Download - Accesorios de radio y de control GEIGER
Hoja de características del producto
Accesorios de radio y de control GEIGER: Todo lo que necesite en accionamientos de protección solar
■■ Aplicaciones para el cliente
Seguridad El sistema de radio GEIGER le ofrece al usuario la máxima seguridad.
•Debidoasulargoalcance,esposiblelacomunicaciónconreceptoresrelativamentealejados,deformasegura.
•Porsuprotocoloderadioaltamenteexperimentadoyperfeccionado,asícomoporlaaltacalidaddesuscomponenteselectrónicos,laposibilidaddefallosesprácticamentenula.
•Debidoalaespecificidaddelaplataformadeprogramación(áreadeprogramación/cortadistancia),seimpidenmodificacionesnodeseadasenlosajustesdelasposicionesfinales/motorporpartedelusuariofinal.
Flexibilidad La radio ofrece una notable ventaja, la de poder reaccionar en todo momento a las modificaciones en la aplicación:
Ejemplo edificio de oficinas:
Alcambiardeinquilinossuelecambiartambiénconfrecuencialadistribuciónenplanta.Estotambiénafectaalosaccionamientosdelaprotecciónsolar.ConlossistemasderadioGEIGER,podráreaccionarconlamáximarapidez,sintenerquemodificarelcableado.
Ejemplo Casa unifamiliar:
Lossistemasderadioofrecengrandesventajasenelreequipamientodelacasa.Tambiénsepuedenprogramaraccionamientosporgruposocentralizados,inclusocuandonosecableatodoeledificio.
ConelsistemaderadioGEIGER,elusuariofinaldisfrutadelamásmodernacomodidaddeuso,conelmínimodeobras.
Planificación de los sistemas de radio GEIGER: Estamos a su disposición para ayudarle en la planificación de los sistemas de radio.Sistema de radio GEIGER:
TieneasudisposicióndistintosdocumentosparalaplanificacióndelossistemasderadioGEIGER,queasistenaltécnicoenelasesoramientoalclienteyenlaplanificacióndelossistemasderadio.Paraello,pidannuestro“RadioSet”.
ÍndiceAplicacionesparaelcliente..............1
Concepto+Particularidades............2
LosaccesoriosderadioGEIGERporseparado......................3
Emisormanual..................................4
EmisormanualKomfortcondisplayparainteriores.....................7
Emisoresmurales............................9
Sensoresdesol/viento...................10
Sensordeatardecer.......................11
Receptor.........................................12
Instruccionesbrevesparalapuestaenmarcha.......................15
2 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011
Diferentes modos de puesta en marcha:El sistema de radio GEIGER ofrece distintas posibilidades para la puesta en marcha/ montaje personalizado:
• Programaciónyaprendizajedelosdistintosemisores/receptores,bienenfábricaoeneltaller.
O BIEN
•Realizacióndelprocesodeprogramaciónyaprendizajeinsituenlaobra.
Elsistemaofreceademáslaposibilidaddetrabajarconunadocumentaciónderadioamplia.Ventajas:incrementodelacalidaddeasesoramientodelcliente–locuallepermitirávalorarmejorlasventajasdeunasredesderadioflexiblesyfácilmenteadaptablesalcomportamientodelusuario.
■■ Concepto + Particularidades
Puesta en funcionamiento de los motores por radio: ¿Qué forma de trabajo prefiere?
Puesta en marcha preajustada en fábrica
Enloscasosdeproyectoscomplejos,lesrecomendamosplanificardeantemanoelproyectoydocumentarlodebidamente.
Paraello,ponemosasudisposiciónlosdocumentosdetrabajo:conelplanocodificadoGEIGER,disponedelassiguientesventajas:
•Herramientadeplanificaciónpararealizarundiseñodesuredderadiofácilparaelusuario.
•Documentacióndesuredderadioparaelfuturo:lepuedeserdeutilidadcuandoelusuariodeseerealizarmodificaciones.
•Encasodeperdidadelemisormanual(mando),éstesepuedevolverafabricaryenviarporcorreoalusuario,noesnecesariounavisitainsitudeltécnico.
•Losprocedimientosdeprogramaciónyaprendizajeentreemisoryreceptorsepuedenrealizarenfábricaoeneltaller.Estoahorratiempoenlaobra.
Advertencia:Paraestetipodetrabajo,hagausodenuestroemisormanualconcodificaciónGEIGERpreinstalada.
Puesta en marcha in situ
ElsistemaderadioGEIGERtambiénsepuedeinicializarinsituenlamismaobra,poniéndoseencomunicaciónconelusuariofinal.
Conclusión:eltipodepuestaenmarchaporelquesedecidadependerádelgrupoobjetivo(deusuarios)ydelaformadetrabajarqueprefiera.Entodocasonosotrosleserviremosdeapoyo,conmuchogusto,conelsistemaderadioGEIGER.
Plan de codificación GEIGER:Deestamanera,podráplanificarunasbuenasredesderadio,documentándolasparaelfuturo.
Nombre Obra Arquitecto Tel. Nº de pedido
Calle Calle Director de obra Tel. Fecha
Población Cod. Postal Población Cod. Postal Fecha de Montaje fix Hoja
Tel. Tel. Forma de programacion y aprendizaje
Medida del tubo Montaje sin Montaje Color de la armadura:
Color de la varilla terminal:
Medida terminada final Desmontaje Desechado si no
Armadura con rodillos Rieles de guía Long. del Ejes Accionamiento Motor Código radio Observaciones
Nº Ancho Alto Perfil Perfil Largo Modelo Eje Ø Correa Manivela M E F 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-
Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 3
Emisores/receptores/canales/códigos •Los emisores,apartedeseremisoresmanuales,sontambiénsensores.
LosemisoresderadioGEIGERtrabajansiempreconunabandadefrecuenciasdealrededorde434MHz.LosemisoresmanualesGEIGERdisponendehasta50canales.Cadacanalpuedeoperarconunoovarios(inclusovarioscientosde)receptores.
•Los receptoresson,tantoradiocontrolesexternos(P.Ej.:motoresparaprotectoressolaresoestores),comoreceptoresderadiointegrados(P.Ej.:paramotoresdetoldosypersianas).Elreceptorrecibelasordenesdecontroldelemisoryejecuta,enbaseaellas,lascorrespondientesordenesdedesplazamientoyconmutación.
•Porcadareceptor,sepuedenprogramar(yaprender)hasta3emisores(manuales)diferentes,asícomo2sensoresadicionales.
■■ Los accesorios de radio GEIGER por separadoLossiguientesaccesoriosderadiosepuedenutilizarcontodaslaslíneasdemotoresdelacasaGEIGER:
ff Línea de motores para persianas venecianas: GJ56..ff Línea de motores tubulares:
Modular Line (GR45..)ff Línea de motores tubulares:
Solid Line (GU45..)
Directorio de ProductosEmisormanualde1canal............................................................................................ 4
Emisormanualde2canales......................................................................................... 4
Emisormanualde3canales......................................................................................... 4
Emisormanualde2canalesconprogramasolarautomático...................................... 5
Emisormanualde4canalesconprogramasolarautomático...................................... 5
Emisormanualde6canales........................................................................................ 5
Soporteparaemisormanuales..................................................................................... 5
Emisormanualde1canalparaexteriores.................................................................... 6
Soporteparaemisormanualesparaexteriores............................................................ 6
EmisormanualKomfortcondisplayde3canales........................................................ 7
EmisormanualKomfortcondisplayde6canales........................................................ 7
EmisormanualKomfortcondisplayde12canales...................................................... 7
EmisorKomfortcondisplayde18canalesconinterfazUSByCDdeprogramación8
EmisorKomfortcondisplayde50canalesconinterfazUSByCDdeprogramación8
SoporteparaemisorKomfortcondisplay.................................................................... 8
Emisormuralde1canal(funcionamientoconpilas).................................................... 9
Emisormuralde1canal(funcionamientoconpilas).................................................... 9
Emisortemporizador(funcionamientoconpilas)......................................................... 9
Emisortemporizador(230V)......................................................................................... 9
Relojconmutador.......................................................................................................... 9
Sensordesol/vientoconlíneadecontrol(230V)........................................................ 10
Sensordesol/vientoconemisorderadio(230V)....................................................... 10
Sensordesol/vientoconemisorderadio(funcionamientosolar).............................. 11
Sensordesolyatardecer(funcionamientosolar)....................................................... 11
RadiocontrolexternoparapersianavenecianasinrótulaHirschmann................................................................................................. 12
RadiocontrolexternoparapersianavenecianaconrótulaHirschmann................................................................................................ 12
RadiocontrolexternoparapersianavenecianaconrótulaHirschmann................................................................................................ 12
RadiocontrolexternoparapersianavenecianaconrótulaHirschmannenambosextremos...................................................................................................................... 13
RadiocontrolexternoparatoldossinrótulaHirschmann........................................... 13
Radiocontroldepersianasenrollablesempotrado.................................................... 14
RadioControldetoldosempotrado............................................................................ 14
Conmutadorderadioempotrado................................................................................ 14
Radiocontroldevenecianaempotrado...................................................................... 14
Relédecorte............................................................................................................... 15
4 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011
■■ Emisor manualEmisor manual sin display (pantalla) para interiores.Todoslosemisoresmanualessinpantallasepuedenpedirenlossiguientescolores:
Nº artículo ColorGF00..* BlancoGF01..* Marrón/caféGF02..* Negro
• Introduccióndelacodificaciónatravésdeunahileradeconmutadoresenbatería.
•TodoslosemisoresmanualestienenunindicadordeseñalLED.
Todos los emisores manuales sin display existen en dos modelos:
•ConcódigoGEIGER(+++++)verlosnúmerosdeartículosiguientes.
•Concódigoindividual(cadaemisormanualdisponedesupropiocódigo)–añadaalosnúmerosdeartículosiguientesuna“N”mayúscula.
Emisor manual de 1 canal •Seleccióndeunacodificación.
•Sepuedenasignaraestacodificacióntantosreceptorescomodesee.
Nº artículo GF0001* Color BlancoNº artículo GF0101* Color Marrón/caféNº artículo GF0201* Color Negro
*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula
Emisor manual de 2 canales•Seleccióndedoscodificacionesdiferentes.
•Lacodificacióndelsegundocanalsegeneraráautomáticamente.
•Aestasdoscodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.
Nº artículo GF0002* Color BlancoNº artículo GF0102* Color Marrón/caféNº artículo GF0202* Color Negro
*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula
Emisor manual de 3 canales•Seleccióndetrescodificacionesdiferentes.
• Introduccióndeunacodificaciónatravésdeunahileradeinterruptoresenbatería.
•Lacodificacióndelsegundoytercercanalsegeneraráautomáticamente.
•Aestastrescodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee
Nº artículo GF0003* Color BlancoNº artículo GF0103* Color Marrón/caféNº artículo GF0203* Color Negro
*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula
Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 5
Emisor manual de 2 canales con programa solar automático•Seleccióndedoscodificacionesdiferentes.
• Introduccióndeunacodificaciónatravésdeunahileradeinterruptoresenbatería.
•Lacodificacióndelsegundoytercercanalsegeneraráautomáticamente.
•Aestasdoscodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.
•Teclaadicionalparaelapagadoyencendidodelafunciónsolarautomática.
Nº artículo GF0004* Color BlancoNº artículo GF0104* Color Marrón/caféNº artículo GF0204* Color Negro
*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula
Emisor manual de 4 canales con programa solar automático•Seleccióndecuatrocodificacionesdiferentes.
• Introduccióndeunacodificaciónatravésdeunahileradeinterruptoresenbatería.
•Lacodificacióndelsegundo,tercerycuartocanalsegeneraráautomáticamente.
•Aestascuatrocodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.
•Teclaadicionalparaelapagadoyencendidodelafunciónsolarautomática.
Nº artículo GF0005* Color BlancoNº artículo GF0105* Color Marrón/caféNº artículo GF0205* Color Negro
*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula
Emisor manual de 6 canales •Seleccióndeseiscodificacionesdiferentes.
• Introduccióndeunacodificaciónatravésdeunahileradeinterruptoresenbatería.
•Lacodificación1generaloscódigosparaloscanales1,2y3.Lacodificación2generaloscódigosparaloscanales4,5y6.
•Aestasseiscodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.
Nº artículo GF0006* Color BlancoNº artículo GF0106* Color Marrón/caféNº artículo GF0206* Color Negro
*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula
Soporte para emisor manuales
Nº artículo GF0019 Color BlancoNº artículo GF0119 Color Marrón/caféNº artículo GF0219 Color Negro
6 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011
Emisores manuales sin pantalla (display) para exterioresTodoslosemisoresmanualessinpantallaexistenendosmodelos:
a. ConcódigoGEIGER(+++++)–verlosnúmerosdeartículosiguientes.
b. Concódigoindividual(cadaemisormanualtienesupropiocódigo)–añadaporfavoralosnúmerosdeartículosiguientesuna“N”.
Emisor manual de 1 canal para exteriores•Seleccióndeunacodificación.
• Introduccióndeunacodificaciónatravésdeunahileradeinterruptoresenbatería.
•Aestacodificación,selepuedenasignartantosreceptorescomodesee.
•Teclaadicionalparalaconexión/desconexióndelafunciónsolarautomática.
Nº artículo GF0010* Color blau/BlancoNº artículo GF0110* Color Negro/grau
*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula
Soporte para emisor manuales para exteriores
Nº artículo GF0018 Color blau/BlancoNº artículo GF0118 Color Negro/grau
Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 7
■■ Emisor manual Komfort con display para interiores
Emisor manual Komfort con display de 3 canales•Uncampoparalaseleccióndetrescodificacionesdiferentes.
•Asignacióndenombresdelosreceptores/gruposdereceptoresconayudadeexpresionesprocedentesdelabibliotecaintegradaenelmandomanual.
•Alastrescodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.
•Lasteclasdenavegaciónsongrandesparaunusointuitivoyfácildelemisormanualyparamayorfacilidadenelenvíodeordenesalosreceptores.
• Teclasmultifunciónparalarealizacióndelasfuncionesindicadasenlapantalla(display)delemisor,porejemplo,programasolarautomático,conexión/desconexión.
•Teclaadicionalparalaconexión/desconexióndelafunciónautomáticasolar.
Nº artículo GF0040
Emisor manual Komfort con display de 6 canales•Uncampoparalaseleccióndeseiscodificacionesdiferentes.
•Asignacióndenombresdelosreceptores/gruposdereceptoresconayudadeexpresionesprocedentesdelabibliotecaintegradaenelmandomanual.
•Alasseiscodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.
•Lasteclasdenavegaciónsongrandesparaunusointuitivoyfácildelemisormanualyparamayorfacilidadenelenvíodeordenesalosreceptores.
• Teclasmultifunciónparalarealizacióndelasfuncionesindicadasenlapantalla(display)delemisor,porejemplo,programasolarautomático,conexión/desconexión.
•Teclaadicionalparalaconexión/desconexióndelafunciónsolarautomática.
Nº artículo GF0041
Emisor manual Komfort con display de 12 canales•Doscamposparalaseleccióndeseiscodificacionesdiferentesencadauna.
•Asignacióndenombresdelosreceptores/gruposdereceptoresconayudadeexpresionesprocedentesdelabibliotecaintegradaenelmandomanual.
•Alasdocecodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.
•Lasteclasdenavegaciónsongrandesparaunusointuitivoyfácildelemisormanualyparamayorfacilidadenelenvíodeordenesalosreceptores.
•Teclasmultifunciónparalarealizacióndelasfuncionesindicadasenlapantalla(display)delemisor,porejemplo,programasolarautomático,conexión/desconexión.
•Teclaadicionalparalaconexión/desconexióndelafunciónsolarautomática.
Nº artículo GF0042
8 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011
Emisor Komfort con display de 18 canales con interfaz USB y CD de programación •Trescamposparalaselecciónde6codificacionesdiferentesencadauna.•ConinterfazUSByCDdeprogramaciónparalaasignaciónindividualde
nombresacadareceptor/grupodereceptoresatravésdelPC.•Asignaciónalternativadenombresdelreceptorconayudadeexpresiones
procedentesdelabibliotecaintegradaenelmandomanual.•Alascincuentacodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantos
receptorescomodesee.•Lasteclasdenavegaciónsongrandesparaunusointuitivoyfácildelemisor
manualyparamayorfacilidadenelenvíodeordenesalosreceptores.• Teclasmultifunciónparalarealizacióndelasfuncionesindicadasenlapantalla
(display)delemisor,porejemplo,programasolarautomático,conexión/desconexión.•Launidaddeembalajeestácompuestaporlosiguiente:
ff Emisor manual con display GF 0043ff CD de programaciónff Interfaz USB con cable de conexiónff Instrucciones de uso con instrucciones de programación y
codificación, así como descripción del software de administración.
Nº artículo GF0043
Emisor Komfort con display de 50 canales con interfaz USB y CD de programación •Cincocamposparalaselecciónde10codificacionesdiferentesencadauna.•ConinterfazUSByCDdeprogramaciónparalaasignaciónindividualde
nombresacadareceptor/grupodereceptoresatravésdelPC.•Asignaciónalternativadenombresdelreceptorconayudadeexpresiones
procedentesdelabibliotecaintegradaenelmandomanual.•Alascincuentacodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantos
receptorescomodesee.•Lasteclasdenavegaciónsongrandesparaunusointuitivoyfácildelemisor
manualyparamayorfacilidadenelenvíodeordenesalosreceptores.• Teclasmultifunciónparalarealizacióndelasfuncionesindicadasenlapantalla
(display)delemisor,porejemplo,programasolarautomático,conexión/desconexión.•10teclasdemarcadorápidoparalaseleccióndirectadefuncionesdeuso
frecuente.•Launidaddeembalajeestácompuestaporlosiguiente:
ff Emisor manual con display GF 0050ff CD de programaciónff Interfaz USB con cable de conexiónff Instrucciones de uso con instrucciones de programación y
codificación, así como descripción del software de administración.
Nº artículo GF0050
Soporte para emisor Komfort con display
Nº artículo GF0039
Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 9
■■ Emisores murales Emisor mural de 1 canal (funcionamiento con pilas) •Seleccióndeunacodificación.
• Introduccióndeestacodificaciónatravésdeunemisormanualcuyocódigoserá“copiado”.
•Aestacodificación,selepuedenasignartantosreceptorescomodesee.
•Utilizablecomocontrolindividual,controldegruposocontrolcentral.
•Montajemedianteatornilladoomediantetirasadhesivasincluidasenelenvío.
Nº artículo GF0028
Emisor mural de 1 canal (funcionamiento con pilas) …igualqueelGF0028
•Puedeaprender2horariosdeconmutaciónpordía.
•Esposiblelaconmutacióndefuncionamientoautomáticoamanual.
Nº artículo GF0020
Emisor temporizador (funcionamiento con pilas) •Seleccióndetrescodificaciones.
• Introduccióndeestascodificacionesatravésdeunemisormanualcuyocódigoserá“copiado”.
•Aestascodificaciones,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.
•Utilizablecomocontrolindividual,controldegruposocontrolcentral.
•Puedeaprender4horariosdeconmutaciónpordía.
•Esposiblelaconmutacióndefuncionamientoautomáticoamanual.
•Programadiario/semanal.
•Funcióndevacaciones
•Astrofunción
•Montajemedianteatornilladoomediantetirasadhesivasincluidasenelenvío.
Nº artículo GF0027 Advertencia Funcionamientoconpilas
Emisor temporizador (230 V)…igualqueelGF0027
•Serequiereunaalimentacióndecorrientede230V
•
Nº artículo GF0021 Advertencia Funcionamientoporred
Reloj conmutador•Esparaelcontrolalambradofijodesistemasdeprotecciónsolar
•Puedeaprender2horariosdeconmutaciónpordía
•Funcióndevacaciones
•Esposiblelaconmutacióndefuncionamientoautomáticoamanual
•Dimensiónes:50x50paraeltipostandarddeprogramasdecomutación
Nº artículo GU0021
10 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011
■■ Sensores de sol/viento
Sensor de sol/viento con línea de control (230V)•Sepuedeutilizarcomocontrolindividual.Adaptablealcontroldegrupos/control
central,añadiéndoleunrelédecorteGU0001.
•Sensorsolardesactivable.
•Elumbraldereacciónalsolsepuedeajustarconregulacióncontinua.
•Elumbraldereacciónalvientosepuedeajustarconregulacióncontinua.
•Serequiereunaalimentacióndecorrientede230V.
•Sepuedeconectaruntecladoexternodeusuario.
•Sepuedeprogramarunaposiciónintermedia.
•Ángulodecaptacióndelsol:180º
Recomendación: sepuedeutilizarconmotorescondesconexiónfinalelectrónicaomecánica.
Nº artículo GF0023
Sensor de sol/viento con emisor de radio (230V)•Seleccióndeunacodificación.
• Introduccióndeestacodificaciónatravésdeunemisormanualcuyocódigoserá“copiado”.
•Aestacodificación,selepuedenasignartantosreceptorescomodesee.
•Utilizablecomocontrolindividual,controldegruposocontrolcentral.
•Sensorsolardesactivable.
•Elumbraldereacciónalsolsepuedeajustarconregulacióncontinua.
•Elumbraldereacciónalvientosepuedeajustarconregulacióncontinua.
•Serequiereunaalimentacióndecorrientede230V.
•Ángulodecaptacióndelsol:180º
Recomendación: SepuedeutilizarconlosmotoresdepersianasvenecianasGEIGERconGFJ006,GFJ007,GFJ008,GFJ009yconmotorestubularesGEIGERconaccionamientodemotorSoftPluswireless(inalámbrico),SoftZerowireless,diversoswireless.TambiénesadecuadoparasuusoconGFM001,GFU001yGFU002.
Nº artículo GF0024
Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 11
Sensor de sol/viento con emisor de radio (funcionamiento solar)•Seleccióndeunacodificación.
• Introduccióndeestacodificaciónatravésdeunemisormanualcuyocódigoserá“copiado”.
•Aestacodificación,selepuedenasignartantosreceptorescomodesee.
•Utilizablecomocontrolindividual,controldegruposocontrolcentral.
•Sensorsolardesactivable.
•Elumbraldereacciónalsolsepuedeajustarconregulacióncontinua.
•Elumbraldereacciónalvientosepuedeajustarconregulacióncontinua.
•Noserequierealimentacióndecorrientede230V:funcionamiento solar•Ángulodecaptacióndelsol:180º
Recomendación: sepuedeutilizarconmotoresdepersianasvenecianasGEIGERconGFJ006,GFJ007,GFJ008,GFJ009yconmotorestubularesGEIGERconaccionamientodemotorSoftPluswireless(inalámbrico),SoftZerogírelesyotroswirelessdiversos.TambiénesadecuadoparasuusoconGFM001,GFU001yGFU002.
Nº artículo GF0025
■■ Sensor de atardecer
Sensor de sol y atardecer (funcionamiento solar)•Seleccióndeunacodificación.
• Introduccióndeestacodificaciónatravésdeunemisormanualcuyocódigoserá“copiado”.
•Aestacodificación,selepuedenasignartantosreceptorescomodesee.
•Utilizablecomocontrolindividual,controldegruposocontrolcentral.
•Elumbraldereacciónalsolsepuedeajustarconregulacióncontinua.
•Elumbraldereacciónalatardecersepuedeajustarconregulacióncontinua.
•Tiempodesupresióndenubesajustableconregulacióncontinua.
•Noobstante,esposibleelusomanualdelaprotecciónsolar.
•Noserequierealimentacióndecorrientede230V:funcionamiento solar
Nº artículo GF0022
12 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011
■■ Receptor
Radio control externo para persiana veneciana sin rótula Hirschmann•Sepuedenprogramarhasta3emisoresmanualesyadicionalmentehasta
2sensores(procedimientodeprogramaciónyaprendizaje:página15).
•Sepuedecambiarlaasignacióndedireccióndedesplazamiento.
•Sepuedeprogramarlaposicióndetrabajo.
•Elángulodelasláminasenposicióndetrabajoesderegulacióncontinua.
•Cabledeconexiónalared:400mm,extremoabierto
•Cabledeconexiónalmotor:115mm,extremoabierto
•Medidas:90x30x19mm
•Tipodeprotección:IP44
Nº artículo GFJ006
Radio control externo para persiana veneciana con rótula Hirschmann… comoelGFJ006,perocon:
•Cabledeconexiónalared:400mm,HirschmannSTAS3
•Cabledeconexiónalmotor:115mm,conexiónGEIGER
•Medidas:90x30x19mm
•Tipodeprotección:IP44
Nº artículo GFJ007
Radio control externo para persiana veneciana con rótula Hirschmann… comoelGFJ006,pero:
•Sincabledeconexiónalared.
•Cabledeconexiónalmotor:115mm,conexiónGEIGER
•Medidas:130x80x37mm
•Tipodeprotección:IP54
Nº artículo GFJ008
Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 13
Radio control externo para persiana veneciana con rótula Hirschmann en ambos extremos… comoelGFJ007,perocon:
•Cabledeconexiónalared:150mm,HirschmannSTAS3
•Cabledeconexiónalmotor:150mm,HirschmannSTAK3
•Medidas:90x30x19mm
•Tipodeprotección:IP44
Nº artículo GFJ009
Radio control externo para toldos sin rótula Hirschmann•Sepuedenprogramarhasta3emisoresmanualesyadicionalmentehasta
2sensores(procedimientodeprogramaciónyaprendizaje:página15).
•Sepuedecambiarlaasignacióndedireccióndedesplazamiento.
•Nosepuedenprogramarniaprenderposicionesdetrabajo/posicionesintermedias.
•Cabledeconexiónalared:400mm,extremoabierto.
•Cabledeconexiónalmotor:115mm,extremoabierto
•Medidas:90x30x19mm
•Tipodeprotección:IP44
Nº artículo GFM001
14 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011
Radio control de persianas enrollables empotrado•Controldepersianasenrollablesparamontajeempotrado:accionamientodel
motoralternativamenteatravésdeltecladodelusuarioodelemisormanual.•ConexionesparaeltecladodelusuarioARRIBA/ABAJO,motortubulary
conexiónared.•Programaciónyaprendizajedehasta3emisoresmanualesyadicionalmente
hasta2sensores(procedimientodeprogramaciónyaprendizaje:página15).•Sepuedecambiarlaasignacióndedireccióndedesplazamiento.•Nosepuedeprogramarniaprenderposicionesdetrabajo/posicionesintermedias.•Medidas:paracajaempotrablede60mm•Potenciadeconmutación:500W
Nº artículo GFU001
Radio Control de toldos empotrado•Controldeltoldodemontajeempotrado:accionamientodelmotoratravésdel
emisormanual.•ConexionesparaeltecladodelusuarioARRIBA/ABAJO,motortubulary
conexiónared.•Programaciónyaprendizajedehasta3emisoresmanualesyadicionalmente
hasta2sensores(procedimientodeprogramaciónyaprendizaje:página15).•Sepuedecambiarlaasignacióndedireccióndedesplazamiento.•Sepuedeprogramaryaprenderunaposiciónintermedia.•Medidas:paracajaempotrablede60mm•Potenciadeconmutación:500W
Nº artículo GFU002
Conmutador de radio empotrado•Conmutadorderadioparamontajeempotrado:accionamientoporpartede
undispositivo(p.Ej.:fuentesdeluz,fuentesdeagua)ysilodesea,tambiénmediantetecladodelusuariooemisormanual.
•ConexionesparatecladodelusuarioENCENDIDO/APAGADO,paraundispositivoyconexiónared.
•Esposiblelaprogramaciónyaprendizajedehasta3emisoresmanualesyadicionalmentehasta2sensores(procedimientodeprogramaciónyaprendizaje:página15).
•Medidas:paracajaempotrablede60mm•Potenciadeconmutación:500W
Nº artículo GFU003
Radio control de veneciana empotrado•Controldelavenecianaempotradoparamontajeempotrado:accionamientodel
motoralternativamenteatravésdeltecladodelusuarioodelemisormanual.•ConexionesparaeltecladodelusuarioARRIBA/ABAJO,motortubulary
conexiónared.•Programaciónyaprendizajedehasta3emisoresmanualesyadicionalmente
hasta2sensores.•Tecladeprogramaciónparalainstalaciónsincontrolremoto•Sepuedecambiarlaasignacióndedireccióndedesplazamiento.•Nosepuedeprogramarniaprenderposicionesdetrabajo/posicionesintermedias.•Medidas:paracajaempotrablede60mm•Potenciadeconmutación:500W
Art.-Nr. GFU004
Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 15
Relé de corte•Relédecorteparalaconmutaciónenparalelode2motoresdecorrientealterna.•Medidas:paracajaempotrablede60mm•Potenciadeconmutación:500W
Nº artículo GU0001
■■ Instrucciones breves para la puesta en marcha
=̂
T 101
ON�
�
�
�
� �
��
O 101
T 101
�
O 101
GF0024, GF0025
100W0658 0911
Programar código de radiocontrol
Voltios
3 s
1 s
¡LISTO!
Emisor solar y eólico
es
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
GFJ006, GFJ007, GFJ009GFU002, GFU004
GFJ006, GFJ007, GFJ009GFU002, GFU004
Programar código de radiocontrol
Pulsar la tecla ARRIBA 3 sec.
Pulsar la tecla ARRIBA 1 sec.
¡Listo!
Borrar el código radiocontrol
Pulsar la tecla ARRIBA 3 sec.
Pulsar la tecla ARRIBA 8 sec.
¡Listo!
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
GFJ006, GFJ007, GFJ009GFU002, GFU004
GFJ006, GFJ007, GFJ009GFU002, GFU004
Programar código de radiocontrol
Pulsar la tecla ARRIBA 3 sec.
Pulsar la tecla ARRIBA 1 sec.
¡Listo!
Borrar el código radiocontrol
Pulsar la tecla ARRIBA 3 sec.
Pulsar la tecla ARRIBA 8 sec.
¡Listo!
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Transmisor de la paredGF0020
Programar código de radiocontrol
aprox. 3 s
prensa
Actúe el clave ARRIBA
Actúe el clave ARRIBA
Transmisor de la paredGF0020
Programar código de radiocontrol
aprox. 2 s
prensa
Actúe el clave ABAJO
Actúe el clave ABAJO
¡LISTO!
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Transmisor de la paredGF0020
Programar código de radiocontrol
aprox. 3 s
prensa
Actúe el clave ARRIBA
Actúe el clave ARRIBA
Transmisor de la paredGF0020
Programar código de radiocontrol
aprox. 2 s
prensa
Actúe el clave ABAJO
Actúe el clave ABAJO
¡LISTO!
100W
0621
es
1011
Gerhard Geiger GmbH & Co. KGSchleifmühle6D74321BietigheimBissingenTeléfono+49(0)7142/938300(Ventas)Teléfax +49(0)7142/938230www.geigerantriebstechnik.deinfo@geigerantriebstechnik.de
LamarcaGEIGERAntriebstechnikesreconocidaentodoelmundoporofrecerinnovadorassolucionesdeaccionamientosenelsectordelaprotecciónsolar.
Hoyendía,con310empleados,somosunodelosfabricanteslíderesdeaccionamientosmecánicosyeléctricosparapersianasvenecianas,toldosypersianasenrollables.
Comomedianaempresadegranrenombreofrecemosanivelinternacionalcomponentesdeaccionamientosparalaprotecciónsolar.