cuadro de control y mediciÓn para grupos …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf ·...

37
CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS ELECTRÓGENOS Guía de instalación y funcionamiento

Upload: phamcong

Post on 07-Feb-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS ELECTRÓGENOS

Guía de instalación y funcionamiento

Page 2: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

ÍNDICE

1. Introducción al panel de control 1

2. Explicación general del cuadro 2

2.1. Elementos visuales   2

2.2. Botones del cuadro  6

2.3. Panel remoto MDM  7

3. Conexión eléctrica (entradas y salidas) 7

3.1. Instalación 0 

3.2. Instalación 1 

11

13

3.3. Instalación 2  15

3.4. Instalación 3 

3.5. Instalación MDM 

17

19

3.6. Instalación de la parte del alternador 

3.7. Tipos de conectores 

20

21

4. Modos de operación  22

5. Programación de variables 23

6. Otras características  23

7. Solución de problemas 23

8. Declaración de conformidad 24

9. Especificaciones técnicas 25

10. Anexos  27

Page 3: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 1 de 26 

1. INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL

La unidad es un panel de control y protección usada en grupos electrógenos, muestra  los valores 

medidos en  sus displays.  La Unidad está diseñada para  ser de  fácil uso,  tanto para el  instalador 

como para el usuario. La programación suele ser innecesaria, ya que todos los ajustes de fábrica han 

sido  seleccionados  cuidadosamente para quedar  en  la mayoría de  las  aplicaciones. De  cualquier 

forma,  los parámetros programables permiten control completo de todo el grupo. Los parámetros 

programados son guardados en una memoria no volátil reteniendo toda la información aún en una 

pérdida completa de energía. 

 

Parámetros que se pueden visualizar con el Panel de Control 

TENSIONES DE FASE (V)  TENSIONES DE LINEA (V) CORRIENTES (A)* 

Tensión de fase U a neutro  Tensión de línea U – V Corriente fase U 

Tensión de fase V a neutro  Tensión de línea V – W Corriente fase V 

Tensión de fase W a neutro  Tensión de línea W ‐ U Corriente fase W 

 

Además se pueden visualizar otros parámetros: 

‐Frecuencia del Generador 

‐Kw totales del generador*  

‐Factor de Potencia total del generador* 

‐Voltage de batería 

‐Temperatura del refrigerante 

‐Presión de aceite 

 

*Para poder medir estos parámetros se necesita de la instalación de un toroidal (transformador de 

intensidad). Mirar apartado 2.1 “Display B”. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 4: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 2 de 26 

2. EXPLICACIÓN GENERAL DEL CUADRO

2.1. Elementos visuales 

Display A 

En el Display A podemos visualizar  los valores  instantáneos de  los  sensores  instalados en el 

motor: 

Bar: Presión de aceite (se corresponde con el cable 

ºC: Temperatura (se corresponde con el cable 

Vdc: Tensión de carga del alternador (se corresponde con el cable blanco‐rojo) 

Hz: Velocidad de giro, frecuencia de  la señal de salida (se toma a partir de  los cables de 

salida del alternador “entre 2 fases”) 

Cos  Ф:  Factor de potencia  (para  visualizarlo  se  tiene que  conectar un  transformado de 

corriente ó toroidal por lo menos en 1 de las fases). 

KW:  Potencia  (para  visualizarlo  se  tiene  que  conectar  un  transformado  de  corriente  ó 

toroidal por lo menos en 1 de las fases). 

 

Para  visualizar  los parámetros  se debe pulsar  la  tecla  “Menú”  (1  solo  click)  y  saltará de un 

parámetro  a  otro  correlativamente,  vemos  que  se  enciende  el  LED  correspondiente  al 

parámetro que estamos visualizando. 

 

*Cuando se pulsa la tecla “Menú” podemos ver que el “Display C” también va cambiando, esto 

no tiene importancia ya que nosotros queremos ver los parámetros del “Display A”. 

 

Page 5: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 3 de 26 

Display B 

En el “Display B” se visualiza  la  intensidad de  la carga (cuando el grupo trabaja en vacio esta 

intensidad es de 0). Para poder visualizar esta corriente se debe instalar un transformador de 

corriente ó  toroidal por  lo menos en 1 de  las  fases. Para ver  la  intensidad de  las diferentes 

fases alternaremos con el botón “Menú” haciendo un click. 

Los  transformadores de  corriente  son  los que nos permiten ver una  intensidad de una  fase 

además  de  transformar  una  intensidad  elevada  en  una  intensidad más  pequeña  que  sea 

legible por el cuadro de control (el cuadro acepta una intensidad de entrada de 5A).  

Por ejemplo, en un grupo de 15 kVA conectado a 220 trifásico, la intensidad de consumo es de 

unos 40A, por  lo tanto tendremos que conectar un transformador que sea de 50/5, es decir 

50A de salida del alternador / 5A de entrada al cuadro de control. 

Para calcular la intensidad de consumo de un alternador tenemos: 

‐Potencia aparente “S” = 15kVA (kilo voltios‐amperios) = 15.000 VA 

‐Tensión “V” = 220V   

‐Intensidad I = S / V × √3 = 15.000 / 220 × √3 = 39.36A 

*El  transformador de  intensidad no es suministrado por SOLÉ, ya que  lo deja como opcional 

por  si  el  cliente  quiere  utilizar  esta  función.  Si  no  se  instala  dicho  transformador  el  grupo 

generador funciona igualmente aunque el Display marcará valores incorrectos (0). 

 

Existe otra función para este display, que es mostrar el número de horas de funcionamiento 

del  motor  al  presionar  el  botón  MENU  durante  2  segundos.  El  número  del  display  B 

corresponde a las 3 primeras cifras del número de horas y el valor del display A a los decimales 

y  la  última  cifra.  Por  lo  tanto,  en  el  ejemplo  la  lectura  sería  de  500,42  horas  de 

funcionamiento. 

 

Display C 

En  el  “Display  C”  podemos  visualizar  las  tensiones  del  alternador  haciendo  un  click  con  el 

botón “Menú”, correlativamente visualizaremos las tensiones L1, L2 y L3 (tensiones de fase) y 

L12, L23, L31 (Tensiones de línea). 

 

Page 6: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 4 de 26 

Grupo de LEDS “2”‐ Alarmas y pre‐alarmas 

Estos LEDS  se corresponden a  las alarmas y avisos cuando  se produce un  fallo en el motor. 

Cuando se trata de una alarma el LED se enciende y el motor se para, cuando se trata de un 

aviso el LED parpadea y el motor NO se para. 

ALARMA  DEFINICIÓN POSIBLE CAUSA 

(Verificaciones a realizar) 

Oil pressure  Baja presión de aceite 

‐El transmisor es defectuoso.

‐El motor tiene alguna fuga de 

aceite. 

High temp.  Alta temperatura 

‐El transmisor es defectuoso.

‐Entrada de agua obstruida, no 

se realiza una refrigeración 

correcta. 

Speed fault 

Fallo de velocidad (frecuencia por encima 

ó por debajo del valor nominal 50Hz para 

1500rpm y 60 Hz para 1800 rpm) 

‐Comprobar los fusibles de la 

instalación del alternador al 

cuadro. 

‐Comprobar que las vueltas de 

giro del motor son las 

correctas (1500rpm, 3000rpm 

ó 1800rpm) 

‐Comprobar la frecuencia de la 

señal midiendo con un 

multímetro directamente la 

salida del alternador. 

‐Verificar la frecuencia de 

alarma programada* 

Start fail  El grupo no arranca ‐Comprobar que no están 

activas ninguna de las alarmas. 

Stop fail  El grupo no para 

‐Comprobar que la instalación 

eléctrica y la configuración son 

las apropiadas para el tipo de 

paro del motor ETS ó ETR.* 

Overload 

Sobrecarga (exceso de demanda de 

potencia, se necesitan de los toroidales 

para medir la potencia) 

‐La carga está pidiendo más 

potencia que lo que el grupo 

puede entregar. 

Los toroidales no los 

Page 7: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 5 de 26 

instalamos en SOLÉ, por lo que 

esta alarma está previamente 

deshabilitada. 

Voltage  Sobre‐voltaje ó Sub‐voltaje  

‐Comprobar los fusibles de la 

instalación del alternador al 

cuadro. 

‐Comprobar que las vueltas de 

giro del motor son las 

correctas (1500rpm, 3000rpm 

ó 1800rpm) 

‐Comprobar la tensión de la 

señal midiendo con un 

multímetro directamente la 

salida del alternador. 

‐Verificar la tensión de alarma 

programada* 

Cool. level  Nivel bajo de refrigerante  

‐Falta líquido de refrigerante.

El transmisor no se instala en 

SOLÉ por lo que esta alarma 

está previamente 

deshabilitada. 

Battery  La batería está descargada ‐Se ha descargado la batería.

Charge fail Fallo del alternador, no carga la batería 

adecuadamente 

‐Comprobar la velocidad de 

giro del motor y que la correa 

esté tensada con el alternador. 

Rectifier  Fallo de rectificador No instalado 

Emer. Stop Se activa cuando la instalación tiene 

instalada una seta de Paro de Emergencia No instalado 

Spare Este LED queda libre para instalar 

nosotros una alarma externa ‐‐‐‐‐‐‐ 

Service req.  Tiempo de mantenimiento 

Se enciende cuando el tiempo 

de mantenimiento 

programado excede el límite. 

 

*Para comprobar ó modificar un parámetro de configuración llamar a Dpto. Post‐Ventas de Solé Diesel. 

 

 

Page 8: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 6 de 26 

2.2. Botones del cuadro 

BOTÓN  FUNCIÓN

 

El botón MENÚ permite desplazarnos por  los diferentes menús del  cuadro de 

control: 

• Realizando un solo click nos permite visualizar los diferentes parámetros en 

los Displays: 

‐Display  C:  haciendo  click  en  el  botón  MENÚ  podremos  visualizar 

correlativamente  las  tensiones de  fase  (L1,  L2,  L3) y  las  tensiones de  línea 

(L12, L23, L31). 

‐Display  B:  haciendo  click  en  el  botón  MENÚ  podremos  visualizar 

correlativamente las intensidades de cada fase. 

‐Display  A:  haciendo  click  en  el  botón  MENÚ  podremos  visualizar  los 

parámetros de los transmisores. El parámetro que visualizamos se enciende 

el LED situado al lado del display. 

• Pulsando el botón MENÚ durante 1 segundo accedemos al MENÚ de horas 

de mantenimiento y funcionamiento. 

Una vez dentro de este menú podremos visualizar los diferentes parámetros 

haciendo click en el botón MENÚ. Los parámetros que se pueden visualizar 

son: 

‐HtS: Horas que faltan para el servicio. 

‐ttS: Tiempo que falta para el servicio (en días). 

‐EnH: Horas de funcionamiento del motor. 

 

• Pulsando  el  botón  MENÚ  durante  3  segundos  accedemos  al  MENÚ  de 

programación, observamos que en el Display C aparecen las siglas PGM. 

Una  vez  en  el menú  de  programación  podremos  cambiar  la  variable  que 

visualizamos haciendo click en el botón MENÚ. 

*Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES. 

 

 

El botón RUN sirve para arrancar el motor.

Se pulsa una única vez y el motor arrancará de inmediato, a no ser que disponga 

de bujías de pre‐calentamiento por lo que puede tardar hasta 6 segundos. 

 

El botón STOP sirve para parar el motor.

Si lo pulsamos 2 veces el cuadro se quedará en Stand‐by. 

Page 9: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 7 de 26 

 

Este botón tiene 2 funciones:

‐Función LAMP TEST: si pulsamos el botón realizará un test de todos los LEDS del 

cuadro, así  sabremos  si  todos  los  LEDS están  correctos ó hay alguno que esté 

fundido. 

‐Función UP:  esta  función  la  realiza  cuando nos  encontramos  en  el MENÚ de 

programación y sirve para aumentar el valor de una variable definida. 

 

Este botón tiene 2 funciones:

‐Función  ALARM  MUTE:  si  pulsamos  el  botón  silenciará  la  bocina  acústica 

instalada para  las  alarmas  (su  instalación puede que  tenga bocina  instalada ó 

no). 

‐Función DOWN: esta función la realiza cuando nos encontramos en el MENÚ de 

programación y sirve para disminuir el valor de una variable definida. 

2.3. Panel remoto MDM 

Esta unidad de control permite arrancar y parar el 

generador  manualmente  usando  la  llave 

(posiciones  “RUN”  y  “OFF”)  y  presionando  los 

botones frontales (botones crank y preheat). 

Cuando el motor está en funcionamiento, la unidad 

monitoriza las condiciones de fallo y las paradas de 

generador  automáticamente  si  una  alarma  se 

activa. Las alarmas se muestra mediante LEDs: 

‐ Sobrevelocidad (SPEED) 

‐ Subvelocidad (SPEED) 

‐ Alta temperatura del motor (TEMP) 

‐ Baja presión de aceite (OIL) 

‐ Paradas auxiliares (AUX) 

‐ Carga (CHARGE)   

 

3. CONEXIÓN ELÉCTRICA (Entradas y salidas)

ADVERTENCIA: LA UNIDAD TIENE FUSIBLES Use fusibles externos para: Fases de Línea Normal: R-S-T Fases del Generador: U-V-W Positivo de Batería: BAT (+) Instale los fusibles tan cerca como sea posible a la unidad en un lugar de fácil acceso.

Page 10: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 8 de 26 

La capacidad del fusible debe ser de 5 Amps.

ADVERTENCIA: LA ELECTRICIDAD PUEDE MATAR SIEMPRE desconecte la energía antes de conectar la unidad

1) SIEMPRE remueva los conectores cuando inserte cables con un destornillador.

2) SIEMPRE consulte las reglas locales de cableado cuando realice la instalación.

3) Un juego de aparatos de desconexión de fácil acceso (p. ej. Fusibles automáticos) DEBE ser provisto como parte de la instalación.

4) El aparato de desconexión NO debe ser instalado en un cordón flexible. 5) El suministro normal instalado DEBE incorporar protección adecuada contra

corto-circuito (p. ej. Fusibles ó interrupotores termomagnéticos) de Alta Capacidad interruptiva (HBC, mínima de 1500ª).

6) Use cables con capacidad adecuada de corriente (mínimo 0.75 mm2) y rango de temperatura adecuado.

La instalación eléctrica depende del tipo de generador que hayamos adquirido, tenemos 3 tipos de 

conexionado diferente en función de las características del grupo. El cuadro de control dispone de 2 

salidas de relé que son configurables. Según la configuración de las salidas de relé que necesitemos 

tendremos las siguientes instalaciones: 

 

MDA 

Características  Grupos Motores 

Base Tipo instalación  Cuadro 

Grupo sólo con precalentamiento. Paro tipo ETS.

G-8M-3X G-8T-3 G-15M-3 G-15T-3 G-6M-15 G-6T-15

MINI-17 MINI-26 INSTALLATION 0 See the table

attached

Grupo con bomba de alimentación eléctrica y pre-calentamiento. Paro tipo ETR.

G-10M-15 / 18 G-10T-15 / 18 G-15M-15 / 18 G-15T-15 / 18 G-20M-15 / 18 G-20T-15 / 18

G-25M-3 G-25T-3

MINI-33 MINI-44

INSTALACIÓN 1 Ver tabla

adjunta

Grupo sólo con pre- G-35M-15 / 18 MINI-62 INSTALACIÓN 2 Ver tabla

Page 11: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 9 de 26 

calentamiento. Paro tipo ETR.

G-35T-15 / 18 G-51T-15 / 18

MINI-74 SM-105

adjunta

Grupo SIN bomba de alimentación eléctrica y SIN pre-calentamiento. Paro tipo ETS

G-104T-15 / 18 SDZ-165 INSTALACIÓN 3 Ver tabla adjunta

 

TABLEROS ESTÁNDAR 

 

MODELO MODELO 50Hz 60Hz MOTOR GRUPO Trifásico Trifásico Monofásico Trifásico Tifásico

400V / 230V 230V 230V 480V / 240V 240V

MINI-17 G-8M-3X 60938220M G-8T-3 60938380 60938220

MINI-26

G-15M-3 60939220M G-15T-3 60939380 60939220 G-6M-15 60939220M G-6T-15 60939380 60939220

MINI-33

G-10M-15 60972220M G-10T-15 60972380 60972220 G-10T-18 60972380.18 60972220.18

MINI-44

G-15M-15 60973220M G-15T-15 60973380 60973220 G-15T-18 60973380.18 60973220.18 G-25M-3 60973220M G-25T-3 60973380 60973220

MINI-62

G-20M-15 60971220M G-20T-15 60971380 60971220 G-20T-18 60971380.18 60971220.18

MINI-74

G-35M-15 60974220M G-35T-15 60974380 60974220 G-35T-18 60974380.18 60974220.18

SM-105 G-51T-15 60975380 60975220 G-51T-18 60975380.18 60975220.18

SDZ-165

G-71T-15 60994380.70 G-104T-15 60994380 60994220 G-104T-18 60994380.18 60994220.18

 

 

MDM (Opcional)  

CARACTERÍSTICAS  GRUPOS  TIPO INSTALACION  PANEL 

Paro tipo ETS G‐8M‐3X 

2º PANEL MDM ETS (annexado)  60994060 G‐8T‐3 

G‐15M‐3 

Page 12: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 10 de 26 

G‐15T‐3 G‐6M‐15 G‐6T‐15 G‐104T‐15 / 18 

Paro tipo ETR 

G‐10M‐15 / 18 

2º PANEL MDM ETS (annexado)  60972060 

G‐10T‐15 / 18 G‐15M‐15 / 18 G‐15T‐15 / 18 G‐20M‐15 / 18 G‐20T‐15 / 18 G‐25M‐3 G‐25T‐3 G‐35M‐15 / 18 G‐35T‐15 / 18 G‐51T‐15 / 18 

Page 13: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 11 de 26 

 

3.1. Instalación 0 

Esta  instalación  se  corresponde  con  los  motores  base  MINI‐17  y  MINI‐26.  Características 

especiales: 

‐ Necesitamos  una  salida  de  relé  para  las  bujías  de  pre‐calentamiento,  salida  17  (cable 

verde‐blanco). 

‐ Se necesita configurar una salida para que se active en el momento de parar el motor, ya 

que el paro es ETS (Energy To Stop), salida 18 (cable amarillo). 

‐ El cable verde queda suelto. 

 

Instalación de la parte del motor 

Detalle nueva modificación en instalación. Ahora (a partir diciembre 2009) se ha unido el terminal negro y el extremo del cable marrón (cable puente) para una mejor conexión.

Page 14: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 12 de 26 

CUADRO RESUMEN

PIN  NOMENCLATURA  DESCRIPCIÓN CABLE CONEXIÓN 

11  BAT ‐  Negativo batería (masa) Cable “negro” negativo de batería

12  BAT +  Positivo batería Cable “rojo” alimentación de 

batería. Debe ir protegido con un fusible de 6A!! 

13  FUEL SEN.  Sensor de combustible Opcional 

14  OIL SEN.  Sensor de aceite Cable “marrón” indicador de la 

presión de aceite 

15  TEMP SEN.  Sensor de Temperatura Cable “gris” indicador de la 

temperatura del agua 

16  CHARGE  Carga del alternador Cable “blanco‐rojo” tensión de 

carga 

17  ALARM  Precalentamiento  

Salida relé configurada para 

alimentar las bujías de pre‐

calentamiento durante 6s. 

Variable nº 65 del menú de 

programación configurada como 

07 “Pre‐calentamiento”. 

Cable “verde‐blanco”. 

18  STOP   Bobina de parada 

Cable “amarillo” activa el 

solenoide de paro. Variable nº 65 

del menú de programación 

configurada como 03 “Parada”. 

19  CRANK  Arranque Cable “rosa”  

20  FUEL  Bomba alimentación eléctrica Este tipo de motor lleva bomba 

mecánica 

21  EM. STOP  Parada de emergencia Salida Opcional 

22  SPARE‐2  Entrada libre Entrada Opcional  

23  PGM LOCK   

24  SPARE‐1  Entrada libre Entrada Opcional 

25  COOL LEVEL  Sensor nivel de refrigerante Entrada Opcional 

26  TEMP. SW.  Contacto temperatura Cable “blanco” alarma exceso de 

Tª 

27  OIL SW.  Contacto presión aceite Cable “azul” alarma baja presión 

de aceite 

28   RECTIFIER  Rectificador Opcional 

Page 15: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 13 de 26 

3.2. Instalación 1 

Esta  instalación  se  corresponde  con  los  motores  base  MINI‐33  y  MINI‐44.  Características 

especiales: 

‐Necesitamos una salida de  relé para  las bujías de pre‐calentamiento, salida 18  (cable verde‐

blanco). 

‐Necesitamos  una  salida  de  relé  para  la  bomba  de  alimentación  eléctrica,  salida  20  (cable 

verde). 

‐Necesitamos otra salida que esté activa durante el funcionamiento del motor, ya que el paro 

es  tipo  ETR  (Energy  To  Run),  por  lo  tanto  tiene  que  estar  siempre  activa,  salida  17  (cable 

amarillo). 

 

Instalación de la parte del motor 

 

Detalle nueva modificación en instalación. Ahora (a partir diciembre 2009) se ha unido el terminal negro y el extremo del cable marrón (cable puente) para una mejor conexión.

Page 16: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 14 de 26 

• CUADRO RESUMEN 

PIN  NOMENCLATURA  DESCRIPCIÓN CABLE CONEXIÓN 

11  BAT ‐  Negativo batería (masa) Cable “negro” negativo de 

batería 

12  BAT +  Positivo batería Cable “rojo” alimentación de batería. Debe ir protegido con 

un fusible de 5A!! 13  FUEL SEN.  Sensor de combustible Opcional 

14  OIL SEN.  Sensor de aceite Cable “marrón” indicador de la 

presión de aceite 

15  TEMP SEN.  Sensor de Temperatura Cable “gris” indicador de la 

temperatura del agua 

16  CHARGE  Carga del alternador Cable “blanco‐rojo” tensión de 

carga 

17  ALARM  ‐‐‐ ‐‐‐ 

18  STOP   Pre‐calentamiento 

Salida relé configurada para 

alimentar las bujías de pre‐

calentamiento durante 6s. 

Variable nº 65 del menú de 

programación configurada como 

07 “Pre‐calentamiento”. 

Cable “verde‐blanco”  

19  CRANK  Arranque Cable “rosa”  

20  FUEL +PARO Bomba alimentación eléctrica

Paro Motor (ETR) 

*Cable verde (bomba eléctrica).

* Cable Amarillo (bobina paro). 

21  EM. STOP  Parada de emergencia Salida Opcional 

22  SPARE‐2  Entrada libre Entrada Opcional  

23  PGM LOCK   

24  SPARE‐1  Entrada libre Entrada Opcional 

25  COOL LEVEL  Sensor nivel de refrigerante Entrada Opcional 

26  TEMP. SW.  Contacto temperatura Cable “blanco” alarma exceso de 

Tª 

27  OIL SW.  Contacto presión aceite Cable “azul” alarma baja presión 

de aceite 

28   RECTIFIER  Rectificador Opcional 

 

 

Page 17: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 15 de 26 

 

3.3. Instalación 2 

Esta  instalación  se  corresponde  con  los  motores  base  MINI‐62,  MINI‐74  y  SM‐105. 

Características especiales: 

‐Necesitamos  una  salida  relé  configurada  para  pre‐calentamiento,  la  salida  18  (cable  verde‐

blanco). 

‐Necesitamos otra salida que esté activa durante el funcionamiento del motor, ya que el paro 

es tipo ETR (Energy To Run), por lo tanto tiene que estar siempre activa, aprovechamos la salida 

20 (cable amarillo). 

‐El cable verde de la bomba de alimentación queda suelto. 

 

Instalación de la parte del motor 

Detalle nueva modificación en instalación. Ahora (a partir diciembre 2009) se ha unido el terminal negro y el extremo del cable marrón (cable puente) para una mejor conexión.

Page 18: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 16 de 26 

• CUADRO RESUMEN 

PIN  NOMENCLATURA  DESCRIPCIÓN CABLE CONEXIÓN 

11  BAT ‐  Negativo batería (masa) Cable “negro” negativo de batería

12  BAT +  Positivo batería Cable “rojo” alimentación de batería. Debe ir protegido con un fusible de 

5A!! 13  FUEL SEN. Sensor de combustible Opcional 

14  OIL SEN.  Sensor de aceite Cable “marrón” indicador de la presión 

de aceite 

15  TEMP SEN.  Sensor de Temperatura Cable “gris” indicador de la 

temperatura del agua 

16  CHARGE Carga del alternador Cable “blanco‐rojo” tensión de carga

17  ALARM  Salida “libre” Salida libre para realizar otro tipo de 

configuración 

18  STOP   Pre‐calentamiento 

Salida relé configurada para alimentar 

las bujías de pre‐calentamiento 

durante 6s. 

Variable nº 65 del menú de 

programación configurada como 07 

“Pre‐calentamiento”. 

Cable “verde‐blanco”  

19  CRANK Arranque Cable “rosa”  

20  FUEL Alimentación de la bobina de 

paro (ETR) 

Salida relé configurada para alimentar 

la bobina de paro.  

Cable “amarillo” 

21  EM. STOP Parada de emergencia Salida Opcional 

22  SPARE‐2 Entrada libre Entrada Opcional  

23  PGM LOCK   

24  SPARE‐1 Entrada libre Entrada Opcional 

25  COOL LEVEL  Sensor nivel de refrigerante Entrada Opcional 

26  TEMP. SW.  Contacto temperatura Cable “blanco” alarma exceso de Tª

27  OIL SW.  Contacto presión aceite Cable “azul” alarma baja presión de 

aceite 

28   RECTIFIER Rectificador Opcional 

 

 

 

Page 19: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 17 de 26 

3.4. Instalación 3 

Esta instalación se corresponde a los motores SDZ‐165.  

Características especiales: 

‐Se necesita configurar una salida para que se active en el momento de parar el motor, ya que 

el paro es ETS (Energy To Stop), salida 18 (cable amarillo). 

‐El cable “verde” y el “verde‐blanco” quedan libres. 

 

Instalación de la parte del motor 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detalle nueva modificación en instalación. Ahora (a partir diciembre 2009) se ha unido el terminal negro y el extremo del cable marrón (cable puente) para una mejor conexión.

Page 20: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 18 de 26 

• CUADRO RESUMEN 

PIN  NOMENCLATURA  DESCRIPCIÓN CABLE CONEXIÓN 

11  BAT ‐  Negativo batería (masa) Cable “negro” negativo de 

batería 

12  BAT +  Positivo batería Cable “rojo” alimentación de batería. Debe ir protegido con 

un fusible de 6A!! 13  FUEL SEN.  Sensor de combustible Opcional 

14  OIL SEN.  Sensor de aceite Cable “marrón” indicador de la 

presión de aceite 

15  TEMP SEN.  Sensor de Temperatura Cable “gris” indicador de la 

temperatura del agua 

16  CHARGE  Carga del alternador Cable “blanco‐rojo” tensión de 

carga 

17  ALARM  Alarma Opcional 

18  STOP   Bobina de parada 

Cable “amarillo” activa la 

solenoide de paro. Variable nº 

65 del menú de programación 

configurada como 03 “Parada”. 

19  CRANK  Arranque Cable “rosa”  

20  FUEL  Bomba alimentación eléctrica Este tipo de motor lleva bomba 

mecánica 

21  EM. STOP  Parada de emergencia Salida Opcional 

22  SPARE‐2  Entrada libre Entrada Opcional  

23  PGM LOCK   

24  SPARE‐1  Entrada libre Entrada Opcional 

25  COOL LEVEL  Sensor nivel de refrigerante Entrada Opcional 

26  TEMP. SW.  Contacto temperatura Cable “blanco” alarma exceso 

de Tª 

27  OIL SW.  Contacto presión aceite Cable “azul” alarma baja 

presión de aceite 

28   RECTIFIER  Rectificador Opcional 

 

 

 

 

 

Page 21: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 19 de 26 

3.5. Instalación MDM 

• CUADRO RESUMEN

PIN DESCRIPCIÓN CONEXIÓN CABLES ETS CONEXIÓN CABLES ETR 1 Fuel Cable “Amarillo” 2 Crank Cable “rosa” Cable “rosa” 3 Aux. Cable “amarillo” Cable “verde” 4 Charge alt. Cable “rojo-blanco” Cable “rojo-blanco” 5 Aux. Shutdown 6 Low oil pressure switch Cable “azul” Cable “azul” 7 High engine temp. Switch Cable “blanco” Cable “blanco” 8 Negative Cable “negro” Cable “negro”

9 Battery (must be protected with a 10A fuse) Cable “rojo” Cable “rojo”

10 L1 alternator (must be protected with a 2A fuse) Cable “negro” Cable “negro”

11 N alternator Cable “rojo” Cable “rojo”

Page 22: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 20 de 26 

3.6. Instalación de la parte del alternador 

Existen dos tipos de conexión posibles. Debe comprobar cuál es su tipo de conexionado: 

 

 

 

 

 

Cables rojo/ amarillo/ marrón/ negro    Cables negro/ marrón/ gris/ azul  

• CUADRO RESUMEN 

PIN  NOMENCLATURA  DESCRIPCIÓN CABLE CONEXIÓN 

2  U  Tensión de la fase U  Cable “rojo” alternador fase U Debe ir protegido con un fusible de 5A!! 

3  V  Tensión de la fase V Cable “amarillo” alternador fase V Debe ir protegido con un fusible de 

5A!! 

4  W  Tensión de la fase W Cable “marrón” alternador fase W Debe ir protegido con un fusible de 

5A!! 5  GND Tierra Cable “negro” alternador 

29  [U]+  Conexión transformador de 

corriente fase U 

Opcional 

*Necesario si se quieren leer los valores de intensidades y potencias 

30  [U]‐ 

31  [V]+  Conexión transformador de 

corriente fase V 

Opcional 

*Necesario si se quieren leer los valores de intensidades y potencias 

32  [V]‐ 

33  [W]+ Conexión transformador de 

corriente fase W 

Opcional 

*Necesario si se quieren leer los valores de intensidades y potencias 

34  [W]‐ 

FASE “U” *Conectar al PIN 2 del panel

FASE “V” *Conectar al PIN 3 del panel

FASE “W” *Conectar al PIN 4 del panel

GND *Conectar al PIN 5 del panel

U   V     W    GN    

Cable rojo o cable negro

Cable amarillo o cable marrón

Cable marrón o cable gris

Cable negre o cable blau

INST

ALA

CIÓ

N T

RIF

ÁSI

CA

PO

R

LA P

AR

TE D

EL A

LTER

NA

DO

R

Page 23: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 21 de 26 

 

3.7. Tipo de conectores Existen dos opciones para las conexiones del costado del alternador en el cuadro:

- Conexión en regleta: en este caso debe conectar 4 cables desde la regleta hasta los terminales del motor, de acuerdo a la coloración.

- Conexión a través del conector CPC (última versión)

FASE “U” *Conectar al PIN 2 del panel

FASE “V” *Conectar al PIN 3 del panel

GND *Conectar al PIN 5 del panel

Cable rojo o cable negro

Cable amarillo o cable marrón

Cable negro o cable azul

INST

ALA

CIÓ

N M

ON

OFÁ

SIC

A P

OR

LA

PAR

TE D

EL A

LTER

NA

DO

R

Page 24: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 22 de 26 

4. MODOS DE OPERACIÓN

 

MDA 

El grupo se arranca pulsando el botón ON y se detiene pulsando el botón OFF. Si se vuelve a pulsar 

el botón OFF el cuadro quedará en modo stand‐by.  

Si al pulsar el botón ON el motor no  se arranca  se activará  la alarma “Start  fail” y  si al pulsar el 

botón OFF el cuadro no para se activará la alarma “Stop fail”. 

Es posible  colocar una  clave de  acceso  “password” para permitir el  acceso  al  arranque  (mirar  la 

sección 5. PROGRAMACION DE VARIABLES). 

MDM Tipo ETR (ref. 60972060):

Para arrancar es necesario girar la llave hasta la posición RUN. Apretar el botón de precalentamiento

durante 6 segundos y, después, apretar el botón crank hasta que el motor está arrancado. Para parar el grupose debe llevar la llave a la posición OFF. Tipo ETS (ref. 60994060):

Para arrancar es necesario girar la llave hasta la posición RUN. Apretar el botón crank hasta que el motor está arrancado.

Para parar el grupo, se debe presionar el botón durante 10 segundos y girar la llave hasta la posición OFF.

MUY IMPORTANTE:

(1) Nunca se debe ARRANCAR o PARAR desde panels diferentes. Siempre se debe ARRANCAR / PARAR desde el mismo panel, principal (MDA) o remote (MDM).

(2) Para evitar problemas si no es necesario ARRANCAR desde el segundo panel es mejor quitar la llave para evitar que el grupo pueda ser arrancado desde ese panel.

FOTO (1) RUN

FOTO (2) STOP

Page 25: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 23 de 26 

5. PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

El  cuadro  viene  pre‐configurado  de  fábrica  y  no  se  puede  modificar  la  configuración.  Para 

modificarla, contactar con el Dpto. Post‐Ventas de Solé Diesel. 

  

6. OTRAS CARACTERÍSTICAS

LED DE SERVICIO REQUERIDO 

La  Unidad  tiene  tanto  horas  de  motor  como  tiempo  en  días  límites  de  mantenimiento 

programables.  Las  horas  de motor  son  programables  en  intervalos  de  50  horas  (Pgm_044),  el 

tiempo  límite  es  programable  en  intervalos  de  1  mes  (Pgm_045).  Si  alguno  de  los  valores 

programados  es  cero,  significa  que  el  parámetro  no  será  usado.  Este  es  el  caso  de  los  cuadros 

programados  por  SOLÉ,  ya  que  es  responsabilidad  de  cada  cliente  de  garantizar  el  correcto 

mantenimiento  del motor.  En  el  caso  que  el  cliente  lo  quiera  se  puede  programar  el mismo  el 

periodo de mantenimiento, realizando los pasos descritos en el apartado 5. 

Cuando  las horas ó  límite de tiempo se acaban, el LED SERVICE REQUEST comenzará a parpadear. 

Para  apagarlo  y  restablecer  el  periodo  de  servicio,  presione  juntos  los  botones ALARM MUTE  y 

LAMP TEST por 5 segundos. El display superior mostrará “SER”. 

 

 

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   Los voltajes de CA ó la frecuencia mostrada en  la Unidad no son correctos:   ‐Revise  la puesta a  tierra de  la carcasa del motor. Debe Estar sólidamente puesta a  tierra a  través de jabalina.  ‐El margen de error de la Unidad es +/‐ 3 volts.  ‐Si  hay mediciones  erróneas  sólo  cuando  el motor  está  operando,  puede  existir  un  alternador  ó  un regulador de voltaje fallando en el motor. Desconecte la conexión del alternador del motor y revise si se ha corregido el error. ‐Si hay mediciones erróneas sólo cuando está presente  la  red, es posible que el cargador de baterías haya fallado. Quite el fusible del cargador y revise.  Las lecturas de KW y cos FI  fallan pero las lecturas de Amps. son correctas:  ‐Los transformadores de corriente no están conectados a sus respectivas entradas ó alguno de los TCs o están conectados con polaridad  inversa. Determine  las conexiones correctas de cada TC para obtener KW y cos FI  (F.P.) correctos para cada fase correspondiente, después reconecte todos los TCs.  

 Cortocircuite las salidas de los Transformadores de Corriente que no use. Cuando se presiona  la tecla RUN,  la Unidad energiza el solenoide de combustible, pero no arranca y parpadea el LED  OIL PRESSURE:  La unidad no recibe alimentación de voltaje de batería (‐) en la entrada de presión de aceite. 

Page 26: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 24 de 26 

‐El sensor de presión de aceite no está conectado.‐El cable del sensor de presión está cortado. ‐El sensor de presión de aceite está defectuoso. ‐El  sensor  de  presión  de  aceite  tarda mucho  en  cerrar.  Si  se  cierra  el  sensor  de  presión,  la Unidad arrancará. Puede que sea necesario reemplazar el sensor de presión de aceite.  El motor no opera después del primer intento de arranque, entonces la unidad no intenta arrancar de nuevo y parpadea el LED OIL PRESSURE:   ‐El sensor de presión de aceite tarda mucho en moverse. Como la Unidad sensa una presión de aceite, no  arranca.  Cuando  el  sensor  de  presión  se  cierre  la  Unidad  arrancará.  Puede  que  sea  necesario reemplazar el sensor de presión de aceite.  Cuando se presiona la tecla RUN, el motor arranca pero después la Unidad da la alarma START FAIL y el motor se detiene:   ‐Las fases del generador no están conectadas a la Unidad. Mida el voltaje de CA entre las terminales U‐V‐W  y  el Neutro del Generador  en    la parte posterior de  la Unidad mientras que  el motor  esté operando. Pudo haber  fallado un  fusible de protección de  las  fases del generador. Puede  faltar una conexión. Si todo está bien, quite todos los fusibles y luego póngalos empezando con el fusible de la alimentación de DC. Pruebe de nuevo la Unidad.  La Unidad tarda en sacar la orden de arranque:  ‐El voltaje del generador tarda en subir o el voltaje remanente del generador es inferior a 20 volts. La Unidad saca la marcha con la frecuencia del generador, y necesita al menos 20 volts para medirla. Si no se puede evitar esto, la única solución es añadir un rele auxiliar. La bobina del rele debe conectarse entre BATTERY  (‐) y  la terminal D+. El contacto normalmente cerrado del rele se conectará en serie con la salida START de la Unidad. Así será removida la marcha cuando la terminal D+ vaya al positivo de batería.  La Unidad no opera:  Mida el voltaje de alimentación de DC entre las terminales 11 y 12 en la parte trasera de la Unidad. Si todo  está  bien,  quite  todos  los  fusibles  y  luego  vuelva  a  colocarlos,  empezando  con  el  fusible  de alimentación de DC. Pruebe de nuevo la Unidad.  No se puede entrar al modo de programación:   La entrada de bloqueo de programa deshabilita  la entrada al modo de programación. Desconecte  la entrada de bloqueo de programa del negativo de batería antes de cualquier modificación. No olvide rehacer esta conexión nuevamente para evitar modificaciones de programa no autorizadas. 8. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

La Unidad cumple con las directivas EU  ‐73/23/EEC y 93/68/EEC (bajo voltaje) ‐89/336/EEC, 92/31/EEC y 93/68/EEC (compatibilidad electro‐magnética) Normas de referencia: EN 61010    (requerimientos de seguridad) EN 50081‐2 (requerimientos EMC) EN 50082‐2 (requerimientos EMC)  

Page 27: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 25 de 26 

La marca CE indica que este producto cumple con los requerimientos Europeos en cuanto a seguridad salud ambiental y protección al consumidor. 

9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Voltaje del Generador: 0 a 300 V‐AC (Fase‐N) Frecuencia del Generador: 0‐100 Hz. Entradas de Corriente: Desde los transformadores de corriente, .../5A. Carga máxima 0.7VA por fase. Entradas Digitales: Voltaje de entrada 0 ‐ 30 V‐CD.  Internamente conectada al positivo de batería vía resistor de 4700 ohm. Entradas Análogas: Entrada resistiva de 0 a 5000 ohms conectada al negativo de batería. Envía 10 mA cuando se cierra al negativo de batería. Categoría de medición: CAT II Categoría de Aire: Grado de Contaminación II Rango de la alimentación de CD:  9.0 V‐DC a 30.0 V‐DC Caídas de voltaje durante el arranque: Soporta 0V por 100ms.  Consumo típico de corriente: 100 mA‐DC. Consumo máximo de corriente: 350 mA‐DC (Salidas de rele activadas) Salidas de rele de CC: 10A / 28 V. Corriente máxima para cada terminal: 10A‐RMS. Corriente de excitación del alternador: 54 mA‐DC @ 12 V‐DC. Puerto de Comunicación: RS‐232. 2400 baudios, sin paridad, 1 bit de paro. Temperatura de operación: ‐20°C a +70°C  (‐4 ºF a +158 ºF) Temperatura de almacenaje: ‐40°C a +80°C (‐40 ºF a +176 ºF) Humedad máxima: 95%, no‐condensante Factor de protección: IP65 desde el panel frontal, IP30 desde la parte trasera Dimensiones: 155 x 115 x 48mm. (Ancho X Alto X Profundo) Dimensiones de la apertura de montaje: 151 x 111mm. mínimo. Montaje: Montaje frontal en tablero, retenedor de acero en la parte posterior Peso: 310g (aproximadamente.) Material del gabinete: Plástico ABS de alta temperatura, auto extinguible (UL94‐V0, 110 °C)  

MDM Voltaje del generador: 15 a 300 V-AC (Fase-N) Frecuencia del generador: 50 o 60 Hz. Consumo de corriente: 80 mA max. (Salidas abiertas) Límite de fallo de carga: 6 V-DC Corriente de excitación: via resistor de 82 ohm conectado a la salida de FUEL. Entradas:

- Sobrevelocidad: frecuencia nominal + 14% (+24% exceso) - Baja velocidad: 25 Hz - Contacto de alta temperatura - Baja presión de aceite - Aux: entrada de fallo de elemento. Suministro negative, al activar la entrada se para el motor

inmediatamente y se active una alarma (independientemente de los tiempos de retraso). - Charge: este terminal aportará la intensidad de excitación y la medida de voltaje de la carga del

alternador. Salidas:

- Solenoide de fuel: 10 A@28 V-DC - Arranque: 10 A@28 V-DC - Auxiliar: 10A@28V-DC

Rango de suministro DC: 8-33 V-DC Temperatura de trabajo: -20°C a +70°C (-4 ºF a +158 ºF)

Page 28: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Revisión:B

Fecha: 11-04-2014

03917150.SP  Página 26 de 26 

Temperatura de almacenaje: -30°C a +80°C (-22 ºF a +176 ºF) Humedad máxima: 95%, sin condensación Dimensiones: 72 x 72 x 38mm. (Anchura X Altura X Profundidad) (Width X Height X Depth). Peso: 140g (aproximadamente)

 

Page 29: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES
Page 30: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES
Page 31: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES
Page 32: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES
Page 33: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES
Page 34: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

FUSE 5ARedROJO

BlackNEGRO

WhiteBLANCO

BlueAZUL

Red+WhiteROJO+BLANCO

Green

PinkROSA

AMARILLO Yellow

6

7

8

9

5

4

3

2

1 10

11

2nd. PANEL. MDM ETRMODELO PANEL / PANEL MODEL

VOLTAGE / VOLTAGE 12 V / 24 V

DETALLES / DETAILS ETR STOP SOLENOID

DIBUJANTE / DRAFTSMAN REVISADO / REVISED

VICTOR MIRAVETMONICA SOLE

FECHA CREACIÓN/CREATION DATE FECHA REVISIÓN/REVISION DATE

60972060

ALTERNADOR-GET SET

N

W

V

U

VERDE

07-06-2012

FUSE 5A

ROJO Red

NEGRO Black

Page 35: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

FUSE 5A

FUSE 5A

RedROJO

BlackNEGRO

WhiteBLANCO

BlueAZUL

Red+WhiteROJO+BLANCO

PinkROSA

AMARILLO Yellow

6

7

8

9

5

4

3

2

1 10

11

2nd. PANEL. MDM ETSMODELO PANEL / PANEL MODEL

VOLTAGE / VOLTAGE 12 V / 24 V

DETALLES / DETAILS ETS STOP SOLENOID

DIBUJANTE / DRAFTSMAN REVISADO / REVISED

VICTOR MIRAVETMONICA SOLE

FECHA CREACIÓN/CREATION DATE FECHA REVISIÓN/REVISION DATE

60994060

ALTERNADOR-GET SET

N

W

V

U

ROJO Red

NEGRO Black

07-06-2012

Page 36: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES
Page 37: CUADRO DE CONTROL Y MEDICIÓN PARA GRUPOS …solediesel.com/portals/0/ftp/manuales/u_3003_es.pdf · MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ... *Mirar apartado 3 PROGRAMACIÓN DE VARIABLES

MOTORES DIESEL MARINOS GRUPOS ELECTRÓGENOS

SOLÉ S.A.

Dpto. Publicaciones Técnicas Ctra. Martorell a Gelida km. 2

08760 Martorell Barcelona - Spain

Tel. (+34) 93 775 14 00 Fax. (+34) 93 775 30 13

e-mail: [email protected]

www.solediesel.com Ref. 03917150.SP

Ed. 2 rev. B