curso de pronunciacion del idioma ingles.doc

7
2 Concepto de sílaba (Syllable) En esta sección del sitio aprenderás de forma simple, completa y gratis, la “pronunciación aproximada” del idioma inglés, con sus características principales y algunas “recomendaciones” generales. Decimos “pronunciación aproximada” porque hemos evitado usar el Alfabeto Fonético Internacional (IPA), después con la ejercitación, iremos mejorando y depurando. Decimos “recomendaciones” porque, por cada regla que se enuncie, habrá tantas excepciones (muy difícil recordarlas a todas), que la regla se irá transformando en una recomendación. De igual manera, un “concepto” presentado inicialmente de una forma, podrá luego modificarse hasta llegar a otro “parecido”. La existencia de casi un 40% de excepciones, es el resultado de una evolución desordenada, y, por no haber contado en su momento, con una institución que estableciera normas claras y precisas a seguir (como lo fue la Real Academia Española para el idioma español). El gran problema a resolver en este idioma es que, “lo hablado, no refleja lo que se escribe”, porque los sonidos de vocales y consonantes, pueden cambiar según ubicación y/o combinación, e inclusive, hasta pueden ser mudas. Esto no ocurre en el idioma español, en donde las vocales y consonantes, en general, siempre tienen la misma pronunciación, de allí la confusión. En consecuencia, para evitar un aprendizaje equivocado, por la falta de coincidencia entre la pronunciación y la ortografía, no se debe leer o escribir palabras inglesas, sin antes o simultáneamente, saber como se pronuncian,... porque la mente tiende a memorizar dichas palabras, asociándolas a los sonidos como se dirían en español, y después es muy difícil reparar esta costumbre. Por lo que, el orden correcto para aprender este idioma debe ser: Primero, escuchar/pronunciar; luego, leer/escribir; para finalmente pensar y soñar en inglés... Por lo tanto, una manera de aprender a pronunciar las palabras inglesas es, mediante el “Análisis de sus Componentes Individuales” (las sílabas), por lo cual lo llamaré “Método ACI”, el que comprende los siguientes pasos: 1. es fundamental aprender a separar en sílabas, al modo inglés. 2. luego, dar el sonido adecuado a cada bloque individual, según el caso. 3. intentar deletrear, uniendo sílabas y palabras. 4. practicar.

Upload: jota

Post on 11-Feb-2016

223 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

para mejorar la pronunciacion del ingles

TRANSCRIPT

Page 1: Curso de pronunciacion del idioma ingles.doc

2 Concepto de sílaba (Syllable)

En esta sección del sitio aprenderás de forma simple, completa y gratis, la “pronunciación aproximada” del idioma inglés, con sus características principales y algunas “recomendaciones” generales.

Decimos “pronunciación aproximada” porque hemos evitado usar el Alfabeto Fonético Internacional (IPA), después con la ejercitación, iremos mejorando y depurando.

Decimos “recomendaciones” porque, por cada regla que se enuncie, habrá tantas excepciones (muy difícil recordarlas a todas), que la regla se irá transformando en una recomendación. De igual manera, un “concepto” presentado inicialmente de una forma, podrá luego modificarse hasta llegar a otro “parecido”.

La existencia de casi un 40% de excepciones, es el resultado de una evolución desordenada, y, por no haber contado en su momento, con una institución que estableciera normas claras y precisas a seguir (como lo fue la Real Academia Española para el idioma español).

El gran problema a resolver en este idioma es que, “lo hablado, no refleja lo que se escribe”, porque los sonidos de vocales y consonantes, pueden cambiar según ubicación y/o combinación, e inclusive, hasta pueden ser mudas.

Esto no ocurre en el idioma español, en donde las vocales y consonantes, en general, siempre tienen la misma pronunciación, de allí la confusión.

En consecuencia, para evitar un aprendizaje equivocado, por la falta de coincidencia entre la pronunciación y la ortografía, no se debe leer o escribir palabras inglesas, sin antes o simultáneamente, saber como se pronuncian,... porque la mente tiende a memorizar dichas palabras, asociándolas a los sonidos como se dirían en español, y después es muy difícil reparar esta costumbre.

Por lo que, el orden correcto para aprender este idioma debe ser:

Primero, escuchar/pronunciar; luego, leer/escribir; para finalmente pensar y soñar en inglés...

Por lo tanto, una manera de aprender a pronunciar las palabras inglesas es, mediante el “Análisis de sus Componentes Individuales” (las sílabas), por lo cual lo llamaré “Método ACI”, el que comprende los siguientes pasos:

1. es fundamental aprender a separar en sílabas, al modo inglés.2. luego, dar el sonido adecuado a cada bloque individual, según el caso.

3. intentar deletrear, uniendo sílabas y palabras.

4. practicar.

Fundamento:

“La división en sílabas de una palabra surge, por la necesidad que tenemos los seres humanos, de segmentar el habla, para poder darle ritmo y expresión, lo que facilita el proceso de comunicación”.

“La sílaba existe para hacer más simple el habla y el escucha”.

Se llama sílaba, a cada uno de los bloques sonoros, en los que se divide una palabra, y puede estar formada por: solo vocales o, vocales y consonantes.

Page 2: Curso de pronunciacion del idioma ingles.doc

¿Puede tener solo vocales?..Si, porque las vocales pueden sonar por sí mismas, en cambio las consonantes, necesitan apoyarse en las vocales.

Una sílaba puede tener: (Comienzo o ataque)+ (Núcleo)+ (Final o coda).

Comienzo (start) + Núcleo (nucleus) + Final (end)

Consonantes + Vocal, diptongo o triptongo + Consonantes

La sílaba abierta termina en Vocal, y puede tener: (comienzo + núcleo) o, (solo núcleo). Ejemplo: (Consonante+Vocal) =Sh + e = she (ella). Se pronuncia (schi).

La sílaba cerrada termina en Consonante, y puede tener: (núcleo+final) o, (comienzo + núcleo + final). Ejemplo: (Cons.+ Vocal + Cons.)= P + i +n = pin (alfiler). Se pronuncia (pin).

Vemos entonces que, la función principal de una vocal es formar sílaba y ser el núcleo de ella, ya que es su presencia la que permite la formación de los sonidos, por lo tanto, “no existe sílaba si no hay vocal” (o, si la vocal es muda), o sea, dicho de otro modo, es obligatorio que la sílaba tenga núcleo, en cambio podrá tener o no, comienzo y/o final.

Reporter R e - p o rt - e r

(Ataque Núcleo) (Ataque Núcleo Final) (Núcleo Final)

Sílaba abierta Sílaba cerrada Sílaba cerrada

Pronuncias (Rii-pórt-ər).

Representación esquemática:

Intensidad máxima sonora en la sílaba acentuada

En cada sílaba, los picos de sonoridad se ubican sobre las vocales y, las consonantes se agrupan en torno a esos picos, registrándose el pico mayor en la vocal de la sílaba acentuada, llamada “vocal principal”, en el ejemplo, la letra “o”.

Te anticipo que en este idioma, no se usa el acento gráfico (el tilde), salvo en unas pocas palabras que derivan de otras lenguas.

Al desarrollar la fonética elemental, veremos que las vocales pueden tomar varios sonidos, de los cuales, los dos principales son: el sonido largo y el sonido corto.

Page 3: Curso de pronunciacion del idioma ingles.doc

Otro sonido muy importante, es el llamado Schwa (shua), representado por (ə), y es un sonido entre “e” y “a”, muy, muy corto, (parecido a decir: eh!, pero apagado), que puede reemplazar a cualquier vocal no acentuada, en ciertas situaciones.

Este sonido (ə), lo vimos en la pronunciación de la palabra re-port-er (rii-pórt-ər), y en su “representación esquemática”, (mirar de nuevo, posando el mouse), el sonido de la sílaba - ər- tiene muy, muy corta duración, casi como si no estuviera la vocal, entonces se pronuncian solo las consonantes (t-r) adyacentes a ella, (rii-pórt-ər= riipórtr).

La vocal que adopte este sonido, se la denomina vocal neutralizada, para dicha situación (porque es como si no existiera), ya lo veremos en “Fonética elemental”.

Para asignar el sonido a cada bloque silábico considerar que:

Las sílabas abiertas (las que terminan en Vocal), “generalmente”, se pronunciarán según el “sonido largo” de la vocal (le dicen “sonido alfabético” porque, es el que aparece en el alfabeto inglés). Ej: go (gou), my (mai).

Las sílabas cerradas (las que terminan en Consonante), “generalmente”, se pronunciarán según el “sonido corto” de la vocal (el “parecido”-no igual- al español). Ej: back (bak), pet (pet), tin (tin), pond (pond), sun (san), cub (kob).

Atención: pero encontraremos para ambos casos, muchas situaciones especiales (las excepciones), en que tomarán otros sonidos que ya veremos.

Anticipemos un ejemplo:

El caso de la última sílaba, de las palabras de dos o más sílabas, que termine en vocal (excepto e final), "generalmente", se pronunciarán "muy breve" con el sonido corto de vocal (aunque es sílaba abierta) o, si corresponde, con el sonido schwa.

Ej: dai-ly (dei-li), hi-pha (jai-fə).

Esto lo veremos en detalle en: El sonido de las vocales .Regla nº 7.

Además, no olvidar que mediante el lenguaje hablado, expresamos lo que pensamos y sentimos, por ello, habrá que aprender además, la acentuación, la entonación, el ritmo y la fluidez, en la conexión de sílabas y de palabras.

Separación en sílabas al modo inglés: Reglas básicasNúmero de vocales

“El número de sílabas de una palabra inglesa es igual, al número de aquellas vocales a las que se le asignan sonidos”.

Nro de sílabas= Nro de vocales sonoras

Page 4: Curso de pronunciacion del idioma ingles.doc

Para calcular dicho número debemos:

Contar todas las vocales en la palabra considerada.

Luego, restarle las vocales silenciosas (como: la “e” final de palabra que es muda o, la 2da vocal si están dos vocales juntas o, la “e” en “es” terminación de plurales o, en “es” terminación 3ra persona singular del Presente Simple de los verbos, la “e” en “ed”, terminación del Pasado de verbos regulares, excepto, las terminaciones “ded y ted”). Ver varios ejemplos, más abajo.

Restar una vocal de cada diptongo y dos vocales a cada triptongo, (los diptongos y triptongos se cuentan como un solo sonido asignado de vocal).

Un ejemplo: escape → (3 vocales – e final muda)= dos vocales sonoras → dos sílabas, que se separan: es-cape, porque la e final muda no cuenta.

La e final de palabra

La regla de la “e final de palabra” indica que: para la separación en sílabas, de palabras (con dos o más vocales) que terminan en e final, esta no cuenta porque es muda, y va pegada al grupo de la vocal anterior en una misma sílaba, ej: es-cape (es- kéip), porque, al no tener asignado sonido no puede formar otra sílaba, pero ella,… ¡determina el sonido de esta vocal que le antecede!,… en función, a la cantidad y tipo de consonantes intermedias que hay entre ambas.

Entonces, con V= vocal y C= consonante, tenemos que:

1. Si hay una consonante intermedia, V+C+e, (o ninguna consonante intermedia, V+e), la vocal antecedente a la “e” final, toma el sonido largo (el alfabético). Ej: coke (kouk), con c=k, o=ou, y la e final muda; Ej: Mae (Mei), con a= ei, y la e final muda; Ej: see (sii), con e=ii, y e final muda.

2. Caso especial: Si entre la vocal anterior y la e final encontramos un “dígrafo consonante”, V+díg+e, (que son dos consonantes que siempre deben escribirse juntas: ch, gh, ph, sh, th, wh, ng,...), equivale a tener una sola consonante intermedia porque el díg tiene asignado un solo sonido, y entonces la vocal antecedente al dígrafo tomará su sonido largo. Ej: writhe (raid). (O sea, i= ai, “e” final muda, w es muda delante de r, y el dígrafo th=d).

3. Si hay dos, o más consonantes comunes intermedias, V+CC+e, la vocal antecedente a la “e” final, tomará el sonido corto (el “parecido” al español). Ej: corpse (korps). (O sea, c=k, o=o y e final muda); Ej: verse (verss) con e=e y e final muda.

La influencia de la “e” final, para determinar el sonido de una vocal, solo aparece sobre aquella vocal que le antecede, esté separada o nó de ella por consonantes, lo que indica que, siempre que tengamos una vocal que antecede a una e final, debemos analizar juntas a ambas vocales, ya que forman un solo bloque silábico (es decir, una sola sílaba), porque la “e” final, si es muda no cuenta para formar sílaba, y aplicaremos otros mecanismos, para encontrar los sonidos de las vocales restantes de la palabra, si las hubiere. Ejemplo: escape →es-cape (es-kéip), dos sílabas, donde en el 1er bloque –es- suena (es) por ser sílaba cerrada, y en el 2do bloque –cape- suena (kéip), porque c=k, y la a=ei por influencia de la e final muda.

La “e” final de palabra, es silenciosa o muda para la mayoría de las palabras que terminan en “e”, excepto: en algunas palabras que derivan de otros idiomas como el francés: ca-fé (kə-fei), Penélope (Pə- nél- lə- pi), etc, y tambien no es muda, en aquellos monosílabos donde además de ser final, es única vocal, ya que si esta fuese muda, la sílaba no tendría sonido. Al ser un monosílabo con sílaba abierta, a la vocal le corresponde tomar el sonido largo. Ej: Me (mi), be (bi), she (schi), we (güi), etc.

Ejemplos de distintos casos, para calcular el nro de sílabas:

Ejemplo (para el item a): La palabra CAME (es el pasado del verbo to come= venir), tiene dos vocales, pero, si le restamos la “e” final, que al ser silenciosa o muda no puede formar sílaba, nos queda entonces una sola vocal (la “a”) para asignarle sonido, implica que toda esta palabra, forma un solo bloque sonoro o única

Page 5: Curso de pronunciacion del idioma ingles.doc

sílaba (monosílaba) para el inglés. Si comparamos, en el idioma español, esta palabra tendría dos sílabas (bisílaba), (ca-me), porque la “a” y la “e” al tener sonidos, forman sílaba, por ello, poner mucha atención para no mezclar idiomas.

Por ahora nos adelantamos y decimos que CAME, es de una sílaba y que se pronuncia (Keim), porque: c=k, y a la “a” le corresponde su sonido largo a= (ei), por estar separada de la “e” final muda por una sola consonante (la m), según tabla de sonidos vocales y reglas especificadas más abajo. Nota: c=k antes de, a, o, u.

Ejemplo (para el item c): La palabra PORTE, tiene dos vocales, pero le restamos la “e” final muda, quedando una sola vocal (la “o”) para asignarle sonido, lo que implica que esta palabra forma una sola sílaba, y se pronuncia (port), porque a la “o” le corresponde su sonido corto o= (o), por estar separada por dos consonantes intermedias (r-t) de la “e” final muda.

Otro ejemplo (p/ diptongo): La palabra OUTSIDE (fuera), tiene cuatro vocales, pero restamos la “e” final silenciosa y, al diptongo (ou) se lo contabiliza como un solo sonido vocal, por lo que esta palabra nos queda con dos vocales→ dos sonidos vocales a considerar, lo que implica que tiene dos sílabas: Out-side. Comparando, en el idioma español, tendría tres sílabas (out-si-de).

Por ahora nos adelantamos y decimos que OUT-SIDE tiene dos sílabas, y se pronuncia (áut-said), porque veremos que: el diptongo ou se pronuncia (au), acentuando en la sílaba áut, y la e final muda forma un solo bloque o una única sílaba con la vocal (i) que le antecede (side), correspondiendo a la “i” el sonido largo i= (ai) porque tiene una consonante intermedia (d) con la e final muda. Otra palabra similar: Offside→ óff-side (óff-said), la o se pronuncia según el sonido corto (o) por estar en sílaba cerrada, y la i= (ai) por acción de la e final muda.

Otro ejemplo (p/plural): La palabra en singular, COSTUME (traje masculino)→ es de dos sílabas cos-tume y se pronuncia (Kós-tium), ya que: c=k, la e final es muda, a la u le corresponde su sonido largo (iu), porque tiene una consonante intermedia con la e final, y la o se pronuncia según el sonido corto (o) por estar en sílaba cerrada. Veamos que, en el plural se le agrega “s”, cos-tumes (trajes) y se pronuncia (kós-tiumss), o sea, se mantiene el efecto de que la e final muda determine el sonido de la vocal que le antecede (u= iu), la palabra sigue siendo de dos sílabas, y solo hay que remarcar la “s” del plural. En otras palabras, la “s” agregada para el plural, no alteró el número de sílabas, y la “e”, aunque ya no es final, sigue siendo muda.

Otro ejemplo (p/el Pasado Simple): El verbo regular WORK (trabajar) tiene una vocal→es de una sílaba, y se pronuncia (guork), con la w=gu y o=o por sílaba cerrada, para el Pasado simple, se le agrega –ed → Ej.: He worked (El trabajó), como se dijo, esta “e” es muda, entonces sigue siendo de una sílaba y se pronuncia →(guorkd), pero, como se complica pronunciar la parte final, agregamos una e muy breve→ (guorked), solo a los efectos de pronunciación. Entonces: He worked se escucha (jii guorked).

Otro ejemplo (p/3ra pers sing.Presente simple): El verbo irregular TAKE (agarrar, tomar) es de una sílaba, y se pronuncia (teik), con a=ei porque tiene una consonante intermedia (k) con la e final muda. Para la 3ra persona singular del Presente simple se le agrega –s → Ej.: She takes (Ella toma), takes se pronuncia (teikss), porque la e, aunque ya no es final, sigue siendo muda, no se alteró el nro de sílabas, y se remarca la “s” final. Entonces: She takes se escucha (Schi teikss).

Conclusión: la e final, si era muda, seguirá muda aunque se le agreguen sufijos.

Otros ejemplos: Cuando hay dos vocales juntas, aunque no formen diptongo, forman una sílaba porque hay un solo sonido vocal ya que, a la 1er vocal se le asigna en general, el sonido largo y, la 2da vocal es muda. Ejemplos: eat (comer) se pronuncia (iit= i:t), c/ (e=ii) y “a” muda; beat (ritmo) se pronuncia (biit= bi:t) c/ (e=ii) y “a” muda,; main (principal) se pronuncia (mein) c/ (a=ei) e “i” muda; complain (quejarse)→ dos sílabas→com-plain y se pronuncia (kəm-pléin) con c=k, o=ə, (a=ei), e “i” muda; ea-sy (ii-si) con (e=ii) y a muda, peek (piik).

Nota: si forman diptongo, la unión de ambas vocales produce un nuevo sonido.

Page 6: Curso de pronunciacion del idioma ingles.doc

Otros ejemplos (con triptongos): beauty → Beau-ty (belleza), son en total cuatro vocales (la “y” es semivocal), pero se restan dos porque hay un triptongo, quedando dos sonidos vocálicos → dos sílabas → se pronuncia (biu-ti); Quail (temblar), al triptongo se le restan dos vocales, quedando un sonido vocálico → una sílaba → y se pronuncia (kuail).