djembe - xtec.cat · djembe balafon kirin . 17 dounou 5.- dibuixa uns nens gambians cantant i...

28
DJEMBE QUADERN DE TREBALL CICLE INICAL GÀMBIA

Upload: others

Post on 19-Apr-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

DJEMBE

QUADERN DE TREBALL

CICLE INICAL

GÀMBIA

Page 2: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

2

LA CANÇÓ COM A NEXE

INTERCULTURAL A L’AULA

QUADERN DE TREBALL

CICLE INICIAL

PAIS: GÀMBIA

MONTSERRAT GRAU I SANCHIS

Page 3: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

3

L’abellerol

Page 4: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

4

IL.LUSTRA EL TEU CONTE : Aquest conte no té dibuixos els hauràs de fer tu,

serà el teu conte.

En Xic i en Tic són dos pardalets molt bufons i molt entremaliats. Tot just han

après a volar i no paren ni un moment d’ anar d’un costat a l’altre observant’ho tot.

De sobte en Tic tot sorprès diu:

Tic .- Mira, Xic, on ocell nou.

Xic .- És veritat , aquest ocell és nou, abans no hi era.

Tic.- Has vist quin plomatge més bonic! Quins colors més vistosos!

Xic.- I quin xiscles que fa!

Tic.- Les plomes negres que té al voltant de l’ull semblen un antifaç!

Xic.- I quin bec més rígid i fort!

Tic.- Ei! Ei! Tu ocellot! Vine que et volem conèixer!

L’ocell s’apropà on estaven els dos pardalets i diu:

Abellerol .- Caram! quins dos pardalets nous, segur que deu fer molt poc que

heu sortit de l’ou, doncs jo conec a tots els pardals d’aquest bosc i a vosaltres no us

conexia.

Xic.- Doncs si, fa poc que hem sortit de l’ou, però a tu no t’havíem vist mai.

Abellerol.- És clar que no, pardalets ignorants! Que no sabeu que jo, l’abellerol,

sóc un ocell migrador?

Tic.- I això què vol dir?

Abellerol .- Vol dir que passo els hiverns a l’ Àfrica i quan ve la primavera torno

cap aquí.

Xic.- Quin viatge més llarg!

Abellerol .- Doncs si , però per això tinc aquestes ales llargues i primes i la cua

ampla per poder volar molts quilòmetres i em dic abellerol perquè el meu menjar

preferit són les abelles, encara que també menjo insectes més grossos com les

libèl·lules.

Tic.- I viatges tot sol?

Abellerol.- No, anem en bandades de 5 a 50.

Page 5: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

5

1.- Dibuixa els dos pardalets i l’abellerol

Page 6: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

6

Tic.- Per què no ens expliques coses de l’Àfrica, nosaltres no en sabem res.

Abellerol--- D’acord. Jo passo l’hivern a Gàmbia. Gàmbia és un país molt bonic,

hi ha un riu molt gran on la gent hi navega en unes barques allargades transportant

coses a altres poblacions que també estan a la vora del riu.

Xic.- En aquest riu hi ha cocodrils?

Abellerol.- Sí, s’ha d’anar en compte.

Page 7: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

7

Tic.- I quins altres animals hi ha? Ximpanzés, hipopòtams, lleopards ,

antílops.... i sobretot, sobretot, moltíssim ocells

2.- Dibuixa els animals

Page 8: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

8

La gent viu en petits poblats i és molt alegre, sempre estant cantant i

ballant. Tenen un color de pell molt bonic i uns cabells molt arrissats.

Voleu que us canti una cançó que em van ensenyar?

Tic i Xic --- Si, si si!!

Abellerol.- És una cançó en llengua mandinga que es diu Iupiiaia. Iupiiaia és

una expressió d’alegria i diu la cançó:

Iupiiaia! vinc a buscar un noi que es diu Fai. Iupiiaia natakama nata faikama

Mentre he anant a buscar en Fai Iupiiaia natakama nata faikama

ha arribat un vaixell a Gàmbia. Kulumba aenrarig Gàmbia.

Page 9: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

9

Abellerol.- Les cases als pobles són rodones i tenen la teulada de palla. La palla els

protegeix de la forta calor que hi fa.

Page 10: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

10

.... Aquesta teulada de palla és costosa de posar i de mantenir. Ara també se’n

posen d’uralita, és més barat, però hi fa molta calor.

3.- Dibuixa un poblat.

Page 11: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

11

Abellerol --- Les dones vesteixen uns vestits molt vistosos, d’uns colors molt

vius i porten sempre els seus fillets penjats a l’esquena i per portar coses se les posen

al cap. Són molt treballadores, es cuiden de la casa , de l’hort, d’anar a buscar aigua,

de tenir cura dels petits i dels avis. Els homes tenen cura dels ramats.

Page 12: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

12

4.- Dibuixa una família gambiana.

Page 13: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

13

Abellerol--- Allí a Gàmbia hi ha mercats que hi venen força coses.

Page 14: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

14

Page 15: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

15

Abellerol.- Us cantaré una cançó que vaig escoltar en un mercat molt bonic que

hi havia a la vora del riu Gàmbia. La cançó representa que arriba un venedor i unes

noies es parlen unes a les altres:

- Has vist aquest venedor? té sabates, ulleres de sol, vestits........

- Ah! Però no té un collaret verd que és el que jo vull.

Aleshores canten:

Aquest venedor no té el que jo vull.

I continuen dient:

- Heu vist aquest venedor nou? Té collarets de bonics colors, cistells, teles...

- Ah! Però no té faldilles, no, no m’interessa aquest venedor.

I tornen a cantar:

I així van repetint moltes vegades , tot cantant sempre

Page 16: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

16

Abellerol.- A Gàmbia hi tinc molts amics i amigues, m’ensenyen cançons i a mi

m’agrada refilar-les. Sempre s’acompanyen les cançons tocant instruments.

Gembe balafon

Djembe Balafon

kirin

Page 17: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

17

Dounou

5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments.

Page 18: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

18

Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies, o grups de persones diferents,

com per exemple els mandingues i els wolofs. De mandingues ja els deveu conèixer

perquè n’hi ha aquí al Maresme.

Tic.- Aquí al Maresme hi ha gent de tant lluny?

Xic.- I que hi fan aquí?

Abellerol .- Doncs venen aquí perquè allí és un país molt pobre, no hi ha feina

per tothom. Aquí els pares troben feina per guanyar-se la vida, las mares no els cal

anar a buscar aigua ni de tenir cura de l’hort, es cuiden de la seva casa i els seus fills i

algunes també van a treballar. Els nens i nenes van a l’escola. Veniu que us ho

ensenyaré.

( Tots tres arrenquen el vol i es dirigeixen cap a l’escola del poble)

Abellerol.- Ho veieu?

Tic.- Caram! No m’hi havia fixat del color tan bonic de la seva pell.

Xic.- Mireu ara entren unes senyores, semblen les mares d’aquest nens.

Abellerol.- SSSSch!! Escoltem i observem, que sembla que les mares van a

ballar i cantar.

Tic.-Quina emoció! Mireu té un Djembe!

Xic i Abellerol.- SSSSSCH!!!!!

Abellerol.- ( xiuxejant) Mireu ara els ensenya una cançó.

Page 19: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

19

Abellerol.- Ara ballen.

Page 20: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

20

6.- Dibuixa a les mares mandingues ballant una dansa.

Page 21: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

21

Xic.- Quin ritme!

Tic i Abellerol.- SSSCH! Que sembla que van a cantar tots plegats una cançó.

Abellerol.- Aquesta cançó que estan cantant la vaig sentir en un poblat a la vora del riu

Gàmbia. La cançó explica que hi ha una mare amb la seva filla que diu: la meva filla

està fent que jo balli. Mani no sap que trobarà l’home de la seva vida.

Tothom dóna gràcies a Déu perquè la Mani ha trobat l’home de la seva vida.

Diou Diou dinka badou dileo

Manio dinven dondila

Mane malong kasiqueo sotodui nia

Naea soto mansaba tentula

Naea soto mansaba tentula.

Page 22: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

22

Abellerol.- Ah! Ara en canten una molt divertida, ja la conec. La canten quan un nen vol

jugar amb un grup de nens que ja estan jugant i es pensen que el nen que vol jugar

els espatllarà el joc. La cançó diu

Natalia tulu lela mana lia tinyarla “Tranquils, jo vinc aquí per jugar, no per portar

problemes”

Natalia en llengua mandinga vol dir : Jo vinc aquí per jugar.

Page 23: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

23

Abellerol.- Bé nois, ja heu après forces coses de Gàmbia i també a cantar boniques

cançons. Jo me’n vaig a caçar algunes abelles doncs l’estómac m’està fent rau rau de

gana.

( se’n va tot cantussejant Natalia tululea.................)

Xic.- Quina vida més emocionant la d’aquests ocell migradors!

7.- Dibuixa aquesta escena

Page 24: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

24

8.- Escriu unes quantes coses que t’agradaria saber més sobre Gàmbia:

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

9.- Cerca informació sobre aquestes coses que us interessen de Gàmbia. Pots fer que

t’ajudi la teva família, pregunta als mestres i a persones adultes, busca en els llibres de

la biblioteca, a internet, o també preguntar a veïns gambians que tinguis.

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

...........................................................................................................................................

Page 25: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

25

JUGUEM UNA MICA:

10.- En aquesta sopa de lletres hi trobaràs noms de coses de Gàmbia.

M F I V E C I B B

S E G A M B I A A

C O C O D R I L M

P I R A W C E A A

S A P A L P O F F

A B E L L E R O L

X F I K I R I N N

S E I M O P E T I

T D J E M B E J O

11.- Encerta les respostes:

Gàmbia és un país que està a............................................................

Hi passa un riu que es diu .................................................................

Digues el nom de dos instruments musicals gambians......................

.............................................................................................................

Què vol dir “Natalia” en llengua mandinga?.........................................

..............................................................................................................

Page 26: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

26

12.- Muntem una festa gambiana:

Amb els companys i companyes de classe podeu organitzar una festa

gambiana.

Podeu fer:

- Una exposició d’objectes de Gàmbia.

- Un mural per situar Gàmbia i assenyalar el camí que s’ha de fer per arribar

a Catalunya. Penjar-hi dibuixos que hagueu fet de Gàmbia.

- Preparar receptes típiques de Gàmbia.

- Cantar les cançons que heu après.

- Escoltar música de Gàmbia.

- Decorar la classe com si fos un poblat gambià.

Perquè la festa tingui força èxit hi podeu convidar les mares i germanes dels

vostres companys i companyes gambians, us prepararan menges típiques i si

poseu al seu abast instruments de percussió us cantaran i ballaran. Segur que

us ho passareu molt bé!

Després d’haver llegit , dibuixat i omplenat aquest conte , segur que hauràs après

moltes coses de Gàmbia i sobretot,sobretot, cantar boniques cançons.

Page 27: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

27

AGRAÏMENTS A l’Eduard Comín Roca que ha cedit la majoria de les fotografies. A la Wude, per les cançons que m’ha ensenyat , m’ha traduït i que he pogut posar en

aquest quadern. També pel petit vocabulari mandinga que m’ha ensenyat.

Page 28: DJEMBE - xtec.cat · Djembe Balafon kirin . 17 Dounou 5.- Dibuixa uns nens gambians cantant i tocant els seus instruments. 18 Abellerol .- Allí la gent són de diverses ètnies,

28

INDEX Pàgina IL.LUSTRA EL TEU CONTE ......................................................... 4 EXPLIQUEM COSES DE L’ÀFRICA.............................................. 6 CANÇÓ IUPIIAIA ........................................................................... 7 LES CASES DELS POBLATS ...................................................... 9 LES DONES .................................................................................. 11 MERCATS ...................................................................................... 13 CANÇÓ YULAMANA ...................................................................... 15 INSTRUMENTS MUSICALS ........................................................... 16 CANÇÓ DIOU DIOU ........................................................................ 21 CANÇÓ MATALIA ........................................................................... 22 ESCRIU ........................................................................................... 24 JUGUEM UNA MICA ....................................................................... 25 MUNTEM UNA FESTA .................................................................... 26 AGRAÏMENTS .................................................................................. 27