diccionario multilingÜe de buceo y actividades subacuÁticas

262
DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉ S ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN a bordo NAUT -aboard -à bord -a bordo -aan boord -an Bord a lo largo de Marseille -off Marseille -au large de Marseille -al largo di Marsiglia -ter hoogte van Marseille -in Höhe von Marseille a medida EQT -made to measure -sur mesure -su misura -op maat -nach Maß abadejo (m) BIO/ZOO -haddock -aiglefin (m) -nasello (m) -schelvis (m) -Schellfisch (m) abadejo (m) cuna (f) BIO/ZOO -striped grouper -Brazilian grouper -badèche (f) -epinefelo (m) -gestreepte wrakbaars (m) -gestreifter Zackenbarsch (m) abadejo (m) serreta (f) BIO/ZOO -pollack -lieu jaune (m) -colin jaune (m) -merluzzo giallo (m) -pollak (m) -Pollack (m) -heller Seelachs (m) abajo - downstream -en aval -aval -a valle -stroomafwaarts -stromabwärts abajo bajo -below -low -bas -en bas -in giù -basso -dabbasso -beneden -onderaan -diep -tief -unten abajo en posición baja EQT -lowered -down -abaissé -baissé -abbassato -neergelaten -onderaan -beneden -gesenkt -nach unten gebracht -unten abandono de equipo (m) zafaje de la escanfandra (m) DTP -aqualung removal -décapelage (m) -svestizione dell'autores piratore (f) -afwerpen van de duikapparatuur (n) -Ablegen des Tauchgeräts (n) abertura branquial (f) hendidura branquial (f) BIO/ZOO -gill slit -fente branchiale (f) -fessura branchiale (f) -kieuwspleet (f) -Kiemenspalt (m) abertura cuarto de vuelta (f) mando de EQT -quarter turn opening -ouverture "quart de tour" (f) - robinetteri e quart de tour (f) -apertura a un quarto di giro (f) - rubinetteria a un quarto di giro (f) - kwartslagopenin g (f) -kwartslagkraan (m) -Kipphebelventil (n) - Vierteldrehungsöf fnung (f) - Vierteldrehungsve

Upload: memoypunto

Post on 21-Oct-2015

344 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉSFRANCÉS

ITALIANO

HOLANDÉS ALEMÁN

a bordo NAUT -aboard -à bord -a bordo -aan boord -an Bord

a lo largo de Marseille

  -off Marseille

-au large de Marseille

-al largo di Marsiglia

-ter hoogte van Marseille

-in Höhe von Marseille

a medida EQT -made to measure

-sur mesure -su misura -op maat -nach Maß

abadejo (m) BIO/ZOO -haddock -aiglefin (m) -nasello (m) -schelvis (m) -Schellfisch (m)

abadejo (m)

cuna (f)

BIO/ZOO

-striped grouper-Brazilian grouper

-badèche (f) -epinefelo (m) -gestreepte wrakbaars (m)

-gestreifter Zackenbarsch (m)

abadejo (m)

serreta (f)

BIO/ZOO -pollack

-lieu jaune (m)-colin jaune (m)

-merluzzo giallo (m)

-pollak (m) -Pollack (m)-heller Seelachs (m)

abajo  -downstream

-en aval-aval -a valle -stroomafwaarts -stromabwärts

abajo bajo

 -below-low

-bas-en bas

-in giù-basso-dabbasso

-beneden-onderaan-diep

-tief-unten

abajo en posición baja

EQT -lowered-down

-abaissé-baissé

-abbassato-neergelaten-onderaan-beneden

-gesenkt-nach unten gebracht-unten

abandono de equipo (m) zafaje de la escanfandra (m)

DTP-aqualung removal

-décapelage (m)

-svestizione dell'autorespiratore (f)

-afwerpen van de duikapparatuur (n)

-Ablegen des Tauchgeräts (n)

abertura branquial (f)

hendidura branquial (f)

BIO/ZOO -gill slit-fente branchiale (f)

-fessura branchiale (f)

-kieuwspleet (f) -Kiemenspalt (m)

abertura cuarto de vuelta (f) mando de abertura cuarto de vuelta (m)grifería cuarto de vuelta (f)

EQT-quarter turn opening

-ouverture "quart de tour" (f)-robinetterie quart de tour (f)

-apertura a un quarto di giro (f)-rubinetteria a un quarto di giro (f)

-kwartslagopening (f)-kwartslagkraan (m)

-Kipphebelventil (n)-Vierteldrehungsöffnung (f)-Vierteldrehungsventil (n)-Kugelventil (n)

abertura (f)   -opening -ouverture (f)

-apertura (f) -openen (n)-opening (f)

-Öffnen (n)-Öffnung (f)

abisal hadal

GEO

-abyssal-abyssobenthic

-abyssal -abisale-adale

-diepzee--abyssaal-abyssisch

-abyssisch-Tiefsee-

abismo (m) fondo oceánico

GEO -abyss-profound

-abysse (m) -abisso (m)-zona abissale

-diepzee (f) -Tiefenregion (f)-Tiefsee (f)

Page 2: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

profundo (m)

region-deep ocean-deep sea-abyssal region

(f)

abrazadera (f)

EQT-clamp-clamping ring

-collier de serrage (m)

-staffa (f)-collare di serraggio (m)

-klembeugel (m)-klem (f)-klemring (m)

-Klemmschelle (f)-Schlauchklemme (f)

abrigo (m) refugio (m)

  -shelter -abri (m) -riparo (m)-rifugio (m)

-schuilplaats (m) -Schutz (m)-Unterschlupf (m)

abrir la botella

 

-crack the cylinder (to)-open the cylinder (to)

-ouvrir la bouteille

-aprire la bombola

-de fles opendraaien

-die Flasche öffnen

abrir la reserva bajar la reserva

 

-pull the reserve (to)-lower the reserve lever (to)

-tirer la réserve-baisser la tige de la réserve

-tirare la levetta di riserva

-de reserve trekken -die Reserve ziehen

abritado al abrigo

 -safe-sheltered

-à l'abri-en sécurité-abrité

-al sicuro-riparato

-in veiligheid-beschermd-geschuild

-sicher-geschützt-in Sicherheit

abrochado rápido (m)

EQT

-quick coupling-quick connector-quick connection

-raccord rapide (m)

-raccordo rapido (m)-innesto rapido (m)

-snelkoppeling (f)

-Schnellanschluss (m)-Schnellkupplung (f)-Steckkupplung (f)

abroche rápido (m)

EQT-quick-adjust buckle

-bouclage rapide (m)

-aggancio rapido (m) -snelsluiting (f)

-Schnellverschluss (m)-Schnellverschlußschnalle (f)

abroche (m) EQT -buckling -bouclage (m)

-aggancio (m) -sluiting (f) -Verschluss (m)-Zuschnallen (n)

absorber   -absorb (to) -absorber -assorbire -absorberen -absorbieren

absorción de la luz (f)

PHYS/CHEM

-light absorption

-absorption de la lumière (f)

-assorbimento della luce (m)

-absorptie van het licht (f)-lichtabsorptie (f)

-Lichtabsorption (f)

absorción (f)

  -absorption -absorption (f)

-assorbimento (m)

-absorptie (f) -Absorption (f)

abundante en peces

  -abundant in fish

-poissonneux

-pescoso -visrijk -fischreich

acantilado (m)

GEO -cliff -falaise (f)-falesia (f)-scogliera (f) -klif (n)

-Felsklippe (f)-Kliff (n)-Steilufer (n)

accesible   -accessible -accessible -accessibile -toegankelijk -zugänglich

accesorio (m)

EQT -accessory -accessoire (m)

-accessorio (m) -toebehoor (n) -Zubehör (n)

accidente de descompresión vestibular (m)

MED/ANAT

-internal ear decompression disease

-accident de décompression de l'oreille interne (m)

-accidente da decompressione del orecchio interno (m)

-decompressieongeval van het binnenoor (n)

-Dekompressionsunfall des Innenohrs (m)

accidente de descompres

MED/ANAT

-decompression sickness-DCS

-accident de décompression (m)-ADD (m)

-accidente da decompressione (m)-incidente da

-decompressieongeval (n)-

-Dekompressionsunfall (m)-Deko-Unfall (m)

Page 3: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

ión (m) accidente descompresivo (m)enfermedad de descompresión (f)

-DC sickness-decompression illness-DC illness-DCI-decompression disease-decompression accident

-maladie de décompression (f)-mal des caissons (m)

decompressione (m)-malattia da decompressione (f)-MDD (f)-malattia dei cassoni (f)

decompressieziekte (f)-caissonziekte (f)

-Dekompressionskrankheit (f)-Caisson-Krankheit (f)

accidente descompresivo (m) accidente de descompresión (m)enfermedad de descompresión (f)

MED/ANAT

-decompression sickness-DCS-DC sickness-decompression illness-DC illness-DCI-decompression disease-decompression accident

-accident de décompression (m)-ADD (m)-maladie de décompression (f)-mal des caissons (m)

-accidente da decompressione (m)-incidente da decompressione (m)-malattia da decompressione (f)-MDD (f)-malattia dei cassoni (f)

-decompressieongeval (n)-decompressieziekte (f)-caissonziekte (f)

-Dekompressionsunfall (m)-Deko-Unfall (m)-Dekompressionskrankheit (f)-Caisson-Krankheit (f)

accidente inmerecido (m)

MED/ANAT

-unmerited decompression sickness-unpredictable DCI-undeserved DCI-unexpected decompression illness-unmerited DC illness

-accident de décompression immérité (m)

-incidente da decompressione inatteso-incidente da decompressione inaspettato (m)

-onverdiend duikongeval (n)

-Dekompressionsunfall trotz Einhaltung aller Tauchvorschriften (m)

accidentes mecánicos (mpl)

MED/ANAT

-mechanical diving accidents

-accidents mécaniques (mpl)

-accidenti meccanici (mpl)

-mechanische duikongevallen (npl)

-mechanische Tauchunfälle (mpl)

accidentes tóxicos (mpl)

MED/ANAT

-toxic diving accidents

-accidents toxiques (mpl)

-accidenti tossici (mpl)

-toxische duikongevallen (npl)

-toxische Tauchunfälle (mpl)

accidente (m)

MED/ANAT -accident

-accident (m)

-accidente (m)-sinistro (m)-incidente (m)

-ongeval (n)-ongeluk (n)

-Unfall (m)-Unglück (n)

aceitar   -oil (to) -huiler -inoliare-oliare

-oliën -ölen

aceite de silicone (m)

EQT -silicone oil -huile de silicone (f)

-olio de silicone (m)

-silikoonolie (f) -Silikonöl (n)

aceite (m) lubricante (m)

  -oil -huile (f) -olio (m)-lubricante (m)

-olie (f) -Öl (n)

acelerar nadar más rápidamente

 

-swim faster (to)-go faster (to)-accelerate (to)

-accélérer-nager plus vite

-accelerare-nuotare più velocemente

-sneller zwemmen-vlugger zwemmen-versnellen

-schneller schwimmen-beschleunigen

Page 4: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

acero inoxidable (m)

EQT-stainless steel

-acier inoxydable (m)

-acciaio inossidabile (m)

-roestvrijstaal (n) -rostfreier Stahl (m)

acero (m) EQT -steel -acier (m) -acciaio (m) -staal (n) -Stahl (m)

acetabularia (f)

BIO/ZOO

-mermaid's cup-acetabularia

-acétabulaire (f)

-acetabularia (f) -parasolwier (n) -Schirmalge (f)

achicar NAUT-bail out (to)-scoop (to)

-écoper-aggottare-sgottare -uithozen -ausschöpfen

acidez (f) PHYS/CHEM -acidity -acidité (f) -acidità (f)

-zuurte (f)-zuurheidsgraad (m)

-Säure (f)-Azidität (f)-Säuregrad (m)

ácido carbónico (m)

PHYS/CHEM -lactic acid

-acide lactique (m)

-acido lattico (m) -melkzuur (n) -Milchsäure (f)

ácido úrico (m)

PHYS/CHEM

-uric acid -acide urique (m)

-acido urico (m)

-urinezuur (n) -Harnsäure (f)

aclarado (m) enjuague (m)

EQT -rinsing -rinçage (m)-risciacquata (f) -spoelen (n) -Spülen (n)

aclarar endulzar

EQT -rinse (to) -rincer-sciacquare-risciacquare

-afspoelen-uitspoelen

-spülen-abspülen-ausspülen

acostar atracar

NAUT -berth (to) -accoster -approdare -aanleggen -anlegen

actinia arbol (f)

BIO/ZOO-bushy anemone

-anémone buissonnante (f)

-anemonia arborescente (f)

-struikanemoon (f)-Strauchanemone (f)

actinia común (f)

BIO/ZOO

-snake-locks anemone-opelet anemone

-anémone verte (f)

-anemone capelli di serpe (f)-matrona di mare

-wasroos (f)-Wachsrose (f)-grüne Seerose (f)-Fadenrose (f)

actinia del ermitaño (f)

BIO/ZOO

-hermit crab anemone-parasit anemone

-anémone solitaire (f)

-anemone parasita (f)-ortica di mare (f)

-heremietanemoon (f)

-Einsiedler-Seerose (f)-Schmarotzerrose (f)

actinia encrostante (f)

BIO/ZOO-encrusting anemone

-anémone encroûtante (f)

-anemonia encrostante (f) -korstanemoon (f)

-Krustenanemone (f)

actinia gorda (f)

BIO/ZOO -fat anemone

-anémone charnue (f)

-attinia grossa (f)

-dikke anemoon (f) -Fleischanemone (f)

actinia piedra preciosa (f)

BIO/ZOO-jewel anemone

-anémone bijou (f)

-anemonia gioiello (f)

-edelsteel-anemoon (f)

-Schmuckanemone (f)

actinia solar (f)

BIO/ZOO -seadaisy-anémone solaire (f)

-anemonia solare (f) -zonneanemoon (f)

-Sonnenrose (f)-Seemannsliebchen (f)

actinia verrucosa (f)

BIO/ZOO-gem anemone

-anémone verruqueuse (f)

-rugola (f) -wrat-anemoon (f) -Edelsteinrose (f)

actinia (f) BIO/ZOO -actinia -actinie (f) -attinia (f) -actinia (f) -Aktinie (f)

actividades   -underwater

-activités subaquatiqu

-attività subacquee

-onderwateraktivite

-Unterwasseraktivitä

Page 5: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

subacuáticas (fpl)

activities

es (fpl)-activités sous-marines (fpl)

(fpl) iten (fpl) ten (fpl)

actividad (f)   -activity -activité (f) -attività (f) -aktiviteit (f) -Aktivität (f)-Tätigkeit (f)

acuario (m)   -aquarium -aquarium (m)

-acquario (m) -aquarium (n) -Aquarium (n)

ACUC EDU, ORG

-ACUC-Association of Canadian Underwater Councils

-ACUC -ACUC -ACUC -ACUC

acumular  -accumulate (to)

-accumuler -accumulare -opeenhopen -anhäufen

adaptador (m)

EQT -adaptor

-adapteur (m)-adaptateur (m)

-adattatore (m) -adapter (m) -Adaptor (m)-Adapter (m)

ADEC ORG

-ADEC-Asian Diver Exhibition and Conference

-ADEC -ADEC -ADEC -ADEC

advertir   -warn (to) -avertir -avvertire -waarschuwen -warnen

aeroembolismo (m)

MED/ANAT

-air embolism

-aéroembolisme (m)

-aeroembolismo (m)

-luchtembolie (f) -Luftembolie (f)

aflojar   -loosen (to) -desserrer -mollare -openen -öffnen

agalla (f) BIO/ZOO -gill -ouïe (f) -branchia (f) -kieuw (f) -Kiemen (m)

agarradera de transporte (f) asa de transporte (f)

EQT -carrying handle

-poignée de transport (f)-poignée de portage (f)

-maniglia di trasporto (f)

-transporthandvat (n)

-Traggriff (m)-Tragegriff (m)-Transportgriff (m)

agarrar coger

  -grasp (to) -saisir -prendere -grijpen -greifen

agenda de inmersiones (m) cuaderno de buceo (m)carnet de buceo (m)logbook (m)

  -logbook-carnet de plongées (m)-logbook (m)

-giornale (m)-logbook (m)

-logboek (n) -Logbuch (n)

agilidad en el agua (f) soltura submarina (f)

 

-watermanship-water skills

-aquaticité (f)

-acquaticità (f)

-zwemvaardigheid (f)-duikvaardigheid (f)

-Wohlbefinden im Wasser (n)

agitado NAUT -rough -agité -agitato -onrustig -unruhig-stürmisch

agitado borrascoso

  -stormy -houleux -ondoso-mosso

-deinend-woelig

-unruhig

agresividad (f)

 -aggressiveness

-agressivité (f)

-aggressività (f) -agressiviteit (f) -Agressivität (f)

agresivo   -aggressive -agressif -aggressivo -agressief -agressiv

agrupado   -close -groupé -raggruppato -samen -zusammen

Page 6: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

together

agua del mare (f)

GEO -sea water -eau de mer (f)

-acqua di mare (f)

-zeewater (n) -Seewasser (n)-Meerwasser (n)

agua dulce (f)

GEO -fresh water -eau douce (f)

-acqua dolce (f)

-zoet water (n) -Süßwasser (n)

agua salada (f)

GEO -salt water -eau salée (f) -acqua salata (f)

-zout water (n) -Salzwasser (n)

agua tranquila (f)

GEO -still water -eau calme (f)

-aqua calma (f) -stil water (n) -ruhiges Wasser (n)

aguamala (f) aguamar (m)medusa blanca (f)

BIO/ZOO

-shiff arms jellyfish-barrel jellyfish-football jellyfish

-rhizostome (m)-poumon de mer (m)

-botte di mare (m)

-zeepaddestoel (m)-bloemkoolkwal (f)

-Lungenqualle (f)-Wurzelmundqualle (f)

aguamar (m) aguamala (f)medusa blanca (f)

BIO/ZOO

-shiff arms jellyfish-barrel jellyfish-football jellyfish

-rhizostome (m)-poumon de mer (m)

-botte di mare (m)

-zeepaddestoel (m)-bloemkoolkwal (f)

-Lungenqualle (f)-Wurzelmundqualle (f)

aguantar la respiración bloquear su respiraciónretener su respiracióncontener su respiración

DTP -hold one's breath (to)

-retenir sa respiration-bloquer sa respiration-retenir son souffle

-trattenere il respiro-sospendere il fiato

-de adem inhouden

-den Atem anhalten-die Luft anhalten

aguas agitatas (fpl) mar agitado (m)

METEO -rough sea-choppy sea

-mer agitée (f)

-acqua agitata (f)-mare mosso (m)

-woelig water (n)-unruhiges Wasser (n)-rauhe See (f)

aguas estancadas (fpl)

GEO

-stagnant water-standing water

-eaux stagnantes (fpl)

-acque stagnanti (fpl)

-stagnerend water (n)-stilstaande wateren (npl)

-stagnierende Gewässer (npl)-stehende Gewässer (npl)

aguas gruesas (fpl) oleada marejada (f)

NAUT -heavy sea-mer houleuse (f)

-mare grosso (m)

-hoge zee (f)-holle zee (f) -schwere See (f)

aguas interiores (fpl)

GEO-inland waters

-eaux intérieures (fpl)

-acque interne (fpl)

-binnenwateren (npl)

-Binnengewässer (npl)

aguas paradas en bajamar (m)

marea baja (f)bajamar (f)

GEO

-low water level-low tide-slack water at low tide

-étale de basse mer (f)-marée basse (f)

-stanca di marea bassa (f)-bassa marea (f)-acqua bassa (f)

-laagwaterstand (m)-laag getij (n)-laagwater (n)

-Niedrigwasserstand (m)-Stauwasser bei Niedrigwasserstand-Niedrigwasser (n)

aguas paradas en pleamar (fpl) pleamar (f)marea alta (f)

GEO

-high water level-high tide-high water

-étale de haute mer (f)-marée haute (f)

-stanca di marea alta (f)-alta marea (f)-acqua alta (f)

-hoogwaterstand (m)-hoogwater (n)-hoog getij (n)

-Hochwasserstand (m)-Hochwasser (n)

aguas subterránea

GEO -underground water

-eaux souterraines (fpl)

-acqua sotterranea (f)-acque

-grondwater (n)-ondergronds water (n)

-Grundwasser (n)-Untergrundwasser (n)

Page 7: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

s (fpl) sotterranee (fpl)

-unterirdische Gewässer (npl)

aguas territoriales (fpl)

 -territorial waters

-eaux territoriales (fpl)

-acque territoriale (fpl)

-territoriale wateren (npl)

-Hoheitsgewässer (npl)

agua (f)   -water -eau (f) -acqua (f) -water (n) -Wasser (n)

aguijón (m) BIO/ZOO -sting-aiguillon (m)

-pungiglione (m)

-stekel (m)-angel (m)-prikkel (m)

-Stachel (m)

águila marina (f) cucho (m)raya águila (f)

BIO/ZOO -eagle ray-aigle de mer (m)-raie aigle (f)

-aquila di mare (f)

-adelaarsrog (m) -Adlerrochen (m)

aguja de arrastre (f)

EQT-maximum depth indicator

-aiguille traînante (f)

-lancetta trainata (f)-lancetta di profundità massima

-sleepwijzer (m)-sleepnaald (f)

-Höchsttiefenzeiger (m)-Schleppzeiger (m)

aguja de mar (f)

BIO/ZOO -pipe fish

-syngnathe (m)-aiguille de mer (f)

-pesce ago (m) -zeenaald (f) -Seenadel (f)-Pfeifenfisch (m)

aguja (f) EQT -indicator-needle

-aiguille (f) -lancetta (f) -wijzer (m) -Zeiger (m)

aguja (f) agujeta (f)saltón (m)

BIO/ZOO

-garfish-garpike-hornpike-greenbone

-orphie (f)-aiguille de mer (f)-aiguillette (f)

-aguglia (f)-agora (f) -geep (m)

-Hornhecht (m)-Hornfisch (m)-Grünknochen (m)

agujero azul (m)

GEO -blue hole -trou bleu (m)

-buco blu (m)-blue hole (m)

-blue hole (m) -Quellhöhle (f)

agujero (m) SPF -hole -trou (m) -tana (f) -gat (n) -Loch (n)

agujero (m) cavidad (f)

GEO -crevice

-anfractuosité (f)-cavité (f)

-anfratto (m) -rotsspleet (f)-groef (f)

-Spalte (f)-Kluft (f)-Vertiefung (f)-Loch (n)

agujeta (f) aguja (f)saltón (m)

BIO/ZOO

-garfish-garpike-hornpike-greenbone

-orphie (f)-aiguille de mer (f)-aiguillette (f)

-aguglia (f)-agora (f) -geep (m)

-Hornhecht (m)-Hornfisch (m)-Grünknochen (m)

ahogado (m)

  -drowned -noyé (m) -annegato (m) -drenkeling (m) -Ertrunkener (m)

ahogamiento primario (m)

MED/ANAT

-primary drowning-immediate drowning

-noyade primaire (f)

-annegamento primario (m)

-primaire verdrinking (f)

-sofortiges Ertrinken (n)-Direktertrinken (n)

ahogamiento secundario (m)

MED/ANAT

-secundary drowning-delayed drowning

-noyade secondaire (f)-noyade retardée (f)

-annegamento ritardato (m)

-uitgestelde verdrinking (f)

-verschobenes Ertrinken (n)

ahogamiento (m)

MED/ANAT

-drowning -noyade (f) -annegamento (m)

-verdrinken (n) -Ertrinken (n)

ahogarse   -drown oneself (to)

-se noyer -annegarsi -verdrinken -ertrinken

ahogo (m) asfixia (f)sofoco (m)

MED/ANAT, DTP

-breathlessness-overbreathing

-essoufflement (m)

-affano (m)

-ademnood (f)-ademtekort (n)-ademloosheid (f)-hijgtoestand (m)-buiten adem zijn (n)

-Essoufflement (n)-Atemnot (f)-Außer-Atem-Geraten (n)

Page 8: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

AIDA EDU, ORG -AIDA

-AIDA-Association internationale pour le développement de l'apnée

-AIDA -AIDA -AIDA

aiptasia amarilla (f)

BIO/ZOO-yellow aiptasia

-aiptasie jaune (f)-anémone transparente (f)

-aiptasia gialla (f)-garofano di mare (m)-tettina (f)

-gele aiptasia (f)-gelbe Aiptasie (f)-durchsichtige Anemone (f)

aiptasia (f) BIO/ZOO -aiptasia -aiptasie (f) -aiptasia (f) -aiptasia (f) -Aiptasie (f)

aire comprimido (m)

 -compressed air

-air comprimé (m)

-aria compressa (f) -perslucht (f) -Pressluft (f)

aire enriquecido (m)

DTP-enriched air

-mélange hyperoxygéné (m)-mélange enrichi (m)

-miscela iperossigenata (f)-miscela arricchita (f)

-verrijkte lucht (f)-zuurstofrijke lucht (f)

-sauerstoffreiches Gasgemisch (n)

aire viciado (m)

 -contaminated air

-air vicié (m)-aria contaminata (f)-aria cattiva (f)

-bedorven lucht (f)-vervuilde lucht (f)

-verschmutzte Luft (f)

aire (m) PHYS/CHEM

-air -air (m) -aria (f) -lucht (f) -Luft (f)

aislamiento térmico (m)

EQT -thermal insulation

-isolation thermique (f)

-isolamento termico (m)

-thermische isolatie (f)

-Wärmeisolierung (f)

aislante   -insulating -isolant -isolante -isolerend -isolierend

aislante térmico (m)

EQT-heat insulator

-isolant thermique (m)

-isolante termico (m)

-thermische isoleerstof (m)

-Wärmeisolierstoff (m)

ajustable EQT -adjustable -ajustable-réglable

-regolabile -afstelbaar-verstelbaar

-einstellbar

ajustar regular

EQT-adjust (to)-regulate (to)

-ajuster-régler

-aggiustare

-afstellen-justeren-regelen-bijstellen

-einstellen

al abrigo abritado

 -safe-sheltered

-à l'abri-en sécurité-abrité

-al sicuro-riparato

-in veiligheid-beschermd-geschuild

-sicher-geschützt-in Sicherheit

alacha (f) sardinella (f)

BIO/ZOO -sardinella-alache (f)-sardinelle (f)

-alacce (f) -sardientje (n) -Sardinelle (f)

alarma acústica (f) alarma sonora (f)

EQT

-beeper-alarm sound-audible alarm

-alarme sonore (f)

-allarme sonoro (m)-allarme acustico (m)

-hoorbaar alarm (n)

-Warnsignal (n)-Warnton (m)-akustisches Alarmsignal (n)

alarma sonora (f) alarma acústica (f)

EQT

-beeper-alarm sound-audible alarm

-alarme sonore (f)

-allarme sonoro (m)-allarme acustico (m)

-hoorbaar alarm (n)

-Warnsignal (n)-Warnton (m)-akustisches Alarmsignal (n)

alarma visual (f)

EQT -alarm display

-alarme visuelle (f)

-allarme visivo (m)

-zichtbaar alarm (n)

-Warnanzeige (f)

alarma (f) EQT-alarm-alarm device

-alarme (f)-allarme (m)-apparecchio d'allarme (m)

-alarm (n)-alarmtoestel (n)

-Alarm (m)-Alarmapparat (m)

alástico (m) goma (f)sandow (m)

SPF, EQT

-rubber sling-rubber strand

-sandow (m)-élastique (m)

-elastico (m)-sandow (m)

-rubberband (m) -Gummiband (m)

Page 9: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

alburno (m) BIO/ZOO -bleak -ablette (f) -alborella (f)-alver (m)-alvenaar (m)

-Laube (f)-Ukelei (f)-Albe (f)

alcionarios (mpl)

BIO/ZOO -alcionaria-alcyonnaires (mpl)

-alcionari (mpl) -alcyonaria (fpl) -Alyconaria (fpl)

alcohol (m)   -alcohol -alcool (m) -alcool (m) -alcohol (m) -Alkohol (m)

alcyon (m) mano de muere (f)

BIO/ZOO-alcyonarian -alcyon (m)

-mano di San Piero (f)-alcionio (m)

-dodemansduim (m)

-Lederkoralle (f)-Meerhand (f)

aleación (f) EQT -alloy -alliage (m) -lega (f) -legering (f) -Legierung (f)

alergia (f) MED/ANAT

-allergy -allergie (f) -allergia (f) -allergie (f) -Allergie (f)

aleta anal (f)

BIO/ZOO -anal fin -nageoire anale (f)

-pinna anale (f) -aarsvin (f)-anale vin (f)

-Afterflosse (f)

aleta caudal (f)

BIO/ZOO -caudal fin -nageoire caudale (f)

-pinna caudale (f)

-staartvin (f) -Schwanzflosse (f)

aleta con calzante (f) aleta de zapato (f)aleta con zapato (f)

EQT-shoe fin-full-foot fin-slipper fin

-palme chaussante (f)

-pinna con calzata chiusa (f)-pinna a scarpetta chiusa (f)

-vin met aangebouwde schoen (f)

-Flosse mit geschlossenem Fersenteil (f)-Vollfußflosse (f)-Fußteilflosse (f)

aleta con zapato (f) aleta con calzante (f)aleta de zapato (f)

EQT-shoe fin-full-foot fin-slipper fin

-palme chaussante (f)

-pinna con calzata chiusa (f)-pinna a scarpetta chiusa (f)

-vin met aangebouwde schoen (f)

-Flosse mit geschlossenem Fersenteil (f)-Vollfußflosse (f)-Fußteilflosse (f)

aleta de piscina (f)

EQT -pool fin-training fin

-palme de piscine (f)

-pinna di piscina (f)

-zwembadvin (f)-binnenvin (f)

-Schwimmbadflosse (f)-Hallenbadflosse (f)-Trainingflosse (f)

aleta de zapato (f) aleta con calzante (f)aleta con zapato (f)

EQT-shoe fin-full-foot fin-slipper fin

-palme chaussante (f)

-pinna con calzata chiusa (f)-pinna a scarpetta chiusa (f)

-vin met aangebouwde schoen (f)

-Flosse mit geschlossenem Fersenteil (f)-Vollfußflosse (f)-Fußteilflosse (f)

aleta dorsal (f)

BIO/ZOO -dorsal fin -nageoire dorsale (f)

-pinna dorsale (f)

-rugvin (f) -Rückenflosse (f)

aleta exterior (f)

EQT

-open water fin-open heel fin-strap fin

-palme d'extérieur (f)

-pinna a lacciolo (f)-pinna a cinghiolo (f)

-buitenvin (f)-Außenflosse (f)-Geräteflosse (f)

aleta pectoral (f)

BIO/ZOO -pectoral fin -nageoire pectorale (f)

-pinna pettorale (f)

-borstvin (f) -Brustflosse (f)

aleta regulable (f)

EQT

-open heel fin-adjustable fin-heelstrap fin

-palme réglable (f)-palme d'extérieur (f)

-pinna regolabile (f)-pinna a scarpetta aperta (f)-pinna a laciolo (f)

-vin met verstelbare hielband (f)

-Flosse mit offenem Fersenteil (f)-Flosse mit Fersenband (f)

aleta ventral (f)

BIO/ZOO -ventral fin -nageoire ventrale (f)

-pinna ventrale (f)

-buikvin (f) -Bauchflosse (f)

aleta (f) BIO/ZOO -fin -nageoire (f)-aileron (m)

-pinna (f) -vin (f) -Flosse (f)

aleteo delfin DTP -dolphin -palmage -pinneggiata a -dolfijnslag (m) -

Page 10: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m) kick dauphin (m) delfino (f) Dolphinflossenschlag (m)

aleteo dorsal (m) natación dorsal (f)

DTP -finning face up

-palmage dorsal (m)

-pinnegiatta dorsale (f)

-zwemmen op de rug (n)

-Rückenschwimmen (n)

aleteo tijera (m)

DTP-scissors kick

-palmage en ciseaux (m)

-pinneggiata a sforbiciata (f) -schaarslag (m)

-Scherenflossenschlag (m)

aleteo ventral (m) natación ventral (f)

DTP -finning face down

-palmage ventral (m)

-pinnegiatta ventrale (f)

-zwemmen op de buik (n)

-Bauchschwimmen (n)

aleteo (m) DTP-finning-fin kick

-palmage (m)

-pinneggiamento (m)-pinnegiatta (f)

-vinnenbeweging (f)

-Flossenschwimmen (n)-Flossenschwimmtechnik (f)

aleteo (m) golpe de aleta (m)

DTP-fin kick-fin stroke

-battement de palme (m)-coup de palme (m)

-colpo di pinna (m)

-vinslag (m)-vinneslag (m) -Flossenschlag (m)

aletilla (f) SPF, DTP -barb -ardillon (m) -aletta (f)-ardiglione (m)

-haakje (n)-angel (m)

-Dorn (m)

alevín (m) BIO/ZOO -restocking fish

-alevin (m) -avannotto (m) -pootvis (m) -Satzfisch (m)-Setzling (m)

alga asesina (f) Caulerpa taxifolia

BIO/ZOO-Caulerpa taxifolia-killer alga

-algue tueuse (f)-caulerpe (f)

-Caulerpa taxifolia

-Caulerpa taxifolia -Killeralge (f)-Caulerpa taxifolia

alga azul (f) BIO/ZOO -blue-green alga

-algue bleue (f)

-alga blu (f) -blauwwier (n) -Blaualge (f)

algas flotantes (fpl)

BIO/ZOO-free-floating algae

-algues flottantes (fpl)

-alghe flottanti (fpl)

-zwemmende algen (fpl)

-freischwimmende Algen (fpl)

alga (f) BIO/ZOO -seaweed-alga

-algue (f) -alga (f) -wier (n)-zeewier (n)

-Alge (f)

algo no va bien

DTP -something wrong

-ça ne va pas

-non va bene -er is iets niet in orde

-Schwierigkeiten !

alimentar nutrir

  -feed (to) -nourrir -nutrire -voeden -füttern

alitán (m) pintarroja (f)

BIO/ZOO-spotted dogfish

-roussette (f)-chat de mer (m)-chien de mer (m)

-rossetta (f)-gattopardo (m)

-hondshaai (m)-kathaai (m) -Katzenhai (m)

almeja (f) BIO/ZOO-clam-grooved carpet shell

-palourde (f) -vongola (f) -tapijtschelp (f) -Teppichmuschel (f)

alojamiento para la nariz (m) funda para la nariz (f)

EQT

-finger wells-noze pocket

-bossage du masque (m)

-protuberanza per il naso nella maschera (f)-rilievo per il naso nella maschera (m)-allogiamento per il naso (m)

-neusstuk in het masker (n) -Nasenerker (m)

alquilar   -rent (to) -louer -affittare -huren -mieten

alquiler de   -equipment renting

-location de matériel (f)

-noleggio di attrezatture

-verhuur van duikuitrusting (n)

-Materialvermietung (f)

Page 11: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

material (m) -equipment rental (m)

-Vermietung von Tauchausrüstungen (f)

alta mar (f) NAUT -open sea (f)

-haute mer (f)

-alta mare (f) -volle zee (f) -offene See (f)

alta presión (f)

  -high pressure

-haute pression (f)

-alta pressione (f)

-hoge druk (m) -Hochdruck (m)

alteración de la visión (f) visión borrosa (f)

MED/ANAT

-eyesight disorder-visual disturbance

-troubles de la vue (mpl)-vue troublée (f)

-disturbi di vista (mpl)

-zichtstoornissen (fpl) -Sehstörungen (fpl)

alteración fisiológica (f)

MED/ANAT

-physiological disorder

-trouble physiologique (m)

-alterazione fisiologica (f)

-fysiologische stoornis (f)

-körperliche Störung (f)

alteración respiratoria (f) fallo respiratorio (m)

MED/ANAT

-respiratory disturbances-disorder of breathing

-troubles respiratoires (mpl)

-disturbi di respirazione (mpl)-disturbi respiratori (fpl)

-ademhalingsstoornissen (fpl)

-Atemstörungen (fpl)

alteraciones del habla (fpl)

MED/ANAT

-speech disorder

-troubles de la parole (mpl)

-disturbi della parola (mpl)

-spreekstoornissen (fpl)

-Sprachstörungen (fpl)

alteración (f)

MED/ANAT

-disorder -trouble (m) -disturbo (m) -stoornis (f) -Störung (f)

altitud (f) altura (f)

PHYS/CHEM, DTP

-altitude -altitude (f) -altitudine (f) -hoogte (f) -Höhe (f)

alto   -high -haut -alto -hoog -hoch

altura (f)   -height -hauteur (f) -altessa (f) -hoogte (f) -Höhe (f)

altura (f) altitud (f)

PHYS/CHEM, DTP

-altitude -altitude (f) -altitudine (f) -hoogte (f) -Höhe (f)

alumbrado (m) iluminación (f)

PHOTO/VID

-light-illumination-lighting

-éclairage (f) -illuminazione (f)

-belichting (f) -Beleuchtung (f)

alumbrar iluminar

  -light (to) -éclairer -illuminare -belichten -beleuchten

aluminio (m)

EQT -aluminium -aluminium (m)

-alluminio (m) -aluminium (n) -Aluminium (n)

alumno (m) EDU -pupil -élève (m) -allievo (m) -leerling (m) -Lehrling (m)

alvéolo pulmonar (m)

MED/ANA, PHYS/CHEM

-lung alveolus-alveolus

-alvéole pulmonaire (f)

-alveolo polmonario (m) -longblaasje (n)

-Alveole (f)-Lungenbläschen (n)

amarradero (m) fondeado (m)

NAUT -mooring-amarrage (m) -ormeggio (m)

-vastlegging (f)-vastmeren (n) -Festmachen (n)

amarrar NAUT-moor (to)-make fast (to)

-amarrer -ormeggiare -vastmeren-festmachen-vertäuen-verankern

amarra (f) NAUT-mooring line-painter

-amarre (f) -ormeggio (m)-tros (m)-meertros (m)-meertouw (n)

-Festmachleine (f)-Haltetau (n)

ambulancia MED/ANAT

-ambulance-rescue

-ambulance (f)

-ambulanza (f) -ziekenauto (m)-ambulance (f)

-Krankenwagen (m)

Page 12: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(f) vehicle

amovible   -removable -amovible -amovibile -afneembaar -abnehmbar

amphiroa (m)

BIO/ZOO -amphiroa -amphiroa (m)

-amfiroa (m) -amphiroa (m) -Amphiroa (m)

amplitud de la marea (f)

GEO-tidal range-tidal amplitude

-amplitude (f)-amplitude de la marée (f)

-amplitudine della marea (f)

-amplitude van het getij (f) -Tidenhub (m)

ampolla (f) MED/ANAT

-ampoule -ampoule (f) -ampolla (f) -ampul (f) -Ampulle (f)

analgésico antálgico

MED/ANAT

-analgesic-pain killer

-analgésique-antidouleur-antalgique

-antidolorifico-analgesico -pijnstillend

-schmerzstillend-schmerzlindernd

analizador de aire (m)

EQT

-air analyser-oxygen analyzer

-analyseur d'air (m)

-analizzatore d'aria (m)

-zuurstofanalyzer (m)-zuurstofontleder (m)-luchtontleder (m)

-Luftmessgerät (n)-Luftanalysator (m)-Sauerstoffmessgerät (n)

anatife (m) percebe (m)

BIO/ZOO -barnacle-anatife (m)-bernacle (m)

-dente di cane (f) -eendemossel (f)

-Entenmuschel (f)-Seepocke (f)

anchoa (m) anjova (f)chova (f)

BIO/ZOO-bluefish-shad-tailor

-tassergal (m)-coupe-fil (m)

-pesce serra (m)

-zeepiranha (m)-blauwvis (m)-blauwbaars (m)

-Blaufisch (m)-Blaubarsch (m)

anchoa (m) boquerón (m)engraulido (m)

BIO/ZOO -anchovy -anchois (m) -acciuga (f) -ansjovis (m) -Sardelle (f)

anchura (f)   -width -largeur (f) -larghezza (f) -breedte (f) -Breite (f)

ancla flotante (f)

NAUT

-sea anchor-drift anchor-drag anchor

-ancre flottante (f)-ancre de cape (f)

-ancora gallegiante (f)

-zeeanker (n)-drijfanker (n)

-Seeanker (m)-Treibanker (m)

anclar echar el anclafondear

NAUT

-anchor (to)-cast anchor (to)-drop (the) anchor (to)

-ancrer-jeter l'ancre-mouiller l'ancre

-ancorare-gettare l'ancora-affondare l'ancora-ormeggiare

-ankeren-het anker uitwerpen-voor anker gaan

-ankern-verankern-den Anker auswerfen-Anker werfen

ancla (f) NAUT -anchor -ancre (f) -ancora (f) -anker (n) -Anker (m)

andarica (f) nécora (f)jaiba nécora (f)

BIO/ZOO-velvet crab-velvet swimcrab

-étrille (f) -necora (f)-fluwelen zwemkrab (m)

-wollige Schwimmkrabbe (f)

ANDI ORG

-ANDI-American Nitrox Divers Incorporated

-ANDI -ANDI -ANDI -ANDI

anélidos (mpl)

BIO/ZOO

-annelidæ-annelids-worms-segmented worms

-annélides (mpl) -anellidi (mpl) -ringwormen (mpl)

-Ringelwürmer (mpl)-Anneliden (mpl)

anémona (f) BIO/ZOO-anemone-sea anemone

-anémone (f)-anemonia (f)-attinia (f) -anemoon (f) -Anemone (f)

ánfora (f) ARCHEO -amphora -amphore (f) -anfora (f) -amfora (f) -Amphora (f)-Amphore (f)

angelote BIO/ZOO -angel shark

-ange de mer (m)

-pesce angelo (m)

-zeeëngel (m) -Meerengel (m)-Engelhai (m)

Page 13: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m) pez ángel (m)

-monkfish -requin-raie (m)

-squadro (m)

ángel (m) pez ángel (m)

BIO/ZOO -angel fish -poisson ange (m)

-pesce angelo (m)

-engelsvis (m) -Engelsfisch (m)

anguila (f) BIO/ZOO -eel -anguille -anguilla (f) -aal (m)-paling (m)

-Aal (m)

ángulo de reflexión (m)

PHYS/CHEM

-angle of reflection-reflection angle

-angle de réflexion (m)

-angolo di riflessione (m)

-reflectiehoek (m) -Abstrahlungswinkel (m)

ángulo de refracción (m)

PHYS/CHEM

-angle of refraction-refraction angle

-angle de réfraction (m)

-angolo di rifrassione (m)

-brekingshoek (m) -Brechungswinkel (m)

ángulo de visión (m)

PHOTO/VID, PHYS/CHEM

-angle of vision

-angle de vision (m)

-angolo di visuale (m)

-gezichtshoek (m) -Sehwinkel (m)-Blickwinkel (m)

angustia (f) ansiedad (f)apuro (m)

MED/ANAT

-fear-anxiety

-angoisse (f)-peur (f)-anxiété (f)

-ansièta (f)-ansia (f)-paura (f)

-angst (f) -Angst (f)

anhídride carbónico (m) dióxido de carbono (m)gas carbónico (m)

PHYS/CHEM

-carbon dioxide

-dioxyde de carbone (m)-gaz carbonique (m)

-anidride carbonica (f)-diossido di carbonio (m)-gas carbonico (m)

-kooldioxide (n)-koolzuurgas (n)

-Kohlendioxid (n)-Kohlensäure (f)

anilla (f) anillo (m)

EQT -ring -anneau (m) -anello (m) -ring (m) -Ring (m)

anillo de estanquidad (m) rodaja de junta (f)

EQT

-packing ring-joint ring-seal ring-sealing ring-gasket

-bague de joint (f)-bague de garniture (f)-rondelle de joint (f)

-anello di tenuta (m)-anello di guarnizione (m)

-afdichtingsring (m)

-Dichtungsring (m)-Dichtring (m)-Dichtungsscheibe (f)

anillo de fijación (m) anillo D (m)

EQT -fixing ring-D-ring

-anneau de fixation (m)-anneau en D (m)

-anello di fissaggio (m)-anello a D (m)

-aansluitring (m)-bevestigingsring (m)-D-ring (m)

-Befestigungsring (m)-Haltering (m)-D-Ring (m)

anillo de retención elástico (m)

EQT-spring clip-circlip-snap ring

-circlip (m)-anello elastico di arresto (m) -klemring (m) -Sicherungsring (m)

anillo D (m) anillo de fijación (m)

EQT -fixing ring-D-ring

-anneau de fixation (m)-anneau en D (m)

-anello di fissaggio (m)-anello a D (m)

-aansluitring (m)-bevestigingsring (m)-D-ring (m)

-Befestigungsring (m)-Haltering (m)-D-Ring (m)

anillo (m) anilla (f)

EQT -ring -anneau (m) -anello (m) -ring (m) -Ring (m)

anima (f) SPF, EQT -barrel -canon (m) -anima (f) -loop (m) -Lauf (m)

ANIS ORG -ANIS -ANIS

-ANIS-Associazione Nazionale Istruttori Subacquei

-ANIS -ANIS

anjova (f) anchoa (m)chova (f)

BIO/ZOO-bluefish-shad-tailor

-tassergal (m)-coupe-fil (m)

-pesce serra (m)

-zeepiranha (m)-blauwvis (m)-blauwbaars (m)

-Blaufisch (m)-Blaubarsch (m)

anoxia (f) MED/ANAT

-anoxia -anoxie (f) -anossia (f) -anoxie (f)-zuurstoftekort (n)

-Anoxie (f)-Anoxia (f)

Page 14: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

ansiedad (f)

angustia (f)apuro (m)

MED/ANAT

-fear-anxiety

-angoisse (f)-peur (f)-anxiété (f)

-ansièta (f)-ansia (f)-paura (f)

-angst (f) -Angst (f)

antálgico analgésico

MED/ANAT

-analgesic-pain killer

-analgésique-antidouleur-antalgique

-antidolorifico-analgesico -pijnstillend

-schmerzstillend-schmerzlindernd

antibiótico MED/ANAT

-antibiotic -antibiotique -antibiotico -antibiotisch -antibiotisch

antibióticos (mpl)

MED/ANAT -antibiotics

-antibiotiques (mpl)

-antibiotici (mpl) -antibiotica (npl) -Antibiotika (npl)

antichoque EQT -shockproof -antichoc -antiurto -schokvast -stoßfest-stoßsicher

antídoto (m) MED/ANAT

-antidote -antidote (m) -contravveleno (m)

-tegengif (n) -Gegengift (n)

antihielo (m)

EQT-anti-freeze-anti-icing

-antigivre (m)

-antighiacco (m)-anticongelamento (m)

-antivriessysteem (n)-antibevriezing (f)

-Vereisungsschutzmittel (n)

antihistaminico (m)

MED/ANAT

-antihistamine

-antihistaminique (m)

-antistaminico (m)

-antihistaminicum (n)

-Antihistaminikum (n)

antiinflamatorio

MED/ANAT

-anti-inflammatory

-anti-inflammatoire

-antinfiammatorio

-anti-inflammatoir-entzündungshemmend

antiséptico MED/ANAT

-antiseptic -antiseptique -antisettico -antiseptisch -antiseptisch

antivaho (m)

EQT-antifog-defog-anti-mist

-antibuée (m)-produit antibuée (m)

-antiappannante (m)

-antibeslagmiddel (n)

-Antibeschlagmittel (n)

antorcha (f)   -torch -torche (f) -torcia (f) -lamp (f) -Lampe (f)

antozoarios (mpl)

BIO/ZOO-anthozoans

-anthozoaires (mpl)

-antozoi (mpl) -anthozoa (fpl) -Anthozoen (mpl)

aorta (f) MED/ANAT

-aortic artery

-artère aorte (f)-aorte (f)

-aorta (f) -aorta (f)-Aorta (f)-Hauptschlagader (f)

aparato cardiovascular (m)

MED/ANAT

-cardiovascular system

-appareil cardiovasculaire (m)

-sistema cardiovascolare (m)

-hart-vaten-apparaat (n)

-Herz-Kreislaufsystem (n)

aparato de reanimación (m)

MED/ANAT

-resuscitator-reviving apparatus-artificial respiration apparatus

-appareil de réanimation (m)

-apparecchio di rianimazione (m)

-reanimatie-apparatuur (f)-toestel voor kunstmatige ademhaling (n)

-Wiederbelebungsgerät (n)

aparato fotográfico (m) máquina fotográfica (f)

PHOTO/VID

-camera-still camera

-appareil photographique (m)-appareil photo (m)-caméra (f)

-machina fotografica (f)-apparecchio fotografico (m)

-fototoestel (n) -Photoapparat (m)

aparato respiratorio (m) sistema respiratorio (m)

MED/ANAT

-respiratory system

-appareil respiratoire (m)-système respiratoire (m)

-

-ademhalingsapparaat (n)-ademhalingssysteem (n)

-Atemsystem (n)-Atmungssystem (n)

apertura (f) PHOTO/VID

-aperture -ouverture (f)

-apertura (f) -opening (f) -Apertur (f)

Page 15: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

aplastamiento (m)

  -squeeze-écrasement (m)

-schiacciamento (m)

-verplettering (f)-Zerdrücken (n)-Zerquetschen (n)

apnea "no limits" (f)

  -no limits diving

-apnée no limits (f)

-apnea "no limits" (f)-apnea in assetto variabile assoluto (f)

-no limits vrijduiken (f)

-No Limits Tauchen (n)

apnea dinámica (f)

 

-dynamic breath hold diving-distance diving

-apnée dynamique (f)

-apnea dinamica (f)-apnea lineare (f)

-dynamisch apnae-duiken (n)-dynamisch vrijduiken (n)

-Streckentauchen (n)

apnea en peso constante (f)

 

-constant weight diving-constant weight free diving

-apnée en poids constant(s) (f)

-apnea ad assetto costante (f)-apnea in assetto costante (f)

-apnae met constante ballast (f)-vrijduiken met constante ballast (n)

-Apnoe-Tauchen mit konstantem Gewicht (n)-Tieftauchen mit konstantem Gewicht (n)

apnea en peso variable (f)

 

-variable weight diving-variable weight free diving

-apnée en poids variable(s) (f)

-apnea con zavorre mobili (f)-apnea con zavorre sganciabili (f)-apnea variabile regolamento (f)

-apnae met veranderlijke ballast (f)-vrijduiken met veranderlijke ballast (n)

-Apnoe-Tauchen mit variablem Gewicht (n)

apnea estática (f)

 

-static breath hold diving-time diving

-apnée statique (f)

-apnea statica (f)-apnea da fermi (f)

-statische apnea (f)

-Zeittauchen (n)-statisches Tauchen (n)

apnea profunda (f)

 -deep breath hold diving

-apnée profonde (f)

-apnea profonda (f)

-diep apnae duiken (n)

-Tieftauchen (n)-Tiefapnoe (f)

apnea refleja (f) reflejo a la inmersión (m)

  -diving reflex

-apnée réflexe (f)

-apnea riflesso (f)

-apnae door duikreflex (f)

-Atemstillstand durch Tauchreflex (m)

apnea (f) MED/ANAT

-apnea-breath holding

-apnée (f) -apnea (f) -apnea (f)-Atemstillstand (m)-Apnoe (f)

apnea (f) buceo en apnea (m)buceo libre (m)

DTP

-breath hold diving-breath diving-skin diving-lung power diving-free diving-apnea diving

-apnée (f)-plongée en apnée (f)-plongée libre (f)

-apnea (f)-immersione in apnea (f)

-apnea (f)-apnea-duiken (n)-vrijduiken (n)

-Apnoe (f)-Apnoe-Tauchen (n)-Apnoe-Sport (m)-Freitauchen (n)

apneista (m)

 -breath hold diver-free diver

-apnéiste (m)-plongeur en apnée (m)-plongeur en libre

-apneista (m) -apnea-duiker (m)-Apnoe-Taucher (m)-Apnoist (m)-Freitaucher (m)

aposito estérile (m)

MED/ANAT

-sterile dressing

-pansement stérile (m)

-bendaggio sterile (m)-fasciatura sterile (f)

-steriel verband (n)

-Sterilverband (m)

aposito (m) venda (f)

MED/ANAT

-dressing

-pansement (m)-bandage (m)

-bendaggio (m)-fascia (f)-fasciatura (f)

-verband (n) -Verband (m)

apoyar   -press (to) -appuyer -spingere -duwen -drücken

Page 16: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

presionar-depress (to)-push (to)

-pousser -drukken

aprendizaje (m)

  -learning-apprentissage

-apprendistato (m)

-opleiding (f)-vorming (f) -Erlernen

apretado   -tight -serré -serrato -gespannen-vast

-gespannt

apretar   -tighten (to)-serrer-tendre

-serrare-tendere-stringere

-spannen-aandraaien-vastmaken

-spannen

apuro (m) angustia (f)ansiedad (f)

MED/ANAT

-fear-anxiety

-angoisse (f)-peur (f)-anxiété (f)

-ansièta (f)-ansia (f)-paura (f)

-angst (f) -Angst (f)

aquas calmas (fpl)

METEO -calm sea -mer calme (f)

-acqua calma (f)

-stil water (n) -stilles Wasser (n)

arandela (f) EQT -washer -rondelle plate

-rondella circolare (f)

-schijfje (n) -Scheibe (f)

araña de mar (f) centollo (m)cambara (f)

BIO/ZOO-spider crab-greater spider crab

-araignée de mer (f)-grande araignée de mer (f)-crabe-araignée (m)

-granzeola (f)-granzo (m)

-zeespin (f)-spinkrab (m)

-Seespinne (f)-Teufelskrabbe

araña (f) draco (m)

BIO/ZOO-weever-sling fish -vive (f)

-dragone (m)-tracina dragone (f)

-pietermannetje (n) -Petermännchen (n)

arbalette hawaiano (m)

SPF-hawaian sling

-arbalète hawaïenne (f)

-arbalete hawaiano (m)

-hawaaiaanse kruisboog (m) -Hawaai-Schlinge (f)

arbalette (m) fusil (m)

SPF, SPF, EQT

-speargun-gun

-fusil (m)-arbalète (f)

-arbalete (m)-fucile (m) -geweer (n)

-Armbrust (f)-Gewehr (n)

archipiélago (m)

GEO -archipelago

-archipel (m) -arcipelago (m) -archipel (m) -Archipel (m)-Inselgruppe (f)

arena (f) GEO -sand -sable (m) -sabbia (f) -zand (m) -Sand (m)

arenoso GEO -sandy -sablonneux -sabbioso -zanderig -sandig

arenque (m) BIO/ZOO -herring -hareng (m) -aringa (m) -haring (m) -Hering (m)

argón (m) EQT, PHYS/CHEM

-argon -argon (m) -argon (m) -argon (n) -Argon (n)

armar SPF, EQT, PHOTO/VID

-cock (to) -armer -armare -spannen -rüsten

armero para las botellas (m) bastidor para las botellas (m)

EQT-cylinder rack-tank rack

-râtelier à bouteilles (m)-rack à bouteilles (m)

-rastrelliera da bombolle (f)

-flessenrek (n)-cilinderrek (n)

-Flaschenständer (m)

arnés (m) cinchas (fpl)atalaje (m)

EQT-harness-straps

-sanglage (m)

-bardatura (f)-cinghiaggio (m)

-riemen (mpl)-bandenstelsel (n)

-Gurte (mpl)-Bänderung (f)-Bebänderung (f)

ARPE ORG -ARPE

-ARPE-Association de Réflexion pour la Plongée Enfant

-ARPE -ARPE -ARPE

Page 17: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

arponar arponear

  -harpoon (to)

-harponner -arpionare -harpoeneren -harpunieren

arponear arponar

  -harpoon (to)

-harponner -arpionare -harpoeneren -harpunieren

arpón (m) SPF, EQT -harpoon -harpon (m) -arpione (m)-fiocina (f)

-harpoen (m) -Harpune (f)

arqueología subacuática (f)

DTP-underwater archeology

-archéologie sous-marine (f)

-archeologia subacquea (f)-archeologia sottomarina (f)-archeosub (f)

-onderwater-archeologie (f)

-Unterwasserarchälogie (f)

arqueólogo (m)

ARCHEO-archeologist

-archéologue (m)

-archeologo (m)-archeosub (m)

-archeoloog (m) -Archäologe (m)

arrastrero (m) barco de arrastre (m)

NAUT -trawler -chalutier (m)

-peschereccio (m)

-trawler (m) -Trawler (m)-Kutter (m)

arrecife artificial (m)

GEO -artificial reef

-récif artificiel (m)

-scogliera artificiale (f)

-kunstmatig rif (n) -künstliches Riff (n)

arrecife coralino (m)

GEO -coral reef

-récif de corail (m)-récif corallien (m)

-scoglio di coralli (m)-banco di coralli (m)

-koraalrif (n) -Korallenriff (n)

arrecife (m) GEO -reef-shelf

-récif (m) -scogliera (f)-scoglio (m)

-rif (n) -Riff (n)

arriba   -up-above

-en haut -in alto-in sù

-boven -oben

arriba río arriba

  -upstream -amont-en amont

-a monte -stroomopwaarts -stromaufwärts

arteria pulmonar (f)

MED/ANAT

-pulmonary artery

-artère pulmonaire (f)

-arteria pulmonare (f) -longslagader (f)

-Lungenschlagader (f)

arteria (f) MED/ANAT

-artery -artère (f) -arteria (f) -slagader (f) -Arterie (f)-Schlagader (f)

articulación (f)

EQT -joint-connection

-articulation (f)-connexion (f)

-articolazione (f)

-verbinding (f) -Verbindung (n)-Anschlussstück (n)

artificial   -artificial -artificiel -artificiale -kunstmatig -künstlich

asa de transporte (f) agarradera de transporte (f)

EQT-carrying handle

-poignée de transport (f)-poignée de portage (f)

-maniglia di trasporto (f)

-transporthandvat (n)

-Traggriff (m)-Tragegriff (m)-Transportgriff (m)

ascendemos

ascender

DTP-Let's go up-go up (to)-upwards

-en haut-on monte-monter

-giù-saliamo-salire

-opstijgen-wij stijgen op-opwaarts-boven

-steigen-aufsteigen-wir steigen auf

ascender ascendemos

DTP-Let's go up-go up (to)-upwards

-en haut-on monte-monter

-giù-saliamo-salire

-opstijgen-wij stijgen op-opwaarts-boven

-steigen-aufsteigen-wir steigen auf

ascender subir

DTP-go up (to)-ascend (to)

-monter-remonter

-salire-risalire

-stijgen-opstijgen-weer opstijgen

-steigen-aufsteigen

ascenso asistido (m)

DTP -assisted ascent

-remontée assistée (f)

-risalita assistita (f)

-geassisteerde opstijging (f)

-unterstützter Aufstieg (m)

ascenso controlado

DTP -controlled lift

-remontée contrôlée (f)

-risalita controllata (f)

-gecontroleerde opstijging (f)

-kontrollierter Aufstieg (m)

Page 18: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m) subida controlada (f)

-controlled buoyant lift-controlled ascent

ascenso en balón (m) subida en balón (f)subida incontrolada (f)blow-up (m)

DTP -blow-up-remontée en ballon (f)-blow-up (m)

-risalita a pallone (f)-blow-up (m)-pallonata (f)

-blow-up (m)-ongekontroleerde opstijging (m)

-Blow-up (m)

ascenso (m)

subida (f)

DTP -ascent -remontée (f)

-risalita (f) -opstijging (f) -Aufstieg (m)-Wiederaufstieg (m)

ascidia (f) BIO/ZOO -seasquirt-ascidian

-ascidie (f) -ascidia (f) -zakpijp (f) -Seescheide (f)

asfixiado sin aliento

  -out of breath

-essoufflé -affannato -buiten adem -außer Atem

asfixia (f) MED/ANAT

-asphyxia-asphyxiation

-asphyxie (f) -asfissia (f) -verstikking (f)-asfyxie (f)

-Ersticken (n)-Asphyxie (f)

asfixia (f) ahogo (m)sofoco (m)

MED/ANAT, DTP

-breathlessness-overbreathing

-essoufflement (m)

-affano (m)

-ademnood (f)-ademtekort (n)-ademloosheid (f)-hijgtoestand (m)-buiten adem zijn (n)

-Essoufflement (n)-Atemnot (f)-Außer-Atem-Geraten (n)

asiento de teflón (m)

EQT -teflon seat -pastille teflon (f)

-sede di teflon (f)-pastiglia de Teflon (f)

-teflonplaat (f)-teflon zitting (m)

-Teflon-Sitz (m)

asiento de válvula (m)

EQT -valve seat -siège de clapet (m)

-sede della valvola (f)

-klepzitting (f) -Klappensitz (m)-Ventilsitz (m)

asiento (m) EQT -seat -siège (m) -sede (f) -zitting (f) -Sitz (m)

asma (m) MED/ANAT

-asthma -asthme (m) -asma (m) -astma (m, n) -Asthma (n)

aspiración (f)

EQT-suction-air inlet

-aspiration (f) -aspirazione (f)

-luchttoevoer (f)-luchtinlaat (m)

-Luftzufuhr (f)-Lufteinlass (m)-Ansaugen (n)

aspirador (m) draga de succión (f)tubo de aspiración (m)hidroaspirador (m)

ARCHEO, EQT

-air lift-suction dredge-hydroaspirator

-suceuse (f)

-sorbona (f)-draga aspirante (f)-draga succhiante (f)-aspiratore (m)

-zuigpomp (f)-zuigslang (f)-zuiger (m)

-Saugpumpe (f)-Saugbagger (m)

aspirar   -suck-draw

-aspirer -aspirare -zuigen -saugen-ansaugen

aspirina (f) MED/ANAT

-aspirin -aspirine (f) -aspirina (f) -aspirine (f) -Aspirin (n)

astillero (m) NAUT -shipyard-chantier naval (m)

-cantiere navale (m)

-scheepsbouwbedrijf (n)

-Werft (f)-Schiffswerft (f)

atalaje (m) cinchas (fpl)arnés (m)

EQT-harness-straps

-sanglage (m)

-bardatura (f)-cinghiaggio (m)

-riemen (mpl)-bandenstelsel (n)

-Gurte (mpl)-Bänderung (f)-Bebänderung (f)

atmósfera (f)

PHYS/CHEM

-atmosphere

-atmosphère (f)

-atmosfera (f) -atmosfeer (f) -Atmosphäre (f)

atolón (m) GEO -atoll -atoll (m) -atollo (m) -atol (m, n) -Atoll (n)

Page 19: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

atomizador de silicona (m) pulverizador de silicona (m)

EQT-silicone sprayer

-spray silicone (m)

-spruzzatore di silicone (m)-spray al silicone (m)

-silikoonverstuiver (m) -Silikonspray (m)

atornillar  -screw (to)-screw on (to)

-visser -avvitare -schroeven-schrauben-anschrauben

atracadero (m) muelle (f)

NAUT -quay -quai (m)-banchina (f)-approdo (m)

-kaai (m)-kade (f)

-Kai (m)-Anlegeplatz (m)

atracar acostar

NAUT -berth (to) -accoster -approdare -aanleggen -anlegen

atrancar   -jam (to)-coincer-caler-se coincer

-bloccarsi-incepparsi

-vastzitten-vastgeraken

-klemmen-festsitzen

atún (m) BIO/ZOO -tunny-tuna

-thon (m) -tonno (m) -tonijn (m) -Thunfisch (m)

AUF ORG

-AUF-Australian Underwater Federation

-AUF -AUF -AUF -AUF

aumentar   -increase (to)

-augmenter -aumentare -toenemen -zunehmen-vergrößern

aumento   -larger-increased

-grossi-agrandi

-ingrandito -vergroot -größer-vergrößert

aumento de presión (m) incremento de presión (m)

  -pressure increase

-augmentation de la pression (f)

-incremento della pressione (m)

-druktoename (f) -Druckzunahme (f)

aumento (m) incremento (m)

  -increase-augmentation (f)

-incremento (m)

-toename (f)-vergroting (f)

-Zunahme (f)-Vergrößerung (f)

aurelia (f) BIO/ZOO

-moon jellyfish-common jellyfish

-aurélie (f)

-pota marina (f)-medusa quadrifoglio (f)

-oorkwal (f) -Ohrenqualle (f)

AUS ORG

-AUS-American Academy of Underwater Sciences

-AUS -AUS -AUS -AUS

autonomía de aire (f)

EQT, DTP -remaining air time

-autonomie d'air (m)

-autonomia d'aria (f)

-resterende luchttijd (f)

-verbleibende Restluftzeit (f)

autonomía (f)

EQT

-remaining lighting time-remaining function time-function time

-autonomie de la lampe (f)

-autonomia (f)-autonomie (f)

-brandtijd (f)

-Brennzeit (f)-verbleibenden Brennzeit-Brenndauer (f)

autorización (f)

 -authorisation

-autorisation (f)

-autorizzazione (f) -toestemming (f)

-Genehmigung (f)-Zulassung (f)

ave de mar (f)

BIO/ZOO -sea bird -oiseau marin (m)

-uccello di mare (m)-uccello marino (m)

-zeevogel (m) -Meeresvogel (m)-Seevogel (m)

avería (f) fallo (m)

EQT-failure-breakdown -panne (f) -guasto (m)

-pech (m)-storing (f)-defect (n)

-Störung (f)-Panne (f)

Page 20: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

avión (m)   -aircraft-airplane

-avion (m) -aereo (m) -vliegtuig (n) -Flugzeug (n)

avisador acústico (m)

shaker (m)avisador sonoro (m)

EQT

-shaker-audible signalling device

-avertisseur sonore (m)-shaker (m)

-shaker (m)-segnalatore acustico (m)

-shaker (m)-geluidssignaal (n)

-Shaker (m)-UW-Rassel (f)-mechanisches UW-Signalgerät (n)

avisador sonoro (m) shaker (m)avisador acústico (m)

EQT

-shaker-audible signalling device

-avertisseur sonore (m)-shaker (m)

-shaker (m)-segnalatore acustico (m)

-shaker (m)-geluidssignaal (n)

-Shaker (m)-UW-Rassel (f)-mechanisches UW-Signalgerät (n)

aviso de bateria baja (m)

EQT-low battery alarm

-témoin de batterie basse (m)-sécurité de décharge (f)-indicateur de fin de charge de la batterie (m)

-aviso di scarica batteria (m)-protezione da scarica eccessiva (f)-indicatore di prossimo esaurimento della batteria (m)

-signaallamp voor lage batterij (f)

-Alarmanzeige bei niedriger Batteriespannung (f)-Batterieentladewarnung (f)-Tiefentladeschutz (m)

aviñeira (f) vieira (f)

BIO/ZOO-scallop-pilgrin scallop

-coquille Saint Jacques (f)

-ventaglio (m)-pettine maggiore (f)-conchiglia dei pellegrini (f)

-jakobsschelp (f)

-Atlantische Pilgermuschel (f)-große Jakobsmuschel (f)-große Pilgermuschel (f)

año de fabricación (m)

EQT

-year of manufacture-manufacturing year

-année de fabrication (f)

-anno di fabricazione (m)

-bouwjaar (n) -Baujahr (n)-Herstellungsjahr (n)

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉS

FRANCÉS

ITALIANO

HOLANDÉS

ALEMÁN

babor NAUT -port-port side

-bâbord -babordo -bakboord -Backbord

babosa (f) BIO/ZOO -blenny -blennie (f) -bavosa (f) -slijmvis (m)-blennius (m)

-Schleimfisch (m)-Blenny (m)

bacalao (m) BIO/ZOO -cod-cod fish

-cabillaud (m)

-merluzzo (m)

-kabeljauw (m) -Kabeljau (m)

back-pack (m) soporte de la botella (m)backpack (m)

EQT-back plate-back pack

-back-pack (m)-dosseret (m)

-backpack (m)-schienalino (m)

-back-pack (m)-rugplaat (f)

-Rückentrage (f)-Tragschale (f)

backpack (m) back-pack (m)

EQT -back plate-back pack

-back-pack (m)-dosseret (m)

-backpack (m)-schienalino (m)

-back-pack (m)-rugplaat (f)

-Rückentrage (f)-Tragschale (f)

Page 21: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

soporte de la botella (m)

bacteria (f) BIO/ZOO -bacteria -bactérie (f) -batterio (m) -bacterie (f) -Bakterie (f)

bahía (f) GEO -bay -baie (f) -baia (f) -baai (f) -Bucht (f)

bailoaora española (f)

BIO/ZOO -Spanish dancer

-danseuse espagnole (f)

-ballerina spagnola (f)

-Spaanse danser (m)-Spaanse danseres (f)

-spanische Tänzerin (f)

baja presión (f)

  -low pressure

-basse pression (f)

-bassa pressione (f)

-lage druk (m) -Niederdruck (m)

bajada en pies pesados (f)

DTP-descent with the feet below

-descente en pieds lourds (f)-descente les pieds en bas (f)

-discesa con i piedi verso il fondo (f)

-afdaling met de voeten naar beneden (f)

-Füße-unten-(Ab)tauchen (n)

bajada (f) descenso (m)

DTP -descent -descente (f) -discesa (f) -afdaling (f) -Abstieg (m)

bajamar (f) aguas paradas en bajamar (m)marea baja (f)

GEO

-low water level-low tide-slack water at low tide

-étale de basse mer (f)-marée basse (f)

-stanca di marea bassa (f)-bassa marea (f)-acqua bassa (f)

-laagwaterstand (m)-laag getij (n)-laagwater (n)

-Niedrigwasserstand (m)-Stauwasser bei Niedrigwasserstand-Niedrigwasser (n)

bajar EQT -lower (to)-abaisser-baisser -abbassare

-neerlaten-naar beneden brengen

-senken

bajar con la cabeza hacia abajo bajar de cabeza

DTP

-go down with the head below (to)

-descendre la tête en bas

-scendere con i piedi in alto

-zich met het hoofd onderaan laten zakken

-Kopf unten abtauchen-kopfwärts abtauchen

bajar de cabeza bajar con la cabeza hacia abajo

DTP

-go down with the head below (to)

-descendre la tête en bas

-scendere con i piedi in alto

-zich met het hoofd onderaan laten zakken

-Kopf unten abtauchen-kopfwärts abtauchen

bajar de pie bajar en pies pesados

DTP

-go down with the feet below (to)

-descendre en pieds lourds-descendre les pieds en bas

-scendere con i piedi in basso

-zich vertikaal laten zakken

-fußwärts abtauchen-Kopf oben abtauchen

bajar en el azul bajar en mar abierto

DTP-descend in the blue (to)

-descendre dans le bleu

-scendere nel blu

-in het blauw afdalen

-ins Blaue abtauchen

bajar en mar abierto bajar en el azul

DTP-descend in the blue (to)

-descendre dans le bleu

-scendere nel blu

-in het blauw afdalen -ins Blaue abtauchen

bajar en pies pesados bajar de pie

DTP

-go down with the feet below (to)

-descendre en pieds lourds-descendre les pieds en bas

-scendere con i piedi in basso

-zich vertikaal laten zakken

-fußwärts abtauchen-Kopf oben abtauchen

bajar la reserva abrir la reserva

 

-pull the reserve (to)-lower the reserve lever (to)

-tirer la réserve-baisser la tige de la réserve

-tirare la levetta di riserva

-de reserve trekken

-die Reserve ziehen

bajar DTP -descend -descendre -scendere -afdalen -absteigen

Page 22: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

descender(to)-go down (to)

-discendere -abtauchen

bajo de arena (m) banco de arena (m)

GEO -sand bank -banc de sable (m)

-banco di sabbia (m)

-zandbank (f) -Sandbank (f)-Sandgrund (m)

bajo fondo (m) bajo (m)

GEO-shoal-shallow water

-haut fond (m)

-acque basse (fpl)-bassofondo (m)

-ondiepte (f)-ondiep water (n)

-Untiefe (f)-seichte Stelle (f)-Flachwasser (n)

bajo presión (f)

EQT -under pressure

-sous pression (f)

-sotto pressione (f)

-onder druk (m) -unter Druck (m)

bajo abajo

 -below-low

-bas-en bas

-in giù-basso-dabbasso

-beneden-onderaan-diep

-tief-unten

bajo (m) bajo fondo (m)

GEO-shoal-shallow water

-haut fond (m)

-acque basse (fpl)-bassofondo (m)

-ondiepte (f)-ondiep water (n)

-Untiefe (f)-seichte Stelle (f)-Flachwasser (n)

bajo (m) seca (f)punta sumergida (f)

GEO -pinnacle-shoal

-sec (m) -secca (f) -rotsnaald (f) -Felsnadel (f)-Untiefe (f)

balancear NAUT -roll (to) -rouler -rullare -slingeren-rollen

-schlingern-rollen

balance (m) NAUT -rolling -roulis (m) -rullio (m)-rollio (m)

-slingeren (n)-rollen (n)-slingerbeweging (f)

-Schlingern (n)-Rollen (n)

balasto (m) lastre (m)

EQT -ballast -ballast (m)-lest (m)

-ballast (m)-zavorra (f)

-ballast (m)-lood (n)

-Ballast (m)-Gewicht (n)

balizamiento (m)

NAUT -marking -balisage (m) -sistema di boe (m)

-bebakening (f) -Bebakung (f)

baliza (f) NAUT -beacon -balise (f)

-meda (f)-gavitello (m)-boa (f)

-baken (n)-baak (m)

-Bake (f)

ballena azul (f)

BIO/ZOO -blue whale

-baleine bleue (f)

-balenottera azurra (f)

-blauwe vinvis (m)

-Blauwal (m)

ballena franca (f)

BIO/ZOO

-right whale-black right whale

-baleine franche (f)

-balena franca (f)

-zwarte walvis (m)

-Glattwal (m)

ballena gris (f)

BIO/ZOO -grey whale

-baleine grise (f)

-balena grigia (f)

-grijze walvis (m) -Grauwal (m)

ballena jorobada (f) megáptero (m)yubarta (f)ballena xibarte (f)

BIO/ZOO -humpback whale

-baleine à bosse (f)

-megattera (f)-balenottera gobba (f)

-bultrug (m) -Buckelwal (m)

ballena piloto (f) calderón (m)

BIO/ZOO-pilot whale

-globicéphale (m)-baleine pilote (f)

-globicefalo (m) -griend (m) -Grindwal (m)

ballena xibarte (f) megáptero (m)ballena jorobada (f)

BIO/ZOO -humpback whale

-baleine à bosse (f)

-megattera (f)-balenottera gobba (f)

-bultrug (m) -Buckelwal (m)

Page 23: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

yubarta (f)

ballenato (m)

BIO/ZOO -whale calf -baleineau (m)

-balenotto (m)

-walvisjong (n) -junger Wal (m)

ballena (f) BIO/ZOO -whale -baleine (f)-rorqual (f)

-balena (f) -walvis (m) -Wal (m)

banco de arena (m) bajo de arena (m)

GEO -sand bank -banc de sable (m)

-banco di sabbia (m)

-zandbank (f) -Sandbank (f)-Sandgrund (m)

banco de control (m)

EQT -test bench -banc de contrôle (m)

-banco di controllo (m)

-proefbank (f) -Prüfstand (m)-Prüfbank (f)

banco de mejillones (m)

BIO/ZOO-mussel bed

-banc de moules (m)

-banco di cozze (m) -mosselbank (f) -Muschelbank (f)

banco de peces (m)

BIO/ZOO

-shoal of fish-fish shoal-school of fish

-banc de poissons (m)

-branco di pesci (m) -visschool (m)

-Fischschwarm (m)-Fischschule (f)-Schule (f)

banco de posidonias (m) campo de podeidonias (m)pradera de posidonias (f)

BIO/ZOO

-posidonia bed-seaweed bottom

-herbier (m)-prairie de posidonies (f)

-prateria di posidonia (f)-erbario di posidonie (m)

-posidonia-veld (n)

-Seegraswiese (mit Posidonia) (f)

banda de punto para la cabeza (f)

EQT-head strap-headband

-bandeau (m)-serre-tête (m)

-stringitesta (m)

-hoofdband (m) -Kopfband (n)-Stirnband (n)

bandera alfa (f) pabellón alfa (m)

NAUT-A-flag-alpha flag-dive flag

-pavillon alpha (m)-pavillon de plongée (m)

-bandiera alfa (f)

-alpha-vlag (m)-duikvlag (m)

-Taucherflagge (f)-Flagge A (f)

Barakuda ORG -Barakuda -Barakuda -Barakuda -Barakuda -Barakuda

barandilla (f)

pasamano (m)

NAUT-handline-handrail

-main courante (f)-rambarde (f)

-mancorrente (f)-corrimano (f)

-reling (f)-leuning (f)

-Handlauf (m)-Handleiste (f)

barba de ballena (f)

BIO/ZOO -whalebone

-fanon (m) -fanone di balena (m)

-walvisbaard (m) -Barte (f)

barba (f) BIO/ZOO -beard -barbillon (m)

-barba (f) -baard (m) -Bartfaden (m)

barbito (m) barbo (m)becut (m)

BIO/ZOO-barb-barbel -barbeau (m)

-barbo (m)-barbio (m) -barbeel (m) -Barbe (f)

barbo (m) barbito (m)becut (m)

BIO/ZOO-barb-barbel -barbeau (m)

-barbo (m)-barbio (m) -barbeel (m) -Barbe (f)

barca auxiliar (f) embarcación de apoyo (f)embarcación auxiliar (f)

NAUT -dinghy -annexe (f)-barca ausiliaria (f)-scialuppa (f)

-volgboot (m)-bijboot (m)

-Dinghi (n)-Dingi (n)-Beiboot (n)

barca neumática (f) zodiac (f)

NAUT -rubber dinghy-pneumatic raft

-canot pneumatique (m)-bateau pneumatiqu

-gommone (m)

-rubberboot (m) -Schlauchboot (m)-Zodiak (n)

Page 24: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

-inflatable boat-squidgie

e (m)-pneumatique (m)-zodiac (m)-gonflable (m)

barca (f) NAUT -barge -barque (f) -barca (f) -boot (m)-bootje (n)

-Kahn (m)

barco con motor (m)

NAUT -motor boat

-canot à moteur (m)

-motoscafo (m)-barca a motore (f)

-motorboot (m) -Motorboot (m)

barco de arrastre (m) arrastrero (m)

NAUT -trawler-chalutier (m)

-peschereccio (m)

-trawler (m)-Trawler (m)-Kutter (m)

barco de pesca (m) buque pesquero (m)buque de pesca (m)

NAUT

-fishing boat-fishing vessel

-bateau de pêche (m)

-nave da pesca (f)-peschereccio (m)

-vissersboot (m)-vissersvaartuig (n)

-Fischerboot (n)-Fischereifahrzeug (n)

barco de vela (m) velero (m)

NAUT-sailing boat-sailboat

-voilier (m)-bateau à voile(s) (m)

-veliero (m)-barca a vela (f)

-zeilboot (m)-Segelschiff (n)-Segelboot (n)

barco hundido (m) pecio (m)naufragio (m)

  -wreck -épave (f)

-relitto-relitto sommerso (m)

-wrak (n) -Wrack (n)

barco (m) buque (m)embarcación (f)

NAUT-ship-boat-vessel

-bateau (m)-navire (m)

-barca (f)-nave (f)-vascello (m)-imbarcazione (f)

-schip (n)-boot (m)

-Schiff (n)-Boot (n)

barosinusitis (f)

MED/ANAT

-sinus squeeze-sinus barotrauma-barosinusitis

-barotraumatisme des sinus (m)

-barotraumatismo sinusale (m)-sinusopatia barotraumatica (f)

-neusbijholteontsteking (f)-neusbijholten-barotrauma (f, n)

-Barotrauma der Nasennebenhöhlen (n)

barotraumatismo del oído medio (m)

MED/ANAT

-middle ear squeeze

-barotraumatisme de l'oreille moyenne (m)

-barotraumatismo dell'orechhio medio (m)

-middenoor-barotrauma (f, n)

-Barotrauma des Mittelohrs (n)

barotraumatismo del oído (m)

MED/ANAT

-aural barotrauma

-barotraumatisme de l'oreille (m)

-barotraumatismo dell'orechhio (m)

-barotrauma van het oor (f, n)

-Barotrauma des Ohrs (n)

barotraumatismo pulmonar (m) sobrepresión pulmonar (f)

MED/ANAT

-burst lung-lung overpressure

-surpression pulmonaire (f)

-iperpressione polmonare (f)-sovradistensione polmonare (f)

-overexpansie van de longen (f)

-Lungenriss (m)-Barotrauma der Lunge (n)-Lungenüberdruckunfall (m)

barotraumatismo (m)

MED/ANAT

-barotrauma-squeeze

-barotraumatisme (m)

-barotraumatismo (m)-barotrauma (m)

-barotrauma (f, n) -Barotrauma (n)

Page 25: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

barquero (m)

NAUT -skipper -skipper (m)-barcaiolo (m) -schipper (m)

-Skipper (m)-Bootsführer (m)-Bootsmann (m)

barra de parada (f)

EQT -deco bar -barre de palier (f)

-barra di sosta (f)-trapezio per la sosta (m)

-deco stang (f) -Dekostange (f)-Dekoleiste (f)

barracuda (m)

BIO/ZOO -barracuda -barracuda (m)

-barracuda (m)

-barracuda (m) -Barrakuda (m)

barracuda (m) espetón (m)picudo (m)bicuda (f)

BIO/ZOO

-mediterranean barracuda

-sphyrène (m)-petit barracuda (m)-brochet de mer (m)

-luccio di mare (m)-sfirena (f)

-Middellandse-Zeebarracuda (m)

-Pfeilhecht (m)-Mittelmeer-Barrakuda (m)

barrera coralina (f) barrera de coral (f)

GEO-reef barrer

-barrière de corail (f)-barrière corallienne (f)

-barriera corallina (f) -koraalrif (n)

-Riff-Barriere (f)-Barriere-Riff (n)

barrera de coral (f) barrera coralina (f)

GEO-reef barrer

-barrière de corail (f)-barrière corallienne (f)

-barriera corallina (f) -koraalrif (n)

-Riff-Barriere (f)-Barriere-Riff (n)

barrinaire (m) lanzón (m)sensu (m)

BIO/ZOO -sand eel-lançon (m)-cicerelle (f)-équille (f)

-cicerello (m) -zandspiering (m)

-Sandaal (m)

bar (m) EQT, PHYS/CHEM, DTP

-bar -bar (m) -bar (m) -bar (m) -Bar (n)

basculante dorsal (m) salto hacia atrás (m)

DTP -backward roll

-saut arrière (m)-saut roulé arrière (m)-culbute arrière (f)

-salto indietro (m)-entrata di schiena (f)-entrata rotolata (f)

-rol achterwaarts (f)-rol achterover (f)

-Rolle rückwärts (f)

bastidor para las botellas (m) armero para las botellas (m)

EQT-cylinder rack-tank rack

-râtelier à bouteilles (m)-rack à bouteilles (m)

-rastrelliera da bombolle (f)

-flessenrek (n)-cilinderrek (n)

-Flaschenständer (m)

bastidor (m) caja (f)

EQT -frame -châssis (m)-telaio (m)-chassis (m)-raam (n)

-chassis (n)-Gestell (n)-Rahmen (m)

batería níquel-cadmio (f)

EQT-nickel-cadmium battery

-batterie nickel-cadmium (f)

-batteria al nichel-cadmio (f)

-nikkel-cadmium batterij (f)

-Nickel-Kadmium-Batterie (f)

batería recargable (f)

EQT-rechargeable battery

-batterie rechargeable (f)

-batteria ricaricabile (f)

-oplaadbare batterij (f)

-wiederaufladbare Batterie (f)

batería (f) EQT -battery -batterie (f) -batteria (f) -batterij (f) -Batterie (f)

batiplancton (m)

BIO/ZOO-bathyplankton

-bathyplancton (m)

-batiplancton (m)

-bathyplankton (n) -Bathyplankton (n)

batiscafo (m)

EQT, NAUT

-bathyscaph

-bathyscaphe (m)

-batiscafo (m) -bathyscaaf (m)

-Bathyscaph (m)-Tiefseetauchboot (n)

batisfera (f) EQT, NAUT

-bathysphere

-bathysphère (f)

-batisfera (f) -bathysfeer (f) -Bathysphäre (f)

Page 26: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

bautismo (m) bautizo (m)

EDU -first dive-baptême de plongée (m)

-battesimo (m) -eerste duik (m)

-Schnuppertauchgang (m)-erster Tauchgang (m)

bautizo (m) bautismo (m)

EDU -first dive-baptême de plongée (m)

-battesimo (m) -eerste duik (m)

-Schnuppertauchgang (m)-erster Tauchgang (m)

bañador (m) traje de baño (m)

 -swim suit-bathing costume

-maillot de bain (m)

-costume da bagno (m)

-zwempak (n)-badpak (n)

-Schwimmanzug (m)-Schwimmhose (f)-Badehose (f)-Badeanzug (m)

beber   -drink (to) -boire -bere -drinken -trinken

bebida caliente (f)

  -hot drink -boisson chaude (f)

-bibita calda (f)

-warme drank (m)

-heißes Getränk (n)

bebida (f)   -drink -boisson (f) -bibita (f) -drank (m) -Getränk (n)

becut (m) barbo (m)barbito (m)

BIO/ZOO-barb-barbel -barbeau (m)

-barbo (m)-barbio (m) -barbeel (m) -Barbe (f)

BEFOS FEBRAS

EDU, ORG

-FEBRAS-BEFOS

-FEBRAS-Fédération belge de recherches et d'activités sous-marines

-FEBRAS-BEFOS

-BEFOS-Belgische Federatie voor Onderwateronderzoek en -sport

-FEBRAS-BEFOS

beluga (m) BIO/ZOO -white whale

-béluga (m) -beluga (m) -beloega (m)-witte walvis (m)

-Beluga (m)

bend (m) MED/ANAT

-bend -bend (m) -bend (m) -bend (m) -Bend (m)

bengala de mano (f)

 -distress flare

-feu de détresse (m)

-fuoco a mano (m)

-handstakelnoodlicht (n)

-Fackel (f)-Handfackelsignal (n)

bentónico BIO/ZOO -benthic-benthonic

-benthique -bentonico -benthisch -Benthal-

bibotella (f) EQT-twin cylinder-double set

-bloc bibouteille (m)-bibouteille (m)

-bibombola (f)-bibo (m)

-dubbel cilinderapparaat (n)-dubbelset (n)

-Doppelflaschenpaket (n)

bicuda (f) espetón (m)picudo (m)barracuda (m)

BIO/ZOO

-mediterranean barracuda

-sphyrène (m)-petit barracuda (m)-brochet de mer (m)

-luccio di mare (m)-sfirena (f)

-Middellandse-Zeebarracuda (m)

-Pfeilhecht (m)-Mittelmeer-Barrakuda (m)

bígaro (m) BIO/ZOO -periwinkle-buckie

-bigorneau (m)

-chiocciola di spiggia (f)-chiocciola di mare (f)

-alikruik (f)-karakol (f)-kreukel (m)

-Strandschnecke (f)

biología marina (f)

  -marine biology

-biologie marine

-biologia marina (f)

-zeebiologie (f) -Meeresbiologie (f)

biotopo (m) BIO/ZOO -biotope -biotope (m) -biotopo (m) -biotoop (m) -Biotop (m)

bita de amarre (f)

NAUT-mooring bitt

-bitte d'amarrage (m)

-bitta d'ormeggio (f)

-haalpen (f) -Ankerbeting (m)

bita (f) NAUT -bitt -bitte (f) -bitta (f) -bolder (m)-beting (f)

-Beting (m)

blanqueado del coral (m)

BIO/ZOO -coral bleaching

-blanchiment des coraux (m)-blanchissem

-imbianchimento dei coralli (m)-

-koraalverbleken (n)-verbleken van het koraal (n)-coral bleaching

-Ausbleichen von Korallen (n)

Page 27: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

ent du corail (m)-mort blanche des coraux (f)

sbiancamento del corallo (m)

(n)-bleekworden van het koraal (n)

bloc (m) bloque (m)botella (f)

EQT-cylinder-tank-bottle

-bouteille (f)-bloc (m)-bloc-bouteille (m)

-bombola (f)

-cilinder (m)-duikfles (f)-persluchtcilinder (m)-fles (f)-tank (m)

-Flasche (f)-Tauchflasche (f)

bloquear su respiración aguantar la respiraciónretener su respiracióncontener su respiración

DTP -hold one's breath (to)

-retenir sa respiration-bloquer sa respiration-retenir son souffle

-trattenere il respiro-sospendere il fiato

-de adem inhouden

-den Atem anhalten-die Luft anhalten

bloqueo reflejo de la glotis (m) espasmo glótico (m)

MED/ANAT

-spasm of the glottis

-blocage de la glotte (m)-spasme de la glotte (m)

-spasmo della glottide (m)

-spasma van de glotis (n)-spasma van de stemspleet (n)

-Stimmritzenkrampf (m)-Stimmritzenspasmus (m)

bloque (m) bloc (m)botella (f)

EQT-cylinder-tank-bottle

-bouteille (f)-bloc (m)-bloc-bouteille (m)

-bombola (f)

-cilinder (m)-duikfles (f)-persluchtcilinder (m)-fles (f)-tank (m)

-Flasche (f)-Tauchflasche (f)

blow-up (m) subida en balón (f)ascenso en balón (m)subida incontrolada (f)

DTP -blow-up-remontée en ballon (f)-blow-up (m)

-risalita a pallone (f)-blow-up (m)-pallonata (f)

-blow-up (m)-ongekontroleerde opstijging (m)

-Blow-up (m)

boca a boca (m)

MED/ANAT

-mouth to mouth resuscitation-expired air resuscitation

-bouche-à-bouche (m)

-bocca a bocca (m)

-mond-op-mond-beademing (f)

-Mund-zu-Mund-Beatmung (f)-Atemspende (f)

boca a nariz (m)

MED/ANAT

-mouth to nose resuscitation

-bouche-à-nez (m)

-bocca a naso (m)

-mond-op-neus-beademing (f)

-Mund-zu-Nase-Beatmung (f)

bocanada de aire (f)

 -puff-breath of air

-bouffée d'air (f)

-boccata de aria (f) -trek lucht (m) -Luftzug (m)

boca (f) MED/ANAT

-mouth -bouche (f) -bocca (f) -mond (m) -Mund (m)

bocina (f) BIO/ZOO -whelk -buccin (m) -buccina (f) -wulk (f) -Wellhornschnecke (f)

bocina (f) triton (m)

BIO/ZOO -triton's horn

-triton (m)

-tritone (m)-buccina (f)-tromba di mare (f)

-tritonshoorn (m) -Tritonshorn (n)-Trompetenschnecke (f)

bodega (f) NAUT -hold -cale (f)-soute (f)

-stiva (f) -scheepsruim (n)-ruim (n)

-Schiffsraum (m)-Laderaum (m)

bodión verde (m) tordo verde (m)

BIO/ZOO-green wrasse

-labre vert (m)

-tordo verde (m)-leppo (m)-pappagallo (m)

-groene lipvis (m) -grüner Lippfisch (m)

Page 28: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

bodión (m) gallano (m)gallito de rey (m)

BIO/ZOO

-cuckoo wrasse-striped wrasse

-labre mêlé (m)-labre varié (m)-coquette (f)-petite vieille (f)

-tordo fischietto (m)-colombina (f)

-bonte lipvis (m)-koekoekslipvis (m)

-bunter Lippfisch (m)-Streifenlippfisch (m)

bogavante (m) lubricante (m)

BIO/ZOO -lobster -homard (m)-astice (m)-lupicante (m)

-kreeft (m) -Hummer (f)

boletín metereológico (m) previsión meteorológica (f)

METEO

-weather report-weather forecast

-bulletin météo (m)-prévisions météo (fpl)

-bollettino metereologico (m)

-weerbericht (n)-weervoorspelling (f)

-Wetterbericht (m)-Wettervorhersage (f)

bolsa de aire (f)

  -air pocket -poche d'air (f)

-vuoto d'aria (m)

-luchtbel (f) -Lufttasche (f)

bolsa de buceo (f)

EQT

-bag-diving bag-transport bag

-sac de plongée (m)-sac de transport (m)

-borsa da sub (f) -duiktas (f)

-Tauchertasche (f)-Transporttasche (f)

bolsa de lastre (f) bolsillo de lastre (m)compartimento portalastre (m)

EQT - -poche à lest (f)

-tasca portapesi (f)-tasca porta piombi (f)-tasca per zavorra (f)

-loodzak (f) -Bleitasche (f)

bolsillo de granalla (m)

EQT

-shot pocket-leadshot bag-softweight pocket

-poche à grenaille de plomb (f)

-sacchetto di pallini (m)

-loodkorrelzak (m)

-Softbleitasche (f)

bolsillo de lastre (m) bolsa de lastre (f)compartimento portalastre (m)

EQT - -poche à lest (f)

-tasca portapesi (f)-tasca porta piombi (f)-tasca per zavorra (f)

-loodzak (f) -Bleitasche (f)

bolsillo extensible (m)

EQT-expandable pocket

-poche à soufflet (f)

-tasca a soffietto (f) -rekbare zak (m) -Faltentasche (f)

bolsillo (m) EQT -pocket -poche (f) -tasca (f) -zak (m) -Tasche (f)

bomarca (f) galena (f)ráfaga (f)salto de viento (m)

NAUT-blast of wind

-coup de vent (m)-bourrasque (f)

-burrasca (f)-raffica (f) -windstoot (m) -Windstoss (m)

bomba (f) EQT -pump -pompe (f) -pompa (f) -pomp (f) -Pumpe (f)

bombear   -pump (to) -pomper -pompare -pompen-oppompen

-pumpen

bombilla de recambio (f)

EQT -spare bulb

-ampoule de rechange (f)-ampoule de réserve (f)

-lampada di ricambio (f)

-reservepeertje (n)

-Ersatzbirne (f)-Reservebirne (f)

bombilla halógena (f)

EQT -halogen bulb

-ampoule halogène (f)

-lampada alogena (f)

-halogeen peertje (n)

-Halogenmpel (f)

bombilla (f) EQT -bulb -ampoule (f) -lampada (f) -lamp (f)-peertje (n)

-Ampel (f)-Birne (f)

bonancible brisa moderata

NAUT -Beaufort 4-moderate

-jolie brise (f)

-vento moderato

-bescheiden bries (f)

-mäßige Brise (f)

Page 29: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(f) breeze (m)

bonellia (f) BIO/ZOO -bonellia -bonellie (f) -bonellia (f) -bonellia (f) -Bonellia (f)

bonito (m) BIO/ZOO-bonito-skipjack tuna

-bonite (f)-palamita (f)-tonnetto listao (m)

-boniet (m) -Bonito (m)

boquerón (m) engraulido (m)anchoa (m)

BIO/ZOO -anchovy -anchois (m) -acciuga (f) -ansjovis (m) -Sardelle (f)

boquidulce (m)

BIO/ZOO

-seven-gilled shark-sharp nose seven-gill shark

-requin perlon (m)

-squalo manzo (m)

-spitskopkoehaai (m)

-Perlon (m)-Spitzkopfsiebenkiemer (m)-Spitzschnauzensiebenkiemenhai (m)

boquilla (f) embocadura (f)

EQT-mouthpiece

-embout (m)-boccaglio (m) -mondstuk (n) -Mundstück (n)

borbollar burbujear

EQT -bubble (to)

-fuser -sfuggire -uitblazen -blasen-durchblasen

bordear dar bordadas

NAUT -tack (to) -louvoyer -bordeggiare -laveren -kreuzen

bordes afilados (mpl) chapa cortante (f)

 -sharp edges

-arêtes vives (fpl)

-spigoli vivi (mpl)

-scherpe kanten (mpl) -scharfe Kanten (fpl)

borrachera de las profundidades (f) narcosis nitrogénica (f)

MED/ANAT

-rapture of the deep-rapture of the depths-nitrogen narcosis (f)

-ivresse des profondeurs (f)-narcose à l'azote (f)

-ebbrezza delle profondità (f)-narcosi da azoto (f)

-diepteroes (m)-stikstofnarcose (f)

-Tiefenrausch (m)-Stickstoffnarkose (f)

borrasca (f) temporal muy duro (m)

METEO

-Beaufort 11-violent storm

-violente tempête (f)

-tempesta violenta (f)

-zeer zware storm (m)

-orkanartiger Sturm (m)-harter Sturm (m)

borrasca (f) temporal (m)

METEO -storm -tempête (f) -tempesta (f) -storm (m) -Sturm (m)

borrascoso agitado

  -stormy -houleux -ondoso-mosso

-deinend-woelig

-unruhig

borriquete (m) burro (m)

BIO/ZOO-rubberlip grunt-sweetlip

-diagramme (m)

-sweetlip (m)-pesce burro (m)

-Middellandse-Zeeknorvis (m)

-Dicklippenfisch (m)-westmediterrane Süßlippe (f)

bostezar   -yawn (to) -bâiller -sbadagliare -gapen -gähnen

botela con salida doble (f)

EQT

-double outlet cylinder-double outlet tank

-bouteille à deux sorties (f)-bloc avec robinetterie à double sortie (m)

-bombola biattaco (f)

-fles met dubbele uitlaat (f)

-Flasche mit Doppelabgansventil (f)

botella adicionale (f)

botella lateral (f)

EQT -side tank-bouteille latérale (f)

-bombola da fianco (f) -zijfles (f) -Seitenflasche (f)

botella de acero (f)

EQT -steel tank-steel cylinder

-bouteille acier (f)-bouteille en

-bombolla in acciaio (f)

-staalfles (f) -Stahlflasche (f)

Page 30: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

acier (f)

botella de aluminio (f)

EQT

-aluminium tank-alu tank-aluminium cylinder

-bouteille alu (f)-bouteille en aluminium (f)

-bombola in alluminio (f) -alu-fles (f)

-Alu-Flasche (f)-Aluminiumflasche (f)

botella de recambio (f)

EQT

-pony cylinder-pony tank-pony bottle-auxiliary cylinder

-bouteille auxiliaire (f)

-bombola ausiliara (f)-bombolino di riserva (m)

-hulpfles (f)-Hilfsflasche (f)-Pony-Flasche (f)-Notflasche (f)

botella de seguridad (f)

EQT

-emergency cylinder-emergency tank-ascent bottle

-bouteille de secours (f)

-bombola di emergenza (f)

-noodfles (f) -Notflasche (f)

botella lateral (f) botella adicionale (f)

EQT -side tank -bouteille latérale (f)

-bombola da fianco (f)

-zijfles (f) -Seitenflasche (f)

botella llena (f)

EQT -full cylinder

-bouteille pleine (f)

-bombola piena (f)

-volle fles (f) -volle Flasche (f)

botella tampón (f)

EQT

-buffer tank-buffer cylinder

-bouteille tampon (f)

-bombola tampone (f)

-bufferfles (f) -Speicherflasche (f)

botella vacia (f)

EQT

-empty cilinder-empty tank

-bouteille vide (f)

-bombola vuota (f)

-lege fles (f) -leere Flasche (f)

botella (f) bloque (m)bloc (m)

EQT-cylinder-tank-bottle

-bouteille (f)-bloc (m)-bloc-bouteille (m)

-bombola (f)

-cilinder (m)-duikfles (f)-persluchtcilinder (m)-fles (f)-tank (m)

-Flasche (f)-Tauchflasche (f)

botina (f) escarpín (m)botín (m)

EQT -boot-bottillon (m)-chausson (m)

-calzare (m)-stivalo (m)

-botje (n)-duikschoen (m)-laars (m)-duiklaars (m)

-Füßling (m)

botín (m) escarpín (m)botina (f)

EQT -boot-bottillon (m)-chausson (m)

-calzare (m)-stivalo (m)

-botje (n)-duikschoen (m)-laars (m)-duiklaars (m)

-Füßling (m)

botiquín de primera urgencia (m)

caja de farmacia surtida para curaciones de primera urgencia (f)equipo de primera urgencia (m)

MED/ANAT

-first aid kit

-trousse de secours (f)-boîte de premiers secours (f)

-astuccio fornito del necessario per il pronto soccorso (m)

-EHBO-tas (f)-EHBO-trommel (f)

-Erste-Hilfe-Koffer (m)-Verbandskasten (m)-Unfallbereitschaftskiste (f)-Notfallkoffer (m)

botón de admisión de aire (m) botón de inflado (m)

EQT -inflator button-air inlet button

-bouton de gonflage (m)-bouton d'admission d'air (m)

-pulsante di gonfiamento (m)-valvola di carico (f)

-inlaatventiel (n)-luchttoevoerknop (m)-opblaasknop (m)

-Luftzufuhrknopf (m)-Lufteinlassknopf (m)-Aufblasknopf (m)

Page 31: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

botón de hinchado (m)

botón de hinchado (m) botón de admisión de aire (m)botón de inflado (m)

EQT

-inflator button-air inlet button

-bouton de gonflage (m)-bouton d'admission d'air (m)

-pulsante di gonfiamento (m)-valvola di carico (f)

-inlaatventiel (n)-luchttoevoerknop (m)-opblaasknop (m)

-Luftzufuhrknopf (m)-Lufteinlassknopf (m)-Aufblasknopf (m)

botón de inflado (m) botón de admisión de aire (m)botón de hinchado (m)

EQT

-inflator button-air inlet button

-bouton de gonflage (m)-bouton d'admission d'air (m)

-pulsante di gonfiamento (m)-valvola di carico (f)

-inlaatventiel (n)-luchttoevoerknop (m)-opblaasknop (m)

-Luftzufuhrknopf (m)-Lufteinlassknopf (m)-Aufblasknopf (m)

botón de purga (m)

EQT

-purge button-deflation button

-bouton de purge (m)

-bottone de scarico (m)-pulsante de scarico (m)

-uitlaatventiel (n)-loosknop (m)-waterloosknop (m)-ontluchtingsknop (m)

-Ablassknopf (m)-Entlüftungsknopf (m)

botón de regulación (m) mando de regulacíon (m)

EQT

-adjustment knob-air flow adjustment knob

-bouton de réglage (m)-molette de réglage (f)

-bottone di regolazione (m)-manopola di regolazione (f)

-stelknop (m) -Stellknopf (m)

botón de sobrepresión (m)

EQT

-free flow button-purge button

-bouton de surpression (m)-bouton de débit continu (m)-bouton de purge (m)-surpresseur (m)

-membrana di scarico (f)-pulsante di scarico (m)

-afblaasknop (m) -Luftduschenknopf (m)

boya de amarre (f) boya de fondeado (f)

NAUT

-mooring buoy-anchorage buoy-anchor buoy

-bouée d'amarrage (f)

-boa di ormeggio (f)-grippiale (m)

-afmeerboei (f)-meerboei (f)

-Festmacheboje (f)-Festmachetonne (f)-Muringboje (f)-Ankerboje (f)

boya de baliza (f)

NAUT-marker buoy

-bouée de balisage (f)

-boa di segnalazione (f)

-markeringsboei (f) -Markierungsboje (f)

boya de descompresión (f) globo de descompresión (m)

EQT

-delayed surface marker buoy-DSMB-dive marker

-parachute de palier (m)-bouée de palier (f)

-segnasub (m)-palloncino di risalita (m)-boa di segnalazione sommozzatori (f)-pedagno per la decompressione (m)-paracadute (m)

-decompressie-parachute (m)-decompressiestop-markeerboei (f)

-Deko-boje (f)-Notboje (f)-Signalboje (f)

boya de fondeado (f) boya de amarre (f)

NAUT -mooring buoy-anchorage buoy-anchor

-bouée d'amarrage (f)

-boa di ormeggio (f)-grippiale (m)

-afmeerboei (f)-meerboei (f)

-Festmacheboje (f)-Festmachetonne (f)-Muringboje (f)-Ankerboje (f)

Page 32: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

buoy

boya de salvamento (f) boya salvavidas (f)

NAUT-rescue ring-lifebuoy

-bouée de sauvetage (f)

-gavitello di salvataggio (m)

-reddingsboei (f)-Rettungsboje (f)-Rettungsring (m)

boya de superficie (f)

boya derivante (f)

EQT

-surface marker buoy-SMB-signal buoy-surface float

-bouée de surface (f)-bouée de repérage (f)-bouée de signalisation (f)

-boa segnasub (f)-boetta segnasub (f)-pallone segna-sub (m)

-volgboei (f)-Taucherboje (f)-Schwimmboje (f)-Strömungsboje (f)

boya derivante (f) boya de superficie (f)

EQT

-surface marker buoy-SMB-signal buoy-surface float

-bouée de surface (f)-bouée de repérage (f)-bouée de signalisation (f)

-boa segnasub (f)-boetta segnasub (f)-pallone segna-sub (m)

-volgboei (f)-Taucherboje (f)-Schwimmboje (f)-Strömungsboje (f)

boya luminosa (f)

NAUT -light buoy -bouée lumineuse (f)

-gavitello luminoso (m)

-lichtboei (f) -Leuchtboje (f)

boya salvavidas (f) boya de salvamento (f)

NAUT-rescue ring-lifebuoy

-bouée de sauvetage (f)

-gavitello di salvataggio (m)

-reddingsboei (f)-Rettungsboje (f)-Rettungsring (m)

boya (f) NAUT, DTP -buoy -bouée (f)

-boa (f)-gavitello (m)

-boei (f) -Boje (f)

branquias (fpl)

BIO/ZOO -branchiae-gills

-branchies (fpl)

-branchie (fpl)

-kieuwen (fpl) -Kiemen (mpl)

brazalete (m) correa (f)pulsera (f)

EQT

-strap-watch strap-bracelet-watch strap

-bracelet (m)

-braccialetto (m)-cinturino (m)

-bandje (n)-polsgewrichtband (m)-armband (m)

-Armband (n)

brazo articulado (m)

EQT, PHOTO/VID

-articulated arm

-bras articulé (m)

-braccio articolato (m)

-scharnierarm (m)-verstelbare arm (m)

-Gelenkarm (m)

brazo de mar (m)

GEO

-arm of the sea-sea inlet-seaway

-bras de mer (m)

-braccio di mare (m)-insenatura (f)

-zeearm (m) -Meeresarm (m)

brazo (m)

EQT, MED/ANAT, PHOTO/VID

-arm -bras (m) -braccio (m) -arm (m) -Arm (m)

brema (f) BIO/ZOO -bream -brème (m)-brema (f)-scardone (m)

-brasem (m)-Brachsen (m)-Brasse (f)-Brassen (m)

briefing del compañero de inmersión (m)

DTP-buddy check

-briefing du partenaire (m)-contrôle du binome (m)-buddy check (m)

-controllo del compagno (m)-buddy check (m)

-buddy check (m)

-Buddy-Gespräch (n)-Buddy-Check (n)

briefing (m) DTP -briefing (f) -briefing (m) -briefing (m) -briefing (m) -Briefing (n)-Tauchgangsbesprechun

Page 33: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

g (f)-Vorbesprechung des Tauchgangs (f)

briozoarios (mpl)

BIO/ZOO -bryozoa-bryozoaires (mpl)

-briozoi (mpl)

-bryozoa (mpl)-mosdiertjes (npl)

-Bryozoen (fpl)

briozoo (m) BIO/ZOO -briozoan -bryozoaire (m)

-briozoo (m) -mosdiertje (n) -Moostierchen (n)

brisa débil (f) flojo

METEO-Beaufort 3-gentle breeze

-petite brise (f)

-brezza tesa (f) -kalme bries (f) -schwache Brise (f)

brisa fresca (f) fresquito

NAUT-Beaufort 5-fresh breeze

-bonne brise (f)

-vento teso (m) -frisse bries (f) -frische Brise (f)

brisa fuerte (m) fresco

METEO

-Beaufort 6-strong breeze-strong breeze

-vent frais (m)

-vento fresco (m) -sterke bries (f) -starker Wind (m)

brisa moderata (f)

bonancible

NAUT-Beaufort 4-moderate breeze

-jolie brise (f)

-vento moderato (m)

-bescheiden bries (f) -mäßige Brise (f)

brisa muy débil (f) flojito

METEO-Beaufort 2-light breeze

-légère brise (f)

-brezza leggera (f) -lichte bries (f) -leichte Brise (f)

brisa (m) METEO -breeze -brise (f) -brezza (f) -bries (f) -Brise (f)

brocha (f) cepillo (m)

  -brush -brosse (f) -spazzola (f) -borstel (m) -Bürste (f)

bronce (m) EQT -bronze -bronze (m) -bronzo (m) -brons (n) -Bronze (m)

bronquios (mpl)

MED/ANAT

-bronchi -bronches (fpl)

-bronchi (mpl)

-bronchiën (fpl) -Bronchien (fpl)

brótola (f) BIO/ZOO -rockling-forkbeard

-mostelle (f) -mustella (f)-musdea (f)

-gaffelkabeljauw (m)

-Gabeldorsch (m)

brujula (f) compás (m)

EQT -compass -compas (m)-boussole (f)

-bussola (f) -kompas (n) -Kompass (m)

bruma (f) METEO -fog -brume (f) -nebbia (f) -mist (m) -Nebel (m)

BS-AC ORG

-BS-AC-British Sub-Aqua Club

-BS-AC -BS-AC -BS-AC -BS-AC

buceador 1* (m)

EDU-1* diver-novice diver

-plongeur 1* (m)-niveau 1 (m)-plongeur du niveau élémentaire (m)

-subacqueo 1* (m)

-1*-duiker (m)-1* Taucher (m)-Taucher mit dem Bronze Abzeichen (m)

buceador 2* (m)

EDU-2* diver-sports diver

-plongeur 2* (m)-niveau 2 (m)-plongeur du niveau moyen (m)

-subacqueo 2* (m) -2*-duiker (m)

-2* Taucher (m)-Taucher mit dem Silber-Abzeichen (m)

buceador 3* (m)

EDU -3* diver-advanced diver

-plongeur 3* (m)-niveau 3 (m)-plongeur du

-subacqueo 3* (m)

-3*-duiker (m) -3* Taucher (m)-Taucher mit dem Gold-Abzeichen (m)

Page 34: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

niveau supérieur

buceador 4* (m)

EDU-4* diver-first class diver

-plongeur 4* (m)-niveau 4 (m)

-subacqueo 4* (m)

-4*-duiker (m) -4* Taucher (m)

buceador con botellas (m)

  -scuba diver

-plongeur autonome (m)-plongeur bouteilles (m)

-bombolaro (m)-sommozzatore (m)

-persluchtduiker (m)-duiker met persluchtapparatuur (m)

-Presslufttaucher (m)

buceador espeleólogo (m) espeleobuceador (m)

  -cave diver-plongeur spéléo (m)

-speleosub (m) -grotduiker (m) -Höhlentaucher (m)

buceador militar (m)

  -military diver

-plongeur militaire (m)-plongeur de combat (m)-nageur de combat (m)

-sommozatore militare (m)

-gevechtsduiker (m)

-Kampftaucher (m)-Kampfschwimmer (m)

buceador profesional (m)

 -professional diver

-plongeur professionnel (m)

-sommozatore professionale (m)

-beroepsduiker (m) -Berufstaucher (m)

buceador quitaminas (m)

 

-clearance diver-minehunting diver

-plongeur démineur (m)

-sommozzatore sminamentore (m)

-duiker mijnenveger (m) -Minentaucher (m)

buceador socorrista (m)

MED/ANAT

-first-aid diver-rescue diver

-secouriste-plongeur (m)

-sommozzatore-soccorritore (m)

-duiker-hulpverlener (m)

-Rettungstaucher (m)-Taucher-Notfallhelfer (m)-Tauchretter (m)

buceador (m) submarinista (m)buzo (m)sub (m)

  -diver -plongeur (m)

-subacqueo (m)-sommozzatore (m)-sub (m)

-duiker (m) -Taucher (m)

bucear   -dive (to) -plonger -immergersi -duiken -tauchen

buceo a saturación (m) inmersión en saturación (f)

DTP

-saturation dive-saturation diving

-plongée en saturation (f)

-immersione in saturazione (f)

-saturatieduiken (n)-saturatie-duikgang (m)

-Sättigungstauchen (n)-Sättigungstauchgang (m)

buceo con botellas (m)

DTP-scuba diving

-plongée avec bouteille(s) (f)

-immersione con scafandro (f)-immersione con a.r.a. (f)

-flesduiken (n)-DTG-Tauchen (n)-Flaschentauchen (n)

buceo con mezclas gaseosas (m)

DTP-gas mixture diving

-plongée aux mélanges (f)-plongée aux mélanges gazeux (f)

-immersione con miscele gassosi (f)

-duiken met gasmengsels (n)

-Mischgastauchen (n)

buceo deportivo (m) buceo recreativo (m)

 

-sport diving-recreational diving

-plongée sportive (f)-plongée récréative (f)

-immersione sportiva (f)

-sportduiken (n)-duiksport (m) -Sporttauchen (n)

Page 35: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

buceo en apnea (m) apnea (f)buceo libre (m)

DTP

-breath hold diving-breath diving-skin diving-lung power diving-free diving-apnea diving

-apnée (f)-plongée en apnée (f)-plongée libre (f)

-apnea (f)-immersione in apnea (f)

-apnea (f)-apnea-duiken (n)-vrijduiken (n)

-Apnoe (f)-Apnoe-Tauchen (n)-Apnoe-Sport (m)-Freitauchen (n)

buceo en pies pesados (m) pies pesados (mpl)

DTP -helmet diving

-pieds lourds (mpl)-plongée en pieds lourds (f)-plongée en scaphandre à casque (f)

-immersione con casco di palombaro

-helmduiken (n) -Helmtauchen (n)

buceo libre (m) apnea (f)buceo en apnea (m)

DTP

-breath hold diving-breath diving-skin diving-lung power diving-free diving-apnea diving

-apnée (f)-plongée en apnée (f)-plongée libre (f)

-apnea (f)-immersione in apnea (f)

-apnea (f)-apnea-duiken (n)-vrijduiken (n)

-Apnoe (f)-Apnoe-Tauchen (n)-Apnoe-Sport (m)-Freitauchen (n)

buceo profesional (m)

 -professional diving

-plongée professionnelle (f)

-immersione professionale (f)

-beroepsduiken (n) -Berufstauchen (n)

buceo profundo (m)

DTP -deep diving

-plongée profonde (f)

-immersione profonda (f)

-diep duiken (n) -Tieftauchen (n)

buceo recreativo (m) buceo deportivo (m)

 

-sport diving-recreational diving

-plongée sportive (f)-plongée récréative (f)

-immersione sportiva (f)

-sportduiken (n)-duiksport (m) -Sporttauchen (n)

buceo subterráneo (m) espeleobuceo (m)

 -cave diving

-plongée spéléo (f)

-speleosub (f)-immersione speleo (f)

-grotduiken (n) -Höhlentauchen (n)

buceo técnico (m)

DTP-technical diving-TEC diving

-plongée technique (f)

-immersione tecnica (f)

-techno-duiken (n)

-Techno-Tauchen (n)-technisches Tauchen (n)

buceo (m) submarinísmo (m)

  -diving

-plongée (f)-plongée sous-marine (f)

-immersione (f)-immersione subacquea (f)

-duiken (n) -Tauchen (n)

buddy line (f)

EQT -buddy line -dragonne (f)-buddy line (f)-sagola (f)

-buddielijn (f)-buddy line (f)

-Buddy-Line (f)-Buddy-Leine (f)-Sicherheitsleine zwischen Tauchern (f)

buena visibilidad (f)

 -good visibility

-bonne visibilité (f)

-buona visibilità (f)

-goede zichtbaarheid (f)-goed zicht (n)

-gute Sicht (f)

buey (m) paguro (m)

BIO/ZOO -edible crab

-tourteau (m)-crabe

-granchio di mare-granciporo

-Noordzeekrab (m)

-Taschenkrebs (m)

Page 36: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

dormeur (m) (m)

bulbo raquídeo (m)

MED/ANAT

-spinal bulbe-medulla oblongata

-bulbe rachidien (m)

-oblongata (f)-bulbo spinale (m)

-verlengd ruggemerk (n)-oblongata (f)

-Oblongata (f)

buque de carga (m) carguero (m)

NAUT -cargo boat

-cargo (m)

-nave da carico (f)-mercantile (m)

-vrachtschip (n) -Frachter (m)-Frachtschiff (n)

buque de pesca (m) barco de pesca (m)buque pesquero (m)

NAUT

-fishing boat-fishing vessel

-bateau de pêche (m)

-nave da pesca (f)-peschereccio (m)

-vissersboot (m)-vissersvaartuig (n)

-Fischerboot (n)-Fischereifahrzeug (n)

buque pesquero (m) barco de pesca (m)buque de pesca (m)

NAUT

-fishing boat-fishing vessel

-bateau de pêche (m)

-nave da pesca (f)-peschereccio (m)

-vissersboot (m)-vissersvaartuig (n)

-Fischerboot (n)-Fischereifahrzeug (n)

buque (m) barco (m)embarcación (f)

NAUT-ship-boat-vessel

-bateau (m)-navire (m)

-barca (f)-nave (f)-vascello (m)-imbarcazione (f)

-schip (n)-boot (m)

-Schiff (n)-Boot (n)

burbuja de aire (f)

  -air bubble -bulle d'air (f)

-bolla d'aria (f)-bollicina d'aria (f)

-luchtbel (f) -Luftblase (f)

burbujas (fpl)

  -bubbles -bulles (fpl) -bollicine (fpl)

-bellen (fpl) -Blasen (fpl)

burbujear borbollar

EQT -bubble (to)

-fuser -sfuggire -uitblazen -blasen-durchblasen

burro (m) borriquete (m)

BIO/ZOO-rubberlip grunt-sweetlip

-diagramme (m)

-sweetlip (m)-pesce burro (m)

-Middellandse-Zeeknorvis (m)

-Dicklippenfisch (m)-westmediterrane Süßlippe (f)

buzo (m) buceador (m)submarinista (m)sub (m)

  -diver -plongeur (m)

-subacqueo (m)-sommozzatore (m)-sub (m)

-duiker (m) -Taucher (m)

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉS

FRANCÉS

ITALIANO

HOLANDÉS ALEMÁN

caballa (f) verdel (m)sarda (f)

BIO/ZOO -mackerel -maquereau (m)

-sgombro (m)-maccarello (m)

-makreel (m) -Makrele (f)

caballito de mar (m)

BIO/ZOO

-seahorse-hippocampus

-hippocampe (m)

-cavaluccio marino (m)

-zeepaardje (n) -Seepferdchen (n)

cabecear NAUT -pitch (to) -tanguer-beccheggiare

-stampen -stampfen

cabeceo NAUT -pitching -tangage -beccheggio -stampen (n) -Stampfen (n)

Page 37: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m) (m) (m)

cabeza (f) BIO/ZOO -head -tête (f) -testa (f) -kop (m)-hoofd (n)

-Kopf (m)-Haupt (n)

cabo con botella de reserva (f)

  -shot line-pendeur (m)

-penzolo con bombolla di emergenza (m)-cavo zavorrato per la decompressione (m)

-shot line (f)-Leine mit einem Reservegerät (f)

cabo del ancla (m)

NAUT

-anchor line-anchor wire-shot line

-ligne d'ancre (f)-mouillage (m)

-cavo d'ormeggio (m)-penzolo d'ancora (m)-linea dell'ancora (f)-cima dell'ancora (f)-cima d'ormeggio (f)

-ankerlijn (f)

-Ankertau (n)-Ankerleine (f)-Ankerseil (n)-Ankerlinie (f)

cabo flotante (m)

línea de superficie (f)

EQT, NAUT

-floating safety line-floating line

-bout flottant (m)-bout traînant (m)

-linea gallegiante (f)

-stromingslijn (f) -Strömungsleine (f)

cabo guía (m) hilo de Ariadna (m)

EQT, DTP

-guide line-safety line-guiding cable-guide rope

-fil d'Ariane (m)-câble guide (m)

-filo d'Arianna (m)-cavo guida (m)-sagola-guida (f)

-leidraad (m)-leikabel (m)

-Führungsleine (f)-Ariadne-Faden (m)-Führungskabel (m)-Führungsseil (n)

cabo (m) GEO -cap-head

-cap (m) -capo (m) -kaap (m) -Kap (m)

cabo (m) cuerda (f)cordaje (m)

EQT, NAUT

-rope -corde (f)-cordage (m)

-sagola (f)-cavo (m)-corda (f)

-touw (n)-touwwerk (n)

-Tau (n)-Seil (n)-Strick (m)-Tauwerk (n)

cabracho (m) rascacio (m)escórpora (f)

BIO/ZOO

-hog scorpion-scorpion fish

-rascasse (f)-scorfano (m)-scorpena (f)

-schorpioenvis (m) -Drachenkopf (m)

cabrilla (f) serrano (m)

BIO/ZOO -comber-gaper

-serran chevrette (m)-serran (m)

-perchia (f)-sciarrano (m)

-zaagbaars (m) -kleiner Sägebarsch (m)

cachalote (m)

BIO/ZOO -sperm whale

-cachalot (m)

-capodoglio (m)

-potvis (m) -Pottwal (m)

cacho (m) cachuelo (m)molinero (m)gallego (m)

BIO/ZOO-chub-skelly-graining

-chevesne commun (m)-chevaine (m)-meunier (m)-chabot (m)

-cavedano (m)

-molenaar (m)-vingel (m)-molder (m)-kikkop (m)-voren (m)-kopvoorn (m)

-Döbel (m)-Dickkopf (m)-Aitel (m)-Abt (m)-Hartkopf (m)-Deibel (m)-Rohrkarpfen (m)

cachuelo (m) cacho (m)molinero (m)gallego (m)

BIO/ZOO -chub-skelly-graining

-chevesne commun (m)-chevaine (m)-meunier (m)

-cavedano (m)

-molenaar (m)-vingel (m)-molder (m)-kikkop (m)-voren (m)-kopvoorn (m)

-Döbel (m)-Dickkopf (m)-Aitel (m)-Abt (m)-Hartkopf (m)-Deibel (m)

Page 38: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

-chabot (m) -Rohrkarpfen (m)

cadena de ancla (f)

NAUT -anchor chain

-chaîne d'ancre (f)

-catena d'àncora (f)

-ankerketting (f) -Ankerkette (f)

cadena (f) EQT, NAUT

-chain -chaîne (f) -catena (f) -ketting (f) -Kette (f)

cadera (f) MED/ANAT

-hip -hanche (f) -anca (f) -heup (f) -Hüfte (f)

caída de la tensión arterial (f)

MED/ANAT

-drop in blood pressure-fall in blood pressure

-chute de tension (f)-chute de la tension artérielle (f)

-diminuzione della pressione arteriosa (f)-caduta della pressione arteriosa (f)

-plotseling daling van de bloekdruk (f)

-Blutdruckabfall (m)-plötzliche Senkung des Blutdrucks (f)

caída de presión (f)

EQT -pressure drop

-chute de pression (f)

-caduta di pressione (f)

-drukval (m) -Druckabfall (m)

cailón marrajo (m)

marrajo sardinero (m)jaquetón (m)

BIO/ZOO

-porbeable-porbeable shark-mackerel shark

-requin taupe commun (m)-requin touille (m)-lamnie (f)

-smeriglio (m)-talpa (f)

-haringshaai (m)-neushaai (m)-makereelhaai (m)

-Heringshai (m)

caja de farmacia surtida para curaciones de primera urgencia (f)

botiquín de primera urgencia (m)equipo de primera urgencia (m)

MED/ANAT -first aid kit

-trousse de secours (f)-boîte de premiers secours (f)

-astuccio fornito del necessario per il pronto soccorso (m)

-EHBO-tas (f)-EHBO-trommel (f)

-Erste-Hilfe-Koffer (m)-Verbandskasten (m)-Unfallbereitschaftskiste (f)-Notfallkoffer (m)

caja estanca (f)

EQT, PHOTO/VID

-watertight casing-underwater casing

-boîtier étanche (m)-caisson étanche (m)

-scatola stagna (f)-scatola impermeabile (f)

-waterdicht huis (n)-wasserdichtes Gehäuse (n)

caja torácica (f)

MED/ANAT -rib cage

-cage thoracique (f)

-gabbia toracica (f) -borstkas (f) -Brustkorb (m)

caja (f) bastidor (m)

EQT -frame -châssis (m)-telaio (m)-chassis (m)-raam (n)

-chassis (n)-Gestell (n)-Rahmen (m)

caja (f) cámara (f)

EQT, PHOTO/VID

-housing-casing-case-body

-boîtier (m)-caisson (m)

-custodia (f)-scatola (f)-camera (f)-carcassa (f)

-kast (m)-huis (n)-behuizing (f)

-Gehäuse (n)

cal sodada (f)

EQT -soda lime -chaux sodée

-calce sodata (f)

-natronkalk (m) -Natronkalk (m)-Atemkalk (m)

cala de ánfora (f) cala (f)

ARCHEO-handle-amphora handle

-anse (f)-anse d'amphore (f)

-ansa di una anfora (f)

-hengsel een amfora (n)

-Henkel (m)-Amphora-Henkel (m)

calado (m) NAUT -draught -tirant d'eau (m)

-pescaggio (m)

-diepgang (m) -Tiefgang (m)

calamar BIO/ZOO -squid-long-

-calmar (m)-calamar (m)

-calamaro (m)

-pijkinktvis (m) -Kalmar (m)

Page 39: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m) finned squid-calamary

calambre (m)

MED/ANAT

-cramp -crampe (f) -crampo (m) -spierkramp (m) -Krampf (m)

cala (f) cala de ánfora (f)

ARCHEO-handle-amphora handle

-anse (f)-anse d'amphore (f)

-ansa di una anfora (f)

-hengsel een amfora (n)

-Henkel (m)-Amphora-Henkel (m)

cala (f) ensenada (f)caleta (f)

GEO-cove-inlet-creek

-anse (f)-calanque (f)-crique (f)

-cala (f)-calanca (f)-caletta (f)

-inham (m)-kreek (f)

-Bucht (f)-kleine Bucht (f)-Einfahrt (f)-Felsbucht (f)

calcetin (m) EQT -sock -chaussette (f)

-calzino (m) -sok (m) -Socke (f)

cálculo del aire residual (m)

DTP-residual air calculation

-calcul de l'air résiduel (m)

-calcolo dell'aria residua (m)

-resterende luchttijdberekening (f)

-Berechnung der Restluft (f)

cálculo del consumo d'aire (m)

DTP

-air consumption calculation

-calcul de la consommation d'air (m)

-calcolo del consumo d'aria (m)

-berekening van het luchtverbruik (f)

-Luftverbrauchsberechnung (f)

cálculo (m)   -calculation

-calcul (m) -calcolo (m) -berekening (f) -Berechnung (f)

calderón (m) ballena piloto (f)

BIO/ZOO-pilot whale

-globicéphale (m)-baleine pilote (f)

-globicefalo (m) -griend (m) -Grindwal (m)

calentamiento (m) recalentamiento (m)

 -warming up-warming

-échauffement (m)-réchauffement

-riscaldamiento (m)

-opwarming (f) -Erwärmung (f)

calentar calentarse

 -heat (to)-get hot (to)

-chauffer-scaldare-diventar caldo

-heten-opwarmen-heet worden

-heizen-heiß werden

calentarse calentar

 -heat (to)-get hot (to)

-chauffer-scaldare-diventar caldo

-heten-opwarmen-heet worden

-heizen-heiß werden

caleta (f) ensenada (f)cala (f)

GEO-cove-inlet-creek

-anse (f)-calanque (f)-crique (f)

-cala (f)-calanca (f)-caletta (f)

-inham (m)-kreek (f)

-Bucht (f)-kleine Bucht (f)-Einfahrt (f)-Felsbucht (f)

calibrar   -calibrate (to)

-calibrer -calibrare -kalibreren-ijken

-eichen

calído caliente

  -warm-hot

-chaud -caldo -warm-heet

-warm-heiß

caliente calído

  -warm-hot

-chaud -caldo -warm-heet

-warm-heiß

callejón sin salida (m) pasaje sin salida (m)

  -dead end-impasse (f)-cul-de-sac (m)

-vicolo cieco (m)

-doodlopende gang (m)

-Sackstrecke (f)

calma METEO -Beaufort 0-calm

-calme -calma -kalm -windstill

calma chicha (f)

GEO, NAUT -flat calm

-calme plat (m)

-calma piatta (f)-bonaccia (f)

-volkomen windstilte (f) -völlige Windstille (f)

calmo   -calm -calme -calmo -rustig -ruhig

Page 40: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

caloría (f) PHYS/CHEM

-calorie -calorie (f) -caloria (f) -calorie (f) -Kalorie (f)

calume (m)

respiración de dos de la misma botella (f)respiración por parejas con un solo regulador (f)paso de regulador (m)

DTP

-buddy breathing-demand valve sharing-valve sharing-air sharing-alternate air use

-échange d'embout (m)-passage d'embout (m)-respiration alternée sur un embout (f)

-respirazione alternata con un solo erogatore (f)-respirazione a due (f)-narghilè (m)

-alternerende ademhaling op één automaat (f)-mondstukwisseling (f)-mondstuk-wisselen (n)

-Wechselatmen (n)-Wechselatmung (f)

calzante (m) zapato (m)

EQT -foot pocket

-chausson (m)-partie chaussante de la palme (f)

-scarpetta (f)-calzata (f)

-voetgedeelte van de vin (n)-schoen van de vin (m)

-Schuh (m)

cámara alta presión (f)

EQT-high pressure chamber

-chambre haute pression (f)

-camera alta pressione (f) -hoge drukkamer (f) -Hochdruckkammer (f)

camara de aire (f) esclusa (f)

EQT-airlock-lock chamber

-sas (m)

-camera de equilibrio (f)-boccaporto (m)

-luchtsluis (f) -Luftschleuse (f)

cámara de descompresión (f)

EQT, MED/ANAT

-decompression chamber-deco tank

-chambre de décompression (f)-caisson de décompression (m)

-camera di decompressione (f)

-decompressiekamer (f)-decotank (m)

-Dekompressionskammer (f)

cámara de recompresion flexible (f)

EQT, MED/ANAT

-flexible recompression chamber

-chambre de recompression flexible (f)

-amera di decompressione flessibile

-flexibele recompressiekamer (m)

-flexible Druckkammer (f)

cámara de recompresion monoplaza (f)

MED/ANAT

-single recompression chamber

-caisson de recompression monoplace (m)

-camera di ricompressione monoposta (f)-camera iperbarica monoposta (f)

-éénpersoons-compressietank (m)

-Druckkammer für eine Person (f)-Einmann-Rekompressionskammer

cámara de recompresion multiplaza (f)

MED/ANAT

-multiseat recompression chamber

-caisson de recompression multiplace (m)

-camera di ricompressione multiposto (f)

-meerpersoons-decompressietank (m)-meerplaatscaisson (m)

-Druckkammer für mehrere Personen (f)-Mehrpersonendruckkammer (f)

cámara de recompresion (f) cámara hiperbárica (f)

MED/ANAT

-caisson-recompression chamber-hyperbaric chamber-HBO chamber-caisson

-caisson de recompression (m)-chambre hyperbare (f)-chambre de recompression (f)

-camera di ricompressione (f)-camera iperbarica (f)

-recompressiekamer (f)-herdrukkamer (f)-recompressietank (m)-compressietank (m)-overdrukkamer (f)-caisson (m)-dekotank (m)-herdrukkamer (m)

-Druckkammer (f)-Rekompressionskammer (f)-Caisson (n)-Überdruckkammer (f)

cámara hiperbárica (f) cámara de

MED/ANAT

-caisson-recompression chamber

-caisson de recompression (m)-chambre hyperbare

-camera di ricompressione (f)-camera iperbarica

-recompressiekamer (f)-herdrukkamer (f)-recompressietank

-Druckkammer (f)-Rekompressionskammer (f)-Caisson (n)

Page 41: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

recompresion (f)

-hyperbaric chamber-HBO chamber-caisson

(f)-chambre de recompression (f)

(f)

(m)-compressietank (m)-overdrukkamer (f)-caisson (m)-dekotank (m)-herdrukkamer (m)

-Überdruckkammer (f)

cámara húmeda (f)

EQT-water chamber

-chambre humide (f)-chambre immergée (f)

-camera umida (f) -waterkamer (f) -Wasserkammer (f)

cámara seca (f)

EQT -air chamber

-chambre sèche (f)-chambre étanche (f)

-camera secca (f)

-luchtkamer (f)-droge kamer (f)

-Luftkammer (f)-Trockenkammer (f)

cámara (f) caja (f)

EQT, PHOTO/VID

-housing-casing-case-body

-boîtier (m)-caisson (m)

-custodia (f)-scatola (f)-camera (f)-carcassa (f)

-kast (m)-huis (n)-behuizing (f)

-Gehäuse (n)

cámara (m) PHOTO/VID

-cameraman

-caméraman (m)

-cameraman (m) -cameraman (m) -Kameramann (m)

camarón (m) quisquilla (f)

BIO/ZOO-shrimp-prawn -crevette (f)

-gambero (m) -garnaal (f)

-Garnele (f)-Krabbe (f)

camarote (m)

NAUT -cabin-cab

-cabine (f) -cabina (f) -hut (f) -Kabine (f)-Koje (f)

cambara (f)

araña de mar (f)centollo (m)

BIO/ZOO

-spider crab-greater spider crab

-araignée de mer (f)-grande araignée de mer (f)-crabe-araignée (m)

-granzeola (f)-granzo (m)

-zeespin (f)-spinkrab (m)

-Seespinne (f)-Teufelskrabbe

cambio gaseoso (m)

PHYS/CHEM

-gas transfer

-échange gazeux (m)

-scambio gassoso (m) -gaswisseling (f) -Gasaustausch (m)

cambio térmico (m)

PHYS/CHEM

-heat transfer

-échange thermique (m)

-scambio termico (m)

-warmteuitwisseling (f) -Wärmeaustausch (m)

cambio (m)   -exchange -échange (m)

-scambio (m)

-wisseling (f) -Austausch (m)

camera sumergida (f)

EQT-flooded camera

-caméra noyée (f)

-macchina allagata (f)

-overvloeide camera (f) -überflutete Kamera (f)

camilla (f) MED/ANAT

-barrow-stretcher-litter

-brancard (m)-civière (f)

-barella (f)-draagbaar (f)-brancard (m)

-Tragbahre (f)-Bahre (f)-Krankentrage (f)

campana de buceo (f) campana de inmersión (f)

EQT-diving bell-submarine bell

-cloche de plongée (f)-cloche à plongeur(s) (f)-cloche sous-marine (f)

-campana submarina (f)-campana di immersione (f)-campana da palombra (f)

-duikersklok (f)-onderwaterklok (f)

-Tauchglocke (f)-Taucherglocke (f)-Unterwasserglocke (f)

campana de inmersión (f) campana de buceo (f)

EQT -diving bell-submarine bell

-cloche de plongée (f)-cloche à plongeur(s) (f)-cloche sous-marine (f)

-campana submarina (f)-campana di immersione (f)-campana da palombra

-duikersklok (f)-onderwaterklok (f)

-Tauchglocke (f)-Taucherglocke (f)-Unterwasserglocke (f)

Page 42: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(f)

campeonato del mundo (m)

 -world championship

-championnat du monde (m)

-campionato del mondo (m)

-wereldkampioenschap (n)

-Weltmeisterschaft (f)

campeonato (m)

 -championship

-championnat (m)-concours (m)

-campionato (m) -kampioenschap (n)

-Meisterschaft (f)-Wettkampf (m)

campeón (m)

  -champion -champion (m)

-campione (m)

-kampioen (m) -Meister (m)-Champion (m)

campo de podeidonias (m) banco de posidonias (m)pradera de posidonias (f)

BIO/ZOO

-posidonia bed-seaweed bottom

-herbier (m)-prairie de posidonies (f)

-prateria di posidonia (f)-erbario di posidonie (m)

-posidonia-veld (n)-Seegraswiese (mit Posidonia) (f)

campo de visión (m) campo visual (m)

PHYS/CHEM

-field of vision-field of view

-champ de vision (m)

-campo visivo (m)

-gezichtsveld (n) -Gesichtsfeld (n)-Seefeld (n)

campo visual (m) campo de visión (m)

PHYS/CHEM

-field of vision-field of view

-champ de vision (m)

-campo visivo (m)

-gezichtsveld (n) -Gesichtsfeld (n)-Seefeld (n)

canal de acceso (m) canal de atracadero (m)

NAUT

-access channel-approach channel

-chenal d'accès (m)-chenal d'approche (m)-passe d'entrée (f)

-canale d'accesso (m)

-toegangskanaal (n)-maritieme toegangsweg (m)

-Zufahrtsrinne (f)-Tiefwasser-Fahrrinne (f)-Seekanal (m)

canal de atracadero (m) canal de acceso (m)

NAUT

-access channel-approach channel

-chenal d'accès (m)-chenal d'approche (m)-passe d'entrée (f)

-canale d'accesso (m)

-toegangskanaal (n)-maritieme toegangsweg (m)

-Zufahrtsrinne (f)-Tiefwasser-Fahrrinne (f)-Seekanal (m)

canal de navegación (m) canal navegable (m)

NAUT-navigable water-fairway

-chenal navigable (m)-chenal de navigation (m)

-canale navigabile (m)

-vaargeul (m)-vaarwater (n)

-Fahrrinne (f)-Fahrtwasser (n)

canal navegable (m) canal de navegación (m)

NAUT-navigable water-fairway

-chenal navigable (m)-chenal de navigation (m)

-canale navigabile (m)

-vaargeul (m)-vaarwater (n)

-Fahrrinne (f)-Fahrtwasser (n)

canales simicirculares (mpl)

MED/ANAT

-semi-circular canals

-canaux semi-circulaires (mpl)

-dotti semicircolari (mpl)

-halfcirkelvormige kanalen (npl)

-Bogengänge (mpl)

canal (m) NAUT -channel-canal

-canal (m) -canale (m) -kanaal (n) -Kanal (m)

canario de mar (m) tres colas (m)

BIO/ZOO -red damselfish-blunt-headed holy-fish-goldfish-swallow-tail sea

-anthias (m)-barbier (m)-barbier rose (m)-castagnole rouge (f)

-castagnola rossa (f)-anthias (m)-guarracino (m)-castagnola di fondale

-rode vlagbaars (m)-rode kanarie (m)

-Rötling (m)-roter Fahnenbarsch (m)

Page 43: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

perch

candil (m) pez ardilla (m)

BIO/ZOO-squirrel fish

-poisson écureuil (m)

-pesce scoiattolo (m)

-eekhoornvis (m) -Eichhörnchenfisch (m)

cangrejo di rió (m)

BIO/ZOO -crayfish -écrevisse (f) -gambero di fiume (m)

-rivierkreeft (m) -Edelkrebs (m)-Flusskrebs (m)

cangrejo (m)

BIO/ZOO -crab -crabe (m) -granchio (m)

-krab (f) -Krabbe (f)

canoa salvavidas (f)

NAUT -life boat-life craft

-canot de sauvetage (m)

-lancia di salvataggio (f)-imbarcazione di salvataggio (f)

-reddingsboot (m)-reddingssloep (m)

-Rettungsboot (n)

cansado fatigado

  -tired -fatigué -stanco -moe -müde

cantera (f) GEO -quarry -carrière (f) -cava (f)-cavo (m)

-steengroeve (f) -Steinbruch (m)-Baggersee (m)

canto rodado (m) guijarro (m)

GEO -pebble -galet (m) -ciottolo (m)-strandkei (m)-strandsteen (m) -Kieselstein (m)

capa protectora (f)

EQT -protective coat

-couche de protection (f)-revêtement protecteur (m)

-strato pretettivo (m)

-beschermingslaag (m)

-Schutzschicht (f)-Schutzbelag (m)

capa termoclinal (f) termoclina (f)

GEO-thermocline

-thermocline (f)

-termoclino (m)

-thermocline (f)-Temperatursprungschicht (f)

capacidad pulmonar (f)

MED/ANAT

-lung capacity

-capacité pulmonaire (f)

-capacità polmonare (f)

-longcapaciteit (f) -Lungenkapazität (f)

capacidad (f)

  -content -contenance (f)

-capacità (f) -inhoud (m)-capaciteit (f)

-Inhalt (m)

caparazón de tortuga (m)

BIO/ZOO-shell-turtelback -carapace (f)

-guscio di testuggine (m)-carapace (m)

-schildpaddek (n)-Schildkrötenrücken (m)-Panzer (m)

capilar (m) MED/ANAT

-capillary -capillaire (m)

-capillare (m)

-haarvat (n) -Kapillargefäß (n)

capitaneria (f)

NAUT-harbour master's office

-capitainerie (f)

-capitaneria (f)

-kantoor van de havenmeester (n) -Hafenamt (n)

capitán (m) NAUT -captain -capitaine (m)

-capitano (m)

-kapitein (m) -Kapitän (m)

capucha (f) EQT -hood-cagoule (f)-capuchon (m)

-cappuccio (m) -hoofdkap (f)

-Kopfhaube (f)-Kappe (f)

capucha (f) tapa protectora (f)

EQT

-protection cap-protective cap-moisture cap

-capuchon de protection (m)

-tappo di protezione (m)

-beschermkap (m) -Schutzkappe (f)

carabela portuguesa

BIO/ZOO -Portuguese

-physalie (f)-galiote

-caravella portoghese

-Portugees oorlogschip (n)

-Portugiesische Galeere (f)

Page 44: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(f) fragata (f)fisalia (f)

man-o'war-bluebottle

portugaise (f)-vaisseau portugais (m)

(f)-physalia (f)

caracol marino (m) caracol (m)caracola (f)lumaco di mare (m)

BIO/ZOO-sea snail-marine snail

-escargot de mer (m)-limace de mer (f)

-lumaca di mare (f)-chiocciola marina (f)

-zeeslak (f)-Seeschnecke (f)-Meerschnecke (f)-Meeresschnecke (f)

caracola (f) caracol (m)caracol marino (m)lumaco di mare (m)

BIO/ZOO-sea snail-marine snail

-escargot de mer (m)-limace de mer (f)

-lumaca di mare (f)-chiocciola marina (f)

-zeeslak (f)-Seeschnecke (f)-Meerschnecke (f)-Meeresschnecke (f)

caracol (m) caracola (f)caracol marino (m)lumaco di mare (m)

BIO/ZOO-sea snail-marine snail

-escargot de mer (m)-limace de mer (f)

-lumaca di mare (f)-chiocciola marina (f)

-zeeslak (f)-Seeschnecke (f)-Meerschnecke (f)-Meeresschnecke (f)

carángidos (mpl)

BIO/ZOO -carangids -carangidés (mpl)

-carangidi (mpl)

-horsmakrelen (mpl)

-Bastardmakrelen (fpl)

carbón activado (m)

EQT-activated charcoal

-charbon actif (m)

-carbone attivo (m)

-aktieve kool (f)-geaktiveerde kool (f)

-Aktivkohle (f)

carbonero (m) fogenero (m)

BIO/ZOO

-black pollack-coalfish-black cod

-lieu noir (m)-colin noir (m)

-merluzzo carbonaro (m)-merluzzo carbonero (m)

-koolvis (m)-Köhler (m)-Seelachs (m)-Blaufisch (m)

carburante (m)

  -fuel -carburant (m)

-carburante (m)

-brandstof (m) -Treibstoff (m)

carcasa submarina para camera (f)

PHOTO/VID

-camera housing

-caisson pour caméra (m)-caisson pour appareil photographique (m)

-scatola per camera (f)

-camerahuis (n) -Kamera-Gehäuse (n)

careta (f) tortuga de mar (f)

BIO/ZOO -sea turtle -tortue de mer (f)

-tartaruga marina (f)-testuggine (f)

-zeeschildpad (n) -Meerschildkröte (f)

carga (d'aire) (f)

EQT

-recharging-charging-filling-refilling

-gonflage (m)

-gonfiaggio (m) -vullen (n)

-Auffüllen (n)-Aufladen (n)-Füllen (n)

cargador de bateria (m)

EQT -battery charger

-chargeur de batterie (m)

-caricabatteria (m)-ricaricatore (m)-caricatore di batteria (m)

-accu-oplader (m)-acculader (m)

-Batterienladegerät (n)-Lader (m)

cargar EQT

-charge (to)-recharge (to)-fill (to)-refill (to)

-gonfler -gonfiare -vullen -auffüllen-aufladen

Page 45: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

cargar las baterías

 

-charge the batteries (to)

-charger les batteries

-caricare le batteria

-de batterijen laden -die Batterien laden

carguero (m) buque de carga (m)

NAUT -cargo boat

-cargo (m)

-nave da carico (f)-mercantile (m)

-vrachtschip (n) -Frachter (m)-Frachtschiff (n)

carnet de buceo (m) agenda de inmersiones (m)cuaderno de buceo (m)logbook (m)

  -logbook

-carnet de plongées (m)-logbook (m)

-giornale (m)-logbook (m)

-logboek (n) -Logbuch (n)

carne (f) BIO/ZOO -flesh -chair (f) -carne (f) -vlees (n)-visvlees (n)

-Fleisch (n)

carótida (f) MED/ANAT -carotid

-carotide (f)-artère carotide (f)

-arteria carotide (f) -hoofdslagader (f)

-Karotis (f)-Halsschlagader (f)

carpa (f) BIO/ZOO -carp -carpe (f) -carpa (f) -karper (m) -Karpfen (m)

carrete (m) SPF, EQT -reel -moulinet (m)

-mulinello (m)

-reel (m) -Rolle (f)

carrete (m) devanadera (f)

EQT -line reel-reel

-dévidoir (m)

-rocchetto svolgisagola-rocchetto (m)-aspo (m)-bobina (f)

-haspel (m)-Reel (n)-Leinenführer (m)-Leinenrolle (f)

carta batimétrica (f)

NAUT-depth chart

-carte bathymétrique (f)

-carta batimetrica (f)

-dieptekaart (f) -Tiefenkarte (f)

carta náutica (f) mapa marina (f)

NAUT-sea chart-navigation chart

-carte marine (f)-carte nautique (f)

-carta nautica (f)

-zeekaart (m) -Seekarte (f)

cartucho de CO2 (m)

EQT -CO2 cartridge

-cartouche de CO2 (f)

-cartuccia di CO2 (f)

-CO2 patroon (f) -CO2 Patrone (f)

cartucho filtrante (m)

EQT -filter cartridge

-cartouche de filtre (f)-cartouche filtrante (f)

-cartuccia filtrante (f)

-filterpatroon (f) -Filterpatrone (f)

casa submarina (f)

 -underwater habitat

-maison sous-marine (f)-maison sous la mer (f)

-habitat sottomarino (m)

-onderwaterhuis (n)-onderwaterhabitat (n)

-Unterwasserhaus (n)

casco de buceo (m) casco (m)

EQT-diving helmet-helmet

-casque de plongée (m)-casque (m)

-casco di immersione (m)-casco da palombaro (m)-casco (m)

-duikerhelm (m)-helm (m)

-Tauchhelm (m)-Helm (m)

casco (m) NAUT -hull -coque (f) -carena-scafo (m)

-romp (m) -Rumpf (m)-Schale (f)

casco (m) casco de buceo (m)

EQT -diving helmet-helmet

-casque de plongée (m)-casque (m)

-casco di immersione (m)-casco da palombaro (m)

-duikerhelm (m)-helm (m)

-Tauchhelm (m)-Helm (m)

Page 46: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

-casco (m)

castagnara (f) castañuela (f)negrita (f)soldado (m)

BIO/ZOO

-damselfish-blue damselfish

-castagnole (f)-demoiselle (f)-hirondelle de mer

-castagnola (f)-fabretto (m)-guarracino nero (m)

-zwaluwstaartvis (m)-monniksvis (m)

-Mönchfisch-Mittelmeer-Riffbarsch (m)

castañuela (f) castagnara (f)negrita (f)soldado (m)

BIO/ZOO

-damselfish-blue damselfish

-castagnole (f)-demoiselle (f)-hirondelle de mer

-castagnola (f)-fabretto (m)-guarracino nero (m)

-zwaluwstaartvis (m)-monniksvis (m)

-Mönchfisch-Mittelmeer-Riffbarsch (m)

casteneta (f) galera (f)

BIO/ZOO -mantis shrimp

-squille (m)

-spannochia (f)-canocchia (f)

-bidsprinkhaankreeft (m)

-großer Heuschreckenkrebs (m)

catalufa (m) priacantho (m)

BIO/ZOO-goggle eye

-priacanthe (m)

-catalufa (m)

-grootogenbaars (m) -Großaugenbarsch (m)

caucho (m) EQT -rubber (m)

-caoutchouc (m)

-gomma (f) -rubber (m) -Gummi (n)

caudal de aire (m)

EQT -air flow -débit d'air (m)

-mandata d'aria (f)-portata d'aria (m)

-luchtdebiet (n)-luchtdoorvoer (f)-luchtopbrengst (f)

-Luftlieferleistung (f)

caudal del compresor (m)

EQT-compressor output

-débit du compresseur (m)

-mandata d'aria del compressore (f)

-debiet van de compressor (n)

-Kompressorleistung (f)

caudal (m) EQT-flow-output-flow rate

-débit (m)-volume (m)-flusso (m)-portata (f)

-debiet (n)-Durchfluss (m)-Durchsatz (m)

Caulerpa taxifolia alga asesina (f)

BIO/ZOO-Caulerpa taxifolia-killer alga

-algue tueuse (f)-caulerpe (f)

-Caulerpa taxifolia -Caulerpa taxifolia

-Killeralge (f)-Caulerpa taxifolia

CAUS ORG

-CAUS-Canadian Association for Underwater Sciences

-CAUS -CAUS -CAUS -CAUS

caverna (f) GEO -cavern -caverne (f) -caverna (f)-cavita (f)

-holte (f) -Kaverne (f)

cavidad ósea (f)

MED/ANAT

-bone cavity

-cavité osseuse (f)

-cavita ossea (f)

-beenholte (f) -Knochenhohlraum (m)

cavidad (f) GEO, MED/ANAT

-cavity -cavité (f) -cavita (f)-uitholling (f)-holte (f)

-Hohlraum (m)-Höhle (f)

cavidad (f) agujero (m)

GEO -crevice

-anfractuosité (f)-cavité (f)

-anfratto (m) -rotsspleet (f)-groef (f)

-Spalte (f)-Kluft (f)-Vertiefung (f)-Loch (n)

cazador (m) pescador submarino (m)

SPF

-spearfisherman-hunter

-chasseur (m)-chasseur sous-marin (m)

-pescatore subacqueo (m)-cacciatore (m)

-onderwaterjager (m)

-Jäger (m)-Unterwasserjäger (m)

cazón (m) tollo (m)pez peine (m)tolle (m)lija (m)gato (m)galeo (m)

BIO/ZOO

-tope-tope shark-flake-soupfin shark

-milandre (m)-hâ (m)-chien de mer (m)-requin hâ (m)

-canesca (m) -ruwe haai (m)

-Hundshai (m)-Biethai (m)

Page 47: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

caña del timón (f)

NAUT

-rudder tiller-rudderstock

-barre de gouvernail

-barra del timone (f) -helmstok (m)

-Ruderpinne (f)-Ruderstange (f)-Pinne (f)

cañabota gris (f) cañabota (f)marrajo (m)tiburón gris (m)tiburón de peinetas (m)

BIO/ZOO-bluntnose six-gill shark

-requin gris (m)

-squalo capopiatto (m)

-grauwe haai (m)-koehaai (m)

-Grauhai (m)-Sechskiemer (m)

cañabota (f) cañabota gris (f)marrajo (m)tiburón gris (m)tiburón de peinetas (m)

BIO/ZOO-bluntnose six-gill shark

-requin gris (m)

-squalo capopiatto (m)

-grauwe haai (m)-koehaai (m)

-Grauhai (m)-Sechskiemer (m)

cañón (m) ARCHEO -cannon -canon (m)

-cannone (m)-cannoncino (m)

-kanon (m) -Kanone (f)

CDAA ORG

-Cave Diving Association of Australia

-CDAA -CDAA -CDAA -CDAA

CDG ORG

-Cave Divers Group of Great Britain-CDG

-CDG -CDG -CDG -CDG

cebar   -bait (to) -appâter -adescare -aanlokken -ködern-anlocken

cebo (m)   -bait -appât (m) -esca (f)-aas (n)-lokaas (n)-lokmiddel (n)

-Köder (m)-Lockspeise (f)-Lockmittel (n)

CEDIP EDU, ORG

-CEDIP-European Committee of Professional Diving Instructors

-CEDIP -CEDIP -CEDIP -CEDIP

cefalopodo (m)

BIO/ZOO-cephalopod

-céphalopode (m)

-cefalopodo -koppotige (m) -Kopffüßer (m)

cenote (m)   -cenote -cénote (m) - - -

centollo (m) araña de mar (f)cambara (f)

BIO/ZOO

-spider crab-greater spider crab

-araignée de mer (f)-grande araignée de mer (f)-crabe-araignée (m)

-granzeola (f)-granzo (m)

-zeespin (f)-spinkrab (m)

-Seespinne (f)-Teufelskrabbe

centro de buceo (m)

 -diving centre

-centre de plongée (m)

-centro d'immersione (m)

-duikcentrum (n) -Tauchzentrum (n)

centro hiperbárico (m)

MED/ANAT

-hyperbaric centre

-centre hyperbare (m)

-centro iperbarico (m)

-drukkamercentrum (n)

-Druckkammerzentrum (n)-Zentrum für die Behandlung von Überdruckkrankheiten (n)

cepillo (m)   -brush -brosse (f) -spazzola (f) -borstel (m) -Bürste (f)

Page 48: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

brocha (f)

cerebro (m) MED/ANAT

-brain (m) -cerveau (m) -cervello (m) -hersenen (mpl)-brein (n)

-Gehirn (n)

cerianto (m)

BIO/ZOO-cylinder anemone-cerianthus

-cérianthe (m)

-cerianto (m)-archidella (f)-fiore di mare (f)

-kokeranemoon (f) -Zylinderrose (f)

cerrar  

-shut off (to)-shut down (to)-turn off (to)-stop (to)

-couper-fermer

-chiudere-fermare

-afsluiten-dichtdraaien

-absperren-abstellen-schließen

certificado de prueba (m)

EQT-test certificate

-certificat d'épreuve (m)

-certificato di prova (m) -keuringsattest (n) -Prüfattest (n)

certificado médico de no-contraindicación para la práctica del buceo (m)

MED/ANAT

-medical diving ability certificate

-certificat d'aptitude à la plongée (m)-certificat de non-contre-indication à la plongée (m)

-certificato di abilitazione all'immersione (m)-certificato di idoneità medica (m)

-medisch duikbekwaamheidsattest (n)-medisch duikvaardigheidsattest (n)-attest van medische geschiktheid (n)

-Tauchtauglichkeitsbescheinigung (f)

certificado médico (m)

MED/ANAT

-medical certificate

-certificat médical (m)

-certificato medico (m)

-doktersattest (n)-geneeskundige verklaring (f)

-ärtzliches Attest (n)

cetáceo (m) BIO/ZOO -cetacean-whale

-cétacé (m) -cetaceo (m) -walvisachtige (m) -Waltier (n)

chaleco ADV (m) chaleco ajustable (m)

EQT

-adjustable buoyancy jacket-ABJ-adjustable diving vest-ADV

-gilet réglable (m)

-giubotto regolabile (m)

-afstelbaar trimvest (n)

-regelbare Tarierweste (f)-einstellbares Jacket (n)-ADV-Jacket (n)

chaleco ajustable (m) chaleco ADV (m)

EQT

-adjustable buoyancy jacket-ABJ-adjustable diving vest-ADV

-gilet réglable (m)

-giubotto regolabile (m)

-afstelbaar trimvest (n)

-regelbare Tarierweste (f)-einstellbares Jacket (n)-ADV-Jacket (n)

chaleco calor (m)

EQT -undervest-vest

-sous-veste (m)

-sottamuta (m)

-wolletje (n) -Unterzieher (m)

chaleco compensador (m) estabilizador (m)chaleco de flotabilidad (m)chaleco de compensación (m)jacket (m)chaleco (m)

EQT

-buoyancy compensator-BC-buoyancy control device-BCD-BC vest-BCV-BC jacket-stabilizer jacket

-gilet de stabilisation (m)-stab (f)-gilet (m)

-giubbotto (d'equilibratura) (m)-equilibratore (m)-giubbotto assetto variabile (m)-GAV (m)-jacket (m)

-stabjacket (n)-trimvest (n)-trimjacket (n)-jacket (n)

-Tarierweste (f)-Jacket (n)

chaleco con lastre integrado (m)

EQT

-jacket with integrated weights

-gilet avec lest intégré (m)

-jacket con zavorra integrata (f)

-trimvest met geïntegreerd ballast (n)

-Tarierweste mit integrierten Bleigewichten (f)-bleiintegriertes Jacket (n)

Page 49: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

chaleco de compensación (m) estabilizador (m)chaleco de flotabilidad (m)jacket (m)chaleco compensador (m)chaleco (m)

EQT

-buoyancy compensator-BC-buoyancy control device-BCD-BC vest-BCV-BC jacket-stabilizer jacket

-gilet de stabilisation (m)-stab (f)-gilet (m)

-giubbotto (d'equilibratura) (m)-equilibratore (m)-giubbotto assetto variabile (m)-GAV (m)-jacket (m)

-stabjacket (n)-trimvest (n)-trimjacket (n)-jacket (n)

-Tarierweste (f)-Jacket (n)

chaleco de flotabilidad (m) estabilizador (m)chaleco de compensación (m)jacket (m)chaleco compensador (m)chaleco (m)

EQT

-buoyancy compensator-BC-buoyancy control device-BCD-BC vest-BCV-BC jacket-stabilizer jacket

-gilet de stabilisation (m)-stab (f)-gilet (m)

-giubbotto (d'equilibratura) (m)-equilibratore (m)-giubbotto assetto variabile (m)-GAV (m)-jacket (m)

-stabjacket (n)-trimvest (n)-trimjacket (n)-jacket (n)

-Tarierweste (f)-Jacket (n)

chaleco de tipo collarín (m)

EQT

-adjustable buoyancy lifejacket-ABLJ-horsecollar

-gilet à collerette (m)-gilet du type "collerette" (m)-fenzy (f)

-giubotto a collare (m)-giubotto del tipo anularo (m)

-fenzy trimvest (n)

-Kragenweste (f)-Klobrille (f)-Tarierkragen (m)-Weste (f)-Taucherweste (f)

chaleco integrale (m)

EQT-stabilizing jacket

-gilet intégral (m)

-giubbotto integrale (m)

-integraal jacket (n)-stabilizing jacket (n)

-Stabilizing Jacket

chaleco salvavidas (m)

EQT, NAUT

-life jacket-life preserver

-gilet de sauvetage (m)

-giubbotto salvagente (m)

-reddingsvest (f)-zwemvest (f)

-Rettungsweste (f)-Schwimmweste (f)

chaleco tecnológico (m)

EQT-wing jacket

-gilet technique (m)

-jacket tecnico (m)

-trimvest voor technisch duiken (n)

-TEC-Jacket (n)-Wing-Jacket (n)

chaleco (m)

estabilizador (m)chaleco de flotabilidad (m)chaleco de compensación (m)jacket (m)chaleco compensador (m)

EQT

-buoyancy compensator-BC-buoyancy control device-BCD-BC vest-BCV-BC jacket-stabilizer jacket

-gilet de stabilisation (m)-stab (f)-gilet (m)

-giubbotto (d'equilibratura) (m)-equilibratore (m)-giubbotto assetto variabile (m)-GAV (m)-jacket (m)

-stabjacket (n)-trimvest (n)-trimjacket (n)-jacket (n)

-Tarierweste (f)-Jacket (n)

chapa cortante (f) bordes afilados (mpl)

  -sharp edges

-arêtes vives (fpl)

-spigoli vivi (mpl)

-scherpe kanten (mpl)

-scharfe Kanten (fpl)

chaparrudo (m) gobio (m)góbido (m)

BIO/ZOO -goby -gobie (m) -ghiozzo (m)-gobido (m)

-grondel (m) -Grundel (m)

chaqueta EQT -vest-jacket

-veste (f) -giacca (f) -jekker (m) -Jacke (f)

Page 50: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(f)

cherna (f) BIO/ZOO

-wreck fish-stone bass-wreck bass

-cernier atlantique (m)-cernier brun (m)-mérou des Basques (m)

-cernia di fondale (f) -wrakbaars (m) -Wrackbarsch (m)

chicharro (m) jurel (m)

BIO/ZOO

-horse mackerel-jack mackerel

-chinchard (m)

-suro (m)-sugarello (m)

-horsmakreel (m) -Bastardmakrele (f)-Stöcker (m)

chigre (m)   -winch -treuil (m)-argano (m)-verricello (m)

-lier (f) -Winde (f)

chimenea (f) pozo (m)

 -chimney-aven

-cheminée (f) -pozzo (m) -schoorsteen (m) -Schacht (m)

choke (m) MED/ANAT

-choke -choke (m) -choke (m) -choke (m) -Choke (m)

chopa (f) jargueta (f)pañoso (m)

BIO/ZOO-black seabream-old wife

-dorade grise (f)-griset (m)-canthare gris (m)

-tanuta (f)-cantara (f) -zeekarper (m)

-Streifenbrasse (f)-Bandbrasse (f)-Seekarpfen (m)

choque anafiláctico (m) shock anafiláctico (m)

MED/ANAT

-anaphylactic shock

-choc anaphylactique (m)

-shock anafilattico (m)

-anafylaktische schok (m)

-anaphylaktischer Schock (m)

choque térmico (m)

shock térmico (m)choque termodiferencial (m)

MED/ANAT

-thermal shock-cold shock

-choc thermique (m)

-shock termico (m)

-thermische schok (m)

-thermischer Schock (m)-Kälteschock (m)

choque termodiferencial (m) shock térmico (m)choque térmico (m)

MED/ANAT

-thermal shock-cold shock

-choc thermique (m)

-shock termico (m)

-thermische schok (m)

-thermischer Schock (m)-Kälteschock (m)

choque (m) MED/ANAT -shock (m)

-choc (m)-état de choc

-shock (m)-schok (m)-schoktoestand (m)

-Schock (m)-Schockzustand (m)

choque (m)

golpe (m)

 -shock-impact-stroke

-coup (m)-choc (m)

-colpo (m)-scossa (f)-urto (m)

-slag (m)-schok (m)

-Stoss (m)-Schlag (m)-Schock (m)

chova (f) anchoa (m)anjova (f)

BIO/ZOO-bluefish-shad-tailor

-tassergal (m)-coupe-fil (m)

-pesce serra (m)

-zeepiranha (m)-blauwvis (m)-blauwbaars (m)

-Blaufisch (m)-Blaubarsch (m)

chucla (f) mena (f)mendola (f)

BIO/ZOO-big picarel-blotched picarel

-mendole (f) -menola (f) -laxeervis (m) -Laxierfisch (m)

chulla (f) marialuisa (f)cigala (f)

BIO/ZOO-slipper lobster

-cigale de mer (f)

-cicala di mare (f)-magnosa (f)-magnosella (f)

-beerkreeft (m)-Bärenkrebs (m)-Grillenkrebs (m)

Page 51: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

cianosis (f) MED/ANAT

-cyanosis -cyanose (f) -cianosi (f) -cyanose (f) -Zyanose (f)

cicatrizar MED/ANAT

-scar over (to)

-cicatriser-se cicatriser

-cicatrizzare -dichtgaan-helen

-zuheilen

ciclo respiratorio (m)

MED/ANAT

-respiratory cycle-breathing cycle

-cycle respiratoire (m)

-ciclo respiratorio (m)

-ademcyclus (m) -Atemzyklus (m)

cierre de cremallera (f) cremallera (f)

EQT-zipper-zip fastener

-fermeture éclair (f)-tirette (f)

-cerniera (f) -ritssluiting (f) -Reißverschluss (m)

cierre de zafado rápido (m) hebilla de zafado rápido (f)

EQT-quick release buckle

-boucle à largage rapide (f)

-fibbia a sgancio rapido (f)-fibbia ad apertura rapida (f)

-quick release gesp (f)

-Schnellabwurfschließe (f)-Schnellabwurfschnalle (f)

cigala (f) chulla (f)marialuisa (f)

BIO/ZOO-slipper lobster

-cigale de mer (f)

-cicala di mare (f)-magnosa (f)-magnosella (f)

-beerkreeft (m)-Bärenkrebs (m)-Grillenkrebs (m)

cigala (f) lagostino (m)

BIO/ZOO

-Norway lobster-Norway crayfish-scampi

-langoustine (f)

-scampo (m)-scampolo (m)

-langoestine (f)-Noorse kreeft (m)

-Kaiserhummer (f)-Schlankhummer (f)-Norwegische Hummer (f)

ciguatera (f) intoxicación por ciguatera (f)

MED/ANAT

-ciguatera -ciguatera (f)

-ciguatera (f)

-ciguatera (f) -Ciguatera-Vergiftung (f)

cilindro de la botella (m) cuerpo de la botella (m)

EQT-cylinder body

-corps de la bouteille (m)

-corpo della bombolla (m)

-lichaam van de cilinder (n) -Flaschenkörper (m)

cincha abdominal (f) cinturón ventral (m)fajín ventral (m)

EQT

-ventral belt-waist strap-cummerbund

-ceinture ventrale (f)-sangle abdominale (f)-sangle ventrale (f)-courroie ventrale (f)

-cinghiolo ventrale (m)-cintura ventrale (f)-cinghiolo addominale (m)-fascione ventrale (m)

-buikriem (m)-cummerband (m)-maagband (m)

-Bauchgurt (m)-Bauchgürtel (m)-Cummerbund (n)

cincha de aleta (f) correa de aleta

EQT-fin strap-heel strap

-sangle de palme (f)

-cinghia pettorale (f) -vinneriem (m)

-Flossenriemen (m)-Fersenband (n)

cincha de hombro (f)

EQT -shoulder strap

-sangle d'épaule (f)

-cinghia sulli spallaci (f)-spallacio (m)

-schouderriem (m)-schouderband (m)

-Schultergurt (m)

cincha de máscara (f)

correa de la máscaratira de la máscara (f)

EQT-mask belt-mask strap

-courroie du masque (f)-sangle de masque (f)

-cinghiolo della maschera (m)

-maskerband (m)-maskerriem (m)

-Maskenband (n)-Riemen der Maske (m)

cinchas (fpl)

EQT -harness-straps

-sanglage (m)

-bardatura (f)-cinghiaggio

-riemen (mpl)-bandenstelsel (n)

-Gurte (mpl)-Bänderung (f)-Bebänderung (f)

Page 52: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

atalaje (m)arnés (m)

(m)

cincha (f) correa (f)

EQT -strap -sangle (f)

-cinghia (f)-cinghiolo (m)-fascia (f)-fascione (m)

-riem (m) -Gurt (m)-Riemen (m)

cinturón de lastre (m) cinturón de plomos (m)

EQT-lead belt-weight belt

-ceinture de lest (f)-ceinture de plombs (f)

-cintura dei piombi (f)-cintura di zavorramento (f)

-loodgordel (m)-duikgordel (m)

-Bleigurt (m)-Bleigürtel (m)-Tauchgurt (m)-Tauchgürtel (m)

cinturón de plomos soft (a granalla) (m)

EQT-soft weight belt-shot belt

-ceinture à grenaille (f)-ceinture à poches (f)

-cintura a zavorra soft (f)-cintura per zavorra con tasche (f)-cintura con tasche (f)

-softloodgordel (m) -Softbleigurt (m)

cinturón de plomos (m) cinturón de lastre (m)

EQT-lead belt-weight belt

-ceinture de lest (f)-ceinture de plombs (f)

-cintura dei piombi (f)-cintura di zavorramento (f)

-loodgordel (m)-duikgordel (m)

-Bleigurt (m)-Bleigürtel (m)-Tauchgurt (m)-Tauchgürtel (m)

cinturón ventral (m) fajín ventral (m)cincha abdominal (f)

EQT

-ventral belt-waist strap-cummerbund

-ceinture ventrale (f)-sangle abdominale (f)-sangle ventrale (f)-courroie ventrale (f)

-cinghiolo ventrale (m)-cintura ventrale (f)-cinghiolo addominale (m)-fascione ventrale (m)

-buikriem (m)-cummerband (m)-maagband (m)

-Bauchgurt (m)-Bauchgürtel (m)-Cummerbund (n)

ciprínidos (mpl)

BIO/ZOO -cyprinids -cyprinidés (mpl)

-ciprinidi (mpl)

-karpers (mpl) -Karpfenfische (mpl)-Cyprinidae (mpl)

circuito cerrado (m)

EQT -closed circuit

-circuit fermé (m)

-circuito chuiso (m)

-gesloten circuit (n)-gesloten ring (m)

-geschlossener Kreislauf (m)

circuito semi-cerrado (m)

EQT-semi-closed circuit

-circuit semi-fermé (m)

-circuito semi-chiuso (m)

-halfgesloten circuit (n)-halfgesloten ring (m)

-halbgeschlossener Kreislauf (m)

circulación sanguínea (f)

MED/ANAT

-blood circulation

-circulation sanguine (f)

-circolo del sangue (m) -bloedsomloop (m) -Blutkreislauf (m)

circulación (f) tráfico (m)

NAUT -traffic-circulation (f)-trafic (m)

-traffico (m) -verkeer (n) -Verkehr (m)

CIRSS ORG -CIRSS -CIRSS

-Comitato Italiano Ricerche Studi Subacquei

-CIRSS -CIRSS

cizalla (f) EQT-shears-cutting nipper

-cisaille (f)-tronchesino (m)

-kniptang (f)-schaar (f) -Schere (f)

clámide (m)

tiburón lagarto (m)

BIO/ZOO-frilled shark

-requin lézard (m)

-squalo serpente (m)

-franjehaai (m)-Kragenhai (m)-Krauselhai (m)

claro limpio

GEO -clear-limpid

-clair-limpide

-claro-limpido

-helder-klaar

-klar-hell

clavija (f) EQT, -plug -prise mâle -spina (f) -stop (m) -Stecker (m)

Page 53: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

ficha (f) PHOTO/VID

(f)-fiche (f)

-contactstop (m)

clima (m) METEO -climate -climat (m) -clima (m)-cielo (m)

-klimaat (n) -Klima (n)

cloro (m)   -chlorine -chlore (m) -cloro (m) -chloor (n) -Chlor (n)

club de inmersión (m)

 -diving club

-club de plongée (m)

-club di immersione (m)

-duikclub (m) -Tauchklub (m)

CMAS Confederación Mundial de Actividades Subacuáticas

ORG

-World Underwater Federation-CMAS

-Confédération mondiale des activités subaquatiques-CMAS

-Confederazione mondiale delle attività subacquee-CMAS

-Wereldbond voor Onderwateractiviteiten 'CMAS'-CMAS

-Weltunterwasserverband 'CMAS'-CMAS

CNEXO ORG -CNEXO

-CNEXO-Centre national pour l'exploitation des océans

-CNEXO -CNEXO -CNEXO

cnidarios (mpl)

BIO/ZOO -cnidaria -cnidaires (mpl)

-cnidari (mpl)

-neteldieren (npl)-cnidaria (mpl)

-Nesseltiere (npl)

coágulo sanguíneo (m)

MED/ANAT

-blood clot-cruor-blood coagulation

-caillot de sang (m)

-coagulo sanguigno (m)

-bloedstolseltje (n)-bloedkoek (f)

-Blutklümpchen (n)-Blutkuchen (m)-Blutgerinsel (n)

cobre (m) EQT -copper -cuivre (m) -rame (m) -koper (n) -Kupfer (n)

coclea (f) MED/ANAT -cochlea -limaçon (m)

-coclea (f)-chiocciola (f)

-slakkehuis (n) -Gehörschnecke (f)

codio sferico (m)

BIO/ZOO -ball alga

-algue feutrée en boule (f)-codium (m)-codium en boule (m)-béret basque (m)

-palla di mare (f)-palla marina (f)

-balwier (n) -Ballalge (f)-Meerball (m)

codo (m) MED/ANAT

-elbow -coude (m) -gornito (m) -elleboog (m) -Ellenbogen (m)

coeficiente de inmersión sucesiva (m) letra de inmersión sucesiva (f)grupo de inmersión sucesiva (m)índice de saturación (m)

DTP

-repetitive group-RG-repeat group letter-saturation index-residual nitrogen index

-indice de plongée successive (m)-coefficient C (m)-indice d'azote résiduel (m)-groupe de plongée successive (m)-GPS (m)-indice de saturation (m)-coefficient de sursaturation (m)

-indice de saturazione (m)-gruppo di appartenenza (m)-fattore di azoto residuo-coefficiente di saturazione (m)-FAR (m)

-herhalingsgroep (f)-successieve factor (m)-verzadigingsindex (m)-verzadigingscoëfficient (m)

-Wiederholungsgruppe (f)-Sättigungsindex (m)-Übersättigungskoeffizient (m)

coger agarrar

  -grasp (to) -saisir -prendere -grijpen -greifen

cohombro BIO/ZOO -sea -holothurie -cetriolo di -zeekomkommer -Seegurke (f)

Page 54: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

de mar (m) pepino de mar (m)

cucumber(f)-concombre de mer (m)

mare (m) (m)

cola de neopreno (f)

EQT

-neoprene glue-neoprene cement-neoprene adhesive-aquasure

-colle néoprène (f)

-colla neoprene (f)-mastice neoprene (m)

-neopreenlijm (m)-Neoprenleim (m)-Neoprenkleber (m)

cola (f) BIO/ZOO -tail -queue (f) -coda (f) -staart (m) -Schwanz (m)

cólico del escafandrista (m) sobrepresión digestiva (f)

MED/ANAT

-diver's colic

-colique des scaphandriers (f)

-colica dei palombari (f)

-duikerskoliek (f) -Taucherkolik (f)

collarín estanco (m)

EQT -neck seal-collerette d'étanchéité (f)

-collaretto di tenuta (m)-collarino (m)-colletto ermetico (m)

-nekseal (m)-Kragenabdichtung (f)-Dichtkragen (m)

collocar la boca atrás

MED/ANAT

-lift the chin (to)

-soulever le menton

-sollevare il mento

-de kin heffen -das Kinn heben

colmatado tapadoobstruido

 

-clogged-stopped-blocked up

-bouché-obstrué-colmaté

-ostruito-tappato

-verstopt-afgedicht-dichtgestopt

-verstopft-verschlossen

colmilleja (f)

BIO/ZOO

-loach-weatherfish

-loche (f) -cobite (m) -modderkruiper (m) -Steinbeißer (m)-Schlammbeißer (m)

colocación de la escafandra (f)

DTP-putting on the aqualung

-capelage (m)

-vestizione (f)

-aanleggen van het duiktoestel (n)

-Anlegen des Tauchgeräts (n)

colocar la cabeza en sobreextensión

MED/ANAT

-tilt the head back (to)-tilt the head with a neck extension (to)

-mettre la tête en hyperextension

-porre la testa in iperestensione

-het hoofd in hyperstrekking plaatsen

-den Kopf nach hinten überstrecken

colocarse la escafandra

DTP-put on the aqualung (to)

-capeler le scaphandre

-indossare l'autorespiratore-cappellare l'autorespiratore

-het duikapparaat aanleggen

-das Tauchgerät anlegen

columna de agua (f)

PHYS/CHEM

-water column

-colonne d'eau (f)

-colonna d'acqua (f)

-waterkolom (f) -Wassersäule (f)

columna vertebral (f)

MED/ANAT

-spinal column-backbone

-colonne vertébrale (f)

-colonna vertebrale (f)

-wervelkolom (f) -Wirbelsäule (f)

comatoso MED/ANAT

-comatose -comateux -comatoso -comateus -komatös

coma (m) MED/ANAT

-coma -coma (m) -coma (m) -coma (m) -Koma (m)

comestible   -edible -comestible-commestibile

-eetbaar -essbar

Page 55: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

comida (f)   -food -nourriture (f)

-cibo (m) -voedsel (n) -Nahrung (f)

compartimento portalastre (m) bolsillo de lastre (m)bolsa de lastre (f)

EQT - -poche à lest (f)

-tasca portapesi (f)-tasca porta piombi (f)-tasca per zavorra (f)

-loodzak (f) -Bleitasche (f)

compartimiento balasto (m)

EQT-ballast holding tank

-compartiment ballast (m)

-serbatoio delle acque di zavorra (m)-cassa zavorra (f)

-ballastruimte (f) -Ballastbehälter (m)

compartimiento de tejidos (m) grupo de tejidos (m)

MED/ANAT, PHYS/CHEM, DTP

-tissue compartment-tissue group

-compartiment tissulaire (m)-groupe de tissus (m)

-gruppo di tessuti (m)-gruppo tessutale (m)

-weefselgroep (f) -Gewebegruppe (f)-Kompartiment (n)

compás (m)

brujula (f)

EQT -compass -compas (m)-boussole (f)

-bussola (f) -kompas (n) -Kompass (m)

compañero de inmersión (m)

DTP -buddy

-compagnon de plongée (m)-binôme (m)

-compagno d'immersione (m)

-mededuiker (m)-buddy (m)

-Tauchgefährte (m)-Buddy (m)

compensación de la presión (f)

DTP

-pressure compensation-pressure equalization-clearing

-compensation de la pression (f)-équilibrage (m)

-compensazione della pressione (f)

-uitbalanceren van de druk (n)-compensatie van de druk (f)-drukvereffening (f)

-Druckausgleich (m)

compensar equilibrarestabilizarce

DTP

-balance (to)-compensate (to)-stabilize (to)-control the buoyancy (to)

-équilibrer-s'équilibrer-compenser

-compensare-equilibrare-stabilizzarci

-compenseren-balanceren-balanceren-trimmen-uittrimmen

-ausgleichen-tarieren-austarieren-sich austarieren-sich stabilisieren

competición (f)

 -sporting event

-compétition (f)

-competizione (f)

-wedstrijd (m) -Wettbewerb (m)

composición del aire (f)

PHYS/CHEM

-air composition

-composition de l'air (f)

-composizione dell'aria (f)

-samenstelling van de lucht (f)

-Zusammensetzung der Luft (f)

compresa estéril (f)

MED/ANAT

-sterile compress

-compresse stérile (f)

-compressa sterile (f)

-steriel verbandgaas (n)

-sterile Kompresse (f)

compresible

PHYS/CHEM

-compressible

-compressible

-comprimible -samendrukbaar -zusammendrückbar

compresión (f)

 -compression

-compression (f)

-compressione (f)

-samendrukking (f)-compressie (f)

-Kompression (f)-Komprimierung (f)

compresor portátil (m)

EQT -portable compressor

-compresseur portable (m)

-compressore portatile

-draagbare compressor (m)

-tragbarer Kompressor (m)

Page 56: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m)

compresor (m)

EQT-compressor

-compresseur (m)

-compressore (m)

-compressor (m) -Kompressor (m)

comprobar controlarinspeccionarrevisarverificar

EQT

-check (to)-inspect (to)-test (to)

-contrôler-vérifier-tester-réviser

-controllare-ispezionare-rivedere-collaudare-provare-verificare

-controleren-inspecteren-onderzoeken-reviseren-nazien-proeven-uittesten-toetsen-uitproberen

-kontrollieren-prüfen-überprüfen-nachprüfen

computadora (f) ordenador de buceo (m)

EQT

-dive computer-computer-underwater decompression monitor-UDM

-ordinateur de plongée (m)

-computer subacqueo (m)-computer d'immersione (m)

-duikcomputer (m) -Tauchcomputer (m)

concentración (f)

 -concentration

-concentration (f)

-concentrazione (f)

-concentratie (f) -Konzentration (f)

concha (f) BIO/ZOO -shell-coquillage (m)-coquille (f)

-conchiglia (f)

-schelp (f)-schaal (f)

-Muschel (f)-Muschelschale (f)

concrecionado

BIO/ZOO, GEO -encrusted

-concrétionné

-concrezionato

-gestold -verkrustet

concreción (f)

BIO/ZOO, GEO

-concretion -concrétion (f)

-concrezione (f)

-concretie (f) -Konkretion (f)

condensación (f)

 -condensation

-condensation (f)

-condensa (f)-condensazione (f)

-condensatie (f) -Verdichtung (f)

condensado (m)

 -condensate

-condensat (m)

-condensato (m) -condensaat (n) -Kondensat (n)

condición física (f) forma física (f)

MED/ANAT

-condition -condition physique (f)

-condizione fisica (f)

-vorm (f)-lichamelijke conditie (f)-fysieke conditie (f)

-körperliche Verfassung (f)-Form (f)

condiciones atmosféricas (fpl)

METEO-weather-weather conditions

-conditions météorologiques (fpl)-temps (m)-météo (f)

-condizioni metereologiche (fpl)

-weer (n)-weersomstandigheden (fpl)-weersgesteldheid (f)

-Wetter (n)-Wetterverhältnisse (npl)

conductividad termica (f)

PHYS/CHEM

-thermal conductivity

-conductibilité thermique (f)

-conduttività termica (f)-coibenza termica (f)

-warmtegeleidingsvermogen (n)-warmtegeleiding (f)

-Wärmeleitung (f)

conducto auditivo externo (m)

MED/ANAT

-outer ear canal

-conduit auditif externe (m)

-meato acustico esterno (m)-condotto uditivo esterno (m)

-uitwendige gehoorgang (m)

-Außengehörgang (m)

conducto auditivo interno (m)

MED/ANAT

-inner ear canal

-conduit auditif interne (m)

-meato acustico interno (m)-condotto uditivo

-inwendige gehoorgang (m)

-Innengehörgang (m)

Page 57: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

interno (m)

conducto estrecho (m) lugar estrecho (m)paso estrecho (m)

GEO

-constricted passage-pass-squeeze

-chatière (f)-passage étroit (m)-passe (f)

-passaggio stretto (m)-strozzatura (f)

-kruipgang (m)-engte (f)

-enger Gang (m)-enger Durchgang (m)

conducto (m)

  -pipe -conduite (f) -condotto (m)

-leiding (f) -Leitung (f)-Rohrleitung (f)

conectar empalmar

  -connect (to)

-raccorder -collegare -aansluiten -anschießen

conexión con estribo internacional (f)

EQT

-international connection-INT fitting-international fitting-yoke fitting-A-clamp fitting

-raccord international (m)-raccord avec étrier (m)

-attacco INT a staffa (m)-attacco americano (m)-attacco INT (m)-attacco con staffa (m)-attacco a brida INT (m)

-INT-aansluiting (f)-internationale aansluiting (f)

-internationaler Anschluss (m)-internationaler Bügelanschluss (m)-INT-Bügelanschluss (m)-INT-Anschluss (m)-Bügelanschluss (m)

conexión DIN (f)

EQT

-DIN connection-DIN fitting-DIN connector-yoke connector

-raccord DIN (m)

-attacco DIN (m) -DIN-aansluiting (f)

-DIN-Anschluss (m)-DIN-Schraubanschluss (m)-Schraubanschluss (m)

Confederación Mundial de Actividades Subacuáticas CMAS

ORG

-World Underwater Federation-CMAS

-Confédération mondiale des activités subaquatiques-CMAS

-Confederazione mondiale delle attività subacquee-CMAS

-Wereldbond voor Onderwateractiviteiten 'CMAS'-CMAS

-Weltunterwasserverband 'CMAS'-CMAS

confort respiratorio (m)

 -breathing comfort

-confort respiratoire (m)

-comfort respiratorio (m)

-ademhalingscomfort (n)

-Atemkomfort (m)

congelación (f)

EQT

-freezing open-icing-freeze-up

-givrage (m)

-congelamento (m)-formazione di ghiaccio (f)

-bevriezing (f)-ijsvorming (f)

-Vereisen (n)-Vereisung (f)

congestionado

MED/ANAT

-hochrot-flushed

-congestionné

-congestionato

-rood aangelopen -gestaut

congrio (m) BIO/ZOO -conger eel -congre (m) -grongo (m) -zeepaling (f)-congeraal (m)

-Meeraal (m)

consola de instrumentos (f) consola (f)

EQT

-console-instrument console

-console (f) -console (f) -console (f)-Konsole (f)-Instrumentenkonsole (f)

consola (f) consola de instrumentos (f)

EQT

-console-instrument console

-console (f) -console (f) -console (f)-Konsole (f)-Instrumentenkonsole (f)

consumo d'aire (m)

DTP-air consumption

-consommation d'air (f)

-consumo d'aria (m) -luchtverbruik (n) -Luftverbrauch (m)

Page 58: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

consumo (m)

 -consumption

-consommation (f)

-consumo (m) -verbruik (n) -Verbrauch (m)

contacto (m)

EQT -contact -contact (m) -contatto (m)

-kontakt (n) -Kontakt (m)

contador de inmersiones (m)

EQT -diver counter

-compteur de plongées (m)

-contatore d'immersioni (m)

-duikteller (m) -Tauchgangzähler (m)

contaminación (f)

 

-pollution-contamination

-pollution (f)-inquinamento (m)

-verontreiniging (f) -Verschmutzung (f)

contaminado

  -polluted -pollué -inquinato -verontreinigd -verschmutzt

contaminar  -pollute (to) -polluer

-contaminare-inquinare

-verontreinigen -verschmutzen

contener su respiración bloquear su respiraciónaguantar la respiraciónretener su respiración

DTP -hold one's breath (to)

-retenir sa respiration-bloquer sa respiration-retenir son souffle

-trattenere il respiro-sospendere il fiato

-de adem inhouden -den Atem anhalten-die Luft anhalten

contenido (m) tenor (m)

PHYS/CHEM -content -teneur (f)

-contenuto (m) -gehalte (n) -Gehalt (m)

contestar a la señal

DTP-answer the signal (to)

-répondre au signe

-rispondere al segnale

-het signaal beantwoorden

-das Tauchzeichen beantworten

contra la corriente

 -against the current

-contre le courant-à contre-courant

-contra la corrente-a contracorrente

-tegen de stroom -gegen den Strom

contracorriente (m)

GEO, METEO, NAUT

-counter current

-contre-courant (m)-courant contraire (m)

-contracorrente (m)-corrente contraria (f)

-tegenstroom (m) -Gegenstrom (m)

contraindicación (f)

MED/ANAT

-contra-indication

-contre-indication (f)

-controindicazione (f)

-contra-indicatie (f) -Kontraindikation (f)

contreplaca de sujeción de la botella (f) soporte de la botella (m)

EQT -tank pad

-contre-plaque de fixation de la bouteille (f)

-contropiastra per appoggio bombola (f)

-tegenplaat voor het bevestigen van de fles op het jacket (f)

-Befestigungsplatte für die Flasche (f)

control de la flotabilidad (m) estabilización (f)

DTP

-buoyancy control-buoyancy regulation-balance

-contrôle de la flottabilité (m)-réglage de la flottabilité (m)

-controllo de la gallegiabilità (m)

-korrekt uittrimmen (n)

-Austarieren (n)-Einstellung der korrekten Tarierung (f)

controlar inspeccionarrevisarverificarcomprobar

EQT -check (to)-inspect (to)-test (to)

-contrôler-vérifier-tester-réviser

-controllare-ispezionare-rivedere-collaudare-provare

-controleren-inspecteren-onderzoeken-reviseren-nazien

-kontrollieren-prüfen-überprüfen-nachprüfen

Page 59: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

-verificare

-proeven-uittesten-toetsen-uitproberen

coral blando (m)

BIO/ZOO -soft coral -corail mou (m)

-corallo molle (m)

-week koraal (n) -Weichkoralle (f)

coral de fuego (m)

BIO/ZOO-fire coral-stinging coral

-corail de feu (m)

-corallo di fuoco (m)

-brandkoraal (n)-vuurkoraal (n) -Feuerkoralle (f)

coral enano (m)

BIO/ZOO -dwarf coral

-corail nain (m)

-corallo nano (m)

-dwergkoraal (n) -Zwergkoralle (f)

coral falso (m)

BIO/ZOO

-false coral (m)-dummy coral

-faux corail (m)

-falso corallo (m)

-onecht koraal (n) -Trugkoralle (f)-falsche Koralle (f)

coral negro (m)

BIO/ZOO -black coral

-corail noir (m)

-corallo nero (m)

-zwart koraal (n) -Schwarzkoralle (f)

coral rojo (m)

BIO/ZOO-red coral-precious coral

-corail rouge (m)

-corallo rosso (m) -bloedkoraal (n)

-Edelkoralle (f)-Blutkoralle (f)

coralero (m)

  -coral diver -corailleur (m)

-corallaro (m)

-koraalduiker (m) -Koralltaucher (m)

coral (m) BIO/ZOO -coral -corail (m) -corallo (m) -koraal (n) -Koralle (f)

corazón (m)

MED/ANAT

-heart -coeur (m) -cuore (m) -hart (n) -Herz (n)

corballo (m) escorbay (m)corvina negra (n)

BIO/ZOO

-brown meagre-corb-sea raven

-corb (m)-corbeau (m)-corbine (f)

-corvo (m)-corvina (f)

-zeeraaf (m)-zwarte ombervis (m)

-Meerrabe (m)-Seerabe (m)-Rabenfisch (m)

corbina (f) corvina (f)

BIO/ZOO-meagre-shadefish

-courbine (f)-maigre (m)

-corvina-bocca d'oro (f)

-ombervis (m)-Adlerfisch (m)-Adlerlachs (m)-Schattenfish (m)

cordaje (m)

cuerda (f)cabo (m)

EQT, NAUT -rope

-corde (f)-cordage (m)

-sagola (f)-cavo (m)-corda (f)

-touw (n)-touwwerk (n)

-Tau (n)-Seil (n)-Strick (m)-Tauwerk (n)

cordón (m) EQT

-cord-lanyard-wrist strap-string

-cordon (m)-dragonne (f)

-cordino (m)-cordone (m)

-snoer (f)-Handschlaufe (f)-Schnur (f)-Riemen (m)

cormorán (m)

BIO/ZOO -cormoran -cormoran (m)

-marangone (m)

-aalscholver (m) -Kormoran (m)

corona giratoria (f) luneta giratoria (f)corona graduada (f)

EQT

-watch crown-ratchet bezel-rotating bezel

-lunette tournante (f)-couronne (f)

-lunetta girevole (f)

-instelbare tijdenring (m)

-Zeiteneinstellring (m)-Zeitenring (m)

corona graduada (f) luneta giratoria (f)corona giratoria (f)

EQT

-watch crown-ratchet bezel-rotating bezel

-lunette tournante (f)-couronne (f)

-lunetta girevole (f)

-instelbare tijdenring (m)

-Zeiteneinstellring (m)-Zeitenring (m)

correa de aleta cincha de aleta

EQT -fin strap-heel strap

-sangle de palme (f)

-cinghia pettorale (f)

-vinneriem (m) -Flossenriemen (m)-Fersenband (n)

Page 60: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(f)

correa de fijación de la botella

EQT -tank strap

-courroie de blocage de la bouteille (f)-courroie de fixation de la bouteille

-fascia di bloccaggio alla bombola (f)

-klemband voor de fles (m)

-Flaschengurt (m)-Flaschenriemen (f)-Spanngurt (m)

correa de la máscara tira de la máscara (f)cincha de máscara (f)

EQT-mask belt-mask strap

-courroie du masque (f)-sangle de masque (f)

-cinghiolo della maschera (m)

-maskerband (m)-maskerriem (m)

-Maskenband (n)-Riemen der Maske (m)

correa del pecho (f)

EQT-chest strap

-sangle pectorale (f)

-cinghiolo pettorale (m)-cinghiolo sternale (m)-fascia pettorale (f)-cinghiaggio sternale (m)

-borstriem (m)-Brustriemen (m)-Brustgurt (m)

correa para la entrepierna (f) tira de entrepierna (f)

EQT -jock strap

-sangle sous-cutale (f)-sangle d'entrejambe (f)

-cinghia inguinale (f)-sottocavallo (m)

-liesriem (m)-Schrittgurt (m)-Leistengurt (m)-Leistenriemen (m)

correa (f) brazalete (m)pulsera (f)

EQT

-strap-watch strap-bracelet-watch strap

-bracelet (m)

-braccialetto (m)-cinturino (m)

-bandje (n)-polsgewrichtband (m)-armband (m)

-Armband (n)

correa (f) cincha (f)

EQT -strap -sangle (f)

-cinghia (f)-cinghiolo (m)-fascia (f)-fascione (m)

-riem (m) -Gurt (m)-Riemen (m)

correa (f) tira (f)

EQT -belt-strap

-courroie (f) -cinghiolo (m)

-band (m) -Riemen (m)-Band (n)

corredera (f)

SPF, EQT-sliding runner-slide ring

-coulisseau (m) -cursore (m) -glijring (m) -Gleitring (m)

corriente costera (f)

GEO, METEO, NAUT

-rip current-courant côtier (m)

-corrente costiera (f) -kuststroming (f) -Küstenströmung (f)

corriente de fondo (f)

GEO, METEO

-bottom current

-courant de fond (m)

-corrente di fondo (f)

-bodemstroming (f) -Bodenströmung (f)

corriente de marea (f)

GEO, METEO, NAUT

-tidal current

-courant de marée (m)

-corrente di marea (f)

-getijdenstroming (f) -Gezeitenströmung (f)

corriente de superficie (f)

GEO, METEO, NAUT

-surface current

-courant de surface (m)

-corrente di superficie (f)

-oppervlaktestroming (f)

-Oberflächenströmung (f)

corriente debíl (f)

GEO, METEO, NAUT

-slack current-weak current

-courant faible (m)

-corrente debole (f)

-zwakke stroom (m) -schwacher Strom (m)

corriente GEO, METEO,

-strong current

-courant fort (m)

-corrente forte (f)

-sterke stroming (f) -starker Strom (m)

Page 61: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

fuerte (f) NAUT

corriente (f) GEO, METEO, NAUT

-current-stream -courant (m) -corrente (f) -stroming (f)

-Strömung (f)-Strom (m)

corrosión (f) herrumbre (f)

EQT-corrosion-rust

-corrosion (f)-rouille (f)

-corrosione (f)-ruggine (f)

-corrosie (f)-roest (f)

-Korrosion (f)-Rost (m)

cortar   -cut (to) -couper-découper

-tagliare -snijden -schneiden-abschneiden

corte (m) MED/ANAT

-cut -coupure (f) -taglio (m) -snee (f) -Schnitt (m)-Schnittwunde (f)

corvina negra (n) corballo (m)escorbay (m)

BIO/ZOO

-brown meagre-corb-sea raven

-corb (m)-corbeau (m)-corbine (f)

-corvo (m)-corvina (f)

-zeeraaf (m)-zwarte ombervis (m)

-Meerrabe (m)-Seerabe (m)-Rabenfisch (m)

corvina (f) corbina (f)

BIO/ZOO-meagre-shadefish

-courbine (f)-maigre (m)

-corvina-bocca d'oro (f)

-ombervis (m)-Adlerfisch (m)-Adlerlachs (m)-Schattenfish (m)

cosquillear MED/ANAT

-tickle (to) -chatouiller -solleticare -kietelen -jucken

cosquillos (mpl) sensación de cosquilleo (f)prurito (m)hormiga (f)picazón (m)hormigueo (m)

MED/ANAT

-tickling-tickling sensation-itching-itching sensation-pins and needles

-chatouillements (mpl)-démangeaisons (fpl)-fourmillements (mpl)-picotements (mpl)-chatouillis (m)

-sensazione di solletico (f)-solletico (m)-pruriti (mpl)-formicolio (m)-formicollii (mpl)

-gekietel (n)-kieteling (f)-kriewelen (n)-jeuk (m)-kriebel (m)-gekriebel (n)

-Jucken (n)-Kitzeln (n)-Kitzelgefühl (n)-Juckreiz (m)-Prickeln (n)-Ameisenlauf (m)

costa (f) GEO -shore-coast

-côte (f) -costa (f)-riva (f)

-kust (f) -Küste (f)

costura (f) EQT -seam -couture (f) -cucitura (f) -naad (f) -Naht (f)

coto común (m)

BIO/ZOO-bullhead-miller's thumb

-chabot (m)-meunier (m)-bavard (m)

-scazzone (m)

-donderpad (m)-gowie (m)

-Groppe (f)-Kaulkopf (m)

CPS ORG -CPS

-CPS-Commission Plongée Souterraine

-CPS -CPS -CPS

cráneo (m) MED/ANAT

-skull -crâne (m) -cranio (m) -schedel (m) -Schädel (m)

cremallera (f) cierre de cremallera (f)

EQT-zipper-zip fastener

-fermeture éclair (f)-tirette (f)

-cerniera (f) -ritssluiting (f) -Reißverschluss (m)

cría (f) BIO/ZOO -fry -alevins (mpl)

-avannotti (mpl)

-broed (f) -Fischbrut (f)-Jungfische (mpl)

cribado (m) ARCHEO -screening -criblage (m)

-stacciatura (f)-vagliatura (f)

-zeven (n) -Sieben (n)

cribar ARCHEO-screen (to)-sieve (to)

-cribler-stacciare-vagliare -zeven -sieben

criba (f) tamiz (m)

ARCHEO -screen-sieve

-tamis (m)-crible (m)

-staccio (m)-vaglio (m)-setaccio (m)

-zeef (m) -Sieb (m)

Page 62: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

-crivello (m)

crinoideo (m)

BIO/ZOO

-crinoid starfish-featherstar

-crinoïde (m) -crinoide (m) -zeelelie (f) -Seelelie (f)

cristal de seguridad (m)

EQT-safety glass

-verre de sécurité (m)

-vetro di sicurezza (m)

-veiligheidsglas (n) -Schutzglas (n)

cristalino GEO -crystal clear

-cristallin -cristallino -kristalhelder -kristallhell

cronómetro de buceo (m)

EQT -dive timer

-chronomètre de plongée (m)

-cronometro d'immersione (m)

-duiktimer (m) -Tauchtimer (m)

crucero de buceo (m)

  -dive cruise

-croisière plongée (f)

-crociera sub (f)

-duikcruise (f) -Tauchkreuzfahrt (f)

crucero (m)   -cruise -croisière (f) -crociera (f) -cruise (f) -Kreuzfahrt (f)

crustáceo (m)

BIO/ZOO

-crustacean-shell-fish-cray-fish-crayfish

-crustacé (m)

-crostaceo (m) -schaaldier (n) -Krebstier (n)

CSAC ORG

-Canadian Sub-Aqua Club-CSAC

-CSAC -CSAC -CSAC -CSAC

cuaderno de buceo (m) agenda de inmersiones (m)carnet de buceo (m)logbook (m)

  -logbook

-carnet de plongées (m)-logbook (m)

-giornale (m)-logbook (m)

-logboek (n) -Logbuch (n)

cuaderno de titulación (m) libreta de titulacióon (f)

EDU-certification book

-carnet de certification (m)

-libretto di certificazione (m)

-certificatieboek (n)-duikboek met medische goedkeuring (n)

-Zertifizierungsbuch (n)-Taucherbuch (n)

cuadrar encuadrar

PHOTO/VID

-frame (to) -cadrer (m) -inquadrare -in beeld brengen-instellen

-einstellen

cuadrilla (f)

grupo de buceo (m)

DTP

-team-dive group-diving group

-palanquée (f)

-squadra (f)-gruppo (m)-gruppo di sub (m)

-duikgroep (f)-duikploeg (m)-duikteam (n)

-Team (n)-Tauchteam (n)-Gruppe (f)-Tauchgruppe (f)-Taucherteam (n)

cubierta de popa (f)

NAUT -afterdeck -pont arrière (m)

-zona poppiera del ponte di coperta (f)

-achterdek (n) -Achterdeck (n)-Hinterdeck (n)

cubierta principal (f)

NAUT -main deck-pont principal (m)

-ponte principale (m)-ponte di coperta (m)-coperta principale (f)

-hoofddek (n)-Hauptdeck (n)-Freiborddeck (n)

cubierta superior (f)

NAUT-upper deck

-pont supérieur (m)

-ponte superiore (m)

-bovendek (n) -Oberdeck (n)

cubierta (f) NAUT -deck -pont (m) -ponte di -dek (n) -Deck (n)

Page 63: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

coperta (m)-coperta (f)

cubo (m)   -pail-bucket

-seau (m) -secchio (m)-secchia (f)

-emmer (m) -Eimer (m)

cuchillo (m)

puñal (m)

EQT -knife -couteau (m) -coltello (m) -mes (n) -Messer (n)

cucho (m) águila marina (f)raya águila (f)

BIO/ZOO -eagle ray-aigle de mer (m)-raie aigle (f)

-aquila di mare (f)

-adelaarsrog (m) -Adlerrochen (m)

cuello (m) MED/ANAT

-neck -cou (m) -collo (m) -hals (m) -Hals (m)

cuello (m) garganta (f)

MED/ANAT

-throat -gorge (f) -gola (f) -keel (f)-hals (m)

-Kehle (f)-Hals (m)

cuelo de ánfora (m)

ARCHEO-amphora neck

-col d'amphore (m)

-collo de anfora (m) -amforahals (m) -Amphorenhals (m)

cuerda (f) cabo (m)cordaje (m)

EQT, NAUT

-rope -corde (f)-cordage (m)

-sagola (f)-cavo (m)-corda (f)

-touw (n)-touwwerk (n)

-Tau (n)-Seil (n)-Strick (m)-Tauwerk (n)

cuerpo de la botella (m) cilindro de la botella (m)

EQT-cylinder body

-corps de la bouteille (m)

-corpo della bombolla (m)

-lichaam van de cilinder (n) -Flaschenkörper (m)

cuerpo sumergido (m)

PHYS/CHEM

-immersed body (m)

-corps immergé (m)

-corpo immerso (m)

-ondergedompeld lichaam (n) -Tauchkörper (m)

cueva (f) gruta (f)

GEO -cave -grotte (f) -grotta (f) -grot (f) -Höhle (f)

culata (f) SPF, EQT -handle -crosse (m) -calcio (m) -kolf (m) -Kolben (m)

cuna (f) abadejo (m)

BIO/ZOO

-striped grouper-Brazilian grouper

-badèche (f) -epinefelo (m)

-gestreepte wrakbaars (m)

-gestreifter Zackenbarsch (m)

curso de buceo (m)

EDU-diving lesson

-cours de plongée (m)

-corso d'immersione (m)

-duikles (f) -Tauchunterricht (m)

curso de iniciación (m)

EDU-initiation course

-stage d'initiation (m)

-corso di avviamento (m)

-initiatieleergang (m)

-Initiationskurs (m)-Kurs für Anfänger (m)

curso de progresión (m)

EDU-advanced training course

-stage de perfectionnement (m)

-seminario di perfezionamento (m)-corso di perfezionamento (m)

-leergang voor gevorderden (m)-leergang voor ervaren duikers (m)

-Lehrgang für Fortgeschrittene (m)

curso (m) EDU -course -stage (m) -stage (m) -leergang (m) -Lehrgang (m)

curva de seguridad (f)

DTP

-no stop curve-no decompression curve-no deco curve

-courbe de sécurité (f)

-curva di sicurezza (f)-curva di non decompressione (f)-curva di tempi zero (f)

-nultijdencurve (f) -Nullzeitkurve (f)

Page 64: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

cutáneo   -cutaneous-skin -

-cutané -cutaneo -huid- -Haut-

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉS

FRANCÉS

ITALIANO

HOLANDÉS

ALEMÁN

DAN  

-DAN-Divers Alert Network

-DAN -DAN -DAN -DAN

dar bordadas

bordear

NAUT -tack (to) -louvoyer -bordeggiare -laveren -kreuzen

dátil de mar (m)

BIO/ZOO -sea date-date shell

-datte de mer (f)

-dattero di mare (m)

-zeedadel (f) -Meerdattel (f)

datos de la inmersión (mpl)

DTP

-parameters of the dive-data of the dive

-paramètres de la plongée (mpl)

-dati della immersione (mpl)

-parameters van de duik (mpl)-duikparameters (mpl)

-Hauptdaten des Tauchgangs (fpl)-Parameter des Tauchgangs (mpl)

debajo de la superficie

  -below the surface

-sous la surface

-sotto la superficie

-onder de oppervlakte

-unter der Wasseroberfläche

debriefing (m)

DTP -debriefing -debriefing (m)

-debriefing (m)

-debriefing (m)-nabespreking van de duik (f)

-Debriefing (n)-Tauchgangsnachbesprechung (f)-Briefing nach dem Tauchen (n)

debutante (m) neófito (m)principiante (m)

EDU -beginner -débutant (m)-néophyte (m)

-principiante (m)-neofito (m)

-beginner (m) -Anfänger (m)-Neuling (m)

décapodes (mpl)

BIO/ZOO -decapods-décapodes (mpl)

-decapodi (mpl)

-tienpootkreeften (mpl)-Decapoda (mpl)-decapoden (mpl)

-Zehnfußkrebse (mpl)-Zehnfüßer (mpl)

declaración de accidente (f)

MED/ANAT

-declaration of accident

-déclaration d'accident (f)

-dichiarazione di infortunio (m)-dichiarazione di accidente (f)

-ongevalsverklaring (f)

-Unfallerklärung (f)-Unfallanzeige (f)

declive (m) pared (f)pendiente (f)

GEO-drop off-wall-cliff

-tombant (m)-paroi rocheuse (f)

-parete (f) -rifkant (m)-Steilwand (f)-Steilabsturz (m)

decompresímetro (m)

EQT-decompression meter

-décompressimètre (m)

-decompressimetro (m)

-decompressiemeter (m)

-Dekompressionsmesser (m)

defectuoso   -defective -défectueux -difettoso -defect -defekt-fehlerhaft

deflector (m) EQT-deflector-exhaust tee

-déflecteur (m)-moustache (f)

-baffo di scarico (m)-deflettore (m)-scarico (m)

-deflector (m)-Deflektor (m)-Blasenabweiser (m)

DEGUWA ORG -DEGUWA -DEGUWA -DEGUWA -DEGUWA -Deutsche Gesellschaft zur Förderung der

Page 65: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

Unterwasserarchäologie-DEGUWA

dejar secar  -let dry (to)-dry out (to)

-laisser sécher

-lasciare seccare -laten drogen -trocknen lassen

dejar sin aliento sofocarestar sin aliento

MED/ANAT

-be out of breath (to)

-essouffler (s'-)-être à bout de souffle

-affannarsi -buiten adem geraken

-in Atemnot geraten-außer Atem sein

delfin (m) BIO/ZOO -dolphin -dauphin (m) -delfino (m) -dolfijn (m) -Delphin (m)

DEMA ORG

-DEMA-Diving Equipment and marketing organization

-DEMA -DEMA -DEMA -DEMA

denier EQT -denier -denier -denaro -denier -Denier

densidad (f)   -density -densité (f) -densità (f) -dichtheid (f) -Dichte (f)

denso   -dense -dense -denso -dicht -dicht

dentón (m) BIO/ZOO -dentex -dentex (m)-denti (m)

-dentice (m) -tandbrasem (m)

-Zahnbrasse (f)

deportes acuáticos (mpl)

 -water sport

-sports nautiques (mpl)

-sporti nautici (mpl)

-watersport (m) -Wassersport (m)

deportes subacuáticos (mpl)

 -underwater sport

-sports subaquatiques (mpl)

-sporti subacquei (mpl)

-onderwatersport (m)

-Unterwassersport (m)

deporte (m)   -sport -sport (m) -sport (m) -sport (m) -Sport (m)

depositar en el fondo

 -lay down (to) on the ground

-déposer au fond

-depositare al fondo

-op de bodem leggen

-auf den Boden ablegen

depósito de combustible (m)

NAUT -fuel tank-réservoir de carburant (m)

-serbatoio di carburante (m)

-brandstoftank (m) -Kraftstoffbehälter (m)

depósito de sal (m)

  -salt deposit

-dépôt de sel (m)

-deposito di sale (m)

-zoutlaag (f) -Salzablagerung (f)

depredator (m) predator (m)

BIO/ZOO -predator-prédateur (m)

-predatore (m)

-roofdier (n)-predator (m)

-Raubtier (n)-Räuber (m)

depresión (f)  -depression-negative pressure

-dépression (f)

-sottopressione (f)

-onderdruk (m) -Unterdruck (m)

derecho marítimo (m)

  -maritime law (m)

-droit maritime (m)

-diritto marittimo (m)

-zeerecht (n) -Seerecht (n)

derivar NAUT, DTP -drift (to) -dériver

-derivare-andare alla deriva

-afdrijven -abtreiben

deriva (f) NAUT, DTP

-drift -dérive (f) -deriva (f) -drift (f)-afdrijven (n)

-Drift (f)

desajusto EQT -out of adjustment

-déréglé -sregolato -ontregeld -verstellt-falsch eingestellt

desangramiento (m) hemorragia (f)

MED/ANAT

-hemorrhage-blood loss

-hémorragie (f)-saignement (m)

-emorragia (f)-sanguinamento (m)

-bloeding (f) -Blutung (f)-Hämorrhagie (f)-Bluten (n)

Page 66: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

-bleeding

desaturación (f)

PHYS/CHEM

-desaturation

-désaturation (f)

-desaturazione (f)

-desaturatie (f) -Entsättigung (f)

desbobinar   -unwind (to)

-dérouler-débobiner

-srotolare -afwikkelen -abwickeln-abspulen

descansado (m) recuperación (f)

 

-recuperation-recovery

-récupération (f)

-recupero (m)-rust (f)-terugwinning (f)

-Erholung (f)

descarga eléctrica (f)

EQT -electric shock

-décharge électrique (f)

-scarica elettrica (f)

-elektrische schok (m)

-elektrischer Schlag (m)

descargar EQT -unload (to) -décharger -scaricare -ontladen -entladen

descendemos descender

DTP

-let's go down-go down (to)-downwards

-en bas-on descend-descendre

-su-discendiamo

-afdalen-wij dalen af-beneden-afwaarts

-absteigen-wir steigen ab

descender bajar

DTP

-descend (to)-go down (to)

-descendre -scendere-discendere

-afdalen -absteigen-abtauchen

descender descendemos

DTP

-let's go down-go down (to)-downwards

-en bas-on descend-descendre

-su-discendiamo

-afdalen-wij dalen af-beneden-afwaarts

-absteigen-wir steigen ab

descenso (m)

bajada (f)

DTP -descent -descente (f) -discesa (f) -afdaling (f) -Abstieg (m)

descenso (m)

disminución (f)

  -diminution-decrease

-diminution (f)-réduction (f)

-diminuzione (f)

-afname (f)-vermindering (f)

-Abnahme (f)-Verminderung (f)

descompresión (f)

PHYS/CHEM, DTP

-decompression

-décompression (f)

-decompressione (f)

-decompressie (f) -Dekompression (f)

descomprimir

PHYS/CHEM

-decompress (to)

-décompresser-décomprimer

-decomprimere

-dekompresseren

-dekomprimieren

desembocadura (f) estuario (m)

GEO-estuary-mouth

-embouchure (f)-estuaire (m)

-imboccatura (f)-foce (f)-estuario (m)-estuario (m)

-riviermonding (f)

-Mündung (f)-Ästuar (n)

desengrasar   -degrease (to)

-dégraisser -sgrassare -ontvetten -entfetten

desequilibrado

DTP-unbalanced -déséquilibré -squilibrato

-uit het evenwicht gebracht

-aus dem Gleichgewicht geraten

desgarro muscular (m)

MED/ANAT

-torn muscle

-déchirure musculaire (f)

-rottura muscolare (f)

-spierscheur (m)

-Muskelriss (m)

desgastado EQT -worn -usé -usato -versleten -verschlissen

desgaste (m) MED/ANAT

-wear -usure (f) -usura (f) -slijtage (f)-verslijten (n)

-Verschleiß (m)

desherrumbrar quitar el moho

EQT-remove rust (to) -dérouiller

-eliminare la ruggine

-van roest ontdoen-ontroesten

-entrosten

deshidratació MED/ - - - -dehydratatie -Dehydratation (f)

Page 67: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

n (f) ANAT dehydratation

déshydradation (f)

disidratazione (f)

(f)

deshinchado   -deflated -dégonflé -sgonfiado-scaricado

-uitgeblazen -ausgeblasen

deshinchar purgar

 

-deflate (to)-purge (to)-dump (to)-clear (to)-bleed (to)-drain (to)-drain off (to)-let the air out (to)

-dégonfler-purger-vider

-scaricare-sgonfiare-spurgare

-ontluchten-uitblazen-de lucht uitlaten-lucht afblazen-aflaten

-ausblasen-leeren-entleeren

desinfectante (m)

MED/ANAT

-disinfectant

-désinfectant (m)

-disinfettante (m)

-ontsmettingsmiddel (n)-desinfectiemiddel (n)

-Desinfektionsmittel (n)

desmayo en agua poco profunda (m)

síncope anóxico a baja profundidad (m)síndrome de los siete metros (m)

MED/ANAT

-shallow water blackout

-rendez-vous syncopal des 7 m (m)

-sincope da apnea (f)-sincope anossica (f)

-bewustzijnsverlies bij het opstijgen in vrij duiken (n)

-Flachwasser-Blackout (n)-Flachwasserohnmacht (f)

desmontaje (m)

EQT-disassembly

-démontage (m)

-smontaggio (m) -demontage (f) -Demontage (f)

desmontar EQT

-disassemble (to)-dismantle (to)

-démonter -smontare -demonteren-abmontieren-demontieren

desolladura (f)

MED/ANAT -chafing -écorchure (f)

-escoriazione (f)

-schram (f)-schaafwonde (f)

-Schürfwunde (f)-Abschürfung (f)

desorientación (f)

MED/ANAT

-disorientation

-désorientation (f)

-disorientamento (m)

-desoriëntatie (f) -Desorientierung (f)

desovar frezar

  -spawn (to) -frayer -andare in fregola

-kuit schieten -laichen

desove (f) freza (f)

BIO/ZOO -spawn -frai (m) -fregolo (m) -visbroedsel (n)

-Laich (m)-Fischlaich (m)

despacio DTP -slower !-slow down

-lentement !

-piano !-lentamente !-rallentate voi !

-langzaam -langsamer !

desplomo (m)

GEO -overhang -surplomb (m) -strapiombo (m)

-overstek (n) -Überhang (m)

destinación (f)

  -destination

-destination (f)

-destinazione (f)

-bestemming (f)

-Bestimmung (f)

destornillador (m)

EQT-screwdriver -tournevis (m)

-cacciavite (m)

-schroevendraaier (m)

-Schraubenzieher (m)

destornillar EQT -unscrew (to)

-dévisser -svitare -losschroeven -abschrauben

desvanecimiento (m)

MED/ANAT

-fainting-passing out

-évanouissement (m)

-perdita della coscienza (f)-

-flauwvallen (n)-flauwte (f)

-Ohnmacht (f)-Bewusstlosigkeit (f)

Page 68: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

pérdida del conocimiento (f)síncope (m)

-loss of consciousness-syncope

-perte de connaissance (f)-syncope (f)

affievolimento (m)-stato di incoscienza (m)-sincope (f)

-bewusteloosheid (f)-syncope (f)

detector de metales (m)

EQT -metal detector

-détecteur de métaux (m)

-rivelatore di metalli (m)-cercametalli (m)-metal detector (m)

-metaaldetector (m)

-Metalldetektor (m)-Metallsucher (m)

detector Doppler (m)

  -doppler detector

-détecteur Doppler (m)

-rilevatore Doppler (m)

-Doppler detector (m)

-Doppler-Detektor (m)

deuda de oxígeno (f)

PHYS/CHEM

-oxygen debt

-dette d'oxygène (f)

-debito di ossigeno (m)

-zuurstofschuld (f)

-Sauerstoffschuld (f)

devanadera (f) carrete (m)

EQT-line reel-reel -dévidoir (m)

-rocchetto svolgisagola-rocchetto (m)-aspo (m)-bobina (f)

-haspel (m)-Reel (n)-Leinenführer (m)-Leinenrolle (f)

diabetes (f) MED/ANAT

-diabetes -diabète (m) -diabete (f) -suikerziekte (f)

-Zuckerkrankheit (f)-Diabetes (m)

diabético MED/ANAT

-diabetic -diabétique -diabetico -suikerziek -zuckerkrank

diablo de mar (m) manta (f)vaca marina (f)

BIO/ZOO -devil fish

-diable de mer (m)-raie cornue (f)-mante méditerranéenne (f)

-diavolo di mare (m)

-duivelsrog (m)-zeeduivel (m)

-Teufelsrochen (m)-Seeteufel (m)

diafragma (m)

PHOTO/VID

-diaphragm-f-stop

-diaphragme (m)

-diaframma (m)

-diafragma (n) -Blende (f)

diagrama de barras (m)

EQT -bar graph -bar graph (m)

-grafico a barre (m)

-staafgrafiek (f)

-Säulendiagramm (n)

diagramma (m)

DTP -diagram -diagramme (m)

-diagramma (m)

-diagram (n) -Diagramm (n)

diámetro (m)   -diameter -diamètre (m) -diametro (m) -diameter (m)-doorsnede (f)

-Durchmesser (m)

diarrea (f) MED/ANAT

-diarrhea -diarrhée (f) -diarrea (f) -diarree (m)-buikloop (m)

-Durchfall (m)

diástole (f)   -diastole -diastole (f) -diastole (f) -diastole (f) -Diastole (f)

diente (m) BIO/ZOO -tooth -dent (f) -zanna (f)-dente (m)

-tand (m) -Zahn (m)

dientuso azul (m) tiburón mako (m)

BIO/ZOO

-mako shark-blue pointer-mackerel shark

-requin mako (m)-requin taupe bleu (m)-requin touille (m)

-squalo mako (m)

-makohaai (m) -Mako (m)-Makrelenhai (m)

diferencia de presión (f)

PHYS/CHEM

-pressure difference

-différence de pression (f)

-differenza di pressione (f)-pressione differenziale (f)

-drukverschil (n)

-Druckunterschied (m)-Druckdifferenz (f)

difúsion de la luz (f)

PHYS/CHEM

-scattering of light-light diffusion

-dispersion de la lumière (f)-diffusion de la lumière (f)

-dispersione della luce (f)

-lichtdispersie (f)-lichtverspreiding (f)

-Lichtstreuung (f)

digue (m)   -levee -levée (f)-digue de

-diga protettiva (f)

-dam (m) -Schutzdamm (m)

Page 69: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

protection (f)

dilatación (f) expansión (f)

PHYS/CHEM

-expansion -dilatation (f) -dilatazione (f)

-uitzetting (f)-dilatatie (f)

-Ausdehnung (f)

dilución (f)   -dilution -dilution (f) -diluizione (f) -verdunning (f) -Auflösung (f)

dióxido de carbono (m) gas carbónico (m)anhídride carbónico (m)

PHYS/CHEM

-carbon dioxide

-dioxyde de carbone (m)-gaz carbonique (m)

-anidride carbonica (f)-diossido di carbonio (m)-gas carbonico (m)

-kooldioxide (n)-koolzuurgas (n)

-Kohlendioxid (n)-Kohlensäure (f)

dique (m) GEO, NAUT

-dike-dam

-digue (f) -diga (f) -dijk (m) -Deich (m)-Damm (m)

dirección (f)   -direction -direction (f) -direzione (f) -richting (f) -Richtung (f)

disco de ruptura (m)

EQT -burst disk -disque de rupture (m)

-disco di rottura (m)

-breukschijf (f) -Berstscheibe (f)

disminución (f) descenso (m)

 -diminution-decrease

-diminution (f)-réduction (f)

-diminuzione (f)

-afname (f)-vermindering (f)

-Abnahme (f)-Verminderung (f)

disminuir  -slow down (to) -ralentir -rallentare -vertragen

-verzögern-abbremsen-verlangsamen

disminuir la velocidad de ascenso

DTP-reduce the ascent rate (to)

-ralentir la vitesse de remontée-remonter plus lentement

-rallentare l'ascesa

-de opstijgsnelheid vertragen

-langsamer aufsteigen-die Aufstieggeschwindigkeit abbremsen

disnea (f) MED/ANAT

-dyspnoea-dyspnea-respiratory depression

-dyspnée (f) -dispnea (f) -dyspnoe (f)-ademnood (f)

-Dyspnoe (f)-Atemnot (f)

disolución de los gases (f)

PHYS/CHEM

-gas dissolution

-dissolution des gaz (f)

-dissoluzione dei gas (f)

-oplossing der gassen (f)

-Auflösung der Gase (f)

disolver   -dissolve -dissoudre -disciogliere -oplossen -auflösen

distancia (f)   -distance-space

-distance (f) -distanza (f)-spazio (m)

-afstand (m) -Abstand (m)-Entfernung (f)

disuelto   -dissolved -dissous -disciolto -opgelost -aufgelöst-gelöst

DIWA EDU, ORG

-Diving Instructors Word Association-DIWA

-DIWA -DIWA -DIWA -DIWA

DLRG ORG -DLRG -DLRG -DLRG -DLRG

-DLRG-Deutsche Lebensrettungsgesellschaft

dolor de cabeza (m)

MED/ANAT

-headache -mal de tête (m)

-mal di testa (m)

-hoofdpijn (m) -Kopfschmerzen (mpl)

dolor (m) MED/ANAT

-pain -douleur (f) -dolore (m) -pijn (m) -Schmerz (m)

doncella (f) BIO/ZOO -rainbow wrasse

-girelle (f) -donzella (f) -girelle (f) -Meerjunker (m)

doris (m) vaquita suiza (f)

BIO/ZOO -doris-doris (m)-doris dalmatien (m)

-doride (m) -doris (m)-Doris (m)-Dorisschnecke (f)-Leopardschnecke (f)

DOT ORG -DOT-Department of

-DOT -DOT -DOT -DOT

Page 70: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

transportation

draco (m) araña (f)

BIO/ZOO-weever-sling fish -vive (f)

-dragone (m)-tracina dragone (f)

-pietermannetje (n)

-Petermännchen (n)

draga de succión (f) aspirador (m)tubo de aspiración (m)hidroaspirador (m)

ARCHEO, EQT

-air lift-suction dredge-hydroaspirator

-suceuse (f)

-sorbona (f)-draga aspirante (f)-draga succhiante (f)-aspiratore (m)

-zuigpomp (f)-zuigslang (f)-zuiger (m)

-Saugpumpe (f)-Saugbagger (m)

dragado (m)   -dredging -dragage (m) -dragaggio (m)

-uitbaggering (f)-baggerwerk (n)

-Ausbaggern (n)

dragar  -drag (to)-dredge (to)

-draguer -dragare -uitbaggeren -ausbaggern

dregó (m) pez lagarto (m)

BIO/ZOO -lizard fish -poisson lézard (m)

-pesce lucertola (m)

-hagedisvis (m) -Eidechsenfisch (m)

dromia (f) BIO/ZOO -sponge crab

-dromie velue (f)

-granchiio facchino (m)-granzo del capotto (m)

-wolkrab (m) -Wollkrabbe (f)

ducha (f)   -shower -douche (f) -doccia (f) -douche (f) -Dusche (f)

dugong (m) BIO/ZOO -sea cow-dugong

-dugong (m) -dugongo (m) -dugong (m)-doejoeng (m)

-Dugong (m)

duración de la apnea (f)

MED/ANAT, DTP

-duration of the apnea-apnea duration

-durée de l'apnée (f)

-durata dell' apnea (f)

-duur van de apnee (f)

-Dauer der Apnoe (f)

duración de la parada (f)

DTP-duration of the deco stop

-durée du palier (f)

-durata della tappa (f)

-duur van de decostop (f)

-Dauer des Dekostopps (f)

duración total de inmersión (f)

DTP -total dive time

-temps total de plongée (m)-durée totale de la plongée (f)

-tempo totale di immersione (m)

-totale duiktijd (f)

-gesamte Tauchzeit (f)

duración total del ascenso (f)

DTP

-total ascent time-total time to surface

-temps total de remontée (m)

-durata totale della risalita (f)-tempo totale di risalita (m)

-totale opstijgtijd (f)

-gesamte Aufstiegzeit (f)

duración (f)   -duration -durée (f) -durata (f) -duur (f) -Dauer (f)

dyctiota (f) BIO/ZOO-forkweed-dictyota

-dictyote (f)-algue fourchue (f)

-cornicella (f)-dictiota (f)

-gaffelwier (n)-dictyota (f)

-Gabelzunge (f)-Dictyota (f)

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉS FRANCÉSITALIAN

OHOLAND

ÉSALEMÁN

EATD ORG -European -EATD -EATD -EATD -EATD

Page 71: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

Association of Technical Divers-EATD

echar  -throw (to)-throw away (to)

-jeter -gettare-werpen-wegwerpen

-wegwerfen-werfen

echar el ancla

anclarfondear

NAUT

-anchor (to)-cast anchor (to)-drop (the) anchor (to)

-ancrer-jeter l'ancre-mouiller l'ancre

-ancorare-gettare l'ancora-affondare l'ancora-ormeggiare

-ankeren-het anker uitwerpen-voor anker gaan

-ankern-verankern-den Anker auswerfen-Anker werfen

echar sangre sangrar

MED/ANAT

-bleed (to) -saigner -sanguinare -bloeden -bluten

ecología (f)   -ecology -écologie (f) -ecologia (f) -ecologie (f) -Ökologie (f)

ecológico  -ecological-ecologically beneficial

-écologique

-ecologico-ecologicamente favorevole

-milieuvriendelijk-ecologisch

-umweltfreundlich-ökologisch

ecosistema (m)

  -eco-system -écosystème (m) -ecosistema (m)

-ecosysteem (n)

-Ökosystem (n)

ecosonda (f) EQT, NAUT

-echo sounder-depth finder

-échosondeur (m)

-ecoscandaglio (m)

-echolood (n) -Echolot (m)-Echolotgerät (n)

edema agudo del pulmón (m)

MED/ANAT

-acute lung oedema

-oedème aigu du poumon (m)

-edema acuto del polmone (m)

-acuut longoedeem (n)

-akutes Lungenödem (n)

edema (m) MED/ANAT

-oedema -oedème (m) -edema (m) -oedeem (n) -Ödem (m)

EDIA VETL

ORG

-EDIA-European Diving Instructors Association

-VETL-EDIA

-VETL-EDIA

-VETL-EDIA

-VETL-Verband Europäischer Tauchlehrer

EDTC ORG

-EDTC-European Diving Technology Committee

-EDTC -EDTC -EDTC -EDTC

EEG electroencefalograma (m)

MED/ANAT

-electroencephalogram-EEG

-électroencéphalogramme (m)-EEG (m)

-elettroencefalogramma (m)-EEG (m)

-electro-encefalogram (n)-EEG (n)

-Elektroenzephalogram (n)-EEG

efecto de almacenamiento (m)

EQT -memory effect

-effet de mémoire (m)-effet mémoire (m)

-effetto memoria (m)

-geheugeneffekt (n)-geheugenwerking (m)

-Speichereffekt (m)

efecto de la presión (m)

 -effect of pressure

-effet de la pression (m)

-effetto della pressione (m)

-effect van de druk (n)-uitwerking van de druk (f)

-Druckauswirkung (f)

efecto de ventosa (m)

MED/ANAT

-squeeze-helmet squeeze

-coup de ventouse (m)

-colpo di ventosa (m)

-squeeze in de helm (m)

-Schröpfkopfwirkung (f)

efecto Donald Duck (m)

  -Donald Duck effect

-effet Donald Duck (m)

-effetto Donald Duck (m)

-Donald Duck effect (n)

-Donald Duck-Effekt (m)

efecto Doppler (m)

  -Doppler effect

-effet Doppler (m)

-effetto Doppler (m)

-Doppler effect (n)

-Dopplereffekt (m)

efecto Venturi EQT -Venturi effect -effet Venturi (m)

-effetto Venturi (m)

-Venturi-effect (n)

-Venturi -Effekt (m)

Page 72: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m) -Venturi werking (f)

ejercicio (m)   -exercice -exercice (m) -ezercisio (m) -oefening (f) -Übung (f)

eje (m) EQT -axle-axis

-axe (m) -asse (m) -as (f) -Achse (f)

electrocardiograma (m)

MED/ANAT

-electrocardiogram-ECG

-électrocardiogramme (m)-ECG (m)

-elettrocardiogramma (m)

-electrocardiogram (n)

-Elektrokardiogramm (n)-EKG (n)

electroencefalograma (m) EEG

MED/ANAT

-electroencephalogram-EEG

-électroencéphalogramme (m)-EEG (m)

-elettroencefalogramma (m)-EEG (m)

-electro-encefalogram (n)-EEG (n)

-Elektroenzephalogram (n)-EEG

elevación del nivel del mar (f)

GEO-rise of the sea level

-élévation du niveau de la mer (f)

-innalzamento del livello del mare (m)

-verhoging van het zeeniveau (f)

-Anstieg des Meeresspiegels (m)

elevado en posición elevada

DTP -raised-up

-levé-in su-elevato (m)-sollevato

-boven

-gehoben-nach oben gebracht-oben

embarcación auxiliar (f) embarcación de apoyo (f)barca auxiliar (f)

NAUT -dinghy -annexe (f)-barca ausiliaria (f)-scialuppa (f)

-volgboot (m)-bijboot (m)

-Dinghi (n)-Dingi (n)-Beiboot (n)

embarcación de apoyo (f) embarcación auxiliar (f)barca auxiliar (f)

NAUT -dinghy -annexe (f)-barca ausiliaria (f)-scialuppa (f)

-volgboot (m)-bijboot (m)

-Dinghi (n)-Dingi (n)-Beiboot (n)

embarcación semirigida (f) lancha semirigida

NAUT-semirigid boat-RIB

-semi-rigide (m)-embarcation semi-rigide (f)

-semirigido (m)-sloep met harde kiel (m)

-halbstarres Boot (n)

embarcación (f) barco (m)buque (m)

NAUT-ship-boat-vessel

-bateau (m)-navire (m)

-barca (f)-nave (f)-vascello (m)-imbarcazione (f)

-schip (n)-boot (m)

-Schiff (n)-Boot (n)

embarcadero (m)

NAUT -landing place -embarcadère (m)

-imbarcadero (m)-posto d'approdo (m)

-aanlegplaats (m)-aanlegsteiger (m)

-Anlegestelle (f)

embarcar subir a bordo

NAUT-embark ( to)-go aboard (to)

-embarquer-monter à bord

-imbarcare

-zich inschepen-aan boord stijgen

-einsteigen-an Bord steigen

embocadura (f) boquilla (f)

EQT -mouthpiece -embout (m) -boccaglio (m) -mondstuk (n) -Mundstück (n)

embolia cerebral (f)

MED/ANAT

-cerebral embolism

-embolie cérébrale (f)

-embolia cerebrale (f)

-hersenembolie (f)

-Gehirnembolie (f)-Hirnembolie (f)

embolia gaseosa arterial (f)

MED/ANAT

-arterial gas embolism

-embolie artérielle gazeuse (f)

-embolia gassosa arteriosa (f)

-arteriële luchtembolie (f)

-arterielle Luftembolie (f)

embolia pulmonar (f)

MED/ANAT

-pulmonary embolism

-embolie pulmonaire (f)

-embolia polmonare (f)

-longenembolie (f)

-Lungenembolie (f)

embolia (f) MED/ANAT

-embolism -embolie (f) -embolia (f) -embolie (f) -Embolie (f)

embrollado   -entangled -emmêlé -arruffato -door elkaar -durcheinander

Page 73: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

-impigliato -verward

embrollarse   -get entangled (to)

-emmêler (s'-) -impigliarci -verstrikt raken

-durcheinander geraten

emergencia (f) peligro (m)urgencia (f)

  -distress-emergency

-détresse (f)-urgence (f)

-emergenza (f)-urgenza (f)

-nood (f)-spoedgeval (n)

-Not (f)-Notfall (m)

emerger volver a la superficiesalir a la superficie

 -resurface (to)-emerge (to)-surface (to)

-revenir en surface-émerger-retourner en surface-faire surface

-ritornare in superficie-emergere-tornare in superficie

-terugkeren naar de oppervlakte-opduiken-bovenkomen

-an die Oberfläche zurückkehren-wiederaufschwimmen-auftauchen

emisora (f) emisor (m)

EQT -transmitter -émetteur (m)

-trasmettitore (m)-trasmittente (m)-unità di trasmissione (f)

-zender (m) -Sender (m)

emisor (m) emisora (f)

EQT -transmitter -émetteur (m)

-trasmettitore (m)-trasmittente (m)-unità di trasmissione (f)

-zender (m) -Sender (m)

empalmar conectar

  -connect (to) -raccorder -collegare -aansluiten -anschießen

empañarse   -mist up (to)-steam up (to)

-se couvrir de buée

-appannarsi -beslaan -beschlagen

empuje de Arquímedes (m)

PHYS/CHEM

-upthrust-buoyant force

-poussée d'Archimède (f)

-spinta idrostatica (f)-spinta di gallegiamento (f)

-druk van Archimedes (m)-opwaartse druk (m)

-Auftrieb (m)

empuñadura (f) manga (f)

EQT -sleeve -manche (f) -manica (f) -mouw (f) -Ärmel (m)

empuñadura (f) puño (m)mango (m)

EQT-grip-handle -poignée (f)

-maniglia (f)-impugnatura (f)

-handvat (n)-handgreep (m)-draaggreep (m)

-Griff (m)

en aguas abiertas entre dos aguas

 -in mid-water-in open water -en pleine eau

-a mezz'acqua-in acque libere

-in volle zee-midden in het water

-mitten im Wasser-in voller See

en alta mar NAUT

-offshore-out at sea-on the open sea

-au large-en plein mer

-al largo-in mare aperto

-in open zee-in volle zee

-ablandig-auf hoher See-auf offenem Meer

en el sentido de las agujas del reloj

  -clockwise -dans le sens horlogique

-in senso delle lancette dell'orologio-in senso orario

-in de zin van de uurwijzers

-im Sinne des Uhrzeigers-im Uhrzeigersinn

en posición baja abajo

EQT -lowered-down

-abaissé-baissé

-abbassato-neergelaten-onderaan-beneden

-gesenkt-nach unten gebracht-unten

en posición elevada elevado

DTP -raised-up

-levé-in su-elevato (m)-sollevato

-boven

-gehoben-nach oben gebracht-oben

en sentido inverso a las

  -counter-clockwise

-dans le sens anti-horlogique

-in senso contrario alle lancette

-tegen de zin van de uurwijzers

-gegen den Uhrzeigersinn

Page 74: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

agujas del reloj

dell'orologio-in senso antiorario

encenagado GEO -silted -envasé -fangoso-dichtgeslibd-met slib bedekt

-verschlammt

encenagamiento (m)

GEO -mud silting-envasement (m)

-interrimento (m)-infangamento (m)

-verslibbing (f)-dichtslibbing (f)-verslijking (f)

-Verschlammung (f)-Verschlickung (f)

encenagar(se)   -silt up (to) -envaser (s'-) -intasare-impanatarsi

-verslibben-verslijken

-verschlammen

enchufe (f) EQT-socket-plug socket-power point

-prise électrique (f)-prise femelle (f)

-presa (f)-contactdoos (f) -Steckdose (f)

encolar   -glue (to)-stick (to)

-coller -incollare -kleven -kleben

encuadramiento de la máscara (m)

EQT -mask frame-cerclage du masque (m)

-bordatura della maschera (f)-telaio della maschera (m)

-maskergeraamte (n)

-Einfassung der Tauchmaske (f)

encuadrar cuadrar

PHOTO/VID -frame (to) -cadrer (m) -inquadrare

-in beeld brengen-instellen

-einstellen

endulzar aclarar

EQT -rinse (to) -rincer-sciacquare-risciacquare

-afspoelen-uitspoelen

-spülen-abspülen-ausspülen

enfermedad de descompresión (f) accidente de descompresión (m)accidente descompresivo (m)

MED/ANAT

-decompression sickness-DCS-DC sickness-decompression illness-DC illness-DCI-decompression disease-decompression accident

-accident de décompression (m)-ADD (m)-maladie de décompression (f)-mal des caissons (m)

-accidente da decompressione (m)-incidente da decompressione (m)-malattia da decompressione (f)-MDD (f)-malattia dei cassoni (f)

-decompressieongeval (n)-decompressieziekte (f)-caissonziekte (f)

-Dekompressionsunfall (m)-Deko-Unfall (m)-Dekompressionskrankheit (f)-Caisson-Krankheit (f)

enfermedad descompresiva ocular (f)

MED/ANAT

-decompression sickness of the eye

-accident de décompression oculaire (m)

-malattia da decompressione dell'occhio (f)

-decompressieziekte van het oog (f)

-Dekompressionskrankheit des Auges (f)

enfermedad (f)

MED/ANAT

-sickness -maladie (f) -malattia (f) -ziekte (f) -Krankheit (f)

enfisema (m) MED/ANAT

-emphysema -emphysème (m)

-enfisema (m) -emfyseem (n)

-Emphysem (n)

enfocador (m) PHOTO/VID

-viewfinder -viseur (m)

-collimatore (m)-mirino (m)-visore (m)

-zoeker (m) -Sucher (m)

enfocar PHOTO/VID -focus (to) -mettre au point

-mettere a fuoco

-scherpstellen-focusseren

-feinstellen-scharfstellen-fokussieren

enfriamiento (m)

  -cooling-refroidissement (m)

-raffredamento (m)-infreddolimento (m)

-verkoeling (f)-afkoeling (f)

-Kühlen (n)-Abkühlen (n)

enfriarse   -get a cold (to) -prendre froid - - -sich erkälten

Page 75: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

enganchapez (m) gancho para los peces (m)pasa-peces (m)

SPF, EQT

-fish ring-fish keeper-fish holder

-accroche-poissons (m) -portapesci (m) -vishaak (m) -Fischhaken (m)

engrasar lubricarlubrificar

 -grease (to)-lubricate (to)

-graisser-lubrifier

-lubricare-lubrificare -smeren

-einfetten-einschmieren-schmieren

engraulido (m) boquerón (m)anchoa (m)

BIO/ZOO

-anchovy -anchois (m) -acciuga (f) -ansjovis (m) -Sardelle (f)

enjuague (m) aclarado (m)

EQT -rinsing -rinçage (m) -risciacquata (f)

-spoelen (n) -Spülen (n)

enjugar secarlimpiar

 -wipe off (to)-dry (to)

-essuyer-sécher -asciugare -afdrogen

-abwischen-trocknen-abtrocknen

enlentecimiento del pulso (m)

MED/ANAT

-slowing of the pulse rate

-ralentissement du pouls

-rallentamento del polso (m)

-trager worden van de polsslag (n)

-Pulsverlangsamung (f)-Verlangsamung des Pulses (f)

enmohecer   -rust (to)-get rusty (to)

-rouiller -arruginire-corrodere

-roesten-verroesten

-verrosten

enrojecimiento (m) mancha roja (f)

MED/ANAT -redness -rougeur (f)

-arrossamento (m)

-roodheid (f)-rode vlek (m) -Rötung (f)

ensayo de estanquidad (m) prueba de estanquidad

EQT -leakage test-essai d'étanchéité (m)

-prova di tenuta (f)

-lektest (m)-lekdichtheidstest (m)

-Dichtigkeitsprüfung (f)

ensenada (f) caleta (f)cala (f)

GEO-cove-inlet-creek

-anse (f)-calanque (f)-crique (f)

-cala (f)-calanca (f)-caletta (f)

-inham (m)-kreek (f)

-Bucht (f)-kleine Bucht (f)-Einfahrt (f)-Felsbucht (f)

enseñanza del buceo (f)

EDU -diving education

-enseignement de la plongée (m)-formation à la plongée (f)

-insegnamento dell' immersione (m)-corsi d'immersione (mpl)-addestramento subacqueo (m)

-duikonderwijs (n)-duikonderricht (n)-duikopleiding (f)

-Tauchausbildung (f)

entalladura (f)   -notch -encoche (f) -tacca (f) -inkeep (m)-gleuf (f)

-Kerbe (f)

entorno (m) medio ambiente (m)

  -environment

-environnement (m)-milieu ambiant (m)

-ambiente (m) -milieu (n) -Umwelt (f)-Umgebung (f)

entorpecimiento (m) entumecimiento (m)

MED/ANAT -numbness

-engourdissement (m)

-intorpidiemento (m)-ordormizione (f)

-verdoving (f) -Erstarrung (f)

entrada de agua (f)

  -water entry -entrée d'eau (f)

-entrata d'acqua (f)-allagamento (m)

-waterinsijpeling (f)

-Wassereindringen (n)

entrada en el agua (f)

DTP -entry in the water-water entry

-mise à l'eau (f) -lancio in acqua (m)-entrata in

-instijgen in het water (n)-te water

-Einstieg ins Wasser (m)

Page 76: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

acqua (f) gaan (n)

entrada en un pecio (f)

DTP -wreck penetration

-pénétration dans une épave (f)

-entrata in un relitto (f)

-instijgen in een wrak (n)-penetratie in een wrak (f)

-Einstieg in ein Wrack (m)

entrada (f)   -entry -entrée -entrata (f)-ingang (m)-toegang (m)

-Eingang (m)-Einstieg (m)-Zugang (m)

entre dos aguas en aguas abiertas

 -in mid-water-in open water -en pleine eau

-a mezz'acqua-in acque libere

-in volle zee-midden in het water

-mitten im Wasser-in voller See

entrenamiento (m)

  -training -entraînement (m)

-allenamento (m)

-training (m) -Training (n)

entrenar   -train -entraîner (s'-) -allenarsi -trainen-oefenen

-trainen

entumecimiento (m) entorpecimiento (m)

MED/ANAT -numbness

-engourdissement (m)

-intorpidiemento (m)-ordormizione (f)

-verdoving (f) -Erstarrung (f)

envoltura doble (f)

EQT -double bag-double enveloppe (f)

-fodera doppia (f)-sacco doppio (m)-bisacco (m)

-tweeschalig-Doppelhülle (f)-Doppelschale (f)-zweischalig

envoltura externa (f)

EQT -outer bag-outer cover

-enveloppe externe (f)

-sacco esterno (m)-fodera esterna (f)

-buitenschaal (f)

-Außenhülle (f)-Außenschale (f)

envoltura (f) vejiga (f)saco (m)

EQT-bag-cover -enveloppe (f)

-sacco (m)-fodera (f)-involucro (m)

-schaal (f)-Hülle (f)-Schale (f)

eperlano (m) BIO/ZOO

-smelt -éperlan -sperlano (m)-eperlano (m)

-spiering (m) -Stint (m)

equí-náutico (m)

  -water-ski -ski nautique (m)

-sci nautici (mpl)

-waterski (m) -Wasser-Ski (n)

equilibrado (m)

DTP -compensation -équilibrage (m)

-compensazione (f)-equilibratura (f)

-uitloden (n)-trimmen (n)

-Ausgleich (m)-Tarieren (n)-Austarieren (n)

equilibrar la presión

 -equalize the pressure (to)

-équilibrer la pression

-equilibrare la pressione

-de druk vereffenen-compenseren

-den Druck ausgleichen

equilibrar los oídos equilibrar los timpanos

DTP

-equalize the eardrums (to)-clear the ears (to)

-équilibrer les tympans-compenser la pression dans les oreilles

-compensare i timpani

-de oren klaren-de oren compenseren

-die Trommelfelle ausgleichen-den Druck in den Ohren ausgleichen

equilibrar los timpanos equilibrar los oídos

DTP

-equalize the eardrums (to)-clear the ears (to)

-équilibrer les tympans-compenser la pression dans les oreilles

-compensare i timpani

-de oren klaren-de oren compenseren

-die Trommelfelle ausgleichen-den Druck in den Ohren ausgleichen

equilibrar compensarestabilizarce

DTP

-balance (to)-compensate (to)-stabilize (to)-control the buoyancy (to)

-équilibrer-s'équilibrer-compenser

-compensare-equilibrare-stabilizzarci

-compenseren-balanceren-balanceren-trimmen-uittrimmen

-ausgleichen-tarieren-austarieren-sich austarieren-sich stabilisieren

equilibrio hidrostático

PHYS/CHEM, DTP

-neutral buoyancy-hydrostatic

-flottabilité neutre (f)-équilibre

-assetto neutro (m)-flottabilità

-neutraal drijfvermogen (n)

-hydrostatisches Gleichgewicht (n)

Page 77: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m) flotabilidad neutra (f)flotabilidad nula (f)

balance

hydrostatique (m)-flottabilité nulle (f)

neutra (f)-gallegiabilità neutra (f)-equilibrio idrostatico (m)

-hydrostatisch evenwicht (n)-neutrale vlotbaarheid (f)

equilibrio (m)   -equilibrium-balance

-équilibre (m) -equilibrio (m) -evenwicht (n) -Gleichgewicht (n)

equinodermos (mpl)

BIO/ZOO

-echinoderms -échinodermes (mpl)

-echinodermi (mpl)

-stekelhuidigen (mpl)

-Stachelhäuter (fpl)-Echinodermien (fpl)

equiparse   -kit up (to)-gear up (to)

-équiper (s'-)

-equiparsi-indossare l'attrezzatura-vestirsi

-uitrusten (zich -)

-ausrüsten (sich -)

equipo autónomo (m)

escafandra autónoma (f)pulmon acuatico (m)

EQT

-scuba-self-contained underwater breathing apparatus-scuba unit-aqualung

-scaphandre autonome (m)-scaphandre autonome à air comprimé (m)

-autorespiratore (m)-ARA (m)-autorespiratore ad aria (m)-gruppo ARA (m)

-onafhankelijk persluchtapparaat (n)-aqualong (f)-scuba-apparatuur (f)-persluchtapparatuur (f)

-Preßlufttauchgerät (n)-PTG (n)-Aqualunge (f)-autonomes Tauchgerät (n)-Drucktauchgerät (n)-DTG (n)

equipo auxiliar (m)

EQT-ancillary equipment-ancillary gear

-équipement auxiliaire (m)-équipement accessoire (m)

-attrezzatura ausiliare (f)

-bijkomende uitrusting (f)

-zusätzliche Ausrüstung (f)

equipo básico (m)

EQT-basic equipment

-équipement de base (m)-PMT

-attrezzatura di base (f)

-basisuitrusting (f)-ABC-uitrusting (f)

-ABC-Ausrüstung (f)-Grundausrüstung (f)

equipo con circuito abierto (m)

EQT

-open circuit diving apparatus-open circuit breathing apparatus-open circuit scuba-OCBA

-scaphandre à circuit ouvert (m)

-scafandro a ciclo aperto (m)

-open omloop duikapparatuur (f)

-Atemgerät im offenen Kreislauf (n)-offenes Kreislaufgerät (n)

equipo con circuito cerrado (m)

EQT

-closed circuit diving apparatus-closed circuit breathing apparatus-closed circuit scuba-CCBA

-scaphandre à circuit fermé (m)

-scafandro a ciclo chuiso (m)-autorespiratore a circuito chiuso (m)

-gesloten omloop duikapparatuur (f)-kringloopademtoestel (n)

-Atemgerät im geschlossenen Kreislauf (n)-geschlossenes Kreislaufgerät (n)

equipo de primera urgencia (m) caja de farmacia surtida para curaciones de primera urgencia (f)botiquín de primera urgencia (m)

MED/ANAT -first aid kit

-trousse de secours (f)-boîte de premiers secours (f)

-astuccio fornito del necessario per il pronto soccorso (m)

-EHBO-tas (f)-EHBO-trommel (f)

-Erste-Hilfe-Koffer (m)-Verbandskasten (m)-Unfallbereitschaftskiste (f)-Notfallkoffer (m)

equipo de superficie (m)

DTP -surface team-équipe de surface (f)

-gruppo de superficie (m)

-oppervlakte-ploeg (m)

-Oberflächenteam (n)

equipo (m) material de buceo (m)

EQT -equipment-diving gear-gear

-équipement (m)-matériel de plongée (m)

-attrezzatura (f)-

-uitrusting (f)-duikuitrusting

-Ausrüstung (f)-Tauchausrüstung

Page 78: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

-diving material

equipaggiamento (m)

(f)-duikmateriaal (n)-duikapparatuur (f)

(f)

erizo (m) BIO/ZOO

-sea urchin-urchin

-oursin (m)

-riccio marino (m)-riccio di mare (m)

-zeeëgel (m) -Seeigel (m)

ermitaño de Prideaux (m)

BIO/ZOO

-anemone-hermit-crab

-ermite de Prideaux (m)-gonfaron (m)

-ermite di anemone (m)

-anemoon-heremietkreeft (m)

-Anemonen-Einsiedler (m)

ermitaño (m) BIO/ZOO -hermit crab

-bernard-l'ermite (m)

-ermite (m)-paguro bernardo (m)

-heremietkreeft (m)

-Einsiedlerkrebs (m)

erosión (f) GEO -erosion -érosion (f) -erosione (f) -erosie (f) -Erosion (f)

erupciones en la piel (fpl)

MED/ANAT -skin bend -moutons (mpl)

-arrossamenti della pella (mpl)

-schapen (mpl) -Skin-Bend (m)

escafandra autónoma (f) equipo autónomo (m)pulmon acuatico (m)

EQT

-scuba-self-contained underwater breathing apparatus-scuba unit-aqualung

-scaphandre autonome (m)-scaphandre autonome à air comprimé (m)

-autorespiratore (m)-ARA (m)-autorespiratore ad aria (m)-gruppo ARA (m)

-onafhankelijk persluchtapparaat (n)-aqualong (f)-scuba-apparatuur (f)-persluchtapparatuur (f)

-Preßlufttauchgerät (n)-PTG (n)-Aqualunge (f)-autonomes Tauchgerät (n)-Drucktauchgerät (n)-DTG (n)

escafandra con oxígeno (m)

EQT-oxygen diving apparatus

-scaphandre à oxygène (m)

-scafandro a ossigeno (m)

-zuurstofapparaat (m)

-Sauerstofftauchgerät (n)-Sauerstoffgerät (n)

escafandra ligera (f)

EQT-light diving apparatus

-scaphandre léger (m)

-scafandro leggero (m)

-lichte duikapparatuur (f)

-leichtes Tauchgerät (n)

escafandra pesada (f)

EQT

-heavy type diving apparatus-hard hat diving apparatus-helmet diving apparatus

-scaphandre à casque (m)-scaphandre lourd à casque (m)

-scafandro pesante (m)-scafandro da palombaro (m)

-helmduikapparaat (n)-zware duikuitrusting (f)

-Helmtauchgerät (n)

escafandra rígida y articulada (f)

EQT

-rigid articulated diving apparatus-newtsuit

-scaphandre rigide articulé (m)

-scafandro rigido articolato (m)

-newtsuit (m)-één-atmosfeer-duikpak (n)

-Newtsuit (m)-Ein-Atmosphären-Anzug (m)

escafandra (f) EQT

-breathing apparatus-diving apparatus-diving dress

-scaphandre (m) -scafandro (m)

-scafander (m)-duikapparatuur (f)

-Tauchgerät (n)-Tauchanzug (m)

escafandrista (m)

  -helmet diver

-scaphandrier (m)-scaphandrier à casque (m)

-palombaro (m)-sommozatore (m)

-helmduiker (m)

-Helmtaucher (m)

escala de Beaufort (f)

METEO -Beaufort's scale

-échelle de Beaufort (f)

-scala di Beaufort (f)

-Beaufort schaal (f)

-Beaufort-Skala (f)

escala (f)   -scale -échelle (f) -scala (f) -schaal (f) -Skala (f)

escalera (f) escalerilla (f)

NAUT -ladder -échelle (f) -scaletta (f) -ladder (f)-Leiter (f)-Trittleiter (f)-Stegleiter (f)

Page 79: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

escalerilla (f) escalera (f)

NAUT -ladder -échelle (f) -scaletta (f) -ladder (f)-Leiter (f)-Trittleiter (f)-Stegleiter (f)

escalofrío (m)   -shiver-shudder

-frisson (m) -brivido (m) -huivering (f)-trilling (m)

-Schauder (m)

escama (f) BIO/ZOO

-scale -écaille (f) -scaglia (f) -schub (f) -Schuppe (f)

escardinio (m) BIO/ZOO

-rudd-red-eye

-rotengle (m)-gardon rouge (m)

-scardola (f)-rietvoorn (m)-ruisvoorn (m)-ruis (m)

-Rotfeder (f)-unechtes Rotauge (n)-Maifisch-Rotflosser (m)-Rotkarpfen

escarpín (m) botín (m)botina (f)

EQT -boot-bottillon (m)-chausson (m)

-calzare (m)-stivalo (m)

-botje (n)-duikschoen (m)-laars (m)-duiklaars (m)

-Füßling (m)

esclusa (f) NAUT -sluice -écluse (f) -chuisa (f)-conca (f)

-sluis (f) -Schleuse (f)

esclusa (f) camara de aire (f)

EQT -airlock-lock chamber

-sas (m)

-camera de equilibrio (f)-boccaporto (m)

-luchtsluis (f) -Luftschleuse (f)

escollera (f) GEO-breakwater-mole -brise-lames (m)

-frangiflutti (m)-frangionde (m)

-golfbreker (m)

-Wellenbrecher (m)

escollero (m) GEO, NAUT

-reef-shelf-ledge

-écueil (m) -scoglio (m)-klip (f)-rif (n)

-Klippe (f)-Felsenriff (m)-Bank (f)

escorbay (m) corballo (m)corvina negra (n)

BIO/ZOO

-brown meagre-corb-sea raven

-corb (m)-corbeau (m)-corbine (f)

-corvo (m)-corvina (f)

-zeeraaf (m)-zwarte ombervis (m)

-Meerrabe (m)-Seerabe (m)-Rabenfisch (m)

escorpión marino (m)

BIO/ZOO

-bullhead-sea scorpion

-diable de mer (m)-chabot (m)-scorpion de mer (m)

-scorfano (m)-scazzone (m)-scazzone marino (m)

-groene zeedonderpad (m)

-Seeskorpion (m)-Seebulle (m)-Groppen (m)

escórpora (f) cabracho (m)rascacio (m)

BIO/ZOO

-hog scorpion-scorpion fish -rascasse (f)

-scorfano (m)-scorpena (f)

-schorpioenvis (m)

-Drachenkopf (m)

escualo (m) tiburón (m)

BIO/ZOO

-shark -requin (m)-squale (m)

-squalo (m) -haai (m)-haaivis (m)

-Hai (m)-Haifisch (m)

escuela de buceo (f)

EDU -diving school -école de plongée (f)

-scuola di immersione (f)

-duikschool (f) -Tauchschule (f)

escupir   -spit (to) -cracher -sputare -spuwen -spucken

escurrir   -drain (to) -égoutter -sgocciolare-afdruipen-laten afdruipen

-abtropfen (lassen)

esfera luminosa (f) pantalla luminosa (f)

EQT -luminous dial -cadran lumineux (m)

-quadrante luminoso (m)

-lichtscherm (n)-lichtgevend venster (n)

-Leuchtzifferblatt (n)

esfera (f) pantalla (f)vizualizador (m)

EQT -display-screen

-écran (m)-affichage (m)-cadran (m)

-visualizzatore (m)-schermo (m)-quadrante (m)

-display (m)-beeldscherm (n)-wijzerplaat (f)

-Anzeige (f)-Bildschirm (m)-Zifferblatt (n)-Skala (f)

esfuerzo respiratorio (m)

 

-respiratory effort-respiration effort

-effort respiratoire (m)

-sforzo repiratorio (m)

-inspanning tijdens het ademhalen (f)

-starke Atemarbeit (f)

esfuerzo (m)   -effort -effort (m) -sforzo (m) -inspanning -Anstrengung (f)

Page 80: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(f)

espadín (m) trancho (m)sardineta (f)

BIO/ZOO

-sprat-brisling

-sprat (m)-esprot (m)

-papalina (f)-spratto (m)

-sprot (m)-bliek (m) -Sprotte (f)

espaldas (fpl) MED/ANAT

-back -dos (m) -dorso (m) -rug (m) -Rücken (m)

esparadrapo (m)

MED/ANAT

-plaster-sticking plaster

-sparadrap (m)-sparadrappo (m)

-kleefpleister (n)-pleister (n)

-Heftpflaster (n)

Esparidos (mpl)

BIO/ZOO -Sparidae -sparidés (mpl) -Sparidi (mpl)

-Sparidae (mpl)

-Sparidae (fpl)-Meerbrassen (fpl)

espasmo glótico (m) bloqueo reflejo de la glotis (m)

MED/ANAT

-spasm of the glottis

-blocage de la glotte (m)-spasme de la glotte (m)

-spasmo della glottide (m)

-spasma van de glotis (n)-spasma van de stemspleet (n)

-Stimmritzenkrampf (m)-Stimmritzenspasmus (m)

espasmo (m) MED/ANAT

-spasm -spasme (m) -spasmo (m) -spasme (n)-kramp (m)

-Spasmus (m)-Krampf (m)

especie protegida (f)

BIO/ZOO

-protected species

-espèce protégée (f)

-specie protetta (f)

-beschermde soort (f)

-geschützte Art (f)

especie (f) BIO/ZOO

-species -espèce (f) -specie (f) -soort (f) -Art (f)

espeleobuceador (m) buceador espeleólogo (m)

  -cave diver -plongeur spéléo (m)

-speleosub (m) -grotduiker (m)

-Höhlentaucher (m)

espeleobuceo (m) buceo subterráneo (m)

  -cave diving -plongée spéléo (f)

-speleosub (f)-immersione speleo (f)

-grotduiken (n)

-Höhlentauchen (n)

espeleología (f)

  -speleology -spéléologie (f) -speleologia (f) -speleologie (f)

-Speleologie (f)-Höhlenkunde (f)

espeólogo (m)  -speleologist-potholer-caver

-spéléologue (m) -speleologo (m)-speleoloog (m)

-Speleologe (m)-Höhlenforscher (m)

espera (f) SPF, DTP

-long wait-ambush -agachon (m) -aspetto (m)

-loer (f)-loeren (n)

-Lauern (n)-Lauerstellung (f)-Lauerjagd (f)

espera (f) pesca a la espera (f)pesca al acecho (f)

SPF, DTP

-lurkying-lying in ambush-ambush

-chasse à l'agachon (f)-agachon (m)-affût (m)-chasse à l'affût (f)

-pesca all'aspetto (f)-aspetto (m)

-loerjacht (f) -Lauerjagd (f)

espeso   -thick -épais -spesso -dik-sterk

-dick-stark

espesor (m)   -thickness -épaisseur (f) -spessore (m) -dikte (f)-sterkte (f)

-Stärke (f)

espetón (m) picudo (m)barracuda (m)bicuda (f)

BIO/ZOO

-mediterranean barracuda

-sphyrène (m)-petit barracuda (m)-brochet de mer (m)

-luccio di mare (m)-sfirena (f)

-Middellandse-Zeebarracuda (m)

-Pfeilhecht (m)-Mittelmeer-Barrakuda (m)

espigón (m) GEO, NAUT

-jetty-pier -jetée (f) -molo (m)

-pier (m)-havendam (m)

-Mole (f)-Pier (m, f)

espina dorsal (f)

MED/ANAT

-backbone -épine dorsale (f)

-spina dorsale (f)

-ruggegraat (f)

-Rückgrat (n)

espina (f) BIO/ -spine -épine (f) -spina (f) -stekel (m) -Stachel (m)

Page 81: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

ZOO -piquant (m)

espinoso (m) BIO/ZOO

-fifteen-spined stickleback -épinoche (f)

-spinarello marino (m)

-zeestekelbaars (m)

-Seestichling (m)-Meerstichling (m)

espiración forzada (f)

 -forced expiration

-expiration forcée (f)

-espirazione forzata (f)

-geforceerde uitademing (f)

-Zwangsausatmung (f)

espiración (f)  -expiration-exhalation-breathing out

-expiration (f) -espirazione (f)-uitademing (f)

-Ausatmen (n)-Atemstoß (m)-Ausatmung (f)

espiráculo (m) BIO/ZOO

- -évent - - -

espirar exhalar

 -breathe out (to)-exhale (to)

-expirer -espirare -uitademen -ausatmen

espirógrafo (m) plumero de mar (m)

BIO/ZOO

-spiral tube-worm-peacock fan worm

-spirographe (m)

-verme fiocco (m)-ombrella di mare (f)

-spiraalkokerworm (m)

-Schrauben-Sabelle (f)

espolvorear con talco

EQT

-sprinkle with talcum powder (to)-dust with talcum powder (to)

-talquer -intalcare -met talk bepoederen

-mit Talkum einpudern

espongiarios (mpl)

BIO/ZOO -sponges

-spongiaires (mpl)

-spongiari (mpl) -sponsen (fpl)

-Spongien (fpl)-Schwmämme (mpl)

esponja de baño (f)

BIO/ZOO

-bath sponge -éponge de toilette (f)

-spugna da bagno (f)

-badspons (f)

-Badeschwamm (m)-Tafelschwamm (m)

esponja encrostante (f)

BIO/ZOO

-incrusting sponge

-éponge encroûtante (f)

-spugna incrostante (f) -korstspons (f)

-Krustenschwamm (m)

esponja tubular (f)

BIO/ZOO -tube sponge

-éponge tubulaire (f)

-spugna tubolare (f) -buisspons (f)

-Schlauchschwamm (m)

esponja (f) BIO/ZOO

-sponge -éponge (f) -spugna (f) -spons (f) -Schwamm (m)

espuma sanguinolenta (f)

MED/ANAT

-bloodstained froth

-spume sanglante (f)

-spuma sanguinosa (f)

-bloedschuim (n)

-Blutschaum (m)-blutiger Auswurf (m)-blutig-schaumiger Speichel (m)

espuma (f)   -foam -écume (f) -schiuma (f) -schuim (f) -Schaum (m)-Gischt (f)

esputo sanguíneo (m)

MED/ANAT

-coughing of blood-blood expectoration

-crachement de sang (m)

-sputo di sangue (m)-sputo sanguinolento (m)

-bloedspuwing (f)

-Blutspucken (n)

estabilización (f)

DTP -stabilization -stabilisation (f) -stabilizzazione (f)

-trimmen (n)-uittrimmen (n)-stabilisatie (f)

-Tarieren (n)-Austarieren (n)

estabilización (f) control de la flotabilidad (m)

DTP

-buoyancy control-buoyancy regulation-balance

-contrôle de la flottabilité (m)-réglage de la flottabilité (m)

-controllo de la gallegiabilità (m)

-korrekt uittrimmen (n)

-Austarieren (n)-Einstellung der korrekten Tarierung (f)

estabilizador (m)

EQT, PHOTO/

-stabilizing wing

-aileron stabilisateur (m)

-stabilizzatore (m)

-stabiliseervleu

-Stabilisierungsflü

Page 82: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

VID -stabilisateur (m)

gel (m) gel (m)

estabilizador (m) chaleco de flotabilidad (m)chaleco de compensación (m)jacket (m)chaleco compensador (m)chaleco (m)

EQT

-buoyancy compensator-BC-buoyancy control device-BCD-BC vest-BCV-BC jacket-stabilizer jacket

-gilet de stabilisation (m)-stab (f)-gilet (m)

-giubbotto (d'equilibratura) (m)-equilibratore (m)-giubbotto assetto variabile (m)-GAV (m)-jacket (m)

-stabjacket (n)-trimvest (n)-trimjacket (n)-jacket (n)

-Tarierweste (f)-Jacket (n)

estabilizarce compensarequilibrar

DTP

-balance (to)-compensate (to)-stabilize (to)-control the buoyancy (to)

-équilibrer-s'équilibrer-compenser

-compensare-equilibrare-stabilizzarci

-compenseren-balanceren-balanceren-trimmen-uittrimmen

-ausgleichen-tarieren-austarieren-sich austarieren-sich stabilisieren

estación de carga (f) estacíon de llenado (f)

  -compressed air station

-station de gonflage (f)

-stazione di ricarica aria (f)-stazione di gonfiatura (f)

-vulstation (n) -Füllstation (f)

estacíon de llenado (f) estación de carga (f)

  -compressed air station

-station de gonflage (f)

-stazione di ricarica aria (f)-stazione di gonfiatura (f)

-vulstation (n) -Füllstation (f)

estallar explotar

 -burst (to)-explode (to)-blast (to)

-exploser-éclater

-esplodere-scoppiare -ontploffen

-platzen-explodieren

estancar  -seal (to)-make tight (to)

-rendre étanche

-rendere impermeabile-rendere stagno

-afdichten -abdichten-dichten

estanco  -tight-watertight

-étanche-étanche à l'eau

-stagno-ermetico-impermeabile

-dicht-waterdicht

-dicht-wasserdicht

estanqueidad (f)

  -tightness -étanchéité (f) -tenuta (f) -afdichting (f) -Abdichtung (f)-Dichtigkeit (f)

estar mareado marearse

MED/ANAT

-be seasick (to)

-avoir le mal de mer

-soffrire il mal di mare -zeeziek zijn -seekrank sein

estar sin aliento sofocardejar sin aliento

MED/ANAT

-be out of breath (to)

-essouffler (s'-)-être à bout de souffle

-affannarsi -buiten adem geraken

-in Atemnot geraten-außer Atem sein

estela (f) NAUT -wake -sillage (m) -scia (f) -kielwater (n) -Kielwasser (n)

esternón (m) MED/ANAT

-sternum-breastbone

-sternum (m) -sterno (m) -borstbeen (n) -Brustbein (n)

este (m)   -east -est (m) -est (m) -oosten (n)-oost

-Osten (m)

estimular   -stimulate (to) -stimuler -stimolare -stimuleren -anregen-stimulieren

estirar   -stretch (to) -étirer -stirare-rekken-strekken-uitstrekken

-strecken

estoa (f) repunte de la marea (f)

GEO -slack water -étale (f)

-stanca (f)-mare fermo (m)-acqua morta (f)-stanca di corrente (f)

-dood getij (n)

-Stauwasser (n)-Stauwasserperiode (f)

Page 83: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

estómago (m) MED/ANAT

-stomach -estomac (m) -stomaco (m) -maag (m) -Magen

estoy asfixiado

DTP-I'm out of breath -je suis essouflé

-sono affannato-ho il fiatore-sono senza fiato

-ik ben buiten adem

-ich bin außer Atem

estoy demasiado ligero

DTP-I'm underweighted

-je ne suis pas assez lesté-j'ai trop peu de lest

-non sono abbastanza zavorrato

-ik ben te licht -ich bin zu leicht

estoy en reserva he abierto mi reserva

DTP -I'm on reserve

-je suis sur réserve-j'ai tiré ma réserve-j'ai ouvert ma réserve

-ho tirato la riserva

-ik ben op reserve

-ich habe die Reserve gezogen-ich bin auf Reserve

estrecho (m) NAUT-straight-sound -détroit (m) -stretto (m) -zeeëngte (f)

-Straße (f)-Meerenge (f)-Sund (m)

estrella de mar (f)

BIO/ZOO

-starfish -étoile de mer (f) -stella di mare (f)

-zeester (m) -Seestern (m)

estrés (m) MED/ANAT

-stress -stress (m) -stress (m) -stress (m) -Stress (m)

estribo de fijación (m)

EQT -clamping bow-étrier de fixation (m)

-staffa di fissazione (f)

-klembeugel (m)

-Befestigungsbügel (m)

estribor   -starboard -tribord -tribordo -stuurboord -Steuerbord

estribo (m) MED/ANAT

-stirrup -étrier (m) -staffa (f) -stijgbeugel (m)

-Steigbügel (m)

estropeado   -damaged -abîmé-endommagé

-avariato-dannegiato

-beschadigd -beschädigt

estropear romper

  -break (to)-damage (to)

-casser-abîmer-endommager

-fratturare-dannegiare-avariare-offendere

-breken-beschadigen

-zerbrechen-kaputt machen-brechen-beschädigen

estuario (m) GEO -estuary -estuaire (m) -estuario (m)-riviermond (m)

-Strommündung (f)-Einmündung (f)

estuario (m) desembocadura (f)

GEO-estuary-mouth

-embouchure (f)-estuaire (m)

-imboccatura (f)-foce (f)-estuario (m)-estuario (m)

-riviermonding (f)

-Mündung (f)-Ästuar (n)

esturión (m) BIO/ZOO

-sturgeon -esturgeon (m) -storione (m) -steur (m) -Stör (m)

etapa (f) EQT -stage -étage (m) -stadio (m) -trap (m) -Stufe (f)

evaporación (f)

PHYS/CHEM

-evaporation -évaporation (f) -evaporazione (f)

-verdamping (f)-verdampen (n)

-Verdampfung (f)-Verdunstung (f)

eviscerar SPF -gut (to) -vider -svuotare -schoonmaken

-kehlen-ausnehmen

examen médico (m) reconocimiento médico (m)

MED/ANAT

-medical examination-medical visit-medical consultation-medical check-up

-examen médical (m)-visite médicale (f)-contrôle médical (m)

-esame medico (m)-visita medica (f)

-medisch onderzoek (n)-geneeskundig onderzoek (n)

-ärtzliche Prüfung (f)-ärtzliche Kontrolle (f)-ärtzlicher Besuch (m)

examen (m) revisión (f)prueba (f)inspección (f)

EQT -examination-inspection-test-control

-examen (m)-contrôle (m)-inspection (f)-révision (f)

-ricollaudo (m)-esame (m)-ispezione (f)-prova (f)

-onderzoek (n)-controle (f)-test (m)

-Untersuchung (f)-Inspektion (f)-Überprüfung (f)

Page 84: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

-trial

-réépreuve (f)-épreuve (f)-test (m)-essai (m)

-revisione (f)-collaudo (m)

-revisie (f)-proef (f)

-Kontrolle (f)-Test (m)-Prüfung (f)-Versuch (m)

examinar   -examine (to) -examiner -esaminare -onderzoeken -prüfen-untersuchen

excursión de snorkeling (f)

DTP-snorkeling tour

-randonnée palmée (f)

-snorkeling tour (f)

-snorkelwandeling (f)-snorkeltocht (f)

-Schnorchelgang (m)

exhalar espirar

 -breathe out (to)-exhale (to)

-expirer -espirare -uitademen -ausatmen

expandirse   -expand (to) -détendre (se) -espandersi -ontspannen (zich -)

-ausdehnen (sich -)

expansión del aire (f)

PHYS/CHEM

-air expansion -détente de l'air (f)

-erogazione dell'aria (f)

-ontspanning van de lucht (f)

-Ausdehnung der Luft (f)-Entspannung der Luft (f)

expansión (f) dilatación (f)

PHYS/CHEM

-expansion -dilatation (f) -dilatazione (f) -uitzetting (f)-dilatatie (f)

-Ausdehnung (f)

exploración (f)

  -exploration -exploration (f)-esplorazione (f)

-ontdekking (f)-verkenning (f)-exploratie (f)

-Erforschung (f)

explorar   -explore (to) -explorer -esplorare -verkennen -erforschen

explosión (f)   -explosion-blast

-explosion (f) -esplosione (f) -explosie (f)-ontploffing (f)

-Explosion (f)

explotar estallar

 -burst (to)-explode (to)-blast (to)

-exploser-éclater

-esplodere-scoppiare -ontploffen

-platzen-explodieren

extremidad (f)   -end -extrémité (f)-bout (m)

-estremità (f) -uiteinde (n) -Ende (n)

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉSFRANCÉS

ITALIANO

HOLANDÉS ALEMÁN

fajín ventral (m) cinturón ventral (m)cincha abdominal (f)

EQT

-ventral belt-waist strap-cummerbund

-ceinture ventrale (f)-sangle abdominale (f)-sangle ventrale (f)-courroie ventrale (f)

-cinghiolo ventrale (m)-cintura ventrale (f)-cinghiolo addominale (m)-fascione ventrale (m)

-buikriem (m)-cummerband (m)-maagband (m)

-Bauchgurt (m)-Bauchgürtel (m)-Cummerbund (n)

faldón de la máscara (m)

EQT-skirt of the diving mask

-jupe du masque (f)

-camicia della maschera (f)-facciale (m)-parete della maschera (fpl)-stampo della maschera (m)

-rand van het duikmasker (m)

-Maskenrand (m)-Dichtrand der Maske (m)

fallar una DTP -miss a deco -sauter un -saltare una -een decostop -eine Dekostufe

Page 85: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

parada no hacer una parada

stop (to)-overshoot a stop (to)

palier-rater un palier

tappa overslaan überspringen

falla (f) GEO-crack-split-rift

-faille (f) -faglia (f)-barst (f)-scheur (f)

-Spalte (f)-Verwerfung (f)-Bruch (m)

fallo cardíaco (m)

MED/ANAT

-heart failure

-défaillance cardiaque (f)

-collasso cardiaco (m)

-hartzwakte (f) -Herzversagen (n)

fallo respiratorio (m) alteración respiratoria (f)

MED/ANAT

-respiratory disturbances-disorder of breathing

-troubles respiratoires (mpl)

-disturbi di respirazione (mpl)-disturbi respiratori (fpl)

-ademhalingsstoornissen (fpl)

-Atemstörungen (fpl)

fallo (m)   -failure -défaillance (f)

-svenimento (m)-gusta (m)-avaria (f)

-flauwte (f)-zwakheid (f)-defect (n)

-Versagen (n)

fallo (m) avería (f)

EQT-failure-breakdown -panne (f) -guasto (m)

-pech (m)-storing (f)-defect (n)

-Störung (f)-Panne (f)

falta de aire (f)

EQT, DTP -air shortage-panne d'air (f)

-esaurimento dell'aria (m)-guasto con l'aria (m)

-luchtgebrek (n)-Ausfallen der Luft (n)

faneca (f) BIO/ZOO-bib-whiting pout

-tacaud (m)

-busbana francese (f)-merluzzetto bruno (m)

-steenbolk (m)-steenpost (m)

-französischer Dorsch (m)-Franzosendorsch (m)

fango (m) lodo (m)

GEO

-mud-slime-sludge-silt

-boue (f)-vase (f)

-fango (m) -slib (n) -Schlamm (m)

faro (m) NAUT -lighthouse -phare (m) -faro (m)-fanale (m)

-vuurtoren (m) -Leuchtturm (m)

fatigado cansado

  -tired -fatigué -stanco -moe -müde

fatiga (f)  -tiredness-exhaustion -fatigue (f)

-fatica (f)-stanchezza (f)

-vermoeidheid (f)-moeheid (f)

-Müdigkeit (f)-Ermüdung (f)

FAUI EDU, ORG

-Federation of Australian Underwater Instructors-FAUI

-FAUI -FAUI -FAUI -FAUI

fauna abisal (f)

BIO/ZOO

-abyssal fauna-deep-sea fauna

-faune abyssale (f)

-fauna abisale (f)

-diepzeefauna (f) -Tiefseefauna (f)

fauna marina (f)

BIO/ZOO -marine fauna

-faune marine (f)

-fauna marina (f)

-zeefauna (f) -Meeresfauna (f)

fauna (f) BIO/ZOO -fauna -faune (f) -fauna (f) -fauna (f) -Fauna (f)-Tierwelt (f)

FEBRAS BEFOS

EDU, ORG-FEBRAS-BEFOS

-FEBRAS-Fédération belge de recherches et d'activités sous-marines

-FEBRAS-BEFOS

-BEFOS-Belgische Federatie voor Onderwateronderzoek en -sport

-FEBRAS-BEFOS

FECDAS Federació Catalana d'Activitats

ORG -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS

Page 86: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

Subaquàtiques

FEDAS Federación Española de Actividades Subacuáticas

EDU, ORG -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS

FEDECAS Federación Canaria de Actividades Subacuáticas

EDU, ORG -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS

Federació Catalana d'Activitats Subaquàtiques FECDAS

ORG -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS

Federación Canaria de Actividades Subacuáticas

FEDECAS

EDU, ORG -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS

Federación Espagnola de Pesca Sportiva FEPS

ORG -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS

Federación Española de Actividades Subacuáticas

FEDAS

EDU, ORG -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS

feeding de tiburones (m)

 -shark feeding

-nourrissage de requins (m)-shark feeding (m)

-shark feeding (m) -shark feeding (f) -Haienfüttern (n)

FEPS Federación Espagnola de Pesca Sportiva

ORG -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS

ferry (m) transbordador (m)

NAUT -ferry boat

-ferry (m)-ferry-boat (m)-bac (m)

-traghetto (m)

-veerboot (m) -Fährboot (n)-Fähre (f)

FFESSM EDU, ORG -FFESSM

-FFESSM-Fédération française d'études et de sports sous-marins

-FFESSM -FFESSM -FFESSM

FIAS EDU, ORG -FIAS -FIAS

-FIAS-Federazione Italiana Attività Subacquee

-FIAS -FIAS

fibra de vidrio (f) fibravidrio

EQT, NAUT

-fiberglass-glass fibre

-fibre de verre (f)

-fibra di vetro (f) -glassvezel (m) -Glasfaser (f)

Page 87: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

fibravidrio fibra de vidrio (f)

EQT, NAUT

-fiberglass-glass fibre

-fibre de verre (f)

-fibra di vetro (f)

-glassvezel (m) -Glasfaser (f)

ficha (f) clavija (f)

EQT, PHOTO/VID

-plug-prise mâle (f)-fiche (f)

-spina (f)-stop (m)-contactstop (m) -Stecker (m)

fija-aleta (m) EQT -fin retainer-fin grip

-fixe-palme (m)

-fissapinne (m)

-vinhouder (m)

-Halteriemen für Flossen (m)-Haltegummi für Flossen (n)

fija-latiquillo (m) retenedor (m)

EQT

-hose clamp-hose retainer-retainer clip

-accroche-flexible (m)

-hose clip-portafrusta (m)-fermafrusta (m)-porta erogatore (m)

-slanghouder (m)-octopusklem (f)

-Schlauchhalter (m)-Schlauchklammer (f)

fijación (f) fijado (m)

EQT-fastening-clamping-fixing

-fixation (f)

-fissazione (f)-fissaggio (m)

-bevestiging (f)-Befestigung (f)-Haltevorrichtung (f)

fijado (m) fijación (f)

EQT-fastening-clamping-fixing

-fixation (f)

-fissazione (f)-fissaggio (m)

-bevestiging (f)-Befestigung (f)-Haltevorrichtung (f)

fijar   -fasten (to)-secure (to)

-fixer -attaccare-fissare

-vastmaken -befestigen

fijar el regulador montar el regulador

EQT-fit the regulator (to)

-monter le détendeur

-fissare il erogatore

-de ontspanner op de fles monteren

-den Lungenautomaten aufsetzen-den Lugenautomaten montieren-den Lungenautomaten festmachen

filamento (m) BIO/ZOO -filament -filament (m)

-filamento (m)

-filament (m) -Filament (n)-Faser (f)

film (m) película (f)

PHOTO/VID

-film (m) -film (m)-pellicule (f)

-film (m)-pellicola (f)

-film (m) -Film (m)

filtrar   -filter (to)-filtrate (to)

-filtrer -filtrare -filtreren -filtern-filtrieren

filtro de aire (m)

EQT -air filter-filtre à air (m)

-filtro d'aria (m)-filtro sinterizzato (m)

-luchtfilter (m)-Luftfilter (m)-Sinterfilter (m)

filtro (m) EQT -filter -filtre (m) -filtro (m) -filter (m) -Filter (m)

fin del ejercicio (f)

DTP -end of exercise

-fin de l'exercice (f)

-l'esercizio e finito (f)

-einde van de oefening (n)

-Ende der Übung (n)

FIPS ORG -FIPS -FIPS

-FIPS-Federazione Italiana Pesca Sportiva

-FIPS -FIPS

FIPSAS EDU, ORG -FIPSAS -FIPSAS

-FIPSAS-Federazione Italiana Pesca Sportiva e Attività Subacquee

-FIPSAS -FIPSAS

FISA ORG -FISA -FISA -FISA-Federazione Italiana Sport

-FISA -FISA

Page 88: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

Aquatici

fisalia (f) fragata (f)carabela portuguesa (f)

BIO/ZOO-Portuguese man-o'war-bluebottle

-physalie (f)-galiote portugaise (f)-vaisseau portugais (m)

-caravella portoghese (f)-physalia (f)

-Portugees oorlogschip (n)

-Portugiesische Galeere (f)

fisga (f) fítora (f)tridente (m)

SPF-hand spear-fish spear-trident

-foëne (m)-foène (m)-trident (m)

-fiocina (f)-tridente (m)-rampone (m)

-speer (m)-drietand (m)

-Fischspeer (m)-Dreispitzenspeer (m)

FIT EDU, ORG -FIT -FIT -FIT -FIT-FIT-Freie International tätige Tauchlehrer

fitoplancton (m)

BIO/ZOO-phytoplancton

-phytoplancton (m)

-fitoplancton (m)

-fytoplankton (m)-phytoplankton (m) -Phytoplankton (m)

fítora (f) fisga (f)tridente (m)

SPF-hand spear-fish spear-trident

-foëne (m)-foène (m)-trident (m)

-fiocina (f)-tridente (m)-rampone (m)

-speer (m)-drietand (m)

-Fischspeer (m)-Dreispitzenspeer (m)

flabellina (f) BIO/ZOO -flabellina -flabelline (f) -flabellina (f) -flabellina (f) -Flabellina (f)

flash (m) PHOTO/VID

-flash gun-strobe

-flash (m) -flash (m) -flitslicht (n)-flitser (m)

-Blitzlicht (n)-Blitzlichtgerät (n)

fletán (m) halibut (m)

BIO/ZOO-halibut-flounder

-flétan (m)-elbot (m)

-ipoglosso (m)-halibut (m)

-heilbot (m) -Heilbutt (m)

flexible EQT -flexible-flexible-souple

-flessibile-morbido

-flexibel-buigzaam-soepel

-biegsam-flexibel

flojito brisa muy débil (f)

METEO -Beaufort 2-light breeze

-légère brise (f)

-brezza leggera (f)

-lichte bries (f) -leichte Brise (f)

flojo brisa débil (f)

METEO-Beaufort 3-gentle breeze

-petite brise (f)

-brezza tesa (f) -kalme bries (f) -schwache Brise (f)

flora marina (f)

BIO/ZOO -marine flora -flore marine (f)

-flora marina (f)

-zeeflora (f) -Meeresflora (f)

flora (f) BIO/ZOO -flora -flore (f) -flora (f) -flora (f) -Flora (f)-Pflanzenwelt (f)

flotabilidad negativa (f)

PHYS/CHEM, DTP

-negative buoyancy

-flottabilité négative (f)

-flottabilità negativa (f)-gallegiabilità negativa-spinta negativa (f)-assetto negativo (m)

-negatief drijfvermogen (n) -Abtrieb (m)

flotabilidad neutra (f) equilibrio hidrostático (m)flotabilidad nula (f)

PHYS/CHEM, DTP

-neutral buoyancy-hydrostatic balance

-flottabilité neutre (f)-équilibre hydrostatique (m)-flottabilité nulle (f)

-assetto neutro (m)-flottabilità neutra (f)-gallegiabilità neutra (f)-equilibrio idrostatico (m)

-neutraal drijfvermogen (n)-hydrostatisch evenwicht (n)-neutrale vlotbaarheid (f)

-hydrostatisches Gleichgewicht (n)

flotabilidad nula (f) flotabilidad neutra (f)equilibrio hidrostático (m)

PHYS/CHEM, DTP

-neutral buoyancy-hydrostatic balance

-flottabilité neutre (f)-équilibre hydrostatique (m)-flottabilité nulle (f)

-assetto neutro (m)-flottabilità neutra (f)-gallegiabilità neutra (f)

-neutraal drijfvermogen (n)-hydrostatisch evenwicht (n)-neutrale vlotbaarheid (f)

-hydrostatisches Gleichgewicht (n)

Page 89: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

-equilibrio idrostatico (m)

flotabilidad positiva (f)

PHYS/CHEM, DTP

-positive buoyancy

-flottabilité positive (f)

-flottabilità positiva (f)-gallegiabilità positiva-spinta positiva (f)

-positief drijfvermogen (n) -Auftrieb (m)

flotabilidad (f)

PHYS/CHEM, DTP

-buoyancy-flottabilité (f)

-gallegiabilità (f)-assetto (m)-flottabilità (f)-galleggiamento (m)

-drijfvermogen (n)-vlotbaarheid (f)

-Auftrieb (m)-Schwimmfähigkeit (f)

flotador (m) EQT, NAUT, DTP

-float -flotteur (m)-gallegiante (m)

-vlotter (m)-drijver (m) -Schwimmer (m)

flotar   -float (to) -flotter -galleggiare -zwemmen -schwimmen

fluido (m)   -fluid -fluide (m) -fluido (m) -vloeistof (m) -Flüssigkeit (f)

flujo continuo (m)

EQT-constant flow-free flow

-débit constant (m)-débit continu (m)

-erogazione continua (f)-autoerogazione (f)-flusso continuo (m)

-constant debiet (n)

-Dauerfluss (m)-Abblasen des Atemreglers (n)

flujo de aire (m)

  -air flow -flux d'air (m)

-flusso d'aria (m)

-luchtstroom (m) -Luftstrom (m)

fluoresceína (f)

  -fluorescein -fluorescéine (f)

-fluoresceina (f)

-fluoresceine (f) -Fluorescein (n)

fluorescente fosforescente

 

-fluorescent-phosphorescent

-fluorescent-phosphorescent

-fluorescente-fosforescente

-fluorescerend-nachleuchtend-phosphoreszierend

foca (m) BIO/ZOO -seal -phoque (m) -foca (m) -rob (m) -Robbe (m)

foco (m) lámpara (f)

EQT -lamp-light

-phare (m)-lampe (f)

-faro (m)-lampada (f)

-schijnwerper (m)-lamp (f)

-Scheinwerfer (m)-Lampe (f)

foco (m) proyector (m)

EQT, PHOTO/VID

-projector-light

-projecteur (m)

-projettore (m)

-projector (m)-schijnwerper (m)

-Projektor (m)-Scheinwerfer (m)

fogenero (m) carbonero (m)

BIO/ZOO

-black pollack-coalfish-black cod

-lieu noir (m)-colin noir (m)

-merluzzo carbonaro (m)-merluzzo carbonero (m)

-koolvis (m)-Köhler (m)-Seelachs (m)-Blaufisch (m)

fondeadero (m)

NAUT -anchorage -mouillage (m)

-ancoraggio (m)

-ankerplaats (m)-ankergrond (m)

-Ankerplatz (m)

fondeado (m) NAUT -anchoring-ancrage (m)-mouillage (m)

-ancoramento (m)

-ankeren (n)-Ankern (n)-Vorankergehen (n)

fondeado (m)

amarradero (m)

NAUT -mooring -amarrage (m)

-ormeggio (m)

-vastlegging (f)-vastmeren (n)

-Festmachen (n)

fondear anclarechar el ancla

NAUT -anchor (to)-cast anchor (to)-drop (the)

-ancrer-jeter l'ancre-mouiller l'ancre

-ancorare-gettare l'ancora-affondare

-ankeren-het anker uitwerpen-voor anker gaan

-ankern-verankern-den Anker auswerfen

Page 90: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

anchor (to) l'ancora-ormeggiare

-Anker werfen

fondo arenoso (m)

GEO-sandy soil-sandy bottom

-fond sablonneux (m)

-fondo sabbioso-fondale di sabbia (m)

-zandbodem (m)-zanderige bodem (m)

-Sandboden (m)

fondo coralino (m)

GEO

-coral seascape-^coral bottom^

-fond coralien (m)

-fondale corallino (m)

-koraalbodem (m) -Korallenboden (m)

fondo de la botella (m)

EQT-cylinder boot-tank boot

-culot de la bouteille (m)

-base della bombolla (f)

-voetdeel van de cilinder (n)-onderzijde van de cilinder (f)

-Flaschenboden (m)-Standfuß (m)

fondo del mar (m) fondo submarino (m)

GEO-sea bed-sea floor-sea bottom

-fond de la mer (m)-fond marin (m)

-fondo marino (m)-fondale marino (m)

-zeebodem (m) -Meeresboden (m)

fondo oceánico profundo (m)

abismo (m)

GEO

-abyss-profound region-deep ocean-deep sea-abyssal region

-abysse (m)-abisso (m)-zona abissale (f)

-diepzee (f)-Tiefenregion (f)-Tiefsee (f)

fondo pedregoso (m) fondo rocoso (m)

GEO

-stony bottom-rocky bottom

-fond pierreux (m)-fond rocheux (m)

-fondo petroso (m)-fondo roccioso (m)

-steenachtige bodem (m)-rotsbodem (m)

-steiniger Boden-Felsboden (m)

fondo rocoso (m) fondo pedregoso (m)

GEO

-stony bottom-rocky bottom

-fond pierreux (m)-fond rocheux (m)

-fondo petroso (m)-fondo roccioso (m)

-steenachtige bodem (m)-rotsbodem (m)

-steiniger Boden-Felsboden (m)

fondo submarino (m) fondo del mar (m)

GEO-sea bed-sea floor-sea bottom

-fond de la mer (m)-fond marin (m)

-fondo marino (m)-fondale marino (m)

-zeebodem (m) -Meeresboden (m)

fondo (m) GEO -bottom -fond (m) -fondale (m)-fondo (m)

-bodem (m) -Boden (m)

foramen ovalo (m)

MED/ANAT

-foramen ovale-patent foramen ovale-PFO-embryocardiac persistence

-foramen ovale (m)

-foramene ovale (m)-misconosciuto ovale (m)

-foramen ovale (n)-offenes Foramen ovale (n)-Foramen ovale (n)

forma física (f) condición física (f)

MED/ANAT

-condition -condition physique (f)

-condizione fisica (f)

-vorm (f)-lichamelijke conditie (f)-fysieke conditie (f)

-körperliche Verfassung (f)-Form (f)

formación de burbujas (f)

PHYS/CHEM

-bubble forming

-formation de bulles (f)

-formazione delle bolle (f)

-belvorming (f) -Blasenbildung (f)

formación rocosa (f)

GEO -rock formation

-formation rocheuse (f)

-formazione rocciosa (f)

-rotsformatie (f)

-Steineformation (f)-Felsenformation (f)

forma (f)   -shape -forme (f) -forma (f) -vorm (f) -Form (f)

fosa de buceo (f)

  -diving tank-fosse de plongée (f)

-pozzo d'immersione (m)

-duiktank (m) -Tauchbecken (n)

Page 91: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

fosa nasal (f) MED/ANAT

-nasal cavity -fosse nasale (f)

-tratto nasale (m)

-neusholte (f) -Nasenhöhle (f)

fosa oceanica (f)

GEO-ocean deep-trench

-fosse océanique (f)

-fossa oceanica (f) -oceaantrog (m) -Tiefseegraben (m)

fosforescente

fluorescente

 

-fluorescent-phosphorescent

-fluorescent-phosphorescent

-fluorescente-fosforescente

-fluorescerend-nachleuchtend-phosphoreszierend

fotografia subacuatica (f) fotografia submarina (f)fotosub (f)

 -underwater photography

-photographie sous-marine (f)

-fotografia subacquea (f)-fotografia sottomarina (f)-fotosub (f)

-onderwaterfotografie (f)

-Unterwasserfotografie (f)

fotografia submarina (f)

fotosub (f)fotografia subacuatica (f)

 -underwater photography

-photographie sous-marine (f)

-fotografia subacquea (f)-fotografia sottomarina (f)-fotosub (f)

-onderwaterfotografie (f)

-Unterwasserfotografie (f)

fotografiar sacar una fotagrafía

PHOTO/VID

-photograph (to)-take a picture (to)

-photographier

-fotografare -fotograferen-fotografieren-photographieren-knipsen

fotógrafo (m) PHOTO/VID

-photographer

-photographe (m)

-fotografo (m) -fotograaf (m)

-Fotograf (m)-Photograph (m)

fotosubmarinista (m) fotosub (m)fotósubmarino (m)

PHOTO/VID

-underwater photographer

-photographe sous-marin (m)

-fotografo subacqueo (m)

-onderwater-fotograaf (m)

-UW-Fotograf (m)-Unterwasserphotograph (m)

fotósubmarino (m) fotosub (m)fotosubmarinista (m)

PHOTO/VID

-underwater photographer

-photographe sous-marin (m)

-fotografo subacqueo (m)

-onderwater-fotograaf (m)

-UW-Fotograf (m)-Unterwasserphotograph (m)

fotosub (f) fotografia submarina (f)fotografia subacuatica (f)

 -underwater photography

-photographie sous-marine (f)

-fotografia subacquea (f)-fotografia sottomarina (f)-fotosub (f)

-onderwaterfotografie (f)

-Unterwasserfotografie (f)

fotosub (m) fotosubmarinista (m)fotósubmarino (m)

PHOTO/VID

-underwater photographer

-photographe sous-marin (m)

-fotografo subacqueo (m)

-onderwater-fotograaf (m)

-UW-Fotograf (m)-Unterwasserphotograph (m)

fragata (f) fisalia (f)carabela portuguesa (f)

BIO/ZOO-Portuguese man-o'war-bluebottle

-physalie (f)-galiote portugaise (f)-vaisseau portugais (m)

-caravella portoghese (f)-physalia (f)

-Portugees oorlogschip (n)

-Portugiesische Galeere (f)

frecuencia cardiaca (f)

MED/ANAT -heart rate

-rythme cardiaque (m)

-battito cardiaco (m)

-hartslagfrequentie (f) -Herzrhythmus (m)

frecuencia respiratoria (f) ritmo respiratorio (m)

MED/ANAT

-respiration rate-respiratory rhythm-respiratory rate

-rythme respiratoire (m)-fréquence respiratoire (f)

-ritmo respiratorio (m)-velocità di respirazione (f)

-ademhalingsritme (n)-ademfrequentie (f)

-Atemfrequenz (f)-Atemrhythmus (m)

Page 92: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

frecuencia (f)   -frequency -fréquence (f)

-frequenza (f)

-frequentie (f) -Frequenz (f)-Häufigkeit (f)

fregar   -rub (to) -frotter -frottare -wrijven -reiben

frente (f) MED/ANAT

-forehead -front (m) -fronte (f) -voorhoofd (n) -Stirn (f)

frescachón viento fuerte (m)

METEO

-Beaufort 7-moderate gale-near gale

-grand frais (m)

-vento forte (m)

-kalme wind -steifer Wind (m)

fresco brisa fuerte (m)

METEO

-Beaufort 6-strong breeze-strong breeze

-vent frais (m)

-vento fresco (m) -sterke bries (f) -starker Wind (m)

fresquito brisa fresca (f)

NAUT-Beaufort 5-fresh breeze

-bonne brise (f)

-vento teso (m) -frisse bries (f) -frische Brise (f)

frezar desovar

  -spawn (to) -frayer -andare in fregola

-kuit schieten -laichen

freza (f) desove (f)

BIO/ZOO -spawn -frai (m) -fregolo (m) -visbroedsel (n) -Laich (m)-Fischlaich (m)

frio   -cold -froid -freddo -koud -kalt

frío (m)   -cold -froid (m) -freddo (m) -kou (f) -Kälte (f)

FSCSS EDU, ORG -FSCSS

-Fédération suisse des centres de sports sous-marins-FSCSS

-FSCSS -FSCSS -FSCSS

FSSS SUSV

EDU, ORG -SUSV-FSSS

-SUSV-FSSS-Fédération suisse de sports sous-marins

-SUSV-FSSS

-SUSV-FSSS

-SUSV-FSSS-Schweizer Unterwasser Sportverband

FST EDU, ORG -FST -FST -FST -FST

-FST-Fachverband staatlich geprüfter Tauchlehrer

fuente de aire alternativa (f)

regulador de seguridad (m)regulador de reserva (m)

EQT

-safety regulator-alternate aire source-alternative air source

-détendeur de secours (m)-détendeur de sécurité (m)-détendeur de réserve (m)

-erogatore d'emergenza (m)-erogatore di reserva (m)

-noodautomaat (m)

-Notlungenautomat (m)-Zweitautomat (m)-Westenautomat (m)

fuerza del viento (f) velocidad del viento (f)

METEO -wind force-wind speed

-vitesse du vent (f)-force du vent (f)-force du vent

-forza del vento (f)-velocità del vento (f)

-windsterkte (f)-windsnelheid (f)

-Windstärke (f)-Windgeschwindigkeit (f)

fuga (f) EQT -leak -fuite (f) -falla (f) -lekkage (f) -Leck (n)

fumígeno (m) EQT -smoke candle

-fumigène (m)

-fumogeno (m)

-rookkaars (f) -Rauchkerze (f)

funda del cuchillo (f)

EQT -knife sheath

-fourreau du couteau (m)-gaine du couteau (f)

-guaina del coltello (f)-fodero del coltello (m)

-schede van het mes (f)

-Messerscheide (f)

funda para la nariz (f)

EQT -finger wells-noze pocket

-bossage du masque (m)

-protuberanza per il naso

-neusstuk in het masker (n)

-Nasenerker (m)

Page 93: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

alojamiento para la nariz (m)

nella maschera (f)-rilievo per il naso nella maschera (m)-allogiamento per il naso (m)

fungicida (m)   -fungicide-fongicide (m)

-fughicida (m)

-schimmelwerend middel (n)-fungicide (n)

-Fungizid (m)

fusil con sandow (m) fusil de goma(s)

SPF

-rubber strand speargun-rubber-powered speargun

-fusil à sandow(s) (m)

-arbalète (m)-fucile con elastici (m)

-geweer met rubberbanden (n)

-Gewehr mit Gummiriemen (n)

fusil de aire comprimido (m) fusil neumático (m)

SPF, EQT

-pneumatic speargun-compressed air speargun

-fusil pneumatique (m)

-fucile pneumatico (m)

-pneumatisch geweer (n)

-Luftgewehr (n)-Druckluftgewehr (n)

fusil de goma(s) fusil con sandow (m)

SPF

-rubber strand speargun-rubber-powered speargun

-fusil à sandow(s) (m)

-arbalète (m)-fucile con elastici (m)

-geweer met rubberbanden (n)

-Gewehr mit Gummiriemen (n)

fusil neumático (m) fusil de aire comprimido (m)

SPF, EQT

-pneumatic speargun-compressed air speargun

-fusil pneumatique (m)

-fucile pneumatico (m)

-pneumatisch geweer (n)

-Luftgewehr (n)-Druckluftgewehr (n)

fusil (m) arbalette (m)

SPF, SPF, EQT

-speargun-gun

-fusil (m)-arbalète (f)

-arbalete (m)-fucile (m)

-geweer (n) -Armbrust (f)-Gewehr (n)

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉS

FRANCÉS

ITALIANO

HOLANDÉS ALEMÁN

gadiformes (mpl)

BIO/ZOO -gadiforms-gadiformes (mpl)

-gadiformi (mpl)

-kabeljauwachtigen (mpl)

-Dorschfische (mpl)-Dorschartige (mpl)

gafas de buceo (fpl) lentes de buceo (fpl)

EQT

-glasses-diving glasses-goggles

-lunettes de plongée (fpl)

-occhiali d'immersione (fpl)

-duikbril (f)-bril (f)

-Tauchbrille (f)-Brille (f)

galathea (f) BIO/ZOO -squat lobster

-galathée (f) -galatea (f) -galathea (f) -Furchenkrebs (m)-Springkrebs (m)

galena (f) bomarca (f)ráfaga (f)salto de viento (m)

NAUT-blast of wind

-coup de vent (m)-bourrasque (f)

-burrasca (f)-raffica (f) -windstoot (m) -Windstoss (m)

galeo (m) cazón (m)tollo (m)pez peine (m)

BIO/ZOO -tope-tope shark-flake-soupfin shark

-milandre (m)-hâ (m)-chien de mer (m)

-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m)-Biethai (m)

Page 94: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

tolle (m)lija (m)gato (m)

-requin hâ (m)

galera (f) casteneta (f)

BIO/ZOO-mantis shrimp -squille (m)

-spannochia (f)-canocchia (f)

-bidsprinkhaankreeft (m)

-großer Heuschreckenkrebs (m)

galería (f) GEO -gallery-passage

-galerie (f) -galleria (f) -galerij (f) -Galerie (f)

gallano (m) bodión (m)gallito de rey (m)

BIO/ZOO

-cuckoo wrasse-striped wrasse

-labre mêlé (m)-labre varié (m)-coquette (f)-petite vieille (f)

-tordo fischietto (m)-colombina (f)

-bonte lipvis (m)-koekoekslipvis (m)

-bunter Lippfisch (m)-Streifenlippfisch (m)

gallego (m) cacho (m)cachuelo (m)molinero (m)

BIO/ZOO-chub-skelly-graining

-chevesne commun (m)-chevaine (m)-meunier (m)-chabot (m)

-cavedano (m)

-molenaar (m)-vingel (m)-molder (m)-kikkop (m)-voren (m)-kopvoorn (m)

-Döbel (m)-Dickkopf (m)-Aitel (m)-Abt (m)-Hartkopf (m)-Deibel (m)-Rohrkarpfen (m)

gallito de rey (m) gallano (m)bodión (m)

BIO/ZOO

-cuckoo wrasse-striped wrasse

-labre mêlé (m)-labre varié (m)-coquette (f)-petite vieille (f)

-tordo fischietto (m)-colombina (f)

-bonte lipvis (m)-koekoekslipvis (m)

-bunter Lippfisch (m)-Streifenlippfisch (m)

galludo (m) mielga (f)pinchorro (m)

BIO/ZOO

-pickled dogfish-piked dogfish-spurdog-spiny

-aiguillat (m)-chien de mer (m)

-spinarolo (m)

-doornhaai (m) -Dornhai (m)-Grundhai (m)

gancho para los peces (m) pasa-peces (m)enganchapez (m)

SPF, EQT

-fish ring-fish keeper-fish holder

-accroche-poissons (m)

-portapesci (m)

-vishaak (m) -Fischhaken (m)

gancho (m) SPF, EQT -hook -crochet (m) -gancio (m) -haak (m) -Haken (m)

garganta (f) cuello (m)

MED/ANAT -throat -gorge (f) -gola (f) -keel (f)-hals (m)

-Kehle (f)-Hals (m)

garganta (f) ranura (f)

EQT -groove -gorge (f)-rainure (f)

-gola (f)-rigatura (f)

-ril (f) -Rille (f)-Nut (f)

gas carbónico (m) dióxido de carbono (m)anhídride carbónico (m)

PHYS/CHEM

-carbon dioxide

-dioxyde de carbone (m)-gaz carbonique (m)

-anidride carbonica (f)-diossido di carbonio (m)-gas carbonico (m)

-kooldioxide (n)-koolzuurgas (n)

-Kohlendioxid (n)-Kohlensäure (f)

gas disuelto (m)

PHYS/CHEM

-dissolved gas

-gaz dissous (m)

-gas disciolto (m)

-opgelost gas (n) -gelöstes Gas (n)

gas inerte (m)

PHYS/CHEM

-inert gas -gaz inerte (m)

-gas inerte (m)

-inert gas (n) -Inertgas (n)-Schutzgas (n)

gases de escape del compresor (mpl)

EQT -compressor exhaust fumes-exhaust fumes from the compresso

-gaz d'échappement du compresseur (m)

-gas di scarico dello compressore (m)-gas di scappamento dello compressore

-uitlaatgas van de compressor (n)

-Auspuffgase des Kompressors (npl)-Abgas aus dem Kompressor (n)

Page 95: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

r (m)

gasterópodo (m)

BIO/ZOO-gasteropod

-gastéropode (m)

-gasteropodo (m) -buikpotige (m)

-Gastropode (m)-Bauchfüßler (m)

gas (m) PHYS/CHEM

-gas -gaz (m) -gas (m) -gas (n) -Gas (n)

gatillo (m) SPF, EQT -trigger -gâchette (f)-détente (f)

-grilletto (m) -trekker (m) -Abzug (m)-Drücker (m)

gato (m) cazón (m)tollo (m)pez peine (m)tolle (m)lija (m)galeo (m)

BIO/ZOO

-tope-tope shark-flake-soupfin shark

-milandre (m)-hâ (m)-chien de mer (m)-requin hâ (m)

-canesca (m) -ruwe haai (m)-Hundshai (m)-Biethai (m)

gaviota (f) BIO/ZOO -seagull -mouette (f) -gabbiano (m)

-meeuw (f) -Möwe (f)

GERS ORG -GERS

-GERS-Groupe d'études et de recherches sous-marines

-GERS -GERS -GERS

girar   -turn (to)-rotate (to)

-tourner -rotare-girare

-draaien -drehen

globo de balizamiento (m) globo de señalización (m)

EQT -signal ball-ballon de signalisation (m)

-pallone di segnalazione (m)-pallone segna sub (m)

-signaalballon (m) -Wasserballon (m)-Signalballon (m)

globo de descompresión (m) boya de descompresión (f)

EQT

-delayed surface marker buoy-DSMB-dive marker

-parachute de palier (m)-bouée de palier (f)

-segnasub (m)-palloncino di risalita (m)-boa di segnalazione sommozzatori (f)-pedagno per la decompressione (m)-paracadute (m)

-decompressie-parachute (m)-decompressiestop-markeerboei (f)

-Deko-boje (f)-Notboje (f)-Signalboje (f)

globo de elevación (m) globo elevador (m)paracaídas ascensional (m)

EQT

-lifting bag-lifting balloon-lift bag

-ballon de relevage (m)-parachute ascensionnel (m)

-pallone di sollevamento (m)-pallone di risalita (m)-palloncino di risalita (m)-paracadute ascensionale (m)

-hefballon (m)

-Aufstiegballon (m)-Hebeballon (m)-Hebesack (m)-Hebeboje (f)

globo de señalización (m) globo de balizamiento (m)

EQT -signal ball-ballon de signalisation (m)

-pallone di segnalazione (m)-pallone segna sub (m)

-signaalballon (m) -Wasserballon (m)-Signalballon (m)

globo elevador (m) globo de elevación (m)paracaídas ascensional (m)

EQT -lifting bag-lifting balloon-lift bag

-ballon de relevage (m)-parachute ascensionnel (m)

-pallone di sollevamento (m)-pallone di risalita (m)-palloncino di risalita (m)-paracadute

-hefballon (m) -Aufstiegballon (m)-Hebeballon (m)-Hebesack (m)-Hebeboje (f)

Page 96: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

ascensionale (m)

globulo blanco (m)

MED/ANAT-white blood cell

-globule blanc (m)

-globulo bianco (m)

-wit bloedlichaampje (n)

-weißes Blutkörperchen (n)

globulo rojo (m)

MED/ANAT-red blood cell

-globule rouge (m)

-globulo rosso (m)

-rood bloedlichaampje (n)

-rotes Blutkörperchen (n)

glottis (f) MED/ANAT -glottis -glotte (f) -glottide (f) -stemspleet (f)-glottis (f)

-Stimmritze (f)

góbido (m) gobio (m)chaparrudo (m)

BIO/ZOO -goby -gobie (m)-ghiozzo (m)-gobido (m) -grondel (m) -Grundel (m)

gobio (m) chaparrudo (m)góbido (m)

BIO/ZOO -goby -gobie (m)-ghiozzo (m)-gobido (m) -grondel (m) -Grundel (m)

golfo (m) GEO -gulf -golfe (m) -golfo (m) -golf (m) -Golf (m)-Meerbusen (m)

golondrina (f) volador (m)

BIO/ZOO -flying fish-exocet (m)-poissant volant (m)

-rondine di mare (f)-pesce volante (m)

-vliegende vis (m) -fliegender Fisch (m)

golpe de aleta (m) aleteo (m)

DTP-fin kick-fin stroke

-battement de palme (m)-coup de palme (m)

-colpo di pinna (m)

-vinslag (m)-vinneslag (m) -Flossenschlag (m)

golpe de ariete (m)

EQT -pressure surge

-coup de bélier (m)

-colpo d'ariete (m)

-drukstoot (m) -Druckstoß (m)

golpe de calor (m)

MED/ANAT -heat stroke

-coup de chaleur (m)

-colpo di calore (m)

-zonnesteek (m)-warmestoot (m)

-Hitzeschlag (m)

golpe de rinón (m)

SPF, DTP

-duck dive-surface dive-jack-knife

-canard (m) -capovolta (f)

-hoofd-eerst-duik (m)-hoekduik (m)-eendenduik (m)

-Kopfuntenabtauchen (n)-aus der Schwimmlage abtauchen

golpe (m) choque (m)

 -shock-impact-stroke

-coup (m)-choc (m)

-colpo (m)-scossa (f)-urto (m)

-slag (m)-schok (m)

-Stoss (m)-Schlag (m)-Schock (m)

goma (f) alástico (m)sandow (m)

SPF, EQT

-rubber sling-rubber strand

-sandow (m)-élastique (m)

-elastico (m)-sandow (m)

-rubberband (m) -Gummiband (m)

GOOD ORG

-GOOD-Global Organization of Divers

-GOOD -GOOD -GOOD -GOOD

gorgonia (f) BIO/ZOO -gorgonian-sea fan

-gorgone (f) -gorgonia (f) -gorgoon (f) -Gorgonie (f)

gorgonocefalo (m)

BIO/ZOO

-basket star-gorgon's head

-tête de Méduse (f)

-gorgonocefalo (m)

-medusahoofd (n) -Gorgonenhaupt (n)

grado Celsius (m)

METEO -degree Celsius

-degré Celsius (m)

-grado Celsius (m)

-graad Celsius (m) -Grad Celsius (m)

grado de salinidad (m) salinidad (f)

GEO

-salinity-degree of salinity-saltiness

-salinité (f)-degré de salinité (m)

-salinità (f)-grado di salinità (m)-tenore di sale (f)

-zoutgehalte (n) -Salzgehalt (m)

grado de saturación

PHYS/CHEM

-degree of saturation

-degré de saturation (m)

-grado di saturazione (m)

-verzadigingsgraad (m)

-Sättigungsgrad (m)

Page 97: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m)

grado de titulación (m)

EDU-certification level

-niveau de qualification (m)

-livello di brevetto (m) -brevet (n) -Stufe (f)

graduación (f)

EQT-graduation

-graduation (f)

-graduazione (f)

-graduatie (f)-schaalverdeling (f)-graadverdeling (f)

-Graduierung (f)-Skalenteilung (f)

gran angular (m) objetivo gran angular (m)

PHOTO/VID

-wide angle-wide angle objective-wide angle lens

-grand angle (m)-objectif grand-angulaire (m)-objectif grand-angle (m)-grand-angulaire (m)

-obiettivo grandangolare (m)

-groothoeklens (f)-Weitwinkel (m)-Weitwinkelobjektiv (n)

gran azul (el) (m)

  -big blue (the)

-grand bleu (le) (m)

-grande blu (il) (m)

-grote blauw (het) (n)

-tiefe Blau (das) (n)

gran tiburón blanco (m)

BIO/ZOO

-great white shark-maneater

-grand requin blanc (m)

-squalo bianco (m)

-witte haai (m)

-großer weißer Hai (m)-Menschenhai (m)-Weißhai

granada submarina (f)

 -depth charge

-grenade sous-marine (f)

-bomba di profondità (f) -dieptebom (f)

-Unterwassergranate (f)-Wasserbombe (f)

granalla de plomo (f)

EQT-soft weight-leadshot

-plomb en grenailles-grenaille de plomb (f)

-zavorra a pallini-graniglia di piombo (f)-piombi a pallini

-soft lood-korrellood (n)-loodkorrels (mpl)

-Bleischrot (m)

grasa de silicona (f)

EQT -silicone grease

-graisse au silicone (f)-graisse de silicone (f)

-grasso siliconico (m)-grasso al silicone (m)

-silikoonvet (n) -Silikonfett (n)

grasa (f) EQT -grease -graisse (f) -grasso (m) -vet (n) -Fett (n)

graso   -fat-greasy

-gras -grasso -vet -fettig

grexera (f) oreja de mar (f)

BIO/ZOO -ear shell-abalone

-ormeau (m) -orecchia di mare (f)

-zeeoor (n) -Seeohr (n)-Meerohr (n)

grifería axial (f) grifería axil (f)

EQT-pillar valve

-robinetterie axiale (f)

-rubinetteria assiale (f)

-axiale fleskraan (m) -Achsialventil (n)

grifería axil (f) grifería axial (f)

EQT-pillar valve

-robinetterie axiale (f)

-rubinetteria assiale (f)

-axiale fleskraan (m) -Achsialventil (n)

grifería con reserva (f) válvula tipo J (f)

EQT

-J. valve-reserve valve-constant reserve valve-J. reserve-cylinder valve with reserve

-robinetterie avec réserve (f)

-rubinetteria con riserva (f)

-kraan met reserve (m)

-Flaschenventil mit Reserve (n)

grifería cónica (f)

EQT -taper valve

-robinetterie conique (f)

-rubinetteria conica (f)

-konische kraan (m)-conische kraan (m)

-Kegelventil (n)

Page 98: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

grifería cuarto de vuelta (f) mando de abertura cuarto de vuelta (m)abertura cuarto de vuelta (f)

EQT-quarter turn opening

-ouverture "quart de tour" (f)-robinetterie quart de tour (f)

-apertura a un quarto di giro (f)-rubinetteria a un quarto di giro (f)

-kwartslagopening (f)-kwartslagkraan (m)

-Kipphebelventil (n)-Vierteldrehungsöffnung (f)-Vierteldrehungsventil (n)-Kugelventil (n)

grifería doble salida (f)

EQT-double outlet valve

-robinetterie à double sortie (f)

-rubinetteria con doppia uscita (f)-col biattacco (m)

-kraan met dubbele luchtuitlaat (m)

-Doppelabgangventil (n)

grifería sin reserva (f) válvula tipo K (f)

EQT

-K. valve-non reserve valve

-robinetterie sans réserve (f)

-rubinetteria senza riserva (f)

-kraan zonder reserve (m)

-Flaschenventil ohne Reserve (n)

grifería transversal (f)

EQT

-cross-flow valve-X-flow valve

-robinetterie transversale (f)

-rubinetteria trasversale (f)

-dwarsliggende kraan (m)

-Querventil (n)-quergelegenes Flaschenventil (n)

grifería (f) grifo (m)

EQT

-cylinder valve-valve-shutt off valve-cock

-robinetterie (f)-robinet (m)

-rubinetteria (f)-rubinetto (m)

-fleskraan (m)-afsluitersysteem (n)-afsluiter (m)-kraan (m)

-Flaschenventil (f, n)-Hahn (m)

grifo de cierre (m)

EQT -stop cock-stop tap

-robinet d'arrêt (m)

-rubinetto di chiusure (m)-rubinetto d'arresto (m)

-stopkraan (m)-afsluitkraan (m)

-Absperrhahn (m)

grifo (m) grifería (f)

EQT

-cylinder valve-valve-shutt off valve-cock

-robinetterie (f)-robinet (m)

-rubinetteria (f)-rubinetto (m)

-fleskraan (m)-afsluitersysteem (n)-afsluiter (m)-kraan (m)

-Flaschenventil (f, n)-Hahn (m)

grupo de buceo (m) cuadrilla (f)

DTP

-team-dive group-diving group

-palanquée (f)

-squadra (f)-gruppo (m)-gruppo di sub (m)

-duikgroep (f)-duikploeg (m)-duikteam (n)

-Team (n)-Tauchteam (n)-Gruppe (f)-Tauchgruppe (f)-Taucherteam (n)

grupo de inmersión sucesiva (m)

letra de inmersión sucesiva (f)índice de saturación (m)coeficiente de inmersión sucesiva (m)

DTP

-repetitive group-RG-repeat group letter-saturation index-residual nitrogen index

-indice de plongée successive (m)-coefficient C (m)-indice d'azote résiduel (m)-groupe de plongée successive (m)-GPS (m)-indice de saturation (m)-coefficient de sursaturation (m)

-indice de saturazione (m)-gruppo di appartenenza (m)-fattore di azoto residuo-coefficiente di saturazione (m)-FAR (m)

-herhalingsgroep (f)-successieve factor (m)-verzadigingsindex (m)-verzadigingscoëfficient (m)

-Wiederholungsgruppe (f)-Sättigungsindex (m)-Übersättigungskoeffizient (m)

grupo de tejidos (m) compartimiento de tejidos (m)

MED/ANAT, PHYS/CHEM, DTP

-tissue compartment-tissue group

-compartiment tissulaire (m)-groupe de tissus (m)

-gruppo di tessuti (m)-gruppo tessutale (m)

-weefselgroep (f) -Gewebegruppe (f)-Kompartiment (n)

grupo MED/ANAT -blood group

-groupe sanguin (m)

-gruppo sanguigno

-bloedgroep (m) -Blutgruppe (f)

Page 99: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

sanguíneo (m)

(m)

gruta (f) cueva (f)

GEO -cave -grotte (f) -grotta (f) -grot (f) -Höhle (f)

guantes de cinco dedos (mpl)

EQT-five finger gloves

-gants à cinq doigts (mpl)

-guanti a cinque dita (mpl)

-vijf-vinger-handschoenen (mpl)

-fünf-Finger-Handschuhe (mpl)

guante (m) EQT -glove -gant (m) -guanto (m) -handschoen (m) -Handschuh (m)

guía del grupo (m) jefe de grupo (m)

DTP-dive leader

-chef de palanquée (m)

-capo del gruppo sub (m)-guida del gruppo (m)

-duikploegleider (m)-duikleider (m)

-Gruppenleiter (m)-Tauchgruppenleiter (m)

guía (m)  -dive guide-dive master

-guide (m) -guida (m) -gids (m)-Führer (m)-Tauchführer (m)

guida del asta (m)

SPF, EQT

-spear guide-shaft slot-shaft groove

-guide-flèche (m)

-guida asta (m) -pijlgeleiding (f) -Speerführung (f)

guijarro (m) canto rodado (m)

GEO -pebble -galet (m) -ciottolo (m)-strandkei (m)-strandsteen (m) -Kieselstein (m)

guitarra (f) raya guitarra (f)

BIO/ZOO -guitar fish-guitar ray

-raie guitare (f)

-pesce chitarra (m)

-vioolrog (m)-gitaarrog (m)

-Geigenrochen (m)

gusano vermo (m)

BIO/ZOO -worm -ver (m) -vermo (m) -worm (m) -Wurm (m)

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉSFRANCÉ

SITALIAN

OHOLAND

ÉSALEMÁN

hábitat (m) BIO/ZOO -habitat -habitat (m)-habitat (m)-spazio vitale (m)

-habitat (n)-woongebied (n)

-Lebensraum (m)

hacer daño MED/ANAT

-hurt (to) -faire mal -dolere -pijn doen -weh tun

hacer llenar la botella

EQT-have the cylinder refilled (to)

-faire remplir la bouteille

-fare caricare la bombola

-de cilinder laten hervullen

-die Tauchflasche füllen lassen

hacerse a la mar zarpar

NAUT-get under way (to) -appareiller

-salpare-prendere il mare

-afvaren-van wal steken

-ablegen-auslaufen-abfahren

hacia arriba   -upwards -vers le haut -insù-verso l'alto

-naar boven -aufwärts-nach oben

hada abajo  -downwards-down -vers le bas

-verso il basso-ingiù

-naar beneden-abwärts-nach unten

hadal abisal

GEO

-abyssal-abyssobenthic

-abyssal -abisale-adale

-diepzee--abyssaal-abyssisch

-abyssisch-Tiefsee-

halibut (m) fletán (m)

BIO/ZOO-halibut-flounder

-flétan (m)-elbot (m)

-ipoglosso (m)-halibut (m)

-heilbot (m) -Heilbutt (m)

Page 100: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

haz de luz (m)

EQT -light beam -faisceau lumineux (m)

-fascio di luce (m)

-lichtstraal (m) -Strahl (m)-Lichtstrahl (m)

HDS ORG-Historical Diving Society

-HDS -HDS -HDS -HDS

he abierto mi reserva estoy en reserva

DTP -I'm on reserve

-je suis sur réserve-j'ai tiré ma réserve-j'ai ouvert ma réserve

-ho tirato la riserva

-ik ben op reserve

-ich habe die Reserve gezogen-ich bin auf Reserve

hebilla de zafado rápido (f) cierre de zafado rápido (m)

EQT -quick release buckle

-boucle à largage rapide (f)

-fibbia a sgancio rapido (f)-fibbia ad apertura rapida (f)

-quick release gesp (f)

-Schnellabwurfschließe (f)-Schnellabwurfschnalle (f)

hebilla (f) EQT -buckle -boucle (f) -fibbia (f) -gesp (f) -Schließe (f)-Schnalle (f)

helada (f) METEO -frost -gel (m) -gelo (m) -vorst (m) -Frost (m)

hélice (f) NAUT -propeller -hélice (f) -elica (f)

-schroef (f)-scheepsschroef (f)

-Schraube (f)-Schiffsschraube (f)-Propeller (m)

heliox (m) DTP -heliox -heliox (m) -heliox (m) -heliox (n) -Heliox (n)

helio (m) PHYS/CHEM

-helium -hélium (m) -elio (m) -helium (n) -Helium (n)

hemiplejia (f) MED/ANAT -hemiplegia

-hémiplégie (f)

-emiplegia (f)-semiplegia (f)

-hemiplegie (f) -Hemiplegie (f)

hemisferio cerebra (m)

MED/ANAT

-brain hemisphere

-hémisphère cérébral (m)

-emisfero cerebrale (m)

-hersenhelft (f) -Großhirnhälfte (f)

hemoglobina (f)

MED/ANAT

-hemoglobin -hémoglobine (f)

-emoglobina (f)

-hemoglobine (f)

-Hämoglobin (n)

hemorragia nasal (f)

MED/ANAT

-nose bleeding

-saignement de nez (m)

-sanguinamento dal naso (m)

-neusbloeding (f)

-Nasenbluten (n)

hemorragia (f) desangramiento (m)

MED/ANAT

-hemorrhage-blood loss-bleeding

-hémorragie (f)-saignement (m)

-emorragia (f)-sanguinamento (m)

-bloeding (f)-Blutung (f)-Hämorrhagie (f)-Bluten (n)

hendidura branquial (f) abertura branquial (f)

BIO/ZOO -gill slit -fente branchiale (f)

-fessura branchiale (f)

-kieuwspleet (f) -Kiemenspalt (m)

herida (f) MED/ANAT

-wound -blessure (f) -lesione (f) -verwonding (f) -Wunde (f)

herramienta multiusos (f) multitool (m)

EQT -multitool-outil multi-usages (m)-multitool (m)

-attrezzo universale (m)-utensile multifunzionale (m)-multitool (m)

-multitool (m)-Universalwerkzeug (n)

herramienta (f) instrumento (m)

EQT -tool -outil (m)

-attrezzo (m)-strumento (m)-ustensile (m)

-werktuig (n) -Werkzeug (n)

herrumbre (f) EQT -corrosion-rust

-corrosion (f)-rouille (f)

-corrosione (f)-ruggine (f)

-corrosie (f)-roest (f)

-Korrosion (f)-Rost (m)

Page 101: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

corrosión (f)

hidroaspirador (m) aspirador (m)draga de succión (f)tubo de aspiración (m)

ARCHEO, EQT

-air lift-suction dredge-hydroaspirator

-suceuse (f)

-sorbona (f)-draga aspirante (f)-draga succhiante (f)-aspiratore (m)

-zuigpomp (f)-zuigslang (f)-zuiger (m)

-Saugpumpe (f)-Saugbagger (m)

hidrocución (f)

MED/ANAT

-immersion syncope

-hydrocution (f)

-sincope d'immersione nell'acqua fredda (f)

-hydrocutie (f)-plotselinge verdrinking (f)

-Wasserschock (m)-Ertrinken durch Wasserschock (n)-Badetod (m)-Wassersynkope (f)

hidrodinamico

 -hydrodynamic

-hydrodynamique

-idrodinamico-hydrodynamisch

-hydrodynamisch

hidrógeno (m)

EQT, PHYS/CHEM

-hydrogen-hydrogène (m) -idrogeno (m) -waterstof (m) -Wasserstoff (m)

hidrozoarios (mpl)

BIO/ZOO -hydrozoans -hydrozoaires (mpl)

-idrozoi (mpl) -hydrozoa -Hydrozoen (fpl)

hilo de Ariadna (m) cabo guía (m)

EQT, DTP

-guide line-safety line-guiding cable-guide rope

-fil d'Ariane (m)-câble guide (m)

-filo d'Arianna (m)-cavo guida (m)-sagola-guida (f)

-leidraad (m)-leikabel (m)

-Führungsleine (f)-Ariadne-Faden (m)-Führungskabel (m)-Führungsseil (n)

hilo (m) EQT -line-cord

-fil (m) -filo (m)-sagola (f)

-draad (m) -Draht (m)

hinchable inflable

  -inflatable -gonflable -gonfiabile -opblaasbaar -aufblasbar

hinchado (m)

inflado (m)

EQT -inflation -gonflage (m) -gonfiaggio (m)

-opblazen (n) -Aufblasen (n)

hinchar con la boca inflar por la boca

EQT, DTP-inflate by mouth (to)

-gonfler à la bouche

-gonfiare con la bocca

-met de mond opblazen

-mit dem Mund aufblasen

hinchar inflar

EQT -inflate (to) -gonfler -gonfiare -opblazen -aufblasen

hiperbárico   -hyperbaric -hyperbare -iperbarico -hyperbaar -Überdruck-

hipercapnia (f)

MED/ANAT

-hypercapnia -hypercapnie (f)

-ipercapnia (f) -hypercapnie (f) -Hyperkapnie (f)

hiperextensión

MED/ANAT

-hyperextension

-hyperextension (f)

-iperstensione (f)

-hyperextensie (f)

-Hyperextension (f)

hiperoxia (f) MED/ANAT

-hyperoxia -hyperoxie (f) -iperossia (f) -hyperoxia (f) -Hyperoxie (f)

hiperpnea (f) MED/ANAT

-hyperpnea -hyperpnée (f) -iperpnea (f) -hyperpnoea (f) -Hyperpnoe (f)

hipertermia (f)

MED/ANAT

-hyperthermia

-fièvre très élevée (f)-hyperthermie (f)

-ipertermia (f) -hyperthermie (f)

-Hyperthermie-sehr hohes Fiber (n)

hiperventilación (f)

MED/ANAT

-hyperventilation

-hyperventilation (f)

-iperventilazione (f)

-hyperventilatie (f)

-Hyperventilation (f)

hiperventilar  -hyperventilate (to)

-hyperventiler -iperventilare-hyperventileren -hyperventilieren

hipocapnia MED/ -hypocapnia -hypocapnie -ipocapnia (f) -hypocapnie (f) -Hypokapnie (f)

Page 102: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(f) ANAT (f)

hipotermia (f) MED/ANAT

-hypothermia -hypothermie (f)

-ipotermia (f)

-hypothermie (f)-onderkoeling (f)

-Hypothermie (f)-Unterkühlung (f)

hipoxia (f) MED/ANAT

-hypoxia -hypoxie (f) -ipossia (f) -hypoxie (f) -Hypoxie (f)

hocico (m) BIO/ZOO -snout -museau (m) -muso (m) -snuit (f) -Schnauze (f)

hockey subacuático (m)

 -underwater hockey

-hockey subaquatique (m)

-hockey subacqueo (m)

-onderwaterhockey (n)

-Unterwasser-Hockey (n)

hoja (f) lámina (f)

EQT -blade -lame (f) -taglio (m)-lama (f)

-blad (n) -Blatt (n)

hombre al agua !

  -man overboard !

-un homme à la mer !

-uomo a mare !

-man overboord !

-Mann über Bord !

hombre rana (m)

  -frogman -homme-grenouille (m)

-uomo rana (m)

-kikvorsman (m)

-Froschmann (m)

hombro (m) MED/ANAT

-shoulder -épaule (f) -spalla (f) -schouder (f) -Schulter (f)

homologación del título (f)

EDU-official certification

-homologation du brevet (f)

-omologazione del brevetto

-homologatie van het brevet (f)

-Bescheinigung des Tauchbrevets (f)

hora de entrada (f)

DTP -starting time -heure de départ (f)

-ora di partenza (f)

-vertrektijd (f) -Startuhrzeit (f)

hora de salida (f)

DTP -surfacing time

-heure de sortie (f)

-ora di emersione (f)-ora di uscita (f)

-opduiktijd (f) -Auftauchzeit (f)

horizonte (m)   -horizon -horizon (m) -orizzonte (m) -horizon (m) -Horizont (m)

hormiga (f) sensación de cosquilleo (f)cosquillos (mpl)prurito (m)picazón (m)hormigueo (m)

MED/ANAT

-tickling-tickling sensation-itching-itching sensation-pins and needles

-chatouillements (mpl)-démangeaisons (fpl)-fourmillements (mpl)-picotements (mpl)-chatouillis (m)

-sensazione di solletico (f)-solletico (m)-pruriti (mpl)-formicolio (m)-formicollii (mpl)

-gekietel (n)-kieteling (f)-kriewelen (n)-jeuk (m)-kriebel (m)-gekriebel (n)

-Jucken (n)-Kitzeln (n)-Kitzelgefühl (n)-Juckreiz (m)-Prickeln (n)-Ameisenlauf (m)

hormigueo (m)

MED/ANAT

-creeps-cutaneous DCS

-puces (fpl)-pelle d'oca (f) -vlooien (m)

-Flöhe (mpl)-Taucherflöhe (mpl)

hormigueo (m) sensación de cosquilleo (f)cosquillos (mpl)prurito (m)hormiga (f)picazón (m)

MED/ANAT

-tickling-tickling sensation-itching-itching sensation-pins and needles

-chatouillements (mpl)-démangeaisons (fpl)-fourmillements (mpl)-picotements (mpl)-chatouillis (m)

-sensazione di solletico (f)-solletico (m)-pruriti (mpl)-formicolio (m)-formicollii (mpl)

-gekietel (n)-kieteling (f)-kriewelen (n)-jeuk (m)-kriebel (m)-gekriebel (n)

-Jucken (n)-Kitzeln (n)-Kitzelgefühl (n)-Juckreiz (m)-Prickeln (n)-Ameisenlauf (m)

HSA EDU, ORG

-HSA-handicapped scuba association

-HSA -HSA -HSA -HSA

Page 103: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

hueva (f) huevo (m)

  -egg -oeuf (m) -uovo (m) -ei (n) -Ei (n)

huevo (m) hueva (f)

  -egg -oeuf (m) -uovo (m) -ei (n) -Ei (n)

humedad (f)   -moisture -humidité (f) -umidità (f) -vochtigheid (f) -Feuchtigkeit (f)

húmedo mojado

  -wet -humide-mouillé

-umido -vochtig-nat

-feucht-nass

hundir   -sink (to)-couler-s'immerger-sombrer

-colare-affondare-immergersi

-zinken -sinken

huracán (m) METEO -Beaufort 12-hurricane

-ouragan (m) -uragano (m) -orkaan (m) -Orkan (m)

hurta (f) BIO/ZOO -red-banded seabream

-pagre rayé (m)-pagre royal (m)

-pagro reale (m)

-roodgestreepte zeebrasem (m)

-rotgebänderte Meerbrasse (f)

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉSFRANCÉS

ITALIANO

HOLANDÉS ALEMÁN

IADS EDU, ORG

-IADS-International Association of Diving Schools

-IADS -IADS -IADS -IADS

IAFD ORG

-International Association of Free Divers-IAFD

-IAFD -IAFD -IAFD -IAFD

IANTD EDU, ORG

-IANTD-International Association of Nitrox and Technical Divers

-IANTD -IANTD -IANTD -IANTD

IART ORG

-IART-International Association of Rebreather Trainers

-IART -IART -IART -IART

IDA ORG

-IDA-International Diving Association

-IDA -IDA -IDA -IDA

IDD ORG

-IDD-Instructor Dive Development

-IDD -IDD -IDD -IDD

IDEA ORG

-IDEA-International Diving Educators Association

-IDEA -IDEA -IDEA -IDEA

idolo moro (m)

BIO/ZOO-half-moon angel fish-moorish idol

-poisson ange à croissant (m)

-idolo moresco (m)

-gehoornde wimpelvis (m)

-Halfterfisch (m)

iluminación (f)

PHOTO/VID

-light-illumination-lighting

-éclairage (f) -illuminazione (f)

-belichting (f) -Beleuchtung (f)

Page 104: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

alumbrado (m)

iluminar alumbrar

  -light (to) -éclairer -illuminare -belichten -beleuchten

implosión (f)

  -implosion -implosion (f)

-implosione (f)

-implosie (f) -Implosion (f)

incompresible

 -incompressible

-incompressible

-incompressibile

-onsamendrukbaar-onsamenpersbaar

-nicht zusammendrückbar

inconsciencia (f)

 -unconsciousness

-inconscience (f)

-inconscienza (f)

-bewusteloosheid (f) -Unbewusstsein (n)

inconsciente

  -unconscious -inconscient -incosciente -bewusteloos -unbewusst

incremento de presión (m) aumento de presión (m)

 -pressure increase

-augmentation de la pression (f)

-incremento della pressione (m)

-druktoename (f) -Druckzunahme (f)

incremento (m) aumento (m)

  -increase-augmentation (f)

-incremento (m)

-toename (f)-vergroting (f)

-Zunahme (f)-Vergrößerung (f)

indicador (m)

EQT -indicator-indicateur (m)

-indicatore (m)-vizzualizatore (m)

-wijzer (m)-indicator (m) -Anzeiger (m)

índice de refracción (m)

PHYS/CHEM

-refractive index

-indice de réfraction (m)-coefficient de réfraction (m)

-indice di rifrazione (m)

-brekingsindex (m)-brekingscoëfficient (m)

-Brechungsindex (m)

índice de saturación (m) letra de inmersión sucesiva (f)grupo de inmersión sucesiva (m)coeficiente de inmersión sucesiva (m)

DTP

-repetitive group-RG-repeat group letter-saturation index-residual nitrogen index

-indice de plongée successive (m)-coefficient C (m)-indice d'azote résiduel (m)-groupe de plongée successive (m)-GPS (m)-indice de saturation (m)-coefficient de sursaturation (m)

-indice de saturazione (m)-gruppo di appartenenza (m)-fattore di azoto residuo-coefficiente di saturazione (m)-FAR (m)

-herhalingsgroep (f)-successieve factor (m)-verzadigingsindex (m)-verzadigingscoëfficient (m)

-Wiederholungsgruppe (f)-Sättigungsindex (m)-Übersättigungskoeffizient (m)

infarto (m) MED/ANAT

-infarction -infarctus (m)

-infarto (m) -infarct (n) -Herzinfarkt (m)

infección (f) MED/ANAT

-infection -infection (f) -infezione (f) -ontsteking (f)-infectie (f)

-Ansteckung (f)

infiltración (f)

  -infiltration -infiltration (f)

-infiltrazione (f)

-insijpeling (f) -Infiltration (f)-Eindringen (n)

inflable hinchable

  -inflatable -gonflable -gonfiabile -opblaasbaar -aufblasbar

inflado directo (m)

EQT -inflator-direct feed-direct

-inflateur (m)-direct

-inflator (m)-sistema diretto (m)

-inflator (m) -Inflator (m)-Inflatorsystem (n)

Page 105: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

inflador (m)sistema directo (m)

system-inflator system

system (m)

-sistema di insufflazione aria diretto (m)-infiltratore (m)

inflador (m) sistema directo (m)inflado directo (m)

EQT

-inflator-direct feed-direct system-inflator system

-inflateur (m)-direct system (m)

-inflator (m)-sistema diretto (m)-sistema di insufflazione aria diretto (m)-infiltratore (m)

-inflator (m)-Inflator (m)-Inflatorsystem (n)

inflado (m) hinchado (m)

EQT -inflation -gonflage (m)

-gonfiaggio (m)

-opblazen (n) -Aufblasen (n)

inflamable   -inflammable-inflammable

-infiammabile-accendibile

-ontvlambaar-entzündbar-entflammbar

inflamación (f)

 -inflammation

-inflammation (f)

-infiammazione (f)

-ontsteking (f) -Entzündung (f)

inflar por la boca hinchar con la boca

EQT, DTP -inflate by mouth (to)

-gonfler à la bouche

-gonfiare con la bocca

-met de mond opblazen

-mit dem Mund aufblasen

inflar hinchar

EQT -inflate (to) -gonfler -gonfiare -opblazen -aufblasen

ingerir tragar

  -swallow (to) -avaler -inghiottire -slikken -schlucken

inhalador (m)

MED/ANAT -inhaler

-inhalateur (m)

-inalatore (m) -inhalator (m)

-Respirator (m)-Inhalator (m)-Atemgerät (n)

inhalar inspirar

 -breathe in (to)-inhale (to)

-inspirer -inspirare -inademen -einatmen

inmersión a baja profundidad (f)

DTP -shallow dive-plongée peu profonde (f)

-immersione poco profonda (f)

-ondiepe duik (m) -untiefer Tauchgang (m)

inmersión a la deriva (f)

DTP -drift dive

-plongée dérivante (f)-plongée à la dérive (f)

-immersione derivante (f)

-stromingsduik (m)-stroomduik (m)

-Drifttauchgang (m)-Strömungstauchgang (m)-treibender Tauchgang (m)

inmersión bajo el hielo (f)

DTP -ice dive-ice diving

-plongée sous glace (f)-plongée sous la glace (f)

-immersione sotto il ghiaccio (f)-immersione sotto i ghiacci (f)

-ijsduik (m)-ijsduiken (n)

-Eistauchen (n)-Tauchgang unter dem Eis (m)

inmersión con embarcación (f)

DTP -boat dive -plongée du bateau (f)

-immersione dalla barca (f)

-bootduik (m) -Tauchgang vom Boot aus (m)

inmersión con esfuerzo (f)

DTP-physically hard dive

-plongée avec effort (f)

-immersione con sforzo (f)

-duik met inspanning (m)

-Tauchgang mit hoher körperlicher Anstrengung (m)

inmersión con narghilé

DTP -tethered diving-surface

-plongée au narghilé (f)

-immersione con alimentazion

-duiken met luchtslang (n)-duiken met

-Seiltauchen (n)-oberflächenabhängig

Page 106: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

supply diving-surface-supplied compressed air diving-umbilical diving-inmersión con narghilé (f)

e dalla superficie (f)

luchttoevoer vanaf de oppervlakte (n)

es Tauchen (n)

inmersión de corta duración (f)

DTP-bonce dive-bounce dive-short dive

-plongée de courte durée (f)

-immersione di corte durata (f)-immersione di breve durata (f)

-korte duik (m) -Kurzzeittauchgang (m)

inmersión de exploración (f) inmersión-descubrimiento (f)

DTP-exploration dive

-plongée d'exploration (f)

-immersione d'esplorazione (f)-immersione esplorative (f)

-kennismakingsduik (m)

-Erkundungstauchgang (m)

inmersión de noche (f)

inmersión nocturna (f)

DTP -night dive -plongée de nuit (f)

-immersione notturna (f)

-nachtduik (m) -Nachttauchgang (m)

inmersión desde la orilla (f) inmersión desde tierra (f)

DTP-shore dive-walk in dive-beach dive

-plongée du rivage (f)-plongée à partir du rivage (f)-plongée du platier (f)

-immersione da terra (f) -kantduik (m)

-Tauchgang vom Strand aus (m)-Tauchgang vom Ufer aus (m)-Landtauchgang (m)

inmersión desde tierra (f) inmersión desde la orilla (f)

DTP-shore dive-walk in dive-beach dive

-plongée du rivage (f)-plongée à partir du rivage (f)-plongée du platier (f)

-immersione da terra (f) -kantduik (m)

-Tauchgang vom Strand aus (m)-Tauchgang vom Ufer aus (m)-Landtauchgang (m)

inmersión en aguas abiertas (f)

DTP-open water diving

-plongée en eaux libres (f)

-immersione in acque libere (f)

-open water duiken (n)

-Freiwassertauchen (n)

inmersión en altitud (f)

DTP-altitude diving

-plongée en altitude (f)

-immersione in quota (f)-immersione in altitudine (f)

-duiken boven zeeniveau (n)

-Tauchen in Bergseeen (n)

inmersión en pecios (f)

DTP -wreck diving -plongée sur épave (f)

-immersione su relitti (f)

-wrakduiken (n) -Wracktauchen (n)

inmersión en saturación (f) buceo a saturación (m)

DTP

-saturation dive-saturation diving

-plongée en saturation (f)

-immersione in saturazione (f)

-saturatieduiken (n)-saturatie-duikgang (m)

-Sättigungstauchen (n)-Sättigungstauchgang (m)

inmersión fuera de la curva de seguridad (f)

 -decompression dive

-plongée en dehors de la courbe de sécurité (f)

-immersione fuori di la curva di sicurezza (f)

-decompressieduik-duikgang buiten de nultijdencurve (m)

-Dekompressionstauchgang

Page 107: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

inmersión libre (f)

  -free diving -plongée libre (m)

-immersione libera (f)

-vrij duiken (n) -Freitauchen (n)

inmersión multi-nivel (f)

DTP-multi-level dive

-plongée multi-niveaux

-immersione multilivello (m)

-multi-level duikgang (m)

-Multi-level-Tauchgang (m)

inmersión nocturna (f) inmersión de noche (f)

DTP -night dive -plongée de nuit (f)

-immersione notturna (f)

-nachtduik (m) -Nachttauchgang (m)

inmersión profunda (f)

  -deep dive -plongée profonde (f)

-immersione profunda (f)

-diepe duik (m) -Tieftauchgang (m)

inmersión simple (f)

DTP -single dive

-plongée simple (f)-plongée unitaire (f)

-immersione singola (f)

-enkelvoudige duik (m)

-Einzeltauchgang (m)-erster Tauchgang (m)

inmersión sin parada (f)

DTP

-no-decompression dive-no deco dive

-plongée sans palier-plongée dans la courbe de sécurité (f)

-immersione senza tappa (f)-immersione senza decompressione (f)-immersione in curva di sicurezza (f)

-duik zonder decostop (m)

-dekompressionsfreier Tauchgang (m)-Nullzeittauchgang (m)

inmersión sucesiva (f)

DTP-repetitive dive-repeat dive

-plongée successive (f)

-immersione successiva (f)

-herhalingsduik (m)

-Wiederholungstauchgang (m)

inmersión yo-yo (f) perfil yo-yo (m)perfil en diente de sierra (m)

DTP -erratic dive profile

-plongée en dents de scie (f)-profil en dents de scie (m)

-immersione a dente di sega (f)-profilo a dente di sega (m)

-yoyo-duik (m)-zaagtandprofiel (n)

-Jojo-Tauchgang (m)-Sägezahnprofil (n)-ständiges Auf- und Abprofil (n)-Jojo-Profil (n)

inmersión-descubrimiento (f) inmersión de exploración (f)

DTP -exploration dive

-plongée d'exploration (f)

-immersione d'esplorazione (f)-immersione esplorative (f)

-kennismakingsduik (m)

-Erkundungstauchgang (m)

inmersiones repetitivas (fpl)

DTP -multiple dives

-plongées multiples (fpl)-plongées répétitives (fpl)

-immersioni multiple (fpl)-immersioni ripetitive (fpl)

-meervoudige duikgangen (mpl)

-Mehrfachtauchgänge (mpl)

inmersión (f)

 -dive-immersion

-plongée (f)-immersion (f)

-immersione (f)

-immersie (f)-duik (m)-duiktocht (f)

-Tauchen (n)-Tauchgang (m)

inmóvil  -motionless-immobile-still

-immobile -immobile -onbeweeglijk -unbeweglich

inofensivo   -harmless -inoffensif -inoffensivo-inoccuo

-onschadelijk-ongevaarlijk

-harmlos-ungefährlich

inoxidable EQT -stainless -inoxydable -inossidabile -roestvrij -rostfrei

insolación (f)

MED/ANAT

-insolation-sunstroke

-insolation (f)

-insolazione (f)

-insolatie (f) -Insolation (f)

insolación (m)

MED/ANAT

-sunburn -coup de soleil (m)

-colpo di sole (m)

-zonnebrand (m)-zonnesteek (m)

-Sonnenstich (m)-Sonnenschlag (m)

inspeccionar controlar

EQT -check (to)-inspect (to)-test (to)

-contrôler-vérifier-tester-réviser

-controllare-ispezionare-rivedere-collaudare

-controleren-inspecteren-onderzoeken-reviseren

-kontrollieren-prüfen-überprüfen-nachprüfen

Page 108: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

revisarverificarcomprobar

-provare-verificare

-nazien-proeven-uittesten-toetsen-uitproberen

inspección (f) revisión (f)examen (m)prueba (f)

EQT

-examination-inspection-test-control-trial

-examen (m)-contrôle (m)-inspection (f)-révision (f)-réépreuve (f)-épreuve (f)-test (m)-essai (m)

-ricollaudo (m)-esame (m)-ispezione (f)-prova (f)-revisione (f)-collaudo (m)

-onderzoek (n)-controle (f)-test (m)-revisie (f)-proef (f)

-Untersuchung (f)-Inspektion (f)-Überprüfung (f)-Kontrolle (f)-Test (m)-Prüfung (f)-Versuch (m)

inspiración (f)

  -inspiration-inhalation

-inspiration (f)

-inspirazione (f)

-inademen (n) -Einatmen (n)-Atemzug (m)

inspirar inhalar

 -breathe in (to)-inhale (to)

-inspirer -inspirare -inademen -einatmen

instructor (m) monitor (m)

EDU -instructor-monitor

-moniteur (m)-instructeur (m)

-monitore (m)-istruttore (m)

-instructeur (m) -Tauchlehrer (m)

instrumento (m)

EQT -instrument -instrument (m)

-strumento (m)

-instrument (n) -Instrument (n)

instrumento (m) herramienta (f)

EQT -tool -outil (m)

-attrezzo (m)-strumento (m)-ustensile (m)

-werktuig (n) -Werkzeug (n)

insumergible

  -unsinkable-insubmersible

-inaffondabile -onzinkbaar -unsinkbar

interfaz PC (f)

EQT -PC interface -interface PC (f)

-interfaccia PC (f)

-PC-interface (f) -PC-Interface (n)

interrumpir l'immersión

 -interrupt the dive (to)

-interrompre la plongée

-interrompere l'immersione

-de duik onderbreken

-den Tauchgang unterbrechen

interruptor (m)

EQT -switch -interrupteur (m)

-interrutore (m)

-schakelaar (m) -Schalter (m)

intervalo de superficie (m)

DTP

-surface time-surface interval-surface interval time

-intervalle de surface (m)

-intervallo di superficie (m)

-oppervlakte-interval (n)-tussentijd (f)

-Oberflächen-Intervall (n)-Oberflächenpause (f)

intervalo para un viaje en avión (m)

DTP -no fly time -intervalle avant de prendre l'avion (m)-temps d'interdiction de vol en avion (m)

-tempo prima di effettuare un volo in aereo (m)-tempo di non volo-tempo necessario prima di intraprendere un volo (m)-intervallo prima di effettuare un volo in aereo (m)-tempo di attesa prima di effettuare un volo in

-vliegverbodstijd (f)

-Wartezeit bis zum Fliegen (f)-Flugverbot (n)-Flugverbotszeit (f)

Page 109: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

aereo (m)

intestino (m)

MED/ANAT

-intestine-gut

-intestin (m) -intestino (m)

-darm (m) -Darm (m)

intoxicación con dióxido de carbono (f)

MED/ANAT

-carbon dioxide poisoning

-intoxication au dioxyde de carbone (f)

-intossicazione da diossido di carbonio (f)

-kooldioxidevergifting (f)

-Kohlendioxidvergiftung (f)

intoxicación con monóxido de carbono (f)

MED/ANAT

-carbon monoxide poisoning

-intoxication au monoxyde de carbone (f)

-intossicazione da monossido di carbonio (f)-avvelenamento da monossido di carbonio (m)

-koolmonoxidevergifting (f)

-Kohlenmonoxidvergiftung (f)

intoxicación con oxígeno (f)

MED/ANAT

-oxygen poisoning

-intoxication à l'oxygène (f)

-intossicazione da ossigeno (f)-avvelenamento da ossigeno (m)

-zuurstofvergifting (f)

-Sauerstoffvergiftung (f)

intoxicación por ciguatera (f)

ciguatera (f)

MED/ANAT

-ciguatera -ciguatera (f) -ciguatera (f) -ciguatera (f) -Ciguatera-Vergiftung (f)

intoxicación (f)

MED/ANAT

-poisoning

-intoxication (f)-empoisonement (m)

-intossicazione (f)-avvelenamento (m)

-vergifting (f) -Vergiftung (f)

inversamente proporcional

PHYS/CHEM

-inversely proportional

-inversement proportionnel

-inversamente proporzionale

-omgekeerd evenredig

-umgekehrt proportional

invertebrados (mpl)

BIO/ZOO -invertebrates

-invertébrés (mpl)

-invertebrati (mpl)

-ongewervelden (mpl)

-Wirbellose (mpl)

invierno (m) METEO -winter -hiver (m) -inverno (m) -winter (m) -Winter (m)

inyección (f) MED/ANAT

-injection -piqûre (f)-injection (f)

-iniezione (f) -inspuiting (f)-injectie (f)

-Spritze (f)

IRO ORG -IRO -IRO -IRO

-IRO-Industriële Raad voor de Oceanologie

-IRO

ISAM ORG

-ISAM-International Society of Aquatic Medicine

-ISAM -ISAM -ISAM -ISAM

isla (f) GEO -island -île (f) -isola (f) -ijland (n) -Insel (f)

islote (m) GEO -islet-small island

-îlot (m) -isolotto (m) -klein eiland (n)-eilandje (n)

-kleine Insel (f)

isotérmico   -isothermal-isothermique

-isotermico -isothermisch -isothermisch

Page 110: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

ISSD ORG

-ISSD-International School for Scientific Diving

-ISSD -ISSD -ISSD -ISSD

IUC ORG

-Irish Underwater Council-IUC

-IUC -IUC -IUC -IUC

izar el ancla

levar el anclalevar anclas

NAUT

-weigh anchor (to)-hoist anchor (to)-take up the anchor (to)-raise the anchor (to)

-lever l'ancre

-liberare l'àncora-salpare l'àncora-spedare l'àncora

-het anker lichten -den Anker lichten

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉSFRANCÉ

SITALIAN

OHOLANDÉ

SALEMÁN

jabón (m)   -soap -savon (m) -sapone (m) -zeep (f) -Seife (f)

jacket (m) estabilizador (m)chaleco de flotabilidad (m)chaleco de compensación (m)chaleco compensador (m)chaleco (m)

EQT

-buoyancy compensator-BC-buoyancy control device-BCD-BC vest-BCV-BC jacket-stabilizer jacket

-gilet de stabilisation (m)-stab (f)-gilet (m)

-giubbotto (d'equilibratura) (m)-equilibratore (m)-giubbotto assetto variabile (m)-GAV (m)-jacket (m)

-stabjacket (n)-trimvest (n)-trimjacket (n)-jacket (n)

-Tarierweste (f)-Jacket (n)

jaiba nécora (f) nécora (f)andarica (f)

BIO/ZOO-velvet crab-velvet swimcrab

-étrille (f) -necora (f) -fluwelen zwemkrab (m)

-wollige Schwimmkrabbe (f)

jaquetón (m) marrajo sardinero (m)cailón marrajo (m)

BIO/ZOO

-porbeable-porbeable shark-mackerel shark

-requin taupe commun (m)-requin touille (m)-lamnie (f)

-smeriglio (m)-talpa (f)

-haringshaai (m)-neushaai (m)-makereelhaai (m)

-Heringshai (m)

jargueta (f) chopa (f)pañoso (m)

BIO/ZOO-black seabream-old wife

-dorade grise (f)-griset (m)-canthare gris (m)

-tanuta (f)-cantara (f) -zeekarper (m)

-Streifenbrasse (f)-Bandbrasse (f)-Seekarpfen (m)

jarra (f) ARCHEO -jar -jarre (f) -orcio (m) -kruik (m) -Krug (m)

jaula antitiburones (f)

EQT -shark cage-cage anti-requins (f)

-gabbia antisquali (f) -haaienkooi (f)

-Haischutzkäfig (m)

jefe de grupo (m) guía del grupo (m)

DTP -dive leader-chef de palanquée (m)

-capo del gruppo sub (m)-guida del gruppo (m)

-duikploegleider (m)-duikleider (m)

-Gruppenleiter (m)-Tauchgruppenleiter (m)

JEPE ORG -JEPE -JEPE -JEPE -JEPE -JEPE

Page 111: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

-Journées européennes de la Plongée pour Enfants

junta tórica (f)

EQT -o-ring-joint torique (m)-o-ring (m)

-giunto (m)-o-ring (m) -o-ring (m)

-Gummidichtung (f)-O-Ring (m)

junta (f) EQT -gasket-packing

-joint (m) -giunto (m)-guarnizione (f)

-dichting (f) -Dichtung (f)

jurel (m) BIO/ZOO -jack fish-blue runner

-carangue (f) -carango (m)-carangide (m)

-horsmakreel (m)

-Stachelmakrele (f)

jurel (m) chicharro (m)

BIO/ZOO

-horse mackerel-jack mackerel

-chinchard (m)

-suro (m)-sugarello (m)

-horsmakreel (m)

-Bastardmakrele (f)-Stöcker (m)

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉSFRANCÉS

ITALIANO

HOLANDÉS ALEMÁN

labio (m) MED/ANAT

-lip -lèvre (f) -labbro (m) -lip (f) -Lippe (f)

labridos (mpl)

BIO/ZOO -wrasses-Labridae

-labridés (mpl)

-labridi (mpl) -lipvissen (mpl)-labridae (mpl)

-Lippfische (mpl)

lado derecho (m)

  -right side -côté droit (m)

-lato destro (m)

-rechtse kant (f) -rechte Seite (f)

lado izquierdo (m)

  -left side-côté gauche (m)

-lato sinistro (m) -linkse kant (f) -linke Seite (f)

lado (m)   -side -côté (m) -lato (m) -zij (f)-kant (f)

-Seite (f)

lago de montaña (m)

GEO-mountain lake

-lac de montagne (m)

-lago di montagna (m)

-bergmeer (m) -Bergsee (m)

lagostino (m) cigala (f)

BIO/ZOO

-Norway lobster-Norway crayfish-scampi

-langoustine (f)

-scampo (m)-scampolo (m)

-langoestine (f)-Noorse kreeft (m)

-Kaiserhummer (f)-Schlankhummer (f)-Norwegische Hummer (f)

lago (m) GEO -lake -lac (m) -lago (m) -meer (m) -See (m)

laguna (f) GEO -lagoon -lagon (m)-lagune (f)

-laguna (f) -lagune (f) -Lagune (f)

laminaria (f)

kelp (m)ocle (m)

BIO/ZOO -kelp-laminaire (f)-kelp (m)

-laminario (m)-kelp (m)

-wier (n)-kelp (m)

-Riementang (m)-Tang (m)-Kelp

lámina (f) hoja (f)

EQT -blade -lame (f) -taglio (m)-lama (f)

-blad (n) -Blatt (n)

lámpara de destello (f) lámpara estroboscópica (f)

EQT-flash light-strobe light

-lampe flash (f)-lampe à éclats (f)-lampe stroboscopique (f)

-lampada stroboscopica (f)-strobo (f)-luce stroboscopica (f)

-knipperlicht (n)-flitslamp (f)

-Blitzlampe (f)-Signal-Blinker (m)

lámpara estroboscóp

EQT -flash light-strobe light

-lampe flash (f)-lampe à

-lampada stroboscopica (f)

-knipperlicht (n)-flitslamp (f)

-Blitzlampe (f)-Signal-Blinker (m)

Page 112: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

ica (f) lámpara de destello (f)

éclats (f)-lampe stroboscopique (f)

-strobo (f)-luce stroboscopica (f)

lámpara frontal (f)

EQT -headlamp-lampe frontale (f)

-lampada frontale (f)

-voorhoofdslamp (f)

-Kopflampe (f)-Kopfleuchte (f)-Stirnleuchte (f)

lámpara (f) foco (m)

EQT -lamp-light

-phare (m)-lampe (f)

-faro (m)-lampada (f)

-schijnwerper (m)-lamp (f)

-Scheinwerfer (m)-Lampe (f)

lampuga (f) BIO/ZOO -dolphin fish

-coryphène (f)-dorade tropicale (f)

-lampuga (f)-corifena (f)

-langstaartvis (m)-goudmakreel (m)-dolfijnvis (m)

-Goldmakrele (f)

lancha semirigida embarcación semirigida (f)

NAUT-semirigid boat-RIB

-semi-rigide (m)-embarcation semi-rigide (f)

-semirigido (m)

-sloep met harde kiel (m)

-halbstarres Boot (n)

langosta (f) llagosta (f)

BIO/ZOO

-spiny lobster-rock lobster-crawfish

-langouste (f)

-aragosta (f) -langoest (f) -Languste (f)

lanzón (m) barrinaire (m)sensu (m)

BIO/ZOO -sand eel-lançon (m)-cicerelle (f)-équille (f)

-cicerello (m) -zandspiering (m) -Sandaal (m)

lapa (f) BIO/ZOO -limpet -patelle (f) -patella (f) -puntkokkel (f)-napslak (f)

-Napfschnecke (f)

largar   -release (to) -larguer -sganciare

-afwerpen-vieren-loslaten-laten schieten-laten uitlopen-losmaken

-loslassen-losmachen

largar el cinturón soltar el cinturón

DTP

-ditch the weight belt (to)-release the weight belt (to)

-larguer la ceinture de plombs

-sganciare la cintura

-de loodgordel afwerpen

-den Bleigurt loswerfen-den Gurt abwerfen

larva (f) BIO/ZOO -larva -larve (f) -larva (f) -larve (f) -Larve (f)

lastrado DTP -weighted -lesté -caricato-zavorrato

-gelood -beschwert

lastrado (m) EQT -weighting -lestage (m)

-zavorramento (m)-zavorratura (f)

-ballasten (n)-uitloding (f) -Auswiegen (n)

lastrar   -weight (to) -lester -zavorrare -ballasten -beschweren

lastre de tobillos (m)

EQT -ankle weight

-plomb de cheville (m)

-plomo di caviglia (m)

-enkellood (n)-enkelgewicht (n)

-Knöchelgewicht (n)

lastre integrado (m)

EQT-integrated weight

-lest intégré (m)

-zavorra integrata (f)

-geïntegreerde uitloding (f)

-integrierte Bleigewichte (n)

lastre (m) balasto (m)

EQT -ballast -ballast (m)-lest (m)

-ballast (m)-zavorra (f)

-ballast (m)-lood (n)

-Ballast (m)-Gewicht (n)

lastre (m) plomo (m)

EQT -weight -plomb (m) -piombo (m) -loodblok (n)-lood (n)

-Bleigewicht (n)

látex (m) EQT -latex -latex (m) -lattice (m) -latex (m) -Latex (m)

latido del corazon (m)

MED/ANAT

-heart beat -battement de coeur

-battito del cuore (m)

-hartslag (m) -Herzschlag (m)

Page 113: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m)-battement cardiaque (m)

-battito cardiaco (m)

latiguillo baja presión (m) tubo baja presión (m)

EQT-low pressure hose

-tuyau basse pression (m)-flexible basse pression (m)

-frusta bassa pressione (f)

-lage drukslang (f)-LD slang (f)

-Niederdruckschlauch (m)

latiguillo de alta presión (m) tubo alta presión (m)

EQT-high pressure hose

-tuyau haute pression (m)-flexible haute pression (m)

-frusta alta pressione (f)

-hoge drukslang (f)-HD slang (f)

-Hochdruckschlauch (m)

latiguillo de hinchado directo de jacket tubo de inflador (m)manguera de inflado (f)

EQT-inflator hose-direct hose

-tuyau d'inflateur (m)

-frusta d'infiltrattore (f)-frusta del jacket (f)

-inflatorslang (f) -Inflatorschlauch (m)

latiguillo (m) tubo flexible (m)

EQT -hose

-tuyau (m)-tuyau flexible (m)-flexible (m)

-tubo flessibile-frusta (f)-manichetta (f)

-slang (f) -Schlauch (m)

latitud (f) GEO -latitude -latitude (f) -latitudine (f) -breedte (f) -Breite (f)

latón (m) EQT -brass -laiton (m) -ottone (m) -messing-geelkoper (n)

-Messing (m)

lebranche (m) mugil (m)

BIO/ZOO -mullet -mulet (m)-cefalo (m)-muggine (m) -harder (m) -Meeräsche (f)

lecho (de un rio) (m)

GEO -river bed -lit (d'une rivière) (m)

-letto (del fiume) (m)

-rivierbed (n) -Flussbett (n)

lechuga de mar (f)

BIO/ZOO -sea lettuce-green laver

-laitue de mer (f)

-lattuga marina (f)

-zeesla (f) -Meersalat (m)

lenguado (m)

BIO/ZOO -sole -sole (f) -sogliola (f) -zeetong (f) -Seezunge (f)

lengua (f) MED/ANAT

-tongue -langue (f) -lingua (f) -tong (f) -Zunge (f)

lentes de buceo (fpl) gafas de buceo (fpl)

EQT

-glasses-diving glasses-goggles

-lunettes de plongée (fpl)

-occhiali d'immersione (fpl)

-duikbril (f)-bril (f)

-Tauchbrille (f)-Brille (f)

lentes de contacto (fpl)

MED/ANAT

-contact lenses

-lentilles de contact (fpl)

-lenti a contatto (fpl)

-contactlenzen (fpl) -Kontaktlinsen (fpl)

lentes graduadas (fpl) vidrios correctores (mpl)

EQT-corrective lenses

-lentilles correctrices (fpl)-verres correcteurs (mpl)-verres optiques (mpl)

-lenti correttive (fpl)

-corrigerende lenzen (fpl)

-Korrekturlinsen (fpl)-Korrektivgläser (npl)-optische Gläser (npl)

león marino (m) otarído (m)

BIO/ZOO -sea lion -otarie (f) -otarie (f)-zeeleeuw (m)-zeebeer (m)-oorrob (m)

-Seelöwe (m)

Page 114: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

letra de inmersión sucesiva (f) grupo de inmersión sucesiva (m)índice de saturación (m)coeficiente de inmersión sucesiva (m)

DTP

-repetitive group-RG-repeat group letter-saturation index-residual nitrogen index

-indice de plongée successive (m)-coefficient C (m)-indice d'azote résiduel (m)-groupe de plongée successive (m)-GPS (m)-indice de saturation (m)-coefficient de sursaturation (m)

-indice de saturazione (m)-gruppo di appartenenza (m)-fattore di azoto residuo-coefficiente di saturazione (m)-FAR (m)

-herhalingsgroep (f)-successieve factor (m)-verzadigingsindex (m)-verzadigingscoëfficient (m)

-Wiederholungsgruppe (f)-Sättigungsindex (m)-Übersättigungskoeffizient (m)

leucisco (m) BIO/ZOO -dace

-vandoise (f)-dard (m)-meunier argenté (m)-cabotin (m)

-leucisco (m) -serpeling (m)

-Hasel (m)-Häsling (m)-Rüßling (m)-Nesling (m)-Schnutt (m)

levantar   -lift (to)-raise (to)

-lever -elevare-sollevare

-hijsen-heffen

-heben

levantar sedimentos

 -swirl up sediments (to)

-soulever des sédiments

-sollevare sospensione

-sediment doen opwaaien

-Sedimente aufwirbeln

levar anclas

levar el anclaizar el ancla

NAUT

-weigh anchor (to)-hoist anchor (to)-take up the anchor (to)-raise the anchor (to)

-lever l'ancre

-liberare l'àncora-salpare l'àncora-spedare l'àncora

-het anker lichten -den Anker lichten

levar el ancla levar anclasizar el ancla

NAUT

-weigh anchor (to)-hoist anchor (to)-take up the anchor (to)-raise the anchor (to)

-lever l'ancre

-liberare l'àncora-salpare l'àncora-spedare l'àncora

-het anker lichten -den Anker lichten

ley de Boyle-Mariotte (f)

PHYS/CHEM -Boyle's law

-loi de Boyle et Mariotte (f)

-legge di Boyle e Mariotte (f)

-wet van Boyle-Mariotte

-Boyle-Mariotte-Gesetz (n)

ley de Charles (f)

DTP -Charles'law -loi de Charles (f)

-legge di Charles (f)

-wet van Charles (f)

-Gesetz von Charles (n)

ley de Dalton (f)

  -Dalton's law

-loi de Dalton (f)

-legge di Dalton (f)

-wet van Dalton (f) -Gesetz von Dalton (n)

ley de Henry (f)

  -Henry's law -loi de Henry (f)

-legge di Henry (f)

-wet van Henry (f) -Gesetz von Henry (n)

liberar las vías respiratorias

MED/ANAT

-clear the airways (to)

-dégager les voies respiratoires

-liberare le vie respiratorie-liberare le vie aeree

-de luchtwegen vrijmaken-de luchtwegen vrijhouden

-die Atemwege freimachen

libreta de titulacióon (f) cuaderno de titulación (m)

EDU-certification book

-carnet de certification (m)

-libretto di certificazione (m)

-certificatieboek (n)-duikboek met medische goedkeuring (n)

-Zertifizierungsbuch (n)-Taucherbuch (n)

Page 115: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

licencia (f) EDU -licence -licence (f) -licenza (f) -vergunning (f) -Lizenz (f)

liebre de mar (m)

BIO/ZOO -sea hare -lièvre de mer (m)

-lepre di mare (m)

-zeehaas (m) -Seehase (m)

LIFRAS EDU, ORG -LIFRAS -LIFRAS

-Ligue francophone de recherches et d'activités sous-marines-LIFRAS

-LIFRAS -LIFRAS

lija (m) cazón (m)tollo (m)pez peine (m)tolle (m)gato (m)galeo (m)

BIO/ZOO

-tope-tope shark-flake-soupfin shark

-milandre (m)-hâ (m)-chien de mer (m)-requin hâ (m)

-canesca (m) -ruwe haai (m)-Hundshai (m)-Biethai (m)

limitar el tiempo de inmersión

DTP-limit the dive time (to)

-limiter le temps de plongée

-limitare il tempo d'immersione

-de duiktijd beperken

-die Tauchzeit beschränken

límite máximo de decompresión (m) profondità maxima de decompresión (f)

DTP-decompression ceiling

-plafond de décompression (m)

-massimale di decompressione (m)-quota di deco (f)-limite superiore di decompressione (f)-ceiling (m)

-decompressieplafond (n)

-Deko-Höchsttiefe (f)-Deko-Ceiling (n)

limpiar   -clean (to) -nettoyer -pulire -reinigen -reinigen

limpiar enjugarsecar

 -wipe off (to)-dry (to)

-essuyer-sécher -asciugare -afdrogen

-abwischen-trocknen-abtrocknen

limpieza (f)   -cleaning -nettoyage (m)

-pulizia (f)-pulitura (f)

-reiniging (f) -Reinigung (f)

limpio claro

GEO -clear-limpid

-clair-limpide

-claro-limpido

-helder-klaar

-klar-hell

línea de agua (f)

NAUT -water line -ligne de flottaison (f)

-linea d'acqua (f)-galleggiamento (m)-linea di galleggiamento (f)

-waterlijn (f) -Wasserlinie (f)

línea de superficie (f) cabo flotante (m)

EQT, NAUT

-floating safety line-floating line

-bout flottant (m)-bout traînant (m)

-linea gallegiante (f)

-stromingslijn (f) -Strömungsleine (f)

lingote (de lastre) (m) trineo (m)

EQT

-sled-shot-ballast sled-counterweight

-gueuse (f)-slitta (f)-slitta-zavorra (f)

-contragewicht (n)-ballast (m)

-Gewichtsschlitten (m)-Gewicht (n)-Gewichtsklotz (m)-Schlitten (m)

líquido   -liquid -liquide -liquido -vloeibaar -flüssig

líquido (m)   -liquid -liquide (m) -liquido (m) -vloeistof (m) -Flüssigkeit (f)

lisa pardete (f)

BIO/ZOO -grey mullet -muge (m) -cefalo muggine (m)

-grootkop-harder (m)

-Großkopf-Meeräsche (f)

Page 116: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

litera (f) NAUT -berth -couchette (f)

-cuccetta (f) -ligplaats (m)-kooi (f)

-Liege (f)

litophyllum encrostante (m)

BIO/ZOO-encrusting calcareous alga

-algue calcaire encroûtante (f)

-litofillo incrostante (m)

-korstvormend kalkroodwier (n)

-rote Krustenalge (f)

llagosta (f) langosta (f)

BIO/ZOO

-spiny lobster-rock lobster-crawfish

-langouste (f)

-aragosta (f) -langoest (f) -Languste (f)

llanura abisal (f)

GEO -deep-sea plain

-plaine abyssale (f)

-pianura abisale (f)

-diepzeevlakte (f) -Tiefseeebene (f)

llave Allen (f)

EQT -Allen key

-clé Allen (f)-clef hexagonale (f)

-chiave Allen (f)

-inbussleutel (m)-Sechskantschlüssel (m)-Imbusschlüssel (m)

llave inglesa (f)

EQT-adjustable wrench

-clé anglaise (f)

-chiave inglese (f)

-Engelse sleutel (m)

-Engländer (m)-Rollgabelschlüssel (m)

llave plana (f)

EQT -flat spanner -clé plate (f) -chiave piatta (f)

-platte sleutel (m) -Flachschlüssel (m)-Gabelschlüssel (m)

llave (f) EQT-key-wrench-spanner

-clé (f)-clef (f) -chiave (f) -sleutel (m) -Schlüssel (m)

llegada d'aire (f)

EQT -air inlet -arrivée d'air (f)

-ingresso d'aria (m)

-luchttoevoer (f) -Luftzufuhr (f)

llenar EQT -fill (to)-tank (to)

-remplir -riempire -vullen -füllen

llobarro (m) lubina (f)róbalo (m)robaliza (f)magallón (m)

BIO/ZOO-bass-sea bass-sea perch

-bar (m)-loup (m)

-branzino (m)-spigola (f) -zeebaars (m)

-Wolfsbarsch (m)-Seebarsch (m)-Meerbarsch

lluvia (f) METEO -rain -pluie (f) -pioggia (f) -regen (m) -Regen (m)

lobo (m) locha de roca (f)sarbo (m)

BIO/ZOO -stone loach-loche franche (f)

-cobite barbatello (m)-barbatello (m)

-bermpje (n)-hoogkijker (m)

-Bartgrundel (m)-Schmerle (f)

localizar   -locate (to) -localiser -localizzare -localiseren -lokalisieren

locha de roca (f) lobo (m)sarbo (m)

BIO/ZOO -stone loach-loche franche (f)

-cobite barbatello (m)-barbatello (m)

-bermpje (n)-hoogkijker (m)

-Bartgrundel (m)-Schmerle (f)

lodo (m) fango (m)

GEO

-mud-slime-sludge-silt

-boue (f)-vase (f)

-fango (m) -slib (n) -Schlamm (m)

logbook (m)

agenda de inmersiones (m)cuaderno de buceo (m)carnet de buceo (m)

  -logbook

-carnet de plongées (m)-logbook (m)

-giornale (m)-logbook (m) -logboek (n) -Logbuch (n)

long john (m)

EQT-farmer john-long john

-salopette (f) -salopette (f)

-long john-hoge broek Long John

-Long-John-Hose (f)

longitud (f)   -length -longueur (f) -lunghezza (f) -lengte (f) -Länge (f)

Page 117: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

loro viejo (m) vieja (f)pez loro (m)

BIO/ZOO -parrot fish

-poisson perroquet (m)-perroquet (m)

-pesce pappagallo (m)-papagallo (m)

-papegaaivis (m)-Seepapagei (m)-Papageifisch (m)

los oídos pasan

DTP

-the ears clear-the ears click-the ears pop

-les oreilles passent

-riesco a compensare le orecchie

-de oren komen door-het lukt met het klaren van de oren

-die Ohren gleichen sich aus-die Ohren zischen

lubina (f) róbalo (m)llobarro (m)robaliza (f)magallón (m)

BIO/ZOO-bass-sea bass-sea perch

-bar (m)-loup (m)

-branzino (m)-spigola (f) -zeebaars (m)

-Wolfsbarsch (m)-Seebarsch (m)-Meerbarsch

lubricante (m) aceite (m)

  -oil -huile (f)-olio (m)-lubricante (m)

-olie (f) -Öl (n)

lubricante (m) bogavante (m)

BIO/ZOO -lobster -homard (m)-astice (m)-lupicante (m)

-kreeft (m) -Hummer (f)

lubricar engrasarlubrificar

 -grease (to)-lubricate (to)

-graisser-lubrifier

-lubricare-lubrificare -smeren

-einfetten-einschmieren-schmieren

lubrificar engrasarlubricar

 -grease (to)-lubricate (to)

-graisser-lubrifier

-lubricare-lubrificare -smeren

-einfetten-einschmieren-schmieren

lucioperca (f)

BIO/ZOO -pikeperch-zander

-sandre -sandra (f) -snoekbaars (m)-zander (m)

-Zander (m)

lucio (m) BIO/ZOO -pike -brochet (m) -luccio (m) -snoek (m) -Hecht (m)

lugar arqueologico (m)

 -archeological site

-site archéologique (m)

-sito archeologico (m)

-archeologische vindplaats (m)

-archäologischer Fundplatz (m)

lugar estrecho (m) conducto estrecho (m)paso estrecho (m)

GEO

-constricted passage-pass-squeeze

-chatière (f)-passage étroit (m)-passe (f)

-passaggio stretto (m)-strozzatura (f)

-kruipgang (m)-engte (f)

-enger Gang (m)-enger Durchgang (m)

lugar submarino (m) punto de buceo (m)

GEO

-diving spot-dive site-diving place

-site de plongée (m)-lieu de plongée (m)

-sito d'immersione (m)-luogo d'immersione (m)-punto d'immersione (m)

-duikplaats (m)-duikstek (m)-duikplek (m)

-Tauchplatz (m)-Tauchort (m)-Tauchrevier (n)-Tauchspot (m)

lumaco di mare (m) caracol (m)caracola (f)caracol marino (m)

BIO/ZOO-sea snail-marine snail

-escargot de mer (m)-limace de mer (f)

-lumaca di mare (f)-chiocciola marina (f)

-zeeslak (f)-Seeschnecke (f)-Meerschnecke (f)-Meeresschnecke (f)

luminosidad (f)

  -brightness -luminosité (f)

-luminosità (f)

-helderheid (f) -Helligkeit (f)-Lichtstärke (f)

luneta giratoria (f) corona giratoria (f)

EQT -watch crown-ratchet bezel

-lunette tournante (f)-couronne (f)

-lunetta girevole (f)

-instelbare tijdenring (m)

-Zeiteneinstellring (m)-Zeitenring (m)

Page 118: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

corona graduada (f)

-rotating bezel

luz (f)   -light -lumière (f) -luce (f) -licht (n) -Licht (n)

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉSFRANCÉ

SITALIANO

HOLANDÉS

ALEMÁN

macrofotografía (f)

PHOTO/VID

-macrophotography

-macrophotographie (f)

-macrofotografia (f)

-macrofotografie (f)

-Makrophotographie (f)

maculado BIO/ZOO -spotted -tacheté

-maculato-macchiettato-stellato

-gevlekt -gefleckt

madrepora solitaria (f)

BIO/ZOO-scarlet coral-pig-tooth coral

-dent de cochon (f)

-madrepora solitaria (f)

-varkenstandkoraal (n)

-Warzenkoralle (f)

madrepora (f)

BIO/ZOO -madrepore -madrépore (f) -madrepora (f)

-madrepoor (m) -Madrepora (f)

magallón (m) lubina (f)róbalo (m)llobarro (m)robaliza (f)

BIO/ZOO-bass-sea bass-sea perch

-bar (m)-loup (m)

-branzino (m)-spigola (f)

-zeebaars (m)-Wolfsbarsch (m)-Seebarsch (m)-Meerbarsch

magnificación (f)

  -magnification-grossissement (m)

-ingrandimento (m)

-vergroting (f) -Vergrößerung

mala visibilidad (f)

GEO -poor visibility -mauvaise visibilité (f)

-cattiva visibilità (f)-scarsa visibilità (f)

-slechte zichtbaarheid (f)-slecht zicht (n)

-schlechte Sicht (f)

malestar (m) náusea (f)

MED/ANAT

-faintness-dizziness-nausea

-malaise (m)-nausée (f)

-malessere (m)-nausea (f)

-onbehagen (n)-onpasselijkheid (f)-misselijkheid (f)

-Übelkeit (f)-Brechreiz (m)

maletín (m) EQT -case -valise (f) -valigia (f) -koffer (m) -Koffer (m)

mamífero marino (m)

BIO/ZOO -marine mammal

-mammifère marin (m)

-mammifero marino (m)

-zeezoogdier (n) -Meeressäuger (m)

manatí (m) BIO/ZOO-manatee-sea cow

-lamantin (m)-vache de mer (f)

-lamantino (m) -lamenti (m)

-Lamantin (m)-Seekuh (f)-Manati (m)

mancha roja (f) enrojecimiento (m)

MED/ANAT

-redness -rougeur (f)-arrossamento (m)

-roodheid (f)-rode vlek (m)

-Rötung (f)

mandíbula inferior (f)

MED/ANAT

-lower jaw -mâchoire inférieure (f)

-mascella inferiore (f)

-onderkaak (m) -Unterkiefer (m)

mandíbula superior (f)

MED/ANAT

-upper jaw -mâchoire supérieure (f)

-mascella superiore (f)

-bovenkaak (m) -Oberkiefer (m)

mandíbula MED/ANAT

-jaw -mâchoire (f) -mascella (f) -kaak (m) -Kiefer (m)

Page 119: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(f)

mando de abertura cuarto de vuelta (m) abertura cuarto de vuelta (f)grifería cuarto de vuelta (f)

EQT -quarter turn opening

-ouverture "quart de tour" (f)-robinetterie quart de tour (f)

-apertura a un quarto di giro (f)-rubinetteria a un quarto di giro (f)

-kwartslagopening (f)-kwartslagkraan (m)

-Kipphebelventil (n)-Vierteldrehungsöffnung (f)-Vierteldrehungsventil (n)-Kugelventil (n)

mando de regulacíon (m) botón de regulación (m)

EQT

-adjustment knob-air flow adjustment knob

-bouton de réglage (m)-molette de réglage (f)

-bottone di regolazione (m)-manopola di regolazione (f)

-stelknop (m) -Stellknopf (m)

manejo (m)   -handling

-maniement (m)-manipulation (f)

-operazione (f)-maneggio (m)

-hantering (f)-manipuleren (n)

-Handhabung (f)

manga (f) empuñadura (f)

EQT -sleeve -manche (f) -manica (f) -mouw (f) -Ärmel (m)

mango (m) puño (m)empuñadura (f)

EQT -grip-handle

-poignée (f)

-maniglia (f)-impugnatura (f)

-handvat (n)-handgreep (m)-draaggreep (m)

-Griff (m)

manguera de inflado (f) tubo de inflador (m)latiguillo de hinchado directo de jacket

EQT-inflator hose-direct hose

-tuyau d'inflateur (m)

-frusta d'infiltrattore (f)-frusta del jacket (f)

-inflatorslang (f) -Inflatorschlauch (m)

manguito de estanqueidad (m)

EQT -cuff-cuffseal

-manchette (f)-manchon (m)-manchon d'étanchéité (m)

-manicotto stagno (m)-manica (f)

-manchet (f)-seal (m)

-Manschette (f)-Dichtmanschette (f)

maniobra de Valsalva (f)

DTP

-Valsalva maneuver-Valsalva manoeuvre

-valsalva (m)-manoeuvre de Valsalva (f)

-manovra del Valsalva (f)

-Valsalva maneuver (n)

-Valsalva (n)

maniquí (m)   -dummy-doll

-mannequin (m)

-manichino (m)

-pop (f) -Übungspuppe (f)

mano de muere (f) alcyon (m)

BIO/ZOO -alcyonarian -alcyon (m)-mano di San Piero (f)-alcionio (m)

-dodemansduim (m)

-Lederkoralle (f)-Meerhand (f)

manometro subacuático (m)

EQT

-submersible pressure gauge-SPG

-manomètre submersible (m)

-manometro subacqueo (m)

-onderwater-manometer (m)

-UW-Finimeter (n)

manometro (m)

EQT

-pressure gauge-contents gauge

-manomètre (m)-mano (m)

-manometro (m)

-manometer (m) -Manometer (m)-Finimeter (m)

manopla (f)  -mitten-mit -moufle (m)

-manopola (f) -want (f)

-Fäustling (m)-Fausthandschuh (m)-Fäustel (n)

mano (f) MED/ANAT

-hand -main (f) -mano (f) -hand (f) -Hand (f)

manta (f) vaca marina (f)diablo de mar

BIO/ZOO -devil fish -diable de mer (m)-raie cornue (f)

-diavolo di mare (m)

-duivelsrog (m)-zeeduivel (m)

-Teufelsrochen (m)-Seeteufel (m)

Page 120: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m)-mante méditerranéenne (f)

mantener EQT -service (to) -entretenir -mantenere -onderhouden -warten-instandhalten

mantenimiento (m)

EQT -maintenance -entretien (m)-manutenzione (f)

-onderhoud (n)-Wartung (f)-Instandhaltung (f)

mapa marina (f) carta náutica (f)

NAUT-sea chart-navigation chart

-carte marine (f)-carte nautique (f)

-carta nautica (f)

-zeekaart (m) -Seekarte (f)

máquina fotográfica (f) aparato fotográfico (m)

PHOTO/VID

-camera-still camera

-appareil photographique (m)-appareil photo (m)-caméra (f)

-machina fotografica (f)-apparecchio fotografico (m)

-fototoestel (n) -Photoapparat (m)

mar agitado (m) aguas agitatas (fpl)

METEO -rough sea-choppy sea

-mer agitée (f)

-acqua agitata (f)-mare mosso (m)

-woelig water (n)

-unruhiges Wasser (n)-rauhe See (f)

mar de fondo (f)

METEO, NAUT

-ground swell -lame de fond (f)

-flutto getto (m)

-grondzee (f) -Grundsee (f)

Mar Mediterráneo (m) Mediterráneo (m)

GEO-Mediterranean Sea

-Mer Méditerranée (f)-Méditerranée

-Mare Mediterraneo (m)-Mediterraneo (m)

-Middellandse Zee (f)

-Mittelmeer (n)

Mar Rojo (m)

GEO -Red Sea -Mer Rouge (f) -Mare Rosso (m)

-Rode Zee (f) -Rotes Meer (n)

maragota (f)

BIO/ZOO -ballan wrasse

-vieille commune (f)-grande vieille (f)

-tordo marvizzo (m)

-gevlekte lipvis (m)

-gefleckter Lippfisch (m)

marcación (f) marca (f)

NAUT -sea mark -amer (m)

-punto di riferimento marittimo (m)

-zeemerk (n)-landmerk (n)

-Seemarke (f)-Landmarke (f)-Marke (f)-Seezeichen (n)

marca (f) marcación (f)

NAUT -sea mark -amer (m)

-punto di riferimento marittimo (m)

-zeemerk (n)-landmerk (n)

-Seemarke (f)-Landmarke (f)-Marke (f)-Seezeichen (n)

marea alta (f) aguas paradas en pleamar (fpl)pleamar (f)

GEO

-high water level-high tide-high water

-étale de haute mer (f)-marée haute (f)

-stanca di marea alta (f)-alta marea (f)-acqua alta (f)

-hoogwaterstand (m)-hoogwater (n)-hoog getij (n)

-Hochwasserstand (m)-Hochwasser (n)

marea baja (f) aguas paradas en bajamar (m)bajamar (f)

GEO

-low water level-low tide-slack water at low tide

-étale de basse mer (f)-marée basse (f)

-stanca di marea bassa (f)-bassa marea (f)-acqua bassa (f)

-laagwaterstand (m)-laag getij (n)-laagwater (n)

-Niedrigwasserstand (m)-Stauwasser bei Niedrigwasserstand-Niedrigwasser (n)

marea creciente (f)

GEO-flood tide-rising tide-flood

-marée montante (f)

-marea ascendente (f)-flusso (m)-flutto (m)-marea montante (f)

-vloed (m) -Flut (f)

marea de GEO -neap tide -marée de -piccola -doodtij (n) -Nippflut (f)

Page 121: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

cuadratura (f)

morte-eau (f)

marea (f)-marea delle quadrature (f)

marea de sicigia (f) marea viva (f)

GEO -spring tide -marée de vive-eau (f)

-marea sizigiale (f)-grande marea (f)

-springtij (n)-giertij (n)

-Springflut (f)-Springtide (f)

marea descendente (f)

GEO -ebb tide-falling tide

-marée descendante (f)

-marea discendente (f)-riflusso (m)

-vallend water (n)-eb (f)

-Ebbe (f)

marea viva (f) marea de sicigia (f)

GEO -spring tide -marée de vive-eau (f)

-marea sizigiale (f)-grande marea (f)

-springtij (n)-giertij (n)

-Springflut (f)-Springtide (f)

marearse estar mareado

MED/ANAT

-be seasick (to)

-avoir le mal de mer

-soffrire il mal di mare

-zeeziek zijn -seekrank sein

mareas (fpl) GEO -tides -marées (fpl) -maree (fpl) -getijden (npl) -Gezeiten (fpl)

mareo (m)   -seasickness -mal de mer (m)

-mal di mare (m)

-zeeziekte (f) -Seekrankheit

mares tropicales (mpl)

GEO -tropical seas-mers tropicales (fpl)

-mari tropicali (mpl)

-tropische zeeën (fpl)

-tropische Meere (npl)

margen de seguridad (m)

DTP -safety margin-marge de sécurité (f)

-margine di sicurezza (f)

-veiligheidsmarge (f)

-Sicherheitsmarge (f)-Sicherheitsspanne (f)

marialuisa (f) chulla (f)cigala (f)

BIO/ZOO-slipper lobster

-cigale de mer (f)

-cicala di mare (f)-magnosa (f)-magnosella (f)

-beerkreeft (m)-Bärenkrebs (m)-Grillenkrebs (m)

marinero (m) marino (m)

NAUT -sailor-marin (m)-matelot (m)

-marinaio (m)

-zeeman (m)-matroos (m)

-Seemann (m)-Matrose (m)

marino   -marine -marin -marino -zee- -See--marin

marino (m) marinero (m)

NAUT -sailor -marin (m)-matelot (m)

-marinaio (m)

-zeeman (m)-matroos (m)

-Seemann (m)-Matrose (m)

marqueo (m)

 -tracing-marking

-marquage (m)

-marcamento (m)

-markering (f) -Markierung (f)

marrajo gigante (m) tiburón peregrino (m)

BIO/ZOO -basking shark

-requin pèlerin (m)

-squalo elefante (m)

-reuzenhaai (m) -Riesenhai (m)

marrajo sardinero (m) cailón marrajo (m)jaquetón (m)

BIO/ZOO

-porbeable-porbeable shark-mackerel shark

-requin taupe commun (m)-requin touille (m)-lamnie (f)

-smeriglio (m)-talpa (f)

-haringshaai (m)-neushaai (m)-makereelhaai (m)

-Heringshai (m)

marrajo (m)

cañabota (f)cañabota gris (f)tiburón gris (m)tiburón de peinetas (m)

BIO/ZOO -bluntnose six-gill shark

-requin gris (m)

-squalo capopiatto (m)

-grauwe haai (m)-koehaai (m)

-Grauhai (m)-Sechskiemer (m)

marsopa BIO/ZOO -porpoise -marsouin (m) -focena (f) -bruinvis (m) -Schweinswal (m)

Page 122: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m) -cochon de mer (m)

-marsuino (m)

-kleiner Tümmler (m)

martillo (m) EQT -hammer -marteau (m) -martello (m) -hamer (m) -Hammer (m)

mar (f) METEO, NAUT

-swell -lame (f) -onda (f) -golf (f)-zee (f)

-See (f)-Sturzsee (f)

mar (m) GEO -sea -mer (f) -mare (m) -zee (f) -Meer (n)-See (f)

masaje cardíaco externo (m)

MED/ANAT

-external cardiac massage-external chest compression-external cardiac compression-ECC

-massage cardiaque externe (m)

-massagio cardiaco esterno (m)

-uitwendige hartmassage (f)

-äußere Herzmassage (f)

masaje cardíaco (m)

MED/ANAT

-cardiac massage

-massage cardiaque (m)

-massagio cardiaco (m) -hartmassage (f)

-Herzmassage (f)-Herz-Wiederbelebung (f)

máscara con cristales laterales (f)

EQT -three window mask

-masque à trois vitres (m)-masque à vitres latérales (m)

-maschera con 3 vetri (f)

-3-glazen-masker (f)

-3-Scheiben-Maske (f)-Maske mit Seitenfenstern (f)

máscara con dos cristales (f)

EQT -two window mask

-masque à deux vitres (m)

-maschera a due vetri (f)-maschera bivetro (f)

-2-glazen-masker (f)

-zwei-Scheiben-Maske (f)

máscara facial (f)

EQT-full face mask

-masque facial (m)-masque grand facial (m)

-maschera facciale (f)-maschera gran facciale (f)

-gelaatsmasker (n)-volgelaatsmasker (n)

-Gesichtsmaske (f)-Vollmaske (f)-Vollgesichtsmaske (f)

máscara respiratoria (f)

MED/ANAT

-respiratory mask

-masque respiratoire (m)

-maschera respiratoria (f)

-ademmasker (n) -Atemmaske (f)

máscara (f) EQT -mask -masque (m) -maschera (f)

-masker (n)-duikmasker (n)

-Maske (f)-Tauchmaske (f)

mástil (m) NAUT -mast -mât (m) -albero (m) -mast (m) -Mast (m)

material de buceo (m) equipo (m)

EQT

-equipment-diving gear-gear-diving material

-équipement (m)-matériel de plongée (m)

-attrezzatura (f)-equipaggiamento (m)

-uitrusting (f)-duikuitrusting (f)-duikmateriaal (n)-duikapparatuur (f)

-Ausrüstung (f)-Tauchausrüstung (f)

me falta aire no tengo aire

DTP -I have no more air

-je n'ai plus d'air

-non ho più aria

-ik krijg geen lucht meer

-ich habe keine Luft mehr-ich bekomme keine Luft mehr-mir ist die Luft ausgegangen

mecánico   -mechanical -mécanique -meccanico -mechanisch -mechanisch

mecánico (m)

 -mechanic-fitter

-mécanicien (m)-mécano (m)

-meccanico (m) -mecanicien (m) -Mechaniker (m)

media pensión (f)

  -half board -demi-pension (f)

-mezza pensione (f)

-half pensioen (f)

-Halbpension (f)

media presión (f) presión

  -medium pressure-intermediate pressure

-moyenne pression (f)

-pressione media (f)

-middeldruk (m) -Mitteldruck (m)

Page 123: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

intermedia (f)

medicina hiperbárica (f) medicina subacuática (f)

MED/ANAT

-hyperbaric medicine

-médecine hyperbare (f)

-medicina iperbarica (f)

-hyperbare geneeskunde (f)

-Überdruckmedizin (f)-Medizin der Druckfallkrankheiten (f)-Medizin der Tauchkrankheiten (f)-Tauchermedizin (f)-Tauch- und Überdruckmedizin (f)

medicina subacuática (f) medicina hiperbárica (f)

MED/ANAT

-hyperbaric medicine

-médecine hyperbare (f)

-medicina iperbarica (f)

-hyperbare geneeskunde (f)

-Überdruckmedizin (f)-Medizin der Druckfallkrankheiten (f)-Medizin der Tauchkrankheiten (f)-Tauchermedizin (f)-Tauch- und Überdruckmedizin (f)

médico de guardia (m) médico de urgencia (m)

MED/ANAT

-physician on emergency duty

-médecin de garde (m)

-medico di emergenza (m)

-noodarts (m) -Notarzt (m)-Notfallarzt (m)

médico de urgencia (m) médico de guardia (m)

MED/ANAT

-physician on emergency duty

-médecin de garde (m)

-medico di emergenza (m)

-noodarts (m)-Notarzt (m)-Notfallarzt (m)

médico especialista en medicina subacuática (m)

MED/ANAT -diving doctor

-médecin plongeur (m)

-medico sub (m)

-duikerarts (m)-duikmedicus (m)

-Taucherarzt (m)

médico (m) MED/ANAT

-doctor-physician

-médecin (m)-docteur (m)

-medico (m) -arts (m) -Arzt (m)-Doktor (m)

medidas de seguridad (fpl)

  -safety action-mesures de sécurité (fpl)

-misure di sicurezza (fpl)

-veiligheidsvoorzorgen (mpl)

-Sicherheitsmaßnahmen (fpl)

medida (f) EQT -size -pointure (f) -misura (f) -maat (f) -Größe (f)

medio ambiente (m) entorno (m)

  -environment

-environnement (m)-milieu ambiant (m)

-ambiente (m) -milieu (n)

-Umwelt (f)-Umgebung (f)

medir  -gauge (to)-measure (to)-meter (to)

-mesurer -misurare -meten -messen

Mediterráneo (m) Mar Mediterráneo (m)

GEO-Mediterranean Sea

-Mer Méditerranée (f)-Méditerranée

-Mare Mediterraneo (m)-Mediterraneo (m)

-Middellandse Zee (f)

-Mittelmeer (n)

médula espinal (f)

MED/ANAT

-spinal cord -moelle épinière (f)

-midollo spinale (m)

-ruggemerg (n) -Rückenmark (n)

medusa blanca (f) aguamar (m)aguamala (f)

BIO/ZOO

-shiff arms jellyfish-barrel jellyfish-football jellyfish

-rhizostome (m)-poumon de mer (m)

-botte di mare (m)

-zeepaddestoel (m)-bloemkoolkwal (f)

-Lungenqualle (f)-Wurzelmundqualle (f)

Page 124: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

medusa (f) BIO/ZOO -jellyfish-medusa

-méduse (f) -medusa (f) -kwal (f) -Qualle (f)-Meduse (f)

megáptero (m) ballena jorobada (f)yubarta (f)ballena xibarte (f)

BIO/ZOO-humpback whale

-baleine à bosse (f)

-megattera (f)-balenottera gobba (f)

-bultrug (m) -Buckelwal (m)

mejillón (m) BIO/ZOO -mussel -moule (f)-cozza (f)-mitilo (m)-musculo (m)

-mossel (f) -Muschel (f)

melgacho (m) tiburón amarillo (m)

BIO/ZOO -dusky shark-whaler shark

-requin sombre (m)-requin obscur (m)-requin de sable (m)

-squalo grigio (m)

-zandhaai (m) -Schwarzhai (m)

membrana alta presión (f)

EQT-high pressure diaphragm

-membrane haute pression (f)

-membrana alta pressione (f)

-hoge drukmembraan (f, n)

-Hochdruckmembran (f)

membrana baja presión (f)

EQT-low pressure diaphragm

-membrane basse pression (f)

-membrana bassa pressione (f)

-lage drukmembraan (f, n)

-Tiefdruckmembran (f)-Niederdruckmembran (f)

membrana compensada (f)

EQT

-balanced diaphragm-balanced membran

-membrane compensée (f)

-membrana bilanciata (f)-membrana compensata (f)

-gecompenseerd membraan (n)-gecompenseerde membraan (f)

-kompensierte Membran (f)

membrana estanca (f)

EQT -watertight diaphragm

-membrane étanche (f)

-membrana stagna (f)

-waterdicht membraan (n)-waterdichte membraan (f)

-wasserdichte Membran (f)

membrana semipermeable (f)

EQT-semipermeable membran

-membrane semiperméable (f)

-membrana semipermeabile (f)

-halfdoorlatend membraan (n)-halfdoorlatende membraan (f)

-halbdurchlässige Membran (f)

membrana (f)

EQT -membran-diaphragm

-membrane (f) -membrana (f)

-membraan (f, n)

-Membran (f)

memoria (f) EQT -memory -mémoire (f) -memoria (f) -geheugen (n) -Speicher (m)

mena (f) chucla (f)mendola (f)

BIO/ZOO-big picarel-blotched picarel

-mendole (f) -menola (f) -laxeervis (m) -Laxierfisch (m)

mendola (f) chucla (f)mena (f)

BIO/ZOO-big picarel-blotched picarel

-mendole (f) -menola (f) -laxeervis (m) -Laxierfisch (m)

merlán (m) plegonegro (m)

BIO/ZOO -whiting-marling

-merlan (m) -merlano (m) -wijting (m) -Wittling (m)-Merlan (m)

merlo (m) BIO/ZOO -brown wrasse-labre merle (m)-merle (m)

-merlo marino (m)-tordo nero (m)

-bruine lipvis (m)-donkere lipvis (m)

-brauner Lippfisch (m)-Amsellippfisch (m)

merluza (f) BIO/ZOO-hake-merluce-sea luce

-merluche (f)-merluchon (m)-merlu (m)

-nasello (m)-mooie meid (f)-heek (m)-stokvis (m)

-Seehecht (m)-Hechtdorsch (m)

mero maculato (m)

BIO/ZOO-spotted grouper

-mérou tacheté (m)

-cernia maculata (f)

-gevlekte tandbaars (m)

-gefleckter Barsch (m)

Page 125: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

mero nero (m) perco nero (m)

BIO/ZOO

-dusky grouper-dusky perch-rock cod

-mérou noir (m)-serran géant (m)

-cernia bruna (f)-cernia nera (f)

-bruine wrakbaars (m)

-brauner Zackenbarsch (m)-großer Sägebarsch (m)

meros (mpl)

serranos (mpl)

BIO/ZOO -groupers-seabasses

-serranidés (mpl)

-cernie (fpl)-serranidi (mpl)

-zaagbaarzen (mpl)

-Sägebarsche (mpl)

mero (m) BIO/ZOO -grouper -mérou (m) -cernia (f) -tandbaars (m) -Barsch (m)-Zackenbarsch (m)

meseta continental (f)

GEO-continental shelf

-plateau continental (m)

-piattaforma continentale (f)

-continentale plant (m)

-Kontinentalsockel (m)-Festlandsockel (m)

metabolismo (m)

MED/ANAT -metabolism

-métabolisme (m)

-metabolismo (m)

-metabolisme (m) -Metabolismus (m)

mezcla binaria (f)

EQT, DTP -binary mixture

-mélange binaire (m)

-miscela binaria (f)

-binair mengsel (n)

-Zweistoffgemisch (n)

mezcla gaseosa (f) mezcla respiratoria (f)mezcla respirable (f)mezclador de gases (m)

DTP

-gas mixture-breathable mixture-mixed gas

-mélange gazeux (m)-mélange respiratoire (m)

-miscela gassosa (f)-miscela respiratoria (f)

-gasmengsel (n)-ademmengsel (n)

-Gasgemisch (n)-Mischgas (n)

mezcla respirable (f) mezcla gaseosa (f)mezcla respiratoria (f)mezclador de gases (m)

DTP

-gas mixture-breathable mixture-mixed gas

-mélange gazeux (m)-mélange respiratoire (m)

-miscela gassosa (f)-miscela respiratoria (f)

-gasmengsel (n)-ademmengsel (n)

-Gasgemisch (n)-Mischgas (n)

mezcla respiratoria (f) mezcla gaseosa (f)mezcla respirable (f)mezclador de gases (m)

DTP

-gas mixture-breathable mixture-mixed gas

-mélange gazeux (m)-mélange respiratoire (m)

-miscela gassosa (f)-miscela respiratoria (f)

-gasmengsel (n)-ademmengsel (n)

-Gasgemisch (n)-Mischgas (n)

mezcla ternaria (f)

EQT, DTP -ternary mixture

-mélange ternaire (m)

-miscela ternaria (f)

-ternair mengsel (n)

-Dreistoffgemisch (n)

mezclador de gases (m) mezcla gaseosa (f)mezcla respiratoria (f)mezcla respirable (f)

DTP

-gas mixture-breathable mixture-mixed gas

-mélange gazeux (m)-mélange respiratoire (m)

-miscela gassosa (f)-miscela respiratoria (f)

-gasmengsel (n)-ademmengsel (n)

-Gasgemisch (n)-Mischgas (n)

mezclador (m) mezcla (f)

DTP -mixture (f) -mélange (m) -miscela (f) -mengsel (n) -Gemisch (n)

mezcla (f) mezclador (m)

DTP -mixture (f) -mélange (m) -miscela (f) -mengsel (n) -Gemisch (n)

microburbuja (f)

MED/ANAT, PHYS/CH

-micro-bubble -microbulle (f) -microbolla (f)

-microbel (f) -Mikroblase (f)

Page 126: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

EM

microorganismo (m)

BIO/ZOO-micro-organism

-micro-organisme (m)

-microorganismo (m)

-micro-organisme (n)

-Mikroorganismus (m)

mielga (f) galludo (m)pinchorro (m)

BIO/ZOO

-pickled dogfish-piked dogfish-spurdog-spiny

-aiguillat (m)-chien de mer (m)

-spinarolo (m) -doornhaai (m)

-Dornhai (m)-Grundhai (m)

migración de los peces (f)

  -fish migration-migration des poissons (f)

-migrazione dei pesci (f)

-vissenmigratie (f) -Fischwanderung (f)

milla marina (f)

GEO, NAUT

-nautical mile-sea mile

-mille (m)-mille nautique (m)-mille marin (m)

-miglio marino (m) -zeemijl (m)

-Seemeile (f)-nautische Meile (f)

mira ! DTP -look ! -regarde ! -guarda ! -kijk ! -Schau !

mirar SPF -aim (to) -viser -mirare -mikken -zielen

misticeto (m)

BIO/ZOO-mysticeti-baleen whale

-baleine à fanons (f)-mysticète (m)

-misticeto (m)

-balein-walvis (m) -Bartenwal (m)

moco (m) mucosidad (f)

  -slime -mucus (m)-mucosité (f)

-muco (m) -slijm (m, n) -Schleim (m)

modelo de descompresión (m)

MED/ANA, DTP

-decompression algorithm-decompression model

-algorithme de décompression (m)-modèle de décompression (m)

-algoritmo di decompressione (m)-modello di decompressione (m)

-decompressie-algoritme (n)-decompressie-rekenmodel (n)

-Dekompressionsmodell (n)-Dekompressionsalgorithmus (m)

modelo (m) PHOTO/VID

-model -modèle (m) -modello (m) -model (n) -Modell (n)

modo superficie (m)

EQT -surface mode-mode surface (m)

-modo superficie (m)

-oppervlakte-mode (m)

-Oberfächen-Modus (m)

mojado húmedo

  -wet -humide-mouillé

-umido -vochtig-nat

-feucht-nass

mojar con saliva

  -smear with saliva (to)

-enduire de salive

-spalmare con saliva

-met speeksel bestrijken

-mit Speichel reiben

mojarra (f) sargo mojarra (m)

BIO/ZOO -two-banded bream

-sar à tête noire (m)

-sarago comune (m)-sarago testa nera (m)-sarago fasciato (m)

-gewone zeebrasem (m)

-Zweibindenbrasse (f)-gemeine Geißbrasse (f)

mola (m) pez luna (m)

BIO/ZOO -sunfish

-poisson lune (m)-môle (f)-mola-mola (m)

-pesce luna (m)-pesce mola (m)

-maanvis (m)-klompvis (m)

-Mondfish (m)-Klumpfisch (m)-schwimmender Kopf (m)

molestia (f)   -trouble-discomfort

-gêne (f) -fastidio (m) -hinder (m)-last (f)

-Beklemmung (f)-Hemmung (f)

molinero (m) cacho (m)cachuelo (m)gallego (m)

BIO/ZOO-chub-skelly-graining

-chevesne commun (m)-chevaine (m)-meunier (m)-chabot (m)

-cavedano (m)

-molenaar (m)-vingel (m)-molder (m)-kikkop (m)-voren (m)-kopvoorn (m)

-Döbel (m)-Dickkopf (m)-Aitel (m)-Abt (m)-Hartkopf (m)-Deibel (m)-Rohrkarpfen (m)

molusco bivalvo (m)

BIO/ZOO -bivalve -mollusque bivalve (m)-bivalve (m)

-mollusco bivalve (m)

-tweekleppige (m)-tweekleppig

-Zweischalentier (n)

Page 127: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

weekdier (n)

molusco (m)

BIO/ZOO -mollusc -mollusque (m)

-mollusco (m)

-weekdier (n) -Schalentier (n)

monitor (m)

instructor (m)

EDU -instructor-monitor

-moniteur (m)-instructeur (m)

-monitore (m)-istruttore (m)

-instructeur (m) -Tauchlehrer (m)

monoaleta (f)

EQT -monofin -monopalme (f)

-monopinna (f)

-monovin (f) -Monoflosse (f)

monobotella (f)

EQT-single cylinder

-monobouteille (m)-bloc monobouteille (m)

-monobombola (f)

-enkel cilinderapparaat (n)

-Einzelflasche (f)-Einerflasche (f)

monoplejia (f)

MED/ANAT

-monoplegia -monoplégie (f)

-monoplegia (f)

-monoplegie (f) -Monoplegie (f)

monóxido de carbono (m)

MED/ANAT

-carbon monoxide

-monoxyde de carbone (m)

-monossido di carbonio (m)

-koolmonoxide (n) -Kohlenmonoxid (n)

montaje lateral (m)

EQT -side mount -montage latéral (m)

-imbragaggio laterale (m)

-zijdelingse bevestiging (f)

-Seitenbefestigung (f)

montaje (m) EQT-fitting-mounting-assembly

-montage (m)-fixation (f)-assemblage (m)

-montaggio (m)-assemblaggio (m)

-montage (f)-Montage (f)-Befestigung (f)

montar EQT-assemble (to)-fit (to)-mount (to)

-monter-assembler

-montare-assemblare -monteren -montieren

montar el regulador fijar el regulador

EQT-fit the regulator (to)

-monter le détendeur

-fissare il erogatore

-de ontspanner op de fles monteren

-den Lungenautomaten aufsetzen-den Lugenautomaten montieren-den Lungenautomaten festmachen

mordedura (f)

BIO/ZOO, MED/ANAT

-bite -morsure (f)-morsicatura (f) -beet (m) -Biss (m)

morder BIO/ZOO, MED/ANAT

-bite (to) -mordre -mordere -bijten -beißen

morsa (m) BIO/ZOO -walrus -morse (m) -tricheco (m) -walrus (m) -Walross (m)

mosquetón (m)

EQT -snap hook-mousqueton (m)

-moschettone (m)

-musketonhaak (m)

-Karabinerhaken (m)-Karabiner (m)

motón (f) polea (f)

EQT, NAUT

-pulley -poulie (f) -puleggia (f) -blok (n) -Seilscheibe (f)-Riemenscheibe (f)

motor fuera-borda (m)

NAUT

-out-board motor-out-board engine-outboard motor-outboard engine

-moteur hors-bord (m)

-motore fuori bordo (m)-motore fuoribordo (m)

-buitenboordmotor (m)

-Außenbordmotor (m)

motor intraborda (m)

NAUT -in-board motor

-moteur embarqué (m)-moteur in-board (m)-moteur

-motore interno (m)

-binneboordmotor (m)

-Innenbordmotor (m)

Page 128: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

interne (m)

motor (m) NAUT -engine-motor

-moteur (m) -motore (m) -motor (m) -Motor (m)

móvil (m) teléfono móvil (m)

 -handy-cellphone-mobile phone

-GSM (m)-téléphone modulaire (m)-téléphone mobile (m)-portable (m)-téléphone cellulaire (m)

-telefono cellulare (m)-cellulare (m)-telefonino (m)

-gsm (m)-handy (m)

-Handy (n)

movimiento (m)

  -movement (m)

-mouvement (m)

-movimiento (m)

-beweging (f) -Bewegung (f)

mucosa (f) MED/ANAT

-mucous membran

-muqueuse (f) -mucosa (f) -slijmvlies (n) -Schleimhaut (f)

mucosidad (f) moco (m)

  -slime-mucus (m)-mucosité (f) -muco (m) -slijm (m, n) -Schleim (m)

muelle tarado (m)

EQT -loaded spring-ressort taré (m)

-molla tarata (f)

-veer met een bepaalde spankracht (f)

-Stellfeder (f)

muelle (f) atracadero (m)

NAUT -quay -quai (m) -banchina (f)-approdo (m)

-kaai (m)-kade (f)

-Kai (m)-Anlegeplatz (m)

muelle (m) EQT -spring -ressort (m) -molla (f)-spirale (f)

-veer (f) -Feder (f)

muerto   -dead -mort -morto -dood -tot

mugil (m) lebranche (m)

BIO/ZOO -mullet -mulet (m)-cefalo (m)-muggine (m)

-harder (m) -Meeräsche (f)

multitool (m) herramienta multiusos (f)

EQT -multitool-outil multi-usages (m)-multitool (m)

-attrezzo universale (m)-utensile multifunzionale (m)-multitool (m)

-multitool (m) -Universalwerkzeug (n)

múrice (m) BIO/ZOO -murex shell -rocher (m)-murex (m)

-murice (m) -purperslak (m) -Stachelschnecke (f)

músculo (m)

MED/ANAT

-muscle -muscle (m) -muscolo (m) -spier (m) -Muskel (f)

musgo (m)   -moss -mousse (f) -musco (m) -mos (n) -Moos (n)

muslo (m) MED/ANAT

-thigh -cuisse (f) -coscia (f) -dij (f) -Schenkel (m)

musola (f) BIO/ZOO-smooth hound -émissole (f)

-palombo (m)

-toonhaai (m)-gladde haai (m)-zandhaai (m)

-Glatthai (m)

muy duro temporal fuerte (m)

GEO-Beaufort 9-strong gale

-fort coup de vent (m)

-burrasca forte (f) -sterke wind (m) -Sturm (m)

muy suave ventolina (f)

METEO -Beaufort 1-light air

-très légère brise (f)

-bava di vento (f)

-lichte lucht (f)-flauw en stil

-leichter Zug (m)-leiser Zug (m)

muñeca (f) MED/ANAT

-wrist -poignet (m) -polso (m) -pols (m) -Handgelenk (n)

Page 130: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

nácar (m) tridacna (f)

BIO/ZOO

-giant clam-clam-pen shell-fan mussel

-bénitier (m)-jambonneau (m)-nacre (f)

-pinna (f)-astura (f)-nacchera (f)

-steekmossel (f)

-Riesenmuschel (f)-Steckmuschel (f)-Schinkenmuschel (f)

NACD ORG

-NACD-National Association for Cave Diving

-NACD -NACD -NACD -NACD

nadador (m)

  -swimmer -nageur (m) -nuotatore (m) -zwemmer (m) -Schwimmer (m)

nadar   -swim (to) -nager -nuotare -zwemmen -schwimmen

nadar contra la corriente

DTP-swim against the current (to)

-remonter le courant

-nuotare contra la corrente

-tegen de stroming zwemmen

-gegen den Strom schwimmen

nadar más rápidamente acelerar

 

-swim faster (to)-go faster (to)-accelerate (to)

-accélérer-nager plus vite

-accelerare-nuotare più velocemente

-sneller zwemmen-vlugger zwemmen-versnellen

-schneller schwimmen-beschleunigen

NADO ORG -NADO -NADO -NADO

-NADO-Nederlandse Associatie van Duikondernemingen

-NADO

napoleón (m) pez napoleón (m)

BIO/ZOO

-humphead wrasse-Napoleon wrasse

-poisson napoléon (m)

-pesce napoleone (m)

-napoleonvis (m)-Napoleonsfisch (m)-Napoleon (m)

narcosis nitrogénica (f) borrachera de las profundidades (f)

MED/ANAT

-rapture of the deep-rapture of the depths-nitrogen narcosis (f)

-ivresse des profondeurs (f)-narcose à l'azote (f)

-ebbrezza delle profondità (f)-narcosi da azoto (f)

-diepteroes (m)-stikstofnarcose (f)

-Tiefenrausch (m)-Stickstoffnarkose (f)

narcosis (f) MED/ANAT -narcosis -narcose (f) -narcosi (f) -narcose (f) -Narkose (f)

narghilé (m) umbilical (m)sistema de buceo con suministro desde superficie (m)

EQT

-surface supply diving equipment-hookah-umbilical-surface air supply-SAS-surface supplied diving apparatus-surface supplied breathing apparatus-surface supported air supply apparatus-SSBA-rig

-narghilé (m)

-narghilé (m)-ombelicale (m)-sistema a narghilé (m)

-narghilé (m)-duikapparatuur met luchttoevoer vanaf de oppervlakte (f)-duikapparatuur met ademslang (f)

-schlauchversorgtes Tauchgerät (n)-Schlauchtauchgerät (n)

nariz (f) MED/ANAT -nose -nez (m) -naso (m) -neus (f) -Nase (f)

narval (m) BIO/ZOO -narwhal-narwhale-unicorn

-narval (m) -narvalo (m) -narwal (m) -Narwal (m)

Page 131: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

whale

NAS ORG

-NAS-Nautical Archeology Society

-NAS -NAS -NAS -NAS

nasa (f)   -basket trap -nasse (f) -nassa (f)

-fuik (f)-korf (m)-kubbe (f)-mand (m)

-Reuse (f)-Fangkorb (m)

NASDS EDU, ORG

-National Association of Scuba Diving Schools-NASDS

-NASDS -NASDS -NASDS -NASDS

NASE EDU, ORG

-NASE-National Association of Scuba Educators

-NASE -NASE -NASE -NASE

natación con aletas (f)

 -fin swimming

-nage avec palmes (f)

-nuoto pinnato (m)

-vinzwemmen (n)-zwemmen met vinnen (n)

-Flossenschwimmen (n)

natación dorsal (f) aleteo dorsal (m)

DTP -finning face up

-palmage dorsal (m)

-pinnegiatta dorsale (f)

-zwemmen op de rug (n)

-Rückenschwimmen (n)

natación ventral (f) aleteo ventral (m)

DTP -finning face down

-palmage ventral (m)

-pinnegiatta ventrale (f)

-zwemmen op de buik (n)

-Bauchschwimmen (n)

natación (f)   -swimming-nage (f)-natation (f) -nuoto (m)

-zwemmen (n)-zwemsport (m)

-Schwimmen (n)-Schwimmsport (m)

naufragar NAUT-be shipwrecked (to)

-faire naufrage -affondare -schipbreuk lijden

-Schiffbruch erleiden-untergehen-schiffbruchig werden

naufragio (m)

NAUT -shipwreck-sinking

-naufrage (m)

-naufragio (m)-affondamento (m)

-schipbreuk (m)-Schiffbruch (m)-Schiffsuntergang (m)

naufragio (m) pecio (m)barco hundido (m)

  -wreck -épave (f)-relitto-relitto sommerso (m)

-wrak (n) -Wrack (n)

náufrago (m)

  -shipwrecked person

-naufragé (m)

-naufrago (m) -schipbreukeling (m)

-Schiffbrüchiger (m)

NAUI EDU, ORG

-NAUI-National Association of Underwater Instructors

-NAUI -NAUI -NAUI -NAUI

náusea (f) malestar (m)

MED/ANAT-faintness-dizziness-nausea

-malaise (m)-nausée (f)

-malessere (m)-nausea (f)

-onbehagen (n)-onpasselijkheid (f)-misselijkheid (f)

-Übelkeit (f)-Brechreiz (m)

nautilo (m) BIO/ZOO -nautilus -nautile (m) -nautilo (m) -nautilus (m) -Nautilus (m)

navegación interior (f)

NAUT -inland navigation

-navigation intérieure (f)

-navigazione interna (f)

-binnenscheepvaart (f)

-Binnenschifffahrt (f)

Page 132: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

navegación (f)

NAUT -navigation -navigation (f)

-navigazione (f)

-scheepvaart (f) -Schifffahrt (f)

NCSC ORG

-NCSC-National Competitive Skindiver Comittee

-NCSC -NCSC -NCSC -NCSC

NDN ORG -NDN -NDN -NDN

-Nationaal Duikcentrum Nederland-NDN

-NDN

nécora (f) andarica (f)jaiba nécora (f)

BIO/ZOO-velvet crab-velvet swimcrab

-étrille (f) -necora (f)-fluwelen zwemkrab (m)

-wollige Schwimmkrabbe (f)

negrita (f) castañuela (f)castagnara (f)soldado (m)

BIO/ZOO-damselfish-blue damselfish

-castagnole (f)-demoiselle (f)-hirondelle de mer

-castagnola (f)-fabretto (m)-guarracino nero (m)

-zwaluwstaartvis (m)-monniksvis (m)

-Mönchfisch-Mittelmeer-Riffbarsch (m)

NELOS EDU, ORG -NELOS -NELOS -NELOS

-Nederlandstalige Liga voor Onderwateronderzoek en -sport-NELOS

-NELOS

neófito (m) debutante (m)principiante (m)

EDU -beginner

-débutant (m)-néophyte (m)

-principiante (m)-neofito (m)

-beginner (m) -Anfänger (m)-Neuling (m)

neopreno (m)

EQT -neoprene -néoprène (m)

-neopreno (m) -neopreen (n) -Neopren (n)

nervio (m) EQT, NAUT -rib -nervure (f) -nervatura (f) -rib (f) -Rippe (f)

neumotórax (m)

MED/ANAT-pneumothorax

-pneumothorax (m)

-pneumotorace (m)

-pneumothorax (m)-klaplong (f)

-Pneumothorax (m)

niebla (f) METEO -mist -brouillard (m)

-nebbione (f) -mist (m)-nevel (m)

-Nebel (m)

nilón (m) nylon (m)

EQT -nylon -nylon (m) -nylon (m) -nylon (m) -Nylon (n)

nitrógeno (m)

  -nitrogen -azote (m) -azoto (m) -stikstof (m) -Stickstoff (m)

nitrox (m) EQT

-nitrox-enriched air-enriched air nitrox-EAN-EANx-oxygen enriched air-OEA

-nitrox (m)-air enrichi (m)

-nitrox (m)-nitrox (m)-verrijkte lucht (f) -Nitrox (n)

nivel del mar (m)

  -sea level-niveau de la mer (m)

-livello del mare (m) -zeeniveau (n)

-Meereshöhe (f)-Meeresspiegel (m)

no comprendo

DTP-I don't understand

-je ne comprends pas

-non capisco -ik begrijp niet-ich verstehe nicht

no estanco   -untight-leaky

-non étanche

-che non fa tenuta-con difetto di tenuta

-ondicht -undicht-durchlässig

no hacer una parada

DTP -miss a deco stop (to)-overshoot a stop (to)

-sauter un palier-rater un palier

-saltare una tappa

-een decostop overslaan

-eine Dekostufe überspringen

Page 133: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

fallar una parada

no tengo aire me falta aire

DTP -I have no more air

-je n'ai plus d'air

-non ho più aria

-ik krijg geen lucht meer

-ich habe keine Luft mehr-ich bekomme keine Luft mehr-mir ist die Luft ausgegangen

NOAA ORG

-NOAA-National Oceanic and Atmospheric Association

-NOAA -NOAA -NOAA -NOAA

NOB EDU, ORG -NOB -NOB -NOB

-NOB-Nederlandse Onderwatersport Bond

-NOB

nocturno   -night - -nocturne -notturno -nacht- -nächtlich-Nacht-

nombre del fabricante (m)

EQT-manufacturer's name

-nom du fabricant (m)

-nome del fabbricante (m)

-naam van de constructeur (m)

-Fabrikat (n)-Name des Herstellers (m)

non saturado

  -unsaturated -non saturé -non saturato -onverzadigd -ungesättigt

norte (m)   -North -nord (m) -nord (m) -noorden (n)-noord-

-Nord(en) (m)

nuca (f) MED/ANAT-neck-nape of the neck

-nuque (f) -nuca (f) -nek (f)-Nacken (m)-Genick (n)

nudibranquio (m)

BIO/ZOO -sea slug -nudibranche (m)

-nudibranco (m)

-naaktslak (f) -Nacktschnecke (f)

nudo (m) EQT, NAUT -knot -noeud (m) -nodo (m) -knoop (m) -Knoten (m)

núméro de orden de fabricación (m)

EQT -serial number

-numéro de série (m)

-numero di serie (m)

-serienummer (n) -Seriennummer (f)

nutria (f) BIO/ZOO -sea otter -loutre (f) -lontra (f) -zeeotter (m) -Otter (m)

nutrir alimentar

  -feed (to) -nourrir -nutrire -voeden -füttern

nylon (m) nilón (m)

EQT -nylon -nylon (m) -nylon (m) -nylon (m) -Nylon (n)

NZUA EDU, ORG

-NZUA-New Zealand Underwater Association

-NZUA -NZUA -NZUA -NZUA

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

obesidad (f) MED/ANAT -obesity -obésité (f) -obesita (f)-adiposita (f)

-zwaarlijvigheid (f)-diklijvigheid (f)

-Dickleibigkeit (f)-Obesität (f)

Page 134: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

objetivo gran angular (m) gran angular (m)

PHOTO/VID

-wide angle-wide angle objective-wide angle lens

-grand angle (m)-objectif grand-angulaire (m)-objectif grand-angle (m)-grand-angulaire (m)

-obiettivo grandangolare (m)

-groothoeklens (f)-Weitwinkel (m)-Weitwinkelobjektiv (n)

objetivo (m) PHOTO/VID -lens -objectif (m) -obiettivo (m) -objectief (n)-lens (f)

-Objektiv (n)

oblada (f) BIO/ZOO -saddled seabream

-oblade (f) -occhiata (f)-ociada (f)

-oblada (f) -Brandbrasse (f)-Oblada (f)

obrador de excavación arqueológica (m)

ARCHEO-excavation site

-chantier de fouilles (m)

-cantiere di scavi (m) -uitgravingen (fpl) -Ausgrabungsstelle (f)

obstruido tapadocolmatado

 -clogged-stopped-blocked up

-bouché-obstrué-colmaté

-ostruito-tappato

-verstopt-afgedicht-dichtgestopt

-verstopft-verschlossen

obturador (m) PHOTO/VID -shutter -obturateur (m) -otturatore (m) -sluiter (m) -Verschluss (m)

ÖBV ORG -ÖBV -ÖBV -ÖBV -ÖBV-ÖBV-Österreichischer Berufstaucher Verband

océano Atlántico (m)

GEO -Atlantic Ocean -océan Atlantique (m)

-Oceano Atlantico (m)

-Atlantische Oceaan (m)

-Atlantischer Ozean (m)-Atlantik (m)

océano Pacífico (m)

GEO -Pacific Ocean -océan Atlantique (m)

-Oceano Pacifico (m)

-Stille Oceaan (m) -Pazifischer Ozean (m)-Pazifik (m)

Oceáno Índico (m)

GEO -Indian Ocean -océan indien (m)

-Oceano Indiano (m)

-Indische Oceaan (m) -Indischer Ozean (m)

oceanografía (f)   -oceanography -océanographie (f)

-oceanografia (f) -oceanografie (f) -Meereskunde (f)-Ozeanographie (f)

oceanografico   -oceanographic-océanographique

-oceanografico -oceanografisch -ozeanographisch

oceano (m) GEO -ocean -océan (m) -oceano (m) -oceaan (m) -Ozean (m)

ocle (m) laminaria (f)kelp (m)

BIO/ZOO -kelp-laminaire (f)-kelp (m)

-laminario (m)-kelp (m)

-wier (n)-kelp (m)

-Riementang (m)-Tang (m)-Kelp

octopodos (mpl) BIO/ZOO -octopoda -octopodes (mpl)

-octopodi (mpl) -achtarmigen (mpl)-octopoda (mpl)

-Oktopoden (mpl)

octopus (m) pulpo (m)

BIO/ZOO -octopus-poulpe (m)-octopus (m)-pieuvre (f)

-polpo (m)-octopus (m) -octopus (m)

-Oktopus (m)-Krake (m)

odontoceto (m) BIO/ZOO-toothed whale-odontoceti

-baleine à dents (f)-odontocète (m)

-odontoceto (m) -tandwalvis (m) -Zahnwal (m)

oeste (m)   -west -ouest (m) -ovest (m) -westen (n)-west

-Westen (m)

ofiura (f) BIO/ZOO -brittle star -ophiure (f) -stella serpentina (f)

-slangster (f) -Schlangenstern (m)

oftalmólogo (m) MED/ANAT -ophtalmologist -ophtalmologue (m)

-oftalmologo (m) -oogarts (m) -Augenarzt (m)

oído externo (m) MED/ANAT -external ear-auricle

-oreille externe (f)

-orecchio esterno (m)

-buitenoor (n) -Außenohr (n)

oído interno (m) MED/ANAT -internal ear -oreille interne (f)

-orecchio interno (m)

-binnenoor (n) -Innenohr (n)

oído medio (m) MED/ANAT -middle ear -oreille moyenne (f)

-orecchio medio (m)

-middenoor (n) -Mittelohr (n)

oído (m) MED/ANAT -hearing -ouïe (f) -udito (m) -gehoor (n)-gehoorzin (m)

-Gehör (n)

Page 135: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

oído (m) oreja (f)

MED/ANAT -ear -oreille (f) -orecchio (m) -oor (n) -Ohr (n)

oír   -hear (to) -entendre -sentire -horen -hören

OJC ORG -OJC -OJC -OJC-OJC-Onderwater Jagers Club

-OJC

ojo (m) MED/ANAT -eye -oeil (m) -occhio (m) -oog (n) -Auge (n)

OK todo va bien¿ todo va bien ?

DTP-I'm OK !-Are you OK ?

-OK-tout va bien !-tout va bien ?

-OK-tutto va bene-tutto va bene ?

-OK-alles in orde-alles in orde ?

-alles in Ordnung !-alles in Ordnung ?

ola (f) GEO -wave -onde (f)-vague (f)

-onda (f)-ondata (f)

-golf (f) -Welle (f)

oleada marejada (f) aguas gruesas (fpl)

NAUT -heavy sea-mer houleuse (f) -mare grosso (m)

-hoge zee (f)-holle zee (f) -schwere See (f)

oleaje (m) NAUT -swell -houle (f) -moto ondoso (m)

-deining (f)-golving (f)

-Schwell (m)-Dünung (f)

opérculo branquial (m) operculum (m)

BIO/ZOO-gill cover-opercle

-opercule branchial (m)

-opercolo branchiale (m) -kieuwdeksel (n) -Kiemendeckel (m)

opérculo (m) BIO/ZOO -operculum -opercule (m) -opercolo (m) -deksel (n) -Deckel (m)

operculum (m) opérculo branquial (m)

BIO/ZOO -gill cover-opercle

-opercule branchial (m)

-opercolo branchiale (m)

-kieuwdeksel (n) -Kiemendeckel (m)

orca (f) BIO/ZOO -killer whale-orque (m)-épaulard (m) -orca (f)

-zwaardwalvis (m)-orka (m)

-Schwertwal (m)-Nordwal (m)-Killerwal

ordenador con integración del consumo de aire (m) ordenador de buceo con control de aire consumido (m)

EQT-air integrated dive computer

-ordinateur à gestion d'air (m)-ordinateur de plongée intégrant le calcul de l'air (m)-ordinateur (m) de plongée avec calcul intégré de la consommation d'air (m)-ordinateur de plongée à manomètre incorporé (m)

-computer con manometro incorporato (m)-computer integrato (m)-computer con calculo integrato del consumo d'aria (m)

-luchtgeïntegreerde duikcomputer (m)-duikcomputer met geïntegreerde luchtberekenaar (m)

-luftintegrierter Tauchcomputer (m)

ordenador de buceo con control de aire consumido (m) ordenador con integración del consumo de aire (m)

EQT-air integrated dive computer

-ordinateur à gestion d'air (m)-ordinateur de plongée intégrant le calcul de l'air (m)-ordinateur (m) de plongée avec calcul intégré de la consommation d'air (m)-ordinateur de plongée à manomètre incorporé (m)

-computer con manometro incorporato (m)-computer integrato (m)-computer con calculo integrato del consumo d'aria (m)

-luchtgeïntegreerde duikcomputer (m)-duikcomputer met geïntegreerde luchtberekenaar (m)

-luftintegrierter Tauchcomputer (m)

ordenador de buceo (m) computadora (f)

EQT

-dive computer-computer-underwater decompression monitor-UDM

-ordinateur de plongée (m)

-computer subacqueo (m)-computer d'immersione (m)

-duikcomputer (m) -Tauchcomputer (m)

Page 136: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

oreja de mar (f) grexera (f)

BIO/ZOO -ear shell-abalone

-ormeau (m) -orecchia di mare (f)

-zeeoor (n) -Seeohr (n)-Meerohr (n)

oreja (f) oído (m)

MED/ANAT -ear -oreille (f) -orecchio (m) -oor (n) -Ohr (n)

organismo de control (m)

EQT -inspection authority

-organisme de contrôle (m)

-organismo di controllo (m)

-keuringsinstantie (f) -Prüfstelle (f)-TÜV (m)

organismo (m)   -organism -organisme (m) -organismo (m) -organisme (n) -Organismus (m)

orientación subacuática (f)

 

-underwater orienteering-underwater navigation

-orientation subaquatique (f)

-orientamento subacquatico (m)

-onderwateroriëntatie (f)

-Unterwasser-Orientierung (f)-Orientierungstauchen (n)

orientación (f)   -orientation -orientation (f) -orientamento (m)

-orientatie (f) -Orientierung (f)

orilla (f) GEO -river bank -rive (f) -riva (f) -oever (m) -Ufer (f)

orina (f) MED/ANAT -urine -urine (f) -urina (f)-orina (f)

-urine (f) -Harn (m)-Urin (n)

ortiga de mar (f) BIO/ZOO -sea nettle -ortie de mer (f) -ortica di mare (f)

-zeebrandnetel (m) -Seebrennessel (f)

oruga de mar (f) BIO/ZOO -bristle worm-blood worm

-chenille de mer (f)

-bruco di mare (m)

-zeerups (f) -Meerraupe (f)

oscuridad (f)   -darkness -obscurité (f) -oscurita (f) -donker (n)-duisternis (f)

-Dunkelheit (f)

oscuro   -dunkel -obscur-sombre

-scuro-buio

-donkel -dark

osteonecrosis disbárica (f)

MED/ANAT

-dysbaric osteonecrosis-dysbaric bone necrosis

-ostéonécrose dysbarique (f)

-osteonecrosi disbarica (f)

-dysbarische osteonecrose (f)

-dysbarische Knochennekrose (f)-dysbarische Osteonekrose (f)

ostra (f) BIO/ZOO -oyster -huître (f) -ostrica (f) -oester (f) -Auster (f)

otarído (m) león marino (m)

BIO/ZOO -sea lion -otarie (f) -otarie (f)-zeeleeuw (m)-zeebeer (m)-oorrob (m)

-Seelöwe (m)

oticodinia (f) síndrome vertiginoso de origen vestibular (m)

MED/ANAT-Ménière's disease-oticodinia

-vertige de Ménière (m)

-oticodinia (f)-vertigine di Ménière (f)

-ziekte van Ménière (f)-Méniere-Schwindel (m)-Otikodinie (f)-Otikodinose (f)

otitis (f) MED/ANAT -otitis -otite (f) -otite (f) -oorontsteking (f)-otitis (f)

-Otitis (f)-Ohrenentzündung (f)

otorrinolaringólogo (m)

MED/ANAT-ear, nose and throat specialist

-oto-rhino-laryngologiste (m)

-medico specialista otorinolaringoiatra (m)

-K.N.O.-arts (m)-keel-, neus- en oorarts (m)

-Hals-, Nasen- und Ohrenarzt (m)-Ohrenarzt (m)

otoño (m) METEO -autumn -automne (m) -autunno (m) -herfst (m) -Herbst (m)

ÖTSV ORG -ÖTSV -ÖTSV -ÖTSV -ÖTSV-ÖTSV-Österreichischer Tauchsportverband

oxidación (f) EQT -oxidation -oxydation (f) -ossidazione (f) -roestvorming (f)-oxydatie (f)

-Oxydation (f)

oxigenación (f) MED/ANAT -oxygenation -oxygénation (f)-ossigenazione (f)

-zuurstofventilatie (f)-zuurstofbeademing (f)

-Sauerstoffbeatmung (f)-Sauerstoffbelüftung (f)

oxígeno normobárico (m)

MED/ANAT -normobaric oxygen

-oxygène normobare (m)

-ossigeno normobarico (m)

-normobare zuurstof (m)

-normobarer Sauerstoff (m)

oxigenoterapia hiperbárica (f)

MED/ANAT-hyperbaric oxygenation-HBO

-oxygénothérapie hyperbare (f)

-ossigenoterapia iperbarica (f)

-hyperbare zuurstofbehandeling (f)-hyperbare oxygeentherapie (f)

-hyperbare Sauerstoffbehandlung (f)-HBO-Therapie (f)

Page 137: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

oxigenoterapia (f)

MED/ANAT-oxygen therapy

-oxygénothérapie (f)

-ossigenoterapia (f)

-zuurstofbehandeling (f)-oxygeentherapie (f)

-Sauerstoffbehandlung (f)-Sauerstofftherapie (f)

oxígeno (m)   -oxygen -oxygène (m) -ossigeno (m) -zuurstof (m) -Sauerstoff (m)

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

pabellón alfa (m) bandera alfa (f)

NAUT-A-flag-alpha flag-dive flag

-pavillon alpha (m)-pavillon de plongée (m)

-bandiera alfa (f) -alpha-vlag (m)-duikvlag (m)

-Taucherflagge (f)-Flagge A (f)

pabellón (m) NAUT -flag -pavillon (m) -bandiera (f) -vlag (m) -Flagge (f)

pada (f) piada (f)

BIO/ZOO -rocky shore hermit-crab

-ermite de roche (m)

-clibanario (m) -rotsheremiet (m) -Felsküsten-Einsiedlerkrebs (m)

PADI EDU, ORG

-PADI-Professional Association of Diving Instructors

-PADI -PADI -PADI -PADI

padina (f) BIO/ZOO -peacock alga -padine (f) -coda di pavone (f)

-pauwwier (n) -Pfauenalge (f)-Trichteralge (f)

pagro (m) pargo (m)

BIO/ZOO

-Couch's seabream-common seabream

-pagre (m) -pagro (m) -pagrus (m) -Sackbrasse (f)

paguro (m) buey (m)

BIO/ZOO -edible crab-tourteau (m)-crabe dormeur (m)

-granchio di mare-granciporo (m)

-Noordzeekrab (m) -Taschenkrebs (m)

pala de aleta (f) EQT -fin blade -voilure de palme (f)

-pala della pinna (f)

-vinblad (n) -Flossenblatt (n)

palanca de reserva (f)

EQT -reserve lever-levier de réserve (m)

-leva di reserva (f) -reserve-hefboom (m)

-Reservehebel (m)-Kipphebel der Reserve (m)

palanca (f) EQT -demand lever-valve lever

-levier de demande (m)

-leva di erogazione (f)

-hefboom (m) -Hebel des Ventils (m)-Hebel (m)

palmar DTP -fin (to) -palmer -pinnegiare -met de vinnen zwemmen

-mit den Flossen schwimmen

palometa (f) BIO/ZOO -leer fish -liche (f) -leccia (f) -gaffelmakreel (m) -Gabelmakrele (f)

panico (m) MED/ANAT -panic -panique (f) -panico (m) -paniek (f) -Panik (f)

pantalla luminosa (f) esfera luminosa (f)

EQT -luminous dial-cadran lumineux (m)

-quadrante luminoso (m)

-lichtscherm (n)-lichtgevend venster (n)

-Leuchtzifferblatt (n)

pantalla (f) vizualizador (m)esfera (f)

EQT -display-screen

-écran (m)-affichage (m)-cadran (m)

-visualizzatore (m)-schermo (m)-quadrante (m)

-display (m)-beeldscherm (n)-wijzerplaat (f)

-Anzeige (f)-Bildschirm (m)-Zifferblatt (n)-Skala (f)

pantalón (m) EQT -trousers -pantalon (m) -pantalone (m) -broek (m) -Hose (f)

pantorrilla (f) MED/ANAT -calf -mollet (m) -polpaccio (m) -kuit (m) -Waden (m)

par de aletas (m) EQT -pair of fins -paire de palmes (f)

-paio di pinne (m)

-paar vinnen (n) -Paar Flossen (n)

par de guantes (m)

EQT -pair of gloves -paire de gants (f)

-paio di guanti (m)

-paar handschoenen (n)

-Paar Handschuhe (n)

par la borda   -overboard -par dessus bord -fuoribordo -overboord -über Bord

paracaídas ascensional (m) globo de elevación (m)globo elevador (m)

EQT -lifting bag-lifting balloon-lift bag

-ballon de relevage (m)-parachute ascensionnel (m)

-pallone di sollevamento (m)-pallone di risalita (m)-palloncino di

-hefballon (m) -Aufstiegballon (m)-Hebeballon (m)-Hebesack (m)-Hebeboje (f)

Page 138: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

risalita (m)-paracadute ascensionale (m)

parada cardiaca (f) paro cardiaco (m)

MED/ANAT -cardiac arrest-arrêt cardiaque (m)

-arresto cardiaco (m) -hartstilstand (m) -Herzstillstand (m)

parada cardiorespiratoria (m) paro cardiorespiratorio (m)

MED/ANAT

-cardiac and respiratory arrest-heart and breathing arrest

-arrêt cardio-respiratoire (m)

-arresto cardiorespiratorio (m)

-hart- en ademhalingsstilstand (m)

-Herz- und Atemstillstand (m)

parada de descompresión (f) parada (f)

DTP

-deco stop-decompression stop-decompression stage

-palier (m)-palier de décompression (m)

-tappa (f)-tappa di decompressione (f)-arresto di decompressione (m)-sosta di decompressione (f)

-decompressiestop (m)

-Deko-Stufe (f)-Deko-Pause (f)-Deko-Stop (m)-Austauchpause (f)

parada de seguridad (f)

DTP -safety stop

-palier de sécurité (m)-palier de principe (m)-palier de défatigation (m)

-tappa di sicurezza (f)-tappa di principio (f)-tappa d'obbligo (f)

-veiligheidsstop (m) -Sicherheitsstop (m)

parada interrumpida (f)

DTP -deco stop interruption

-interruption de palier (f)

-interruzione della tappa di decompressione (f)

-decostop-onderbreking (f)

-Dekostoppunterbrechung (f)

parada respiratoria (m) paro respiratorio (m)

MED/ANAT-cessation of breathing

-arrêt respiratoire (m)

-arresto respiratorio (m)

-ademhalingsstilstand (m)

-Atemstopp (m)-Atemstillstand (m)

parada (f) parada de descompresión (f)

DTP

-deco stop-decompression stop-decompression stage

-palier (m)-palier de décompression (m)

-tappa (f)-tappa di decompressione (f)-arresto di decompressione (m)-sosta di decompressione (f)

-decompressiestop (m)

-Deko-Stufe (f)-Deko-Pause (f)-Deko-Stop (m)-Austauchpause (f)

parada (f) paro (m)

  -standstill -arrêt (m) -arresto (m) -stilstand (m) -Stillstand (m)

parálisis (f) MED/ANAT -paralysis -paralysie (f) -paralisi (f) -verlamming (f) -Lähmung (f)

paraplejia (f) MED/ANAT -paraplegia -paraplégie (f) -paraplegia (f) -paraplegie (f) -Paraplegie (f)-Querschnittlähmung (f)

parar pararse

  -stop (to)-arrêter-stopper-s'arrêter

-fermare-fermarsi -stoppen -stoppen

pararse parar

  -stop (to)-arrêter-stopper-s'arrêter

-fermare-fermarsi -stoppen -stoppen

pared (f)   -wall -paroi (f) -parete (f) -wand (f) -Wand (f)

pared (f) pendiente (f)declive (m)

GEO-drop off-wall-cliff

-tombant (m)-paroi rocheuse (f)

-parete (f) -rifkant (m)-Steilwand (f)-Steilabsturz (m)

parestesia (f) MED/ANAT -paresthesia -paresthésie (f) -parestesia (f) -paresthesie (f) -Parästhesie (f)

pargo dorado (m) BIO/ZOO-gilthead seabream

-dorade royale (f)-dorade vraie (f)

-orata (f) -goudbrasem (m) -Goldbrasse (f)

Page 139: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

pargo (m) BIO/ZOO -snapper -lutjan (m) -lutjano (m) -snapper (m) -Schnapper (m)

pargo (m) pagro (m)

BIO/ZOO

-Couch's seabream-common seabream

-pagre (m) -pagro (m) -pagrus (m) -Sackbrasse (f)

paro cardiaco (m) parada cardiaca (f)

MED/ANAT -cardiac arrest-arrêt cardiaque (m)

-arresto cardiaco (m) -hartstilstand (m) -Herzstillstand (m)

paro cardiorespiratorio (m) parada cardiorespiratoria (m)

MED/ANAT

-cardiac and respiratory arrest-heart and breathing arrest

-arrêt cardio-respiratoire (m)

-arresto cardiorespiratorio (m)

-hart- en ademhalingsstilstand (m)

-Herz- und Atemstillstand (m)

paro respiratorio (m) parada respiratoria (m)

MED/ANAT-cessation of breathing

-arrêt respiratoire (m)

-arresto respiratorio (m)

-ademhalingsstilstand (m)

-Atemstopp (m)-Atemstillstand (m)

paro (m) parada (f)

  -standstill -arrêt (m) -arresto (m) -stilstand (m) -Stillstand (m)

partículas en suspensión (fpl)

GEO -suspended particles

-particules en suspension (fpl)

-particelle in sospensione (fpl)

-zwevende deeltjes (npl)

-Schwebeteilchen (npl)

partícula (f)   -particle -particule (f) -particella (f) -partikel (f)-deeltje (n)

-Teilchen (n)-Partikel (f)

pasa-peces (m) gancho para los peces (m)enganchapez (m)

SPF, EQT-fish ring-fish keeper-fish holder

-accroche-poissons (m)

-portapesci (m) -vishaak (m) -Fischhaken (m)

pasaje sin salida (m) callejón sin salida (m)

  -dead end-impasse (f)-cul-de-sac (m) -vicolo cieco (m)

-doodlopende gang (m) -Sackstrecke (f)

pasaje (m) paso (m)

GEO -passage -passage (m) -passaggio (m) -doorgang (m) -Durchgang (m)

pasamano (m) barandilla (f)

NAUT-handline-handrail

-main courante (f)-rambarde (f)

-mancorrente (f)-corrimano (f)

-reling (f)-leuning (f)

-Handlauf (m)-Handleiste (f)

paso de regulador (m) respiración de dos de la misma botella (f)respiración por parejas con un solo regulador (f)calume (m)

DTP

-buddy breathing-demand valve sharing-valve sharing-air sharing-alternate air use

-échange d'embout (m)-passage d'embout (m)-respiration alternée sur un embout (f)

-respirazione alternata con un solo erogatore (f)-respirazione a due (f)-narghilè (m)

-alternerende ademhaling op één automaat (f)-mondstukwisseling (f)-mondstuk-wisselen (n)

-Wechselatmen (n)-Wechselatmung (f)

paso estrecho (m) lugar estrecho (m)conducto estrecho (m)

GEO

-constricted passage-pass-squeeze

-chatière (f)-passage étroit (m)-passe (f)

-passaggio stretto (m)-strozzatura (f)

-kruipgang (m)-engte (f)

-enger Gang (m)-enger Durchgang (m)

paso largo gigante (m) salto recto (m)

DTP-vertical entry-giant stride

-saut avant (m)-saut droit (m)-pas de géant (m)

-passo da gigante (m)-salto avanti (m)-entrata passo avanti (f)

-sprong voorwaarts (m)-voorwaartse sprong (m)-schredesprong

-Sprung vorwärts (m)-Fußsprung vorwärts (m)

paso (m) pasaje (m)

GEO -passage -passage (m) -passaggio (m) -doorgang (m) -Durchgang (m)

pastenaga (f) pastinaca (f)

BIO/ZOO -stingray-pastenague (f)-raie pastenague (f)

-trigone (m)-pastinaca (f) -pijlstaartrog (m) -Stechrochen (m)

pastinaca (f) pastenaga (f)

BIO/ZOO -stingray-pastenague (f)-raie pastenague (f)

-trigone (m)-pastinaca (f) -pijlstaartrog (m) -Stechrochen (m)

Page 140: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

pañoso (m) chopa (f)jargueta (f)

BIO/ZOO-black seabream-old wife

-dorade grise (f)-griset (m)-canthare gris (m)

-tanuta (f)-cantara (f)

-zeekarper (m)-Streifenbrasse (f)-Bandbrasse (f)-Seekarpfen (m)

PDA ORG

-PDA-Professional Diving Association

-PDA -PDA -PDA -PDA

PDIC ORG

-PDIC-Professional Diving Instructors Corporation

-PDIC -PDIC -PDIC -PDIC

peces cartilaginosos (mpl)

BIO/ZOO-cartilaginous fishes

-poissons cartilagineux (mpl)

-pesci cartilaginei (mpl)

-kraakbeenvissen (mpl) -Knorpelfische (mpl)

peces óseos (mpl)

BIO/ZOO -finfishes -poissons osseux (mpl)

-pesci ossei (mpl)

-beenvissen (mpl) -Knochenfische (mpl)

pecho (m) torax (m)

MED/ANAT -chest-breast

-poitrine (f) -petto (m)-torace (m)

-borst (m) -Brust (f)

pecio (m) barco hundido (m)naufragio (m)

  -wreck -épave (f)-relitto-relitto sommerso (m)

-wrak (n) -Wrack (n)

pedregoso rocoso

GEO -stony-rocky

-pierreux-rocheux

-petroso-roccioso

-steenachtig-rotsachtig

-steinig

pega roques (m) BIO/ZOO -clingfish -lépadogaster (m)

-succiascoglio (m)

-zuignapvis (m) -Ansauger (m)

pelagia (f) BIO/ZOO-luminescent jellyfish -pélagie (f)

-medusa luminosa (f)-pelagia (f)

-parelkwal (f)-Leuchtqualle (f)-Feuerqualle (f)

pelágico   -pelagic -pélagique -pelagico -pelagisch -pelagisch-Hochsee-

peleco (m) BIO/ZOO -razor fish-poisson rasoir (m)

-pesce coltello (m) -scheermesvis (m)

-Messerfisch (m)-Ziege (f)-Sichling (m)

película (f) film (m)

PHOTO/VID -film (m) -film (m)-pellicule (f)

-film (m)-pellicola (f)

-film (m) -Film (m)

peligroso   -dangerous -dangereux -pericoloso -gevaarlijk -gefährlich

peligro (m)   -danger -danger (m) -pericolo (m) -gevaar (n) -Gefahr (f)

peligro (m) urgencia (f)emergencia (f)

 -distress-emergency

-détresse (f)-urgence (f)

-emergenza (f)-urgenza (f)

-nood (f)-spoedgeval (n)

-Not (f)-Notfall (m)

penalidad (f) DTP-decompression penalty

-majoration (f)-pénalisation (f)-pénalité (f)

-maggiorazione (f) -straftijd (f)

-Strafaufschlag (m)-Zeitaufschlag (m)

pendiente (f) pared (f)declive (m)

GEO-drop off-wall-cliff

-tombant (m)-paroi rocheuse (f)

-parete (f) -rifkant (m)-Steilwand (f)-Steilabsturz (m)

península (f) GEO -peninsula -presqu'île (f) -penisola (f) -schiereiland (n) -Halbinsel (f)

pennatula (f) BIO/ZOO -sea-pen -pennatule (f) -pennachiera (f) -zeeveer (f) -Seefeder (f)

pensión completa (f)

  -full board -pension complète (f)

-pensione completa (f)

-vol pensioen (f) -Vollpension (f)

pepino de mar (m) cohombro de mar (m)

BIO/ZOO -sea cucumber-holothurie (f)-concombre de mer (m)

-cetriolo di mare (m) -zeekomkommer (m) -Seegurke (f)

perca (f) BIO/ZOO -perch -perche (f) -perca (f)-pesce persico

-rivierbaars (m) -Flussbarsch (m)

Page 141: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m)

percebe (m) anatife (m)

BIO/ZOO -barnacle -anatife (m)-bernacle (m)

-dente di cane (f) -eendemossel (f) -Entenmuschel (f)-Seepocke (f)

perciformes (mpl)

BIO/ZOO

-perciforms-percomorphs-perch-like fishes

-perciformes (mpl)

-perciformi (mpl) -baarsachtigen (mpl)-Barschfische (mpl)-barschartige Fische (mpl)

perco nero (m) mero nero (m)

BIO/ZOO-dusky grouper-dusky perch-rock cod

-mérou noir (m)-serran géant (m)

-cernia bruna (f)-cernia nera (f) -bruine wrakbaars (m)

-brauner Zackenbarsch (m)-großer Sägebarsch (m)

perder el conocimiento perder el sentido

MED/ANAT

-faint (to)-loose consciousness (to)-have a blackout (to)

-s'évanouir-tomber en syncope-perdre connaissance

-perdere conoscenza

-flauw vallen -ohnmächtig werden

perder el sentido perder el conocimiento

MED/ANAT

-faint (to)-loose consciousness (to)-have a blackout (to)

-s'évanouir-tomber en syncope-perdre connaissance

-perdere conoscenza

-flauw vallen -ohnmächtig werden

perderse   -get lost (to) -se perdre -perdersi -de weg kwijtraken-verdwalen

-sich verlieren

pérdida calorífica (f)

PHYS/CHEM

-heat loss -déperdition calorifique (f)

-perdita termica (f)

-temperatuurverlies (n)

-Wärmeverlust (m)-Wärmeabgabe (f)

pérdida del conocimiento (f) desvanecimiento (m)síncope (m)

MED/ANAT

-fainting-passing out-loss of consciousness-syncope

-évanouissement (m)-perte de connaissance (f)-syncope (f)

-perdita della coscienza (f)-affievolimento (m)-stato di incoscienza (m)-sincope (f)

-flauwvallen (n)-flauwte (f)-bewusteloosheid (f)-syncope (f)

-Ohnmacht (f)-Bewusstlosigkeit (f)

pérdida del equilibrio (f)

MED/ANAT -loss of balance-perte d'équilibre (f)

-perdita dell'equilibrio (m)

-verlies van het evenwicht (n)

-Gleichgewichtsverlust (m)

pérdida (f)   -loss -perte (f) -perdita (f) -verlies (n) -Verlust (m)

perfil cuadrado (m)

DTP -square dive profile

-profil carré (m)

-profilo quadro (m)-immersione quadra (f)

-rechthoekig profiel (n)

-Rechteckprofil (n)-klassisches Blockprofil (n)

perfil de descompresión (m)

DTP-decompression profile

-profil de décompression (m)

-profilo di decompressione (m)

-decompressieprofiel (n)

-Dekompressionsprofil (n)

perfil de la inmersión (m)

DTP -dive profile -profil de plongée (m)

-profilo dell'immersione (m)

-duikprofiel (n)

-Tauchprofil (n)-Tauchgangsprofil (n)-Verlauf des Tauchgangs (m)

perfil en diente de sierra (m) inmersión yo-yo (f)perfil yo-yo (m)

DTP-erratic dive profile

-plongée en dents de scie (f)-profil en dents de scie (m)

-immersione a dente di sega (f)-profilo a dente di sega (m)

-yoyo-duik (m)-zaagtandprofiel (n)

-Jojo-Tauchgang (m)-Sägezahnprofil (n)-ständiges Auf- und Abprofil (n)-Jojo-Profil (n)

perfil invertido (m)

DTP -reversed profile

-profil inverse (m)

-profilo invertito (m)

-omgekeerd duikprofiel (n)

-umgekehrtes Profil (n)

perfil multi-nivel (m)

DTP-multi-level profile

-profil multi-niveaux (m)-profil à plusieurs niveaux (m)

-profilo multilivello (m) -multi-level-profiel (n) -Multi-Level-Profil (n)

perfil yo-yo (m) inmersión yo-yo (f)perfil en diente de sierra (m)

DTP -erratic dive profile

-plongée en dents de scie (f)-profil en dents de scie (m)

-immersione a dente di sega (f)-profilo a dente di sega (m)

-yoyo-duik (m)-zaagtandprofiel (n)

-Jojo-Tauchgang (m)-Sägezahnprofil (n)-ständiges Auf- und Abprofil (n)

Page 142: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

-Jojo-Profil (n)

periodo de reproducción de peces (f)

BIO/ZOO -spawning time-période de frai (f)

-tempo di fregola (m) -paaitijd (f) -Laichzeit (f)

período (m)   -time-period

-période (f) -periodo (m) -tijd (f)-periode (f)

-Zeit (f)-Dauer (f)

período (m) tiempo medio (m)

DTP

-tissue half-time-hemitime-half time

-période (f)-demi-saturation (f)-hémisaturation (f)

-tempo di emisaturazione (m)-periodo (m)

-halfwaardetijd (f)-halveringstijd (f)

-Halbsättigungszeit (f)-Halbwertszeit (f)

perla (f) BIO/ZOO -perl -perle (f) -perla (f) -parel (f) -Perle (f)

permeable   -permeable -perméable -permeabile -doorlatend -durchlässig

perro del norte (m)

BIO/ZOO -wolf fish-Atlantic catfish

-loup de mer (m)-loup atlantique (m)

-lupo di mare (m)

-zeewolf (m)-Steinbeißer (m)-gestreifter Katfisch (m)-Seewolf (m)

pesca a la caída (f) pesca en agua abierta (f)

SPF, DTP -stalking-chasse à l'approche (f)-approche (f)

-pesca all'agguato (f)-pesca in caduta (f)

-bersjacht (f) -Pirschjagd (f)

pesca a la espera (f) espera (f)pesca al acecho (f)

SPF, DTP

-lurkying-lying in ambush-ambush

-chasse à l'agachon (f)-agachon (m)-affût (m)-chasse à l'affût (f)

-pesca all'aspetto (f)-aspetto (m)

-loerjacht (f) -Lauerjagd (f)

pesca al acecho (f) pesca a la espera (f)espera (f)

SPF, DTP

-lurkying-lying in ambush-ambush

-chasse à l'agachon (f)-agachon (m)-affût (m)-chasse à l'affût (f)

-pesca all'aspetto (f)-aspetto (m)

-loerjacht (f) -Lauerjagd (f)

pesca al agujero (f) pesca de agujero (f)

SPF-hole hunting-hole fishing

-chasse au trou (f) -pesca in tana (f) -holjacht (f) -Lochjagd (f)

pesca con caña (f)

  -angling -pêche à la ligne (f)

-pesca all' arno (f)

-hengelen (n) -Angeln (n)

pesca de agujero (f) pesca al agujero (f)

SPF-hole hunting-hole fishing

-chasse au trou (f) -pesca in tana (f) -holjacht (f) -Lochjagd (f)

pesca deportiva (f)

  -sport fishing -pêche sportive (f)

-pesca sportiva (f)

-sportvisserij (f) -Sportfischerei (f)

pesca en agua abierta (f) pesca a la caída (f)

SPF, DTP -stalking-chasse à l'approche (f)-approche (f)

-pesca all'agguato (f)-pesca in caduta (f)

-bersjacht (f) -Pirschjagd (f)

pesca en el abismo (f) pesca en el azul (f)pesca en mar abierto (f)

SPF-bluewater hunting

-chasse en pleine eau (f)

-pesca nell blu (f)

-jacht in het blauw (f)-jacht in open water (f) -Jagd im Blauen (f)

pesca en el azul (f) pesca en el abismo (f)pesca en mar abierto (f)

SPF-bluewater hunting

-chasse en pleine eau (f)

-pesca nell blu (f)

-jacht in het blauw (f)-jacht in open water (f) -Jagd im Blauen (f)

pesca en mar abierto (f) pesca en el abismo (f)

SPF -bluewater hunting

-chasse en pleine eau (f)

-pesca nell blu (f)

-jacht in het blauw (f)-jacht in open water (f)

-Jagd im Blauen (f)

Page 143: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

pesca en el azul (f)

pesca submarina (f)

SPF

-spearfishing-underwater fishing-underwater hunting-hunting

-chasse sous-marine (f)-chasse (f)-pêche sous-marine (f)

-pesca subacquea (f)-pesca sub (f)-caccia subacquea (f)

-onderwaterjacht (f) -Unterwasserjagd (f)-UW-Jagd (f)

pescado pez (m)

BIO/ZOO -fish -poisson (m) -pesce (m) -vis (m) -Fisch (m)

pescador de perlas (m)

  -pearl diver -pêcheur de perles (m)

-pescatore di perle (m)

-parelvisser (m) -Perlenfischer (m)-Perlentaucher (m)

pescador submarino (m) cazador (m)

SPF-spearfisherman-hunter

-chasseur (m)-chasseur sous-marin (m)

-pescatore subacqueo (m)-cacciatore (m)

-onderwaterjager (m)-Jäger (m)-Unterwasserjäger (m)

pescador (m)   -fisherman -pêcheur (m) -pescatore (m) -visser (m) -Fischer (m)

pescados de agua dulce (mpl)

BIO/ZOO -freshwater fishes

-poissons d'eau douce (mpl)

-pesci d'acqua dolce (mpl)

-zoetwatervissen (mpl) -Süßwasserfische (mpl)

pescar   -fish (to) -pêcher -pescare -vissen -fischen

pesca (f)   -fishing -pêche (f) -pesca (f)-vissen (n)-visserij (f)-visvangst (f)

-Fischfang (m)-Fischerei (f)-Fischen (n)

peso aparente (m)

PHYS/CHEM

-apparent weight

-poids apparent (m)

-peso apparente (m)

-onderwatergewicht (n)

-Unterwassergewicht (n)-Scheingewicht (n)

peso proprio (m) PHYS/CHEM

-self weight-dead weight

-poids propre (m)

-peso proprio (m)

-eigengewicht (n) -Eigengewicht (n)

peso real (m) PHYS/CHEM

-real weight -poids réel (m) -peso reale (m) -werkelijk gewicht (n) -Realgewicht (n)

peso (m)   -weight -poids (m) -peso (m) -gewicht (n) -Gewicht (n)

petaca rayada (f) BIO/ZOO -sergeant major

-sergent-major (m)

-sergente maggiore (m)-pesce damigella (m)

-sergeant-majoor (m)-Sergeantfisch (m)-gestreifter Sergeant (m)

peto (m) BIO/ZOO

-peacock wrasse-painted wrasse

-crénilabre paon (m)

-tordo pavone (m)

- -Pfauenlippfisch (m)

peysonnelia (f) rosa de mar (f)

BIO/ZOO -sea rose-peysonnelia

-rose de mer (f)-peysonnelia (f)

-rosa di mare (f) -rood korstwier (n) -Peysonnelia (f)-Meerrose (f)

pez abisal (m) BIO/ZOO -deep-sea fish -poisson abyssal (m)

-pesce abisale (m)

-diepzeevis (m) -Tiefseefisch (m)

pez aguja (m) BIO/ZOO -needle fish-poisson aiguille (m)

-pesce aguglia (m)-aguglia (f)

-naaldvis (m) -Nadelfisch (m)

pez ángel (m) angelote (m)

BIO/ZOO-angel shark-monkfish

-ange de mer (m)-requin-raie (m)

-pesce angelo (m)-squadro (m)

-zeeëngel (m)-Meerengel (m)-Engelhai (m)

pez ángel (m) ángel (m)

BIO/ZOO -angel fish -poisson ange (m)

-pesce angelo (m)

-engelsvis (m) -Engelsfisch (m)

pez ardilla (m) candil (m)

BIO/ZOO -squirrel fish -poisson écureuil (m)

-pesce scoiattolo (m)

-eekhoornvis (m) -Eichhörnchenfisch (m)

pez ballesta "Picasso" (m)

BIO/ZOO -Picasso trigger fish

-baliste Picasso (m)

-pesce balestra "Picasso" (m)-pesce Picasso (m)

-Picasso trekkervis (m) -Picasso Drückerfisch (m)

pez ballesta (m) BIO/ZOO -file fish

-poisson bourse (m)-poisson lime (m)

-pesce balestra (m)

-vijlvis (m) -Feilenfisch (m)

Page 144: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

pez cardenal (m) reyezuelo (m)salmonete real (m)

BIO/ZOO -cardinal fish

-apogon (m)-roi des rougets (m)-poisson-cardinal (m)-cardinal (m)-castagnole rouge (f)

-apogon (m)-apogone (m)-re di triglie (m)

-rode kardinaalsvis (m)-kardinaalbaars (m)

-Kardinalfisch (m)-Meerbarbenkönig (m)

pez cirujano (m) BIO/ZOO -surgeon fish -poisson chirurgien (m)

-pesce chirurgo (m)

-doktersvis (m)-chirurgvis (m)-chirurgijnvis (m)-ledervis (m)

-Doktorfisch (m)

pez cocodrilo (m) BIO/ZOO -crocodile fish -poisson crocodile (m)

-pesce coccodrillo (m)

-krokodilvis (m) -Kaimanfisch (m)

pez cofre (m) BIO/ZOO -trunkfish-box fish

-poisson coffre (m)

-pesce scatola (m)

-koffervis (m) -Kofferfisch (m)

pez corneta (m) pez trompetero (m)

BIO/ZOO -trumpet fish -poisson trompette (m)

-pesce trombetta (m)

-trompetvis (m) -Trompetenfisch (m)

pez de cristal (m) BIO/ZOO -glass fish -glass fish -glass fish (m) -glasvis (m) -Glasfisch (m)

pez de limón (m) serviola (f)

BIO/ZOO-amberjack-yellow tail -sériole (f)

-seriola (f)-leccia (f)-ricciola (f)

-seriola (f)-geelstaart (m)

-Seriolafisch (m)-Grünel (m)-Gelbschwanz (m)

pez emperador (m)

BIO/ZOO-emperor angelfish-scavenger

-poisson empereur (m)-pomacanthe (m)

-pesce imperatore (m)

-keizersvis (m) -Kaisersfisch (m)-Imperatorfisch (m)

pez espada (m) BIO/ZOO -swordfish

-poisson épée (m)-espadon (m)-gladiateur (m)

-pesce spada (m)

-zwaardvis (m) -Schwertfish (m)

pez globo (m) tamborile (m)

BIO/ZOO -globe fish

-poisson globe (m)-poisson ballon (m)-tétrodon (m)

-pesce palla (m) -kogelvis (m)-Kugelfisch (m)-Aufbläser (m)

pez globo (m) tamboril (m)

BIO/ZOO

-porcupine fish-puffer-puffer fish-blow fish-spiny globe fish

-diodon (m) -pesce palla (m) -egelvis (m) -Igelfisch (m)

pez lagarto (m) dregó (m)

BIO/ZOO -lizard fish -poisson lézard (m)

-pesce lucertola (m)

-hagedisvis (m) -Eidechsenfisch (m)

pez león (m) BIO/ZOO-lion fish-turkey fish-fire fish

-ptéroïs (m)-pterois (m)-pesce leone (m) -koraalduivel (m)

-Rotfeuerfisch (m)-Feuerfisch (m)

pez loro (m) loro viejo (m)vieja (f)

BIO/ZOO -parrot fish-poisson perroquet (m)-perroquet (m)

-pesce pappagallo (m)-papagallo (m)

-papegaaivis (m)-Seepapagei (m)-Papageifisch (m)

pez luna (m) mola (m)

BIO/ZOO -sunfish

-poisson lune (m)-môle (f)-mola-mola (m)

-pesce luna (m)-pesce mola (m)

-maanvis (m)-klompvis (m)

-Mondfish (m)-Klumpfisch (m)-schwimmender Kopf (m)

pez mariposa (m) BIO/ZOO -butterfly fish -poisson papillon (m)

-pesce farfalla (m)

-koraalvlinder (m)-goochelaar (m)

-Schmetterlingsfisch (m)-Borstenzähner (m)-Falterfisch (m)

pez martillo (m) tiburón martillo (m)

BIO/ZOO -hammerhead shark

-requin marteau (m)

-pesce martello (m)

-hamerhaai (m) -Hammerhai (m)

pez murciélago (m)

BIO/ZOO -batfish

-poisson chauve-souris (m)-platax (m)

-pesce pipistrello (m)-platax (m)

-vleermuisvis (m) -Fledermausfisch (m)

pez napoleón (m) BIO/ZOO -humphead -poisson -pesce -napoleonvis (m) -Napoleonsfisch (m)

Page 145: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

napoleón (m)

wrasse-Napoleon wrasse

napoléon (m) napoleone (m) -Napoleon (m)

pez payaso (m) BIO/ZOO -clown fish-anemone fish

-poisson clown (m)

-pesce pagliaccio (m)

-anemoonvis (m) -Clownfisch (m)-Anemonenfisch (m)

pez peine (m) cazón (m)tollo (m)tolle (m)lija (m)gato (m)galeo (m)

BIO/ZOO

-tope-tope shark-flake-soupfin shark

-milandre (m)-hâ (m)-chien de mer (m)-requin hâ (m)

-canesca (m) -ruwe haai (m)-Hundshai (m)-Biethai (m)

pez pescador (m)

rape (m)rana pescadora (f)pez tamboril (m)

BIO/ZOO

-angler fish-monk-monk fish-sea devil

-baudroie (f)-lotte (f)

-rana pescatrice (f)

-zeeduivel (m)-hozemond (m)

-Froschfisch (m)-Seeteufel (m)-Angler (m)

pez piedra (m) BIO/ZOO -stone fish -poisson pierre (m)

-pesce pietra (m) -steenvis (m) -Steinfisch (m)

pez piloto (m) BIO/ZOO -pilot fish -poisson pilote (m)

-pesce pilota (m)-fanfano (m)

-loodsmannetje (n) -Pilot (m)-Lotsenfisch (m)

pez rana (m) sapo (m)

BIO/ZOO -toadfish-frog fish

-poisson crapaud

-pesce rospo (m)

-kikvorsvis (m)-paddevis (m)-hengelaarsvis (m)-hengelvis (m)

-Froschfisch (m)

pez sable (m) BIO/ZOO-cutlass fish-largehead hairtail

-poisson sabre (m)

-pesce sciabola (m)-pesce coltello (m)

-degenvis (m)-haarstaart (m)-draadstaart (m)

-Haarschwanz (m)-Rinkfisch (m)-Säbelfisch (m)-Degenfisch (m)

pez San Pedro (m)

BIO/ZOO -John Dory fish-Saint Pierre (m)-poisson Saint Pierre (m)

-San Pietro (m)-pesce San Pietro (m)

-haringkoning (m)-Petrusvis (m)-Sint-Pietersvis (m)-zonnevis (m)

-Petersfisch (m)-Christusfisch (m)-Heringskönig (m)

pez sierra (m) BIO/ZOO-saw shark-sawfish

-requin scie (m)-poisson scie (m)

-pesce sega (m) -zaagvis (m)-Sägerochen (m)-Sägefisch (m)

pez soldado (m) BIO/ZOO -soldier fish -poisson soldat (m)

-pesce soldato (m)

-soldatenvis (m) -Soldatenfisch (m)

pez tamboril (m) rape (m)rana pescadora (f)pez pescador (m)

BIO/ZOO

-angler fish-monk-monk fish-sea devil

-baudroie (f)-lotte (f)

-rana pescatrice (f)

-zeeduivel (m)-hozemond (m)

-Froschfisch (m)-Seeteufel (m)-Angler (m)

pez trompetero (m) pez corneta (m)

BIO/ZOO -trumpet fish-poisson trompette (m)

-pesce trombetta (m) -trompetvis (m) -Trompetenfisch (m)

pez verde (m) rubicoa (f)señoreta (f)

BIO/ZOO -ornate wrasse-turkish wrasse

-girelle paon (f)-girelle turque (f)

-girella pavone (f)-donzella pavonina (f)

-pauwgirelle (f) -Meerpfau (m)

pez (m) pescado

BIO/ZOO -fish -poisson (m) -pesce (m) -vis (m) -Fisch (m)

peñón (m) GEO -rock -rocher (m) -roccia (f) -rots (m) -Fels (m)

piada (f) pada (f)

BIO/ZOO -rocky shore hermit-crab

-ermite de roche (m)

-clibanario (m) -rotsheremiet (m) -Felsküsten-Einsiedlerkrebs (m)

picadura (f) BIO/ZOO, MED/ANAT

-sting -piqûre (f) -morsicatura (f)-puntura (f)

-steek (m)-prik (m)

-Stich (m)

picar   -sting (to) -piquer -piccare-pungere

-steken -stechen

picazón (m) sensación de cosquilleo (f)cosquillos (mpl)

MED/ANAT -tickling-tickling sensation-itching

-chatouillements (mpl)-démangeaisons (fpl)

-sensazione di solletico (f)-solletico (m)-pruriti (mpl)

-gekietel (n)-kieteling (f)-kriewelen (n)-jeuk (m)

-Jucken (n)-Kitzeln (n)-Kitzelgefühl (n)-Juckreiz (m)

Page 146: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

prurito (m)hormiga (f)hormigueo (m)

-itching sensation-pins and needles

-fourmillements (mpl)-picotements (mpl)-chatouillis (m)

-formicolio (m)-formicollii (mpl)

-kriebel (m)-gekriebel (n)

-Prickeln (n)-Ameisenlauf (m)

pico de pato (m) valvula de expirar (f)

EQT-duck's bill valve-spear valve

-bec-de-canard (m)

-becco d'anitra (m) -eendensnavel (m) -Entenschnabel (m)

picudo (m) espetón (m)barracuda (m)bicuda (f)

BIO/ZOO-mediterranean barracuda

-sphyrène (m)-petit barracuda (m)-brochet de mer (m)

-luccio di mare (m)-sfirena (f)

-Middellandse-Zeebarracuda (m)

-Pfeilhecht (m)-Mittelmeer-Barrakuda (m)

piedra (f) GEO -stone -caillou (m)-pierre (f)

-pietra (f) -steen (m) -Stein (m)

piel (f) MED/ANAT -skin -peau (f) -pelle (f) -huid (f) -Haut (f)

pierna (f) MED/ANAT -leg -jambe (f) -gamba (f) -been (n) -Bein (n)

pies pesados (mpl) buceo en pies pesados (m)

DTP -helmet diving

-pieds lourds (mpl)-plongée en pieds lourds (f)-plongée en scaphandre à casque (f)

-immersione con casco di palombaro

-helmduiken (n) -Helmtauchen (n)

pieza de recambio (f) pieza de repuesto (f)

EQT -spare part-pièce de rechange (f)

-pezzo di ricambio (m) -reserve-onderdeel (n) -Ersatzteil (m)

pieza de repuesto (f) pieza de recambio (f)

EQT -spare part-pièce de rechange (f)

-pezzo di ricambio (m) -reserve-onderdeel (n) -Ersatzteil (m)

pie (m) MED/ANAT -foot -pied (m) -piede (m) -voet (m) -Fuß (m)

pila (f) EQT, PHOT/VID

-dry cell -pile (f) -pila (f) -batterij (f) -Batterie (f)

pinchorro (m) mielga (f)galludo (m)

BIO/ZOO

-pickled dogfish-piked dogfish-spurdog-spiny

-aiguillat (m)-chien de mer (m)

-spinarolo (m) -doornhaai (m) -Dornhai (m)-Grundhai (m)

pintarroja (f) alitán (m)

BIO/ZOO-spotted dogfish

-roussette (f)-chat de mer (m)-chien de mer (m)

-rossetta (f)-gattopardo (m)

-hondshaai (m)-kathaai (m) -Katzenhai (m)

pintura (f) EQT

-paint-painting-coat-coating

-peinture (f) -pittura (f) -verf (f) -Anstrich (m)

pinzahilo (m) SPF, EQT -line clip (m) -pince-fil (m) -pinzafilo (m) -draadklem (m) -Drahtklemme (f)

pinzar la nariz tapar la nariz

  -pinch the nose (to)

-pincer le nez-se pincer le nez

-stringere le narici-stringere il naso

-zijn neus dichtknijpen

-die Nase zusammendrücken-sich die Nase zusammendrücken

pinza (f) EQT-tongs-gripper-pliers

-pince (f) -pinza (f)-tang (f)-grijper (m) -Zange (f)

pirata (m)   -pirate -pirate (m) -pirata (m) -piraat (m) -Seeräuber (m)

piscicultura (f)   -fish culture -pisciculture (f) -piscicultura (f) -visteelt (f)-viskwekerij (f)

-Fischzucht (f)

piscina (f)   -swimming pool -piscine (f)-bassin (m)

-piscina (f) -zwembad (n) -Schwimmbecken (n)-Schwimmbad (n)

pistón compensado (m)

EQT -balanced piston-flowthrough

-piston compensé (m)

-pistone compensato (m)-pistone

-gestabiliseerde piston (m)-gebalanceerde zuiger

-kompensierter Kolben (m)

Page 147: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

piston bilanciato (m) (m)

pistón (m) EQT -piston -piston (m) -pistone (m) -zuiger (m) -Kolben (m)

pizarra submarina (f)

EQT-underwater slate-slate

-ardoise immergeable (f)

-lavagnetta subacquea (f)

-onderwaterleitje (n)-onderwaterschrijftabel (f)

-Unterwasserschreibtafel (f)-UW-Schreibtafel (f)

placa arrecifal (f)

planicie de arrecifes (f)

GEO -reef flat-shoal

-platier (m)-platier récifal (m)

-piana di scogliera (f)

-rifplat (n)

-Riffebene (f)-Riffuntiefe (f)-Riffplatte (f)-Riffdach (n)

placaje de la máscara (m)

MED/ANAT, DTP -mask squeeze

-placage du masque (m)-barotraumatisme de l'oeil (m)

-colpo di ventosa alla maschera (m)

-squeeze van het masker (m)-zuignapeffekt in het masker (n)

-Barotrauma der Maske (n)-Augen-Barotrauma (n)

planaria (f) BIO/ZOO -flatworm -planaire (f) -planaria (f) -platworm (m) -Planarie (f)

plancton (m) BIO/ZOO -plancton -plancton (m) -plancton (m) -plankton (m) -Plankton (m)

planicie de arrecifes (f) placa arrecifal (f)

GEO -reef flat-shoal

-platier (m)-platier récifal (m)

-piana di scogliera (f)

-rifplat (n)

-Riffebene (f)-Riffuntiefe (f)-Riffplatte (f)-Riffdach (n)

planificación de la inmersión (f)

DTP -dive planning-planification de la plongée (f)

-pianificazione dell'immersione (f)

-duikplanning (f)-Tauchplanung (f)-Tauchgangsplanung (f)

plano   -flat -plat -piatto -vlak -eben-flach

plástico (m) EQT -plastics -plastique (m) -plastica (f) -plastiek (n)-kunststof (m)

-Kunststoff (m)

plataforma de perforación (f) plataforma petrolífera (f)

 -drilling platform-oil rig

-plate-forme de forage en mer (f)-plate-forme pétrolière (f)

-piattaforma petrolifera (f)-piattaforma di perforazione (f)-piattaforma di trivellazione (f)

-booreiland (n) -Bohrinsel (f)

plataforma petrolífera (f) plataforma de perforación (f)

 -drilling platform-oil rig

-plate-forme de forage en mer (f)-plate-forme pétrolière (f)

-piattaforma petrolifera (f)-piattaforma di perforazione (f)-piattaforma di trivellazione (f)

-booreiland (n) -Bohrinsel (f)

plataforma (f)   -platform -plate-forme (f)-plateforme (f)

-piattaforma (f) -platform (f) -Plattform (f)

platecha (f) solla europa (f)platija (f)platuxa (f)platura (f)

BIO/ZOO-European plaice

-carrelet (m)-plie d'Europe (f)-plie franche (f)

-passera di mare (f)-platessa (f)-passera (f)

-schol (f) -Goldbutt (m)

plateminto BIO/ZOO - -plateminthe (m)

- - -

platija (f) solla europa (f)platuxa (f)platura (f)platecha (f)

BIO/ZOO-European plaice

-carrelet (m)-plie d'Europe (f)-plie franche (f)

-passera di mare (f)-platessa (f)-passera (f)

-schol (f) -Goldbutt (m)

platija (f) solla (f)

BIO/ZOO -plaice -plie (f) -passera (f) -schol (m) -Scholle (f)

platillo sumergible (m)

EQT -diving saucer-soucoupe plongeante (f)

-disco d'immersione (m)

-duikvaartuig (n)-duikende schotel (m)

-tauchende Untertasse (f)-Tauchscheibe (f)

platura (f) solla europa (f)platija (f)platuxa (f)

BIO/ZOO -European plaice

-carrelet (m)-plie d'Europe (f)-plie franche (f)

-passera di mare (f)-platessa (f)-passera (f)

-schol (f) -Goldbutt (m)

Page 148: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

platecha (f)

platuxa (f) solla europa (f)platija (f)platura (f)platecha (f)

BIO/ZOO-European plaice

-carrelet (m)-plie d'Europe (f)-plie franche (f)

-passera di mare (f)-platessa (f)-passera (f)

-schol (f) -Goldbutt (m)

playa (f) GEO -beach -plage (f) -piaggia (f)-spiaggia (f)

-strand (n) -Strand (m)

pleamar (f) aguas paradas en pleamar (fpl)marea alta (f)

GEO

-high water level-high tide-high water

-étale de haute mer (f)-marée haute (f)

-stanca di marea alta (f)-alta marea (f)-acqua alta (f)

-hoogwaterstand (m)-hoogwater (n)-hoog getij (n)

-Hochwasserstand (m)-Hochwasser (n)

plegar   -bend (to) -plier -piegare -buigen -biegen

plegonegro (m) merlán (m)

BIO/ZOO -whiting-marling

-merlan (m) -merlano (m) -wijting (m) -Wittling (m)-Merlan (m)

pleuronéctidos (mpl)

BIO/ZOO

-pleuronectiforms (mpl)-flounders

-pleurnectidés (mpl)-pleuronectiformes (mpl)

-pleuronettidi (mpl) -scholvissen (mpl) -Schollen (fpl)

plomo (m) lastre (m)

EQT -weight -plomb (m) -piombo (m) -loodblok (n)-lood (n)

-Bleigewicht (n)

plumero de mar (m) espirógrafo (m)

BIO/ZOO

-spiral tube-worm-peacock fan worm

-spirographe (m)

-verme fiocco (m)-ombrella di mare (f)

-spiraalkokerworm (m) -Schrauben-Sabelle (f)

poco profundo GEO, NAUT -shallow -peu profond -poco profondo -ondiep -nicht tief-untief

polea (f) motón (f)

EQT, NAUT -pulley -poulie (f) -puleggia (f) -blok (n) -Seilscheibe (f)-Riemenscheibe (f)

polipnea (f) MED/ANAT-polypnea-hackling respiration

-polypnée (f)-ansamento (m)-affanno (m)

-polypnoea (f)-polypnee (f)-snelle ademhaling (f)

-Polypnoe (f)-Hecheln (n)

pólipo (m) BIO/ZOO -polyp (m) -polype (m) -polipo (m) -poliep (m) -Polyp (m)

poliuretano (m) EQT -polyurethane -polyuréthane (m)

-poliuretano (m) -plyurethaan (n) -Polyurethan (n)

pomada (f) MED/ANAT -ointment -pommade (f) -pomata (f) -zalf (f) -Salbe (f)

poner el traje EQT -pull on the diving suit (to)

-enfiler sa combinaison-mettre la combinaison

-indossare la muta

-zijn duikpak aantrekken

-den Tauchanzug anziehen-in den Anzug hineinschlüpfen

pontón (m)   -pontoon-floating stage

-ponton (m) -pontone (m)-pontile (m)

-ponton (m) -Ponton (m)

popa (f) NAUT -poop-stern

-poupe (f) -poppa (f) -achtersteven (m)-hek (n)

-Heck (n)

porcelanita (f) BIO/ZOO -cowrie-coffie bean

-porcelaine (f) -trivia (f) -koffieboontje (n) -Kauri (f)-Porzelanschnecke (f)

portillo (m) NAUT -porthole -hublot (m) -portellino (m)-oblò (m)

-patrijspoort (m) -Bullauge (n)

posición lateral de seguridad (f)

MED/ANAT

-coma position-recovery position-lateral position

-position latérale de sécurité (f)-position latérale stable-PLS (f)

-posizione di recupero (f)-posizione laterale di sicurezza (f)

-stabiele zijligging (f)-zijdelingse ligging (f) -stabile Seitenlage (f)

posición (f) DTP-swimming position-attitude

-position dans l'eau (f) -assetto (m)

-zwempositie (f)-zwemhouding (f)

-Schwimmlage (f)-Tauchlage (f)

posidonia (f) BIO/ZOO-eel grass-Neptune grass -posidonie (f)

-posidonia (f)-allega (f) -neptunusgras (n)

-Seegras (n)-Neptunsgras-Posidonie (f)

Page 149: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

poso (m) sedimento (m)

GEO -deposit-sediment

-sédiment (m)-dépôt (m)

-deposito (m)-sedimento (m)

-sediment (n) -Ablagerung (f)-Sediment (n)

pozo (m) chimenea (f)

  -chimney-aven

-cheminée (f) -pozzo (m) -schoorsteen (m) -Schacht (m)

pradera de posidonias (f) campo de podeidonias (m)banco de posidonias (m)

BIO/ZOO-posidonia bed-seaweed bottom

-herbier (m)-prairie de posidonies (f)

-prateria di posidonia (f)-erbario di posidonie (m)

-posidonia-veld (n) -Seegraswiese (mit Posidonia) (f)

preciso   -accurate -précis -preciso -precies -genau

predator (m) depredator (m)

BIO/ZOO -predator -prédateur (m) -predatore (m) -roofdier (n)-predator (m)

-Raubtier (n)-Räuber (m)

preparación (f)   -preparation -préparation (f) -preparazione (f) -voorbereiding (f) -Vorbereitung (f)

presa (f) BIO/ZOO -prey -proie (f) -preda (f) -prooi (f) -Beute (f)

presión (de carga) de la botella (f)

EQT-cylinder pressure

-pression dans la bouteille (f)

-pressione della bombola (f) -flesdruk (m) -Flaschendruck (m)

presión absoluta (f)

PHYS/CHEM

-absolute pressure

-pression absolue (f)

-pressione assoluta (f)

-absolute druk (m) -Absolutdruck (m)

presión ambiental (f)

PHYS/CHEM

-ambient pressure

-pression ambiante (f)

-pressione ambientale (f)

-omgevingsdruk (m) -Umgebungsdruck (m)

presión arterial (f)

MED/ANAT -arterial pressure

-pression artérielle (f)

-pressione delle arterie (f)

-arteriële bloeddruk (m)

-arterieller Blutdruck (m)

presión atmosférica (f)

PHYS/CHEM

-atmospheric pressure-barometric pressure

-pression atmosphérique (f)-pression barométrique (f)

-pressione atmosferica (f) -luchtdruk (m)

-Luftdruck (m)-atmosphärischer Druck (m)

presión de aire (f) presión del aire (f)

PHYS/CHEM

-air pressure

-pression de l'air (f)-pression d'air (f)

-pressione dell'aria (f)

-luchtdruk (m) -Luftdruck (m)

presión de carga (f)

EQT -charging pressure

-pression de remplissage (f)

-pressione di riempimento (f)

-vuldruk (m) -Fülldruck (m)

presión de prueba (f)

EQT-test pressure-retest pressure

-pression d'épreuve (f)-pression de réépreuve (f)

-pressione di prova (f)

-proefdruk (m) -Prüfdruck (m)

presión de rotura (f)

EQT-bursting pressure-burst pressure

-pression d'éclatement (f)

-pressione di rottura (f)-pressione di scoppio (f)

-barstdruk (m) -Berstdruck (m)

presión de servicio (f)

EQT -working pressure

-pression de service (f)

-pressione di esercizio (f)

-bedrijfsdruk (m)-werkdruk (m)

-Betriebsdruck (m)

presión del aire (f) presión de aire (f)

PHYS/CHEM

-air pressure

-pression de l'air (f)-pression d'air (f)

-pressione dell'aria (f)

-luchtdruk (m) -Luftdruck (m)

presión hidrostática (f)

PHYS/CHEM

-hydrostatic pressure

-pression hydrostatique (f)

-pressione idrostatica (f)

-hydrostatische druk (m)

-hydrostatischer Druck (m)-Wasserdruck

presión intermedia (f) media presión (f)

 

-medium pressure-intermediate pressure

-moyenne pression (f)

-pressione media (f)

-middeldruk (m) -Mitteldruck (m)

presión máxima EQT -maximum pressure

-pression maximale (f)

-pressione massima (f)

-maximaaldruk (m) -Höchstdruck (m)

Page 150: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(f)

presión parcial de oxígeno (f)

PHYS/CHEM

-partial pressure for oxygen

-pression partielle d'oxygène (f)

-pressione parziale di ossigeno (f)

-partiële druk van de zuurstof (m)-partiële zuurstofdruk (m)

-Sauerstoff-Partialdruck (m)

presión parcial (f) PHYS/CHEM

-partial pressure

-pression partielle (f)

-pressione parziale (f)

-partiële druk (m) -Partialdruck (m)-Teildruck (m)

presión relativa (f)

PHYS/CHEM

-relative pressure

-pression relative (f)

-pressione relativa (f)

-relatieve druk (m) -Relativdruck (m)

presión residual (f)

EQT, PHYS/CHEM

-residual pressure

-pression résiduelle (f)

-pressione residua (f) -restdruk (m) -Restdruck (m)

presión total (f) PHYS/CHEM

-global pressure

-pression totale (f)

-pressione totale (f)

-totaaldruk (m) -Gesamtdruck (m)

presionar apoyar

 -press (to)-depress (to)-push (to)

-appuyer-pousser -spingere

-duwen-drukken -drücken

presión (f) PHYS/CHEM

-pressure -pression (f) -pressione (f) -druk (m) -Druck (m)

presurizar   -pressurize-mettre sous pression-pressuriser

-mettere sotto pressione -onder druk zetten -unter Druck setzen

previsión meteorológica (f)

boletín metereológico (m)

METEO-weather report-weather forecast

-bulletin météo (m)-prévisions météo (fpl)

-bollettino metereologico (m)

-weerbericht (n)-weervoorspelling (f)

-Wetterbericht (m)-Wettervorhersage (f)

priacantho (m) catalufa (m)

BIO/ZOO -goggle eye -priacanthe (m) -catalufa (m) -grootogenbaars (m) -Großaugenbarsch (m)

primavera (f)   -spring -printemps (m) -primavera (f) -lente (f) -Frühling (m)

primera etapa compensada (f)

EQT-balanced first stage

-premier étage compensé (m)

-primo stadio compensato (m)-primo stadio compensato bilanciato (m)

-gestabiliseerde eerste trap (m)-gebalanceerde eerste trap (m)

-kompensierte erste Stufe (f)

primera etapa con membrana (f)

EQT-diaphragm first stage

-premier étage à membrane (m)

-primo stadio a membrana (m)

-eerste trap met membraan (m)

-membrangesteuerte erste Stufe (f)

primera etapa con pistón (f)

EQT -piston first stage

-premier étage à piston (m)

-primo stadio a pistone (m)

-eerste trap met piston (m)

-kolbengesteuerte erste Stufe (f)

primera etapa con torreta giratoria (f)

EQT-first stage with 360° swivel head

-premier étage à tourelle pivotante (m)

-primo stadio con testa girevole (m)

-eerste trap met draaibaar huis (m)

-erste Stufe mit Schwenkkopf (f)

primera etapa (f) EQT -first stage -premier étage (m)

-primo stadio (m)

-eerste trap (m) -erste Stufe (f)

primos auxilios (mpl) servicio de urgencias (m)servicio de socorro (m)

MED/ANAT -first aid

-premiers secours (mpl)-premiers soins (mpl)

-pronto soccorso (m)-primo soccorso (m)-primo intervento (m)

-eerste hulp bij ongevallen (f)-eerste hulp bij ongevallen (f)-EHBO-E.H.B.O.

-erste Hilfe (f)

principiante (m) neófito (m)debutante (m)

EDU -beginner-débutant (m)-néophyte (m)

-principiante (m)-neofito (m) -beginner (m)

-Anfänger (m)-Neuling (m)

principio de Arquímedes (m)

PHYS/CHEM

-Archimede's law-Archimede's principle

-principe d'Archimède (m)

-principio di Archimede (m)

-wet van Archimedes (f)

-Archimedisches Prinzip (n)

principio de PHYS/ -Pascal's -principe de -principio di -wet van Pascal (f) -Pascalsches Prinzip (n)

Page 151: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

Pascal (m) CHEM principle Pascal (m) Pascal (m)

proa (f) NAUT -prow-bow

-proue (f) -prua (f) -voorsteven (m)-boeg (m)

-Bug (m)

probecho (m) BIO/ZOO-sea fig-sea egg-microcosm

-violet (m)-figue de mer (f)

-uovo di mare (m) -microcosmos (m)

-Mikrokosmus-Seescheide (f)

procedimiento de descompresión (m)

DTP-decompression procedure

-procédure de décompression (f)

-procedura di decompressione (f)

-decompressieprocedure (f)

-Dekompressionsverfahren (n)

procedimiento de emergencia (m) procedimiento de urgencia (m)procedimiento de salvamento (m)

MED/ANAT, DTP

-emergency procedure

-procédure d'urgence (f)

-procedura di emergenza (f)

-noodprocedure (f) -Notverfahren (n)

procedimiento de salvamento (m) procedimiento de emergencia (m)procedimiento de urgencia (m)

MED/ANAT, DTP

-emergency procedure

-procédure d'urgence (f)

-procedura di emergenza (f)

-noodprocedure (f) -Notverfahren (n)

procedimiento de urgencia (m) procedimiento de emergencia (m)procedimiento de salvamento (m)

MED/ANAT, DTP

-emergency procedure

-procédure d'urgence (f)

-procedura di emergenza (f)

-noodprocedure (f) -Notverfahren (n)

profondità maxima de decompresión (f) límite máximo de decompresión (m)

DTP-decompression ceiling

-plafond de décompression (m)

-massimale di decompressione (m)-quota di deco (f)-limite superiore di decompressione (f)-ceiling (m)

-decompressieplafond (n)

-Deko-Höchsttiefe (f)-Deko-Ceiling (n)

profundidad actual (f) profundidad instantánea (f)

DTP -current depth

-profondeur actuelle (f)-profondeur instantanée (f)

-profondità attuale (f)-profondità momentanea (f)-profondità effettiva (f)

-actuele diepte (f)-huidige diepte (f)

-momentane Tauchtiefe (f)

profundidad de parada (f)

DTP -deco depth

-profondeur de palier (f)-profondeur de décompression (f)

-profondità di decompressione (f)-profondità della tappa di decompressione (f)

-decompressiediepte (f)-diepte van de decompressiestop (f)

-Dekotiefe (f)-Tiefe der Austauchstufe (f)-Austauchstufe (f)

profundidad equivalente en aire (f)

DTP -equivalent air depth

-profondeur équivalente à l'air (f)

-profondità equivalente in aria (f)

-equivalente luchtdiepte (f)-vervangende luchtdiepte (f)

-äquivalente Lufttiefe (f)

profundidad ficticia (f)

DTP -fictive depth -profondeur fictive (f)

-profondità fittizia (f)

-fictieve diepte (f) -fiktive Tiefe

profundidad instantánea (f) profundidad actual (f)

DTP -current depth

-profondeur actuelle (f)-profondeur instantanée (f)

-profondità attuale (f)-profondità momentanea (f)-profondità effettiva (f)

-actuele diepte (f)-huidige diepte (f)

-momentane Tauchtiefe (f)

profundidad máxima accesible (f)

DTP-maximum operative depth

-profondeur maximale accessible

-profondità massima di utilizzo (f)

-maximaal bereikbare diepte (f)-maximaal operationele duikdiepte

-maxi erreichbare Tiefe (f)-maximale Tauchtiefe (f)

Page 152: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

profundidad máxima alcanzada (f) profundidad máxima (f)profundidad mayor (f)

DTP-maxi depth-greatest depth reached

-profondeur maximale atteinte (f)

-profondità massima raggiunta (f)

-maximale diepte (f)-maximaal bereikte diepte (f)

-Maximal erreichte Tauchtiefe (f)

profundidad máxima (f) profundidad máxima alcanzada (f)profundidad mayor (f)

DTP-maxi depth-greatest depth reached

-profondeur maximale atteinte (f)

-profondità massima raggiunta (f)

-maximale diepte (f)-maximaal bereikte diepte (f)

-Maximal erreichte Tauchtiefe (f)

profundidad mayor (f) profundidad máxima (f)profundidad máxima alcanzada (f)

DTP-maxi depth-greatest depth reached

-profondeur maximale atteinte (f)

-profondità massima raggiunta (f)

-maximale diepte (f)-maximaal bereikte diepte (f)

-Maximal erreichte Tauchtiefe (f)

profundidad (f)   -depth -profondeur (f) -profondità (f) -diepte (f) -Tiefe (f)

profundímetro analógico (m)

EQT -analog depth gauge

-profondimètre analogique (m)

-profondimetro analogico (m)

-analoog dieptemeter (m)

-Analog-Tiefenmesser (m)

profundímetro capilar (m)

EQT

-capillary depth gauge-depth gauge with capillary tube

-profondimètre capillaire (m)

-profondimetro capillare (m)-profondimetro a capillare (m)

-capillair dieptemeter (m)-dieptemeter met capillaire buis (m)

-Kapillartiefenmesser (m)

profundímetro con aguja de arrastre (m)

EQT-depth gauge with maximum depth indicator

-profondimètre à aiguille traînante (m)

-profondimetro con lancetta di massima profondità raggiunta (m)

-dieptemeter met sleepnaald (m)

-Tiefenmesser mit Höchstiefenzeiger (m)

profundímetro con aguja (m)

EQT -point type depth gauge

-profondimètre à aiguille (m)

-profondimetro a lancetta (m)

-naalddieptemeter (m) -Zeigertiefenmesser (m)

profundímetro con membrana (m) profundímetro de membrana (m)

EQT-diaphram depth gauge

-profondimètre à membrane (m)

-profondimetro a membrana (m)

-membraandieptemeter (m)

-Membrantiefenmesser (m)

profundímetro de membrana (m) profundímetro con membrana (m)

EQT -diaphram depth gauge

-profondimètre à membrane (m)

-profondimetro a membrana (m)

-membraandieptemeter (m)

-Membrantiefenmesser (m)

profundímetro de tubo de Bourdon (m)

EQT-Bourdon tube depth gauge

-profondimètre à tube de Bourdon (m)

-profondimetro a tubo de Bourdon (m)

-Bourdonbuisdieptemeter (m)

-Bourdonröhre-Tiefenmesser (m)

profundímetro digital (m) profundímetro electrónico (m)

EQT -digital depth gauge

-profondimètre digital (m)

-profondimetro digitale (m)

-digitaaldieptemeter (m)

-Digitaltiefenmesser (m)

profundímetro electrónico (m) profundímetro digital (m)

EQT -digital depth gauge

-profondimètre digital (m)

-profondimetro digitale (m)

-digitaaldieptemeter (m)

-Digitaltiefenmesser (m)

profundímetro en baño de aceite (m)

EQT-oil filled depth gauge

-profondimètre à bain d'huile (m)

-profondimetro in olio (m)

-oliebaddieptemeter (m) -Ölbadtiefenmesser (m)

profundímetro (m)

EQT -depth gauge -profondimètre (m)

-profondimetro (m)

-dieptemeter (m) -Tiefenmesser (m)

profundo   -deep -profond -profondo -diep -tief

Page 153: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

proporcional   -proportional -proportionnel -proporzionale -evenredig -proportional

protección contra la corrosión (f)

EQT-corrosion protection

-protection contre la corrosion (f)-protection anti-rouille (f)

-protezione contro la corrosione (f)

-bescherming tegen corrosie (f)-corrosiebescherming (f)

-Korrosionsschutz (m)

protección del medio ambiente (f)

 

-environmental protection-protection of the environment

-protection de l'environnement (f)

-protezione dell'ambiente (f) -milieubescherming (f) -Umweltschutz (m)

protección (f)   -protection -protection (f) -protezione (f) -bescherming (f) -Schutz (m)

proteger   -protect (to) -protéger -proteggere -beschermen -schützen

proyector (m) foco (m)

EQT, PHOTO/VID

-projector-light

-projecteur (m) -projettore (m) -projector (m)-schijnwerper (m)

-Projektor (m)-Scheinwerfer (m)

prueba de estanquidad ensayo de estanquidad (m)

EQT -leakage test -essai d'étanchéité (m)

-prova di tenuta (f)

-lektest (m)-lekdichtheidstest (m)

-Dichtigkeitsprüfung (f)

prueba hidráulica (f)

EQT

-hydraulic test-hydraulic inspection-hydraulic control-hydrostatic test

-épreuve hydraulique (f)-inspection hydraulique (f)-révision hydraulique (f)-réépreuve hydraulique (f)-contrôle hydraulique (m)

-prova idraulica (f)-revisione idraulica (f)-collaudo indraulico (m)

-hydraulische proef (f)-hydraulische controle (f)-hydraulische test (m)-hydraulisch onderzoek (n)

-Hydraulikprüfung (f)-Hydrauliktest (m)-Hydraulikkontrolle (f)

prueba optica (f) EQT

-optic test-optic control-optic inspection

-épreuve optique (f)

-prova ottica (f) -optische proef (f) -Optikprüfung (f)

prueba visual (f) EQT -visual inspection

-inspection visuelle (f)-réépreuve visuelle (f)-contrôle visuel (m)

-prova visiva (f)-collaudo visivo (m)

-visuele controle (f) -Sichtkontrolle (f)

prueba (f) revisión (f)examen (m)inspección (f)

EQT

-examination-inspection-test-control-trial

-examen (m)-contrôle (m)-inspection (f)-révision (f)-réépreuve (f)-épreuve (f)-test (m)-essai (m)

-ricollaudo (m)-esame (m)-ispezione (f)-prova (f)-revisione (f)-collaudo (m)

-onderzoek (n)-controle (f)-test (m)-revisie (f)-proef (f)

-Untersuchung (f)-Inspektion (f)-Überprüfung (f)-Kontrolle (f)-Test (m)-Prüfung (f)-Versuch (m)

prurito (m) sensación de cosquilleo (f)cosquillos (mpl)hormiga (f)picazón (m)hormigueo (m)

MED/ANAT

-tickling-tickling sensation-itching-itching sensation-pins and needles

-chatouillements (mpl)-démangeaisons (fpl)-fourmillements (mpl)-picotements (mpl)-chatouillis (m)

-sensazione di solletico (f)-solletico (m)-pruriti (mpl)-formicolio (m)-formicollii (mpl)

-gekietel (n)-kieteling (f)-kriewelen (n)-jeuk (m)-kriebel (m)-gekriebel (n)

-Jucken (n)-Kitzeln (n)-Kitzelgefühl (n)-Juckreiz (m)-Prickeln (n)-Ameisenlauf (m)

PSA  

-PSA-Professional Scuba Association

-PSA -PSA -PSA -PSA

puerto de pesca (m)

NAUT -fishery harbour

-port de pêche (m)

-porto peschereccio (m)-porto di pesca (m)

-visserijhaven (m)-vissershaven (m)

-Fischereihafen (m)

puerto (m) NAUT -harbour-port

-port (m) -porto (m) -haven (m) -Hafen (m)

Page 154: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

puesto VHF (m) NAUT -VHF radio-VHF unit

-radio VHF (f) -unità VHF (f)-unità UHF (f)

-VHF toestel (n) -UHF Radio (n)

pulmon acuatico (m) escafandra autónoma (f)equipo autónomo (m)

EQT

-scuba-self-contained underwater breathing apparatus-scuba unit-aqualung

-scaphandre autonome (m)-scaphandre autonome à air comprimé (m)

-autorespiratore (m)-ARA (m)-autorespiratore ad aria (m)-gruppo ARA (m)

-onafhankelijk persluchtapparaat (n)-aqualong (f)-scuba-apparatuur (f)-persluchtapparatuur (f)

-Preßlufttauchgerät (n)-PTG (n)-Aqualunge (f)-autonomes Tauchgerät (n)-Drucktauchgerät (n)-DTG (n)

pulmones llenos (mpl)

MED/ANAT, DTP

-full lungs -poumons pleins (mpl)

-pulmoni pieni (mpl)

-volle longen (mpl) -volle Lungen (fpl)

pulmones vacios (mpl)

MED/ANAT, DTP

-empty lungs -poumons vides (mpl)

-pulmoni vuoti (mpl)

-lege longen (mpl) -leere Lungen (fpl)

pulmón (m) MED/ANAT -lung -poumon (m) -polmono (m) -long (f) -Lunge (f)

pulpo (m) octopus (m)

BIO/ZOO -octopus-poulpe (m)-octopus (m)-pieuvre (f)

-polpo (m)-octopus (m) -octopus (m)

-Oktopus (m)-Krake (m)

pulsera (f) correa (f)brazalete (m)

EQT

-strap-watch strap-bracelet-watch strap

-bracelet (m) -braccialetto (m)-cinturino (m)

-bandje (n)-polsgewrichtband (m)-armband (m)

-Armband (n)

pulso carotídeo (m)

MED/ANAT -carotid pulse -pouls carotidien (m)

-polso carotideo (m)

-carotispols (m) -Karotispuls (m)

pulso débil (m) MED/ANAT -weak pulse -pouls faible (m) -polso debolo (m)

-zwakke polsslag (m) -schwacher Puls (m)

pulso irregular (m)

MED/ANAT -irregular pulse -pouls irrégulier (m)

-polso irregolare (m)

-onregelmatige pols (m)

-unregelmäßiger Puls (m)

pulso radial (m) MED/ANAT -radial pulse -pouls radial (m) -polso radiale (m)

-radiaalpolsslag (m) -Radialpuls (m)-Speichenpuls (m)

pulso (m) MED/ANAT -pulse -pouls (m) -polso (m) -pols (m)-polsslag (m)

-Puls (m)-Pulsschlag (m)

pulverizador de silicona (m) atomizador de silicona (m)

EQT -silicone sprayer

-spray silicone (m)

-spruzzatore di silicone (m)-spray al silicone (m)

-silikoonverstuiver (m) -Silikonspray (m)

punta de flecha (f)

SPF, EQT -speartip-spearhead

-pointe de flèche (f)

-punta d'asta (f) -pijlkop (m) -Pfeilspitze (f)

punta desmontable (f)

SPF, EQT -detachable head

-pointe détachable (f)

-punta separabile (f)

-afneembare kop (m) -abnehmbarer Kopf (m)

punta explosiva (f)

SPF, EQT -explosive head-explosive tip

-pointe explosive (f)

-punta esplosiva (f)

-explosieve kop (m) -Sprengkopf (m)

punta sumergida (f) seca (f)bajo (m)

GEO -pinnacle-shoal

-sec (m) -secca (f) -rotsnaald (f) -Felsnadel (f)-Untiefe (f)

punto de apoyo (m)

  -point of support

-point d'appui (m)

-punto d'appoggio (m)

-steunpunt (n) -Stützpunkt (m)

punto de buceo (m) lugar submarino (m)

GEO-diving spot-dive site-diving place

-site de plongée (m)-lieu de plongée (m)

-sito d'immersione (m)-luogo d'immersione (m)-punto d'immersione (m)

-duikplaats (m)-duikstek (m)-duikplek (m)

-Tauchplatz (m)-Tauchort (m)-Tauchrevier (n)-Tauchspot (m)

punzón de inspección (m)

EQT -test stamp-inspection stamp

-poinçon (m)-poinçon de contrôle (m)

-timbro di ispezione (m)-punzone (m)

-inspectiestempel (m) -Stempel (m)-TÜV-Stempel (m)-Prüfsiegel (n)

Page 155: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

sello de inspección (m)-poinçon de l'organisme de contrôle (m)

-Kontrollstempel (m)

purga alta (f) EQT -upper exhaust valve

-purge haute (f) -scarico alto (m) -bovenste loosklep (f) -oberes Ablaßventil (n)

purga baja (f) EQT -lower exhaust valve

-purge basse (f) -scarico basso (m)

-onderste loosklep (f) -unteres Ablaßventil (n)

purga fenstop (f) purga integrada (f)

EQT -fenstop

-purge intégrée (f)-purge incorporée dans le tuyau annelé (f)

-scarico integrato (m)

-fenstop-ventiel (n) -Fenstop-Ventil (n)

purga integrada (f) purga fenstop (f)

EQT -fenstop

-purge intégrée (f)-purge incorporée dans le tuyau annelé (f)

-scarico integrato (m)

-fenstop-ventiel (n) -Fenstop-Ventil (n)

purga rápida (f) válvula de vaciado rapido (f)

EQT

-quick dump valve-quick venting-quick exhaust valve-quick blow-off valve-quick venting valve

-purge rapide (f)-soupape de purge rapide (f)

-valvola di scarico rapido (f)-valvola di emergenza (f)-valvola di spurgo rapido (f)

-snelontluchtingssysteem (n)-snel uitlaatventiel (n)-snelloosventiel (n)-snelontluchtingsventiel (n)

-Schnellablassventil (n)-Schnellablass (m)-Schnellauslassventil (n)

purgar el chaleco EQT-purge the jacket (to) -purger le gilet

-spurgare il giubbotto

-het trimvest ontluchten-het jacket lozen

-Luft aus dem Jacket ablassen

purgar la boquilla EQT, DTP-clear the mouthpiece (to)

-purger l'embout-spurgare il boccaglio

-het mondstuk leegblazen

-das Mundstück leerblasen

purgar deshinchar

 

-deflate (to)-purge (to)-dump (to)-clear (to)-bleed (to)-drain (to)-drain off (to)-let the air out (to)

-dégonfler-purger-vider

-scaricare-sgonfiare-spurgare

-ontluchten-uitblazen-de lucht uitlaten-lucht afblazen-aflaten

-ausblasen-leeren-entleeren

purga (f) valvula de evacuacion (f)vaciado (m)válvula de vaciado (f)

EQT

-outlet valve-exhaust valve-dump valve-drain valve

-soupape d'évacuation (f)-soupape d'échappement (f)-purge (f)-soupape de vidange (f)-soupape de purge (f)

-valvola di scarico (f)-scarico (m)-valvola di spurgo (f)

-uitlaatventiel (n)-uitlaat (m)-dump valve (f)-loosklep (f)

-Auslassventil (n)-Ablass (m)-Ablassventil (n)-Entleerungsventil (n)

puñal (m) cuchillo (m)

EQT -knife -couteau (m) -coltello (m) -mes (n) -Messer (n)

puño (m) mango (m)empuñadura (f)

EQT-grip-handle -poignée (f)

-maniglia (f)-impugnatura (f)

-handvat (n)-handgreep (m)-draaggreep (m)

-Griff (m)

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

quelvacho BIO/ZOO -gulper -requin chagrin -sagri (m) -ruwe doornhaai -düsterer

Page 156: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m)

shark-leaf scale gulper shark-rough shark

(m)-squale-chagrin (m)-centrophore granuleux (m)

(m)Dornhai (m)-rauher Dornhai (m)

quilla (f) NAUT -keel -quille (f) -chiglia (f) -kiel (m) -Kiel (m)

quisquilla (f) camarón (m)

BIO/ZOO -shrimp-prawn

-crevette (f) -gambero (m) -garnaal (f) -Garnele (f)-Krabbe (f)

quitar el equipo

DTP-remove (to) the equipment

-se déséquiper-déséquiper (se -)

-svestire la attrezzatura

-de uitrusting afnemen

-die Ausrüstung ablegen

quitar el moho desherrumbrar

EQT-remove rust (to) -dérouiller

-eliminare la ruggine

-van roest ontdoen-ontroesten

-entrosten

quitar(se)  -remove (to)

-enlever-ôter -rimuovere

-wegnemen-weghalen-uittrekken

-wegnehmen-ausziehen

quitarse la escafandra sacarse la escafandra

DTP-remove (to) (the aqualung)

-décapeler-svestire l'autorespiratore-scappellare

-afwerpen (de duikapparatuur -)-afdoen (de duikapparatuur -)

-ablegen (das Tauchgerät -)

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉS

FRANCÉS

ITALIANOHOLANDÉ

SALEMÁN

radar (m) NAUT -radar -radar -radar (m) -radar (m) -Radar (m, n)

radio de acción (m)

EQT, DTP-range-dive range

-rayon d'action (m)

-raggio di azione (m)

-aktieradius (m)-bereik (n) -Reichweite (f)

ráfaga (f) galena (f)bomarca (f)salto de viento (m)

NAUT-blast of wind

-coup de vent (m)-bourrasque (f)

-burrasca (f)-raffica (f) -windstoot (m) -Windstoss (m)

ramo de coral (m)

BIO/ZOO -branch of coral

-branche de corail (f)

-ramo di corallo (m)

-coraalstok (m) -Korallenstock (m)

rana pescadora (f) rape (m)pez pescador (m)pez tamboril (m)

BIO/ZOO

-angler fish-monk-monk fish-sea devil

-baudroie (f)-lotte (f)

-rana pescatrice (f)

-zeeduivel (m)-hozemond (m)

-Froschfisch (m)-Seeteufel (m)-Angler (m)

ranura (f) garganta (f)

EQT -groove -gorge (f)-rainure (f)

-gola (f)-rigatura (f)

-ril (f) -Rille (f)-Nut (f)

rapante (m) BIO/ZOO -brill -barbue (f) -rombo liscio (m)

-griet (f) -Glattbutt (m)

rape (m) rana pescadora (f)pez pescador (m)pez tamboril (m)

BIO/ZOO

-angler fish-monk-monk fish-sea devil

-baudroie (f)-lotte (f)

-rana pescatrice (f)

-zeeduivel (m)-hozemond (m)

-Froschfisch (m)-Seeteufel (m)-Angler (m)

rascacio (m) cabracho (m)

BIO/ZOO -hog scorpion-scorpion

-rascasse (f)

-scorfano (m)-scorpena (f)

-schorpioenvis (m)

-Drachenkopf (m)

Page 157: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

escórpora (f) fish

rasgón (m) EQT -tear -déchirure (f)

-rottura (f)-lacerazione (f)

-scheur (m) -Riss (m)

raspallón (m) BIO/ZOO -annular seabream

-sparaillon (m)

-sparaglione (m)-sarago sparaglione (m)

-ringbrasem (m) -Ringelbrasse (f)

rata (f) BIO/ZOO -stargazer

-uranoscope (m)-rascasse blanche (f)

-pesce prete (m)-lucerna mediterranea (f)

-sterrekijker (m)-hemelkijker (m)

-Himmelsgucker (m)-Sterngucker (m)

raya águila (f)

águila marina (f)cucho (m)

BIO/ZOO -eagle ray

-aigle de mer (m)-raie aigle (f)

-aquila di mare (f) -adelaarsrog (m) -Adlerrochen (m)

raya guitarra (f) guitarra (f)

BIO/ZOO-guitar fish-guitar ray

-raie guitare (f)

-pesce chitarra (m)

-vioolrog (m)-gitaarrog (m) -Geigenrochen (m)

raya maculata (f)

BIO/ZOO -spotted ray

-raie tachetée (f)

-razza maculata (f)

-gestippelde rog (m)

-gefleckter Rochen (m)

raya manta (f)

BIO/ZOO -manta ray-devil fish

-raie manta (f)

-manta (f)-raya manta (f)-diavolo di mare (m)

-duivelsrog (m)-manta rog (m)

-Manta-Rochen (m)

raya (f) BIO/ZOO -ray -raie (f) -razza (f)-trigone (m)

-rog (m) -Rochen (m)

reanimación cardiorrespiratoria (f) reanimación (f)

MED/ANAT

-cardio-pulmonary resuscitation-CPR-reanimation-resuscitation-heart-lung resuscitation

-réanimation (f)-réanimation cardio-pulmonaire (f)

-rianimazione (f)-rianimazione cardio-respiratoria (f)

-reanimatie (f)-cardiopulmonaire reanimatie (f)

-Wiederbelebung (f)-Herz-Lungen-Wiederbelebung (f)

reanimación (f) reanimación cardiorrespiratoria (f)

MED/ANAT

-cardio-pulmonary resuscitation-CPR-reanimation-resuscitation-heart-lung resuscitation

-réanimation (f)-réanimation cardio-pulmonaire (f)

-rianimazione (f)-rianimazione cardio-respiratoria (f)

-reanimatie (f)-cardiopulmonaire reanimatie (f)

-Wiederbelebung (f)-Herz-Lungen-Wiederbelebung (f)

rebreather (m)

EQT-rebreather (m)

-recycleur (m)-rebreather-scaphandre autonome à circuit semi-fermé (m)

-rebreather (m)-apparecchio rebreather (m)-autorespiratore a circuito semichiuso (m)

-rebreather (m)

-Rebreather (m)-Rückatemgerät (n)-Mischgas-Kreislaufgerät (n)-Kreislaufgerät (n)

recalentamiento (m) calentamiento (m)

  -warming up-warming

-échauffement (m)-

-riscaldamiento (m)

-opwarming (f) -Erwärmung (f)

Page 158: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

réchauffement

recargable EQT-rechargeable

-rechargeable

-ricaricabile -oplaadbaar -wiederaufladbar

recargar EQT -recharge (to)

-recharger -ricaricare -weer opladen-opladen

-wiederaufladen

receptor (m) EQT -receiver -récepteur (m)

-ricevitore (m)-ricevente (m)

-ontvanger (m) -Empfänger (m)

recint de trabajo submarino (m)

EQT-subsea work enclosure

-enceinte de travail sous-marine (f)

-recinzione di lavoro sottomarino (f)

-onderzeese werkruimte (f)

-Unterwasserarbeitsgehäuse (n)

recompresión terapéutica (f)

MED/ANAT

-therapeutic recompression

-recompression thérapeutique (f)

-ricompressione terapeutica (f)

-therapeutische recompressie (f)

-therapeutische Rekompression (f)

recompresión (f)

MED/ANAT, DTP

-recompression

-recompression (f)

-ricompressione (f) -recompressie (f) -Rekompression (f)

reconocimiento médico (m)

examen médico (m)

MED/ANAT

-medical examination-medical visit-medical consultation-medical check-up

-examen médical (m)-visite médicale (f)-contrôle médical (m)

-esame medico (m)-visita medica (f)

-medisch onderzoek (n)-geneeskundig onderzoek (n)

-ärtzliche Prüfung (f)-ärtzliche Kontrolle (f)-ärtzlicher Besuch (m)

recuerdo (m)   -record -record (m) -record (m) -record (n) -Rekord (m)

recuperación (f)

 

-recuperation-recovery

-récupération (f)

-recupero (m) -terugvinden (n) -Zurückfinden (n)

recuperación (f) descansado (m)

 

-recuperation-recovery

-récupération (f)

-recupero (m) -rust (f)-terugwinning (f)

-Erholung (f)

recuperarse  -get one's breath back (to)

-reprendre haleine-récupérer

-ricuperare-riprendre fiato

-weer op adem komen

-wieder auf Atem kommen-sich erholen

red de protección (f)

EQT -protection basket

-filet de protection (m)

-atrezzo di protezione (m)-rete protettiva (f)-calza di protezione (f)

-beschermingsnet (n)

-Schutznetz (n)

redundancia del material (f)

EQT

-equipment redundancy

-redondance du matériel (f)

-ridondanza dell'equipaggiamento (f)

-redundantie (f) -Redundanz der Ausrüstung (f)

redundante EQT -redundant -redondant -ridondante -redundant -redundant

red (f)   -net -filet (m) -atrezzo (m)-rete (f)

-net (n) -Netz (n)

reemplazar sustituir

  -replace (to)

-remplacer -sostituire-scambiare

-vervangen -ersetzen

reflector (m) EQT, PHOTO/VID

-reflector-réflecteur (m) -riflettore (m) -reflector (m) -Reflektor (m)

reflejo a la inmersión (m)

  -diving reflex

-apnée réflexe (f)

-apnea riflesso (f)

-apnae door duikreflex (f)

-Atemstillstand durch Tauchreflex (m)

Page 159: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

apnea refleja (f)

reflejo respiratorio (m)

MED/ANAT

-breathing reflex-respiratory reflex

-réflexe respiratoire (m)

-riflesso respiratorio (m)

-ademhalingsprikkel (m)

-Atemreflex (m)-Atemreiz (m)

reflejo (m)  

-reflection-glint-shimmering

-reflet (m) -riflesso (m) -weerschijn (m)-Spiegelung (f)-Schimmer (m)

reflexíon (f) PHYS/CHEM

-reflection (f)

-réflexion (f)

-riflessione (f) -reflectie (f) -Reflexion (f)

refracción (f) PHYS/CHEM -refraction

-réfraction (f) -rifrazione (f)

-refractie (f)-breking (f)

-Lichtbrechung (f)-Lichtbeugung (f)-Refraktion (f)

refuerzo (m) EQT-reinforcement

-renfort (m) -rinforzo (m) -versterking (f) -Verstärkung (f)

refugio (m) abrigo (m)

  -shelter -abri (m) -riparo (m)-rifugio (m)

-schuilplaats (m) -Schutz (m)-Unterschlupf (m)

reglamentación (f)

  -regulation

-réglementation (f)-législation (f)

-regolamentazione (f)

-wetgeving (f) -Gesetzgebung (f)

regreso (m)   -return-way back

-retour (m) -ritorno (m) -terugkeer (m) -Zurückkehr (f)

regulación rápida (f)

EQT -quick adjustment

-réglage rapide (m)

-regolazione rapida (f)

-snelle afstelling (f)

-Schnelleinstellung (f)

regulación (f)  -adjustment-regulation

-réglage (m) -regolazione (f) -afstelling (f) -Einstellung (f)

regulador bitraquea (m)

regulador de una faseregulador de una etapa (m)

EQT

-single stage regulator-twin hose regulator

-détendeur à 1 étage (m)-détendeur à 2 tuyaux

-erogatore con 1 stadio (m)-erogatore monostadio (m)-erogatore a semplice espansione (m)

-één-trap-automaat (m)

-Einstufenlungenautomat (m)-einstufiger Atemregler (m)

regulador compensado (m)

EQT -balanced regulator

-détendeur compensé (m)

-erogatore compensato (m)-erogatore bilanciato (m)

-gebalanceerde automaat (m)-gestabiliseerde automaat (m)

-kompensierter Lungenautomat (m)-kompensierter Atemregler (m)

regulador de dos etapas (m) regulador de dos fases (m)

EQT

-two stage regulator-twin stage regulator-single hose regulator

-détendeur à 2 étages (m)-détendeur à 1 tuyau (m)

-erogatore a 2 stadi (m)-erogatore bistadio (m)-erogatore a doppia espansione (m)

-twee-trappen-automaat (m)-éénslang-ademautomaat (m)-enkelslangautomaat (m)

-Zweistufenlungenautomat (m)-zweistufiger Atemregler (m)-Einschlauchlungenautomat (m)

regulador de dos fases (m) regulador de dos etapas (m)

EQT

-two stage regulator-twin stage regulator-single hose regulator

-détendeur à 2 étages (m)-détendeur à 1 tuyau (m)

-erogatore a 2 stadi (m)-erogatore bistadio (m)-erogatore a doppia espansione (m)

-twee-trappen-automaat (m)-éénslang-ademautomaat (m)-enkelslangautomaat (m)

-Zweistufenlungenautomat (m)-zweistufiger Atemregler (m)-Einschlauchlungenautomat (m)

regulador de reserva (m) regulador de seguridad (m)

EQT -safety regulator-alternate aire source

-détendeur de secours (m)-détendeur

-erogatore d'emergenza (m)-erogatore di

-noodautomaat (m)

-Notlungenautomat (m)-Zweitautomat (m)-Westenautomat (m)

Page 160: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

fuente de aire alternativa (f)

-alternative air source

de sécurité (m)-détendeur de réserve (m)

reserva (m)

regulador de seguridad (m)

regulador de reserva (m)fuente de aire alternativa (f)

EQT

-safety regulator-alternate aire source-alternative air source

-détendeur de secours (m)-détendeur de sécurité (m)-détendeur de réserve (m)

-erogatore d'emergenza (m)-erogatore di reserva (m)

-noodautomaat (m)

-Notlungenautomat (m)-Zweitautomat (m)-Westenautomat (m)

regulador de una etapa (m) regulador de una faseregulador bitraquea (m)

EQT

-single stage regulator-twin hose regulator

-détendeur à 1 étage (m)-détendeur à 2 tuyaux

-erogatore con 1 stadio (m)-erogatore monostadio (m)-erogatore a semplice espansione (m)

-één-trap-automaat (m)

-Einstufenlungenautomat (m)-einstufiger Atemregler (m)

regulador de una fase regulador de una etapa (m)regulador bitraquea (m)

EQT

-single stage regulator-twin hose regulator

-détendeur à 1 étage (m)-détendeur à 2 tuyaux

-erogatore con 1 stadio (m)-erogatore monostadio (m)-erogatore a semplice espansione (m)

-één-trap-automaat (m)

-Einstufenlungenautomat (m)-einstufiger Atemregler (m)

regulador (m) EQT

-regulator-reg-demand valve-regulator valve

-détendeur (m)

-erogatore (m)

-ademautomaat (m)-luchtautomaat (m)-automaat (m)-ontspanner (m)

-Lungenautomat (m)-Druckminderer (m)-Atemregler (m)

regular ajustar

EQT-adjust (to)-regulate (to)

-ajuster-régler

-aggiustare

-afstellen-justeren-regelen-bijstellen

-einstellen

reinicializar EQT-zero (to)-reset (to)

-remettre à zéro-réinitialiser

-riazzerare-terugzetten op nul

-nullstellen-rückstellen

reinmersión terapéutica (f)

 

-in-water recompression-therapeutic submersion

-réimmersion thérapeutique (f)

-ricompressione in acqua (f)

-therapeutische heronderdompeling (f)-therapeutische reïmmersie (f)

-nasse Rekompression (f)

rejilla (f) ARCHEO -grid -grille (f) -griglia (f) -rooster (n) -Gitter (n)

relieve del fondo (m)

GEO -bottom relief

-relief du fond (m)-configuration du fond (f)

-rilievo del terreno (m)-configurazione del fondo (f)

-bodemreliëf (n) -Bodenrelief (n)-Bodengestaltung (f)

reloj sumergible (m) reloj (m)

EQT-watch-dive watch

-montre (f)-montre de plongée (f)

-orologio (m)-orologio per l'immersione (m)

-horloge (f)-duikerhorloge (f)-duikhorloge (f)

-Uhr (f)-Taucheruhr (f)

reloj (m) reloj sumergible (m)

EQT-watch-dive watch

-montre (f)-montre de plongée (f)

-orologio (m)-orologio per l'immersione (m)

-horloge (f)-duikerhorloge (f)-duikhorloge (f)

-Uhr (f)-Taucheruhr (f)

remolcador (m)

NAUT-tug boat-trawler

-remorqueur (m)

-rimorchiatore (m) -sleepboot (m)

-Schlepper (m)-Schleppboot (m)

Page 161: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

remolcar NAUT -tug (to)-tow (to)

-remorquer -rimorchiare -slepen -schleppen

remolino (m) GEO, NAUT

-whirlpool -tourbillon (m)

-vortice (m) -draaikolk (m)-maalstroom (m)

-Strudel (m)-Wirbel (m)

remolque (m) EQT -trailer-remorque (f) -rimorchio (m)

-aanhangwagen (m)-volgwagen (m)

-Anhänger (m)

remontar EQT-reassemble (to)

-remonter -rimontare-hermonteren-terug monteren

-wieder zusammenmontieren

rémora (m) BIO/ZOO

-shark sucker-suckerfish-remora

-rémora (m)

-remora (m) -remora (m)-schildvis (m)

-Küstensauger (m)

reparación (f) EQT-repair-overhaul

-réparation (f) -riparazione (f)

-herstel (n)-herstelling (f)-reparatie (f)

-Reparatur (f)-Wiederinstandsetzung (f)-Überholung (f)

reparar EQT-repair (to)-overhaul (to)

-réparer-remettre en état

-riparare-rimettere a nuovo

-herstellen

-reparieren-überholen-wiederinstandsetzen

reproducción (f)

BIO/ZOO-reproduction

-reproduction (f)

-riproduzione (f)-reproductie (f)-voortplanting (f) -Fortpflanzung (f)

repunte de la marea (f) estoa (f)

GEO -slack water

-étale (f)

-stanca (f)-mare fermo (m)-acqua morta (f)-stanca di corrente (f)

-dood getij (n)-Stauwasser (n)-Stauwasserperiode (f)

resaca (f) GEO -surge-surf

-ressac (m) -risacca (f) -branding (f) -Brandung (f)

reserva de aire (f)

EQT -air reserve

-réserve d'air (f)

-riserva di aria (f)-scorta di aria (f)

-luchtvoorraad (m)

-Luftvorrat (m)

reserva natural (f)

GEO-sanctuary-nature reserve

-réserve naturelle (f)

-riserva naturala (f)

-natuurgebied (n)-natuurreservaat (n)

-Naturschutzgebiet (n)

reserva (f) EQT -reserve -réserve (f) -riserva (f) -reserve (f)-Reserve (f)-Reserveschaltung (f)

resfriado (m) MED/ANAT

-chill-cold

-refroidissement (m)-rhume (m)

-raffreddore (m) -verkoudheid (f) -Erkältung (f)-Schnupfen (m)

residual   -residual -résiduel -residuo -rest- -Rest-

resistencia espiratoria (f)

EQT-expiratory resistance

-résistance expiratoire (f)

-resistenza espiratoria (f)-resistenza all'espirazione (f)

-weerstand bij de uitademing (m)-uitademingsweerstand (m)

-Ausatemwiderstand (m)

resistencia inspiratoria (f)

EQT-inspiratory resistance

-résistance inspiratoire (f)

-resistenza inspiratoria (f)-resistenza all'inspirazione (f)

-weerstand bij de inademing (m)-inademingsweerstand (m)

-Einatemwiderstand (m)

resistencia respiratoria (f)

EQT-breathing resistance

-résistance respiratoire (f)

-resistenza respiratoria (f)-resistenza alla respirazione (f)

-weerstand bij de ademhaling (m)-ademhalingsweerstand (m)

-Atemwiderstand (m)

respiración MED/ANAT

-artificial respiration

-respiration artificielle

-respirazione artificiale (f)

-kunstmatige beademing (f)

-künstliche Beatmung (f)

Page 162: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

artificial (f) -artificial ventilation-AV

(f)

respiración de dos de la misma botella (f) respiración por parejas con un solo regulador (f)paso de regulador (m)calume (m)

DTP

-buddy breathing-demand valve sharing-valve sharing-air sharing-alternate air use

-échange d'embout (m)-passage d'embout (m)-respiration alternée sur un embout (f)

-respirazione alternata con un solo erogatore (f)-respirazione a due (f)-narghilè (m)

-alternerende ademhaling op één automaat (f)-mondstukwisseling (f)-mondstuk-wisselen (n)

-Wechselatmen (n)-Wechselatmung (f)

respiración por parejas con un solo regulador (f) respiración de dos de la misma botella (f)paso de regulador (m)calume (m)

DTP

-buddy breathing-demand valve sharing-valve sharing-air sharing-alternate air use

-échange d'embout (m)-passage d'embout (m)-respiration alternée sur un embout (f)

-respirazione alternata con un solo erogatore (f)-respirazione a due (f)-narghilè (m)

-alternerende ademhaling op één automaat (f)-mondstukwisseling (f)-mondstuk-wisselen (n)

-Wechselatmen (n)-Wechselatmung (f)

respiración (f) MED/ANAT

-breathing-respiration

-respiration (f)

-respirazione (f)

-ademteug (m)-adem (m)-ademen (n)-ademhaling (f)

-Atem (m)-Atemzug (m)-Atmen (n)

respirar   -breathe (to)

-respirer -respirare -ademen -atmen

respirar a dos con un solo regulador

DTP

-buddy breathe (to)-breathe alternately (to)-share the demand valve (to)

-respirer à deux sur un scaphandre-faire des passages d'embout

-respirare da un solo erogatore-respirare a due dalla stessa bombola

-alternerend op één enkele automaat ademen-met twee op één mondstuk ademen-buddy-breathen

-Wechselatmung betreiben-abwechselnd atmen-wechselseitig atmen

retenedor (m)

fija-latiquillo (m)

EQT

-hose clamp-hose retainer-retainer clip

-accroche-flexible (m)

-hose clip-portafrusta (m)-fermafrusta (m)-porta erogatore (m)

-slanghouder (m)-octopusklem (f)

-Schlauchhalter (m)-Schlauchklammer (f)

retener su respiración bloquear su respiraciónaguantar la respiracióncontener su respiración

DTP -hold one's breath (to)

-retenir sa respiration-bloquer sa respiration-retenir son souffle

-trattenere il respiro-sospendere il fiato

-de adem inhouden

-den Atem anhalten-die Luft anhalten

retepora (f) BIO/ZOO -Neptune's lace

-dentelle de Neptune (f)

-trina di mare (f)

-neptunuskant (m)

-Neptunsschleier (m)

revelado (m) PHOTO/VID

-development-processing

-développement (m)

-sviluppo (m)-ontwikkelen (n)-ontwikkeling (f)

-Entwickeln (n)-Entwicklung (f)

revelar PHOTO/VID

-develop (to)

-développer -sviluppare -ontwikkelen -entwickeln

revestimiento epoxídico (m)

EQT-epoxy coating

-revêtement epoxy (m)

-rivestimento epoxy (m)

-epoxy omhulling (f) -Epoxy-Überzug (m)

revestimiento (m)

EQT -coating-revêtement (m)

-rivestimento (m)

-bekleding (f)-omhulling (f)-omkapseling (f)

-Überzug (m)-Verkleidung (f)

Page 163: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

revisar controlarinspeccionarverificarcomprobar

EQT

-check (to)-inspect (to)-test (to)

-contrôler-vérifier-tester-réviser

-controllare-ispezionare-rivedere-collaudare-provare-verificare

-controleren-inspecteren-onderzoeken-reviseren-nazien-proeven-uittesten-toetsen-uitproberen

-kontrollieren-prüfen-überprüfen-nachprüfen

revisión (f) examen (m)prueba (f)inspección (f)

EQT

-examination-inspection-test-control-trial

-examen (m)-contrôle (m)-inspection (f)-révision (f)-réépreuve (f)-épreuve (f)-test (m)-essai (m)

-ricollaudo (m)-esame (m)-ispezione (f)-prova (f)-revisione (f)-collaudo (m)

-onderzoek (n)-controle (f)-test (m)-revisie (f)-proef (f)

-Untersuchung (f)-Inspektion (f)-Überprüfung (f)-Kontrolle (f)-Test (m)-Prüfung (f)-Versuch (m)

reyezuelo (m)

salmonete real (m)pez cardenal (m)

BIO/ZOO-cardinal fish

-apogon (m)-roi des rougets (m)-poisson-cardinal (m)-cardinal (m)-castagnole rouge (f)

-apogon (m)-apogone (m)-re di triglie (m)

-rode kardinaalsvis (m)-kardinaalbaars (m)

-Kardinalfisch (m)-Meerbarbenkönig (m)

rezón (m) NAUT -grapnel -grappin (m)

-grappino (m)-ancorotto a quattro marre (m)

-dreg (m) -Draggen (m)-Dregganker (m)

rígido   -stiff -rigide -rigido -stijf -steif-starr

río arriba arriba

  -upstream -amont-en amont

-a monte -stroomopwaarts -stromaufwärts

río subterráneo (m)

GEO

-underground river-subterranean stream

-rivière souterraine (f)

-fiume sotterraneo (m)

-onderaardse rivier (f)-ondergrondse waterloop (m)

-unterirdischer Wasserlauf (m)-unterirdischer Fluss (m)

río (m) GEO -river -rivière (f)-fleuve (m)

-fiume (m) -rivier (m) -Fluss (m)

ritmo respiratorio (m) frecuencia respiratoria (f)

MED/ANAT

-respiration rate-respiratory rhythm-respiratory rate

-rythme respiratoire (m)-fréquence respiratoire (f)

-ritmo respiratorio (m)-velocità di respirazione (f)

-ademhalingsritme (n)-ademfrequentie (f)

-Atemfrequenz (f)-Atemrhythmus (m)

roa (f) roda (f)

NAUT -stem -étrave (f)

-ruota di prora (f)-dritto di prora (m)

-voorsteven (m) -Vordersteven (m)-Bug (m)

robaliza (f) lubina (f)róbalo (m)llobarro (m)magallón (m)

BIO/ZOO-bass-sea bass-sea perch

-bar (m)-loup (m)

-branzino (m)-spigola (f) -zeebaars (m)

-Wolfsbarsch (m)-Seebarsch (m)-Meerbarsch

róbalo (m) lubina (f)llobarro (m)robaliza (f)

BIO/ZOO -bass-sea bass-sea perch

-bar (m)-loup (m)

-branzino (m)-spigola (f)

-zeebaars (m) -Wolfsbarsch (m)-Seebarsch (m)-Meerbarsch

Page 164: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

magallón (m)

rocoso pedregoso

GEO -stony-rocky

-pierreux-rocheux

-petroso-roccioso

-steenachtig-rotsachtig

-steinig

rodaballo (m) BIO/ZOO -turbot-brill

-turbot (m) -rombo chiodato (m)

-tarbot (m) -Steinbutt (m)

rodaja de junta (f) anillo de estanquidad (m)

EQT

-packing ring-joint ring-seal ring-sealing ring-gasket

-bague de joint (f)-bague de garniture (f)-rondelle de joint (f)

-anello di tenuta (m)-anello di guarnizione (m)

-afdichtingsring (m)

-Dichtungsring (m)-Dichtring (m)-Dichtungsscheibe (f)

roda (f) roa (f)

NAUT -stem -étrave (f)

-ruota di prora (f)-dritto di prora (m)

-voorsteven (m) -Vordersteven (m)-Bug (m)

ródeo (m) BIO/ZOO -bitterling -bouvière (f)

-rodeo amara (m)

-bittervoorn (m)-bitterling (m)

-Bitterling (m)

rodilla (f) MED/ANAT

-knee -genou (m) -ginocchio (m) -knie (m) -Knie (n)

rodillera (f) EQT -knee pad-genouillère (f)

-rinforzo allo ginocchio (m)-ginocchiero (m)

-kniebeschermer (m)-knieversteviging (f)-knielap (m)

-Kniestück (n)-Knieschützer (m)-Knieschoner (m)

romper estropear

 -break (to)-damage (to)

-casser-abîmer-endommager

-fratturare-dannegiare-avariare-offendere

-breken-beschadigen

-zerbrechen-kaputt machen-brechen-beschädigen

rompientes (m)

GEO -breaker -brisant (m) -frangente (m) -breker (m) -Brecher (m)

ronco (m) BIO/ZOO -grunt -grondeur -pesce burro-grugnolo

-knorvis (m) -Süßlippenfisch-Süßlippe

roquer (m) tordo (m)tordo de roca (m)

BIO/ZOO

-mediterranean wrasse-axillary wrasse

-crénilabre (m)-crénilabre méditerranéen (m)

-tordo rosso (m)

-Middellandse Zee-lipvis (m)-witlippige lipvis (m)

-Lippfisch (m)-Mittelmeer-Lippfisch (m)

rosa de mar (f) peysonnelia (f)

BIO/ZOO

-sea rose-peysonnelia

-rose de mer (f)-peysonnelia (f)

-rosa di mare (f)-rood korstwier (n)

-Peysonnelia (f)-Meerrose (f)

rosca externa (f) roscado externo (m)

EQT

-external thread-external screw

-filet externe (m)-filetage externe (m)

-filettatura esterna (f)-filetto esterno (m)

-buitenschroefdraad (m)

-Außengewinde (n)

rosca interna (f) roscado interno (m)

EQT

-internal thread-internal screw

-filet interne (m)-filetage interne (m)

-filettatura interna (f)-filetto interno (m)

-binnenschroefdraad (m)

-Innengewinde (n)

rosca métrica (f) roscado métrico (m)

EQT -metric thread

-filet métrique (m)-filetage métrique (m)

-filettatura metrica (f)-filetto metrico (m)

-metrische schroefdraad (m)

-metrisches Gewinde (n)

roscado externo (m) rosca externa (f)

EQT

-external thread-external screw

-filet externe (m)-filetage externe (m)

-filettatura esterna (f)-filetto esterno (m)

-buitenschroefdraad (m)

-Außengewinde (n)

roscado interno (m)

EQT -internal thread-internal

-filet interne (m)-filetage

-filettatura interna (f)-filetto interno

-binnenschroefdraad (m)

-Innengewinde (n)

Page 165: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

rosca interna (f) screw interne (m) (m)

roscado métrico (m) rosca métrica (f)

EQT -metric thread

-filet métrique (m)-filetage métrique (m)

-filettatura metrica (f)-filetto metrico (m)

-metrische schroefdraad (m)

-metrisches Gewinde (n)

roscado (m) rosca (f)

EQT-thread-screw

-filet (m)-filetage (m)

-filettatura (f)-schroefdraad (m) -Gewinde (n)

rosca (f) roscado (m)

EQT-thread-screw

-filet (m)-filetage (m)

-filettatura (f)-schroefdraad (m) -Gewinde (n)

roto   -broken -cassé -rotto -gebroken-stuk

-gebrochen-kaputt

rotura de tímpano (f)

MED/ANAT

-rupture of the eardrum-burst ear

-rupture de tympan (f)

-lacerazione timpanica (f)-rottura del timpano (f)

-trommelvliesbreuk (m)

-Bruch des Trommelfells (m)

RSTC EDU, ORG

-RSTC-Recreational Scuba Training Council

-RSTC -RSTC -RSTC -RSTC

rubicoa (f) señoreta (f)pez verde (m)

BIO/ZOO

-ornate wrasse-turkish wrasse

-girelle paon (f)-girelle turque (f)

-girella pavone (f)-donzella pavonina (f)

-pauwgirelle (f) -Meerpfau (m)

rubio (m) BIO/ZOO -grunt-gurnard

-grondin (m)

-capone (m) -poon (m)-knorhaan (m)

-Knurrhahn (m)-Seehahn (m)

ruido (m) sonido (m)

  -noise-sound

-bruit (m) -rumore (m)-suono (m)

-lawaai (n)-geluid (n)

-Lärm (m)-Geräusch (n)

rumbo (m) ruta (f)

NAUT -course -cap (m) -rotta (f) -koers (f) -Kurs (m)

ruta (f) rumbo (m)

NAUT -course -cap (m) -rotta (f) -koers (f) -Kurs (m)

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉS FRANCÉSITALIAN

OHOLANDÉ

SALEMÁN

SAA EDU, ORG

-SAA-The Sub-Aqua Association

-SAA -SAA -SAA -SAA

sábalo (m) trisa (f)

BIO/ZOO -shad -alose (f) -alosa (f) -elft (f) -Alse (f)

sabela (f) BIO/ZOO -peacock worm

-sabelle (f) -sabella (f)

-pauwkokerworm (m)-sabella (f)

-Pfauenfederwurm (m)

sacar una fotagrafía fotografiar

PHOTO/VID

-photograph (to)-take a picture (to)

-photographier -fotografare -fotograferen

-fotografieren-photographieren-knipsen

sacarse la DTP -remove (to) -décapeler -svestire -afwerpen (de -ablegen (das

Page 166: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

escafandra quitarse la escafandra

(the aqualung)l'autorespiratore-scappellare

duikapparatuur -)-afdoen (de duikapparatuur -)

Tauchgerät -)

saco de ventilación (m)

saco respiratorio (m)

EQT-respiratory bag-breathing bag

-sac respiratoire (m)

-sacco di respirazione (m)-sacco-polmone (m)

-ademzak (m)-Beatmungsbeutel (m)

saco respiratorio (m) saco de ventilación (m)

EQT-respiratory bag-breathing bag

-sac respiratoire (m)

-sacco di respirazione (m)-sacco-polmone (m)

-ademzak (m)-Beatmungsbeutel (m)

saco (m) envoltura (f)vejiga (f)

EQT-bag-cover -enveloppe (f)

-sacco (m)-fodera (f)-involucro (m)

-schaal (f)-Hülle (f)-Schale (f)

salema (f) salpa (f)

BIO/ZOO-saupe-goldline -saupe (f)

-salpa (f)-sarpa (f)

-goudgestreepte zeebrasem (m)-gestreepte bokvis (m)-goudstreep-zeebrasem (m)-goudbrasem (m)

-Goldstrieme (f)

salida alta presión (f)

EQT

-high pressure outlet-high pressure port

-sortie haute pression (f)

-uscita di alta pressione (f)-presa alta pressione (f)

-hoge drukaansluiting (f)-hoge drukpoort (m)

-Hochdruckabgang (m)-Hochdruckansschluss (m)

salida baja presión (f)

EQT

-low pressure outlet-low pressure port-LP port

-sortie basse pression (f)

-uscita di bassa pressione (f)-uscita LP

-lage drukaansluiting (f)-lage drukpoort (m)

-Niederdruckabgang (m)-Niederdruckanschluss (m)

salida de aire (f)

EQT -air outlet-sortie (f)-sortie d'air (f)

-uscita d'aria (f) -luchtuitlaat (m)

-Luftabgang (m)-Luftanschluss (m)

salida de buceo en barco (f)

 

-boat diving tour-boat diving trip

-sortie de plongée en bateau (f)

-uscita con barca (f)

-duikvaart met de boot (f)

-Tauchfahrt mit dem Schiff (f)

salida diaria (f)   -day trip-sortie journalière (f)

-uscita gionaliera (f)

-dagduikvaart (f)

-Tagestauchfahrt (f)

salida media presión (f)

EQT

-medium pressure outlet-medium pressure port

-sortie moyenne pression (f)

-uscita di pressione intermedia (f)-presa pressione intermedia (f)

-middendrukaansluiting (f)-middendrukpoort (m)

-Mitteldruckabgang (m)-Mitteldruckanschluss (m)

salinidad (f) grado de salinidad (m)

GEO

-salinity-degree of salinity-saltiness

-salinité (f)-degré de salinité (m)

-salinità (f)-grado di salinità (m)-tenore di sale (f)

-zoutgehalte (n) -Salzgehalt (m)

salir a la superficie volver a la superficieemerger

 -resurface (to)-emerge (to)-surface (to)

-revenir en surface-émerger-retourner en surface-faire surface

-ritornare in superficie-emergere-tornare in superficie

-terugkeren naar de oppervlakte-opduiken-bovenkomen

-an die Oberfläche zurückkehren-wiederaufschwimmen-auftauchen

Page 167: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

salirse EQT -leak (to)-fuir-avoir une fuite

-permeare-weglopen-lekken

-lecken-undicht sein-ein Leck haben

saliva (f) MED/ANAT

-saliva -salive (f) -saliva (f) -speeksel (n) -Speichel (m)

salmonete de fango (m)

BIO/ZOO -red mullet-barbel mullet

-rouget barbet (m)-rouget-barbet de vase (m)-rouget de sable (m)

-triglia di fango (f)

-grootkopharder (m)-gestreepte zeebarbeel (m)

-gewöhnliche Meerbarbe (f)-Meerbarbe (f)

salmonete de roca (f)

BIO/ZOO

-rock mullet-striped mullet-striped red mullet

-rouget barbet de roche (m)-rouget de roche (m)-surmulet (m)

-triglia di scoglio (m)

-mul (m)-koning van de poon (m)

-Streifenbarbe (f)-gestreifte Meerbarbe (f)

salmonete real (m) reyezuelo (m)pez cardenal (m)

BIO/ZOO -cardinal fish

-apogon (m)-roi des rougets (m)-poisson-cardinal (m)-cardinal (m)-castagnole rouge (f)

-apogon (m)-apogone (m)-re di triglie (m)

-rode kardinaalsvis (m)-kardinaalbaars (m)

-Kardinalfisch (m)-Meerbarbenkönig (m)

salpa (f) salema (f)

BIO/ZOO-saupe-goldline -saupe (f)

-salpa (f)-sarpa (f)

-goudgestreepte zeebrasem (m)-gestreepte bokvis (m)-goudstreep-zeebrasem (m)-goudbrasem (m)

-Goldstrieme (f)

saltar DTP -jump (to) -sauter -saltare-tuffare

-springen -springen

salto de viento (m) galena (f)bomarca (f)ráfaga (f)

NAUT -blast of wind-coup de vent (m)-bourrasque (f)

-burrasca (f)-raffica (f) -windstoot (m) -Windstoss (m)

salto hacia atrás (m) basculante dorsal (m)

DTP -backward roll

-saut arrière (m)-saut roulé arrière (m)-culbute arrière (f)

-salto indietro (m)-entrata di schiena (f)-entrata rotolata (f)

-rol achterwaarts (f)-rol achterover (f)

-Rolle rückwärts (f)

salto hacia delante voltereta adelante (f)

DTP -forward roll

-saut roulé avant (m)-bascule avant (f)

-salto rotondo avanti (m)

-voorwaartse rolsprong (m)

-Rolle vorwärts (f)

salto recto (m)

paso largo gigante (m)

DTP -vertical entry-giant stride

-saut avant (m)-saut droit (m)-pas de géant (m)

-passo da gigante (m)-salto avanti (m)-entrata passo avanti (f)

-sprong voorwaarts (m)-voorwaartse sprong (m)-schredesprong

-Sprung vorwärts (m)-Fußsprung vorwärts (m)

saltón (m) aguja (f)agujeta (f)

BIO/ZOO

-garfish-garpike-hornpike-greenbone

-orphie (f)-aiguille de mer (f)-aiguillette (f)

-aguglia (f)-agora (f)

-geep (m)

-Hornhecht (m)-Hornfisch (m)-Grünknochen (m)

salto (m) DTP -jump -saut (m) -tuffo (m) -sprong (m) -Sprung (m)

salvamento (m)

DTP -rescue -sauvetage (m)

-salvataggio (m)-salvamento (m)

-ophalen van een drenkeling (n)-redding (f)

-Bergung (f)-Rettung (f)

sal (f)   -salt -sel (m) -sale (m) -zout (n) -Salz (n)

Page 168: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

sandow (m) alástico (m)goma (f)

SPF, EQT

-rubber sling-rubber strand

-sandow (m)-élastique (m)

-elastico (m)-sandow (m)

-rubberband (m)

-Gummiband (m)

sangrar echar sangre

MED/ANAT

-bleed (to) -saigner -sanguinare -bloeden -bluten

sangre (f) MED/ANAT

-blood -sang (m) -sangue (m) -bloed (n) -Blut (n)

sapo (m) pez rana (m)

BIO/ZOO-toadfish-frog fish

-poisson crapaud

-pesce rospo (m)

-kikvorsvis (m)-paddevis (m)-hengelaarsvis (m)-hengelvis (m)

-Froschfisch (m)

saquito de sales antihumedad (m)

PHOTO/VID

-anti-fog desiccant bag-desiccant bag-silica gel

-sachet de sel anti-condensation (m)

-sacchetto di sale anti-condensazione (m)

-droogzoutzakje (n)

-Silikatgel (n)

sarbo (m) locha de roca (f)lobo (m)

BIO/ZOO -stone loach-loche franche (f)

-cobite barbatello (m)-barbatello (m)

-bermpje (n)-hoogkijker (m)

-Bartgrundel (m)-Schmerle (f)

sarda (f) caballa (f)verdel (m)

BIO/ZOO -mackerel-maquereau (m)

-sgombro (m)-maccarello (m)

-makreel (m) -Makrele (f)

sardina (f) BIO/ZOO -sardine-pilchard

-sardine (f) -sardina (f) -sardien (f) -Sardine (f)

sardinella (f) alacha (f)

BIO/ZOO -sardinella -alache (f)-sardinelle (f)

-alacce (f) -sardientje (n) -Sardinelle (f)

sardineta (f) espadín (m)trancho (m)

BIO/ZOO-sprat-brisling

-sprat (m)-esprot (m)

-papalina (f)-spratto (m)

-sprot (m)-bliek (m) -Sprotte (f)

sargo burdo (m) sargo (m)

BIO/ZOO-white bream-white seabream

-sar de Rondelet (m)

-sarago maggiore (m)

-zilveren zeebrasem (m)-witte brasem (m)

-Weißbrasse (f)-Bindenbrasse (f)

sargo mojarra (m) mojarra (f)

BIO/ZOO -two-banded bream

-sar à tête noire (m)

-sarago comune (m)-sarago testa nera (m)-sarago fasciato (m)

-gewone zeebrasem (m)

-Zweibindenbrasse (f)-gemeine Geißbrasse (f)

sargo picudo (m)

BIO/ZOO -sharp-snout seabream

-sar à museau pointu (m)

-sarago pizzuto (m)

-spitse karperzalm (m)

-Spitzbrasse (f)

sargo soldado (m)

BIO/ZOO

-five-banded bream-zebra seabream

-sar à grosses lèvres (m)-sar tambour (m)

-sarago faraone (m)-fanfaru (m)

-diklipzeebrasem (m)-zebrabrasem (m)

-Fünfbindenbrasse (f)-Zebrabrasse (f)

sargo (m) BIO/ZOO -sea bream-bream

-sar (m) -sargo (m)-sarago (m)

-zeebrasem (m) -Brasse (f)

sargo (m) sargo burdo (m)

BIO/ZOO-white bream-white seabream

-sar de Rondelet (m)

-sarago maggiore (m)

-zilveren zeebrasem (m)-witte brasem (m)

-Weißbrasse (f)-Bindenbrasse (f)

saturación (f) MED/ANAT, DTP

-saturation -saturation (f)-saturazione (f) -verzadiging (f) -Sättigung (f)

saturado   -saturated -saturé -saturato -verzadigd -gesättigt

scooter (m) EQT -underwater scooter-dive scooter-scooter-diver propulsion

-scooter sous-marin (m)

-scooter (m) -scooter (m) -Scooter (m)

Page 169: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

vehicle-DPV

secar enjugarlimpiar

 -wipe off (to)-dry (to)

-essuyer-sécher -asciugare -afdrogen

-abwischen-trocknen-abtrocknen

secarse   -dry oneself (to)

-se sécher -seccarsi -zich afdrogen -sich trocknen

seca (f) punta sumergida (f)bajo (m)

GEO-pinnacle-shoal -sec (m) -secca (f) -rotsnaald (f)

-Felsnadel (f)-Untiefe (f)

seco   -dry -sec -secco -droog -trocken

securo (m) SPF, EQT

-safety -sécurité (f) -sicura (f) -veiligheid (f) -Sicherung

sedal (m)   -fishing line -ligne de pêche (f)

-lenza da pesca (f)

-vislijn (f)-vissnoer (f)

-Fischleine (f)

sedimento (m)

poso (m)

GEO -deposit-sediment

-sédiment (m)-dépôt (m)

-deposito (m)-sedimento (m)

-sediment (n) -Ablagerung (f)-Sediment (n)

seguir   -follow (to) -suivre -seguire -volgen -folgen

seguir esta dirección

DTP-follow this direction (to)

-suivre cette direction

-seguire questa direzione

-die richting volgen

-in diese Richtung schwimmen

segunda correa de ajuste de la botella (f) tira superior de ajuste de la botella (f)

EQT-second tank strap

-seconde courroie de blocage de la bouteille (f)-deuxième courroie de blocage de la bouteille (f)

-seconda cinghia di fissaggio alla bombola (f)-seconda fascia di bloccaggio alla bombola (f)

-tweede klemband voor de fles (m)

-Fangschlaufe (f)-zweiter Fangriemen (m)-zweiter Flaschenriemen (f)

segunda etapa compensada (f)

EQT -balanced second stage

-deuxième étage compensé (m)

-secondo stadio bilanciato (m)

-gebalanceerde tweede trap (m)-gestabiliseerde tweede trap (m)

-kompensierte zweite Stufe (f)

segunda etapa (f)

EQT -second stage -deuxième étage (m)

-secondo stadio (m)

-tweede trap (m)

-zweite Stufe (f)

seguridad (f)   -safety -sécurité (f) -sicurezza (f) -veiligheid (f) -Sicherheit (f)

sello de inspección (m)

punzón de inspección (m)

EQT-test stamp-inspection stamp

-poinçon (m)-poinçon de contrôle (m)-poinçon de l'organisme de contrôle (m)

-timbro di ispezione (m)-punzone (m)

-inspectiestempel (m)

-Stempel (m)-TÜV-Stempel (m)-Prüfsiegel (n)-Kontrollstempel (m)

seno esfenoido (m)

MED/ANAT

-sphenoid sinus

-sinus sphénoïdal (m)

-seno sfenoido (m)

-wiggebeensholte (f)

-Keilbeinhöhle (f)

seno frontal (m)

MED/ANAT

-frontal sinus -sinus frontal (m)

-seno frontale (m)

-voorhoofdholte (f)

-Stirnhöhle (f)

seno maxilar (m)

MED/ANAT

-maxillary sinus

-sinus maxillaire (m)

-seno mascellare (m)

-kaakholte (f) -Kieferhöhle (f)

seno (m) MED/ANAT -sinus -sinus (m) -seno (m)

-sinus (m)-neusbijholte (f)

-Nasennebehöhle (f)

sensación de cosquilleo (f) cosquillos (mpl)prurito (m)hormiga (f)picazón (m)hormigueo (m)

MED/ANAT

-tickling-tickling sensation-itching-itching sensation-pins and

-chatouillements (mpl)-démangeaisons (fpl)-

-sensazione di solletico (f)-solletico (m)-pruriti (mpl)-formicolio (m)-formicollii (mpl)

-gekietel (n)-kieteling (f)-kriewelen (n)-jeuk (m)-kriebel (m)-gekriebel (n)

-Jucken (n)-Kitzeln (n)-Kitzelgefühl (n)-Juckreiz (m)-Prickeln (n)-Ameisenlauf (m)

Page 170: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

needles

fourmillements (mpl)-picotements (mpl)-chatouillis (m)

sensibilidad (f) PHOTO/VID

-sensitivity -sensibilité (f) -sensibilità (f) -gevoeligheid (f) -Empfindlichkeit (f)

sensu (m) lanzón (m)barrinaire (m)

BIO/ZOO -sand eel-lançon (m)-cicerelle (f)-équille (f)

-cicerello (m)-zandspiering (m) -Sandaal (m)

sepia (f) BIO/ZOO -cuttlefish -seiche (f)-seppia (f)-seccia (f)

-zeekat (f)-sepia (f)

-gemeiner Tintenfisch (m)-Sepia (f)

serpiente de mar (m)

BIO/ZOO -sea snake -serpent de mer (m)

-serpente di mare (m)

-zeeslang (m) -Meerschlange (f)

serpula (f) BIO/ZOO -plume worm-tube worm

-serpule (f) -serpula (f) -kokerworm (m) -Röhrenwurm (m)

serrano arenero (m)

BIO/ZOO -sand perch -serran de sable (m)

-perchia americana (f)

-zandbaars (m) -Sandbarsch (m)

serranos (mpl)

meros (mpl)

BIO/ZOO -groupers-seabasses

-serranidés (mpl)

-cernie (fpl)-serranidi (mpl)

-zaagbaarzen (mpl)

-Sägebarsche (mpl)

serrano (m) cabrilla (f)

BIO/ZOO-comber-gaper

-serran chevrette (m)-serran (m)

-perchia (f)-sciarrano (m) -zaagbaars (m)

-kleiner Sägebarsch (m)

serreta (f) abadejo (m)

BIO/ZOO -pollack-lieu jaune (m)-colin jaune (m)

-merluzzo giallo (m) -pollak (m)

-Pollack (m)-heller Seelachs (m)

servicio de socorro (m) primos auxilios (mpl)servicio de urgencias (m)

MED/ANAT

-first aid

-premiers secours (mpl)-premiers soins (mpl)

-pronto soccorso (m)-primo soccorso (m)-primo intervento (m)

-eerste hulp bij ongevallen (f)-eerste hulp bij ongevallen (f)-EHBO-E.H.B.O.

-erste Hilfe (f)

servicio de socorro (m) servicio de urgencia (m)

MED/ANAT

-emergency service

-service d'urgence (m)

-servicio d'emergenza (m)

-spoedgevallendienst (m)-nooddienst (m)

-Notdienst (m)

servicio de urgencias (m) primos auxilios (mpl)servicio de socorro (m)

MED/ANAT

-first aid

-premiers secours (mpl)-premiers soins (mpl)

-pronto soccorso (m)-primo soccorso (m)-primo intervento (m)

-eerste hulp bij ongevallen (f)-eerste hulp bij ongevallen (f)-EHBO-E.H.B.O.

-erste Hilfe (f)

servicio de urgencia (m) servicio de socorro (m)

MED/ANAT

-emergency service

-service d'urgence (m)

-servicio d'emergenza (m)

-spoedgevallendienst (m)-nooddienst (m)

-Notdienst (m)

serviola (f) pez de limón (m)

BIO/ZOO -amberjack-yellow tail

-sériole (f)-seriola (f)-leccia (f)-ricciola (f)

-seriola (f)-geelstaart (m)

-Seriolafisch (m)-Grünel (m)-Gelbschwanz (m)

sésile BIO/ZOO -sessile -sessile -sessile -sessiel -sessil-festsitzend

señal de alarma en superficie (f) signe de socorro en la superficie (f)

DTP-surface emergency signal

-signe de détresse en surface (m)

-segnale di pericolo alla superficie (m)

-noodsein aan de oppervlakte (n)

-Notzeichen an der Oberfläche (n)

señal de mano DTP -hand signal-diving signal

-signe de plongée (m)

-segnale d'immersione

-handsignaal (n)-duiksignaal (n)

-Tauchzeichen (n)

Page 171: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(f) signo de buceo (m)

(m)

señal de socorro (f)

DTP-distress signal-emergency signal

-signal de détresse (m)-signal d'urgence (m)

-segnale di emergenza (m)-segnale d'urgenza (m)

-noodsein (n)-alarmsignaal (n)

-Notsignal (n)-Notzeichen (n)

señal sonora (f)

  -audible signal -signal acoustique (m)

-segnale acustico (m)

-geluidssignaal (n)

-akustisches Signal (n)

señalización (f)

NAUT -marking-signaling

-signalisation (f)

-segnalazione (f)

-signalering (f) -Signalisierung (f)

señal (f)   -signal -signal (m) -segnale (m) -sein (n)-signaal (n)

-Signal (n)

señoreta (f) rubicoa (f)pez verde (m)

BIO/ZOO-ornate wrasse-turkish wrasse

-girelle paon (f)-girelle turque (f)

-girella pavone (f)-donzella pavonina (f)

-pauwgirelle (f) -Meerpfau (m)

shaker (m) avisador acústico (m)avisador sonoro (m)

EQT

-shaker-audible signalling device

-avertisseur sonore (m)-shaker (m)

-shaker (m)-segnalatore acustico (m)

-shaker (m)-geluidssignaal (n)

-Shaker (m)-UW-Rassel (f)-mechanisches UW-Signalgerät (n)

shock anafiláctico (m) choque anafiláctico (m)

MED/ANAT

-anaphylactic shock

-choc anaphylactique (m)

-shock anafilattico (m)

-anafylaktische schok (m)

-anaphylaktischer Schock (m)

shock térmico (m) choque térmico (m)choque termodiferencial (m)

MED/ANAT

-thermal shock-cold shock

-choc thermique (m)

-shock termico (m)

-thermische schok (m)

-thermischer Schock (m)-Kälteschock (m)

sifón (m) GEO -syphon -siphon (m) -sifone (m) -sifon (n) -Dücker (m)

signe de socorro en la superficie (f) señal de alarma en superficie (f)

DTP-surface emergency signal

-signe de détresse en surface (m)

-segnale di pericolo alla superficie (m)

-noodsein aan de oppervlakte (n)

-Notzeichen an der Oberfläche (n)

signo de buceo (m) señal de mano (f)

DTP-hand signal-diving signal

-signe de plongée (m)

-segnale d'immersione (m)

-handsignaal (n)-duiksignaal (n)

-Tauchzeichen (n)

silbato (m) EQT -whistle -sifflet (m)-fischietto (m)-fischio (m) -fluit (f)

-Pfeife (f)-Trillerpfeife (f)-Signalpfeife

silicona (f) EQT -silicone -silicone (m) -silicone (f) -silicone (n) -Silikon (n)

siluro (m) BIO/ZOO-sheatfish-wels catfish-wels

-silure (m)-poisson chat (m)

-siluro (m)-pesce gatto (m)

-meerval (m)-Wels (m)-Katzenwels (m)-Katzenfisch (m)

simulador de buceo (m)

EQT -dive simulator-simulateur de plongée (m)

-simulatore d'immersione (m)

-duiksimulator (m)

-Tauchsimulator (m)

sin aliento asfixiado

  -out of breath -essoufflé -affannato -buiten adem -außer Atem

sinascidia (f) BIO/ZOO -synascidia -synascidie (f) -sinascidia (f) -synascidie (f) -Synascidie (f)

síncope anóxico a baja profundidad

MED/ANAT

-shallow water blackout

-rendez-vous syncopal des 7 m (m)

-sincope da apnea (f)-sincope anossica (f)

-bewustzijnsverlies bij het opstijgen in vrij duiken (n)

-Flachwasser-Blackout (n)-Flachwasserohnmacht (f)

Page 172: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m) desmayo en agua poco profunda (m)síndrome de los siete metros (m)

síncope (m) desvanecimiento (m)pérdida del conocimiento (f)

MED/ANAT

-fainting-passing out-loss of consciousness-syncope

-évanouissement (m)-perte de connaissance (f)-syncope (f)

-perdita della coscienza (f)-affievolimento (m)-stato di incoscienza (m)-sincope (f)

-flauwvallen (n)-flauwte (f)-bewusteloosheid (f)-syncope (f)

-Ohnmacht (f)-Bewusstlosigkeit (f)

síndrome de los siete metros (m) síncope anóxico a baja profundidad (m)desmayo en agua poco profunda (m)

MED/ANAT

-shallow water blackout

-rendez-vous syncopal des 7 m (m)

-sincope da apnea (f)-sincope anossica (f)

-bewustzijnsverlies bij het opstijgen in vrij duiken (n)

-Flachwasser-Blackout (n)-Flachwasserohnmacht (f)

síndrome nervioso de altas presiones (m) sindromo nervoiso de altas profundidades (m)

MED/ANAT

-high pressure nervous syndrome-HPNS

-syndrome nerveux des hautes profondeurs (m)-syndrome nerveux des hautes pressions (m)

-sindrome nervoso degli alti fondali (m)

-hoge druk zenuwsyndroom (n)

-Hochdruck-Nervensyndrom (n)

síndrome vertiginoso de origen vestibular (m) oticodinia (f)

MED/ANAT

-Ménière's disease-oticodinia

-vertige de Ménière (m)

-oticodinia (f)-vertigine di Ménière (f)

-ziekte van Ménière (f)

-Méniere-Schwindel (m)-Otikodinie (f)-Otikodinose (f)

sindromo nervoiso de altas profundidades (m) síndrome nervioso de altas presiones (m)

MED/ANAT

-high pressure nervous syndrome-HPNS

-syndrome nerveux des hautes profondeurs (m)-syndrome nerveux des hautes pressions (m)

-sindrome nervoso degli alti fondali (m)

-hoge druk zenuwsyndroom (n)

-Hochdruck-Nervensyndrom (n)

sinusitis (f) MED/ANAT

-sinusitis -sinusite (f) -sinusite (f)

-sinusitis (f)-neusbijholteontsteking (f)

-Stirnhöhlenentzündung (f)-Sinusitis (f)

sirénidos (mpl) BIO/ZOO -sirenians-siréniens (mpl) -sirenide (mpl)

-lamantijnachtigen (mpl)

-Sirenen (fpl)-Seekühe (fpl)

sistema de buceo con suministro desde superficie (m) narghilé (m)umbilical (m)

EQT -surface supply diving equipment-hookah-umbilical-surface air supply-SAS-surface supplied diving apparatus-surface supplied breathing apparatus-surface supported air supply

-narghilé (m) -narghilé (m)-ombelicale (m)-sistema a narghilé (m)

-narghilé (m)-duikapparatuur met luchttoevoer vanaf de oppervlakte (f)-duikapparatuur met ademslang (f)

-schlauchversorgtes Tauchgerät (n)-Schlauchtauchgerät (n)

Page 173: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

apparatus-SSBA-rig

sistema de compañeros (m)

DTP -buddy system

-système de plongée par paire (m)-système de plongée en binôme (m)

-sistema di coppia (m)

-buddypaarsysteem (n)-buddy-systeem (n)

-Buddy-System (n)

sistema de zafado del lastre (m)

EQT-weight release system

-système de largage des plombs (m)

-sgancio zavorra (m)

-loodafwerpsysteem (n)

-Bleiabwurfsystem (n)

sistema directo (m) inflador (m)inflado directo (m)

EQT

-inflator-direct feed-direct system-inflator system

-inflateur (m)-direct system (m)

-inflator (m)-sistema diretto (m)-sistema di insufflazione aria diretto (m)-infiltratore (m)

-inflator (m)-Inflator (m)-Inflatorsystem (n)

sistema nervioso central (m)

MED/ANAT

-central nervous system

-système nerveux central (m)

-sistema nervoso centrale (m)

-centraal zenuwstelsel (n)

-zentrales Nervensystem (n)

sistema nervioso (m)

MED/ANAT

-nervous system

-système nerveux (m)

-sistema nervoso (m)

-zenuwstelsel (n)

-Nervensystem (n)

sistema respiratorio (m) aparato respiratorio (m)

MED/ANAT

-respiratory system

-appareil respiratoire (m)-système respiratoire (m)

-

-ademhalingsapparaat (n)-ademhalingssysteem (n)

-Atemsystem (n)-Atmungssystem (n)

sístole (f) MED/ANAT

-systole -systole (f) -sistole (f) -systole (f) -Systole (f)

snorkeling (m) DTP -snorkeling -snorkeling (m)

-snorkeling (m)

-snorkelen (n)-snorkelzwemmen (n)

-Schnorkeln (n)-Schnorkelschwimmen (n)

snorkel (m) tubo (m)

EQT -snorkel -tuba (m)

-aeratore (m)-snorkel (m)-respiratore (m)

-snorkel (m) -Schnorchel (m)

sobrajo (m) BIO/ZOO -ragged tooth shark

-requin féroce (m)

-cagnaccio (m) -schildtandhaai (m)

-Schildzahnhai (m)

sobrepasar   -exceed (to) -dépasser -superare-eccedere

-overschrijden -überschreiten

sobrepasar el tiempo residual sin parada

DTP -exceed the no deco time (to)

-dépasser le temps résiduel sans palier

-eccedere il tempo residuo senza decompressione

-de nultijd overschrijden

-die Nullzeit überschreiten

sobrepesca (f)   -overfishing -surpêche (f)

-eccesso di pesca (m)-sovrasfruttamento (m)-overfishing (m)

-overbevissing (f)

-Überfischung (f)-Überfischen (n)

sobrepresión digestiva (f) cólico del escafandrista (m)

MED/ANAT

-diver's colic-colique des scaphandriers (f)

-colica dei palombari (f)

-duikerskoliek (f)

-Taucherkolik (f)

sobrepresión pulmonar (f)

MED/ANAT

-burst lung-lung overpressure

-surpression pulmonaire (f)

-iperpressione polmonare (f)-

-overexpansie van de longen (f)

-Lungenriss (m)-Barotrauma der Lunge (n)

Page 174: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

barotraumatismo pulmonar (m)

sovradistensione polmonare (f)

-Lungenüberdruckunfall (m)

sobrepresión (f)

 

-overpressure-overpressurization

-surpression (f)

-iperpressione (m)-sovrapressione (f)

-overdruk (m) -Überdruck (m)

sobresaturación crítica (f)

MED/ANAT, PHYS/CHEM

-critical supersaturation-critical oversaturation

-sursaturation critique (f)

-sovrasaturazione critica (f)

-kritische overzadiging (f)

-kritische Übersättigung (f)

sobresaturación (f)

PHYS/CHEM

-supersaturation-oversaturation

-sursaturation (f)

-sovrasaturazione (f)

-overzadiging (f)-Übersättigung (f)

socorrista (m) MED/ANAT

-first-aid helper-first-aid worker

-secouriste (m)

-soccorritore (m)

-EHBO-er (m)-hulpverlener (m)

-Helfer (m)-Retter (m)-Ersthelfer (m)

socorro !   -help ! -au secours ! -aiuto ! -help ! -Hilfe !

sofocar dejar sin alientoestar sin aliento

MED/ANAT

-be out of breath (to)

-essouffler (s'-)-être à bout de souffle

-affannarsi -buiten adem geraken

-in Atemnot geraten-außer Atem sein

sofoco (m) ahogo (m)asfixia (f)

MED/ANAT, DTP

-breathlessness-overbreathing

-essoufflement (m)

-affano (m)

-ademnood (f)-ademtekort (n)-ademloosheid (f)-hijgtoestand (m)-buiten adem zijn (n)

-Essoufflement (n)-Atemnot (f)-Außer-Atem-Geraten (n)

soldado (m) castañuela (f)castagnara (f)negrita (f)

BIO/ZOO-damselfish-blue damselfish

-castagnole (f)-demoiselle (f)-hirondelle de mer

-castagnola (f)-fabretto (m)-guarracino nero (m)

-zwaluwstaartvis (m)-monniksvis (m)

-Mönchfisch-Mittelmeer-Riffbarsch (m)

solla europa (f) platija (f)platuxa (f)platura (f)platecha (f)

BIO/ZOO -European plaice

-carrelet (m)-plie d'Europe (f)-plie franche (f)

-passera di mare (f)-platessa (f)-passera (f)

-schol (f) -Goldbutt (m)

solla (f) platija (f)

BIO/ZOO -plaice -plie (f) -passera (f) -schol (m) -Scholle (f)

soltar   -let go (to) -lâcher -abbandonare-scaricare

-loslaten -loslassen

soltar el cinturón largar el cinturón

DTP

-ditch the weight belt (to)-release the weight belt (to)

-larguer la ceinture de plombs

-sganciare la cintura

-de loodgordel afwerpen

-den Bleigurt loswerfen-den Gurt abwerfen

soltura submarina (f) agilidad en el agua (f)

  -watermanship-water skills

-aquaticité (f) -acquaticità (f)

-zwemvaardigheid (f)-duikvaardigheid (f)

-Wohlbefinden im Wasser (n)

solubilidad (f) GEO, PHYS/CHEM

-solubility -solubilité (f) -solubilità (f)-oplosbaarheid (f) -Löslichkeit (f)

soluble   -soluble -soluble -solubile -oplosbaar -löslich

Page 175: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

sol (m) GEO -sun -soleil (m) -sole (m) -zon (f) -Sonne (f)

somnolencia (f)

MED/ANAT

-sleepiness -somnolence (f)

-sonnolenza (f) -slaperigheid (f) -Schläfrigkeit (f)

sonarse MED/ANAT

-blow one's nose (to)

-se moucher -soffiarsi il naso

-zich snuiten -sich schneuzen

sonar (m) EQT, NAUT

-sonar -sonar (m) -sonar (m) -sonar (m) -Sonar (m)-Sonargerät (n)

sonda (f) NAUT-lead-depth gauge-plumb

-sonde (f) -sonda (f) -peillood (n)-Lot (m)-Senkblei (n)

sondeador (m) EQT, NAUT

-sounder -sondeur (m) -scandaglio (m)

-peiler (m) -Peiler (m)

sondear NAUT -sound (to)-fathom (to)

-sonder -sondare -peilen -peilen

sondeo (m)   -sounding -sondage (m)-scandaglio (m) -peiling (f)

-Peilung (f)-Tiefenpeilung (f)-Sondierung (f)-Peilung (f)

sonido (m) ruido (m)

  -noise-sound

-bruit (m) -rumore (m)-suono (m)

-lawaai (n)-geluid (n)

-Lärm (m)-Geräusch (n)

soplar DTP -blow (to) -souffler -soffiare -blazen -blasen

soplar por la nariz

DTP -blow through the nose (to)

-souffler par le nez

-soffiare con il naso

-door de neus blazen

-durch die Nase blasen

soporte de la botella (m) back-pack (m)backpack (m)

EQT -back plate-back pack

-back-pack (m)-dosseret (m)

-backpack (m)-schienalino (m)

-back-pack (m)-rugplaat (f)

-Rückentrage (f)-Tragschale (f)

soporte de la botella (m) contreplaca de sujeción de la botella (f)

EQT -tank pad-contre-plaque de fixation de la bouteille (f)

-contropiastra per appoggio bombola (f)

-tegenplaat voor het bevestigen van de fles op het jacket (f)

-Befestigungsplatte für die Flasche (f)

sordera (f) MED/ANAT

-deafness -surdité (f) -sordità (f) -doofheid (f) -Taubheit (f)

sordo MED/ANAT

-deaf -sourd -sordo -doof -taub

SSAC EDU, ORG

-SSAC-Scottish Sub-Aqua Club

-SSAC -SSAC -SSAC -SSAC

SSDF Svenska Sportdykarförbundet

EDU, ORG

-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet

-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet

-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet

-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet

-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet

SSI EDU, ORG

-SSI-Scuba Schools International

-SSI -SSI -SSI -SSI

stop ! DTP -stop ! -stop -stop -stop -Stopp !

subacuático submarino

  -underwater -sous-marin-subaquatique

-subacqueo-sottomarino

-onderwater- -Unterwasser-

subcutáneo MED/ANAT

-subcutaneous -sous-cutané -sottocutaneo-ipodermico

-onderhuids-subcutaan

-subkutan-unter der Haut

subida con el chaleco (f)

DTP-buoyant ascent

-remontée au gilet (f)-remontée bouée (f)

-risalita con il giubbotto (f)-risalita in galleggiamento (f)

-opstijging met het vest (f)

-Aufstieg mit dem Jacket (m)-westengesteuerter Aufstieg (m)

Page 176: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

subida controlada (f) ascenso controlado (m)

DTP

-controlled lift-controlled buoyant lift-controlled ascent

-remontée contrôlée (f)

-risalita controllata (f)

-gecontroleerde opstijging (f)

-kontrollierter Aufstieg (m)

subida de emergencia (f)

subida de urgencia (f)

DTP-emergency ascent-fast ascent

-remontée d'urgence (f)-remontée rapide (f)

-risalita d'emergenza (f)-ascenso rápido (m)-risalita pallonata (f)-risalita veloce (f)

-noodopstijging (f) -Notaufstieg (m)

subida de urgencia (f) subida de emergencia (f)

DTP-emergency ascent-fast ascent

-remontée d'urgence (f)-remontée rapide (f)

-risalita d'emergenza (f)-ascenso rápido (m)-risalita pallonata (f)-risalita veloce (f)

-noodopstijging (f) -Notaufstieg (m)

subida en balón (f) ascenso en balón (m)subida incontrolada (f)blow-up (m)

DTP -blow-up-remontée en ballon (f)-blow-up (m)

-risalita a pallone (f)-blow-up (m)-pallonata (f)

-blow-up (m)-ongekontroleerde opstijging (m)

-Blow-up (m)

subida incontrolada (f) subida en balón (f)ascenso en balón (m)blow-up (m)

DTP -blow-up-remontée en ballon (f)-blow-up (m)

-risalita a pallone (f)-blow-up (m)-pallonata (f)

-blow-up (m)-ongekontroleerde opstijging (m)

-Blow-up (m)

subida (f) ascenso (m)

DTP -ascent -remontée (f) -risalita (f) -opstijging (f)-Aufstieg (m)-Wiederaufstieg (m)

subir a bordo embarcar

NAUT-embark ( to)-go aboard (to)

-embarquer-monter à bord -imbarcare

-zich inschepen-aan boord stijgen

-einsteigen-an Bord steigen

subir ascender

DTP-go up (to)-ascend (to)

-monter-remonter

-salire-risalire

-stijgen-opstijgen-weer opstijgen

-steigen-aufsteigen

submarinísmo (m) buceo (m)

  -diving-plongée (f)-plongée sous-marine (f)

-immersione (f)-immersione subacquea (f)

-duiken (n) -Tauchen (n)

submarinista (m) buceador (m)buzo (m)sub (m)

  -diver -plongeur (m)

-subacqueo (m)-sommozzatore (m)-sub (m)

-duiker (m) -Taucher (m)

submarino subacuático

  -underwater -sous-marin-subaquatique

-subacqueo-sottomarino

-onderwater- -Unterwasser-

submarino (m)

sumergible (m)

EQT, NAUT

-submarine

-sous-marin (m)-submersible (m)

-sommergibile (m)

-onderzeeboot (m)-duikboot (m)

-Unterseeboot (n)-U-Boot (n)

sub (m) buceador (m)submarinista (m)buzo (m)

  -diver -plongeur (m)

-subacqueo (m)-sommozzatore (m)-sub (m)

-duiker (m) -Taucher (m)

Page 177: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

suela de plomo (f)

EQT -lead sole-semelle de plomb (f)

-suola di piombo (f) -loodzool (f)

-Bleisohle (f)-Tauchersohle (f)

suela (f) EQT -sole -semelle (f) -suola (f) -zool (f) -Sohle (f)

suero (m) MED/ANAT

-serum -sérum (m) -serio (m) -serum (n) -Serum (n)

sujetar   -fasten (to) -attacher -collegare -vastbinden -festmachen-festbinden

sumergible   -submergible -submersible -sommergibile -zinkbaar -sinkbar

sumergible (m) submarino (m)

EQT, NAUT

-submarine

-sous-marin (m)-submersible (m)

-sommergibile (m)

-onderzeeboot (m)-duikboot (m)

-Unterseeboot (n)-U-Boot (n)

superficie (f)   -surface -surface (f)-superficie (f)

-superficie (f)

-oppervlak (n)-wateroppervlak (n)-waterspiegel (m)-oppervlakte (f)

-Oberfläche (f)

sur (m) GEO -south -sud (m) -sud (m) -zuiden (n)-zuid-

-Süd(en) (m)

sustitución (f)  -substitution-replacement

-remplacement (m)

-scambio (m)-sostituzione (f)

-vervanging (f) -Ersatz (m)

sustituir reemplazar

  -replace (to) -remplacer -sostituire-scambiare

-vervangen -ersetzen

SUSV FSSS

EDU, ORG

-SUSV-FSSS

-SUSV-FSSS-Fédération suisse de sports sous-marins

-SUSV-FSSS

-SUSV-FSSS

-SUSV-FSSS-Schweizer Unterwasser Sportverband

SUT ORG

-SUT-Society for Underwater Technology

-SUT -SUT -SUT -SUT

Svenska Sportdykarförbundet SSDF

EDU, ORG

-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet

-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet

-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet

-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet

-SSDF-Svenska Sportdykarförbundet

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉS

FRANCÉS

ITALIANO

HOLANDÉS ALEMÁN

tabla de inmersiones sucesivas (f)

DTP -repetitive dive table

-table des successives (f)

-tabella di immersioni ripetitive (f)

-tabel voor herhalingsduiken (f)

-Wiederholungstabelle (f)

tablas de buceo (fpl) tablillas de buceo (fpl)tablas de inmersión (fpl)

EQT, DTP -diving tables-decompression tables

-tables de plongée (fpl)-tables de décompression (fpl)

-tabelle d'immersione (fpl)-tabelle di decompressione (fpl)

-decompressietabellen (fpl)-decompressietabel (f)-duiktabellen (fpl)

-Tauchtabellen (fpl)-Austauchtabellen (fpl)-Dekompressionstabellen (fpl)

Page 178: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

tablas de descompresión (fpl)

tablas de descompresión (fpl) tablas de buceo (fpl)tablillas de buceo (fpl)tablas de inmersión (fpl)

EQT, DTP

-diving tables-decompression tables

-tables de plongée (fpl)-tables de décompression (fpl)

-tabelle d'immersione (fpl)-tabelle di decompressione (fpl)

-decompressietabellen (fpl)-decompressietabel (f)-duiktabellen (fpl)

-Tauchtabellen (fpl)-Austauchtabellen (fpl)-Dekompressionstabellen (fpl)

tablas de inmersión (fpl) tablas de buceo (fpl)tablillas de buceo (fpl)tablas de descompresión (fpl)

EQT, DTP

-diving tables-decompression tables

-tables de plongée (fpl)-tables de décompression (fpl)

-tabelle d'immersione (fpl)-tabelle di decompressione (fpl)

-decompressietabellen (fpl)-decompressietabel (f)-duiktabellen (fpl)

-Tauchtabellen (fpl)-Austauchtabellen (fpl)-Dekompressionstabellen (fpl)

tablas de mareas (fpl)

GEO, EQT, DTP

-tide tables -tables de marées (fpl)

-tavole di marea (fpl)

-getijdentabellen (fpl)-getijtafels (fpl)

-Gezeitentafeln (fpl)

tablillas de buceo (fpl) tablas de buceo (fpl)tablas de inmersión (fpl)tablas de descompresión (fpl)

EQT, DTP

-diving tables-decompression tables

-tables de plongée (fpl)-tables de décompression (fpl)

-tabelle d'immersione (fpl)-tabelle di decompressione (fpl)

-decompressietabellen (fpl)-decompressietabel (f)-duiktabellen (fpl)

-Tauchtabellen (fpl)-Austauchtabellen (fpl)-Dekompressionstabellen (fpl)

talco (m) EQT -talcum powder

-talc (m) -talco (m) -talk (m) -Talkum (n)-Talkumpuder (n)

talla (f) tamaño (m)

  -size -grandeur (f)-taille (f)

-grandezza (f)-taglio (m)-taglia (f)-dimenzione (f)

-grootte (f)-afmeting (f)-maat (f)

-Größe (f)-Maß (n)

tamaño aparente (m)

PHYS/CHEM

-apparent size

-taille apparente (f)-grandeur apparente (m)

-grandezza apparente (f)

-schijngrootte (f) -Scheingröße (f)

tamaño real (m)

PHYS/CHEM

-true size-actual size

-taille réelle (f)-grandeur réelle (f)

-grandezza reale (f)

-ware grootte (f) -Realgröße (f)

tamaño (m) talla (f)

  -size -grandeur (f)-taille (f)

-grandezza (f)-taglio (m)-taglia (f)-dimenzione (f)

-grootte (f)-afmeting (f)-maat (f)

-Größe (f)-Maß (n)

tamborile (m) pez globo (m)

BIO/ZOO -globe fish

-poisson globe (m)-poisson ballon (m)-tétrodon (m)

-pesce palla (m)

-kogelvis (m) -Kugelfisch (m)-Aufbläser (m)

tamboril (m)

pez globo (m)

BIO/ZOO -porcupine fish-puffer-puffer fish-blow fish-spiny

-diodon (m) -pesce palla (m)

-egelvis (m) -Igelfisch (m)

Page 179: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

globe fish

tamiz (m) criba (f)

ARCHEO-screen-sieve

-tamis (m)-crible (m)

-staccio (m)-vaglio (m)-setaccio (m)-crivello (m)

-zeef (m) -Sieb (m)

tapa protectora (f) capucha (f)

EQT

-protection cap-protective cap-moisture cap

-capuchon de protection (m)

-tappo di protezione (m)

-beschermkap (m) -Schutzkappe (f)

tapado colmatadoobstruido

 

-clogged-stopped-blocked up

-bouché-obstrué-colmaté

-ostruito-tappato

-verstopt-afgedicht-dichtgestopt

-verstopft-verschlossen

tapar la nariz pinzar la nariz

  -pinch the nose (to)

-pincer le nez-se pincer le nez

-stringere le narici-stringere il naso

-zijn neus dichtknijpen

-die Nase zusammendrücken-sich die Nase zusammendrücken

tapa (f) EQT -cover -couvercle (m)

-coperchio (m)

-deksel (n) -Deckel (m)

tapón de la salida HP (m)

EQT

-HP port plug-high pressure port plug

-bouchon de la sortie HP (m)

-tappo de la uscita HP (m)

-hogedrukafsluiter (m)

-Hochdruckanschlußstopfen (m)-Hochdruckanschlußstöpsel (n)

tapón de protección (m)

EQT

-^protective cap^-dust cap-protection cap

-bouchon de protection (m)

-tappo di protezione (m)

-beschermplug (m) -Schutzdeckel (m)

tapón de purga (m)

EQT -drain plug -bouchon de vidange (m)

-tappo de scarico (m)

-uitlaatplug (m) -Ablassventil (n)

tapón (m) EQT-cap-plug-stopper

-bouchon (m) -tappo (m)

-stop (m)-plug (m)

-Stopfen (m)-Stöpsel (n)

taquicardia (f)

MED/ANAT

-tachycardia

-tachycardie (f)

-tachicardia (f) -tachycardie (f)

-Herzjagen (n)-Tachykardie (f)

taravana (m)

MED/ANAT

-taravana -taravana (m)

-taravana (m)

-taravana (m) -Tarawana (n)

tarjeta de certificación (f) título (m)

EDU

-C-card-certificate-certification

-brevet (m)-certificat (m)

-brevetto (m) -brevet (n)

-Brevet (n)-Abzeichen (n)-Schein (m)

tarpón (m) BIO/ZOO -tarpon -tarpon (m) -tarpone (m)

-tarpoen (m) -Tarpun (m)

tasa de CO2 (f)

PHYS/CHEM

-CO2-rate -taux de CO2 (m)

-tasso di CO2 (m)

-CO2-gehalte (f) -CO2-Gehalt (m)

TDI EDU, ORG

-TDI-Technical Diving International

-TDI -TDI -TDI -TDI

tejido corto (m)

MED/ANAT, DTP

-fast tissue-tissu court (m)

-tessuto veloce (m) -snel weefsel (n) -schnelles Gewebe (n)

tejido largo (m) tejido lento (m)

MED/ANAT, DTP

-slow tissue

-tissu long (m)

-tessuto lento (m)-tessuto lungo (m)

-langzaam weefsel (n)

-langsames Gewebe (n)

Page 180: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

tejido lento (m) tejido largo (m)

MED/ANAT, DTP

-slow tissue

-tissu long (m)

-tessuto lento (m)-tessuto lungo (m)

-langzaam weefsel (n)

-langsames Gewebe (n)

tejido (m) MED/ANAT, DTP

-tissue -tissu (m) -tessuto (m) -weefsel (n) -Gewebe (n)

tejido (m) tela (f)

EQT -fabric -tissu (m) -tessuto (m) -stof (m) -Stoff (m)

tela (f) tejido (m)

EQT -fabric -tissu (m) -tessuto (m) -stof (m) -Stoff (m)

teléfono móvil (m) móvil (m)

 

-handy-cellphone-mobile phone

-GSM (m)-téléphone modulaire (m)-téléphone mobile (m)-portable (m)-téléphone cellulaire (m)

-telefono cellulare (m)-cellulare (m)-telefonino (m)

-gsm (m)-handy (m) -Handy (n)

temblar  -shiver (to)-tremble (to)

-trembler -tremare-beven-trillen -zittern

temblor MED/ANAT

-shivering-trembling

-tremblement (m)

-tremore (m)

-beven (n)-beving (f)-trilling (f)

-Zittern (n)

temperatura central del cuerpo (f)

MED/ANAT

-body core temperature

-température centrale du corps (f)

-temperatura centrale del corpo (f)

-lichaamcentraaltemperatuur (f)

-Körperzentraltemperatur (f)

temperatura constante (f)

 -constant temperature

-température constante (f)

-temperatura costante (f)

-constante temperatuur (f)

-konstante Temperatur (f)-Konstanttemperatur (f)

temperatura de superficie (f)

 -surface temperature

-température de surface (f)

-temperatura de superficie (f)

-oppervlakte-temperatuur (f)

-Oberflächentemperatur (f)

temperatura del agua (f)

 -water temperature

-température de l'eau (f)

-temperatura dell'acqua (f)

-watertemperatuur (f)

-Wassertemperatur (f)

temperatura (f)

 -temperature

-température (f)

-temperatura (f)

-temperatuur (f) -Temperatur (f)

tempestuoso

  -thundry-stormy

-orageux -tempestoso -onweerachtig -gewitterhaft

temporal duro (m) temporal (m)

METEO

-Beaufort 10-whole gale-storm

-tempête (f) -tempesta (f)

-volle storm (m) -schwerer Sturm (m)

temporal fuerte (m) muy duro

GEO-Beaufort 9-strong gale

-fort coup de vent (m)

-burrasca forte (f) -sterke wind (m) -Sturm (m)

temporal muy duro (m) borrasca (f)

METEO

-Beaufort 11-violent storm

-violente tempête (f)

-tempesta violenta (f)

-zeer zware storm (m)

-orkanartiger Sturm (m)-harter Sturm (m)

temporal (m) borrasca (f)

METEO -storm -tempête (f)-tempesta (f) -storm (m) -Sturm (m)

temporal METEO -Beaufort -tempête (f) -tempesta -volle storm (m) -schwerer Sturm (m)

Page 181: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m) temporal duro (m)

10-whole gale-storm

(f)

temporal (m) viento duro (m)

METEO-Beaufort 8-fresh gale-gale

-coup de vent (m) -burrasca (f) -frisse wind (m)

-stürmischer Wind (m)

tenca (f) BIO/ZOO -tench -tanche (f) -tinca (f) -zeelt (m) -Schleie (f)

tengo frio DTP -I'm cold -j'ai froid -ho freddo -ik heb het koud -mir ist es kalt

tenor (m) contenido (m)

PHYS/CHEM

-content -teneur (f) -contenuto (m)

-gehalte (n) -Gehalt (m)

tensión arterial (f)

MED/ANAT

-blood pressure

-tension artérielle (f)

-pressione arteriosa (f)

-bloeddruk (m) -Blutdruck (m)

tensión (f) EQT -voltage -tension (f) -tensione (f) -spanning (f) -Spannung (f)

tentáculo (m)

BIO/ZOO -tentacle -tentacule (m)

-tentacolo (m)

-tentakel (m) -Tentakel (m, n)

térmico   -thermal -thermique -termico -thermisch -thermisch-Wärme-

termoclina (f) capa termoclinal (f)

GEO-thermocline

-thermocline (f)

-termoclino (m)

-thermocline (f)-Temperatursprungschicht (f)

termómetro (m)

EQT-thermometer

-thermomètre (m)

-termometro (m)

-thermometer (m) -Thermometer (m)

termoregulación (f)

 -heat regulation

-thermorégulation (f)

-regolazione termica (f)

-warmteregeling (f)-temperatuurregeling (f)

-Wärmeregulierung (f)

tetraplejia (f)

MED/ANAT

-quadriplegia

-quadriplégie (f)-tétraplégie (f)

-quadriplegia (f)-quadriplegia (f)

-quadriplegie (f) -Quadriplegie (f)-Tetraplegie (f)

tiburón aleta negra (m)

BIO/ZOO-spinner shark

-requin tisserand (m)

-squalo pinna nera (m)

-spinnerhaai (m) -Spinnerhai

tiburón alfombra (m)

BIO/ZOO-spotted wobbegong

-requin tapis tacheté (m)

-squalo nutrice (m)

-Australische verpleegsterhaai (m)

-Australischer Ammenhai (m)-gefleckter Wobbegong (m)

tiburón amarillo (m)

melgacho (m)

BIO/ZOO

-dusky shark-whaler shark

-requin sombre (m)-requin obscur (m)-requin de sable (m)

-squalo grigio (m)

-zandhaai (m) -Schwarzhai (m)

tiburón azul (m) tintoleta (m)tintorera--marrajo (m)

BIO/ZOO -blue shark

-requin bleu (m)-peau bleue (m)

-verdesca (m) -blauwe haai (m)

-Blauhai (m)-großer Blauhai (m)

tiburón ballena (m)

BIO/ZOO -whale shark

-requin baleine (m)

-squalo balena (m)

-walvishaai (m) -Walhai (m)

tiburón bocudo

BIO/ZOO-megamouth shark

-requin grande gueule (m)

-squalo megamouth (m)

-grootbekhaai -Riesenmaulhai (m)

tiburón boreal (m)

BIO/ZOO -Greenland shark

-laimargue du Groenland

-lemargo (m)-squalo di

-Groenlandse haai (m)-ijshaai (m)

-Eishai (m)-Grundhai (m)-Grönlandhai

Page 182: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

tollo de Groenlandia (m)

(m)-requin du Groenland (m)

Groenlandia (m)

tiburón cebra (m)

BIO/ZOO -zebra shark

-requin zèbre (m)

-squalo striato (m)

-zebrahaai (m) -Zebrahai (m)

tiburón cobrizo (m)

BIO/ZOO -copper shark

-requin cuivré (m)

-squalo bronzeo (m)

-koperhaai (m) -Kupferhai (m)

tiburón de Galapagos (m)

BIO/ZOO -galapagos shark

-requin des Galapagos (m)

-squalo delle Galapagos (m)

-Galapagos-rifhaai (m)

-Galapagos-Riffhai (m)

tiburón de peinetas (m) cañabota (f)cañabota gris (f)marrajo (m)tiburón gris (m)

BIO/ZOO-bluntnose six-gill shark

-requin gris (m)

-squalo capopiatto (m)

-grauwe haai (m)-koehaai (m)

-Grauhai (m)-Sechskiemer (m)

tiburón de Zambeze (m) tiburón sarda (m)

BIO/ZOO-bull shark-zambesi shark

-requin bouledogue (m)

-squalo toro (m) -stierhaai (m)

-Zambesi-Hai (m)-gemeiner Grundhai (m)-Bullenhai (m)-Stierhai (m)

tiburón galano tiburón oceánico (m)

BIO/ZOO-oceanic white tip shark

-requin océanique à pointes blanches (m)-longimanus (m)-requin à longues nageoires (m)-requin rameur (m)

-squalo alalunga (m)

-oceanische witpunthaai (m)

-Langflossenhai (m)-Weißspitzen-Menschenhai (m)-ozeanischer Weißspitzenhai (m)

tiburón gracil (m)

BIO/ZOO-graceful shark

-requin gracile (m)

-squalo grazioso (m)

- -graziler Hai

tiburón gris de arrecife (m) tiburón raira

BIO/ZOO -grey reef shark

-requin dagsit (m)-requin gris de récif (m)

-squalo grigio del reef (m)

-grijze rifhaai (m) -grauer Riffhai

tiburón gris (m)

BIO/ZOO-sandbar shark

-requin gris (m)

-squalo grigio (m) -grijze haai (m)

-Atlantischer Braunhai (m)-Sandbankhai (m)

tiburón gris (m) cañabota (f)cañabota gris (f)marrajo (m)tiburón de peinetas (m)

BIO/ZOO-bluntnose six-gill shark

-requin gris (m)

-squalo capopiatto (m)

-grauwe haai (m)-koehaai (m)

-Grauhai (m)-Sechskiemer (m)

tiburón jaquetón (m)

BIO/ZOO -silky shark-requin soyeux (m)

-squalo seta (m) -zijdehaai (m) -Seidenhai (m)

tiburón lagarto (m) clámide (m)

BIO/ZOO-frilled shark

-requin lézard (m)

-squalo serpente (m)

-franjehaai (m)-Kragenhai (m)-Krauselhai (m)

tiburón leopardo (m)

BIO/ZOO-leopard shark

-requin léopard (m)

-palombo maculato (m)

-luipaardhaai (m)-Kalifornischer Leopardhai (m)

Page 183: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

tiburón limón (m)

BIO/ZOO -lemon shark

-requin citron (m)

-squalo limone (m)

-citroenhaai (m) -Zitronenhai (m)

tiburón mako (m) dientuso azul (m)

BIO/ZOO

-mako shark-blue pointer-mackerel shark

-requin mako (m)-requin taupe bleu (m)-requin touille (m)

-squalo mako (m) -makohaai (m)

-Mako (m)-Makrelenhai (m)

tiburón martillo (m) pez martillo (m)

BIO/ZOO-hammerhead shark

-requin marteau (m)

-pesce martello (m) -hamerhaai (m) -Hammerhai (m)

tiburón nadriza (m)

BIO/ZOO-nurse shark

-requin nourrice (m)

-squalo nutrice (m)

-verpleegsterhaai (m)-nursehaai (m)

-Ammenhai (m)

tiburón narigudo atlántico (m)

BIO/ZOO-Atlantic sharp-nose shark

-requin aiguille (m)-requin à nez pointu de l'Atlantique (m)

-squalo musoguzzo (m)

-Atlantische spitsneushaai (m)

-Atlantischer Spitzmaulhai (m)

tiburón narigudo pacifico (m)

BIO/ZOO-Pacific sharp-nose shark

-requin à nez pointu du Pacifique (m)

-squalo musoguzzo (m)

-Pacifische spitsneushaai (m)

-Pazifischer Spitzmaulhai (m)

tiburón oceánico (m) tiburón galano

BIO/ZOO-oceanic white tip shark

-requin océanique à pointes blanches (m)-longimanus (m)-requin à longues nageoires (m)-requin rameur (m)

-squalo alalunga (m)

-oceanische witpunthaai (m)

-Langflossenhai (m)-Weißspitzen-Menschenhai (m)-ozeanischer Weißspitzenhai (m)

tiburón peregrino (m) marrajo gigante (m)

BIO/ZOO-basking shark

-requin pèlerin (m)

-squalo elefante (m) -reuzenhaai (m) -Riesenhai (m)

tiburón Port Jackson (m)

BIO/ZOO-port jackson shark

-requin dormeur taureau (m)

-squalo di Port Jackson (m)

-Port Jackson haai (m)-hoorhaai (m)

-Port Jackson Hai (m)

tiburón punta blanca de arrecife (m)

BIO/ZOO -white tip reef shark

-requin de récif à pointes blanches (m)

-squalo pinna bianca (m)

-witpuntrifhaai (m) -Weißspitzen-Riffhai (m)

tiburón punta blanca (m)

BIO/ZOO

-white tip tail shark-silver tip shark

-requin pointes blanches (m)

-squalo pinne bianche (m)-squalo pinnabianca (m)

-witpunthaai (m)-zilvertiphaai (m)

-Weißspitzenhai (m)

tiburón punta negra de arrecife (m)

BIO/ZOO -black tip reef shark

-requin de récif à pointes noires (m)

-squalo pinne nere (m)

-zwartpuntrifhaai (m) -Schwarzspitzen-Riffhai (m)

tiburón punta negra (m)

BIO/ZOO-black tip shark

-requin pointes noires (m)-requin bordé (m)

-squalo pinna nera (m)

-zwartpunthaai (m)-Schwarzspitzenhai (m)

Page 184: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

tiburón punta plateada (m)

BIO/ZOO -silver tip shark

-requin à pointe argentée (m)

-squalo pinna argentata (m)

-zilvertiphaai (m) -Silberspitzenhai (m)

tiburón raira

tiburón gris de arrecife (m)

BIO/ZOO-grey reef shark

-requin dagsit (m)-requin gris de récif (m)

-squalo grigio del reef (m)

-grijze rifhaai (m) -grauer Riffhai

tiburón sarda (m) tiburón de Zambeze (m)

BIO/ZOO-bull shark-zambesi shark

-requin bouledogue (m)

-squalo toro (m) -stierhaai (m)

-Zambesi-Hai (m)-gemeiner Grundhai (m)-Bullenhai (m)-Stierhai (m)

tiburón tigre (m)

BIO/ZOO -tiger shark -requin tigre (m)

-squalo tigre (m)

-tijgerhaai (m) -Tigerhai (m)

tiburón toro (m)

BIO/ZOO-sandtiger shark

-requin taureau (m)

-squalo toro (m) -zandtijgerhaai (m)

-Stierhai (m)-Sandtigerhai (m)-Sandhai (m)

tiburón zorro (m)

BIO/ZOO

-tresher shark-trasher shark

-requin renard (m)

-pesce volpe (m)-squalo volpe (m)

-voshaai (m) -Drescherhai (m)-Fuchshai (m)

tiburón (m) escualo (m)

BIO/ZOO -shark -requin (m)-squale (m)

-squalo (m) -haai (m)-haaivis (m)

-Hai (m)-Haifisch (m)

tiempo de ascenso (m)

DTP-ascent time

-temps de remontée (m)-durée de la remontée (f)

-durata della risalita (f)-tempo di risalita (m)

-opstijgtijd (f)-Aufstiegzeit (f)-Austauchzeit (f)

tiempo de desaturación (m)

DTP-desaturation time

-temps de désaturation (m)

-tempo di desaturazione (m)

-desaturatietijd (f) -Entsättigungszeit (f)

tiempo de descompresión (m) tiempo de la parada (m)tiempo de las paradas (m)

DTP

-decompression time-deco time

-temps de palier (m)-durée du palier (f)-durée des paliers (f)-temps de décompression (m)

-tempo di decompressione (m)-tempo di sosta (m)-durata della decompressione (f)

-deco-tijd (f)-decompressietijd (f)

-Deko-Zeit (f)-Dauer der Dekompressionstufe(n) (f)-Dekompressionszeit (f)-Austauchzeit (f)

tiempo de inmersión (m)

DTP -dive time-temps de plongée (m)

-tempo di immersione (m)

-duiktijd (f) -Tauchzeit (f)

tiempo de la parada (m) tiempo de las paradas (m)tiempo de descompresión (m)

DTP

-decompression time-deco time

-temps de palier (m)-durée du palier (f)-durée des paliers (f)-temps de décompression (m)

-tempo di decompressione (m)-tempo di sosta (m)-durata della decompressione (f)

-deco-tijd (f)-decompressietijd (f)

-Deko-Zeit (f)-Dauer der Dekompressionstufe(n) (f)-Dekompressionszeit (f)-Austauchzeit (f)

tiempo de las paradas (m) tiempo de la parada (m)tiempo de descompresión (m)

DTP

-decompression time-deco time

-temps de palier (m)-durée du palier (f)-durée des paliers (f)-temps de décompression (m)

-tempo di decompressione (m)-tempo di sosta (m)-durata della decompressione (f)

-deco-tijd (f)-decompressietijd (f)

-Deko-Zeit (f)-Dauer der Dekompressionstufe(n) (f)-Dekompressionszeit (f)-Austauchzeit (f)

tiempo de tabla (m)

DTP -table time -temps tables (m)

-tempo nelle tabelle

-tabellentijd (f) -Tauchzeit nach der Tabelle (f)

Page 185: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m)

tiempo en el fondo (m)

DTP

-bottom time-actual bottom time

-temps au fond (m)-durée de la plongée jusqu'au moment où on entame la remontée (f)

-tempo di fondo (m)-tempo di permanenza sul fondo (m)

-bodemtijd (f) -Grundzeit (f)

tiempo ficticio de nitrógeno residual (m)

DTP

-residual nitrogen time-RNT

-temps d'azote résiduel (m)

-tempo di azoto residuo (m)

-reststikstoftijd (f) -Reststickstoffzeit (f)-Restsättigungszeit (f)

tiempo medio (m) período (m)

DTP

-tissue half-time-hemitime-half time

-période (f)-demi-saturation (f)-hémisaturation (f)

-tempo di emisaturazione (m)-periodo (m)

-halfwaardetijd (f)-halveringstijd (f)

-Halbsättigungszeit (f)-Halbwertszeit (f)

tiempo paso (m)

DTP-elapsed dive time

-temps écoulé (m)-temps de plongée écoulé (m)

-tempo di immersione trascorso (m)

-verstreken duiktijd (f)

-verstrichene Tauchzeit (f)

tiempo sin paradas (m)

DTP

-no deco time-residual no-decompression time-remaining no-decompression time

-temps résiduel sans palier (m)-temps restant sans palier (m)-temps sans palier (m)

-tempo senza tappe (m)-tempo residuo in non decompressione (m)-tempo residuo in curva di sicurezza (m)

-nultijd (f)-non deco tijd (f)

-Nullzeit (f)-verfügbare Nullzeit (f)-No-Deko-Zeit (f)

tiempo (m)   -time -temps (m) -tempo (m) -tijd (f) -Zeit (f)

tifón (m) METEO -typhoon -typhon (m) -tifone (m) -tyfoon (m) -Taifun (m)

timón (m) NAUT -rudder -gouvernail (m)

-timone (m) -roer (n) -Ruder (n)-Steuerruder (n)

tímpano (m) MED/ANAT

-eardrum-tympanum

-tympan (m)-timpano (m) -trommelvlies (n) -Trommelfell (n)

tintoleta (m)

tiburón azul (m)tintorera--marrajo (m)

BIO/ZOO -blue shark

-requin bleu (m)-peau bleue (m)

-verdesca (m)

-blauwe haai (m) -Blauhai (m)-großer Blauhai (m)

tintorera--marrajo (m)

tiburón azul (m)tintoleta (m)

BIO/ZOO -blue shark

-requin bleu (m)-peau bleue (m)

-verdesca (m)

-blauwe haai (m) -Blauhai (m)-großer Blauhai (m)

tira de entrepierna (f) correa para la entrepierna (f)

EQT -jock strap

-sangle sous-cutale (f)-sangle d'entrejambe (f)

-cinghia inguinale (f)-sottocavallo (m)

-liesriem (m)-Schrittgurt (m)-Leistengurt (m)-Leistenriemen (m)

tira de la máscara (f) correa de la máscaracincha de

EQT -mask belt-mask strap

-courroie du masque (f)-sangle de masque (f)

-cinghiolo della maschera (m)

-maskerband (m)-maskerriem (m)

-Maskenband (n)-Riemen der Maske (m)

Page 186: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

máscara (f)

tira de velcro (f)

EQT -velcro strip

-bande velcro (f)

-banda velcro (f)

-velcroband (m)-klittenband (m)

-Velcro Streifen (m)

tira superior de ajuste de la botella (f)

segunda correa de ajuste de la botella (f)

EQT -second tank strap

-seconde courroie de blocage de la bouteille (f)-deuxième courroie de blocage de la bouteille (f)

-seconda cinghia di fissaggio alla bombola (f)-seconda fascia di bloccaggio alla bombola (f)

-tweede klemband voor de fles (m)

-Fangschlaufe (f)-zweiter Fangriemen (m)-zweiter Flaschenriemen (f)

tirarse al agua

DTP-enter into the water (to)

-se mettre à l'eau

-entrare nell'acqua

-in het water instijgen-in het water gaan-zich in het water werpen

-sich ins Wasser werfen

tira (f) correa (f)

EQT -belt-strap

-courroie (f) -cinghiolo (m)

-band (m) -Riemen (m)-Band (n)

tiro al blanco (m)

DTP -target shooting

-tir sur cible (m)

-tiro a segno (m)

-schijfschieten (n) -Scheibenschießen (n)

tiro (m) SPF -shooting -tir (m) -tiro (m) -schieten (n) -Schießen (n)

titulado EDU -certified -breveté -brevettato -gebrevetteerd -brevetiert

título 1 estrella (m)

EDU

-1 star diver certificate-novice diver certificate

-brevet élémentaire (m)-brevet 1 étoile (m)

-brevetto di primo livello (m)-brevetto 1 stella (m)

-1 stersduikbrevet (n)

-1*-Tauchbrevet (n)-1*-Tauchschein (m)-Bronze-Tauchsportabzeichen (n)

título 2 estrellas (m)

EDU

-2 star diver certificate-sports diver certificate

-brevet moyen (m)-brevet 2 étoiles (m)

-brevetto 2 stelle (m)

-2 stersduikbrevet (n)

-2*-Tauchbrevet (n)-2*-Tauchschein (m)-Silber-Tauchsportabzeichen (n)

título 3 estrellas (m)

EDU

-3 star diver certificate-advanced diver certificate

-brevet supérieur (m)-brevet 3 étoiles (m)

-brevetto 3 stelle (m)

-3 stersduikbrevet (n)

-3*-Tauchbrevet (n)-3*-Tauchschein (m)-Gold-Tauchsportabzeichen (n)

título buceador 4 estrellas (m)

EDU

-4* diver certificate-first class diver certificate

-brevet de plongeur 4* (m)-niveau 4 (m)

-brevetto 4 stelle (m)

-4 stersduikbrevet (n) -4*-Tauchbrevet (n)-4*-Tauchschein (m)

título de buceo (m)

EDU-diving certificate

-brevet de plongée (m)

-brevetto di immersione (m)

-duikbrevet (n)-Tauchschein (m)-Tauchabzeichen (n)-Tauchbrevet (n)

título de navegación (m)

 -navigation certificate

-brevet de navigation (m)

-brevetto di navigazione (m)

-navigatie-brevet (n)-vaarvergunning (f)

-Navigationsschein (m)-Bootführerschein (m)

título (m) tarjeta de certificación (f)

EDU

-C-card-certificate-certification

-brevet (m)-certificat (m)

-brevetto (m) -brevet (n)

-Brevet (n)-Abzeichen (n)-Schein (m)

tobera (f) EQT -jet -tuyère (f) -getto (m) -straalpijp (f) -Düse (f)

tobillo (m) MED/ANAT

-ankle -cheville (f) -caviglia (f) -enkel (m) -Knöchel (n)

¿todo va DTP -I'm OK !-Are you

-OK-tout va bien

-OK-tutto va

-OK-alles in orde

-alles in Ordnung !-alles in Ordnung ?

Page 187: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

bien? OK¿ todo va bien ?

OK ?!-tout va bien ?

bene-tutto va bene ?

-alles in orde ?

tolle (m) cazón (m)tollo (m)pez peine (m)lija (m)gato (m)galeo (m)

BIO/ZOO

-tope-tope shark-flake-soupfin shark

-milandre (m)-hâ (m)-chien de mer (m)-requin hâ (m)

-canesca (m) -ruwe haai (m)

-Hundshai (m)-Biethai (m)

tollo de Groenlandia (m) tiburón boreal (m)

BIO/ZOO-Greenland shark

-laimargue du Groenland (m)-requin du Groenland (m)

-lemargo (m)-squalo di Groenlandia (m)

-Groenlandse haai (m)-ijshaai (m)

-Eishai (m)-Grundhai (m)-Grönlandhai

tollo (m) cazón (m)pez peine (m)tolle (m)lija (m)gato (m)galeo (m)

BIO/ZOO

-tope-tope shark-flake-soupfin shark

-milandre (m)-hâ (m)-chien de mer (m)-requin hâ (m)

-canesca (m) -ruwe haai (m)

-Hundshai (m)-Biethai (m)

toma de aire (f)

EQT -air intake-air inlet

-prise d'air (f)

-presa d'aria (f)-ingresso d'aria (m)

-luchtinlaat (m) -Lufteinlass (m)

toma de muestra (f)

 -taking samples-sampling

-prélèvement d'échantillons (m)

-prelevamento di campioni (m)

-monsterneming (f) -Probeentnahme (f)

tomar el pulso

MED/ANAT

-feel the pulse (to)-take the pulse (to)

-prendre le pouls (m)

-tastare il polso

-de pols nemen-de pols voelen

-den Puls messen

tomate marino (m)

BIO/ZOO -beadlet anemone

-actinie rouge (f)-actinie chevaline (f)-tomate de mer (f)-cubasseau (m)

-attinia rossa (f)-pomodoro di mare (m)-fragole di mare (f)-cazzo rosso (m)

-paarde-anemoon (f)-Pferdeaktinie (f)-Purpurrose (f)-Erdbeerrose (f)

torax (m) pecho (m)

MED/ANAT

-chest-breast

-poitrine (f) -petto (m)-torace (m)

-borst (m) -Brust (f)

tordo de roca (m) tordo (m)roquer (m)

BIO/ZOO

-mediterranean wrasse-axillary wrasse

-crénilabre (m)-crénilabre méditerranéen (m)

-tordo rosso (m)

-Middellandse Zee-lipvis (m)-witlippige lipvis (m)

-Lippfisch (m)-Mittelmeer-Lippfisch (m)

tordo verde (m) bodión verde (m)

BIO/ZOO-green wrasse

-labre vert (m)

-tordo verde (m)-leppo (m)-pappagallo (m)

-groene lipvis (m) -grüner Lippfisch (m)

tordo (m) tordo de roca (m)roquer (m)

BIO/ZOO

-mediterranean wrasse-axillary wrasse

-crénilabre (m)-crénilabre méditerranéen (m)

-tordo rosso (m)

-Middellandse Zee-lipvis (m)-witlippige lipvis (m)

-Lippfisch (m)-Mittelmeer-Lippfisch (m)

tormenta (f) GEO-thunderstorm

-orage (m)-temporale (m) -onweer (n) -Gewitter (n)

tornillo de purga (m)

EQT-relief screw

-vis de purge (f)

-vite di spurgo (f)

-ontluchtingsschroef (f)

-Ablassschraube (f)-Entlüftungsschraube (f)

Page 188: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

tornillo de sujeción (m)

EQT-clamp screw-yoke nut

-vis d'étrier (f)

-vite della staffa (f)-vite della brida (f)

-klemschroef (f)-beugelschroef (f)

-Klemmschraube (f)

tornillo (m) EQT -screw -vis (f) -vite (f) -schroef (f) -Schraube (f)

torpedo (m) BIO/ZOO -torpedo ray

-torpille -torpedine (f)

-torpedo (m)-sidderrog (m)

-Torpedofisch (m)-Zitterrochen (m)

tortuga de mar (f) careta (f)

BIO/ZOO -sea turtle -tortue de mer (f)

-tartaruga marina (f)-testuggine (f)

-zeeschildpad (n) -Meerschildkröte (f)

toser MED/ANAT

-cough (to) -tousser -tossare -hoesten -husten

totalmente equipado

EQT, DTP -fully kitted-complètement équipé

-completamente equipaggiato

-volledig uitgerust-in voller Montur-völlig ausgerüstet

toxicidad SNC (f)

MED/ANAT

-toxicity to the central nervous system-CNS toxicity

-toxicité sur le système nerveux central (f)-toxicité SNC (f)

-tossicità sul sistema nervoso centrale (f)-tossicità SNC (f)

-toxiciteit voor het centrale zenuwstelsel (f)

-Toxizität auf das zentrale Nervensystem (f)-ZNS-Toxizität (f)

toxicidad (f) MED/ANAT, PHYS/CHEM

-toxicity -toxicité (f) -tossicità (f) -toxiciteit (f) -Toxizität (f)-Giftigkeit (f)

tóxico MED/ANAT

-poisonous -toxique -velenoso-tossico

-giftig -toxisch-giftig

trabajos subacqueos (mpl)

 -underwater works

-travaux sous-marins (mpl)

-lavori sottomarini (mpl)

-onderwaterwerken (npl)

-Unterwasserarbeiten (fpl)

tráfico (m) circulación (f)

NAUT -traffic-circulation (f)-trafic (m)

-traffico (m) -verkeer (n) -Verkehr (m)

tragar ingerir

  -swallow (to)

-avaler -inghiottire -slikken -schlucken

traje a volumen constante (m)

EQT-constant volume diving suit

-combinaison à volume constant (f)-volume constant (m)

-muta a volume costante (f)

-constant volume duikpak (n)

-Konstantvolumentauchanzug (m)-Tauchanzug mit Konstantvolumen (m)

traje a volumen variable (m)

EQT-variable volume diving suit

-combinaison à volume variable (f)-volume variable (m)

-muta a volume variabile (f)

-variabel volume duikpak (n)

-Tauchanzug mit variablem Volumen (m)

traje con chaleco compensador incorporado (m)

EQT

-suit with integrated buoyancy control

-combinaison à gilet intégré (f)

-muta con giubbotto integrato (f)

-duikpak met geïntegreed trimvest (n)

-Tauchanzug mit integrierter Tarierweste (m)-Tauchanzug mit integriertem Auftriebskörper (m)

traje corto (m)

EQT -shorty -shorty (m)-shorty (m)-corpetto (m)

-shorty (m) -Shorty (n)

traje de baño (m) bañador (m)

 -swim suit-bathing costume

-maillot de bain (m)

-costume da bagno (m)

-zwempak (n)-badpak (n)

-Schwimmanzug (m)-Schwimmhose (f)-Badehose (f)-Badeanzug (m)

Page 189: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

traje de buceo (m) traje (m)traje isotérmico (m)

EQT-diving suit-suit

-combinaison (f)-costume de plongée (m)-combinaison isothermique (f)-combinaison de plongée (f)

-muta (f)-muta isotermica (f)

-duikpak (n)-duikerpak (n)

-Anzug (m)-Tauchanzug (m)

traje de dos piezas (m)

EQT-two-piece suit

-combinaison deux-pièces (f)

-muta a due pezzi (f)

-twee-stuk duikpak (n)

-Tauchanzug aus zwei Stücken (m)-Tauchanzug aus zwei Teilen (m)-Zweiteiler (m)

traje húmedo (m)

EQT -wet suit-combinaison humide (f)

-muta umida (f)

-natpak (n)-nat duikpak (n) -Naßtauchanzug (m)

traje isotérmico (m) traje (m)traje de buceo (m)

EQT-diving suit-suit

-combinaison (f)-costume de plongée (m)-combinaison isothermique (f)-combinaison de plongée (f)

-muta (f)-muta isotermica (f)

-duikpak (n)-duikerpak (n)

-Anzug (m)-Tauchanzug (m)

traje monopieza (m)

EQT

-overall suit-one-piece suit

-combinaison monopièce (f)

-muta monopezzo (f)

-overall (m) -Tauchanzug aus einem Stück (m)

traje seco (m)

EQT -dry suit

-combinaison sèche (f)-costume sec (m)-combinaison étanche (f)

-muta stagna (f)-muta asciutta (f)

-droogpak (n)-droog duikerpak (n)

-Trockentauchanzug (m)-Trocki (m)

traje semi-seco (m)

EQT -semi dry suit

-combinaison semi-étanche (f)-combinaison semi-sèche (f)

-muta semi-stagna (f)

-semidroog duikerpak (n)

-Halbtrockenanzug (m)-Semi-Trockenanzug (m)

traje (m) traje isotérmico (m)traje de buceo (m)

EQT-diving suit-suit

-combinaison (f)-costume de plongée (m)-combinaison isothermique (f)-combinaison de plongée (f)

-muta (f)-muta isotermica (f)

-duikpak (n)-duikerpak (n)

-Anzug (m)-Tauchanzug (m)

trancho (m) espadín (m)sardineta (f)

BIO/ZOO-sprat-brisling

-sprat (m)-esprot (m)

-papalina (f)-spratto (m)

-sprot (m)-bliek (m) -Sprotte (f)

transbordad NAUT -ferry boat -ferry (m)-ferry-boat

-traghetto (m)

-veerboot (m) -Fährboot (n)-Fähre (f)

Page 190: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

or (m) ferry (m)

(m)-bac (m)

transparente

 -transparent

-transparent -trasparente -doorzichtig -durchsichtig

trastornos del sentido del equilibrio (mpl)

MED/ANAT

-disturbance on the balance organ

-troubles de l'équilibre (mpl)

-disturbi all'equilibrio (mpl)

-evenwichtsstoornissen (fpl)

-Gleichgewichtsstörungen (fpl)

trasvasador (m)

EQT-tank equalizer

-équilibreur (m)

-equilibratore (m)-frusta travaso (f)

-overvulslang (f)-Überströmschlauch (m)

tres colas (m) canario de mar (m)

BIO/ZOO

-red damselfish-blunt-headed holy-fish-goldfish-swallow-tail sea perch

-anthias (m)-barbier (m)-barbier rose (m)-castagnole rouge (f)

-castagnola rossa (f)-anthias (m)-guarracino (m)-castagnola di fondale

-rode vlagbaars (m)-rode kanarie (m)

-Rötling (m)-roter Fahnenbarsch (m)

tribotella (f) EQT-triple cylinder-triple set

-bloc tribouteille (m)-tribouteille (m)

-tribombola (f)

-drievoudig cilinderapparaat (n)-dubbelset (n)

-Dreiflaschenpaket (n)

tridacna (f) nácar (m)

BIO/ZOO

-giant clam-clam-pen shell-fan mussel

-bénitier (m)-jambonneau (m)-nacre (f)

-pinna (f)-astura (f)-nacchera (f)

-steekmossel (f)-Riesenmuschel (f)-Steckmuschel (f)-Schinkenmuschel (f)

tridente (m)

fisga (f)fítora (f)

SPF

-hand spear-fish spear-trident

-foëne (m)-foène (m)-trident (m)

-fiocina (f)-tridente (m)-rampone (m)

-speer (m)-drietand (m)

-Fischspeer (m)-Dreispitzenspeer (m)

trilaminar (m)

EQT - -trilaminé (m)

- - -

trimix (m) EQT -trimix -trimix (m) -trimix (m) -trimix (m) -Trimix

trineo (m) lingote (de lastre) (m)

EQT

-sled-shot-ballast sled-counterweight

-gueuse (f)-slitta (f)-slitta-zavorra (f)

-contragewicht (n)-ballast (m)

-Gewichtsschlitten (m)-Gewicht (n)-Gewichtsklotz (m)-Schlitten (m)

tripterygion (m)

BIO/ZOO-black-faced blenny

-triptérygion (m)

-peperoncino (m)

-drievinnige slijmvis (m)

-Dreiflossen-Schleimfisch (m)

tripulación (f)

NAUT -crew -équipage (m)

-equipaggio (m)

-bemanning (f) -Besatzung (f)

trisa (f) sábalo (m)

BIO/ZOO -shad -alose (f) -alosa (f) -elft (f) -Alse (f)

triton (m) bocina (f)

BIO/ZOO -triton's horn

-triton (m)

-tritone (m)-buccina (f)-tromba di mare (f)

-tritonshoorn (m)-Tritonshorn (n)-Trompetenschnecke (f)

trompa de Eustaquio (f)

MED/ANAT

-Eustachian tube

-trompe d'Eustache (f)

-tromba d'Eustachio (f)

-buis van Eustachius (f)

-Eustachische Röhre (f)

Page 191: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

trompeta de niebla (f)

NAUT -fog horn -corne de brume (f)

-corno da nebbia (m)

-misthoorn (m) -Nebelhorn (m)

trópicos (mpl)

GEO -tropics -tropiques (mpl)

-tropici (mpl)

-tropen (mpl) -Tropen (mpl)

trucha marina (f)

BIO/ZOO -sea trout -truite de mer (f)

-trota di mare (f)

-zeeforel (f) -Meerforelle (f)

trucha (f) BIO/ZOO -trout -truite (f) -trota (f) -forel (f) -Forelle (f)

TSVÖ EDU, ORG -TSVÖ -TSVÖ -TSVÖ -TSVÖ

-TSVÖ-Tauchsportverband Österreichs

tu, el, ella, esto objeto

DTP-you, he, she, this thing

-toi, lui, elle, cet objet

-tu, lui, lei, questo oggetto

-jij, hem, haar, dit voorwerp

-du, er, sie, dieses Ding

tubito de proteccion (m) tubo de proteccion (m)

EQT-hose protector

-protège-flexible (m)

-manicotto (m)-proteggi frusta (m)-tubo di protezione (m)

-slangbeschermer (m)

-Schlauchschutzhülle (f)-Schlauchschutz (m)

tubo alta presión (m) latiguillo de alta presión (m)

EQT-high pressure hose

-tuyau haute pression (m)-flexible haute pression (m)

-frusta alta pressione (f)

-hoge drukslang (f)-HD slang (f)

-Hochdruckschlauch (m)

tubo anillado (m)

tubo nervado (m)

EQT-corrugated hose

-tuyau annelé (m)

-tubo corrugato (m)

-geringde darm (m)-geringde slang (f)

-Faltenschlauch (m)-Wellenschlauch (m)

tubo baja presión (m) latiguillo baja presión (m)

EQT-low pressure hose

-tuyau basse pression (m)-flexible basse pression (m)

-frusta bassa pressione (f)

-lage drukslang (f)-LD slang (f)

-Niederdruckschlauch (m)

tubo capilar (m)

EQT-capillary gauge

-tube capillaire (m)

-tubo capillare (m)

-capillaire buis (f)-Kapillare (f)-Haarröhrchen (n)

tubo de aspiración (m) aspirador (m)draga de succión (f)hidroaspirador (m)

ARCHEO, EQT

-air lift-suction dredge-hydroaspirator

-suceuse (f)

-sorbona (f)-draga aspirante (f)-draga succhiante (f)-aspiratore (m)

-zuigpomp (f)-zuigslang (f)-zuiger (m)

-Saugpumpe (f)-Saugbagger (m)

tubo de Bourdon (m)

EQT -Bourdon tube

-tube de Bourdon (m)

-tubo di Bourdon (m)

-Bourdonbuis (f)

-Bourdon-Röhre (f)-Bourdon'sche Röhre (f)-Bourdonrohr (n)

tubo de inflador (m) manguera de inflado (f)latiguillo de hinchado directo de jacket

EQT

-inflator hose-direct hose

-tuyau d'inflateur (m)

-frusta d'infiltrattore (f)-frusta del jacket (f)

-inflatorslang (f) -Inflatorschlauch (m)

tubo de proteccion (m) tubito de proteccion (m)

EQT -hose protector

-protège-flexible (m)

-manicotto (m)-proteggi frusta (m)-tubo di protezione

-slangbeschermer (m)

-Schlauchschutzhülle (f)-Schlauchschutz (m)

Page 192: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m)

tubo flexible (m) latiguillo (m)

EQT -hose

-tuyau (m)-tuyau flexible (m)-flexible (m)

-tubo flessibile-frusta (f)-manichetta (f)

-slang (f) -Schlauch (m)

tubo luminoso (m)

EQT

-light stick-cyalume light stick-chemical light stick

-cyalume (m)-bâtonnet cyalume (m)-bâton luminescent (m)

-luce chimica (f)-stick cyalume (m)

-cyalume stick (m) -Leuchtstab (m)

tubo media presión (m)

EQT-medium pressure hose

-tuyau moyenne pression (m)-flexible moyenne pression (m)

-frusta pressione intermedia (f)

-midden drukslang (f)-MD slang (f)

-Mitteldruckschlauch (m)

tubo nervado (m)

tubo anillado (m)

EQT-corrugated hose

-tuyau annelé (m)

-tubo corrugato (m)

-geringde darm (m)-geringde slang (f)

-Faltenschlauch (m)-Wellenschlauch (m)

tubo (m) EQT -pipe-tube

-tube (m) -tubo (m) -buis (f) -Rohr (n)

tubo (m) snorkel (m)

EQT -snorkel -tuba (m)

-aeratore (m)-snorkel (m)-respiratore (m)

-snorkel (m) -Schnorchel (m)

tubularia (f) BIO/ZOO-flower-head-organ pipe

-tubulaire (f)-tubularia (f)

-orgelpijppoliep (m)-schrijfpen (f) -Röhrenpolyp (m)

tuerca (f) EQT -nut -écrou (m)

-madrevite (f)-chiocciola (f)-dado della vite (m)

-moer (f) -Mutter (f)

tunicado (m)

BIO/ZOO -tunicate -tunicier -tunicato (m)

-manteldier (n) -Tunikate (f)-Manteltier (n)

turbido   -turbid -trouble -torbido -troebel -trüb

turbiedad del agua (f)

 -cloudiness of the water

-turbidité de l'eau (f)

-torbidità dell acqua (f)

-troebelheid van het water (f)

-Trübung des Wassers (f)

ESPAÑOL

CAMPO INGLÉSFRANCÉ

SITALIAN

OHOLANDÉ

SALEMÁN

UDI EDU, ORG

-UDI-United Diving Instructors

-UDI -UDI -UDI -UDI

Page 193: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

UHMS ORG

-UHMS-Undersea and Hyperbaric Medical Society

-UHMS -UHMS -UHMS -UHMS

último buceador del grupo

DTP-last diver in the dive group

-serre-file (m) -serrafila (m) -hekkesluiter (m)-rangsluiter (m)

-Schlussmann (m)-Schlusstaucher (m)-letzter Taucher des Tauchteams (m)-Gruppenletzter (m)

umbilical (m) narghilé (m)sistema de buceo con suministro desde superficie (m)

EQT

-surface supply diving equipment-hookah-umbilical-surface air supply-SAS-surface supplied diving apparatus-surface supplied breathing apparatus-surface supported air supply apparatus-SSBA-rig

-narghilé (m)

-narghilé (m)-ombelicale (m)-sistema a narghilé (m)

-narghilé (m)-duikapparatuur met luchttoevoer vanaf de oppervlakte (f)-duikapparatuur met ademslang (f)

-schlauchversorgtes Tauchgerät (n)-Schlauchtauchgerät (n)

urgencia (f) peligro (m)emergencia (f)

  -distress-emergency

-détresse (f)-urgence (f)

-emergenza (f)-urgenza (f)

-nood (f)-spoedgeval (n)

-Not (f)-Notfall (m)

urticante BIO/ZOO, MED/ANAT

-stinging -urticant -urticante -prikkend-netelend

-nesselnd

USA ORG

-Underwater Society of America-USA

-USA -USA -USA -USA

ESPAÑOLCAMPO

INGLÉSFRANCÉS

ITALIANO

HOLANDÉS ALEMÁN

vaca marina (f) manta (f)diablo de mar (m)

BIO/ZOO -devil fish

-diable de mer (m)-raie cornue (f)-mante méditerranéenne (f)

-diavolo di mare (m)

-duivelsrog (m)-zeeduivel (m)

-Teufelsrochen (m)-Seeteufel (m)

vaca serrana vaca (f)

BIO/ZOO-painted comber

-serran-écriture (m)

-sciarrano scrittura (m)-perchia di mare (f)

-schriftbaars (m) -Schriftbarsch (m)

Page 194: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

vaca (f) vaca serrana

BIO/ZOO-painted comber

-serran-écriture (m)

-sciarrano scrittura (m)-perchia di mare (f)

-schriftbaars (m) -Schriftbarsch (m)

vaciado de la máscara (m)

DTP-mask clearing

-vidage de masque (m)

-svuotamento della maschera (m)

-klaren van het masker (n) -Ausblasen der Maske (n)

vaciado (m)

valvula de evacuacion (f)purga (f)válvula de vaciado (f)

EQT

-outlet valve-exhaust valve-dump valve-drain valve

-soupape d'évacuation (f)-soupape d'échappement (f)-purge (f)-soupape de vidange (f)-soupape de purge (f)

-valvola di scarico (f)-scarico (m)-valvola di spurgo (f)

-uitlaatventiel (n)-uitlaat (m)-dump valve (f)-loosklep (f)

-Auslassventil (n)-Ablass (m)-Ablassventil (n)-Entleerungsventil (n)

vaciar   -clear (to) -vider -vuotare-leegblazen-legen-watervrij maken

-leeren-ausblasen

vaciar la máscara

DTP -clear the mask (to)

-faire un vidage de masque-vider le masque

-vuotare la maschera-svuotare la maschera

-het masker leegblazen-het duikmasker klaren-het duikmasker watervrij maken

-die Maske ausblasen

vacio   -empty -vide -vuoto -leeg -leer

vacunación (f)

MED/ANAT -vaccination

-vaccination (f)

-vaccinazione (f)

-inenting (f) -Impfung (f)

vacunar MED/ANAT

-vaccinate (to)

-vacciner -vaccinare -inenten -impfen

vaho (m) EQT -mist-fog

-buée (f)

-vapore (m)-appannamento (m)

-wasem (m)-aanslag (m)

-Beschlag (m)

válvula anti-retorno (f)

EQT-non return valve

-clapet anti-retour (m)-soupape anti-retour (f)

-valvola di ritegno (f)-valvola a non ritorno (f)-valvola antiritorno (f)-valvola di non retorno (f)

-terugslagklep (f) -Rückschlagventil (f)

válvula de aspiración (f) válvula di demanda (f)

EQT

-inflation valve-demand valve-inlet valve

-soupape d'admission (f)

-valvola d'ingresso (f)-valvola di richiamo (f)-valvola di immissione

-inlaatventiel (n)-luchtinlaatklep (f)

-Eintrittsventil (n)-Zufuhrventil (n)-Lufteinlassklappe (f)-Ansaugklappe (f)-Ansaugventil (n)

válvula de espiración (f) válvula de exhalación (f)

EQT-exhaust valve

-soupape d'expiration (f)

-valvola d'espirazione (f)

-uitademventiel (n)-afblaasventiel (n)

-Ausatemventil (n)-Ausblasventil (n)

valvula de evacuacion (f) vaciado (m)purga (f)

EQT -outlet valve-exhaust valve-dump valve

-soupape d'évacuation (f)-soupape d'échappement (f)

-valvola di scarico (f)-scarico (m)-valvola di spurgo (f)

-uitlaatventiel (n)-uitlaat (m)-dump valve (f)-loosklep (f)

-Auslassventil (n)-Ablass (m)-Ablassventil (n)-Entleerungsventil (n)

Page 195: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

válvula de vaciado (f) -drain valve

-purge (f)-soupape de vidange (f)-soupape de purge (f)

válvula de exhalación (f) válvula de espiración (f)

EQT-exhaust valve

-soupape d'expiration (f)

-valvola d'espirazione (f)

-uitademventiel (n)-afblaasventiel (n)

-Ausatemventil (n)-Ausblasventil (n)

valvula de expirar (f) pico de pato (m)

EQT

-duck's bill valve-spear valve

-bec-de-canard (m)

-becco d'anitra (m)

-eendensnavel (m)

-Entenschnabel (m)

válvula de purga (f)

EQT

-bleed valve-bleed cock-venting valve

-vanne de purge (f)

-valvola di scarico (f)

-ontluchtingsventiel (n)

-Entlüftungsventil (n)-Ablassventil (n)

válvula de reserva (f)

EQT -reserve valve

-clapet de réserve (m)

-valvola di reserva (f)

-reserveklep (f) -Reserveklappe (f)

válvula de seguridad (f)

EQT-safety valve

-soupape de sécurité (f)

-valvola di sicurezza (f)

-veiligheidsventiel (n) -Sicherheitsventil (n)

válvula de sobrepresión (f)

EQT

-relief valve-pressure valve-overpressure relief valve

-clapet de surpression (m)-soupape de surpression (f)

-valvola di sovrapressione (f)-valvola di sovraccarico (f)

-overdrukklep (f)-overdrukventiel (n)

-Überdruckventil (n)

válvula de vaciado rapido (f) purga rápida (f)

EQT

-quick dump valve-quick venting-quick exhaust valve-quick blow-off valve-quick venting valve

-purge rapide (f)-soupape de purge rapide (f)

-valvola di scarico rapido (f)-valvola di emergenza (f)-valvola di spurgo rapido (f)

-snelontluchtingssysteem (n)-snel uitlaatventiel (n)-snelloosventiel (n)-snelontluchtingsventiel (n)

-Schnellablassventil (n)-Schnellablass (m)-Schnellauslassventil (n)

válvula de vaciado (f) valvula de evacuacion (f)vaciado (m)purga (f)

EQT

-outlet valve-exhaust valve-dump valve-drain valve

-soupape d'évacuation (f)-soupape d'échappement (f)-purge (f)-soupape de vidange (f)-soupape de purge (f)

-valvola di scarico (f)-scarico (m)-valvola di spurgo (f)

-uitlaatventiel (n)-uitlaat (m)-dump valve (f)-loosklep (f)

-Auslassventil (n)-Ablass (m)-Ablassventil (n)-Entleerungsventil (n)

válvula di demanda (f)

válvula de aspiración (f)

EQT

-inflation valve-demand valve-inlet valve

-soupape d'admission (f)

-valvola d'ingresso (f)-valvola di richiamo (f)-valvola di immissione

-inlaatventiel (n)-luchtinlaatklep (f)

-Eintrittsventil (n)-Zufuhrventil (n)-Lufteinlassklappe (f)-Ansaugklappe (f)-Ansaugventil (n)

válvula regulada (f)

EQT-calibrated valve

-clapet taré (m)

-valvola tarata (f)

-veerbelaste klep (f)-geijkte klep (f)

-gefederte Klappe (f)-kalibrierte Klappe (f)-kalibriertes Ventil (n)

válvula tipo J (f) grifería con

EQT -J. valve-reserve valve-constant

-robinetterie avec réserve (f)

-rubinetteria con riserva (f)

-kraan met reserve (m)

-Flaschenventil mit Reserve (n)

Page 196: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

reserva (f)

reserve valve-J. reserve-cylinder valve with reserve

válvula tipo K (f) grifería sin reserva (f)

EQT

-K. valve-non reserve valve

-robinetterie sans réserve (f)

-rubinetteria senza riserva (f)

-kraan zonder reserve (m)

-Flaschenventil ohne Reserve (n)

válvula (f) EQT -valve-cock

-vanne (f) -valvola (f) -ventiel (n) -Ventil (n)-Hahn (m)

vaquita suiza (f) doris (m)

BIO/ZOO -doris

-doris (m)-doris dalmatien (m)

-doride (m) -doris (m)-Doris (m)-Dorisschnecke (f)-Leopardschnecke (f)

varec (m) BIO/ZOO

-bladderwrack-sea-weed

-varech (m) -fuco di mare (m)

-zeewier (n) -Braunalgen (fpl)-Seetang (m)

variación de presión (f)

PHYS/CHEM

-change in pressure-pressure change

-variation de pression (f)

-variazione di pressione (f)

-drukverandering (f)

-Druckänderung (f)

variación de volumen (f)

PHYS/CHEM

-change in volume

-variation de volume (f)

-variazione di volume (f)

-volumevariatie (f) -Volumänderung (f)

varilla con aletilla simple (f)

SPF, DTP-single barb spearhead

-pointe à simple ardillon (f)

-aletta con ardiglione semplice (f)

-punt met enkelvoudige angel (m)

-Einzeldornspitze (f)

varilla con doble aletilla (f)

SPF, DTP-double barb spearhead

-pointe à double ardillon (f)

-aletta con ardiglione doppio (f)

-punt met dubbele angel (m) -Doppeldornspitze (f)

varilla de reserva (f)

EQT-reserve rod

-tige de la réserve (f)-tige de réserve (f)

-asta della riserva (f)-astina della riserva (f)-leva di riserva (f)-levetta di riserva (f)

-trekstang van de reserve (f)-reservestang (f)

-Reservestange (f)-Zugstange der Reserve (f)

varilla tahitiana (f)

SPF, EQT-tahitian spear

-flèche tahitienne (f)

-asta thaitiana (f) -Tahiti-pijl (m) -Tahitianer Speer (m)

varilla (f) SPF, EQT -spear -flèche (f) -asta (f) -pijl (n) -Speer (m)-Pfeil (n)

vasoconstricción (f)

MED/ANAT

-vasoconstriction

-vasoconstriction (f)

-vasocostrizione (f)

-vasoconstrictie (f) -Vasokonstriktion (f)

vasodilatación (f)

MED/ANAT

-vasodilatation

-vasodilatation (f)

-vasodilatazione (f)

-vasodilatatie (f)-Vasodilatation (f)-Gefäßerweiterung

VDST EDU, ORG -VDST -VDST -VDST -VDST

-VDST-Verband Deutscher Sporttaucher

VDTL EDU, ORG -VDTL -VDTL -VDTL -VDTL

-VDTL-Verband Deutscher Sporttaucher

vejiga natatoria (f)

BIO/ZOO -air bladder -vessie natatoire (f)

-vescica natatoria (f)

-zwemblaas (f) -Schwimmblase (f)

vejiga (f) envoltura (f)

EQT -bag-cover

-enveloppe (f)

-sacco (m)-fodera (f)-involucro

-schaal (f) -Hülle (f)-Schale (f)

Page 197: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

saco (m) (m)

vela (f) NAUT -sail -voile (f) -vela (f) -zeil (n) -Segel (n)

velero (m) barco de vela (m)

NAUT-sailing boat-sailboat

-voilier (m)-bateau à voile(s) (m)

-veliero (m)-barca a vela (f)

-zeilboot (m)-Segelschiff (n)-Segelboot (n)

velocidad de ascenso (f)

DTP-ascent speed-ascent rate

-vitesse de remontée (f)

-velocità di risalita (f)

-opstijgsnelheid (f)-stijgsnelheid (f)

-Aufstiegsgeschwindigkeit (f)

velocidad de crucero (f)

NAUT-cruising speed

-vitesse de croisière (f)

-velocità di crociera (f) -kruissnelheid (f) -Reisegeschwindigkeit (f)

velocidad de descenso (f)

DTP

-descent rate-descent speed

-vitesse de descente (f)

-velocità di discesa (f)

-daalsnelheid (f) -Abstieggeschwindigkeit (f)

velocidad de propagación del sonido (f)

PHYS/CHEM

-speed of sound propagation

-vitesse du son (f)-vitesse de propagation du son (f)

-velocità del suono (f)-velocità di propagazione del suono (f)

-geluidssnelheid (f)

-Schallgeschwindigkeit (f)-Schallausbreitungsgeschwindigkeit (f)

velocidad del viento (f) fuerza del viento (f)

METEO -wind force-wind speed

-vitesse du vent (f)-force du vent (f)-force du vent

-forza del vento (f)-velocità del vento (f)

-windsterkte (f)-windsnelheid (f)

-Windstärke (f)-Windgeschwindigkeit (f)

velocidad máxima (f)

 -maximum speed

-vitesse maximale (f)

-velocità massimale (f)

-maximale snelheid (f)

-Höchstgeschwindigkeit (f)

venda (f) aposito (m)

MED/ANAT -dressing

-pansement (m)-bandage (m)

-bendaggio (m)-fascia (f)-fasciatura (f)

-verband (n) -Verband (m)

venenoso BIO/ZOO, MED/ANAT

-poisonous-toxic-venemous-venomous

-venimeux-vénéneux

-velenoso -giftig -giftig

veneno (m) BIO/ZOO, MED/ANAT

-poison -poison (m)-venin (m)

-veleno (m) -gif (n)-vergif (n)

-Gift (n)

venga aqui !

DTP -come closer !

-viens par ici !-venez par ici !-rapproche-toi !-rapprochez-vous !

-avvicinatevi !-venga qui !-vieni qui !

-kom dichtbij !-Kommt näher !-Kommt zu mir herüber !-Komm !

ventanilla para gran angular (f)

PHOTO/VID

-dome port

-hublot pour grand-angulaire (m)

-oblò grandangolare (m)

-venster voor de groothoeklens (n)

-Fenster für Weitwinkelobjektiv (n)

ventanilla (f)

PHOTO/VID

-port -hublot (m) -ventana (f)-oblò (m)

-venster (n) -Schauglas (n)

ventilación (f)

 -ventilation-aeration

-ventilation (f)

-ventilazione (f)

-ventilatie (f)-Lüftung (f)-Belüftung (f)-Ventilation (f)

ventilado   -ventilated -aéré -aerato-ventilato

-geventileerd -belüftet

Page 198: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

ventilar   -ventilate (to)

-aérer -aerare-ventilare

-ventileren -belüften-lüften

ventilarse DTP -ventilate (to)

-se ventiler -ventilarsi -zich ventileren -sich belüften

ventolina (f)

muy suave

METEO -Beaufort 1-light air

-très légère brise (f)

-bava di vento (f)

-lichte lucht (f)-flauw en stil

-leichter Zug (m)-leiser Zug (m)

verano (m)   -summer -été (m) -estate (m) -zomer (m) -Sommer (m)

verdel (m) caballa (f)sarda (f)

BIO/ZOO -mackerel -maquereau (m)

-sgombro (m)-maccarello (m)

-makreel (m) -Makrele (f)

verificar controlarinspeccionarrevisarcomprobar

EQT-check (to)-inspect (to)-test (to)

-contrôler-vérifier-tester-réviser

-controllare-ispezionare-rivedere-collaudare-provare-verificare

-controleren-inspecteren-onderzoeken-reviseren-nazien-proeven-uittesten-toetsen-uitproberen

-kontrollieren-prüfen-überprüfen-nachprüfen

vermo fuego (m)

BIO/ZOO -fire-worm -ver de feu (m)

-vermocane (m)

-vuurworm (m) -Feuerwurm

vermo (m) gusano

BIO/ZOO -worm -ver (m) -vermo (m) -worm (m) -Wurm (m)

verrugato (m)

BIO/ZOO

-ombrine-umbra-umbrine-corb-croaker

-ombrine (f) -ombrina (f) -ombervis (m)-Umber (m)-Umberfisch (m)

vértigo alternobárico durante la subida (m)

MED/ANAT

-alternobaric vertigo during ascent

-vertige dysbarique à la remontée (m)-vertige alternobarique à la remontée (m)

-vertigine alternobarica durante la risalita (f)

-alternobarische duizeligheid bij het opstijgen (f)

-Schwindel durch ungleichmäßigen Druckausgleich beim Aufstieg (m)

vértigo alternobárico (m)

MED/ANAT

-alternobaric vertigo-pressure vertigo

-vertige alternobarique (m)-vertige alternobare (m)

-vertigine per variazione alterna di pressione (f)-vertigine alternobarica (f)

-alternobarische duizeligheid (f)

-Gleichgewichtsstörung durch Druckwechsel (f)

vértigo (m) MED/ANAT

-giddiness-vertigo

-vertige (m)-étourdissement (m)

-vertigine (f)-stordimento (m)

-duizeligheid (f)-Schwindel (m)-Schwindelgefühl (n)

VEST EDU, ORG -VEST -VEST -VEST -VEST

-VEST-Verband Europäischer Sporttaucher

vestíbulo (m)

MED/ANAT -vestibule

-vestibule (m)

-vestibolo labirintico (m)

-voorhof (n) -Vorhof (m)

vestigios (mpl)

ARCHEO -vestiges-remains

-vestiges (mpl)

-reperti (mpl)

-overblijfsels (npl) -Überbleibsel (npl)-Reste (mpl)

vestuario (m)

  -changing room

-vestiaire (m)

-spogliatoio (m)

-kleedruimte (f)-kleedkamer (m)

-Umkleideraum (m)

Page 199: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

VETL EDIA

ORG

-EDIA-European Diving Instructors Association

-VETL-EDIA

-VETL-EDIA

-VETL-EDIA

-VETL-Verband Europäischer Tauchlehrer

vías respiratorias (fpl)

MED/ANAT

-airways-respiratory passages

-voies respiratoires (fpl)

-vie respiratorie (fpl)-vie aeree (fpl)

-ademwegen (mpl)-luchtwegen (mpl)

-Atemwege (mpl)

vida (f) EQT -lifetime -durée de vie (f)

-vita (f) -levensduur (f) -Lebensdauer (f)

video cámara (f)

PHOTO/VID

-video camera-camcorder

-caméra vidéo (f)-caméscope (m)

-videocamera (f)

-videocamera (f) -Videokamera (f)

videosub (f)  -underwater video

-vidéo sous-marine (f)

-videosub (f) -OW-video (f) -UW-Videofilmen (n)

vidrios correctores (mpl) lentes graduadas (fpl)

EQT-corrective lenses

-lentilles correctrices (fpl)-verres correcteurs (mpl)-verres optiques (mpl)

-lenti correttive (fpl)

-corrigerende lenzen (fpl)

-Korrekturlinsen (fpl)-Korrektivgläser (npl)-optische Gläser (npl)

vidrio (m) EQT -glass -verre (m) -vetro (m) -glas (n) -Glas (n)

vieira (f) aviñeira (f)

BIO/ZOO-scallop-pilgrin scallop

-coquille Saint Jacques (f)

-ventaglio (m)-pettine maggiore (f)-conchiglia dei pellegrini (f)

-jakobsschelp (f)

-Atlantische Pilgermuschel (f)-große Jakobsmuschel (f)-große Pilgermuschel (f)

vieja (f) loro viejo (m)pez loro (m)

BIO/ZOO -parrot fish

-poisson perroquet (m)-perroquet (m)

-pesce pappagallo (m)-papagallo (m)

-papegaaivis (m)-Seepapagei (m)-Papageifisch (m)

viento dominante (m)

METEO-prevailing wind

-vent dominant (m)

-vento dominante (m)

-overheersende windrichting (f)

-vorherrschender Wind (m)

viento duro (m) temporal (m)

METEO-Beaufort 8-fresh gale-gale

-coup de vent (m)

-burrasca (f) -frisse wind (m) -stürmischer Wind (m)

viento fuerte (m) frescachón

METEO

-Beaufort 7-moderate gale-near gale

-grand frais (m)

-vento forte (m)

-kalme wind -steifer Wind (m)

viento (m) EQT -wind -vent (m) -vento (m) -wind (m) -Wind (m)

virgen GEO -virgin -vierge -vergine -ongerept -unberührt

visibilidad (f)

GEO -visibility -visibilité (f) -visibilità (f) -zichtbaarheid (f)-zicht (n)

-Sicht (f)

visión borrosa (f) alteración de la visión (f)

MED/ANAT

-eyesight disorder-visual disturbance

-troubles de la vue (mpl)-vue troublée (f)

-disturbi di vista (mpl)

-zichtstoornissen (fpl)

-Sehstörungen (fpl)

visualizador analógico

EQT -analog display

-affichage analogique (m)

-visualizzatore

-analoog display (m, n)

-Analoganzeige (f)

Page 200: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

(m) analogico (m)

visualizador de cristal líquido (m)

EQT

-liquid crystal display-LCD

-affichage à cristaux liquides (m)-affichage LCD (m)

-visualizzatore a cristalli liquidi (m)

-LCD display (m, n)

-Flüssigkristall-Sichtanzeige (f)-LCD-Anzeige (f)

visualizador numérico (m)

EQT -digital display

-affichage numérique (m)

-visualizzatore digitale (m)

-numerisch display (m, n)

-Digitalanzeige (f)-numerische Anzeige (f)

VIT EDU, ORG -VIT -VIT -VIT -VIT

-VIT-Verband Internationaler Tauchschulen

vizualizador (m) pantalla (f)esfera (f)

EQT-display-screen

-écran (m)-affichage (m)-cadran (m)

-visualizzatore (m)-schermo (m)-quadrante (m)

-display (m)-beeldscherm (n)-wijzerplaat (f)

-Anzeige (f)-Bildschirm (m)-Zifferblatt (n)-Skala (f)

volador (m) golondrina (f)

BIO/ZOO -flying fish-exocet (m)-poissant volant (m)

-rondine di mare (f)-pesce volante (m)

-vliegende vis (m) -fliegender Fisch (m)

volante de mano (m)

EQT -handwheel-volant de manoeuvre (m)

-volantino (m) -handwiel (n) -Handrad (n)

voltereta adelante (f) salto hacia delante

DTP -forward roll

-saut roulé avant (m)-bascule avant (f)

-salto rotondo avanti (m)

-voorwaartse rolsprong (m)

-Rolle vorwärts (f)

volumen de la máscara (m)

EQT-mask volume

-volume du masque (m)

-volume interno della maschera (m)

-volume van het masker (n) -Maskenvolumen (n)

volumen desplazado (m)

PHYS/CHEM

-displaced volume

-volume déplacé (m)

-volume spostato (m)

-verplaatst volume (n)

-verdrängtes Volumen (n)-verdrängte Flüssigkeitsmenge (f)

volumen interior (m)

 -internal volume

-volume interne (m)

-volume interno (m)

-intern volume (n)-inwending volume (n)

-inneres Volumen (n)

volumen muerto (m)

EQT -dead space volume

-volume mort (m)

-spazio morto (m)

-dood volume (n)-dode ruimte (f)

-Totraumvolumen (n)

volumen (m)

  -volume -volume (m) -volume (m)

-volume (n) -Volumen (n)

volver  

-go back (to)-swim back (to)

-revenir -ritornare -terugkeren-terugzwemmen

-zurückkehren-zurückschwimmen

volver a la superficie emergersalir a la superficie

 

-resurface (to)-emerge (to)-surface (to)

-revenir en surface-émerger-retourner en surface-faire surface

-ritornare in superficie-emergere-tornare in superficie

-terugkeren naar de oppervlakte-opduiken-bovenkomen

-an die Oberfläche zurückkehren-wiederaufschwimmen-auftauchen

vomitar MED/ANAT

-vomit (to) -vomir -vomitare -uitbraken -brechen

vomito (m) MED/ANAT -vomitting

-vomissement (m)

-vomito (m) -braken (n) -Brechen (n)

vortex (m) EQT -vortex -vortex (m) -vortex (m) -vortex (m) -Vortex (m)

Page 201: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

-Luftwirbel (m)

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

yacht (m) NAUT -yacht -yacht (m) -yacht (m) -jacht (n) -Yacht (f)

yo DTP -Me -moi -io -ik -Ich

yo he un lastrado excesivo

  -I'm overweighted

-je suis trop lesté

-ho un eccesso di zavorra-sono troppo zavorrato

-ik ben te zwaar -ich bin zu schwer

yubarta (f) megáptero (m)ballena jorobada (f)ballena xibarte (f)

BIO/ZOO -humpback whale

-baleine à bosse (f)

-megattera (f)-balenottera gobba (f)

-bultrug (m) -Buckelwal (m)

yunque (m) MED/ANAT -anvil -enclume (f) -incudine (m)

-aanbeeld (n)-aanbeeldssbeentje (n)

-Amboß (m)

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANOHOLANDÉ

SALEMÁN

zafado rápido (m)

EQT-quick release

-largage rapide (m)

-sgancio rapido (m)

-quick release (m)

-Schnellabwurf (m)

zafaje de la escanfandra (m) abandono de equipo (m)

DTP-aqualung removal

-décapelage (m)

-svestizione dell'autorespiratore (f)

-afwerpen van de duikapparatuur (n)

-Ablegen des Tauchgeräts (n)

zafaje del equipo (m)

DTP-equipment removal

-déséquipement (m)

-svestizione (f)-afnemen van de uitrusting (f)

-Ablegen der Ausrüstung (n)

zapato (m) calzante (m)

EQT -foot pocket

-chausson (m)-partie chaussante de la palme (f)

-scarpetta (f)-calzata (f)

-voetgedeelte van de vin (n)-schoen van de vin (m)

-Schuh (m)

zarpar hacerse a la mar

NAUT-get under way (to) -appareiller

-salpare-prendere il mare

-afvaren-van wal steken

-ablegen-auslaufen-abfahren

zodiac (f) barca neumática (f)

NAUT -rubber dinghy-pneumatic raft-inflatable boat-squidgie

-canot pneumatique (m)-bateau pneumatique (m)-pneumatique (m)

-gommone (m) -rubberboot (m) -Schlauchboot (m)-Zodiak (n)

Page 202: DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS

-zodiac (m)-gonflable (m)

zona de pesca (f) zona pesquera (f)

 

-fishing zone-fishing area-fishing ground

-zone de pêche (f)

-zona de pesca (f)-fondale de pesca (m)

-visserijzone (f)-visserijgebied (n)-visgrond (m)

-Fischereizone (f)-Fangzone (f)-Fischgrund (m)

zona pesquera (f) zona de pesca (f)

 

-fishing zone-fishing area-fishing ground

-zone de pêche (f)

-zona de pesca (f)-fondale de pesca (m)

-visserijzone (f)-visserijgebied (n)-visgrond (m)

-Fischereizone (f)-Fangzone (f)-Fischgrund (m)

zona (f)   -zone-area

-zone (f) -zona (f)-zone (f)

-gebied (n) -Zone (f)-Gebiet (n)

zoom (m) PHOTO/VID -zoom lens -zoom (m) -zoom (m) -zoomlens (f) -Zoomlinse (f)