deja que las imágenes pasen solas, están sincronizadas con la música deja que las imágenes pasen...

7
Deja que las imágenes pasen solas, están sincronizadas con la música

Upload: britton-robbins

Post on 16-Dec-2015

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Deja que las imágenes pasen solas, están sincronizadas con la música

Deja que las imágenes pasen solas, están sincronizadas con la música

I cried a tear,Yo derramé una lágrimaI cried a tear,Yo derramé una lágrima

you wiped it dry.Tú me la enjugasteyou wiped it dry.Tú me la enjugaste

I was confused,Estaba confuso, I was confused,Estaba confuso,

you cleared my mind.me diste claridadyou cleared my mind.me diste claridad

I sold my soul,Vendí mi almaI sold my soul,Vendí mi alma

you bought it back for me.Tú me la rescatasteyou bought it back for me.Tú me la rescataste

And held me upY me mantuviste en pieAnd held me upY me mantuviste en pie

and gave me dignity.Y me diste dignidad and gave me dignity.Y me diste dignidad

Somehow you needed me.Por alguna razón me necesitabas.

Somehow you needed me.Por alguna razón me necesitabas.

You gave me strengthMe diste fuerza

You gave me strengthMe diste fuerza

to stand alone again.Para que me mantuviera en pie otra vezto stand alone again.Para que me mantuviera en pie otra vez

To face the worldPara que me enfrentara al mundo To face the worldPara que me enfrentara al mundo

out on my own again.por mí mismo de nuevo out on my own again.por mí mismo de nuevo

You put me highMe colocaste en lo alto You put me highMe colocaste en lo alto

upon a pedestal.sobre un pedestal.

upon a pedestal.sobre un pedestal.

So high that I could almost see eternity.

Tan alto que casi veía la eternidad

So high that I could almost see eternity.

Tan alto que casi veía la eternidadYou needed me,Tú me necesitabas, You needed me,Tú me necesitabas,

you needed me.Tú me necesitabas. you needed me.Tú me necesitabas.

And I can't believe it's you. I can't believe it's true.

Me cuesta creer que seas tú. No puedo creer que sea verdad.

And I can't believe it's you. I can't believe it's true.

Me cuesta creer que seas tú. No puedo creer que sea verdad.

I needed youTe necesité I needed youTe necesité

and you were there.Y estabas allí

and you were there.Y estabas allí

And I'll never leave; why should I leave? I'd be a fool.Y jamás te dejaré; ¿por qué iba a hacerlo? Estaría loco. And I'll never leave; why should I leave? I'd be a fool.Y jamás te dejaré; ¿por qué iba a hacerlo? Estaría loco.

'cause I finally found someone who really cares.porque por fin encontré a alguien que realmente importa.

'cause I finally found someone who really cares.porque por fin encontré a alguien que realmente importa.

You held my handMe agarraste la manoYou held my handMe agarraste la mano

when it was cold.cuando hacía frío

when it was cold.cuando hacía frío

When I was lost,Cuando estaba perdido, When I was lost,Cuando estaba perdido,

you took me home.me llevaste a casa

you took me home.me llevaste a casa

You gave me hopeTú me diste esperanzaYou gave me hopeTú me diste esperanza

when I was at the end.cuando ya no podía más when I was at the end.cuando ya no podía más

And turned my liesY transformaste mis mentiras And turned my liesY transformaste mis mentiras

You even called me “friend”Incluso me llamaste “amigo”You even called me “friend”Incluso me llamaste “amigo”

back into truth again.en verdad otra vez.

back into truth again.en verdad otra vez.

You gave me strengthMe diste fuerza

You gave me strengthMe diste fuerza

to stand alone again.Para que me sostuviera de nuevo en pieto stand alone again.Para que me sostuviera de nuevo en pie

To face the worldPara enfrentarme al mundoTo face the worldPara enfrentarme al mundo out on my own again.

de nuevo por mí mismo out on my own again.de nuevo por mí mismo

You put me highMe pusiste en lo alto You put me highMe pusiste en lo alto upon a pedestal.

sobre un pedestal.

upon a pedestal.sobre un pedestal.

So high that I could almost see eternity.

Tan alto que casi vi la eternidad.

So high that I could almost see eternity.

Tan alto que casi vi la eternidad.

You needed me,Tú me necesitabas You needed me,Tú me necesitabas

you needed me.Tú me necesitabas. you needed me.Tú me necesitabas.

You Needed Me (Anne Murray)You Needed Me (Anne Murray)