cuadro comparativo
TRANSCRIPT
SECRETARÍA DE EDUCACIÓN PÚBLICA
SUBSECRETARÍA DE EDUCACIÓN SUPERIOR
DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN Y DESARROLLO DE DOCENTES
DIRECCIÓN DE FORMACIÓN DE DOCENTESESCUELA NORMAL “PROFR. FIDEL MEZA Y
SÁNCHEZ”
LICENCIATURA EN EDUCACIÓN PREESCOLAR INTERCULTURAL BILINGÜE
CLAVE: 21DNL0003O
CICLO ESCOLAR: 2012-2013
ALUMNA:ANAHÍ RÍOS SALAS
TEMA:
PROCESOS INTERCULTURALES Y BILINGÜES EN LA EDUCACIÓN
“CUADRO COMPARATIVO”.
ANAHI RIOS SALAS. 1
VENTAJAS Y DESVENTAJAS DEL CONTACTO DE LAS LENGUAS
VENTAJAS DESVENTAJASGLOBALIZACION
Conocer más de una lengua.
Oportunidades de trabajo
Visión diferente respecto a
las lenguas
Interacción con otras
culturas.
Atención a las necesidades
educativas de los alumnos.
Desarrollo de competencias
lingüísticas y comunicativas
en ambas lenguas.
La pérdida y modificación de la
lengua por la inmigración.
Discriminación
Dificultad de una educación
bilingüe (Diglosia)
Violación de derechos.
Homogeneidad de planes y
programas
Conceptos de apoyo para la realización del cuadro:
Bilingüismo social: capacidad del sujeto para comunicarse de forma
independiente y alterna en dos lenguas. También hace referencia a la
coexistencia de dos lenguas en un mismo territorio. El fenómeno, por
consiguiente, posee una vertiente individual y otra social. Por este
ANAHI RIOS SALAS. 2
motivo, es objeto de estudio de distintas disciplinas (sociolingüística,
psicolingüística, neurolingüística, pedagógica, etc.).
BILINGÜISMO PROFESIONAL: es la capacidad que tiene un individuo
de emplear las competencias lingüísticas en las dos lenguas
(equilingüismo) y este se adquiere de una manera más formal.
ANAHI RIOS SALAS. 3