desmontadora de neumÁticos
TRANSCRIPT
DESMONTADORADE NEUMÁTICOS
Lea atentamente este manual antes de usar suDESMONTADORA KOMMBERG ®Por favor cumpla con todas las especificaciones yrecomendaciones para un uso apropiado de la unidad. Mantenga siempre a mano este manual.
MANUAL DE USUARIOPROPIETARIO / OPERADOR
KB-D12-26
Las instrucciones que contienen este símboloindican puntos críticos que deben ser tomados en seria consideración para prevenir cualquier dañocorporal. Por esta razón, el usuario está obligadoa leer y aplicar dichas instrucciones cuidadosamente.
2. Descarga Inicial
1. Presentación
3. Etiquetas de advertencia
4. Precauciones de seguridad
5. Introducción
6. Datos técnicos
7. Desembalaje
8. Procedimiento de ensamblado
9. Unión de neumáticos
10. Enlace eléctrico
11. Dispositivos de control
12. Pruebas preliminares de funcionamiento
13. Instrucciones de operación
14. Almacenamiento
15. Mantenimiento
17. Despiece
18. Garantía
16. Problemas
Este símbolo indica que las instrucciones debenseguirse estrictamente para prevenir accidentesque pudieran ocasionar serios daños corporalese incluso la muerte.
Este símbolo indica que las instrucciones debenseguirse estrictamente para prevenir fallas mecánicas, roturas o daños de la máquina.
Este símbolo indica consejos y recomendacionespara un correcto uso del producto.
Nunca haga reformas sobre el producto.El derecho de Garantía no se reconocerá si elproducto es reformado o no se siguen correctamente las instrucciones de uso
DESMONTADORA
Importado y Distribuido: LATIN WORK S.A. - CUIT: 30-70808313-1Av. Gral. Paz 245 - Sáenz Peña - Pcia. Bs. As.
Mail: [email protected] - Tél: 4712-3399 (int.119)FABRICADO EN CHINA
2 MANUAL DE PRODUCTO
1. PRESENTACIÓN
Estimado cliente:Gracias por comprar un producto KOMMBERG®.Con una operación y mantenimiento adecuadosle proporcionará años de servicio.Con el objeto de hacer un mejor uso de su inversión,ASEGURESE de familiarizarse con el contenido de TODO el Manual del Usuario antes de intentar operaro dar mantenimiento a su unidad.Para optimizar el rendimiento de esta unidad, hemosredactado el presente manual, que le rogamos leaatentamente y tenga en cuenta cada vez que vaya autilizarlo.
2. DESCARGA INICIAL
Si al desembalar la máquina detectara algún dañoproducido durante el transporte. NO LA PONGA ENSERVICIO. Contrólela en alguno de los talleresautorizados y eventualmente espere a que seareparado.Antes de comenzar a operar la máquina, lea, presteatención y siga atentamente todas las instrucciones que se encuentran en la máquina y en los manuales.Familiarícese totalemente con los controles y el usocorrecto de la herramienta
1) Palanca de bloqueo2) Brazo balanceador3) Cabezal de montaje4) Brazo balanceador vertical5) Disco regulable6) Brazo interruptor7) Mordaza tope8) Pedal interruptor9) Sujeción de la mordaza de pedal10) Pedal inverso11) Asa regulable
6
3
910
11
8
5
4
2
1
3MANUAL DE PRODUCTO
7
DESMONTADORA
Lea atentamente el manual de instrucciones antes deusar la maquina.
Por favor respete todas las instrucciones de seguridaddel manual. Ese símbolo indica advertencia y acompaña a todas las instrucciones cuyo nocumplimiento estricto implica un posible daño corporal.
2 El uso de esta máquina está especialmente reservada a los especialistas y calificado los profesionales. Cualquier cambio en esta máquina sin la autorización del fabricante pueden causar el mal funcionamiento y daños en la máquina, el fabricante puede anular la garantía cobertura para arriba. Si algunas partes se dañan debido a algunas razones, por favor reemplace de acuerdo a la lista de piezas de repuesto.
ETIQUETA DE ADVERTENCIA Y LA POSICIÓN DE PEGADO
1 No coloque las manos en la cabeza de montaje en funcionamiento;2 No coloque las manos entre las mandíbulas durante la operación;3 No coloque las manos en el talón del neumático en el desmontaje;4 Asegúrese de que el sistema está equipado con una buena base circuito;5 No poner los pies entre el brazo de sustentación, y el cuerpo durante la operación;6 Indicaciones de advertencia;
4 MANUAL DE PRODUCTO
DESMONTADORA
LUGAR DE TRABAJO
Elija el lugar de trabajo en el cumplimiento de las normas de seguridad. Conecte el suministro de energía y aire fuente de acuerdo con el manual, el lugar de trabajo debe tener un buen aire acondicionado, con el fin de hacer la máquina funcione bien, su lugar de trabajo requiere por lo menos un espacio libre de cada pared se muestra como la figura 2. Si su instalación al aire libre, que debe ser protegida por el techo contra la lluvia y el sol.
TRANSPORTE
Al transportar la máquina, que debe ser manejado con una carretilla elevadora con la horquillas.
5. INTRODUCCIÓN
Campo de aplicación: El cambiador de semiautomá-tico de los neumáticos está especialmente diseñada para el desmontaje / montaje de los neumáticos.
6. DATOS TÉCNICOS
7. DESEMBALAJE
Sacar el clavo que se encuentra en el plato con una barreta saca clavo, desempaquetar la caja de cartón y cubierta de plástico. Compruebe para que todas las piezas que se muestran en la lista de piezas de repuesto estén incluidas. Si falta alguna pieza o rota, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor lo antes posible.
8. PROCEDIMIENTO DEENSAMBLADO
1 Preparar las herramientas y desenroscar las tuercas en la parte inferior, la posición de la máquina y calibrar con la regla horizontal.
La máquina con el motor no debe funcionar en una atmósfera explosiva.
Use solamente para el propósito para el cual está diseñado, no lo utilice para otros fines. El fabricante no será responsable por cualquier daño o perjuicio causado por el incumpli-miento de estas normas.
550 W110V / 220V / 380V1143mm (45”)406mm (16”)12” a 23”14” a 26”8 - 10 bar1078nm<75 dB113 x 90 x 103cm240 Kgs.
KB-D12-26
DESMONTADORA
5MANUAL DE PRODUCTO
trabajo:Máximo torque de rotación:
Ajuste la máquina con los tornillos. Asegúrese de que el sistema está equipado con un circuito de tierra bueno. Y tienen las operaciones de prevención de derrape.2 Desenroscar la tuerca A en el cuerpo B, como se muestra en la Figura.Levante la columna C, que se montan en el cuerpo con la tuerca A través del perno ubicado en el cuerpo B. Si la columna se afloja, los tornillos de inmediato.De lo contrario el daño a los neumáticos que puede suceder.
9. UNIÓN DE NEUMÁTICOS
1 Pise el pedal para asegurar que las mandíbulas en el plato no se abren inesperadamente para evitar daños causados por el accidente.2 Conectar la pistola de inflado a su conector si es necesario.3 Conectar para cambiar neumáticos a la red de aire comprimido con una manguera de aire de diámetro interior de 7.8 mm, presión de aire de 8 ~ 10 bar se recomienda.4 La presión del aire no está permitido superar los 10 bar, de lo contrario, el fabricante puede anular la garantía.
10. ENLACE ELÉCTRICO
Antes de hacer cualquier conexión eléctrica, compruebe para asegurarse de que la tensión de
alimentación corresponde a lo que está grabado en la etiqueta de voltaje.Es esencial que el sistema esté equipado con un circuito de tierra bueno.La máquina debe estar conectada a un soporte de fuente de alimentación del circuito establecido para la línea 30A.
11. DISPOSITIVOS DE CONTROL
De bloqueo de palanca , que se utiliza para bloquear o desbloquear brazo giratorio . Montaje de la cabeza se puede elevar a unos 2-3mm automáticamente si el bloqueo.Las mordazas de sujeción del pedal , que se utiliza para hacer cuatro mandíbulas en la placa giratoria abierta o cerrada.
- El pedal Destalonador , que se utiliza para operar el brazo destalonador .- Pedal inversor , usado para fabricar tocadiscos giran en sentido horario / anti-horario.
La inflación pedal , que sólo una versión-que equipa, utilizado para inflar los neumáticos sin cámara.
La presión de aire comprimido de la red de aire no está permitido superar los 10 bar. Por favor, instale la presión de ajuste de la válvula cuando se es mayor de 10 bar.
La fuente de alimentación nominal de cambiar neumáticos se da en el panel trasero, por favor, compruebe el voltaje.Aunque sea menor, cualquier operación en sistema eléctrico debe ser realizada únicamente por personas profesionales.El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumpli-miento de la normativa.
Mantenga las manos y su cuerpo lejos de las partes móviles de cambiar neumáticos.No use collar, brazalete o ropa suelta.Etiquetas ilegibles y que falta debe ser reemplazado de inmediato.No utilice esta máquina si las etiquetas de advertencia se perdieron.Mantenga las etiquetas claras para el operador.
6 MANUAL DE PRODUCTO
DESMONTADORA
12. PRUEBAS PRELIMINARES DEFUNCIONAMIENTO
Compruebe si el cambiador de neumáticos funciona bien o no después de la conexión �nal:Pise el pedal de marcha atrás a su vez, la plataforma giratoria en la dirección de las agujas del reloj.Empuje el pedal contrario a su vez el plato contra las agujas del reloj.Pise el pedal interruptor de cordón para abrir el brazo destalonador. Soltar a su vez el brazo destalonador.Pise el pedal de sujeción de la mandíbula por completo para abrir las mandíbulas del plato, se comprimen, una vez más para cerrar las mandíbulas. Cuando el pedal está en posición central, las mandíbulas se encuentran en estado estático.Tiro funcionamiento del cambiador constaba de tres partes:
1 Desmontaje del talón del neumático2 Desmontaje del neumático3 Montaje de neumáticos
13. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PARA AFLOJAR EL TALÓN DEL NEUMÁTICO
1 Tenga cuidado al a�ojar los neumáticos. El brazo destalonador se moverá rápidamente con poderosa fuerza al presionar el cordón de pedal interruptor, que puede bloquear las cosas en su área de trabajo. Desin�e el neumático completamente, retire el núcleo de vástago de la válvula;2 Cerca de las cuatro mandíbulas en el plato para evitar el con�icto. Si las fauces abiertas, se pueden rayar las manos, así que no toque el cordón al a�ojar.3 Abrir el brazo destalonador por manos empujándola hacia el exterior, el lugar de los neumáticos de goma en contra de la bu�er. Trae la pala contra el cordón de unos 10 mm desde el borde de la llanta se muestra como la �gura 5.Precaución: Coloque la pala contra el talón del neumático.4 Presione el pedal destalonador para empujar el remo en los neumáticos. Repita las operaciones anteriores en diferentes posiciones alrededor de la llanta y en ambos lados de la llanta del neumático hasta que se libera por completo.
SUJECIÓN DEL NEUMÁTICO
1 Eliminar todos los pesos en la llanta de la rueda;2 Lubricar el talón del neumático;3 Gire el brazo oscilante a la no-posición de trabajo.4 Asegurar la llanta de la rueda en el plato del interior o del exterior.No ponga sus manos en el volante mientras sujeción de la llanta de la rueda.Poner el neumático en el centro del plato giratorio.Asegúrese de que el volante �rmemente sujeto por las cuatro mandíbulas.Una para sujetar la rueda desde el exterior (diámetro de los neumáticos de 12 "a 23"):Pise el pedal de sujeción de la mandíbula hasta la mitad para la posición de las cuatro mandíbulas, poner el neumático en la plataforma giratoria, y pisar el pedal de sujeción de la mandíbula hasta que la rueda este asegurada por las mordazas.Para sujetar la rueda desde el interior (diámetro de los neumáticos de 14 "a 26"):Pise el pedal de sujeción de la mandíbula para cerrar las cuatro mordazas del plato. Poner el neumático en el plato y presione el pedal de sujeción de la mandíbula para abrir la mandíbula, por lo que bloquear la rueda en su lugar.
Quite todos los pesos en ambos lados de la llanta de la rueda antes de la operación.
Antes de cualquier operación, no use ropa suelta y use casco protector, guantes, y el patín de prueba zapatos. Asegúrese de que escape el aire en el neumático completamente y eliminar todos los pesos de la rueda de la llanta.
DESMONTADORA
7MANUAL DE PRODUCTO
DESMONTAJE DE LA RUEDA
1 Gire el brazo oscilante en la columna a la posición de trabajo.No ponga sus manos sobre la llanta para evitar daños durante esta operación.2 Baje el brazo vertical hasta la cabeza de montaje descansa al lado de la rueda y en la parte superior de la llanta. Luego bloquee el brazo vertical en la posición con la palanca de bloqueo. El montaje de la cabeza puede aumentar de 2 mm a 3 mm de forma automática desde el borde de la llanta de la rueda.3 Coloque la palanca de elevación entre el talón del neumático y la parte frontal de la cabeza de montaje, y mover la rueda por encima de la cabeza de montaje como se muestra en la Figura.
Para prevenir accidentes, mantenga las manos y otras partes del cuerpo alejadas de dispositivos móviles durante la operación.
4 Retire el tubo interior, si lo hay.5 Repita el paso 3 para el otro lado de la llanta.6 Gire el brazo oscilante en la posición de no-trabajo. Quitar el neumático de la llanta de la rueda.
MONTAJE DEL NEUMÁTICO
Comprobación de neumático y la llanta de la rueda
Compruebe la siguiente manera:- No daña los componentes del neumático y la llanta, no lo use si algunos defectos en los neumáticos parecen.- No hay defectos en cóncavas y convexas en la llanta de la rueda.El neumático y la llanta de la rueda deben ser del mismo tamaño.
Con el fin de no dañar el tubo interior, se recomienda realizar este paso con la válvula del tubo interior madre situado a unos 10 cm a la derecha de la cabeza de montaje.Con la palanca de elevación mantiene en su posición como muestra la Figura 6, gire el plato en el sentido de las agujas del reloj por completo, presionando el pedal de marcha atrás. Continúe hasta que el neumático está completamente separado de la llanta de la rueda.
Especialmente para llanta de aleación de ruedas, puede tener algunas grietas micro interno causado por defectos cóncava, que poner en peligro a los operadores o los daños a la llanta de la rueda.
El neumático se puede deslizar con facilidad desde la cabeza de montaje debido a la dureza. Con el fin de evitar que se levante la palanca, mantener en su posición como muestra la Figura 6, gire el plato entre 1 y 2 cm contra las agujas del reloj antes de girando en sentido horario.
Asegúrese de que el neumático y la llanta de la rueda son del mismo tamaño, se puede prevenir explosión de la llanta durante el inflado y el montaje.
DESMONTADORA
8 MANUAL DE PRODUCTO
MONTAJE DE LOS NEUMÁTICOS
1 Lubrique el talón del neumático y la llanta de la rueda con la lubricación recomendada por el fabricante.2 Fijar la llanta de la rueda de acuerdo con la sección de "sujeción del neumático", si el neumático se elimina de la giradiscos.3 Gire el brazo oscilante en la columna a la posición de trabajo. No ponga sus manos sobre la llanta de la rueda para evitar daños durante esta operación.4 Coloque la cabeza de montaje por encima del borde de la llanta con las manos. Bloquear el brazo vertical como se describe en el paso 2 en la sección de "desmontar el neumático".5 Coloque el neumático para que el cordón pasa por debajo de la sección frontal de la cabeza de montaje y es criado contra el borde de la parte trasera de la cabeza de montaje.
6 Inserte el tubo interior, si lo hay.7 Repita los pasos anteriores para el otro lado de la llanta. Gire el brazo oscilante a las no-posición de trabajo.8 Pisar el pedal, quitar el neumático de la plataforma giratoria.
INFLADO DEL NEUMÁTICO
Importante:Es muy peligroso durante el inflado de la operación, tener cuidado y cumplir con la instrucción.Una explosión de un neumático puede provocar lesiones graves o incluso la muerte del operario.Hay una válvula de descompresión que limita la presión de no sobrepasar3.5bar en el cambiador de neumáticos, pero la posibilidad de explosión todavía existe. Por favor, no subestimar el peligro.
PUEDEN ESTALLAR CAUSADA POR LO SIGUIENTE
1 La llanta de la rueda y el neumático no son del mismo tamaño;2 El neumático o la llanta está dañada;3 La presión de inflado de los neumáticos es el máximo. La presión recomendada por el fabricante;
DEJAR DE CUMPLIR CON LA NORMATIVA DE SEGURIDAD
1 Retire la tapa de la válvula del vástago de la válvula;2 Coloque la boquilla medidor de aire a la válvula del neumático con la palanca de bloqueo en la posición "UP". Compruebe que asegúrese de que la boquilla se presiona por completo sobre las roscas del vástago de válvula.3 Asegúrese de que el neumático y la llanta de la rueda son del mismo tamaño;
El diámetro de la llanta de la rueda se estampa en sí mismo, por lo que es el neumático. Si no está seguro, no montar el neumático.
El plato está siempre girando en sentido horario durante el montaje o desmontaje, en sentido anti-horario de rotación es sólo para la corrección de la operación.
Si el neumático no tiene cámara de aire, hacen que el vástago de la válvula y la cabeza de montaje en la misma línea. Mantenga el talón del neumático presionado en el canal de la llanta con las manos. Luego, presione el pedal para hacer girar el plato giratorio en sentido de las agujas del reloj. Continuar con este proceso a lo largo de toda la circunferencia de la llanta y el neumático.Para prevenir accidentes, mantenga las manos y otras partes del cuerpo alejadas de dispositivos móviles.
DESMONTADORA
9MANUAL DE PRODUCTO
4 Lubrique tanto en el talón del neumático y la llanta de la rueda, la lubricación adicional se requiere, si es necesario;5 Inflar el neumático con el descanso, al inflar, comprobar la presión que aparece en el indicador de presión, también ver si la cuenta está fijo o no. Repita la operación anterior hasta que la cuenta está asegurado, usted necesita tomar medidas especiales cuando se inflan llanta convexa o doble convexa;6 Continúe inflando y comprobar la presión de aire con frecuencia. Una vez que la presión del aire se ha alcanzado, desconecte el tubo del vástago de la válvula y el tornillo de una tapa de la válvula en el vástago.
EL INFLADO CON UN DISPOSITIVO DE INFLADO PARA LOS NEUMÁTICOS SIN CÁMARA
1 El dispositivo neumático sin cámara de inflación se utiliza durante la operación de cuentas, asientos y en la inflación en lugar de las líneas aéreas de calibre.2 desconectado de cualquier fuente de energía.3 Antes de la operación, se debe comprobar el dispositivo de forma correcta: -Pulse el pedal de inflar hasta la posición intermedia. El cabezal de inflado debe dar el aire. -Pulse el pedal de inflar todo el camino. Una ráfaga de aire fuerte debe venir de los agujeros en los cuatro deslizadores de bloqueo.
UNA RUEDA PUEDE EXPLOTAR SI
1 El diámetro de la llanta no es exactamente igual a la de los neumáticos.2 La llanta o neumático son defectuosos. 3 Si la presión superiores a las recomendadas durante el asiento del talón.4 El neumático se infla a una presión superior a la máxima
recomendada por el fabricante.5 El operador no cumpla con las normas de seguridad requeridas.
EN TUBO NEUMÁTICO
1 Quite el vástago de la válvula.2 Clip de la válvula de inflado en el plato, asegurándose de que está correctamente conectado.3 Hacer una última comprobación para asegurarse de que el diámetro del neumático y la llanta corresponden.4 Compruebe para estar seguro de que la llanta y los granos son lo suficientemente lubricada.Si es necesario lubricar un poco más.5 Pulse el pedal en la posición media para empezarla inflación.6 Liberación con frecuencia el pedal de inflado para verificar la presión en el manómetro. Introducir más aire poco a poco hasta que la presión correcta sea alcanzada.
INFLAR NEUMÁTICOS SIN CÁMARA
1 Quite el vástago de la válvula.2 Clip de la válvula en el plato inflador asegurándose de que está correctamente conectado.3 Hacer una última comprobación para asegurarse de que el diámetro del neumático y la llanta corresponden.4 Compruebe para estar seguro de que la llanta y los granos son lo suficientemente lubricada. Si es necesario lubricar un poco más.
Nunca exceda el máximo. La presión de in�ación dada por el fabricante.Mantenga las manos y su cuerpo lejos de los neumáticos de in�ado.Solamente las personas especialmente entrenados se les permite realizar las operaciones, no permita que otros para operar o estar cerca del cambiador de neumáticos.
Al in�ar los neumáticos sin cámara de aire con un fuerte chorro de aire, la rueda debe estar sujeta desde el interior de la llanta.
Antes de cualquier trabajo de instalación, asegúrese de que el cambiador de neumáticos está desconectado de cualquier fuente de energía.
DESMONTADORA
10 MANUAL DE PRODUCTO
5 Pulse el pedal en la posición media.6 Si el talón del neumático no está bien asentado, debido a un fuerte cordón, elevación de los neumáticos de forma manual hasta que el talón superior sella contra la llanta, a continuación, presione el pedal hasta el fondo. Un fuerte chorro de aire se dará a conocer a través de las boquillas de las diapositivas y esto ayudará a sellar la cuenta.7 Liberación de los neumáticos, ajuste el pedal a la posición media y continuar para inflar el neumático a la necesaria de presión.
14. ALMACENAMIENTO
Si la máquina tiene que ser almacenado durante mucho tiempo, desconecte la alimentación eléctrica y fuente de aire. Lubrique todas las partes lo que necesitan. Vaciar todo el aceite y el agua en la caja. Colocar la tapa de plástico para evitar que el polvo.
15. MANTENIMIENTO
Sólo las personas profesionales pueden hacer el mantenimiento.Para prolongar la vida de la máquina, mantener oportuno de acuerdo con el manual.
Las partes dañadas deben ser reemplazadas por personas profesionales con las piezas de repuesto proporcionada por fabricante.Limpie la máquina una vez cada día después del trabajo. Limpie la suciedad en el plato con aceite diesel, una vez por semana y lubricar las diapositivas y las mandíbulas.Vacíe el agua en el filtro de aire una vez al día para garantizar el cumplimiento de los cilindros. Los trabajos siguientes de mantenimiento se deben hacer al menos una vez al mes. Verificación del nivel de aceite en el fabricante de aceite de niebla, por favor, rellene con aceite hidráulico si es necesario, Presione el pedal para el cerrado de los neumáticos 05.06 horas. Comprobar si el aceite en el fabricante de aceite de niebla de fuga, la operación continua, presione dos veces cada vez, desplegar un goteo de aceite, de lo contrario ajustar el tornillo que el petróleo controlado por entrar con menos destornillador.
1) El incumplimiento de todas las advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones personales graves o la muerte al operador o al espectador. NUNCA exceda de 3,5 bar (50 psi) al colocar los granos o el inflado de neumáticos.2) Si la presión de inflado superior es necesario, retirar la rueda de la llanta cambiador y continuar con el procedi-miento de la inflación con la rueda dentro de un especial una jaula de protección. Nunca exceda la presión máxima de inflado dada por el neumático fabricante.3) Mantenga siempre las manos y la espalda todo el cuerpo de inflado de los neumáticos.4) Sólo las personas especialmente capacitadas están autorizados a realizar estas operaciones. No permitir que otros para operar o estar cerca del cambiador de neumáticos. Después de los primeros 20 días de
uso, vuelva a apretar las mandíbulas con apriete de los tornillos.En caso de una pérdida de poder, comprobar para ver si la banda es limitado. Para ello, retire el lado izquierdo de la cubierta aflojando los tornillos. Apretar el cinturón, utilizando los tornillos de ajuste se encuentra en el soporte del motor.
Antes de realizar cualquier mantenimiento, desconecte el cambiador de neumáticos desde el suministro de energía eléctrica y la fuente de aire, y presionar el interruptor de cordón pedal de 3 a 4 veces a evacuar todo el aire comprimido de la máquina.
DESMONTADORA
11MANUAL DE PRODUCTO
Con el fin de lograr la confiabilidad de las mandíbulas y el brazo de destalonado, operar de la siguiente manera para mantener a sus válvulas de limpieza.1 Quitar el lado izquierdo de la tapa, desatornillando los dos tornillos;2 Afloje los silenciadores de la válvula que pertenecen a la sujeción de la mandíbula y el pedal destalonador;3 Limpie los silenciadores con aire comprimido, por favor reemplazarlo referencia a la lista de piezas de repuesto si está dañado.
16. PROBLEMAS
LA MESA GIRATORIA GIRA SOLO EN UN SENTIDO Y NO PUEDE ROTAR
1 El interruptor está dañado.2 Cinturón está dañado.3 El motor funciona mal.4 Chequee el cable o alambre, reemplace el motor si está dañado.
LAS MORDAZAS DEMORAN PARA ABRIRSE/ CERRARSE
1 Revisar la entrada de aire de la red.2 El cilindro no puede trabajar.3 Las cuchillas están desgastadas.4 Controle todas las partes de la entrada de aire.5 Reemplace los cilindros de los pistones.6 Reemplace las cuchillas.7 El montaje del cabezal siempre toca el aro. durante el funcionamiento.8 La placa de bloqueo es incorrecta, está ajustada o no es calificada.9 Tornillos sueltos en el plato, el plato de bloqueo no puede bloquear.10 Apretar los tornillos o sustituir el plato
EL BRAZO DESTALONADOR Y EL BRAZO DE SUJECIÓN DE LA MANDÍBULA NO PUEDE VOLVER ATRÁS A LA POSICIÓN ORIGINAL.
1 Resorte del pedal está mal.2 Reemplácelo.
EL INTERRUPTOR OPERA CON DIFICULTAD
1 El silenciador está atascado.2 La lavadora del cilindro se ha roto.3 Límpielo o reemplácelo.
Ajuste el brazo vertical cuando no se puede bloquear o no puede ser cumplido con el trabajo requisitos de la distancia de 2 mm con la cabeza de montaje.
Por favor, desconecte el quipo de suministro de energía y fuente de aire.
DESMONTADORA
12 MANUAL DE PRODUCTO
17. DESPIECE
DESMONTADORA
13MANUAL DE PRODUCTO
DESMONTADORA
14 MANUAL DE PRODUCTO
DESMONTADORA
15MANUAL DE PRODUCTO
DESMONTADORA
16 MANUAL DE PRODUCTO
ID Item No. Dibujo No. Cant. Nombre
1 CX-06-001-001 U200.01.01 1 Estructura de base2 CX-06-006-003 U200.01.08 1 Protector frontal3 CX-06-004-001 U200.01.02 2 Protector izquierdo4 B-01-013-006 GB/T 70 4 Tornillo M6*105 B-02-001-007 GB/T 95 4 Arandela plana Ø6*14*1.26 B-01-013-006 GB/T 70 3 Tornillo M8*257 B-02-002-003 GB/T 93 2 Arandela elástica Ø 88 B-02-001-009 GB/T 95 3 Arandela plana Ø 8*17*1.59 B-01-003-001 GB/T 41 2 Tuerca M8
10 C-36-001-001 U200.01.50 1 Amortiguador de goma11 B-01-014-002 GB/T 70 4 Tornillo M6*4012 Y-10-001-001 U200.01.58 1 Palanca de elevación13 C-07-005-001 U200.01.36 1 Resorte14 C-35-002-001 U200.01.51 1 Amortiguador de goma15 C-44-001-001 1 Caja16 C-35-003-001
U200.01.474 Pie de goma
17 B-01-007-015 GB/T 70 4 Tornillo M8*20 18 19
B-01-013-017 GB/T 70 4 Tornillo M10*55 B-01-013-006 GB/T 70 2 Tornillo M8*25
CX-06-016-001 U200.01.25 1 Columna verticalCX-08-005-001 U200.01.19 1 Perno de columnaB-01-001-008 GB/T 41 1 Tornillo M14*30CX-09-006-001 U200.01.14 1 Arandela plana Ø 14.5*47*10C-38-003-001 U200.01.55 1 Mango ajustableCX-09-005-001 U200.01.23 1 Bloque de cierre de manejoCX-03-006-001 U200.01.20 1 Bloque de cierre de apoyoCX-08-017-001 U200.01.24 1 Cono lavadorB-02-002-003 GB/T 95 2 Arandela elástica Ø8B-01-013-006 GB/T 70 2 Tornillo M8*25CX-08-033-001 U200.01.21 1 Bloque de cierreB-01-002-008 GB/T 41 1 Tuerca M12*1.75*7B-01-004-017 U200.01.09 1 Tornillo M12*30 B-01-007-018 GB/T 70 1 Tornillo M8*50C-39-001-002 U200.01.49 1 PerillaC-39-003-001 U200.01.48 1 Protector plásticoC-07-002-001 U200.01.39 1 ResorteCX-08-010-003 U200.01.22 1 Placa de bloqueoCX-05-001-001 U200.01.18 1 Brazo horizontalCX-08-009-002 U200.01.16 1 Brazo vertical hexagonalC-35-001-001 U200.01.01.52 1 TapónCX-08-032-001 U200.01.15.02 1 PoleaCX-50-012-002 U200.01.15.013 1 Montaje de cabezalC-14-001-001 U200.01.15.04 1 PernoB-01-013-014 GB/T 78 1 Tornillo M10*25CX-01-010-001 U200.01.17 1 Arandela planaB-01-004-016 GB/T 80 3 Tornillo M12*16
Partes del montaje total
Partes de columna, brazo balanceador y brazos verticales
DESMONTADORA
17MANUAL DE PRODUCTO
B-02-001-014 GB/T 95 4 Arandela plana Ø 10*20*2B-02-002-004 GB/T 95 4 Arandela elástica Ø 10B-01-001-005 GB/T 41 4 Tuerca M10
201 CX-02-001-001 U221.01.13 1 Mesa giratoria202 CX-01-017-002 U200.01.12 4 Corredera203 CX-18-001-001 U200.01.57 4 Mordaza204 CX-09-006-001 U200.01.14 1 Arandela de mesa giratoria205 B-02-002-006 GB/T 95 1 Arandela elástica Ø16206 B-01-013-022 GB/T 5781 1 Tornillo M16*40207 C42-002-001 U200.01.44 1 Tapa208 CX-08-001-003 U200.01.28 1 Placa de control209 CX-09-003-001 U200.01.29 1 Arandela 210 B-03-001-009 GB/T 894 1 Anillo de retención Ø65211 CX-08-001-005 U221.01.31 4 Biela212 CX-01-019-004 U200.01.11 2 Perno de guía de deslice213 B-02-001-019 GB/T 95 4 Arandela plana Ø 12*25*2214 B-03-001-001 GB/T 894.1 4 Anillo de retención Ø12215 B-01-013-021 GB/T 80 4 Tornillo M12*80216 B-02-002-005 GB/T 95 4 Arandela elástica Ø12217 B-02-001-018 GB/T 95 4 Arandela plata Ø12*30*3218 CX-01-018-004 U200.01.11.01 2 Guía de deslice219 CX-09-004-001 U200.01.30 4 Casco distanciador Ø20220 C-13-001-002 U200.01.10.04 8 Vástago221 C-08-001-002 U200.01.10.04 2 Estirador222 C-13-025-001 U200.01.10.02 2 Brida sin mango223 C-03-002-010 C2110336 2 Unión 1/8-Ø8224 C-01-002-004 JB/T 6997 2 V-junta UHS-20*28*7.5225 C-01-001-011 JB1092 4 O-junta 63*2.65 226 C-37-001-001 U200.01.54 2 Pistón 227 B-02-001-019 GB/T 95 2 Arandela plana Ø12*25*2228 B-01-002-008 GB/T 1337 2 Tuerca M12*7*1.5229 C-60-001-001 U200.01.10.05 2 Brida con mango230 C-01-001-007 JB1092 2 O-junta 20*2.65231 C-13-024-001 U200.01.10.03 2 Tuerca de cierre automático232 C-03-003-005 U221.03.37 2 L-unión 1/8-Ø8233 C-03-003-005 U221.03.37 16 Cilindro de auto sujeción M8234 CZ-14-002-002 U200.01.10 2 Sujeción completa del cilindro235 CZ-14-007-001 U200.01.13 1 Plato completo 540
301 B-01-007-043 U200.01.05.05.03 2 Tornillo M14*30302 B-01-001-003 GB/T 41 12 Tuerca de auto cerradoM6 303 C-03-005-003 C2110353 1 unión L 1/4-Ø8304 B-01-002-009 GB/T 1337 1 Tuerca M16*1.5 305 B-02-001-021 GB/T 95 2 Arandela plana Ø16*28*2 306 C-01-001-006 JB1092 1 Sellado 16*2.65 307 C-01-001-006 JB1092 2
2 Sellado 20*2.65
308 C-01-001-014 JB1092 Sellado 180*3.5 309 CX-005-001 U200.01.05.05 1 Tapa destalonador frontal310 C-08-002-001 U200.01.05.01 1 Varilla de destalonador311 C-01-002-003 JB/T 1091 2 Sellado V 185*168*11.5 312 C-11-001-001 U200.01.05.02 1 Pistón
Partes de la mesa giratoria
Partes del interruptor del cilindro y del interruptor del brazo de montaje
DESMONTADORA
18 MANUAL DE PRODUCTO
315 CX-04-001-001 U200.01.07 1 Empuje316 B-01-007-030 GB/T 70 1 Tornillo M12*100
313 CX-50-015-001 U200.01.05.03 1 Destalonador cilíndrico314 B-01-007-006 GB/T 70 1 Tornillo M6*20
317 B-01-001-009 GB/T 1337 1 Tuerca de auto cerrado M16 318 C-63-001-005 U200.01.05.08 1 Correa guía319 B-02-002-008 GB/T 95 2 Arandela elástica φ14 320 B-03-001-002 GB/T 894.1 1 Anillo de retención φ16 321 B-02-001-021 GB/T 96 1 Arandela plana φ 16*28*2 322 CX-06-014-001 U200.01.03 1 Destalonador323 CX-01-011-001 U200.01.04 1 Perno 324 CX-01-001-001 U200.01.05.06 1 Perno de rotación325 B-02-001-019 GB/T 95 2 Arandela planaφ 12*25*2 326 B-01-001-006 GB/T 1337 1 Tuerca de auto cerrado M12 327 B-02-001-011 GB/T 5287 1 Arandela plana φ 8*30*3 328 B-02-002-003 GB/T93 1 Arandela elástica φ8 329 B-01-013-005 GB/T 5783 1 Tornillo M8*20 330 C-03-002-010 C2110353 1 Unión 1/8-φ8 331 CZ-14-003-001 U200.01.05 1 Cilindro completo destalonador
Partes de pedales de montaje
401 C-55-002-003 U200.01.06.03 1 Pedal 402 C-55-002-003 U200.01.06.03 1 Pedal
C-55-002-004 U200.01.06.04 1 Pedal 403 C-07-004-001 U200.06.04 1 Pedal404 B-01-007-015 GB/T 70 1 Tornillo M8*20 405
CX-03-013-001 U200.01.06.06 1 Biela 406 C-38-002-001 U200.01.53 1 Interruptor del mango 407 B-01-009-002 GB/T 845 2 Tornillo de grifo ST2.9*12 408
CX-03-007-001 U200.01.06.05 1 Tapa de cámara409 CX-03-012-001 U200.01.06.08 1 Interruptor de apoyo410 C-22-001-001 U200.01.81 1 Arandela plana411 C-41-001-001 U200.01.06.15 1 Cámara 412 C-07-003-001 U200.01.38 2 Resorte413 C-51-001-001 U200.01.06.01 1 Pedal de apoyo414 B-01-001-001 GB/T95 2 Tuerca de auto cerrado M4 415 B-02-001-002 GB/T 1337 4 Arandela plana φ4 416 B-01-008-005 GB/T 973 2 Tornillo M4*30 417 B-03-001-001 GB/T 894.1 2 Anillo de retención φ12 418 B-02-001-019 GB/T95 2 Arandela planaφ12*25*2 419
CX-03-010-001 U200.01.06.07 1 Eje de pedal420 B-01-001-004 GB/T 1337 1 Tuerca de auto cerrado M8 421 B-02-001-009 GB/T 5287 1 Arandela plana φ 8*17*1.2 422 B-01-001-004 GB/T 41 1 Tuerca de auto cerrado M8 423 C-41-002-001 U200.01.06.13 1 Biela424 B-01-007-018 pcs
1 Tornillo M8*50 425
B-01-003-001 GB/T 41 2 Tuerca M8 426 B-01-007-005 GB/T 70 2 Tornillo M6*16 427 B-02-001-006 GB/T95 9 Arandela plana φ6*12*1 428 B-01-007-006 GB/T 70 9 Tornillo M6*20 429 B-02-001-006 GB/T95 1 Arandela plana φ6*12*1 430 B-01-007-006 GB/T 70 1 Arandela M6*20 431 B-01-008-005 GB/T 845 1 Arandela M4*30 432 B-02-001-001 GB/T95 1 Arandela plana φ3 433 B-01-001-003 GB/T 41 1 Tuerca de auto cerrado M6 434 B-01-010-012 GB/T 845 4 Tornillo M4*16 435 B-02-001-002 GB/T95
GB/T95 4 Arandela plana φ4 436
437 C-49-001-003
1 Interruptor
DESMONTADORA
19MANUAL DE PRODUCTO
B-01-002-002 GB/T 41 1 Tuerca M4 438 C-33-005-001 U200.01.06.14 1 Cobertor del interrruptor439
CZ-14-006-010 1 Válvula de 5 posiciones comp.440 CZ-14-006-012 1 Válvula de 5 posiciones comp. 441 C-06-001-002 U200033003 1 Manguera 5*8
Manguera 5*8
442 C-06-001-002 U200033003 1 Manguera 5*8 443 C-06-001-002 C-06-001-002
U200033002
U200033003
1 Manguera 5*8 U200033003 1 Manguera 5*8
444
C-03-003-005
1 unión L 1/8-φ8 445
C-34-001-001 U200.01.06.10 10 Espaciador446
C-01-001-004 JB1092 12 Sellado O 12*20*4 447
U200.01.06.09 1 Válvula 5 posciones
448
C-34-001-002 U200.01.06.11 2 Cobertor de válvula 449
B-01-012-005 GB/T 70 4 Tornillo de grifo ST2.9*16 450
C-01-001-004 JB1092 2 Sellado O 12*20*4 451
C-15-001-001 GB/T 70 4 Silenciador 1/8 452
C-03-003-005
4 Unión L 1/8-φ8 453
C-04-001-007
1 454
C-006-001-002 U200033002
U200.01.06.12
1 Manguera 5*8455 456 457 458
C-04-001-007
1 T-unión 1/8-2*Ø8CX-50-011-001 2 Válvula del barral
459 CZ-13-037-002 1 Alambre 3*1.5U200.01.06.09.02460 C-34-001-008 1 Válvula de 5 vías
Montaje de transmisión
501 CZ-50-001-001 U200.01.32.03B 1 Cubierta inferior502 C-16-001-001 GB/T 297 2 Rodamiento 30204 503 C-01-003-001 GB/T 10708 1 Junta φ20*35*8 504 CZ-50-004-001 U200.01.32.05 1 Polea505 B-01-013-005 GB/T 70 1 Tornillo M8*20 506 B-04-001-001 GB/T 1096 1 Llave 6*20 507 CZ-13-020-001 U200.01.32.04 1 Tornillo sin fin 508 C-16-001-002 GB/T 292 2 Rodamiento 6010
CZ-13-021-001 U200.01.32.02 1 Tornillo sin fin eje engranaje 509 C-23-001-001 U200.01.32.01 1 Tornillo sin fin510
CZ-01-020-001 U200.01.32.06 1 Espaciador 511 B-01-013-017 GB/T 5783 6 Tornillo M10*55 512 B-02-002-004 GB/T93 6 Arandela de resorte
φ10 513
B-06-001-001 GB/T 117 2 Perno 6*20 514 B-02-001-014 GB/T95 6 Arandela plana φ10*20*2 515 B-01-007-006 GB/T 70 10 Tornillo M6*20 516 B-02-001-007 GB/T95 10 Arandela plana
φ 6*14*1.2 517
CZ-50-002-001 U200.01.32.03A 1 Tapa superior518 B-04-001-002 GB/T 1096 1 Llave 10*40 519 B-04-001-003 GB/T 1096 1 Llave 14*40 520 C-01-001-018 JB1092 2 Junta φ27.8*3.1 521 C-45-001-001 U200.01.32.07 1 Junta522 B-01-001-003 GB/T 1337 10 Tuerca de auto cerrado M6 CZ-40-001-002 U200.01.43.02 1 Unión giratoria
B-01-004-001 GB/T 5783C2110342
2 Tornillo M4*6
C-03-006-007 C2110341 1 T unión 3*Ø8C-01-001-010 JB1092 3 O-Junta 59.9*2.62
B-01-007-006 GB/T 70 2 Tornillo M6*20
C-03-002-010 3 Unión 1/8”-Ø8CZ-33-006-001 U200.01.43.01 1 Cuerpo de válvula rotativa
523 524
526 527
525
528529 530
DESMONTADORA
20 MANUAL DE PRODUCTO
Ensamble del motor
Lista de respuestos especiales de versión común
Marcador de montaje
531 C-06-001-002 1 Manguera de entrada de aire 5*8 532 C-06-001-002 1 Manguera de entrada de aire 5*8 533 C-58-001-001 1 Manguera 5.5*φ8 534 C-06-001-002 1 Manguera de salida de aire 5*8 535 C-06-001-002 1 Manguera de salida de aire 5*8 536 B-02-002-003 GB/T93 1 Arandela elástica φ8 537 B-02-001-011 GB/T95 1 Arandela plana538 C-03-004-001 C2110341 1 T-unión 1/8-2*φ8 539 CZ-14-005-001 U200.01.32 1 Caja de cambios completa 540 CZ-14-004-003 U200.01.43 1 Unión giratoria completa
601 C2110201 1 Motor 602 CX-01-012-001 U200.01.33 1 Polea del motor 603 B-01-004-010 GB/T 71 1 Tornillo M8*12 604 C-21-001-001 GB/T11544-1997 1 Correa A-28 605 B-01-013-011 GB/T 71 1 Tornillo M8*70 606 B-02-001-011 GB/T 71 2 Arandela plana 607 GB/T 11544 1 Capacitor 608 B-02-001-014 GB/T 1337 2 Arandela plana 609 B-02-002-004 GB/T93 2 Arandela elástica φ10 610 B-01-013-014 GB/T 70 2 Tornillo M10*25 611 B-01-013-006 GB/T 70 4 Tornillo M8*25 612 B-01-003-001 GB/T95 7 Tuerca M8 613 B-02-001-010 GB/T 1337 8 Arandela plana 614 C-35-005-001 U200.01.56 6 Arandela de goma 615 CX-03-008-001 U221.01.34 1 Soporte del motor 616 CZ-13-038-002 RVV 1 Alambre 5*1 617 B-02-002-003 GB/T93 2 Arandela elástica φ8 618 C-35-005-001 U200.01.56 2 Arandela de goma
701 Y-07-001-001 U2001033001 1 Manómetro702 Y-14-001-002 U200033003 1 Manguera703 C-54-001-001 U2000334 1 Tuerca704 C-03-002-007 1 Unión 1/4-1/4 705 B-02-001-004 GB/T 1337 1 Arandela plana φ13 706 C-05-002-002 AR2000 1 Reductor de presión707 C-03-003-002 1 L-unión 1/4-φ8 708 C-06-001-002 U200033002 1 Manguera 5*8 709 U2000330 1 Pistola de inflado completa
801 C-15-002-021 U2000332 1 Aliviador de presión 802 C-17-001-001 U2000333 1 Boquilla rápida803 C-03-005-003 U2000343 1 L-unión 804 C-15-002-004 1 Aceite805 C-06-001-002 U200033003 1 Manguera 5*8 806 C-04-002-001 1 Gran T-junta807 C-03-002-006 1 Unión 1/4-1/4 808 C-06-001-002 1 Manguera 5*8 809 C-03-002-010 1 Unión 1/8-φ8 810 1 Manómetro 811 CZ-14-014-002 1 Ensamble del aceite
DESMONTADORA
21MANUAL DE PRODUCTO
18. GARANTÍA LIMITADA
DESMONTADORA
22 MANUAL DE PRODUCTO