doc 5. memoria sobre la situación en nepal

186
Programa de Desarrollo Integral Cooperación Internacional para el Desarrollo Nepal 2011 - 2015

Upload: rocio-monti

Post on 21-Feb-2016

216 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Memoria informativa sobre la situación en Nepal desarrollada por la Fundación Soñadores sin Fronteras.

TRANSCRIPT

Page 1: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Programa de Desarrollo IntegralCooperación Internacional para el Desarrollo

Nepal 2011 - 2015

Page 2: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 3: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 4: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

L A FUNDACIÓN

1. INTRODUCCIÓN

La FSSF (Fundación Soñadores sin Fronteras) es unaOrganización no Gubernamental sin ánimo de lucro,constituida en España en el año 2011, cuya estructurafuncional y organizativa está integrada por la propiaFundación -que gestiona y administra todas las actividades yproyectos que se desarrollan-, la ONG Soñadores sinFronteras, -que desarrolla el trabajo de campo- y las ONGslocales.

Nuestro compromiso de trabajo está dirigido,fundamentalmente, a la protección de los derechos humanosde los niños, las mujeres y las comunidades tribales de lospaíses en vías de desarrollo. Asimismo, nuestros fines yobjetivos estarán destinados a desarrollar actividades yproyectos para cualquier otra comunidad, colectivos opersonas que vivan en zonas desfavorecidas o sin recursos,que se encuentren en situación de exclusión y marginaciónsocial, o cuyos derechos humanos y fundamentales seencuentren fuera de los márgenes establecidos por losorganismos internacionales encargados de velar por losmismos.

Nuestra actividad se desarrolla tanto dentro del territorioespañol como fuera. Actualmente su ámbito de actuación esinternacional, siendo desarrollados sus primeros proyectos enKatmandú, capital de Nepal.

Con el fin de colaborar al logro de los objetivos específicosde los proyectos, así como a la consecución de los Objetivosde Desarrollo del Milenio propuestos para el 2015, lacooperación con el Estado, los agentes sociales, organismosinternacionales, Organizaciones No Gubernamentales y lasentidades que desarrollan su actividad en el mismo sector,serán los pilares básicos de la filosofía de trabajo de laFundación. Modelo de trabajo en el que prima la colaboracióny participación de los actores sociales locales en el análisis desu propia realidad para, tras el diseño de una visión conjuntade problemáticas, poder ofrecer soluciones eficaces, reales ypermanentes. Trasvasando para ello los recursos humanos,materiales y económicos necesarios, y creando cuantasalianzas sean requeridas con instituciones, organizaciones,

colectivos o personas locales e internacionales. Ante laevidencia de que las intervenciones puntuales o esporádicasson insuficientes a la hora de hacer frente a unas carencias ydemandas que se encuentran profunda y complejamentearraigadas en las estructuras sociales de los países en vías dedesarrollo, la FSSF apuesta por un modelo de intervención enel que prime la participación local y la cooperación con todoslos actores locales e internacionales involucrados. Un modelode organización y trabajo continuado en el tiempo quebeneficie, directa o indirectamente, al conjunto de unacomunidad.

FUNDACIÓN SOÑADORES SIN FRONTERAS ESPAÑA.

La Fundación en España se encarga, entre otras cosas, develar por el perfecto cumplimiento de los fines y objetivosdescritos en los estatutos, de la administración y gestión detodas las actividades de la misma, determinar las líneas deintervención y actuación, establecer los métodos y formas detrabajo y gestionar todos los recursos humanos, materiales yeconómicos que se demanden.

Asimismo, se encargará de fomentar cuantas relacionesinstitucionales y gubernamentales sean necesarias, así comode llevar a cabo campañas de concienciación, sensibilización ypuesta en conocimiento de la realidad de Nepal tanto a nivelnacional como internacional.

ONG SOÑADORES SIN FRONTERAS ESPAÑA.

Nuestra ONG se encarga de la ejecución de todos y cadauno de nuestros proyectos sobre el terreno, colaborando conlas Instituciones, Organizaciones o Personas Locales queestén implicadas directamente en el desarrollo de la actividad.Su filosofía de trabajo, basada en la acción directa,mantendrá siempre una línea de trabajo colaborativa yparticipativa.

Esta organización servirá, a la vez, de plataforma parareunir a todas aquellas personas interesadas en desarrollartrabajos de cooperación, colaboración o voluntariado enalguno de los proyectos que se estén desarrollando.

FFundación Soñadores Sin Fronteras

“Construyendo realidades más humanas”

4

Page 5: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 6: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Su objetivo final será velar por el correcto funcionamientode los proyectos sobre el terreno. Para ello le compete hacerseguimientos, recopilar y transferir a la Fundación toda lainformación requerida sobre el desarrollo de los proyectos enNepal y fomentar la motivación y participación del personalvinculado a cada actividad.

ONG SOÑADORES SIN FRONTERAS NEPAL.

Nuestra contraparte local, la ONG Soñadores sin FronterasNepal, cuya labor estará delimitada en todo momento por lasdirectrices marcadas por la ONG Soñadores sin FronterasEspaña y la Fundación, funciona como un organismo socialactivo protagonista de un importante proceso detransformación que tiene como objetivo último buscar, juntocon la FSSF, soluciones globales a problemas locales derepercusión internacional.

A través de ella, se permite y fomenta la participacióndirecta de personas, ONG, y organismos locales en lasactividades y proyectos de la Fundación, posibilitándoseles alos actores sociales ser parte activa del proceso detransformación de su país; proporcionando a la FSSF, a la

vez, una visión local y directa de cada una de las realidadessobre las que actúa.

De otro lado, una organización registrada y establecidadentro del país que cumple todos los requisitos legales yfiscales requeridos, agiliza a la FSSF la labor burocrática ypráctica para una perfecta ejecución y seguimiento de losproyectos diseñados para Nepal.

2. QUIÉNES SOMOS

Soñadores sin Fronteras se conforma a partir de lasexperiencias compartidas por un grupo multidisciplinar deviajeros y cooperantes solidarios, activos y comprometidossocialmente, que han pasado sus últimos años trabajando,investigando y analizando la situación social, sanitaria,educativa, económica, política, organizativa y medioambientalde diversos países en vías de desarrollo, fundamentalmenteen Asia y concretamente en Nepal; así como estudiando lamejor manera de implementar soluciones que mejoren lasituación de los sectores más desamparados: los niños de la

Fundación Soñadores Sin Fronteras

6

Page 7: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

calle, niños recluidos en condiciones infrahumanas enorfanatos ilegales, la comunidad Dalit (casta estigmatizada de“intocables”), las tribus, las mujeres, etc.

Sus miembros, soñadores/as que han optado por creer yapostar por un Gran Sueño común, provienen de diferenteszonas geográficas del planeta, siendo Nepal el nexo de unióndonde convergen sus caminos en el pasado año 2009. Es eneste lugar geográfico, dentro de un contexto de ausencia dederechos sociales, humanos y fundamentales de la poblaciónde su capital, Katmandú, donde se fragua la idea de crearSoñadores sin Fronteras. Sueños compartidos y trabajo decooperación internacional que nos permite a los que creemosque es posible cambiar cosas seguir soñando con otrarealidad más humana y justa para todos. Anhelos de aquéllosque pasamos, pasan y seguirán pasando por Katmandú, -yotros tantos lugares donde reina el desconcierto y lacorrupción- sintiendo lo mismo.

Soñadores sin Fronteras es un proyecto abierto a todasaquellas personas comprometidas con las injusticias sociales yconscientes de la verdadera necesidad de unirse y pasar a

una filosofía de acción práctica y directa para contribuir amejorar realidades carentes de valores, principios y derechosfundamentales de nuestro mundo. Por ello, somos uncolectivo cada día más numeroso de personas que quierenaportar su granito de arena a la causa común, ya seaparticipando directamente en nuestros proyectos en Nepal, oen otros países donde emprendemos más adelante nuevosproyectos, o colaborando desde su lugar habitual deresidencia.

Soñadores sin Fronteras somos todos.

7

Page 8: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Fundación Soñadores Sin Fronteras

8

3. QUÉ HACEMOS

La FSSF trabaja principalmente en Katmandú, -la capital deNepal- y su extrarradio, aunque también está contemplado apartir del presente año investigar y ofrecer apoyo social,educativo y sanitario a comunidades rurales y zonas remotasdel país. Según los medidores de pobreza contemporáneos,se trata de uno de los países más pobres del mundo con una

renta per cápita de 473 dólares (333 euros) y un crecimientoanual del 2,6%. Además, más de la mitad de la poblaciónadulta es analfabeta, viviendo el 77% de sus 28 millones dehabitantes con menos de 2 dólares diarios.

Nepal es uno de los tres países del mundo en el que lasmujeres viven menos que los hombres. La tasa de mortalidadinfantil es altísima, 79 fallecidos/1.000 nacidos vivos, y la de

Page 9: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

fertilidad de 5,06 niños nacidos por mujer. La esperanza devida es baja (53,63%) encontrándose que la población mayorde 65 años es muy escasa (3%) tomando como referencia alos menores de 14 años (42%).

Dado que se trata de un país muy centralista, trabajar en elvalle de Katmandú, -único centro administrativo del país-resulta imprescindible para contribuir al proceso de

concienciación y transformación general de la sociedadnepalesa. Además, desde su capital será más fácil llamar laatención de la clase política, los organismos y las institucionesdel país, así como cooperar con los colectivos y las ONGactivas locales e internacionales que interactúan en el país enpro del desarrollo, el respeto al medio ambiente y losderechos humanos.

Bene!ciarios directos.

-NIÑOS Y JÓVENES de la calle, provenientes de familias sin recursos o que se encuentran recluidos en orfanatos o que participenen cursos de formación y concienciación.

-MUJERES viudas, víctimas de la trata de personas, embarazadas y todas mujeres en general.

-PERSONAS MAYORES viviendo en las calles, sin recursos, o que estén enfermos, etc.

-COMUNIDADES tribales, dalit (estigmatizados como “intocables”) y las castas bajas en general, las comunidades sin acceso asanidad o educación y, en general, toda los grupos de población discriminados socio-económicamente.

-ONG Y FUNDACIONES que interactúen en Nepal.

-INSTITUCIONES Y CENTROS SANITARIOS locales que apuesten por las medicinas ayurveda, tibetana, china y occidental.

Bene!ciarios indirectos.

-SOCIEDAD NEPALESA.

-LA COMUNIDAD INTERNACIONAL

-TURISTAS de tránsito en Nepal.

-NIÑOS Y JÓVENES DE OCCIDENTE que participen en los programas de intercambios, voluntariado, concienciación, etc.

-PROFESORES Y PERSONAL INVESTIGADOR que participen en programas de intercambios, voluntariado, concienciación, etc.

-INSTITUCIONES Y ORGANISMOS OCCIDENTALES que !rmen convenios de colaboración.

-ONG Y FUNDACIONES OCCIDENTALES que trabajen en pro de los derechos de los más discriminados.

-INSTITUCIONES y CENTROS SANITARIOS OCCIDENTALES que apuesten por las medicinas locales y alternativas.

BENEFICIARIOS DIRECTOS E INDIRECTOS

9

Page 10: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Justi!cacionesInforme sobre la situación actual de Nepal

Page 11: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 12: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

INTRODUCCIÓN

Geográficamente Nepal se encuentra ubicado en elHimalaya, lindando por el norte con la República PopularChina y en el sur con India. Este pequeño país, enclavado a lolargo de 650 kilómetros en la cara sur de la cordillera deHimalaya -donde encontramos 8 de las 14 cumbres más altasdel planeta- llega hasta los confines septentrionales de lallanura del Ganges, una fértil zona de cultivo llamada Teraique cruza el país de este a oeste.

Haciendo frontera con India, el Terai - que apenas cuentacon una anchura de 30 kilómetros en el que vive más de lamitad de la población - está constituido hoy día por grandeszonas de cultivo que abastecen a casi todo el país. Hace tansolo 50 años esta zona estaba constituida por grandesbosques subtropicales, ribereños y deciduos, herbazales deuna altura a veces superior a los siete metros, y marismas enlas que solo los tharu, primera etnia nativa de esta zona, eraninmunes a la endémica malaria. Desde mediados del siglopasado, -cuando se empezó a controlar la malaria- la junglase ha ido reduciendo a favor de los cultivos. Hoy día es laregión más productiva y activa industrialmente del país,confluyendo en esta zona un crisol de culturas con gentesvenidas de las montañas –gurung, tamang y magar…- y de lacercana India principalmente. Atraídos por la fertilidad de sustierras, estos nuevos pobladores se unieron a comunidadesindígenas como los maithili, rajbansi, dhimal, satar, majhi, olos tharu, conformando hoy una mezcla étnica y cultural sinigual.

Nepal cuenta con una amplia riqueza en cuanto adiversidad de territorios y a zonas climáticas; a pesar de serun país más pequeño que Grecia se distinguen cinco zonasclimáticas. Entre las llanuras del Terai y sus gélidas cumbres,encontramos las laderas y colinas, con altitudes que van delos 1.000 a los 4.000 metros de altura, rango en el que seencuentra el valle de Katmandú. En este amplio valle estáanclada su capital, Katmandú- con una población de1.442.271 (2006)-, la cual acoge emigrantes de todas laspartes del país, así como a un alto número de refugiadostibetanos y butaneses. La mezclada sociedad nepalí,confluencia de numerosas culturas y creencias, supone hoy

día un ejemplo de tolerancia y sincretismo cultural sin igual.En el norte, donde se levantan 8 de las más altas cumbresde la tierra, encontramos etnias como los sherpa –de origentibetano-, tamang y gurung entre otros que se han vistoaltamente favorecidos económicamente desde que turistas detodo el mundo empezaran a recorres las rutas de montañaque conducen a los picos más altos del mundo. La industriadel montañismo, sin hacer referencia a todas las barbariesque está introduciendo, está permitiendo de esta manerareforzar la economía de unas tierras muy pobres y castigadas.

ENTRAMADO DE CASTAS Y ETNIAS: UN CRISOL DEDIFERENTES CULTURAS Y LENGUAS

Nepal, por tanto, es una nación multicultural, multiétnica,multilingüe y secular. El grupo étnico más numeroso es elnepalí, descendiente de los khas o pahari (montañeses). Lapoblación nepalesa fue segmentada según el sistema decastas en chatrías, bahun (o brahmanes), thakuri, gharti ykami -Dalit, estigmatizados culturalmente como intocables-.La lengua indo-irania de los khas, el idioma nepalí, fueconvertida en lengua nacional en el siglo XVIII, siendo lalengua materna de cerca del 48% de la población del país. Elpueblo nepalí es principalmente hinduista (80% según elcenso 2001) –de hecho es el único país que reconoce lacreencia hinduista como “oficial”-, aunque también cuentacon una amplia tradición budista -8%-, pequeñascomunidades musulmanas -4%- y animistas.

El país es un intrincado mundo de castas y etnias cuyaunidad formal no se concretó hasta el 1718 cuando el reyPrithvi Narayan, de la dinastía Shah, conquistó el valle deKatmandú y unificó el país imponiendo el dominio de lasetnias indo nepalíes sobre los newar. Desde entonces losgurkhas han sido el brazo militar de las dominaciones de lasdinastías Shah y Rana que se han ido alternando. La culturabicéfala newar – de lengua sino-tibetana e indoeuropea, entrela religión budista y el hinduismo y de raza mezclada entremongoles y caucásicos- tuvo su siglo de oro en el siglo XVII;herencias de su esplendor deslumbran cada año a los cientosde miles de turistas que pasan por las plazas de Katmandú,Patan y Bhaktapur para observar sus maravillasarquitectónicas y trabajos en madera.

INTRODUCCIÓNRevisión histórica, social y política de Nepal

Justi!caciones

12

Page 13: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 14: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Justi!caciones

REVISIÓN DE LA HISTORIA DE NEPAL A PARTIR DE SUAPERTURA INTERNACIONAL EN 1951

En cuanto a su historia más reciente, tras la caída de losRana y conseguir su independencia de Gran Bretaña en 1948,abrió sus puertas al mundo en 1951, a pesar de no disponerde industrias, sistema educativo, escuelas, infraestructuras decarreteras, energía eléctrica, etc. Al siguiente año, Indiapropuso al rey Tribhuvan como nuevo gobernante de Nepal ypatrocinó al Partido del Congreso Nepalés. Su hijo, el reyMajendra, disolvió el experimento democrático y declaró unsistema panchayat -dictadura sin partidos políticos- con el quegobernaría el reino hasta 1972. El rey Birendra, másaperturista, le sucedió en el trono y continuó con la políticapanchayat hasta que en 1989 un movimiento popular, la JanaAndolan, impuso la democracia multipartidista y forzó a lamonarquía a aceptar las reformas constitucionales. Birendrafue sucedido en el trono por el actual involucionista reyGyanendra, tras ser asesinado en una oscura matanza en2001.

En mayo de 1991, Nepal tuvo sus primeras elecciones encasi 50 años, proclamándose el fin de 200 años de monarquía

absoluta. Desde entonces los comunistas se alternaron en elpoder con los monárquicos y el Congreso Nepalí originandogobiernos inestables e ineficaces. La monarquía no quedórealmente abolida ni siquiera en 2008 cuando la AsambleaParlamentaria, en la que salió vencedor el Partido Comunista(Maoísta) instauró una república.

Desde 1991 el gobierno se ha caracterizado por la extremacorrupción y por la inestabilidad, en la que ninguno de lospartidos ha conseguido mantener el poder por más de dosaños consecutivos. Después de años de revueltascampesinas y políticas propiciadas por el desigual repartoterritorial de los beneficios de la creciente ayuda internacionaly del turismo -que la aristocracia se embolsaba subida alcaballo de la globalización- se acentuaron más lasdesigualdades y se creó un ambiente generalizado deinsatisfacción. Y esto, unido al bajo nivel de vida de lamayoría de la población – la renta personal es de 1.400dólares anuales- y al malestar ocasionado por el hecho deque muchas zonas rurales aun soportaran sistemas feudales,los problemas derivados de la redistribución de la población yla discriminación que sufren colectivos ignorados porpertenecer a castas bajas o no hindúes, dio alas al

14

Page 15: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

DATOS BÁSICOS SOBRE NEPAL

Crecimiento de la población: 2.45 %

Tasa de natalidad: 37 nac./1.000 pers.

Tasa de mortalidad: 12,56 fallecidos/1.000 pers.

Tasa de inmigración neta: 0 emigrantes/1.000 pers.

Tasa de mortalidad infantil: 79 fallec./1.000 nacidos vivos

Tasa de fertilidad: 5,06 niños nacidos por mujer. 2,45%

Porcentajes hombres/mujeres:

Al nacimiento: 1,05 hombres/mujeres.

Todas las edades: 1,04 hombres/mujeres

movimiento y propició la intervención de la guerrilla maoísta.En febrero de 1996, el Partido Comunista de Nepal inició unainsurrección armada para reemplazar el régimen por unestado comunista de tendencia maoísta provocando unasangrienta guerra civil que duraría 10 años.

Aunque en 2006 se firmara el cese de la violencia, cuandoel bloqueo a los suministros del valle de Katmandú obligó alrey a restaurar la democracia, algunos movimientosrevolucionarios e insurgentes siguieron sembrando el terroralentados por la inexistencia de una frontera efectiva conIndia. Además de la pobreza, el sistema de castas y ladiscriminación étnica y de género, estos movimientos hanproporcionado fuerza a la insurgencia, entre cuyas filas haymuchas mujeres, jóvenes y janajatis –indígenas-, quiénes en2001 constituían la mitad de la población.

15

Page 16: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

CASI LA MITAD DE LA POBLACIÓN DE NEPAL TIENEMENOS DE 15 AÑOS

Nepal es hoy día un país en vías de desarrollo que seencuentra en la primera fase de la transición demográfica. Sepuede apreciar que hay una alta natalidad, pero al ser lamortalidad también alta, a medida que aumenta la edad,desciende la población ya que la mortalidad la hacedescender. De hecho, en los últimos 30 años el crecimiento dela población urbana no ha aumentado. La esperanza de vidaes baja y se observa que la población mayor de 65 años esmuy escasa, tomando como referencia a los menores de 15años. Por ello, sabemos que la población es joven y más de lamitad de ella es menor de 15 años.

LA TOPOGRAFÍA MONTAÑOSA DE NEPAL Y SUINACCESIBILIDAD

Nepal cuenta con una sociedad predominantementeagraria entre la que se observa una elevada tasa dedesempleo -que afecta casi a la mitad de la población-.Alrededor del 80% de la población empleada viveexclusivamente de la agricultura, que supone el 41% del PNB.La productividad agrícola es, sin embargo, baja, con tierrascultivables cada vez más fragmentadas y menos fértiles.

La topografía montañosa hace que gran parte de la zonarural de Nepal permanezca aislada, debido a la falta demercados y carreteras –menos de la mitad de la poblacióntiene accesos a carreteras transitables todo el año-. El difícilacceso a muchas de las áreas rurales del país ha sido uno delos principales impedimentos al desarrollo sostenible yefectivo. La pobreza endémica del medio rural y lainseguridad alimentaria son problemas críticos, en especialentre la población tribal que vive en las áreas rurales alejadas.

Según los medidores de pobreza contemporáneos, se tratade uno de los países más pobres del mundo con uncrecimiento anual del 2,6%, en el que más de la mitad de lapoblación adulta es analfabeta, viviendo el 77% de sus 28millones de habitantes con menos de dos dólares diarios.Nepal, uno de los países más pobres del mundo con unarenta per cápita de 473 dólares (333 euros).

De 0 a 14 años 42% 4.776.245 4.563.000

De 15 a 64 años 55% 6.172.821 5.945.626

Más de 65 años 3% 320.350 315.991

Justi!caciones

16

18

Page 17: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Población (miles), 2008, menos 18 12666

Población (miles), 2008, menos 5 3535

Tasa de crecimiento anual de la población (%), 1970–1990 2.4

Tasa de crecimiento anual de la población (%), 1990–2000 2.5

Tasa de crecimiento anual de la población (%), 2000–2008 2.1

Tasa bruta de mortalidad, 1970 21

Tasa bruta de mortalidad, 1990 13

Tasa bruta de mortalidad, 2008 6

Tasa bruta de natalidad, 1970 44

Tasa bruta de natalidad, 1990 39

Tasa bruta de natalidad, 2008 25

Esperanza de vida, 1970 43

Esperanza de vida, 1990 54

Esperanza de vida, 2008 67

Tasa total de fecundidad, 2008 2.9

Población urbana (%), 2008 17

Tasa anual del crecimiento de la población urbana (%), 1970–1990 6.4

Tasa anual del crecimiento de la población urbana (%), 1990–2000 6.6

Tasa anual del crecimiento de la población urbana (%), 2000–2008 5.2

ESTADÍSTICAS DE INDICADORES DEMOGRÁFICOS NEPAL "UNICEF#

Ordenación por categoría de la TMM5 60

Tasa de mortalidad de menores de 5 años, 1970 237

Tasa de mortalidad de menores de 5 años, 1990 142

Tasa de mortalidad de menores de 5 años, 2000 85

Tasa de mortalidad de menores de 5 años, 2008 51

Tasa media anual de reducción (%)T, 1970–1990 2.6

Tasa media anual de reducción (%)T, 1990–2008 5.7

Reducción desde 1990 (%)T 64

Tasa media anual de crecimiento del PIB per cápita (%), 1970–1990 1.2

Tasa media anual de crecimiento del PIB per cápita (%), 1990–2008 1.9

Tasa global de fecundidad, 1970 6.1

Tasa global de fecundidad, 1990 5.2

Tasa global de fecundidad, 2008 2.9

Tasa media anual de reducción (%), 1970–1990 0.9

Tasa media anual de reducción (%), 1990–2008 +++

ESTADÍSTICA INDICADORES RITMO DE PROGRESO "UNICEF#

19

17

Page 18: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

OBSTÁCULOSInconvenientes al desarrollo y a los derechos fundamentales

Justi!caciones

1. PROBLEMAS DERIVADOS DE LA DIVERSIDAD ÉTNICA YCULTURAL EN UN ESTADO EXCLUSIVO QUE SE RIGE POR EL SISTEMADE CASTAS HINDÚ

MÁS DE 1/3 POBLACIÓN SIN MECANISMOS DE CONSULTAY PARTICIPACIÓN

La discriminación manifiesta o implícita viola uno de losprincipios fundamentales de los derechos humanos y está, amenudo, en el origen de una mala salud. La discriminación deminorías étnicas, religiosas y lingüísticas, de los pueblosindígenas y de otros grupos marginados de la sociedad son,según declara las Naciones Unidas, factores causales ypotenciadores de la pobreza y la mala salud.

La amplísima riqueza cultural, reflejada en las 59nacionalidades indígenas reconocidas en 1997 por el gobiernonepalí, dista mucho de contar con la representación yreconocimiento que le correspondería a un sector que ocupamás de 1/3 de la población. De hecho, estos grupos no hansido preguntados, ni sus opiniones están siendo tenidas encuenta en la mayoría de los programas elaborados paracombatir la pobreza en Nepal.

El problema reside principalmente en que el gobierno notiene ningún mecanismo para consultar y asegurar laparticipación de los pueblos indígenas -y otros sectoresmarginados de población- ni en la identificación de suspropios problemas, la preparación y la evaluación dealternativas, y la toma de decisiones finales para adoptarmedidas.

La realidad es que los pueblos indígenas no participan en laidentificación de prioridades sobre sus propias problemáticas,o en la planificación, toma de decisiones, o cuestiones sobreacceso/control/beneficios de los recursos que los rodean.Todas las actividades de consulta y participación son llevadasa cabo por los grupos socialmente dominantes: hindúes,varones, castas superiores, investigadores y dirigentespolíticos.

SITUACIÓN DE EXCLUSIÓN QUE SUFREN COMUNIDADES,GRUPOS ÉTNICOS Y REFUGIADOS:

La acuciante situación de exclusión que acecha al país esconstatada, además, por la situación que sufre la comunidadde Dalit , Janajatis y Tharu (indígenas), Madhesis (gente delas planicies que protagonizan movimientos de protesta desdeel 2007), las mujeres en general y la comunidad demusulmanes.

CASTA DE LOS DALIT

En gran parte, el estilo de vida nepalés está dominado porla religión hindú -80% de la población-, que divide al conjuntode la sociedad, de acuerdo con las castas, en cuatro grandesgrupos: brahmanes -el más alto-, chatrias, vaisias y sudras oDalit -estigmatizados como intocables-, los de nivel más bajo.La palabra Dalit significa literalmente «alguien que emerge deun pantano». De hecho, las personas de esta comunidadviven en un pantano de ignorancia, explotación,marginalización, pobreza absoluta y, sobre todo,discriminación por razón de su casta.

Dalit es la forma como se auto designa esta población, nosolo de Nepal, sino de otros países del sur de Asia comoIndia, Paquistán, Sri Lanka y Bangladesh. No se puede decirque constituyan una comunidad homogénea ya que hablandistintos idiomas -hindi, bengalí, tamil…- practican distintasreligiones -hinduismo, budismo, islamismo como las másmayoritarias- y cuentan con diversa procedencia étnica -indoaria, dravídica y munda-.

Según un censo de 1991, las comunidades Dalitrepresentan el 15,57% de la población total del país. Hayquien argumenta, sin embargo, que muchas subcastas Dalitno están incluidas en esta cifra debido a la complejidad delsistema. Se calcula, en consecuencia, que la comunidad Dalitabarca a más del 20% de la población total del país, es decir,a más de 5 millones, y que la población de mujeres Dalit es lamitad de esa cifra, es decir alrededor de 2,5 millones.

A NIVEL SOCIAL Y PARTICIPATIVO

18

Page 19: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 20: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

A nivel participativo, en el caso de los Dalit apenas seencuentra representación política a nivel nacional. En laactualidad tres Dalit son miembros de la cámara alta oConsejo Nacional, pero ninguno ha sido elegido para laCámara de Representantes.

Si se calcula que, a nivel general, más del 65% de lapoblación de Nepal vive por debajo del límite de pobreza, enel caso de las comunidades Dalit, ese porcentaje se eleva,aproximadamente, hasta el 90%. La situación se ve ademásafectada por el hecho de que la mayoría de los varones deesas comunidades beben, fuman y juegan.

En general, si se quiere describir a un Dalit hay que decirde él que es analfabeto -la tasa de alfabetización actualnepalesa es del 40% para los varones y del 25% para lasmujeres, que en el caso de la comunidad Dalit laalfabetización es del 10%, de los que sólo un 2% sonmujeres-. Además, el Dalit no tiene trabajo ni tierras,sufriendo explotación cuando lo encuentra; es pobre,ignorante y dócil; no conoce la higiene, está sucio y enfermo,y es ignorado por el resto de la sociedad. La comunidad Dalitha perdido la autoestima y la dignidad como resultado de

cientos de años de discriminación social, explotación ymarginación. A pesar de que los Dalit son excelentesartesanos, las estadísticas ponen de manifiesto, sin embargo,que están muy atrasados en el proceso de desarrollo,comparados con otros grupos dentro del sistema de castas.Aunque la condición de intocable fue declarada ilegal en 1963-y la discriminación por ese motivo se convirtió en delito alproclamarse la Constitución de 1990-, todavía se siguepracticando, de manera especial en la periferia del valle deKatmandú y en las zonas rurales. A diferencia de otros gruposétnicos, los Dalit se encuentran distribuidos por todo el país.

Los efectos de la discriminación se advierten sobre todocon motivo del suministro de agua, ya se trate de fuentes,pozos o manantiales de uso común. Situación que los obliga aconsumir agua contaminada, lo que les provoca diversostrastornos gastrointestinales. A nivel sanitario, además, seobservan mayores problemas de desnutrición entre los niños.

MUJERES DALIT, DOBLEMENTE DISCRIMINADAS

En general, las mujeres nepalesas gozan de muy escasa

Justi!caciones

20

Page 21: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

consideración dentro de la sociedad, al igual que en otrospaíses de Asia meridional. Pero la situación de las mujeresDalit es especialmente deplorable. Cada mujer Dalit es unahistoria única digna de mención dado al dolor, sufrimiento,angustia, abyección moral y malos tratos de las que sondoblemente víctimas; por razón de sexo y a causa de la castaa la que pertenecen.

Dado que las mujeres son las responsables de llevar aguaal hogar, son ellas las que diariamente hacen frente a estadiscriminación en forma de insultos, amenazas y agresiones.Del mismo modo, las Dalit son discriminadas en los centrosde enseñanza, las pequeñas concentraciones urbanas, en lostemplos -a los que se les tiene prohibida su entrada-, en lascasas de personas de una casta alta, a la hora de contraermatrimonios con hombres de una casta superior, etc.

Además, carecen de poder adquisitivo en el seno de lafamilia y están obligadas a realizar pesados trabajos manualespara mantener a sus hijos. En la mayor parte de los casos laretribución es en especie, no estando lo que se pagacorrespondido con el trabajo hecho. De un total de 2 millonesde mujeres Dalit, apenas hay más de diez o quince con

estudios superiores. Existe consenso entre los trabajadores sociales que

trabajan en pro de los derechos de este sector en cuanto alas pocas iniciativas y logros conseguidos para cambiar estasituación.

Otro gran problema al que se enfrentan las mujeres Dalit esa ser acusadas de hechiceras y de practicar brujería cuandoocurren desgracias en las aldeas – cuando, por ejemplo,varios niños de una aldea enferman, o se pierdan cosechas-.La caza de brujas –con maltratos que van desde hacer comera sus víctimas excrementos humanos hasta las másinimaginables torturas físicas y psicológicas- sigue estando ala orden del día en este país en la que la cultura de laimpunidad deja a sus perpetradores libres; encontrándose unvacío legal que castigue a los responsables de delitos.

El problema todavía es común en la meridional zona deplanicies de Terai, y en áreas donde prevalecen elanalfabetismo y la pobreza, es decir, en casi todo Nepal. Unamujer educada, de una familia de altos ingresos y de unacasta alta nunca será acusada de practicar brujería.

21

Page 22: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Justi!caciones

COMUNIDAD BADI

Se trata de un grupo de población inmigrante llegado hacetres siglos de Vaishali, India. Desde entonces están viviendoen 23 distritos de Nepal, usualmente en las riberas de los ríos,sin contar con un lugar fijo en el que poder establecerse, porlo que se caracterizan por su movilidad. Se suelen dedicar alcomercio y manipulación de carne, oficios mal vistos por loshinduistas al ser tachados de sucios. También se encuentranun alto índice de mujeres que se ganan la vida ejerciendo laprostitución.

A nivel de violaciones de derechos fundamentales, estacomunidad carece incluso de reconocimiento comocomunidad perteneciente al país, sin derecho al certificado deciudadanía, además de las carencias típicas que en Nepalsufren las comunidades marginadas: inaccesibilidad a aguapotable, electricidad y programas de planificación familiar, asícomo ausencia de escuelas, centros sanitarios, etc.

Según una estudiante Badi de ciencias biológicas deKatmandú, que ofreció una entrevista en el 2008 a periodistasde Telegraph y ha sido publicada en NepalDalitinfo -una red

internacional de fuentes de información Dalit-: “La causamayor de todos los problemas de estado que sufre sucomunidad la tiene el nivel de corrupción alcanzado en Nepal”.Aunque reconoce que existen ONGs y agencias colaborandopara mejorar el nivel de vida de sus comunidades, denunciael mal uso generalizado que hacen de los fondos recibidos porel gobierno y los donadores internacionales. En este sentido,destacaba que los dólares no estaban ayudando a cambiar lasituación debido a la irresponsabilidad y falta de control en eltema de malversación de fondos.

REFUGIADOS TIBETANOS Y BUTANESES: UNA REALIDADSIN PAPELES

Los refugiados butaneses son ciudadanos expulsados deBután por su rey, Jigme Singye Wangchuck, alegando quecausaban inestabilidad por su militancia en el Partido delPueblo de Bután (BPP), el cual reclamaba la democracia. Laexpulsión en 1992 de estos 86.000 refugiados, que son deetnia nepalí y religión hindú -aunque estaban asentados en elbudista Bután desde hace 200 años-, presuntamente contócon la complicidad de India, país que tuvieron que atravesar

22

Page 23: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

para llegar a Nepal. Cuatro años más tarde la ONUcontabilizaba más de 110.000 refugiados viviendo en sietecampamentos al este de Nepal.

Los refugiados tibetanos son pobladores originarios deTíbet que huyeron del país tras la invasión de China en 1950,de los cuales la mayoría vive en India (unos 125.000), 60.000en Nepal y 4.000 en Bután. Si bien, hay comunidades derefugiados tibetanos en toda India, la sede central delgobierno tibetano en el exilio se ubica en Dharamsala, unalocalidad del Himalaya indio. Según datos de la ACNUR, 3000nuevos refugiados tibetanos escapan de China cada añohuyendo de la persecución.

A partir de los años 60, China cerró fuertemente la fronteraindia para impedir que nuevos tibetanos escapen hacia India,por lo que la mayoría actualmente realiza el viaje hacia éstapor Nepal. Según la ACNUR existe un centro de recepción enKatmandú. De acuerdo a la página web oficial de la ACNUR,la mayoría de la asistencia económica para los refugiadostibetanos es canalizada a través del gobierno tibetano en elexilio dirigido por el Dalai Lama, pero muchos países evitanbrindar asistencia económica a los tibetanos por temor a

sufrir represalias de China.CHINA PAGA "A LAS AUTORIDADES NEPALÍES" PARA QUE

ARRESTEN A TIBETANOS, LO QUE HA PROVOCADO UNAREDUCCIÓN DE LOS PEREGRINOS HACIA UNA LIBERTAD.

"El gobierno chino recompensa (a las autoridades nepalíes)proveyendo incentivos financieros a los funcionarios queentreguen a los tibetanos que intentan salir de China", segúnlas declaraciones de una fuente no identificada en unencuentro en Nueva Delhi el 22 de febrero de 2010. Eldocumento revela que entre 2.500 y 3.500 refugiadostibetanos llegaban a la localidad de Solu Khumbu, regiónfronteriza con Nepal en dirección a Dharmasala. Según lainformación filtrada por Wikileaks, el número de tibetanos queviajó a India a través de Nepal se redujo de formasignificativa tras las protestas de marzo de 2008 en Tibet, ysólo llegaron al centro de recepción de Dharmasala unos 650tibetanos entre abril de 2008 y marzo de 2009. "Pekín pidió aKatmandú que aumente las patrullas en la frontera nepalesa ydificulte a los tibetanos entrar en Nepal", según el documento.

Unos 20.000 tibetanos viven en el exilio en Nepal, país que

23

Page 24: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

ha sido criticado por la ONU por su forma de tratar a losrefugiados. Según un convenio bautizado como "acuerdo decaballeros", Nepal debe autorizar a los tibetanos sindocumentos a cruzar la frontera con India. Nepal, que apoyala política de "una sola China" que incluye a Tibet, ha acalladonumerosas protestas contra Pekín en Katmandú.

En Katmandú el Tibetan Transition Reception Center sehalla situado en una zona residencial, cerca del famoso barriode Swayambu Nah, al noreste de la capital. Se trata de unedificio de hormigón y cemento cuya construcción comenzóen 1998, con fondos de la Unión Europea. A su lado, una casade planta baja ejerce de dispensario, levantada con fondosdel UNHCR y de la American Himalayan Foundation. Lamayoría de refugiados son niños que son entregados por susprogenitores a los guías de esta peligrosa travesía para quepuedan acceder a una educación gratuita en India. Muchosde ellos jamás volverán a ver a sus padres. Algunos nosobreviven al viaje.

El centro consta de tres dormitorios masculinos y dosfemeninos. Dadas las duras condiciones del viaje, elporcentaje de varones que se aventura a realizarlo casitriplica el de mujeres. Colchones y catres claman a gritos unarenovación. La capacidad de cada dormitorio es de 30personas, si bien la distribución del espacio resulta muy suigéneris en función de las necesidades del momento y delnúmero de refugiados. Durante los meses de invierno, laafluencia de nuevos refugiados se dispara, ya que con el fríoes más fácil despistar a las patrullas chinas. En el centropueden llegar a juntarse entonces hasta 800 personas.Durante el verano y la época del monzón, el número denuevos fugitivos oscila entre 40 y 220.

Tradicionalmente las autoridades nepalíes han mantenidouna política de acogida hacia los refugiados tibetanos. Sinembargo, en el año 1990 se canceló el derecho que se ledaba al refugiado tibetano de obtener la ciudadanía en tierrasdel Nepal y con la subida al poder del nuevo rey Gyanendra,en Julio de 2001, y el surgimiento de la guerrilla naxalita, deideología maoísta, la tradicional amistad tibetano-nepalíparece haberse deteriorado. Durante el verano de 2002, lapolítica oficial del Gobierno nepalí con respecto a losrefugiados tibetanos se limitaba a un simple laissez-faire, estoes, no intervenir ni a favor ni en contra del incesante goteode tibetanos, siempre que éste se lleve a cabo con lasuficiente discreción como para no llamar la atención de lasautoridades chinas. Esta política goza del beneplácito del AltoComisariado de la las Naciones Unidas para los Refugiados(UNHCR), organismo con sede en Katmandú y que se encargade sufragar el viaje de cada nuevo refugiado a India. Esteviaje suele costar unos 64 dólares por refugiado, que espagado por Dalai Lama y su gobierno en el exilio.

Tenzing Yankey trabaja como enfermera en el pequeñodispensario del centro. Ella se ocupa de atender a cada nuevogrupo de refugiados. Lo normal es que, cuando la policía

nepalí descubre a uno de estos grupos en la frontera, avise alos trabajadores de UNHCR, y éstos se encargan detrasladarlos hasta Swayambu Nah.

Cada nuevo refugiado se somete a un chequeo médico y sipresenta síntomas de una enfermedad grave es enviado alHospital Patan de Katmandú. Todo el tratamiento médicocorre a cuenta de UNHCFR. En la primera década de los 90fue espeluznante la cantidad de extremidades humanascongeladas. En la mayor parte de los casos el paciente tuvoque sufrir la amputación del miembro congelado.

“Cuando estos grupos cruzan la frontera en la región deSolu Khumbu,” me explica Tenzing “lo normal es que se leslleve al Centro de Urgencias, cerca del Base Camp (nombreque recibe el enclave desde donde parten todas lasexpediciones al Everest). Si alguien sufre congelación enalguno de sus miembros, se le traslada inmediatamente enavión hasta Katmandú. En un 99% de los casos es necesarioamputar el miembro congelado. Las amputaciones se realizanen hospitales de la capital. En estas operaciones resultaimpagable la ayuda que recibimos de los médicosoccidentales que trabajan como cooperantes”.

Tenzing Yankey también recuerda haber atendido casos demujeres tibetanas violadas por policías nepalíes, si bien no eslo habitual. En el año 2001 se produjo un sucesoespecialmente cruento cuando una patrulla nepalí abrió fuegocontra un grupo de 24 tibetanos, con un balance de unmuerto y cinco heridos.

LA COMUNIDAD DE VIUDAS

En Nepal, donde rigen las normas conservadoras hindúes yuna mujer sólo está “completa” cuando se casa, las viudasque celebran un segundo enlace son estigmatizadas y susnuevos maridos no suelen aceptar a los hijos que estasmujeres aportan de su matrimonio anterior.

La guerra civil entre la antigua guerrilla maoísta y elEjército nepalí (1996-2006) -durante la cual más de milpersonas desaparecieron- ha ocasionado estragos en muchasfamilias que no pueden siquiera rehacer su vida o acceder auna pensión por viudedad. Sólo las viudas mayores de 60años reciben por ley una pensión mensual -500 rupias (unos4,5 euros)-.

2. MUJERES Y NIÑOS, PRINCIPALES POBLADORES EN LAS ÁREASRURALES DE NEPAL

La sociedad nepalesa, al ser patriarcal y no promover laparticipación de las mujeres, cuenta con grandes déficits enmateria de igualdad y derechos humanos fundamentales. Lasmujeres constituyen el 52% de la población total de Nepal,pero su participación en la política es de las más bajas de laregión asiática, situándose en el 3,4%. Según una de lasdisposiciones de la constitución de 1990, el 5% de todos loscandidatos presentados por los partidos nacionales deben ser

Justi!caciones

24

Page 25: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

25

Page 26: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Justi!caciones

26

mujeres, sin embargo, la legislación no prevé que esténrepresentadas en los gobiernos locales.

En las zonas montañosas rurales de Nepal es usual que losjóvenes, hombres y niños en condiciones de hacerlo se hayanido a trabajar a la ciudad, a India o a otros países asiáticos,dejando a las mujeres a cargo de todo el trabajo en estosparajes inhóspitos durante la mayor parte del año. Por normageneral, los hombres sólo regresan por periodos breves, unao dos veces por año.

Muchos niños, niñas y mujeres de Nepal, verdaderaspobladoras de las zonas rurales de Nepal, son víctimas de laexclusión y no reciben los beneficios de las inversiones en eldesarrollo humano simplemente porque nacieron pobres, oporque son mujeres, o porque pertenecen a determinadacasta, o porque nacieron en determinado sitio. Temasrelacionados con la propiedad de la tierra, el estatus, ladivisión del trabajo y la falta de incidencia en la toma dedecisiones, se convierten en barreras para una participaciónefectiva de las mujeres en el manejo de los recursosnaturales, así como a la hora de participar en la definición depolíticas.

Numerosos factores inhiben la participación de la vida de lamujer en éstas, siendo su carga de trabajo con el ganado, laagricultura -debido a que los hombres están fuera- el demayor presión. Sin embargo, hay otras limitaciones socio-económicas que inciden de manera decisiva en esteproblema como, por ejemplo, que ellas generalmente noparticipen en las reuniones, ni sean animadas a ello. Al no serescuchadas sus opiniones y recomendaciones en lasreuniones en las que se toman decisiones formales acerca delmanejo de los recursos, a pesar de que sean ellas mismasquienes los manejan, se minimiza el desarrollo eimplementación de estrategias apropiadas de manejo.

De la protección infantil en Nepal se tienen pocos datos,aunque según estudios que se detallarán más adelante en elapartado de los niños como Victimas del Sistema, los niñostrabajan desde muy temprana edad, lo que acorta laesperanza de vida varios años. Los niños que superan los 8años en Nepal se dedican sobre todo a la religión y a lasactividades agrícolas y ganaderas por lo que casi no tienentiempo para jugar. Hecho que se ve acentuado por el altoíndice de matrimonios precoces que se aprecia en todo elterritorio nacional.

Page 27: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Matrimonio precoz 1986-2003*, urbana 38

Matrimonio precoz 1986-2003*, rural 59

Matrimonio precoz 1986-2003*, total 56

Registro de nacimientos 1999-2003*, total 34

Registro de nacimientos 1999-2003*, urbana 37

Registro de nacimientos 1999-2003*, rural 34

Esperanza de vida: mujeres con respecto al % de hombres, 2008 102

Tasa de alfabetización femenina: mujeres con respecto al % de hombres, 2003–2007* 62

Tasa de matriculación y asistencia: mujeres como % de hombres, neta en la escuela primaria 2003–2008*, matriculados 95

Tasa de matriculación y asistencia: mujeres como % de homb, neta en la escuela primaria 2003–2008*, asisten 95

Tasa de matriculación y asistencia: mujeres como % de homb, neta en la escuela secundaria 2003–2008*, matriculados -

Tasa de matriculación y asistencia: mujeres como % de homb, neta en la escuela secundaria 2003–2008*, asisten 83

Prevalencia de anticonceptivos (%), 2003–2008* 48

Tasa de cobertura de la atención prenatal (%), Por lo menos una vez, 2003–2008* 44

Tasa de cobertura de la atención prenatal (%), Por lo menos 4 veces, 2003–2008* 29

Cobertura de atención obstétrica (%), Nacimientos atendidos por personal especializado, 2003–2008* 19

Cobertura de atención obstétrica (%), Partos en instituciones, 2003–2008* 18

Tasa de mortalidad derivada de la maternidad† , 2003–2008*, registrada 280

Tasa de mortalidad derivada de la maternidad† , 2005, ajustada 830

Tasa de mortalidad derivada de la maternidad† , 2005, Riesgo de mortalidad de la madre en su vida. ++

ESTADÍSTICAS SITUACIÓN DE LAS MUJERES "UNICEF#

27

Page 28: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 29: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 30: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

A NIVEL POLÍTICO

1. CORRUPCIÓN E INESTABILIDAD POLÍTICA, LA OTRA CARA DELNEPAL DE POSTAL

A nivel político, Nepal se encuentra en un lento proceso detransición de una monarquía autoritaria a una república.Inestable situación política que la deja, a nivel de derechoshumanos y de democracia, muy por debajo de sus vecinosasiáticos del sur. La ausencia de leyes reguladoras y noimplementación de las leyes existentes, así como el fracasopor parte del cuerpo de policía en el cumplimiento y ejerciciode sus obligaciones, ha colaborado al florecimiento delcrimen, contribuyendo a un aumento de la impunidad ycreando obstáculos en el procedimiento de acciones legales.

Trabajadores de agencias de seguridad responsables delmantenimiento de la paz han sido descubiertos envueltos enincidentes de violaciones de derechos humanos. Asimismo, sehan hecho públicos casos en los que varios partidos políticoshan dado cobijo a personas acusadas de cometer crímenes.Clase política que, lejos de preocuparse por el agua, la luz ola limpieza de las calles, prefiere enredarse en batallas depoder al galope de la globalización y el capitalismo, hechosque están propiciando la proliferación de manifestaciones yhuelgas a cada instante por todo el país. Dinámica decorrupción que está llevando al país al borde del precipicio,obligándolo a proclamar salvajes huelgas generales de inclusosiete días de duración para llamar la atención de losgobernantes. La mastodóntica huelga general que se produjoen Mayo´10 ha terminado provocando decenas de heridos,costando una vida y hundiendo un poco más en la pobreza,si cabe, a la población más pobre de Asia.

2. REVISIÓN DE SU HISTORIA MÁS RECIENTE: LENTO PROCESOPOLÍTICO HACIA LA DEMOCRACIA

Hasta el año 1990, este pequeño estado de Asia era unamonarquía absoluta, bajo el control exclusivo del Rey deNepal. En ese año, el rey Birendra inició un proceso de largasreformas políticas estableciendo un sistema de monarquíaparlamentaria, donde el cargo de jefe de estado era ejercidopor el rey, mientras que el jefe de gobierno era el primerministro.

Se estableció un sistema bicameral, con una Cámara deRepresentantes y un Consejo Nacional. La Cámara deRepresentantes estaba conformada por 205 miembroselegidos por votación popular, mientras que el ConsejoNacional estaba compuesto por 60 personas, de las cuales 10eran designados por el rey, 35 por la Cámara deRepresentantes y los 15 restantes por un colegio electoralconformado por representantes de los pueblos y villas delreino. La legislatura dura un periodo de cinco años, peropuede ser disuelta por el rey antes de cumplir su periodo.

Pueden votar los hombres y mujeres mayores de 18 años.

Hasta la Proclamación de la República en 2008 el poderejecutivo nepalés estuvo compuesto por el Rey y al Consejode Ministros (el gabinete). Por ser un sistema parlamentario,el líder del partido político que obtenía más escaños en elParlamento era designado Primer Ministro. El resto delgabinete lo era por el rey, con la recomendación del PrimerMinistro. Actualmente su definición está pendiente de laaprobación de una nueva constitución.

El Poder Judicial tiene a la cabeza la Sarbochha Adalat(Corte Suprema) y bajo ella cortes de apelaciones y juzgadosde paz. El Presidente de la Corte Suprema fue designado -hasta la Proclamación de la República- por el monarca, con elconsejo del Consejo Constitucional.

PARTIDOS POLÍTICOS DE NEPAL

El Partido del Congreso de Nepal creado en los años 40, esel partido más antiguo del país. Los otros partidosmayoritarios son el Partido Comunista de Nepal (Marxista-Leninista Unificado), una escisión de este último, el PartidoComunista de Nepal (Marxista-Leninista), y el realista PartidoNacional Democrático. La vida de los gobiernos en Nepal hatendido a ser bastante corta. El sistema ha demostrado serinestable, ya que ningún gobierno ha durado más de dosaños sin que colapse por conflictos internos o por disoluciónreal. El año 2005 el primer ministro Sher Bahadur Deuba yotros ministros del gabinete fueron puestos bajo arrestodomiciliario al ser acusados de corrupción.

PROCLAMACIÓN DE LA REPÚBLICA

Tras las masivas protestas llevadas a cabo en el 2006, ytras ser retirados los cargos de terrorismo contra losmiembros del Partido Comunista de Nepal (Maoísta) el 24 dediciembre de 2007, los partidos políticos de Nepal acordaronque la monarquía del país sería abolida por parte de unaAsamblea constitucional que se elegiría el año siguiente. Laselecciones para la asamblea tuvieron lugar el 11 de abril de2008, resultando vencedor el Partido Comunista de Nepal(Maoísta) (PCN-M). El 28 de mayo de 2008, los miembroselectos de la Asamblea Constituyente del país Nepalproclamaron la República.

LA GUERRILLA MAOÍSTA IMPULSA EL PROCESODEMOCRÁTICO Y PONE FIN AL DESPOTISMO DEL REYGYANENDRA

La historia democrática de Nepal arranca en 2006, cuandoel rey Gyanendra se vio obligado a ceder ante el bloqueoimpuesto al valle de Katmandú por la guerrilla maoísta, que

Justi!caciones

30

Page 31: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

31

Page 32: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

1996Bloqueo militar

Exigiendo la dimisión del rey Gyanendra, da comienzoel con"icto armado entre la guerrilla (maoísta) y elEjército, sumándose en tan sólo dos años miles decombatientes a sus !las. Un bloqueo militarconvocado por los comités de distrito del PartidoComunista aisló a Katmandú durante una semanaproclamando huelgas de sindicato que cerraronempresas de la familia real y otras multinacionales.

Comienza el con$icto armado

Nace el Ejército Popular de Liberación de Nepal bajo elpretexto de luchar por la proclamación de una Repúblicademocrática. El partido Comunista de Nepal es unpartido político maoísta y una organización militarfundada en 1994 y liderado por Pushpa Kamal Daha queforma parte del Movimiento RevolucionarioInternacionalista y del Comité de Coordinación de losPartidos y Organizaciones Maoístas del Sur de Asia.

2004

Justi!caciones

desde 1996 –cuando nació el Ejército Popular de Liberaciónde Nepal- estaba exigiendo que dimitiera y luchando por laproclamación de una república democrática. Guerrilla que entan solo 2 años sumó miles de insurgentes y que contaba conel apoyo de las zonas rurales de Nepal -cansadas de esperaruna reforma agraria que nunca llegaba- y que se alzó con lavoz del pueblo para decir “basta” al despotismo deGyanendra, el cual había disuelto el Parlamento en el 2005haciéndose con el poder absoluto.

Consta que la guerrilla maoísta recibió apoyo, además, deotros movimientos maoístas que forman grupos armados enIndia, e incluso de China -país del que se han interceptadoenvíos de AK-47 -aunque en este caso no se sabe de quién nicómo. Después de que la sangrienta guerra civil se saldaracon la vida de 13.000 personas, los rebeldes entregaron lasarmas a cambio de una amnistía general y, más que eso, deun buen puñado de escaños en el Parlamento nacional;dejando claro que el logro de la paz no implicaba que hayandesaparecido las causas de la lucha.

2008: LLEGAN LAS PRIMERAS ELECCIONES GENERALESDEMOCRÁTICAS QUE DAN LA VICTORIA AL PARTIDOMAOÍSTA

En las últimas elecciones generales del 2008 -una de lasprimeras convocatorias realmente democráticas tras la caída

de la monarquía después del magnicidio real de 2001-, elpartido maoísta salió victorioso con la mayoría de los votos.Pushpa Kamal Dahal, alias "Prachanda", líder maoístaconvertido de la noche a la mañana en primer ministro, seencontró con un grave problema: ¿qué hacer con los 19.000excombatientes que le auparon al poder y que ahora notenían oficio ni beneficio? La idea de querer integrarlos en elejército le hizo enfrentarse al Alto mando del mismo.“Prachanda” decidió destituir al Jefe del Ejército, pero elpresidente del país vetó la orden. “Prachanda” tensó lacuerda y presentó su dimisión irrevocable si no se le permitíaejercer sus funciones. Pero el pulso al Estado le salió mal, yuna coalición de cinco partidos, encabezada por MadhavKumar, líder del Partido Marxista-Leninista, tomó el control delEjecutivo pidiendo la dimisión de Prachanda y la formación deun "Gobierno nacional".

DIMISIÓN DE PRACHANDA, PRIMER MINISTRO NEPALÉS(MAOÍSTA)

A falta de claridad jurídica sobre quién puede destituir aljefe del Ejército, si el primer ministro o el presidente,finalmente el primer ministro nepalés Pushpa Kamal Dahal,alias Prachanda, anunciaba su dimisión en plena crisis deGobierno tras perder el apoyo de sus principales socios por ladecisión de destituir al jefe del Ejército, el general

32

Page 33: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

2007

Dejando claro que “El logro de la paz no signi!ca quehayan desaparecido las causas de la guerra” se redactauna Constitución provisional y se aprueba laintegración de maoístas en el Ejército. Tras las masivasprotestas del año anterior, los partidos políticos deNepal acordaron abolir la monarquía. Según un exconsejero nacional: “Un 70% de la población estaba afavor de la disolución de la monarquía y del sistemafeudal”.

Después de que el rey Gyanendra tomara el poderabsoluto en el 2005, los maoístas convocaron unahuelga general inde!nida en Abril 2006 junto a otrossiete partidos, lo cual llevó al rey a anunciar querestituía el Parlamento. Finalmente, tras 10 años desangrientas luchas armadas que costaron la vida a13.000 personas, los maoístas entregan las armas acambio de una amnistía general -y varios escaños enel Parlamento-.

Fin de la monarquíaFin del con$icto armado

2006

Rookmangud Katawal-. En un mensaje televisado, el maoístaPrachanda demandaba el final de la "dualidad de poderes"que se ha creado "inconstitucionalmente" y llamaba al puebloa unirse en contra de esta orden presidencial “para superar lacrisis y crear una atmósfera que salve la democracia deNepal”.

Nepal sólo tiene una Constitución provisional, fruto delacuerdo de paz que la entonces guerrilla maoísta y elGobierno firmaron en noviembre de 2006. Prachanda seincorporó al Gobierno el pasado 2008 -tras la victoria maoístaen las elecciones de abril-, y tenía por delante el reto deimpulsar la redacción de la Carta Magna y lograr laintegración de los antiguos guerrilleros en el Ejército.

Desde su dimisión, los maoístas, que se sienten con todo elderecho del mundo a reclamar el poder que le dieron lasurnas, han vuelto a las calles. El apoyo popular con el quecuentan -y que exhiben a diestro y siniestro- pretende acabarcon los resquicios de la monarquía arcaica –según un exconsejero nacional del ex ministro Suresh C. Chalise:“Alrededor de un 70% de la población está a favor de ladisolución de la monarquía”, así como del sistema feudal quemantiene bajo el yugo del capitalismo. Además de poner enjaque al actual presidente -de origen indio- a quien acusan deestar vendiendo el país a la gran vecina del sur. Según

Narayan Wagle, editor jefe de Kantipur Daily, -el mayor diariodel país- no se logrará una paz estable hasta que se atenúenla pobreza y las grandes diferencias sociales. “Si no se logra,la democracia no traerá la paz, porque el elemento quedesencadenó la guerra civil seguirá vivo”.

HUELGAS GENERALES DE 7 DÍAS QUE SUMEN, MÁS SICABE, AL PUEBLO EN LA POBREZA

Con la excusa de la redacción de la nueva Constitución y laexigencia de la dimisión irrevocable del actual presidente, lasfuerzas rojas del país paralizaron literalmente el país duranteuna semana el pasado Mayo´10 hasta que, presionado porlas principales asociaciones de comerciantes, por buenaparte de la población -asfixiada por la necesidad de ganar sujornal-, y la intervención política de algunos de los principalespaíses asiáticos, dio su brazo a torcer. Finalmente se detuvo lahuelga -caracterizada por los pocos enfrentamientospopulares contra el ejército -, con la excusa de que: “La genteha sufrido durante la huelga general y la coalicióngubernamental se está aprovechando de ese sufrimientoenfrentando al pueblo contra el pueblo”.

Ejemplos sorprendentes de civismo y unión por una causacomún en un país donde un día de huelga supone una noche

33

Page 34: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

2008Huelga General de 3 días

Manifestación masiva en Katmandú el 1 de Mayo. Con elpretexto de !rmar la nueva Constitución y la intención deforzar la dimisión del actual presidente, los maoístasparalizaron una semana el país. Huelga general quedestacó por los pocos enfrentamientos y heridos y que,presionado por la federación de comerciante y buenaparte de la población, tras la intervención de algunospaíses asiáticos, tuvo que ser detenida.

Proclamación de la República

Tras las primeras elecciones democráticas celebradasel 11 de Abril, la Asamblea Constituyente proclama laRepública Federal Democrática en Mayo. Prachanda,líder maoísta y primer ministro, se encuentra con ungrave problema: ¿Qué hacer con 19.000excombatientes? Al intentar integrarlos en el Ejército,se enfrenta al alto mando del mismo, pulso que letermina costando la dimisión.

2010

Justi!caciones

sin cena para muchos hogares, y que, posiblemente, unasemana sin jornal sea causante de daños irreversibles paramuchas familias. Este desgaste y empobrecimiento derivadode la huelga parecen no haberle restado respaldo popular alos maoístas que en la siguiente manifestación consiguieronreunir a más de cien mil personas.

LA VOZ MAOÍSTA, FUERZA REVOLUCIONARIA CON APOYOMASIVO DE LA POBLACIÓN

La mastodóntica huelga general de Mayo 2010 no es laprimera que se lleva a cabo en el país. En el 2004, unbloqueo militar convocado por los comités de distrito delPartido Comunista de Nepal (Maoísta) y el Consejo Unido delPueblo Revolucionario, una organización de frente único bajola dirección del partido- embrión del futuro gobierno popular-aisló a Katmandú durante una semana. Además, huelgas delsindicato dirigido por los maoístas cerraron las mayores y másodiadas empresas del país: Coca-Cola y otras multinacionales.

Aparte de demandas económicas, se exigía la libertad decientos de maoístas y presos y que se diera a conocer elparadero de los desaparecidos -1430 en los últimos tres años,según la oficialista Comisión Nacional de Derechos Humanos-,en su mayoría vistos en última ocasión en manos de lasfuerzas de seguridad. El bloqueo fue suspendido con uncompromiso del gobierno de acceder a la última demanda en

el plazo de un mes. Este hecho provocó que, tras lasuspensión del bloqueo, las empresas afectadas por huelgaspermanecieran paradas. Dos factores resaltan el éxito delbloqueo. El factor más obvio es la fuerza revolucionaria queilustra la capacidad maoísta de parar casi todo el tráfico deentrada y salida de la capital. El segundo, la manera en quese impuso el bloqueo. Como dijo la BBC: "Contó con un apoyomasivo y enorme publicidad, sin ni una bomba ni mina enninguna carretera". En los primeros días el tráfico se redujode miles de vehículos al día a 150 y éstos eran de losmilitares con fuerte escolta del ERN.

Aunque está claro que la imponente fuerza militar queprotagoniza la voz maoísta y el debilitamiento de los militaresy fuerzas del enemigo son factores imprescindibles a la horade que incluso las empresas de transportes se sumen a lainiciativa, es de resaltar el apoyo generalizado a una demandaque en realidad emana de la voz del pueblo.

HUELGAS CONTRA EMPRESAS DE LA FAMILIA REAL YTRANSNACIONALES

Las huelgas también contaron con un amplio apoyo de lapoblación. Fueron convocadas por la Federación SindicalNacional –revolucionaria- contra empresas pertenecen a lafamilia Shah y Rana -que es del rey y sus familiares secuacesy que representan la camarilla feudal, como el Hotel Soaltee,

34

Page 35: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

El Parlamento Nepalí elige en Febrero a JhalanathKhanal como primer ministro después de siete mesesde parálisis política, y tras el acuerdo de Gobiernoentre los partidos maoísta y marxista-leninista. EnMarzo se une el Partido Maoísta, pretendiendo lograrel estratégico Ministerio de Interior para empezar adesmantelar los campos de acogida de sus hombres.Según datos o!ciales, hay 19.602 excombatientesmaoístas pendientes del hipotético ingreso en lasfuerzas de seguridad.

Partido Maoísta entra en el Gobierno con 4 carteras

2011

Surya Nepal Pvt Ltd, Elite Oil Store, Shanghai Plastic Industry,Yeti Fabric y muchas más. También estallaron huelgas contralas subsidiarias de la Coca Cola y otras trasnacionales coninversiones de Estados Unidos, Inglaterra, Alemania, Francia yotros países imperialistas.

El PCN (partido maoísta) ha identificado la principalcontradicción a superar mediante una guerra popular: labrecha existente entre el pueblo nepalés y el reaccionarioEstado nepalés que representa el feudalismo y el capitalismoburocrático, apuntalados por el imperialismo y elexpansionismo indio. Según este partido, las inversiones delos países imperialistas explotan a la mano de obra barata delpaís con la excusa de que son buenas para el país y generantrabajo, de manera que obstruyen el desarrollo del capitalnacional. Como aseguraba el enviado especial británicoJeffrey James en una conferencia de prensa otorgada tras suvista a Nepal: "nos preocupan mucho las amenazas a lasempresas y a la población en general del país. Pero laverdadera amenaza a las empresas auténticamente nepalesasy a la población en general proviene de la dominaciónimperialista y de sus reaccionarios feudales nepaleses”.

REPERCUSIONES PARA EL TURISMO, GRAN SUSTENTO DELA ECONOMÍA DEL PAÍS

Ante tales jornadas de incertidumbre y colapsos de lostransportes generalizados, cientos de visitantes no han tenidomás remedio que cancelar en varias ocasiones susexcursiones previstas a la montaña. Muchos de ellos se hanllevado ingratas sorpresas cuando han visto afectadas susvacaciones en las montañas de Nepal por problemas entremaoístas, el pueblo y el Gobierno, así como por chakka Jam –huelgas y cierres de negocios colectivos que paralizancontinuamente el país, sobre todo en la zona este de Nepal.

El Gobierno de Nepal ha desarrollado para el año 2011 unacampaña política dirigida a fomentar el sector económico,potenciar los atractivos turísticos del país y alentar a lasempresas que trabajan con los turistas a diseñar programasespeciales de calidad para fomentar la llegada de más unmillón de turistas. El concepto “Nepal Año del Turismo 2011”prevé el aprovechamiento de estas oportunidades y fortalezaspara aunar conocimientos y experiencias del Gobierno,organizaciones como la Junta de Turismo de Nepal, la aptitudy el dinamismo del sector privado y las comunidades y asíavanzar en el desarrollo y explotación del sector turístico en elpaís. La campaña también se centrará en la movilización delas redes de nepalíes no residentes, las comunidades, lasmisiones diplomáticas de Nepal en el extranjero, ONG,aerolíneas y medios de comunicación, nacionales einternacionales.

35

Page 36: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 37: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 38: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

A NIVEL ECONÓMICO

1. FACTORES INTERNOS Y EXTERNOS: INCONVENIENTES ALDESARROLLLO

FACTORES QUE LLEVAN A LA POBREZA A NEPAL SEGÚN ELBANCO MUNDIAL

Según el informe para el año 2001 del Banco Mundial, lapobreza en Nepal es el producto de tres factores: Crecimientoinsatisfactorio del valor agregado, efecto histórico de ladistribución inequitativa de los recursos y diferencia delestatus social y económico entre los diferentes grupos deciudadanos, incluidas las normas relacionadas con el sistemade castas y de género y las inequidades producidas por lasactividades de desarrollo económico recientes, que hangenerado una distribución de ingresos y recursos de mayorinequidad. Otro factor de peso: el lastre de la inestabilidadpolítica frente al crecimiento económico.

La inestabilidad política que protagoniza el país supone laprincipal traba al crecimiento económico y a la posibilidad deque Katmandú implemente más reformas económicas. Elpotencial que posee en cuanto a energía hidroeléctrica yturismo ha despertado en los últimos años el interés deinversiones extranjeras, sin embargo, debido a su débileconomía, su retraso tecnológico, su lejanía, su ubicacióngeográfica sin salida al mar, su susceptibilidad a desastresnaturales y, sobre todo a las irregularidades a nivel degobierno, las perspectivas de comercio o capital extranjero enotros sectores permanecen escasas.

SUSTENTOS INTERNACIONALES AL CRECIMIENTO DENEPAL

El rol de la comunidad internacional de financiar más del60% del presupuesto de desarrollo nepalés y más del 28%del total de los gastos presupuestarios posiblemente continúesiendo un ingrediente importante en su crecimiento.

TRANSFERENCIAS DE DINERO

La economía del país se sustenta en gran parte por el flujode dinero mandado por la población activa emigrante desdeel extranjero. La proporción de hogares que recibentransferencias ha subido un 23% desde 1995, llegando aalcanzar el 32% en 2004, pasando en este periodo la sumatotal de transferencias hechas a Nepal de 13 billones dedólares, a más de 46.

Según refleja un estudio del Instituto de Estadísticas deNepal elaborado en 2004 sobre estándar de vida en Nepal(NLSS), 2/3 del dinero llega de India y de otros países árabesen su mayoría. Según este estudio, en el que se tienen encuenta las variables de género, zonas climáticas, áreas

urbanas y no urbanas, en las zonas rurales el número dedestinatarios es sensiblemente mayor que en las zonasurbanas; en las montañas del oeste, por ejemplo, superan el40% de la población.

También se aprecia grandes diferencias en cuanto a lacantidad recibida según los hogares que se encuentren enzonas urbanas -recibiendo más del doble de la media nacionalen casos como el valle de Katmandú-, rurales o remotas -lazona oeste recibe tres veces más que las zonas más remotas-. Hay que notar aquí, que la disparidad según el sistema decastas es muy severo: en términos de cantidad per cápita lospertenecientes al quintil más rico reciben 8 veces más dineroque su contrapartida más pobre.

En cuanto a la fuente de las transferencias realizadasdurante el 2004, en la mayoría de los casos provienen delpropio país, seguido de India y KSA Qatar UAE; aunque en eloeste y medio oeste del país, India ocupa el primer lugar. ElNLSS estima que la suma total de transferencias en términosnominales en el país es de 46 billones, siendo Indiaresponsable del 23%, los países árabes del 27%, y otrospaíses del 17%; quedando un 33% en manos detransferencias nacionales.

La mayoría de los trabajadores que envían transferenciasson varones entre 15-44 años -89%-, la mitad son hijos delos destinatarios de las transferencias, un 22%maridos/mujeres, y un 11% padres/ madres de éstos. Porúltimo, destacar en este sentido que en su mayoría lastransferencias son hechas por personas -78%, menos enMalaysia donde priman las institucionales- seguido de un 6%por instituciones, un 2% por vía hundí, y un 14% por otros.

En cuanto a la contribución de las transferencias en losingresos totales de los hogares destacar que alrededor del35% de éstos proviene de transferencias hechas desde elpropio país.

32% DE LOS NIÑOS CON EDADES COMPRENDIDAS ENTRE5-14 AÑOS TRABAJA

De acuerdo con este último informe estadístico sobrecalidad de vida en Nepal publicado en el 2004, el 39,6% de lapoblación total tiene menos de 15 años, 7,6% son mayoresde 60 años, quedando un 52,8% de población real activa -15-59 años-. Entre esa población activa, encontramos que el32% de niño/as de 5-14 años trabaja -apareciendo mayorincidencia entre las niñas y en las poblaciones rurales dondesube a un 46%-. De este 32% que trabaja podemosdesglosar que en zonas rurales 1/3 de éste no va a la escuela,compaginando las otras 2/3 partes labores de trabajo yestudios.

Justi!caciones

38

Page 39: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

39

Page 40: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Justi!caciones

Además, habría que resaltar que un 17% de los niños deNepal de la clase mayoritaria en Nepal ni trabajan ni van a laescuela (porcentaje que llega al 27% entre la población máspobre); de lo que se deduce que muchos de éstos están enlas calles. Y si a esto le sumamos el 11% de niños que sólotrabajan según la media nacional, (en zonas rurales y entrecastas bajas este índice se duplica), el resultado es un país enel que alrededor de 1/3 de los niños (media entre % de zonasrurales y urbanas) no van a la escuela.

En estos datos se observa además una relaciónproporcional entre pobreza e incidencias de explotaciónlaboral en niños, encontrándose que estos porcentajes varíanconsiderablemente al alza si nos referimos a niñas, a niño/aspertenecientes al quintil de población más pobre, y a si éstosse encuentran en zonas rurales o remotas.

En cuanto a la cantidad de horas de trabajo en cadajornada; el 16% trabaja más de 40 horas; un 26% trabajaentre 20 y 40 horas semanales y un 58% menos de 20 horas.

El sector principal donde trabajan los niños/as es el agrario-4/5 partes del total-, a excepción de las zonas urbanas. Enéstas y en las zonas turísticas en general, la explotaciónlaboral infantil se observa principalmente en el sectorservicios, hostelería y restauración principalmente, y en el

sector de la construcción.

AUMENTO DE MILLONARIOS VS MAYORÍA POBLACIÓNQUE SOBREVIVE CON MENOS DE 1,25 $/DÍA

Pese a su aparente crecimiento económico, las diferenciasentre los pobres y los ricos son cada vez más profundas.Disparidad que ha adquirido un carácter aún más visibledebido al aumento del número de millonarios, que contrastancon la inmensa mayoría de la población -2/3 partes-, quesobrevive con ingresos inferiores a 1,25 dólares diarios.

Las marcadas divisiones de castas que marginan a losintegrantes de diversos grupos étnicos y tribus, denegándolesel acceso al manejo de recursos, microcréditos yoportunidades en general, constituyen unas de los principalesproblemas de base a esta creciente desigualdad. Asimismo, laconcentración de divisas en manos de unos pocos, elmantenimiento del feudalismo –bajo el yugo del capitalismo-y la destacada inestabilidad política son gradientes que noestán más que colaborando a ampliar las desigualdades.

SEGREGACIÓN SOCIAL: LA GRAN BARRERA ALDESARROLLO

Según un estudio del SIRF de Nepal (Social InclusionResearch Fund), en el que se analiza la génesis histórica de

40

Page 41: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

las micro finanzas en este país, las dificultades estructuralespara su expansión y las posibles vías de superación: “Ladiscriminación étnica y de castas en Nepal constituye una delas principales barreras para el desarrollo de programas microfinancieros”. El sistema socio-cultural jerárquico de castas quehizo de los Dalit, el grupo marginado más perjudicado a nivelsocio-económico.

Aunque la primera cooperativa se formara en 1956 con elobjetivo de proveer crédito agropecuario a poblacionesvíctimas de inundaciones, los programas de micro finanzaformal no comenzaron hasta la década de los ´70. Entre losmodelos micro financieros más ejecutados en Nepal destacan:Grameen Bank, Village Bank, Swablamban (auto-confianza),grupos informales y cooperativas. Algunos de los bancos quedesarrollan la micro finanza más activos: Nirdhan UtthanBank, la ONG nacional Development Project Service Centre(DEPROSC), Chhimek Bikas Bank, Swablamban Bikas Bank y,a nivel regional, Grameen Bikas Bank promovido por el NepalRastra Bank (NRB, banco central), el Sana Kisan Bikas Bank(SKBB) y la Small Farmer Cooperative Ltd (SFCL).

La segregación étnica y de casta en comités ejecutivos,comité de cuentas y juntas locales de instituciones de microfinanzas prevalece entre los grupos ubicados en lo alto de lajerarquía social: los Brahmanes -ligados hereditariamente a

los sacerdotes- y los Chatrias -ligados a clases guerreras,militares y políticas-.

A las barreras socioculturales y a los dispositivos deestigmatización cultural que se interponen para alcanzar a losgrupos más desfavorecidos del país que cuentan, por logeneral, con una baja cualificación educativa y que vivensocialmente intimidados, hay que sumar las físicas yeconómicas. Dado que mucha gente pobre vive en áreasrurales remotas, el acceso a servicios financieros se hacemuy difícil. Entre las económicas, muchos programas microfinancieros usan metodologías de préstamos grupales en elque los clientes tienen que asistir a reuniones semanales omensuales para acceder al crédito, lo cual implica costos detransporte.

El problema de administración interno dentro de una IMFnepalesa -Instituciones de Micro finanzas- es la principalcausa de fracaso en la expansión de la micro finanza. Elmanagement de cooperativas está mayormente en manos delos Janajatis -pueblos indígenas- y los Brahmanes-Chatrias.Sólo el 13 % de los titulares de cuentas en IMFs proviene dela comunidad Dalit. Sin embargo se observa que aquéllas conalto índice de participación Dalit suelen ser rentables ysustentables; debido a que sus enfoques están focalizadosen pobres y carenciados.

ESTADÍSTICAS INDICADORES ECONÓMICOS "UNICEF#

INB per cápita (dólares EEUU), 2008 400

Tasa media anual de crecimiento del PNB per cápita (%), 1970–1990 1.2

Tasa media anual de crecimiento del PNB per cápita (%), 1990–2008 1.9

Tasa media anual de in"ación (%), 1990–2008 7

% de la población por debajo de la línea internacional de la pobreza de US$1,25 al día, 1992–2007* 55

% de gasto del gobierno central asignado a (1998–2007*), salud 7

% de gasto del gobierno central asignado a (1998–2007*), educación 18

% de gasto del gobierno central asignado a (1998–2007*), defensa 9

Flujos de AOD en millones de dólares, 2007 598

Flujos de AOD como % del INB del país receptor, 2007 6

Servicio de la deuda como % de la exportación bienes y servicios, 1990 12

Servicio de la deuda como % de la exportación bienes y servicios, 2007 4

41

Page 42: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

AUMENTO CONTINUADO DEL PRECIO DEL PETRÓLEO:GRAN IMPEDIMENTO PARA LA CONSECUCIÓN DE LOSOBJETIVOS DE DESARROLLO DEL MILENIO

Un nuevo estudio sobre el modo en que afecta a los paísesmás pobres de Asia el aumento de los precios del combustible-de 22 dólares en 2003 ha pasado a alrededor de 80 dólares-,y que apela al Índice de Vulnerabilidad regional, constatagrandes amenazas para la consecución de los Objetivos delMilenio en la región; especialmente contra "el objetivo centralde erradicar la pobreza extrema y el hambre".

Según el informe del PNUD (Programa de Naciones Unidaspara el Desarrollo) "Superando la vulnerabilidad a los preciosdel petróleo en alza”, Nepal se encuentra, junto conAfganistán, Bangladesh, Maldivas, Pakistán y Sri Lanka, entrelos países más perjudicados en Asia Austral.

Los ocho Objetivos, definidos en el año 2000 por laAsamblea General de la ONU -cuando el precio del barrilrondaba los 25 dólares y no se consideraba este factor comoun impedimento-, incluyen reducir a la mitad la proporción depersonas que padecen pobreza y hambre -en relación a losdatos de 1990-, garantizar la educación primaria universal ypromover la igualdad de género. También postulan reducir lamortalidad infantil y la materna, combatir el sida, la malaria y

otras enfermedades, asegurar la sustentabilidad ambiental yfomentar una asociación mundial para el desarrollo, todo estocon 2015 como fecha límite.

Este problema de alza de los precios del crudo tambiénafecta indirectamente otro de los Objetivos: asegurar quepara 2015, niños y niñas de todos los países puedancompletar la educación primaria. El aumento de los costos deltransporte puede interponerse en el camino de los niños decomunidades rurales hacia la escuela.

Según Hafiz Pasha, secretario general adjunto de las ONU:"La región Asia-Pacífico debió sumar 400.000 millones dedólares a su factura anual de petróleo desde 2003 -20 vecesel flujo de asistencia anual a la región- forzando a quemuchos hogares recurrieran a combustibles más tradicionales,más sucios y de más difícil acceso”.

El pago adicional incluye 171 por ciento más paracombustibles para cocinar, 120 por ciento más paratransporte, 67% más para electricidad y 55% más parailuminación.” Millones de hogares han quedado a oscuras trasel incremento de los precios, siendo Nepal uno de esto paísesmás afectados en los que descendió la calidad de vida”,asegura el informe.

Justi!caciones

42

Page 43: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

43

Page 44: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 45: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 46: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

A NIVEL EDUCATIVOA NIVEL EDUCATI VO

1. RÁPIDO AUMENTO DE PROFESORES Y ESCUELAS SIN CALIDADPEDAGÓGICA NI SERVICIOS BÁSICOS DE SALUBRIDAD E HIGIENE

APERTURA AL MUNDO SIN ESCUELAS NI PROFESORES:VUELCO DE LA COMUNIDAD INTERNACIONAL

Cuando expertos venidos de todo el mundo llegaron aNepal a mitad de los ´50 para implementar el sistemaeducativo en el país -inexistente hasta entonces debido alrégimen oligárquico de los Rana-, se encontraron con un paíssin escuelas ni profesores. Poco a poco, se fueronincrementando el número de escuelas -contabilizándose 310en los ´60-, y de profesionales, gracias, en parte, a quedurante esta década hubo una alta y activa participación porparte de las comunidades. Participación que el Plan Nacionaldel Sistema Educativo, aprobado por el gobierno en 1971,acabó con las estrechas relaciones que existían entre lascomunidades y las escuelas; dejando por tanto éstas deevaluar el papel de los profesores. El Plan Nacional y otrosmuchos factores han ido en detrimento de la calidad de laenseñanza, aunque estadística y cronológicamente elprogreso haya sido notable.

Aunque el número de escuelas y profesores han aumentadoconsiderablemente en el último medio siglo, gracias al capitalmandado por organizaciones extranjeras, desgraciadamenteninguna política ha conseguido inyectar calidad pedagógicaen los manuales de enseñanza, ni en los propios educadores.De hecho, aunque hoy día existen 30.000 centros deenseñanza por todo el país, sigue habiendo numerosasescuelas con 80-100 niños por aula, los manuales deenseñanza llegan varios meses después del comienzo de lasclases y el agua potable y servicios siguen siendo un lujo.

CASI LA MITAD DE LA POBLACIÓN ES ANALFABETA

A pesar de los logros conseguidos en este medio siglo,Nepal dista mucho de acercarse a los indicadores de suspaíses asiáticos vecinos. Según un informe de Unicef sobrelos indicadores básicos de Nepal, la tasa de alfabetización deadultos (2003-08) abarca al 57% de su población.

Las necesidades de trabajo y la discriminación que sufrenlas mujeres en general ocasionan que este sector depoblación sea el más desfavorecido. Si además de ser mujer,pertenece a una casta baja, las posibilidades de que una niñase eduque son mínimas, incluso hoy día que existeninfinitamente más posibilidades de acceso a la educación quehace 20 años.

ALREDEDOR DE 1/3 DE LA POBLACIÓN DE 5-14 AÑOS NOVA A LA ESCUELA

El 32% de niño/as de 5-14 años trabaja -encontrándosemayor incidencia entre las niñas y en las poblaciones ruralesdonde sube a un 46%-. De este 32% que trabaja podemosdesglosar que en zonas urbanas 1/3 de éste no va a laescuela, compaginando las otras 2/3 partes labores de trabajoy estudios. Porcentajes que se llegan a invertir en muchaszonas rurales.

Además habría que resaltar que un 17% de los niños deNepal ni trabajan ni van a la escuela; de lo que se deduceque muchos de éstos están en las calles. Y si a esto lesumamos el 11% de niños que sólo trabaja, el resultado esun país en el que alrededor de 1/3 de los niños (media entreporcentajes de zonas rurales y urbanas) no van a la escuela.

EL CONFLICTO ARMADO INVADE LAS AULAS

Durante los años de guerra civil las escuelas fueronclausuradas, atacadas, bombardeadas, minadas y convertidasen cuarteles militares. Se cavaron trincheras en los patios delas escuelas y docentes y alumnos han sido víctimas deamenazas, detenciones, secuestros y asesinatos. Miles deestudiantes fueron enviados a sitios distantes del país paraque asistieran a sesiones de adoctrinamiento político -algunos nunca regresaron-. Situación que ha repercutidonegativamente en el sistema educativo de muchas zonas deNepal.

Justi!caciones

46

Page 47: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

47

Page 48: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Tasa de alfabetización de jóvenes (15–24 años), 2003–2007*, hombre 85

Tasa de alfabetización de jóvenes (15–24 años), 2003–2007*, mujer 73

Número por cada 100 habitantes, 2007, teléfonos 12

Número por cada 100 habitantes, 2007, usuarios de Internet 1

Tasa de escolarización enseñanza primaria 2003–2008*, bruta, hombre 127

Tasa de escolarización enseñanza primaria 2003–2008*, bruta, mujer 126

Tasa de escolarización enseñanza primaria 2003–2008*, neta, hombre 78

Tasa de escolarización enseñanza primaria 2003–2008*, neta, mujer 74

Tasa de asistencia a la escuela primaria 2003–2008*, net, hombre 86

Tasa de asistencia a la escuela primaria 2003–2008*, net, mujer 82

Tasa de permanencia hasta el último grado de la primaria (%) 2003–2008*, Datos administrativos 81

Tasa de permanencia hasta el último grado de la primaria (%) 2003–2008*, Datos de encuestas 95

Tasa de escolarización enseñanza secundaria 2003–2008*, bruta, hombre 46

Tasa de escolarización enseñanza secundaria 2003–2008*, bruta, mujer 41

Tasa de escolarización enseñanza secundaria 2003–2008*, neta, hombre -

Tasa de escolarización enseñanza secundaria 2003–2008*, neta, mujer -

Tasa de asistencia a la escuela secundaria 2003–2008*, neta, hombre 46

Tasa de asistencia a la escuela secundaria 2003–2008*, neta, mujer 38

ESTADÍSTICAS INDICADORES EDUCACIÓN (UNICEF)

Justi!caciones

48

Page 49: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

No activo

21.44.7

10.416.4

13.517.07.212.912.2

13.59.616.5

5.72.37.2

14.414.28.119.812.8

27.317.58.25.52.3

13.3

Trabajo solo

5.416.6

7.514.2

11.314.33.911.010.6

10.310.111.5

4.02.04.9

11.713.79.015.55.8

20.511.49.75.72.7

10.8

Escuela y trabajo

8.433.5

22.718.3

19.618.222.422.526.4

32.025.115.3

8.43.010.6

22.230.726.512.922.2

13.423.224.526.615.0

26.6

Solo escuela

64.845.2

59.351.1

55.650.566.453.650.9

44.255.356.8

81.992.777.3

51.741.556.351.859.2

38.748.057.562.280.0

55.3

Grupo de edad05-09 10-14

GéneroMasculinoFemenino

Región desarrolladoEsteCentral OesteMedio OesteLejano Oeste

Zóna ecológicaMontañasColinas Terai

UrbanoKath. ValleOtros

RuralEste Mont./Colinas Oeste Mont./ColinasEste Terai Oeste Terai

Quntil de consumoMás pobresSegundoTerceroCuarto Más ricos

Nepal

DISTRIBUCIÓN DE NIÑOS SEGÚN ESTADO DE ACTIVIDAD (NLSS 2004)

49

Page 50: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 51: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 52: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

A NIVEL SANITARIO

1. TIPOS DE ASISTENCIA SANITARIA QUE CONFLUYEN EN NEPAL

En este pequeño país en vías de desarrollo del Sur deAsia, que se encuentra enclavado entre dos gigantes asiáticos-China e India- la cultura hindú de la llanura Indo-Ganges y lacultura budista de la meseta tibetana se han mezclado paracrear un mosaico complejo y fascinante. En este crisol deculturas, grupos étnicos y religiones encontramos varios tiposde proveedores de atención médica – en la que se distinguencuranderos y proveedores de servicios médicos- . En líneasgenerales podemos decir que en Nepal confluyen tres tipos deasistencia sanitaria:

La medicina tradicional en la que se diferencian loscuranderos y chamanes que se denominan 'dhami-jhankris- , -actúan como mediadores entre el mundo material y elmundo de los espíritus.- y que son muy comunes en zonasrurales con pocos recursos y dificultades de acceso y en lasque imperan las costumbres animistas -zona centro-oeste delpaís-.; y los profesionales médicos tibetanos -llamadosamchis- que cuentan con un sistema médico extendido en lasregiones montañosas de Nepal.

La medicina ayurvédica: práctica antigua de la medicinaen la que se utilizan raíces, hierbas y plantas medicinales- yque se basa en la teoría tridosha de la enfermedad. El 12 deseptiembre de 1978, en Alma-Ata (Almaty desde 1994)(capital de la entonces República Socialista Soviética deKazakhstan), los representantes de 134 naciones convinieronen los términos de una solemne Declaración en la que seinstó a todos los gobiernos, a los agentes de salud y dedesarrollo, y a la comunidad mundial, a que adoptasenmedidas urgentes para proteger y promover la salud de todoslos ciudadanos del mundo.

Este tipo de medicina es inherente a Nepal encontrándoseun destacado desarrollo durante la época medieval, momentohistórico en el que hospitales ayurvédicos, dispensarios yunidades de medicina natural se establecieron en el país. Hoydía sigue muy presente, aunque habría que destacar que laintroducción de la medicina moderna y la industriafarmacéutica está originando que la población de las zonasurbanas haya empezado a dejar de creer en ella.

Ayurveda significa, por definición, la ciencia de la vida ysegún la teoría tridosha de la enfermedad se distinguen tresdoshas: vata, pitta, y kapha-; entendiendo que cualquierperturbación en el equilibrio de los doshas causa laenfermedad. El origen del Ayurveda se remonta a la épocavédica, alrededor de 5000 AC. El conocimiento médico enAtharvaveda, -uno de los cuatro Vedas- se dice que se havenido desarrollando en el Ayurveda. Entre los responsablesde la atención sanitaria se encuentran los Baidhya y kabiraj,

médicos ayurvédicos que usan elixires -preparados demetales y hierbas- para tratar la enfermedad, y los Jadi-Walas buti , que sólo recurren a hierbas para tratar lasenfermedades.

Los medicamentos ayurvédicos son inherentes a Nepal y alas condiciones que prevalecen en el país, sin embargo,debido a la presión demográfica y el desarrollo no planificado,las colinas y las montañas están siendo deforestadas ydespojadas del patrimonio de plantas medicinales autóctonas.Además, los grandes conocedores de plantas y de terapiasayurvédicas están alcanzando la vejez y muriendo, llevándosecon ellos todo el saber de una larga de vida de experiencia.Problemas que plantean serios interrogantes sobre el futurode la práctica ayurvédica –a pesar de que teniendo en cuentalos factores de proximidad, accesibilidad y sostenibilidad seala medicina más apropiada y demandada por lascomunidades.

La medicina alopática o medicina moderna -recientemente establecida en comparación con las anteriores-.La primera facultad de medicina alopática -el Instituto deMedicina, -se estableció en 1972. Últimamente muchasescuelas de medicina se han ido estableciendo en el sectorprivado.

2. CONTEXTO HISTÓRICO Y CULTURAL DEL DESARROLLO DE LASDISTINTAS MEDICINAS

LA FE EN LA CURACIÓN:

Gracias a que India fue testigo de un gran período tántricoentre los siglos VII y XIII -y la invasión mogol de Indiaprovocara que muchos hindús emigraran- se puede apreciarun resurgimiento de este culto, tanto en Nepal como en elTíbet. El gubhajus, los sacerdotes de la comunidad Newar ylos Lamas de los monasterios tenían acceso a este culto quese convirtió en parte integrante de la curación por la fe.

Los Curanderos en Nepal se pueden dividir en: dhami-jhankri –chamanes-, pandit-lama-gubhaju-pujari –sacerdotesde los diferentes grupos étnicos y religiosos en Nepal- yJyotishi –astrólogos-. Los Dhami-jhankris actúan comomediadores entre el mundo espiritual y el mundo material dela vida cotidiana. El dhami debe diagnosticar el tipo deespíritu, hacer una ofrenda y aplacar el espíritu, o bien,sorber el espíritu ofensivo del cuerpo del paciente a través deun ritual espiritual con un hueso de fémur humano. Los trajesde colores, los tambores, las canciones y el baile, sonelementos imprescindibles utilizados en estas ceremoniaschamánicas. El ritual, a menudo, también implica el sacrificiode un gallo o una cabra dependiendo de las complicaciones.

Justi!caciones

52

Page 53: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

53

Page 54: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Justi!caciones

DESARROLLO DE LA MEDICINA AYURVÉDICA

La historia de Nepal y la historia del desarrollo de la saludse puede dividir en tres épocas: la Antigua (siglo I a 879D.c.); la Edad Media (879 D.c. hasta el control del valle deKatmandú por el rey Prithvi Narayan Shah en 1768 D.c.) enel que los reyes Malla del valle de Katmandú apoyaron eldesarrollo de ayurveda -destacando el siglo VII porque losreyes Lichhavi establecieron hospitales ayurvédicos oaarogyashalas por los principales enclaves del reino-; y elperíodo moderno a partir de 1769.

El primer dispensario ayurvédico fue introducido en elPalacio Real de Katmandú por el Rey Pratap Malla (1.641 a 74D.c.). La corriente de Singha Durbar baidyakhana -planta defabricación tradicional de medicamentos- es la continuaciónde esa farmacia. Hasta 1952 cuando el Rey Tribhuvan emitióuna orden real para proporcionar medicamentos a toda lapoblación sin incrementar el costo de producción, no sepuede hablar de la extensión de este tipo de medicina alglobal de la población. Desde entonces, el baidyakhana haestado funcionando en el marco del Ministerio de Salud(MINSA). Alrededor de dos docenas de empresas privadastambién están fabricando con éxito los medicamentosherbarios.

La primera institución educativa que se desarrollara en lahistoria del sector de la salud en Nepal fue el ColegioAyurveda, el cual está funcionando en la Universidad deTribhuvan. Además, varias instituciones están funcionando enla Universidad Mahendra Sánscrito formando a profesionales yasistentes Ayurvédicos de salud.

INTRODUCCIÓN DE LA MEDICINA OCCIDENTAL EN NEPAL:APARICIÓN DE HOSPITALES Y CENTROS DE SALUD

La medicina alopática occidental fue introducida porprimera vez en Nepal por los misioneros cristianos durante laEdad Media. A los misioneros que trabajan en China y en elTíbet se les permitió trabajar en Katmandú gracias al reyPratap Malla. El trabajo de sanación que realizaron fue muyapreciado por la gente del valle de Katmandú, sin embargo,surgieron problemas y finalmente fueron expulsados de Nepal.

Los Ranas gobernaron Nepal durante 104 años (1.847-1.951) destacándose ésta época por el importante desarrollode la sanidad y el establecimiento de los hospitales. Debido ala falta de personal cualificado en el sector de la salud, losmédicos y las enfermeras fueron traídos de la India. El asilopara leprosos Khokna fue la primera institución de salud -año 1857 D.c.-. El hospital Prithvi Bir con 30 camas fueestablecido en 1890 y durante el mismo período se estableció

54

Page 55: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

3

ESTADÍSTICAS SOBRE INDICADORES BÁSICOS, NUTRICIÓN Y SALUD EN NEPAL "UNICEF#

Ordenación por categoría de la TMM5 60Tasa de mortalidad de menores de 5 años, 1990 142

Tasa de mortalidad de menores de 5 años, 2008 51

Tasa de mortalidad infantil (< de 1 año), 1990 99

Tasa de mortalidad infantil (< de 1 año), 2008 41

Tasa de mortalidad neonatal, 2004 32

Población total (miles), 2008 10

Nacimientos anuales (miles), 2008 732

Muertes anuales (<5 años) (miles), 2008 37

Esperanza de vida al nacer (años), 2008 67

NutriciónRecién nacidos con bajo peso (%), 2003–2008* 21

% de niños lactantes (2003–2008*) que reciben: Iniciación temprana a la lactancia materna (%) 35

% de niños lactantes (2003–2008*) que reciben: lactancia exclusiva (<6 meses) 53

% de niños lactantes (2003–2008*) que reciben: lactancia con alimentos complementarios (6–9 meses) 75

% de niños lactantes (2003–2008*) que reciben: lactancia continuada (20–23 meses) 95

% de menores de 5 años (2003–2008*) que padecen: insu!ciencia ponderal (CNES/OMS) moderada y grave 45

% de menores de 5 años (2003–2008*) que padecen: insu!ciencia ponderal (OMS) moderada y grave 39

% de menores de 5 años (2003–2008*) que padecen: insu!ciencia ponderal (OMS) grave 11

% de menores de 5 años (2003–2008*) que padecen: emaciación (OMS) moderada y grave 13

% de menores de 5 años (2003–2008*) que padecen: cortedad de talla (OMS) moderada y grave 49

Tasa de cobertura de suplementos de vitamina A (6–59 meses) 2008 cobertura total (%) 93

Hogares que consumen sal yodada (%) 2003–2008* 63

SALUD% de la población que usa fuentes mejoradas de agua potable, 2006, , total 89

% de la población que usa fuentes mejoradas de agua potable, 2006, , urbana 94

% de la población que usa fuentes mejoradas de agua potable, 2006, , rural 88

% de la población que usa instalaciones mejoradas de saneamiento 2006 total 27

% de la población que usa instalaciones mejoradas de saneamiento 2006 urbana 45

% de la población que usa instalaciones mejoradas de saneamiento 2006 rural 24

% de vacunas regulares del PAI !nanciadas por el gobierno 2008 total 43

Población inmunizada 2008 Niños de 1 año vacunados contra: TB, vacunas correspondientes, BCG 87

Población inmunizada 2008 Niños de 1 año vacunados contra: DPT, vacunas correspondientes, DPT1ß 84

Población inmunizada 2008 Niños de 1 año vacunados contra: DPT, vacunas correspondientes, DPT3ß 82

Población inmunizada 2008 Niños de 1 año vacunados contra: Polio, vacunas correspondientes, polio3 82

Población inmunizada 2008 Niños de 1 año vacunados contra: sarampión, vacunas correspondientes, sarampión 79

Población inmunizada 2008 Niños de 1 año vacunados contra: HepB, vacunas correspondientes, HepB3 82

55

Page 56: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

un hospital de cólera. En 1933 se constituyó el Departamentode Servicios de Salud para gestionar los servicios de salud enNepal.

A partir de 1951 nuevas instituciones de salud secundaria yterciaria se establecieron en Nepal destacándose desdeentonces la participación del sector privado y lasorganizaciones no gubernamentales en la prestación deasistencia sanitaria. El país fue dividido en 75 distritos, 14zonas y 5 regiones de desarrollo, llevándose a cabo laregionalización de los servicios de salud en el año 1964. Secreó un hospital único para especialidades de psiquiatría yoftalmología, y se estableció el sistema de atención primariapara la salud.

LA EDUCACIÓN MÉDICA OCCIDENTAL DE NEPAL:

El Instituto de Medicina (IOM) en Katmandú se establecióen 1972 en la Universidad de Tribhuvan definiéndose,además, los perfiles de todas las categorías de trabajadoresde la salud. El BP Koirala, del Instituto de Ciencias de la Salud(BPKIHS), se inició en Dharan –zona oriental del país- en1993. El Colegio Manipal de Ciencias Médicas (MCOMS), la

primera escuela médica en el sector privado, comenzó afuncionar en 1994. A raíz de todo este movimientoinstitucional se crearon una serie de facultades para laenseñanza de la medicina alopática.

La Academia Nacional de Ciencias Médicas (NAMS) se inicióen el hospital Bir para ofrecer formación de postgrado.International Organization for Migrations (OIM), B.P. KoiralaInstitute of Health Science (BPKIHS), National Academy ofMedical Science (NAMS) ofrecen formación de postgrado enNepal y algunas de las universidades privadas ofrecen cursosde postgrado en las asignaturas de ciencias básicas.

Muchos estudiantes de la India y Sri Lanka se han unido alas facultades de medicina en Nepal. La proporción deextranjeros con respecto a los nacionales es de 60:40. Hayque destacar, además, que Nepal está ganando una cantidadconsiderable de divisas gracias al denominado “turismo de laeducación médica”.

En cifras, Nepal está produciendo alrededor de 250 médicoscada año a un bajo costo para las arcas económicasnacionales. En la actualidad alrededor de 300 a 350

Justi!caciones

56

Page 57: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

estudiantes de Nepal se unen a las facultades de medicina enNepal y cerca de 150 a 200 se gradúan en universidadesextranjeras.

3. EL IMPORTANTE PAPEL DE LAS TERAPIAS COMPLEMENTARIAS YALTERNATIVAS (CAM)

En Nepal existe una amplia variedad de sistemas médicostradicionales, encontrándose la medicina ayurvédica, latibetana y la curación por la fe entre los más destacados. Lamedicina alopática occidental empezó a ser introducida en elsiglo XVII, pero sólo ha llegado a ser dominante a partir de laaños ´50 del siglo pasado. En Nepal, en general, los sistemasmédicos alternativos son muy populares. La posibilidad de laintroducción de la medicina integrativa en los programas depregrado de medicina es una iniciativa a estudiar. Asimismo,los profesionales de medicina complementaria y alternativatambién deben abogar por una mayor integración entre losdos sistemas médicos -Medicina Alopática y CAM (medicinascomplementarias y alternativas)- para que el enriquecimientode esta fusión de conocimientos, técnicas y terapias beneficiea la necesitada población de Nepal.

En los países occidentales desarrollados, el uso demodalidades de tratamiento CAM está muy extendido y tieneun desarrollo creciente; pero se ha detectado que el temor ala desaprobación y la censura impide que muchos pacientesinformen del uso de CAM a sus médicos alopáticos. En 1993,Eisenberg y sus colegas demostraron que aproximadamenteun tercio de los estadounidenses utilizan regularmente CAM.Este estudio resalta que cerca del 75% de los pacientes queutilizaron algunas de las modalidades de la CAM nuncainformaron a sus médicos de atención primaria al respecto.En Australia, por el contrario, la CAM se ha convertido en unapráctica ampliamente utilizada; una encuesta del gobierno hademostrado que el 42% de los australianos informa a susmédicos de atención primaria del uso de la CAM.

MÁS DE LA ½ DE LA POBLACIÓN RECURRE A LAMEDICINA CAM

En Nepal se calcula que más del 50% de la poblaciónautóctona utiliza la medicina complementaria y alternativa(CAM). En general, en los países en vías de desarrollo más del80% de la población todavía depende de la CAM. En Pakistán,

57

Page 58: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

un país en vías de desarrollo de Asia del Sur, alrededor del 70-80% de la población -especialmente en las zonas rurales- seusa la CAM.

En las zonas urbanas, debido a las nuevas necesidadesintroducidas por la modernidad, se aprecia un desprecio de lotradicional y autóctono, razón por la que los jóvenes de laszonas urbanas han empezado a vestir como los occidentales.Un estudio realizado en la moderna ciudad de Pokhara -llevado a cabo en el 2001- demostró que los recursos CAMconstituían el 32,2% del total de medicamentos consumidos,y las visitas a los profesionales de la CAM ascendía a un 28%.Pero, al ser Pokhara el gran centro de acogida de turistas delpaís -en el que impera la occidentalización de los serviciosque se ofrecen a los turistas-, puede que los datos derivadosno pasen de ser un ejemplo descontextualizado de la realidadde Nepal.

En el oeste, y en las zonas más rurales del país, sinembargo, mucha gente cree que las prácticas de medicinacomplementaria y alternativa son naturales y tienen riesgosmínimos y escasos efectos adversos. De hecho, la CAM fue lamodalidad de tratamiento original existente en Nepal antes dela entrada del sistema alopático.

Un estudio reciente llevado a cabo en Pakistán hainformado de que la proximidad, la accesibilidad, ladisponibilidad, la presión familiar y la opinión firme de lacomunidad son las razones de peso que originan que seconsulte a un profesional de la medicina complementaria yalternativa. Estas razones son igualmente aplicables en elcontexto de Nepal, ya que los curanderos tradicionales son losprimeros consultados por la gente en el momento de laenfermedad y cuando surge algún problema. De hecho, amenudo la gente no acude a los médicos o a los serviciosmédicos sin el permiso o consejo de un curandero tradicional.

INTEGRACIÓN DE LA CAM EN LOS SISTEMAS MÉDICOS

En muchos países en vías de desarrollo, el gobierno hacomenzado a crear dispensarios y hospitales de medicinatradicional. Sin embargo, en muchos de ellos la medicinaalopática se está convirtiendo en el único recurso, llevando ala CAM a una situación marginal.

Según la declaración de Alma-Ata el 12 de septiembre de1978, en Alma-Ata (Almaty desde 1994, capital de la entoncesRepública Socialista Soviética de Kazakhstan), losrepresentantes de 134 naciones convinieron en los términosde una solemne Declaración en la que se instó a todos losgobiernos, a los agentes de salud y de desarrollo, y a lacomunidad mundial, a que adoptasen medidas urgentes paraproteger y promover la salud de todos los ciudadanos delmundo.

En 1978: “la movilización de los sistemas médicostradicionales es importante para hacer que la Salud para

todos sea una realidad”. Los curanderos CAM estánfamiliarizados con el contexto social y cultural del pueblo, sonaccesibles, respetados y cuentan con gran experiencia. Losmédicos alopáticos en general, debido a diversas razones, semuestran reacios a prestar servicios en las zonas rurales.

Muchos profesionales de la medicina moderna ven elcreciente uso de la medicina tradicional como uninconveniente, incluso un impedimento, que está llevando alfracaso de la medicina alopática a la hora de atender lasnecesidades de salud de la sociedad. Pero, más que entrar enbatallas de poder que no llevan a ninguna parte, habría queresaltar los potenciales y cualidades específicas que aportacada una según el contexto, las características concretas y lasituación.

CUESTIÓN DE UNIR FUERZAS PARA ATENDER LASNECESIDADES DE UN PAÍS TAN NECESITADO DE ATENCIÓNSANITARIA

La medicina tradicional destaca por el carácter espiritual eintegral con el que trata las enfermedades, mientras que lamedicina moderna, al estar basada en la lógica –y necesitarde una verificación a través de la experiencia – aporta basecientífica y empírica. Por desgracia, las dos formas deasistencia sanitaria son vistas habitualmente como opuestas,no permitiendo que el enriquecimiento que toda integración eintercambio de saberes ofrece prevalezca a la hora de mirarpor el bien de los pacientes.

La medicina moderna ha fracasado a menudo en casosdonde los factores conductuales, emocionales o espiritualestienen un papel causal importante. Al mirar la medicinatradicional el problema desde una mirada más humana yholística, ha tenido más éxito en este tipo de enfermedadesen el que las emociones juegan un papel importante. Con lacreciente prevalencia de los trastornos psicosomáticos en lasociedad moderna y dado el enfoque holístico que aporta, lamedicina tradicional adquiere cada año un papel másimportante, así como mayor reconocimiento. Normalmente losmedicamentos alopáticos tratan los síntomas de laenfermedad sin ir al origen o la causa que los provoca.

Los profesionales de medicina complementaria y alternativaque viven en las zonas rurales y remotas de Nepal podrían serintegrados en la red de salud existente –tras recibir laformación adecuada- para colaborar a aumentar la deficientecobertura de atención sanitaria del país y sobre todo de laszonas rurales. Los voluntarios comunitarios de saludcapacitados, tanto en la CAM como en la medicina moderna,pueden ser una fuerza importante para la mejora de la saludgeneral de una comunidad. Un ejemplo claro es que en Nepal,los curanderos tradicionales han sido entrenados paraidentificar y derivar a los pacientes con problemas oculares.

Por el bien de las comunidades, los profesionales demedicina complementaria y alternativa deberían ser

Justi!caciones

58

Page 59: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

conscientes y aprender de las modernas prácticas médicas ysus ventajas en la inmunización, asistencia en los partos a lasmujeres y los recién nacidos –alrededor del 50% de los niñosque mueren en Nepal no llegan a cumplir el primer mes devida- Una colaboración más estrecha entre los sistemasmédicos alópatas y tradicionales, bien estructurado yorganizado, puede repercutir satisfactoriamente en elbeneficio de todos los implicados.

Otras modalidades de medicina complementaria yalternativa que está ganando en reconocimiento ypopularidad son la curación por Reiki, la acupuntura, lahomeopatía... En la capital, el hospital Pashupathi –con 6camas para hospitalización- es el único hospital homeopático.

LA MEDICINA INTEGRATIVA

La medicina integrativa (MI) se caracteriza por tener encuenta a la persona en su integridad (cuerpo, mente yespíritu), y recurrir a las mejores alternativas disponiblesincorporando los sistemas convencionales de la medicinaalopática y la CAM.

La medicina integrativa que se enseña en muchas escuelasde medicina en el oeste pone énfasis en la enseñanza de la“dimensión humana” en la atención del ámbito clínico. Porello, al estar la CAM estrechamente vinculada con lastradiciones culturales y religiosas del país, los pueblos y zonasque incorporan la CAM nutren con su rico patrimonio culturala sus estudiantes. La Universidad de Katmandú estáintroduciendo sesiones sobre la ética médica para susestudiantes de medicina.

4. PRECARIA ASISTENCIA SANITARIA E HIGIÉNICA DE LOSHOSPITALES Y CENTROS DE SALUD DEL PAÍS.

AUSENCIA DE CENTROS DE ASISTENCIA SANITARIAGRATUITOS

La asistencia sanitaria en Nepal siempre cuesta dinero. Losmédicos están, de hecho, categorizados según se les puedapagar una cantidad mayor o menor. Los pacientes si quierenser atendidos, además de pagar tasas por la gestiónadministrativa, deberán salir a comprar en las farmacias deguardia cercanas al centro lo que el doctor necesite paraatenderlos: gasas, utensilios, medicinas, etc.

Los hospitales, lugares inhóspitos en los que la limpieza y lafalta de salubridad brillan por su ausencia, están desbordadosde pacientes –sobre todo de puertas hacia fuera-. Cientos depersonas mendigan en sus alrededores para conseguir algode dinero con el que pagar las curas y visitas médicas. Esusual encontrar usureros en sus puertas, que o bien facilitanpréstamos, o compran directamente lo que los pacientestraen para poder pagarse las curas, tratamientos yoperaciones. Normalmente los barrios y calles adyacentes a

los hospitales están plagados de personas sin recursosmalviviendo y mendigando para conseguir limosnas con lasque pagarse la asistencia sanitaria propia o la de algúnfamiliar gravemente enfermo. A diario, cientos de personasmueren en las calles por no conseguir el dinero suficientepara ser atendidos o comprar los medicamentos recetados.En caso de enfermedades graves, o necesidad de operación,los familiares de los pacientes tienen que vender casas,animales y terrenos –en el caso de que sean de los pocosafortunados que cuentan con bienes materiales-.

Los hospitales normalmente combinan las medicinastradicionales con las continentales, siendo las primeras muchomás accesibles y asequibles a la mayoría de la población. Elhospital Naradevi Ayurveda es el más antiguo en el país.Además Nepal cuenta con un hospital ayurvédico con 100camas en Katmandú, un hospital en la región occidental con15 camas, y 14 zonales con unos 55 años de antigüedad y216 dispensarios en todo el país.

Algunas de las principales enfermedades del país –que enmuchas ocasiones llevan a la muerte por no ser tratados atiempo o por falta de recursos económicos- son la diarrea, lostrastornos gastrointestinales, el bocio, los parásitosintestinales, la lepra, la tuberculosis y la acuciantedesnutrición infantil que afecta a la mitad de los niños deNepal.

5. SITUACIÓN DE LA SALUD Y OPORTUNIDADES DE ASISTENCIASANITARIA

SITUACIÓN SANITARIA DE LOS SECTORES DE POBLACIÓNMÁS DESFAVORECIDOS

Para los estándares mundiales la salud en Nepal eslamentable. Las instalaciones, la limpieza, la alimentación y lahigiene de los centros sanitarios suelen ser muy precarias,principalmente en las zonas rurales.

Dalit, dami, kami –castas sociales bajas-, niños, mujeres ypersonas mayores viviendo en las calles, así como leprosos yvictimas pobres de tuberculosis y otras enfermedades críticas,son sectores de población sin recursos, ni posibilidad oacceso a asistencia sanitaria básica -víctimas deenfermedades causadas por la falta de salubridad e higiene,así como por la desnutrición-. Situación que origina quediariamente cientos de personas acaben muriendo en lascalles por enfermedades fácilmente curables como diarreas,neumonías y gripes.

El estado de salud de los pueblos indígenas es muydiferente del de las poblaciones no indígenas. Según NacionesUnidas: "Los niños nacidos en familias indígenas a menudoviven en zonas alejadas donde los gobiernos no invierten enservicios sociales básicos. Por consiguiente, los jóvenes y losniños indígenas tienen un acceso limitado o nulo a la atención

59

Page 60: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

de la salud, la educación de calidad, la justicia y laparticipación en la sociedad. Corren mayores riesgos de quesu nacimiento no se inscriba y de que se les nieguendocumentos de identidad." (Foro Permanente de las NacionesUnidas para las Cuestiones Indígenas, Cuarto periodo desesiones, Documento de la Naciones Unidas E/C.19/2005/2,Anexo III, Punto 13.)

Los sistemas curativos tradicionales y la atención biomédicaoccidental coexisten en todas las regiones del mundo, perolos sistemas tradicionales tienen una función particularmentevital en las estrategias curativas de los pueblos indígenas.Según las estimaciones de la OMS, al menos un 80% de lapoblación de los países en vías de desarrollo utiliza lossistemas curativos tradicionales como principal fuente deatención sanitaria.

Como asegura Mundo Indígena: "los pueblos indígenassiguen estando al margen de la sociedad: son más pobres,tienen menor nivel de educación, mueren a una edad mástemprana, hay más probabilidades de que se suiciden y, entérminos generales, tienen una peor salud que el resto de lapoblación”. (Fuente: El mundo indígena 2006, Grupo deTrabajo Internacional sobre Asuntos Indígenas [IWGIA],reconocido como entidad consultiva por el ECOSOC, p10.)

En un país como Nepal, en el que se calcula que más de1/3 de la población es indígena, se dan todos los requisitossocio-económicos y discriminatorios posibles, alentados porun gobierno inestable, corrupto y centralista, para que estesector de población sea uno de los más desatendidos a nivelde sanidad.

UNO DE LOS ÚNICOS PAÍSES DONDE LAS MUJERES VIVENMENOS QUE LOS HOMBRES

En Nepal la esperanza de vida de las mujeres es inferior ala de los varones -uno de los tres países del mundo donde lasmujeres viven menos que los varones-. Entre las medidas queha tomado el gobierno de Nepal para reducir la mortalidadmaterna se encuentran: educar a las mujeres en cuanto a loque es un embarazo saludable, aumentar la edad establecidapor la ley para casarse y mejorar las carreteras. Ampliar elacceso a los servicios de aborto seguro también ha sido unaestrategia importante. En 2002, Nepal cambió su código civilpara permitir el aborto por ley, principalmente en respuesta alas altas tasas de muertes y lesiones atribuibles al abortoinseguro. La prestación de servicios de aborto segurocomenzó en el año 2004.

Según el estudio de Nepal sobre la mortalidad y morbilidadmaternas realizado en 2008 y 2009, el aborto inducido yespontáneo es la tercera causa directa más alta de mortalidadmaterna a la cual se le atribuye casi el 14% de las muerteshospitalarias. Establecer servicios de aborto seguro a nivelnacional es una de las estrategias que ayudaron a que enNepal disminuyera casi a la mitad la razón de mortalidad

materna en la última década -al reducir el número de mujeresque mueren a causa de complicaciones relacionadas con elembarazo de 415 a 229 por cada 100,000 nacidos vivos entrelos años 2000 y 2010-.

Gracias al apoyo de organizaciones aliadas a nivel local einternacional, entre los años 2004 y 2007 el Ministerio deSalud de Nepal estableció 176 lugares de entrega de serviciosgubernamentales -en organizaciones no gubernamentales yen el sector privado-, lo cual está ofreciendo a las mujeresacceso sin precedentes a los servicios de aborto seguro.Actualmente los servicios de atención integral del abortoestán disponibles en todos los 75 distritos del país, mediante331 sitios de aborto seguro que aparecen en la lista nacionalde servicios de salud.

La escasez de carreteras, las condiciones climáticasextremas, y su caprichosa orografía de terrenos montañosos,son además obstáculos de primer orden para las familiasrurales que necesitan atención materna o neonatal. Aconsecuencia de ello, las mujeres suelen dar a luz en elhogar, sin la asistencia de un auxiliar de enfermería, unmédico o una partera. De hecho, solamente el 19% de todoslos partos de Nepal reciben asistencia de un profesionalcapacitado en obstetricia –Unicef-.

Para muchos padres y madres de Nepal, llegar a un centrode salud lleva varios días, y los gastos que supone el viajepueden ser un impedimento para las familias pobres, asícomo una sentencia de muerte para aquellos casos querequieran de asistencia urgente. Según fuentes de Unicef,menos de la mitad de la población de Nepal tiene acceso acarreteras por las que se puede transitar en todas las épocasdel año, lo que dificulta que hasta el 95% de las madres y losrecién nacidos se beneficien de establecimientos modernos deatención de la salud.

MÁS DEL 50% DE LOS BEBÉS QUE MUEREN EN NEPAL NOLLEGAN A CUMPLIR UN MES DE VIDA

Gracias a la ampliación de los establecimientos sanitariosen todo el país, y, sobre todo, a las funciones que estándesempeñando los agentes sanitarios voluntarios de lascomunidades, se están consiguiendo reducirconsiderablemente los índices de mortalidad y morbilidad enla infancia. Según los expertos, al proporcionar serviciosbásicos durante los partos en el hogar - limpieza apropiadadel recién nacido, cubrimiento con manta, poner en contactoal bebé con la piel de la madre para evitar la hipotermia y laasfixia después del nacimiento, y supervisar las infeccionesgraves- los trabajadores comunitarios podrían llegar a evitarel 67% de todas las muertes neonatales. Pero, aún serequiere muchos esfuerzos humanos, técnicos y económicospara que esta hipótesis sea una realidad.

Según Yashovardhan Pradhan, Jefe de la División de SaludPediátrica del Ministerio de Salud de Nepal: “En los últimos

Justi!caciones

60

Page 61: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

61

Page 62: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

15 años se ha conseguido reducir en dos terceras partes lamortalidad en la infancia”. Se ha logrado una ejemplarreducción de las tasas de mortalidad de lactantes y niñosmenores de cinco años como indica la Encuesta deDemografía y Salud de 2006 -en una década se ha pasado de79 a 48 muertes de lactantes por cada 1.000 nacidos vivos, yde 118 a 61 muertes de menores de cinco años por cada1.000 nacidos vivos-.

Sin embargo, aún no ha sido posible repetir ese éxito en loque respecta a la mortalidad neonatal. Alrededor del 50% delos bebés que mueren en Nepal no llegan a cumplir un mesde vida debido, sobre todo, a causas evitables como lahipotermia, la asfixia, las complicaciones derivadas del bajopeso al nacer y las infecciones contraídas en la primerasemana de vida.

Casi la mitad de los niños nepaleses sufre cortedad de tallay desnutrición. Las infestaciones con parásitos, queconstituyen un problema sanitario crónico en el país, limitanaún más la cantidad de hierro que pueden absorber losmenores, lo que les provoca debilidad y anemia. Los expertoscalculan que si en Nepal no se distribuyera vitamina A dosveces por año, unos 12.000 niños más morirían anualmentedebido enfermedades prevenibles o curables.

De manera similar, el sarampión ha estado causando unas5.000 muertes de niños por año, como asevera Bellamy,Directora Ejecutiva del Unicef. A pesar de las campañasnacionales de vacunación y de distribución de vitaminas, unpromedio de 194 niños menores de cinco años muerendiariamente de enfermedades como la diarrea y lasinfecciones agudas de las vías respiratorias.

MORTALIDAD INFANTIL EN NEPAL Y SU RELACIÓN CONLA FALTA DE VITAMINA A

Nepal tiene uno de los índices más altos de mortalidadinfantil en el mundo. Según Unicef: “Cada 7 minutos un niñomuere, diariamente 205 pierden la vida y cada año mueren75.000”.

Ya que el arroz es la base de la nutrición en Nepal, la dietadiaria no contiene suficientes alimentos ricos en vitamina A,haciéndose necesario un suplemento alimenticio con estemicronutriente. El problema de la desnutrición imposibilita elóptimo crecimiento y desarrollo de cerca del 50% de los niñosy niñas de este país del sur de Asia. Estudios en el país handemostrado que el consumo de vitamina A puede reducir lamortalidad infantil en un 23%.

Normalmente se sabe que la falta de este suplementoprincipalmente ocasiona ceguera, pero antes que ésta ocurraun niño con este tipo de deficiencia tiene un 25% más deriesgo de morir a causa de enfermedades como el sarampión,la malaria y la diarrea. La falta de esta vitamina los hace másvulnerables a contraer infecciones e incrementa la mortalidad

tanto en niños, como en mujeres embarazadas.

DIFERENCIAS ENTRE ACCESO A LA INFORMACIÓN SEGÚNGÉNERO, ZONA DE RESIDENCIA Y NIVEL EDUCATIVO:FACTORES DE PESO PARA MEJORAR SERVICIOS DE SALUD

El Proyecto para adolescentes de Nepal (PAN) fue unproyecto de cinco años que se llevó a cabo entre 1998 y 2003y que resultó ser una herramienta participativa eficaz queaumenta el empoderamiento y la responsabilidad, dos de losfactores fundamentales para mejorar los servicios de salud dela población desfavorecida. El estudio desveló que, si bien lapobreza es un factor fundamental, no es la única desventajaque impide a los jóvenes acceder a la información y losservicios adecuados de salud reproductiva.

En el estudio se tuvieron en cuenta múltiples tipos dedesventajas de los jóvenes además de la pobreza: el género,el lugar de residencia (rural o urbana), y el nivel deeducación. Se eligieron como resultados importantes de saludreproductiva, la atención prenatal - la mujer joven del sectorurbano en los emplazamientos de estudio tenía 16 veces másprobabilidades de obtener atención prenatal que sucontraparte del sector rural-, los partos en un centro de salud–resultando que el 79,2% de las mujeres ricas paren en uncentro de salud en su primer embarazo frente a un 25% depobres-, y los conocimientos acerca de la transmisión del VIHpara examinar el impacto de los distintos tipos de desventajasque experimentaban los jóvenes. En todos losemplazamientos de referencia las niñas y mujeres teníanmenos probabilidades que los varones de poder identificarcorrectamente por lo menos dos modos de transmisión delVIH.

6. ALTERNATIVAS PARA AMPLIAR LA ASISTENCIA SANITARIAA LA POBLACIÓN SIN RECURSOS.

COOPERATIVAS SANITARIAS

Compartir riesgos no es un concepto nuevo en Nepal. Laasistencia mutua es una tradición en el país que estáarraigada en los lazos familiares y en las relaciones vecinales;esta práctica ha ayudado en el pasado a proteger a lascomunidades frente a emergencias y dificultades.

Un grupo de decididas mujeres de Tikathali, aldea a unahora de Nepal encargadas de la cooperativa local, decidieronponerse manos a la obra y atender por sí mismas la demandaexistente de mejorar la asistencia sanitaria. Su Cooperativapara la Salud de las Mujeres, que contaba en un principio contan sólo 25 miembros, ha crecido gradualmente para ofrecerseguros de enfermedad a cientos de afiliadas y convertirse enuna iniciativa modelo en Nepal.

"La incorporación al régimen de seguro de enfermedad a unprecio rebajado durante los períodos de enfermedad no es

Justi!caciones

62

Page 63: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

63

Page 64: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

sólo para nuestra propia asistencia sanitaria, sino tambiénpara ayudar indirectamente a aquéllos que no puedenpermitirse este tipo de asistencia", señala la cooperativistaSanu Thapa. El régimen anima, según Thapa, a otras mujerespobres a incorporarse y mejorar su acceso a serviciossanitarios puntuales, fácilmente accesibles, y asequibles.

MICRO SEGUROS

La Federación General de Sindicatos de Nepal (GEFONT) hainiciado asimismo la promoción de seguros de enfermedad debase comunitaria fundando una cooperativa para ofrecerasistencia sanitaria y servicios clínicos asequibles a susmiembros. GEFONT, uno de los mayores sindicatos del país,es una confederación de 15 federaciones sindicales nacionalesque se dedica a la defensa de los derechos, el bienestar y ladignidad de los trabajadores de diversos sectores económicosrelacionados con la fabricación de alfombras, el textil, elturismo, el transporte, la conducción de rickshaws -carritostirados por una persona-, agricultura, y construcción pública ycivil.

El régimen de micro seguro más antiguo de Nepal comenzó

hace 27 años con la creación de puestos de atención sanitariapor parte de la United Mission to Nepal en la cercanalocalidad a Katmandú de Lalitpur, más comúnmente conocidacomo Patán. Con arreglo a este régimen, los beneficiariosabonan una prima anual para recibir gratuitamentemedicamentos esenciales, así como una gama de servicios deasistencia sanitaria promocional y preventiva a preciossimbólicos. En el caso de enfermedad grave, los puestos desalud pueden remitir los pacientes al Hospital de Patán en eldistrito de Lalitpur. Las mujeres enviadas al hospital recibentratamiento gratuito en el caso de embarazo de alto riesgo.Este régimen representa, igualmente, un proyecto modelo eneste ámbito al potenciar su sostenibilidad con la cesióngradual de los cargos sanitarios del gobierno a los comitéslocales de salud.

El mayor régimen de micro seguros del país es el quegestiona un hospital regional en las estribaciones de Nepaloriental. El Dr. Narayan Kumar, Director del hospital, visionarioy fundador de esta iniciativa, constituyó en 2000 un régimensocial de seguro de enfermedad en el Instituto de Ciencias dela Salud B.P. Koirala (BPKIHS) dirigido a la población deDharan y los distritos adyacentes.

Justi!caciones

64

Page 65: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

El régimen es comercializado actualmente por numerososComités de Desarrollo Local, ayuntamientos, escuelas yfacultades, organizaciones socioculturales y otros gruposcomunitarios locales, así como ONG nacionales einternacionales. El BPKIHS dirige el régimen de enfermedadque cuenta con el mayor número de afiliados en Nepal,procedentes tanto de la economía estructurada, como de lano estructurada.

A pesar de los logros que se están consiguiendo a través deiniciativas de este tipo, gran parte del 77% de la poblaciónque vive con menos de dos dólares al día sigue sin teneracceso a la sanidad. Debido a factores socio-económicosdiscriminatorios, y dada la especial orografía de Nepal,muchas zonas rurales siguen sin tener acceso a sanidad.

65

Page 66: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 67: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 68: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

A NIVEL MEDIOAMBIENTAL

1. EL GRAVE IMPACTO DEL CAMBIO CLIMÁTICO EN UNASOCIEDAD AGRARIA COMO NEPAL

Actualmente 3,4 millones de nepalíes necesitan ayudaalimentaria debido a los desastres naturales ocurridosrecientemente, entre ellos, la sequía que golpeó a losagricultores durante el invierno pasado. Según los expertosclimatólogos del cambio climático, las predicciones apuntan amenos lluvias, algo que podría tener un gran impacto sobrelos habitantes de países en vías de desarrollo que viven de laagricultura ya que como alerta Oxfam: "A menudo viven enáreas con riesgo de inundaciones y desprendimientos detierra y son más dependientes de recursos naturales como losbosques y el agua".

La mayoría de la población nepalí son agricultores pobresque dependen de las lluvias y ocupan pequeñas parcelas detierra que apenas dan comida para la familia. Con un 31% desus 28 millones de habitantes bajo el umbral de la pobreza,Nepal se enfrenta indefensa al deshielo del Himalaya, lassequías, el aumento de los corrimientos de tierra y una menorproductividad agrícola. Hecho que según denuncia estaorganización podría arrastrar a la hambruna a millones depobres ya que Nepal es un país eminentemente rural ycualquier cambio en las frecuencias de las precipitacionespuede tener “efectos devastadores” en las plantaciones.

A nivel general, los glaciares de la cordillera del Himalayapodrían desaparecer en un plazo de 30 años, algo que podríaafectar a 1.300 millones de personas en Asia, entre ellas 500millones de surasiáticos. Existe consenso científico de que losglaciares se están encogiendo unos 10 metros al año, perosubrayó que algunos como el Imja lo hacen a un ritmo de 70metros anuales. A este problema hay que añadir que elcaudal de los ríos veraniegos proviene en un 50-60% delHimalaya por lo que el ecosistema y las poblaciones quedependen de estos podrían verse gravemente afectados.

Según el Departamento de Meteorología de Nepal el motivoes el alza de las temperaturas, encontrándose que entre 1975y 2005 han aumentado a una media anual de 0,04 gradoscentígrados. Además, desde 1993 cada vez se registran máscondiciones meteorológicas extremas de calor intenso ylluvias, retardando en ocasiones la llegada del monzón yafectando la productividad de la tierra.

2. DEFORESTACIÓN DE BOSQUES Y PÉRDIDA DEL PATRIMONIOBIOLÓGICO DE ESPECIES PROTEGIDAS Y PLANTAS MEDICINALES.

En Nepal más de 75.000 personas dependen de losbosques para vivir. Desde hace 16 años, cuando en Nepalsurgió el concepto de “bosques de comunidades” y se les

devolvió a los usuarios ancestrales de los bosques el derechoa manejarlos, los pobladores de las montañas cuidan,mantienen, gestionan y administran sus áreas. Apoyados pororganizaciones como FECOFUN (Federación de comunidadesde usuarios de bosques de Nepal), ICIMOD (CentroInternacional para el Desarrollo Integrado de las montañas) -organización intergubernamental de carácter apolítico que,desde 1983, ha fomentado la cooperación técnica entre losgobiernos de la región del Himalaya para promover eldesarrollo de los ecosistemas montañosos y de las vidas de lapoblación que vive en las montañas- y otras organizacionesnacionales e internacionales, esta medida se ha traducido enun aumento de la responsabilidad de los usuarios de losbosques sobre sus propios recursos, teniendo consecuenciasmuy positivas para todas las partes implicadas: los bosques ysu patrimonio vegetal y animal, y las comunidades quecohabitan en ellos. En la actualidad, más de 20.000comunidades son parte activa de este proceso deadministración de los recursos y mantenimiento de losbosques.

Dado el creciente interés despertado en torno a Nepal –porla cantidad de agua y recursos naturales que atesora y lasposibilidades de desarrollo turístico que presenta alencontrarse en la cara sur del Himalaya- muchas empresasinternacionales están interesándose en explotar miles dehectáreas de bosques. Si el contrato de manejo de áreas -actualmente en manos de las comunidades locales apoyadaspor FECOFUN- sigue pasando a manos de las empresasinternacionales, no hay duda de que la riqueza de los bosquesnepalíes terminará en manos privadas, en perjuicio de lascomunidades y del Estado nepalí.

Atentados contra los derechos de los pobladoresancestrales de los bosques y contra la soberanía nacional sellevan produciendo en Nepal desde que se abriera al mundoen 1951, y más concretamente, desde que se pusiera fin alconflicto armado en el 2006, cuando más empresascapitalistas han empezado a interesarse por Nepal.

Asimismo, la cesión de miles de hectáreas en manosprivadas conlleva, normalmente, una explotación del entornoque no tiene en cuenta la visión de sus usuarios, ni susustentabilidad. Hechos que están provocandodeforestaciones que afectan en muchos casos el patrimoniode plantas protegidas, medicinales o con propiedadescurativas de las que las comunidades se abastece. Problemaque directamente repercute en la salud de los pobladores delas montañas ya que como se explica en el apartado dejustificaciones “A nivel sanitario” en las zonas remotas yrurales de Nepal predominan los curanderos y médicostradicionales que tratan las enfermedades con hierbas, raícesy plantas medicinales.

Justi!caciones

68

Page 69: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

69

Page 70: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Solamente a través de procedimientos democráticos,incorporando a la nación en un diálogo abierto, se puedentomar decisiones acerca del Plan de Manejo de los Bosques.Pero para que los resultados sean óptimos, los encargados dedictar las leyes –incapaces de ponerse de acuerdo para elegirun primer Ministro y gobernar el país- deberían escuchar lasvoces de todos los actores involucrados, y en especial,considerar si se están respetando los derechos de lascomunidades locales y del conjunto de la sociedad nepalí.Algo utópico en un país con un gobierno tan corrupto einestable en el que solo gracias a llamamientos deorganizaciones como FECOFUN y respaldos de otras ONG einstituciones internacionales que velan por los usuarios de lasmontañas y el medio ambiente, se pueden convocarreuniones y abrir una brecha al diálogo.

Además, habría que resaltar el inconveniente añadidorelacionado con el papel discriminatorio que sufre la mujer enNepal. Debido a que son éstas las principales pobladoras delas montañas, así como las usuarias de los bosques, -ya queen muchas comunidades la mayoría de hombres y jóvenes enedad de trabajar han emigrado a las ciudades o a otros paísesen busca de un trabajo-, deberían ser tenidas en cuenta en

llos procesos de toma de decisiones relacionadas con lagestión y administración de los recursos. Sin embargo, larealidad es que son excluidas de las negociaciones y, ni sonconsultadas, ni animadas a ello.

Hasta que a los pobladores y, sobre todo, a las pobladorasde los bosques no les sea reconocido el derecho a elaborar enconjunto una propuesta de explotación y manejo sustentabledel área, no se desarrollaran planes de explotación adecuadosque respeten el ecosistema natural y las necesidades de lospobladores que cohabitan en él. Por ello, se hace necesarioque éstos sean integrados en la revisión de las decisiones deconcesión de áreas lo antes posible, por el bien delpatrimonio del país y de la humanidad.

3. KATMANDÚ, UN LUGAR SINGULAR PLAGADO DE ENCANTOS,PLÁSTICOS Y CONTRADICCIONES.

Nepal es un país miserable, y su capital, Katmandú, elescaparate de su pobreza. En esta ciudad ruidosa, caótica ysucia -con manos que se enredan en las cabezas a la caza delos piojos, y que combate la falta de higiene con toneladas

Justi!caciones

70

Page 71: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

de incienso-, la falta de agua y los cortes de luz -que llegan a17 horas/día- son como el pan nuestro de cada día. Losalmacenes de velas continuamente se ven agotados debido alas caídas de la energía eléctrica, y los camiones cisternasson los culpables de que miles de personas se hacinendurante horas alrededor de fuentes públicas a la espera deagua potable para poder realizar las tareas diarias.

En este caótico contexto, la ciudad acoge diariamente acientos y miles de turistas y abre sus oficinas, negocios,restaurantes y hoteles como si nada -a costa de generadoresque generan más ruido ambiental si cabe en este inhóspitoentorno-

A la indescriptible contaminación acústica habría que añadirla ausencia de medios de transportes y catalizadores querespeten el medio ambiente del pulmón del mundo a los piesdel Himalaya. Además, como las aceras son artículos de lujo,los peatones, las bicicletas, los rickshaws, las motos, losautobuses y los taxis danzan a diario por sus estrechascallejuelas, jugándose la vida en una melodía de cláxones,banda sonora de esta tierra. Gracias al sistema de créditos,en los últimos años se ha observado un considerable

crecimiento del número de vehículos, en su mayoría motos,que circulan por sus calles; ya que éstas han dejado de serun artículo de lujo.

Cualquier visitante que llega a su ciudad notará, además deun ambiente denso y contaminado, que el plástico es elmayor intruso que plaga los ríos, parques y calles como unmiembro más de su caótico entorno urbano. Si a esto se leañade que no hay un sistema de recogida de basura yreciclaje sostenibles, y la falta de educación y concienciaciónen este sentido, el resultado es una ciudad cuyo futuro nopuede ser más desesperanzador: quemas de basuras yplásticos por todos los rincones de la ciudad y a todas horas.Incluso los hospitales y organismos públicos del gobiernoeliminan sus basuras de esta manera, por lo que no se puedeni siquiera predicar con el ejemplo. La sociedad nepalesa quevive en Katmandú, que empieza a ser consciente de losíndices tan elevados de smoke (humo y contaminación) quesufre la ciudad, ha empezado a llevar mascarillas para salir ala calle. Algo que las agencias de viaje deberían recomendarpara echar en la mochila a los miles de turistas que aterrizanen Katmandú anualmente para hacer turismo de montaña yoxigenar sus pulmones en el Himalaya.

71

Page 72: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 73: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 74: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

A NIVEL ORGANIZACIONAL

1. COMPETENCIA Y AUSENCIA DE RED DE COOPERACIÓN REAL YEFECTIVA ENTRE LOS ACTORES QUE TRABAJAN SOBRE UNA MISMAÁREA: LA TRISTE REALIDAD DE UN PAÍS PLAGADO DE ONGS

En un país en el que montar una ONG se ha convertido enuna forma de ganarse la vida, un negocio rentable por el queestá justificado tener varias casas y coches de lujo a costa detener hacinados a niños en condiciones infrahumanas, todo loque se diga en este informe sabe a poco. Habría queremontarse a la década de los ´70, cuando las NacionesUnidas y la figura de los Derechos Humanos entran a estepaís -para hacer valer el derecho de los niños a recibir unaeducación digna-, para entender cómo se ha desvirtuado lasituación en tan solo unos años.

Para incentivar estos programas educativos, se les dio aalgunos Brahmanes de ciudades con más accesibilidad a laeducación como Pokhara y Katmandú, la posibilidad de abrircasas de residencia destinados a acoger a niño/as de Nepal,de manera que éstos pudieran estudiar.

Gracias a convenios con las escuelas del gobierno, losniño/as no tenían que pagar más que el material escolar.Naciones Unidas permitió a estas residencias la posibilidad deque pidieran dinero a los turistas o gente de fuera, dinámicaque se ha desvirtuado llegándose a utilizar a los niños comomoneda de cambio con el fin de conseguir más ayudas. Aquíes dónde empieza el gran problema en torno a lamalversación de fondos y donaciones, problema que ha idoaumentando con el paso de los años debido, además, a laausencia de un organismo encargado de controlar estasituación.

Casos reales que están a la orden del día protagonizadospor ONG nacionales que disponen de casas de residencias,centros u orfanatos ensalzados en una competición para vercual aparenta ser el más precario, el que más pena da, ymás necesitado supuestamente está de donacionesextranjeras. En muchos casos, se tratan de negociosfamiliares de nepaleses convencidos de que la mejorestrategia de ganar dinero es poner en condicionesinfrahumanas a estos niños condenados a vivir en situacionestan precarias como inimaginables llegando a convertirse aéstos en una mera moneda de cambio.

Rincón olvidado del mundo donde se ha desvirtuado hastaniveles inconcebibles el concepto y propósito de las ONG, lascuales se reproducen como rosquillas, sin regulación nicontrol gubernamental o internacional alguno. Situación deorfanatos que pasa a detallarse en el siguiente apartadoVictimas del sistema 3.3 en el que se explica y detalla elproblema en torno a las adopciones.

TODOS CONTRA TODOS EN LA LUCHA PORLA SUPERVIVENCIA

La irrupción del capitalismo y la televisión, así como deotros elementos introducidos por la modernidad, acompañadade una apertura al mundo occidental y al turismo, hanpropiciado en pocos años un aumento desorbitado delnúmero de visitantes y divisas que entran a un paíseminentemente rural. Situación que ha contribuido aintroducir un concepto nuevo entre la mayoría de sushabitantes: la acumulación de riquezas. Actitudes queanteriormente solo estaban reservados a la monarquía y a laspersonas de castas superiores.

El pueblo nepalí adulto, analfabeto en un casi 50%, nocuenta con las herramientas necesarias para asimilar einterpretar de una manera crítica todos los rápidos procesosde cambio por los que está pasando. Y, si a esto le sumamosuna estructura social injusta basada en el sistema de castas,la deprimida situación económica que protagoniza , lainestabilidad política plagada de acciones terroristas que lacaracteriza desde hace décadas y la diversidad de culturasque cohabitan en un país con un gobierno centralista, elresultado no puede ser más desesperanzador…

En esta lucha por la supervivencia, parece que lacooperación y los trabajos comunitarios, actitudes quecaracterizan a las poblaciones de la zonas rurales por todo elancho y largo del país, han dejado de ser las vías para laconsecución del máximo beneficio y provecho para elbienestar general de la comunidad. En las ciudades, y sobretodo en su capital Katmandú, se respira un ambiente densode desconcierto, desconfianza e individualismo que, si bien nojustifican la cantidad de actos pecaminosos que se cometenpara sacar el máximo provecho individual, si vienen areflejarnos como en un espejo las la incompetencia y falta deeficiencia de los sistemas que desde occidente hemosexportado a muchos países.

Justi!caciones

74

Page 75: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

75

Page 76: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 77: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 78: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

CONSECUENCIAS

LOS NIÑOS

1. LAS VÍCTIMAS DEL CONFLICTO ARMADO Y LAS CONSECUENCIASPARA EL SISTEMA EDUCATIVO

La guerra civil, el fin de la monarquía, las nuevas formas depoder popular emergidas y el proceso de transformación deNepal en una incipiente democracia han ocasionado que, apesar de los acuerdos de paz firmados en el 2006, no hayahabido un cese de violencia en el país desde el año 1996,fecha en la que dio comienzo la guerra civil.

LOS NIÑOS SOLDADOS

La década de conflicto entre el gobierno y los maoístascausó alrededor de 13.000 muertes en Nepal. Los ataques dela insurgencia maoísta a instituciones, a las fuerzas deseguridad y a infraestructuras, dejaron un país másempobrecido si cabe. Los niños han sido las víctimas másperjudicadas por esta situación; muchos de ellos fueronreclutados por la guerrilla que provocó el cierre de escuelas ydejó, según informes de la ONG Global Humanitaria, a mediomillón de niños fuera de ellas.

Como asegura la Dra. Suomi Sakai representante de Unicefen Nepal desde el 2002, en la última década, el número deniñas y niños que han muerto debido a las balas y bombas escercano a los 500. Por cada menor que muere, 3 más hansido heridos o mutilados. Cerca de 8.000 niños han quedadohuérfanos y se estima que de los 200.000 desplazados de susviviendas, 40.000 son niños. Muchos de los menores que sehan visto forzados a dejar sus hogares temiendo serreclutados en grupos armados, han tenido que buscarseguridad en las calles de las grandes ciudades, casi siempretrabajando en duras condiciones. Situación de migración a laciudad que se ha visto propiciada por la política impuesta porparte de los Maoístas de exigir a la población rural dar un hijopor familia para ser reclutado dentro de su ejército.

En medio de esta guerra, niñas y niños Nepalíes han sidodirectamente “usados” por los diferentes actores del conflictocomo informantes, guías, mensajeros, guardianes o como lo

admitió recientemente el líder Maoísta: “como combatientesdentro de las filas de su ejército”. Además, algunos niños seencuentran detenidos ilegalmente tras las rejas, como si setratara de adultos.

A pesar de que en mayo del 2006 se firmara el cese de lashostilidades, poniéndose fin al conflicto armado, muchosjóvenes menores de edad continuaron, debido a la demora delas negociaciones para su liberación, prestando servicios alEjército de Liberación Popular (ELP). Según asegura uninforme de Naciones Unidas: “Casi 3.000 de los descalificadoseran menores en el momento del alto el fuego. Hoy,aproximadamente 500 tienen menos de 18 años,encontrándose que, aproximadamente, un tercio sonmujeres”.

A pesar de todos los esfuerzos que se están realizandodesde organizaciones como Unicef, aun queda mucho parasolventar esta situación y para que el Partido UnificadoMaoísta de Nepal (maoísta) pase a ser eliminado del informeanual del Secretario General de las Naciones Unidas sobre losniños en los conflictos armados. En los últimos años cerca de50.000 niños han sido “retenidos” por periodos cortos paraser adoctrinados en campamentos Maoístas.

REPERCUSIONES EN LAS ESCUELAS

La violencia y continua crisis gubernamental ha afectado, ysigue afectando de manera drástica hoy día a la poblaciónescolar: desplazamientos de población, secuestro deprofesores y reclutamientos forzados, así como huelgascontinuas -el año 2009 en la zona este de Nepal hubocontinuas Chakka jam -huelgas nepalesas- , bloqueos einterrupción de clases. Además hay que resaltar losproblemas que han ocasionado a nivel psicológico, ya quemuchos de ellos han sido testigos de situaciones violentastraumáticas tales como abusos, secuestros e inclusoasesinatos.

Justi!caciones

Los colectivos más afectados: los niños y las mujeres

78

Page 79: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 80: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Justi!caciones

Según un artículo publicado por la organización GlobalHumanitaria, el pasado año multitud de colegios abrieron suspuertas menos de 100 días. Activistas del partido UCPN-Mobligaron a cerrar sus puertas a innumerables colegios,afectando a cientos de miles de niños en Nepal y exigiendograndes cantidades de dinero a modo de donaciones parasubvencionar huelgas generales.

2. LOS NIÑOS DE LA CALLE ATRAPADOS EN UN SISTEMA INJUSTOQUE LES DA LA ESPALDA

KATMANDÚ, UNA CIUDAD DOMINADA POR LASCONTRADICCIONES: DIOSES, “DEMONIOS” Y DRAGONESDEL CAPITALISMO EN PLENA BATALLA

La capital de Nepal, único centro financiero y administrativode todo el país, se ha convertido en un gran centro deacogida de emigrantes llegados de todos los puntos ruralesde Nepal. Con la esperanza de encontrar un trabajo y mandardinero a sus familias, muchos niño/as, jóvenes y mayoresabandonan sus lugares de pertenencia en busca de untrabajo o un futuro. Lugar inhóspito en el que reina la

contaminación y la lucha por la supervivencia y, que en pocosaños, se ha convertido en una de las ciudades máscontaminadas del mundo con mayor índice de smoke.

En esta lucha por la supervivencia, muchos de estos niños yjóvenes recién llegados a Katmandú terminan siendo acogidospor mafias y grupos de delincuentes, que son en realidad losque “controlan” las calles. Terminando de esta maneraenganchados a las drogas y cometiendo robos y actospecaminosos que en muchos casos les ocasionan acabar en lacárcel o incluso perdiendo la vida.

LOS NIÑOS DE LA CALLE INHALANDO PEGAMENTOINVADEN LAS CALLES DE SUS CIUDADES

Alrededor de los barrios turísticos de las ciudades ha idosurgiendo en los últimos años un nuevo grupo social -excluidopor completo de la sociedad- que está invadiendo sus calles:los niños de la calle. Miles de niños y jóvenes de entre 5 y 20años deambulan por estos barrios bajo los efectos delpegamento, una sustancia adhesiva industrial llamada“dendrita”- un adhesivo industrial de fácil acceso utilizadopara reparar zapatos y renovaciones de casa-, a la caza del

80

Page 81: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

turista que les desembolse una propina para comprarse unanueva dosis.

“Invisibles” ante una sociedad de castas que no se alarmade esta situación -ya que todo lo disculpa con el Karma-, conuna clase política enmarañada en cuestiones de poder -algalope del capitalismo y la globalización-, y sin más leyes quelos amparen que las que les obligan las calles a acatar y callar“LAS LEYES DE LA CALLE” solo encuentran refugio en el Glue,recurso que encuentran en cada esquina.

Por 5 rupias (5 céntimos de euro) un niño consigue que unzapatero o un limpia botas de la calle le deje inhalar 1 vez desu bote de pegamento, dosis suficiente que le permitiráinhibirse de cualquier síntoma de malestar, dolor, hambre opena. Por 50 rupias (1/2 euros) cantidad que fácilmenteconsiguen de los turistas, conseguirán una cantidad suficientepara estar todo un día inhalando pegamento

La realidad de Nepal es que miles de niños deambulan sinsentido ni equilibrio por las calles de las principales ciudadesde Nepal. Cientos de ellos mueren cada año por causasevitables -simples resfriados, diarreas o gripes-, y muchos

mueren atropellados sin que nadie lo sepa –solo el 34% delos nacidos en Nepal son registrados-. Y los que consiguensobrevivir a este mundo cruel, consiguen en tan solo 3 añosintoxicar los pulmones y las vías respiratorias altas al nivelque un fumador empedernido lo hace en 40 años. Por nohablar de los efectos tan devastadores que ejerce lainhalación del Glue a nivel cerebral…

De acuerdo con los datos facilitados por CWIN, (ChildWorkers in Nepal Concerned Centre), una ONG nepalesa conlarga experiencia trabajando en este campo, en el 2002 seestimaba que existían más de 5000 niños de la calle en Nepal,muchos de los cuales se encuentran en el valle de Katmandú(Fuente: Rai, Ghimire, Shrestha & Tuladhar). Por entonces seestimaba que más del 50% de los niños de Katmandúestaban gravemente enganchados al pegamento

Hoy día, debido a la masiva emigración campo-ciudaddetectada en los últimos años, así como a las posibilidadesintroducidas por la industria turística -que ha hechoincrementar enormemente el número de niños quedeambulan por las calles de los barrios más turísticos-, esas

81

Page 82: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Justi!caciones

cifras han quedado muy atrás. Según aseguran trabajadoressociales y directivos de esta organización, a partir de 1991 seha observado un dramático aumento de niños de la calle, asícomo de niños consumiendo pegamento en las vías públicas.“Virtualmente todos los niños de la calle que viven enKatmandú han experimentado con el pegamento”, aseverantrabajadores sociales experimentados y directivos de estaorganización.

De esta manera, estas inocentes víctimas quedanatrapadas y desamparadas en un callejón sin salida, ante unasociedad que les vuelve la espalda e incluso se aprovecha deellos- Soñadores sin Fronteras ha sorprendido a numerososcomerciantes que aceptan la devolución de un artículocomestible –pagándoles la mitad de lo que le ha costado alturista comprarlo-, negocio redondo para el comerciante querecupera el producto y se embolsa la mitad del beneficio de laventa sin haber vendido el producto.

MUCHOS DE LOS NIÑOS NO SON HUÉRFANOS

Muchos de los niños entrevistados por el equipo desoñadores terminaron admitiendo que tienen un padre o unamadre. Estos niños provienen a menudo de familias muynumerosas pobres de clases sociales bajas –Dalit- o decomunidades discriminadas, sin educación ni trabajo

remunerado, y que han sido desplazados de sus áreas deresidencia. En otros casos emigran a Katmandú en busca deun mejor futuro. Muchos de ellos escapan de sus familiaresya que sufren maltratos y desprecio debido a que sonalcohólicos o toman drogas. Otros, desamparados, sin familiaaparente, son abandonados a su suerte en las calles ycontenedores, o bien o montados en un autobús sin billete devuelta por algún familiar.

En las zonas rurales más deprimidas de Nepal es usual quelas familias tengan muchos hijos. El conflicto armado hacostado la vida a muchos hombres, además más de 1000 han“desaparecido”, situación que ha dejado a miles de mujeresentre 20 y 35 años viudas. Cuando una mujer se queda viuda,se encuentra ante un gran problema de rechazo social que leimpide en muchos casos volver a casarse de nuevo, y en elcaso de que lo consigan, no pueden incorporar al nuevoenlace los hijos de un matrimonio anterior.

Además, sólo las mayores de 60 años reciben pensión porviudedad – 4.5 euros al mes- por lo que cuando enviudan seencuentran con el problema de dar de comer a muchas bocas.Ante esta situación, muchas se ven obligadas a emigrar a laciudad en busca de un trabajo –y huyendo del rechazo social.Katmandú está plagado de mujeres en esta situación queluchan por salir adelante y no pueden dar una educación ni

82

Page 83: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

controlar lo que hacen sus hijos ya que están trabajando. Lasmafias y mayores de las calles terminan de este modo siendolas familias reales de estos niños. Casi todos los niñosentrevistados por el equipo de Soñadores sin Fronteras aprincipios del año 2010 terminaron admitiendo que teníanalgún familiar, tío, hermana o abuelo en su aldea. AlgunasONG locales reconocidas de Nepal han incorporado“programas de reinserción de niños de la calle” en sus familiasque parece estar dando resultados. El niño, tras un periodode rehabilitación y socialización – es llevado a su lugar deorigen –en muchos casos zonas remotas de Nepal- yreinsertado con algún miembro de su familia en caso de quesea huérfano. A la familia y a los maestros se les incentivacon primas económicas si consiguen que el niño vaya a laescuela y pase los cursos.

AUSENCIA DE CENTROS DE DESINTOXICACIÓN YREHABILITACIÓN ESPECÍFICOS DEL GLUE

Según un estudio sociológico sobre el pegamento llevado acabo en el 2007 por Karen Choy, miembro de CanadianInternational Development Agency (CIDA), perteneciente a laAssociation of Universities and Colleges of Canada (AUCC),con la colaboración de una ONG nepalesa: “No existencentros de rehabilitación que ofrezcan servicios, terapias decuración, ni siquiera información sobre los efectos negativos

de su inhalación a los miles de niños afectados por estaadicción en Katmandú”. “Razones de peso por la que haycada vez más niños enganchados al pegamento”, delibera elinforme.

Recomendaciones derivadas de los trabajos deinvestigación incluyen la creación de programas específicospara tratar esta adicción, programas efectivos dirigidos aconseguir un periodo largo de participación, así comoincrementar la concienciación de la ciudadanía en general yde los niños en particular, sobre los efectos negativos de lapráctica de inhalar pegamento.

MÚLTIPLES ONG LOCALES REGISTRADAS SIN OPERARACTIVAMENTE

Semillas de la calle a las que no se les da una oportunidadde crecer y florecer porque “no interesa”, porque son uncolectivo “salvaje” -como lo definen los locales- y difícil delque trae más cuenta, y menos dolores de cabeza, sacardinero. Sistema montado en torno a la cooperacióninternacional del que se están aprovechando muchas de lasorganizaciones locales que trabajan con este colectivo. Segúnaseguran trabajadores sociales locales de Katmandú quetrabajan con este colectivo: “un 70% de las ONG localescreadas en los últimos años no están activas y siguenregistradas por algún que otro interés”.

ESTADÍSTICA PROTECCIÓN INFANTIL "UNICEF#

Trabajo infantil (5 a 14 años) 1999–2008*, total 31

Trabajo infantil (5 a 14 años) 1999–2008*, hombre 30

Trabajo infantil (5 a 14 años) 1999–2008*, mujer 33

Matrimonio precoz 2000–2008*, total 51

Matrimonio precoz 2000–2008*, urbana 41

Matrimonio precoz 2000–2008*, rural 54

Inscripción del nacimiento 2000–2008*, total 35

Inscripción del nacimiento 2000–2008*, urbana 42

Inscripción del nacimiento 2000–2008*, rural 34

Mutilación/escisión genital 1997–2007*, mujeres (15–49 años) , total -

Mutilación/escisión genital 1997–2007*, hijas, total -

Actitudes hacia la violencia doméstica, 2001–2008*, total 23

Discapacidad infantil 1999–2008*, total -

Disciplina infantil, 2005–2007*, total -

83

Page 84: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Como bien indican las cifras, si se contabilizan más de 35ONGs nepalesas registradas en Katmandú, y solo hay sieterealmente activas, que no por ello significa que esténorganizadas en una red de cooperación real y ni que esténrealmente tratando de combatir el problema, ¿hasta quépunto les interesa a los sectores que se benefician de ellossolucionar un “problema” –desde la perspectiva occidental-que les está dando de comer y en muchos casos mucho más–según la mentalidad de los hinduistas la sociedad estásegmentada en castas y a cada individuo, según la casta ysus anteriores reencarnaciones, le corresponde un karma quetiene que sobrellevar?. Una cosa está clara, una vezsolucionado el problema ya no hay excusas para pedir aoccidente que siga mandando dinero para solventarlo…

AUSENCIA DE UNA RED DE COOPERACIÓN ENTRE LOSACTORES SOCIALES QUE TRABAJAN CON LOS NIÑOS DE LASCALLES

Según revelan los trabajos de campo realizador portrabajadores de Saathy, solo se observa la existencia de Dropin Center, centros que no pasan de ofrecer un apoyo temporala los niños, resultando incapaces de realizar cambiossignificativos en cuanto a actitudes y hábitos de consumo. Dehecho, según entrevistas más recientes llevadas a cabo por elequipo de Soñadores, los niño/as “utilizan” estos centros paraproveerse de ropas de abrigo que terminan vendiendo paraconseguir más dosis. Dado que no existe una red decooperación real entre las ONG que ofrecen estos servicios,no se puede hacer un seguimiento efectivo de su evolución.Muchos de ellos parece ser que han participado por periodoscortos de muchos programas de Drop in Center, sin embargosno se han obtenido resultados positivos ya que siemprevuelven a las calles.

AUSENCIA DE SANCIONES Y LEYES QUE PROHÍBAN ELCONSUMO Y LA VENTA DE GLUE A MENORES

Una imagen que llamara la atención de todo turista quecamine por las calles de Katmandú es la de un grupo de niñosde la calle tirados en mitad de las calles y plazas, y alrededorde los templos y pagodas inhalando y pasándose las bolsasplateadas donde normalmente está el pegamento. A laausencia de sanciones formales en torno al consumo y ventadel glue, habría que añadir la falta de consideración mostradapor muchos negocios de las zonas turísticas que han sidodescubiertos por el equipo de soñadores aceptando ladevolución de un artículo comestible recién comprado por unturista a un niño por la mitad del coste del producto. Todo unnegocio para el que sin vender un producto recibe la mitad desu beneficio. Con la mitad del dinero que cuesta un paquetede galletas, leche en polvo o un paquete de patatas fritas, elniño va en busca de su nueva dosis que además de matar elhambre le haga olvidarse de su realidad.

Necesidad de informar a la comunidad de turistas que pasapor Nepal sobre el problema del pegamento para prevenir

donaciones destinadas a sostener y alimentar el uso del glue.

Tras la puesta en común de las experiencias compartidaspor un grupo de viajeros independientes que coincidieron enla ciudad de Katmandú, surgió la iniciativa de realizar unafiesta benéfica destinada a dar información a los turistas einteresados sobre el consumo extendido de glue entre losniños de las calles. Asimismo, se alertó sobre lasrepercusiones que están teniendo las donaciones hechas porlos turistas en el mantenimiento de su consumo y práctica.Trabajo de prevención necesario, que nadie está haciendo enNepal, y que el equipo de Soñadores surgido tras estasvivencias considera puede influir decisivamente en el aumentoo disminución del consumo de pegamento y de niños quedeambulan por los barrios turísticos.

LLAMAMIENTO A LA COMUNIDAD INTERNACIONAL PARAREGULAR LA SITUACIÓN

Ante un sistema corrupto y desregulado en torno a lacooperación internacional que sólo los utiliza para hacerlesfotos, como una herramienta de hacer dinero, con unasociedad de castas que les vuelve la espalda -ya que todo lodisculpa con que “es su karma”-, y ante unas autoridadespreocupadas por otros asuntos de gobierno, incapaces deponerse de acuerdo para gobernar el país, los niños de lacalle acaban siendo uno de los grupos de población másperjudicados. Injusta situación de desamparo y olvido en laque se violan todos los derechos fundamentales del serhumano y de los niños y que, tras las combinaciones de todaslas injusticias e irregularidades observadas a nivel social,cultural, económico, organizativo, y político, no dejan otraopción que la de que sea la comunidad internacional quiéntenga que tomar cartas en el asunto.

3. SITUACIÓN DE ORFANATOS Y PROBLEMAS EN TORNOA LAS ADOPCIONES INTERNACIONALES

Según un informe publicado en febrero del 2010 por laConferencia de la Haya sobre el Derecho Privado, órganointernacional que regula la adopción entre países, y que se habasado en investigaciones del Fondo de la ONU para lainfancia, UNICEF y la ONG suiza Terre des Hommes, lasadopciones de niños provenientes de Nepal deberían sersuspendidas. El informe recomienda implementar "mejoresregulaciones en torno a los hogares de niños" y la eliminaciónde "ganancias financieras a partir de adopcionesinternacionales".

Nepal no se encuentra entre los 92 países que hanratificado el Convenio de la Haya, siendo descalificado elinforme presentado en el 2008 de términos, condiciones yprocesos para conceder a extranjeros la aprobación paraadopciones de niños nepaleses por no cumplir con losestándares de la Conferencia de la Haya”.

Justi!caciones

84

Page 85: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

El informe denuncia que muchos de los niños dados enadopción no son huérfanos, dándose además en este tipo deprácticas todo tipo de irregularidades: falsificaciones dedocumentos con declaraciones falsas sobre el origen de losniños, edad y estatus, así como cambios en nombres yapellidos; irresponsabilidad a la hora de gestionar el dineroque llega al país a través de adopciones; ausencia de unapolítica al respecto, etc.

El dudoso proceso de documentación, y el que algunoscentros de niños recurran a falsos documentos, a fin deofrecer en adopción a niños que no se califican para seradoptados, son los principales problemas que acosan alsector, según declaró Upendra Keshari Neupane, miembro delgubernamental Comité de Investigación, Recomendación yControl de adopciones internacionales. Corrupción, falta detransparencia, irresponsabilidad y múltiples abusos, sincontrol ni regulación gubernamental real y efectiva, que estánpermitiendo que adopciones internacionales sean llevadas acabo sin que los padres naturales tengan conocimiento deello.

De los 450 orfanatos y casas de niños registrados en Nepal- más de 800 según fuentes locales si se consideran, además,los ilegales-, sólo 42 están “preparados”, según losestándares del gobierno de Nepal, para la adopcióninternacional. Descontrolada situación que ha estadoprovocando que miles de niños sean hacinados en hospicios,orfanatos y casas de acogidas, así como que sean separadosde sus familias bajo el pretexto de que van a recibir unamejor educación. La organización Terre des Hommes, resaltóen un informe reciente que más del 60% de los niños enNepal tienen padres que pueden hacerse cargo de ellos.

En el caso de España, a los vacíos legales y a la libertadcon la que actúan los orfanatos e intermediarios, habría queañadir la falta de un procedimiento único y controlado por lasadministraciones de Nepal y las españolas. Situación que dejaa los padres adoptivos en un estado de indefensión que, enmuchas ocasiones, hace despertar dudas sobre si seencuentran en un proceso de adopción, o ante una meratransacción comercial.

SUSPENSIONES DE ADOPCIONES INTERNACIONALES

El 6 de agosto del 2010, el gobierno de Estados Unidosprohibió adoptar niños de Nepal, citando la necesidad de"proteger los derechos e intereses de niños nepaleses y susfamilias, y de los eventuales padres adoptivosestadounidenses". Otros 10 países -Alemania, Canadá,Dinamarca, España, Francia, Gran Bretaña, Italia, Noruega,Suecia, Suiza- adoptaron también medidas similares, sobretodo tras la difusión del informe de la Conferencia de La Haya.

En una entrevista concedida a un periodista miembro deSoñadores sin Fronteras anterior a la publicación de estosinformes, Lila Dhar Bhandari, secretario general de COUNCIN-NEPAL -Confederación de Orfanatos Nepalesa de reciente

creación-, declaró: “desde occidente deberían prohibirse lasadopciones de niños provenientes de Nepal, como lo hanempezado a hacer algunos países, de manera que el gobiernode Nepal tenga que tomar medidas de acción concretas queobliguen a los centros existentes a cumplir con lasregulaciones internacionales al respecto”.

Anterior a este informe de la Conferencia de la Haya, y trasmúltiples denuncias llevadas a cabo por parte de los paísesreceptores de niños de Nepal, en mayo de 2007 el gobiernonepalés suspendió las adopciones internacionales obligándosea introducir nuevas normativas de cara a la comunidadinternacional. Las nuevas leyes acometidas, que permitieronreanudar las adopciones en el 2009, no han conseguidoimpedir las irregularidades en torno a las falsificaciones y faltade transparencia en el manejo de fondos, así como en elsecuestro, venta y tráfico de niños que se siguen produciendoa pesar del endurecimiento de las leyes.

Esta nueva alianza de 32 orfanatos reconocidos por elGobierno de Nepal tiene como propósito prioritario lacreación de una red de cooperación con todos los agentesque operan en el sector: ONG que cuentan con centros,orfanatos o poseen conocimientos sobre el tema, así comocon la propia Embajada, y con miembros honorariosinternacionales como UNICEF y Terre des HommesFoundation; ONG de reconocida labor internacional desde lascuales se está redactando un informe de recomendacionesconcretas. Lila Dhar, que a su vez es presidente de lafundación nepalí DOCS FN, uno de los orfanatos mejor vistospor el Gobierno de Nepal -que acoge a mas de 80 niños enKatmandú-, acentúo que esta alianza de orfanatos va acolaborar de cerca con el gobierno en la implementación deleyes reguladoras encaminadas a alcanzar los mínimosestablecidos por la Convención de la Haya.

DEMANDA DE NIÑOS POR PARTE DE OCCIDENTE YENTRADA DE GRANDES SUMAS DE DINERO: COMIENZA ELPROBLEMA DE LOS ORFANATOS-NEGOCIOS

Desde que hace algo menos de dos década empezara aproliferar la demanda de niños de Nepal por parte deoccidente, la multiplicación de centros y personas que ven enabrir un orfanato una forma de ganarse la vida y, sobre todo,un negocio muy rentable, no ha hecho más que crecerdesorbitadamente. En los últimos 30 años los orfanatos deNepal se han reproducido como si de una boyante franquiciase tratara. Hoy día, ser director de un orfanato ointermediario en el proceso de adopción es la puerta deacceso a un nivel de vida muy por encima de la media delpaís: vehículos de importación, varias viviendas, etc.

Según Philip Holmes, padre adoptivo de dos pequeñosnepaleses y director del Esther Benjamins Trust, unaorganización británica que se dedica a combatir el tráficoinfantil en Nepal, el problema radica en la cantidad de dineroinvolucrado: "Cuando para adoptar un niño nepalés uno tiene

85

Page 86: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

que pagar más de 8.000 dólares, de los cuales 5.000 sedestinan al centro de cuidados infantiles, es probable quehaya irregularidades. En Nepal, 5.000 dólares es una sumabastante grande".

El miembro del Comité gubernamental de Investigación,Recomendación y Control de adopciones internacionalesconsidera que la pobreza generalizada también fomenta lasirregularidades ya que se ha comprobado que algunos padrespobres se presentaban en los hogares institucionaleshaciendo creer que sus hijos eran huérfanos. "A veces lohacen con la esperanza de que su hijo tenga un futuro mejor,mientras que otras veces la pobreza severa los obliga a haceresto por dinero", explicó

DE LOS MÁS DE 800 CENTROS DE NIÑOS QUE SECALCULA QUE EXISTEN, SOLO 44 SON RECONOCIDOS POREL MINISTERIO PARA LAS MUJERES, LOS NIÑOS Y ELBIENESTAR SOCIAL

Según fuentes locales oficiales, existen 450 orfanatosregistrados en Nepal. Según varias fuentes localesconsultadas, se calcula que existen más de 800 centros deniños, orfanatos y centros de acogida –contando los ilegales ylos legales- repartidos por todo el territorio nacional. Las másde 400 casas de acogida de niños ilegales tienen una cosa encomún: nunca han sido visitadas por instanciasgubernamentales para examinar si cumplen los requisitosmínimos.

Según aseguran las personas entrevistadas por el equipode Soñadores, entre las que se encuentran directores deorfanatos, federaciones y personalidades con altos cargos, enla mayoría de estos centros los niños reclutados seencuentran en situaciones infrahumanas y sus dueños estánviendo la manera de hacer negocios con ellos antes de quesea demasiado tarde, es decir, que el Gobierno o instanciasinternacionales los cierren o que los niños sean“descalificados” para la adopción internacional. La mayordemanda de adopciones corresponde a niños menores de 3años, a partir de los 7 años es difícil, siendo a partir de los 12años casi imposible.

Según el secretario general de una nueva alianza deorfanatos reconocidos por el gobierno de Nepal, a lasfacilidades existentes a la hora de crear un orfanato, -pormenos de 25 euros puedes registrar una ONG o abrir uncentro de acogida u Orfanato en Nepal-, habría que añadir elacuciante vacío político que acecha al país desde hacealgunos años. “Situación que ha originado que más de 15.000niños hayan sido despojados de sus familias y entornos paraser traídos al valle de Katmandú a centros que no cumplencon las normativas básicas de salubridad, higiene, nutrición…”,concluye Lila Bhar.

NIÑOS NEPALÍES DADOS EN ADOPCIÓN SIN QUELOS PADRES NATURALES TENGAN CONSTANCIA DE ELLO

La ley nepalesa considera susceptible de ser adoptado porextranjeros tanto un huérfano como un niño "cuyos padres oguardianes tengan el deseo, por propia voluntad, de darlos enadopción".

En este sentido, hay que resaltar el procedimiento por elque estos niños han acabado en los orfanatos. A las familiasse les hace firmar un documento escrito en inglés, expedidopor el CDO (Chief District Officer) un organismo oficial deNepal, en el cual se expresa claramente la libertad demovimientos otorgada al propietario del orfanato para hacercon el niño” lo que crea conveniente para el bien de éste”; sinobligación explícita de poner en conocimiento de los padresnaturales el paradero de su hijo.

De esta manera, los propietarios de las casas tienen plenoderecho de dar estos niños en adopción por una considerablecantidad de dinero que suele estar comprendida entre los6.000 y los 12.000 euros –mercado negro en muchos casospara no pagar impuestos al gobierno-, con el pretexto de queirán a parar a una familia preseleccionada y a un país dondereina la abundancia. Evidentemente, la familia, además de noestar informada del paradero de su hijo, no ha sidorecompensada económicamente dado que ha firmado undocumento en inglés que no entiende, ni se imagina que vayacon esas inhumanas intenciones. Además de todos los actosdelictivos que envuelven estas prácticas, hay que notar underecho doblemente violado ya que la Convención deDerechos del niño reconoce expresamente que “la funciónprincipal en la crianza de los niños recae en sus progenitores”.

CASOS REALES DE ESTAFA OFICIAL

Según se denunció en un artículo de prensa de El país el17/10 /04, niños adoptados por varias familias españolasestaban siendo reclamados por sus padres biológicos.

Nirmala Thapa, de 29 años, es madre de siete hijos, viuday analfabeta. Un certificado de pobreza expedido en el CDO(Chief District Officer) de su pueblo le permitió ingresar a seisde ellos en un orfanato. Según ella: "Sabitri Basniat,administradora del orfanato Helpless Children ProtectionHome, me dijo que los iba a cuidar hasta que cumplieran los16 años". Pero tres han sido adoptados por otras tantasfamilias españolas. La madre asegura que Basniat le dijo:"Firma aquí para otorgarme la protección y guarda de estosniños", pero lo que Thapa aceptaba con su huella era larenuncia a sus hijos. Dice que pasó mucho tiempo hasta queBasniat le admitió que tres de ellos están en España.

Según el Gobierno de Nepal, las adopciones de los hijos deThapa son legales. "Los procesos de adopción son rubricadosante la CDO y un funcionario informa a los padres biológicosdel contenido de los documentos que firman", asegura unportavoz gubernamental. Las versiones del Gobierno y de lamadre, sin embargo, no coinciden, y la de Thapa haencontrado eco en un país donde muchos recelan del goteo

Justi!caciones

86

Page 87: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

87

Page 88: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

de niños de familias pobres y analfabetas hacia el PrimerMundo.

ESPAÑA, 2º PAÍS QUE MÁS NIÑOS ADOPTA DE NEPAL

Unos 400 niños nepaleses son adoptados cada año porpadres sustitutos en 44 hogares institucionales reconocidospor el Ministerio para las Mujeres, los Niños y el BienestarSocial. No hay datos disponibles sobre la cantidad que sondados en adopción cada año si se tienen en cuenta todos losorfanatos y procedimientos.

España es uno de los países que suscribió el Convenio deLa Haya de 1993, cuyo objetivo es evitar el tráfico de niños ysujetar la adopción a un control administrativo. Según declaróel subsecretario del Ministerio de la Mujer, Niños y AsuntosSociales de Nepal a El País en el 2004, España es el segundopaís, tras Italia, que más niños nepalíes adopta. En tan solo 3años, desde el 2001 hasta el 2004 se contabilizaron 176 niñosadoptados, cifra que en tan solo este periodo ha multiplicadopor cuatro veces el número de adopciones.

DIFERENTES VÍAS PARA ADOPTAR A UN NIÑO

Uno de los principales problemas reside en la existencia devarios canales por los que los padres pueden adoptar un niño,algunos no gubernamentales, que son los que más problemasestán dando. Existen dos vías para la tramitación deexpedientes: una es por libre, y la otra a través de unaEntidad Colaboradora para la Adopción Internacional (ECAI),organismo que intermedia en los procesos. Ejemplos de éstalo son Balbalika y ICCA ( Institut Catalá per a l'Acolliment il'Adopció). Este último organismo, que además supervisa lacolaboración de otras entidades colaboradoras o ECAI ponede referente en el tema de adopciones a la vecina India. EnIndia toda adopción internacional se efectúa a través deagencias estatales, para evitar así la intrusión de figurasparalelas desregladas que favorezcan una política de lucropersonal encubierta bajo el lecho de una obra social.

Ante esta situación, mínimamente denunciada y conocidaen occidente, las adopciones de niños nepaleses se hansuspendido en varias ocasiones, la última vez en el 2007,quedando bloqueadas todas las adopciones en curso yperjudicando a cientos de familias que estaban a la espera derecibir a sus hijos adoptivos, y que incluso perdieron eldinero mandado.

Justi!caciones

88

Page 89: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Tras un proceso de endurecimiento de las leyes en torno alas adopciones internacionales recientemente se ha vuelto aabrir el proceso de adopciones internacionales en el país.Antiguamente se podía elegir al niño/a que querías adoptar,e incluso llevártelo/a en el avión de vuelta. Después, podíaselegirlo, pero tenías que esperar un año para que se realizarael papeleo y te lo mandaran. Después la adopción se limitó arecibir un niño/a de Nepal sin que fuera posible su elección.Medidas que no están contribuyendo, como afirman fuenteslocales, a regularizar la situación ya que “poniendo más pastasobre la mesa todo lo que ahora no es posible, pero lo era,puede volver a serlo”.

Desde que en el año 2009 se volviera a dar luz verde a lasadopciones en Nepal, el Ministerio ha limitado la adopcióninternacional a 10 niños por agencia; si bien no se ha definidoel número a través de los cuerpos consulares. Segúnexponen representantes de la ONG Aki: “da la sensación queno se limitaran los expedientes vía cuerpos diplomáticos,impresión fruto de las conversaciones mantenidas con losresponsables del Ministerio en Nepal”. ¿Quiénes creen queaccederán a estos puestos? ¿Quién puja o está dispuesto apagar más?.

COMPAÑERISMO OBLIGADO Y EXPLOTACIÓN LABORAL DECUIDADORES: LA REALIDAD DE LOS ORFANATOS

A consecuencia de ser escaparates de la mezquindad en laque son obligados a vivir, con la excusa de tener que darpena al que los visita, los niños de las residencias se hacenfuertes y aprenden a ser más compañeros. Obligados acompartirlo todo, comparten la ropa –que se tienen que lavara mano-, un lavabo por cada 30 -con un solo cepillo dedientes en muchos casos- un pequeño cuarto para dormir –normalmente en el suelo-, las duchas -cubos de agua fría porniño al aire libre o excursión los sábados al contaminado ríomarrón de plásticos que pasa por la ciudad de Katmandú,como en el caso del orfanato donde dos voluntarios europeosdel Programa de Voluntariado de la Unión Europea fueronenviados 9 meses a hacer un voluntariado-.

En cuanto al personal cuidador, destacar que en muchoscasos son familiares de algún niño internado -que trabajan yviven dentro del orfanato- que asumen más responsabilidad,obligándolos a trabajar jornadas más largas por un sueldoque en muchos casos no excede al alojamiento y comida sinson jóvenes. El agua normalmente es traída en un camión

89

Page 90: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

cisterna y no pasa ningún tipo de control sanitario, originandoa menudo problemas gastrointestinales. Como asegura unvoluntario de orfanato que conoce la situación de losorfanatos en Nepal: “la vida en las residencias es por normageneral bastante dura para todos”.

ORFANATOS NEGOCIOS SIN PLANES DE AUTOSOSTENIBILIDAD: A LA ESPERA DEL BLANCO

Otro grave problema que va en aumento lo suponen losnumerosos orfanatos creados con la esperanza de recibirayudas y que no cuentan con apadrinamientos nidonaciones provenientes de occidente. Los trabajos de camporealizados en diferentes orfanatos de Nepal por un equipo deantropólogos y periodistas de Soñadores sin Fronteradesvelaron que también existen algunos orfanatos, cuyamayoría está en ruinas, o en quiebra, que no pueden ofrecerlos servicios básicos y mínimos a los niños.

Por norma general suelen acoger a un reducido número deniños de entre los que se encuentran jóvenes, enfermoscrónicos y algunos con minusvalías que muy raramente van aser dados en adopción; de lo que se deduce que han sidorecogidos por pura compasión. Sus dueños suelen serpersonas sencillas, sin estudios, huérfanos de padre o madreo que estuvieron en las calles de Katmandú alguna etapa de

su vida, o, simplemente, solidarias y comprometidas con lacausa; razones que los llevaron a abrir un orfanato yacogerlos con la expectativa de vivir de donaciones.

Sin pensar en ningún caso en la auto sostenibilidad de lainiciativa, ni contar con recursos para ello, muchos de estoscentros, -no visitados por instancias gubernamentales niextranjeros-, se encuentran desde hace algunos años congraves problemas. No pueden seguir haciendo frente a losgastos porque han agotado las donaciones provenientes depersonas locales de su entorno más cercano que les echaronuna mano en los comienzos. La realidad es que muchos deéstos no pueden ofrecer ni un plato digno de comida a losniño/as, o tienen que dejar la casa alquilada en la quehabitan por no poder pagar sumas de alquileres ridículos queen muchos casos no llegan ni a los 100 euros al mes. Dineroque fácilmente podrían ganar si alguien los enseñara aexplotar algunos de los recursos o potencialidades con lo quecuentan –y que son incapaces de ver-.

Según estos estudios realizados, son personas quedesconocen las herramientas socio-económicas que tienen asu disposición, sobreviviendo de donaciones esporádicas y dela caridad; siendo incapaces, por tanto, de reconocer yexplotar los recursos con los que cuentan.

Justi!caciones

90

Page 91: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

91

Page 92: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 93: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 94: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

LAS MUJERES

1. MUJERES SIN VOZ NI VOTO

Debido a que la mayoría de los hombres han emigrado alas zonas urbanas o a otros países en busca de un mejorsueldo, son las mujeres las que actualmente están trabajandolos campos en muchas zonas rurales de Nepal sin que ello lespermita tomar parte de las reuniones en las que se tomandecisiones sobre cómo utilizar y gestionar los recursos. Estoorigina una situación paradójica sin parangón, ya que sonellas en realidad las que trabajan la tierra, llevan los ganadosy mejor conocen los bosques y los recursos naturales quetienen a su disposición. Situación que se describe el segundoapartado del documento: A nivel social.

2. MUJERES Y NIÑAS, PRINCIPALES VÍCTIMAS DE LA TRATADE PERSONAS

Cada año, miles de hombres, mujeres y niños son víctimasde la trata de personas en sus países de origen y en elextranjero. A través de la coerción, del engaño, o de la fuerza,son explotados por razones de trabajo, para fines deexplotación sexual o incluso vendidos al mercado de tráficode órganos. En general, casi todos los países del mundo seven afectados por este crimen, ya sea como país de origen,de tránsito o de destino de las víctimas. Nepal constituye unejemplo claro de desorden político, corrupción y falta detransparencia en el que se dan todos los requisitos depobreza para que acciones de este tipo sean llevadas a caboen razón de hacer dinero fácil.

Muchos traficantes, que a menudo forman parte de una reddelictiva organizada, capturan sus víctimas en las zonasrurales y remotas de Nepal para ser llevadas a burdelesnacionales, ser vendidas a otros países con fines deexplotación sexual o para realizar trabajos forzosos. La tácticacorriente suele ser engañar a sus cuidadores, ofreciendo unaboda y una mejor vida a las niñas. La realidad a la que seenfrentan las menores, -vendidas a la suerte de sussupuestos maridos o a empresarios- ,es que quedan a mercedde lo que a su propietario le venga en gana.

Se están destapando muchos casos de víctimas de la tratade personas gracias a la labor que están haciendo laorganización Shakti Samuha y la UNODC (Oficina de Nacionesunidad contra la Droga y el Delito). En un artículo de la webde esta última, una nepalesa vendida cuando era una niña alpropietario de una fábrica de alfombras denuncia un caso enprimera persona de venta, abusos sexuales y vida sumida enel miedo: “ durante los años que trabajé en la fábrica pudever niñas que fueron obligadas por el propietario a vender susriñones".

Nuevas víctimas de la trata de personas son enviadas cadaaño principalmente a India, Malasia, Arabia Saudita y otrospaíses del Golfo Pérsico, con fines de explotación sexual ytrabajos forzosos. La mayoría proviene de zonas rurales.Según la afortunada nepalesa, liberada de tantos años detortura y abusos, y que actualmente trabaja como directorade refugio para mujeres víctimas de la trata en la ONG ShaktiSamuha: “las niñas que son vendidas a burdeles puedenproducir hasta 250.000 dólares a sus captores durante sucarrera como prostitutas forzadas”.

Problema añadido lo supone el hecho de que la mayoría delas mujeres y las niñas que fueron víctimas de la trata enNepal no pueden regresar a sus hogares por temor a ladiscriminación y al abandono. Con frecuencia, los familiaresson cómplices de la trata en Nepal, y por lo tanto, no aceptande buen grado el regreso de sus hijas.

Justi!caciones

94

Page 95: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

95

Page 96: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 97: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 98: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

LA POBLACIÓN EN GENERAL

1. ATENTADOS CONTRA LA LIBERTAD DE PRENSA EN NEPAL.

Aunque el nivel de violencia no alcanza al de la época de lamonarquía, la situación ha sido tildada de “muy preocupante”por la ONG Reporteros sin Fronteras ya que algunos gruposarmados están “sembrando el terror” tanto entre civiles porlos conflictos étnicos, como entre periodistas ycorresponsales.

Los militantes de grupos armados como el JTMM(Janatantrik Terai Mukti Morcha) y el MTN (Madhesi TigerNepal) colocan en las ciudades desde hace más de 4 añoslistas de periodistas “buscados”, ofreciendo recompensas porellos. Se sospecha que esos grupos, que pretenden defenderlos intereses de las poblaciones de la región de Terai, estándetrás de varias agresiones y asesinatos, entre ellos el deArun Singhaniya, propietario de un periódico y una radioinfluyentes, ocurrido el pasado marzo de 2010.

A modo de ejemplo para describir el vacío político queacecha al país en materia de orden y control de estado, y queestá siendo aprovechado por muchos grupos armados paratomarse la justicia por su mano, comentar unas cifras acercadel balance del año pasado. Sólo en el 2009 se registraronmás de 80 agresiones y amenazas de muerte en el surocasionando que, por temor a ser elegidos como blancos, losmedios se autocensuren. Además, esos grupos omovimientos de protestas que empezaron a aumentar losniveles de violencia a partir del año 2006 -tras el cese delconflicto armado-, han quemado cientos de miles deejemplares de diarios tan consolidados como el Kantipur.

En cuanto a los maoístas, que en teoría han entregado lasarmas, la ONG Reporteros sin Fronteras denuncia quecontinúan atacando a la prensa local en algunas regiones. Endiciembre de 2009 la periodista Teeka Bista aparecióinconsciente en un barranco cerca de Katmandú tras publicarun artículo que implicaba a algunos militantes maoístas en lamuerte de un opositor político. El pasado año, dossospechosos del asesinato del periodista Birendra Shah,cometido en 2007, ascendieron dentro del Partido Maoísta. Loque está claro en Nepal es que los maoístas disfrutan detanta impunidad como las fuerzas de seguridad.

Justi!caciones

98

Page 99: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

99

Page 100: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 101: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 102: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Justi!caciones

Contribuciones y desarrollo a los Objetivos al Milenio

CONTRIBUCIONES

LA HORA DE ASUMIR RESPONSABILIDADES, PASAR A LAACCIÓN Y VELAR POR LOS DERECHOS DE LOS SECTORESMÁS DESFAVORECIDOS; VÍCTIMAS DE UN SISTEMA INJUSTOY CORRUPTO QUE LES DA LA ESPALDA

Desde la Cumbre Mundial de los Objetivos de Desarrollo delMilenio de las Naciones Unidas (ODM) celebrada el pasadomes de septiembre se hizo un llamamiento especial a todoslos sectores que trabajan con niño/as para que pasen a laacción y se tomen medidas conjuntas conducidas a laconsecución de estos Objetivos.

Desde occidente, dónde tenemos herramientas y recursospara ayudar a mejorar estas situaciones arriba descritas,tenemos que asumir responsabilidades y tomar cartas en elasunto antes de que sea demasiado tarde. La caótica y difusasituación a la que se está llegando en tan poco tiempo avanzade manera galopante, sin encontrarse indicios de que vaya adar marcha atrás.

SOÑADORES POR EL MUNDO ABRIENDO LÍNEAS DECOOPERACIÓN

Como Soñadores sin Fronteras nació de la iniciativa de ungrupo de jóvenes venidos de distintos puntos del planeta que,tras pasar por la realidad de Katmandú, decidieron unirse ypasar a la acción, cada uno de sus integrantes se encuentratrabajando en sus respectivos países por el mismo sueñocomún: ver hecho realidad los proyectos descritos, sueñoscomunes de todos aquellos que pasaron, pasan y pasarán porNepal sintiendo lo mismo.

A principios de Marzo, Soñadores sin Frontera tieneprevista una reunión con varias ONG de la Casa de laDemocracia y los Derechos Humanos de Berlín, en la queestán representados todas las ONG y centros que operan enAlemania. Reuniones con UNICEF, Survivel International,Save the Children, Terre des ´Hommes, etc, en las que seconcretarán líneas de actuación conjuntas destinadas aconseguir avanzar en la consecución de los logros del milenio.Además, se establecerán redes de cooperación realesencaminadas a conseguir que antes del 2015 se cumplan losObjetivos de Desarrollo del Milenio tanto en Nepal, como en

otros países -Etiopía, Senegal y Perú- en los que Soñadoresya ha empezado a mover fichas para asentar futurosproyectos a partir del segundo año.

Con Amigos de Silva, una reconocida ONG que lleva 5 añostrabajando en la región desértica de Afar en Etiopia,paralelamente al proyecto de Nepal, se está apoyando laampliación del hospital para dar atención sanitaria a lapoblación nómada del desierto. Los trabajos consisten en ladotación de un nuevo edificio de atención a la poblacióninfantil con desnutrición severa, edificio para cirugía yampliación del perímetro asignado a las instalacioneshospitalarias con la nueva reestructuración de canalizacionesde agua y acometidas de luz.

Igualmente, en Italia, Inglaterra, Francia, Finlandia,Dinamarca, Polonia, Canadá, Singapur y Austria entre otrospaíses un equipo de Soñadores está viendo la manera decontar con más refuerzos y apoyos de organizaciones nogubernamentales de sus respectivos países. Tras la creaciónde la Fundación inicial en España – efectiva a partir del año2011- está prevista empezar los trámites para la replicaciónde la Fundación en diferentes países, de manera que sepuedan aunar esfuerzos y emprender lo antes posible todoslos proyectos detallados en el apartado de descripción deproyectos.

102

Page 103: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 104: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

OBJETIVOS DE DESARROLLO DEL MILENIO

Debido a que la mayor parte de los pobladores pobres del mundo viven en Asia meridional, lo que ocurra en países como Nepal

in"uirá profundamente con respecto a la posibilidad de que el mundo logre los ODM con equidad en los próximos cinco años.

Con el presente proyecto queremos apoyar y colaborar, dentro del marco sanitario, educativo y del desarrollo personal, social y

laboral, y cultural a la consecución de los objetivos del milenio descritos por Naciones Unidas para el 2015.

Área sanitaria

Objetivo 4: Reducir la mortalidad infantil

Objetivo 5: Mejorar la salud materna

Objetivo 6: Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades

Área formativa

Objetivo 1: Erradicar la pobreza extrema y el hambre

Objetivo 2: Lograr la enseñanza primaria universal

Objetivo 3: Promover la igualdad entre los géneros y la autonomía de la mujer

Objetivo 7: Garantizar el sustento del medio ambiente

Objetivo 8: Fomentar una asociación mundial para el desarrollo

Área social y cultural

Objetivo 1: Erradicar la pobreza extrema y el hambre

Objetivo 2: Lograr la enseñanza primaria universal

Objetivo 3: Promover la igualdad entre los géneros y la autonomía de la mujer

Objetivo 7: Garantizar el sustento del medio ambiente

Objetivo 8: Fomentar una asociación mundial para el desarrollo

Justi!caciones

104

Page 105: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

105

Page 106: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Programa de ActuaciónDescripción de Proyectos

Page 107: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 108: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

ÁREA SANITARIA

1. DESCRIPCIÓN Y JUSTIFICACIÓN DEL ÁREA SANITARIA

Dadas las características especiales que presenta estepequeño país, que ha recibido influencias a lo largo de lahistoria tanto de sus vecinos indios, chinos, butaneses ytibetanos como de occidente más recientemente, la medicinay la asistencia sanitaria presentan unas características únicasque han de ser tenidas muy en cuenta para desarrollar unproyecto de calidad en Nepal.

El área sanitaria de la Fundación apuesta por un modelosanitario y preventivo innovador que destaca por el trabajocooperativo y el diálogo abierto entre las diferentes formas ytendencias -ancestrales y modernas- de enfocar la salud, lasenfermedades y los tratamientos. Por ello, en los diferentesproyectos acometidos desde esta área, la medicinaayurvédica, la tibetana, la china y la alopática convivirán y senutrirán del trabajo cooperativo en todo momento;potenciando el uso de las medicinas alternativas y creando unpuente de estudios para el desarrollo de la medicinaintegrativa.

En líneas generales, la medicina ayurvédica será utilizadapara dar cobertura a la población india, la medicina tibetanapara dar cobertura a la población tibetana, la medicina chinatendrá un enfoque preventivo y de intervención en casos deurgencia, y la medicina alopática velará por el perfecto usodel dispensario médico, la enfermería y el quirófano.

APERTURA DE DOS CENTROS MÉDICOS EN KATMANDÚQUE OFREZCAN ASISTENCIA SANITARIA GRATUITA

Con la intención de ofrecer nuevas vías de colaboración algobierno nepalés y dar cobertura sanitaria a la población másdesfavorecida -que no tiene acceso ni derecho a atenciónmédica por razones de casta y exclusión social o por falta derecursos-, la Fundación tiene prevista la apertura de doscentros médicos que ofrezcan asistencia sanitaria gratuita yde calidad.

Nuestro principal foco de trabajo será en la capital deNepal, Katmandú, la cual presenta muchas deficiencias,

limitaciones y excepciones a la hora de otorgar coberturasanitaria a la población con escasos recursos económicos oque se encuentra en situación de exclusión social, como lacomunidad de Dalit, -la casta estigmatizada de los intocables-.Asimismo, los miles de niños, mujeres y personas mayoresque viven en las calles y los grupos de población exiliados queprovienen de zonas fronterizas como Tibet o Bután, -así comootros grupos sociales en situación de marginación social cuyosescasos recursos económicos les impiden acceder a serviciosde salud e higiene-, también serán beneficiarios directos deestos centros.

PRIMER CENTRO DE DESINTOXICACIÓN YREHABILITACIÓN ESPECÍFICO DEL GLUE (PEGAMENTO) ENNEPAL

Además de crear dos centros de salud que ofrezcanasistencia gratuita –primera iniciativa en el país queposibilitará a la población sin recursos acceder a servicios desalud básicos - también se llevará acabo un proyectoinnovador: crear un Centro de Desintoxicación yRehabilitación Específico del Glue. Proyecto que ya en variasocasiones ha sido tachado de “medida muy urgente” en losinformes de recomendaciones de varios estudios realizados enla ciudad de Katmandú en torno a los niños de la calle y suadicción al pegamento o glue –más del 90% de los niños dela calle inhalan habitualmente glue-.

Dado que, de la multitud de ONG que hay en Katmandúregistradas sólo un par de ellas está realmente intentando darcobertura a estas necesidades, - la mayoría están inactivas-, yninguna de las activas tiene un centro de desintoxicaciónespecífico del glue que ofrezca un programa dedesintoxicación y rehabilitación a largo plazo, la necesidad decrear este centro es indiscutible. De hecho, fue ésta la razónque nos movilizó en un principio a quedarnos en Nepal einvestigar la alarmante situación que protagonizan los niños.La estancia también nos motivó a estudiar otrasproblemáticas, y nos llevó a asociarnos, unir fuerzas y volvera este país con un gran proyecto global que diera cobertura a

Proyectos

Asistencia gratuita y desintoxicación del glue

108

Page 109: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 110: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectos

los problemas locales desde tres áreas perfectamenteinterconectadas –social, educativa y sanitaria-.

NECESIDAD DE INVESTIGAR, DOCUMENTAR Y OFRECERASISTENCIA SANITARIA A COMUNIDADES TRIBALES Y DEÁREAS REMOTAS

La mitad de la población del país vive en zonas que sóloson transitables una parte del año, el acceso de gran parte delos nepaleses a servicios sanitarios básicos y educativos esmuy limitado. Estos problemas de comunicaciones impiden amillones de mujeres asistencia en los partos, por ejemplo. Setrata de una problemática importante, ya que en el paísmueren gran número de mujeres y niños durante losalumbramientos.

Con especial atención a la desatendida y delicada salud delas comunidades tribales, y de aquéllas ubicadas en zonasrurales deprimidas sin carreteras transitables o remotas, elárea sanitaria de la Fundación está diseñando planes deestudio, apoyo e intervención directa que posibiliten un dobleacceso. Accesos a servicios sanitarios puntuales, conseguimiento y asistencia en caso de epidemias en estas

comunidades; y acceso a personal investigador, profesionalesy voluntarios para realizar estudios de realidad que arrojeninformación de primera mano sobre enfermedades y estadogeneral de salud de la población, así como de las principalescarencias, inconvenientes al desarrollo, recursos de quedisponen, potencialidades, etc.

Con la intención de tener una perspectiva real y global dela situación sanitaria del país, y detectar así las principalesurgencias, la Fundación está desarrollando convenios decolaboración con universidades occidentales, instituciones ycentros médicos destinados a cubrir la demanda de personalsanitario e investigador en todos los distritos de Nepal.

110

Page 111: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

OBJETIVOS DE DESARROLLO DEL MILENIO

Con el presente proyecto queremos apoyar y colaborar en

la consecución de los objetivos del milenio descritos por

Naciones Unidas para el 2015 dentro del marco sanitario y

asistencial:

-Objetivo 4: Reducir la mortalidad infantil

-Objetivo 5: Mejorar la salud materna

-Objetivo 6: Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras

enfermedades

111

Page 112: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 113: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 114: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

2. LÍNEAS DE INTERVENCIÓN

1. CENTRO SANITARIO PASSUPATINAT

La zona de Passupatinat de Katmandú recibe su nombre deun venerado Templo hinduista dedicado a Shiva construido enesta zona y al que acuden diariamente miles de personas yperegrinos llegados de todas las partes de Asia yprincipalmente de India. Se trata de uno de los 13 templos deShiva más importante para la comunidad hinduista asiática,por lo que es común encontrar en sus alrededores a multitudde peregrinos y grupos de población sin recursos y enfermospertenecientes a castas bajas –Dalit principalmente- o quesufren algún tipo de rechazo social, como viudas y personasmayores enfermas. Estas personas viven en las callesadyacentes al templo, o si tienen suerte, en las dependenciashabilitadas para los peregrinos -foco de enfermedades yepidemias debido a las deficientes condiciones de salubridade higiene que presentan-.

El centro sanitario ubicado en Passupatinat atenderáprincipalmente a esta población marginada socialmente ycontará con un homeless shelter, como centro de acogidapara niños de la calles o de familias sin recursos quenecesiten especial atención en momentos puntuales deenfermedad, o que deseen acercarse a nuestro programa dedesintoxicación del glue.

2. CENTRO SANITARIO SWAYANBU NATH

Swayanbu Nath es el nombre que recibe un destacadobarrio de Katmandú en el que se encuentran numerososmonasterios budistas y templos hinduistas, como el turísticotemplo de los monos. Se encuentra cerca de la zonaresidencial donde se ubica el Centro de Acogida deRefugiados Tibetan Transition Reception Center. Es por estarazón, y por las necesidades de asistencia que presenta estesector de población, que el segundo centro sanitario de laciudad se creará en este barrio.

Unos 20.000 tibetanos viven en el exilio en Nepal, país queha sido criticado por Naciones Unidas por su forma de tratar alos refugiados. La mayoría de los refugiados del Centro deAcogida son niños entregados por sus progenitores a losguías de esta peligrosa travesía con el objetivo de quepuedan acceder a una educación gratuita en India.

Dadas las duras condiciones del viaje el porcentaje devarones que se aventura a realizarlo casi triplica al demujeres. Durante los meses de invierno, la afluencia denuevos refugiados y enfermos al Centro de Acogida a los quehay que realizar amputaciones por congelación de miembrosse dispara, ya que en las zonas más frías es más fácildespistar a las patrullas chinas. En el Centro pueden llegar a

convivir hasta 800 personas. Durante el verano y la época delmonzón, el número de nuevos fugitivos oscila entre 40 y 220.

3. CENTRO DE DESINTOXICACIÓN Y REHABILITACIÓN DEL GLUE

Se estima que todos los niños de la calle que viven enKatmandú han probado alguna vez el glue o pegamento yalrededor de un 90% lo consume diariamente.

El glue es una sustancia adhesiva industrial que utilizan loszapateros y limpia botas de Nepal para pegar suelas dezapatos. Desde hace unos 12 años los niños que viven en lascalles han empezado a utilizarlo como recurso – a través deinhalaciones bucales y nasales a la vista de todos, en las víaspúblicas - para olvidar que tienen hambre, dolor y frío y, enfin, su desamparo y soledad.

De acuerdo con los datos facilitados por CWIN, (ChildWorkers in Nepal Concerned Centre), una ONG nepalesa conamplia experiencia en el trabajo con niños de la calle, secalcula que en 2002 existían más de 5000 menores viviendoen estas condiciones en Nepal. Se observó además que desdeel año 2000, hubo un dramático aumento de niños sin hogar,así como de niños consumiendo pegamento en las víaspúblicas. Por entonces se presumía que más del 50% de losniños de Katmandú estaba gravemente enganchado alpegamento. Debido a la masiva emigración campo-ciudaddetectada en los últimos años, así como a las posibilidadesintroducidas por la industria turística –que ha aumentadoenormemente el volumen de niños que deambulan por losbarrios más turísticos en busca de dinero fácil- la cifra demenores sin hogar se multiplica cada año. Hoy día esas cifrasreferentes al 2001 han quedado obsoletas y no existenrecuentos posteriores.

NIÑOS DE LA CALLE DESAMPARADOS ANTE UN GOBIERNOY UNA SOCIEDAD DE CASTAS QUE LES VUELVE LA ESPALDA“PORQUE CUMPLEN SU KARMA”

A través de los estudios de campo realizados por elpersonal investigador de la Fundación en Katmandú, se hadetectado que ninguna organización o institución seresponsabiliza en Nepal de informar ni alertarconcienzudamente a los niños, y a la comunidad local engeneral, de los efectos devastadores que la inhalación delglue tiene para los pulmones y neuronas. A esto habría queañadir que alrededor del 70% de las ONG locales registradasen Katmandú, y que supuestamente trabajan con este sectorde población, están inactivas pero por algún motivo siguenregistradas. Problemática en torno a los niños de la calle que,además, desde la perspectiva localista no parece ser grave,ya que la sociedad de castas lo achaca a condicinamientos

Proyectos

114

Page 115: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

115

Page 116: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectos

sociales y culturales, porque es su karma. Esto, a su vez,provoca que sea un colectivo desechado por la comunidadlocal y tachado de salvaje del que, al parecer, trae más cuentay menos dolores de cabeza sacar dinero. La situación dedesamparo y problemática en torno a los niños de las calles ylos proyectos de cooperación se describe con más detalle enel apartado de Justificaciones Semillas de la calle.

CREACIÓN DE UNA RED DE COOPERACIÓN REAL YEFECTIVA QUE TRABAJE UNIDA POR LA MISMA CAUSA

Este será el primer, y por ahora, único centro dedesintoxicación específico del glue que ofrecerá un programade internamiento de larga duración. La labor que aquí sehaga será punto de mira indiscutible y blanco de críticas detodos los actores sociales locales ligados a esta población.Sobre todo de aquellos que ven peligrar su negocio montadoen torno a los niños de la calle. De ahí que las campañas deconcienciación y sensibilización a realizar entre la comunidadlocal y la creación de una buena red de cooperación entretodas las ONG interesadas será desde el primer momento unaprioridad.

Nuestra Fundación ha venido estableciendo desde fines de2009 contactos con organizaciones e instituciones locales einternacionales para crear sinergias de trabajo en Katmandú

dentro de este campo, con la intención de entender y atendermejor a esta comunidad de niños desorientados que vaganpor las calles refugiados en el pegamento. Un equipomultidisciplinar de voluntarios occidentales ha estadoinvestigando la situación de estos niños y la estructuraoperativa de ONG creada en torno a ellos. Se concluyó quelas ONG han optado por un trabajo individualista debido a ladesconfianza generalizada que existe en el tema de lamalversación de fondos.

Asimismo la Fundación ha recopilado toda la informacióndocumental y electrónica existente, ha creado alianzas y seha nutrido de los esfuerzos y logros conseguidos hasta ahoraen este tema. Tras un largo periodo de maduración, seanalizó también el impacto social de la rehabilitación yreinserción socio-laboral de los niños del glue para poderdesarrollar un programa de desintoxicación específico acordecon la realidad del país.

116

Page 117: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

1 Atender las necesidades sanitarias y asistenciales de las zonas de Thamel y Passupatinat a través de la creación de dos centrossanitarios dotados de dispensario médico, enfermería, quirófano de cirugía menor, análisis clínicos, área de rehabilitación, etc.

2 Establecer líneas de colaboración con hospitales e instituciones sanitarias ubicadas en Nepal, para la elaboración y obtenciónde resultados de análisis clínicos y resultados de estudios médicos.

3 Crear programas de apoyo sanitario y de canalización de recursos para apoyar al gobierno de Nepal y afrontar situaciones deriesgo sanitario y epidemias en toda la geografía del país.

4 Desarrollar una actividad ambulatoria que permita, además de asistencia domiciliara o recogida de enfermos con problemasde salud o movilidad –para ser llevados a nuestro centro-, ir gestionando un archivo documental de la realidad sanitaria deKatmandú: enfermedades más frecuentes, porcentajes de las mismas, umbrales de mortandad, problemas sanitarios querequieren mayor atención y urgencia, etc.

5 Realizar censos por sectores de población y grupos de edad destinados a detectar las enfermedades más comunes queafectan a la población discriminada o sin recursos, así como las posibilidades de acceso a la sanidad de tribus, comunidadesremotas, etc. bene!ciarias del proyecto.

6 Crear una sala de obstetricia que permita asistencia en los partos, así como revisiones periódicas durante el embarazo, yseguimiento del estado de salud del bebé durante el primer año de vida, en el que se producen la mayoría de las defunciones deniños en Nepal.

7 Incluir a los recién nacidos en programas de atención pediátrica y nutrición conducidos a reducir el altísimo índice demortandad infantil que se produce por causas evitables antes de cumplir el primer año de vida, además de evitar la desnutricióninfantil.

8 Formar a matronas para que asistan durante la gestación y el parto a mujeres que vivan en comunidades remotas o condi!cultades de acceso a centros de salud.

9 Colaborar con el programa de formación de voluntarias matronas del gobierno nepalés destinado a reducir los elevadosíndices de mortandad de mujeres y bebés durante los alumbramientos.

10 Crear campañas de información, prevención y sensibilización sobre sanidad, higiene, prevención de enfermedades detransmisión sexual, enfermedades contagiosas, etc.

11 Estudiar, censar y apoyar a la población con minusvalía y discapacidades psíquicas, motoras o conductuales.

12 Documentar todos los casos atendidos para ponerlo en conocimiento de la comunidad internacional que se dedique aactividades sanitarias o asistenciales.

13 Colaborar con otros centros médicos, hospitales e instituciones sanitarias locales.

14 Establecer convenios de colaboración con instituciones occidentales que permitan llevar a cabo programas de vacunación,programas sanitarios especializados y hacer revisiones temporales a nivel de oftalmología, pediatría, ginecología, dermatología,psiquiatría, psicología, etc.

15 Crear una red de cooperación entre los actores sociales locales e internacionales relacionados con el ámbito de la salud ysanidad en Nepal.

117

Page 118: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 119: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 120: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

1 Desintoxicar, rehabilitar y socializar a los niños de la calle utilizando técnicas y terapias locales y orientales –medicinaayurveda, tibetana y china, técnicas de arte terapia, meditación, yoga, etc.

2 Documentar los casos y su evolución a !n de difundir los resultados obtenidos, complementar la información existente sobrela desintoxicación y rehabilitación de la adicción al glue y poder ponerlo en conocimiento de la comunidad internacional que sededique a actividades sanitarias o asistenciales.

3 Realizar censos y estudios sobre el per!l sanitario de los niños de la calle.

4 Conseguir reinsertar social y laboralmente a los niños de la calle, uno de los sectores de población más perjudicados ydesamparados de Nepal.

5 Sensibilizar a la población local e internacional sobre esta problemática y evitar que las donaciones de los turistas sigancontribuyendo a mantener y alimentar el consumo del glue.

6 Involucrar a las ONG locales que trabajan con niños –orfanatos, casas de acogida, ONG del sector de los niños de la calle, etc.-en la búsqueda conjunta de soluciones; propuesta de reinsertar a niños rehabilitados en orfanatos legales (un solo niño pororfanato para evitar los grupos).

7 Darles oportunidades de trabajo dentro de los proyectos a los niños rehabilitados que terminen su formación en las Escuelasde Formación de la Fundación (proyecto acometido por el área de formación).

La desintoxicación, rehabilitación y socialización de losniños adictos al pegamento se llevará a cabo desde dos líneasde trabajo:

La primera está enfocada desde un punto de vistafisiológico y su trabajo estará dirigido a desintoxicar a lospacientes utilizando las medicinas tradicionales de Katmandú,la medicina tibetana y la ayurvédica. Como complemento yapoyo se incorporarán la medicina china y alopática.

La segunda línea de trabajo está enfocada desde la laborpsicológica. Se trabajará desde la perspectivapsicoterapéutica y con técnicas psicológicas adaptadas a ladesintoxicación de dependencias tóxicas. La innovación eneste campo vendrá de la mano del estudio y uso de lasherramientas existentes en Nepal y que trabajandirectamente sobre la mente del paciente. Hablamos de lameditación, el yoga y la incorporación del Chi kung chino.Existen multitud de estudios que determinan la efectividad de

estas técnicas en el equilibrio de las emociones, lospensamientos y los sentimientos y los procesos psicológicosque estos provocan. Además, técnicas de arte terapia conmúsica, pintura de murales, capoeira, etc. serán utilizadaspara canalizar la agresividad y deseos de auto destrucción,cambiar malos hábitos de conducta de los pacientes y ayudara que afloren la creatividad y los pensamientos positivos.

LÍNEAS DE TRABAJO

Proyectos

120

Page 121: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

121

Page 122: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

1 Mejorar la situación sanitaria general de Nepal y dar cobertura asistencial a Katmandú y su extrarradio, así como a zonasrurales y remotas sin posibilidades de acceso a centros de salud, o que requieran de asistencia por razón de brotes o epidemias.

2 Crear dos centros sanitarios en la capital dotados de dispensario médico, enfermería, quirófano de cirugía menor, análisisclínicos, área de rehabilitación y de alumbramientos.

3 Crear un Centro de Desintoxicación y Rehabilitación del glue que atienda las necesidades de desintoxicación de la poblacióninfantil de Katmandú –alrededor de un 90% está enganchada al pegamento.

4 Colaborar con las otras dos áreas en la labor de reinsertar social y laboralmente a los niños rehabilitados y socializados que!nalicen su formación en las Escuelas de O!cio de la Fundación.

5 Informar y alertar a la población foránea de Katmandú de las repercusiones negativas que tiene el dar dinero a los niños de lacalle para el mantenimiento y aumento del consumo del glue.

6 Ofrecer atención domiciliaria a aquellas personas que carecen de posibilidades para desplazarse a los centros médicos, ya seapor motivos físicos, sanitarios o económicos.

7 Crear unidades móviles que posibiliten los desplazamientos a instalaciones sanitarias hospitalarias en caso de urgencias.

8 Atender in situ a aquellos colectivos o comunidades que no puedan desplazarse a los centros médicos.

9 Ofrecer apoyo sanitario al sistema de sanidad nepalés en casos puntuales de urgencia, aparición de brotes o epidemias.

10 Formar en materia de salud preventiva, plani!cación familiar, nutrición e higiene a la comunidad nepalesa.

11 Realizar campañas de información, prevención y concienciación destinadas a reducir el índice de mortandad de mujeres ybebes durante el parto y las prácticas abortivas, bebes que mueren antes de cumplir un año, combatir la desnutrición infantil,evitar el contagio de enfermedades de transmisión sexual y cambiar los hábitos de conducta perjudiciales para la salud:consumo de alcohol, tabaco, glue y otras sustancias tóxicas.

12 Ofrecer formación especializada y cursos de capacitación a los profesionales que desempeñen sus funciones en el entorno dela sanidad o de las labores asistenciales.

13 Darles oportunidades de formarse como matronas a las mujeres interesadas en trabajar como voluntarias en los proyectos dela Fundación o en el programa diseñado por el gobierno para asistir a mujeres embarazadas de zonas rurales o remotas durantelos partos y realizar seguimientos post parto, y así colaborar a que disminuya el altísimo número de mujeres y recién nacidosque mueren durante los alumbramientos, así como de bebés antes de cumplir el mes de vida.

3. OBJETIVOS GENERALES DEL ÁREA SANITARIA

Proyectos

122

Page 123: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

14 Fomentar la colaboración de profesionales, investigadores y estudiantes universitarios occidentales de último año de carreraa través de programas de voluntariado.

15 Crear un Centro de recogida de datos y Documentación que estudie la efectividad de la medicina integrativa y valore elpotencial preventivo y terapéutico de la combinación de las medicinas ayurveda, tibetana, china y alopática.

16 Realizar censos de la población potencialmente bene!ciaria de cada proyecto, análisis clínicos y estudios de control de lapoblación para detectar las enfermedades más frecuentes, aquéllas contagiosas y de transmisión, así como el per!l sanitario delos niños de la calle.

17 Crear acuerdos de colaboración con instituciones sanitarias occidentales que permitan llevar a cabo campañas devacunación, programas sanitarios especializados, hacer revisiones temporales a nivel de oftalmología, pediatría, ginecología,dermatología, psiquiatría, psicología, etc.

18 Colaborar con otros proyectos internacionales y locales que desarrollen su actividad dentro del ámbito asistencial y sanitariofomentando la cooperación, el diálogo y el "ujo de informaciones y estudios médicos.

19 Crear una red de cooperación entre todos las ONG, hospitales, centros de salud y actores sociales del ámbito de la saludinteresados en compartir información, recibir asesoramiento y cursos de capacitación y nutrirse del trabajo en equipo.

20 Estudiar y potenciar los bene!cios para la salud de las diferentes disciplinas existentes en Nepal vinculadas con laespiritualidad y que tienen efectos directos sobre la salud como la práctica de meditación, yoga, etc.

21 Desarrollar programas de curación de medicina integrativa que posibilite aunar las potencialidades de las medicinasalternativas, las locales y la alopática.

22 Crear un espacio de cooperación e intercambio entre profesionales de la medicina occidental y la medicina oriental.

23 Promover programas de colaboración y participación de estudiantes de medicina nepalesa y de países vecinos como India yChina.

24 Difundir los resultados de los casos prácticos atendidos en los centros hospitalarios a través de nuestra web, respetando entodo momento el principio de privacidad individual y anonimato de los pacientes.

25 Ampliar la información que aparece en la red en relación al uso y e!cacia de las medicinas alternativas en el tratamiento deenfermedades, así como en programas de desintoxicación del glue.

26 Participar activamente en la consecución real de los Objetivos del Milenio propuestos por Naciones Unidas.

3. OBJETIVOS GENERALES DEL ÁREA SANITARIA

123

Page 124: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectos

Destinatarios Directos

Niños que inhalan glue en la zona de Thamel en KatmandúNiños que inhalan glue en la zona de Banepa en el valle de KatmandúNiños de la calle de la zona de Swayambu en KatmandúNiños de la calle de la zona de Passupatinat en KatmandúPersonas en situación de exclusión social y sin recursos económicos de las zonas de Thamel, Passupatinat y SwayambuPersonas de las zonas descritas anteriormente y que no puedan acudir a recibir asistencia sanitaria por motivos de movilidad oenfermedad, o por no contar con recursos para desplazamientosComunidades del extrarradio de Katmandú en las que se intervenga con el equipo móvil por motivos de censos, investigaciones,brotes, epidemias y casos de urgenciaMujeres embarazadas y parturientasRecién nacidos incluidos en los programas de pediatría y control de nutriciónComunidades de las zonas deprimidas y rurales de Nepal sin posibilidades de acceso a sanidadComunidades tribales de Nepal en los que se realicen intervencionesProfesionales del ámbito de la sanidad que trabajan en NepalPoblación de Nepal interesada en formarse como matronas, nutricionistas, pediatras, etc.Personas que reciban información y asesoramiento sobre plani!cación familiar, medicina preventiva, nutrición y medidas paraevitar el contagio de enfermedades de transmisión sexualInstituciones sanitarias, ONG, hospitales y centros de salud locales e internacionales interesados en formar parte de la red decooperación propuesta por la Fundación

Destinatarios Indirectos

Población tibetana de la zona de KatmandúPoblación india de la zona de KatmandúPoblación butanesa de la zona de KatmandúPoblación tribal de NepalPoblación sin recursos económicos de la zona de KatmandúProyectos de cooperación de todo el mundo que trabajen con niños de la calle enganchados al pegamento y que apuesten porlas medicinas locales y las terapias alternativas Población que acceda a la información que se colgará en la web o se publicará a través de periódicos, revistas especializadas demedicina, la radio y la televisiónPoblación extranjera de tránsito por NepalEl Ministerio de Sanidad del gobierno de NepalInstituciones sanitarias y centros de salud de medicina tibetana, ayurveda, china y alopática de NepalInstituciones sanitarias que apuesten por la medicina natural y que apuesten por terapias alternativas de curación Instituciones educativas y académicas, ONG y asociaciones y colectivos locales e internacionales relacionados con el mundo dela sanidad, la desintoxicación de sustancias tóxicas y las medicinas y terapias locales y alternativasEstudiantes universitarios becados y profesionales e investigadores que colaboren en los programas de voluntariado solidario

4. DESTINATARIOS DEL ÁREA SOCIAL

124

Page 125: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

125

Page 126: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 127: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 128: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

ÁREA FORMATIVA

A través de los programas de formación y capacitaciónprofesional desarrollados por esta área queremos ofrecer a laciudad de Katmandú y a la municipalidad de Banepa (ubicadaa unos 30 kilómetros de ésta, dentro del valle de Katmandú),la posibilidad de poner en funcionamiento Escuelas deFormación como proyecto piloto. De esta manera, sepretende dar cobertura a la demanda generalizada del país deprofesionales cualificados, así como a la crecienteproblemática surgida en los últimos años en relación alproceso de reinserción social y laboral de los niños queacaban su estancia en orfanatos. También habrá un cuporeservado para los colectivos marginales y más deprimidos delpaís –niños de la calle, mujeres, viudas, etc.- de manera que,aprendiendo un oficio puedan acceder más fácilmente a untrabajo digno y a su plena reinserción social.

Nepal, y en particular Katmandú, se enfrentan a un retoimportante en los próximos años. En todo el país existenaproximadamente 800 orfanatos entre legales e ilegales quedan cobertura domiciliaria, educativa y asistencial a miles deniños hasta los 15 años. A partir de esta franja de edad, losniños deben abandonar dichas instalaciones e intentarreintegrarse en la sociedad.

El problema radica en que ninguno de esos niños harecibido una formación apropiada que les prepare y facilite lareinserción socio-laboral una vez concluida su etapa en losorfanatos. Situación que, indirectamente, viene a acentuar laproblemática existente en torno a los niños de la calle, alengrosar el colectivo de niños no integrados en orfanatos queintentan sobrevivir en las calles a través de la mendicidad, elmercadeo, el reciclado de plásticos, etc.

Con la intención de prevenir estos problemas a corto-medioy, sobre todo, a largo plazo, cuando se estipula que lamayoría de niños de orfanatos cumplirán los 13 años, nuestraFundación ha planteado un programa de estudios y formaciónpráctica profesional que les dará cobertura formativa yocupacional. Las diferentes Escuelas de Formación repartidasentre las ciudades de Katmandú y Banepa, donde se aprecia

un gran número de casas de acogidas y orfanatos, estánpensadas, sobre todo, para formar a niños integrados en ellasque hayan cumplido 13 años, que quieran y demuestren teneraptitudes para cursar estudios profesionales en nuestrasinstalaciones educativas durante sus dos últimos años deestancia en dichos centros. De esta forma, una vez cumplidasu permanencia residencial en los orfanatos, entran encontacto con la realidad social y laboral de sus ciudades deuna manera más próspera y competitiva.

En un plazo de uno a dos años, cuando los niños de la callefinalicen los programas de rehabilitación y socialización delCentro de Desintoxicación del Glue del área sanitaria delproyecto, está previsto reservar un cupo de las plazas deformación de cada especialidad para este colectivo marginal;del que nadie en Nepal se está preocupando de desintoxicareficazmente con programas de larga duración, ni darlesoportunidades de aprender un oficio que facilite sureinserción social.

REINSERCIÓN LABORAL, REQUISITO IMPRESCINDIBLEPARA LA REINSERCIÓN SOCIAL DE NIÑOS DE LA CALLE

Ante el gran reto de reinsertar niños de la calle en lasociedad, para lo que resulta imprescindible encontrarles untrabajo, nos enfrentamos con el problema añadido delrechazo social por razón de casta –ya que la mayoríapertenecen a castas bajas o grupos de poblacióndiscriminados-. Por ello, premiar públicamente a las empresasque les ofrezcan un puesto de trabajo y realizar campañas deconcienciación dirigidas a sensibilizar a la población localserán labores prioritarias acometidas por el área social.

A fin de favorecer esta integración social y laboral,profesionales de instituciones locales especializadas endirección de empresas y trabajo social están desarrollando,coordinados por el Centro de Reinserción Social, Escolar yLaboral del área social de la Fundación, convenios decolaboración con empresas locales. Desde el área social de laFundación se está promoviendo, además, la creación de

DESCRIPCIÓN Y BREVE JUSTIFICACIÓN1. DESCRIPCIÓN Y JUSTIFICACIÓN DEL ÁREA FORMATIVA

Proyectos

Reiserción laboral para los niños

128

Page 129: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 130: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectos

130

empleo a través de la constitución de cooperativas laboralesfinanciadas por Instituciones Europeas bajo programas demicrocréditos.

APOYANDO A LA MUJER

Estos programas de especialización laboral y reintegraciónno sólo están destinados para niños de orfanatos, de la calley de familias sin recursos, sino que también están diseñadospara atender las necesidades sociales y labores de la mujer,uno de los sectores de población más discriminados de lasociedad.

La realidad de Nepal es que debido al conflicto armado, -que ha dejado miles de mujeres viudas con muchos hijos sinpensión-, y al alto índice de varones que han emigrado aotros países, la mujer es la que tiene que hacerse cargo desacar adelante y educar a los niños. Para ello, tienen queacceder a trabajos forzosos y mal pagados ya que la granmayoría no han tenido posibilidades de estudiar, lo que enmuchos casos les imposibilita una atención adecuada a loshijos y llevarlos al colegio.

Además, cuando las mujeres migran a la ciudad en busca

de un trabajo, o huyendo del rechazo social que sufren porser viudas, los niños acaban juntándose con los niños de lascalles, caen en las mafias callejeras y por regla generalenganchados al pegamento.

Ofrecerles la oportunidad de aprender un oficio, dedesarrollarse como personas, de poder auto sustentarse yescolarizar a sus hijos, de conseguir un reconocimiento socialy laboral, igualar su condición a la de los hombres, y fomentarla creación de organizaciones y colectivos profesionalesfemeninos que ayuden a mujeres, son algunos de losobjetivos generales perseguidos por la Fundación Soñadoressin Fronteras.

Page 131: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

131

Con el presente proyecto queremos apoyar y colaborar,dentro del marco educativo y del desarrollo personal,social y laboral , a la consecución de los objetivos delmilenio descritos por Naciones Unidas para el 2015.

Objetivo 1: Erradicar la pobreza extrema y el hambre

Objetivo 2: Lograr la enseñanza primaria universal

Objetivo 3: Promover la igualdad entre los géneros y laautonomía de la mujer

Objetivo 7: Garantizar el sustento del medio ambiente

Objetivo 8: Fomentar una asociación mundial parael desarrollo

OBJETIVOS DE DESARROLLO DEL MILENIO

Page 132: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 133: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 134: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectos

2. ÁREAS DE ESPECIALIZACIÓN Y LÍNEAS DE TRABAJO

Escuela de O!cios.ElectricidadFontaneríaAlbañilería y PinturaCarpinteríaMecánicaTextilHostelería y sector servicios

Escuela de Artesanía.EsculturaPinturaCerámica y nuevas técnicasArtesanía local en general.Reciclaje y nuevas técnicas de aprovechamiento delos recursos del entorno.

Escuela de Turismo y Viajes.Turismo solidario y vacacional.Guías turisticos.

Escuela de Terapias Alternativas y técnicas parasanitarias.Ayurveda.Tibetana.China.Masaje.Yoga, meditación, Chi Kung, Tai Chi,…

Escuela de Comunicación Audiovisual y Periodismo.Comunicación Audiovisual.Periodismo.Fotografía.Diseño y Publicidad.Informática.

Escuela de Artes Escénicas y Promoción Cultural.Danza.Canto.Música.Teatro.Decoración, vestuario, escenografía, maquillaje.

TRABAJO CONJUNTO DE PROFESORES LOCALES YEXTRANJEROS EN CADA ESPECIALIDAD

Todas estas líneas curriculares serán cubiertas por personaldocente local capacitado para desarrollar este trabajo, juntocon la colaboración directa de personal occidental. En estesentido, el personal adscrito a la Fundación tendrá una doblenaturaleza de actuación dentro de las escuelas de oficio:como personal de apoyo al profesorado local, y comoformadores y transmisores de nuevas técnicas y conceptosteórico-prácticos. Conformándose de esta manera unaenriquecedora línea de trabajo académico multidisciplinario eintercultural entre profesionales y educadores locales yextranjeros.

La Fundación está desarrollando convenios de colaboracióncon instituciones, organizaciones y Universidades europeas,locales y asiáticas para fomentar el libre tránsito deprofesionales, docentes y alumnos de últimos años de carreraque deseen vivir una realidad educativa desde estaperspectiva humana, solidaria, social y de intercambiosculturales.

RED DE COOPERACIÓN CON EL ÁREA SOCIAL Y ACTORESSOCIALES LOCALES E INTERNACIONALES

Es importante resaltar la relación directa entre el áreasocial y la presente área una vez concluidos los estudios.Además de promover la creación de cooperativas, empresas,organizaciones, etc., y fomentar la integración laboral, desdeel Centro de Reinserción Social, Escolar y Laboral del áreasocial se ha desarrollado un programa destinado a favorecerla reintegración familiar del niño, o, en su defecto, encomunidades.

Dicho programa tiene como fin devolver a sus familias aaquellos niños que deseen dicho acercamiento una vezfinalizados sus estudios. De esta forma, esa reunificaciónfamiliar se reforzaría con la posibilidad de que el joven queacaba la formación colabore a la economía familiar y aldesarrollo de su comunidad poniendo en práctica losconocimientos adquiridos durante el periodo de formación -bajo el apoyo y asesoramiento de la Fundación-. Asimismo, sepretende beneficiar indirectamente la situación de numerosasfamilias y comunidades de las zonas rurales y más deprimidasde Nepal.

La Fundación Soñadores sin Fronteras desarrollará siempreesta actividad con total apertura hacia todas las institucionesy organizaciones que operan en Nepal, e intentará trazarredes de intercambio de ideas y recursos con todos losinteresados en colaborar, creando sinergias de trabajo queapuesten por la cooperación.

134

Page 135: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

135

Page 136: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 137: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 138: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectos

3

3. OBJETIVOS GENERALES Y ESPECÍFICOS DEL ÁREA FORMATIVA

Objetivos generales

Atender las necesidades sociales y laborales de los colectivos más desfavorecidos del país - prestando una mayor atención a losniños y mujeres en situación de exclusión social o marginación-, dotando para ello a la ciudad de Katmandú y a la municipalidadde Banepa de Escuelas de O!cios y Formación profesional que ofrezcan formación socio-laboral de calidad, con el !n decolaborar a la reintegración y reinserción social y laboral de estos colectivos.

Objetivos especí!cos1 Creación de una escuela de O!cios con 8 especialidades -electricidad, fontanería, albañilería, pintura, carpintería, mecánica,corte y confección y hostelería y sector servicios- destinada a ofrecer una formación socio-laboral certi!cada y de calidad paraniños procedente de orfanatos, escuelas públicas y niños de la calle o de familias sin recursos.

2 Creación de una escuela de artesanía que permita preservar las tradiciones ancestrales y la cultura religiosa y !losó!ca de losniños procedentes de orfanatos, escuelas públicas y niños de la calle o de familias sin recursos.

3 Creación de una escuela de turismo solidario y conocimiento de la realidad de Nepal que trabajará conjuntamente con laagencia de turismo solidario de la Fundación, -a través del programa “trekking solidario por el Himalaya por la reinserción niñosen sus comunidades”-, y el Centro de reinserción familiar del área social con el !n de contribuir a que niños procedentes deorfanatos y de la calle sean reinsertados en sus entornos familiares y naturales o, en su defecto, en comunidades.

4 Creación de una escuela de hostelería y restauración destinada a cubrir las necesidades del sector servicios detectadas en laszonas turísticas de Katmandú, Pokhara, y otras zonas turísticas del país.

5 Creación de una escuela de corte y confección orientada a cubrir las necesidades laborales de la mujer en Katmandú,sobretodo de aquellas que se encuentran en una situación directa de exclusión social o por debajo del umbral de la pobreza.

6 Creación de una escuela de artes escénicas y de la música para niños procedentes de orfanatos, escuelas públicas, de la calleo de familias sin recursos, permitiendo preservar y difundir la riqueza sociocultural relacionada con el folklore popular, la música,la danza, el teatro y las canciones de la cultura nepalesa, tibetana e india.

7 Creación de una escuela de comunicación y periodismo que permita ofrecer a la comunidad nepalesa en general, y a losniños y mujeres en situación de exclusión en particular, las herramientas necesarias para que puedan transmitir en primerapersona la realidad socio-económica, cultural y laboral que viven, así como sus demandas y sus proyecciones futuras.

8 Creación de una escuela profesional de agricultura, ganadería y de explotación de los recursos naturales procedentes delmedio natural y animal con el objetivo de fomentar el respeto al medio ambiente y contribuir a la sostenibilidad del proyecto através de la venta de productos ecológicos de calidad.

138

Page 139: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

3. OBJETIVOS GENERALES Y ESPECÍFICOS DEL ÁREA FORMATIVA

3

9 Fomentar el desarrollo de programas de concienciación que colaboren a la preservación del medio ambiente y susostenibilidad, así como al uso de técnicas y materiales de reciclaje.

10 Creación de una escuela de arte terapia que permita utilizar la danza, la música, el teatro, la interpretación, las actividadescircenses, etc. como herramientas de difusión de nuevos valores y técnicas alternativas de curación y modi!cación de hábitos oconductas perjudiciales.

11 Fomentar la visita y colaboración de turistas solidarios y voluntarios que quieran ofrecer talleres cortos y enriquecer losprogramas académicos en algunas especialidades.

12 Mejorar las técnicas de estudio y de acceso a los contenidos académicos a través de la difusión de nuevas técnicaspedagógicas e instauración de programas de innovación en materia educativa.

13 Acercar las nuevas tecnologías como nuevo canal de estudio y acceso a los contenidos educativos y académicos,colaborando a que la ubicación geográ!ca y las limitaciones de desplazamiento dejen de ser un inconveniente.

14 Crear un espacio intercultural e interdisciplinario de intercambio de conocimientos entre profesionales locales einternacionales dentro del marco de las especialidades que se desarrollen en las escuelas de o!cios.

15 Creación de una escuela de formación para profesores y profesionales locales que ofrezca cursos de capacitación,perfeccionamiento y reciclaje.

16 Colaborar con el área social del proyecto a que en los colegios se desarrollen programas de concienciación y sensibilizacióninterculturales, utilizando para ello como canal las nuevas tecnologías de la información, y creando programas de colaboración“niño a niño”.

17 Colaborar con el área social del proyecto en el establecimiento de convenios de colaboración con instituciones,universidades, colleges, colegios, asociaciones, organizaciones, empresas y actores sociales locales e internacionales quedesarrollen su actividad dentro del ámbito de actuación de nuestra área educativa.

18 Colaborar con el área social de la Fundación en la creación de convenios de colaboraciones y programas de becas entreinstituciones universitarias locales, indias y occidentales y la Fundación.

19 Participar activamente en la consecución real de los Objetivos del Milenio propuestos por Naciones Unidas.

139

Page 140: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectos

Destinatarios directos

Niños de orfanatos de Katmandú

Niños de orfanatos de Banepa

Niños de colegios públicos o privados de Katmandú y Banepa

Niños de la calle de Katmandú

Mujeres en situación de exclusión social o marginación de Katmandú

Niños de la calle de Banepa (valle de Katmandú)

Mujeres en situación de exclusión social o marginación de Banepa (Valle de Katmandú)

Niños y mujeres de etnias tibetanas, indias y butanesas que se encuentren en situación de exclusión social o marginación

Profesionales locales y extranjeros que desarrollen su actividad como docentes en las Escuelas de Formación

Profesionales de la educación cuya actividad docente esté enmarcada en las áreas curriculares de las Escuelas de Formación,Capacitación y Reciclaje

Personal cooperante y voluntario de la fundación que desarrolle su actividad dentro del área educativa

Organizaciones no gubernamentales, asociaciones y colectivos que desarrollen su trabajo dentro del marco de la educación y laformación profesional especializada

Destinatarios indirectos

Organismos e Instituciones educativas de Nepal

Organismos e Instituciones educativas occidentales

Organismos e Instituciones educativas de países limítrofes con Nepal

Entidades !nancieras, empresas o personas físicas que deseen desarrollar programas de microcréditos, así como programas deintercambio y becas encaminados a promocionar la integración universitaria de alumnos notables que muestren interés y lacuali!cación adecuada para cursar estudios superiores

Empresas o personas que soliciten la contratación de personal titulado y cuali!cado de nuestros centros de estudios

La comunidad de Katmandú y Banepa en general, dado el fomento de la creación de empleo y de población activa cuali!cada

Áreas rurales o deprimidas del extrarradio de Katmandú en los que se desarrollen programas de capacitación o formaciónprofesional

Entornos familiares y comunidades que se bene!cien de la puesta en práctica de los conocimientos adquiridos por los niños que!nalicen la formación y sean integrados en familias y comunidades

4. DESTINATARIOS DEL ÁREA FORMATIVA

140

Page 141: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

141

Page 142: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 143: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 144: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

El área social y cultural del proyecto será la intermediaciónentre las tres áreas del proyecto, así como entre éstas y lasONG, organismos, instituciones educativas y universitariasetc., tanto locales como internacionales, sirviendo deinterlocutora, puente y engranaje necesario para laconsecución efectiva de todos los objetivos propuestos;informando, analizando, reconstruyendo y redibujandoconceptos, ideas y proyectos en los que primen el diálogoabierto y el trabajo cooperativo.

A través de distintos centros repartidos por el valle deKatmandú se ofrecerán servicios asistenciales sociales aaquellos grupos y sectores de población en situación deexclusión social o sin recursos que lo demanden,especialmente a los niños de la calle, los provenientes defamilias sin recursos y los recluidos en orfanatos; así como alas comunidades discriminadas, las tribus, las viudas y lasmujeres víctimas de maltratos o sin recursos.

Participando de forma activa en la renovación y mejoraactual de la sociedad nepalesa pretendemos incentivar ymotivar a todos los actores implicados en el país a creer quees posible otra realidad más humana y justa en la que serespeten los derechos fundamentales de todos los sectores depoblación. Queremos ofrecer, para ello, nuevas vías decolaboración y de enfoque, así como formas de intervención,tanto al gobierno nepalés y a los colectivos implicados en eldesarrollo social y cultural de Nepal, como a la población civily a todas las organizaciones e instituciones que interactúanen el país.

Debido a la escasa información contrastada de fuentesfiables que existe y llega a occidente, así como a la demandade estadísticas y censos reales, se fomentará la realización detrabajos de campo y estudios de realidad que, apoyados en laobservación, la recogida y análisis de datos y la experienciadirecta, ayuden a documentar y dibujar la situación real decada uno de los 73 distritos del país. De esta manera, con lasconclusiones derivadas de la interpretación de datos, sepodrán escribir y difundir informes oficiales de calidad que

conduzcan al desarrollo de programas de intervenciónacordes con la realidad.

Dado que Nepal es un país multiétnico, multicultural ymultirracial en el que se entremezclan tres religiones distintas–hinduista, budista y musulmana principalmente-, promover lacreación de programas socio-culturales que difundan el crisolde etnias y culturas que cohabitan en Nepal y fomenten elrespeto será uno de los objetivos perseguidos por esta área.Con el desarrollo de programas culturales y servicios para elturismo solidario se conseguirá, además de sensibilizar a losvisitantes, reforzar la auto sostenibilidad del proyecto.

ÁREA SOCIALPaliar la discriminación en una sociedad multiétnica

Proyectos

1. DESCRIPCIÓN Y JUSTIFICACIÓN DEL ÁREA SOCIAL

Con el presente proyecto apoyamos y colaboramosactivamente en la consecución de los objetivos delmilenio descritos por Naciones Unidas para el 2015dentro del marco social y cultural:

-Objetivo 1: Erradicar la pobreza extrema y el hambre

-Objetivo 2: Lograr la enseñanza primaria universal

-Objetivo 3: Promover la igualdad entre los géneros y laautonomía de la mujer

-Objetivo 7: Garantizar el sustento del medio ambiente

-Objetivo 8: Fomentar una asociación mundial para eldesarrollo

OBJETIVOS DEL MILENIO

144

Page 145: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 146: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectos

Nuestro proyecto social y cultural abarca seis líneas de intervención totalmente vinculadas a las otras dos áreas del proyecto eintegradas entre sí para un mejor seguimiento y consecución de los objetivos.

1 Punto de información de interés general (infopoint)

2 Centro Permanente de Formación (Tranings Center)

Cursos de formación, concienciación y capacitaciónMesa de trabajo común

3 Instituto de Estudios de la Realidad de Nepal

Centro de interpretación de datos y elaboración de informesCentro de Iniciativas y Nuevos Proyectos

4 Centro de Trabajo o ludotecas para niños de la calle o familias sin recursos

Ludoteca punto de encuentro (!ltro) de niños de la calle o sin recursos Hospital Centro de exámenes médicos y psicológico de derivación Detox center glueEscuelas o!ciosCentro Reinserción Social y Escolar

5 Centro Social y Cultural

Centro de Reinserción Social, Escolar y LaboralCentro de Apoyo a Menores, Mujeres y RefugiadosCentro de Acogida de VoluntariosCafetería-restaurante y tienda artesanal local solidariasTienda de artesanía local y pequeño info-pointCafetería con dispensario de agua potable

6 Guest House y agencia de turismo local solidaria

Servicios y alojamientos turísticos“Trekking por el Himalaya por la reinserción de niños en comunidades”

2. LÍNEAS DE INTERVENCIÓN

146

Page 147: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

147

Page 148: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 149: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 150: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectos

PUNTO DE INFORMACIÓN DE INTERÉS GENERAL(INFOPOINT)

Katmandú, único centro financiero del país, acogeanualmente a cientos de miles de viajeros que vienen adeleitarse con el impresionante entorno natural de junglas ymontañas en el que se encuentran ocho de las cumbres másaltas de la tierra. Esta caótica y ruidosa ciudad inundada denegocios, tiendas de suvenir, agencias de viajes, deporte deaventura y de trekking, y que ofrece toda una amplia gamade servicios para el turista, carece de un infopoint queofrezca información cultural y general sobre el país. Además,no existe ningún lugar donde se pueda acceder a informacióndetallada sobre la amplísima variedad de ONG y proyectos decooperación para el desarrollo que existen en Nepal.

Tanto para el visitante de tránsito, como para el turistasolidario interesado en conocer la realidad del país y colaboraren algún proyecto, se hace necesario la creación de un puntode información en el que se recoja y ofrezca información decalidad tanto de sus costumbres, cultura, historia y folklore;como de su estructura social, económica, religiosa, sanitaria,política, educativa, organizacional y medioambiental; así comode los programas de cooperación internacional que existen enNepal y de las posibilidades de colaborar o hacer unvoluntariado.

1 Crear un punto de información único para quienes tienen interés en conocer y entender la realidad del país, o incluso

colaborar y participar en algún proyecto de cooperación internacional.

2 Informar y orientar a los interesados –tanto locales como extranjeros- de las alternativas y posibilidades de que disponen

para participar de forma activa y colaborar en algún proyecto de cooperación internacional.

3 Crear campañas de información y prevención -muy necesarias en el país - conducidas a evitar que se sigan realizando

prácticas que - aunque inconscientemente en muchos casos-, contribuyen al mantenimiento y fomento de la mendicidad, el

trá!co infantil, el trá!co de drogas, las adopciones de niños ilegales, la prostitución, etc.

4 Alertar a los turistas de las repercusiones y efectos negativos tan devastadores que tienen algunos hábitos, comúnmente

extendidos entre los turistas, de dar dinero a los niños que mendigan por las calles en busca de dinero fácil con el que

comprarse una nueva dosis de glue o pegamento. Hábitos que, normalmente, repercuten negativamente en el mantenimiento e

incremento de niños adictos al pegamento que deambulan por las calles a la caza de turistas que le regalen una propina de

compasión.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

150

Page 151: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

151

Page 152: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 153: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 154: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

El Centro Permanente de Formación es un espaciointercultural e interdisciplinario abierto, tanto a locales y aextranjeros, como a ONG locales o internacionales queinteractúan en Nepal. En este centro se podrán desarrollar yofrecer cursos de formación, concienciación y capacitación, ydesde aquí mismo se trabajará activamente en la creación decampañas de información y prevención, y estrategias dedifusión de conocimientos. Un espacio abierto al intercambiode ideas y experiencias que posibilite ampliar la concienciacolectiva y los conocimientos sobre el contexto de Nepal y surealidad, para así fomentar la participación de susinterlocutores e intervenir en caso de violación de derechosfundamentales.

Un análisis de la realidad participativa y organizacionalllevado a cabo por un equipo de antropólogos y periodistas dela Fundación durante 2010 pudo revelar la escasaparticipación por parte de la población en general, casi nulaen el caso de tratarse del segmento de poblacióndiscriminada. Asimismo, un estudio de las ONG locales queinteractúan en la ciudad para afrontar el problema de losniños de la calle, demostró la necesidad inmanente que existede trazar redes de cooperación reales entre los distintosactores que trabajan en un mismo ámbito de intervención.

Ante la desconfianza generalizada frente a la problemáticade la malversación de fondos, -práctica comúnmenteextendida entre los gobernantes, las personas que regentanorfanatos, y un gran número de ONG locales que recibenfondos occidentales-, el individualismo, la competencia porconseguir más fondos, y la avaricia han propiciado unescenario desesperanzador para aquellos que apuestan por lacooperación y el intercambio de ideas, experiencias, informes,seguimientos, etc. como herramientas necesarias. Razones depeso que justifican el poco número de organizacionesinternacionales que realmente están apostando pordesarrollar proyectos de cooperación dirigidos a solventarproblemas de gravedad como los relacionados con lasviolaciones de los derechos del niño y la industria creada entorno a ellos.

Aun así, desde la Fundación se trabajará concienzudamentepor arrojar un ápice de esperanza ante la aparente utopía dequerer crear una red real y efectiva al estilo de los paísesoccidentales más avanzados. Y se incentivará y apoyará a lapoblación para que trabaje unida y solvente sus propiosproblemas desde una perspectiva comunitaria –como losiguen haciendo con las tareas comunales en lascomunidades y zonas rurales del país-.

Proyectos

3

CENTRO PERMANENTE DE FORMACIÓN "TRAININGS CENTER#

154

Page 155: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

1 Crear una red de cooperación real y efectiva entre las ONG, instituciones y actores sociales locales e internacionales que

interactúan en Nepal.

2 Crear grupos de discusión locales por sectores de población que posibilite a los verdaderos protagonistas del país analizar su

propia realidad, detectar sus problemas, potencialidades y alternativas –y tomar conciencia de éstos-, así como unirse, tomar sus

propias decisiones de intervención y pasar a la acción.

3 Crear una mesa única de trabajo con representantes o líderes de los grupos de discusión en la que se reúnan, además, ONG,

instituciones sin ánimo de lucro, asociaciones, colectivos y personas que realmente quieran trabajar por los derechos humanos

fundamentales, los derechos sociales y las libertades individuales, el desarrollo cultural y humano, el respeto al medioambiente,

la auto sostenibilidad, etc.

4 Detectar e identi!car intereses comunes y sinergias de trabajo que fomenten y refuercen las alianzas.

5 Proponer cursos de formación, charlas o eventos de interés general destinados a informar a los actores sociales del país de las

herramientas y posibilidades que tienen a su disposición para conseguir sus propósitos.

6 Diseñar conjuntamente con las ONG y colectivos interesados planes concretos de actuación, así como campañas de

prevención.

7 Detectar nuevos focos de intervención para futuros proyectos.

8 Fomentar el asociacionismo y la creación de colectivos locales que investiguen su propia realidad.

9 Velar por los derechos fundamentales de todos los sectores de población y apoyar a los más discriminados.

10 Dotar a la población en general de los conocimientos y las herramientas sociales que existen, así como informarles de sus

derechos a informar y ser informados, para que puedan expresarse en primera persona y hacer valer sus derechos.

11 Difundir -con el apoyo y respaldo de la escuela audiovisual y de periodismo de la Fundación y la ONGD Comunicadores por el

Cambio de la Universidad de Sevilla-, las demandas y realidades de los sectores de población más discriminados y deprimidos,

para que sean escuchadas tanto por la población local, como por la comunidad internacional.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

3

155

Page 156: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 157: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 158: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectos

INSTITUTO DE ESTUDIOS DE LA REALIDAD DE NEPAL

Con la finalidad de desarrollar un informe completo real decalidad sobre la situación social, económica, política, sanitaria,organizacional, educativa, medio ambiental y política deNepal, la Fundación ha decidido apostar, -dada ladesinformación que existe sobre este pequeño país y la pocafiabilidad que arrojan los pocos datos estadísticos que seconocen- por crear su propio centro de recogida y análisis dedatos.

Para tal propósito, se está apostando por la cooperacióncon otros institutos, instituciones y centros de estudios quecuentan con larga experiencia en este tipo de empresas, paraponer los resultados derivados de los estudios e informes quese elaboren en conocimiento de la comunidad local einternacional; permitiendo dibujar un marco de intervenciónreal y efectiva e invitando a participar a aquellasorganizaciones locales e internacionales que quieran colaborar

a mejorar la situación del país y de los colectivos marginalesmás desfavorecidos.

Desde la observación, la investigación y el análisis crítico,los investigadores, profesionales interesados y estudiantesuniversitarios que participen en los programas devoluntariado, tendrán que detectar y documentar losprincipales problemas e inconvenientes al desarrollo a los quese enfrentan los países en vías de desarrollos asiáticos comoNepal. Además de presentar un informe a la Fundación, alconcluir su trabajo académico-práctico de 6 a 12 meses deduración en el caso de los voluntarios universitarios, -dependiendo del acuerdo de colaboración acordado con cadaUniversidad – serán invitados a participar en los programasde cooperación internacional que esté diseñando el Centro deIniciativas y creación de nuevos proyectos integrado en esteinstituto.

1 El objetivo principal del Instituto de Estudios de la Realidad es elaborar informes o!ciales basados en datos cuantitativos ycualitativos, así como en estadísticas reales de los distintos sectores de población para, tras un análisis exhaustivo de susituación, determinar urgencias y prioridades de intervención, y seguir desarrollando proyectos acordes a su realidad.

2 Sistematizar los datos recogidos en los estudios sobre la situación social, cultural, sanitaria, educativa, organizativa,medioambiental y política de cada uno de los 73 distritos de Nepal.

3 Organizar grupos de trabajo interdisciplinares de estudiantes, profesionales e investigadores locales e internacionales encada distrito de Nepal.

4 Crear convenios de colaboración y programas de becarios con Universidades andaluzas –en trámites- nacionales y europeas –a espera de resoluciones- que posibiliten el desarrollo de trabajos prácticos de campo y fomenten la participación de alumnosde último año de carrera, así como de personal docente e investigador, en las área del proyecto que lo requieran, así como en losgrupos de trabajo interdisciplinares creados en cada distrito.

5 Posibilitar a estudiantes universitarios occidentales –futuros actores sociales- realizar trabajos prácticos de campo de suespecialidad, colaborar en proyectos de cooperación internacional y entrar en contacto directo con otras realidades más allá delas acomodadas sociedades de bienestar y consumo acostumbradas –a la vez que convalidan créditos de la carrera-.

6 Recibir y coordinar a los voluntarios desde el Centro de acogida de voluntarios y encargarse de realizar seguimientosperiódicos.

7 Procesar e interpretar los datos y resultados derivados de los trabajos de campo de los voluntarios occidentales para elaborarinformes.

8 Elaborar en un plazo máximo de dos años un informe o!cial de calidad sobre la situación general del país que reúna la visióndel equipo interdisciplinario local e internacional de la Fundación compuesto por antropólogos, sociólogos, periodistas,trabajadores y asistentes sociales, economistas, médicos y personal sanitario, educadores, etc., así como de otros profesionales,investigadores e instituciones sin ánimo de lucro que deseen participar.

9 Dar difusión de los resultados derivados de los informes para ponerlos en conocimiento tanto de la población local y suequipo de gobierno, como de la comunidad internacional y de las organizaciones y organismos interesados en diseñarproyectos de cooperación acordes con la realidad del país.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

158

Page 159: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

159

Page 160: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 161: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 162: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectos

CENTROS DE TRABAJO O LUDOTECAS PARA NIÑOS DE LA CALLES O DE FAMILIAS SIN RECURSOS

Punto de encuentro y centro recreativo orientado a darcobertura asistencial, psicológica, higiénica y sanitaria –derivándolos en caso de gravedad o necesidad deinternamiento al centro sanitario de la Fundación- a los niñosy adolescentes de la calle, a aquéllos provenientes de familiassin recursos o que sufran maltratos, y a los interesados ensalir de las calles o rehabilitarse de su adicción al glue. Deesta manera, ganándonos su confianza, pretendemos queaccedan a formar parte de los programas de desintoxicación yrehabilitación desarrolladas por el área sanitaria del proyecto–requisito imprescindible para que los niños de la calleenganchados al pegamento puedan formarse en algunaespecialidad del Área de Formación.

1 Ofrecer a los niños de la calles y de familias sin recursos nuevas formas de diversión colectiva y de inversión del tiempo libredesde una perspectiva más constructiva y educativa.

2 Informarles de los efectos perjudiciales que ejerce la inhalación del Glue a nivel pulmonar y neuronal y poco a poco irganándonos su con!anza para que accedan a dejarlo, o incluso a formar parte del programa de desintoxicación diseñado paratal !n desde el área sanitaria de la Fundación.

3 Abrir centros, puntos de encuentros, que sirvan de !ltro para que los interesados que se acerquen puedan ser derivados alcentro o área del proyecto que proceda en cada caso: al hospital, al Centro de Desintoxicación del Glue, al Centro de ReinserciónSocial y Laboral, a las Escuelas de Formación, al Centro de apoyo a Menores, Mujeres y Refugiados, etc.

4 Ofrecer servicios básicos de higiene, sanidad y apoyo psicológico a los niños y adolescentes de la calle, a aquéllosprovenientes de familias sin recursos o que sufran maltratos, así como a todos aquéllos que estén interesados en salir de lascalles, volver a sus comunidades de origen o rehabilitarse de su adicción al glue.

5 Ofrecer asesoramiento laboral a los jóvenes interesado que se encuentre en condiciones óptimas para ello, derivándolos alCentro de reinserción social y laboral ubicado en el Centro Social y Cultural de la Fundación.

6 Ofrecer oportunidades de escolarización y formación en las Escuelas de Formación de la Fundación a aquéllos niños quehayan acabado la enseñanza básica obligatoria y no se encuentren enganchados a sustancias tóxicas y que tras pasar el examenmédico se encuentren en condiciones psíquicas y físicas óptimas.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

162

Page 163: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

163

Page 164: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 165: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 166: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectos

1 Ofrecer servicios asistenciales sociales a aquellos sectores de población en situación de exclusión social y económica más

necesitados, especialmente los niños de la calle, los niños recluidos en orfanatos, los refugiados tibetanos y butaneses, las

comunidades tribales, las niñas y mujeres víctimas de la trata de personas o maltratos y las viudas.

2 Crear un Centro de Apoyo a Menores, Mujeres y Refugiados que apoye y ofrezca asesoramiento y protección a víctimas de

malos tratos, trata de personas y refugiados principalmente, y denuncie casos de violaciones de derechos.

3 Abrir un Centro de Reinserción Social, Escolar y Laboral en el que se creen programas destinados a colaborar en la

integración social, escolar y laboral de niños de la calle y de orfanatos, así como de niños provenientes de familias sin recursos y

de mujeres en situación de exclusión procedentes del programa formativo propuesto por esta fundación..

CENTRO CULTURAL Y SOCIAL

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

1. CENTRO SOCIAL

Se trata de un gran centro que ofrecerá servicios socialesbásicos de asesoramiento y apoyo a aquellos sectores ensituación de exclusión que lo necesiten, sobre todo a los niñosde la calle, provenientes de familias sin recursos o deorfanatos; a las viudas y mujeres maltratadas, discriminadas,víctimas de la trata de personas o sin recursos; a lascomunidades tribales; a los jóvenes y hombres adictos alalcohol u otras sustancias que quieran rehabilitarse. Asimismo,en estrecha colaboración con las demás áreas de laFundación, se diseñarán programas de reinserción social,escolar y laboral adecuados a la realidad de cada grupo.

La idea es que sirva, a la vez, de engranaje entre todas lasáreas del proyecto, abriendo vías de diálogos y seguimientos,e interconectándolas de manera que, entre todas, se puedanofrecer soluciones y dar cobertura a los problemas.Predicando con el ejemplo, se trabajará conjuntamente enuna red de cooperación interna cuyo fin será la consecuciónde los objetivos generales y específicos de cada proyecto oárea.

NECESARIA INTERCONEXIÓN ENTRE LAS ÁREAS

En el caso de la población infantil de las calles – ejemploextrapolable a otros beneficiarios del proyecto-, una vez quellegan al Centro de trabajo o ludoteca del área social, centroque sirve de recepción y filtraje de futuros beneficiarios delCentro de Desintoxicación y Rehabilitación, así como lugar deencuentro donde se realizan exámenes médicos, para ver si

han de ser remitidos al hospital –área sanitaria-, se empieza atrabajar en equipo desde todas las áreas para asegurar lareinserción social y laboral del niño.

Una vez que los niños finalizan los programas dedesintoxicación, rehabilitación y socialización del Centro dedesintoxicación específico del Glue del área sanitaria, pasan,tras un estudio de sus deseos y potencialidades, al área deformación y a ser beneficiarios de las Escuelas de Formación,donde se les enseñará un oficio que nos facilitará la labor alárea social de encontrarles un trabajo cualificado yreinsertarlos en la sociedad o en sus familias.

El diálogo abierto entre las áreas facilitará igualmente lagran labor de entender los problemas a los que se enfrentandurante el proceso, de manera que, tras balances de éxitos yfracasos basados en las experiencias, se sigan rediseñandoprogramas específicos de intervención destinados a laconsecución del fin último, la reinserción social y laboral en elcaso de los niños de la calle.

Es cuando acaban esta formación, al cabo de 2-3 años deser recogidos de las calles, cuando estarían preparados parala integración en la sociedad. Reinserción social que, en elcaso de este colectivo, no es posible si no va acompañada deuna previa reinserción laboral. Por ello, con la intención derealizar seguimientos, ver la evolución de estos niños yasegurarnos de su reinserción laboral se mantendrá unaestrecha relación con las empresas interesadas en colaborarcon la Fundación en estos programas.

166

Page 167: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

167

Page 168: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectoss

3

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

PROGRAMAS DE REINSERCIÓN ESCOLAR

4 Escolarizar a los niños de la calle que acaben los programas de rehabilitación y socialización del Ärea Sanitaria (Centro de

Desintozicación del Glue).

5 Escolarizar a niños de familias sin recursos.

PROGRAMAS DE REINSERCIÓN SOCIAL

6 Devolver a sus entornos familiares y naturales a aquellos niños que, una vez concluidos sus estudios y formaciones

profesionales en las escuelas de o!cios, y analizado el impacto de dicha reinserción –pros y contras para el pleno desarrollo

social y laboral del niño- deseen volver a sus comunidades.

7 Apoyar y asesorar a las familias y a los niños reinsertados para que puedan poner en práctica los conocimientos adquiridos y,

de esta manera, contribuyan a mejorar las condiciones económicas de la familia.

8 Difundir nuevos valores y conceptos en los entornos familiares y las comunidades de los niños reinsertados: respeto al medio

ambiente, paz, cooperación, etc.

9 Encontrar nuevas familias locales a los niños que carezcan de ella, no sean bien recibidos, o no proceda la reinserción.

10 Colaborar con la agencia de turismo local de la Fundación en el programa “Trekking por el Himalaya por la reinserción de

niños en comunidades”.

11 Reinsertar a niños de la calle socializados y rehabilitados en alguno de los 44 orfanatos miembros de la Federación de

orfanatos, únicos que cumplen los mínimos establecidos por el gobierno de Nepal y aptos para la adopción legal.

12 Reinsertar en familias, comunidades u orfanatos a niñas víctimas de la trata de personas.

PROGRAMAS DE REINSERCIÓN LABORAL

13 Encontrar un trabajo digno y una oportunidad de futuro a los niños y mujeres que !nalicen sus estudios en las escuelas de

168

Page 169: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

3

formación y o!cios. Con la ayuda de cooperantes locales la Fundación colaborará de esta forma en la prevención de niños

“desorientados” sin estudios ni trabajo -fácil cebo para las ma!as de las calles-.

14 Evitar que los niños que salen de los orfanatos acaben en las calles y enganchados a las drogas como viene siendo habitual

entre jóvenes y niños de orfanatos que, de repente, se encuentran desamparados en las calles sin una formación que les

posibilite optar a un trabajo.

15 Crear programas de microcréditos y posibilitar a mujeres y niños de Nepal que lo demanden -y demuestren capacidad para

ello-, emprender un negocio propio o abrir una cooperativa.

16 Crear programas de sponsorización y apadrinamientos destinados a escolarizar a niños en Nepal -1 euro/mes-.

17 Crear campañas de concienciación “niño a niño” con la intención de acercar la situación en la que viven los niños de este país

–a través de intercambios interculturales, concursos y las posibilidades interactivas como charlas por skype que ofrecen las

nuevas tecnologías- para que empiecen a valorar la abundancia en la que vivimos en occidente.

18 Crear convenios con Universidades, instituciones académicas, sociales y gubernamentales locales y occidentales destinados a

ayudar a escolarizar y formar a niños y mujeres, así como darles oportunidades de acceder a estudios superiores de grado.

169

Page 170: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

2. CENTRO CULTURAL

En este centro sociocultural, además de todo lo descrito enel apartado anterior, también se pondrá énfasis en la labor dedar difusión de la riqueza y diversidad de culturas y etniasque cohabitan en este pequeño país, haciendo prevalecer entodo momento un mensaje de respeto a sus tradiciones,costumbres y orientaciones religiosas, animistas o paganas.

Dada la ausencia de Casas Sociales y de la Cultura, asícomo a la limitada oferta cultural de la ciudad, aprovechandoque el presente año ha sido declarado Año internacional delTurismo, -y que el gobierno ha alentado a todas las agencias,organizaciones y actores locales e internacionales que operanen el país a fomentar el turismo-, desde la Fundación sequiere dar cobertura a la creciente demanda cultural queexiste por parte de los turistas que pasan por la capital del

Proyectos

170

Page 171: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

país buscando otras alternativas, así como un acercamiento ala realidad del país, su historia, sus costumbres y su folklore.

De esta manera, se colaborará indirectamente en laactivación cultural de la ciudad, promoviendo la llegada deartistas internacionales que satisfagan las demandas de losturistas occidentales que se encuentran atrapados en laescasa oferta cultural que ofrece el barrio turístico de Thamel.

Centro de turistas que, lejos de ser un sitio que invite a losencuentros e intercambios culturales, se ha convertido en unlugar plagado de tiendas y negocios para turistas ycontaminado acústica y lumínicamente; escaparate de lapobreza y las contradicciones más aberrantes del país.

1 Activar culturalmente a la ciudad de Katmandú promoviendo la llegada de artistas internacionales -fotógrafos, cantantes,músicos, etc.-

2 Ofrecer a los turistas que pasan por la capital de Nepal un acercamiento a la realidad socio-cultural del país, así como a sucomplejo entramado de castas, tribus y etnias.

3 Trabajar por preservar y difundir la cultura y las tradiciones indias, nepalesas, tibetanas, butanesas etc. que coexisten dentrode la geografía del país.

4 Realizar exposiciones fotográ!cas que re"ejen la realidad de Nepal desde una perspectiva social y humana.

5 Proyectar documentales y películas sociales que colaboren a informar y tomar conciencia sobre la situación que vivenmuchos sectores discriminados de población del país, así como de otros países en vías de desarrollo, y los intereses económicosque mantienen y sustentan las diferencias entre el primer y tercer mundo.

6 Fomentar el consumo de productos locales e invitar a la comunidad de turistas a una re"exión crítica de nuestro papel comoconsumidores desde una perspectiva global más humana y menos etnocentrista.

7 Dar difusión a los trabajos audiovisuales –cortos, documentales, programas de radio, etc.- así como escritos -fanzines,periódicos, revistas, etc.- realizadas por los niños de la calle y de orfanatos que estudian en la Escuela Audiovisual y dePeriodismo-.

8 Dar difusión local e internacional a las danzas, la música, las obras de teatro, el cante y folklore de Nepal, India y Tibetestudiados e interpretados en la Escuela de Artes Escénicas de la Fundación.

9 Fomentar el teatro social y la creación de compañías de teatro y obras protagonizadas por niños de la calle y de orfanatos,ofreciéndoles la posibilidad de expresar su visión del mundo, así como de ganar dinero y auto sostenerse con las donacionesobtenidas.

10 Ofrecer una amplia programación de conciertos y eventos bené!cos destinados tanto a ayudar directamente a mujeres,comunidades en situación de exclusión y niños de la calle y de orfanatos principalmente, como a colaborar en la autosostenibilidad de los proyectos.

11 Crear campañas especí!cas destinadas a fomentar la entrada de turistas al país y, más concretamente, turistas solidarios.

12 Difundir y promover la riqueza cultural fuera de las fronteras nepalesas.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

171

Page 172: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

3. TIENDA Y CAFETERÍA SOLIDARIOS

El centro socio-cultural contará, además, con una cafetería-restaurante solidaria y una pequeña tienda de comercio justocon artículos locales artesanales, elaborados por los gruposde niños de la calle, de orfanatos y mujeres apoyados desdela Fundación. De esta manera, la venta de estos productoscolaborará directamente al sustento de orfanatos sin recursosque están en quiebra, apoyará a niños de la calle que seencuentren participando de los programas de desintoxicación,así como a cooperativas y asociaciones de mujeres como laAsociación de viudas y mujeres maltratadas de Nepal -conmás 2000 afiliadas- cuya reconocida labor es un ejemplo aseguir de mujeres ayudando a mujeres.

La tienda solidaria servirá, a la vez, de infopoint ya queserá provisto de trípticos e información de interés para losturistas. Además, el personal que lo atienda estará cualificadopara informar al interesado sobre todos los proyectos y áreasde intervención de la Fundación.

Proyectos

172

Page 173: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

1 Colaborar a cubrir los gastos que suponen llevar a cabo todos los proyectos en Nepal -parte auto sostenible del proyecto-.

2 Contribuir al sustento económico de orfanatos, mujeres sin recursos, niños de la calle que participen en las escuelas de o!cio,así como organizaciones locales que colaboren con la Fundación.

3 Vender los productos locales artesanales en el mercado de comercio justo.

4 Ofrecer un dispensario de agua !ltrada potable que atraiga a turistas interesados en rellenar sus botellas por un precioinferior al de una botella y que, conscientes de la problemática de las toneladas de botellas de plástico que diariamente sonquemadas o vertidas a ríos, opten por esta opción más sostenible.

5 Ofrecer un puesto de trabajo en el restaurante a los estudiantes que !nalicen su formación en la escuela de hostelería.Dar de comer al personal de la Fundación y a los voluntarios que participen en los proyectos.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

173

Page 174: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 175: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 176: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectos

GUEST HOUSE Y AGENCIA DE TURISMO LOCAL SOLIDARIA

Con la finalidad de hacer nuestro proyecto auto sostenible,Soñadores sin Fronteras apuesta por un turismo solidariodonde se de cobertura a las necesidades de los turistas que,alejados de los paquetes vacacionales estándares yacomercializados, buscan una experiencia única,sumergiéndose en la verdadera cultura nepalesa, pudiendoincluso combinar el voluntariado como una de sus alternativasde viajes.

Primeramente se abrirá una pequeña Guest House solidariaen zona turística que ofrecerá, además de camas paraalojarse, servicios turísticos y rutas culturales y trekkings, enestrecha colaboración con el programa “trekking solidario porel Himalaya por la reinserción de niños en sus comunidades”del Centro de Reinserción Social y Laboral. Importante laborque, aunque los actores sociales entrevistados consideran“ideal” para contribuir a que haya menos niños en las calles yen los orfanatos sin familia ni futuro, nadie está haciendorealmente dado al altísimo coste humano y económico

requerido para obtener una sola reinserción –y a los pocosresultados que arroja de cara a la consecución de objetivosanuales por porcentuales.

Según la ONG Terre de Hommes: “Más del 60% de losniños de orfanatos tienen padres que podrían hacerse cargode ellos”. Si a esto le añadimos las recomendaciones de unreciente informe de la ONU, el cual ha instado a todos lospaíses a que bloqueen las adopciones de niños provenientesde Nepal debido a las irregularidades detectadas en cuanto afalsificación de documentos y a la hora de captar a los niños,así como a las problemáticas de malversación de fondos ycondiciones en la que viven estos niños en los orfanatos, elresultado es que se trata de una labor prioritaria necesaria degran urgencia. (para mayor detalle diríjase al apartado de“Situación de orfanatos y problemática en torno a lasadopciones”).

1 Trazar líneas de trabajo con agencias locales establecidas que quieran cooperar en nuestro proyecto y que puedan darcobertura a nuestras necesidades: nutrir a la fundación con los bene!cios obtenidos a través de los servicios turísticos y rutas detrekkings contratadas.

2 Colaborar a que los proyectos propuestos para Nepal lleguen a ser auto sostenibles en un 70% en cuatro años.

3 Informar y dar difusión de las ventajas del turismo solidario y de combinar un viaje de placer con los programas devoluntariados en proyectos de cooperación.

4 Devolver a niños a sus entornos naturales cooperando con el Centro de Reinserción Social y Laboral en la labor de reinsertarniños de la calle y de orfanatos que lo demanden en comunidades o, incluso, en sus familias de origen.

5 Gestionar directamente dichas rutas - una vez que tengamos un personal de con!anza formado en nuestras escuelas-, yeliminar intermediarios.

6 Ofrecer una salida profesional a esos niños que terminaron su formación como guías turísticos con nosotros y estánpreparados para desenvolverse en el mundo laboral; revirtiendo los bene!cios obtenidos en los proyectos de la fundación.

7 Ofrecer a las agencias minoristas la posibilidad de vender nuestro producto solidario para cubrir la demanda de turistas quedesean combinar un programa de voluntariado con un viaje de placer más humano y económico.

8 Gestionar a través de nuestra propia mayorista solidaria todos los viajes a Nepal que desde cualquier punto del mundo sequieran contratar a través de nuestra Fundación (proyecto a medio-corto plazo aun por desarrollar destinado a eliminarintermediarios y ampliar el margen de bene!cios que revierten en los proyectos).

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

176

Page 177: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

177

Page 178: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 179: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 180: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectos

3

3. OBJETIVOS GENERALES DEL ÁREA SOCIAL

1 Ofrecer servicios asistenciales sociales a aquellos sectores en situación de exclusión social o sin recursos que lo demanden,especialmente a los niños de la calle, los provenientes de familias sin recursos, y los niños recluidos en orfanatos; a lascomunidades discriminadas, las tribus, las viudas y las mujeres sin recursos.

2 Realizar trabajos de campo y estudios de realidad para recopilar datos verídicos de la situación de cada uno de los 73 distritosdel país y así poder elaborar informes o!ciales.

3 Creación de un Centro Cultural que permita difundir libremente la pluralidad y la diversidad cultural de Nepal y de Occidente.

4 Promover la creación de programas socio-culturales que difundan el crisol de etnias y culturas que cohabitan en Nepal -hindú, nepalesa, tibetana y butanesa principalmente- y fomenten el desarrollo de programas culturales y servicios para elturismo solidario conducidos a reforzar los conceptos multiculturalidad y respeto, así como servir a la auto sostenibilidad delproyecto.

5 Creación de un Centro Social de atención y asistencia social a la comunidad sin recursos de Katmandú.

6 Creación de una Mesa de Trabajo que reagrupe a todos los actores activos que trabajen a nivel local en programas decooperación internacional para mejorar la situación de Nepal -con el !n de crear sinergias de trabajo y trazar una red real yefectiva de cooperación-.

7 Creación de un Infopoint o Punto de Información Único para la comunidad local y de turistas con el objetivo de informarsobre todos los proyectos locales e internacionales que interactúan en Nepal en pro de la cooperación internacional, y sobre susámbitos de actuación; así como intermediar y facilitar contactos, y fomentar la participación activa y comprometida en materiade cooperación internacional para el desarrollo.

8 Creación de un Instituto de Estudios Sociales y de la Realidad que permita estudiar, documentar e informar sobre la realidadsocio-cultural del país y obtener datos estadísticos de los 75 distritos de Nepal a nivel educativo, sanitario, político, económico,social, medioambiental, organizacional.

9 Creación de un Centro de Iniciativas de Nuevos Proyectos, - departamento del Instituto de Estudios Sociales y de la Realidad-y compuesto por un equipo multidisciplinar local e internacional de diferentes especialidades y en el que participaránactivamente los becarios universitarios, desde el que se diseñarán nuevos proyectos o programas de intervención real y directaque sigan bene!ciando a los sectores más discriminados y necesitados de la población nepalesa.

10 Creación de un Centro de Reinserción Social, Escolar y Laboral destinado a promover la reuni!cación familiar de niños de lacalle y de orfanatos que lo demanden, -programa promovido por la Agencia de Turismo Local “Trekking por el Himalaya por lareinserción de niños en comunidades”; la escolarización; así como la reinserción laboral de niños y mujeres que terminan su cicloen los Escuelas de Formación.

11 Creación de un Centro de Formación continua (Training) abierto a la comunidad local e internacional que permita desarrollary ofrecer cursos de formación, concienciación y capacitación a personas físicas, ONG y organizaciones que interactúen en Nepal,y desde donde se trabajará activamente en la creación de campañas y estrategias de difusión de conocimientos.

180

Page 181: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

3. OBJETIVOS GENERALES DEL ÁREA SOCIAL

3

12 Creación de campañas de sensibilización, concienciación, prevención y difusión de información que aporten nuevas formasde visión de la realidad y posibilidades de intervención.

13 Creación de un Centro de Apoyo a Menores, Mujeres y Refugiados que ofrezca apoyo asistencial, social y psicológico, yposibilite cursos de formación a estos colectivos que favorezcan su reconocimiento social, su autoestima y una adecuadareinserción socio-laboral.

14 Apoyar y asesorar a la población adulta con problemas de alcoholismo –principalmente masculina- interesada en participaren los programas de desintoxicación y rehabilitación para adultos que se desarrollarán desde el área sanitaria.

15 Crear programas y convenios de colaboración entre universidades occidentales y la fundación a !n de crear gruposmultidisciplinares de trabajo e investigación con profesionales nepaleses y de la comunidad internacional y becariosuniversitarios occidentales.

16 Promover la creación de asociaciones y colectivos, informarles de las herramientas sociales que disponen para difundir surealidad y fomentar la participación activa de los sectores de población discriminados.

17 Hacer llamamientos e informar al gobierno del país y a la comunidad internacional de las injusticias, violaciones de derechose irregularidades detectadas, así como de las carencias sociales, sanitarias, educativas y económicas que padecen los grupossociales excluidos.

18 Crear espacios lúdicos -centros de trabajo o ludotecas- que ofrezcan, además de nuevas formas de diversión colectiva y deinversión de su tiempo libre -desde una perspectiva más constructiva y educativa-, servicios básicos de higiene, sanidad y apoyopsicológico, para así ir ganándonos la con!anza de los niños y adolescentes de las calles interesados en rehabilitarse de suadicción al glue.

19 Crear programas de apadrinamiento de personas, familias o proyectos (sponsors), y programas de reinserción social, escolar ylaboral de niños y adolescentes de la calle a través de campañas de sensibilización “niño a niño” en los colegios, en lasUniversidades y en otros colectivos sensibles.

20 Reinsertar niños de la calle sin familias -o que no proceda la reinserción familiar- en algunos de los 44 orfanatos legalespertenecientes a la Federación de Orfanatos de Nepal y reconocidos por el Gobierno de Nepal.

21 Denunciar violaciones de los derechos de la infancia.

22 Colaborar con el gobierno nepalés en procesos de estudio y documentación de la realidad socio-económica, educativa ysanitaria del país con el objetivo de describir líneas de trabajo reales en materia de cooperación y apoyo internacional.

23 Trabajar activamente junto con la Escuela de Comunicación y Periodismo en la difusión de la historia, la realidad actual y laproyección futura de Nepal y de sus diferentes colectivos.

24 Participar activamente en la consecución real de los Objetivos del Milenio propuestos por Naciones Unidas.

181

Page 182: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

Proyectos

Destinatarios Directos.

Habitantes de la ciudad de Katmandú.

Habitantes de las zonas rurales y del extrarradio de Katmandú.

Población occidental de tránsito por Katmandú y Nepal.

Turistas, viajeros solidarios y voluntariado de tránsito por Nepal.

Organizaciones no gubernamentales e instituciones sin ánimo de lucro que desarrollen su actividad en Katmandú o en Nepal.

Asociaciones y colectivos organizados que trabajen por la cooperación al desarrollo y los derechos humanos y fundamentales

en Katmandú y Nepal.

Destinatarios Indirectos.

Organismos e instituciones sociales y culturales de Katmandú y Nepal.

Organismos e instituciones sociales y culturales occidentales y de países limítrofes.

Personas físicas o individuales que realicen trabajos de campo, estudios e investigaciones sociales en Katmandú y Nepal.

Colectivos u organizaciones que desarrollen proyectos culturales y sociales en Nepal.

Instituciones y organismos estudiantiles y universitarios locales e internacionales.

Voluntariado solidario y humano procedente de occidente o de países limítrofes.

4. DESTINATARIOS DEL ÁREA SOCIAL

182

Page 183: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

183

Page 184: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 185: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal
Page 186: Doc 5. Memoria sobre la situación en Nepal

www.fundacionssf.org

Fundación Soñadores sin FronterasC/ Fray Isidoro de Sevilla, nº 34 - 2º Izqda. - C.P. 41009 - Sevilla (Spain) - Tlfnos: +34 955 512 857 / +34 660 719 485

[email protected]