destino cafe

28

Click here to load reader

Upload: ideasgeniales

Post on 08-Mar-2016

231 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Periodico Tursitico del Eje Cafero

TRANSCRIPT

Page 1: Destino Cafe

SALENTO: HISTORIA, NATURALEZA Y COLOR PAg 18No. 1 / 10.000 EJEMPLARES AGOSTO 2011

PERIóDICO TURÍSTICO DEL EJE CAFETERO / CIRCULACION MENSUAL

Naturaleza Paisaje Cafetero De fi esta

Los Nevados la sensación de estar en otro planeta / Pag 10

El mundial Sub-20en tierra cafetera

Un lugar sin parangón para la UNESCO / Pag 20

Fiestas de Pereira, para querer, gozar y trasnochar / Pag 25

WWW.DESTINOCAFE.COM

Page 2: Destino Cafe

Pág 2sección

Editorial

NUESTRO PAISAJE CAFETERO, PATRIMONIO CULTURAL DE LA HUMANIDAD

“Destino Café” nace en medio del gran reto que para el país y en especial para el Triángulo del Café representa la reciente declaratoria de la UNESCO de nuestro paisaje cafetero como Patrimonio Cultural de la Humanidad.

No puede ser más oportuna esa declaratoria, cuando precisamente Colom-bia y regiones como la nuestra están en la mira de millones de espectadores que personal o virtualmente estarán conectados con nuestro entorno para disfrutar del Mundial Juvenil de Fútbol Sub 20 del cual tienen la fortuna sus tres capitales: Armenia, Pereira y Manizales de haber sido elegidas subsedes del certamen.

La región declarada está conformada por 47 municipios y 411 vere-das de Caldas, Quindío, Risaralda y Valle del Cauca, donde se encuentran ubicadas cerca de 24 mil fi ncas cafeteras, en las que viven aproximadamente 80 mil personas.

Según la declaratoria de la UNESCO, “La historia institucional del paisaje cultural cafetero de Colombia no tiene parangón con ninguna otra candidatura en la Región América Latina y Caribe.

No es de poca monta pues, la responsa-bilidad y el orgullo que nos embarga. Por ello, a quienes nos visitan con motivo del Mundial o por el sólo hecho de ser atraídos por el encanto natural que les ofrece el paisaje cafetero como nuevo Patri-monio Cultural de la Humanidad, queremos decirles bienvenidos y ojalá pasen momentos inolvidables.

fAbio cAstAño molinADirector

ediToRial

oUR coFFee landscaPe, cUlTURal heRiTage FoR hUManiTy“Destino Café” is born in the middle of the big challenge that, for the country and especially for the “Triángulo del Café” coff ee region, represents the recent UNESCO declaration of our coff ee landscape as Cultural Heritage for Humanity. This declaratory couldn’t be more opportune, when precisely Colombia

and regions like ours are being targeted by millions of spectators that either personally or virtually will be connected with our environment to enjoy the FIFA U-20 Soccer World Cup for which its 3 capital cities, Armenia, Pereira and Manizales have been selected as hosts.The declared region includes 47 municipalities and 411 districts from the departments of Caldas, Quindío, Risaralda and Valle del Cauca were 24.000 coffee farms can be found in which approximately 80.000 people live.According to UNESCO’s declaratory, “the institutional history of Colombian Coff ee Cultural Landscape has no comparison to any other candidature in both Latin American and Caribbean regions”.It’s not small time then, the responsibility and pride that fills us. For this, to them who visit us for the World Cup or by the mere fact of being attracted by the natural charm that the coffee landscape offers as a new Cultural Heritage for Humanity, we say “Welcome” and we hope you have an unforgettable time.

and regions like ours are being targeted by millions of spectators that either personally or virtually will be connected with our environment to enjoy the FIFA U-20 Soccer World Cup for which its 3 capital cities, Armenia, Pereira and Manizales have been selected as hosts.The declared region includes 47 municipalities and 411 districts from the departments of Caldas, Quindío, Risaralda and Valle del Cauca were 24.000 coffee farms can be found in which approximately 80.000 people live.According to UNESCO’s declaratory, “the institutional history of Colombian Coff ee Cultural Landscape has no comparison to any other candidature in both Latin American and Caribbean regions”.It’s not small time then, the responsibility and pride that fills us. For this, to them who visit us for the World Cup or by the mere fact of being attracted by the natural charm that the coffee landscape offers as a new Cultural Heritage for Humanity, we say “Welcome”

La región declarada está conformada por 47 municipios y 411 vere-

de Colombia no tiene parangón con ninguna otra candidatura en la Región América Latina y Caribe.

No es de poca monta pues, la responsa-bilidad y el orgullo que nos embarga. Por ello, a quienes nos visitan con motivo del Mundial o por el sólo hecho de ser atraídos por el encanto natural que les ofrece el paisaje cafetero como nuevo Patri-monio Cultural de la Humanidad, queremos decirles bienvenidos y ojalá pasen momentos inolvidables.

SALENTO: HISTORIA, NATURALEZA Y COLOR PAG 18

No. 1 / 10.0000 EJEMPLARES

AGOSTO 2011

PERIÓDICO TURÍSTICO DEL EJE CAFETERO / CIRCULACION MENSUAL

NaturalezaPaisaje Cafetero

De fiesta

Los Nevados la sensación de

estar en otro planeta / Pag 10

El mundial Sub-20

en tierra cafetera

Un lugar sin parangón para

la UNESCO / Pag 20

Fiestas de Pereira, para querer,

gozar y trasnochar / Pag 25

WWW.DESTINOCAFE.COM

DIRECCIÓN GENERAL Fabio Castaño Molina

PERIODISTAS Angela Montoya / Manizales

Ricardo Vejarano / Armenia

NOTAS ESPECIALES Edwin Morales

DISEÑO Visualgráfi co

Paula Zárate

EDITOR DE FOTOGRAFIA Edwin Morales

TRADUCCIÓN Mónica Rivera

Manuel José Londoño

CASA EDITORA Espacio Gráfi co S.A.

Villamaría -Caldas

www.destinocafe.com

Email: [email protected]

[email protected]

Cel: 310 451 35 46 / 317 4037666AEROPUERTO INTERNACIONAL MATECAÑA

PEREIRA

“colombiA, el riesgo es que te quierAs quedAr”.

Page 3: Destino Cafe

Pág 3NOMBREsección

Page 4: Destino Cafe

Pág 4sección

De utilidad

TAXIS

PICO Y PLACA

cosTo de TaRiFas de TaXis en PeReiRa

$3.900 para la carrera mínima.El banderazo 800 pesos, por cada 90 metros y cada 70 segundos 80 pesos, el recargo nocturno, entre las 7:00 p. m. y las 6:00 a. m. 700 pesos; el recargo al Aeropuerto, Zoológico, Prados de Paz y El Mirador en 2.100 pesos; el recargo a Moteles 1.800 pesos; el recargo después de la Bomba Santa Bárbara 2.700 pesos y el valor para la hora de servicio y/o fracción de hora 15.000 pesos.

cosTo de TaRiFas de TaXis en aRMenia

Carrera mínima: $3.000Banderazo: $900Recargos: Periféricos: $2.000, Aeropuerto: $3.000Recargo nocturno: $600 Caída cada 80 metros: $70Caída cada 50 segundos: $70

cosTo de TaRiFas de TaXis en Manizales

Carrera mínima 2.900 pesos. El banderazo 1.710 pesos, el costo por kilómetro en 728 pesos (125 metros: 91 pesos) y el costo por tiempo detenido: 91 pesos. El recargo al Aeropuerto es de 2.350 pesos y la hora de trabajo en 19.800 pesos.

dRogUeRiasPeReiRaMULTIDROGAS Tel: 333 3335LA REBAJA NO. 1. Cr. 8 14-09. Tel: 3356775

DON SALUDERO.Cr. 10 16-75. Tel: 3353795

ManizalesCONDROGASCra. 22 No. 28-53. Tél: 884-6621 LA REBAJACra. 23 No. 19-02. Tel: 884-6729

COMFAMILIARES.Calle 50 No. 25-40 Tel. 885-4431

aRMenia:

MULTIDROGAS Cl 22 N 14-08. Tel : 7378888

ASODROGAS Cr19 31-00. Tel : 7478391

LAS ACACIAS Cl 48 # 20-11. Tel : 7471100

RenTacaR PeReiRa Av 30 de Agosto 30-30 L-25 Pereira Colombia, Pereira

U.s.a. RenTa a caR Av30 de Agosto-34 -38 Trr 2 Of 303 Colombia, Tel: (57) (6) 3367664 www.usarentacar.com.co

alQUileR de aUTos

“même si lA fin du monde est pour demAin, je plAnterAis encore un Arbre dAns mon jArdin.” ernst jünger.

en PeReiRaVEHÍCULOS PARTICULARESLunes: O - 1Martes: 2 - 3 Miercoles: 4 - 5 Jueves: 6 - 7 Viernes: 8 - 9

en aRMeniaVEHÍCULOS PARTICULARES

Lunes: O - 1Martes: 2 - 3 Miercoles: 4 - 5 Jueves: 6 - 7 Viernes: 8 - 9

en ManizalesLos vehículos particulares no tienen restricción para

movilizarse

TelÉFonos de eMeRgencia de aRMeniaPolicía Nacional 123Comando de la Policía 156CAI Aeropuerto 747 94 00DAS 153 745 53 20SIJIN 156 150Antisecuestro 165Fiscalía CTI 744 36 72Procuraduría de Quindio 744 30 19Defensa Civil 749 59 20Cruz Roja 132 749 40 10SER 749 5 911Ambulancias 746 12 22Cuerpo de Bomberos 119Tránsito Departamental 741 13 55Aeropuerto el EDEN 747 9400Terminal de Transportes de Armenia S.A. -747 33 55

TeleFonos de eMeRgencia PeReiRaBomberos estación central 326 46 12Cruz Roja 132Ambulancia SER 31 35 911Serviambulancias 335 20 38Defensa Civil 321 39 64Hospital San Jorge 335 63 33Clínica Comfamiliar 313 56 00Instituto de Medicina Legal 320 00 84Policía Risaralda 335 63 89Gaula 336 40 58Sijín 336 40 61Policía de Carreteras 320 00 06

Terminal de transporte 878 70 05CAI Aeropuerto 87401 11Bomberos 119Circulación y tránsito 8733131Cruz Roja y ambulancias 132Defensa Civil 144

DAS 8842501Gaula 165Información 113Policía nacional 123Policía de Carreteras 87755 51 Sijín 157

TelÈFonos de eMeRgencia en Manizales

Page 5: Destino Cafe

Pág 5Biodiversidadsección

SantuarioS imperdibleS

ReseRva Río BlancoEn 1992, el Ministerio de Agricultura declaró esta

zona de 4.343 hectáreas como Reserva Forestal Nacional Protectora, la cual está destinada al aporte hídrico de de Manizales y a la investigación y conservación de la natu-raleza. De igual manera, dentro de sus planes de manejo se contemplan el ecoturismo y la recreación. El lugar se ha convertido en un paraíso para los observadores de aves. A nivel nacional, la reserva es considerada el bosque de niebla con mayor diversidad de mamíferos: alrede-dor de cuarenta especies han sido registradas, tales como el venado de cola blanca, el tigrillo, el mono au-llador, el perezoso, entre otros. Está situada a tres kilómetros del costado nororiental de Manizales.

“a MUsT” sancTUaRiesColombian coffee región has the luxury of having one of the biggest treasures in matter of biodiversity thanks to the presence of several parks considered Natural Flora and Fauna Sanctuaries.Quimbaya Sactuary of Flora and Fauna: with an extension of 489 hectares it is located 18 Km way from Pereira on the middle basin of Otún river in the rural district of La Suiza. It counts with several vegetal and animal species which are representatives of the tropical rainforest, including howler monkeys and a rich avifauna that is suitable for the observation of birds.Regional Natural Park Barbas-Bremen: located between Risaralda and Quindío. It has an area of 9651 hectares. Its interest lies in the conservation of endangered species. It is the place of origin of water sources for several municipal and rural district aqueducts. It is also an important natural corridor that connects with Los Nevados National Natural Park.Río Blanco Reserve: converted in a paradise for bird observers. The reserve is considered the cloud forest with the largest diversity of mammalian species: almost forty have been registered including white-tailed deer, tiger cat, howler monkey, sloth and many more. It is located 3Km away of Manizales’ northeastern side.

sanTUaRio de FaUna y FloRa oTún QUiMBaya

Reserva natural desde el año 2.007. Tiene un área de 9.651 has. En Risaralda comprende 4.316 hectáreas y en el Quindío 5.335. Su interés radica en la conservación de especies que están en peligro de extin-ción. Allí están los nacimientos de agua de muchos acueductos municipales y vere-dales. El ecoturísmo se plantea como una posibilidad de aportarle a su conservación gracias a los diversos atractivos paisajísticos

y naturales como son la presencia de monos aulladores y amplia existencia de aves. Es un importante corredor ecológico que se conecta con el Parque Nacional Natural de los Nevados. Se puede llegar en vehículo de transporte público hasta la vereda el Jordán y El Manzano en la vía Pereira –Armenia. Informes: Tribunas Córcega y munici-pio quindiano de Filandia. Telefono: (6) 3141455-58.

PaRQUe Regional naTURal BaRBas-BReMen

Creado en 1996, busca la conserva-ción a perpetuidad de una muestra de sel-va sub andina de la vertiente occidental de la Cordillera Central. Tiene una exten-sión de 489 hectáreas y se localiza a 18 kilómetros de Pereira, vertiente izquierda de la cuenca media del Río Otún, vereda La Suiza, corregimiento La Florida.

Existe una presencia muy importante de especies vegetales y animales repre-sentativa de la selva húmeda tropical, es común escuchar los monos aulladores y una rica avifauna que se presta para la ob-servación de aves. Vereda la Suiza - Corregimiento de la Flo-rida Telefono: 3323434 (6) 3687964

“Así el fin del mundo seA mAñAnA, plAntAré un árbol en mi jArdín”. ernst jünger.

Page 6: Destino Cafe

Pág 6sección

Actualidad

EL BALÓN DEL MUNDIAL SUB 20 ESTÁ EN EL PAISAJE CULTURAL CAFETERO

Con orgullo los más de dos millo-nes de habitantes que tienen Caldas, Quindio y Risaralda pueden expresar que el balón del Mundial Juvenil de Fútbol Sub 20 está en el Paisaje Cul-tural Cafetero declarado Patrimonio Cultural de la Humanidad por parte de la UNESCO.

Si bien es cierto esa declaratoria se produjo en París el pasado 25 de junio, la región cafetera colombiana se viene preparando hace mucho rato para consolidarse mediante diferen-tes estrategias como el segundo des-tino turístico a nivel nacional, y ahora, tras la declaratoria de la UNESCO, en un atractivo más interesante para los visitantes extranjeros.

La feliz coincidencia de que esta noticia se de en momentos en que el país es sede de un evento de carácter orbital como el organizado por la FIFA, tiene más contentos a los poblado-

res y dirigentes de la zona cafetera que no han ahorrado esfuerzos para convertirse en los mejores anfitrio-nes de este certamen que congrega a 24 selecciones de igual numero de países. No en vano, el paisa, como se le denomina a los habitantes de esta región andina colombiana, se caracte-riza por ser acogedor, servicial y buen conversador.

Las exigentes solicitudes formu-ladas por la FIFA para que Colombia fuera la sede del mundial de la FIFA no solo giraron alrededor del tema la infraestructura de sus estadios que debieron ser sometidos a costosas re-modelaciones sino también alrededor de puntos como la infraestructura ho-telera, vial, seguridad y de tecnología, entre otros.

Los taxistas de la región también quisieron estar a la altura de un evento de tanta envergadura, y por ello no va-

cilaron en aceptar la invitación volunta-ria que les formularon las autoridades de transporte y el SENA para recibir durante los últimos meses cursos de capacitación en áreas como el bilin-güismo, guía turística, atención al clien-te y mécanica con el fin de brindar una atención más adecuada a los cerca de 10 mil turistas que se calcula llegarán a tierra cafetera para disfrutar del mun-dial y los atractivos de su entorno.

Pereira, Armenia y Manizales, no escatimaron esfuerzos en labores de embellecimiento de sus parques, red semafórica, señalización e incluso la fachada de muchos de sus predios, con el fin de ofrecer un ambiente más agradable a sus visitantes.

Tanto la hotelería, con como el sector comercial representado en los grandes hiperalmacenes o centros comerciales de las tres ciudades capi-tales diseñaron distintas promociones

con el con el fin de sacarle el máximo provecho a la fiebre mundialista.

Pereira, Armenia y Manizales, no escatimaron esfuerzos en labores de embellecimiento de sus parques, red semafórica, señalización e incluso la fachada de muchos de sus predios, con el fin de

ofrecer un ambiente más agradable a sus visitantes.

The FiFa U-20 WoRld cUP’s Ball is in The coFFee cUlTURal landscaPe oF hUManiTyWith pride the more than 2 million inhabitants of Caldas, Quindío and Risaralda can express that the FIFA U-20 Soccer World Cup’s ball is in their coffee cultural landscape, declared Cultural Heritage for Humanity by UNESCO.The thrilling coincidence of these news happening in a time when the country is host of an event of worldwide nature as the one organized by FIFA has the leaders and settlers of the coffee region even happier . They haven’t stopped working to become the best hosts of this compe-tition that brings together 24 teams from the same number of countries. Not in vain, the “paisa”, a nickname for the habitants of this Colombian region, characterizes for being warm, helpful and a good conversationalist. The demanding requests made by FIFA for Colombia to be the host of this soccer world cup not only revolved around stadium infrastructure (which underwent expensive remodeling) but around key points as hotel, road, security and technological infrastructu-re, among others.

“nous n’héritons pAs lA terre de nos Ancêtres, nous l’empruntons à nos enfAnts”. seAttle (chef indien).

Page 7: Destino Cafe

Pág 7Actualidadsección

El Eje con estadios de talla mundialLa realización del Mundial de Fútbol Sub 20 no solo dejará millonarias utilidades a la FIFA por taquillas, publicidad y derechos de televisión, sino que deja a las ciudades las subsedes del certamen una valiosísima y moderna infraestructura en materia de escenarios deportivos.

PEREIRA HERNÁN RAMÍREZ VILLEGASConstruido en 1971. Capacidad: 32.000 espectadores Inversión 30 mil millones. Ubicación: Villa Olímpica de PereiraLa remodelacion tuvo los siguientes aspectos: Cubierta en el 90% de las tribunas, segunda bandeja en la tribuna oriental, camerino para jugadores, camerino para árbitros, camerino para recoje bolas, silleteria en todas las localidades, 10 salas de transmisión, sala de prensa, palcos en las tribunas occidental y oriental, palco vip en la tribuna occidental, nuevo sistema sanitario, nueva iluminacion. 1800 lux/m2, nuevo cercamiento del estadio.

ARMENIA ESTADIO CENTENARIOConstruido en 1968. Capacidad: 21.900 espectadores Inversión: 9.800 millones de pesos. Ubicación: Kilómetro 1, vía aeropuerto el Edén.Las obras desarrolladas comprenden la instalación de 21.900 sillas, renovación de los sistemas de sonido y el circuito cerrado de televisión. Instalación de pantalla gigante de televisión y cambio de gramilla.

MANIZALES ESTADIO PALOGRANDEConstruido en 1994. Capacidad: 32.000 espectadores.Inversión: 11 mil millones de pesos. Ubicación: Avenida Paralela con calle 65Las obras comprendieron el cambio de la gramilla, instalación de silletería y remodelación de la pista atlética

PARTIDOS DEL MUNDIAL SUB-20 EN EL EJE CAFETERO

“no heredAmos lA tierrA de nuestros Ancestros, lA tomAmos prestAdA A nuestros hijos”. seAttle (jefe indio)

FOTO: GABRIEL LINARES

PEREIRASábado 6 de agosto 5:00 pm. / ECUADOR vs COSTA RICA Sábado 6 de agosto 8:00 pm. / ARABIA S. vs NIGERIAmartes 9 de agosto 8:00 pm. / 2do B S. vs 2do Fdomingo 14 de agosto 6:00 pm. /Cuartos de finalmiércoles 17 de agosto 8:00 pm. /Semifinal

ARMENIAdomingo 31 de julio 3:00 pm. / NIGERIA vs GUATEMALAdomingo 31 de julio 6:00 pm. / CROACIA vs ARABIA S.miércoles 3 de agosto 5:00 pm. / ARABIA S. vs GUATEMALAmiércoles 3 de agosto 8:00 pm. / CROACIA vs NIGERIASábado 6 de agosto 8:00 pm. /CROACIA vs GUATEMALAmiércoles 10 de agosto 5:00 pm. / 1ro D vs3ro.B/E/F

MANIZALESdomingo 31 de julio 3:00 pm. / COSTA RICA vs ESPAÑAdomingo 31 de julio 6:00 pm. / AUSTRALIA vs ECUADORmiércoles 3 de agosto 5:00 pm. / ECUADOR vs ESPAÑAmiércoles 3 de agosto 8:00 pm. / AUSTRALIA vs COSTA RICASábado 6 de agosto 5:00 pm./ AUSTRALIA vs ESPAÑAmiércoles 10 de agosto 5:00 pm. / 1ro C vs 3ro.A/B/F

Page 8: Destino Cafe

Pág 8sección

Actualidad

treS ciudadeS, una región

“en pereirA no hAy forAsteros, todos somos pereirAnos”.

PeReiRaFundada el 30 de agosto de 1863, está localizada a 4 grados 49 minutos de latitud norte, 75 grados 42 minutos de longitud y 1.411 metros sobre el nivel del mar. Tempe-ratura promedio es de 21º C. Su estratégica localización central dentro de la región cafetera, la ubica en el panorama económi-co nacional e internacional, estando unida vialmente con los tres centros urbanos más importantes del territorio nacional y con los medios tanto marítimos como aéreos de comunicación internacionales. Su población alcanza los 488.839 habitantes. Es la capital del departamento de Risaralda.

ManizalesFundada en 1849 por colonos antioqueños es la capital del departamento de Caldas. Está ubicada en el centro occidente de Colombia, sobre la Cordillera Central a una altura de 2150 msnm, cerca del Nevado del Ruiz. Forma parte de la llamada región paisa y del llamado triángulo de oro. Es denominada la “Ciudad de las Puertas Abiertas”. También se le conoce como “Manizales del Alma” debido a un pasodoble taurino que lleva su nombre.

aRMeniaFundada el 14 de octubre de 1889, la capital del Quindío está situada en las coordenadas 4,5170 ° de latitud norte, 75,6830 ° oeste a 290 kilómetros al oeste de Bogotá. Su temperatura promedio es de entre 18 ° C-22 ° C. Es una ciudad intermedia ubicada entre Bogotá, Medellín y Cali, las 3 más grandes ciudades de Colombia. Tiene una población de 280.930 habitantes según datos del censo 2005 (DANE, Departamento Administrativo Nacional de Estadística). Es llamada la “Ciudad Milagro”.

Page 9: Destino Cafe

Pág 9Qué hacersección

lugareS de encanto

en lA zonA cAfeterA colombiAnA se produce el cAfé más suAve del mundo

TERMALES SANTA ROSA DE CABALTermales Santa Rosa de Cabal Hotel y Bal-

neario se encuentran ubicados en la parte baja del Parque Municipal Natural Campo Alegre, contiguos a la zona de amortiguación del Par-que Nacional Natural Nevados de donde pro-vienen las aguas termales ricas en minerales.

Cuenta con piscinas de agua termal, aloja-miento, restaurante y servicio de SPA. ¿Cómo llegar? Se llega primero a Santa Rosa de Cabal a 14 Kilómetros de Pereira, para continuar por la vía hacia la vereda San Ramón por un espacio de 8 Kilómetros.Vereda San Ramón. PBx 364 5500 www.termales.com.co

EL CRISTO REy DE BELALCÁZAR. Desde su cúspide se observan los Nevados del Ruíz, Cisne y Santa Isabel, tierras de los departamentos de Risaralda, Quindio, Cho-có, Tolima y Valle. Se ven correr dos ríos en sentido inverso: el Cauca y el Risaralda. Se observan también algunos municipios como: la Virginia, Manizales, el Águila, Cartago y An-sermanuevo. Conocido como “El Balcón del Paisaje” es un destino para cualquier turista, a 40 minutos de la ciudad de Pereira y 1.5 horas de la ciudad de Manizales. Más información en www.belalcazar-caldas.gov.co/

ZOOLóGICO MATECAñA Ubicado en la zona aledaña al aeropuer-

to de Pereira, cuenta actualmente con un plan de colección de 150 especies, 800 ejemplares representados en fauna silvestre de aves, ma-míferos y réptiles de América, África y Asia, la mayoría de ellos son nativos.A través de visitas guiadas, en un recorrido aproxi-mado de 4 horas, los visitantes pueden deleitar-se conociendo 150 especies y 800 individuos, distribuidos en 239 mamíferos, 172 aves, 57 peces, 111 reptiles y 5 anfibios. Vía al Aeropuerto Matecaña / Tels +57 (6) 314 26 36 - 314 26 39 http://www.zoopereira.org/

PARQuE NACIONAL DEL CAFé Parque temático localizado a 5 minutos de

Montenegro. Alberga el museo del café, la finca ca-fetera, el bosque de mitos y leyendas. Tiene otros atractivos como: El show del café, teleférico, atrac-ciones mecánicas, cabalgata, y gran variedad de oferta gastronómica. Duración del recorrido: 1 día completo. Abierto de 9 a.m. a 6 p.m.

En temporada alta, abierto todos los días; en temporada baja, cerrado los lunes y martes. Niños menores de 90 cm. no pagan.Km 6 vía Montenegro Pueblo Tapao Quindío / PBx (6) - 7417417 [email protected], www.parquenacionaldelcafe.com

Son innumerables los lugares de encanto que ofrece el Triángulo del Café a propios y extraños. la siguiente es solo

una pequeña muestra.

Page 10: Destino Cafe

Pág 10sección

Naturaleza

PARQUE NACIONAL NATURAL DE LOS NEVADOS

un lugar para viSitar y SentirnoS en otro mundo

Uno de los lugares de Colombia más interesan-tes para visitar, sin duda, es El Parque Nacional Na-tural Los Nevados ubicado en jurisdicción de los de-partamentos de Caldas, Risaralda, Quindío y Tolima.

Con sublime belleza, tres picos de nieves perpe-tuas, enclavados en la cordillera central de los Andes, atrae miles de visitantes al año de todas partes del mundo. Por encima de los 4.800 metros sobre el ni-vel del mar, los nevados El Ruiz, Santa Isabel y Tolima se yerguen con imponencia en las más de 53 mil hectáreas que abarcan esta reserva natural.

Desde que se empieza a subir dejando atrás los bosques de niebla, los paisajes empiezan a aparecer y a cambiar con la altitud. Cada lugar para visitar de Los Nevados produce una sensación nueva, es un descubrimiento que ofrece deleite a los sentidos.

La entrada principal del Parque Los Nevados, se encuentra a pocos kilómetros de Manizales (Cal-das). Un paseo muy usual, es el recorrido de un día en automóvil, parando en diferentes parajes, todos extraños para quien los visita por primera vez. Un complejo de estructuras paisajísticas que alberga diferentes ecosistemas que van desde bosques andinos, pasando por páramos, súper páramos y las morrenas (desiertos que parecen relieves de la luna), hasta llegar al ecosistema nival (de nieve). Es un paseo de con-templación, en donde en materia faunística, se ob-serva desde especies únicas como el perico de los nevados o el colibrí de páramo, hasta el majestuoso cóndor de los andes, el ave voladora más grande del mundo.

El centro de visitantes en el sector “Las Brisas”, es la entrada oficial al parque, en donde todos los turistas reciben inducción sobre la importancia de

Con sublime belleza, tres picos

de nieves perpetuas, enclavados

en la cordillera central de los

Andes, atraen miles de visitantes

al año de todas partes del mundo.

estos ecosistemas y las recomendacio-nes para no sufrir ningún padecimiento

causado por la altura, como suele ocurrir con el particular soroche o mareo de altura.

Siempre acompañados de un guía, los turistas se detienen en puntos estratégicos para conocer las particularidades del paisaje. Cada parada también ayuda para que el organismo se habitúe a la altura y al clima. La neblina va y viene cubriéndolo todo con un halo de misterio, o dejando al descubierto un es-cenario lleno de color. La flora del páramo pinta de muchos colores el paisaje. Desde los frailejones y sus afelpadas hojas de color amarillo, hasta flores violeta,

5.300m.s.n.m.

Es una de las cumbres más

altas de la Coordillera Central

en Colombia CÓMO LLEgAR› Por la vía Manizales – Murillo - Refugio Brisas: un trayecto de una hora (diez kilómetros) se llega al borde inferior de las nieves.

› Por la vía Manizales – Murillo - Refugio Brisas: en cuatro horas se puede acceder a la laguna del Otún.

un viAje de mil millAs comienzA con el primer pAso. (lAo-tsé).

Page 11: Destino Cafe

Pág 11Naturalezasección

Muy a pesar de que el calentamiento global comienza hacer estragos con el deshielo de buena parte del Parque Nacional Natural de los Nevados, el lugar no pierde su maravilloso encanto. Cientos de turistas nacionales y extranjeros siguen disfrutando del entorno que les ofrece para pasar ratos inolvidables y vivir aventuras extremas que regocijan el alma.

en lA zonA cAfeterA colombiAnA se produce el cAfé más suAve del mundo

Page 12: Destino Cafe

Pág 12sección

Naturaleza

azul, vinotinto, rojo o naranja. Este recorrido conduce por el chalet arenales hasta llegar al Refugio del Ruíz, en don-de habitualmente termina el recorrido tocando la nieve.

Pero para los más aventureros y exploradores, la ruta no termina aquí. 11km hacia el sur se encuentra el centro de visitantes El Cisne, a 4.050 m.s.n.m, uno de los refu-gios de montaña mas altos de Colombia. Allí hay habita-ciones con calefacción y zona de camping.

En el Parque Los Nevados se pueden realizar activi-dades recreativas y deportivas de alta montaña. Existen agradables senderos ecológicos señalizados. El ciclo montañismo, la escalada en roca y en hielo y la pesca deportiva, son practicadas por los visitantes al interior del lugar.

Con un paseo de tan solo un día por esta maravillosa área protegida, el visitante puede experimentar cambios físicos en su organismo producidos por la altura, pero también sensaciones alimentadas por el asombro. Paisa-jes que solo es posible ver al subir la montaña y sentirlos reflejados con mayor intensidad en sus espejos de agua y en el frío aire que se respira; en el eco que se produce al gritar en sus desiertos y la sensación de estar en otro planeta. Y si se está con buena suerte, sentir la majes-tuosidad de estos picos congelados al ver a nuestra ave insignia sostenerse en el aire sin esfuerzo.

El Parque Natural Los Nevados, es uno de esos sitios en el planeta que hay que visitar y sentir, porque se trata, sin duda, de una experiencia del otro mundo.

One of the most interesting places to visit in Colombia is, without doubt, Los Nevados National Natural Park located in jurisdiction of the departments of Caldas, Risaralda, Quindío and Tolima.With sublime beauty, 3 permanent snow peaks, buried deep in Colombian Andes’ “Cordillera Central” attract thousands of visitors from all around the world every year. Nearly 4,800 m.s.l. Nevado del Ruíz, Nevado Santa Isabel and Nevado del Tolima rise majestically above the more than 130,000 acres that encompass this natural reserve.Local flora paints the landscape with lots

of colors. From the frailejón and its velvety yellow leaves, to purple, blue, scarlet, red and orange flowers. This route takes visitors from Arenales chalet to Del Ruíz Refugee where the tour normally ends walking over snow. High mountain activities can be carried out here and there are many nice natural paths which are fully signposted. Mountain bike, rock and ice climbing and sport fishing are practiced by visitors inside the place.Los Nevados National Natural Park is one of those places in the world that has to be visited and felt, because it is, without doubt, an experience from another planet.

los nevados naTional naTURal PaRKa Place To visiT and Feel liKe in anoTheR WoRld

TENgA EN CUENTA› RecoMendacionesConsumir dulces dos días antes.

A partir de los cuatro mil metros sobre el nivel del mar, no se debe correr, ni realizar actividades que requieran de esfuerzo físico intenso.

No deben ascender personas con problemas cardíacos o respiratorios, mujeres en estado de gestación, niños y niñas menores de 6 años de edad, ni adultos mayores de 60.

No se deben ingerir bebidas alcohólicas, ni fumar durante el recorrido.

No se deben arrojar basuras, ni recoger muestras de fauna, flora.

› deBe llevaRZapatos de media caña.Pantalones cómodos para caminar.Guantes.Chaquetas impermeables.Gorro o Pasamontañas.Gafas con protección UV.Vestido de baño (Termales del Ruiz).Bloqueador solar.Protector para los labios.Cámara fotográfica.Bebidas hidratantes.Frutas.Morral.Ropa de repuesto.Bastón.Cantimplora.Maní.

Apilados como una multitud humana, los frailejones del Parque Nacional Natural de los Nevados siguen siendo uno de los mayores tesoros de esta riqueza natural que se complementa armoniosamente con las paredes de musgos y la fauna que prevalece en el lugar.

“en cAdA pAisAje, está lA estAmpA de dios”. (Anónimo)

Page 13: Destino Cafe

Pág 13Mapassección

Centro Cra 15 # 21-55Fundadores Cra 14 # 3N-36C.cial Portal del Quindio Av. Bolivar Cll 19

ArmeniaPara mayor información de los hoteles rurales del Quindío

www.cotelcoquindio.org

N

Av. Bolivar

Cra 6

12

3

4

56

78

910

1

2

3

45

6

78

1

2

3

Vía Parque del CaféArmenia - Montenegro

Vía AeropuertoVía Comfenalco

Armenia - La Tebaida

CENTROS COMERCIALES1

2

Centro Comercial Portal del QuindioAv. Bolivar # 19N-46

Centro Comercial BolivarCra 14 Clls 2 y 3

3 Centro Comercial del Cielos AbiertosCll 14 Calle Real

HOTELES1

2

Hotel Café Avenida Av. Bolivar # 10N-84

3

Armenia HotelAv. Bolivar # 8N Esquina

Hostal San MartinAv. Bolivar # 7N-32

4 Hotel Aires del QuindíoCra 14 #15N-47

5

6

7

Hotel ZuldemaydaCll 20 # 15-38

Hotel Bolivar PlazaCll 21 # 14-17

8 Hotel CentenarioCll 21 # 18-28

Hotel La Quinta Porra RealCra 14 # 15-48

9 Hotel Café RealCra 18 # 21-32

10 Hotel Palma VillaCra 19 # 21-45

SITIOS DE INTERES1 Museo del Oro Quimbaya

Av. Bolivar # 40N-80

2 Tienda Juan ValdezAv. Bolivar # 23N-60

3 Centro Cultura Metropolitano deConvenciones del QuindioCll 26N # 11-21

4 Parque de la Vida

5 Parque Fundadores

6 Obras de Barranquismo

7 Plaza de Bolivar

8 Gobernacion del QuindioCll 20 # 13-22

RESTAURANTES1 Restaurante La Fogata

Cra 13 # 14N-47

Estadio CentenarioTerminal de Transporte

Vías PrincipalesVías Secundarias

“ArmeniA, lA ciudAd milAgro”.

Page 14: Destino Cafe

Pág 14sección

Mapas

Lago Cra 7 # 24 - 74Uniplaza Cra 13 # 22 B - 13 Cuba Cll 69 BIS # 25 - 08 Pereira Plaza Local 241Plaza de Bolivar Cll 19 # 7 - 65La 14 Local 21Éxito Ciudad Victoria Unicentro Local C37 Parque Arboleda Local FC 7

Para mayor información de los hoteles en Risaralda visitewww.cotelcorisaralda.org

N

2

3

1

4 5

6 7

8

9

10

1112

13

14

15

161718

19

1 2

34

6

57

8

9

1

2

3

4

5

6

Vía Cali

Ruta MegabúsVías PrincipalesVías Secundarias

Aeropuerto Internacional MatecañaTerminal de Transporte

HOTELES1

2

Hotel Abadía Plaza Cra 8 # 21-67

Hotel BenidormCll 21 # 7-20

3 Hotel La RiveraCll 20 # 7-20

4 Hotel SoratamaCra 7 # 19-20

5 Hotel CondinaCll 18 # 6-26

6 San Simón Boutique Hotel SpaCll 19 # 7-41

7 Gran Hotel Cll 19 # 9-19

8 Hotel de PereiraCra 13 # 15-73

9 Hotel Castilla RealCll 15 # 12B-15

10 Hotel Pinares PlazaAv. Ricaurte # 9-20

11 Hotel AnvamarCra 21 # 14-20

12 Apartahotel HabitatCll 14 # 21-82

13 Hotel El CortijoCll 14 # 23-61

14 Ecohotel La Casona Km 6 Vía Pereira - Armenia

15 Hotel TorreónAv. 30 de Agosto # 41-37

16 Casa de Huéspedes SazaguaKm 7 Vía Cerritos Entrada # 4 Urb. Quimbayita

17 Hostal Hacienda MalhabarKm 7 Vía Cerritos Entrada #6

18 Hacienda CastillaKm 10 Vía Cerritos

19 Casa de Huéspedes Comfamiliar GaliciaKm 11 Sector Galicia

CENTROS COMERCIALES1

2

Centro Comercial Estación CentralCra 6 Cll 20

Centro Comercial Alcides ArévaloCra 6 Cll 19

3 Centro Comercial Bolivar PlazaCra 8 # 19-41

4 Centro Comercial Regional Ciudad VictoriaCll 18 Cra 11

5 UniplexCll 14 Cra 13

6 Centro Comercial Pereira PlazaCll 15 # 13-110

7 Parque Arboleda Centro Comercial Av. Circunvalar # 5-20

8 Centro Comercial La 14Cll 17 # 19-230

9 Centro Comercial UnicentroAv. 30 de Agosto # 75-51

SITIOS DE INTERES1 Parque El Lago

2 Plaza de Bolivar

4 Parque Metropolitano del Café

5 Centro de Eventos de PereiraExpofuturo

6 Zoológico Matecaña

3 Zona Rosa Av. Circunvalar

20

19 Hotel Hacienda San JoséKm 4 Entrada # 16 Cadena El Tigre

“Aquel que quiere viAjAr feliz, debe viAjAr ligero”. Antoine de sAint-exupery

Page 15: Destino Cafe

Pág 15Mapassección

Lago Cra 7 # 24 - 74Uniplaza Cra 13 # 22 B - 13 Cuba Cll 69 BIS # 25 - 08 Pereira Plaza Local 241Plaza de Bolivar Cll 19 # 7 - 65La 14 Local 21Éxito Ciudad Victoria Unicentro Local C37 Parque Arboleda Local FC 7

Para mayor información de los hoteles en Risaralda visitewww.cotelcorisaralda.org

N

2

3

1

4 5

6 7

8

9

10

1112

13

14

15

161718

19

1 2

34

6

57

8

9

1

2

3

4

5

6

Vía Cali

Ruta MegabúsVías PrincipalesVías Secundarias

Aeropuerto Internacional MatecañaTerminal de Transporte

HOTELES1

2

Hotel Abadía Plaza Cra 8 # 21-67

Hotel BenidormCll 21 # 7-20

3 Hotel La RiveraCll 20 # 7-20

4 Hotel SoratamaCra 7 # 19-20

5 Hotel CondinaCll 18 # 6-26

6 San Simón Boutique Hotel SpaCll 19 # 7-41

7 Gran Hotel Cll 19 # 9-19

8 Hotel de PereiraCra 13 # 15-73

9 Hotel Castilla RealCll 15 # 12B-15

10 Hotel Pinares PlazaAv. Ricaurte # 9-20

11 Hotel AnvamarCra 21 # 14-20

12 Apartahotel HabitatCll 14 # 21-82

13 Hotel El CortijoCll 14 # 23-61

14 Ecohotel La Casona Km 6 Vía Pereira - Armenia

15 Hotel TorreónAv. 30 de Agosto # 41-37

16 Casa de Huéspedes SazaguaKm 7 Vía Cerritos Entrada # 4 Urb. Quimbayita

17 Hostal Hacienda MalhabarKm 7 Vía Cerritos Entrada #6

18 Hacienda CastillaKm 10 Vía Cerritos

19 Casa de Huéspedes Comfamiliar GaliciaKm 11 Sector Galicia

CENTROS COMERCIALES1

2

Centro Comercial Estación CentralCra 6 Cll 20

Centro Comercial Alcides ArévaloCra 6 Cll 19

3 Centro Comercial Bolivar PlazaCra 8 # 19-41

4 Centro Comercial Regional Ciudad VictoriaCll 18 Cra 11

5 UniplexCll 14 Cra 13

6 Centro Comercial Pereira PlazaCll 15 # 13-110

7 Parque Arboleda Centro Comercial Av. Circunvalar # 5-20

8 Centro Comercial La 14Cll 17 # 19-230

9 Centro Comercial UnicentroAv. 30 de Agosto # 75-51

SITIOS DE INTERES1 Parque El Lago

2 Plaza de Bolivar

4 Parque Metropolitano del Café

5 Centro de Eventos de PereiraExpofuturo

6 Zoológico Matecaña

3 Zona Rosa Av. Circunvalar

20

19 Hotel Hacienda San JoséKm 4 Entrada # 16 Cadena El Tigre

todo viAje es unA búsquedA y unA fAscinAción pArA el universo de los sentidos”. (Anónimo)

Page 16: Destino Cafe

Pág 16sección

Mapas

N

1

23

45

6

7 8

910

11

12

1

2

3

Para mayor información de los hoteles en Caldas visitewww.hotelesmanizales.com.co

Manizales

Cable AéreoVías PrincipalesVías Secundarias

Estadio PalograndeAeropuerto La NubiaTerminal de Transporte Los Cámbulos

Centro Cll 23 # 23-01Multicentro Cra 23 # 59-70 L 14 Fundadores Cll 33B # 20-03 L 316 Cable Plaza Cra 23 # 65-11 L 209

2

1

3

5

6

7

HOTELES1

2

Europa Hotel Boutique Cll 10 # 24-79 Av. Centenario

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

CENTROS COMERCIALES1

2

Centro Comercial Los FundadoresCra 33B # 20-73

Centro Comercial Cable PlazaAv. Santander Cra 23 # 70A-70

3 Centro Comercial SancancioCra 27A # 66-30

SITIOS DE INTERES1 Plaza de Toros de Manizales

2 Plaza de Bolivar

4 Parque Los Yarumos

5 Centro de Exposiciones

6 Recinto del Pensamiento

3 Centro Cultural y de Convenciones Teatro Los Fundadores Cra 22 Cll 33

Hotel Camino RealCra 21 # 20-45

Hotel Estelar Las ColinasCra 22 # 20-20

Casa Polty Hotel Cra 20 # 22-25

Hotel FundadoresCra 23 # 29-54

Hotel CarreteroCra 23 # 35A-31

Hotel VarunaCll 62 # 23C-18

Hotel Estelar El CableCra 23 # 65-11 Laureles

Hotel La CameliaCra 23 # 70A-70

Hotel Portal de Milan Cra 23 # 70A-76

Hotel Estelar Recinto del Pensamiento Km 11 Maltería

Hotel Termales del Otoño Km 5 Antigua Vía al Nevado del Ruiz

7 Centro de Convenciones Termales del Otoño

4

“mAnizAles, ciudAd de lAs puertAs AbiertAs”

Page 17: Destino Cafe

Pág 17Saboressección

Calle 13 No. 12-46 Santa Rosa de Cabal / RisaraldaTels:(57-6) 3636 91 15 Cel: 3015949484 - 3006793479

E-mail: [email protected]

Aquí te verás inmerso en un pasado glamuroso, en un ambiente de refinada elegancia y comodidad propicio para disfrutar de amenas tertulias mientras se degusta de nuestra variado menú y se escuchan suaves y armoniosas melodías

Es un pub que con su decoración vintage crea un ambiente vanguardista, una atmósfera ideal para disfrutar una buena noche. ha sido inspirado en memoria del inglés Louis Cock Euse quién llegó a Colombia tras las minas de oro dejando descendencia en Santa Rosa.

Se ofrece una inmensa variedad de cocteles, bebidas internacionales, al igual que cervezas de todo tipo.

Esta ubicado en el centro de Santa Rosa de Cabal

Calle 13 # 12–78

siguenosseñ[email protected]

LA BANDEJA PAISAdelicia con SaboreS recargadoSLa bandeja paisa es un plato conocido también como

bandeja de arriero o bandeja montañera, típico de la co-cina antiqueña correspondiente a los actuales departa-mentos de Antioquia, el Eje Cafetero (Caldas, Quindío y Risaralda), parte del norte del Valle del Cauca y el norte del Tolima colombiano.

Característica fundamental de este plato es su enor-me abundancia, tanto en cantidad como en variedad de alimentos, de tal modo que, la bandeja paisa completa solo cabe servirla en platos grandes llamados bandejas.

Es probablemente una evolución comercial, desa-rrollada en los restaurantes antioqueños de Medellín, Bogotá y otros sitios de Colombia, del tradicional “seco” antioqueño, compuesto por arroz, frijol, carne, algo de frito y plátano, y acompañado por arepa. También puede haber evolucionado a partir de otro plato de común usanza en la región, inclusive hoy, conocido ampliamente como “Típico Montañero” o simplemente “Típico”

Del plato se encuentran variaciones en todas las regio-

nes del departamento de Antioquia, en el Viejo Caldas, en el Tolima y el Valle del Cauca, que incorporan o reemplazan algunos de sus componentes, sin que todas estas variacio-nes puedan llamarse, en sentido estricto, Bandeja Paisa.

En algunos restaurantes típicos antioqueños se ofrece una variación (o extensión) del conjunto original de com-ponentes de la bandeja paisa, con el nombre de Bandeja de las siete carnes, la cual añade, a los catorce componen-tes iniciales, carnes de res y cerdo asadas, e hígado de cerdo a la plancha que, junto con la morcilla antioqueña, el chorizo antioqueño, el chicharrón y la carne en polvo, constituyen las mencionadas siete carnes.

INgREDIENTES› ingRedienTes invaRiaBles• Fríjoles con garra• Arroz blanco• Carne en polvo (molida)• Chicharrón• Huevo frito• Patacón• Chorizo antioqueño con limón• Arepa antioqueña• Hogao• Morcilla• Aguacate

› acoMPaÑaMienTo• Claro o mazamorra con leche• Panela molida o “dulce macho”.• Refajo

Foto: Cortesía Restaurante Rancherito Antioqueño. Glorieta entrada al barrio cuba. Avenida 30 de agosto calle 63. Pereira.

cerdo a la plancha que, junto con la morcilla antioqueña, el chorizo antioqueño, el chicharrón y la carne en polvo, constituyen las mencionadas siete carnes.

• Claro o mazamorra con leche• Panela molida o “dulce macho”.• Refajo

› ingRedienTes del hogao:• 2 Cebollas cabezonas, peladas y picadas fi nas. • 4 tallos de cebolla larga, picados fi nos. • 2 Tomates maduros, pelados y picados. • 1/2 Cucharadita de tomillo. • 1/4 Cucharadita de orégano. • Pimienta y sal al gusto. • 2 Cucharadas de aceite.

“dime cuAnto hAs viAjAdo y te diré cuánto sAbes”. (mAhomA).

Page 18: Destino Cafe

Pág 18sección

Lugares

SALENTO hiStoria, naturaleza y color

A 1895 metros sobre el nivel del mar se encuentra Salento, el llamado municipio “Padre”, pues es el más antiguo de los poblados del departamento del Quin-dío; el mismo que los indígenas precolombinos de la tribu Quindos y Quimbayas habitaran. Municipio que Simón Bolívar y la campaña libertadora, en el siglo XIX, utilizaran como paso entre Cartago e Ibagué, por esa

época camino nacional. Así es Salento, cargado de historia y tradición. Un

municipio rodeado de hermosos parajes que lo hacen muy atractivo para los turistas. Tiene un misticismo es-pecial, tal vez por las fachadas y puertas de sus casas saturadas de color, o por la amabilidad de su gente, o por el paisaje de matices verdes que van desde el va-

Salento, a town full of hiStory, nature and color.Salento can be found at 1895 m.s.l. It is known

as “Father” municipality for being the oldest of sett-lements in the department of Quindío. The same one pre-Columbian indigenous from the Quindos and Quimbayas tribes inhabited. A municipality which Simón Bolívar and the liberating campaign used as crossing between Cartago and Ibague on the XIXth century, considered a national road.

Loaded with history and tradition, it is a munici-pality surrounded by beautiful landscapes that make it attractive for tourists. It has a special mysticism, pro-bably for its houses’ facades and doors saturated with color or for the warmness of its people or maybe for

the landscape enriched by green shades going from Cocora Valley to the fog that covers its mountains.

Salento is near Pereira and Armenia and it can be accessed easily. Before entering the town River Quin-dío is crossed at the rural district of Boquía, a camping favorite for many tourists.

Colombia’s national tree, the wax plam tree, was born here according to the research documents by the German naturalist Alexander von Humboltd, who determined that this territory in Cocora Valley is the origin center of this species, the Ceroxylon quin-diuense. These palm trees are extremely long-lived and some of them reach 230 ft.

TENgA EN CUENTA› hosPedaJeSi va a viajar a Salento y no tiene conocidos que le den posada, tiene las dos opciones convencionales: reservar una zona para acampar en el Valle Del Cocora, a media hora del casco urbano; o alquilar, ya sea una cabaña completa o una habitación para dos o más personas dentro del mismo pueblo.

› PaseaR PoR el PUeBlo caminar por las mismas calles fijándose en distintos detalles, respirar aire puro, visitar la plaza principal y su iglesia, subir al mirador, ir a una de las procesiones y quedar oliendo a incienso.

› coMeR TRUcha esta variedad de pez parece ser que es la base de la alimentación de quienes habitan este pueblo y, en consecuencia, de quienes lo visitan. Por supuesto, hay más opciones alimenticias, aunque inevitablemente la trucha, es el plato que los visitantes no pueden dejar de degustar.

› valle del cocoRa estando tan cerca, las caminatas ecológicas son una excelente elección para cruzar ríos y neblinas. Se puede hacer el recorrido a pie o a caballo, cuya trayectoria es de unos 9 km aproximadamente hasta la Estrella de Agua.

› coMPRaR soUveniRs Las artesanías son uno de los pilares económicos de Salento, ya sea para el hogar o para uso personal.

Aquí nació la palma de cera, el árbol nacional de Colombia. Eso rezan los documentos de estudio del alemán Alexander Von Humboltd, quien determinó que el Valle del Cocora es el centro de origen de esta especie.

“unA vez Al Año ve A Algún lugAr en el que nuncA hAyAs estAdo Antes”. (dAlAi lAmA)

Page 19: Destino Cafe

Pág 19Lugaressección

lle del Cocora hasta la niebla que cubre sus montañas. Salento es un sitio para disfrutar con la tranquilidad de los pueblos detenidos en el tiempo. Para recorrer caminando o a caballo, solo o acompañado. Para dis-frutar de la vibración que produce la calidez de sus colores contrastantes y sus agradables 18ºc de tem-peratura promedio.

Salento está cerca de Pereira y Armenia. Es de muy fácil acceso. Antes de llegar al pueblo, se cruza el puen-te sobre el río Quindío en la vereda Boquía, donde al-guna vez durmió el Libertador y hoy miles de personas lo hacen en carpas de camping. Sus antiguos caminos indígenas son hoy senderos ecológicos. En el pueblo, al medio día, todo huele a trucha y patacón, el plato típico de la localidad. Al ajillo, asada, a la plancha, en salsa, sa-tinada, como lo prefi era, pero siempre acompañada del plátano cocido y aplastado que desborda el inmenso plato en que lo sirven.

Después del almuerzo, una vuelta a la plaza del pueblo y luego una caminata pausada por la Calle Real, atiborrada con sus ventas de artesanías bien dispuestas, bellamente decoradas con artículos, artefactos y hasta

artilugios hechos a mano. Al terminar el recorrido por la calle Real, se asciende por escaleras o en automóvil, hasta “El Mirador”, desde donde se divisa la cuenca del río Quindío y el valle que formó a su paso.

Aquí nació la palma de cera, eso rezan los docu-mentos de estudio del alemán Alexander Von Humbol-td, quien determinó que este territorio del Valle del Co-cora es el centro de origen de esta especie, la Ceroxylon Quindiuense considerada árbol nacional de Colombia. Son extraordinariamente longevas y algunas alcanzan hasta 70m de altura. Decoran el paisaje más típico de Salento, en donde se puede hacer un paseo de un día o de muchos, hospedándose en los hostales y hoteles, o en carpas a orillas del río o el bosque. Se puede ir a Sa-lento a almorzar al medio día o a divertirse en la noche. A disfrutar de la tranquilidad que produce el canto de las hojas de las altas palmeras acariciadas por el viento o de una charla con un lugareño con fantásticas histo-rias que cuenta con orgullo de su terruño, un pueblo envuelto en tranquilidad, naturaleza y color que vale la pena visitar en cualquier épo-ca del año.

CÓMO LLEgAR› Para llegar a Salento, puede tomarse un avión desde Bogotá hasta Armenia y de ahí comenzar el rumbo hacia el pueblito mágico.Por vía terrestre se recorren 316 kilómetros desde Bogotá hasta Armenia (6 horas aprox.) y se toma la “doble calzada o Autopista del Café”, que conecta a los departamentos del Quindío, Risaralda y Manizales. Desde Armenia se hace un recorrido de 25 kilómetros hasta Salento (25 minutos aprox.). Desde Pereira, por la vía a Armenia, tras un recorrido de 50 minutos, también se llega a Salento.

Valle del Cocora, zona de amortiguación del Parque Nacional

Natural de los Nevados

E-mail: [email protected]

✔ IMPLANTES DENTALES ✔ REHABILITACIÓN ORAL ✔ ESTÉTICA ✔ ORTODONCIA Y ORTOPEDIA MAXILAR ✔ ENDODONCIA MIEMBROS

MIEMBRO DE LA ASOCIACION COLOMBIANA DE PROSTODONCIA

TARJETAS DE CREDITO

✔ Diagnóstico con Cámara Intraoral ✔ Radiografía Digital Computarizada ✔ Anestesia Digital Computarizada sin Dolor ✔ Electrocirugía

www.duportabogados.comCarrera 8a. No. 21-12 Piso 2 Telefax: (57-6) 3337898 Cel: 320 686 6418

[email protected] - Colombia FrançaisEnglish

Quimbaya

Montenegro

Filandia

Calarcá

La Tebaida

Buenavista

Córdoba

Pijao

Génova

Circasia

ARMENIA

Salento

“quindio corAzón verde de colombiA”

Page 20: Destino Cafe

Pág 20sección

Paisaje cafetero

Por no tener parangón con ninguna otra candi-datura en la Región América Latina y Caribe, el Paisaje Cultural Cafetero de Colombia - PCC fue declarado Pa-trimonio Cultural de la Humanidad durante la 35ª Se-sión del Comité de Patrimonio Mundial de la UNESCO reunido en Paris a finales del pasado mes de junio.

La región declarada está conformada por 47 municipios y 411 veredas de los departamentos de Caldas, Quindío, Risaralda y Valle del Cauca, donde se encuentran ubicadas cerca de 24 mil fincas cafeteras, en las que viven aproximadamente 80 mil personas.

Su excepcionalidad se puede resumir en que el paisaje de la región es resultado del esfuerzo de varias

generaciones por cultivar un producto único en cali-dad, que se adaptó a las difíciles características geo-gráficas de la zona de manera sostenible y se convirtió en el epicentro económico, social y ambiental.

Según la UNESCO “Se trata de un paisaje que no es testimonio, sino que es realidad, en producción. Que combina la tradición y la investigación, sin ol-vidar procesos de alfabetización, sanidad, vivienda digna. El paisaje cultural cafetero de Colombia no es un escenario, es una institución que ha desarrollado en paralelo mejoras en la producción y en la calidad de vida de los productores. Una tradición que ha sa-bido hacer historia, con la conciencia de desarrollar

PAISAJE CAFETERO patrimonio cultural de la humanidad

POR DECLARATORIA DE LA UNESCO

La región declarada está conformada por 47 municipios y 411 veredas de los departamentos de Caldas, Quindío, Risaralda y Valle del Cauca,

donde se encuentran ubicadas cerca de 24 mil fincas cafeteras,

“el AndAr tierrAs y comunicArse con diversA gente hAce A los hombres discretos”. miguel de cervAntes sAAvedrA

Page 21: Destino Cafe

Pág 21Paisaje cafeterosección

Al recibir la declaratoria de la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad, la re-gión y el país obtendrán mayor reconoci-miento mundial; sus habitantes tendrán una mayor apropiación y valoración de la riqueza cultural, arquitectónica, natu-ral y productiva de su entorno; se logrará fortalecer el compromiso institucional y

comunitario con la protección del medio ambiente y se tendrá acceso a mayor asis-tencia internacional, mediante la coope-ración e inversión en diferentes aspectos sociales y ambientales. El beneficio más importante es asegurarle un invaluable legado cultural y la conservación de esos valores a las futuras generaciones.

SIGNIFICADO DE LA DECLARATORIA PARA COLOMBIA y LA REGIóN

un mejor producto cada día”.La incomparable riqueza natural le ha valido la de-

nominación como una de las 34 regiones prioritarias para la conservación de la vida en la tierra; así como la utilización de técnicas tradicionales de arquitectura como el bahareque; las formas de poblamiento en los filos y pendientes de las montañas; y la riqueza, varie-dad y la originalidad del Patrimonio Cultural.

Uno de los valores excepcionales evaluados por Unesco que distingue al PCC de otros paisajes productivos, cafeteros y no cafeteros, del resto del mundo es el papel de la Federación de Cafeteros y sus Comités de Cafeteros como modelo de acción colectiva de desarrollo de capital social. El gremio ca-fetero colombiano es un modelo único en el mundo, que fue creado en 1927 por los mismos productores con el fin de contar con una institución que los repre-sentara y velara por sus intereses.

La declaratoria del Paisaje Cultural Cafetero de Colombia por parte de la UNESCO es un importante reconocimiento a un entorno cultural asociado con un producto, a los esfuerzos en ciencia y tecnología de Cenicafé y a la pujanza de una región y del talante

de sus habitantes. Es además el resultado del trabajo realizado desde el año 2001 de importantes institu-ciones del ámbito regional y nacional, lideradas por el Estado Colombiano, a través del Ministerio de Cul-tura, y la Federación Nacional de Cafeteros.

El urbanismo de los pueblos cafeteros, es destacado por la UNESCO como otro valioso aporte excepcional que el paisaje de la zona ofrece y que justifica su declaratoria como Patrimonio Cultural de la Humanidad.

MÁS EN COLOMBIABienes coloMBianos inscRiTos en la lisTa del PaTRiMonio MUndial:

• Puerto, Fortificaciones y Conjunto Monumental de Cartagena – 1984 • Parque Nacional Los Katíos – 1994 • Centro Histórico de Santa Cruz de Mompox – 1995 • Parque Arqueológico De San Agustín – 1995 • Parque Nacional Arqueológico de Tierradentro – 1995 • Santuario de Fauna y Flora Malpelo 2006 – • Paisaje Cafetero Colombiano –junio de 2011.

“Este es el fruto de un trabajo colectivo en el que han participado diferentes estamentos de la región, incluyendo a las alcaldías y Gobernaciones, las Corpo-raciones Autónomas Regionales – CAR’s, las universi-dades, la Red de Universidades Públicas del Eje Cafe-tero – Red Alma Mater y los Comités Departamentales de Cafeteros” declaró la Ministra de Cultura, Mariana Garcés Córdoba. “Se trabajó arduamente en la reco-lección, selección y definición de las características de integridad y autenticidad de las diferentes zonas que componen el Paisaje, y con el liderazgo de la Federa-ción y su capacidad de lograr consensos regionales se consolidó un expediente que la misma Unesco ha ca-lificado como el modelo a seguir de expedientes para futuros paisajes productivos” agregó.

Por su parte, el Gerente General de la Federación Nacional de Cafeteros, Luis Génaro Muñoz, calificó la declaratoria como “un logro de las comunidades rurales que habitan el paisaje, que le dan vida y lo mantienen, y que han construido bienes públicos cafeteros que ningún otro país ha logrado replicar. Ahora nuestro gran reto es lograr que este recono-cimiento de Unesco permita generar mayor valor a los esos mismos cafeteros, que con sus plantaciones hicieron posible que esta región sea calificada como excepcional en el mundo”.

“he descubierto que no hAy formA más segurA de sAber si AmAs u odiAs A Alguien que hAcer un viAje con él”. mArk twAin

Page 22: Destino Cafe

Pág 22sección

Paisaje cafetero

ESPACIO GRAFICO

Paisaje cafetero en el departamento de Caldas, en el municipio de Chinchiná

For having no comparison to any other candidature in both Latin American and Caribbean regions, Colombia’s Cultural Coffee Landscape (PCC) was declared cultural heritage of humanity during the 35th World Heritage Committee of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) reunited in Paris on the last days of June.The declared region includes 47 municipalities and 411 districts from the departments of Caldas, Quindío, Risaralda and Valle del Cauca were 24.000 coffee farms can be found in which approximately 80.000 people live.The exceptionality of the said landscape can be summed up in that it is the result of the effort of many generations in cultivating a unique quality product that adapted to the difficult geographic characteristics of the zone in a sustainable way becoming an economic, social and environmental epicenter.According to UNESCO: “The Coffee Cultural Landscape of Colombia (PCC) is not merely a scenario: it’s an institution that has developed improvements regarding production and coffee producer´s quality of life; a tradition that has managed to make history, always aware of developing a better product day to day”.

coloMBian coFFee landscaPe, cUlTURal heRiTage oF hUManiTy

Page 23: Destino Cafe

Pág 23Agendasección

agenda cultural de armenia / AGOSTOIV ENCuENTRO NACIONAL DE ESCRITORES LuIS VIDALES

Por cuarto año consecutivo Calarcá celebrará este año una versión más del Encuentro Nacional de Escritores “Luis Vidales”, que esta vez centrará sus conferencias y talleres en discusiones y reflexiones sobre la relación que existe entre

el periodismo y la literatura. En esta cuarta versión, que comienza el 4 de agosto y se prolongará hasta el 13 del presente mes llegarán a Calarcá escritores de la talla de Alberto Salcedo Ramos, Alfredo Molano, Darío Fernando Patiño, Gonzalo Medina, Gustavo Colorado, Ómar Ortiz, Jesús Abad Colorado, Pilar Lozano, Ana María Cano, Sandro Romero Rey, Camilo Jiménez, entre

otros.El encuentro contará además con un ciclo audiovisual que tendrá la participación de importantes documentalistas colombianos como Oscar Campo, Alexander Rodríguez Tascón y Martha Rodríguez. Los eventos se llevarán a cabo en la Casa de la Cultura de Calarcá y en el Teatro Yarí del mismo municipio y la entrada es gratuita. Esta versión se extenderá además a los municipios de Circasia y Génova en el Quindío y Caicedonia en el Valle del Cauca.

CIRCASIA CELEBRARÁ CON TODO SuS 127 AñOS DE FuNDACIóN Este municipio quindiano, conocido como Tierra de hombres libres, celebra, entre el 8 y el 15 de agosto su aniversario 127 y para tal fin ha programado una serie de actividades. Dentro de los eventos culturales están el Reinado de la Libertad, el desfile del Yipao, la gran cabalgata y la carrera de carros

de balineras. También se anuncia la presentación del Binomio de Oro, los Cantores de Chipuco y el Cuarteto Imperial.

CENTRO METROPOLITANO DE CONVENCIONES.

Presentación de la obra País Paisa, del grupo El Águila Descalza. Del 25 al 27 de agosto. Los precios oscilan entre 25 y 50 mil pesos.

COMFENALCO QuINDÍO. Neurociencias: una mirada al desarrollo educativo. Agosto 17 al 19. Centro Vacacional Comfenalco. Valor: Afiliados a Comfenalco Quindío: Categoría A: $340.000 C: $360.000. B: $350.000 No afiliados: $370.000

“el mundo es un libro y Aquellos que no viAjAn, solo leen unA páginA”. (sAn Agustín).

Page 24: Destino Cafe

Pág 24sección

Agenda

MOSAIC EN CONCIERTO. Agosto 5

Invita Centro Colombo Americano. Teatro Los Fundadores. 7:00 p.m.

DéCIMA CuARTA RETRETA MuSICAL, Agosto 7, 14, 21 y 28temporada 2011. Banda Municipal de Música de Manizales, dirigida por Carlos

Arturo Marín Grisales. Concha acústica del Parque “Ernesto Gutiérrez”. 11:30 a.m. El lunes 8 de agosto, un concierto especial en el Teatro Los Fundadores, 6:30 pm. Entrada libre.

CONCuRSO DE VITRINISMO. Hasta agosto 15Participan los comerciantes de la ciudad, con motivos alusivos al Mundial Sub 20 de Fútbol. Es organizado por la Alcaldía de Manizales, la Cámara de Comercio de Manizales, Fenalco Caldas y la Universidad de Manizales. El juzgamiento se llevará a cabo entre el 12 y 14 de agosto y se premiará el 28 de agosto, durante el Festival de los

Vientos, en la Media Torta de Chipre.

2da. FERIA AuDIOVISuAL y CINEMATOGRÁFICA DE MANIZALES. Agosto 16 al 20Actualmente está abierta la convocatoria de fotografía y video histórica y contemporánea de la ciudad, para ser expuestos allí. Organiza la Fundación RedEspiral. Mayor información en http://www.feriacinematograficamanizales.blogspot.com/, y celulares 3122545080 y 3003576151.

FESTIVAL DE LOS VIENTOS.28 de agostoSe realiza cada año en la Media Torta de Chipre.

RECORRIDOS ECOLóGICOS Durante todo agosto se realizan recorridos ecológicos dirigidos en el Ecoparque Alcázares. También se hace sensibilización ambiental, estaciones y senderos. Organiza el Instituto de Cultura y Turismo.

ExPOSICIóN SOBRE EL CARNAVAL DE RIOSuCIOA lo largo de todo el mes también se realiza la Exposición sobre el Carnaval de Riosucio, en la nueva sede del Banco de la República. Lunes a Viernes de 8:30 a.m. a 6:00 p.m., Sábados de 8:30 a.m. a 1:00 p.m. Entrada: Libre. Lugar: Sala Múltiple Cra. 25 No. 52-40 Ed. Versalles Plaza.

FILADELFIAJuEGOS DEPORTIVOS y CuLTuRALES. Agosto 10 al 15Se realiza la 35 versión de estos juegos, en los que cada año se congregan alrededor de 20 mil personas entre deportistas de todo Caldas, turistas y residentes, quienes participan y disfrutan de deportes como el baloncesto, microfútbol, natación, voleibol, ajedrez, motovelocidad, ciclismo y pesca. También hay carrozas y comparsas, el tradicional Desfile de la Juventud con faroles y antorchas, y el Encuentro Nacional de Colonias.

RIOSuCIOxxVII ENCuENTRO DE LA PALABRA. Agosto 11 al 14

Es un viaje para deleitar la mente, en el que los amantes de la literatura y el arte podrán disfrutar de las creaciones de poetas de todo el país. Se realiza

el tradicional concurso de poesía “Carlos Héctor Trejos”, se realizan talleres para visitantes y hay presentaciones de grupos de teatro.

AGuADASxx FESTIVAL NACIONAL DEL PASILLO. Agosto 12 al 15

Reúne a los máximos exponentes del ritmo más tradicional, romántico y popular de Colombia, quienes reviven canciones

propias de las ancestrales serenatas de amor, en el que los acordes del tiple, la guitarra, el cuatro y la bandola son protagonistas. También las flautas de caña, los charangos, los requintos y las carracas. En medio de la arquitectura típica cafetera de esta población del norte de Caldas, también se realiza el Festival Nacional de Pasilleritos para jóvenes menores de 15 años, muestras coreográficas, desfiles folclóricos y encuentros de familias musicales.

PENSILVANIAxxVI FIESTAS DEL HACHA. Agosto 12 al 15Es el evento cívico más importante del municipio, y se realiza cada dos años. Durante su celebración se reúnen las colonias residentes en otras regiones del país y se programan actividades

como reinado, festival de la trova, desfiles, competencias deportivas y folclóricas, retretas, juegos pirotécnicos y exposiciones.

ANSERMAFIESTAS DEL REGRESO. Agosto 12 al 15

Las colonias de ansermeños radicados en otros lugares le hacen regalos al municipio, conocido como La Abuela de Caldas. En la programación se incluyen eventos culturales, competencias de carros de balineras, juegos pirotécnicos y actividades deportivas. Simúltaneamente se realiza la Feria y Reinado Nacional de la Seda, en el que se programan actividades académicas relacionadas con aspectos agropecuarios de la seda, actos culturales, reinado de belleza y cabalgata.

MANZANARESFESTIVAL DE LA CORDIALIDAD. Agosto 12 al 15Es la principal festividad del municipio. Congrega a los habitantes del pueblo y a las colonias residentes en distintas partes del país. La programación incluye exposición equina, reinado de belleza, feria taurina, verbenas, competencias deportivas y presentaciones artísticas. Se realiza el Primer Festival Internacional del Bolero.

SAMANÁ FESTIVAL DE LOS PALENQuES:

17,18,19 y 20 de agostoSe celebra como un homenaje a las comunidades indígenas que habitaron el territorio. Se realiza el Reinado de los Palenques, el Encuentro de Las Colonias, cabalgata y corrida de toros.Durante agosto también hay Fiestas Aniversarias en Norcasia, las Fiestas del Arriero en el corregimiento de Arboleda (Pensilvania),

agenda cultural de manizaleS / AGOSTO

en loS municipioS de caldaS

“mAnizAles, el empuje de unA rAzA”

Page 25: Destino Cafe

recomendadoS

Pág 25Agendasección

AGOSTO 5

Apertura Muestra Internacional y Regional de Artesanía y Gastronomía. Centro Cultural “Lucy Tejada”.

VIII Festival Gastronómico Internacional: Pereira es tu Jardín. Plaza de Bolívar.

AGOSTO. 6-9-14-17Rumbéate el Mundial- Tarimas. Plazoleta Risaralda.

AGOSTO 10.

Apertura del V Festival de Poesía Internacional “LUNA DE LOCOS”. Cámara de Comercio y colegios de la ciudad.

AGOSTO 11Bulevar peatonal de la circunvalar y la muestra cultural y fotográfica Pereira Ayer y Hoy.

AGOSTO 12 XIV Inauguración Nacional de Críticos y Periodistas de Cine. Teatro “Santiago Londoño”.

Corto Circuito - Escenarios para el arte -

Apertura Simultanea de exposicionesJardín Botánico, un sitio para explorar. Sede de la UTP.

X Encuentro Nacional de Salseros (Mejores escuelas de salsa del país) Plazoleta Cívica “Ciudad Victoria”.

Festival del Humor.

AGOSTO 10 AL 30SABORIARTE. Pabellón Gastronómico y Artesanal

AGOSTO 11 AL 15Arrierías de la Cosecha en la Plaza Cívica “Ciudad Victoria”

AGOSTO 13-14-15Cuba de Fiesta. Parque Guadalupe Zapata.

AGOSTO 13Carnaval de la Cosecha, Circunvalar, Centro y Ciudad Victoria.

Concierto en la Plaza Cívica “Ciudad Victoria.

AGOSTO 15. Primer Encuentro Nacional de Parapentismo. Eco Parque Voladero. Alto del Nudo.

AGOSTO 19.

Apertura XXXI Exposicion Equina Grado A. Coliseo de Ferias y Exposiciones de Cerritos.

AGOSTO 20. I Festival del Despecho. La Ruana-Fonda y cocina circunvalar.

AGOSTO 26-27 SAFARI NOCTURNO. Disfruta el zoológico en la noche.

27 DE AGOSTO. Gran Cabalgata CRINES.

AGOSTO 30Día del Aniversario. Día Cívico. Tedeum, ofrenda floral, sesión solemne Concejo Municipal. Septimazo - Conciertos (Parque el Lago Uribe-Plaza de Bolivar- Parque la Libertad)- Eventos Especiales.

Séptimazo. Día de la Pereiranidad - Festival Gastronómico- Torta Gigante- Serenata. Artistas.

XV Version del Festival Internacional del Bolero - Noche de Gala. Teatro “Santiago Londoño”-

AGOSTO 31. XV Versión del Festival Internacional del Bolero - Presentación Artistas del Festival Internacional del Bolero la Ruana Fonda y Cocina. Calle de la Fundación parque Olaya

PARA QUERER, GOZAR y TRASNOCHARfieStaS de la coSecha, pereira 148 aÑoS

Pereira no solo vive la fiesta futbolera del Mundial Juvenil durante el presente mes de agosto, sino que “echa la casa por la ventana” con la celebración simultánea de su aniversario número 148.Según el alcalde Israel Alberto Londoño,

se trata de un escenario propicio para demostrarle a los cientos de turistas que por estos días visitan la zona, el calor, amabilidad y alegría de los pereiranos en medio de una ciudad pujante con espacios y escenarios

culturales, deportivos y artísticos de talla internacional.

REINADO La belleza también estará presente con la elección de la reina de Las Fiestas de la

Cosecha, que tendrá su acto de apertura el 11 de agosto con la lectura del Pregón. El 12 de agosto desfile de candidatas traje de baño en el parque Lago, y el 15 de agosto con la ceremonia de elección y coronación en la Plaza Cívica “Ciudad Victoria”.

Conozca más de la programación en: www.fiestasdelacosecha.org

“cAminAnte no hAy cAmino, se hAce cAmino Al AndAr”. (Antonio mAchAdo)

Page 26: Destino Cafe

Pág 26sección

De marcha

Tardear es un verbo relativamente nuevo. De hecho es un colombianismo y con significado muy diferente al conte-nido que ofrece el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española. Para nosotros, se comenzó a utilizar primero en Bogotá en el parque de la 93 y pos-teriormente en Medellín en el parque Lleras. Se trata de pegarse una “voladita” del trabajo más temprano entre semana, y aprovechar el final de la tarde y el co-mienzo de la noche en un bar que tenga una buena vista hacia un sector de movi-miento peatonal y vehicular importante.

La capital de Risaralda no es ajena ahora a este fenómeno que no solo se

presenta en Colombia, sino en todas las grandes ciudades del mundo. Y esta activi-dad, para que se reconozca exige un lugar propicio para desarrollarse como en los dos casos mencionados anteriormente.

La avenida Circunvalar, antigua-mente zona residencial y de grandes ca-sonas en donde vivían las familias más tradicionales de la ciudad, hoy en día es el nuevo centro de negocios, servicios y

comercio de Pereira durante el día, y en las noches se convierte

en la zona rosa más animada del eje cafetero.

La metamorfosis se da en esta vibrante zona cuando los negocios co-

merciales empiezan a cerrar sus puertas y los bares empiezan a prender sus neo-nes y su música pegajosa. Las batidoras y las cocteleras empiezan a emitir un inconfundible sonido que despierta los sentidos y prepara para pasar un buen momento. Las copas en todas sus for-mas: llenas de líquidos multicolores, dulces, secos o amargos mezclados con un buen licor, se iluminan con las luces de los bares que ofrecen todo tipo de ambientes, desde el Hotel de Pereira hasta el parque de la Rebeca al final de la Circunvalar.

Las picadas son parte fundamental de la tardeada, pues en la zona se sirven

de todas las formas y para todos los gustos. Desde deditos de queso apana-dos, hasta nachos mexicanos con salsa picante y fríjol refrito, pasando por las tradicionales empanadas colombianas y los tomates con mozzarella al horno italianos.

Por este plan, bien vale la pena arriesgarse a un regaño en la oficina por la voladita. Entre otros motivos, porque es el mejor desestresante para una se-mana llena de trabajo y fatiga, acompa-ñado por amigos y amigas y con vista a las mujeres más lindas del país; las pe-reiranas.

TARDEAR POR LA CIRCUNVALARun rieSgo Que vale la pena tomar

“hAy muchA diferenciA entre viAjAr pArA ver pAíses y pArA ver pueblos”. jeAn jAcques rousseAu

RECOMENDADOBaRes PaRa TaRdeaR:› La Ruana. › Calle 12. › Pupeto.› Barcelona.› Yii.› Aka.› Bristol.

Page 27: Destino Cafe

Pág 27sección

Entretenimiento

CRUCIGRAMA

SUDOkU

Por Carlos Eduardo OrozcoDenominación dadaal conjunto de losdepartamentos deCaldas, Quindío y Risaralda

Forma depronombre

Sodio

Atractivoturísticoubicado en Montenegro

“La colina iluminadade Caldas”

Medidade dieznudillos

Barco pequeño

Acierta

Atractivo turísticode Pereira

Departamento fundado el 1 defebrero de 1966

“La Villa de las flores”

Utilizar

Voz paraahuyentara los perros

Fiel

Atractivoturísticode Caldas

Mortal

Artículoindeter-minado

Clorurode sodio

Relativo al ano El, enfrancés

Cortode vista

“La Queren-dona, Trasno-chadoray Morena”

Giroprohibido

Númerode éuler

Es capaz

Monedaddel viejocontinente

Tesla

Lugartranquilo

Vocalescerradas

Mamíferoroedorparecido al ratón

Escuchar

Tercera musical

Molibdeno

ConvocarDulcemanjar

Respuesta contun- dente

Puntocardinal

Noaceptar

ArreglaMoreno

Detiene

Papagayo

Conjunción del inglés

Dios, en inglés

Palma para tejer sombreros

Extra-terrestre

Regala

Estar ala moda

“La Villa del Cacique”

Tamborpequeño

Unidadde trabajo

LosAngeles

Ritmocubano

La - - - ,barrio deDosque-bradas

Mil unoen la nume-raciónromana

“´Puerto”dulce deColombia

Pronombre del inglés

Inter-jección

Duda amedias

Cienromanos

HinchaNotamusical

Despiadado

Asiste

“La ciudad luz de” Caldas

“Cuna del árbolnacional”

Antiguo nombre de Bogotá

Repeticióndel sonido

Contracción gramatical

Radio TV italiana

Conjunción negativa

Oro

Libreta de apuntes

Pl.,artículo Labre

Nombre de la terceraconsonante

Pujantemunicipio deRisaralda

Comité OlímpicoColombiano

TransporteintegradodeManizales

Altar Prefijodoble

Conso-nantes

Paréoreja

Alcoholisopropilico

Hermoso municipiodel Quindío

Distribuye Limpieza

Municipioubicadoentre Quindioy Tolima

T ocar las campanas

Prepo-sición

Pocoabun-dante

Apellidode exPresidentede Colombia

Radio

Porción de tierrarodeadade agua

Risanavideña

Cogedera

Agustín Julio

8 7 1 6

2 9 1 5

6 5 8 2

5 8 1 2

7 6 4 8

4 8 9 7

4 3 9 6

8 5 9 7

6 3 1 2

Por Carlos Eduardo Orozco

“el que viAjA solo, viAjA más de prisA”. rudyArd kipling

Page 28: Destino Cafe

Pág 28 NOMBREsección