Se utiliza después de un verbo para indicar una acción rápida, breve, informal
一下
• 我们认识一下。• 我去问一下老师。• 我们休息 (xiūxi)一下。
学院xuéyuàn
instituto
名片míngpiàn
Tarjeta de visita
片
piàn
名片
• 这是我的名片。• 你有名片吗?• 对不起,我没有。
啊à
ah, oh
啊
à
啊
• 啊,我明白了。• 啊,您是丁老师。
教授jiàoshòu
catedrático
教 jiāo enseñar
jiāo/jiào
孝 + 攵
授
shòu
扌 + 受
受shòu
aceptar, someter
受
shòu
教授
• 林教授,您好!
En China, cuando describimos el cargo o la profesión de una persona, solemos poner su apellido delante del cargo o profesión. Por ejemplo, 王老师、丁先生 . A veces, ponemos el nombre completo de una persona y luego su tratamiento. Por ejemplo: 林娜小姐 .