de es fr it milinkv2...1 observaciones sobre la documentación 8 manualdeusoeinstalación...

40
MiLink v2 de Betriebs- und Installationsanleitung es Manual de uso e instalación fr Notice d’utilisation et d’installation it Istruzioni per l'uso e l'installazione nl Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding

Upload: others

Post on 10-Dec-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

MiLink v2

de Betriebs- und Installationsanleitunges Manual de uso e instalaciónfr Notice d’utilisation et d’installationit Istruzioni per l'uso e l'installazionenl Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding

Page 2: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

de Betriebs- und Installationsanleitung ................ 1

es Manual de uso e instalación .............................. 8

fr Notice d’utilisation et d’installation ................ 15

it Istruzioni per l'uso e l'installazione ................ 22

nl Gebruiksaanwijzing eninstallatiehandleiding ....................................... 29

Page 3: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Hinweise zur Dokumentation 1

0020257204_00 Betriebs- und Installationsanleitung 1

Betriebs- und Installationsanleitung

1 Hinweise zur Dokumentation

1.1 Mitgeltende Unterlagen beachten

▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installations-anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen.

1.2 Gültigkeit der Anleitung

Diese Anleitung gilt ausschließlich für:

Produkt - Artikelnummer

MiLink v2 0020252925

2 Systemübersicht

eBUSLAN/

WLAN

1 2 3 4 5

6

7

1 Wärmeerzeuger (eBUSkompatibel)

2 Examaster

3 KommunikationseinheitMiLink V2

4 DSL-Router

5 Vaillant Group Server

6 miPRO App

7 Fernservice- und Dia-gnose-Plattform profi-DIALOG

Die Kommunikationseinheit MiLink V2 ist das zentrale Gate-way zum Internet und ermöglicht Connectivity Services.

Die miPro App ist ausschließlich mit dem SystemreglerExamaster kompatibel und unterstützt Apple iOS undAndroid Smartphones.

Hinweis

Bei der Nutzung des MiLink V2 entsteht Daten-verkehr. Wir empfehlen die Nutzung eines Inter-netflatratetarifs.

3 Produktbeschreibung

3.1 Aufbau des Produkts

1 2 3 4 5 6

1 BUS (eBUS Verbindungzum Wärmeerzeuger)

2 Anschluss Netzteil

3 Anschluss Netzwerk-kabel

4 Status LED

5 Entstörknopf

6 InbetriebnahmeknopfFunkverbindung

3.2 Produktfunktionen

Die Kommunikationseinheit kann über WLAN oder LAN mitdem Internet verbunden werden.

3.3 WLAN Passwort

Um das Produkt in Betrieb zu nehmen, benötigen Sie einpasswortgeschütztes Netzwerk.

Im Router muss ein möglicher MAC-Adressenfilter beachtetwerden. Die benötigten Informationen können Sie auf derbeigelegten ID-Karte finden.

3.4 Bedeutung der LED am Produkt

LED Zustand Bedeutung

blinkt Produkt startet

leuchtet Startprozess beendet; Bereitzum Koppeln

flackert Der Koppelmodus (WLAN) istaktiv

leuchtet LAN/WLAN ist verfügbar. DasProdukt ist betriebsbereit.

blinkt Update des VR 920 wird ausge-führt

leuchtet Internetverbindung wurde ge-trennt; Bei Anschluss über LAN:keine Internetverbindung vorhan-den

Page 4: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

4 Installation

2 Betriebs- und Installationsanleitung 0020257204_00

3.5 Versionen des Produkts

Die Kommunikationseinheit MiLink V2 kann separat erwor-ben werden und mit einer Wandhalterung neben dem Heiz-gerät montiert und über eBUS mit dem Heizgerät verbunden.

Nomenklatur Artikelnummer

MiLink v2 0020252925

4 Installation

4.1 Sicherheitshinweise beachten

▶ Beachten Sie die Sicherheitshinweise der mitgeltendenUnterlagen.

4.2 Lieferumfang

1 Beipack Druckschriften

2 Netzteil

3 Halter

4.3 Produkt installieren

Gefahr!Lebensgefahr durch spannungsführendeAnschlüsse (230 V)!

Bei Arbeiten an spannungsführenden An-schlüssen (230 V) besteht Lebensgefahrdurch Stromschlag.

▶ Schalten Sie die Stromzufuhr zum Pro-dukt ab, bevor Sie Arbeiten durchführen.

▶ Sichern Sie die Stromzufuhr gegenWiedereinschalten.

▶ Prüfen Sie die Anschlüsse auf Span-nungsfreiheit.

Vorsicht!Unsachgemäße Installation

Risiko der Sachbeschädigung durch unsach-gemäße Installation!

▶ Führen Sie die Installation nur durch,wenn Sie zertifizierter Fachpartner sind

und die Verantwortung für die Installationund Inbetriebnahme übernehmen.

1. Montieren Sie den Halter mit den Schrauben aus demBeipack an einer geeigneten Wand.

2. Platzieren Sie das Produkt auf dem Halter.

3. Trennen Sie das Heizgerät vom Stromnetz und sichernSie es gegen Wiedereinschalten.

Page 5: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Installation 4

0020257204_00 Betriebs- und Installationsanleitung 3

A

B

C

4. Entfernen Sie die Frontverkleidung des Heizgeräts mitden Arbeitsschritten (A), (B) und (C).

5. Klappen Sie den Schaltkasten des Heizgeräts herunter.

A

B

6. Öffnen Sie den Schaltkasten an den dafür vorgesehe-nen Stellen (A).

7. Klappen Sie den Deckel des Schaltkastens zu sich auf(B).

eBUS

Opt

X16

TL Pump

X13

B.off RT BUS

X100X2

4

8. Schließen Sie die die eBUS-Leitung an der Heizgeräte-elektronik an.

9. Führen Sie die eBUS-Leitung mithilfe der Kabeldurch-führungen aus dem Heizgerät heraus.

10. Schließen Sie den Deckel des Schaltkastens, bis erhörbar einrastet.

11. Stecken Sie den Stecker des eBUS-Kabels in die dafürvorgesehenen Buchse der Kommunikationseinheit.

Page 6: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

5 Inbetriebnahme

4 Betriebs- und Installationsanleitung 0020257204_00

A

B

C

12. Montieren Sie die Frontverkleidung des Heizgeräts (A).

13. Drücken Sie die Frontverkleidung unten gegen dasHeizgerät bis es einrastet (B).

14. Befestigen Sie die Frontverkleidung mit der Schraube(C).

15. Schließen Sie das Heizgerät an die Spannungsversor-gung an.

16. Übergeben Sie das Produkt dem Betreiber.

5 Inbetriebnahme

Mit der Kommunikationseinheit können Sie WLAN oder LANnutzen.

5.1 Kommunikationseinheit in Betrieb nehmen

1. Bei der Übergabe an den Betreiber befindet sich dieKommunikationseinrichtung in folgendem Zustand:

– eBUS-Kabel ist angeschlossen

miPro

2. Laden Sie sich die App miPro aus dem App Store oderGoogle play store herunter und installieren Sie sie aufIhrem Smartphone und folgen Sie den Anweisungen inder App.

SN:

211207

0020116884

0908005021N3

MAC:

00:1E:5E:A0:00:08

3. Wenn Sie durch die App dazu aufgefordert werden,dann scannen Sie mit Ihrem Smartphone den 2D-Codeauf der Karte im Beipack.

Page 7: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Inbetriebnahme 5

0020257204_00 Betriebs- und Installationsanleitung 5

LANWLAN

4. Wählen Sie in der App die Option „LAN” oder„WLAN”aus.

5. Nehmen Sie die Kommunikationseinheit mit WLAN inBetrieb. (→ Seite 5)

6. Nehmen Sie die Kommunikationseinheit mit LAN inBetrieb. (→ Seite 5)

5.1.1 Kommunikationseinheit mit WLAN inBetrieb nehmen

A

1. Schließen Sie das Spannungsversorgungskabel an dieKommunikationseinheit an (A).

◁ Die LED flackert gelb und leuchtet dann gelb.

A

2. Wenn die LED gelb leuchtet, dann drücken Sie denInbetriebnahmeknopf (A).

◁ Die LED flackert blau.

3. Führen Sie zur WLAN-Inbetriebnahme die weiterenAnweisungen in der App aus.

InternetRouter

4. Wenn die LED dauerhaft blau leuchtet, dann ist dieKommunikationseinheit mit dem Internet verbunden.

5. Führen Sie die weiteren Anweisungen in der App aus,um Ihren Account einzurichten und die Anlage zu konfi-gurieren.

5.1.2 Kommunikationseinheit mit LAN in Betriebnehmen

RouterA

1. Schließen Sie das LAN-Kabel an die Kommunikations-einheit an (A).

Page 8: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

5 Inbetriebnahme

6 Betriebs- und Installationsanleitung 0020257204_00

A

2. Schließen Sie das Spannungsversorgungskabel an dieKommunikationseinheit an (A).

◁ Die LED blinkt gelb, leuchtet gelb und leuchtet danndauerhaft blau.

InternetRouter

3. Wenn die LED dauerhaft blau leuchtet, dann ist dieKommunikationseinheit mit dem Internet verbunden.

4. Führen Sie die weiteren Anweisungen in der App aus,um Ihren Account einzurichten und die Anlage zu konfi-gurieren.

Page 9: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Störungsbehebung 6

7

6 Störungsbehebung

Störung Maßnahme zur Behebung

Anlage lässt sich nicht mit dem Inter-net verbinden.

Wenn keine Internetverbindung hergestellt werden kann, dann muss der Betreiber die Konfigura-tion des Routers prüfen. IT Konfigurationen liegen im Verantwortungsbereich des Betreibers.

Im Router müssen notwendige Standardports (80, 123, 443, 8443) sowie ein möglicher MAC-Adressenfilter beachtet werden. Die Aktivierung der DHCP-Funktion wird empfohlen.

Hinweis

Die nötigen Informationen befinden sich auf der ID-Karte im Beipack.

Bei der Verwendung von WLAN werden ausschließlich die VerschlüsselungsmethodenWPA/WPA2 unterstützt. Eine WLAN-Verschlüsselung ist Voraussetzung.

Das WLAN-Netz wird nicht angezeigt(SSID hidden).

Das WLAN-Netz ist möglicherweise versteckt. Der Netzwerknamen kann in der App manuelleingetragen werden.

Die Konfiguration des WLAN-Netzesoder des Routers haben sich geän-dert.

Wenn sich die Konfiguration der Router- und Netzwerkeinstellungen geändert haben, dann kön-nen sie über die App neu eingegeben werden.

Das Smartphone wurde ausge-tauscht.

Der Betreiber kann sich die App neu installieren und sich mit seinem bestehenden Benutzer-account anmelden.

Es werden keine Werte in der Appangezeigt.

Bei der Erstinbetriebnahme mit dem Regler werden initial viele Daten ausgetauscht. Warten Sieeine vollständige Synchronisation zwischen Regler und App ab.

Die Serialnummer wird bereits ver-wendet.

DiemiLink v2 ist bereits registriert. Stellen Sie sicher, dass ein Account über die App oder profi-DIALOG noch nicht angelegt wurde.

Die LED leuchtet rot. Eine bereits aufgebaute Internetverbindung zum Vaillant-Server wurde unterbrochen. Überprü-fen Sie, ob Ihre Internetverbindung zuverlässig und störungsfrei unabhängig von Ihrer Kommu-nikationseinheit arbeitet. Wenn keine Internetverbindung verfügbar ist, dann wenden Sie sich anIhren Internet Dienstleister. Überprüfen Sie, ob bei Verwendung einer LAN-Verbindung das Netz-werkkabel Ihres Internet-Routers korrekt mit der Kommunikationseinheit verbunden ist.

Benutzernamen oder Passwort ver-gessen.

Der Benutzername und das Passwort können in der App zurückgesetzt werden.

Page 10: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

1 Observaciones sobre la documentación

8 Manual de uso e instalación 0020257204_00

Manual de uso e instalación

1 Observaciones sobre ladocumentación

1.1 Consulta de la documentación adicional

▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales deuso e instalación que acompañan a los componentes dela instalación.

1.2 Validez de las instrucciones

Estas instrucciones son válidas únicamente para:

Aparato - Referencia del artículo

MiLink v2 0020252925

2 Resumen del sistema

eBUSLAN/

WLAN

1 2 3 4 5

6

7

1 Generador de calor(compatible con eBUS)

2 Examaster

3 Unidad de comunica-ción MiLink V2

4 Router DSL

5 Servidor Vaillant Group

6 Aplicación miPRO

7 Plataforma de servicioremoto y de diagnósticoprofiDIALOG

La unidad de comunicación MiLink V2 es el gateway centralpara Internet y permite los Connectivity Services.

La aplicación miPro es compatible exclusivamente con el re-gulador del sistema Examaster y funciona en smartphonesApple iOS y Android.

Indicación

Cuando se utiliza MiLink V2 se produce tráfico dedatos. Recomendamos que utilice una tarifa planade Internet.

3 Descripción del aparato

3.1 Estructura del aparato

1 2 3 4 5 6

1 BUS (conexión eBUSpara el generador decalor)

2 Conexión fuente dealimentación

3 Conexión cable de red

4 LED de estado

5 Botón de rearme

6 Botón para la puesta enmarcha de la conexiónpor radio

3.2 Funciones del producto

La unidad de comunicación puede conectarse a Internetmediante WLAN o LAN.

3.3 Clave LAN

Para poner en funcionamiento el producto, necesita una redprotegida con contraseña.

En el router, debe prestarse atención a un posible filtrado dedirecciones MAC. Puede consultar la información necesariaen la tarjeta de identificación que se incluye.

3.4 Significado del LED en el producto

LED Estado Significado

parpadea A continuación, el productose inicia con una calibracióncompleta de la regulación de lacombustión (estado S.19).

se ilumina El proceso de arranque ha fina-lizado; preparado para la cone-xión

parpadea El modo de conexión (WLAN)está activo

se ilumina LAN/WLAN está disponible. Elproducto está operativo.

parpadea VR 920 se ha actualizado

se ilumina Se ha interrumpido la conexiónde Internet; en caso de conexiónmediante LAN: no hay conexióna Internet

Page 11: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Instalación 4

0020257204_00 Manual de uso e instalación 9

3.5 Versiones del producto

Si la unidad de comunicación MiLink V2 se adquiere porseparado, esta se monta con un soporte mural al lado de lacaldera y se conecta mediante eBUS a la caldera.

Nomenclatura Referencia del artículo

MiLink v2 0020252925

4 Instalación

4.1 Cumplimiento de las notas de advertencia

▶ Tenga en cuenta las notas de advertencia de la docu-mentación adicional.

4.2 Volumen de suministro

1 Paquete con adhesivos

2 Fuente de alimentación

3 Soporte

4.3 Instalación del producto

PeligroPeligro de muerte por conexiones bajo detensión (230 V).

Los trabajos en conexiones bajo tensión(230 V) entrañan peligro de muerte por des-carga eléctrica.

▶ Antes de realizar los trabajos desconecteel suministro de corriente del producto.

▶ Asegure el suministro de corriente contrauna reconexión accidental.

▶ Verifique que las conexiones no tienentensión.

AtenciónInstalación indebida

¡Riesgo de daños materiales a causa de unainstalación inadecuada!

▶ Realice la instalación únicamente si ustedes un distribuidor certificado y asume la

responsabilidad de la instalación y puestaen marcha.

1. Monte el soporte con los tornillos del material adicionalen una pared apropiada.

2. Coloque el producto sobre el soporte.

3. Desconecte la caldera de la red eléctrica y asegúrelacontra una posible reconexión.

Page 12: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

4 Instalación

10 Manual de uso e instalación 0020257204_00

A

B

C

4. Retire el revestimiento frontal de la caldera siguiendolos pasos (A), (B) y (C).

5. Abata la caja de la electrónica de la caldera haciaabajo.

A

B

6. Abra la caja de la electrónica por los lugares previstospara tal fin (A).

7. Abra la tapa de la caja de la electrónica (B).

eBUS

Opt

X16

TL Pump

X13

B.off RT BUS

X100X2

4

8. Conecte el cable eBUS a la electrónica de la caldera.

9. Saque el cable eBUS de la caldera con ayuda de losconductos de cables.

10. Cierre la tapa de la caja de la electrónica hasta queencaje de manera audible.

11. Conecte el conector del cable eBUS en el conectorprevisto para tal fin de la unidad de comunicación.

Page 13: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Puesta en marcha 5

0020257204_00 Manual de uso e instalación 11

A

B

C

12. Monte el revestimiento frontal de la caldera (A).

13. Presione el revestimiento frontal hacia abajo contra lacaldera hasta que encaje (B).

14. Fije el revestimiento frontal con el tornillo (C).

15. Conecte la caldera al suministro eléctrico.

16. Entregue el producto al usuario.

5 Puesta en marcha

Con la unidad de comunicación puede utilizar WLAN o LAN.

5.1 Poner la unidad de comunicación enfuncionamiento

1. En el momento de la entrega al usuario, el dispositivode comunicación se encuentra en el siguiente estado:

– el cable eBUS está conectado

miPro

2. Descargue la aplicación miPro de la App Store oGoogle play store e instálela en su smartphone y sigalas instrucciones de la aplicación.

SN:

211207

0020116884

0908005021N3

MAC:

00:1E:5E:A0:00:08

3. Cuando la aplicación lo solicite, escanee con susmartphone el código 2D de la tarjeta del materialadicional.

Page 14: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

5 Puesta en marcha

12 Manual de uso e instalación 0020257204_00

LANWLAN

4. Seleccione en la aplicación la opción "LAN" o "WLAN".

5. Ponga la unidad de comunicación con WLAN en funcio-namiento. (→ Página 12)

6. Ponga la unidad de comunicación con LAN en funcio-namiento. (→ Página 12)

5.1.1 Puesta en marcha de la unidad decomunicación con WLAN

A

1. Conecte el cable de suministro de tensión a la unidadde comunicación (A).

◁ El LED parpadea en amarillo y, a continuación, seilumina en amarillo.

A

2. Si el LED se ilumina en amarillo, pulse el botón depuesta en marcha (A).

◁ El LED parpadea en azul.

3. Siga las instrucciones de la aplicación para la puestaen marcha con WLAN.

InternetRouter

4. Si el LED se ilumina en azul de forma permanente,significa que la unidad de comunicación está conectadaa Internet.

5. Siga las instrucciones de la aplicación para crear unacuenta y configurar la instalación.

5.1.2 Puesta en marcha de la unidad decomunicación con LAN

RouterA

1. Conecte el cable LAN a la unidad de comunicación (A).

Page 15: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Puesta en marcha 5

0020257204_00 Manual de uso e instalación 13

A

2. Conecte el cable de suministro de tensión a la unidadde comunicación (A).

◁ El LED parpadea en amarillo, se ilumina en amarilloy, a continuación, se ilumina en azul de forma per-manente.

InternetRouter

3. Si el LED se ilumina en azul de forma permanente,significa que la unidad de comunicación está conectadaa Internet.

4. Siga las instrucciones de la aplicación para crear unacuenta y configurar la instalación.

Page 16: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

6 Solución de averías

14

6 Solución de averías

Avería Solución

La instalación no se puede conectarcon Internet.

Si no se puede establecer la conexión a Internet, el usuario debe comprobar la configuración delrouter. Las configuraciones IT son responsabilidad del usuario.

En el router deben comprobarse los puertos estándar necesarios (80, 123, 443, 8443) y un posi-ble filtro de direcciones MAC. Se recomienda la activación de la función DHCP.

Indicación

Toda la información necesaria aparece en la tarjeta ID del material adicional.

Al utilizar WLAN solo se soportan los métodos de cifrado WPA/WPA2. Es imprescindible uncifrado WLAN.

La red WLAN no se muestra (SSIDhidden).

Posiblemente, la red WLAN está oculta. Es posible introducir manualmente el nombre de red enla aplicación.

Ha cambiado la configuración de lared WLAN o del router.

Si ha cambiado la configuración de los ajustes del router y de la red, puede volver a introducir-los a través de la aplicación.

Se ha cambiado de smartphone. El usuario puede volver a instalar la aplicación e iniciar sesión con su cuenta de usuario.

En la aplicación no se visualizanvalores.

Durante la primera puesta en marcha con el regulador, se intercambian muchos datos al inicio.Espere que se realice una sincronización completa entre el regulador y la aplicación.

El número de serie ya se está utili-zando.

ElmiLink v2 ya está registrado. Asegúrese de que todavía no se ha creado ninguna cuenta através de la aplicación o profiDIALOG.

El LED se ilumina en rojo. Se ha interrumpido una conexión de Internet ya establecida con el servidor de Vaillant. Com-pruebe si su conexión de Internet es fiable y funciona sin perturbaciones independientemente desu unidad de comunicación. Si no hay ninguna conexión de Internet disponible, póngase en con-tacto con su proveedor de servicios. Cuando utilice una conexión LAN, compruebe si el cable dered de su router de Internet está conectado correctamente con la unidad de comunicación.

Nombre de usuario o contraseñaolvidados.

Es posible restablecer el nombre de usuario y la contraseña en la aplicación.

Page 17: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Remarques relatives à la documentation 1

0020257204_00 Notice d’utilisation et d’installation 15

Notice d’utilisation et d’installation

1 Remarques relatives à ladocumentation

1.1 Respect des documents complémentairesapplicables

▶ Conformez-vous impérativement à toutes les noticesd’utilisation et d’installation qui accompagnent les com-posants de l’installation.

1.2 Validité de la notice

Cette notice s'applique exclusivement à :

Appareil - référence d’article

MiLink v2 0020252925

2 Vue d'ensemble du système

eBUSLAN/

WLAN

1 2 3 4 5

6

7

1 Générateur de chaleur(compatible eBUS)

2 Examaster

3 Unité de communicationMiLink V2

4 Routeur ADSL

5 Serveur du VaillantGroup

6 Application miPRO

7 Plateforme de diag-nostic et de service àdistance profiDIALOG

L’unité de communication MiLink V2 est une passerelle cen-trale de connexion à Internet qui donne accès aux Connecti-vity Services.

L’application miPro fonctionne exclusivement avec le boîtierde gestion Examaster. Elle est compatible avec les smart-phones Apple iOS et Android.

Remarque

L’utilisation du MiLink V2 va de pair avec deséchanges de données. Nous recommandons desouscrire un forfait Internet.

3 Description du produit

3.1 Structure du produit

1 2 3 4 5 6

1 BUS (liaison eBUS augénérateur de chaleur)

2 Raccordement pourmodule d’alimentation

3 Raccordement pourcâble réseau

4 État de la DEL

5 Bouton de réinitialisa-tion

6 Bouton de mise enfonctionnement de laconnexion radio

3.2 Fonctions du produit

L’unité de communication peut être connectée à Internet viaun réseau WiFi ou LAN.

3.3 Mot de passe WiFi

Pour mettre le produit en service, il vous faut un réseau pro-tégé par mot de passe.

Il faut tenir compte de l’éventuel filtrage des adresses MACdans le routeur. Vous trouverez toutes les informations né-cessaires sur la carte d’identification jointe.

3.4 Signification des DEL du produit

LED État Signification

Signal clignotant Démarrage du produit

allumée Mise en marche terminée ; appa-reil prêt pour connexion

Signal vacillant Mode de connexion (WiFi) activé

allumée LAN/WiFi disponible. Le produitest opérationnel.

Signal clignotant Mise à jour du VR 920 en cours

allumée Connexion Internet interrompue; si connexion LAN : pas deconnexion Internet

Page 18: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

4 Installation

16 Notice d’utilisation et d’installation 0020257204_00

3.5 Versions du produit

L’unité de communication MiLink V2 peut être achetée sé-parément. Elle se monte sur le mur à côté de la chaudièreavec un support mural et communique avec la chaudière pareBUS.

Nomenclature Référence d'articles

MiLink v2 0020252925

4 Installation

4.1 Respecter les avertissements de sécurité

▶ Respectez les avertissements de sécurité qui figurentdans les documents complémentaires applicables.

4.2 Contenu de la livraison

1 Lot d’imprimés

2 Module d’alimentation

3 Support

4.3 Installation de l’appareil

Danger !Danger de mort en cas de contact avec lesraccords sous tension (230 V) !

Toute intervention au niveau des raccordssous tension (230 V) présente un risqued’électrocution et donc un danger de mort.

▶ Coupez l’alimentation électrique de l’ap-pareil avant la moindre intervention.

▶ Sécurisez l’alimentation électrique pourempêcher toute remise en service.

▶ Vérifiez que les raccords sont bien horstension.

Attention !Installation incorrecte

Risque de dommage matériel dû à une instal-lation incorrecte !

▶ Vous ne pouvez exécuter l'installation quesi vous agissez en qualité de partenaire

spécialisé certifié et si vous assumez laresponsabilité de l'installation et de lamise en fonctionnement.

1. Montez le support sur un mur adapté en utilisant les visdu complément de livraison.

2. Mettez le produit en place sur le support.

3. Isolez la chaudière du réseau électrique et preneztoutes les précautions nécessaires pour qu’elle nepuisse pas être remise sous tension.

Page 19: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Installation 4

0020257204_00 Notice d’utilisation et d’installation 17

A

B

C

4. Retirez le panneau avant de la chaudière en suivant lesétapes (A), (B) et (C).

5. Basculez le boîtier électrique de la chaudière vers lebas.

A

B

6. Ouvrez le boîtier électrique au niveau des points (A)prévus à cet effet.

7. Tirez le clapet du boîtier électrique vers vous (B).

eBUS

Opt

X16

TL Pump

X13

B.off RT BUS

X100X2

4

8. Branchez la ligne eBUS sur l’électronique de la chau-dière.

9. Faites passer la ligne eBUS par les passe-câbles pourla faire ressortir de la chaudière.

10. Fermez le clapet du boîtier électrique, qui doit s’enclen-cher avec un déclic.

11. Branchez le connecteur du câble eBUS dans la priseprévue à cet effet dans l’unité de communication.

Page 20: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

5 Mise en service

18 Notice d’utilisation et d’installation 0020257204_00

A

B

C

12. Montez le panneau avant de la chaudière (A).

13. Plaquez la partie basse du panneau avant contre lachaudière de sorte qu’elle s’enclenche (B).

14. Fixez le panneau avant avec la vis (C).

15. Raccordez la chaudière à l’alimentation électrique.

16. Effectuez la remise du produit à l’utilisateur.

5 Mise en service

L’unité de communication vous permet d’utiliser indifférem-ment le réseau WiFi ou LAN.

5.1 Mise en fonctionnement de l’unité decommunication

1. L’état du dispositif de communication à la livraison, aumoment de la remise à l’utilisateur, est le suivant :

– Câble eBUS raccordé

miPro

2. Téléchargez l’application miPro dans l’App Store oule Google Play Store, puis installez-la sur votre smart-phone et laissez-vous guider.

SN:

211207

0020116884

0908005021N3

MAC:

00:1E:5E:A0:00:08

3. Si l’application le demande, lisez le code 2D qui figuresur la carte du complément de livraison avec votresmartphone.

Page 21: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Mise en service 5

0020257204_00 Notice d’utilisation et d’installation 19

LANWLAN

4. Sélectionnez l’option « LAN » ou « WiFi » (WLAN) dansl’application.

5. Mettez l’unité de communication en service en configu-ration WiFi. (→ page 19)

6. Mettez l’unité de communication en service en configu-ration LAN. (→ page 19)

5.1.1 Mise en fonctionnement de l’unité decommunication en configuration WiFi

A

1. Branchez le câble d’alimentation électrique sur l’unitéde communication au point (A).

◁ La DEL émet un signal jaune vacillant, puis un si-gnal jaune fixe.

A

2. Si la DEL est jaune fixe, appuyez sur le bouton de miseen fonctionnement (A).

◁ La DEL émet un signal bleu vacillant.

3. Suivez les consignes de l’application pour effectuer lamise en fonctionnement en WiFi.

InternetRouter

4. Si la DEL est bleue fixe, cela signifie que l’unité decommunication est connectée à Internet.

5. La suite des opérations s’effectue dans l’application.Elle consiste à créer le compte et à configurer l’installa-tion.

5.1.2 Mise en fonctionnement de l’unité decommunication en configuration LAN

RouterA

1. Branchez le câble LAN sur l’unité de communication, aupoint (A).

Page 22: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

5 Mise en service

20 Notice d’utilisation et d’installation 0020257204_00

A

2. Branchez le câble d’alimentation électrique sur l’unitéde communication au point (A).

◁ La DEL émet un signal jaune clignotant, puis unsignal jaune fixe et enfin un signal bleu fixe.

InternetRouter

3. Si la DEL est bleue fixe, cela signifie que l’unité decommunication est connectée à Internet.

4. La suite des opérations s’effectue dans l’application.Elle consiste à créer le compte et à configurer l’installa-tion.

Page 23: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Dépannage 6

21

6 Dépannage

anomalie Action corrective

L’installation ne se connecte pas àInternet.

Si la connexion Internet ne fonctionne pas, l’utilisateur doit contrôler la configuration de son rou-teur. La configuration informatique relève de la responsabilité de l’utilisateur.

Le routeur doit être doté de tous les ports standard requis (80, 123, 443, 8443) et peut disposerd’un filtre d’adresses MAC. Il est recommandé d’activer la fonction DHCP.

Remarque

Les informations requises figurent sur la carte ID fournie dans le complément de livraison.

Si l’on utilise la connexion WiFi, les seuls procédés de cryptage autorisés sont WPA/WPA2. Lecryptage WiFi constitue une condition préalable.

Le réseau WiFi n’apparaît pas (SSIDcaché).

Le réseau WiFi est peut-être caché. On peut spécifier manuellement le nom du réseau dansl’application.

La configuration du réseau WiFi oudu routeur a été modifiée.

Si la configuration des paramètres du routeur et du réseau a changé, vous pouvez la redéfinirdans l’application.

Le smartphone n’est plus le même. L’utilisateur peut réinstaller l’application, puis se connecter avec ses identifiants utilisateur.

Aucune valeur ne s’affiche dans l’ap-plication.

Lors de la première mise en service avec le régulateur, de nombreuses données sont initiale-ment échangées. Attendez que la synchronisation entre le régulateur et l’application se termine.

Le numéro de série est déjà utilisé. Le dispositif miLink v2 a déjà été enregistré. Vérifiez qu’un compte n’a pas déjà été créé avecl’application ou le système profiDIALOG.

La DEL est rouge fixe. La connexion Internet avec le serveur Vaillant a été coupée. Vérifiez que votre connexion In-ternet fonctionne bien et qu’elle est stable, indépendamment de votre unité de communication.En l’absence de connexion Internet disponible, adressez-vous à votre fournisseur d’accès Inter-net. Si vous passez par un réseau LAN, vérifiez que le câble réseau de votre routeur Internet estbien connecté à l’unité de communication.

Nom d’utilisateur ou mot de passeoublié.

On peut réinitialiser le nom d’utilisateur et le mot de passe dans l’application.

Page 24: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

1 Avvertenze sulla documentazione

22 Istruzioni per l'uso e l'installazione 0020257204_00

Istruzioni per l'uso e l'installazione

1 Avvertenze sulla documentazione

1.1 Osservanza della documentazionecomplementare

▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio einstallazione allegati agli altri componenti dell'impianto.

1.2 Validità delle istruzioni

Le presenti istruzioni valgono esclusivamente per:

Codice di articolo del prodotto

MiLink v2 0020252925

2 Panoramica dell'impianto

eBUSLAN/

WLAN

1 2 3 4 5

6

7

1 Generatore termico(compatibile con eBUS)

2 Examaster

3 Unità di comunicazioneMiLink V2

4 Router DSL

5 Server Vaillant Group

6 App miPRO

7 Piattaforma di diagnosie teleservizio profiDIA-LOG

L'unità di comunicazione MiLink V2 è il gateway centraleVaillant con Internet e consente i Connectivity Services.

L'app miPro è compatibile esclusivamente con la centralinadi sistema Examaster e supporta gli smartphone Apple iOSe Android.

Avvertenza

Durante l'impiego della MiLink V2 si genera untraffico dati. Si raccomanda di utilizzare una tariffainternet flat rate.

3 Descrizione del prodotto

3.1 Struttura del prodotto

1 2 3 4 5 6

1 BUS (collegamentoeBUS con il generatoretermico)

2 Collegamento gruppoalimentazione

3 Collegamento cavo direte

4 Stato del LED

5 Pulsante reset

6 Pulsante messa inservizio collegamentoradio

3.2 Funzioni del prodotto

L'unità di comunicazione può essere collegata ad internettramite WLAN o LAN.

3.3 Password WLAN

Per mettere in funzione il prodotto, è necessaria una reteprotetta da password.

Nel router occorre rispettare un possibile filtro dell'indirizzoMAC. Le informazioni necessarie sono riportate sulla schedaID in dotazione.

3.4 Significato dei LED sul prodotto

LED Stato Significato

lampeggia Il prodotto si avvia

acceso Processo di avviamento termi-nato; pronto per l'accoppiamento

sfarfalla La modalità di accoppiamento(WLAN) è attiva

acceso LAN/WLAN è disponibile. Ilprodotto è in standby.

lampeggia L'aggiornamento della VR 920viene eseguito

acceso Il collegamento ad internet èstato scollegato; in caso di colle-gamento via LAN: nessun colle-gamento ad internet presente

Page 25: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Installazione 4

0020257204_00 Istruzioni per l'uso e l'installazione 23

3.5 Versioni del prodotto

L'unità di comunicazione MiLink V2 può essere acquistata aparte, può essere montata con un supporto a parete accantoall'apparecchio di riscaldamento e collegata tramite eBUScon l'apparecchio di riscaldamento.

Nomenclatura Codice di articolo

MiLink v2 0020252925

4 Installazione

4.1 Rispetto delle avvertenze di sicurezza

▶ Osservare le istruzioni inerenti alla sicurezza contenutenella documentazione complementare.

4.2 Fornitura

1 Imballo complementarecon documenti

2 Gruppo alimentazione

3 Supporto

4.3 Installazione del prodotto

Pericolo!Pericolo di morte a causa di collegamentisotto tensione (230 V).

Nei lavori su connettori sotto tensione(230 V), esiste pericolo di morte perfolgorazione.

▶ Prima di effettuare interventi, staccarel'alimentazione di corrente dal prodotto.

▶ Bloccare l'alimentazione di corrente con-tro il reinserimento.

▶ Verificare l'assenza di tensione nei con-nettori.

Precauzione!Installazione non corretta

Rischio di danneggiamento materiale dovutoad un'installazione non corretta!

▶ Effettuare l'installazione solo se siete part-ner specializzati certificati e siete respon-

sabili per l'installazione e la messa in ser-vizio.

1. Montare il supporto con le viti prelevate dall'imballo suuna parete idonea.

2. Posizionare il prodotto sul supporto.

3. Scollegare l'apparecchio di riscaldamento dalla reteelettrica e verificare che non si reinserisca.

Page 26: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

4 Installazione

24 Istruzioni per l'uso e l'installazione 0020257204_00

A

B

C

4. Rimuovere il rivestimento frontale dell'apparecchio diriscaldamento con le operazioni (A), (B) e (C).

5. Ribaltare verso il basso l'alloggiamento della schedacomando dell'apparecchio di riscaldamento.

A

B

6. Aprire l'alloggiamento della scheda comando nei puntiprevisti a tal fine (A).

7. Aprire il coperchio dell'alloggiamento della scheda co-mando verso di sé (B).

eBUS

Opt

X16

TL Pump

X13

B.off RT BUS

X100X2

4

8. Collegare il cavo eBUS all'elettronica dell'apparecchiodi riscaldamento.

9. Estrarre il cavo eBUS con l'ausilio dei passacavi dall'ap-parecchio di riscaldamento.

10. Chiudere il coperchio dell'alloggiamento della schedacomando fino a farlo scattare percettibilmente in sede.

11. Innestare il connettore del cavo eBUS nella presa del-l'unità di comunicazione prevista a tal fine.

Page 27: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Messa in servizio 5

0020257204_00 Istruzioni per l'uso e l'installazione 25

A

B

C

12. Montare il rivestimento frontale dell'apparecchio di ri-scaldamento (A).

13. Spingere il rivestimento frontale in basso contro l'appa-recchio di riscaldamento fino a farlo scattare percettibil-mente in sede (B).

14. Fissare il rivestimento frontale con la vite (C).

15. Collegare l'apparecchio di riscaldamento all'alimenta-zione di tensione.

16. Consegnare il prodotto all'utente.

5 Messa in servizio

Con l'unità di comunicazione è possibile utilizzare la WLAN ola LAN.

5.1 Messa in funzione dell'unità dicomunicazione

1. Durante la consegna all'utente, il dispositivo di comuni-cazione si trova nel seguente stato:

– il cavo eBUS è collegato

miPro

2. Scaricare l'app miPro dall'App Store o da Google PlayStore, installarla sul proprio smartphone e seguire leistruzioni nell'app.

SN:

211207

0020116884

0908005021N3

MAC:

00:1E:5E:A0:00:08

3. Se richiesto dall'app, scannerizzare con il proprio smart-phone il codice 2D sulla scheda nell'imballo.

Page 28: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

5 Messa in servizio

26 Istruzioni per l'uso e l'installazione 0020257204_00

LANWLAN

4. Selezionare nell'app l'opzione "LAN" o "WLAN".

5. Mettere in servizio l'unità di comunicazione con WLAN.(→ Pagina 26)

6. Mettere in servizio l'unità di comunicazione con LAN.(→ Pagina 26)

5.1.1 Messa in servizio dell'unità dicomunicazione con WLAN

A

1. Collegare il cavo dell'alimentazione di tensione conl'unità di comunicazione (A).

◁ Il LED sfarfalla con luce gialla e poi si accende conluce gialla.

A

2. Se il LED si accende con luce gialla, premere il pul-sante di messa in servizio (A).

◁ Il LED sfarfalla con luce blu.

3. Per la messa in servizio della WLAN seguire le altreistruzioni nell'app.

InternetRouter

4. Se il LED si accende con luce fissa blu, l'unità di comu-nicazione è collegata con internet.

5. Seguire le altre istruzioni nell'app per creare il proprioaccount e configurare l'impianto.

5.1.2 Messa in servizio dell'unità dicomunicazione con LAN

RouterA

1. Collegare il cavo LAN all'unità di comunicazione (A).

Page 29: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Messa in servizio 5

0020257204_00 Istruzioni per l'uso e l'installazione 27

A

2. Collegare il cavo dell'alimentazione di tensione conl'unità di comunicazione (A).

◁ Il LED lampeggia in giallo, si accende con luce giallae poi si accende con luce fissa blu.

InternetRouter

3. Se il LED si accende con luce fissa blu, l'unità di comu-nicazione è collegata con internet.

4. Seguire le altre istruzioni nell'app per creare il proprioaccount e configurare l'impianto.

Page 30: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

6 Soluzione dei problemi

28

6 Soluzione dei problemi

Anomalia Rimedio

L'impianto non può essere collegatoad internet.

Se non è possibile stabilire alcun collegamento a Internet, l'utente può controllare la configura-zione del router. Le configurazioni IT rientrano sotto la responsabilità dell'utente.

Nel router occorre prestare attenzione alle porte standard necessarie (80, 123, 443, 8443) non-ché ad un filtro dell'indirizzo MAC possibile. Si raccomanda l'attivazione della funzione DHCP.

Avvertenza

Le informazioni necessarie sono riportate sulla scheda ID presente nell'imballo.

Durante l'impiego della WLAN vengono supportati esclusivamente i metodi di codificaWPA/WPA2. Una codifica WLAN funge da presupposto.

La rete WLAN non viene visualizzata(SSID hidden).

La rete WLAN probabilmente è nascosta. Il nome della rete può essere registrato manualmentenell'app.

La configurazione della rete WLAN odel router sono cambiate.

Se la configurazione delle impostazioni del router e di rete è stata modificata, è possibile reinse-rirla tramite l'app.

Lo smartphone è stato sostituito. L'utente può reinstallare l'app e registrarsi con il proprio account utente esistente.

Nell'app non viene visualizzato alcunvalore.

Durante la prima messa in servizio con la centralina, inizialmente vengono scambiati molti dati.Attendere che la sincronizzazione tra centralina e app avvenga completamente.

Il numero di serie è già in uso. La miLink v2 è già registrata. Sincerarsi che non sia ancora stato creato un account tramitel'app o profiDIALOG.

Il LED si accende con luce rossa. Un collegamento Internet già stabilito con il server Vaillant è stato interrotto. Controllare che ilcollegamento Internet funzioni correttamente e in modo affidabile indipendentemente dall'unitàdi comunicazione. Se il collegamento a Internet non è disponibile, rivolgersi al proprio providerdi servizi Internet. Se si utilizza una connessione LAN, controllare che il cavo di rete del routerInternet sia collegato correttamente con l'unità di comunicazione.

Nome utente o password dimenticati. Il nome utente e la password possono essere resettati nell'app.

Page 31: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Aanwijzingen bij de documentatie 1

0020257204_00 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 29

Gebruiksaanwijzing en installatie-handleiding

1 Aanwijzingen bij de documentatie

1.1 Aanvullend geldende documenten in achtnemen

▶ Neem absoluut alle bedienings- en installatiehandleidin-gen die bij de componenten van de installatie wordenmeegeleverd in acht.

1.2 Geldigheid van de handleiding

Deze handleiding geldt uitsluitend voor:

Productartikelnummer

MiLink v2 0020252925

2 Systeemoverzicht

eBUSLAN/

WLAN

1 2 3 4 5

6

7

1 Warmteopwekker(eBUS compatibel)

2 Examaster

3 Communicatie-een-heidMiLink V2

4 DSL-router

5 Vaillant Group server

6 miPRO app

7 Afstandsservice- endiagnoseplatform profi-DIALOG

De communicatie-eenheid MiLink V2 is de centrale gatewaymet het internet en maakt Connectivity Services mogelijk.

De miPro app is uitsluitend met de systeemthermostaatExamaster compatibel en ondersteunt Apple iOS en Androidsmartphones.

Aanwijzing

Bij het gebruik van de MiLink V2 ontstaat data-verkeer. We raden het gebruik van een internetfla-tratetarief aan.

3 Productbeschrijving

3.1 Opbouw van het product

1 2 3 4 5 6

1 BUS (eBUS-verbindingmet de warmteopwek-ker)

2 Aansluiting voeding

3 Aansluiting netwerkka-bel

4 Status LED

5 Ontstoringsknop

6 Ingebruiknemingsknopdraadloze verbinding

3.2 Productfuncties

De communicatie-eenheid kan via WLAN of LAN met hetinternet worden verbonden.

3.3 WLAN paswoord

Om het product in gebruik te nemen, hebt u een paswoord-beveiligd netwerk nodig.

In de router moet met een mogelijke MAC-adressenfilterrekening worden gehouden. De nodige informatie kunt u opde meegeleverde ID-kaart terugvinden.

3.4 Betekenis van de LED aan het product

LED Toestand Betekenis

knippert Product start

brandt Startproces beëindigd; klaar omte koppelen

flikkert De koppelmodus (WLAN) isactief

brandt LAN/WLAN is beschikbaar. Hetproduct is bedrijfsklaar.

knippert Update van de VR 920 wordtuitgevoerd

brandt Internetverbinding werd ver-broken; bij aansluiting via LAN:geen internetverbinding voorhan-den

Page 32: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

4 Installatie

30 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020257204_00

3.5 Versies van het product

De communicatie-eenheid MiLink V2 kan afzonderlijk wor-den verworden en met een wandhouder naast de CV-ketelgemonteerd en via eBUS met de CV-ketel worden verbon-den.

Terminologie Artikelnummer

MiLink v2 0020252925

4 Installatie

4.1 Veiligheidsinstructies in acht nemen

▶ Neem het veiligheidsadvies van de aanvullend geldendedocumenten in acht.

4.2 Leveringsomvang

1 Zakje met handleidin-gen

2 Voeding

3 Houder

4.3 Product installeren

Gevaar!Levensgevaar door spanningsvoerendeaansluitingen (230 V)!

Bij werkzaamheden aan spanningvoerendeaansluitingen (230 V) bestaat levensgevaardoor elektrische schok.

▶ Schakel de stroomtoevoer naar het pro-duct uit voor u werkzaamheden uitvoert.

▶ Beveilig de stroomtoevoer tegen opnieuwinschakelen.

▶ Controleer de aansluitingen op span-ningsvrijheid.

Opgelet!Ondeskundige installatie

Kans op beschadiging van het materiaal doorondeskundige installatie!

▶ Voer de installatie alleen uit als u eengecertificeerde vakpartner bent en de

verantwoordelijkheid voor de installatieen ingebruikneming op u neemt.

1. Monteer de houder met de schroeven uit de bijverpak-king aan een geschikte wand.

2. Plaats het product op de houder.

3. Verbreek de verbinding van de CV-ketel met het elek-triciteitsnet en beveilig het tegen het opnieuw inschake-len.

Page 33: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Installatie 4

0020257204_00 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 31

A

B

C

4. Verwijder de frontmantel van de CV-ketel met de stap-pen (A), (B) en (C).

5. Klap de schakelkast van de CV-ketel omlaag.

A

B

6. Open de schakelkast op de daarvoor bestemde plaat-sen (A).

7. Klap het deksel van de schakelkast naar u open (B).

eBUS

Opt

X16

TL Pump

X13

B.off RT BUS

X100X2

4

8. Sluit de eBUS-leiding aan de elektronica van de CV-ketel aan.

9. Leid de eBUS-leiding met behulp van de kabeldoorvoe-ren uit de CV-ketel naar buiten.

10. Sluit het deksel van de schakelkast tot deze hoorbaarvastklikt.

11. Steek de stekker van de eBUS-kabel in de daarvoorbestemde bus van de communicatie-eenheid.

Page 34: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

5 Ingebruikname

32 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020257204_00

A

B

C

12. Monteer de frontmantel van de CV-ketel (A).

13. Druk de frontmantel onderaan tegen de CV-ketel totdeze vastklikt (B).

14. Bevestig de frontmantel met de schroef (C).

15. Sluit de CV-ketel op de spanningsvoorziening aan.

16. Lever het product op aan de gebruiker.

5 Ingebruikname

Met de communicatie-eenheid kunt u WLAN of LAN gebrui-ken.

5.1 Communicatie-eenheid in gebruik nemen

1. Bij de overdracht aan de gebruiker bevindt de commu-nicatie-inrichting zich in volgende toestand:

– eBUS-kabel is aangesloten

miPro

2. Download de app miPro uit de App Store of Googleplay store en installeer deze op uw smartphone en volgde instructies in de app.

SN:

211207

0020116884

0908005021N3

MAC:

00:1E:5E:A0:00:08

3. Als u er door de app toe wordt verzocht, scan dan metuw smartphone de 2D-code aan de achterkant op dekaart in de bijverpakking.

Page 35: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Ingebruikname 5

0020257204_00 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 33

LANWLAN

4. Selecteer in de app de optie "LAN" of "WLAN".

5. Neem de communicatie-eenheid met WLAN in gebruik.(→ Pagina 33)

6. Neem de communicatie-eenheid met LAN in gebruik.(→ Pagina 33)

5.1.1 Communicatie-eenheid met WLAN ingebruik nemen

A

1. Sluit de spanningsvoorzieningskabel op de communica-tie-eenheid aan (A).

◁ De LED flikkert geel en brandt dan geel.

A

2. Als de LED geel brandt, druk dan op de ingebruikne-mingsknop (A).

◁ De LED flikkert blauw.

3. Voer voor de WLAN-ingebruikneming de verdere in-structies in de app uit.

InternetRouter

4. Als de LED permanent blauw brandt, dan is de commu-nicatie-eenheid met het internet verbonden.

5. Voer de verdere instructies in de app uit om uw accountte installeren en de installatie te configureren.

5.1.2 Communicatie-eenheid met LAN in gebruiknemen

RouterA

1. Sluit de LAN-kabel op de communicatie-eenheid aan(A).

Page 36: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

5 Ingebruikname

34 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020257204_00

A

2. Sluit de spanningsvoorzieningskabel op de communica-tie-eenheid aan (A).

◁ De LED knippert geel, brandt geel en brandt danpermanent blauw.

InternetRouter

3. Als de LED permanent blauw brandt, dan is de commu-nicatie-eenheid met het internet verbonden.

4. Voer de verdere instructies in de app uit om uw accountte installeren en de installatie te configureren.

Page 37: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Verhelpen van storingen 6

0020257204_00 Betriebs- und Installationsanleitung 35

6 Verhelpen van storingen

Storing Maatregel om het probleem te verhelpen

Installatie kan niet met het internetworden verbonden.

Als er geen internetverbinding tot stand kan worden gebracht, dan moet de gebruiker de confi-guratie van de router controleren. IT-configuraties vallen onder de verantwoordelijkheid van degebruiker.

In de router moeten nodige standaardpoorten (80, 123, 443, 8443) alsook een mogelijke MAC-adressenfilter in acht worden genomen. De activering van de DHCP-functie wordt aanbevolen.

Aanwijzing

De nodige informatie bevindt zich op de ID-kaart in de bijverpakking.

Bij het gebruik van WLAN worden uitsluitend de versleutelingsmethodes WPA/WPA2 onder-steund. Een WLAN-versleuteling is een voorwaarde.

Het WLAN-net wordt niet weergege-ven (SSID hidden).

Het WLAN-net is mogelijk verborgen. De netwerknaam kan in de app handmatig worden inge-voerd.

De configuratie van het WLAN-net ofvan de router zijn veranderd.

Als de configuratie van de router- en netwerkinstellingen veranderd is, dan kunnen deze via deapp opnieuw worden ingevoerd.

De smartphone werd vervangen. De gebruiker kan de app opnieuw installeren en zich met zijn bestaande gebruikersaccount aan-melden.

Er worden geen waarden in de appweergegeven.

Bij de eerste ingebruikneming met de thermostaat worden aanvankelijk veel gegevens uitgewis-seld. Wacht een volledige synchronisatie tussen thermostaat en app af.

Het serienummer wordt al gebruikt. DemiLink v2 is al geregistreerd. Controleer of een account via de app of profiDIALOG nog nietwerd aangemaakt.

De LED brandt rood. Een reeds opgebouwde internetverbinding met de Vaillant-server werd onderbroken. Controleerof uw internetverbinding betrouwbaar en storingvrij onafhankelijk van uw communicatie-eenheidwerkt. Als er geen internetverbinding beschikbaar is, neem dan contact op met uw internetprovi-der. Controleer of bij het gebruik van een LAN-verbinding de netwerkkabel van uw internetroutercorrect met de communicatie-eenheid is verbonden.

Gebruikersnaam en wachtwoordvergeten.

De gebruikersnaam en het wachtwoord kunnen in de app worden teruggezet.

Page 38: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

36 Betriebs- und Installationsanleitung 0020257204_00

Country specifics and addresses1 BE, Belgien, Belgique, België ......................... 332 ES, España ........................................................ 333 FR, France ......................................................... 334 IT, Italia .............................................................. 335 NL, Nederland ................................................... 33

Page 39: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

Betriebs- und Installationsanleitung 0020257204_00 37

1 BE, Belgien, Belgique, BelgiëBulexGolden Hopestraat 151620 DrogenbosTel.: 02 555-1313Fax: 02 [email protected]

2 ES, EspañaSaunier Duval Dicosa, S.A.U.Pol. Industrial Apartado 37Pol. Ugaldeguren III P.2248170 ZamudioTeléfono: 94 4896200Fax: 94 4896272Atención al Cliente: 902 455565Servicio Técnico Oficial: 902 122202www.saunierduval.es

3 FR, FranceVAILLANT GROUP FRANCE„Le Technipole“8, Avenue Pablo PicassoF-94132 Fontenay-sous-Bois CedexTéléphone: 01 49741111Fax: 01 48768932Service Clients (pour le professionnel): 08 20 200820(0,09 € TTC/min depuis un poste fixe)

Service Clients (pour le particulier): 09 74757475(coût appelant métropole: 0,022 € TTC/min depuis un poste fixe et 0,09 € TTC de coût de mise en relation)

www.saunierduval.fr

4 IT, ItaliaVaillant Group Italia S.p.A.Società soggetta all’attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbHVia Benigno Crespi 7020159 MilanoNumero verde: 800 233625Tel.: 2 6074901Fax: 2 [email protected]

5 NL, NederlandAWBPaasheuvelweg 421105 BJ AmsterdamTel.: 020 [email protected]

Page 40: de es fr it MiLinkv2...1 Observaciones sobre la documentación 8 Manualdeusoeinstalación 0020257204_00 Manual de uso e instalación 1 Observaciones sobre la documentación 1.1 Consulta

0020257204_00

Hersteller/LieferantSDECCI SAS

17, rue de la Petite Baratte ‒ 44300 Nantes

Téléphone 033 24068‑1010 ‒ Télécopie 033 24068‑1053

0020257204_00 ‒ 07.12.2017

© These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reprodu-ced or distributed only with the manufacturer's written consent.