lenguas ex-
tranjeras en los tres Subsistemas (p. 52 y ss.) se proponen dos lenguas
extranjeras obligatorias (ingls y portugus) y una tercera de opcinobligatoria (a elegir entre francs, italiano o alemn, con la posibili-
dad de incluir otras segn los intereses de la comunidad y la disponi-
bilidad de recursos humanos). Para la seleccin de lenguas se apela a
argumentos instrumentales, cognitivos e identitarios. En relacin con
esto ltimo, se reiteran los tpicos de la interculturalidad y el respeto
a la diversidad:
[...] la introduccin de una LE con una metodologa apropiada genera yestimula el entendimiento intercultural, la valoracin de las culturas
propia, vecina y ajena. Es as que el espacio de enseanza de lenguas es
considerado actualmente como un mbito privilegiado para el trabajo
en valores positivos como la diversidad culturaly la aceptacin de las
diferenciasentre los distintos grupos humanos (p. 54).
La fundamentacin del ingls reproduce el argumento tradi-
cional de lengua internacional y de comunicacin amplia (la lengua
que ms se aprende en el mundo, la lengua ms presente en la pro-
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
21/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
33
El tratamiento
de la diversidad
lingstica en
la educacin
uruguaya
(2006-2008)
duccin cientfica y en Internet, en la que ms se traduce material
cientfico y cultural producido en otras lenguas, el papel de rele-
vancia indiscutible que esta lengua tiene en el contexto internacio-
nal actual). El documento se hace eco de una disquisicin ideolgica
ms reciente: la identificacin de esta lengua con el imperialismo
econmico y poltico de Estados Unidos e Inglaterra. La cuestin se
resuelve tambin aqu apelando al leit motivdel ingls como lengua
de paz (su potencial de acceso a otros pueblos, productos culturales
y cientficos originados en los ms diversos mbitos, para los cuales
el Ingls funciona como lengua de comunicacin internacional) y
a propuestas metodolgicas particulares (ensear otras variedades
del ingls y literatura proveniente de las ex colonias britnicas). No
aparecen argumentos etnolingsticos que recuerden los aportes dela inmigracin inglesa en la conformacin demogrfica, econmica
y cultural de Uruguay.
La justicacin del portugus apunta a aspectos polticos y eco-
nmicos regionales (el enclave regional del Uruguay y los acuerdos
rmados por Uruguay y Brasil en materia de lengua [Tratado de Asun-
cin]) y a otros etnolingsticos propios del pas (el portugus como
lengua materna de una parte de la poblacin del pas).
La oferta de francs e italiano como lenguas de opcin obli-gatoria coincide con el portugus en el argumento etnolingstico
(son dos de las lenguas que ms notoriamente integraron el con-
junto plurilinge de nuestra poblacin original) e incluso se con-
cede que no son estrictamente lenguas extranjeras, ya que pueden
concebirse como segundas lenguas de comunidades relativamente
extensas.
La Propuesta de reestructura de los componentes curriculares
del dominio lingstico en situaciones sociales o geogrcas especia-les (p. 65 y ss.) incluye varios apartados. Para el rea fronteriza con
Brasil tambin se proponen tres lenguas adems del espaol (con la
particularidad de que el portugus se introduce desde la educacin
inicial y el ingls ms tarde) y la recomendacin de un modelo de edu-
cacin bilinge espaolportugus en la educacin primaria. Se sea-
la, sin embargo, que este modelo no supone renegar del espaol como
lengua mayoritaria y de uso ocial del Uruguay, razonamiento que se
ubica en la esfera del derecho a conocer la lengua de mayor prestigio
y uso en el pas:
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
22/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
34
Graciela
Barrios
La fuerte recomendacin para la introduccin del Portugus en el currculo
escolar no supone desconocer la necesidad de difundir y promover el uso
del Espaol, en tanto es lalengua ocial y mayoritaria del Uruguay, que
les dar a los alumnos la posibilidad de acceder a informacin y mbitos
formales de accin, tanto en la zona de frontera como en el resto del pas.
Aunque, el a sus presupuestos generales, el informe recomienda
que el dominio del espaol no puede implicar de ninguna manera la re-
presin de la lengua del hogar (que puede ser el portugus en su variedad
dialectal, aqu denominado portugus del Uruguay), es clara la posicin
en cuanto a la funcin vehicular de las variedades no estndares en la edu-
cacin, fundamentada en la distribucin funcional complementaria de las
distintas variedades y en el hecho de que los dialectos no estn equipadospara cumplir con los requerimientos propios del mbito educativo:
El reconocimiento y valoracin de las variedades lingsticas vernacu-
lares no implica que la educacin pblica intente la enseanza y
expansin del Portugus del Uruguay, ni siquiera su utilizacin en
el saln de clase como lengua de instruccin. Como se explica en la
justicacin de esta propuesta, el Portugus del Uruguay es caracters-
tico de los mbitos de comunicacin espontneos e informales, tpica-mente representados por las interacciones en el hogar o entre amigos.
Es adems una variedad grafa, sin el desarrollo lxico necesario para
el trabajo con contenidos acadmicos. La variedad que deber usarse
en la educacin como lengua de instruccin es el Portugus Estn-
dar de Brasil, probablemente acorde a las normas propias del Portu-
gus Gacho de Fronteiray, tal vez con el tiempo, de acuerdo a la norma
generada de un Portugus Culto del Uruguay.
El informe no olvida los grupos lingsticos minoritarios y las situ-
aciones de migracin, cuyo impacto real propone investigar para analizar
posibles propuestas de alfabetizacin simultnea en espaol y en la len-
gua que el estudiante ya tenga en su repertorio lingstico. A diferencia
del Debate Educativo, no hay menciones a las lenguas indgenas ni una po-
ltica de revitalizacin etnolingstica especca de stas u otras lenguas
minoritarias. Hay, en cambio, propuestas concretas para el alumnado pro-
veniente de grupos en situacin de riesgo social, para quienes se sugiere
la creacin de espacios donde puedan interactuar con distintas variedades
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
23/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
35
El tratamiento
de la diversidad
lingstica en
la educacin
uruguaya
(2006-2008)
lingsticas; en este sentido, el informe coincide con un enfoque sociolin-
gstico de la enseanza de la lengua estndar (BARRIOS; COLL, 1994).
En trminos generales, la propuesta poltico-lingstica es de
gran impacto y apunta a incidir profundamente en los modelos identi-
tarios del pas en su conjunto. La eleccin del portugus como segunda
lengua obligatoria en todo el pas supone un giro en los modelos etnolin-
gsticos, con consecuencias particulares segn las regiones: en la fron-
tera, la consolidacin y revalorizacin de la tradicin lusitana; en buena
parte del resto del pas, la reformulacin de los modelos tradicionales
fuertemente vinculados con la inmigracin. Ahora bien, como el italiano
o el francs se proponen como lenguas de opcin obligatoria, podra
interpretarse que en realidad los dos pases (el Uruguay del norte, con
un fuerte sustrato lusitano, y el Uruguay del sur, con predominio hispa-no y migratorio) podran llegar a compartir buena parte de sus lenguas y
culturas. El ingls, a pesar de los intentos por neutralizar su componente
ideolgico, canaliza la aspiracin de participar en la cultura global.
Por lo expuesto, el informe de la CPSL es otro ejemplo de cmo se
plantea actualmente el tratamiento de la diversidad en el contexto de
globalizacin, atendiendo al marco vigente de los estados nacionales. La
conrmacin del espaol como lengua mayoritaria ratica la identidad
nacional; la enseanza del portugus y de algunas lenguas migratoriassatisface la consideracin de la diversidad etnolingstica; la extensin
del ingls sita al pas en el contexto global (podramos agregar, adems,
que la extensin del portugus tambin cumple una funcin participa-
toria dirigida al mbito ms acotado de la regin).
En trminos generales, este informe coincide con el de la CODE
en los aspectos sustanciales del tratamiento de la diversidad lingstica
en la educacin. No coinciden, sin embargo, en el nfasis y la determi-
nacin de los grupos de inters. En el informe de la CODE la diversidadtnica incluye a los indgenas y los afrodescendientes. En el informe de
la CPLEP stos no guran, probablemente porque ya no tienen lenguas
maternas propias; a diferencia del informe de la CODE, no se considera
la posibilidad de ensearlas o revitalizarlas. En ambos informes aparece
el portugus asociado al tema de frontera, aunque con nfasis distintos.
La relevancia es en cambio similar en el caso de la lengua de seas. Las
lenguas extranjeras (incluida la cuestin de los inmigrantes) son ms
visibles en el documento de la CPLEP y mucho menos en el informe de la
CODE. En ambos documentos se presta atencin a los grupos que mane-
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
24/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
36
Graciela
Barrios
jan variedades no estndares; pero en el informe de la CODE se focaliza
el tema en los jvenes, y desde una perspectiva purista.
Por su naturaleza y por las representaciones que transmite, po-
dramos decir que el informe de la CODE se acerca ms a la visin de los
usuarios comunes de la lengua. Aunque menos tcnico en cuestiones
lingsticas, es igualmente interesante porque las representaciones y
demandas sociales son un insumo imprescindible en el diseo de pol-
ticas lingsticas. De su consideracin (junto a un diagnstico sociodia-
lectal adecuado) depende el xito o fracaso de cualquier planicacin.
3.3 La Ley General de Educacin (2008)
La Ley General de Educacin (Ley N. 18437), sustitutiva de la Ley de Edu-
cacin de 1986, se aprob el 12 de diciembre de 2008. El clima para suaprobacin y aplicacin no ha sido el ms propicio, ya que los gremios
docentes y estudiantiles que participaron en el Debate Educativo consi-
deraron que la misma no recoge las decisiones tomadas en el Congreso
Nacional de Educacin, en puntos particularmente importantes como
la autonoma de los rganos conductores de la educacin pblica. En
esta instancia, sin embargo, me centrar en los aspectos de la Ley que
se relacionan con los temas que vengo tratando.
La Ley no escapa a los planteos ya sealados sobre los derechosde las minoras:
Art. 8. El Estado asegurarlos derechos de aquellos colectivos mino-
ritarios o en especial situacin de vulnerabilidad, con el n de asegurar
la igualdad de oportunidades en el pleno ejercicio del derecho a la edu-
cacin y su efectiva inclusinsocial.
Los nes de la educacin incluyen los tpicos recurrentes de de-sarrollo sustentable y equitativo, cultura de paz, integracin regional,
cultura regional y mundial, junto a los valores tradicionales de libertad,
justicia, democracia etc. Aparecen tambin expresamente mencionados
varios de los grupos tnicos considerados en el Debate Educativo:
Artculo 13. La poltica educativa nacional tendr en cuenta los
siguientes nes:
a) Promover lajusticia, la solidaridad, la libertad, la democracia, la inclusin
social, la integracin regional e internacionaly laconvivencia pacca.
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
25/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
37
El tratamiento
de la diversidad
lingstica en
la educacin
uruguaya
(2006-2008)
b) [...].
c) Formar personas reexivas, autnomas, solidarias, no discriminato-
riasy protagonistas de la construccin de su comunidad local, de la
cultura, de la identidad nacionaly de una sociedad con desarrollo sus-
tentable y equitativo.
d) Propender al desarrollo de la identidad nacionaldesde una perspec-
tiva democrtica, sobre la base del reconocimiento de la diversidadde
aportes que han contribuido a su desarrollo, a partir de la presencia
indgena y criolla, la inmigracin europea y afrodescendiente, as
como la pluralidad de expresiones culturales que enriquecen su perma-
nente evolucin.
e) Promover la bsqueda de soluciones alternativas en la resolucin de con-
ictos y una cultura de pazy de tolerancia, entendida como el respeto a
los dems y la no discriminacin. [...]
Desde el punto de vista poltico-lingstico, el artculo ms inte-
resante de la ley es el referido a la educacin lingstica:
Artculo 40, inciso 5. La educacin lingstica tendr como propsito el
desarrollo de las competencias comunicativas de las personas, el domi-
nio de la lengua escrita, el respeto de las variedades lingsticas, lareexin sobre la lengua, la consideracin de las diferentes lenguas
maternasexistentes en el pas (espaol del Uruguay, portugus del
Uruguay, lengua de seas uruguaya) y la formacin plurilinge
a travs de la enseanza de segundas lenguas y lenguas extranjeras
(Cap. VII Lneas transversales, Artculo 40, inciso 5).
En un trabajo sobre las leyes de educacin en Uruguay, Behares y
Brovetto (2009) sealan que este artculo surge, en gran medida, de losPrincipios Rectores del informe de la CPLEP. Mientras que en la Ley de
Educacin de 1877 se estableca especcamente cul deba ser la lengua
de la educacin (Art. 38, En todas las escuelas pblicas la enseanza
se dar en el idioma nacional, entendiendo por idioma nacional el
espaol), en la Ley de 2008 no hay ningn sealamiento al respecto.
Por primera vez en una ley de educacin se mencionan otras len-
guas maternas habladas en el pas. El hecho es de por s signicativo
e implica un avance en el reconocimiento de la diversidad lingstica,
aunque caben algunas observaciones. La enumeracin de las lenguas
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
26/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
38
Graciela
Barrios
maternas existentes en el pas acota el universo a tres: la mayoritaria
(espaol), una tnica minoritaria (el portugus) y la lengua de seas.
Las lenguas migratorias (tradicionales, presentes o futuras) no se men-
cionan; probablemente porque su vitalidad como lenguas maternas ha
disminuido, aunque mantienen su condicin de lenguas tnicas. La Ley
ratica la invisibilidad de los inmigrantes y coincide (aunque por distin-
tos motivos) con una tendencia general en la legislacin lingstica inter-
nacional, en el sentido de obviar este tema (BARRIOS, 2006; MEZZADRI,
2006). En muchos pases, las minoras histricas tienen ms chances de
ser reconocidas que los grupos migratorios. Como la ley maneja sola-
mente la condicin de lenguas maternas, tambin quedan excluidas las
posibilidades de revitalizacin o enseanza de lenguas indgenas (po-
dra considerarse por ejemplo la enseanza del guaran, que es una delas tres lenguas ms habladas en el mbito del Mercosur). En cuanto a
la lengua de seas, su inclusin en esta instancia es congruente con su
reconocimiento legislativo, que data de 2001.
La adjetivacin que acompaa a cada una de las lenguas (es-
paol del Uruguay, portugus del Uruguay y lenguas de seas uru-
guaya) transmite un fuerte contenido nacional al enunciado, ms all
de su cuestionable congruencia desde el punto de vista dialectal. La
triple caracterizacin de estas lenguas como uruguayas funciona comouna suerte de estrategia compensatoria, que equilibra la apertura hacia
la diversidad con la poltica conservadora del nacionalismo lingstico.
Hay un doble movimiento: aceptacin de la diversidad por un lado y ra-
ticacin del marco operativo del estado nacional por otro. Lo segundo
es condicin de lo primero.
En este caso, la estrategia compensatoria se maniesta en la rei-
terada identicacin de cada una de las lenguas mencionadas con el es-
tado uruguayo. En otros documentos legislativos (por ejemplo, de Italiay Espaa, cf. BARRIOS, 2006), la estrategia compensatoria se maniesta
declarando expresamente la lengua ocial del estado, antes de enume-
rar las lenguas minoritarias. El estatus diferenciado entre lengua ocial
y lenguas minoritarias se acenta con la representacin de las segundas
en trminos patrimoniales y como objetos de tutela.
De todos modos, y ms all de las consideraciones anteriores, la
inclusin en una ley de educacin de un artculo como el anterior es
un avance signicativo por las posibilidades que abre para el reconoci-
miento de otras lenguas adems del espaol.
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
27/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
39
El tratamiento
de la diversidad
lingstica en
la educacin
uruguaya
(2006-2008)
4 Algunas consideraciones nalesLos documentos anteriores muestran que los grupos lingsticos adquie-
ren mayor o menor relevancia en las polticas y discursos sobre las len-
guas, en funcin de mltiples factores, y que sigue vigente el marco de
los estados nacionales para el reconocimiento de la diversidad.
La mayor o menor visibilidad que adquieren los grupos como
objetos de derecho depende de sus caractersticas intrnsecas y del
contexto histrico en que se insertan. La Declaracin Universal de los
Derechos Lingsticos de 19967distingue dos grupos en ese sentido: las
comunidades lingsticas (asentadas histricamente en un espacio
territorial determinado) y los grupos lingsticos (constituidos por
inmigrantes, refugiados, deportados o miembros de disporas). Los
segundos suelen ser menos favorecidos por la legislacin que los pri-meros. Algunos grupos pequeos pueden tener posibilidades reales de
legislacin tutelar, si se los percibe como poltica y econmicamente
inofensivos. Esto explica el reconocimiento legislativo de la lengua de
seas uruguaya, pero tambin la reticencia hacia el portugus fronterizo,
aun cuando se identique con un grupo que puede fcilmente catalo-
garse como histrico.
Por otra parte, los grupos sobre los que pesa una fuerte estigma-
tizacin o que son objeto de continuas quejas por sus comportamientoslingsticos (como los jvenes) no se perciben como objetos de derecho
ni como titulares de variedades lingsticas propias, y mucho menos
como referentes interesantes para la nacin, sino solamente en tr-
minos correctivos (y entonces, en todo caso, como objetos de derecho
para alfabetizarlos, educarlos, ayudarlos a hablar mejor y ser mejores
ciudadanos).
El tratamiento de la diversidad lingstica en el marco vigente de
los estados nacionales se canaliza mediante una reformulacin del na-cionalismo en trminos de inclusin y de la diversidad en trminos de
patrimonio de la nacin. Los grupos tutelados y patrimoniales se iden-
tican difcilmente con el ciudadano comn. Por otra parte, cuanto ms
pequeos son los grupos y cuanto ms inofensivos se perciben, mejor se
adaptan prototpicamente a la categorizacin patrimonial, como queda
claro en el caso de los indgenas.
7 Disponible en: . Consultado el:28 feb. 2011.
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
28/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
40
Graciela
Barrios
La diversidad lingstica tambin se regula mediante la insercin
del grupo en la cultura letrada, de dos maneras complementarias: la
estandarizacin de los vernaculares y la alfabetizacin de los hablantes.
Cuando se expone a los hablantes de vernaculares a la variedad estn-
dar correspondiente, los resultados son variados. Si tienen una actitud
positiva hacia su vernacular, puede ocurrir que rechacen la variedad
que les ofrece el sistema educativo como alternativa. Pero si la actitud
es negativa, quizs se sientan agradecidos por permitrseles acceder a
una variedad que no los estigmatiza.
Debidamente regulado, tambin el multilingismo puede operar
como referente compartido de la nacin, si se lo reduce a la condicin
de patrimonio comn a tutelar (como en el Debate Educativo) o si se
recalca el carcter nacional de cada una de las variedades que lo cons-tituyen (como en la Ley General de Educacin). En este sentido, los ob-
jetivos de las polticas lingsticas actuales no dieren sustancialmente
de los tradicionales. La posibilidad de consolidar la identidad nacional
en torno a una sola lengua nacional se complementa con la posibilidad
de seguir consolidando la identidad nacional en torno a un patrimo-
nio lingstico comn, que en nada violenta los valores tradicionales
de la nacin: en el caso de Uruguay, el espaol, el portugus y la lengua
de seas se presentan como lenguas uruguayas que se ensean, en susvariedades estndares, en el sistema educativo, que es a su vez pilar
fundamental de la nacin. Nacionalismo y purismo lingsticos siguen
presentes para dar cuenta de la diversidad.
As, pues, aunque la diversidad est reida con la denicin mis-
ma de nacionalismo y con la denicin misma de globalizacin, se acep-
ta siempre y cuando pueda regularse desde marcos institucionales. La
tensin entre unidad y diversidad, entre monolingismo y multilingismo,
o entre estndares y dialectos, se resuelve y administra en el contextodel nacionalismo y de la cultura letrada, con logros inobjetables, pero
tambin con limitaciones que es justo reconocer.
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
29/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
41
El tratamiento
de la diversidad
lingstica en
la educacin
uruguaya
(2006-2008)
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
Administracin Nacional de Educacin Pblica. Documentos de
la Comisin de Polticas Lingsticas en la Educacin Pblica.
Montevideo: ANEP, 2008.
ALFARO, H. Antologa de marcha. 1939. Montevideo: Biblioteca
de Marcha, 1970.
ASENCIO, P. Una frontera sociolingstica en el Uruguay del siglo XIX: lengua
espaola e identidad nacional.Spanish in Context, v. 1, n. 2, p. 215-239, 2004.
BARRIOS, G. El tratamiento de la diversidad lingstica en el De-bate Educativo: paradigmas tericos, representaciones y polticas
lingsticas. En: ENCONTRO INTERNACIONAL DE PESQUISADORES DE
POLTICAS LINGSTICAS, 4., 2009, Santa Maria. Anais...Santa Maria:
AUGM, 2009a. p. 23-31.
____. Repertorios lingsticos, estndares minoritarios y planificacin:
el purismo idiomtico en situaciones de contacto lingstico. En:
HIPPERDINGER, Y. (Comp.). Variedades y elecciones lingsticas.Baha Blanca: EdiUNS, 2009b. p. 15-39.
____. Etnicidad y lenguaje:la aculturacin sociolingstica de los
inmigrantes italianos en Montevideo. Montevideo: Universidad de
la Repblica, 2009c.
____. Discursos hegemnicos y representaciones lingsticas sobre
lenguas en contacto y de contacto: espaol, portugus y portuolfronterizos. En: HORA, D. Da; LUCENA, R. Marques de (Org.). Po-
ltica lingustica na Amrica Latina. Joo Pessoa: Idia/Editora
Universitria, 2008. p. 79-103.
____. Diversidad lingstica y globalizacin: polticas lingsticas
y discursos sobre la lengua. En: ENCUENTRO INTERNACIONAL DE
INVESTIGADORES DE POLTICAS LINGSTICAS, 3., 2007, Crdoba.
Anais...Crdoba: AUGM, 2007. p. 31-40.
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
30/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
42
Graciela
Barrios
____ . Minoras lingsticas y globalizacin: el caso de la Unin Euro-
pea y el MERCOSUR. Letras, Santa Maria: PPGL, n. 32, p. 11-25, 2006.
____; PUGLIESE, L. Poltica lingstica en el Uruguay: las campaas
de defensa de la lengua. En: O plurilingismo no contexto educa-
cional.III Forum Internacional de Ensino de Lnguas Estrangeiras
(FILE III). Pelotas: UFPel / UCPel, 2005. p. 71-96.
____; ASENCIO, P. La campaa de alfabetizacin de 1982 en la prensa de la
poca. En: Memoria para armar, III. Montevideo: Senda, 2003. p. 153-160.
____. Planicacin lingstica e integracin regional: el Uruguay y la zona
de frontera. En: TRINDADE, A. Menine; BEHARES, L. E. (Org.). Frontei-ras, educao, integrao. Santa Maria, RS: Pallotti, 1996. p. 83-110.
____; COLL, M. El enfoque sociolingstico del registro escrito. En:
HIPOGROSSO, C.; PEDRETTI, A. (Comp.). La escritura del espaol.
Montevideo: UDELAR, 1994. p. 87-99.
____. La regulacin poltica de la diversidad: academias de lenguas y
prescripcin idiomtica. En: ALBERTE, M.; BUENO, S. Sens (Comp.).El dardo en la Academia. Historia, esencia y vigencia de las Aca-
demias de la Lengua Espaola.Barcelona: Melusina, en prensa.
BASTARDAS I BOADA, A. Les politiques de la llengua i la identitat
a lera glocal. Barcelona: Generalitat de Catalunya, 2007.
BEHARES, L.; BROVETTO, C. Referencias al lenguaje en las leyes de
educacin de Uruguay. En: ENCONTRO INTERNACIONAL DE PES-QUISADORES DE POLTICAS LINGUSTICAS, 4., 2009, Santa Maria.
Anais... Santa Maria: AUGM, 2009. p. 95-101.
____. Planificacin lingstica y educacin en la frontera uruguaya
con Brasil. Montevideo: Instituto Interamericano del Nio, 1984.
BOURDIEU, P. Qu significa hablar? Economa de los intercambios
lingsticos. Madrid: Akal, 1985.
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
31/32
Letras, Santa Maria, v. 21, n. 42, p. 15-44, jan./jun. 2011
43
El tratamiento
de la diversidad
lingstica en
la educacin
uruguaya
(2006-2008)
CRYSTAL, D. English as a global language. Cambridge: Cambridge
University Press, 2003.
DEL VALLE, J. (Ed.). La lengua, patria comn? Ideas e ideologas
del espaol. Madrid: Iberoamericana, 2007.
ELIZAINCN, A. ; BEHARES, L . E. ; BARRIOS, G. Nos falemo
brasilero : dialectos portugueses en Uruguay. Montevideo:
Amesur, 1987.
LA PAZ, E. El lugar del ingls en relacin con las otras lenguas
extranjeras en el currculo de Educacin Secundaria. Montevi-
deo: UDELAR, Coleccin Estudiantes, 2004.
MAR-MOLINERO, C. Subverting Cervantes: language authority in
global Spanish. International Multilingual Research Journal, v.
2, n. 1-2, p. 27-47, 2008.
MEZZADRI, M. (a cura di). Integrazione linguistica in Europa: Il
Quadro comune di riferimento per le lingue. Torino: Tipografica
Gravinese, 2006.
MILROY, J.; MILROY, L. Authority in language: investigating
language prescription and standardization. Londres: Routledge y
Kegan Paul, 1985.
PELUSO, L. Sordos y oyentes en un liceo comn: investigacin e
intervencin en un contexto interctultural. Montevideo: Psicoli-
bros, 2010.
____. Ley de reconocimiento de la LSU: poltica lingstica u or-
topedia? En: ENCONTRO INTERNACIONAL DE PESQUISADORES DE
POLTICAS LINGUSTICAS, 4., 2009, Santa Maria. Anais ... Santa
Maria: AUGM, 2009. p. 55-62.
PHILLIPSON, R. Linguistic imperialism.Oxford: Oxford University
Press, 1992.
-
7/25/2019 Barrios - Tratamiento de La Diversidad Linguistica
32/32
44
Graciela
Barrios
RAMA, A. La ciudad letrada. Montevideo: Fundacin Internacional
ngel Rama, 1984.