corinne marchois stephanie kerkmann...

208
Corinne Marchois Stephanie Kerkmann 3 Ludo Méthode de français Guía didáctica

Upload: danglien

Post on 03-Nov-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Corinne MarchoisStephanie Kerkmann

3Ludo Méthode de français

Guía didáctica

Page 2: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Dirección editorial: Sylvie CourtierCoordinación del proyecto editorial: Elena MorenoCoordinación editorial: Dina García

Traducción de la guía de clase original: Amanda Maya

Concepción gráfica: Miguel Ángel Mora-Gil Domínguez, Santillana FrançaisCubierta: ZoográficoIlustración de cubierta: PastoDibujos: Frédérique Bertrand, Loïc Méhée, Pascal Jousselin, José Parrondo, Pasto

Corrección: Equipo editorial de Santillana Français

Coordinación artística: Carlos AguileraCoordinación técnica: Miguel Ángel Mora-Gil DomínguezDirección técnica: Jorge Mira

© De la obra original, Les Éditions Didier © De esta edición, Santillana Educación, S.L.2016 Santillana Educación, S. L.Avenida de los Artesanos, 628760 Tres Cantos – MadridPrinted in Spain

CP: 807556ISBN: 978-84-9049-928-3Depósito legal: M-36209-2016

Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra.

Page 3: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

3

PrólogoEnseñar una lengua extranjera a niños requiere tener un saber hacer adaptado a este público. El enfoque propuesto difiere en muchos aspectos del que se podría proponer para adolescentes o adultos.

Esto se puede explicar por varias razones:• El niño tiene una capacidad de concentración limitada en el tiempo.• Al niño le gusta jugar y aprender esencialmente mediante el juego.• El niño aprende a través de su cuerpo y de varios tipos de memoria (visual, auditiva y corporal).• Cada niño tiene un perfil particular y necesita actividades que correspondan a su nivel de aprendizaje.• El aprendizaje de la lengua materna es una necesidad básica de comunicación y se lleva a cabo en inmersión

con un tiempo de exposición a la lengua muy importante. La lengua extranjera se estudia durante pocas horas a la semana y en un contexto artificial.

Así, la propuesta de aprendizaje está concebida para que los alumnos controlen las competencias de comunicación y debe ser rica, variada, motivadora y capaz de captar el interés de los niños. Las actividades propuestas deben encadenarse de manera ordenada y con un ritmo dinámico para mantener la atención y el interés de los alumnos.

Por ello es importante entender que el aprendizaje no se puede limitar a la realización de las actividades del libro o el cuaderno, importantes en sí mismas, pero no suficientes. Las actividades se deben completar con otros momentos en los que el niño pueda moverse, enseñar lo que ha aprendido y comunicarse con sus compañeros a través de un material concreto o no (cuadro-encuesta, barajas de cartas…).El libro y el cuaderno solo son etapas de este proceso de aprendizaje.Todos estos momentos «fuera del libro» permiten que el aprendizaje sea duradero y están detallados en esta guía, herramienta INDISPENSABLE para llevar a cabo un proceso de aprendizaje digno de este nombre.

Corinne Marchois

Para mayor comodidad en la lectura, se ha optado en la redacción de esta Guía didáctica por el uso del masculino genérico, entendiendo que, al decir profesor o alumno, no se

pretende discriminar a profesoras ni alumnas.

Page 4: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

4

Introducción 5Transcripciones: La langue de la classe 10Fonética: metodología 11Tabla de contenidos 16

Unité 1 (C’est la rentrée !)Contenidos 19Secuencia 1 – Je recommence

une année de français 20Secuencia 2 – Moi, c’est Jojo ! 23Secuencia 3 – Comment il s’appelle ? 27Secuencia 4 – Qui c’est ? 29Guía para la evaluación 31Fichas fotocopiables 32

Unité 2 (L’atelier de peinture)Contenidos 35Secuencia 1 – L’atelier de peinture 36Secuencia 2 – Est-ce que c’est marron ? 39Secuencia 3 – J’aime le jaune,

mais je préfère le violet 42Secuencia 4 – La robe est blanche 44Guía para la evaluación 46Fichas fotocopiables 47

Unité 3 (On s’amuse !)Contenidos 51Secuencia 1 – Je sais compter 52Secuencia 2 – Deux plus trois égale cinq 55Secuencia 3 – Combien il y a de ballons ? 58Secuencia 4 – Elle est grande ! 61Guía para la evaluación 63Fichas fotocopiables 64

Unité 4 (Tu as une lettre !)Contenidos 71Secuencia 1 – Ludo rencontre le père Noël 72Secuencia 2 – Où tu habites ? 75Secuencia 3 – La ronde autour du monde 78Secuencia 4 – Avoir un correspondant 81Guía para la evaluación 83Fichas fotocopiables 84

Unité 5 (Je sais dire) Évaluation Contenidos 93Desarrollo 94Criterios de evaluación de la producción oral 98

Unité 6 (On va à l’école !)Contenidos 99Secuencia 1 – Comment ça va ? 100Secuencia 2 – À l’école 103Secuencia 3 – Tu as un stylo ? 105Secuencia 4 – Tu as un stylo rouge ? 109Guía para la evaluación 111Fichas fotocopiables 112

Unité 7 (Neige, mon chat blanc)Contenidos 117Secuencia 1 – J’ai deux chats et un chien 118Secuencia 2 – Mon poisson s’appelle Léon 120Secuencia 3 – L’alphabet 123Secuencia 4 – Comment ça s’écrit ? 126Guía para la evaluación 129Fichas fotocopiables 130

Unité 8 (On fait du sport !)Contenidos 137Secuencia 1 – Les sports 138Secuencia 2 – Tu sais nager ? 141Secuencia 3 – Tu veux jouer au foot

avec moi ? 143Secuencia 4 – Tu veux danser ?

Je n’ai pas envie ! 146Guía para la evaluación 148Fichas fotocopiables 149

Unité 9 (Quel jour et à quelle heure ?)Contenidos 153Secuencia 1 – La semaine d’Antoine 154Secuencia 2 – Quelle heure est-il ? 157Secuencia 3 – À quelle heure tu as maths ? 159Secuencia 4 – Je joue au foot à 14 heures 162Guía para la evaluación 164Fichas fotocopiables 165

Unité 10 (Je sais dire) ÉvaluationContenidos 171Desarrollo 172Criterios de evaluación de la producción oral 177Fichas fotocopiables 179

Juego cultural (« Je découvre Paris ») 185Contenidos de los CD 205

ÍNDICE

Page 5: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

5Introducción

INTRODUCCIÓN

Ludo propone a los niños un proceso de aprendizaje que les acerca a la lengua francesa, gracias a diversos tipos de actividades lúdicas y adaptadas a un público joven. Se trabajan de forma constante las cinco competencias del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas, MCER (escuchar y comprender, expresión interactiva, expresión continua, leer y escribir) con una dinámica de retroalimentación. Se privilegia un enfoque orientado a la acción. Los alumnos tienen que interactuar y realizar determinadas tareas.

1. OBJETIVOS• Lograr que los alumnos estén en una posición de éxito favoreciendo la toma de palabra y valorando su progreso.• Conseguir que los alumnos sean activos y se consideren actores de su aprendizaje.• Desarrollar estrategias de escucha activa.• Practicar con los alumnos la búsqueda de pistas en un mensaje oral y formular hipótesis sobre el contenido de los mensajes, apoyándose en todos los tipos de indicios, lingüísticos y extralingüísticos.• Abrir el oído a las particularidades del francés.• Practicar la pronunciación de los fonemas del francés.• Dar inicio a una reflexión sobre la relación sonido-grafía, clasificando las grafías propuestas y poniendo en valor los fonemas gracias a una organización en «grupos de sonidos».• Centrar el aprendizaje del niño para que pueda expresar sus preferencias, necesidades, proyectos… y sea capaz de comunicarse rápidamente sobre temas que le interesan.• Favorecer que el niño sea consciente del progreso alcanzado gracias a documentos de autoevaluación (los mini-portfolios).

2. PRINCIPIOS PEDAGÓGICOSEl primer contacto con la lengua es determinante para el niño, tanto a nivel afectivo como lingüístico.Los principios pedagógicos son:• El lenguaje oral es prioritario y mayoritario.• Favorecer que los alumnos sientan un clima de confianza en el que la toma de palabra se refuerza y valora. La confianza es indispensable para atreverse a hablar, es una condición imprescindible para progresar.• Crear un clima favorable a la comunicación.• Dejar tiempo a los alumnos para que se impregnen de la melodía de la lengua.• Acompañar el aprendizaje lingüístico del francés con un trabajo sobre el ritmo, la melodía de la lengua y actividades de escucha: incorporar las bases del sistema fonológico del francés es una condición previa para un buen aprendizaje.• Potenciar que los alumnos habitúen sus oídos a las particularidades sonoras del francés mediante un entrenamiento regular y lúdico.• Cantar canciones para que los alumnos se familiaricen con el ritmo de la lengua, manipulando las palabras y las rimas. Gracias a la repetición y la entonación el niño aprende y se impregna naturalmente de la melodía de la lengua.• Dejar tiempo a los niños para que escuchen y comprendan antes de pedirles que hablen, en reproducción y luego en producción: la comprensión en todo tipo de situaciones debe preceder a la producción:

Comprensión reproducción/imitación producción/creación• Verificar la comprensión de los alumnos asociando a la escucha una acción de los niños que probará su comprensión (también llamada escucha activa –respuesta no verbal a un estímulo verbal– (« Écoute et montre », « Écoute et dessine », « Écoute et colorie », « Écoute et numérote », « Écoute et coche », « Écoute et relie », « Écoute et annonce vrai ou faux »…).• Respetar los diferentes ritmos de adquisición de los alumnos y sus distintas estrategias de aprendizaje. Por ello es importante proponer actividades diferentes para cada competencia. Esto permitirá que CADA niño practique una actividad que se adapte a sus necesidades, ya que cada alumno tiene su propio funcionamiento.• Respetar las etapas indispensables para una producción oral correcta: poner en marcha, después de la fase de comprensión oral, una fase de producción oral guiada que permita al niño asentar su producción. Esta fase de adquisición, apoyada por el profesor, conduce progresivamente a la corrección lingüística y forma parte integrante del proceso de aprendizaje.• Superar la fase de reproducción/imitación para que los alumnos puedan crear enunciados cuando realizan tareas o pequeños proyectos.

Page 6: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

6 Introducción

• Aumentar al máximo el tiempo de toma de palabra de los alumnos gracias a una organización pedagógica en pequeños grupos, por parejas…• Proponer un aprendizaje que asocie léxico y estructuras (una lengua no es un conglomerado de léxico) y elegir las estructuras más pertinentes para el léxico escogido. Por ejemplo, para hablar con un compañero no es necesario saber decir « C’est un crayon ». Estructuras como « Donne-moi ton crayon » serán más útiles.• Presentar cuanto antes las herramientas de comunicación, centrándose en las funciones de comunicación más habituales de la vida de un niño de esta edad y proponiendo actividades en las que se movilicen conocimientos de la lengua para llevar a cabo las tareas.• Estimular a los alumnos gracias a situaciones desafiantes y que les llamen la atención: hacer una pregunta cuya respuesta ya se conoce no tiene ningún interés; sin embargo, que los alumnos tengan que preguntarse, encontrar pareja o buscar informaciones (por ejemplo, un documento al que le falta información) los motiva y da sentido a la toma de palabra. Las situaciones propuestas son lo más cercanas posible a la realidad y a la necesidad de expresión de los alumnos, lo que permite que estén en situación de TENER que comunicar.• Considerar el lenguaje escrito como una ayuda a la memorización, estructuración de frases, segmentación, asociación del sonido y la grafía y como una base de reflexión sobre la gramática de la lengua.• Evaluar las competencias permite explicar a cada alumno cuáles son los logros alcanzados en cada una de ellas. La evaluación de la producción oral se convierte en una observación explícita de las actitudes, éxitos y posibles dificultades de cada alumno, apoyándose en un conjunto de criterios comportamentales, fonológicos y lingüísticos. Formulada de manera positiva, permite identificar lo que los alumnos saben hacer para ayudarles a tomar conciencia de sus progresos.• Favorecer los enfoques multisensoriales.

3. EL PROCESO DE APRENDIZAJELudo, niveau 3 se centra en la comunicación oral y el trabajo sobre cinco competencias del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: escuchar y comprender, expresión interactiva, expresión continua, leer y escribir.

a. La comprensión debe preceder a la producciónHay que dejar tiempo para que los niños escuchen y entiendan, antes de que hablen. La comprensión oral/escucha activa precede siempre a la producción oral en Ludo. Solo cuando el niño tenga que enfrentarse a un enunciado oral, repetido varias veces y en distintos contextos, podrá apropiarse del mismo poco a poco. También es indispensable verificar lo que el alumno comprende, asociando a la escucha una acción propia que probará la comprensión (también llamada escucha activa).Se proponen bastantes actividades de comprensión oral (CO) (lo mismo ocurre para cada una de las competencias trabajadas), puesto que resulta necesario colocar al niño en distintas situaciones para que pueda memorizarlas. Esta diversidad de actividades sobre un mismo objetivo permite que CADA alumno practique la actividad que le conviene. Las distintas actividades propuestas permitirán hacer reflexionar a todos los alumnos en un momento u otro. Se tendrán en cuenta sus distintos tipos de funcionamiento.

Algunos ejemplos de actividades– Écoute et montre.– Écoute et dessine.– Écoute et colorie selon les indications.– Écoute et numérote.– Écoute et coche.– Écoute et relie.– Écoute et réagis.– Écoute et touche la carte au plus vite.– Écoute et mime l’action.– Écoute et annonce « vrai » ou « faux »…

Page 7: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

7Introducción

b. De la reproducción a la producción oral guiadaCuando se haya asegurado la comprensión, se invitará a los alumnos a que tomen la palabra progresivamente, bajo la escucha atenta del profesor, que corregirá –sin desanimar ni cohibir a los alumnos– los errores de pronunciación o sintaxis. Esta etapa del aprendizaje se denomina producción oral guiada (POG). Lo importante es que se propongan actividades lo suficientemente variadas para que TODOS los alumnos practiquen la dinámica de aprendizaje.El léxico se presenta con la o las estructuras adecuadas. Aprender un idioma no es estudiar una lista de palabras, sino poder comunicar con diferentes estructuras y léxico variado. Por ejemplo, respecto al material escolar, rara vez se dice « Regarde, c’est un stylo ». Sin embargo, entender la expresión « Prends ton stylo » y saber decir « Tu as un stylo ? » será mucho más útil en la vida cotidiana.

Algunos ejemplos de actividadesCitando solo algunas: – Lecture sur les lèvres. – Jeu de Kim (Qu’est-ce qui manque ?).– Jeu du vrai / faux.– Devinettes sensorielles (toucher et deviner).– L’image-éclair (deviner l’image montrée rapidement).– Dessiné, c’est gagné.– Le perroquet intelligent (répéter si ce qui est dit est exact).– Le jeu du médium (transmission de pensée)…

Esta fase del trabajo, en la que los alumnos se sientan a hablar, señala los posibles problemas de pronunciación, reproducción de la entonación, ritmo… Por esta razón se proponen actividades de fonética, evidentemente de manera lúdica. En cada unidad se propone el trabajo de un fonema determinado, primero a través de la discriminación (puesto que un niño que no lo haya escuchado no podrá reproducirlo) y luego a través de la reproducción.

c. Un enfoque dinámicoLa repetición forma parte de las estrategias de aprendizaje, pero en ningún caso será el objetivo final.Cuando los alumnos sean capaces de expresarse correctamente, superando las dificultades fonéticas, se podrá pasar a la siguiente fase: la producción oral autónoma (POA).A partir del momento en que todos los alumnos demuestren que son capaces de utilizar el léxico y las estructuras correctamente, se propondrán actividades en grupo en las que los alumnos tienen que llevar a cabo una tarea concreta de la vida cotidiana. Este tipo de tareas implican a los alumnos, ya que son un reto, motivándolos y obligándolos a comunicarse. El profesor se pasea entre los alumnos para verificar sus producciones sin intervenir, salvo cuando la «torpeza lingüística» se convierta en un obstáculo para la comprensión y, con ello, para la comunicación.

d. Introducción escritaEn la colección Ludo se propicia el trabajo oral, lo que no significa que no se trabaje el lenguaje escrito, puesto que se considera muy importante. Para algunos alumnos será el momento de la memorización. También será la herramienta que permita trabajar la gramática. No obstante, se presentará y trabajará de forma lúdica, con etiquetas que podrán ser manipuladas, movidas, sustituidas por otras…Como en la producción oral, en el lenguaje escrito se trabajará la comprensión (lectura) antes de la reproducción y la producción, conforme a las directrices del MCER. Las actividades propuestas son diversas.

Algunos ejemplos de actividades– Lis et entoure le mot / la phrase exact(e) par rapport à l’illustration. – Lis et colorie.– Lis et numérote. – Lis et relie.– Lis et colorie. – Recopie le mot qui convient.– Recopie les étiquettes dans l’ordre…

Page 8: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

8 Introducción

e. La evaluaciónSe proponen dos tipos de evaluación:• Evaluación continua.Permite que el profesor regule su acción pedagógica. Se dan indicaciones para este tipo de evaluación al final de cada unidad.• Dos evaluaciones «intermedias» (unidades 5 y 10). Permiten validar los conocimientos de los niños y su capacidad de demostrar lo que han aprendido. Estas evaluaciones se refieren a las cinco competencias: el Livre de l’élève es el soporte de evaluación de la producción oral continua e interactiva, mientras que el Cahier d’activités es el soporte para evaluar la discriminación fonética, la comprensión oral, la comprensión escrita y la producción escrita.El resultado de la evaluación mostrará con objetividad y precisión el perfil del alumno, reconociendo los progresos en cada una de las competencias: la evaluación global de la lengua no da mucha información, es mucho más ilustradora si se hace para cada una de las competencias.Para evaluar «con precisión» la producción oral es necesario tener criterios de observación que se irán completando a medida que los alumnos vayan progresando. En la guía se propone una tabla con los criterios de observación (págs. 98 y 185). Es importante señalar que en ella, además de los criterios lingüísticos, aparecen criterios de comportamiento. Hay que reforzar a los alumnos cuando se arriesguen, destacando su iniciativa.En todo caso, la evaluación debe ser positiva, considerando y valorando lo que los alumnos saben hacer y no al contrario.

f. La autoevaluaciónPara completar el método, hay fichas de autoevaluación; los alumnos pueden evaluar lo que saben hacer al final de cada unidad y también en otro momento. Estas autoevaluaciones llevan a los alumnos a tomar conciencia de sus logros y errores, generando mayor motivación. El alumno es consciente y responsable, reflexionando sobre el nivel esperado para cada competencia:– Que sait-il ? – Que sait-il faire ? Este planteamiento poner en valor y estimula a los alumnos a acceder más rápidamente a otros aprendizajes.

4. ESTRUCTURA DE LOS SOPORTES El nivel 3 de Ludo se compone de un Livre de l’élève, un Cahier d’activités en color y una Guía didáctica, que incluye dos CD. Este conjunto se organiza en 10 unidades (ocho de aprendizaje y dos de evaluación) articuladas respecto a objetivos de comunicación que hacen referencia a situaciones cercanas a los alumnos. Cada unidad se organiza en cuatro secuencias (de aproximadamente 45 minutos cada una) que corresponden a una parte del proceso de aprendizaje. Algunas fases de este proceso –para el cual se proponen actividades en el libro y en el cuaderno de actividades– se completan con material proporcionado al final del libro.Según las necesidades de los alumnos, el trabajo se puede completar con numerosas actividades opcionales, que aumentan y enriquecen el aprendizaje.El tiempo anual de aprendizaje (teniendo en cuenta las actividades opcionales) es de aproximadamente 60 horas. En cada secuencia, la duración de la actividad se presenta de manera indicativa, dejando evidentemente un margen de decisión al profesor.

Page 9: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

9Introducción

Livre de l’élèveCada unidad se trabaja en cuatro páginas del Livre de l’élève. En la primera página se presenta una ilustración grande en la que se introducen algunos objetivos de comunicación tratados a lo largo de la unidad. Las dos páginas siguientes se reservan al aprendizaje lingüístico, las canciones y las actividades de fonética. En cada actividad se marcan las competencias trabajadas con un pequeño símbolo (escucha, producción oral, comprensión escrita, producción escrita). La cuarta página es un cómic, soporte para la teatralización.La lectura de los cómics es una actividad común para los niños de esta edad. La escucha activa de la obra y su teatralización forman parte de esta aproximación multisensorial que favorece el desarrollo de la imaginación y ayuda a construir la autoestima. Teatralizar y representar el cómic con fluidez y pronunciación correcta permite alcanzar los objetivos fonológicos y lingüísticos perseguidos.

Cahier d’activitésCada unidad se trabaja en cuatro páginas. El cuaderno propone actividades que validan el proceso de aprendizaje. En cada actividad se marcan las competencias trabajadas con un pequeño símbolo (escucha, producción oral, comprensión escrita, producción escrita). Para resumir los aprendizajes de la unidad se presentan «recuadros azules» en la cuarta página.El tablero del juego cultural sobre París (págs. 46-47) sirve como soporte para el juego. Se podrá jugar durante los momentos de la evaluación de la producción oral en las unidades 5 y 10. El profesor se puede dedicar a la escucha atenta de un pequeño grupo de alumnos mientras que los demás juegan al juego cultural.

Guía didácticaEsta guía:– presenta el método y propone numerosos recursos complementarios.– ofrece un desarrollo detallado de las secuencias, con numerosas actividades, de las cuales algunas utilizan como soporte el libro y el cuaderno; permite un trabajo planificado más fácil o un enriquecimiento de las prácticas. Se facilitan todas las soluciones. Las actividades complementarias permiten que el profesor adapte su enseñanza a las particularidades de los alumnos.– contiene dos CD audio en los que están grabadas las consignas del profesor (al principio del CD 1), las canciones y las actividades orales del libro y del cuaderno (CD 1 y 2). A lo largo del desarrollo de las secuencias se presentan las transcripciones.– proporciona a los profesores numerosas fichas fotocopiables necesarias para el desarrollo de la clase; si los alumnos quieren, las podrán colorear participando activamente en la clase de francés.– ayuda a la puesta en marcha de las secuencias de fonología con un capítulo sobre fonética en el que se dan ideas distintas a las que aparecen en el desarrollo de la guía.

Esperamos que disfrute trabajando con Ludo y que comparta este placer con sus alumnos.

Page 10: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

10 Introducción

LA LANGUE DE LA CLASSECD 1, pista 2

Inicio de la claseEst-ce que tout le monde est là ? (¿Estáis todos ahí?)Quel jour on est ? (¿Qué día es hoy?)Qu’est-ce qu’on a fait la dernière fois ? (¿Qué hicimos el otro día en clase?)On va commencer la leçon ! (¡Empezamos la clase!)

CD 1, pista 3

Consignas generales durante la claseMettez-vous par deux ! (¡Poneos por parejas!)Levez-vous ! (¡Levantaos!)Asseyez-vous ! (¡Sentaos!)Levez la main ! (¡Levantad la mano!)Chantez avec moi ! (¡Cantad conmigo!)Viens / Venez au tableau ! (¡Ven / Venid a la pizarra!)Allez-y, commencez ! (¡Venga, empezad!)Écoutez le CD et regardez les dessins ! (¡Escuchad el CD y observad los dibujos!)

Écoutez vos camarades ! (¡Escuchad a vuestros compañeros!)Asseyez-vous et croisez vos bras ! (¡Sentaos y cruzad los brazos!)Mettez-vous par équipes ! (¡Poneos por equipos!)Formez une ronde ! (¡Haced un círculo!)Lève la main ! (¡Levanta la mano!)Restez debout ! (¡Quedaos de pie!)Découpez l’image ! (¡Recortad la imagen!)

CD 1, pista 4

Gestionar la toma de palabra de los alumnosPlus fort, s’il te plaît ! (¡Más fuerte, por favor!)Parlez plus fort ! (¡Hablad más alto!)Parlez à voix basse ! (¡Hablad en voz baja!)Chut ! Silence ! (Shhh… ¡Silencio!)Tu peux répéter, s’il te plaît ? (¿Puedes repetir, por favor?)Encore une fois ! (¡Una vez más!)Répétez tous ensemble ! (¡Repetid todos juntos!)Vous avez compris ? (¿Lo habéis entendido?)Essaie / Essayez encore une fois ! (¡Inténtalo / Intentadlo otra vez!)C’est mieux ! (¡Mucho mejor!)

Très bien ! Extra! (¡Muy bien! / ¡Genial!)Super ! (¡Genial!)C’est bien ! (¡Está bien!)Devinez la réponse ! (¡Adivinad la respuesta!)Nous allons chanter ! (¡Vamos a cantar!)Vous pouvez le dire en français ? (¿Podéis decirlo en francés?)Faites une phrase entière ! (¡Haced una frase completa!)Posez une question ! (¡Haced una pregunta!)Répondez aux questions de votre camarade ! (¡Responded a las preguntas de vuestro compañero!)On vérifie ensemble ! (¡Verificamos todos juntos!)

CD 1, pista 5

CD 1, pista 6

CD 1, pista 7

Para terminar la claseC’est l’heure ! (¡Ya es la hora!)À vendredi ! (¡Hasta el viernes!)À la semaine prochaine ! (¡Hasta la semana próxima!)Bon week-end ! (¡Buen fin de semana!)

Consignas para los juegosQui commence ? (¿Quién empieza?)C’est à qui ? (¿A quién le toca?)C’est à toi / à vous ! (¡Te toca a ti / os toca a vosotros!)Jouez chacun votre tour ! (¡Respetad los turnos!)Mélangez les cartes ! (¡Barajad las cartas!)Qui distribue les cartes ? (¿Quién reparte las cartas?)Prenez une carte dans la pioche ! (¡Coged una carta del mazo!)Remettez la carte à sa place ! (¡Dejad la carta donde estaba!)

Retournez une carte dans chaque série ! (¡Dad la vuelta a una carta de cada serie!)Prenez une carte sans la montrer ! (¡Coged una carta sin enseñarla!)Qui a gagné ? / Qui est le gagnant ? (¿Quién ha ganado? / ¿Quién es el ganador?)Avancez votre jeton ! (¡Avanzad la ficha!)Formez des paires ! (¡Poneos por parejas!)Lancez le dé ! (¡Tirad el dado!)Passe ton tour ! (¡Pasa tu turno!)

Consignas para las actividades de fonéticaÉcoutez le son ! (¡Escuchad el sonido!)Quel son est répété ? (¿Qué sonido se repite?)Les mots seront dits une fois ; il n’y aura pas de répétition. (Solo se dirán las palabras una vez, no habrá repetición)Écoutez bien et levez la main / la carte lorsque vous entendez le son. (Escuchad con atención y levantad la mano / la flashcard cuando oigáis el sonido)Combien il y a de syllabes ? (¿Cuántas sílabas hay?)

Page 11: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

11Introducción

FONÉTICA: METODOLOGÍA

La colección Ludo tiene como objetivo alcanzar en cuatro niveles el nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas del Consejo de Europa.En lo que concierne a las competencias fonéticas, se hace referencia a:« […] ser capaz de localizar e identificar elementos lexicales, gramaticales y fonológicos para “construir sentido”, reproducir y crear enunciados personalizándolos; descubrir, reconocer, reproducir los ritmos, sonoridad y esquemas entonativos de la lengua».Las mayores dificultades de los alumnos cuando estudian una lengua son:– distinguir los sonidos que no existen en su lengua materna;– reproducir estos sonidos;– asociar las grafías a las sonidos (por ejemplo, el sonido [o] se puede escribir de distintas maneras en francés, la letra «e» se puede pronunciar [e], [ɛ], o no pronunciarse). Por todo ello es necesario proponer actividades de fonética con regularidad.

A. LA PRÁCTICAPrincipiosLas actividades de entrenamiento de nuestros alumnos son variadas, pero los principios son los mismos:1. Proponer un modelo de pronunciación y repetirlo frente de los alumnos (utilizar el CD si fuera necesario).2. Practicar con regularidad.3. Llevar a cabo secuencias cortas, ya que es necesaria mucha concentración.4. Animar a los alumnos a que respondan rápidamente antes de que el sonido desaparezca de su cabeza : memorización inmediata.Durante la «actividad fonética»:– corregir inmediatamente cualquier repetición equivocada;– animar a los alumnos.

El método (cómo desarrollar la secuencia de clase)(En complemento a las actividades ya propuestas en el método).• Écouter et repérerRepetir algunas palabras con el sonido requerido en una frase y pedir a los niños que identifiquen este sonido conjuntamente.Presentar la flashcard símbolo del sonido: cuando los niños hayan identificado correctamente el sonido, colocar en la pizarra la imagen de su símbolo. Es más sencillo retener la palabra y asociarla con una imagen que retener el sonido de manera aislada. El profesor podrá elegir el tipo de símbolo fonético. Utilizar su transcripción (alfabeto fonético) es una manera de que los alumnos se vayan familiarizando con él. Para cada fonema se propone una palabra distinta.• Écouter et réagirEscuchar una serie de palabras y algunas palabras intrusas. Cuando escuchen el sonido en cuestión, los alumnos tendrán que hacer una señal (levantar la mano, enseñar un lápiz de color, tocar un objeto que contenga el sonido, hacer un ruido…).A ser posible, elegir palabras conocidas o que sean cortas.Hablar lentamente y de manera clara. • Écouter et répéterLos alumnos practican la reproducción de un sonido. Utilizar una lista de palabras con el sonido requerido, si es posible al principio de la palabra, al final o en el medio (más difícil). Pasearse por la clase durante la actividad para escuchar a todos los alumnos. Mantener un ritmo dinámico, variar la entonación para que el ejercicio sea más divertido y comprobar que todo el mundo participa. No olvidar pedir alguna repetición individual o por parejas. Con ayuda de una «varita mágica» o de otro objeto, señalar a los alumnos a los que se pide una repetición individual: es la única forma de verificar la producción exacta de los alumnos.

Page 12: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

12 Introducción

• Écouter et colorier / numéroter / relier / entourer…Escribir las cifras del 1 a 6 en la pizarra (o colocar las ilustraciones de las palabras presentadas).Explicar a los alumnos el desarrollo del ejercicio: se van a pronunciar seis palabras una sola vez. Hay que decir si la palabra –identificada con un número– contiene o no el sonido en cuestión. Es indispensable escuchar activamente y reaccionar antes de que el sonido desaparezca de su cabeza, puesto que, generalmente, no habrá repetición. Esto mejora la concentración.Cuando haya un cambio de palabra, utilizar una campana, triángulo o tamborcito para llamar la atención de los alumnos: anunciar la palabra señalando el número 1 en la pizarra, parar para dejarles que reaccionen, hacer sonar la campana y señalar el número 2; anunciar la siguiente palabra, parar, volver a hacer sonar la campana, etc. Evitar decir « Numéro 1… ».Observación: cada palabra puede ir acompañada de una ilustración. En este caso, colocar la ilustración debajo del número que le corresponda el tiempo necesario para pronunciar la palabra, luego quitarla. Hacer esto con cada palabra.A continuación, corregir en la pizarra. Cada alumno verifica sus respuestas.Verificar el porcentaje de éxito: « Qui a 6 réponses exactes ? 5 ?… » .Felicitar, animar y repetir, de nuevo, las palabras todos juntos.Observación: se pueden colocar las imágenes y palabras nuevas en los «grupos de sonido».

La corrección de los errores• Animar a los alumnosEs muy fácil desanimar a un alumno al exigirle demasiado pronto una pronunciación perfecta (cuando un niño está aprendiendo su lengua materna no se le exige este nivel de perfección desde que empieza a decir las primeras palabras).Hay que animar a los alumnos a que se atrevan a hablar, a arriesgarse, pues es la única manera de avanzar, ya que los errores son parte del proceso. Los niños necesitan aumentar su autoestima y pronunciar sonidos a los que no están acostumbrados. Hay que ser paciente y no centrarse en un sonido demasiado tiempo, es mejor volver a trabajar sobre él más tarde.Normalmente un gesto con la mano acompañado de una sonrisa basta para que el alumno se autocorrija.Insistir para que los alumnos escuchen a sus compañeros de clase (además de escuchar al profesor). Esto ayuda a que los alumnos no cometan los mismos errores y corrijan las producciones incorrectas. También se darán cuenta de la importancia de pronunciar correctamente las palabras para comunicarse.• Corrección positiva Hay que evitar las constantes interrupciones, ya que esto disminuye la participación de los alumnos. Es mejor dejar las observaciones para el final y no olvidar felicitar al alumno por su intervención.Si el profesor se da cuenta de un error de pronunciación repetido por varios alumnos, pedirles que repitan en pequeños grupos y siguiendo algún criterio concreto (las niñas, una fila, los de ojos azules…). Evitar señalar al alumno que pronuncia mal e incluirle en uno de los grupos.

B. LOS «GRUPOS DE SONIDO» Y LAS FLASHCARDS CON IMÁGENES ASOCIADAS Al elegir un sonido y reproducirlo, será más fácil si se pronuncian palabras que contienen este sonido, asociando grafías y sonido, y si:– cada fonema se simboliza con una palabra «clave» (o palabra referente), que se llamará « chef de la maison du son », – las palabras que contienen el sonido trabajado están agrupadas en un mismo «grupo» (esto permite clasificar las palabras que tienen un fonema específico, ordenando estas palabras en función de la grafía y enriqueciendo el aprendizaje a medida que las distintas grafías aparecen),– los «grupos de sonido» se colocan por el aula y se van completando a lo largo del proceso de aprendizaje,– se asocia cada «grupo de sonido» a un color, para favorecer la memoria visual de los niños (ver a continuación la lista de fonemas y colores asociados).En cada «grupo», las letras que forman el sonido se reproducen en el color del «grupo». Ejemplo: la palabra « poupée » se pondrá en el «grupo de la [u]», y se escribirá el «ou» en rojo. El «é» se colocará en el «grupo de la [e]» y se escribirá en verde oscuro.Al final de cada clase, las nuevas palabras se introducirán en los «grupos» respectivos. Este trabajo permitirá que los alumnos vayan integrando la relación sonido-grafía.

Page 13: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

13Introducción

Observación: si se utiliza el alfabeto fonético internacional, se podrá poner el signo fonético cerca de la palabra que representa al grupo de sonido para que los alumnos se familiaricen con esta escritura. No se trabajará de forma aislada.

C. CLASIFICACIÓN DEL LÉXICO Practicar con regularidad la pronunciación de las series de palabras que contienen un mismo fonema permite la incorporación progresiva de este sonido. Este trabajo de apropiación personal de la fonología es una condición previa para una producción oral correcta.

D. CLASIFICACIÓN DE PALABRAS SEGÚN EL NÚMERO DE SÍLABAS El francés es una lengua silábica, hay que practicar la identificación del número de sílabas orales y luego escritas.Para las sílabas orales, pedir que marquen con palmas el número de sílabas para que los alumnos comprendan esta característica del francés.Para las sílabas escritas, se podrá pedir que separen las sílabas con un guion; se pueden divertir tratando de asociar las sílabas.Se presentan aquí una serie de palabras para trabajar este aspecto de la lengua: • Palabras de una sílaba en la producción oralblanc, bleu, boîte, bûche, bulle, bus, colle, grand, gris, jaune, jupe, jus, lampe, livre, lit, lion, luge, lune, mur, prune, pull, règle, roi, rose, rouge, rue, soir, train, vert… • Palabras de dos sílabas en la producción oralballon, bonbon, bonjour, bureau, calcul, ciseaux, citron, combien, content, couleur, crayon, étoile, français, fusée, garçon, guitare, hamster, jeudi, judo, laitue, Ludo, lundi, lunette, maison, marron, matin, midi, minute, mouton, musique, nuage, oiseau, petit, pointu, poisson, poulet, salut…• Palabras de tres sílabas en la producción oralAmélie, aujourd’hui, autobus, canapé, confiture, écureuil, espagnol, fatigué, italien, marocain, mexicain, musicien, opéra, pantalon, polonais, préféré, vendredi…• Palabras de cuatro sílabas en la producción oralgéographie, informatique, mathématique, ordinateur, télévision…

E. LAS CANCIONESLas canciones ayudan a los niños a integrar el ritmo, la melodía y la fluidez de la lengua. Al manipular las palabras y las rimas, entonándolas y repitiéndolas, el niño disfruta aprendiendo. Los gestos y la mímica ayudan a entender su significado. Al cantar a menudo las canciones se persigue el mismo objetivo que realizando las actividades de fonética.

F. LOS CÓMICSLa lectura de cómics es una actividad habitual de los niños de esta edad. La escucha activa y su teatralización forman parte de esta aproximación multisensorial que favorece el desarrollo de la imaginación y ayuda a mejorar la autoestima de los niños. Teatralizar, escenificar y representar correctamente los cómics con un ritmo fluido y una pronunciación satisfactoria son nuestros objetivos fonológicos.

Page 14: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

14 Introducción

CODIFICACIÓN DEL COLOR DE LOS FONEMAS DEL FRANCÉSSímbolo fonético

Grafías que se pueden encontrar en Ludo

Palabras de Ludo, nivel 3 Colores

[a] a, â, à papa, salut, âge, bras, chat, à… lila

[ɛ] é, è, ê, ë, e, ai, ei, et, es, est, ay

lait, répète, (je m’)appelle, (c’)est elle, jouet, (tu) aimes, (je) voudrais, anniversaire, crayon, fête, Noël, neige…

verde claro

[e] é, e, er, et, ez, ed dé, et, année, cahier, télé, nez, pied… verde oscuro

[i] i lit, ami… gris

[y] u Ludo, tu, pull… turquesa

[ø] e, eu bleu, je, le, cheveux… azul oscuro

[œ] eu, oeu neuf, couleur, oeuf… azul claro

[ə] e je, me, ce… azul

[u] ou, oo rouge, souris, foot… rojo

[o] o, au, eau, oo Jojo, auto, beau, bravo, chocolat, escargot, zoo… amarillo

[ɔ] o pomme, école, téléphone… oro

[ɛ] in, un, ain, aim, im, en train, châtain, chien, cinq, combien, faim, important, lundi… marrón

[ɑ] an, en, am, em orange, comment, encore, blanc, jambe, novembre… blanco

[ɔ] on, om bonbon, bonjour, nom… rosa pastel

[wa] oi, oy noir, moi, fois, joyeux… negro y lila

[ij] lle, ille fille, famille, papillon… negro y gris

[wi] ui, oui huit, aujourd’hui, oui… negro y turquesa

[wɛ] oin coin, besoin… negro y marrón

Page 15: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

15Introducción

Las consonantes

Símbolo fonético

Grafías que se pueden encontrar en Ludo

Palabras de Ludo, nivel 3 Colores

[ʒ] j, ge, g girafe, je, rouge… puntos amarillos

[ʃ] ch chat, chocolat… puntos naranjas

[g] gu, g guitare, fatigué, gomme… puntos grises

[k] qu, k, c, q quatre, qui, cinq, couleur, kangourou… puntos marrón claro (cacao)

[f] f, ph fée, éléphant, enfant… puntos rojos + naranja

[v] v vélo, bravo… puntos verdes

[s] s, c, ss, ç, x six, salut, cinq, garçon, poisson… S negras

[z] s, z zoo, rose, quinze… puntos rosas

[b] b balle, bonjour… puntos azules

[t] t, tt trois, tu, sucette… puntos turquesas

[d] d dé, danser… puntos naranjas

[l] l, ll lune, lundi, football, il s’appelle… puntos morados

[ʀ] r, rr riz, beurre, règle… puntos rojos

[m] m, mm maman, comment, moto… puntos marrones

[n] n, nn niche, nom, année… puntos negros

[p] p papillon, papa… puntos color ciruela

[ɲ] gn ligne, araignée, Espagne… líneas

Page 16: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

16 Tabla de contenidos

TABLA DE CONTENIDOSFunciones de la comunicación:

Estructuras Léxico FonéticaDominio

de la lenguaConocimientos

culturales

Unité 1

C’est la rentrée !

Livre de l’élève, págs. 6 a 9

Cahier d’activités, págs. 6 a 9

Saber:– presentarse y preguntar a alguien cómo se llama– adivinar la identidad de alguien

Comment tu t’appelles ? Je m’appelle… Et toi ?Moi c’est…Comment elle/il s’appelle ? Il / Elle s’appelle comment ?Elle / Il s’appelle…Qui c’est ? C’est…Lui c’est…

ÉcouteRépèteÀ toiEncore une fois !C’est très bien,

bravo Bonjour / SalutAu revoir

Los sonidos [ʒ] / [ʃ]

Los pronombres personales masculino y femenino (il y elle)

Saludar a un adulto o saludar a un niño

Personajes famosos de habla francesa

Competencias clave: Aprender a aprender – Competencias sociales y cívicas – Conciencia y expresión culturales

Unité 2

L’atelier de peinture

Livre de l’élève, págs. 10 a 13

Cahier d’activités, págs. 10 a 13

Saber:– reconocer y describir el color de un objeto– expresar las preferencias respecto a los colores

C’est…Ce n’est pas…C’est + color ?Est−ce que c’est vert ? Tu aimes + color ? Est−ce que tu aimes +

color ? J’aime / Je n’aime pas +

le + color.Quelle est ta couleur

préférée ?Je préfère le…Je mélange… et…Je voudrais le…J’ai besoin du… De quelle couleur est… ?

noir, bleu, jaune, rouge, blanc, orange (repaso)

beige, gris, rose, marron, violet, de toutes les couleurs (colores nuevos)

El sonido [ɔ] La concordancia del adjetivo calificativo de color (ejemplo: La robe est verte.)

El pintor Claude Monet

Competencias clave: Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología – Aprender a aprender – Sentido de la iniciativa y espíritu de empresa – Conciencia y expresión culturales

Unité 3

On s’amuse !

Livre de l’élève, págs. 14 a 17

Cahier d’activités, págs. 14 a 17

Saber:– contar hasta 20– enumerar– saludar en cualquier momento del día– describir a alguien por su aspecto

Combien font deux plus deux ?

Deux plus deux égale quatre.

Combien il y a de… ?Il y a… C’est le matin.Je suis / Tu es + adjetivo

calificativo de tamaño.Est−ce que tu es… ?Il / Elle est + adjetivo

calificativo de tamaño.

Los números hasta 20

Bonjour SalutBonsoirBonne nuitAu revoir C’est le matin,

le midi, l’après−midi, le soir, la nuit

grand(e), petit(e), mince, gros(se)

El sonido [wa] La concordancia del adjetivo calificativo (ejemplo: Elle est petite.)

La Foire du TrôneHacer una suma

y aprender el lenguaje asociado

Competencias clave: Competencia matemática – Aprender a aprender – Competencias sociales y cívicas – Conciencia y expresión culturales

Unité 4

Tu as une lettre !

Saber: – preguntar y decir la edad– preguntar dónde se vive y contestar

Quel âge a Amélie ?Quel âge elle a ? Quel âge a Alex ? Quel âge il a ?Il / Elle a… ansOù tu habites ? J’habite au / en…Où il / elle habite ?

Nombres de algunos países

Las nacionalidades correspondientes

Entonación ascendente o descendente

La concordancia del gentilicio

Situar algunos países en un mapamundi

Page 17: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

17Tabla de contenidos

Livre de l’élève, págs. 18 a 21

Cahier d’activités, págs. 18 a 21

Où habite Antoine ? Où habite Victor ? Il / Elle habite au / en… Je suis + nacionalidad.Il / Elle est + nacionalidad.

Competencias clave: Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología – Aprender a aprender – Competencias sociales y cívicas – Conciencia y expresión culturales

Unité 5

Je sais dire

Livre de l’élève, págs. 22 a 25

Cahier d’activités, págs. 22 a 25

Evaluación + juego cultural (tablero del juego, Cahier d’activités, págs. 46–47; reglas del juego y material al final del libro; Guía, pág. 187 y siguientes)

En el Livre de l’élève Evaluación de la producción oral siguiendo criterios de observación y numerosas actividades que permitan que los alumnos hablen de manera autónoma.

En el Cahier d’activitésEvaluación de:– la discriminación fonética,– la comprensión oral,– la comprensión escrita,– la producción escrita.

Competencias clave: Aprender a aprender – Conciencia y expresión culturales

Unité 6

On va à l’école !

Livre de l’élève, págs. 26 a 29

Cahier d’activités, págs. 26 a 29

Saber:– preguntar cómo estamos y responder– pedir el material necesario

Ça va mal.Ça va comme ci comme ça. Ça va très bien. Je suis fatigué(e). Je ne suis pas content(e).J’ai froid.Je n’ai pas chaud.J’ai un stylo vert, trois

crayons rouges.Je n’ai pas de stylo bleu.Tu as une gomme.Est−ce que tu as une

gomme ?Tiens…Désolé(e), je n’ai pas de... Qu’est−ce que c’est ?

Je suis :fatigué(e),

content(e), en colère, triste, malade.

J’ai froid / chaud. J’ai peur.le cartable, le stylo,

le livre, le cahier, le crayon, le feutre, la gomme, la colle, les ciseaux, la règle, la trousse, le taille–crayon

La distinción [k] / [g]

de colle / gomme

La negación: Je n’ai pas de...

La terminación del femenino

La terminación del plural

La concordancia del adjetivo epíteto

La escuela en Francia

Competencias clave: Aprender a aprender – Competencias sociales y cívicas – Conciencia y expresión culturales

Unité 7

Neige, mon chat blanc

Livre de l’élève, págs. 30 a 33

Cahier d’activités, págs. 30 a 33

Saber:– deletrear su apellido– presentar a sus mascotas y hablar de ellas

Ce sont mes animaux.C’est mon chien.C’est un chien ? Est−ce que c’est un chien ? C’est… / Ce n’est pas… J’ai un chien. Il / Mon

chien s’appelle Tintin. J’ai deux chats et un

hamster.Je m’appelle Antoine.Comment ça s’écrit ?A – N – T – O – I – N – EQu’est–ce que c’est ?C’est une banane.Comment ça s’écrit ?B – A – N – A – N – EEst−ce que tu as… ?

Las mascotas: un chien, un chat, un hamster, un lapin, un oiseau, un poisson, une souris

El abecedario

Discriminar [r] / [l] (ejemplo: souris / lapin)

El plural La importancia de las mascotas en las familias francesas

Competencias clave: Aprender a aprender – Competencias sociales y cívicas – Sentido de la iniciativa y espíritu de empresa – Conciencia y expresión culturales

Page 18: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

18 Tabla de contenidos

Unité 8

On fait du sport !

Livre de l’élève, págs. 34 a 37

Cahier d’activités, págs. 34 a 37

Saber:– preguntar a alguien lo que sabe hacer y lo que no– preguntar y decir lo que se quiere hacer

Je sais faire du vélo mais je ne sais pas jouer au foot.

Tu sais... ? / Est−ce que tu sais… ?

Il / Elle sait… Tu veux… ? Est−ce que tu veux… ?Non, je n’ai pas envie.Non, je ne sais pas.Oui, avec plaisir.Je veux… Je ne veux pas…

courir, nager, danser

jouer : au foot, au tennis, au basket…

faire : du skate, du roller, du vélo…

Discriminar [f] / [v] (ejemplo: faire du vélo)

La negación: Je ne sais pas… Je ne veux pas…

Los juegos de fin de curso: «Las Olimpiadas»

Competencias clave: Aprender a aprender – Competencias sociales y cívicas – Sentido de la iniciativa y espíritu de empresa

Unité 9

Quel jour et à quelle heure ?

Livre de l’élève, págs. 38 a 41

Cahier d’activités, págs. 38 a 41

Pedir información sobre una actividad

Le lundi, je joue au tennis.Le vendredi, il / elle danse.Aujourd’, hui on est quel

jour ? Hier, on était quel jour ?Demain, on sera quel

jour ?Quelle heure est−il ? Il est...C’est trop tôt.C’est trop tard.Quand joues−tu au foot ?

Le lundi à 2 heures.À quelle heure tu as

maths ? À 5 heures.Qu’est−ce que tu as le

mardi à 9 heures ?Qu’est−ce qu’il a le jeudi à

10 heures ?Quand tu joues au foot ?Tu joues au foot quand ? Quel jour tu as maths ? À quelle heure ?Et toi, qu’est−ce que tu

fais le… ?Je… à… heures.

Los días de la semana

La horaEl horarioLas actividadesLas asignaturas

Discriminar [t] / [d]

Las « liaisons »: – une heure – deux heures…

La jornada de un alumno

Competencias clave: Aprender a aprender – Competencias sociales y cívicas – Conciencia y expresión culturales

Unité 10

Je sais dire

Livre de l’élève, págs. 42 a 45

Cahier d’activités, págs. 42 a 45

Evaluación + juego cultural (tablero del juego, Cahier d’activités, págs. 46–47; reglas del juego y material al final del libro; Guía, pág. 187 y siguientes)

En el Livre de l’élève Evaluación de la producción oral siguiendo criterios de observación y numerosas actividades que permitan que los alumnos hablen de manera autónoma.

En el Cahier d’activitésEvaluación de:– la discriminación fonética,– la comprensión oral,– la comprensión escrita,– la producción escrita.

Competencias clave: Aprender a aprender – Sentido de la iniciativa y espíritu de empresa – Conciencia y expresión culturales

Page 19: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 1 - C’est la rentrée !

Objetivos:Presentarse y preguntar a alguien cómo se llama

Hacer preguntas a alguien sobre su identidad

Estructuras:Comment tu t’appelles ?Tu t’appelles comment ?

Je m’appelle…Et toi ? Moi, c’est…

Comment elle/il s’appelle ?Il/Elle s’appelle comment ?

Elle/Il s’appelle…Qui c’est ? Qui est-ce ?

C’est…Lui, c’est…

Dominio de la lengua: Los pronombres

personales masculino y femenino (il/elle)

Conocimientos culturales: Saludar a un adulto o saludar a un niño

Personajes famosos de habla francesaLéxico:ÉcouteRépète

À toiEncore une fois !

C’est très bien, bravoBonjour/Salut

Au revoir

Fonética:Los sonidos [ʒ] y [ʃ]

Explotación:En Educación Artística: hacer el retrato de su compañero de clase.En Ciencias Sociales: localizar los países más importantes donde se habla francés; algunos personajes de habla francesa.En Educación Física: juego de la gallinita ciega, el balón prisionero.Lectura de libros de cuentos: • 24 petites souris vont à l’école, Magdaléna, Nadia Bouchama (Flammarion). • La rentrée des mamans, Claude Millet (Bayard-Centurion). • Le cartable qui fait atchoum, Michel Gay (École des loisirs). • L’école de Léon, Serge Bloch (Albin Michel Jeunesse).

Competencias clave :– Aprender a aprender: trabajar la capacidad de

observación y de comprensión oral. Reforzar los automatismos de deducción de palabras transparentes. Desarrollar estrategias para asociar elementos. Implicarse en su aprendizaje.

– Competencias sociales y cívicas: implicarse en la vida de la clase. Participar y escuchar a los compañeros. Descubrir los países en los que se habla francés.

– Sensibilidad y expresión culturales: descubrir personajes célebres de la cultura francesa.

19

Page 20: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

20

C’est la rentrée !• Unité 1 •

Unité 1

Secuencia 1

Título Estructuras Léxico

Je recommence une année de français

Écoute, répèteÀ toiEncore une fois !C’est très bien, bravo !Je m’appelle…Et toi ? Comment tu t’appelles ?

BonjourSalutAu revoir

COMPRENSIÓN ORAL

CD 1, pista 8; Cahier d’activités, págs. 4 y 5; caja de canciones/rimas conocidasDuración: 5 min • Grupo-clase

Proponer la siguiente canción (Cahier d’activités, págs. 4 y 5). Incluye un estribillo que habrá que explicar y estrofas con palabras estudiadas en el nivel 1.

TRANSCRIPCIÓN:

J’apprends le françaisCette année, j’apprends le français !C’est facile et ça me plaît !Écouter, jouer, parler, chanter !C’est tout ce qu’on fait !Tu as vu le pull de Lullu ? (3 fois)Cette année, j‘apprends le français !C’est facile et ça me plaît !Écouter, jouer, parler, chanter !C’est tout ce qu’on fait !Tu as vu l’éléphant blanc sur un banc ? (3 fois)Cette année, j’apprends le français !C’est facile et ça me plaît !Écouter, jouer, parler, chanter !C’est tout ce qu’on fait !Tu as vu le chat de Chine sans chemise ? (3 fois)Cette année, j’apprends le français !C’est facile et ça me plaît !Écouter, jouer, parler, chanter !C’est tout ce qu’on fait !Tu as vu les yeux bleus capricieux ? (3 fois)Cette année, j’apprends le français !C’est facile et ça me plaît !Écouter, jouer, parler, chanter !C’est tout ce qu’on fait !A – E – I – O – U – O – I – E – A !

Observación y consejo: a lo largo del año, y cada vez que sea posible, retomar una de las canciones conocidas por los niños permite reactivar su aprendizaje. Para hacer que esta actividad sea lúdica, meter los títulos de las canciones conocidas en una caja y sacar uno al azar. Este aspecto «aleatorio» de la elección motiva mucho a los niños (incluso pueden ser ellos los responsables del sorteo).

PRESENTACIÓN

Personajes de Antoine y Amélie (págs. 32-33)Duración: 5 min • Grupo-clase

Saludar a los alumnos y decir Bonjour, je m’appelle M. / Mme / Mlle… para presentarse.Explicar, en su lengua materna, que este año van a acompañarlos dos nuevos personajes en su aprendizaje del francés: los gemelos Amélie y Antoine (mostrar las imágenes de los personajes propuestos en el anexo).Amélie y Antoine se presentan: Bonjour, je m’appelle Amélie, et lui c’est Antoine ; Bonjour, je m’appelle Antoine.Ya conocemos a Ludo, un joven robot superinteligente, y a su amigo Léo le lapin. De hecho, Léo es el doudou de Amélie y Ludo el de Antoine. (El doudou es el peluche preferido de un niño pequeño).Pedir a los alumnos que vayan a la página 6 del libro y que digan lo que ven.En la ilustración se puede ver un aula con alumnos y a una maestra. La maestra, en el estrado, frente a la pizarra, pasa lista; la fecha está escrita en la pizarra (martes, 4 de septiembre; es el día de la vuelta al cole), así como la primera asignatura del día: français.Preguntarles dónde están los personajes (en un aula, en Francia) y si reconocen a alguno (si han estudiado con LUDO previamente): están representados Antoine y Amélie, los gemelos, sentados en primera fila. También están en el dibujo Ludo y Léo mirando por la ventana de la clase; quieren ver lo que hacen sus amigos Antoine y Amélie.Aclarar, en su lengua materna, ciertos detalles del dibujo: disposición de las mesas, el mapa de Francia, las pizarras, etc.Observamos, como en muchas aulas francesas, un espacio reservado a la Educación Artística, una biblioteca, un mapamundi, el alfabeto encima de la pizarra, dibujos infantiles…

Page 21: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 1 • C’est la rentrée !

21Unité 1

COMPRENSIÓN ORAL

CD 1, pista 10Duración: 5 min • Grupo-clase

Écoute et annonce l’expression repérée : explicar a los alumnos que la siguiente canción propone otra manera de presentarse, diferente a la vista con Ludo y Léo le lapin en el nivel 1, así como otra forma de saludarse. Tendrán que detectar las expresiones correspondientes.Escuchar la canción.

TRANSCRIPCIÓN:

Bonjour ! Salut !Bonjour monsieur !Bonjour madame !Salut Antoine !Eh ! tu t’appelles comment ?Moi, c’est Amélie !Et toi ? Et toi ?Moi, c’est Ludo !Lui, c’est Jojo !Bonjour monsieur !Bonjour madame !Salut Antoine !Eh ! tu t’appelles comment ?Moi, c’est Léo !Et toi ? Et toi ?Moi, c’est Ludo !Lui, c’est Jojo !

La evaluación sobre este punto se hará en la lengua materna de los niños.1. Nos saludamos diciendo bonjour o salut. Es importante señalar la diferencia entre estas dos palabras. Se utiliza bonjour entre adultos o hacia un adulto; se utiliza salut entre niños. Salut (que puede significar tanto bonjour como au revoir) es más coloquial; está fuera de lugar decírselo a un adulto, sobre todo si no le conocemos.2. Preguntamos el nombre de alguien y nos presentamos de distintas maneras: Comment tu t’appelles ? ; Tu t’appelles comment ? Je m’appelle… ; Moi, c’est….3. Para preguntar a su vez a alguien, decimos Et toi ?.Observaciones: la interrogación comment se puede situar tanto delante como después del verbo, mientras que la estructura «sujeto/verbo» (tu t’appelles) no cambia.La fórmula Moi, c’est… se utiliza en lenguaje oral.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

CD 1, pista 9; personajes (págs. 32-33), flashcards con imagen de las entonaciones (pág. 34)Duración: 6 min • Grupo-clase

Annonce ton identité : escuchar de nuevo el audio con los amigos presentándose y luego representar la escena con las imágenes de Antoine y Amélie propuestas al final de la unidad. Después, presentarse como si fueran ellos: dirigirse a un alumno y pedirle que se presente, a ser posible con una entonación personalizada.Consejo 1: aunque se trata de un repaso, podemos empezar preguntando a los alumnos quién se atreve a lanzarse.Consejo 2: podemos mostrar las flashcards con imagen de las entonaciones para orientar a determinados alumnos (señora mayor = susurros; policía = voz autoritaria; tortuga= hablar despacio; mujer = voz cursi).Consejo 3: la presentación del profesor será, probablemente, el desencadenante que permita generar un clima de confianza en los alumnos.Consejo 4: si fuera necesario, ayudarlos a formular una frase correcta.

TRANSCRIPCIÓN:

– Bonjour, je m’appelle Amélie. Et toi, comment tu t’appelles ?– Je m’appelle Antoine !

Duración: 6 min • Grupo-clase

Annonce ton identité sans interrompre la chaîne sonore : cuando la estructura parezca memorizada, proponer que formulen la pregunta en cadena, a ritmo de jazz. El objetivo es que no se rompa la cadena de la presentación, manteniendo un ritmo fluido y una entonación bien marcada. Ejemplo: Je m’appelle Anne, et toi, comment tu t’appelles ? Pim pam pelle…, je m’appelle Julien, et toi, comment tu t’appelles ? Pim pam pelle….

Page 22: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

22 Unité 1

COMPRENSIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 6, act. 1Duración: 3 min • Actividad individual

Lis, choisis et colorie : coger el Cahier d’activités, página 6, actividad 1. Hay cuatro fotos numeradas de adultos o de niños. Debajo están escritas las palabras Bonjour !, Salut ! precedidas de una casilla para colorear la respuesta correcta, en función de la edad de la persona representada:1. una mujer adulta; 2. un adolescente; 3. un niño; 4. un hombre adulto.Corrección colectiva.

SOLUCIONES:

Bonjour ! : 1 y 4.Salut ! : 2 y 3.

COMPRENSIÓN ORALDuración: 4 min • Dos grupos

Écoute et identifie la voix : dividir la clase en dos grupos (A y B) de forma que se den la espalda (un grupo mirando a la pared izquierda de la clase y el otro a la derecha, por ejemplo).El grupo B dice Comment tu t’appelles ?, o Tu t’appelles comment ?, según la indicación del profesor. Un alumno del grupo A (elegido por el profesor) dice Je m’appelle… o Moi, c’est… con su nombre o el de un compañero de su grupo (para que sea más creíble). El grupo B debe darse cuenta, a través de la voz, si dice la verdad o no. Si el grupo no está de acuerdo, dice non, y el alumno debe hacer otra propuesta cambiando el nombre elegido. Si el grupo reconoce la voz, dirá « Salut + nombre del niño identificado ».Consejo 1: el alumno que propone una identidad hará un máximo de tres propuestas (para evitar que el juego sea demasiado largo).Consejo 2: para simplificar la explicación del juego, hacerlo con un pequeño grupo de alumnos. Esto también permitirá recordar las estructuras lingüísticas que se deben utilizar.Terminar la clase de francés retomando la canción Bonjour ! Salut ! (cf. CD 1, pista 10 y Livre de l’élève, pág. 7, act. 1).

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

CD 1, pista 11Duración: 3 min • Grupo-clase

Invitar a algunos alumnos a que se presenten utilizando la nueva expresión (Moi, c’est…). Practicar también con Et toi ?, pidiendo a un alumno que le haga la pregunta a un amigo.

TRANSCRIPCIÓN:

Je m’appelle Amélie, et toi, comment tu t’appelles ?Moi c’est Antoine, et toi, tu t’appelles comment ?

Memorizar la canción tal y como está en la grabación.

Duración: 3 min • Grupo-clase

Adapte le chant aux prénoms de la classe : sustituir los nombres escuchados en la canción por los de algunos alumnos de la clase.

Imágenes de niños y adultosDuración: 3 min • Grupo-clase

Annonce le salut adéquat : proponer a los alumnos que identifiquen en qué circunstancias se dice bonjour y cuándo se dice salut.Enseñarles una imagen de un personaje (adulto o niño) que, por ejemplo, se haya recortado de una revista. Tendrán que elegir entre decir bonjour o salut. Repetir con tantos personajes como sea necesario, hasta que consigan identificar las situaciones correctamente: se dice bonjour a un adulto y salut a un niño.Consejo: no dudar en preguntar a los alumnos, tanto individualmente como en pequeños grupos o a toda la clase.

COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas-palabras (pág. 34)Duración: 3 min • Grupo-clase

Lis et annonce : enseñar las etiquetas bonjour y salut (bonjour se conoce desde el nivel 1 y salut se acaba de aprender). Pronunciarlos. Luego mostrar una etiqueta al azar. Los alumnos la leen en voz alta.

Page 23: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 1 • C’est la rentrée !

23Unité 1

Secuencia 2

Título Estructuras Léxico Fonética

Moi, c’est Jojo ! Je m’appelle…Et toi ? Comment tu t’appelles ?Tu t’appelles comment ? Moi, c’est…

Bonjour SalutAu revoir

Los sonidos [ʒ] y [ʃ]

Primera pareja: uno dice Comment tu t’appelles ?, su compañero responde Je m’appelle Cendrillon.Segunda pareja: uno dice Tu t’appelles comment ?, su compañero responde Moi, c’est le capitaine Nemo.Cuando se haya entendido el funcionamiento del juego, recordar las estructuras (Comment tu t’appelles ?, Je m’appelle…, Moi, c’est...) antes de empezar el juego Recherche de partenaire.Antes, se habrán preparado dos series idénticas de tarjetas de identidad secreta copiando los nombres de los personajes célebres elegidos de la lista anterior, o de otros, según las propuestas de los alumnos (un nombre por tarjeta), sobre papeles de dos colores diferentes (blanco y amarillo, por ejemplo).Cada alumno recibe una tarjeta, sin enseñar el nombre. Los que hayan recibido un papel amarillo (por ejemplo) se levantan y andan tranquilamente por la clase para encontrar, de entre los alumnos que se han quedado sentados (tienen un papel de otro color), quién tiene la tarjeta del mismo personaje que ellos.Esta organización permite una búsqueda más dirigida y evita que toda la clase esté de pie.Consejo: decir a los alumnos que cambien la manera de responder (utilizar las dos estructuras aprendidas).

FONÉTICA / COMPRENSIÓN ORAL

CD 1, pista 12; Livre de l’élève, pág. 8, act. 3Duración: 10 min • Grupo-clase

Proponer a los alumnos que jueguen con el sonido [ʒ] de Jojo. Écoute et repère le son [ʒ] : los alumnos

observan a Jojo (página 8, actividad 1 del Livre de l’élève). Está rodeado de nubes en las que se pueden ver objetos. Poner el CD 1, pista 12, dando a los alumnos la instrucción siguiente: Hay palabras escritas en las nubes, algunas en color, otras en gris. Escucha cada palabra y averigua por qué están escritas en colores diferentes.Ayudarlos diciendo: ¿Qué sonido se oye cuando la imagen está en color?.

CD 1, pista 10; Livre de l’élève, pág. 7, act. 1Duración: 5 min • Grupo-clase

Retomar la canción Bonjour ! Salut !

PRODUCCIÓN ORAL GUIADADuración: 5 min • Grupo-clase

Annonce des personnages célèbres de langue française : preguntar a los alumnos si conocen personajes famosos de habla francesa (actores, cantantes, inventores, personajes históricos, héroes de ficción…).Est-ce que vous connaissez (tu connais) des personnes célèbres en France ?Verificar su comprensión pidiéndoles que reformulen lo que creen haber entendido.Esta actividad puede dar pie a situar en un mapa algunos países donde el francés es la lengua nacional u oficial.Anotar las propuestas de personajes en la pizarra, ordenándolas si es posible por país o ámbito (cantantes, políticos, escritores). Se pueden sugerir algunas propuestas si a los alumnos no se les ocurre nada. Por ejemplo, Connaissez-vous Titeuf ?

Lista de propuestas:Deportes:Tenis: Yannick Noah, Jo Wilfried Tsonga, Sébastien Grosjean…Fútbol: Zinédine Zidane, Franck Ribéry, Samir Nasri…Natación: Laure Manaudou, Alain Bernard…Literatura: Jean de la Fontaine, Molière, Victor Hugo, Marcel Pagnol…Cantantes: Lorie, Raphaël, Christophe Maé, Renan Luce, Patricia Kaas, Kyo, Florent Pagny…Actores/actrices: Isabelle Adjani, Gérard Depardieu, Coluche… Personajes de ficción (héroes de cómics): Tintin, Titeuf…

PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

Livre de l’élève, pág. 7, act. 2; dos barajas de cartas con identidades secretas escritas en papeles de dos colores.Duración: 7 min • Grupo-clase

Trouve qui a la même identité : mostrar la ilustración de la actividad 2, página 7 del libro del alumno. Observamos la puesta en escena del juego Recherche de partenaire, con cuatro niños, por parejas, con su carta en la mano.

Page 24: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

24 Unité 1

CD 1, pista 14; Cahier d’activités, pág. 6, act. 2Actividad individual

Écoute et colorie si tu entends le son [ʒ] : coger el Cahier d’activités, página 6, actividad 2, sección « Je joue avec les mots et les sons ». Los alumnos escucharán nueve palabras. Cada palabra está escrita e ilustrada en una nube numerada. Colorear la nube si la palabra escuchada contiene el sonido [ʒ] como en nuage.Corregir volviendo a poner la grabación y dibujando las nubes en la pizarra.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES:

1. cloche2. cage3. girafe4. château5. Julie6. chien7. journal8. jambe9. nager

PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

Cahier d’activités, pág. 7, act. 3Duración: 2 min • Grupo-clase

Annonce l’identité secrète : coger el Cahier d’activités, pág. 7, actividad 3. Observamos un cuadro enquête con dos columnas (los dibujos representan el nombre y la identidad elegida) y seis líneas. Las dos primeras líneas ya están completadas:1. Columna izquierda, Antoine ; columna derecha, Lucky Luke.2. Columna izquierda, Amélie; columna derecha, Lorie.Antoine ha elegido la identidad Lucky Luke (héroe de cómic). Preguntarle: Comment tu t’appelles ?, pedir a un alumno que responda en lugar de Antoine: Je m’appelle Lucky Luke. Hacer lo mismo con Amélie. Preguntarle: Tu t’appelles comment ?. Pedirle que responda: Moi, c’est Lorie (cantante).

Orientarles a decir que determinadas palabras contienen el sonido [ʒ] como Jojo, je m’appelle, bonjour o nuage.

TRANSCRIPCIÓN:

fromage, jardin, chat, vache, jaune, cheminée, cochon, cage (las palabras en negrita, en el libro, están en color; contienen el sonido [ʒ]).

CD 1, pista 13Duración: 5 min • Grupo-clase

Écoute et répète : practicar con los alumnos la identificación de este sonido. Comenzar a decir palabras; si en alguna escuchan el sonido [ʒ], levantan la mano (o la marioneta de Jojo, o una nube dibujada en su pizarra), si no, no hacen nada.

TRANSCRIPCIÓN:

Jacques, Charles, chambre, jambe, château, journaux, cage, cache, chaud, jaune, Charlotte, Josette, chat, Jeanne, chèque, jette, plage, planche, joue, chou, manche, mange, triche, tige, chic, juge.

Grupo-clase

Écoute et répète : practicar con los alumnos la reproducción del sonido [ʒ].Propuestas: Jojo, Jacques, jambe, cage, jeudi, orange, plage, jouer, journal, pyjama, tige, neige, luge, nuage, orage, girouette, juge, rouge, jeton, girafe, géant, genou, nager, jaune, jardin, joli, jeune, manger, géant, jamais…Consejo: pedir a dos o tres alumnos que repitan individualmente cada palabra, con un ritmo rápido y entonaciones diferentes. Al final de la actividad habrá que haber escuchado por lo menos una vez a cada alumno.

Grupo-clase

Écoute et répète : proponer trabalenguas cortos como:Jojo est gentil, il joue à genou dans le jardin.Jacques nage sur la plage.Un nuage sans orage.Jean lit son journal en pyjama.

Page 25: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 1 • C’est la rentrée !

25Unité 1

Cambiar los grupos.Consejo 1: para que participen todos los niños, indicar el orden del juego; por ejemplo, elegir al primer alumno del círculo que hará la pregunta Bonjour ! Comment tu t’appelles ?, luego le tocará al de su derecha…Consejo 2: después de un minuto de resistencia, anunciar que los Amélie, Antoine o Léo le lapin tocados tendrán que salir del círculo; así Ludo será más «vulnerable».

INTRODUCCIÓN DE LO ESCRITO / PRESENTACIÓN

Etiquetas-frases (pág. 34)Duración: 3 min • Grupo-clase

Mostrar, pronunciar y poner en la pizarra, en desorden, las siguientes etiquetas (poner las que pueden formar una frase):/ Comment / tu / t’appelles / ? // Je / m’appelle / Antoine / . // Tu / t’appelles / comment / ? // Moi / c’est / Amélie / . /

COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas-frases (pág. 34)Duración: 4 min • Grupo-clase

Lis et place dans l’ordre : pedir a 4 alumnos que vengan a ordenar las etiquetas para poder hacer las dos preguntas y las dos respuestas. Señalar que las dos respuestas (Je m’appelle… y Moi, c’est…) se pueden utilizar con ambas preguntas.

PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 7, act. 4Duración: 4 min • Actividad individual

Écris dans l’ordre : pedir que abran sus cuadernos de actividades por la página 7, actividad 4. Se trata de poner las etiquetas en orden y escribir de manera correcta la frase correspondiente. Corrección individual.

SOLUCIÓN:

Comment tu t’appelles ?Je m’appelle Antoine.Tu t’appelles comment ?Moi, c’est Amélie.

Opcional

Actividad individual

Présente un personnage de langue française : cada alumno elige un personaje famoso, de entre los utilizados al principio del curso (ver pág. 23), y prepara (en casa o durante la clase) una exposición de dos a tres minutos en su lengua materna (proponer que sigan un esquema, por ejemplo: nom du personnage, lieu où il est né, la periode pendant laquelle il a vécu, pourquoi il est connu…). Las exposiciones se podrán colgar por categorías: políticos, músicos, científicos…Terminar la clase cantando una canción.

PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

Cahier d’activités, pág. 7, act. 3Duración: 7 min • Grupos de cuatro

Choisis une identité secrète et trouve celle de tes camarades : pedir a cada alumno que elija una identidad (de entre las que ya se han dicho u otras), y que no la diga. Formar grupos de cuatro. Los nombres de los niños de cada grupo deberán estar escritos en la columna izquierda del cuadro de la actividad 3. Luego, los alumnos se preguntan en voz baja para descubrir la identidad secreta elegida por sus compañeros de equipo. La apuntan al lado del nombre correspondiente, sin mostrar su cuaderno a los demás.Consejo 1: intentar que los alumnos estén sentados mientras escriben los nombres de los niños de su grupo, antes de levantarse para ir a preguntarles.Consejo 2: anotar en la pizarra las propuestas.Consejo 3: pasearse entre los alumnos para escucharlos.Al final de la actividad (si el aula lo permite), invitar a los alumnos a que se pongan en círculo, quedando los miembros de un mismo grupo unos junto a otros, y a presentarse siguiendo el ritmo como en la actividad del principio de la sesión 1 (ver pág. 21).

Organización para preparar una actividad posterior:1. Pedir a los alumnos que intenten memorizar la identidad elegida por los compañeros de otros grupos.2. Si es demasiado esfuerzo para algunos alumnos, pedir a cada grupo que memorice las identidades de los niños de otro grupo predefinido, o simplemente las de su propio grupo.

Opcional

PRODUCCIÓN ORAL GUIADAUna pelota, un cronómetro • Dos grupos de diferente tamaño

Interroge et identifieBalón prisionero (adaptación): repartir a los alumnos en dos grupos de tamaño diferente; el grupo grande forma un círculo, suficientemente ancho; el pequeño (máximo 8 alumnos) se pone en un lado. Susurrar a cada niño de este grupo más pequeño la identidad que tendrá durante el juego: Amélie, Antoine, Léo le lapin y Ludo (solo un alumno tendrá la identidad de Ludo). Estos alumnos se situarán en el centro del círculo.Los alumnos que forman el círculo preguntarán a los compañeros que están en el centro con Bonjour ! Comment tu t’appelles ? (bonjour servirá para preguntar y elegir a un alumno).Si el alumno responde Amélie, Antoine o Léo le lapin no pasa nada, pero si responde Ludo, los alumnos que forman el círculo intentarán darle con la pelota, pero Ludo estará protegido por sus cómplices.El objetivo del juego es resistir el máximo tiempo posible a los asaltos. El tiempo de «resistencia» será cronometrado por el profesor. En el momento en que Ludo sea tocado, el cronómetro se para.

Page 26: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

26 Unité 1

Secuencia 3

Título Estructuras

Comment il s’appelle ? Comment elle/il s’appelle ?Il/Elle s’appelle comment ?Elle/Il s’appelle…Lui, c’est…

PRESENTACIÓN

Cahier d’activités, pág. 7, act. 3Duración: 4 min • Grupo-clase

Annonce le prénom mémorisé : pedir a los alumnos que retomen la encuesta del Cahier d’activités (página 7, actividad 3) y recuerden las identidades elegidas por sus compañeros. Pasearse entre los alumnos para recordar también algunas identidades y así animar la actividad (apuntarlas discretamente en un papel…).Coger a Antoine, elegir a un alumno (del que conocemos su identidad secreta) y decir a Antoine: Est-ce que tu te souviens Antoine ? Comment il/elle s’appelle ?.Hacer como que reflexionamos y luego hacer que Antoine diga Il/Elle s’appelle + identidad escrita en sus cuadernos. No olvidarnos de felicitar a Antoine. Hacer lo mismo, eligiendo a un alumno del sexo contrario (para el empleo diferenciado de elle e il). Destacar, con la acentuación, la respuesta y el pronombre personal utilizado. Continuar con tres o cuatro alumnos más, alternando las preguntas: Comment il s’appelle ? e Il s’appelle comment ?, por un lado, y Comment elle s’appelle y Elle s’appelle comment ?, por otro. Luego, intentar que los alumnos expresen sus observaciones; llegar a una formulación del estilo: Cuando nos referimos a un chico, se dice « il s’appelle », y cuando nos referimos a una chica, se dice « elle s’appelle ». El lugar de la partícula interrogativa (comment) es el mismo que para la pregunta en 2.ª persona.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADADuración: 8 min • Grupos de cuatro

Annonce l’identité choisie par un camarade : los alumnos vuelven a formar los equipos de la encuesta anterior (cf. Preguntar a sus compañeros para descubrir su identidad secreta, secuencia 2). Cada equipo se identificará, bien por un número, bien por el nombre de un alumno del grupo. Se apuntarán los equipos en la pizarra.Elegir a un alumno y preguntar a otro de su equipo: Comment il/elle s’appelle ?. Si responde, sin haber mirado su cuaderno, el equipo se anota un punto. Si no conoce la respuesta, preguntar a un alumno de otro equipo (que de esta manera podrá ganar un punto para su equipo). Los puntos se irán anotando en la pizarra.Observación: si se considera necesario, proponer la respuesta Je ne sais pas (encogerse de hombros y adoptar una expresión dubitativa para ayudar a la comprensión), y trabajarla con diferentes entonaciones.

COMPRENSIÓN ESCRITA

CD 1, pista 10; Livre de l’élève, pág. 7, act. 1Duración: 5 min • Grupo-clase

Retomar la canción Bonjour ! Salut ! y proponer a los alumnos que descubran la letra de la canción en el libro, página 7, actividad 1.Señalar la ortografía de monsieur (único caso en que on se lee eu ; no se pronuncia la r final), sin obligarlos a memorizar cómo se escribe.

TRANSCRIPCIÓN:

Bonjour ! Salut !Bonjour monsieur !Bonjour madame !Salut Antoine !Eh ! tu t’appelles comment ?Moi, c’est Amélie !Et toi ? Et toi ?Moi, c’est Ludo !Lui, c’est Jojo !Bonjour monsieur !Bonjour madame !Salut Antoine !Eh ! tu t’appelles comment ?Moi, c’est Léo !Et toi ? Et toi ?Moi, c’est Ludo !Lui, c’est Jojo !

Page 27: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 1 • C’est la rentrée !

27Unité 1

PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

Cahier d’activités, pág. 9, act. 6Duración: 12 min • Dos grupos

Dévine le nom du personnage : cuando todos hayan pegado su «foto puzle» en el Cahier d’activités, invitar a la mitad de los alumnos a que se paseen libre y tranquilamente por la clase con su cuaderno e interroguen a sus compañeros sobre su foto trucada: Comment il/elle s’appelle ?. Cada alumno apuntará el número de niños que no han podido identificar su montaje.Evaluar el montaje mejor conseguido al final de la actividad (personaje difícilmente identificable, por ejemplo, o el más agradable). Cambiar los grupos.Los alumnos voluntarios presentarán a su personaje a toda la clase: Il/Elle s’appelle…Consejo: aprovechar para corregir la pronunciación o la entonación.

Papel en blanco, lápices de coloresDuración: 10 min • Actividad individual y en grupo-clase

Faire le portrait de son copain de classe : los alumnos realizan un retrato de su compañero de clase en un papel en blanco. El profesor recoge los retratos y los enseña a los alumnos, estos tendrán que adivinar cómo se llama la persona retratada. Los dibujos se podrán colgar de manera permanente en el espacio de Educación Artística.Terminar la clase cantando una canción.

Consejo 1: si el alumno interrogado no sabe responder, pasar rápidamente al otro grupo.Consejo 2: pedir una respuesta completa: Il/Elle s’appelle….

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

Livre de l’élève, pág. 8, act. 4Duración: 4 min • Grupo-clase

Annonce le nom du personnage dont la photo est truquée : abrir los libros, página 8, actividad 4, y observar las «fotos puzle». En la primera está Obélix y en la segunda Caperucita roja.Decir: Regarde l’image à gauche (enseñarla en el libro). Comment il s’appelle ? / Il s’appelle comment ?. (Il s’appelle Obélix.), decir luego: Regarde l’image à droite (enseñarla en el libro). Comment elle s’appelle ? / Elle s’appelle comment ?. (Elle s’appelle le petit chaperon rouge.)

PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 9, act. 6Duración: 8 min • Actividad individual

Réalise ton portrait puzzle : pedir a los alumnos que elijan de una revista una foto de su famoso preferido y que la recorten en trocitos, como en el libro. (Tener cuidado de no sobrepasar un cierto formato, para que luego se pueda pegar el montaje en el Cahier d’activités, página 9, actividad 6, Ma star préférée). Enseñar algunos montajes (4 o 5) y, para cada uno de ellos, preguntar Comment il/elle s’appelle ?. Pegar los montajes en el Cahier d’activités y completar …s’appelle…Corrección individual.Consejo 1: traer algunas revistas.Consejo 2: preparar algunos montajes con famosos del momento que conozcan los alumnos (elegir personalidades del programa de Historia, o famosos de la actualidad, por ejemplo).

Page 28: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

28 Unité 1

Secuencia 4

Título Estructuras

Qui c’est ? Comment elle/il s’appelle ?Il/Elle s’appelle comment ?Elle/Il s’appelle…Qui c’est ? C’est…

PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

Fotos de personajes célebresDuración: 4 min • Por parejas

Los alumnos se ponen por parejas y se enseñan mutuamente una o dos fotos de personajes conocidos, cogidas de revistas, periódicos o incluso de libros de historia. Se preguntan el uno al otro Qui c’est ?.

PRESENTACIÓN DEL ESCRITO

Etiquetas-frases (pág. 34)Duración: 3 min • Grupo-clase

En desorden, mostrar y leer las siguientes etiquetas:/ Comment / il / s’appelle / ? // Il / s’appelle / Antoine / . // Comment / elle / s’appelle / ? // Elle / s’appelle / Amélie/ . // Qui / c’ / est / ? // C’ / est / Léo / . /

COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas-frases (pág. 34)Duración: 3 min • Grupo-clase

Lis et place dans l’ordre : pedir a seis alumnos que vengan a colocar en el orden correcto las etiquetas para formar las preguntas y las respuestas.

COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas-frases (pág. 34)Duración: 3 min • Grupo-clase

Lis et associe : leer en voz alta el conjunto de preguntas y respuestas presentadas, después pedir a dos alumnos que se acerquen a enfrentar las preguntas con la respuesta correspondiente.

COMPRENSIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 9Duración: 2 min • Grupo-clase

Se verificarán el orden y las identidades con el recuadro azul del Cahier d’activités.

PRESENTACIÓN

Selección de trabajos realizados; personajes (págs. 32 y 33)Duración: 5 min • Grupo-clase

Enseñar las «fotos puzle» de algunos alumnos (Cahier d’activités, pág. 9, act. 6) o bien los retratos realizados al final de la clase anterior.Recordar la pregunta Comment il/elle s’appelle ? y esperar a que los alumnos respondan.Pedirles que presten atención al intercambio entre Antoine y Amélie.Coger la marioneta de Antoine y decir Qui c’est ? mostrando una foto o un retrato.Coger la marioneta de Amélie y contestar « C’est + nombre de la persona representada ».Hacer lo mismo con personajes masculinos o femeninos (la fórmula es la misma). Preguntar a los alumnos lo que han comprendido.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA (POG)Duración: 2 min • Grupo-clase

Formular las preguntas (Comment il/elle s’appelle ?, Qui c’est ?) y las respuestas (Elle/Il s’appelle…, C’est…) con entonaciones diferentes.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

Fotos puzleDuración: 4 min. • Grupo-clase

Hacer preguntas sobre las «fotos puzle» de algunos alumnos: Qui c’est ?.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

Ídem; papel opacoDuración: 4 min • Grupo-clase

Misma actividad, pero destapando poco a poco el documento, tapándolo al principio con una hoja opaca o una cartulina.

Page 29: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 1 • C’est la rentrée !

29Unité 1

COMPRENSIÓN ORAL / COMPRENSIÓN ESCRITA / PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

CD 1, pista 15; Livre de l’élève, pág. 9Duración: 10 min • Grupo-clase

Écoute, lis et joue la scène : hacer que escuchen los diálogos (cómic), página 9 del libro.Pedir a los alumnos que sigan las viñetas de izquierda a derecha y de arriba abajo, para que tenga sentido.Después de haber comprobado la comprensión (no debería plantear ningún problema, ya que todo se ha visto en clase previamente), proponerles que representen la escena.Amélie habla, un niño disfrazado de Zorro responde.

TRANSCRIPCIÓN:

Viñeta 1:AMÉLIE : Bonjour, je m’appelle Amélie. Et toi, comment tu t’appelles ?ZORRO : Moi, je m’appelle Zorro.Viñeta 2:AMÉLIE : Zorro ! C’est un joli prénom !ZORRO : Merci ! Amélie aussi est un joli prénom !Viñeta 3:ZORRO : Et ce garçon là bas ! Qui c’est ?AMÉLIE : C’est mon frère, il s’appelle Antoine.Viñeta 4:ZORRO : Salut Antoine ! Viens avec nous.AMÉLIE : Oh, oui ! Antoine, viens s’il te plaît !Viñeta 5:ANTOINE : Salut Zorro !ZORRO : Salut ! On joue au foot ?Viñeta 6:ANTOINE : Oui ! Bonne idée !AMÉLIE : Oh, non ! Pas au foot !

PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 8, act. 5, y pág. 9Duración: 5 min • Actividad individual

Complète les phrases : abrir el Cahier d’activités por la página 8. Hay varias ilustraciones (fotos o dibujos de personajes reales o ficticios) numeradas, con una pregunta.Los alumnos deberán responder teniendo en cuenta la formulación de la pregunta. Podrán ayudarse del recuadro azul (pág. 9).La última pregunta va dirigida al alumno; el marco está vacío. Podrá, bien pegar su foto, bien dibujarse y responder.Observación: la respuesta a la pregunta personal podrá ser el nombre francés, si el profesor elige asignar uno a cada niño.

SOLUCIONES:

1. Il s’appelle Tony Parker.2. Elle s’appelle Cendrillon.3. C’est Lorie.4. C’est Titeuf.5. Il s’appelle Kirikou.

Page 30: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

30 Unité 1

Secuencia 1 - GUÍA PARA LA EVALUACIÓN

Situaciones que permiten evaluar:

Fonética • Écoute et repère : el sonido [ʒ] como en Jojo• Écoute et répète• Écoute et colorie si tu entends le son [ʒ]

CO • Écoute et répète (canción)• Écoute et mémorise les expressions pour se présenter• Écoute et repère (saludos)

PO • Annonce ton identité• Annonce ton identité sans interrompre la chaîne sonore• Annonce le nom du personnage dont la photo est truquée• Annonce le salut adéquat• Trouve qui a la même identité• Choisis une identité secrète et trouve celle de tes camarades• Annonce l’identité choisie par un camarade : Il/Elle s’appelle…

CE • Lis et annonce : Bonjour y Salut• Lis et place dans l’ordre (preguntas y respuestas sobre el nombre)• Lis et réponds aux questions• Lis, choisis et colorie : colorear la casilla delante de la palabra salut o la casilla delante de la

palabra bonjour, según la edad de la persona.

PE • Complète les phrases

Conocimientos culturales

• Les saluts : distinguir el saludo dependiendo de si va dirigido a un adulto o a un niño.

Page 31: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Foto

copi

a aut

oriza

da. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R y

SANT

ILLA

NA E

DUCA

CIÓN

, S.L

.

Personaje de Amélie

31Unité 1

Page 32: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Fotocopia autorizada. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER y SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

Personaje de Antoine

32 Unité 1

Page 33: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Foto

copi

a aut

oriza

da. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R y

SANT

ILLA

NA E

DUCA

CIÓN

, S.L

.

Secuencia 1 : Flashcards de las entonaciones

Secuencia 2 : Etiquetas-palabras

Bonjour Salut

Secuencia 2 : Etiquetas-frase

Comment tu t’appelles ?

Je m’appelle Antoine .

Tu t’appelles comment ?

Moi c’est Amélie .

Secuencia 4 : Etiquetas-frase

Comment il s’appelle ?

Il s’appelle Antoine .

Comment elle s’appelle ?

Elle s’appelle Amélie .

Qui c’ est ?

C’ est Léo .

33Unité 1

Page 34: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera
Page 35: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 2 - L’atelier de peinture

Objetivos:Saber reconocer y describir

el color de un objetoSaber expresar sus preferencias

respecto a los colores

Estructuras:C’est…

Ce n’est pas…C’est + color ?

Est-ce que c’est + color ?Tu aimes + color ?

Est-ce que tu aimes + color ?J’aime / Je n’aime pas + le

+ colorQuelle est ta couleur

préférée ?Je préfère le…Je mélange…

Je voudrais le…J’ai besoin du…

De quelle couleur est… ?

Dominio de la lengua: Concordancia del adjetivo

calificativo de color

Conocimientos culturales: El pintor Claude Monet

Léxico:Noir, bleu, jaune, rouge, blanc,

orange(repaso)

Beige, gris, rose, marron, violet, de toutes les couleurs

(nuevos colores)Repaso del léxico ya estudiado

Fonética:El sonido [ɔ] de

bonbon

Explotación:En Educación Artística: el artista Claude Monet: pintar al estilo de…En Matemáticas: juego del tangram; secuencias de lógica (ordenar una secuencia de colores, completar la serie)…En Ciencia y Tecnología: construir una peonza de colores; trabajar con los colores…En Ciencias de la Naturaleza: color y forma (gato).Lectura de libros de cuentos: • Le jardin de Monet, Christiana Bjork (Castermann). • Monet pour les enfants, Mila Boutan (Albin Michel). • La robe de Clara, Cecile Lavocat (Magnard Jeunesse).

• Trois souris peintres, Ellen Sholl Walsh (Mijade). • Le musée des couleurs, Caroline Desnoettes (RMN). • Petit bleu et petit jaune, Leo Lionni (L’école des loisirs).

Competencias clave:– Competencia matemática y competencias básicas en ciencia

y tecnología: utilizar un razonamiento lógico y la lógica para deducir.

– Aprender a aprender: utilizar estrategias de comprensión oral, trabajar la capacidad de memorización, reconocer la importancia del juego de rol y del lenguaje no verbal en el aprendizaje, cuidar la entonación y la pronunciación.

– Sentido de la iniciativa y espíritu de empresa: implicarse en su aprendizaje.

– Conciencia y expresión culturales: descubrir un pintor francés.

35

Page 36: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

36

L’atelier de peinture• Unité 2 •

Unité 2

Secuencia 1

Título Estructuras Léxico

L’atelier de peinture C’est… + colorJe mélange

Noir, bleu, jaune, rouge, blanc, orange (colores ya vistos)Beige, gris ; rose, marron, violet, de toutes les couleurs (nuevos colores)Repaso del léxico ya estudiado

ORGANIZACIÓN

Las insignias de cada familia/grupo (pág. 48 de esta guía) · las preguntas preparadas en una caja · un dado · un marcador por grupoDuración: 10 min • Los cuatro grupos correspondientes a las cuatro «familias»

Presentamos ahora el ritual de inicio de clase. El punto a explica la organización de una clase, con el objetivo de ponerla en práctica a partir de esta unidad. Los puntos b y c no se volverán a explicar en otras unidades.a. Organización de la clase de francés:Para motivar a los alumnos y organizar más fácilmente actividades lúdicas de equipo y estimular el espíritu de cooperación y apoyo, la clase se dividirá en cuatro grupos (o cuatro «familias»). Esta práctica es típica de la educación infantil francesa, así como en los primeros cursos de la escuela primaria. Para el nivel 3 se proponen nombres de animales: las Ovejas, los Conejos, los Tigres, los Peces.Cuando se hayan formado los grupos, cada niño recibirá una insignia que represente su animal (ver anexos, pág. 48) y pondrá su nombre (su verdadero nombre o su nombre en francés, si así se decide).Observación: si se prefiere conservar los grupos de color del nivel 1 (los Verdes, los Naranjas, los Rojos, los Azules, cf. Guía, nivel 1, págs. 35-36, e identificaciones correspondientes), no habrá mayor problema a la hora de seguir las actividades propuestas.b. Colocar el distintivo: poner la insignia «animal» en la mesa.c. Ritual del juego « Mémoire, mémoire »: la clase empieza con un concurso entre los grupos (maisons) de los animales (o de los colores). Para ello, habremos metido preguntas en una caja, que habrá que responder para ganar un punto para su equipo. El número de preguntas se determinará lanzando un dado. Para limitar el tiempo, los resultados posibles se limitarán a 1, 2 o 3.

Cada grupo tendrá que responder al número de preguntas determinado por el lanzamiento del dado. Cada respuesta correcta dará un punto para el grupo al que pertenezca el niño que ha respondido. Al final del ritual de inicio de clase, se apuntará la puntuación en los carteles de los grupos de los animales, que se recogerán en el espacio dedicado a la asignatura.Pedir a un niño de un grupo que lance el dado. Girarse hacia un alumno del primer grupo y pedirle que saque al azar una pregunta, que será leída por el profesor. Si el alumno responde correctamente, anotará un punto para su grupo y la pregunta se retirará; si no, se volverá a meter en la caja. Cuando se hayan hecho todas las preguntas, pasar al grupo siguiente y hacer lo mismo.Este ritual se repetirá al principio de cada clase, con nuevas preguntas que se indicarán al inicio de cada unidad. Sirve para reactivar los conocimientos a través del juego.Consejo 1: si la actividad se alarga demasiado, hacerla solo con una familia al día.Consejo 2: se podrá elegir qué niño responderá a una pregunta a través de una rima, como un petit cochon pendu au plafond, tirez lui la queue, il pondra des œufs, tirez lui plus fort, il pondra de l’or, o Une oie, deux oies, trois oies, quatre oies, cinq oies, six oies, c’est toi !.Preguntas que se pondrán en la caja:Comment tu t’appelles ? Comment il s’appelle ? Comment elle s’appelle ? Qui est-ce ?

Page 37: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 2 • L’atelier de peinture

37Unité 2

COMPRENSIÓN ORAL

Lápices de colores, Livre de l’élève, pág. 10Duración: 5 min • Grupo clase

Écoute et joue au magicien : explicar a los alumnos que, cada uno en su turno, tendrán que intentar hacer una mezcla de colores: Maintenant, c’est à vous, essayez-le !. Prenez un crayon rouge, s’il vous plaît (al tiempo que se coge un lápiz de color rojo y se enseña). Felicitarles cuando imiten el comportamiento: Très bien, excellent !. Continuar: Prenez un crayon bleu, s’il vous plaît !. Esperar a que tengan todos un lápiz azul. Seguir, mostrando siempre lo que se hace: Prenez le crayon bleu et le crayon rouge ; Abracadabra, je mélange bleu et rouge et voilà ! (repetir la frase, agitando o removiendo como si estuviéramos mezclando una poción). Preguntar: Et maintenant, vous obtenez quelle couleur ?. C’est violet !.Pasar entre las mesas sonriendo, comprobar que los alumnos todavía tienen sus dos lápices, el rojo y el azul, y decir: Non, vous devez vous entraîner plus !, enseñar el lápiz violeta y decir: C‘est violet ! Je mélange rouge et bleu !.Hacer lo mismo para: bleu + jaune + rouge (un peu) + blanc = beige ; noir + blanc = gris ; rouge + blanc = rose.En la ilustración de la página 10 del libro, también podemos ver una gran mancha con todos los colores en el suelo. Señalarla y decir que a esto se le llama de toutes les couleurs !.Consejo: animar a los alumnos a que hagan «magia», sustituyendo, mientras agitan los lápices, los dos colores por el color obtenido en la mezcla. Así se convertirán en «profesionales» de este arte.

Lápices de coloresDuración: 3 min • Grupo clase

Écoute et sélectionne le crayon demandé : decir a la clase: On va s’entraîner ! Prenez votre crayon rouge… Et maintenant prenez votre crayon bleu… Continuar así con todos los colores.Consejo 1: comprobar la elección de los alumnos mostrando el lápiz del color correcto. Animarlos a que se arriesguen y hacer que se sientan seguros, siempre con una gran sonrisa.Consejo 2: empezar repasando los colores vistos en el nivel 1, luego enseñar los nuevos colores. Las actividades siguientes se centrarán en los nuevos colores.Consejo 3: si un alumno no tiene el lápiz del color pedido, puede enseñar los colores que se utilizan para hacer ese color (por ejemplo: mostrar un lápiz rojo y uno azul si no se tiene el lápiz violeta) o coger otro objeto del color pedido.

PRESENTACIÓN DEL LÉXICO DE LOS COLORES

Livre de l’élève, pág. 10Duración: 5 min • Grupo clase

Se puede comenzar recordando la canción Le rap des couleurs (Ludo, nivel 1, CD 1, pista 63 y guía, pág. 90) (Revisión de los colores). Observe l’illustration : los alumnos cogen su

libro, página 10, y miran la ilustración. Observamos a los gemelos participando en un taller de pintura en el Museo de Orsay de París. En primer plano, Antoine está muy ocupado haciendo una mezcla en su paleta de colores. En su caballete vemos el cuadro que está pintando: una reproducción de un cuadro de Claude Monet. En el suelo hay una mancha de todos los colores.Dejar que los alumnos se expresen en su lengua materna sobre lo que observan. ¿Reconocen el cuadro? ¿Conocen el nombre del pintor?Preguntarles qué colores identifican y si recuerdan el nombre de los colores que ya han estudiado.Señalar a Antoine, que está intentando hacer una mezcla para conseguir los «colores de Monet».Sugerencia: proponerles que hagan, si fuera necesario en otro momento, una búsqueda sobre Claude Monet y sus célebres jardines de Giverny (departamento del Eure).

Personaje de Antoine; objetos o lápices amarillos, azules, rojos, verdes, marrones y violetas; caja de cartón o tarro opaco.Duración: 4 min • Grupo clase

Observe le magicien : decir Aujourd’hui on va mélanger les couleurs.1. Coger a Antoine, un rotulador amarillo (u otro objeto amarillo) y continuar: Regarde, Antoine, c’est un feutre… (esperar un poco para ver si los alumnos se acuerdan de la palabra jaune ; si no, decir jaune ; c’est jaune). Repetir varias veces C’est jaune para memorizarlo bien. Después, colocar el objeto en una caja de cartón o en un tarro opaco (para que no se vea su contenido) en el que, discretamente, se habrá metido a escondidas un objeto marrón. Meter a la vista de todos un objeto rojo, luego uno azul… Coger un palo pequeño o una regla, hacer como si estuviéramos mezclando el contenido y decir: Abracadabra, abracadabra (il faut bien le prononcer, sinon ça ne marche pas !), je mélange jaune, bleu et rouge et voilà… Sacar del recipiente el objeto marrón.2. Coger un lápiz o un objeto rojo, luego uno azul y hacer lo mismo, metiendo uno morado sin que los alumnos lo vean: C’est rouge, C’est bleu. Abracadabra, abracadabra, je mélange bleu et rouge et voilà, c’est violet… Sacar del recipiente el lápiz o el objeto violeta metido antes.Continuar diciendo Maintenant, c’est à vous !.

Page 38: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

38 Unité 2

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

Tarjetas de once colores + de toutes les couleursDuración: 2 min • Grupo clase

Juego de kim: poner todas las tarjetas en la pizarra (noir, bleu, jaune, rouge, blanc, orange, beige, gris, rose, marron, violet, de toutes les couleurs).A la señal, los alumnos cierran los ojos. Quitar una de las tarjetas. A la señal (Ouvrez les yeux), los alumnos tendrán que decir qué color ha desaparecido.

Opcional

ÍdemGrupo clase

Annonce les couleurs que tu peux permuter : los alumnos se ponen en círculo con sus sillas. Cada uno tiene una tarjeta de color. Decir dos colores: cuando oigan su color, tendrán que cambiar de sitio. Cuando se diga de toutes les couleurs, ¡todo el mundo cambia de sitio!El objetivo es que la persona que lleva el juego, que se sitúa en el centro del círculo, se siente en una silla que se libere mientras los alumnos se mueven. Cuando se haya comprendido la actividad, ocupar el lugar de uno de ellos mientras se mueve. Este alumno tendrá que ponerse en el centro del círculo y decir los colores que cambiarán de sitio, intentando recuperar su lugar en el círculo de sillas mientras se mueven…

Tarjetas de coloresDuración: 5 min • Dos grupos

Los dados mágicos: poner las tarjetas de colores en la pizarra distribuidas en tres filas de tres columnas (las tarjetas de color formarán una cuadrícula de 3x3).Dividir la clase en dos grupos: dos familias contra las otras dos, por ejemplo. El primer grupo lanza el dado. Si dice bien el color de la celda correspondiente al resultado del dado (C’est + nombre del color), se dará la tarjeta-color a su equipo. Para ello se podrá pegar el distintivo de una de las dos familias cerca de la tarjeta de color, o marcarla con una cruz (al lado para no estropearla). Después le tocará al equipo contrario. Si este equipo cae en un color que ya está «ocupado», tendrán que decir dommage; en caso contrario, y si dice el color correctamente (C’est + color), pondrá la tarjeta de su símbolo (distintivo de una de las dos familias o un círculo, al lado de la tarjeta). Ir alternando el lanzamiento de dados entre los dos equipos. El equipo ganador es el que alinea tres cartas de la cuadrícula (horizontal, vertical o diagonalmente).Hacer la actividad una o dos veces más.Observación: este juego se llama Le morpion.

Personaje de Antoine; lápices de coloresDuración: 3 min • Grupo clase

Écoute et confirme ou infirme : como Antoine es un despistado, habrá que ayudarle. Decir a Antoine: Prends un crayon violet, s’il te plaît ! y, con su marioneta, coger un boli de otro color.Animar a que los alumnos digan: Non ! (o mover la cabeza negando para evitar que se forme mucho barullo). Repetir la orden, luego volver a coger un lápiz de otro color. A la tercera o cuarta vez, coger el lápiz correcto. Animar a los alumnos a que griten Oui (o que muevan la cabeza asintiendo). Después de dos ejemplos, pedir a alumnos voluntarios que vengan a «animar» a Antoine.

Lápices de coloresDuración: 3 min • Grupo clase

Écoute et suis les ordres : como en el juego Jacques a dit, hay que obedecer a Antoine solo si lo pide con educación y diga la orden precedida de s’il te plaît. Las órdenes son las mismas que las de antes. Los alumnos eliminados se cruzan de brazos.Consejo 1: dar las órdenes a un ritmo rápido, para que los alumnos «eliminados» no esperen demasiado.Consejo 2: para hacerlo más difícil y desempatar, asociar dos colores: Prends ton crayon rouge et ton crayon vert, s’il te plaît.

Livre de l’élève, pág. 10, objetos de distintos coloresDuración: 4 min • Grupo clase

Écoute et devine : adivinar el objeto descrito con colores. A través de Antoine, decir Je vois quelque chose que tu ne vois pas : c’est marron (representar con mímica entrecerrando un poco los ojos y haciendo como que se busca atentamente). Los alumnos harán propuestas en su lengua materna. Si es posible, responder en francés, por ejemplo: Non, Louis, ce n’est pas le livre. Aprovechar cada propuesta incorrecta para recordar el color del objeto que tienen que encontrar (C’est marron !); cuando un alumno encuentre el objeto, felicitarle: Oui, c’est ça ! C’est… (decir el nombre del objeto, por ejemplo: un bureau) y añadir Bravo !.Consejo: para facilitar la tarea, preparar una serie de objetos que se utilizarán para las respuestas. Tener preparados varios objetos del mismo color o con asociaciones de colores similares.Observación: esta actividad se puede hacer a partir de la gran ilustración del libro, página 10.

Page 39: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 2 • L’atelier de peinture

39Unité 2

Secuencia 2

Título Estructuras Léxico Fonética

Est-ce que c’est marron ? C’est + color ?Est-ce que c’est… ?Ce n’est pas…Je voudrais le…J’ai besoin du…

Los colores El sonido [ɔ] de bonbon

ÍdemDuración: 3 min • Grupo clase

El ojo de lince: colocar las once tarjetas de color en la pizarra; los niños dicen la serie. Quitar una tarjeta: tienen que volver a decir la serie, incluyendo la tarjeta que falta. Luego, quitar otra tarjeta… Seguir hasta quitar cinco tarjetas.

INTRODUCCIÓN DE LA FORMA NEGATIVA CE N’EST PAS…

Tarjetas de coloresDuración: 3 min • Grupo clase

Répète si l’affirmation est exacte : siguiendo el principio del «loro inteligente», los alumnos tendrán que repetir lo que el profesor dice únicamente si es correcto. Empezar (por ejemplo) con: C’est rouge y enseñar una tarjeta de color rojo. Los alumnos repiten. Luego enseñar una tarjeta de color amarillo y decir, negando con la cabeza: Ce n’est pas vert. Aquí, los alumnos todavía repiten, ya que la afirmación es correcta.Pedir que digan, en su lengua materna, la consigna de la actividad, así como la negación: Ce n’est pas.Proponer tarjetas de diferentes colores, así como frases tanto negativas como afirmativas.Consejo: poner una prenda al que se equivoque, por ejemplo, repetir tres veces sin equivocarse c’est rouge, ce n’est pas bleu…; esta «actividad» servirá para integrar la estructura de la negación.

Opcional

REACTIVACIÓN DE LA ESTRUCTURA JE VOUDRAIS…

Lápices de colores; tarjetas con una cara de colorDuración: 5 min • Grupo clase

Fais réagir tes camarades : pedir a los alumnos que coloquen sus lápices de colores sobre la mesa. El profesor colocará las tarjetas sobre su mesa o en una mesa delante del grupo, de forma que la cara de color quede escondida. Empezar la actividad: sacar una tarjeta al azar y decir, por ejemplo: Je voudrais le bleu, si la tarjeta tiene una cara azul. El alumno que reaccione más rápido, enseñando el lápiz del color elegido, gana un punto para su familia. Luego se acerca a la pizarra, coge una tarjeta y pregunta cuál es el color de la tarjeta.Consejo 1: ayudar a que formulen la estructura Je voudrais…Consejo 2: para Je voudrais toutes les couleurs los alumnos muestran varios lápices.

PRESENTACIÓN ESCRITA

Etiquetas-palabras de colores (pág. 48)Duración: 2 min • Grupo clase

Mostrar las etiquetas-palabras de colores y leerlas en voz alta.Colocarlas en la pizarra.

Ritual de Mémoire, mémoire (ver explicaciones, página 36).

Opcional

COMPRENSIÓN ORAL

Once tarjetas de color por alumno o lápices de coloresGrupo clase

Écoute et joue la partition : dar a cada alumno once rectángulos de color (de aproximadamente 2 cm x 6 cm) y pedir que los ordenen a su gusto encima de la mesa, simulando las teclas de un piano. (También podemos pedirles que hagan lo mismo pero con sus lápices de colores, haciendo que parezcan el teclado de un piano).Presentar una canción repetitiva (ver ejemplo). Los niños tendrán que tocar las teclas de colores como si tocaran el piano.Consejo: anunciar cada serie dos o tres veces para que los alumnos tengan tiempo suficiente para modificar el orden de sus teclas y así poder tocar la partitura más fácilmente.Ejemplo de partitura, con la melodía de Au clair de la Lune.

Au clair de la Lu- -ne mon

a- -mi Pier- -rot bleu bleu bleu

rouge rose rose rouge rose rose noir

blanc gris gris gris beige mar- -ron

vert mar- -ron noir blanc

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

Tarjetas de los once colores Duración: 2 min • Grupo clase

El loro inteligente: poner tres tarjetas de color en la pizarra. Presentarlas, con o sin error. Si se presenta la serie sin error, los alumnos la repiten; si no, no dicen nada.

ÍdemDuración: 2 min • Grupo clase

El loro inteligente: es la misma actividad que la anterior, pero los alumnos rectifican las series erróneas.

ÍdemDuración: 2 min • Grupo clase

El ojo mágico: colocar cinco tarjetas de color en la pizarra. Presentar solo cuatro de las cinco tarjetas (en el orden de la serie o en otro orden). Los alumnos deben decir qué tarjeta ha sido olvidada.

Page 40: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

40 Unité 2

PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 10, act. 1, y pág. 13Duración: 5 min • Actividad individual

Complète : coger los Cahiers d’activités, pág. 10, actividad 1. Se ven tarros con colores y nombres. Con ayuda del ejemplo (dibujos: tarro negro + tarro blanco = tarro gris, con los nombres de los colores debajo: «negro + blanco = gris») se entiende que hay que completar las diferentes mezclas propuestas coloreando y/o escribiendo el nombre de los colores que faltan.Los alumnos colorean y completan los nombres utilizando, si fuera necesario, el recuadro azul, pág. 13.

SOLUCIÓN:

noir + blanc = grisrouge + blanc = rosejaune + bleu + rouge = marronrouge + bleu = violetbleu + jaune+ rouge + blanc = beige

Cahier d’activités, pág. 10, act. 2Duración: 4 min • Actividad individual

Lis et colorie : pasar a la actividad 2, pág. 10, del Cahier d’activités: se ven formas y, debajo, frases numeradas con una indicación.Los alumnos tienen que colorear las formas teniendo en cuenta las frases descriptivas. Para las frases negativas (2 y 3), se podrá colorear de manera diferente.Corrección individual.

COMPRENSIÓN ESCRITA

Ídem + tarjetas de coloresDuración: 2 min • Grupo clase

Lis et associe : distribuir las tarjetas de colores a los alumnos. Tendrán que poner cada tarjeta debajo de la palabra correspondiente.

Etiquetas-frases (pág. 48)Duración: 2 min • Grupo clase

Lis et forme une phrase : enseñar y leer las etiquetas en voz alta:/ C’/ est / rouge / ! // Ce /n’ / est / pas / noir / ! /Pedir a dos alumnos que se acerquen a la pizarra para poner las etiquetas en orden.

Livre de l’élève, pág. 11, act. 1Duración: 5 min • Grupo clase

Lis et imite : leer el diálogo de la escena del libro, pág. 11, actividad 1. Observar su reacción: ¿cómo se ha hecho la pregunta? (Est-ce que… ?), ¿cómo se aprendió a preguntar en el nivel 1? (C’est vert ?). Pedir que repitan la pregunta Est-ce que c’est vert ? con diferentes entonaciones y explicar que esta forma de preguntar es muy habitual, solo hay que añadir est-ce que delante de una frase afirmativa.Pedir que cojan los libros, pág. 11, actividad 1. Se ve la ilustración del diálogo: el niño sentado trata de adivinar el objeto elegido por su compañero. Los objetos (una pelota violeta, verde y naranja; una muñeca amarilla, rosa y beis; un tren verde, marrón, naranja, gris y rojo; una guitarra amarilla, roja y marrón) están sobre el mueble, numerados. Sus preguntas/respuestas se transcriben en bocadillos.Proponer a los alumnos que representen la misma escena: un alumno elige uno de los objetos, los demás hacen preguntas utilizando la fórmula est-ce que.Observación: los alumnos pueden decir el número del objeto que creen haber adivinado o el nombre (visto en el nivel 1).Consejo: esta actividad se puede hacer con objetos de la clase.

Page 41: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 2 • L’atelier de peinture

41Unité 2

CD 1, pista 18, Cahier d’activités, pág. 11, act. 3Duración: 2 min • Actividad individual

Écoute et colorie : coger el Cahier d’activités, pág. 11. Se ve un puzle (es un rectángulo recortado en diez trozos). Avisar a los alumnos de que cada palabra ilustrada está identificada con su número (del 1 al 10). Hay que colorear los trozos si la palabra escuchada contiene el sonido [ɔ] de bonbon. Localizarlas en el puzle antes de colorearlo.La corrección se llevará a cabo repasando la grabación y parándose después de cada palabra: ¿está coloreda o no? El conjunto de casillas coloreadas (1, 3, 5, 6, 8 y 9) forman un caramelo.

TRANSCRIPCIÓN:

1. ballon, 2. poupée, 3. marron, 4. chat, 5. garçon, 6. maison, 7. poulet, 8. mouton, 9. citron, 10. souris

COMPRENSIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 11, act. 3Duración: 4 min • Actividad individual

Lis et entoure : pedir a los alumnos que rodeen las letras que forman el sonido [ɔ] en la actividad anterior. Explicar que las letras « on » son una de las grafías más corrientes del sonido [ɔ].Se puede terminar con la canción Le rap des couleurs (nivel 1).

FONÉTICA / COMPRENSIÓN ORAL

CD 1, pista 16, Livre de l’élève, pág. 11, act. 2Duración: 4 min • Grupo clase

Écoute et répète : pedir que saquen los libros, pág. 11, actividad 2, y dejar que observen las ilustraciones de los trabalenguas. Dejar que hablen sobre lo que reconocen. Luego poner la grabación y preguntarles si han identificado el sonido que se repite.Dejarles que se diviertan repitiendo este sonido ([ɔ]) con una melodía que elijan (sustituir las palabras de una canción conocida por « on », como en Frère Jacques, por ejemplo). Después, pedirles que repitan uno o dos trabalenguas a su elección.

TRANSCRIPCIÓN:

1 : Mon bon citron rond tombe comme un ballon.2 : Le garçon au pantalon marron montre son camion de pompier.3 : Onze moutons vont sur le pont d’Avignon.4 : Combien de bonbons ronds avons-nous ? Onze !

CD 1, pista 17, una hojaDuración: 2 min • Grupo clase

Écoute et répète (juego Pigeon vole) : poner el CD. Como en el juego Pigeon vole, cuando los alumnos escuchan el sonido [ɔ], como en la palabra bonbon, levantan su hoja con un caramelo dibujado; si no, no hacen nada.

TRANSCRIPCIÓN:

Marron, orange, citron, chaton, dent, bonjour, rouge, rond, garçon, bleu, son, mon,mouche, touche, tombe.

Opcional

Duración: 3 min • Grupo clase

Écoute et reproduis : pedir a los alumnos que practiquen la pronunciación de [ɔ]. Repetirán, después del profesor, las siguientes palabras (se dirá cada palabra tres veces, poniendo una entonación diferente a cada vez):Bonbon, ballon, marron, garçon, melon, maison, savon, papillon, crayon, citron…Consejo: pedir a algunos alumnos que repitan las palabras individualmente.

Page 42: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

42 Unité 2

Secuencia 3

Título Estructuras Léxico

J’aime le jaune, mais je préfère le violet

Tu aimes + color ?Est-ce que tu aimes + color ?J’aime / Je n’aime pas + le + colorQuelle est ta couleur préférée ?Je préfère le…C’est à toi, c’est ton tourTu as le + color ?

Los colores

Objetos de distinto color; tarjetas de colores en la pizarraDuración: 7 min • Grupo clase

Fais un sondage : las chicas se levantan e interrogan a sus compañeros para saber cuál es su color preferido. No se puede tomar nota. Antes, cada chico meterá en su cajonera —o en su bolsillo, si tiene— un objeto (un rotulador o un lápiz de color, por ejemplo) de su color preferido, para poder verificar la respuesta. Cuando las chicas hayan preguntado a los chicos, pedirles que se pongan al fondo del aula, luego preguntar: Qui préfère le rouge ?. Deberán decir quién de entre sus compañeros dijo que el rojo era su color preferido. Estos vendrán a la pizarra y se pondrán debajo de la tarjeta roja, incluso aunque no fuera la respuesta que dieron.Hacer lo mismo para el resto de colores. Cuando todos los chicos estén «clasificados» bajo las etiquetas, preguntar a cada uno de ellos: Quelle est ta couleur préférée ?. Si la respuesta se corresponde con el color de la tarjeta, las chicas se anotan un punto; en caso contrario, se quitan un punto. Hacer lo mismo invirtiendo los grupos. Luego, contabilizar los puntos: ¿quién tiene mejor memoria?

COMPRENSIÓN ORAL

CD 1, pista 19, Cahier d’activités, pág. 11, act. 4Duración: 7 min • Actividad individual

Écoute, colorie et complète / Évaluation : coger el cuaderno, página 11, actividad 4. Se puede observar a los gemelos y a Ludo y Léo con globos en forma de corazón: uno grande y uno pequeño. Los globos no están coloreados. Ayudarles a que digan que el corazón pequeño es para un color que a los personajes les gusta, mientras que el corazón grande es para su color preferido. Poner la grabación.Corrección colectiva en la pizarra.Consejo: verificar lo que los alumnos han comprendido antes de realizar la actividad.

TRANSCRIPCIÓN:

Amélie aime le rouge mais elle préfère le rose ; Antoine préfère le gris, mais il aime aussi le violet ; Ludo aime le vert mais préfère le marron et Léo aime toutes les couleurs mais il préfère le bleu.

Ritual de Mémoire, mémoire (ver explicaciones, página 36).

INTRODUCCIÓN DE QUELLE EST TA COULEUR PRÉFÉRÉE ?, JE PRÉFÈRE LE…

Personajes; tarjetas de colores y flashcards de símbolo (pág. 49)Duración: 6 min • Grupo clase

Dirigirse a Amélie, enseñarle la tarjeta roja y preguntar: Amélie, tu aimes le rouge ? Est-ce que tu aimes le rouge ?. Hacer que Amélie responda: Oui, j’aime le rouge. Poner la tarjeta roja en la pizarra y la flashcard j’aime o dibujar al lado un pequeño corazón. Preguntar a Amélie: Et quelle est ta couleur préférée ?. Amélie responde: Je préfère le bleu. Después, colocar la tarjeta azul en la pizarra y la flashcard je préfère o dibujar al lado un corazón grande.Hacer lo mismo con Antoine: Antoine, tu aimes le jaune ? Est-ce que tu aimes le jaune ?, Non je n’aime pas le jaune. Quelle est la couleur préférée ?, Je préfère le violet.Evaluar la comprensión, en la lengua materna de los alumnos. Recordar que se puede hacer una pregunta añadiendo est-ce que delante de tu aimes… ?. Después, dirigirse a un alumno y seguir preguntando: Tu aimes… ? / Est-ce que tu aimes… ? / Quelle est ta couleur préférée ?. Felicitar a los que respondan con J’aime… / Je n’aime pas… / Je préfère….

PRODUCCIÓN ORAL GUIADADuración: 2 min • Grupo clase

Répète sur différentes intonations : pedir que pregunten y respondan con entonaciones distintas.

PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

Papel y coloresDuración: 3 min • Grupo clase

Trouve ton partenaire : todos los alumnos pintan una pequeña mancha de su color preferido en un papel. Luego, se levantan y preguntan a sus compañeros qué color les gusta, para descubrir quién tiene el mismo gusto que ellos. Por ejemplo, un alumno que ha hecho una mancha naranja preguntará: Tu aimes le orange ? / Est-ce que tu aimes le orange ?. Los alumnos interrogados que no tienen ese color responderán: Non, je n’aime pas le orange, los que sí lo tienen dirán: Oui, j’aime le orange, se quedarán juntos y seguirán preguntando a otros compañeros para saber a quién más le gusta ese color.Al cabo de tres minutos, parar la actividad y preguntar: «¿Qué color os gusta?».

Page 43: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 2 • L’atelier de peinture

43Unité 2

PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 11, act. 4Duración: 5 min • Actividad individual

Complète : en el Cahier d’activités, completar Et toi, quelle couleur tu aimes ? J’aime le… y Quelle est ta couleur préférée ? Je préfère le…Corrección individual.

COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas-frases (pág. 49)Duración: 7 min • Grupo clase

Phrase vivante : enseñar las etiquetas: / Je / préfère / le / rouge / . /Ponerlas en desorden en la pizarra y pedir a un alumno que venga a ordenarlas para volver a formar la frase.Hacer lo mismo para las etiquetas:/ Quelle / est / ta / couleur / préférée / ? // Tu / aimes / le / jaune / ? // J’/ aime / le / vert / . // Est-ce / que / tu / aimes / le / noir / ? /Dejar que hablen sobre las entonaciones (in crescendo cuando se pregunta).

Page 44: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

44 Unité 2

Secuencia 4

Título Estructuras Léxico

La robe est blanche Je préfère le…De quelle couleur est…Quelle est ta couleur préférée ?

Repaso del léxico ya estudiadoLa ropa (robe, T-shirt, pantalon, jupe, pull-over…)

Comprobar lo que los alumnos entienden. Ayudarles a formular la regla: el adjetivo de color concuerda con el nombre al que acompaña; oralmente se escucha la marca del femenino de algunos colores.

Flashcards con imagen (pág. 50)Duración: 5 min • Grupo clase

Observe et réponds : enseñar una bici y preguntar: De quelle couleur est le vélo ? Et la souris ?.Pedir que formulen una frase completa (Le vélo est gris / La souris est grise); ayudar a los niños repitiendo la nueva estructura cada vez que sea necesario.Hacer lo mismo para los cuatro colores cuyo femenino se puede distinguir oralmente (violet, gris, blanc, vert).

COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas-palabras de los colores (pág. 50)Duración: 5 min • Grupo clase

Lis et choisis la bonne carte : enseñar las etiquetas: blanc / blanche ; violet / violette ; vert / verte ; gris / grise.Escribir en la pizarra frases como La robe est… (colocar al lado una tarjeta de color de entre los cuatro colores que se están aprendiendo), Le pull est… (colocar otra tarjeta de color al lado); los alumnos tendrán que venir a elegir la etiqueta-palabra correspondiente (cuidado al elegir entre masculino y femenino).

Etiquetas de palabras conocidas (pág. 50) y de los coloresDuración: 5 min • Grupo clase

Fais des phrases : colocar el vocabulario conocido (etiquetas-palabras train, vélo, poupée, etc.) y etiquetas-palabras para los colores (blanc, blanche…) en la pizarra. Los alumnos tendrán que construir frases. Después, pedir que digan las frases construidas: Le train est blanc, La robe est blanche.Consejo: marcar la terminación de los adjetivos con un color e insistir sobre esta terminación.

Cahier d’activités, pág. 12, act. 5Duración: 5 min. • Actividad individual

Lis et entoure le bon mot : pedir que abran el Cahier d’activités, pág. 12, actividad 1 (Vert ou verte ?). Se ven ilustraciones y frases que hacen referencia a objetos numerados. Los alumnos tendrán que rodear el adjetivo correcto.

Ritual de Mémoire, mémoire.

INTRODUCCIÓN DE LA ESTRUCTURA DE QUELLE COULEUR EST… ?Livre de l’élève, pág. 12, flashcards con imágenes de la ropa (pág. 50)Duración: 6 min • Grupo clase

Pedir que abran el libro, pág. 12. Se ve a Amélie en su habitación, entre mucho desorden. Deja la ropa que le gusta (vestidos, camisetas) sobre la cama, para elegir su preferida. Se ven varias prendas iguales.Dejar que los alumnos digan todo lo que ven y reconocen. Hacer que descubran el léxico conocido (las palabras ordinateur, poupée, train, vélo, ballon, guitare, chat(s), oiseau, lapin… se han aprendido en el nivel 1).Después, preguntar, por ejemplo: Combien de pantalons tu vois ?, De quelle couleur est la robe ?, etc.Consejo: enseñar la flashcard equivalente del léxico desconocido cuando se haga una pregunta. Por ejemplo: De quelle couleur est le pantalon ? : enseñar la flashcard con la imagen del pantalón.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

Livre de l’élève, pág. 12, personaje de Antoine, flashcards con imágenes de la ropa, tarjetas de coloresDuración: 6 min • Grupo clase

Accorde les couleurs : coger la marioneta y decir: Antoine, de quelle couleur est le T-shirt ? (enseñar la camiseta preferida de Amélie en el dibujo). Ludo responde: Le T-shirt est rouge !.Seguir: Et de quelle couleur est sa robe ?, Antoine responde : La robe est verte.Colgar en la pizarra, en línea, la flashcard con un vestido y la flashcard con una camiseta. Poner los colores (violeta, gris, blanco, verde) en una columna entre las dos flashcards de la ropa. Decir frases como: Le T-shirt est blanc mais la robe est blanche !. Hacer lo mismo para el resto de colores (gris, grise ; vert, verte ; violet, violette).

Page 45: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 2 • L’atelier de peinture

45Unité 2

Je mélange et je change, ça ne me fait pas peur !Ma veste est grise, mon jean est bleu,Est-ce que ça te plaît ? Est-ce que ça te plaît ?

En función del perfil del grupo, se podrán añadir elementos a la canción.

COMPRENSIÓN ORAL / COMPRENSIÓN ESCRITA / PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

CD 1, pista 21, Livre de l’élève, pág. 13Duración: 8 min • Grupo clase

Écoute, lis et joue la scène : escuchar la puesta en escena, pág. 13 del Livre de l’élève. Organizar las mismas actividades de explotación que en la unidad 1 (ver pág. 30)Ludo y Léo están en su mundo de juguetes y quieren volver a pintar los juguetes estropeados. A Ludo le gustaría volver a pintar el vestido rosa de la muñeca que tiene manchas.

TRANSCRIPCIÓN:

Viñeta 1:LUDO : Léo, comment on fait le rose ?LÉO : Tu mélanges rouge et jaune ! C’est facile !Viñeta 2:LUDO (mezcla rojo y amarillo) : Oh là là …, ce n’est pas rose ! Tu es sûr !LÉO : Euh, non, je ne sais pas !Viñeta 3:LÉO : Mélange rouge et blanc.LUDO (haciendo su mezcla): Bravo ! Excellent !Viñeta 4:LÉO (tratando de pintar la nariz de un clown de todos los colores, el clown, no la nariz): Quelle est ta couleur préférée ?LUDO : Ma couleur préférée est le vert !Viñeta 5:LÉO : Comment on fait le vert ?LUDO : Ça je sais, tu mélanges le jaune et le bleu !

SOLUCIONES:

1. La robe est vert verte.2. Le pantalon est blanc blanche.3. Le vélo est violet violette.4. La souris est gris grise.5. Le train est vert verte.6. La voiture est blanc blanche.7. Le pull-over est gris grise.8. La guitare est violette violet.

PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 13, act. 6Duración: 5 min • Actividad individual

Complète : coger el Cahier d’activités, pág. 13, actividad 6. Se trata de responder a las preguntas de la ilustración (es la misma que la del Livre de l’élève, pág. 10).De quelle couleur est le pantalon d’Antoine ? Le pantalon d’Antoine / Il est gris.Est-ce que le pull d’Amélie est rose ? Non, il n’est pas rose, il est vert.De quelle couleur est le pull du garçon ? Le pull du garçon / Il est bleu.Combien il y a d’enfants ? Il y a quatre enfants.Combien il y a de pinceaux dans le pot ? Il y a six pinceaux.Consejo: leer en grupo todas las preguntas y responder antes de que trabajen de manera individual.

CD 1, pista 20Grupo clase

Aprendizaje de una canción

TRANSCRIPCIÓN :

Je suis un artiste.Je suis un artiste et j’aime les couleurs.Je mélange et je change, ça ne me fait pas peur !

Ma robe est blanche, mon pull est vert,Est-ce que ça te plaît ? Est-ce que ça te plaît ?

Je suis un artiste et j’aime les couleurs.Je mélange et je change, ça ne me fait pas peur !

Ma jupe est verte, mon tee-shirt est gris,Est-ce que ça te plaît ? Est-ce que ça te plaît ?

Je suis un artiste et j’aime les couleurs.

Page 46: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

46 Unité 2

Secuencia 1

SITUACIONES QUE PERMITEN EVALUAR:

Fonética • Écoute et repère : el sonido [ɔ] de la palabra bonbon• Écoute et repère : Pigeon vole• Écoute et colorie : colorear las casillas si la palabra contiene el sonido [ɔ]• Lis et entoure : rodear las letras que forman el sonido [ɔ]

CO • Écoute et joue au magicien (los colores)• Écoute et sélectionne le crayon demandé• Écoute et confirme ou infirme (los colores)• Écoute et suis les ordres : juego de Jacques a dit• Écoute et devine : adivinar el objeto descrito a partir de sus colores

PO • Jeu de kim (los colores)• Les dés magiques : juego con dos equipos (los colores)• Écoute et répète si l'énoncé est exacte: juego del «loro inteligente»• Annonce ce qu'il manque : juego del «ojo mágico»• Annonce la série (los colores)• Répète sur différentes intonations : pregunta/respuesta Quelle est ta couleur préférée ?…• Fais un sondage (colores preferidos…)• Écoute et réponds

CE • Lis et associe : poner la tarjeta color bajo la palabra correspondiente• Lis et forme une phrase : C’est rouge !• Lis et imite : introducción de la estructura est-ce que• Phrase vivante : poner las etiquetas en orden• Lis et choisis la bonne carte : la concordancia del adjetivo• Lis et entoure le bon mot : la concordancia del adjetivo

PE • Complète : completar debajo de los tarros de colores• Complète : responder a las preguntas

Conocimientos culturales

• El artista Claude Monet

Page 47: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

47Unité 2

Secuencia 1: Insignias para identificar los grupos

les moutons les lapins

les tigres les poissons

Secuencia 2: Etiquetas-palabras de los colores

noir bleu jaune rouge

blanc orange beige gris

rose marron violet

de toutes les couleurs

Secuencia 2: Etiquetas-frases

C’ est rouge .

Ce n’ est pas noir !

Page 48: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

Secuencia 3: Etiquetas-frases

Est-ce que tu aimes le noir ?

Quelle est ta couleur préférée ?

J’ aime le vert .

Tu aimes le jaune ?

Je préfère le rouge .

Secuencia 3: Tarjetas-símbolo: « J’aime », « Je préfère »

48 Unité 2

Page 49: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

Secuencia 4: Flashcards de la ropa

Secuencia 4: Flashcards

Secuencia 4: Etiquetas-palabras de los colores (masculino / femenino)

blanc blanche violet violettevert verte gris grise

Secuencia 4 : Etiquetas de palabras conocidas

vélo poupée ballon robe

train voiture guitare bonbon

49Unité 2

Page 50: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera
Page 51: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 3 - On s’amuse !

Objetivos:Contar hasta 20

Saludar en cualquier momento del día

Describir a alguien por su aspecto

Estructuras:Combien font deux plus

deux ?Deux plus deux égal quatre

Combien il y a de…Il y a…

C’est le matinJe suis / Tu es + adjetivo

calificativo de tamañoEst-ce que tu es…

Il/Elle est + adjetivo calificativo de tamaño

Dominio de la lengua: El adjetivo y su concordanciaPor ejemplo: Elle est petite

Conocimientos culturales: La Foire du Trône

Hacer una suma y aprender el lenguaje asociado

Fonética:El sonido [wɑ]

de noir

Explotación:En Matemáticas: las operaciones aritméticas tal y como se hacen en Francia, el lenguaje asociado a este tipo de operaciones.En Música: poner música a una rima.En Educación Física: juego del pañuelo, colores y números; juego de las sillas musicales.Lectura de libros de cuentos: • Histoires d’animaux petits et gros, René Gouichoux (Lito) • Tartoucha le gros chat, Patricia Berreby (Anabet) • À la fête foraine, Anthony Browne (Kaleidoscope) • Un chasseur, Pat Hutchins (Kaleidoscope) • Dix petits cochons tout sales, dix petits cochons tout propres, Carol Roth (Nord-Sud) • Jamais deux sans trois, Kveta Pacovska (Seuil Jeunesse)

Competencias clave:– Competencia matemática y competencias básicas en ciencia

y tecnología: contar, hacer operaciones matemáticas. – Aprender a aprender: desarrollar la capacidad de observación,

de deducción y de memoria. Reconocer la importancia del juego y del lenguaje no verbal en el aprendizaje.

– Competencias sociales y cívicas: interesarse por aspectos sobre Francia.

– Conciencia y expresión culturales: desarrollar la creatividad.

51

Léxico:Los números hasta 20

Bonjour, salut, bonsoir, bonne nuit, au revoir

C’est le matin, le midi, l’après midi, le soir, la nuit

Grand/e, petit/e, mince, gros/se

Page 52: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

52

On s’amuse !• Unité 3 •

Unité 3

Secuencia 1

Título Estructuras Léxico

Je sais compter Los números de 1 a 20 La Foire du Trône

REACTIVACIÓN

Las insignias para los grupos; las preguntas preparadas en una caja; un marcador por grupoDuración: 5 min • Grupo clase

Los alumnos colocan su insignia de «familia» en la mesa.Ritual de Mémoire, mémoire, añadiendo las siguientes preguntas a la caja:De quelle couleur est… ? (para esta pregunta, señalar rápidamente un objeto de la clase al azar).Quelle est ta couleur préférée ?Montre-moi quelque chose de vert.Montre-moi quelque chose de noir.Rouge et jaune, quelle est la couleur obtenue ?Est-ce que c’est rouge ? (señalando un objeto).

Livre de l’élève, pág. 14Duración: 3 min • Grupo clase

Observe l’illustration : pedir a los alumnos que abran el libro por la página 14. Hay una ilustración de una feria. Explicar que se trata de la Foire du Trône, conocida también como la fête du pain d’épice. Se llama así porque se empezó a hacer (desde su creación, en el año 957) cerca de la place du Trône (del Trono), actual plaza de la Nación en París. Desde 1965 se celebra en el Bois de Vincennes (distrito 12) durante dos meses, en abril y mayo.Preguntar a los alumnos (en lengua materna) qué es lo que ven y cuando hablen de las cifras que aparecen en las distintas atracciones (lotería, tiovivo…), pedirles que digan los números que ya conocen.Utilizar esta ilustración para revisar algunas de las cosas que ya han aprendido: – Combien il y a d’enfants dans l’avion ?– Comment est l’enfant qui porte un poisson ?– Combien il y a de ballons ?– Où est le chien ?– Montrez un enfant avec un pull vert.

PRESENTACIÓN DE LA SERIE NUMÉRICA HASTA 20

CD 1, pista 22, flashcards de los números (pág. 65)Duración: 2 min • Grupo clase

Poner el rap de los números de 1 a 20 (los números de 1 a 9 ya se han visto en el nivel 1) y poner las flashcards con los números en la pizarra.

COMPRENSIÓN ORAL

ÍdemDuración: 3 min • Grupo clase

Écoute et mime : volver a poner la grabación; los alumnos repiten los gestos que realice el profesor.La coreografía está explicada en el libro, página 15, actividad 1, pero no se les dirá a los alumnos en un primer momento:Coreografía:1-2: estirar el brazo derecho hacia delante, palma hacia abajo;3-4: hacer lo mismo con el brazo izquierdo;5-6: con los brazos extendidos, girar la palma derecha hacia arriba;7-8: hacer lo mismo con la mano izquierda;9-10: poner la mano derecha sobre el hombro izquierdo (el brazo izquierdo, estirado, no se mueve);11-12: poner la mano izquierda sobre el hombro derecho;13-14: poner la mano derecha al lado derecho de la cabeza (el brazo izquierdo no se mueve);15-16: poner la mano izquierda al lado izquierdo de la cabeza;17: poner la mano derecha detrás de la cadera derecha (el brazo izquierdo no se mueve);18: poner la mano izquierda detrás de la cadera izquierda;19: poner la mano derecha en el muslo derecho (el brazo izquierdo no se mueve);20: poner la mano izquierda en el muslo izquierdo.

Page 53: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 3 • On s’amuse !

53Unité 3

Opcional

SillasLa mitad de la clase

Écoute et réagis (jeu des chaises musicales) : los alumnos de dos de las «familias» forman un círculo y se sientan cada uno en una silla, con el respaldo hacia dentro del círculo, para comprobar si coincide el número de sillas con el número de alumnos. Luego se levantan y se ponen a andar alrededor de las sillas, mientras que el profesor cuenta una historia. Cuando un número (entre 1 y 20) aparezca en la narración, los alumnos tendrán que sentarse rápidamente. Después, se vuelven a levantar y siguen andando, pero se habrá quitado una silla. Se retoma la narración hasta que aparezca otro número. Un alumno se quedará sin sitio y será eliminado. Antes de retomar la narración de nuevo, volver a quitar una silla. El ganador será el que consiga sentarse en la última silla.Variante: si no se puede llevar a cabo esta actividad, se puede conseguir el mismo objetivo de la siguiente manera: se explica a los alumnos que van a escuchar una historia y deben recordar los números que en ella aparecen. A medida que los escuchan los apuntan en sus cuadernos. Se repetirá la historia dos veces. Al final se vuelve a repetir la historia, parándose cada vez que se dice un número. Apuntarlos en la pizarra. Los alumnos verifican los números que han apuntado (2, 10, 3, 5, 8, 12, 9, 4, 13, 6, 7, 9, 15, 8, 16, 20). El ganador (el que haya encontrado más números) gana cinco puntos para su familia.

TRANSCRIPCIÓN:

Bonjour, je m’appelle Antoine, ma sœur s’appelle Amélie. Nous avons deux amis. Ils s’appellent Ludo et Léo. J’ai dix ans. Amélie a trois chiens et moi j’ai cinq chats. On aime les animaux ! ! ! Mais huit, c’est beaucoup ! Avec nos parents, cela fait douze personnes dans la maison. Léo est effrayé, il n’aime pas beaucoup les chiens et les chats, il préfère les lapins. Lui aussi a une grande famille, il a neuf cousins et quatre cousines ; ça fait treize lapins. Moi j’ai seulement six cousins ! Avec eux je joue au foot, ils aiment le sport. Moi, ma matière préférée, c’est les maths. Je connais la table de multiplication par sept, et aussi par neuf. Mais la table des quinze est vraiment difficile !Le chiffre huit est mon chiffre porte-bonheur. Le chiffre porte-bonheur, d’Amélie, c’est le seize, et le chiffre porte-bonheur de ma mère, c’est le vingt.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

Flashcards de las entonaciones (pág. 34)Duración: 3 min • Grupo clase

Reproduis sur différentes intonations : pedir que repitan diferentes partes de la serie numérica con entonaciones distintas (ver las flashcards correspondientes). Ampliar la actividad completando la serie, de 1 a 20.Consejo: en principio, los alumnos ya conocen los números hasta 9, por lo que se puede emplear más tiempo en los números nuevos.

Flashcards de los números (pág. 65)Duración: 2 min • Grupo clase

Écoute et pointe la carte-nombre : poner las flashcards de los números en distintos lugares del aula. Decir un número; los alumnos tienen que señalarla con el dedo.

Flashcards de númerosDuración: 4 min • Cuatro grupos (por «familias»)

Écoute et touche la carte-nombre (couse à l’échalote) : poner en la pizarra las flashcards de los números, separadas y en desorden. Pedir a los alumnos de dos de las «familias» que se pongan frente a la pizarra, donde habrá dos columnas (una columna por «familia»). Decir un número; el primero de cada «familia» tendrá que tocar lo más rápidamente posible el número escuchado.Consejo 1: pedir a dos alumnos que se encarguen de contar los puntos de cada «familia».Consejo 2: después de hacer el ejercicio dos veces, cambiar los equipos.

20 lápices de colores por alumnoDuración: 2 min • Grupo clase

Écoute et sélectionne : pedir a los alumnos que preparen veinte lápices de colores (o rotuladores). Tendrán que enseñar el número de lápices pedido. Por ejemplo: Montre-moi 10 (crayons de couleur), s’il te plaît…

Duración: 2 min • Grupo clase

Écoute et montre (jeu de Lucky Luke) : pedirles que se pongan las manos en la espalda. El profesor dice un número; a la señal, los alumnos tendrán que enseñar el número de dedos correspondiente (explicar que para los números superiores a 10 tendrán que coger un lápiz que simbolizará la decena, mostrando el número de dedos que corresponda a las unidades).

Duración: 4 min • Grupo clase

Écoute et repère (Bingo) : cada alumno prepara un cuadro de 2 x 2 y pone los números que quiera, entre 1 y 20, un número por casilla. Decir números (mientras, ir anotándolos sin que los alumnos los vean o tener unas tarjetas numeradas del 1 al 20 e irlos separando). Cuando un alumno haya anotado en su cuadro uno de los números dichos, lo tacha. Cuando haya tachado sus cuatro números, grita « Bingo » y dice sus números «ganadores»; el grupo comprueba el resultado mirando los números en la pizarra o en las tarjetas.

Opcional

Un pañueloDos grupos

Écoute et réagis (jeu du bêret) : si el aula lo permite, colocar a los alumnos en dos filas paralelas, frente a frente, y separadas por algunos metros. Susurrar a cada alumno un número al oído. Dar los mismos números a los dos equipos. Utilizar un pañuelo y ponerlo en medio. Decir un número. Los niños que tengan ese número tendrán que hacerse con el pañuelo lo más rápidamente posible sin que el contrincante los toque.

Page 54: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

54 Unité 3

IdemDuración: 3 min • La mitad de la clase

Lis et touche (course à l’échalote) : escribir por toda la pizarra los números de 1 a 20 (con cifras). Pedir a dos «familias» que hagan dos filas frente a la pizarra. Enseñar una etiqueta-palabra. El primero de cada columna tendrá que ir a la pizarra lo más rápidamente posible a tocar el número que corresponda al número leído y volver a su sitio. El ganador anotará un punto para su equipo.

Opcional

Etiquetas-palabras; flashcards con los númerosPor parejas

Lis et associe (mémory) : los alumnos se ponen por parejas con una serie de etiquetas-palabras y otra de flashcards con los números. Intentar que se diferencien bien (formato distinto o fotocopiadas en diferente color…). Poner todas las tarjetas dadas la vuelta en las mesas. Uno a uno, los alumnos tienen que dar la vuelta a una etiqueta y a una flashcard. Si son iguales, el niño dice el número, guarda las dos tarjetas y sigue buscando; si no son iguales, las vuelve a dejar dadas la vuelta y le toca a su compañero probar suerte.

Livre de l’élève, pág. 15, act. 1Duración: 2 min • Grupo clase

Lis les nombre : abrir los libros en la página 15. Está representada la coreografía de la canción y la transcripción, en cifras y letras, de los números de 1 a 20. Preguntar a los alumnos qué grafía prefieren. Esta actividad permite que, a través del juego, se fijen en la grafía de los números.Cantar todos juntos.

CD 1, pista 22Duración: 2 min • Grupo clase

Reprendre le chant des nombres en le mimant : volver a cantar la canción haciendo la coreografía.

PRESENTACIÓN ESCRITA

Etiquetas-palabras de los números (pág. 67)Duración: 2 min • Grupo clase

Pronunciar los números de las etiquetas, de 1 a 20, y repartirlas a veinte alumnos.

COMPRENSIÓN ESCRITA

ÍdemDuración: 2 min • Grupo clase

Lis et place-toi : los veinte alumnos se ponen con su etiqueta con el número delante de la pizarra, en el orden de la canción. Los demás comprueban que se han puesto en el lugar correcto. Por último, se verifica grupalmente, diciendo los números de 1 a 20.

ÍdemDuración: 3 min • Grupo clase

Lis et écris le nombre : enseñar una de las etiquetas de los números escritos en letra, sin decir nada. Los alumnos tienen que escribir en cifras el número correspondiente en su cuaderno.

ÍdemDuración: 1 min • Grupo clase

Lis et annonce : enseñar rápidamente una etiqueta-palabra; el que haya conseguido leer la palabra dice el número y se acerca a escribirlo con cifras a la pizarra.

Page 55: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 3 • On s’amuse !

55Unité 3

Secuencia 2

Título Estructuras Léxico

Deux plus trois egale cinq Combien font deux plus deux ?Deux plus deux égal quatre

El sonido [wɑ]

AMÉLIE (pensando) : Euh… huit plus huit…, je réfléchis, je réfléchis…PROFESSEUR (se oye el ruido de la tiza, escribe en la pizarra a la vez que repite) : Huit plus huit égal seize !AMÉLIE : Ah, oui, huit plus huit égal seize !PROFESSEUR : Et maintenant, combien font six plus douze ?AMÉLIE : Dix-huit ! Six plus douze égal dix-huit !PROFESSEUR : Bravo Amélie !

Duración: 2 min • Grupo clase

Reproduis sur différentes intonations : pedir a los alumnos que trabajen las preguntas y respuestas del diálogo anterior, con distintas entonaciones.

Duración: 5 min • Grupo clase

Joue le dialogue : proponer a algunos voluntarios que repitan el diálogo pero cambiando las operaciones por las que ellos quieran. Ayudarles si fuera necesario.

Duración: 5 min • Dos grupos

Recherche ton partenaire : dividir la clase en dos grupos, dar a un grupo las sumas (tipo «4 x 6») y al otro los resultados de estas sumas. Los alumnos a los que se les dan los resultados se quedan sentados, los otros se levantan para averiguar quién tiene el resultado de su suma. Dicen, por ejemplo Deux plus cinq. Si el alumno preguntado tiene la flashcard Sept, responde Sept, si no dice Je ne sais pas (practicar esta respuesta antes). En el momento en que dos alumnos se encuentren, se quedan juntos y esperan a que sus compañeros encuentren su pareja.

COMPRENSIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 14, act. 1Duración: 2 min • Actividad individual

Lis et colorie : abrir los Cahiers d’activités, página 14, actividad 1. Se ven, a la izquierda, operaciones y, a la derecha, en unos recuadros, su transcripción en letras, en desorden. Se trata de colorear con el mismo color la operación y su transcripción: 3 + 5 = 8 (en verde); 6 + 8 = 14 (en naranja); 7 + 3 = 10 (en azul); 9 + 9 = 18 (en rosa).Observación: según el perfil del grupo, también se puede explicar la manera que tienen los franceses de hacer una suma en columna, donde ponen lo que se llevan. Por ejemplo: 1+ 25 37= 62

Duración: 5 min • Grupo clase

Ritual de Mémoire, mémoire.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADADuración: 3 min • Grupos pequeños

Annonce le nombre cité deux fois : decir la serie del 1 al 20, en orden, pero repitiendo dos veces seguidas uno de los números. Los alumnos tendrán que decir qué número se repite.Consejo 1: hacer la actividad preguntando a varios grupos de alumnos a la vez, verificando la pronunciación.Consejo 2: pedir a un alumno que muestre el número repetido.

Flashcards de los númerosDuración: 3 min • Grupo clase

Annonce le nombre caché (jeu de Kim) : se ponen todas las flashcards de los números en la pizarra. Pedir a los alumnos que cierren los ojos (Ferme les yeux) y mientras tanto esconder una de las flashcards. Cuando oigan Ouvre les yeux, tendrán que adivinar lo más rápidamente posible la flashcard que ha desaparecido.Pasar el relevo a los alumnos: uno de ellos tendrá que esconder una de las flashcards. Si fuera necesario, ayudarle a que diga Ferme / Ouvre les yeux.

Flashcards de númerosDuración: 3 min • Grupo clase

Annonce le nombre entrevu (« la Flèche») : enseñar una flashcard muy rápido. Los alumnos tendrán que decir qué número han conseguido ver.

COMPRENSIÓN ORAL

CD 1, pista 24Duración: 5 min • Grupo clase y la mitad de la clase

Écoute le dialogue et repère… : escuchar la conversación entre Amélie y su profesor de Matemáticas. Al mismo tiempo ir anotando las operaciones en la pizarra, imitando al profesor de la grabación. Esta representación permitirá que entiendan el sentido de la conversación entre Amélie y su profesor.Verificar la comprensión y, después, pedir a la mitad de la clase que diga qué es lo que se pregunta para saber el resultado de una suma y a la otra mitad que diga cómo se anuncia el resultado de una suma (Combien font huit plus huit ?, Combien font six plus douze ?, Huit plus huit égal seize, Six plus douze égal dix-huit). Volver a escuchar el diálogo.

TRANSCRIPCIÓN:

PROFESSEUR : Amélie, combien font huit plus huit ?

Page 56: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

56 Unité 3

Tablas A y B (pág. 68)Por parejas

Interroge à ton voisin : los alumnos se ponen por parejas: dar a uno la tabla con números A y al otro la tabla con números B (ver anexo de la unidad). Los datos de estas tablas se complementan: las casillas que faltan en una son las que tienen número en la otra. Por turnos, los alumnos se hacen preguntas para completar cada uno las celdas de su tabla. Ejemplo: uno dice: B4, s’il te plaît ; el otro responde: 11.Consejo: insistir para que digan: S’il te plaît después de cada pregunta.

FONÉTICAGrupo clase

Explicar a los alumnos que tendrán que reconocer y reproducir el sonido [wɑ] como en noir, bonsoir (introducido en la secuencia 4). Explicar y mostrar que el sonido se consigue abriendo un poco la boca y redondeando los labios, y luego abriendo la boca.

COMPRENSIÓN ORALDuración: 2 min • Grupo clase

Écoute et imite : recordar la rima utilizada en el juego Mémoire, mémoire (ver unidad 2), o introducirla en este momento: Une oie, deux oies, trois oies, quatre oies, cinq oies, six oies, c’est toi !.

Duración: 2 min • Grupo clase

Écoute et répète : decir las siguientes palabras y pedir a los alumnos que escuchen y repitan: noir, trois, moi, toi, doigt, roi, bois, choix, pois, toit, loi, soie, voix…Consejo: pasearse entre los alumnos para escuchar su pronunciación.

Opcional

Grupo clase

Écoute et repère le son [wɑ] : escribir en la pizarra las letras a. b. c. en línea (o dibujar tres manchas de color) y proponer series de tres palabras. Anunciar estas series asociando las palabras a las letras/manchas de color. Los alumnos tendrán que identificar la palabra que contiene el sonido [wɑ] y decir la letra/color correspondiente. Corregir repitiendo cada serie e indicando la palabra identificada.Consejo 1: utilizar una pequeña campana u otro instrumento de música (pandereta…) para llamar su atención antes de decir la serie.Consejo 2: evitar consignas como un, deux, trois.Propuestas de series de palabras:

Series a b c

1 trois très train

2 voeux voir va

3 ma mou moi

4 fou fois phrase

5 rat rue roi

6 choix chat chaud

7 bois bas bout

La respuesta se da de esta forma: Cinq plus sept égal douze, je pose 2 et je retiens 1, deux plus trois égal cinq, plus un égal six.

Opcional

POSIBLES ACTIVIDADES PARA UTILIZAR LOS NÚMEROS ORALMENTE

Flashcards con los númerosPor parejas

Dicte à ton voisin : los alumnos se ponen en parejas. Cada uno tiene una baraja de flashcards de números. El alumno A coloca las suyas en la mesa, sin mostrárselas a su compañero. Le dice los números de las flashcards en el orden en el que las ha puesto, para que el alumno B pueda poner las suyas en el mismo orden. Al final, se comparan las dos series. Cambiar los roles.

Flashcards de númerosPor parejas

Annonce de mémoire : continuar en parejas. Los alumnos disponen de un juego de flashcards de números. Uno de los alumnos saca al azar cuatro o cinco flashcards (según el perfil de los alumnos). Las enseña una a una a su compañero sin decir nada y las pone al revés encima de la mesa, en el orden en que hayan salido. Su compañero tendrá que decir, de memoria, los números que haya visto. La comprobación se hace dando la vuelta a cada flashcard durante la enumeración.

Por parejas

Annonce le nombre ressenti : los alumnos se ponen por parejas; uno de ellos «escribe» un número en la espalda de su compañero. Este tendrá que decir qué número cree haber sentido. Intercambiar los roles.

Cuadrículas de 10 x 5 (pág. 67)Por parejas

Dicte à ton voisin (Bataille navale) : dar a cada alumno dos tablas cuadriculadas (10 x 5), una en blanco y otra en la que tendrán que colorear como máximo diez casillas, del/de los color(es) que quieran (la zona coloreada puede representar algo concreto o abstracto y así facilitar la localización de las casillas coloreadas…). Cuando hayan coloreado los dos las casillas de una de sus tablas, empieza uno de ellos dictando a su vecino sus casillas coloreadas: dice una letra y un número, con el color (por ejemplo, B2: verde; C4: amarillo…); este colorea las casillas del color indicado en su cuadrícula en blanco y luego cambian los papeles. Al final se comparan las cuadrículas.Consejo 1: hacer un ejemplo dibujando una parte de la cuadrícula en la pizarra y pidiendo a algunos alumnos que vengan a colorear las casillas que se les diga.Consejo 2: trabajar la pronunciación de las cinco letras necesarias: A, B, C, D, E.

Page 57: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 3 • On s’amuse !

57Unité 3

COMPRENSIÓN ESCRITA

Livre de l’élève, pág. 16, act. 3; Cahier d’activités, pág. 14, act. 2Duración: 2 min • Actividad individual

Lis et identifie : abrir el libro, página 16. Pedir a los alumnos que observen cómo se escriben las palabras que contienen el sonido [wɑ] y que identifiquen las letras que forman este sonido: «oi».Pedirles que rodeen estas letras en el Cahier d’activiés, página 14, actividad 2.

PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 14, act. 3Duración: 2 min • Actividad individual

Lis et complète : coger los Cahiers d’activités, página 14, actividad 3. Los alumnos tienen que completar palabras, a las que les faltan letras, con el sonido [wɑ].

SOLUCIÓN:

une boîte, une étoile, une voiture

Terminar la clase con el rap de los números.

Livre de l’élève, pág. 16, act. 3Duración: 2 min • Grupo clase

Annonce les mots identifiés : abrir los libros por la página 16. Pedir que tapen la parte escrita debajo de los dibujos. Son dibujos de palabras que contienen el sonido [wɑ] (están numeradas para poder identificarlas mejor). Pedir a los alumnos que digan las palabras que reconocen.Palabras ilustradas: 1. noir, 2. poisson, 3. au revoir, 4. oiseau, 5. boire, 6. trois (palabras vistas en el nivel 1); 7. poire (palabra propuesta para las insignias, nivel 1), 8. ardoise, 9. doigt, 10. roi, 11. étoile, 12. boîte (palabras utilizadas en el desarrollo de la clase).

Opcional

Grupo clase

Annonce les mots repérés : pedir a los alumnos que abran los libros, página 14, y que vuelvan a mirar la ilustración (la Foire du Trône). Pedirles que encuentren las palabras que contienen el sonido estudiado. Por ejemplo: la foire (nombre de la fiesta), le chiffre 3, une voiture noire, une balançoire, une étoile, un poisson, un oiseau, un miroir, un toit, une boîte…

CD 1, pista 26, Cahier d’activités, pág. 14, act. 2Duración: 2 min • Actividad individual

Écoute et barre l’intrus : abrir el Cahier d’activités por la página 14, actividad 2. Explicar a los alumnos que van a escuchar series de tres palabras. En cada serie habrá una palabra que no tendrá el sonido [wɑ]. Habrá que tacharla (aquí se ha puesto en negrita).Corrección colectiva.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES:

Serie 1: roi, rat, croixSerie 2: pas, pois, toitSerie 3: baignoire, armoire, armureSerie 4: doigt, toit, tarte

Page 58: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

58 Unité 3

Secuencia 3

Título Estructuras Léxico

Combien il y a de ballons ? Combien il y a de…Il y a…

Bonjour, salut, bonsoir, bonne nuit, au revoirC’est le matin, le midi, l’après-midi, le soir, la nuit

TRANSCRIPCIÓN:

Combien il y a de bonbons ?Il y a onze bonbons !Combien il y a de ballons ?Il y a dix ballons !

PRESENTACIÓN DE LOS DIFERENTES TIPOS DE SALUDOS

Flashcards con imágenes de distintos momentos del día y flashcard de los saludos (pág. 68)Duración: 2 min • Grupo clase

Según el momento en el que se da la clase, los niños están acostumbrados a escuchar Bonjour, Bonsoir. Partir de esta situación para explicar que se cambia el tipo de saludo en función del momento del día. Enseñar las ilustraciones de los cinco momentos del día identificados con un reloj + la flashcard Salut, Au revoir y para cada uno de estos momentos decir C’est le matin, on dit « Bonjour », C’est le midi, on dit « Bonjour », C’est l’après-midi, on dit « Bonjour », C’est le soir, on dit « Bonsoir », C’est la nuit, on dit « Bonne nuit » y añadir « Salut »; « Au revoir ! ». Al mismo tiempo ir poniendo los dibujos en diferentes lugares del aula. Explicar que Bonjour se utiliza tanto para la mañana como para la tarde.

COMPRENSIÓN ORAL

Flashcards con imágenes de distintos momentos del díaDuración: 3 min • Grupo clase

Écoute et montre : las flashcards están colocadas por el aula. El profesor va pronunciando las expresiones que representan, de forma aleatoria, y pide a los alumnos que señalen la ilustración correspondiente a la expresión pronunciada. Decir, por ejemplo, C’est le matin… o Bonjour….Consejo: recordar en qué circunstancia se dice Bonjour, Bonjour Monsieur, Bonjour Madame o Salut.Observaciones: Bonjour es neutro; Bonjour Monsieur y Bonjour Madame se utilizan cuando te diriges a un adulto. Salut solo se utiliza entre amigos. Esta expresión se utiliza también para despedirse de los amigos. En Francia, es corriente darse besos entre amigos, pero se da la mano si se conoce poco a la persona.

REACTIVACIÓNEmpezar la clase retomando la rima: Un petit cochon, pendu au plafond, tirez lui la queue, il pondra des œufs, tirez lui plus fort, il pondra de l’or, combien en voulez-vous ? 1, 2, 3…

COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas-palabra de los númerosDuración: 3 min • Grupo clase

Lis et écris : poner en la pizarra una a una, en desorden, las etiquetas de los números escritos en letra formando una línea, sin decir nada. Los alumnos tendrán que ir escribiendo los números (con cifras) en sus cuadernos, para reconstruir la serie de la pizarra.Corrección colectiva.

Cahier d’activités, pág. 15, act. 4Duración: 5 min • Actividad individual

Lis et colorie les nombres : pedir a los alumnos que abran sus Cahiers d’activités, página 15. Por un lado están los números escritos en cifra, y por otro, los números escritos en letras. El objetivo es colorear con el mismo color el número en cifras y el número en letras.Corrección individual.

Livre de l’élève, pág. 14Duración: 2 min • Grupo clase

Révision de la structure « Combien il y a… ? » : volver a la ilustración, página 14 del libro. Preguntar: Combien il y a de ballons ?, Combien il y a d’enfants ?... Las respuestas seguirán esta fórmula: Il y a… + número + nombre de los objetos.

CD 1, pista 27; Cahier d’activités, pág. 15, act. 5Duración: 2 min • Actividad individual

Écoute, dessine puis complète : abrir los Cahiers d’activités, página 15, actividad 5. Pedir a los alumnos que escuchen la grabación y que dibujen el número de objetos mencionados. Luego tendrán que completar la frase bajo el dibujo. Observación: como ayuda se ha dibujado un caramelo.

Page 59: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 3 • On s’amuse !

59Unité 3

CD 1, pista 25; Livre de l’élève, pág. 15, act. 2Duración: 2 min • Actividad individual

Écoute, lis et identifie : abrir los libros, página 15, actividad 2 y poner la grabación; los alumnos tendrán que decir qué personaje dice cada frase.

TRANSCRIPCIÓN:

1. Je suis fatiguée, je vais aller me coucher.2. Je dois rentrer à la maison. Maman m’attend pour manger. Ce soir, c’est spaghettis à la crème. Miam.3. À deux heures, je vais chez Mamie.4. Vite, il est l’heure de se lever !

PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 16, act. 6; etiquetas de los saludosDuración: 5 min • Actividad individual

Lis et complète : abrir los Cahiers d’activités, página 16, actividad 6. Hay unas viñetas con dibujos y bocadillos y un reloj digital en la esquina izquierda.Los alumnos tienen que completar los bocadillos añadiendo el saludo adecuado y poner el momento del día, bajo cada viñeta (dejar las etiquetas-expresiones en la pizarra).Realizar una corrección individual pasando entre los alumnos, salvo que haya demasiados errores (en este caso habrá que hacer una corrección colectiva).

SOLUCIÓN:

Viñeta 1. ➞ Reloj: 19 h. En un restaurante, el camarero dice: « Bonsoir Monsieur », un señor, sentado en la mesa, responde: « Bonsoir, je voudrais de la pizza et de la salade ». C’est le soir.Viñeta 2. ➞ Reloj: 7 h. Una madre entra en la habitación de su hijo, que está durmiendo, le dice: « Bonjour, il est 7 heures ! ». C’est le matin.Viñeta 3. ➞ Reloj: 22 h. Una madre sale de la habitación de su hijo y le dice: « Bonne nuit ». C’est la nuit.Viñeta 4. ➞ Reloj: 8.15. Un padre deja a su hijo delante del colegio ; este lleva la mochila a la espalda y le dice a su padre: « Au revoir, papa ! ». C’est le matin.

Duración: 2 min • Grupo clase

Écoute et mime : acordar con los alumnos la asociación de un gesto a una expresión, por ejemplo: darse la mano cuando se dice Bonjour, bostezar para Bonsoir, poner las manos juntas a un lado de la cara y echando la cabeza hacia ese lado para Bonne nuit, hacer una señal con la mano para decir Au revoir y hacer una señal con las dos manos para decir Salut.Decir una expresión (un momento del día o un tipo de saludo); los alumnos hacen el gesto acordado.

Duración: 2 min • Grupo clase

Écoute et mime sans te laisser piéger : decir una expresión y realizar un gesto distinto al que le corresponde. Los alumnos tendrán que hacer el gesto correcto, sin dejarse influir por el del profesor.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADADuración: 2 min • Grupos pequeños

Exprime l’expression adéquate : pedir a los alumnos que digan el momento y la expresión que corresponde al gesto hecho por el profesor. Por ejemplo, si se echa la cabeza hacia un lado poniendo las manos juntas a un lado de la cara, los alumnos tendrán que decir C’est la nuit. Bonne nuit !, etc.Consejo: preguntar a grupos pequeños.

PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMADuración: 4 min • Por parejas

Annonce l’expression mimée : los alumnos hacen la actividad por parejas: un alumno hace el gesto y el otro dice la expresión correspondiente. Luego intercambian los roles. Pasearse entre ellos para verificar la producción de los alumnos.

PRESENTACIÓN ESCRITA

Etiquetas de los saludos (pág. 69); flashcards con imágenes de distintos momentos del díaDuración: 1 min • Por parejas

Pronunciar los saludos de las etiquetas y ponerlas en una esquina de la pizarra. Los dibujos se colocarán por el resto de la pizarra.

COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas de los saludos; flashcards con imágenes de distintos momentos del díaDuración: 4 min • Grupo pequeño

Lis et associe : pedir a cinco alumnos que pongan las etiquetas de los saludos bajo los dibujos de los momentos del día correspondientes.Un sexto alumno se encarga de decir el saludo correspondiente.

Etiquetas de los saludosDuración: 3 min • Grupo clase

Lis et ordonne : dibujar un semicírculo en la parte izquierda de la pizarra que represente el amanecer, un sol entero en el medio y una luna a la derecha. Repartir de nuevo a otros seis alumnos las etiquetas de los saludos; tendrán que ponerse frente a la pizarra en el orden cronológico del día (podrán utilizar los dibujos realizados para ayudarse: el amanecer, el sol y la luna). Explicar que Salut y Au revoir pueden colocarse en varios sitios. Añadir las expresiones C’est le matin, C’est…. Los alumnos que se han quedado sentados verificarán que el orden es correcto.

Page 60: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

60 Unité 3

Para un objeto: C’est + objeto, Il y a + objeto, el objeto + est + color…Dibujar en la pizarra una cuadrícula de 3 x 3. En cada casilla, dibujar un objeto (del léxico estudiado) o pegar una flashcard.Dividir la clase en dos grupos (dos familias por grupo). Cada grupo se identificará con un símbolo, por ejemplo, el grupo A con un círculo, el B con una cruz. El objetivo es decir frases utilizando una palabra de la cuadrícula. Si la frase es correcta, el equipo marcará la casilla con su símbolo. Luego el equipo contrario dice una frase, etc. El objetivo es marcar tres casillas seguidas (horizontal, vertical o diagonalmente) con el símbolo de su equipo. El equipo que consiga poner tres símbolos en raya gana. Si hay tiempo suficiente, jugar otra partida.Observación: hay que hacer esta actividad varias veces de manera colectiva antes de proponerla en pequeños grupos (ver la propuesta de cuadrícula, pág. 69); permite repasar algunas palabras o estructuras.

Opcional

INTRODUCCIÓN DEL JUEGO DEL TRES EN RAYA (JEU DU MORPION) COMO SOPORTE PARA LA PRODUCCIÓN ORAL

Jeu du morpion (pág. 69)Grupo clase

Este juego de estrategia motiva mucho a los alumnos para las intervenciones orales, que serán muy dirigidas.Antes de empezar la actividad, hacer con los alumnos una lista de los posibles enunciados.Para un color: C’est + color, Je préfère le + color, Ce n’est pas + color, el objeto + est + color, Est-ce que c’est + color ?, J’aime + color…Para una identidad: Il/Elle s’appelle…, C’est….

Page 61: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 3 • On s’amuse !

61Unité 3

Secuencia 4

Título Estructuras Léxico

Elle est grande ! Tu es + adjetivo calificativo de tamañoIl/Elle est + adjetivo calificativo de tamaño

Grand, grande,petit, petite,gros, grosse,minceNombres de animales

Flashcards con imágenes de los adjetivos calificativos de tamaño (pág. 70)Duración: 3 min • Grupo clase

Écoute et approuve ou refuse : enseñar una flashcard de los adjetivos (anexo) y decir una frase que caracterice o no a la persona o al animal representado. Ejemplo: Amélie est petite. Si la frase caracteriza al personaje, los alumnos levantan el pulgar en señal de aprobación o lo ponen hacia abajo para decir que no es así. Cuando se haya comprendido el significado de los adjetivos, decir frases trampa como Amélie est gros para que entiendan la concordancia del adjetivo.Variante: se puede enseñar un bolígrafo, verde o rojo, por ejemplo, para aceptar o rechazar la frase propuesta.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

ÍdemDuración: 4 min • Grupo clase

Répète si l’affirmation est exacte (jeu du perroquet inteligent) : como en la actividad anterior, si la afirmación corresponde a la imagen, repetirla, si no no decir nada. Hacer afirmaciones del tipo Elle est grande, Amélie est mince…

PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

Flashcards de figuras opuestas y flashcards de los adjetivos calificativos de tamaño (pág. 70)Duración: 7 min • Grupo clase

Interroge et cherche ton contraire : coger las flashcards con imágenes de los adjetivos calificativos de tamaño y las flashcards de figuras opuestas y hacer dos copias (fotocopiar la pareja en otro color permite que la búsqueda de compañero sea más sencilla).Dar a cada alumno una flashcard, evitando que la enseñe a sus compañeros y pedirle que busque a su opuesto. Explicar a los alumnos que hay que encontrar un opuesto del mismo género (ejemplo: un niño tendrá que encontrar a otro niño de apariencia opuesta), de esta manera se fijarán más en el pronombre personal.El alumno anuncia su flashcard en voz baja: Il est gros, por ejemplo. Después, el compañero al que va dirigida esta frase tendrá que describir su personaje (por ejemplo Il est mince). Cuando dos alumnos han encontrado a su «opuesto» se quedan juntos a un lado del grupo.Al final de la actividad, cada uno presenta su personaje. Esto permitirá escuchar la producción oral de todos los alumnos. La presentación se puede hacer con mímica, para que sea más lúdica.Consejo: se puede hacer la actividad preguntando para cada adjetivo: Quel est le contraire de… ?, y poner la pareja de opuestos en la pizarra: gordo/a ≠ delgado/a; pequeño/a ≠ grande.Observación: solo son posibles ocho combinaciones, por lo que se podrán fotocopiar varias series, por ejemplo, tres series para veinticuatro alumnos. Varios niños tendrán la misma flashcard, pero esto no resta interés al ejercicio.

PRESENTACIÓN DE LOS ADJETIVOS CALIFICATIVOS DE TAMAÑO

Livre de l’élève, pág 14 y pág. 16, act. 4; flashcards con imágenes de los adjetivos calificativos de tamaño (pág. 70)Duración: 5 min • Grupo clase

Abrir el libro, página 14 (ilustración de la Foire du Trône).Explicar, en la lengua materna de los niños, las distintas atracciones que se ven, como los tiovivos (les manèges), los bingos (les loteries) y las que utilizaremos durante la actividad: los espejos deformantes y el tiovivo de los animales.Pasar a la página 16, actividad 4. Amélie y Antoine participan en la Foire du Trône: están en la atracción de los espejos deformantes. Dejarles que expresen su opinión sobre las «deformaciones»: Antoine se hace petit, Amélie se hace grande, el oso se vuelve mince y el pez se vuelve gros.Enseñar la flashcard grand y decir: Regardez ! Antoine est grand (representar con mímica levantando los brazos hacia arriba). Poner la flashcard en la pizarra. Hacer lo mismo para Antoine est petit, Amélie est grande y Amélie est petite.Volver a la ilustración, página 14, señalar el tiovivo y el elefante y decir: Regardez l’éléphant, il est gros (hacer gestos al mismo tiempo); Regardez la girafe, elle est grande et mince…Consejo: dejarles que descubran la diferencia entre grand / grande, petit / petite. Si fuera necesario, recordar los ejemplos: Antoine est grand, Amélie est grande. Animarlos a que hagan lo mismo comparando los colores: vert / verte, por ejemplo.

COMPRENSIÓN ORALDuración: 3 min • Grupo clase

Écoute et mime l’adjectif : los alumnos tienen que representar el adjetivo propuesto (de característica física). Coger un objeto, que hará de varita mágica y decir: Tu es petit ! (los alumnos tendrán que ponerse en cuclillas), Tu es grand ! (levantan los brazos, poniéndose de puntillas), Tu es mince ! (pegando los brazos al cuerpo), Tu es gros ! (poniendo los brazos en círculo delante de la tripa).

Page 62: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

62 Unité 3

CD 1, pista 28; Livre de l’élève, pág 17Duración: 5 min • Grupo clase

Écoute, lis et joue la scène : escuchar la escena (cómic, À la fête foraine), página 17 del Livre de l’élève. Pedir a los alumnos que sigan las viñetas para poder entender la historia. Una vez verificada la comprensión (no debería plantear ningún problema, ya que todo ha sido estudiado con anterioridad), proponer a los alumnos que representen la escena.Descripción de la situación: Amélie, en los coches de choque, con un niño más pequeño que ella:

TRANSCRIPCIÓN:

Viñeta 1:AMÉLIE: Salut ! Tu as quel âge ?L’ENFANT : Devine !Viñeta 2:AMÉLIE : 9 ans !L’ENFANT : Non, je n’ai pas 9 ans !Viñeta 3:AMÉLIE : Plus ou moins ?L’ENFANT : Moins !Viñeta 4:AMÉLIE : 7 ans !L’ENFANT : Super ! tu as deviné ! J’ai 7 ans. C’est mon chiffre porte bonheur. Et toi, c’est quoi ton chiffre porte bonheur ?Viñeta 5:AMÉLIE : Devine !L’ENFANT : 9 !Viñeta 6:AMÉLIE : Non, ce n’est pas le 9.L’ENFANT : Plus ou moins ?Viñeta 7:AMÉLIE : Plus !L’ENFANT : 13 !Viñeta 8:AMÉLIE : Super ! Tu as deviné ! Allez viens, on va jouer à la loterie.

PRESENTACIÓN ESCRITA

Etiquetas con frases (pág. 71)Duración: 1 min • Grupo clase

Enseñar las frases descriptivas: Elle est grande, Il est grand… Leerlas en voz alta y repartirlas a ocho alumnos.

COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas con frases (pág. 71) + flashcards de los adjetivos de talla (pág. 70)Duración: 2 min • Grupo clase

Lis et associe au dessin correspondant : colocar las flashcards en la pizarra; pedir a estos alumnos que vengan uno a uno a la pizarra, lean su frase y cojan la imagen correspondiente. Luego, colocar la frase junto al dibujo en la pizarra.

Duración: 2 min • Grupo clase

Lis et identifie : pedir a otros alumnos que lean las frases; de uno en uno, van a la pizarra y señalan en las etiquetas la marca del femenino de su frase.

Cahier d’activités, pág. 16, act. 7Duración: 2 min • Actividad individual

Lis et colorie : coger el Cahier d’activités, página 16, actividad 7. Leer la frase que hay debajo de cada grupo de tres animales y colorear el que corresponda a la descripción: la souris (Mimi) est grosse, la vache (Emma) est petite, le papillon est grand.Corrección individual.

PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 17, act. 8Duración: 5 min • Actividad individual

Décris l’animal : coger el Cahier d’activités, pág. 17, actividad 8. En la actividad hay dibujos de animales y frases incompletas: La girafe est…, Le chien est…, Le cochon est…, Le chat est… Los alumnos tendrán que completar las frases; para ayudarse pueden utilizar el recuadro azul (frases descriptivas).

SOLUCIÓN:

La girafe est grande ; Le chien est mince ; Le cochon est gros ; Le chat est petit.

PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

Instrucciones para hacer un comecocos (adivinador) de papel (pág. 71)Duración: 6 min • Por parejas

Interroge tes camarades : construir un comecocos de papel (une salière). Las estructuras utilizadas son Combien ? para preguntar al compañero y saber el número de veces que hay que «abrir» el comecocos y Quelle couleur ? para saber qué color hay que descubrir. El texto que aparece será del estilo: Tu es grand/e, Tu es petit/e…

Page 63: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 3 • On s’amuse !

63Unité 3

Unidad 3

SITUACIONES QUE PERMITEN EVALUAR:

Fonética • Écoute et répète : la palabra que contiene el sonido [wɑ] de trois• Écoute et entoure : la palabra cuando se escucha el sonido [wɑ] de noir• Annonce les mots identifiés• Écoute et barre l’intrus

CO • Écoute et montre (los saludos)• Écoute et montre (jeu de Lucky Luke) : los números• Écoute et mime : representar con mímica la expresión anunciada (saludos)• Écoute et mime : representar con mímica los adjetivos (grand…)• Écoute et lève la carte : los números• Écoute et répète (Bingo)• Écoute et réagis (jeu du béret)• Écoute et réagis (jeu des chaises musicales)• Écoute et écris : dictado de números• Écoute et relie : escribir la letra correspondiente a la persona

PO • Exprime l’expression mimée (saludos)• Reproduis si l’information est exacte (números)• Annonce le nombre ressenti• Dicte à ton voisin (batalla naval)• Interroge ton voisin (tabla A o B)• Répète si l’affirmation est exacte (descripción de la persona)• Interroge et cherche ton contraire• Utilise la salière• Annonce le nombre entrevu (jeu de la Flèche)

CE • Lis et associe : asociar dibujo y expresión (saludos)• Lis et écris le nombre• Lis et associe (mémory)• Lis et touche (course à l’échalote sur l’écrit)• Lis et remets dans l’ordre (phrase vivante) (las palabras de una frase)• Lis et colorie (las operaciones)• Écoute, colorie puis complète

PE • Lis et complète : escribir la expresión debajo del dibujo (saludos)• Sélectionne et recopie (completa la rima)• Décris une personne : Elle/il est…• Décris un animal : L’éléphant est gros…• Lis et complète : el sonido [wɑ]

Conocimientos culturales

• La foire du Trône

Page 64: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

Secuencia 1: Flashcards de los números, de 1 a 20

1 2 34 5 67 8 9

10 11 1264 Unité 3

Page 65: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

13 14 1516 17 1819 20

Secuencia 1: Flashcards de los números, de 1 a 20 (continuación)

65Unité 3

Page 66: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

un deux trois quatrecinq six sept huitneuf dix onze douze

treize quatorze quinze seizedix-sept dix-huit dix-neuf vingt

Secuencia 2: Cuadrícula (Batalla naval)

A B C D E

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Secuencia 2: Etiquetas-palabras de los números de 1 a 20

66 Unité 3

Page 67: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

Secuencia 2: Pregunta a tu compañero. Tablas complementarias A y B

A B C D

1 5 6 15 16

2

3 3 13 18

4 9

5 11 20 Document A Document B

Secuencia 3: Flashcards de los distintos momentos del día

A B C D

1

2 4 7 14 17

3 8

4 2 12 19

5 1 10

67Unité 3

Page 68: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

Bonjour ! Bonjour ! Bonjour ! Bonsoir ! Bonne nuit !

Salut ! Au revoir !

Secuencia 3: Etiquetas de los momentos del día

C’est le matin. C’est le midi. C’est l’après-midi.C’est le soir. C’est la nuit.

Secuencia 3: Le jeu du Morpion (un ejemplo de tabla)

rouge

12

jaune

rose

Secuencia 3: Etiquetas de las expresiones de los saludos

68 Unité 3

Page 69: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

Secuencia 4: Etiquetas de los adjetivos calificativos de tamaño

grand petit gros mincegrande petite grosse mince

Secuencia 4: Flashcards de contrarios del mismo género

Secuencia 4: Flashcards de los adjetivos calificativos de tamaño

69Unité 3

Page 70: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

Secuencia 4: Etiquetas con frases

Elle est grande. Il est grand.

Elle est petite. Il est petit.

Elle est grosse. Il est gros.

Elle est mince. Il est mince.

Secuencia 4: Instrucciones para hacer un comecocos (salière) de papel

1. Plier un carré de papier. 2. Retourner le pliage. 3. Plier le carré.

4. Faire 8 taches de couleur sur les petits volets.

5. Plier le carré en deux par le milieu, puis par l’autre ligne de milieu pour marquer les plis (en croix).

6. Soulever les volets et écrire un adjectif de taille sous chaque couleur.

7. Glisser les pouces et les index sous les godets et actionner en alternant les deux « ouvertures » possibles.

70 Unité 3

Page 71: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 4 - Tu as une lettre !

Objetivos:Preguntar y decir la edadPreguntar dónde se vive

y contestar

Estructuras:Quel âge a Amélie ? /

Quel âge elle a ?Quel âge a Alex ? /

Quel âge il a ?Il / Elle a… ansOù tu habites ?

J’habite au / en…Où il/elle habite ?

Où habite Antoine ?Où habite Victor ?

Il / Elle habite au / en…Je suis + nacionalidad

Il / Elle est + nacionalidad

Dominio de la lengua: La concordancia del adjetivo

de nacionalidad

Conocimientos culturales: Situar algunos países

en el mapa

Fonética:Entonación

ascendente o descendente

Explotación:En Ciencia y Tecnología: fabricar un «conector» (un mapa con un circuito cerrado, en el que cuando un terminal toca un país y el otro toca el nombre de este país en la lista, la bombilla se enciende).En Historia y Geografía: situación de algunos países en el mapa; algunas banderas.En Educación Física: juego de la gallinita ciega y juego del balón prisionero.Lectura de libros de cuentos: • La lettre du Père Noël, Yukiko Tanno et Mako Taruishi (Lutin poche) • L’anniversaire de Spot, Eric Carl (Nathan) • Noël chez Ernest et Célestine, Gabrielle Vincent (Casterman, 2006) • Merci petit Père Noël, Anu Stohner (Seuil jeunesse, 2006) • La nuit magique de Noël, Clement Clarke Moore (Nord-Sud minedition, 2006) • Le plus beau de tous les Noëls, Chih-Yuan Chen (Nathan, 2006) • Le bonhomme de neige, Raymond Briggs (Grasset jeunesse, 1998) • Olivia prépare Noël, Ian Falconer (Seuil jeunesse, 2008)

Competencias clave:– Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y

tecnología: saber utilizar útiles tecnológicos para buscar información.– Aprender a aprender: utilizar estrategias de comprensión oral.

Valorar los juegos de rol y las canciones como una ayuda para aprender. Trabajar la memoria.

– Competencias sociales y cívicas: respetar a los compañeros, participar activamente y de forma disciplinada en las actividades lúdicas. Cuidar el material escolar común y personal. Localizar algunos países en un mapamundi y reconocer algunas banderas.

– Conciencia y expresión culturales: interesarse por la cultura francesa. Desarrollar la creatividad y la habilidad manual.

71

Léxico:Nombres de algunos países

(Espagne, France, Italie, Maroc, Mexique, Pologne)

Nombres de gentilicios

Page 72: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

72

Tu as une lettre !• Unité 4 •

Unité 4

Secuencia 1

Título Estructuras

Ludo rencontre le Père Noël Quel âge a Amélie ? / Quel âge elle a ?Quel âge a Alex ? / Quel âge il a ?Je ne sais pas

REACTIVACIÓN / COMPRENSIÓN ORAL

Etiquetas de los grupos; las preguntas preparadas en una caja; un marcador por grupoDuración: 5 min • Grupo clase

Los alumnos colocan la insignia de su grupo en la mesa.Ritual de Mémoire, mémoire, añadiendo las siguientes preguntas a la caja:Compte de 1 jusqu’à 20.Trois plus quatre égal ?Quel est le contraire de mince ? Mime-le.Quel est le contraire de grand ? Mime-le.Mime « Tu es petit(e) ».Comment tu t’appelles (señalar a un alumno) ?Mime quelqu’un qui dort et demande : « Qu’est-ce qu’on dit ? »Combien de… vois-tu ?Añadir una o dos preguntas de este tipo con objetos del aula fáciles de contar.

PRESENTACIÓN

CD 1, pista 29; Livre de l’élève, pág. 18Duración: 5 min • Grupo clase

Écoute et repère : los alumnos cogen su libro, página 18, y observan la ilustración. Se ve a Ludo delante del escaparate de una tienda de juguetes, a la izquierda está Papá Noel. Ludo lleva una mochila con su dirección: está muy sorprendido de ver a Papá Noel haciendo la compra…Escuchar la conversación entre Ludo y Papá Noel. Advertir a los alumnos de que no van a entenderlo todo: ¡no pasa nada!Preguntarles qué han entendido: Qu’est-ce que le Père Noël dit ?. Luego, preguntar cuáles son los regalos que Ludo y sus amigos han pedido [Ludo ha pedido una bici roja (un grand vélo rouge), Antoine un CD y dinero (de l’argent), Amélie un vestido y un libro sobre París (une robe et un livre sur Paris)]; después, volver a escuchar el diálogo.

TRANSCRIPCIÓN:

PÈRE NOËL : Bonjour Ludo ! Tu as quel âge maintenant ? Tu as écrit ta lettre au Père Noël ?

LUDO : Oh oui ! J’ai neuf ans. J’ai demandé un grand vélo rouge. Mon ami Antoine a demandé un CD et de l’argent, et sa soeur Amélie a demandé une robe bleue et un livre sur Paris.PÈRE NOËL : Hum hum… et où tu habites ?LUDO : 5 rue du Stade, à Nantes !PÈRE NOËL : Et tes amis Antoine et Amélie ?LUDO : Ils habitent aussi 5 rue du Stade, à Nantes !PÈRE NOËL : Au revoir Ludo, à bientôt peut-être ?LUDO : Oh oui ! Au revoir Père Noël.

Opcional

REACTIVACIÓN (ETAPA 1): EL LÉXICO DE NAVIDAD

Flashcards con imágenes de regalos (págs. 85-86)Grupo clase

Si los alumnos han estudiado con los niveles anteriores de Ludo, pedirles que intenten recordar los regalos que Ludo había pedido en su carta a Papá Noel (il avait demandé un vélo bleu, une guitare, untrain ; pour sa soeur, une poupée et un vélo rose ; pour son frère, un ballon et un jeu vidéo ; pour Léo, un petit robot et un ours en peluche ; pour son chat, une petite souris).Precisar los regalos pedidos este año: un vélo rouge pour lui, de l’argent et un CD pour Antoine, une robe et un livre sur Paris pour Amélie. Se pueden enseñar las flashcards correspondientes.

Duración: 3 min • Grupo clase

Écoute et montre : pedir a los alumnos que señalen en el escaparate los «regalos»: la bici roja, el CD, el libro sobre París…

PRODUCCIÓN ORAL

Flashcards de los regalosDuración: 3 min • Grupo clase

Annonce les cadeaux : escribir en la pizarra los nombres de cuatro niños. Bajo los nombres poner las flashcards (por ejemplo, Antoine: flashcard « vélo », flashcard « CD »). Pedirles que digan lo que tienen en la lista / quieren de regalo. La frase esperada será: Antoine a / veut un vélo et un CD.Observación: se puede hacer el ejercicio con nombres de alumnos.

Page 73: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 4 • Tu as une lettre !

73Unité 4

ganará dos puntos para su equipo; si no sabe la respuesta pero dice correctamente Je ne sais pas, gana un punto. Seguir preguntando a los equipos, primero señalando a una niña, luego a un niño… Ir anotando los puntos en la pizarra para ponerlos luego en los marcadores de los grupos.

EVALUACIÓN DE LA COMPRENSIÓN ORAL

CD 1, pista 30; Cahier d’activités, pág. 18, act.1Duración: 3 min • Actividad individual

Écoute et colorie les cartes d’anniversaire : los alumnos cogen sus Cahiers d’activités, página 18, actividad 1. Hay representadas invitaciones de cumpleaños numeradas del 1 al 4. En la tarjeta 1 solo se ve el número 8; en la tarjeta 2 Joyeux anniversaire; en la tarjeta 3 Bon anniversaire y en la tarjeta 4 el número 12.Los alumnos van a escuchar una grabación y deberán colorear cada tarjeta en rosa o en azul según si habla una niña o un niño (tendrán que prestar atención al pronombre personal).Durante la corrección colectiva, señalar la pista que permite colorear la tarjeta.

TRANSCRIPCIÓN:

Tarjeta 1: – Aujourd’hui c’est l’anniversaire de mon amie ; elle a 8 ans. Tarjeta 2: – Quel âge a Alex ? – Il a 15 ans. Tarjeta 3: – Regarde, c’est Jo ! – Quel âge il a ? – Il a 19 ans ! Tarjeta 4: – Quel âge elle a ? – Elle a 12 ans !

SOLUCIÓN:

1. rose (elle a…)2. bleu (Il a…)3. bleu (…il a ?, Il a… !)4. rose (…elle a ?, Elle a… !)

PRESENTACIÓN ESCRITA

Etiquetas-frase (pág. 87)Duración: 1 min • Grupo clase

Presentar las etiquetas necesarias para formular las frases: Quel âge elle a ? / Quel âge il a ? ; Il a 12 ans. / Elle a 8 ans.

REACTIVACIÓN (ETAPA 2): LA ESTRUCTURA QUEL ÂGE TU AS ? / COMPRENSIÓN ORALDuración: 3 min • Grupo clase

Volver al diálogo y explicar que Ludo se ha presentado a Papá Noel; Ludo le ha dicho su nombre y edad (recordar las estructuras estudiadas en el nivel 1: Comment tu t’appelles ?, Je m’appelle…, Quel âge tu as ?, J’ai… ans).

PRODUCCIÓN ORAL

Flashcards con tartas de cumpleaños (pág. 86)Duración: 5 min • Grupo clase

Annonce l’âge de ta carte anniversaire : repartir algunas flashcards y preguntarles la edad (dirán la edad que aparece en su flashcard).Observación: esta actividad se ha hecho en el nivel 1.Organización: al inicio de la actividad, explicarles que tendrán que intentar memorizar la edad que dicen sus compañeros para la actividad siguiente.

PRESENTACIÓN DE LA ESTRUCTURA QUEL ÂGE ELLE / IL A… ? / COMPRENSIÓN ORAL

Personaje de Antoine; flashcards con tartas de cumpleañosDuración: 5 min • Grupo clase

Con ayuda del personaje de Antoine, señalar a una niña de la clase y preguntar Quel âge elle a ? (remarcar el elle). Hacer como si estuviéramos reflexionando y decir Je ne sais pas !. Señalar a otra niña (de la que sí se conoce la edad) y hacer lo mismo. Esta vez, responder, por ejemplo, Elle a cinq ans !. Después, hacer lo mismo con un niño: Quel âge il a ?…Verificar la comprensión de los alumnos: ¿qué observan?, ¿cómo ha preguntado Antoine la edad a la niña?, ¿y al niño? Pedir que digan los dos pronombres personales il y elle. Preguntar también cómo ha reaccionado Antoine cuando no sabía responder (diciendo Je ne sais pas). Hacer un paralelismo con las estructuras aprendidas en la unidad 1 del nivel 2: Comment il/elle s’appelle ?.

COMPRENSIÓN ORAL

Flashcards de un niño y una niña (pág. 87); flashcards con tartas de cumpleañosDuración: 2 min • Grupo clase

Réagis lorsque l’affirmation est exacte : coger una flashcard con la imagen del niño o de la niña y enseñarla; enseñar también una tarta de cumpleaños. Decir frases como Il / Elle a… ans. Si la afirmación es correcta, los alumnos levantan la mano, si no, no hacen nada.Consejo: es posible que haya errores al decir el pronombre personal o la edad. Observación: también se puede dibujar una tarta en la pizarra y añadir más velas para que los alumnos puedan contarlas fácilmente.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADADuración: 2 min • Cuatro equipos

Réponds et donne un point à ton équipe : explicar que para esta actividad hay que recordar las respuestas que se dieron en la actividad Annonce l’âge de ta carte anniversaire.Dirigirse a un alumno de uno de los grupos y preguntarle, señalando a un niño (Alex, por ejemplo): Quel âge a Alex ?. Si el alumno responde utilizando correctamente el pronombre personal y diciendo su edad,

Page 74: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

74 Unité 4

PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 18, act. 3Duración: 2 min • Actividad individual

Complète : pasar a la actividad 3 del cuaderno, página 18. Se trata de formular las respuestas, mirando las tartas de cumpleaños. Completar la primera respuesta.

SOLUCIÓN:

1. Quel âge a Lucie ? Elle a 12 ans. 2. Quel âge a Luc ? Il a 2 ans. 3. Quel âge a Paul ? Il a 14 ans. 4. Quel âge a Marie ? Elle a 20 ans.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

Tablas complementarias A y B (pág. 87)Duración: 5 min • Por parejas

Interroge et complète : antes de colocar a los alumnos por parejas, explicar el ejercicio haciéndolo en la pizarra con datos distintos a los propuestos en la actividad. Después, dar a unos la tabla A y a otros la tabla B (tienen informaciones complementarias). Cada uno, por turnos, preguntará a su compañero para completar oralmente los datos que faltan en la tabla que tiene.Consejo: recordar las estructuras que hay que emplear: Quel âge a Julien ?, Il a… ans. ; Quel âge a Sophie ?, Elle a… ans…

COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas-frasesDuración: 3 min • Grupos de 5

Lis et ordonne : formar grupos de cinco alumnos; pedirles que cojan las etiquetas de una frase al azar (cada alumno coge un elemento de la frase) y salgan a la pizarra a formar la pregunta y su respuesta. Poner las etiquetas en orden en la pizarra. Luego hacer lo mismo con la estructura Quel âge a Amélie ? / Quel âge elle a ? y Quel âge a Alex ? / Quel âge il a ? Explicar que cuando no se sabe el nombre de alguien, o para evitar repetirlo, se utiliza el pronombre personal (il o elle, según el caso). Explicar también dónde se coloca este pronombre personal.

Cahier d’activités, pág. 18, act. 2Duración: 3 min • Actividad individual

Lis et sépare les mots : abrir el Cahier d’activités, página 18, actividad 2. Los alumnos tendrán que separar el bloque de letras que aparece debajo de los dibujos de las tartas en palabras que forman frases sobre la edad (1. Quelâgetuas ? / J’aidixans. 2. Quelâgeila ? / Ilahuitans. 3. Quelâgeellea ? / Elleatroisans.) y después dibujar el número de velas correspondiente en la tarta, justo encima de cada frase.Corrección colectiva.

Page 75: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 4 • Tu as une lettre !

75Unité 4

Secuencia 2

Título Estructuras Léxico

Où tu habites ? Quel âge il / elle a ? y respuestasOù tu habites ?J’habite en / au…Où habite Julien ?Il habite en / au…Je suis + nacionalidadIl / Elle est + nacionalidad

El nombre de algunos países (France, Italie, Espagne, Maroc, Mexique, Pologne)El nombre de los gentilicios correspondientes

COMPRENSIÓN ORAL

Livre de l’élève, pág. 19, act. 1Duración: 2 min • Grupo clase

Écoute et montre : volver a la ilustración del libro, página 19 (o un mapamundi); decir el nombre de uno de los países vistos en la actividad anterior, los alumnos tendrán que señalarlo en el mapa.

PRODUCCIÓN ORALDuración: 4 min • Grupo clase

Réponds à la question avec une réponse réelle : dirigirse a un alumno y preguntarle Où tu habites ?. Ayudarlos, al principio, a formular la respuesta: J’habite en / au… Je suis + nacionalidad (decir el nombre del país de origen de los alumnos y su nacionalidad en masculino y femenino en francés). Seguir con algunos alumnos más. Asegurarse de que han comprendido la estructura.

Duración: 5 min • Grupo clase

Réponds à la question avec une réponse imaginaire : como todos los alumnos viven en el mismo país, proponerles que digan que viven en otro país (elegido por ellos, o atribuido al azar; la elección de los países la determinará el profesor, pudiendo limitarse a países estudiados o a otros significativos para los niños). Seguir la actividad con el nuevo país y la nacionalidad correspondiente. Preguntar a los alumnos (Où tu habites ?), estos responderán J’habite en / au…, je suis… Después de cuatro o cinco preguntas, pedirles que se pregunten entre ellos. En este nivel, los alumnos deben preguntarse mutuamente y responder.Consejo 1: ayudar a los alumnos a utilizar el masculino y el femenino. Si fuera necesario, poner de nuevo la grabación (pista 31).Consejo 2: pedir que localicen el país elegido en el mapa.Consejo 3: para que la actividad parezca más real se pueden repartir sobres con direcciones verdaderas.

PRESENTACIÓN DE LA ESTRUCTURA « OÙ TU HABITES ? »Livre de l’élève, pág. 19, act. 1; CD 1, pista 31; mapamundi (opcional)Duración: 4 min • Grupo clase

Écoute et trouve : recordar el diálogo del principio de la unidad. Papá Noel pregunta a Ludo, Antoine y Amélie dónde viven. Preguntarles si recuerdan el nombre de la ciudad (poner la grabación si fuera necesario).Mirar el mapamundi de la página 19 del Livre de l’élève (también se puede poner un mapamundi en la pizarra). Se ven fotos de niños unidas a su país por una línea de puntos. Estas mismas fotos están reproducidas debajo del mapa, con su nombre. Decir cuáles son los países de origen de los niños, incluida Francia (o pedirles que los busquen, en función del nivel del grupo). Luego, poner la grabación.Verificar la comprensión y señalar los personajes uno a uno mostrando sus países en el mapa, todo con la grabación.

TRANSCRIPCIÓN:

– Je m’appelle Théo. J’habite en France, je suis français. – Bonjour, je m’appelle Clara, j’habite en Espagne, je suis espagnole. – Je m’appelle Ewa, j’habite en Pologne, je suis polonaise. – Moi c’est Karim, j’habite au Maroc, je suis marocain. – Je m’appelle Anna, j’habite en Italie, je suis Italienne. – Moi c’est Carlos, j’habite au Mexique, je suis mexicain.

Page 76: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

76 Unité 4

Explicar la variación masculino / femenino (mexicain / mexicaine…) y la preposición que precede al nombre del país:en delante de palabras femeninas o que empiezan por vocal.au delante de palabras masculinas.

Personajes y etiquetas de países (pág. 88)Duración: 5 min • Grupo clase

Pose des questions et devine : repartir a cada alumno los dibujos de los personajes con maleta y las etiquetas de países, que tendrán que recortar (France, Italie, Espagne, Maroc, Mexique, Pologne). Pedir a dos alumnos que vengan a la pizarra con las dos series y que coloquen una etiqueta de país debajo de cada personaje sin que sus compañeros lo vean. El resto tendrá que adivinar qué etiqueta hay debajo de cada personaje y preguntar Où habite… ?. Cuando los niños de la pizarra den alguna información, el resto de la clase pone la etiqueta del país en el lugar indicado.Corregir y preguntar a los alumnos que tienen los personajes: Quelle est sa nationalité ?. Pedir que respondan con Il / Elle est…. Repetir la actividad.Consejo: ayudarlos con la concordancia del género adjetivo.

EVALUACIÓN DE LA COMPRENSIÓN ORAL

CD 1, pista 32; Cahier d’activités, pág. 19, act. 4Duración: 5 min • Actividad individual

Écoute et relie : abrir el Cahier d’activités, página 19, actividad 4 (Où tu habites ?). En la ilustración se ven seis fotos de niños (con sus nombres), una maleta con siluetas de seis países coloreados con los colores de las banderas correspondientes y acompañados de una letra.Los alumnos van a escuchar una grabación y tendrán que asociar cada niño a su país. Pueden hacerlo con una flecha o escribiendo la letra del país en el lugar previsto cerca de los nombres (ver modelo: Ewa = C, Pologne).Corrección colectiva.

TRANSCRIPCIONES:

– Où habite Clara ? – Elle habite en Espagne. – Où habite Théo ? – Il habite en France. – Où habite Karim ? – Il habite au Maroc. – Où habite Ewa ? – Elle habite en Pologne. – Où habite Carlos ? – Il habite au Mexique. – Où habite Anna ? – Elle habite en Italie.

Livre de l’élève, pág. 19, act. 1; etiquetas de los nombres (pág. 88)Duración: 4 min • Grupo clase

Réponds à la question : volver a la ilustración del Livre de l’élève, página 19 (si es posible, ampliarla y ponerla en la pizarra).Repartir a algunos alumnos las etiquetas de los nombres de los niños del mapa y preguntarles Où tu habites ?. Tendrán que responder como si fueran el niño de la etiqueta. Al principio, ayudarlos a que hagan una frase completa: J’habite en / au + país. Je suis + nacionalidad.Después, preguntar a la clase, por ejemplo: Où habite Clara ?. Animar a que respondan algo como Elle habite en Espagne. Elle est espagnole. Hacer lo mismo con todos los nombres.Consejo 1: leer varias veces los nombres de los países y ayudarlos a que los pronuncien.Consejo 2: ayudarlos, si fuera necesario, a que utilicen correctamente el pronombre personal.

Livre de l’élève, pág. 19, act. 1; etiquetas de nombres adicionales (pág. 88)Duración: 5 min • Grupo clase

Réponds à la question : seguir con la ilustración del Livre de l’élève, página 19. Poner encima de los países con los que se está trabajando (más el país de origen de los niños) los nuevos personajes y decir:Je m’appelle Pedro, j’habite en Espagne, je suis espagnol.Je m’appelle Darius, j’habite en Pologne, je suis polonais.Moi, c’est Marjane, j’habite au Maroc, je suis marocaine.Je m’appelle Paolo, j’habite en Italie, je suis italien.Moi, c’est Carmen, j’habite au Mexique, je suis mexicaine.Dibujar en la pizarra un rectángulo y escribir la palabra pays. A un metro, aproximadamente, dibujar otro rectángulo y escribir la palabra nationalité. Pedir a un alumno que se haga pasar por Pedro. Pedro se acercará a la pizarra, dirá su nombre (Je m’appelle Pedro) y se pondrá frente al rectángulo pays diciendo, junto al resto de la clase, J’habite en Espagne (situándola en el mapa); seguirá andando y se parará frente al rectángulo nationalité y dirá, con toda la clase, Je suis espagnol.Luego, llamar a otro alumno, y así sucesivamente, hasta que se hayan presentado todos los personajes.

Page 77: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 4 • Tu as une lettre !

77Unité 4

OBSERVACIÓN DE LA LENGUA

Etiquetas de países; etiquetas de nacionalidadesDuración: 3 min • Grupo clase

Range le nom des pays selon la préposition qui précède et les nationalités selon le genre : dar a cada alumno una etiqueta de país o una etiqueta de nacionalidad (en femenino o masculino). Dibujar en la pizarra dos rectángulos grandes. Encima del primer rectángulo escribir au y encima del segundo escribir en. Preguntar a los alumnos que tienen un etiqueta de país: Où tu habites ? y, según su respuesta, pedirles que vengan a pegar su etiqueta en el lugar correcto. Hacer lo mismo con todos los países. Debajo, dibujar dos rectángulos más, iguales a los primeros, separados por una línea. En un lado dibujar una niña y en el otro un niño.Después, preguntar a los alumnos que tienen etiqueta de nacionalidad: Quelle est ta nationalité ?. En función de la respuesta, tendrán que venir a pegar su etiqueta debajo del rectángulo donde está su país y debajo del personaje correcto (masculino o femenino) / (ver la presentación en el anexo). Cuando estén pegando las etiquetas, pedirles que pongan enfrentados el femenino y el masculino de una misma palabra.Se conseguirá una lista de países y nacionalidades.

Opcional

Cuadros resumen (pág. 89)Actividad individual

Complète le document (nombre de los países según la preposición que les precede y las nacionalidades según el género) : coger los cuadros resumen; estos recogen los datos obtenidos en la actividad anterior, pero algunos han sido eliminados. Pedirles que los completen.Observación: se puede añadir el país y la nacionalidad de los alumnos si estos datos no aparecen en el documento propuesto.

SOLUCIÓN:

En France, en Espagne, en Italie, en Pologne (nacionalidades: français, française ; polonais, polonaise ; espagnol, espagnole ; italien, italienne).Au Maroc, au Mexique (nacionalidades: marocain, marocaine ; mexicain, mexicaine).

PRESENTACIÓN ESCRITA

Etiquetas-frases (pág. 89); etiquetas de nacionalidades (pág. 89)Duración: 3 min • Grupo clase

Enseñar las frases de las etiquetas (pregunta: Où tu habites ? y respuestas: J’habite en France, J’habite au Mexique…).Pedir a un alumno que asocie la pregunta y la respuesta o respuestas. Dejar las frases en la pizarra.Luego, enseñar las etiquetas de las nacionalidades: Je suis marocain. / Je suis marocaine. ; Je suis mexicain. / Je suis mexicaine. ; Je suis espagnol. / Je suis espagnole., Je suis italien. / Je suis italienne. ; Je suis français. / Je suis française., Je suis polonais. / Je suis polonaise. Utilizarlas para decir: J’habite en France, je suis français, / je suis française…¿Cómo se construye el nombre de nacionalidad a partir del nombre de un país? Dejar que los alumnos se expresen.Observación: el nombre de los países se puede adaptar al país de origen de los alumnos, pero es importante explicar las dos formas: en y au.

COMPRENSIÓN ESCRITA

Livre de l’élève, pág. 19, act. 1Duración: 3 min • Grupo clase

Lis et oralise la bonne phrase : elegir uno de los personajes representados en el mapa, página 19 del libro; dejar las etiquetas de nacionalidad en la pizarra poniendo a un lado las frases en masculino y al otro las frases en femenino. Decir el nombre de un personaje, los alumnos tendrán que leer y decir la frase correspondiente.Ejemplo: señalar a Carlos. Los alumnos tienen que decir Je suis mexicain. Señalar a Carmen, tendrán que decir Je suis mexicaine.

Cahier d’activités, pág. 19, act. 5Duración: 3 min • Grupo clase

Réponds à la question : abrir el Cahier d’activités, página 19, actividad 5: Quelle est ta nationalité ? Los alumnos tienen que escribir las preguntas en orden y responder a las preguntas resultantes (Et toi, où tu habites ? Quelle est ta nationalité ?).

SOLUCIÓN:

Foto de Clara: Où tu habites ?Foto de Karim: Où habite Karim ?Foto de Anna: Où habite Anna ?

Page 78: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

78 Unité 4

Secuencia 3

Título Estructuras Entonación

La ronde autour du monde Quel âge tu as ?J’ai 15 ans.Où tu habites ?En France, je suis française.(Repaso)Où il / elle habite ?Elle / Il habite au MexiqueComment tu vas ?Ça va.Quelle est ta couleur préférée ?Ma couleur préférée est…

Entonación ascendente o descendente

Français et françaisesAnglais et anglaisesPolonais et polonaisesFont la ronde autour du monde

PRODUCCIÓN ORAL

Flashcards de identidad y textos a completar (pág. 90)Duración: 8 min • Grupo clase

Interroge tes camarades pour les identifier : pedir que salga a la pizarra un niño de cada grupo / familia. Darles una flashcard de identidad con un nombre, una edad, un país, una nacionalidad, un emoticono de estado y un color. Los demás alumnos tendrán que escribir en sus cuadernos los nombres de los cuatro niños de la pizarra y los apartados que tendrán que completar o utilizar el documento propuesto en el anexo. Después, tendrán que interrogarlos para averiguar su identidad. A medida que vayan obteniendo la información, tendrán que escribirla debajo del nombre del alumno en cuestión. Al final, los alumnos de la pizarra dicen su identidad y el grupo verifica la información conseguida. Repetir la actividad con otros niños y diferentes flashcards.Consejo: recordar las preguntas necesarias antes de empezar. Para la nacionalidad, decir Où tu habites ? evitando complicarles con la pregunta Quelle est ta nationalité ?

Livre de l’élève, pág. 20, act. 2; dos barajas de flashcards de identidadDuración: 8 min • Por parejas

Trouve ton partenaire : coger los libros, página 20, actividad 2. Se ve la ilustración de la actividad que se va a realizar: unos alumnos preguntan a sus compañeros para encontrar el que tiene la misma flashcard que ellos (preparar las parejas de las flashcards del juego anterior fotocopiadas en papel de diferente color). Los que están en la pizarra hablan entre ellos (bocadillos de cómic): uno hace preguntas y el otro responde: Quel âge tu as ?, J’ai 15 ans. ; Tu habites où ?, J’habite à Tours. ; Comment tu vas ?, Ça va. ; Quelle est ta couleur préférée ?, C’est le jaune.

PRESENTACIÓN

CD 1, pista 33, etiquetas de nacionalidadesDuración: 8 min • Grupo clase

Écoute et reconnais les nationalités : poner el rap y ver qué han entendido; explicar las expresiones faire la ronde, autour du monde y decirles que la construcción del estribillo es «poética», permite hacer rimas. Escuchar de nuevo y pedir a los alumnos que vayan colocando las etiquetas de nacionalidades en el orden en que aparecen en el rap.Pedirles que canten y proponerles que inventen otra estrofa.

TRANSCRIPCIÓN:

Le tour du mondeEstribillo:Venez, partons en voyageAvec les enfants de notre âgeNous serons très sagesFace à ces paysagesEstrofa 1Marocains et marocainesMexicains et mexicainesItaliens et italiennesFont la ronde, font la rondeMarocains et marocainesMexicains et mexicainesItaliens et italiennesFont la ronde autour du mondeEstrofa 2Français et françaisesAnglais et anglaisesPolonais et polonaisesFont la ronde, font la ronde

Page 79: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 4 • Tu as une lettre !

79Unité 4

CD 1, pista 36Duración: 3 min • Grupo clase

Escucha y señala con la mano: proponer una actividad parecida, pero esta vez los alumnos extienden un brazo y lo levantan o lo bajan según la entonación.

TRANSCRIPCIÓN:

Combien font 2 plus 3 ? (➚)Je ne sais pas. (➘)Ce n’est pas orange. (➘)Qui es-tu ? (➚)Je n’aime pas le fromage. (➘)Je voudrais un vélo. (➘)Où habite Emma ? (➚)

COMPRENSIÓN ORAL / COMPRENSIÓN ESCRITA

CD 1, pistas 35 y 36; etiquetas de frases (pág. 91)Duración: 3 min • Grupo clase

Écoute et regarde : poner las dos grabaciones anteriores pero esta vez mostrando al mismo tiempo las frases escritas en las etiquetas, y colocándolas, tras preguntar a los alumnos, debajo de la flecha que corresponda. (Utilizar las mismas flechas dibujadas en la pizarra).

Etiquetas de frasesDuración: 2 min • Grupo clase

Observe et donne ton avis : pedir a los alumnos que digan la característica que diferencia las frases. Unas terminan con un punto (.) y otras con un signo de interrogación (?). Explicar que, en francés, la entonación de las preguntas es ascendente.

Duración: 3 min • Grupo clase

Observe et identifie : si el nivel del grupo lo permite, pedir a los alumnos que identifiquen las «palabras» que se utilizan para formular ciertas preguntas (pronombres interrogativos): se podrán colocar estas palabras por el aula (qui, comment, quel, combien, où). Se irá ampliando la lista a lo largo de las actividades.

Livre de l’élève, pág. 20, act. 3Duración: 2 min • Actividad individual

Reproduis selon le modèle : abrir los libros, página 20, actividad 3. Hay frases escritas y la entonación está representada con una flecha hacia arriba o hacia abajo. Practicar la entonación:Quel âge tu as ? J’ai 9 ans.Tu habites où ? J’habite en France.C’est vert ? Non, c’est jaune.Est-ce qu’il est grand ? Oui.

Cuando se haya entendido la actividad, repartir una flashcard de identidad a cada alumno y pedirles que se hagan preguntas para encontrar a su pareja. No se puede preguntar el nombre (solo se preguntará al final, si todos los datos coinciden, para verificar).Consejo 1: recordarles que no hace falta preguntar al alumno que tenga el mismo color de flashcard que ellos.Consejo 2: pedirles que salgan del grupo cuando hayan encontrado su pareja.Consejo 3: cuando todos hayan encontrado su pareja, se presentan (o solo algunos alumnos si el grupo es muy grande) para poder verificar la pronunciación y la entonación.Consejo 4: recordar las estructuras que tendrán que utilizar antes de empezar la actividad o escribirlas en la pizarra.

TRABAJO SOBRE LA ENTONACIÓN

CD 1, pista 35Duración: 4 min • Por parejas

Escucha y enseña: dibujar a la izquierda de la pizarra una flecha en diagonal hacia arriba (➚) y a la derecha una flecha hacia abajo (➘). Explicar a los alumnos que van a escuchar una serie de frases. Para cada una tendrán que decir si la entonación es ascendente o descendente, señalando la flecha correspondiente.

TRANSCRIPCIÓN:

J’aime la pizza. (➘)Il s’appelle Victor. (➘)Comment elle s’appelle ? (➚)Quel âge il a ? (➚)C’est rouge ? (➚)Comment tu vas ? (➘)Je vais bien. (➘)C’est mon père. (➘)C’est Adrien ? (➚)

Page 80: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

80 Unité 4

CD 1, pista 34; Cahier d’activités, pág. 20, act. 6Duración: 4 min • Actividad individual

Écoute et trace la flèche : abrir el Cahier d’activités, página 20, actividad 6. Primero, los alumnos escuchan la grabación y dibujan una flecha hacia arriba o hacia abajo según la entonación escuchada; luego, completan la puntuación.Corrección colectiva.

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES:

1. Quel âge il a ? (➚)2. Il a 15 ans. (➘)3. Combien de billes tu as ? (➚)4. Où tu habites ? (➚)5. Je vais bien. (➘)

Terminar la clase con el rap.

Page 81: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 4 • Tu as une lettre !

81Unité 4

Secuencia 4

Título Estructuras

Avoir un correspondant Repaso de las estructuras de presentación

Cahier d’activités, pág. 20, act. 8Duración: 4 min • Actividad individual

Lis et associe, puis colorie (2) : pasar a la siguiente actividad; hay que colorear con el mismo color las expresiones relacionadas. Se da un ejemplo (J’habite au Maroc. / Je suis marocain.).Corrección individual.

SOLUCIÓN:

Elle habite en Italie. ➞ Elle est italienne.Il habite en Espagne. ➞ Il est espagnol.Elle habite au Portugal. ➞ Elle est portugaise.Il habite en Pologne. ➞ Il est polonais.

COMPRENSIÓN ESCRITA / PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 21, act. 9Duración: 5 min • Actividad individual

Lis et complète l’invitation : pedir que lean la carta del Cahier d’activités, página 21 (invitación a una fiesta de cumpleaños). Proponerles que completen la suya.Corrección individual.

Modelo y texto (pág. 92)Duración: 6 min • Actividad individual

Lis puis reproduis selon le modèle : explicar que Antoine y Amélie quieren tener un amigo por correspondencia. Después de leer el modelo, los alumnos escriben a un organismo encargado de encontrar amigos por correspondencia en todo el mundo.Modelo:Salut !Je m’appelle Antoine, j’ai 8 ans. Ma soeur Amélie a aussi 8 ans. On habite en France. On aimerait un correspondant au Mexique, en Espagne ou au Maroc.Qui voudrait correspondre avec nous ?SVP, écrivez-nous à cette adresse : …

Duración: 5 min • Grupo clase

Empezar la clase con una canción.

PRODUCCIÓN ORAL

Livre de l’élève, pág. 19, act. 1; flashcards de personajes (pág. 91)Duración: 5 min • Grupo clase

Questionne et localise : abrir los libros, página 19. Repartir seis personajes a cada alumno. Sin que lo vean, poner los personajes sobre ese mismo mapa en la pizarra. Tendrán que identificar el país sobre el que están colocados los personajes, preguntando Où habite (+ nombre) ? Continuar la actividad pidiendo a dos alumnos que se acerquen a la pizarra para cambiar los personajes de sitio y sigan preguntando.

COMPRENSIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 20, act. 7Duración: 4 min • Actividad individual

Lis et associe, puis colorie (1) : coger los Cahier d’activités, página 20, actividad 7. A la izquierda se ven camisetas de colores asociadas a preguntas. A la derecha, respuestas asociadas a camisetas en blanco. Hay que asociar cada pregunta a su respuesta con una flecha y colorear la camiseta «respuesta» del mismo color que la camiseta «pregunta». Corrección individual.

SOLUCIÓN:

Comment tu t’appelles ? (camiseta naranja) / Je m’appelle Valentin.Où habite Léa ? (camiseta verde) / Elle habite à Marseille.Où habite Antoine ? (camiseta amarilla) / Il habite à Nantes.Quel âge tu as ? (camiseta negra) / J’ai 10 ans.Quel âge a Amélie ? (camiseta rosa) / Elle a huit ans.

Page 82: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

82 Unité 4

CD 1, pista 37; Livre de l’élève, pág. 21Duración: 15 min • Grupo clase

Écoute, lis et joue la scène : escuchar la situación (cómic), página 21 del Livre de l’élève. Los alumnos escuchan la grabación siguiendo el libro y, según el perfil del grupo, empezar con preguntas de comprensión (está lloviendo, la dirección de la carta para Sophie se ha borrado y el cartero pregunta para averiguar su nombre y su dirección).Luego, proponer a los alumnos que representen la escena.

TRANSCRIPCIÓN:

Viñeta 1:FACTEUR : Bonjour ! J’ai une lettre pour Sophie. Je ne peux plus lire le nom de famille et l’adresse. AMÉLIE : Bonjour ! Une lettre pour Sophie ? Viñeta 2:FACTEUR : Oui. Tu sais où elle habite ? AMELIE : Non, je ne sais pas. Viñeta 3:AMÉLIE : Salut Marie, tu connais Sophie ? Tu sais où elle habite ? MARIE : Non, je ne sais pas ! Viñeta 4:AMÉLIE : Bonjour madame Bertrand, vous connaissez Sophie ? MADAME BERTRAND : Oui, bien sûr, c’est ma voisine. Viñeta 5:FACTEUR : Vous savez où elle habite ? Viñeta 6:MADAME BERTRAND : Elle habite au 9, boulevard Jules César, à Nantes. Viñeta 7:FACTEUR : Merci beaucoup Mme Bertrand, merci Amélie ! Au revoir ! AMÉLIE et MADAME BERTRAND : Au revoir !

Terminar con una canción de las que ya se han visto.

Page 83: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 4 • Tu as une lettre !

83Unité 4

Unidad 4

SITUACIONES QUE PERMITEN EVALUAR:

Discriminación fonética

• Écoute et montre avec le bras (en función de la entonación ascendente o descendente)• Écoute et regarde (entonación ascendente o descendente)• Reproduis selon le modèle (entonaciones)• Écoute et trace la flèche (entonación ascendente o descendente)

CO • Écoute et montre (regalos de Navidad)• Réagis lorsque l’affirmation est exacte (los pronombres personales il y elle)• Écoute et colorie les cartes d’anniversaire• Écoute et relie (nombre, país)• Écoute et reconnais les nationalités

PO • Annonce les cadeaux• Réponds et donne un point à ton équipe (decir la edad y el pronombre personal que

corresponde)• Interroge et complète (Quel âge… ?, Il / Elle a…)• Pose des questions et devine (¿dónde viven los personajes?)• Interroge tes camarades pour les identifier• Trouve ton partenaire (según dónde viven y la edad)• Questionne et localise

CE • Lis et ordonne (edad y pronombre personal)• Lis et sépare les mots (edad)• Lis et associe, puis colorie (1)• Lis et associe, puis colorie (2)• Lis puis reproduis selon le modèle : escribir una carta según el modelo

PE • Complète (Elle / Il a…ans)• Réponds à la question (lugar donde viven)• Réponds à la question : ordenar las preguntas y las respuestas y escribir su dirección• Range le nom des pays selon la préposition qui précède et les nationalités selon le genre• Écris une lettre

Page 84: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

Secuencia 1: Flashcards de los regalos

84 Unité 4

Page 85: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

Secuencia 1: Flashcards de los regalos (continuación)

Secuencia 2: Flashcards de los cumpleaños

85Unité 4

Page 86: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

Secuencia 1: Etiquetas-frase (preguntas/respuestas: la edad)

Quel âge elle a ?Quel âge il a ?

Il a 12 ans .Elle a 8 ans .

Secuencia 1: Documentos A y B (con informaciones complementarias)

Élève A Élève BJulien 8 JulienAmin Amin 12Aude 20 AudeMarie Marie 16Valentin 5 ValentinLaura Laura 14Albane Albane 19Tom 15 Tom

Secuencia 1: Flashcards de una chica y de un chico

86 Unité 4

Page 87: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

Secuencia 2: Etiquetas-nombres (« Tu habites où ? »)

Ewa Karim AnnaThéo Carlos Clara

Secuencia 2: Etiquetas-nombres complementarias (« Je m’appelle…, j’habite…, je suis… »)

Pedro Darius MarjanePaolo Carmen

Secuencia 2: Pose des questions et devine… Personajes y etiquetas de países

…………………. …………………. ………………….

…………………. …………………. ………………….

FRANCE ITALIE ESPAGNEMAROC MEXIQUE POLOGNE

Emma

Léa

Martin

Quentin

Lisa

Pierre

87Unité 4

Page 88: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

Secuencia 2: Etiquetas-frases (« J’habite en…, J’habite au… »)

Où tu habites ?J’habite en France. J’habite en Espagne.

J’habite en Pologne. J’habite en Italie.

J’habite au Mexique. J’habite au Maroc.

Secuencia 2: Etiquetas de las nacionalidades

Je suis marocain. Je suis marocaine.Je suis mexicain. Je suis mexicaine.Je suis espagnol. Je suis espagnole.

Je suis italien. Je suis italienne.Je suis français. Je suis française.Je suis polonais. Je suis polonaise.

Secuencia 2: Documento de síntesis (cuadros de los países y de las nacionalidades)

J’habite enFrance, …………… Italie, ……………

J’habite au……………

Mexique

Je suis Je suisfrançais ……….

espagnol……….

………. polonaise

………. Italienne

marocain……….

………. mexicaine

88 Unité 4

Page 89: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

Secuencia 3: Tarjetas de identidad (a completar)

1 2 3

Nom : ....................................

Âge : ....................................

Pays : ...................................

Nationalité : ...........................

Humeur () : ......................

Couleur préférée : ....................

Nom : ....................................

Âge : ....................................

Pays : ...................................

Nationalité : ...........................

Humeur () : ......................

Couleur préférée : ....................

Nom : ....................................

Âge : ....................................

Pays : ...................................

Nationalité : ...........................

Humeur () : ......................

Couleur préférée : ....................

Secuencia 3: Tarjetas de identidad

Laura20 ans Italie

italienne

rouge

Marie 9 ans

Pologne polonaise

bleu

Lucie 15 ans France

française

blanc

Marc11 ans France

français

noir

Tom 11 ans

Mexique mexicain

rouge

Ben 15 ans Maroc

marocain

bleu

Lili11 ans

Mexique mexicaine

blanc

Carmen 20 ans

Espagne espagnole

orange

Cathy 9 ans

Pologne polonaise

bleu

Mike15 ans Italie

italien

noir

Pedro 9 ans

Espagne espagnol

rouge

Alex 20 ans Maroc

marocain

bleu

89Unité 4

Page 90: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

J’aime la pizza. Combien font 2 plus 3 ? Il s’appelle Victor. Je ne sais pas. Comment elle s’appelle ? Ce n’est pas orange. Quel âge il a ? Qui es-tu ? C’est rouge ? Je n’aime pas le fromage. Comment tu vas ? Je voudrais un vélo. Je vais bien. Où habite Emma ? C’est mon père. C’est Adrien ?

Secuencia 4: Flashcards de los personajes

Emma Martin Lisa

Quentin Léa Pierre

Secuencia 3: Etiquetas-frases para las entonaciones (1) Secuencia 3: Etiquetas-frases para las entonaciones (2)

90 Unité 4

Page 91: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

MODÈLE :

Salut !Je m’appelle Antoine, j’ai 8 ans. Ma sœur Amélie a aussi 8 ans. On habite en France. On aimerait un correspondant au Mexique, en Espagne ou au Maroc. Qui voudrait correspondre avec nous ? SVP, écrivez-nous à cette adresse : .....................................................................

...................................................................................................................

DOCUMENT À COMPLÉTER :

Salut !

Je m’appelle ..................................................................... et j’ai ............. ans.

J’habite ........................................................................................................

J’aimerais un correspondant ..............................................................................

Qui voudrait correspondre avec moi ?

SVP, écrivez-moi à cette adresse : ......................................................................

...................................................................................................................

Secuencia 4: Lee y reproduce (búsqueda de amigo por correspondencia): modelo de documento a completar.

91Unité 4

Page 92: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera
Page 93: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 5 - Je sais dire (Evaluación)

Objetivos:Evaluación de las competencias:

– Distinción de sonidos– Comprensión oral

– Producción oral (continua e interactiva)

– Comprensión escrita– Producción escrita

Juego cultural (Cahier d’activités, págs. 46-47)

El Livre de l’élève permitirá evaluar la producción oral

(continua y en interacción).

El Cahier d’activités permitirá evaluar la

comprensión oral y la comprensión y producción

escritas.

EL LIVRE DE L’ÉLÈVE PERMITIRÁ EVALUAR LA PRODUCCIÓN ORALLas distintas actividades propuestas permiten que los alumnos tomen la palabra en los pequeños grupos de trabajo (respetando un nivel sonoro aceptable). Todos los alumnos participan. El profesor se coloca cerca de los alumnos para escuchar y evaluar las producciones. Se evaluará a los alumnos apuntando en una tabla los «Criterios de observación de la producción oral» (pág. 98). Estos criterios abarcan tres ámbitos:

– Comportamiento / competencias transversales.– Fonológico (fluidez de la producción y calidad de la pronunciación).– Lingüístico (corrección sintáctica y léxica).

Es importante tener en cuenta estos criterios a la hora de evaluar la producción oral.El juego cultural sobre París (Cahier d’activités, págs. 46-47; reglas del juego y material, pág. 187 y siguientes) permite también organizar grupos de trabajo (algunos alumnos juegan mientras otros están con el profesor).La producción oral de todos los alumnos no se puede evaluar en una única actividad. Es importante repartir los momentos de evaluación en varias actividades, incluyendo las actividades de producción oral de todas las unidades.

EL CAHIER D’ACTIVITÉS SERVIRÁ DE APOYO PARA LA EVALUACIÓN DE LAS SIGUIENTES COMPETENCIAS ORALES Y ESCRITAS:– Distinción de fonemas.– Comprensión oral.– Comprensión escrita.– Producción escrita.

La evaluación de estas competencias se hará de manera colectiva.

Competencias clave:– Aprender a aprender: poner en práctica las estrategias adquiridas

en clase para rentabilizar todos los conocimientos y los procedimientos en una evaluación. Evaluar su trabajo.

– Conciencia y expresión culturales: interesarse por la cultura francesa.

93

Page 94: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

94

Je sais dire (Evaluación)• Unité 5 •

Unité 5

Secuencia 5: evaluación

Soporte de evaluación Competencias evaluadas Ser capaz de…

Cahier d’activités

Distinguir los fonemas Ser capaz de escuchar una palabra y asociarla al «grupo de sonido» al que pertenece.

Comprensión oral Ser capaz de:– Entender los números de 1 a 20.– Entender los colores.– Identificar a un personaje por su

descripción.– Encontrar información en un

texto de presentación.

Comprensión escrita Ser capaz de:– Elegir el dibujo que corresponde

a una descripción.– Elegir un adjetivo masculino o

femenino.

Producción escrita Ser capaz de:– Escribir números en letras.– Escribir una carta siguiendo un

modelo.

FONÉTICA

Cahier d’activités, pág. 22, act. 1; CD 1, pista 38• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de escuchar una palabra y asociarla al «grupo de sonido» al que pertenece. Écoute et colorie

Consigna: Écoute chaque mot et colorie-le : – En jaune s’il contient le son [z] de Jojo. – En rose bonbon s’il contient le son [o] de bonbon. – En rouge s’il contient le son [u] de rouge.– En noir s’il contient le son [wa] de noir.

TRANSCRIPCIÓN:

(La serie se repite dos veces).Écoute et colorie : 1. lion. 2. trois. 3. ballon. 4. singe. 5. croix. 6. girafe. 7. poupée. 8. souris.

SOLUCIÓN:

1. lion (rose bonbon). 2. trois (noir). 3. ballon (rose bonbon). 4. singe (jaune). 5. croix (noir). 6. girafe (jaune). 7. poupee (rouge). 8. souris (rouge).

COMPRENSIÓN ORAL, J’ÉCOUTE ET…Cahier d’activités, pág. 22, act. 2; CD 1, pista 39• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de entender los números de 1 a 20. Écoute et écris (Dictado de números)

Consigna: Escucha cada número y escríbelo en la nube que corresponda.

TRANSCRIPCIÓN:

Écoute et écris : A: 11. B: 19. C: 16. D: 20. E: 8. F: 12. G: 17. H: 14.

Page 95: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 5 • Je sais dire (Evaluación)

95Unité 5

Cahier d’activités, pág. 23, act. 5; CD 1, pista 42• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de encontrar información en un texto de presentación. Écoute et entoure les renseignements : leer

con los alumnos las distintas categorías de datos que tendrán que descubrir: nombre, edad, nacionalidad y color preferido. Luego, dar la consigna.Consigna: Tu vas entendre une description. Entoure, au fur et à mesure, les renseignements que tu repères.Consejo: poner la grabación dos veces.

TRANSCRIPCIÓN:

Écoute et entoure !Bonjour, je m’appelle Aïcha, j’ai 12 ans. Je suis marocaine. J’aime le rose, mais ma couleur préférée est le jaune.

COMPRENSIÓN ESCRITA, JE LIS ET…Cahier d’activités, pág. 24, act. 6• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de elegir la frase que corresponde a la descripción de un dibujo. Lis et entoure la bonne phrase

Consigna: Lis les phrases et entoure celle qui décrit le dessin.

SOLUCIONES:

(La respuesta correcta está marcada en negrita).1. Il y a dix bonbons sur la table.Il y a six bonbons sur la table.2. C’est vert.Ce n’est pas vert.3. Il y a deux chats et trois ballons. Un chat est blanc et gros ; un chat est gris et mince.Il y a deux chats et trois ballons. Un chat est blanc et mince ; un chat est gris et grand.4. Il s’appelle Lou, il a onze ans.Elle s’appelle Lou, elle a onze ans.

Cahier d’activités, pág. 22, act. 3; CD 1, pista 40, lápices de colores (gris, violeta, marrón, beis y negro)• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de entender los colores. Écoute et colorie (Dictado de colores)

Consigna: Écoute et colorie les formes de la couleur demandée.

TRANSCRIPCIÓN:

Écoute et colorie : 1. Le carré est gris. 2. Le rond est violet. 3. Le triangle est marron. 4. L’étoile est beige. 5. Le rectangle est noir.

Cahier d’activités, pág. 23, act. 4; CD 1, pista 41• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz identificar a un personaje por su descripción. Écoute et trouve qui est Nicolas

Consigna: Quatre personnages sont représentés. Tu vas écouter une description. Identifie le personnage dont on parle (Nicolas) et entoure le bon numéro.

TRANSCRIPCIÓN:

Écoute et trouve qui est Nicolas.Bonjour, je m’appelle Nicolas, j’ai 9 ans. Je suis petit et mince. Ma couleur préférée est le orange.

SOLUCIÓN:

2

Page 96: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

96 Unité 5

Cahier d’activités, pág. 24, act. 9• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de escribir una carta siguiendo un modelo. Tu te présentes : leer con los alumnos la carta de

presentación de Marion.Bonjour, je m’appelle Marion, J’ai 10 ans, j’habite à Nantes, en France. Je suis française.Ma couleur préférée est le vert. Au revoir. MarionPedirles que utilicen la carta como modelo para hablar de sí mismos.Criterios de corrección: se debe tener en cuenta:– La riqueza del texto.– La corrección sintáctica.– La corrección ortográfica.

Cahier d’activités, pág. 24, act. 7• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de elegir un adjetivo masculino o femenino que describe un dibujo. Lis et entoure la bonne phrase

Consigna: Lis les phrases et entoure celle qui décrit le dessin.

SOLUCIONES:

(La respuesta correcta está marcada en negrita).1. Elle est petit / petite.2. Il est gros / grosse.3. La banane est vert / verte.4. Le T-shirt est bleu / bleue.

PRODUCCIÓN ESCRITA: J’ ÉCRIS ET…Cahier d’activités, pág. 24, act. 8• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de escribir números en letras. Écris les nombres en lettres

Consigna: Lis (de gauche à droite) les nombres écrits en chiffres sur les T-shirts des enfants et écris-les en lettres dans le cerf-volant.

SOLUCIÓN:

Douze, vingt, seize, dix-huit.

Page 97: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 5 • Je sais dire (Evaluación)

97Unité 5

Secuencia 5: evaluación

Soporte de evaluación Competencias evaluadas Ser capaz de…

Livre de l’élève La producción oral – Describir una imagen y encontrar las diferencias con otra imagen (producción oral continua).

– Cantar una canción ya conocida (producción oral continua).

– Identificar a alguien haciendo preguntas (producción oral interactiva).

– Decir un trabalenguas cada vez más rápido.

– Inventarse una identidad (producción oral continua).

Livre de l’élève, pág. 24, act. 3; flashcards de identidad • COMPETENCIA EVALUADA: producción oral interactiva o continua. Qui est-ce ?

Cogemos diez flashcards de identidad de colores distintos. Un alumno elige una flashcard y se presenta según los datos indicados (salvo el nombre). Sus compañeros tendrán que decir el color de la flashcard o el nombre indicado.Variante: los compañeros hacen preguntas sobre la identidad.Datos de las flashcards: nombre, edad, país, nacionalidad, color preferido.

Livre de l’élève, pág. 24, act. 4• COMPETENCIA EVALUADA: producción oral continua. Dis de plus en plus vite

Practicar la pronunciación de los trabalenguas propuestos lo más rápido posible.1. Bonbon rond ou bon ronron.2. Trois fois roi, c’est trois fois quoi ?3. Je cherche le jouet de Chimène.

Livre de l’élève, pág. 24, act. 5• COMPETENCIA EVALUADA: producción oral continua. Invente une identité

Un cuadro de Van Gogh, L’Arlésienne, representa a un personaje femenino.Los alumnos deben inventar la identidad del personaje: su nombre, edad, país, nacionalidad, color preferido… Podrán dar rienda suelta a su imaginación.

PRODUCCIÓN ORAL

Livre de l’élève, págs. 22-23• COMPETENCIA EVALUADA: producción oral continua; describir una imagen y encontrar las diferencias con otra imagen. Observe et annonce les différences : los dos

dibujos tienen trece diferencias. Los alumnos tienen que buscarlas y decir cuáles son.

SOLUCIÓN:

Valentin est petit / grand.Il y a 9 bonbons / 11 bonbons.La fille a 8 ans / 10 ans (velas).Elle habite en Espagne / au Mexique (sobre).Le chat est gros / petitLa poupée est rose / bleueLe T-shirt du garçon est vert / bleu.L’ours est marron / orange.L’oiseau est jaune et rouge / jaune et vert.La guitare est orange / jaune.Il y a un garçon (que juega al fútbol) / pas de garçon.Il y a 3 ballons / 4 ballons.Le vélo est rouge / vert.

Livre de l’élève, pág. 24, act. 2• COMPETENCIA EVALUADA: producción oral continua. Chante un chant connu

Cette année, j‘apprends le français.C‘est facile et ça me plait.Écouter, jouer, parler, chanter.C‘est tout ce que l‘on fait.As-tu vu l’éléphant blanc sur un banc ? (3 veces)Observación: el profesor puede elegir otra canción si lo prefiere.

Page 98: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

98 Unité 5

Unidad 5

CRITERIOS DE OBSERVACIÓN DE LA PRODUCCIÓN ORAL

Actitud / competencias transversales

• El alumno hace comparaciones entre las distintas lenguas que conoce y el francés.• El alumno es capaz de formular una observación sobre el funcionamiento del francés.• El alumno está atento.• El alumno respeta las consignas.• El alumno participa, es activo.• El alumno escucha a sus compañeros.• El alumno se atreve a tomar la palabra en pareja o en pequeños grupos.• El alumno se atreve a tomar la palabra delante la clase.

Pronunciación • La voz es audible.• La elocución es relativamente fluida.• Reproduce los fonemas correctamente.• La entonación de las frases es correcta.

Movilización de conocimientos

• El alumno es capaz de repetir un texto breve.• El alumno es capaz de decir de memoria trozos más o menos largos de canciones.• El alumno es capaz de contestar a una pregunta sencilla.• El alumno es capaz de hacer una pregunta sencilla a un compañero.• El léxico utilizado es adecuado.• La sintaxis (construcción) de la frase es correcta.• Los errores de sintaxis no dificultan la comprensión.• La morfología es correcta (conjugación, concordancia…).• El alumno puede producir un enunciado, sobre sí mismo o sobre otros, con al menos tres

informaciones.

Page 99: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 6 - On va à l’école !

99

Objetivos:Preguntar y responder cómo

se está, y dar una explicaciónPedir el material que se

necesita

Estructuras:Ça va mal.

Ça va comme ci comme ça.Ça va très bien.

Je suis… / Je ne suis pas…J’ai… / Je n’ai pas…

J’ai un stylo vert.J’ai deux crayons rouges.Je n’ai pas de stylo bleu.

Tu as une gomme ?Est-ce que tu as une gomme ?

Tiens…Désolé(e), je n’ai pas de…

Qu’est-ce que c’est ?

Dominio de la lengua: La negación

La terminación del femeninoLa terminación del plural

La concordancia del adjetivo epíteto

Conocimientos culturales: La escuela en Francia

Léxico:Fatigué(e), content(e),

être en colère, triste,malade, j’ai froid / chaud,

j’ai peurLe cartable, le stylo, le livre,

le cahier, le crayon, le feutre,la gomme, la colle, les ciseaux,

la règle, la trousse, le taille-crayon

Fonética:Los sonidos [k] y [g]

Explotación:En educación artística: fabricar unas máscaras. Durante la actividad se trabajarán las expresiones del rostro: cómo se representa la tristeza, la alegría… Esto permitirá observar los rasgos propios, los de sus compañeros, los representados en fotos… Escritura (grafía de la escritura francesa): escribir su apellido a la manera francesa y compararlo con la forma de escribirlo de su país.En conocimientos culturales: los alumnos franceses suelen escribir con un bolígrafo, no con pluma.En música: canción de los estados de ánimo.Lectura de libros de cuentos: • Qui fait peur à l’éléphant ?, J.-M. Coulon, V. Billioud (Hemma) • Moi, je me mets en colère, A. Serres, S. Bloch (Albin Michel) • Comment ça va ?, C. Bilinsky (Castermann)

Competencias clave:– Aprender a aprender: trabajar la capacidad de

observación y escucha. Reconocer la importancia del juego de rol en el aprendizaje. Cuidar la pronunciación. Adquirir y asimilar nuevos conocimientos.

– Competencias sociales y cívicas: conocer el sistema educativo francés.

– Sensibilidad y expresión culturales: desarrollar la creatividad.

Page 100: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

100

On va à l’école !• Unité 6 •

Unité 6

Secuencia 1

Título Estructuras Léxico

Comment ça va ? Ça va mal.Ça va comme ci comme ça.Ça va (très) bien.

Je suis… / Je ne suis pas…J’ai… / Je n’ai pas…

Être :fatigué(e), content(e), en colère, triste, malade.

J’ai froid / chaud.

REACTIVACIÓN / COMPRENSIÓN ORAL

Etiquetas por grupos; las preguntas preparadas en una caja; marcadoresDuración: 5 min • Grupo-clase

Los alumnos colocan su etiqueta de grupo encima de la mesa.Ritual de Mémoire, mémoire, añadiendo las siguientes preguntas a la caja:Tu es grand(e) ?Où tu habites ?Demande à un(e) enfant quel âge il / elle a ?Demande à un enfant où habite un garçon / une fille que tu désignes du doigt.

PRESENTACIÓN DEL NUEVO LÉXICO

CD 2, pista 1, Livre de l’élève, pág. 26Duración: 5 min • Grupo-clase

Pedir que observen la ilustración del libro, página 26. Los cuatro amigos están en el patio del colegio, justo antes de la primera clase de la mañana. Se saludan. Antoine no se encuentra muy bien, tiene frío; en cambio, su amigo Arthur llega en muy buena forma. Amélie está preocupada por Antoine. Su amiga Marie la tranquiliza.Escuchar el diálogo entre Amélie, Antoine, Arthur y Marie.Verificar lo que los alumnos han entendido: si reconocen algunas preguntas / respuestas, como Comment tu vas ?, Ça va bien. / Comme ci comme ça. / Pas bien. Hacer el paralelismo entre Ça va mal y Ça ne va pas bien. Repetir esta expresión si fuera necesario.

TRANSCRIPCIÓN:

MARIE : Salut Amélie, ça va ?AMÉLIE : Ça va comme ci comme ça. Je suis fatiguée et je suis triste. Antoine est malade ! Tiens, voilà Arthur !ARTHUR : Salut les filles, salut Antoine, comment tu vas aujourd’hui ?ANTOINE : Ça va mal. Je suis malade, j’ai froid et je suis en colère.

ARTHUR : Pourquoi tu es en colère ?ANTOINE : J’ai oublié mon cartable à la maison, je n’ai pas de stylo, pas de crayon, pas de gomme, pas de règle, pas de livre… Oh ! là là, j’ai peur ! (Llora)ARTHUR : Pauvre Antoine ! Moi ça va très bien ce matin ! Je suis content, j’ai fait mon devoir de mathématiques ! (Suena el timbre)TOUS : C’est l’heure.

REACTIVACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS

Flashcards de los estados de ánimo (pág. 113)Duración: 3 min • Grupo-clase

Coger las flashcards, enseñarlas y preguntar Comment tu vas ? Los alumnos responden según las flashcards mostradas.Observación: si aún no se han estudiado los estados de ánimo, pasar a la actividad siguiente.

COMPRENSIÓN ORAL

Ídem + flashcards de las sensaciones (pág. 113)Duración: 5 min • Grupo-clase

Écoute et repère : volver a poner el diálogo pidiendo a los alumnos que se fijen en lo que dicen Arthur, Amélie y Antoine (si no se ha hecho en la primera escucha). Aislar estas réplicas:AMÉLIE : Ça va comme ci comme ça, Je suis fatiguée […] je suis triste…ANTOINE : Ça va mal. Je suis malade, j’ai froid et je suis en colère.ARTHUR : Moi ça va très bien ce matin ! Je suis content […].Para cada réplica, colocar primero la flashcard «estado de ánimo» correspondiente (Comme ci comme ça, Ça va bien y Ça va mal) y luego poner encima la flashcard que muestra el estado de ánimo (malade, fatigué(e), en colère, content, triste…). Comprobar la comprensión de los alumnos.Después, presentar todas las tarjetas: por un lado, comme ci comme ça, Ça va bien y Ça va mal y, por otro, las que aparecen en la grabación: malade, fatigué(e), en colère, content, triste, j’ai froid. Luego, añadir: j’ai chaud.

Page 101: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 6 • On va à l’école !

101Unité 6

Flashcards de las sensacionesDuración: 4 min • Grupo-clase

Devine l’expression : un alumno sale a la pizarra, elige una flashcard sin enseñarla y la representa con mímica. Los demás alumnos tienen que decir el estado de ánimo / la sensción que representa, preguntando Tu es… ? / Tu as… ? El alumno confirma enseñando la flashcard elegida. Repetir la actividad variando los alumnos.Según el nivel de la clase, el alumno preguntado puede responder Non, je ne suis pas… / Je n’ai pas… ; Oui, je suis… / J’ai… Consejo: al principio, ayudar a que formulen la negación.

PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

Flashcards de las sensacionesDuración: 4 min • Grupo-clase

Devine l’expression : hacer la misma actividad en grupos de cuatro. Uno de ellos elige una flashcard y, sin enseñarla, la representa con mímica. El resto de alumnos pregunta Tu es… / Tu as… ? para averiguar el estado de ánimo. El alumno que tiene la flashcard responde: Non, je ne suis pas… / Je n’ai pas… ; Oui, je suis… / J’ai…

Flashcards de las sensacionesDuración: 2 min • Grupos pequeños

Annonce l’expression : enseñar rápidamente una flashcard. Los alumnos tendrán que decir la expresión que representa.Consejo: pedir que digan su respuesta en pequeños grupos para comprobar la pronunciación.

Livre de l’élève, pág. 26; etiquetas con nombres (pág. 113)Duración: 2 min • Grupo-clase

Qui parle ? : coger los libros, página 26. Repartir a seis alumnos las etiquetas de los nombres: Arthur, Antoine, Amélie (dos tendrán la etiqueta de Arthur, dos la etiqueta de Antoine…). Sin enseñar la etiqueta, tienen que hablar como si fueran el personaje; por ejemplo, los que tienen la etiqueta de Arthur dirán Je suis content; los que tienen la etiqueta de Amélie dirán Je suis fatiguée o Je suis triste; los que tienen la etiqueta de Antoine dirán Je suis malade, Je suis en colère o J’ai froid…El resto de alumnos tendrá que decir el nombre del personaje al que corresponde esta frase y señalarlo en la ilustración.Repartir las etiquetas de nuevo para repetir la actividad.Consejo: dar a los alumnos de la pizarra las flashcards que corresponden a los estados de ánimo anunciados en la transcripción. No deben enseñarlas. Estas flashcards son un soporte para ayudarlos con la producción oral.

Consejo 1: para cada flashcard, preguntar a los alumnos qué dirían para expresar lo mismo en su lengua materna: evitaremos el término «traducción», puesto que una lengua no es el calco de otra, pero ayudaremos a que este tipo de términos abstractos se comprendan, ya que la ilustración puede ser equívoca.Consejo 2: si no consiguen localizar los elementos buscados, poner las flashcards en la pizarra y decir lo que representan.

Flashcards de las sensacionesDuración: 2 min • Grupo-clase

Écoute et affirme ou infirme : coger una de las siguientes flashcards (malade, fatigué(e), en colère, content, triste; j’ai froid, j’ai chaud) y colocársela al lado de la cara; decir la expresión de la flashcard u otra expresión, siempre formulando una frase (por ejemplo, Je suis fatigué(e)…). Los alumnos tienen que responder oui si la flashcard mostrada corresponde a la frase o non en caso contrario.

Duración: 2 min • Grupo-clase

Écoute et mime l’humeur annoncée : primero, ponerse de acuerdo para representar cada estado de ánimo de una manera concreta. Luego, ir diciendo los estados de ánimo: los alumnos tendrán que representarlos.

Flashcards de los estados de ánimo y flashcards de las sensacionesDuración: 2 min • Grupo-clase

Écoute et annonce le prénom : poner las flashcards en la pizarra y escribir un nombre debajo de cada una. Decir un estado de ánimo, una sensación (por ejemplo, J’ai chaud). Los alumnos tienen que decir el nombre escrito bajo la viñeta.

ÍdemDuración: 2 min • Grupo-clase

Écoute et lève la carte des expressions du visage : dar un juego de flashcards por pareja. El profesor va diciendo las expresiones; los alumnos tendrán que mostrar lo más rápidamente posible la flashcard correspondiente.Consejo: se puede utilizar la segunda persona: tu es fatigué(e)…

Opcional

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

Flashcards de las sensacionesDos grupos

Jeu du morpion : poner las siguientes flashcards de las sensaciones en la pizarra formando una tabla de 3 x 3 (el orden no importa): Ça va bien, Ça va mal ; être malade, fatigué(e), en colère, content, triste ; j’ai froid, j’ai chaud.Un grupo pregunta Comment tu vas ?, el otro responde con la expresión que quiera y marca la casilla de esa expresión con un círculo. Luego, este grupo pregunta Comment tu vas ? y un alumno del grupo contrario responde y marca la casilla correspondiente a su respuesta con una cruz… El grupo que consiga hacer tres en raya gana.Observación: cuando se pregunta Comment tu vas ?, primero se responde hablando del estado de ánimo y luego se explica la causa (malade, fatigué…). Para esta actividad, cuyo objetivo es pronunciar cada expresión, tendrán que limitarse a una de las respuestas de entre las nueve posibles.

Page 102: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

102 Unité 6

CD 2, pista 3; flashcards de los estados de ánimo y flashcards de las sensacionesDuración: 5 min • Grupo-clase

Écoute et apprends le chant : los alumnos van a comprender la canción ya que conocen el léxico. Explicar la expresión bof, que significa comme ci comme ça.Repartir las tres flashcards de estado de ánimo (ça va ; ça va mal / ça ne va pas bien ; ça va comme ci comme ça / bof) y las flashcards de las sensaciones que se escuchan (fatigué, triste, malade, content).Volver a escuchar la canción; los alumnos tienen que poner las viñetas en el orden en que aparecen en la canción.Pedir a los alumnos que canten las frases que se repiten (Bonjour, Salut ! Comment tu vas ?). La canción se trabajará más tarde.

TRANSCRIPCIÓN:

1. 2.Bonjour, Salut ! Bonjour, Salut !Comment tu vas ? Comment tu vas ?Merci, ça va. Comme ci comme ça.Tu es content ? Tu es triste ?Oui, c’est ça. Oui, c’est ça.

3. 4.Bonjour, Salut ! Bonjour, Salut !Comment tu vas ? Comment tu vas ?Bof, pas bien. Ça va mal.Tu es fatigué ? Tu es malade ?Oui, c’est ça. Oui, c’est ça.

EVALUACIÓN / COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 2; Cahier d’activités, pág. 26, act. 1Duración: 4 min • Actividad individual

Écoute et relie : coger el Cahier d’activités, página 26, actividad 1. En la ilustración se ve a Antoine, Amélie, Ludo, Léo y Jojo. Debajo de estos personajes hay «emoticonos» que representan estados (de ánimo y físicos). Repasar su significado. De izquierda a derecha: j’ai chaud, je suis fatigué, je suis triste, je suis content, je suis malade, je suis en colère, j’ai froid. Los alumnos tienen que escuchar la grabación y asociar los personajes a los emoticonos.Corrección colectiva.

TRANSCRIPCIÓN:

Antoine est fatigué, il est triste.Amélie a chaud.Ludo est content.Léo est malade, il a froid.Jojo est en colère.

Page 103: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 6 • On va à l’école !

103Unité 6

Secuencia 2

Título Estructuras Léxico

À l’école Je suis…Je ne suis pas…

Tu as une gomme ?Est-ce que tu as une gomme ?

Être fatigué(e), content(e), en colère, triste,malade ; avoir chaud / froid.

La gomme, la trousse, le cartable, la règle, le cahier, le crayon, le livre, les ciseaux, la colle, le taille-crayon.

INTRODUCCIÓN DE LA FORMA ESCRITADuración: 5 min • Grupo-clase

Flashcards con nombres; etiquetas-frases (pág. 114)Leer las etiquetas-frases y colocarlas debajo de Antoine o de Amélie.Propuestas:Antoine / AmélieJe suis triste. / Je suis triste.Je suis en colère. / Je suis en colère.Je suis malade. / Je suis malade.Je suis fatigué. / Je suis fatiguée.Je suis content. / Je suis contente.J’ai froid. / J’ai froid.J’ai chaud. / J’ai chaud.Esperar a la reacción de los alumnos: se escucha el sonido [e] de contente, pero no se escucha en fatiguée.Hacer el paralelismo con la concordancia del adjetivo calificativo de color. Escribir en la pizarra, por ejemplo: la souris est grise / le vélo est gris ; le pantalon est bleu / la robe est bleue.Después, pedir a los alumnos que digan la regla para los adjetivos en francés: el adjetivo calificativo concuerda en género con el sustantivo.

COMPRENSIÓN ESCRITADuración: 4 min • Grupo-clase

Flashcards de personajes; flashcards de las sensaciones; frases-expresiones

Lis et range les phrases : poner a Antoine y Amélie en la pizarra y colocar todas las frases-expresiones a un lado. Enseñar una flashcard con emoticono y ponerla debajo de Antoine o debajo de Amélie. Pedir a un alumno que venga a elegir la frase correspondiente, luego colocarla debajo del emoticono. Hacer lo mismo hasta que todas las frases estén ordenadas.

Duración: 4 min • Grupo-clase

CD 2, pista 3; Livre de l’élève, pág. 27, act. 1 Lis et oralise : abrir los libros, página 27, actividad 1;

se ve la letra de la canción. Dejar que los alumnos descubran la letra a la vez que escuchan de nuevo la grabación. Luego, podrán elegir su papel en la canción. Un grupo pregunta, otro responde…

REACTIVACIÓNDuración: 3 min • Grupo-clase

Empezar con la canción Bonjour, Salut !. Los alumnos solo cantan las partes que se repiten.

PRESENTACIÓN DEL FEMENINODuración: 3 min • Grupo-clase

Etiquetas con nombres (pág. 113); flashcards de las sensacionesPedir a los alumnos que escuchen atentamente. Coger a Antoine y una flashcard de las sensaciones (por ejemplo, triste), decir Je suis triste; coger a Amélie y la misma flashcard y decir Moi aussi je suis triste.Hacer lo mismo con:– Je suis en colère. / Je suis en colère. (no cambia el femenino)– Je suis malade. / Je suis malade. (no cambia el femenino)– Je suis fatigué. / Je suis fatiguée. (oralmente, no cambia el femenino)– Je suis content. / Je suis contente. (oralmente, cambia el femenino)Seguir con J’ai chaud / froid, que no cambia en femenino, porque se utiliza el verbo auxiliar avoir.Señalar la diferencia del femenino de content / contente.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADADuración: 2 min • Grupo-clase

Flashcards de las sensaciones Utilise à bon escient la forme au féminin : preguntar a

algunos alumnos Comment tu vas ?, tienen que responder enseñando la flashcard (por ejemplo, Je suis malade, Je suis triste…), prestando atención al femenino para content.

PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMADuración: 7 min • Grupo-clase

Flashcards «Busca a tu pareja» (pág. 114) Retrouve ton partenaire : repartir a cada alumno una

flashcard con Antoine o Amélie, una flashcard de estado de ánimo y un emoticono. Hay que hacer dos copias de cada tarjeta en papeles de distinto color. Pedir a los alumnos que tienen las flashcards de uno de los colores que se levanten para encontrar a los que tienen su misma flashcard (mismo estado de ánimo, mismo emoticono, mismo personaje). Tienen que preguntar a los compañeros que permanecen sentados. Cuando encuentren a su «pareja» se quedan juntos. Al final de la actividad, preguntar a algunos alumnos. Ejemplo de producción: Je m’appelle Antoine, je vais mal, je suis en colère.

Page 104: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

104 Unité 6

PRESENTACIÓN DEL NUEVO LÉXICODuración: 5 min • Grupo-clase

Enseñar un bolígrafo y decir Antoine a oublié son stylo. Dirigirse a un alumno y preguntarle Tu as un stylo ? / Est-ce que tu as un stylo ? Asegurarse de que entiende que tiene que enseñar un bolígrafo, señalando su estuche o un bolígrafo que esté sobre su mesa… Hacer lo mismo para el léxico: la gomme, la trousse, le cartable, la règle, le cahier, le crayon, le livre, les ciseaux, la colle, le taille-crayon…Consejo: cuando enseñen el bolígrafo, aprovechar para decir un stylo (repitiéndolo varias veces), ya que es difícil dividir una cadena sonora para identificar una palabra.

COMPRENSIÓN ORALDuración: 3 min • Grupo-clase

Material escolar Écoute et prends : pedirles que pongan su material escolar

encima de la mesa y cojan lo que se les pida. Decir frases como La gomme s’il te / vous plaît !, Tu as une règle ?, Prenez votre cahier !…Observación: dar preferencia a las formas Tu as… ?, Est-ce que tu as… ?, porque son estructuras que se trabajarán y que los alumnos tendrán que pronunciar (nunca tendrán que dar órdenes a un grupo).

Duración: 4 min • Grupo-clase

Flashcards con imágenes de material escolar (pág. 115)

Écoute et touche au plus vite : los alumnos de dos de los grupos / familias se ponen en dos filas, a unos dos metros de la pizarra (frente a ella). Colocar en la pizarra las flashcards con imágenes de material escolar. Decir el nombre de un objeto; el primero de cada fila tiene que tocar la flashcard lo más rápidamente posible. El que haya tocado primero la flashcard gana un punto para su equipo; los dos alumnos que han participado se ponen al final de la fila. Continuar con los siguientes. Cambiar de equipos para que participen todos los alumnos.Terminar la clase con una canción.

PRODUCCIÓN ESCRITADuración: 5 min • Actividad individual

Cahier d’activités, pág. 26, act. 2; frases-expresiones Lis et complète les bulles : coger los Cahiers

d’activités, página 26, actividad 2. En la actividad se ve a Antoine, Amélie, dos niños y una niña, cada uno con un bocadillo con uno o dos emoticonos y el comienzo de una frase. Hay que completar el bocadillo utilizando las frases de la pizarra.Señalar la terminación del femenino si fuera necesario.Corrección individual.

SOLUCIÓN:

ANTOINE : Je suis content.AMÉLIE : Je suis triste ; je suis fatiguée.ARTHUR : Je suis fatigué.MARIE : Je suis contente.ANTOINE : Je suis malade ; je suis en colère.

PRESENTACIÓN DEL MATERIAL ESCOLARGrupo-clase

Recordar a los alumnos por qué Antoine está enfadado: se ha olvidado su material escolar en casa. Si fuera necesario, escuchar el extracto (ANTOINE : J’ai oublié mon cartable à la maison, je n’ai pas de stylo, pas de crayon, pas de gomme, pas de règle, pas de livre… Oh là là, j’ai peur ! ! ! !).

Page 105: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 6 • On va à l’école !

105Unité 6

Secuencia 3

Título Estructuras Léxico Fonética

Tu as un stylo ? Tu as… ?Est-ce que tu as… ?Je n’ai pas de…

Qu’est-ce que c’est ?

La gomme, la trousse,le cartable, la règle,le cahier, le crayon,le livre, les ciseaux, la colle,le taille-crayon, le stylo.

Tiens !

Discriminación [k] / [g]

EVALUACIÓN DE LA COMPRENSIÓN ORALDuración: 4 min • Actividad individual

CD 2, pista 4; Cahier d’activités, pág. 27, act. 3 Écoute et écris les numéros : debajo de la foto

de la habitación se ven estuches dibujados en diferentes colores. Los alumnos tendrán que escribir el número del material anunciado (indicado en la foto).Corrección colectiva.

TRANSCRIPCIÓN:

Dans la trousse bleue, il y a une gomme ; dans la trousse rouge il y a la colle ; dans la trousse orange, il y a un taille-crayon et dans la trousse verte, il y un crayon.

SOLUCIONES:

Trousse bleue, une gomme : n° 6.Trousse rouge, la colle : n° 1.Trousse orange, un taille-crayon : n° 4.Trousse verte, un crayon : n° 7.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADADuración: 2 min • Grupo-clase

Material escolar o flashcards con imágenes Annonce ce qui a été oublié : colocar el material para

que los alumnos vean todos los elementos (o poner las flashcards correspondientes en la pizarra). Decir toda la serie, salvo una palabra. Los alumnos tendrán que decir la palabra olvidada.Observación: esta actividad permite que escuchen varias veces el nombre de los objetos del material escolar.

Duración: 2 min • Grupo-clase

Regarde et devine : Antoine se ha quedado sin voz; decir el objeto que necesita…Consejo 1: para controlar la pronunciación de los alumnos, pedirles que repitan tanto individualmente como en grupos pequeños o toda la clase a la vez: esto permitirá detectar mejor los errores.Consejo 2: hacer frases con los objetos, colocando el nombre del objeto al principio de la frase (La gomme, s’il te plaît ! ; Ton cahier, s’il te plaît !)…

COMPRENSIÓN ORALDuración: 3 min • Grupo-clase

Varios objetos Écoute et réagis selon la véracité de l’énoncé (jeu du

vrai / faux) : enseñar objetos diciendo su verdadero nombre u otro nombre. Ejemplos: C’est mon cartable ; C’est ma règle ; Ce sont tes ciseaux… Cuando se dice el nombre del objeto y este corresponde con el objeto mostrado, los alumnos tienen que decir oui; en caso contrario dirán non.

Duración: 2 min • Grupo-clase

Cahier d’activités, pág. 27 Écoute et montre : los alumnos cogen su Cahier

d’activités, página 27. En la parte de arriba de la página se ve una foto de la mesa de Antoine, todo está desordenado. Preguntar: Où est la colle ?, Montrez la colle !. Tienen que señalarla en la foto o decir su número. Hacer lo mismo con el resto de objetos. Pasearse entre los alumnos para comprobar que señalan el elemento correcto.Continuar con el repaso de la estructura Combien il y a de… ?.Consejo: para que participen todos los alumnos, pedirles que apunten el número del objeto en su cuaderno.

SOLUCIÓN:

1. De la colle (se ven cuatro tubos). 2. Des ciseaux. 3. Un stylo (hay diez). 4. Un taille-crayon (hay dos). 5. Un dictionnaire. 6. Une gomme (hay dos). 7. Un crayon a papier (se ven cinco). On compte aussi trois cahiers, trois livres (más el diccionario), une trousse, cinq crayons de couleur (azul, violeta, amarillo, verde y naranja), dix stylos (dos negros, dos azules, tres verdes y dos rojos), trois regles…

Page 106: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

106 Unité 6

PRESENTACIÓN ESCRITADuración: 2 min • Grupo-clase

Etiquetas-palabras de objetos de clase; etiquetas-frases (págs. 115-116)Leer las etiquetas y ponerlas en la pizarra: la gomme, la trousse, le cartable, la règle, le cahier, le crayon, le livre, les ciseaux, la colle, le taille-crayon…Hacer lo mismo con las etiquetas-frase: ejemplo Tu as… ?, Je n’ai pas de…

COMPRENSIÓN ESCRITADuración: 2 min • Grupo-clase

Etiquetas-palabras; objetos o flashcards con imágenes

Lis et associe : los alumnos cogen las etiquetas-palabras y las ponen al lado de los objetos correspondientes, que están en la mesa, o debajo de las flashcards de la pizarra que los representan.

Duración: 3 min • Grupo-clase

Flashcards con imágenes del material Lis et classe : pedir a dos alumnos que salgan a la pizarra a

clasificar por género las palabras en masculino, femenino y plural.

SOLUCIÓN:

Masculino: le cartable, le cahier, le crayon, le livre, le taille-crayon, le stylo.Femenino: la gomme, la trousse, la règle, la colle.Plural: les ciseaux.

Duración: 2 min • Grupo-clase

Etiquetas-frases (preguntas) Lis et montre le matériel demandé : mostrar una etiqueta-

frase (con la estructura Tu as… ?, Est-ce que tu as… ?) sin decir nada y representando con mímica que los alumnos tienen que leerla y entenderla para mostrar el objeto solicitado. Luego, proponer a un alumno que coja una frase al azar y la enseñe: sus compañeros tendrán que mostrar a su vez el objeto pedido. Si es el objeto correcto, el alumno de la etiqueta dice Merci y lee la frase.Pedir a otro alumno que coja otra frase y volver a empezar.

Duración: 3 min • Actividad individual

Cahier d’activités, pág. 27, act. 4 Lis et identifie : abrir el Cahier d’activités, página

27, actividad 4. En esta actividad hay frases sobre el material escolar que llevan al lado una línea de puntos. Tendrán que escribir el número del material correspondiente representado en la foto: Tu as un stylo ? (n° 3) ; Où est la règle ? (n° 8) ; Tu as des ciseaux ? (n° 2) ; Combien il y a de crayons ? (n° 7) ; Où est la colle ? (n° 1) ; Où est le dictionnaire ? (n° 5)…Luego, pedirles que subrayen (por ejemplo) la palabra en azul si es masculina, en rojo si es femenina y en verde si es plural.

Opcional

Grupo-clase

Objetos o flashcards de los objetos Annonce ce qui manque (jeu de Kim) : pedir a los alumnos

que cierren los ojos mientras el profesor esconde un objeto (los objetos están en una mesa, visibles para todos, o en la pizarra, con las flashcards correspondientes).A la señal (Ouvrez les yeux, qu’est-ce qu’il manque ?), los alumnos tienen que decir qué objeto ha desaparecido.Enseñar el objeto (o la flashcard) para verificar la respuesta.Variante: se pueden esconder uno o varios objetos detrás de la flashcard de la mochila, o simplemente meter uno o dos objetos en una mochila y preguntar Qu’est-ce qu’il y a dans le cartable ? Consejo: pasar el relevo a los alumnos en cuanto se pueda, pidiéndoles que escondan una o varias flashcards y den la orden de abrir o cerrar los ojos.

Opcional

Grupo-clase

Un objeto, una bolsa opaca; material escolar Annonce ce que tu sens : sin que los alumnos lo vean, meter

un objeto en la bolsa y pedir que adivinen de qué objeto se trata, preguntando Qu’est ce que c’est ?. Los alumnos tienen que meter la mano y reconocer el objeto por el tacto.

Opcional

Grupo-clase

Flashcards del material escolar; una pinza… Annonce deux objets au choix : los alumnos se ponen en

círculo, sentados en sillas, salvo uno que se coloca en el centro. Repartir a todos una flashcard con un elemento del material escolar y pedirles que se la pongan en la camiseta, con una pinza de la ropa o un clip… (se pueden repartir varias imágenes del mismo objeto, según el número de alumnos). Ponerse en el centro y decir el nombre de dos objetos (ejemplo: la colle et les ciseaux, s’il te plaît). Los que tengan estos objetos tendrán que levantarse e intercambiarse el sitio, sin que se lo quite la persona que está en el centro… El alumno del centro tendrá que decir luego el nombre de otros dos objetos.Consejo: para explicar el juego, ponerse en el centro al empezar la actividad y, en la primera vez, hacer como si no se consiguiera quitar el sitio de uno de los jugadores.

Duración: 5 min • Grupo-clase

Material escolar (estuches y otros objetos) Interroge et devine : pedir a un alumno que meta un objeto en

su estuche; el profesor no mira, pero el resto de la clase sí ve lo que hace su compañero. Empezar preguntando Tu as un stylo ?, Tu as… ? hasta descubrir el objeto que está en el estuche. Explicar a este alumno que tendrá que responder Je n’ai pas de… si no es este el objeto que hay en el estuche, o responder Tiens ! sacando el objeto cuando se adivine. Explicar que la expresión Tiens ! se utiliza cuando damos algo a una persona.Luego, pedir a otro alumno que esconda un objeto, pero esta vez no se lo enseña a sus compañeros: son ellos los que harán las preguntas (si fuera necesario, ayudarlos al principio).Consejo: practicar Je n’ai pas de colle y Tiens ! con entonaciones distintas.

Page 107: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 6 • On va à l’école !

107Unité 6

Corrección colectiva.Consejo: en función del nivel del grupo, puede ser necesario leer todas las frases antes de realizar la actividad de manera individual.

COMPRENSIÓN ESCRITA / PRODUCCIÓN ORALDuración: 4 min • Por parejas

Livre de l’élève, pág. 27, act. 2 Lis et imite : coger los libros, página 27, actividad 2.

Dejar que los alumnos observen la ilustración y que constaten que corresponde a una actividad hecha en clase. Si fuera necesario, recordar la actividad y pedir que lean los bocadillos en alto, luego proponerles que hagan la actividad por parejas.(Un alumno mete un objeto en su estuche, su compañero hace preguntas para averiguar qué objeto hay dentro…).Consejo: si lo necesitan, dejarles que miren el texto y las respuestas.

FONÉTICA Travail de la discrimination [g] / [k] : explicar a los alumnos

que van a practicar y reconocer el sonido [k], como en colle, y aprender a distinguirlo del sonido [g], como en gomme.

Duración: 3 min • Grupo-clase

CD 2, pista 5 Écoute et répète : pedir a los alumnos que

escuchen la grabación de la primera lista de palabras (1) y encuentren el sonido que se repite (el sonido [k]). Pedirles que repitan las palabras y busquen otras que también contienen este sonido, pensando, por ejemplo, en el material escolar: le cahier, le cartable, le crayon…Hacer lo mismo con el sonido [g] (escuchar la lista 2, identificación del sonido repetido, etc.).Consejo: pasearse entre los niños para poder escuchar su pronunciación.

TRANSCRIPCIONES:

1. Café, kilo, colle, content, en colère, canapé, crocodile…2. Goûter, gomme, fatigué, gamin, gagner, grave, grand, logo, magasin…

Duración: 3 min • Grupo-clase

Flashcards con imágenes del pegamento y la goma

Écoute et repère : poner en la pizarra las flashcards de forma que las palabras estén separadas unas de otras lo máximo posible. Alrededor de cada una, dibujar una casa (un cuadrado con un triángulo encima). Poner en cada tejado (el triángulo) la flashcard-imagen que representa al grupo de sonidos:Guitare para el sonido [g].Quatre para [k].Leer las palabras para que los alumnos digan el grupo al que pertenecen.Sugerencias de palabras:Grand, camion, calcul, gamin, clown, cochon, quatre, guitare, gâteau, goûter, content, grand-père, fatigué, coucou, cinq, logo, vacances, classe.

SOLUCIÓN:

[g]: grand, gamin, guitare, gâteau, goûter, grand-père, fatigué, logo.[k]: camion, calcul, clown, cochon, quatre, content, coucou, cinq, vacances, classe.

PRODUCCIÓN ORALDuración: 2 min • Grupo-clase

Imite : decir gu, gu, gu, guitare y qu, qu, qu, qu, quatre. Los alumnos repiten imitando los sonidos.

Duración: 2 min • Grupos pequeños

Répète : volver a la serie anterior y pedirles que, en pequeños grupos, repitan cada palabra para entender correctamente las producciones.

Duración: 2 min • Grupo-clase

Cahier d’activités, pág. 27 Annonce les mots identifiés : volver a la

ilustración del Cahier d’activités, página 27, y observar el desorden de la mesa de Antoine. Pedir a los alumnos que busquen palabras con el sonido estudiado y las digan. Escribir las palabras en la pizarra.

SOLUCIÓN:

Palabras con el sonido [k]: cahier, colle, clown, crayon, taille-crayon, calendrier, camion, cochon, mikado, ticket de métro, crocodile, raquette de tennis, coquillages, cubes en bois, cartes (d’anniversaire et touristique), clé, écran, clavier…Palabras con el sonido [g]: guitare, gomme, gâteau…

Page 108: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

108 Unité 6

Duración: 4 min • Grupo-clase

CD 2, pista 7; Livre de l’élève, pág. 28, act. 3 Écoute et dis de plus en plus vite : coger los

libros, página 28, actividad 3. En la actividad hay una serie de trabalenguas. Escucharlos y pedir a los alumnos que los reproduzcan.

TRANSCRIPCIÓN:

1. Grand cadeau ou un quart de gâteau ?2. J’ai 4 gommes et 4 colles dans mon cartable.3. Café glacé ou cadeau cassé ?4. Guy a craqué pour une glace au caramel.

COMPRENSIÓN ORALDuración: 4 min • Actividad individual

CD 2, pista 6; Cahier d’activités, pág. 28, act. 5 Écoute et colorie : abrir el Cahier d’activités,

página 28, actividad 5. Colorear la guitarra si la palabra tiene el sonido [g], o el número 4 si contiene el sonido [k]. Corrección colectiva.

TRANSCRIPCIÓN:

1. cadeau, 2. cochon, 3. gâteau, 4. gomme, 5. crayon, 6. fatigué, 7. content, 8. glace

SOLUCIÓN:

El sonido [g] como en guitare: gâteau, gomme, fatigué, glace.Le son [k] comme quatre: cadeau, cochon, crayon, content.

Page 109: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 6 • On va à l’école !

109Unité 6

Secuencia 4

Título Estructuras Léxico

Tu as un stylo rouge ? Tu as… ?Je n’ai pas de…Tiens.

J’ai un stylo vert, trois crayons rouges, je n’ai pas de stylo bleu…Prenez trois stylos !

La gomme, la trousse, le cartable, la règle, le cahier, le crayon, le livre, les ciseaux, la colle…

COMPRENSIÓN ESCRITADuración: 4 min • Grupo-clase

Material escolar y etiquetas con órdenes (pág. 116)

Observe et donne la règle : decir Prenez trois stylos !; dejar que los alumnos obedezcan la orden, mostrar la etiqueta correspondiente y preguntarles qué han observado (hay una « s » final en stylos).Hacer lo mismo con las siguientes frases: (Prenez) deux crayons ; un stylo vert ; une gomme verte ; un stylo gris ; une gomme grise ; un stylo bleu ; une gomme bleue ; un stylo blanc ; une gomme blanche…Colocar a la vez las frases correspondientes en la pizarra.Señalar, por un lado, la terminación del femenino y, por otro, la del plural.Pedirles que ordenen las frases, de izquierda a derecha, empezando por el masculino singular, después el femenino singular, luego el masculino plural y, por último, el femenino plural.Observación: según el nivel del grupo, se trabajará o no la terminación del adjetivo plural (deux stylos verts / deux gommes vertes).Consejo: limitarse a la siguiente explicación: en general, la terminación del femenino es «e» y la del plural es «s». Cuando el color termina por «e» (rose, rouge…), no se aprecia el femenino.

Duración: 2 min • Grupo-clase

Etiquetas-frase Lis et oralise : pedir a un niño que saque al azar

una etiqueta utilizada durante la actividad anterior. Si la dice correctamente y muestra el objeto correspondiente, gana un punto para su equipo. Hacer lo mismo con todas las etiquetas.

PRODUCCIÓN ORALDuración: 10 min • Grupos de cuatro

Livre de l’élève, pág. 28, act. 4; juego de las familias (págs. 116-117) Le jeu des familles : al principio jugar en grupo

para explicar el juego. Mezclar las cartas y repartir cuatro cartas a cuatro niños, dejar el resto en un mazo encima de la mesa, bocabajo. Explicar que para cada color (rojo, azul, verde y gris) hay que agrupar cuatro objetos (lápiz, sacapuntas, goma y tijeras) para formar una «familia». Pedir que abran los libros, página 28, actividad 4, y mostrar las cuatro series reproducidas, para que los alumnos visualicen los grupos de familias que se pueden formar.

REPASO DEL LÉXICO / COMPRENSIÓN ORALDuración: 2 min • Grupo-clase

Material escolar Écoute et montre : los niños muestran los objetos pedidos

cogiendo el material de sus estuches.

PRODUCCIÓN ORALDuración: 2 min • Grupo-clase

Material escolar Jeu de Kim : esconder un objeto sin que los alumnos lo vean.

Tendrán que adivinar de qué objeto se trata.

COMPRENSIÓN ESCRITADuración: 2 min • Grupo-clase

Etiquetas-palabras o frases; flashcards de las entonaciones

Lis et dis : mostrar las etiquetas (palabras o frases y una flashcard de entonación). Los alumnos tienen que leerlas con la entonación que representa la flashcard.

PRESENTACIÓN DEL LÉXICO AÑADIENDO UNA INDICACIÓN DE COLOR Y GÉNERO / COMPRENSIÓN ORALDuración: 4 min • Grupo-clase

Material escolar Écoute et réagis : decir Prenez votre stylo vert ! La comprensión

del enunciado no debería plantear ningún problema. Continuar, por ejemplo, con: la gomme verte, le cahier blanc, la gomme blanche…Seguir así con todas las palabras del léxico utilizadas por los alumnos en el colegio (bolígrafo o lápiz, goma…).Preguntar a los alumnos si observan algo especial: el adjetivo de color se coloca después del sustantivo; para algunos colores cambia en función del género.Adjetivo de color variable oralmente: vert, blanc, gris…Adjetivo de color invariable oralmente: rouge, orange, jaune, bleu, marron, noir…Observación: oralmente solo se trabajará la terminación del masculino y el femenino, puesto que la terminación del plural solo se observa en el lenguaje escrito.

Page 110: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

110 Unité 6

COMPRENSIÓN ESCRITA / COMPRENSIÓN ORAL / PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMADuración: 10 min • Grupo-clase

CD 2, pista 8; Livre de l’élève, pág. 29 Écoute, lis et joue la scène : escuchar la puesta

en escena (cómic, página 29 del libro) y pedir a los alumnos que sigan las viñetas. Verificar la comprensión. El objetivo es escuchar una conversación real y entender lo más importante. Pedirles que representen la escena.

TRANSCRIPCIÓN:

Viñeta 1:(Los gemelos se preparan para ir al colegio)MAMAN : Amélie ! Antoine ! C’est l’heure ! Dépêchez-vous !ANTOINE (habla con Amélie) : Tu as mon cahier de maths ?AMÉLIE : Non, je n’ai pas ton cahier !Viñeta 2:ANTOINE : Maman ! Je n’ai pas mon cahier de maths !MAMAN : Tiens ! ton cahier ! Et n’oublie pas ta trousse !Viñeta 3:MAMAN : Et toi Amélie, tu as ton stylo vert ?AMÉLIE : Oui maman. Au revoir ! (Se va)MAMAN : Passe une bonne journée.Viñeta 4:ANTOINE : Maman, ça ne va pas !MAMAN : Qu’est-ce que tu as ?ANTOINE : J’ai froid, je suis malade !Viñeta 5:AMÉLIE : Antoine, tu es prêt ? Ça sonne dans dix minutes !MAMAN : Antoine est malade.Viñeta 6:ANTOINE : Ça va mieux. Au revoir maman. (Se observa un bocadillo, Antoine está pensando en el fútbol)MAMAN : Au revoir les enfants !

Ayudar al primer niño a que pida a su vecino la carta que le falta para completar su serie (por ejemplo: Tu as une gomme bleue ?). Si el compañero la tiene, dice tiens y se la da. El primer niño sigue preguntando (dos veces como mucho para que haya fluidez). Si no la tiene, dice non. El niño que está jugando coge una carta del montón. Si por casualidad fuera la que está buscando (la de la goma azul en el ejemplo) podrá volver a coger una carta.Luego, le tocará preguntar a su compañero, y así sucesivamente. En cuanto uno de los alumnos consiga cuatro cartas de la misma «familia» y del mismo color, las pone encima de la mesa. El objetivo es tener el mayor número de «familias» posible.

COMPRENSIÓN ESCRITADuración: 5 min • Actividad individual

Cahier d’activités, pág. 28, act. 6; lápices de colores Lis et colorie la trousse : coger los Cahiers

d’activités, página 28, actividad 6. La actividad consiste en leer el contenido del estuche de Antoine y colorear la ilustración en función de las indicaciones dadas:Dans ma trousse j’ai deux stylos bleus, un stylo vert et trois stylos rouges. J’ai aussi un crayon jaune, deux crayons noirs et un crayon gris. J’ai une gomme blanche et une gomme rouge, un taille-crayon orange, une règle bleue, de la colle rose et des ciseaux gris.Corrección individual.

PRODUCCIÓN ESCRITADuración: 4 min • Actividad individual

Cahier d’activités, pág. 29, act. 7 Dessine et complète : coger el Cahier d’activités,

página 29, actividad 7. El alumno dibuja el contenido de su estuche y completa: Dans ma trousse j’ai… Corrección individual. Los más rápidos podrán colorear.

Page 111: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 6 • On va à l’école !

111Unité 6

Unidad 6

SITUACIONES QUE PERMITEN EVALUAR:

Fonética • Écoute et répète (sonido [k] y sonido [g])• Écoute et repère• Écoute et colorie

CO • Écoute et repère (diálogo)• Écoute et affirme ou infirme (estados de ánimo)• Écoute et mime l’humeur annoncée• Écoute et lève la carte des expressions du visage• Écoute et relie (flashcards de los estados de ánimo)• Écoute et montre (material escolar)• Écoute et touche au plus vite (material escolar)• Écoute et prends (material escolar)• Écoute et affirme ou infirme (material escolar)• Écoute et réagis selon la véracité de l’énoncé

PO • Retrouve ton partenaire qui a la même humeur et la même expression du visage• Devine ce qui se trouve dans le sac (material escolar)• Annonce ce qui a été oublié (material escolar)• Annonce ce qui manque (material escolar)• Annonce ce que tu sens (material escolar)• Jeu des familles• Écoute, lis et joue la scène (cómic)

CE • Lis et colorie (el estuche)• Lis et complète la bulle• Lis et décris ta trousse• Lis et range les phrases• Lis et montre le matériel demandé

PE • Dessine et complète (lista del material que hay en tu estuche)• Complète les bulles

Page 112: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

112

Secuencia 2: Flashcards de las sensaciones

Secuencia 1: Etiquetas de nombres

Arthur Antoine Amélie

Secuencia 1: Flashcards de los estados de ánimo (ça va comme ci comme ça ; ça va mal ; ça va bien)

Unité 6

Page 113: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

113

Antoine Antoine Amélie Amélie

Antoine Antoine Amélie Amélie

Antoine Antoine Amélie Amélie

Antoine Amélie

Secuencia 2: Etiquetas-frases con expresiones de sensaciones

Je suis triste. Je suis triste.Je suis en colère. Je suis en colère. Je suis malade. Je suis malade.Je suis fatigué. Je suis fatiguée.Je suis content. Je suis contente.

J’ai froid. J’ai froid.J’ai chaud. J’ai chaud.

Secuencia 2: Flashcards « Recherche ton partenaire »

Unité 6

Page 114: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

114

Secuencia 1: Flashcards del material escolar

Secuencia 2: Etiquetas (objetos escolares)

la gomme la trousse le cartable la règle le cahier le crayon le livre les ciseaux la colle

le taille-crayon le stylo

Secuencia 3: Etiquetas-frases (preguntas)

Tu as une gomme ? Tu as une trousse ? Tu as un cartable ?Tu as un livre ? Tu as des ciseaux ? Tu as de la colle ? Tu as un taille-crayon ? Tu as un dictionnaire ?

Est-ce que tu as un stylo ? Est-ce que tu as un crayon ?Est-ce que tu as un cahier ? Est-ce que tu as une règle ?

Unité 6

Page 115: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

115

Je n’ai pas de gomme. Je n’ai pas de trousse.

Je n’ai pas de cartable. Je n’ai pas de règle.

Je n’ai pas de livre. Je n’ai pas de ciseaux.

Je n’ai pas de colle. Je n’ai pas de stylo.

Secuencia 4: Etiquetas-frases (órdenes)

Prenez trois stylos ! Prenez deux crayons !

Prenez un stylo vert ! Prenez une gomme verte !

Prenez un stylo gris ! Prenez une gomme grise !

Prenez un stylo bleu ! Prenez une gomme bleue !

Prenez un stylo blanc ! Prenez une gomme blanche !

Prenez deux stylos verts ! Prenez deux gommes vertes !

Secuencia 4: Jeu des familles

ROUGE

le crayon .........................

le taille-crayonla gomme

les ciseaux

ROUGE

le taille-crayon .........................

le crayonla gomme

les ciseaux

ROUGE

la gomme .........................

le crayonle taille-crayon

les ciseaux

ROUGE

les ciseaux .........................

le crayonle taille-crayon

la gomme

Secuencia 4: Jeu des familles (continuación)

Unité 6

Page 116: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

116

Secuencia 3: Etiquetas-frases (respuestas)

BLEU

le crayon .........................

le taille-crayonla gomme

les ciseaux

BLEU

le taille-crayon .........................

le crayonla gomme

les ciseaux

BLEU

la gomme .........................

le crayonle taille-crayon

les ciseaux

BLEU

les ciseaux .........................

le crayonle taille-crayon

la gomme

VERT

le crayon .........................

le taille-crayonla gomme

les ciseaux

VERT

le taille-crayon .........................

le crayonla gomme

les ciseaux

VERT

la gomme .........................

le crayonle taille-crayon

les ciseaux

VERT

les ciseaux .........................

le crayonle taille-crayon

la gomme

GRIS

le crayon .........................

le taille-crayonla gomme

les ciseaux

GRIS

le taille-crayon .........................

le crayonla gomme

les ciseaux

GRIS

la gomme .........................

le crayonle taille-crayon

les ciseaux

GRIS

les ciseaux .........................

le crayonle taille-crayon

la gomme

Unité 6

Page 117: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 7 - Neige, mon chat blanc

117

Objetivos:Deletrear su apellido

Presentar a sus mascotas y hablar de ellas

Estructuras:Ce sont mes animaux.

C’est mon chien.C’est un chien ? Est-ce que

c’est un chien ?C’est…

Ce n’est pas…J’ai un chien. Il (mon chien)

s’appelle Tintin.J’ai deux chats et un hamster.

Je m’appelle AntoineComment ça s’écrit ?

A – N – T – O – I – N – EQu’est-ce que c’est ?

C’est une bananeComment ça s’écrit ?B – A – N – A – N – E

Dominio de la lengua: Qui est-ce ?

Qu’est-ce que c’est ?3.ª persona del plural

Conocimientos culturales: Las mascotas

Léxico:Los animales:

un chien, un chat, un hamster, un lapin, un oiseau,

un poisson, une sourisEl abecedario

Fonética:Los sonidos de las

letras del abecedario

Explotación:En Educación Artística: • Dibujar una letra con distintos objetos (cf. abecedario ilustrado). • Dibujar la palabra representada con las letras escondidas en el dibujo. • Fabricar marionetas de mano (ver La grenouille à grande bouche). • Utilizar la forma de algunas frutas y verduras para representar animales (ver Le carnaval des fruits et légumes,

Éditions Minerva).En Ciencia y Tecnología: los animales (modo de vida y alimentación).En Educación Física: moverse como un animal.En Música: Rap des animaux.Lectura de libros de cuentos: • La grenouille à grande bouche, Keith Faulkner et Jonathan Lambert (Didier Jeunesse). • La petite araignée qui ne perd pas son temps, Eric Carle (Myade). • Ours brun, dis-moi, Bill Martin et Eric Carle (Myade). • Oh ! C’est à qui ?, Gregoire Solotareff (Lutin Poche).

Competencias clave:– Aprender a aprender: trabajar la capacidad de observación y

escucha. Implicarse en el proceso de aprendizaje. Organizar el trabajo.

– Competencias sociales y cívicas: respetar a los compañeros, ser disciplinado y activo a la hora de participar en actividades lúdicas, cuidar el material escolar colectivo y personal.

– Capacidad de iniciativa y emprendimiento: desarrollar la capacidad de trabajo en equipo.

– Sensibilidad y expresión cultural: interés por la cultura francesa, desarrollo de la creatividad y habilidad manual.

Page 118: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

118

Neige, mon chat blanc• Unité 7 •

Unité 7

Secuencia 1

Título Estructuras Léxico

J’ai deux chats et un chien Ce sont mes animaux. C’est mon chien. J’ai un chien. Il s’appelle Tintin. J’ai deux chats.

Le chat, le chien, le poisson, le hamster, l’oiseau, le lapin, la souris.

REACTIVACIÓN / COMPRENSIÓN ORAL

Etiquetas por grupos…Duración: 5 min • Grupo-clase

Los alumnos ponen su etiqueta de grupo encima de la mesa.Ritual de Mémoire, mémoire añadiendo las siguientes preguntas a la caja:Montre + material escolar, Comment tu vas ?, Tu as une règle ?, Tu es fatiguée ?…

PRESENTACIÓN DEL NUEVO LÉXICO

CD 2, pista 9; Livre de l’élève, pág. 30; flashcards con imágenes de animales (varias copias), pág. 131Duración: 5 min • Grupo-clase

Escuchar el siguiente rap, observando la ilustración del libro, página 30. Se puede ver la casa de Antoine y Amélie por dentro (el salón y la cocina al fondo) y sus animales de compañía, algunos un poco escondidos…Evaluar la comprensión de los alumnos (es posible que hayan identificado algún nombre). Luego, volver a poner el rap.

TRANSCRIPCIÓN:

Rap des animaux (Dans ma maison)Je m’appelle AntoineMa sœur s’appelle AmélieMon chat gris s’appelle KiwiMon chat roux s’appelle MinouMon chien s’appelle Tintinet mon poisson LéonMoi j’ai deux chats, un chienet aussi un poissondans ma maison

Dibujar en la pizarra un plano de la casa y preparar las flashcards con imágenes de animales. Coger a Antoine y hacer que hable: Regardez ! C’est ma maison. Ce sont mes animaux. C’est mon chien. (poner la flashcard del perro en la casa) J’ai un chien. Il s’appelle Tintin. (continuar) C’est mon chat, mon chat gris ; il s’appelle Kiwi. (ponerlo en la pizarra) C’est mon autre chat, mon chat roux ; il s’appelle Minou. (ponerlo en la pizarra) J’ai deux chats. ; J’ai un poisson ; il s’appelle Léon.

COMPRENSIÓN ORAL

Livre de l’élève, pág. 30; flashcards con imágenes de animalesDuración: 2 min • Grupo-clase

Écoute et montre : volver a coger los libros, página 30, y decir a los alumnos: Montrez le chat roux ! ; Montrez le chat gris ! ; Où est le chien ?…; y luego Où est la souris ? Si no entienden la frase, enseñar la flashcard del ratón. Hacer lo mismo con el resto de animales que no se han presentado en el rap: el hámster, el pájaro y el conejo. Contextualizar la presentación.Consejo: si los niños no identifican los animales presentados en el rap, enseñar a la vez las flashcards.

Flashcards con imágenes de animalesDuración: 3 min • Grupo-clase

Écoute et infirme ou confirme : enseñar una flashcard y decir frases como: C’est mon chat ! ; C’est mon hamster ! ; Voici mon poisson ! Los alumnos tendrán que decir oui si la flashcard corresponde a la frase oída, o decir non en caso contrario.

Flashcards con imágenes de animalesDuración: 3 min • Grupo-clase

Écoute et dis « STOP » : coger las flashcards, decir el nombre de un animal e ir enseñando las flashcards una a una sin decir nada. Cuando el animal que se muestra coincida con el enunciado, los alumnos dicen stop.

Page 119: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 7 • Neige, mon chat blanc

119Unité 7

Consejo: el profesor se queda en el centro dos o tres turnos para que escuchen y fijen las estructuras.

Flashcards con imágenes de animalesDuración: 5 min • Grupo-clase

« Bingo » : cada alumno elige tres flashcards y las pone en su mesa, boca arriba. Decir nombres de animales. A medida que van oyendo un nombre que corresponde a una de sus flashcards, va dándoles la vuelta. Cuando hayan dado la vuelta a las tres cartas dicen « Bingo ». Comprobar las cartas que tenía.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADAPrestar atención a la utilización del artículo « un » / « une » en las siguientes actividades.

Flashcards con imágenes de animalesDuración: 3 min • Grupo-clase

Annonce la carte entrevue rapidement : enseñar rápidamente una flashcard, los alumnos tienen que decir lo que han visto.

Opcional

Flashcards con imágenes de animales, una cartulinaDuración: 3 min • Grupo-clase

Annonce la carte devoilée progressivement : esconder una flashcard (detrás de una cartulina, por ejemplo) y destaparla progresivamente. En cuanto los alumnos adivinen la flashcard, dicen de qué animal se trata. Enseñar completamente la flashcard para verificar.

Flashcards con imágenes de animalesDuración: 4 min • Grupo-clase

Regarde et annonce la suite des animaux dans l’ordre : enseñar, una a una, cuatro flashcards, escogidas al azar y sin decir nada. Esconderlas para que no las vean. Los alumnos tienen que decir qué animales eran. Enseñar las flashcards y comprobar. Proponer varias series…Consejo: pedir a algunos alumnos que repitan la lista individualmente para verificar su pronunciación.

Flashcards con imágenes de animalesDuración: 3 min • Grupo-clase

Regarde et annonce ce qui manque : colocar las flashcards por la pizarra; quitar una mientras los alumnos tienen los ojos cerrados. A la señal (Ouvrez le yeux !), tendrán que decir qué flashcard ha desaparecido.

Flashcards con imágenes de animalesDuración: 3 min • Grupo-clase

Annonce ce que j’ai oublié : poner tres flashcards en la pizarra y decir « J’ai + un animal ; j’ai + otro animal », nombrando dos de los tres animales colocados en la pizarra. Los alumnos tienen que decir el animal de la tercera flashcard utilizando la misma estructura. Ejemplo: poner el ratón, el pez y el conejo; decir J’ai un lapin ; j’ai une souris. Tienen que decir J’ai un poisson.Consejo: favorecer las intervenciones en pequeños grupos para escuchar mejor las producciones.Terminar poniendo de nuevo el rap del principio.

Flashcards con imágenes de animalesDuración: 5 min • Grupo-clase

Écoute et montre la carte au plus vite (course à l’échalote) : distribuir las flashcards de los animales por la pizarra y pedir a dos equipos (los alumnos de dos de los grupos-familia, por ejemplo) que se pongan en fila frente a la pizarra. El primero de cada equipo tiene que tocar la flashcard del animal que vaya diciendo el profesor. El más rápido gana un punto para su equipo. Estos dos alumnos se ponen al final de la fila y le toca a los dos siguientes…

CD 2, pista 10; flashcards con imágenes de animalesDuración: 5 min • Grupo-clase

Montre l’animal entendu : todos los alumnos tienen la serie completa de las flashcards de los animales. Leer o poner la grabación de la siguiente historia. Tendrán que enseñar la carta correcta en cuanto oigan el nombre de un animal y dejarla sobre la mesa para que las flashcards estén colocadas en el orden de aparición en el relato.Volver a leer el cuento haciendo pausas después de cada animal y colocar en orden las flashcards en la pizarra.

TRANSCRIPCIÓN:

Il était une fois, une petite souris. Elle s’appelait Mimi ; elle avait perdu son cri. Elle était très triste.Elle demande au chien « Tu as entendu mon cri ? » « Non, je suis désolé. »Elle demande au hamster « Tu as entendu mon cri ? »« Non, je suis désolé. »Elle demande au poisson « Tu as entendu mon cri ? »« Non, je suis désolé. »Elle demande au lapin « Tu as entendu mon cri ? »« Non, je suis désolé. »Elle demande à l’oiseau « Tu as entendu mon cri ? »« Non, je suis désolé. »Elle demande au chat « Tu as entendu mon cri ? »« Oh ! eek eek eek » et elle s’enfuie en courant…

Opcional

Flashcards con imágenes de animalesGrupo-clase

Écoute et change de place : los alumnos están sentados en círculo y todos tienen (en su camiseta pegado con celo, por ejemplo) una flashcard que los identifica con un animal. El que dirige el juego está en el centro (al principio, es el profesor). Dice, por ejemplo: Les chiens et les lapins changent de place (explicar con gestos que hay que levantarse y cambiarse de sitio). La persona del centro tiene que tratar de sentarse. El que se queda sin silla se pone en el centro y dice frases como Les hamsters et les oiseaux changent de place…

Page 120: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

120 Unité 7

Secuencia 2

Título Estructuras Léxico

Mon poisson s’appelle Léon J’ai une souris, elle s’appelle Mimi, elle a deux ans.C’est mon chien Tintin.J’ai deux oiseaux et un hamster.C’est un chien ?Est-ce que c’est un chien ?C’est…Ce n’est pas…

Nombres de animales.Le chat, le chien, le poisson, le hamster, l’oiseau, le lapin, la souris.

CD 2, pista 11; Livre de l’élève, pág. 31, act. 1Duración: 3 min • Grupo-clase o actividad individual

Écoute et annonce qui parle : coger los libros, página 31, actividad 1. En la ilustración se ven niños con animales. Escuchar sus intervenciones, una a una. Los alumnos tendrán que decir qué personaje está hablando cada vez.Consejo: pedir a los alumnos que tapen la actividad 2, ya que los bocadillos son transcripciones de la grabación.Observación: esta actividad se puede hacer tanto en grupo (la clase dice el número de la foto) como individualmente (los alumnos escriben en sus cuadernos).

TRANSCRIPCIÓN:

Je m’appelle Pierre. J’aime les animaux. J’ai 14 poissons !Moi c’est Jules, C’est mon chien Tintin.Salut, je m’appelle Margot, J’ai un chat blanc, il s’appelle Neige.Bonjour, je m’appelle Théo, j’ai 9 ans. J’ai une souris, elle s’appelle Mimi. Elle a 2 ans.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

Cuatro flashcards con imágenes de animalesDuración: 4 min • Grupo-clase

Devine quelle carte est cachée : poner en la pizarra cuatro flashcards, dadas la vuelta. Mezclarlas. Coger una al azar y preguntar Qu’est-ce que c’est ?. Los alumnos tienen que hacer sugerencias preguntando, por ejemplo: C’est un oiseau ?, C’est un chien ?…Consejo: antes de empezar, explicar la estructura.Observación: también se puede introducir Est-ce que c’est un oiseau ?, ya que esta estructura se ha estudiado previamente con los colores.

COMPRENSIÓN ORAL

Flashcards con imágenes de animalesDuración: 3 min • Grupo-clase

Écoute et photographie (le reporter photo) : poner las flashcards con imágenes de animales en diferentes sitios del aula. Decir a los alumnos que van a hacer de turistas y sacar fotos siguiendo las indicaciones del profesor. Decir, por ejemplo: Photographiez la souris !; los alumnos tendrán que hacer como si fotografiasen al ratón. Según hacia dónde se giren para hacer la foto, se podrá verificar su memorización del léxico.

Flashcards con imágenes de animalesDuración: 3 min • Grupo-clase

Écoute et place-toi : dejar las flashcards en las paredes. Pedir a un alumno que se ponga donde se le diga: Laura, tu as un chien, va à côté du chien, s’il te plaît ; Max, tu as un poisson, va à côté du poisson, s’il te plaît… Los alumnos se quedan junto a las flashcards para la siguiente actividad.

Flashcards con imágenes de animalesDuración: 3 min • Grupo-clase

Écoute et annonce : preguntar a la clase Qui a un chien ?, Qui a une souris ?… Los alumnos tienen que decir el nombre del compañero que está de pie junto a la flashcard en cuestión. El anuncio del nombre correcto prueba la identificación del léxico. Pedir a los alumnos que estén cerca de las flashcards que os las acerquen.

Opcional

Flashcards con imágenes de animalesGrupo-clase

Écoute et annonce le prénom : poner las flashcards en la pizarra y escribir debajo de cada una un nombre. Será el nombre del alumno que tiene ese animal. Luego, decir frases como: C’est mon chien !, J’ai un chat !, Mon poisson s’appelle Léon !… Los alumnos tienen que decir el nombre que está escrito debajo del animal en cuestión.Observación: se puede hacer que todos los alumnos participen pidiéndoles que escriban su nombre en la pizarra.

Page 121: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 7 • Neige, mon chat blanc

121Unité 7

Etiquetas-frases (pág. 132)Duración: 4 min • Grupo-clase

Lis et fais des phrases : leer las etiquetas-palabras que forman la frase:/ J’/ ai / deux / chats / . /Ponerlas en una esquina de la pizarra. Hacer lo mismo para:/ C’/ est / mon / poisson / . // Mon / lapin / s’appelle / Biscotte / . // Ce / n’est / pas / une / souris / . /Pedir a cuatro niños que vengan a ordenar lo más rápido posible las etiquetas para formar las frases.

Livre de l’élève, pág. 31, act. 1 y act. 2Duración: 4 min • Actividad individual

Lis et trouve : coger los libros, página 31, actividades 1 y 2. Pedir a los alumnos que lean en voz alta los bocadillos (actividad 2) y averigüen quién está hablando en las fotos (actividad 1). Cada uno escribe en su cuaderno la asociación imagen / bocadillo: 1 ➞ C, 2 ➞ A, 3 ➞ B, 4 ➞ D.

PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 30, act. 1Duración: 4 min • Actividad individual

Complète : coger los Cahiers d’activités, página 30, actividad 1. Se trata de completar las frases que están debajo de las fotos. Explicar la utilización del pronombre personal (il y elle), ya estudiado.Corrección individual.Consejo: dejar las etiquetas-palabras en la pizarra durante la actividad.

SOLUCIÓN:

Foto de un gato: C’est mon chat gris. Il s’appelle Kiwi.Foto de un perro: J’ai un chien. Il s’appelle Tintin.Foto de un ratón: C’est ma souris. Elle s’appelle Mimi.

Cahier d’activités, pág. 30, act. 2Duración: 4 min • Actividad individual

Complète : coger los Cahiers d’activités, página 30, actividad 2. Antoine está con sus mascotas y dice: J’ai deux chats, un chien et un poisson, et toi ?. El alumno tendrá que completar en función de los animales que tenga y dibujarlos o pegar una foto.Corrección individual.

Flashcards con imágenes de animalesDuración: 4 min • Grupo-clase

Devine l’animal mimé : colocar las flashcards bocabajo sobre la mesa. Pedir a un alumno que venga a coger una flashcard al azar, sin enseñársela a sus compañeros y que represente con mímica el animal en cuestión. Los demás tendrán que adivinar de qué animal se trata. Después, pedir a cinco o seis alumnos que salgan a la pizarra a hacer lo mismo, por turnos.Ayudar a los alumnos a formular sus frases:– C’est… ? ; Est-ce que c’est… ? – Oui, c’est… ; Non, ce n’est pas…Consejo: poner a un lado las flashcards que van saliendo, para que no se repitan.

Livre de l’élève, pág. 31, act. 3Duración: 3 min • Grupo-clase

Observe et annonce les animaux identifiés par les empreintes : coger los libros, página 31, actividad 3. En la actividad hay representadas huellas de animales numeradas. Preguntar N° 1, qu’est-ce que c’est ? Favorecer respuestas del tipo: C’est… La respuesta Non, ce n’est pas… puede ser útil.Observación: si los alumnos no conocen la respuesta no pasa nada, pueden pronunciar los nombres de todos los animales hasta dar con la respuesta correcta. Lo más importante es que hablen con un objetivo: averiguar a quién pertenecen las huellas.

SOLUCIÓN:

huella n.° 1: un oiseau ; huella n.° 2: un lapin ; huella n.° 3: un chat.

PRESENTACIÓN ESCRITA

Etiquetas-palabras (pág. 131) y flashcards con imágenesDuración: 4 min • Grupo-clase

Enseñar y leer las etiquetas-palabras de los nombres de animales. Pedir a los alumnos que salgan a la pizarra y asocien los nombres a los dibujos.

COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas-palabras; tarjetas con «casetas» (pág. 132), flashcards Duración: 3 min • Grupo-clase

Lis et place tes vignettes : dibujar en la pizarra, de manera muy esquemática, siete «casetas» (ponerlas como en las tarjetas que están en el anexo de la unidad). En cada una de ellas poner una etiqueta-palabra, sin decir nada. Dar a los alumnos las tarjetas: tendrán que colocar las viñetas en el mismo orden que en la pizarra. Corrección colectiva. Repetir la actividad si fuera necesario.

Page 122: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

122 Unité 7

Cahier d’activités, pág. 30, act. 3Duración: 4 min • Actividad individual

Complète : coger los Cahiers d’activités, página 31, actividad 3. En la ilustración se ven siluetas de animales. Los alumnos tienen que leer las preguntas y responder.

Corrección individual.

SOLUCIÓN:

1. Figura de un ratón: « C’est un chat ? ». Respuesta esperada: « Non, ce n’est pas un chat, c’est une souris ».2. Figura de un pájaro: « Est-ce que c’est un chien ? ». Respuesta esperada: « Non ce n’est pas un chien, c’est un oiseau ».3. Figura de un conejo: « Est-ce que c’est un lapin ? ». Respuesta esperada: « Oui c’est un lapin ».

Page 123: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 7 • Neige, mon chat blanc

123Unité 7

Secuencia 3

Título Estructuras Léxico

L’alphabet El abecedario. El sonido de las letras del abecedario.Las «e» acentuadas.

Observación 2: la lengua francesa presenta acentos en la letra «e» para hacer el sonido [e]. Se pueden preparar flashcards de «e» acentuadas (« é », « è », « ê », « ë »), dejarlas en la pizarra y proponer palabras acentuadas, señalando y precisando en cada caso el tipo de acento. Por ejemplo, cuando se diga Amélie, decir e accent aigu y dibujar el acento agudo en la pizarra. El niño que tenga la « e » tendrá que coger la letra correcta en la pizarra.Consejo: si los alumnos se quejan de que siempre salen las mismas letras, pedirles que se las intercambien, así, el que tenga la letra « e » (que se utiliza mucho) podrá dársela a otra persona que tenga una letra menos utilizada.

Duración: 3 min • Grupo-clase

Écoute et dis « STOP » : las letras están escritas o colocadas en la pizarra. Decir una letra y, con ayuda de un puntero, señalar rápidamente las letras una a una. Los alumnos tienen que decir « stop » cuando el puntero pase sobre la letra anunciada.

Flashcards con imágenes de letrasDuración: 4 min • Grupos de dos a cuatro alumnos

Écoute et sélectionne les cartes : cada grupo (de dos a cuatro alumnos) recibe un conjunto de flashcards con letras del abecedario. Reproducir la misma situación que en Écoute et viens te placer, pero cada grupo elige las flashcards y las pone unas al lado de otras para formar una palabra.

Flashcards con imágenesDuración: 4 min • Grupo-clase

Écoute et sélectionne le dessin : dos alumnos se ponen frente a la pizarra, en la que se habrán colocado las flashcards elegidas de entre las de animales vistas en la unidad, las de material escolar, números, colores… Deletrear una palabra. Tendrán que tocar lo más rápido posible la flashcard de la palabra deletreada. Luego, pedir a otros dos alumnos que vengan a sustituirlos…Observación: esta actividad también se puede hacer con etiquetas-palabras.Consejo: puede ser interesante elegir palabras que empiecen por la misma letra o que tengan letras en común, como blanc / bleu ; livre / lire ; bon / bien…

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

CD 2, pista 13Duración: 3 min • Grupo-clase

Écoute et reproduis : escuchar la grabación una vez; luego, pedir que repitan, primero segmento por segmento, los grupos de letras con distintos ritmos.

TRANSCRIPCIÓN:

A B C D /// E F G /// H I J /// K L M N //// O P Q R /// S T U V /// W X Y Z

PRESENTACIÓN / COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 12Duración: 5 min • Grupo-clase

Escuchar la canción del abecedario. Dejar que los alumnos hablen sobre ella.

Una hoja por alumnoDuración: 3 min • Grupo-clase

Écoute et lève la lettre : cada alumno escribe una letra en su hoja, según la indicación del profesor Tu écris un A, s’il te plaît !, Tu écris un B, s’il te plaît ! y así sucesivamente… Los alumnos lo entenderán, ya que las letras están en el orden del abecedario. Volver a escuchar la canción, tienen que levantar la hoja y enseñar su letra cuando la oigan.Observación 1: el hecho de haber dicho las letras en orden, permite que el profesor controle más qué alumno tiene que intervenir en cada momento.Observación 2: si hay cartas con letras del abecedario en formato A5, utilizarlas y distribuirlas en orden alfabético para saber más o menos quién tiene cada letra.Consejo: si hay menos de veintiséis alumnos, proponerles que escriban varias letras, pero una sola por pizarra.

Opcional

Grupo-clase

Écoute et lève la lettre : volver a repetir la misma actividad, luego pedirles que se intercambien las hojas, o repartir las letras en otro orden. No olvidarse de pronunciarlas al repartirlas, para que los alumnos escuchen de nuevo su pronunciación.

COMPRENSIÓN ORAL / COMPRENSIÓN ESCRITADuración: 4 min • Grupo-clase

Écoute et viens te placer : deletrear algunas palabras (cuidado de no coger palabras que tengan dos veces la misma letra, ya que solo se ha repartido una tarjeta por letra). Los alumnos que las tengan vendrán a la pizarra, mostrando su letra al grupo. Pedir que lean la palabra formada.Ejemplo: Un B, s’il te plaît !, un L, un E et un U ; qui peut lire le mot ? Respuesta: bleu.Continuar con otras palabras, por ejemplo: lundi, mon, Ludo, noir, blanc, huit, stylo, six, deux, grand, quatre, dix, date, vent, vingt, temps, nuage, chat, chien, hamster, lapin, fatigué, ciseaux, crayon, livre, stylo, Noël, habite…Observación 1: el significado de lire lo podrán deducir por los gestos. (Cuando los alumnos conocen ya la palabra, se esfuerzan más para verificar la ortografía de la palabra propuesta).

Page 124: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

124 Unité 7

Livre de l’élève, pág. 32Duración: 4 min • Grupo-clase

Observe et annonce : coger el libro, página 32, y pedir a los alumnos que observen el alfabeto. Las letras tienen distinto color y cada una está ilustrada con un dibujo cuyo nombre empieza con esta letra.Enseñar letras al azar, los alumnos tendrán que pronunciarlas.Decir una de las palabras que ilustran una letra, los alumnos tendrán que decir la letra.Hacer que los alumnos encuentren el punto en común entre las letras que tienen el mismo color (mismo sonido).Síntesis:Las palabras que ilustran las letras son:A : Amélie. B : banane. C : citron. D : dé. E : éléphant. F : fromage. G : girafe. H : hache. I : igloo. J : Jojo. K : kilo. L : Ludo. M : moto. N : noir. O : orange. P : pain. Q : quatre. R : renard. S : six. T : tigre. U : usine. V : vélo. W : wagon. X : xylophone. Y : yeux. Z : zoo.Grupos de sonido por color:Lilas ([a] de papa) : A - H - KVert foncé ([e] de dé) : B - C - D - G - P - T - V - WVert clair ([ɛ] de lait) : F - L - M - N - R - S - ZGris ([i] de lit) : I - J - X - YJaune ([o] de Jojo) : OTurquoise ([y] de Ludo) : Q - UBleu ([œ] de deux) : E

Duración: 3 min • Grupo-clase

Jeu du pendu, en collectif : poner en la pizarra tantos guiones como letras tenga la palabra que se tiene que adivinar. Los alumnos tienen que decir letras para averiguar de qué palabra se trata. Si la palabra tiene esa letra, se coloca en el guión correspondiente; si no, se escribe en una esquina de la pizarra y se dibuja una parte de la horca. Después de uno o dos ejemplos, los alumnos pueden venir a la pizarra y proponer una palabra.

Opcional

Duración: 3 min • Por parejas

Jeu du pendu, par deux : un alumno dibuja tantos guiones como letras tenga la palabra que ha elegido y su compañero propone letras; si la palabra las contiene, el alumno que ha propuesto la palabra escribe las letras en el hueco que les corresponde; si no, la escribe al lado de la palabra y dibuja una parte de la horca.

Duración: 3 min • Grupo-clase

Reproduis partiellement : pedir a los distintos grupos que repitan cada segmento de letra para que entre todos los alumnos consigan reproducir el abecedario completo.

Opcional

Flashcards de las letras; flashcards con imágenes que representan sonidos (págs. 133-134)Grupo-clase

Écoute et trie : poner las flashcards (palabras-representantes de los grupos de sonidos) en la pizarra. Pronunciarlas varias veces (para cada imagen, repetir el sonido y la palabra: « [a] de papa, [e] de dé… ». Luego, volver a escuchar la canción del abecedario.

[a] papa

wé [ɛ] lait

[i] lit

[o] Jojo

[y] Ludo

[œ] deux

Repartir las letras del abecedario reproducidas en formato A5, pronunciándolas a la vez para que los alumnos sepan pronunciar la letra que tienen. Pedir al alumno que tiene la letra «A» que la pronuncie. Luego, tendrá que poner su hoja en la pizarra debajo de la flashcard fonética correcta (debajo de papa). (El profesor podrá repetir las palabras-representantes y los sonidos correspondientes, hasta que el alumno encuentre el lugar correcto).Después, llamar al alumno que tiene la letra «B». Pedirle que la pronuncie y preguntarle C’est le même son que [a] de papa, [e] de dé… ? hasta que coloque la letra debajo de la imagen correcta (dé). Seguir así con todas las letras del abecedario. Se obtendrá la siguiente clasificación:– Debajo de papa : A – H – K– Debajo de dé : B – C – D – G – P – T – V – W– Debajo de lait : F – L – M – N – R – S – Z– Debajo de lit : I – J – X – Y– Debajo de Jojo : O– Debajo de Ludo : Q – U– Debajo de deux : EEsta clasificación se podrá dejar en el aula. Ayuda a memorizar la pronunciación de las letras del abecedario. Se pondrá también el código color, como aparece en el cuadro de los fonemas.

Duración: 3 min • Grupo-clase

Annonce la lettre enlevée (jeu de Kim) : poner las letras del abecedario en la pizarra. A la señal, los alumnos tienen que cerrar los ojos. El profesor, o un alumno, quita una flashcard. A la señal los alumnos abren los ojos y dicen la letra que se ha quitado.Observación: se pueden poner las letras en orden o desordenadas.

Duración: 3 min • Grupo-clase

Annonce la lettre oubliée : anunciar una serie de cinco letras omitiendo una, los alumnos tienen que decir qué letra se ha omitido.

Duración: 3 min • Grupo-clase

Annonce la lettre qui suit (le trou de mémoire) : decir una serie seguida de letras del abecedario. Hacer una pausa. Los alumnos tienen que decir qué letra sigue.

Page 125: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 7 • Neige, mon chat blanc

125Unité 7

Opcional

Duración: 3 min • Por parejas

Jeu annonce la lettre ressentie : los alumnos se ponen por parejas; uno «dibuja» una letra en la espalda de su compañero, el otro tiene que adivinar de qué letra se trata.Consejo: para evitar conflictos, el niño que «dibuja» la letra la escribe a la vez en su cuaderno.

EVALUACIÓN DE LA COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 14; Cahier d’activités, pág. 31, act. 4Duración: 3 min • Actividad individual

Coger los Cahiers d’activités, página 31, actividad 4. En la actividad hay dibujadas horcas y guiones. Los alumnos tienen que escuchar las letras dictadas e irlas escribiendo sobre los guiones.

TRANSCRIPCIÓN:

1. H – A – M – S – T – E – R.2. S – O – U – R – I – S

Opcional

COMPRENSIÓN ORAL / PRODUCCIÓN ESCRITA

Etiquetas-frases preparadas Dicte à ton voisin un message secret tiré au sort :

repasar lo que se ha estudiado para formar frases cortas que se copiarán en papelitos. Un alumno coge un papel al azar y dicta el mensaje a su compañero. Al final se compara el mensaje que ha escrito con el original.

Page 126: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

126 Unité 7

Secuencia 4

Título Estructuras Léxico

Comment ça s’écrit ? Je m’appelle AntoineComment ça s’écrit ?A – N – T – O – I – N – E

Qu’est-ce que c’est ?C’est une bananeComment ça s’écrit ?B – A – N – A – N – E

Est-ce que tu as… ?

Los sonidos de las letras del abecedarioLas letras finales mudas Las «e» acentuadas

Hacer una lista de palabras cuya letra final es muda; repasar palabras de la canción y añadir otras como:– «e» final muda: colle, gomme, règle, trousse, araignée, malade…– otras letras mudas: content, vert, gris…Ayudarlos a que se den cuenta de que la «e» al final de la palabra no se oye nunca.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

Etiquetas con nombres (pág. 134)Duración: 8 min • Grupo-clase

Épelle le prénom : pedir que se aprendan la canción, parte por parte (duración 4 min), y repartir a cinco alumnos las etiquetas con nombres (Thomas, Bernard, Jocelyne, Basile, Catherine). Tendrán que presentarse con la identidad de su etiqueta. Ejemplo Je m’appelle Thomas. El grupo pregunta Comment ça s’écrit ? y el alumno deletrea el nombre mientras sus compañeros apuntan las letras en sus cuadernos.

Etiquetas-frases (pág. 135)Duración: 4 min • Grupo-clase

Observe et réagis : enseñar las siguientes frases y dejar que los alumnos observen la terminación del plural.J’ai un chien, J’ai deux chiens ; J’ai une souris, J’ai six souris ; J’ai un lapin, J’ai trois lapins ; J’ai un chat, J’ai cinq chats ; J’ai un oiseau, J’ai trois oiseaux.Explicar que, en francés, el plural se suele formar añadiendo una «s» que no se oye.

Opcional

COMPRENSIÓN ESCRITA

Dominó de los animales (pág. 135)Duración: 8 min • Grupo-clase

Lis et associe : se puede hacer este juego con todo el grupo (cada niño tiene una ficha del dominó), en grupos pequeños, o por equipos (cada equipo tiene un juego completo del dominó).Antes de repartir los dominós a los grupos, hacer una demostración con dos o tres alumnos delante de la clase y con algunas flashcards que se siguen (para no perder tiempo); el objetivo es que los alumnos se familiaricen con las reglas del juego (asociar la imagen al dibujo correspondiente).

PRESENTACIÓN

CD 2, pista 15Duración: 2 min • Grupo-clase

Escuchar la siguiente canción.Dejar que los alumnos digan lo que les parece.

TRANSCRIPCIÓN:

Je m’appelle AmélieComment ça s’écrit ?A – M – É – L – I – E

EstribilloC’est facile, c’est facileJ’ai tout comprisA B C D E F G H I

Qu’est-ce que c’est ?C’est une sourisComment ça s’écrit ?S – O – U – R – I – S

EstribilloJe m’appelle AntoineComment ça s’écrit ?A – N – T – O – I – N – EEstribilloQu’est-ce que c’est ?C’est une bananeComment ça s’écrit ?B – A – N – A – N – EEstribillo

COMPRENSIÓN ORAL / COMPRENSIÓN ESCRITADuración: 4 min • Grupo-clase

Écoute et écris les lettres : poner de nuevo la canción y escribir las letras de las palabras deletreadas (verificar escribiendo las palabras en la pizarra) y preguntarles si oyen las letras finales de estas palabras (no se oyen: en Amélie, Antoine, banane la «e» final es muda; en souris la «s» final es muda).

Page 127: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 7 • Neige, mon chat blanc

127Unité 7

PRODUCCIÓN ORAL

Flashcards-memory (estructuras e imágenes) (pág. 136)Duración: 5 min • Dos grupos

Trouve qui a la même carte : dividir la clase en dos grupos: la mitad se queda sentada (repartir una flashcard-imagen del memory en singular o plural por persona) y la otra mitad se pasea por la clase preguntando a sus compañeros y leen sus flashcards-estructuras. Tienen que encontrar quién tiene la flashcard pareja de la suya. Si lo consiguen, se quedan juntos; si no, siguen preguntando a otro compañero.Consejo: pedir a los alumnos que hablen en voz baja y se pongan a un lado en cuanto encuentren a su pareja.

PRODUCCIÓN ORAL / PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 33, act. 7Duración: 5 min • En pequeños grupos + actividad individual

Enquête : coger los Cahiers d’activités, página 33, actividad 7. Los alumnos completan el cuadro-encuesta preguntando a los compañeros de su grupo para saber qué animales tienen en casa.El cuadro tiene cinco líneas (en la primera columna se apuntarán los nombres). En la parte superior de las columnas hay una foto de cada animal posible.Recordar la estructura que tienen que utilizar: Tu as + animal ? o Est-ce que tu as + animal ?.

Repartir los dominós, uno por grupo, según la organización elegida.Mezclar las fichas y decir Je commence ; poner una ficha del dominó en la pizarra. Dirigirse a un alumno y decir C’est ton tour ! o C’est à toi ! Ayudar al alumno a encontrar la ficha que va con la de la pizarra. Si no tiene ninguna que sirva, pasa el turno a su compañero. La primera persona que se quede sin fichas gana el juego.

COMPRENSIÓN ORAL / COMPRENSIÓN ESCRITA

CD 2, pista 16; Cahier d’activités, pág. 32, act. 5Duración: 4 min • Actividad individual

Écoute et barre les lettres que tu n’entends pas : coger los Cahiers d’activités, página 32, actividad 5. Se observan palabras escritas e ilustradas. Los alumnos tienen que escuchar las palabras y tachar las letras que no se oyen.

SOLUCIÓN:

1. deux chats. 2. une souris. 3. petit. 4. trois hamsters. 5. Amélie

Opcional

Flashcards-memory (pág. 136) « MEMORY SINGULIER / PLURIEL » collectif

Utilizar, por una parte, las flashcards con las estructuras J’ai…, C’est mon… ; Mon… s’appelle… y, por otra, las flashcards con las ilustraciones.

PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 32, act. 6Duración: 5 min • Actividad individual

Complète : coger los Cahiers d’activités, página 32, actividad 6. Se observan palabras escritas a izquierda y derecha de la machine du pluriel. Dejar que observen y explicar que hay que meter las palabras en singular por la izquierda y saldrán por la derecha en plural (si hace falta, seguir la flecha que indica el sentido). Completar las palabras que faltan en las dos columnas escribiendo las palabras propuestas en singular o en plural.Corrección colectiva.

SOLUCIONES:

– A la izquierda: un chat, une tomate, un gâteau.– A la derecha: des souris, des poissons, des bananes, des guitares.

Page 128: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

128 Unité 7

COMPRENSIÓN ESCRITA / COMPRENSIÓN ORAL / PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

CD 2, pista 17; Livre de l’élève, pág. 33Duración: 10 min. • Grupo-clase

Écoute, lis et joue la scène : escuchar la representación (cómic, página 33 del libro) y pedir a los alumnos que sigan las viñetas. Verificar lo que han entendido. Explicar y pedir que representen la escena.

TRANSCRIPCIÓN:

Viñeta 1:Ludo y Léo han encontrado el baúl de los juguetes lleno de peluches.LUDO : « Regarde, Léo tous ces animaux. On va leur dire bonjour ? »LÉO : « Bonne idée ! »Viñeta 2:LUDO : « Bonjour les amis ! Vous dormez ? » (Los peluches de animales están amontonados dentro del baúl).LÉO : « Allez ! le chien, le chat, la souris, le lapin, et toi aussi le hamster ! On se réveille ! »Viñeta 3UNE SOURIS (muy dormida) : « Qu’est-ce qui se passe ? »LUDO : « C’est nous, Ludo et Léo ! »Viñeta 4LÉO (al ratón) : « Comment tu t’appelles ? »LA SOURIS : « Je m’appelle Lola, et lui, c’est mon ami Nicolas. » (Enseña el gato).LÉO : « Comment ça s’écrit ? »LA SOURIS : « N – I – C – O – L – A – S »Viñeta 5LUDO : « Tu as beaucoup d’amis ? »LA SOURIS : « Oui ! Voici Pipo le poisson, lui c’est Alain le lapin, et lui c’est son frère Albert ! »LÉO : « On peut jouer avec vous ? »

Page 129: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 7 • Neige, mon chat blanc

129Unité 7

Unidad 7 - GUÍA PARA LA EVALUACIÓN

Situaciones que permiten evaluar:

Fonética del abecedario

• Écoute et lève la carte• Écoute et viens te placer : los alumnos forman palabras• Écoute et sélectionne les dessins• Écoute et reproduis• Écoute et trie• Annonce la lettre enlevée (jeu de Kim)• Annonce la lettre oubliée• Annonce la lettre qui suit (Le trou de mémoire)• Écoute et écris les lettres

CO • Écoute et montre (les animaux)• Écoute et infirme ou confirme• Écoute et montre la carte au plus vite (course a l’echalote)• Écoute et photographie• Écoute et place-toi• Montre l’animal entendu• Bingo• Écoute et annonce le prénom• Écoute et annonce qui parle• Écoute et sélectionne les cartes• Écoute et sélectionne le dessin

PO • Annonce la carte entrevue rapidement• Annonce la carte dévoilée progressivement• Regarde et annonce la suite des animaux, dans l’ordre• Regarde et annonce ce qui manque• Annonce ce que j’ai oublié• Devine quelle carte est cachée• Devine l’animal mimé• Observe et annonce les animaux identifi és par les empreintes• Trouve qui la même carte• Enquête (Cahier d’activités, pág. 33)

CE • Lis et place tes vignettes• Lis et fais les phrases• Observe et réagis (la terminación del plural)• Écoute et barre les lettres que tu n’entends pas (Cahier d’activités, pág. 32)

PE • Complète (Cahier d’activités, pág. 30, completar frases)• Complète (Cahier d’activités, pág. 30, dar una información)• Complète (Cahier d’activités, pág. 31, leer la pregunta y responder)• Complète (Cahier d’activités, pág. 32, escribir una palabra en singular o en plural)

Page 130: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

130

Secuencia 1: Flashcards de los animales

Secuencia 2: Etiquetas de los nombres de animales

leun } chat le

un } chien leun

} hamster leun } lapin

leun } poisson le

un } oiseau laune

} souris

Unité 7

Page 131: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

131

Secuencia 2: Documento « Des niches des animaux »

Secuencia 2: Etiquetas-frases

J’ ai deux chats .C’ est mon poisson .

Mon lapin s’appelle Biscotte .Ce n’est pas une souris.

Unité 7

Page 132: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

132

Secuencia 3: Flashcards de las letras del alfabeto

Aa

Bb

Cc

Dd

Ee

Ff

Gg

Hh

Ii

Jj

Kk

Ll

Mm

Nn

Oo

Pp

Qq

Rr

Ss

Tt

Uu

Vv

Ww

Xx

Yy

Zz

Unité 7

Page 133: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

133

Secuencia 3: Flashcards con los símbolos de los sonidos

[a] [e] [ ]

[i] [o] [y]

2[œ]

Secuencia 4: Etiquetas de nombres

Thomas Bernard Jocelyne Basile Catherine

Unité 7

Page 134: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

134

Secuencia 4: Etiquetas-frases (singular, plural)

J’ai un chien. J’ai deux chiens.J’ai une souris. J’ai six souris.

J’ai un lapin. J’ai trois lapins.J’ai un chat. J’ai cinq chats.

J’ai un oiseau. J’ai trois oiseaux.

Secuencia 4: Dominó de animales

J’ai 2 chats.J’ai peur

des araignées.

Mon hamster s’appelle Bobo.

Il y a des poissons rouges dans un bocal.

J’ai 2 chiens.Oh ! C’est

une souris.

J’ai 2 hamsters.

C’est mon chien.

C’est un poisson

rouge.J’ai

un chat blanc.

Regarde l’oiseau !

J’ai peur des hamsters.

J’ai 3 oiseaux.C’est

une araignée très grande.

J’aime mon lapin.

Unité 7

Page 135: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

J’ai peur des souris.

Regarde les

oiseaux.

Mon chien s’appelle

Tintin.J’ai

un hamster.

Le chat dort.Il y a des

poissons dans un bocal.

L’oiseau chante.

Je n’aime pas les

araignées.

J’ai peur des

hamsters.Oh !

Une araignée.

J’ai 2 chiens. J’aime les hamsters.

Il y a 2 chats. Le poisson nage.

Le lapin s’appelle Léo.

Secuencia 4: Tarjetas-memory singular, plural (imagen y estructuras)

135Unité 7

Page 136: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera
Page 137: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 8 - On fait du sport !

Objetivos:Preguntar a alguien

lo que sabe hacer o lo que quiere hacer.Responder afirmativa

o negativamente.

Estructuras:Je sais faire du vélo mais je

ne sais pas jouer au footTu sais… ?

Est-ce que tu sais… ?Il / Elle sait…

Tu veux… ?Est-ce que tu veux… ?Non, je n’ai pas envie.

Non, je ne sais pas.Oui, avec plaisir.

Je veux…Je ne veux pas.

Dominio de la lengua: savoir + verbo,vouloir + verbo

la negación

Conocimientos culturales: los juegos de fin de curso;

La kermesse: una fiesta de fin de curso

Fonética:discriminar [f] – [v]

Explotación:En Educación Artística: hacer dorsales deportivos para distinguir los equipos.En Ciencias Sociales: los juegos de origen francés, el origen del deporte, las primeras Olimpiadas, los principales equipos de fútbol, los estadios más importantes…En Educación Física: organizar juegos entre los equipos, como mini olimpiadas…

Competencias clave:– Aprender a aprender: repasar los conocimientos en otro

contexto, valorar el juego como forma de aprendizaje, trabajar la capacidad de observación.

– Competencias sociales y cívicas: participar y respetar la opinión de los demás. Conocer juegos de origen francés, el origen del deporte y las primeras Olimpiadas.

– Capacidad de iniciativa y emprendimiento: desarrollar la capacidad de trabajar en equipo.

137

Léxico:courir, nager, sauter, danser ;

jouer au foot, au tennis, au basket ;

faire du skate, du roller, du vélo

Page 138: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

138

On fait du sport !• Unité 8 •

Unité 8

Secuencia 1

Título Estructuras Léxico

J’ai deux chats et un chien Ce sont mes animaux. C’est mon chien. J’ai un chien. Il s’appelle Tintin. J’ai deux chats.

le chat, le chien, le poisson, le hamster, l’oiseau, le lapin, la souris

INFORMACIÓN

Etiquetas por grupos…Duración: 5 min • Grupo-clase

Kermesses et fêtes de fin d’année : la kermesse es una fiesta al aire libre, en el patio del colegio y el porche, con juegos, puestos de comida, etc. Se organiza al final del curso escolar, en junio. En la kermesse se hacen muchos juegos, como el chamboule tout (consiste en tirar cajas metálicas apiladas con pelotas de gomaespuma), carreras de obstáculos, el juego infantil de la pesca… A los niños y sus familias les encanta participar, es una forma de visitar el colegio en familia y hacer actividades divertidas…

REACTIVACIÓN / COMPRENSIÓN ORAL

Etiquetas por grupos…Duración: 5 min • Grupo-clase

Ritual del juego Mémoire, mémoire, añadiendo las siguientes preguntas a la caja: Comment il s‘appelle ? Comment ça s’écrit ? Tu as des animaux ? Tu as un crayon bleu ?

PRESENTACIÓN DEL NUEVO LÉXICO

Livre de l’élève, pág. 34; flashcards de los deportes (pág. 149)Duración: 5 min • Grupo-clase

Abrir los libros, página 34, y dejar que los alumnos digan qué les parece lo que ven. La ilustración ofrece una vista general sobre una pista multideporte. Los alumnos participan en competiciones deportivas durante la fiesta de fin de curso. Los deportes representados son: atletismo, carreras de patines, skate, salto de altura, natación, danza, tenis, baloncesto, fútbol, carrera de bicis…Coger las siguientes flashcards: courir, nager, sauter, jouer au foot, jouer au basket, jouer au tennis, faire du roller, faire du skate, faire du vélo, danser y, por ejemplo, decir para cada una de ellas: Je sais nager (con mímica). Dirigirse a un alumno y preguntarle: Et toi, tu sais nager ? Ayudarle a responder.Según el perfil de la clase, pedirles que digan Oui, je sais + verbo en infinitivo, o Non, je ne sais pas + verbo en infinitivo o que simplemente respondan con Oui o Non.Consejo 1: mostrar la flashcard al formular la pregunta y luego representarla con mímica.

Consejo 2: hacer la misma pregunta a varios alumnos, para que entiendan correctamente la estructura y el verbo.Consejo 3: explicar, en la lengua materna de los niños, el significado de savoir. Hace referencia a la capacidad física (savoir jouer) y no a la posibilidad de hacer algo (pouvoir jouer).Ampliación:Proponer que, en otro momento, hagan una búsqueda de información sobre estos deportes: origen, reglas del juego, número de jugadores por equipo, los principios…Practicar estos deportes en un momento dedicado a actividades de Educación Física.

COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 18Duración: 3 min • Grupo-clase

Écoute et trouve : Antoine está deseando participar en las competiciones de fin de curso; ha entrenado para ello y está tan contento que quiere enseñar sus resultados a Amélie. Escuchar el diálogo.

TRANSCRIPCIÓN:

ANTOINE : Regarde ! Je sais jouer au foot. (Ruido)AMÉLIE : Moi aussi, je sais jouer au foot !ANTOINE : Je sais jouer au basket. (Ruido)AMÉLIE : Moi aussi, je sais jouer au basket !ANTOINE : Je sais nager et je sais sauter. (Ruido)AMÉLIE : Moi aussi, je sais nager et je sais sauter !ANTOINE : Je sais jouer au tennis ! (Ruido)AMÉLIE : Moi aussi, je sais jouer au tennis !ANTOINE : Hum, hum… (El volumen de la voz va aumentando, está exasperado; quiere impresionar a los demás por sus capacidades pero le ponen nervioso) Je sais courir ! (Ruido)AMÉLIE : Moi aussi, je sais courir ! Je sais faire du roller et du vélo ! Et je sais danser. Et toi ? (Le provoca)ANTOINE (triste) : Non, je ne sais pas danser, mais je sais faire du skate !AMÉLIE : Et moi je ne sais pas jouer au foot ! ! ! (Se ríe)

Page 139: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 8 • On fait du sport !

139Unité 8

Elle sait faire du roller, mais elle ne sait pas jouer au basket.Tous les dimanches, on fait ensemble du vélo, c’est notre sport préféré.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADADuración: 3 min • Grupo-clase

Écoute, mime et dis : preguntar a un alumno Tu sais + verbo en infinitivo ? luego a otro y así sucesivamente.Los alumnos tendrán que representar con mímica el verbo después de responder Oui o Je sais + verbo en infinitivo, según el nivel del grupo.Consejo: si los alumnos no saben responder, decir Regardez, je sais + verbo en infinitivo y representar este verbo con mímica. Después, repetir la pregunta.

Flashcards de los deportesDuración: 5 min • Grupo-clase

Devine la carte selectionnée : un alumno sale a la pizarra y elige la flashcard que prefiera, sin enseñársela al resto.Los demás tienen que adivinar qué actividad hay representada en la flashcard, preguntando Tu sais + verbo en infinitivo ? o Est-ce que tu sais + verbo en infinitivo?. Según el nivel del grupo, el alumno responderá Oui / Non o Oui, je sais + verbo en infinitivo / Non, je ne sais pas + verbo en infinitivo.Consejo: hacerles escuchar la estructura al inicio de la actividad.

EVALUACIÓN DE LA COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 20; Cahier d’activités, pág. 34, act. 1Duración: 4 min • Grupo-clase

Écoute et relie : abrir el Cahier d’activités, página 34, actividad 1 y escuchar el CD. Los alumnos tienen que asociar los niños a las actividades.Corrección colectiva.Observación: no todas las actividades tienen correspondencia.

TRANSCRIPCIÓN:

Antoine sait jouer au basket et il sait faire du roller. Amélie sait nager et elle sait sauter 1 mètre 15. Ludo sait jouer au foot et faire du vélo. Léo sait courir. Jojo sait jouer au tennis.

SOLUCIÓN:

Antoine ➞ basket, roller ; Amélie ➞ natation, saut ;Ludo ➞ football, vélo ;Léo ➞ course ;Jojo ➞ tennis

CD 2, pista 18; flashcards de los deportesDuración: 4 min • Grupo-clase

Écoute et selectionne : verificar la comprensión; luego, colocar en la pizarra las flashcards en desorden y volver a poner la grabación. Los alumnos tienen que venir a la pizarra a colocarlas en el orden en que aparecen en la grabación.Corregir volviendo a poner la grabación.

Duración: 4 min • Grupo-clase

Écoute et mime : anunciar la actividad y presentar la estructura (Je sais + verbo en infinitivo). Los alumnos tienen que representar lo que diga el profesor con mímica. Después de algunas frases, algunos alumnos voluntarios pasarán a decir las frases en lugar del profesor.

Flashcards de los deportesDuración: 3 min • Grupo-clase

Vrai ou faux : mostrar las flashcards una a una y, para cada una de ellas, decir una frase del estilo de Je sais jouer au foot. Si el enunciado corresponde a la flashcard que se está enseñando en ese momento, los alumnos enseñan un bolígrafo verde, si es falso, enseñan un bolígrafo rojo.

Livre de l’élève, pág. 34Duración: 3 min • Grupo-clase

Écoute et montre : volver a coger los libros, página 34. Los alumnos tienen que señalar en la ilustración los deportes citados.Pasearse por la clase para verificar.

Opcional

CD 2, pista 19Grupo de ocho

Écoute et réagis (jeu des chaises musicales) : colocar el mismo número de sillas que de niños formando un círculo, con el respaldo hacia el interior. Los ocho alumnos elegidos andan alrededor formando el círculo exterior. Escuchar la historia. Cada vez que aparezca un verbo de acción, los alumnos tienen que sentarse en una de las sillas. Al volver a poner la grabación se quita una de las sillas (así que un alumno queda eliminado).

TRANSCRIPCIÓN:

Bonjour, je m’appelle Antoine. J’habite à Paris, je sais jouer au foot.Mon voisin sait jouer au basket mais il a 6 ans et il ne sait pas nager. Il est trop petit.Ma sœur a 8 ans. Elle aime courir et elle sait très bien jouer au tennis. Elle sait aussi danser ! Mon ami Patrick est champion de saut en hauteur, il sait sauter 1 mètre 20. Mon amie Suzanne est aussi dans ma classe. Sa couleur préférée est le bleu.

Page 140: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

140 Unité 8

MARIE : Non, je ne sais pas faire de roller, mais je sais faire du skate. Je sais aussi faire du vélo, on y va !

Diálogo nº 2:Salut, je cherche un ami pour aller à la piscine. Tu sais nager ?ANTOINE : Oui, bien sûr. Je suis un vrai sportif ! Je sais courir, sauter, faire du tennis.Est-ce que tu sais faire du roller ?ANTOINE : Oui, oui. Mais je ne sais pas faire de skate.Allez on va à la piscine ? J’ai envie de nager !

Diálogo nº 3:Salut ! Ça va ? Je joue au foot cet après-midi. Tu sais jouer au foot ?AMÉLIE : Désolée, je ne sais pas, mais je sais jouer au basket.Ah, et au tennis ?AMÉLIE : Oui, bien sûr que je sais jouer au tennis. Mais ne me demande pas si je sais faire du skate, ça, je ne sais pas !

Diálogo nº4:Salut !VICTOR : Salut, où tu vas ?Je vais faire du vélo. Et toi, tu sais faire du vélo ?VICTOR : Ah, ah, mais bien sûr que je sais faire du vélo, mais je dois te le dire, je ne sais pas faire de roller.Ce n’est pas grave, tu vas apprendre. Est-ce que tu sais jouer au basket ?VICTOR : Non, je ne sais pas. Ça aussi je dois apprendre !

Opcional

Flashcards de los deportes; una caja; un folio verde y otro rojoDuración: 4 min • Grupo-clase

Devine les cartes tirées au sort : poner unas flashcards en la caja. Colocar en la pizarra un folio rojo y otro verde. Pedir a un alumno que saque al azar dos flashcards de la caja, ponga una sobre el folio rojo y otra sobre el verde, con la cara hacia la pizarra (mirando antes las actividades representadas). Luego, pedir a los alumnos que propongan frases como Tu sais…, mais tu ne sais pas… En cada frase, levantar muy lentamente la flashcard (con suspense) para comprobar si los alumnos han adivinado las flashcards. Si adivinan una flashcard, darle la vuelta. Seguir el juego hasta que adivinen las dos flashcards.Repetir la actividad dos o tres veces.

PRESENTACIÓN DE LA FRASE JE SAIS… MAIS JE NE SAIS PAS…

Flashcards de los deportesDuración: 4 min • Grupo-clase

Colocar en la pizarra tres flashcards de las que ya se han visto y decir Je sais faire du vélo et je sais faire du roller mais je ne sais pas nager. (Asentir con la cabeza para las dos primeras y negar con la cabeza para la última.)Coger a Antoine: Je sais faire du skate et je sais jouer au foot, mais je ne sais pas faire du vélo !.Preguntar a los alumnos lo que han comprendido. ¿Qué matiz aporta el mais ?

Opcional

Flashcards de los deportes; folios verdes y rojosGrupo-clase

Écoute et touche : colocar todas las flashcards en la pizarra. Pedir a ocho alumnos de dos de los grupos/familias que hagan dos filas. Decir frases como Je sais…, mais je ne sais pas…El primer alumno de cada equipo tendrá que poner lo antes posible encima de las flashcards en cuestión un folio verde (para Je sais + acción) y un folio rojo (para Je ne sais pas + acción). Cada respuesta correcta da un punto al equipo. Después, estos dos alumnos se ponen al final de la fila y los siguientes se preparan.Consejo: al principio proponer frases simples Je sais…, Je ne sais pas…, luego, proponer Je sais…, mais je ne sais pas…

EVALUACIÓN DE LA COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 21; Livre de l’élève, pág. 35, act. 1Duración: 3 min • Grupo-clase o actividad individual

Écoute et trouve : abrir el libro, página 35, y observar los resultados de una encuesta. Se ven dos tablas con los siguientes nombres (en la columna de la izquierda): Amélie, Antoine, Marie, Victor. Arriba están los deportes, representados con dibujos. Hay que completar las tablas con los datos de la grabación. Escuchar el primer diálogo y pedir a los alumnos que identifiquen quién responde a las preguntas. Hacer lo mismo con todos los diálogos.Consejo 1: al principio dejar un poco de tiempo para que observen los cuadros.Consejo 2: si fuera necesario, poner cada grabación dos o tres veces.

TRANSCRIPCIÓN:

Diálogo nº 1:Salut ! Tu sais jouer au tennis ?MARIE : Oui, bien sûr.Et est-ce que tu sais danser ?MARIE : Oui, aussi.Tu sais faire du roller et du skate ?

Page 141: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 8 • On fait du sport !

141Unité 8

Secuencia 2

Título Estructuras Léxico

Tu sais nager ? Je sais…Je ne sais pas…Tu sais… ?Est-ce que tu sais… ?Il / Elle sait…

…mais… et…

courir, nager, sauter, danser ; jouer au foot, au tennis, au basket, au tennis ; faire du roller, du vélo, du skate

PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

Cahier d’activités, pág. 34, act. 2Duración: 4 min • Grupos de cuatro

Interroge tes camarades : coger el cuadro del Cahier d’activités, página 34, actividad 2. Organizar a los alumnos en grupos de cuatro para hacer esta encuesta. Recordar la estructura que tienen que utilizar: Tu sais… ? / Est-ce que tu sais… ?

PRESENTACIÓN ESCRITA / COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas-frase (pág. 150)Duración: 2 min • Grupo-clase

Enseñar las etiquetas-frase del nuevo léxico: Je sais courir., Je sais nager., Antoine sait faire du vélo., Je ne sais pas jouer au tennis., Je ne sais pas jouer au basket., Je ne sais pas faire du roller., Amélie ne sait pas faire du skate., Est-ce que tu sais danser ?, Tu sais sauter ?, Tu sais jouer au foot ?.

COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas-frases; flashcards de los deportesDuración: 5 min • Grupo-clase

Lis et associe : se trata de asociar las frases a las flashcards y, según el caso, poner:– un punto verde al lado de la flashcard cuando la acción está presentada de manera afirmativa,– un punto rojo cuando la acción está presentada de manera negativa,– un signo de interrogación cuando sea una pregunta.Pedir a los alumnos que observen las palabras que sirven para formar la negación (ne… pas); la pregunta (Est-ce que… o el signo de interrogación). Luego señalar la terminación del verbo (je sais, tu sais, il sait).

Opcional

Tarjetas-expresiones (sé, no sé) (pág. 150)Grupo-clase

Lis et mime : enseñar una tarjeta-expresión (OK y OK para je sais, je ne sais pas) sin decir nada.Poner al lado una flashcard-actividad. Los alumnos tendrán que representarla. Avisarles de que si la acción se presenta con la etiqueta Je ne sais pas como por ejemplo, Je ne sais pas jouer au basket, tendrán que representar el hecho de jugar al baloncesto con dificultad.Pedir que representen todas las etiquetas mostradas.

REACTIVACIÓN / COMPRENSIÓN ORALDuración: 3 min • Grupo-clase

Pedir a un alumno de cada grupo que se levante. Decir frases como Tu sais + verbo en infinitivo, el primero que lo represente gana un punto para su equipo.

REACTIVACIÓN DE LA COMPRENSIÓN DEL LÉXICODuración: 4 min. • Grupo-clase

Écoute et affirme ou infirme : decir frases como Je sais + acción y representar una acción que corresponda o no al enunciado. Los alumnos tendrán que imitar los gestos si es verdad o cruzarse de brazos si es falso.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADA

Livre de l’élève, pág. 35Duración: 5 min • Equipos

Abrir el libro, página 35, actividad 1. Hay dos tablas/encuestas con nombres de niños y dibujos de actividades deportivas; las cruces indican lo que cada uno sabe hacer y lo que no. Los alumnos tienen que decir lo que saben hacer Amélie, Antoine, Marie y Victor (o lo que no saben hacer). Cada enunciado correcto marca un punto para su equipo.

Flashcards de los deportes (pág. 149)Duración: 7 min • Equipos

Annonce ce qui se trouve sur tes cartes-images : repartir al azar dos flashcards a cada alumno (una normal y la otra tachada representando la negación). Cada equipo/familia tiene dos minutos para decir el mayor número de frases posibles. Los alumnos del primer equipo salen a la pizarra, con sus flashcards. A la señal, el primero las muestra y dice su frase Je sais… mais je ne sais pas… y el segundo continúa… Al cabo de dos minutos, se cuentan cuántas flashcards han sido presentadas correctamente. Ese será el número de puntos obtenidos por el equipo.

Page 142: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

142 Unité 8

COMPRENSIÓN ESCRITA / PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 35, act. 3Duración: 5 min • Actividad individual

Lis et recopie dans l’ordre : coger el Cahier d’activités, página 35, actividad 3; pedir a los alumnos que reconstruyan las frases propuestas en las etiquetas y las escriban debajo de la ilustración que corresponda.Corrección colectiva.Luego, pedir que completen las preguntas abiertas de la parte inferior de la página 35 (Et toi ?, Et ton meilleur ami / ta meilleure amie ?) utilizando las estructuras propuestas.

SOLUCIÓN:

1. Je ne sais pas nager, mais je sais faire du roller. (Imagen B)2. Amélie sait jouer au tennis. (Imagen D)3. Tu sais faire du vélo ? (Imagen C)4. Ludo ne sait pas jouer au foot. (Imagen A)

Terminar la clase con una canción de las que ya se conocen.

Livre de l’élève, pág. 35, act. 2Duración: 5 min • Grupo-clase

Lis et affirme ou infirme (Vrai ou faux ?) : coger el libro, página 35, actividad 2, y leer las frases identificadas con un número. Hacen referencia a los cuadros de la actividad 1. Para cada frase, pedir a un alumno que la lea; el resto de la clase levanta un bolígrafo verde si la afirmación es correcta o rojo en caso contrario.

SOLUCIÓN:

1. Amélie sait jouer au foot. (F)2. Antoine sait nager, mais il ne sait pas faire de skate. (V)3. Victor sait faire du vélo, mais il ne sait pas faire de roller. (V)4. Marie sait faire du skate et du vélo. (V)

PRODUCCIÓN ESCRITA

Livre de l’élève, pág. 35, act. 3Duración: 5 min • Actividad individual

Lis les questions et complète : abrir el libro, página 35 (actividad 3, Réponds aux questions !). Luego presentar las preguntas (Est-ce qu’Antoine sait faire du roller ?, Est-ce que Victor sait faire du vélo ?, Est-ce qu’Amélie sait jouer au tennis ?, Est-ce que Marie sait danser ?. Las respuestas esperadas hacen referencia a la actividad 1: Oui, … sait…).

SOLUCIÓN:

Todas las respuestas son positivas.

Page 143: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 8 • On fait du sport !

143Unité 8

Secuencia 3

Título Estructuras Léxico Fonética

Tu veux jouer au foot avec moi ?

Tu veux… ?Est-ce que tu veux… ?Non, je n’ai pas envie.Non, je ne sais pas.Oui, avec plaisir.Je veux…Je ne veux pas.

courir, danser, nager, sauter, jouer au foot, au tennis, au basket

discriminación [v] / [f]

Flashcards con imágenes de actividadesDuración: 5 min • Grupo-clase

La chaîne de parole : dar a un alumno una flashcard cuya actividad esté incluida en el enunciado (Je veux… o Je ne veux pas… ; Tu veux… ? o Est-ce que tu veux… ?).El alumno tendrá que repetir exactamente la misma frase y pasar la flashcard a un compañero para que la repita también… Al cabo de cuatro o cinco repeticiones de la misma frase, el alumno que tiene la flashcard la guarda.Hacer lo mismo con otra flashcard. Dársela a un alumno que no haya participado todavía para que, cuando se hayan repartido todas las flashcards, cada niño haya leído al menos una frase.Recoger las flashcards al final de la actividad.

Flashcards de los deportesDuración: 6 min • Grupo-clase

Transmission de pensée : los alumnos tienen que adivinar lo que el profesor quiere hacer.Para ello, hay que elegir una flashcard-actividad y colocarla en la mesa, bocabajo. Servirá para verificar cuando un alumno la adivine. A cada pregunta (Tu veux… ?), responder: Non, je n’ai pas envie. o Oui, avec plaisir ! cuando los niños adivinen la flashcard, para explicar estas estructuras.Repetir la actividad cuatro o cinco veces.

Flashcards de los deportes y tarjetas-expresiónDuración: 4 min • Grupo-clase

Annonce ce qui est montré : enseñar una flashcard-actividad y poner al lado una tarjeta «carita sonriente» o «carita triste» a cada vez. Los alumnos tienen que decir la expresión adecuada (Je veux…, Je ne veux pas…).Consejo: al principio pedir a toda la clase que responda, luego por parejas o grupos de tres alumnos.

INTRODUCCIÓN A LA ESCRITURA / COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas-frase (pág. 150)Duración: 5 min • Grupo-clase

Pedir a cuatro alumnos que salgan a la pizarra. Darles a cada uno las etiquetas necesarias para formar las frases (una pregunta y tres respuestas): al primero, Tu veux jouer au foot ? ; al segundo, Non je n’ai pas envie. ; al tercero, Non je ne sais pas. ; al cuarto, Oui ! Super !.Cuando los alumnos hayan reconstruido las frases y se hayan verificado, pedir primero que las lea el conjunto de la clase y luego algunos alumnos. Recordar el significado de las diferentes respuestas.Después, pedir que pregunten utilizando la otra fórmula (Est-ce que… ?).

PRESENTACIÓN / COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 22; flashcards de los deportes y tarjetas-expresión (quiero, no quiero)Duración: 3 min • Grupo-clase

Escuchar la conversación entre Amélie y su hermano. Luego preguntar a los alumnos lo que han entendido (lo pueden explicar en su lengua materna). Explicar —siguiendo en lengua materna— la diferencia entre lo que se ha visto antes (Tu sais… ?) y ahora (Tu veux… ?).Coger una flashcard-actividad y la tarjeta «carita sonriente», ponerlas juntas y decir Je veux + actividad mostrada en la flashcard.Hacer lo mismo con la tarjeta «carita triste» y decir Je ne veux pas + actividad mostrada en la flashcard.

TRANSCRIPCIÓN:

ANTOINE : Amélie ! Tu veux jouer au foot avec moi ?AMÉLIE : Non je ne sais pas jouer au foot.ANTOINE : Alors tu veux jouer au basket ?AMÉLIE : Non, je ne veux pas. Je suis fatiguée, je n’ai pas envie.ANTOINE : Dommage !

Opcional

PRODUCCIÓN ORAL GUIADAGrupo-clase

Imite l’intonation : pedir que repitan algunas frases (preguntas y las respuestas posibles, afirmativas o negativas) con distintas entonaciones. Por ejemplo: Tu veux jouer au foot ?, Je ne veux pas danser, Elle veut jouer au tennis avec moi…

Page 144: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

144 Unité 8

Escena 3 : un personaje pregunta a otro sobre el skate, el segundo responde negativamente (carita triste). El alumno tiene que escribir: Tu veux faire du skate ? ➞ Non, je n’ai pas envie. / Je n’aime pas. Corrección individual.

FONÉTICA, DISCRIMINACIÓN DE LOS SONIDOS [f] - [v] /COMPRENSIÓN ORAL

Flashcards de los símbolos de los sonidos [f] - [v] (pág. 151)Duración: 2 min • Grupo-clase

Enseñar la flashcard del cohete y explicar a los alumnos que tienen que imitar el ruido de un cohete cuando despega (« f, f »). Pedir que repitan esta onomatopeya. Luego enseñar la flashcard de un coche de carreras y pedirles que reproduzcan su sonido (« vroum vroum »). Pedir que repitan esta onomatopeya.Enseñar el coche de carreras o el cohete. Los alumnos tienen que hacer el ruido correspondiente. Avisarles de que el volumen lo determinará el profesor poniendo la mano a distintas alturas: mano arriba, volumen alto; mano abajo, volumen muy bajo. Esto permite, por una parte, captar su atención, y por otra evitar que se descontrole la actividad.Consejo: asociar la onomatopeya a un gesto, así será más fácil «ver» el sonido que hacen los alumnos. Para el cohete poner los brazos encima de la cabeza con las manos juntas (forma de un cohete); para el coche hacer como si cogieran el volante.

CD 2, pista 23Duración: 2 min • Grupo-clase

Écoute et repère : los alumnos van a ir escuchando palabras. Si la palabra contiene el sonido [f], como en fusée tendrán que hacer el ruido y representar un cohete, si la palabra contiene el sonido [v] como en voiture, harán el sonido y representarán el gesto del volante.Consejo: señalar, con ayuda de la mano, que hay que respetar un volumen bajo para conseguir una buena calidad de la escucha.

TRANSCRIPCIÓN:

voiture, vélo, fleur, anniversaire, foire, voir, fenêtre, faire, verre, valise, vêtement, France, je veux, le feu, vert, fer, café, cave, facteur

COMPRENSIÓN ESCRITA

Livre de l’élève, pág. 36, act. 4Duración: 5 min • Grupo-clase

Observe et lis : coger el libro, página 36, actividad 4. Se ven tres viñetas en las que aparece Antoine intentando jugar al fútbol…Pedir que lean los bocadillos y luego preguntar a varios alumnos Et toi, que répondrais-tu à Antoine ?Preguntarles qué otra respuesta se podría dar (Je ne sais pas.).Textos de las tres viñetas:Antoine pregunta a Victor Tu veux jouer au foot ? ; Victor responde Non, je n’ai pas envie.Antoine pregunta a Arthur Tu veux jouer au foot ? ; Arthur responde Oui ! super !Antoine responde a Amélie Tu veux jouer au foot ?; Amélie responde Non, je n’aime pas le foot.

PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

Flashcards de los deportesDuración: 5 min • Grupo-clase

Retrouve ton partenaire : repartir las flashcards, de tal manera que dos alumnos reciban la misma, con el dibujo de una actividad que les guste practicar. Tienen que encontrar a la persona que tiene la misma flashcard, preguntando Tu veux… ?, Est-ce que tu veux… ?. Si el alumno no tiene la flashcard en cuestión, tendrá que responder con una de las tres frases negativas posibles (Non, je ne sais pas., Je n’ai pas envie., Je n’aime pas.) ; si responde Oui !, tendrá que añadir Super !, y ponerse a un lado con su compañero.Consejo: fotocopiar las flashcards dobles en otro color. Esto permitirá que los alumnos que tengan una flashcard del primer color se levanten y los que tengan la flashcard del segundo color se queden sentados.

PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 36, act. 4Duración: 5 min • Actividad individual

Regarde et complète : coger los Cahiers d’activités, página 36, actividad 4.(Consigna: Observe et complète !)En la ilustración hay tres escenas. Los diálogos se representan con dibujos. Los alumnos tienen que escribir para cada uno la pregunta y la respuesta.Escena 1 : un personaje pregunta a su compañero si sabe nadar, el otro contesta que no sabe nadar. El alumno tiene que escribir Tu sais nager ?, Non je ne sais pas nager ! Escena 2 : un personaje pregunta a otro sobre una bicicleta, el segundo responde afirmativamente (carita sonriente). El alumno tiene que escribir: Tu veux faire du vélo ? ➞ Oui, super !

Page 145: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 8 • On fait du sport !

145Unité 8

EVALUACIÓN DE LA COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 24; Cahier d’activités, pág. 36, act. 5Duración: 4 min • Actividad individual

Écoute et trouve : abrir el Cahier d’activités, página 36, actividad 5.Los alumnos van a escuchar una serie de palabras, que aparecen ilustradas y numeradas en el cuaderno. Cuando oigan el sonido [f] como en fusée, tendrán que escribir el número de la palabra en el cohete; cuando oigan el sonido [v] de voiture, tendrán que escribir el número en el coche.Corrección colectiva.

TRANSCRIPCIÓN:

1. fromage. 2. livre. 3. éléphant.4. girafe. 5. vélo. 6. œuf. 7. valise. 8. froid.

Terminar con una canción de las que ya conocen.

Opcional

PRODUCCIÓN ORAL

Livre de l’élève, pág. 36, act. 5Grupo-clase

Dis de plus en plus vite : coger el libro, página 36, actividad 5. Se ven viñetas con onomatopeyas representadas en su contexto. Pedirles que las pronuncien con diferentes entonaciones.Además del cohete (« f… f… ») y del coche de carreras (« vroum ») dados en los modelos, se ve otro coche con la onomatopeya « vroum » saliendo del tubo de escape; alguien cayéndose al agua (« plouf ») ; alguien andando con los zapatos encharcados (« flip ! flop ! ») y una puerta cerrándose (« vlan »).

Opcional

Écoute et répète : pedir que repitan con entonaciones diferentes, las siguientes frases:Victor a un vieux vélo vert.Dans la voiture de Valérie, il y a vingt valises violettes.Que faites-vous vendredi ?Que voulez-vous pour votre anniversaire ?Faire ou ne pas faire, à vous de voir !Vive le vent d’hiver.Avez-vous vu votre valise ?Mon frère François aime le café froid.Consejo: no dudar en pedirles que repitan individualmente para verificar la pronunciación.

Page 146: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

146 Unité 8

Secuencia 4

Título Estructuras Léxico

Tu veux danser ?Je n’ai pas envie !

Tu veux… ?Est-ce que tu veux… ?Non, je n’ai pas envie.Non, je ne sais pas.Oui, avec plaisir !Je veux…Je ne veux pas…

las actividades deportivas

PRODUCCIÓN ESCRITA

CD 2, pista 25; Cahier d’activités, pág. 37, act. 6Duración: 5 min • Grupo-clase

Écoute et complète : coger el Cahier d’activités, página 37, actividad 6. En la actividad está la transcripción parcial de la canción, con huecos que hay que completar…Observación: para ayudar a los alumnos, la actividad está ilustrada. En cada línea hay un dibujo (como en las tablas de la encuesta).

PRODUCCIÓN ORAL

Tarjetas « Retrouve ton partenaire » (págs. 151-152)Duración: 10 min • Dos grupos

Retrouve ton partenaire : se divide la clase en dos grupos. Todos los alumnos tienen una tarjeta con un nombre, edad, ciudad y dos actividades (se reparten dos copias de cada tarjeta).Tienen que averiguar quién tiene la misma tarjeta que ellos haciendo preguntas, pero sin preguntar eI nombre, salvo que todos los demás datos sean iguales (utilizando las siguientes estructuras: Quel âge tu as ?, Où tu habites ?, Tu sais… + actividad ? o Tu veux + actividad… ?).Cuando las parejas se hayan encontrado se ponen a un lado.Al final de la actividad, pedir a algunos alumnos que se presenten.

COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 25; flashcards de los deportes, flashcards de las actividades (pág. 151)Duración: 10 min • Grupo-clase

Écoute et range : escuchar la canción y pedir a los alumnos que identifiquen las acciones y las coloquen en la pizarra en el orden de aparición.Colocar las flashcards en orden (añadir las flashcards de écrire, lire, compter, faire de la moto), luego se aprenden la canción (primero el estribillo y luego el resto).

TRANSCRIPCIÓN:

Tu sais faire tout ça ?Je sais nager et je sais sauter, mais j’n’sais pas faire du roller

Et toi, et toi, tu sais faire tout ça ?Oui, mais j’veux pas, je n’ai pas envie et j’aime pas ça

Je sais courir et je sais écrire, mais j’sais pas faire du roller

Et toi, et toi, tu sais faire tout ça ?Oui, mais j’veux pas, je n’ai pas envie et j’aime pas ça

Je sais faire du vélo et d’la moto, mais je n’sais pas faire du roller

Et toi, et toi, tu sais faire tout ça ?Oui, mais j’veux pas, je n’ai pas envie et j’aime pas ça

Je sais jouer au tennis et compter jusque six mais je n’sais pas faire du roller

Et toi, et toi, tu sais faire tout ça ?Oui, mais j’veux pas,je n’ai pas envie et j’aime pas ça

Je sais faire du foot et lire sans aucun doute, mais je n’sais pas faire du roller

Et toi, et toi, tu sais faire tout ça ?Oui, mais j’veux pas, je n’ai pas envie et j’aime pas ça

Page 147: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 8 • On fait du sport !

147Unité 8

COMPRENSIÓN ESCRITA / COMPRENSIÓN ORAL / PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

CD 2, pista 26; Livre de l’élève, pág. 37Duración: 10 min • Grupo-clase

Écoute, lis et joue la scène : abrir el libro (página 37) y escuchar la representación (cómic, Tu veux jouer avec moi ?) pidiendo a los alumnos que sigan el audio con las viñetas. Verificar lo que han entendido. Explicar y pedir que representen la escena.

TRANSCRIPCIÓN:

Viñeta 1:Antoine se aburre. Va a ver a Amélie que está en su cuarto.ANTOINE : Amélie, tu veux jouer au tennis avec moi ? AMÉLIE : Je n’ai pas le temps, je dois apprendre mes leçons. Téléphone à Arthur !Viñeta 2:Antoine está en su cuarto, coge su teléfono móvil.ANTOINE : Salut, Arthur ! C’est Antoine. Tu veux jouer au tennis avec moi ? ARTHUR : Je ne sais pas jouer au tennis. ANTOINE : Bon, je vais téléphoner à Victor. Viñeta 3:ANTOINE : Salut, Victor ! c’est Antoine. Tu veux jouer au tennis avec moi ? VICTOR : Au tennis ? Je n’ai pas envie aujourd’hui. Je suis fatigué. Viñeta 4:Antoine escribe un SMS, se ve el mensaje Qui veut jouer au tennis avec moi ? y se oye el bip !…Viñeta 5:Suena el móvil de Antoine y se pone contento.ANTOINE : Qui est-ce ? Viñeta 6:Antoine coge el teléfono…MARIE : Salut Antoine, si tu veux, je joue au tennis avec toi. ANTOINE : Super ! À tout de suite ! Je prends ma raquette, et je viens à vélo ! Viñeta 7:Antoine, en su bici, lleva una raqueta de tenis a la espalda…

Page 148: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

148 Unité 8

Unidad 8 - GUÍA PARA LA EVALUACIÓN

Situaciones que permiten evaluar:

Fonética: • Écoute et repère : imitar el ruido de un cohete al escuchar el sonido [f] o de un coche si se escucha el sonido [v].

• Écoute et trouve : (Cahier d’activités, pág. 36) colocar el número de la palabra en el cohete o en el coche, en función del sonido escuchado.

• Écoute et répète (trabalenguas).• Évaluation de la CO

CO • Écoute et sélectionne : colocar el orden las flashcards de los deportes.• Vrai ou faux : enseñar un bolígrafo verde o rojo según la coherencia entre la frase y la flashcard

mostrada.• Écoute et relie• Identifie qui répond aux questions (encuesta del Livre de l’élève, pág. 35).• Écoute et affirme ou infirme : los alumnos escuchan frases representadas por el profesor,

tiene que imitarle si es verdad o cruzarse de brazos si es falso.

PO • Devine les cartes sacadas al azar o escondidas debajo de un papel verde (je sais) o uno rojo (je ne sais pas).

• Annonce ce qui se trouve sur tes cartes-images (una es normal je sais, la otra está tachada je ne sais pas, representando la negación).

• Interroge tes camarades (el cuadro-encuesta del Cahier d’activités, pág. 34) : Tu sais… ?, Est-ce que tu sais… ?

• Annonce ce qui est montré : flashcard actividad: Je veux…, Je ne veux pas… • Retrouve ton partenaire : Tu veux… ?• Retrouve ton partenaire : (flashcard con nombre, edad, ciudad y dos actividades).• Écoute, lis et joue la BD

CE • Lis et associe : asociar una frase a una flashcard con imagen.• Lis et affirme ou infirme : para cada frase (Livre de l’élève, pág. 35, actividad 2), decir si es

correcta o no en relación al cuadro-encuesta.

PE • Lis et recopie les étiquettes dans l’ordre• Réponds aux questions (Cahier d’activités, pág. 35, actividad 3).• Regarde et complète (Cahier d’activités, pág. 36, actividad 4).• Complète (Cahier d’activités, pág. 37, rellenar las partes incompletas de la canción).

Page 149: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Foto

copi

a aut

oriza

da. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R y

SANT

ILLA

NA E

DUCA

CIÓN

, S.L

.

Secuencia 1: Flashcards de los deportes

149Unité 8

Page 150: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Fotocopia autorizada. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER y SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

150

Secuencia 2: Etiquetas-frase

Tu sais jouer au foot ? Tu sais sauter ?

Est-ce que tu sais danser ? Je sais nager.

Je sais courir. Antoine sait faire du vélo.

Je ne sais pas jouer au tennis. Je ne sais pas jouer au basket.

Je ne sais pas faire du roller. Amélie ne sait pas faire du skate.

Secuencia 2: Tarjetas-expresión (sé, no sé)

OK OKSecuencia 3: Tarjetas-expresión (quiero, no quiero)

Secuencia 3: Etiquetas-frase

Tu veux jouer au foot ?

Non je n’ ai pas envie .

Non je ne sais pas .

Oui ! Super !

Unité 8

Page 151: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Foto

copi

a aut

oriza

da. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R y

SANT

ILLA

NA E

DUCA

CIÓN

, S.L

.

151

Secuencia 3: Flashcards de los sonidos [f] y [v]

[f] [v]

Secuencia 4: Flashcards de las actividades

Secuencia 4: Tarjetas « Retrouve ton partenaire »

Anna8 ans

Le HavreFaire du roller

Nager

Aïcha12 ansNice

CourirFaire du skate

Clara9 ans

ToulouseFaire du roller

Danser

Unité 8

Page 152: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Fotocopia autorizada. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER y SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

152

Secuencia 4: Tarjetas « Retrouve ton partenaire » (continuación)

Margot19 ans

MarseilleDanser

Faire du vélo

Sophie10 ans

BordeauxJouer au basket

Courir

Lola11 ansCalais

Faire du véloSauter

Marie15 ansParis

Jouer au tennisFaire du vélo

Alice15 ansParis

Faire du skateJouer au tennis

Jo19 ans

MarseilleFaire de la moto

Jouer au foot

Karim8 ans

Le HavreFaire du roller

Sauter

Nicolas9 ans

ToulouseFaire du skate

Nager

Carlos11 ansLille

CourirJouer au tennis

Théo10 ans

BordeauxFaire du skate

Jouer au basket

Valentin11 ansCalais

Jouer au tennisFaire du roller

Victor12 ansNice

Jouer au footNager

Unité 8

Page 153: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 9 - Quel jour et à quelle heure ?

Objetivos:Pedir indicaciones sobre el día y la hora a la que se hace algo.

Dar esta información.

Estructuras:Le lundi, je joue au tennis.Le vendredi, il/elle danse.

Aujourd’hui on est quel jour ?Hier, on était quel jour ?

Demain, on sera quel jour ?Quelle heure il est ?

Il est… ?C’est trop tôt / C’est trop tard.

Tu joues au foot quand ?Le lundi…

À quelle heure ?Tu as maths à quelle heure ?

À 5 heures.Qu’est-ce que tu as… ?

Il a… le mardi à 9 heures ?Quel jour tu as maths ?

Et toi, qu’est-ce que tu fais le… ?Je/J’… à …heures.

Dominio de la lengua: las liaisons

Conocimientos culturales: el horario

la jornada de un alumno

Fonética:discriminar [d] y [t] ;la liaison : une ‿ heure,

deux ‿ heures

Explotación:En Educación Artística: fabricar un reloj.En Música: la canción Lundi matin, l’empereur, sa femme…; el rap de las horas…En Lengua castellana y Literatura: Canciones: Bonjour Madame lundi ; La semaine…Lectura de libros de cuentos: • Une semaine de Monsieur Monsieur et Mademoiselle Moiselle, Claude Ponti (Ecole des loisirs) • Le petit éléphant et les jours, Édouard Manceau (Milan) • Quelle heure est-il, Monsieur le Loup ?, Annie Kubler (Castermann)

Competencias clave:– Aprender a aprender: trabajar la capacidad de observación.

Adquirir nuevos conocimientos. Mantener la motivación por el aprendizaje.

– Competencias sociales y cívicas: conocer el horario escolar francés. Participar y respetar la palabra del otro.

– Sensibilidad y expresión cultural: reconocer la importancia de la reflexión, las vivencias y las emociones en distintos ámbitos: música, artes del espectáculo, literatura y artes visuales.

153

Léxico:los días de la semana

la horael horario

las actividadeslas asignaturas

Page 154: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

154

Quel jour et à quelle heure ?• Unité 9 •

Unité 9

Secuencia 1

Título Estructuras Léxico

La semaine d’Antoine Le lundi, je joue au tennis.Le vendredi, il/elle danse.Aujourd’hui on est quel jour ?Hier, on était quel jour ?Demain, on sera quel jour ?

los días de la semanalas actividades de ocio

REACTIVACIÓN / COMPRENSIÓN ORAL

Insignias de grupos…Duración: 5 min • Grupo-clase

Ritual del juego Mémoire, mémoire añadiendo a la caja frases como Tu sais… ? ; Tu veux… ? ; Mime : Je sais faire du vélo, Je veux…

PRESENTACIÓN DEL NUEVO LÉXICO

Livre de l’élève, pág. 38Duración: 5 min • Grupo-clase

Observar la ilustración, página 38 del libro. ¿Qué está haciendo Ludo? Está en la habitación de Antoine intentando cambiar en su agenda la actividad del miércoles (vélo avec Arthur) por esta otra: foot avec Ludo.Antes de nada, pedir a los alumnos que digan lo que ven en la mesa de Antoine (repaso del léxico del material escolar): une trousse, deux cahiers, un crayon rouge, une règle verte, une gomme, des ciseaux… Después, llamar la atención sobre los días de la semana.Colocar en la pizarra la agenda de las actividades extraescolares de Antoine fotocopiado del libro, página 38 y ampliado, y señalar lundi. Decir : Le lundi, Antoine joue au tennis. Señalar el martes: Mardi, Antoine fait du skate. Seguir así con los días siguientes: Mercredi, Antoine fait ses devoirs ; Jeudi, Antoine joue au foot ; Vendredi, Antoine va à la piscine. Explicar que el sábado y el domingo Antoine está en casa con su hermana y sus padres…

COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 27Duración: 5 min • Grupo-clase

Escuchar la canción 1 (según el nivel de la clase, se podrá elegir otra de las canciones propuestas aquí) y preguntar a los alumnos lo que han entendido. Volver a escuchar la canción y pedirles que marquen el ritmo dando con el dedo en la mesa para marcar cada sílaba.

Lun/di – mar/di – mer/cre/di O O O O O O OJeu/di – ven/dre/di – sa/me/di – di/manche O O O O O O O O O OC’est /la/ se/maine, c’est /la/ se/maine O O O O O O O OLun/di – mar/di – mer/cre/di O O O O O O OJeu/di – ven/dre/di – sa/me/di – di/manche O O O O O O O O O OC’est /la/ se/maine /des /pe/tits/ et/ des/ grands O O O O O O O O O O

TRANSCRIPCIÓN:

Comptine 1 (Du lundi au dimanche)lundi - mardi - mercredi -jeudi - vendredi – samedi - dimancheC’est la semaine, c’est la semaine

lundi - mardi - mercredi -jeudi - vendredi - samedi - dimancheC’est la semaine des petits et des grands

Otras canciones2— Bonjour, Madame Lundi,Comment va Madame Mardi ?— Très bien, Madame Mercredi ;— Dîtes à Madame JeudiDe venir vendrediDanser samediDans la salle de Dimanche.

Page 155: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 9 • Quel jour et à quelle heure ?

155Unité 9

PRESENTACIÓN ESCRITA / COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas de los días de la semana (pág. 165)Duración: 2 min • Grupo-clase

Les jours de la semaine : presentar las etiquetas de los días de la semana. Ponerlas en orden en la pizarra. Decir un día de la semana; empezar a señalar de uno en uno los días de la semana en la pizarra, empezando por lundi, sin decir nada. Los alumnos tienen que decir « stop » cuando el profesor señale la etiqueta del día anunciado.Hacer lo mismo con tres o cuatro días más.

Etiquetas de los días de la semanaDuración: 2 min • Grupo-clase

Place les étiquettes dans l’ordre : repartir las siete etiquetas de los días de la semana a siete alumnos. Tienen que ponerse delante de la pizarra en orden. Los demás compañeros comprueban que se han colocado correctamente.

Etiquetas de indicadores de tiempo (pág. 165)Duración: 3 min • Grupo-clase

Présent, futur, passé (aujourd’hui, demain, hier) : preguntar Aujourd’hui on est quel jour ? (poner la etiqueta aujourd’hui en la pizarra de forma que se puedan colocar de un lado y de otro las demás etiquetas para recomponer la semana). Decir por ejemplo: lundi ? mardi ?… Para que digan el día exacto se puede señalar la fecha en la pizarra. Luego poner la etiqueta del día debajo de aujourd’hui.Seguir con Hier, on était quel jour ?, y poner la palabra hier a la izquierda de la palabra aujourd’hui. Al mismo tiempo, para favorecer la comprensión, se puede representar con mímica el paso del tiempo:– señalar el suelo y decir aujourd’hui;– señalar con el pulgar hacia atrás por encima del hombro y decir hier.Después, poner la etiqueta demain a la derecha de aujourd’hui y repetir aujourd’hui (con el gesto correspondiente), luego preguntar, señalando el suelo, Demain, on sera quel jour ? Decir: lundi ? mardi ?…Verificar la comprensión: Hier, c’était quel jour ?…Seguir así con todos los días de la semana (por ejemplo Quel jour est après mercredi ?, si el miércoles corresponde a la etiqueta demain, sino, adaptarlo al día que corresponda a la realidad).Observación: no insistir demasiado sobre los tiempos verbales.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADADuración: 2 min • Grupo-clase

Annonce le jour qui manque : los días de la semana están todavía en la pizarra. Pedir a los alumnos que cierren los ojos y quitar una etiqueta. Tienen que averiguar qué día ha desaparecido.Volver a poner la etiqueta en su sitio para verificar la respuesta.

3— Bonjour Lundi,Comment va Mardi ?— Très bien Mercredi.— Je viens de la part de JeudiDire à VendrediQu’il se prépare SamediPour le voyage de Dimanche

4Le lundi, tout petit (juntar el pulgar y el índice)Le mardi, tout gentil (una mano acaricia la otra)Le mercredi, bien à l’abri (juntar los dos brazos como si formaran un tejado, encima de la cabeza)Le jeudi, tout étourdi (agitar todo el cuerpo)Le vendredi, bien assis (sentarse)Le samedi, tout endormi (juntar las manos y ponerlas contra la oreja como si fuese una almohada)Et le dimanche, tout recommence (hacer un círculo en el aire con el índice).

5Mon ours a sept habits :– un long pour le lundi, un marron pour le mardi,– un mignon pour le mercredi, un jaune pour le jeudi,– un vert pour le vendredi, un spécial pour le samedi– et le orange qui n’a pas de manche, c’est pour le dimanche.

PRODUCCIÓN ORAL GUIADAGrupo-clase

Répète la comptine (exploitation de la comptine 1) : repetir la canción, estrofa por estrofa, luego con entonaciones diferentes. Marcar las sílabas con el ritmo.

Duración: 2 min • Grupo-clase

Écoute et annonce le jour entendu deux fois : por ejemplo lundi, mardi, mercredi, jeudi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche.Observación: esta actividad permite que escuchen los días de la semana varias veces de manera lúdica.

Duración: 2 min • Grupo-clase

Écoute et annonce le jour oublié (le trou phonique) : decir los días de la semana omitiendo uno. Los alumnos tienen que decir qué día falta.

Duración: 2 min • Grupo-clase

Annonce le jour qui suit : decir unos días que van seguidos en la semana y pararse. Elegir a un alumno que tendrá que decir el nombre del día que sigue.

Duración: 2 min • Grupo-clase

Le bâton de parole : coger un puntero y poner en un extremo un objeto (un pompón, algo de color…). Ir señalando a los alumnos uno a uno, utilizando el puntero. Los alumnos irán diciendo los días de la semana. Si el pompón señala al alumno, tendrá que decir el día en voz alta, si es el otro extremo, lo piensa, pero no dice nada y el siguiente alumno señalado por el pompón, salta ese día y dice ya el siguiente día. Los alumnos tienen que estar concentrados, se les puede preguntar en cualquier momento y tendrán que estar atentos de decir o no el día que toca.

Page 156: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

156 Unité 9

Cahier d’activités, pág. 38, act. 2Duración: 2 min • Actividad individual

Lis et complète les pointillés : pasar a la actividad 2 del Cahier d’activités, página 38. Completar con la estructura Hier on était…, Aujourd’hui on est…, Demain on sera…, según la fecha del día que sea.Corrección colectiva.

COMPRENSIÓN ORAL

Livre de l’élève, pág. 38Duración: 3 min • Grupo-clase

Écoute et dis « vrai » ou « faux » : abrir el libro, página 38, y hacer afirmaciones sobre el horario de Antoine, por ejemplo: Antoine joue au foot le mardi, vrai ou faux ? Antoine va à la piscine le jeudi, vrai ou faux ?…

COMPRENSIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 38, act. 3Duración: 5 min • Actividad individual

Lis et barre les phrases fausses : coger el Cahier d’activités, página 38, actividad 3. En la actividad aparece el horario de Antoine y unas afirmaciones (numeradas) sobre ese horario. Los alumnos tienen que tachar las frases falsas y responder a la pregunta Et toi, qu’est-ce que tu fais ? Corrección individual.

SOLUCIÓN:

1. Antoine joue au foot le samedi. (F)2. Vendredi, Antoine va à la piscine. (V)3. Antoine fait du skate le dimanche. (F)4. Le lundi, Antoine joue au tennis. (V)

CD 2, pista 27Duración: 2 min • Grupo-clase

Apprentissage de la comptine, en duo : el profesor dice los días de la semana, los alumnos cantan el resto.Cambiar los roles.

TRANSCRIPCIÓN:

Du lundi au dimanchelundi - mardi - mercredi –jeudi - vendredi – samedi - dimanche –C’est la semaine, c’est la semaine

lundi - mardi - mercredi –jeudi - vendredi – samedi - dimanche –C’est la semaine des petits et des grands

COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas de los días de la semanaDuración: 3 min • Grupo-clase

Replace les étiquettes dans l‘ordre : repartir las etiquetas de los días de la semana. Los alumnos tienen que colocar en la pizarra sus etiquetas en orden, después de cantar por última vez la canción.Consejo: pedir a los alumnos que observen que los días de la semana no llevan mayúscula.

Cahier d’activités, pág. 38, act. 1Duración: 4 min • Actividad individual

Lis et recopie : coger el Cahier d’activités, página 38, actividad 1. Copiar los días de la semana con diferente tipo de letra: letra de imprenta o ligada (algunos días están escritos en uno de los dos tipos de letra, hay que completar el resto).Corrección individual.

Page 157: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 9 • Quel jour et à quelle heure ?

157Unité 9

Secuencia 2

Título Estructuras Léxico Fonética

Quelle heure il est ? Quelle heure est-il ?Il est… ?C’est trop tôt.C’est trop tard.

los días de la semanala hora en punto

la liaison une heure, deux heures…

S’il te plaît, viens nagerDis-moi, quelle heure il est ?Il est onze heuresJe n’peux pas, c’est trop tard

S’il te plaît, viens danser,Dis-moi, quelle heure il est ?Il est midiMidi ! Alors c’est oui

COMPRENSIÓN ORAL

Un reloj con manecillas movibles (pág. 165)Duración: 4 min • Grupo-clase

Dirigirse a Amélie, con la maqueta del reloj en la mano, y poner las manecillas sobre una hora en punto. Decir, por ejemplo, Regarde, Amélie, il est une heure !, colocar las manecillas encima de otra hora y preguntar Quelle heure il est ? Amélie responde (por ejemplo): Il est trois heures.Dar tres o cuatro ejemplos más si fuera necesario para que los alumnos oigan bien las respuestas de Amélie y Antoine (preguntar a ambos).

Duración: 4 min • Grupo-clase

Écoute et place les aiguilles : dibujar en la pizarra los doce números en círculo, representando un reloj. Los alumnos cogen una regla grande, que servirá de manecilla grande y una regla pequeña que simulará la manecilla pequeña (o las dibujarán con tiza en la pizarra). Anunciar una hora en punto, tienen que colocar sus «manecillas» de manera que representen las manecillas que le faltan al reloj de la pizarra (esto permitirá que todas las manecillas estén orientadas igual).Observación 1: si los alumnos no conocen la hora analógica (con las manecillas) proponer que hagan un reloj digital en su pizarra: escriben la hora en cifras con la estructura 2: 00 (por ejemplo).Observación 2: explicar que se puede anunciar la hora de 1 a 24 y que 12 heures también se dice midi y 24 heures se dice minuit. Si sólo se utilizan las cifras de 1 a 12, se suele decir el momento del día: 3 heures du matin, 3 heures de l’après-midi (para 15 heures) ; 6 heures du matin, 6 heures du soir (para 18 heures)…

PRODUCCIÓN ORAL GUIADADuración: 5 min • Grupo-clase

Le perroquet intelligent : explicar que a Ludo y Léo les gusta burlarse de Antoine y Amélie y que a veces responden cualquier cosa. Colocar las manecillas, enseñar el reloj a Léo (o a Ludo) y preguntar: Léo (o Ludo), quelle heure il est ?. Si la respuesta es correcta, los alumnos dicen Oui y repiten la hora, si la respuesta es falsa dicen Non.

REACTIVACIÓN / COMPRENSIÓN ORALDuración: 2 min • Grupo-clase

Rappel des jours de la semaine : cantar de nuevo la canción de los días de la semana.

COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 28; flashcards de las acciones de la canción « Quelle heure est-il ? » (pág. 166)Duración: 3 min • Grupo-clase

Escuchar el siguiente rap y verificar la comprensión. Explicar el significado de trop tôt, trop tard.Pedir a los alumnos que identifiquen las acciones. Cuando hagan sus propuestas, darles las flashcards correspondientes.Poner de nuevo la grabación y pedir a los alumnos que tienen una flashcard que la coloquen en el orden en que aparecen las acciones en la canción. La clase valida la respuesta. Luego, volver a poner la grabación para verificar. Poner el conjunto de flashcards en una esquina de la pizarra.Después, pedir a la mitad de la clase que diga cómo se pregunta la hora (Quelle heure il est ?), y a la otra cómo se contesta (Il est… heures.).Consejo: en este punto del aprendizaje, valorar lo que han logrado identificar (incluso si la pronunciación no es del todo correcta).

TRANSCRIPCIÓN :

Quelle heure il est ?S’il te plaît, viens jouer,Dis-moi, quelle heure il est ?Il est une heureJe n’peux pas, c’est trop tôt

S’il te plaît, viens mangerDis-moi, quelle heure il est ?Il est six heuresJe n’peux pas, c’est trop tôt

S’il te plaît, viens chanter,Dis-moi, quelle heure il est ?Il est dix heuresJe n’peux pas, c’est trop tard

Page 158: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

158 Unité 9

los alumnos tienen que leer los bocadillos y decir si la situación es verdadera o falsa. Hay dos respuestas correctas y una falsa.

SOLUCIÓN:

Escena 1: vrai.Escena 2: faux (las manecillas del reloj señalan las seis, mientras que el personaje dice Vite, il est 5 heures).Escena 3: vrai.

Cahier d’activités, pág. 39, act. 4Duración: 3 min • Actividad individual

Lis et relie : abrir el Cahier d’activités, página 39, actividad 4. Hay que asociar las expresiones a las representaciones en los relojes.Corrección individual.

EVALUACIÓN DE LA COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 29; Cahier d’activités, pág. 39, act. 5Duración: 2 min • Actividad individual

Écoute et entoure ce que tu entends : coger el Cahier d’activités, página 39, actividad 5. Los alumnos tienen que escuchar y marcar la liaison. Corrección colectiva.

TRANSCRIPCIÓN:

une heure ; deux heures ; quatre heures ; cinq heures ; sept heures ; neuf heures ; Il est midi.

SOLUCIÓN:

une heure (n), deux heures (z), quatre heures (tr), cinq heures (q), sept heures (t), neuf heures (v), Il est midi.

Opcional

COMPRENSIÓN ESCRITA

Dominó de las horas (pág. 166)Grupos de 4 a 6 alumnos

Lis et associe : proponer que jueguen al dominó de las horas. Hacer grupos de 4 a 6 alumnos.Ayudarles a que se aprendan el rap del principio utilizando las flashcards de las acciones que están en la pizarra.

PRODUCCIÓN ORALDuración: 5 min • Grupo-clase

Jeu de corde : un alumno salta a la comba y el profesor dice a cada salto: une ‿ heure, deux ‿ heures… douze ‿ heures. Proponer a los alumnos que repitan después. Así podrán aprender las liaisons como los estudiantes franceses.Variante: si no se puede saltar a la comba, proponer a los alumnos que se lancen una pelota o se pasen un «puntero» que hará de manecilla del reloj, y anuncien la sucesión de las horas.Consejo: fijarse en que pronuncien correctamente la liaison: Une ‿ heure, deux ‿ heures… ! (n) (z)

Duración: 2 min • Grupo-clase

Practicar la pregunta Quelle heure il est ? con diferentes entonaciones (muy despacio, con voz cansada, en voz baja, enfadado…).

Duración: 3 min • Grupo-clase

Range les expressions : dibujar seis columnas en la pizarra y escribir las siguientes liaisons: n, z, tr, q, t, v. Luego pedir que repitan la sucesión de las horas hasta doce (une ‿ heure, deux ‿ heures…), y poner cada expresión en una de las columnas.

SOLUCIÓN:

n: 1.z: 2, 3, 6, 10, 11, 12.tr: 4.q: 5.t: 7, 8.v: 9.

PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMADuración: 6 min • Grupo-clase

Trouve qui a la même heure : cada alumno coloca las manecillas de su reloj como el profesor le dice al oído. Comprobar que se dice la misma hora al menos a dos alumnos… Luego los alumnos se levantan y tienen que buscar al que tiene la misma hora que ellos.Observación: si los alumnos no saben leer la hora con las manecillas del reloj, se les pueden dar flashcards con las horas en cifras, como 5 : 00 ; 12 : 00…

COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas-frases (pág. 166)Duración: 3 min • Grupo-clase

Presentación de las etiquetas necesarias para formar las frases:/ quelle / heure / il / est / ? // Il / est / ……. / heure(s) / . /Los alumnos tienen que ponerlas en orden.Observación: explicar que se puede decir tanto Quelle heure il est ? como Il est quelle heure ?

Livre de l’élève, pág. 39, act. 1Duración: 3 min • Grupo-clase

Lis et décide « vrai » ou « faux » : abrir el libro, página 39, actividad 1. Se pueden ver tres escenas, cada una con un mini diálogo. Observando los dibujos,

Page 159: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 9 • Quel jour et à quelle heure ?

159Unité 9

Secuencia 3

Título Estructuras Léxico Fonética

À quelle heure tu as maths ?

À quelle heure tu as maths ?À 5 heures.

Qu’est-ce que tu as le mardià 9 heures ?Qu’est-ce qu’il a le jeudi à 10 heures ?

la hora, los días de la semana, las asignaturas, el horario

Discriminación [d] / [t]

EVALUACIÓN DE LA DISCRIMINACIÓN AUDITIVA

CD 2, pista 31; Cahier d’activités, pág. 40, act. 6Duración: 2 min • Grupo-clase

Écoute et mets dans la bonne boîte : coger el Cahier d’activités, página 40, actividad 6. En la ilustración se ven dos cajas con una apertura por arriba (reproducción de la actividad anterior). Escuchar y «meter» las palabras en las cajas correctas uniéndolas con una flecha a la caja con el símbolo del sonido.

TRANSCRIPCIÓN:

1. domino ; 2. porte ; 3. train ; 4. bateau ; 5. cadeau ; 6. drapeau ; 7. carotte

SOLUCIÓN:

[d]: domino, cadeau, drapeau [t]: porte, train, bateau, carotte

PRODUCCIÓN ORALDuración: 2 min • Grupo-clase

Ressens la place de ta langue : proponer a los alumnos que jueguen a pronunciar estos dos sonidos y digan lo que sienten. Para el sonido [t], la punta de la lengua toca la parte delantera del paladar, casi tocando los dientes; para el sonido [d] se pone un poco más atrás.

PRODUCCIÓN ORAL

Livre de l’élève, pág. 39, act. 2; dados (ver esquema, pág. 168)Duración: 4 min • Grupo-clase

Jette les dés et annonce la combinaison : coger los libros, página 39, actividad 2. Pedir a los alumnos que hagan la actividad representada. En las caras de un dado, escribir las letras «T» y «D» (cada letra se pondrá tres veces). En las caras del otro dado escribir las letras «A», «E», «I», «O», «U», «AN» (se utilizan los dos tipos de dados de la página 170).

FONÉTICA / PRESENTACIÓN DE LOS SONIDOS [d] / [t]Duración: 1 min • Grupo-clase

Decir los días de la semana, insistiendo en el sonido [d] : lun-di, mar-di ! Preguntar a los alumnos si hay algo que les llama la atención: ¿hay algo que se repite? Se oye di que significa día (day en inglés, Tag en alemán).Explicar a los alumnos que el sonido [d] estará representado por el dado.Después decir: Toto, tu as tenté de téléphoner à ta tante ? ¿Qué sonido se repite?Es el sonido [t]. Este sonido se representará con el número 3.

COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 30Duración: 2 min • Grupo-clase

Écoute et montre le dé ou le 3 : pedir que dibujen en un folio pequeño un dado y en otro un 3. Escuchar las palabras. Si la palabra contiene el sonido [d], los alumnos levantan el dado, si contiene el sonido [t], levantan el 3.

TRANSCRIPCIÓN:

castor, crocodile, chaton, mouton, tigre, cadeau, tortue, tulipe, tournesol, dessin, domino, tennis, corde, pendule, flûte, pantin, lunette, manteau, pantalon, table, taille-crayon, danse, midi, tomate, yaourt.

Flashcards de los sonidos [d] / [t] (pág. 167); 2 cajasDuración: 2 min • Grupo-clase

Écoute et mets dans la bonne boîte : repartir las flashcards a algunos alumnos, poner encima de la mesa las dos cajas (de zapatos, por ejemplo, con una apertura). Los alumnos con las flashcards tienen que escuchar la palabra (el profesor la pronuncia) e introducirla en la caja correcta (la del dado o la del 3).

SOLUCIÓN:

sonido [t]: moto, tigre, taille-crayon, tortue, tarte, mouton, guitare, trousse sonido [d]: salade, deux, jardin, dix, douche, doigt, dent, cadeau…

Page 160: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

160 Unité 9

COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 34; Livre de l’élève, pág. 40, act. 4Duración: 2 min • Grupo-clase

Écoute et repère : coger el libro, página 40, actividad 4 y observar la escena. Preguntarles qué pueden estar contándose Antoine y su amigo. Apoyarse en las ilustraciones de los bocadillos. Escuchar el diálogo y verificar lo que los alumnos han entendido. Después, volver a escuchar el diálogo y explicar cómo se pregunta la hora (À quelle heure ?) y cómo se responde (À… heures.).

TRANSCRIPCIÓN:

ARTHUR : Salut, Antoine, qu’est ce que tu fais cet après midi ?ANTOINE : Je joue au foot !ARTHUR : À quelle heure ?ANTOINE : À 3 heures ! (On entend la pendule qui sonne 3 fois !)ARTHUR : Et demain soir ?ANTOINE : Demain je n’ai rien.ARTHUR : Alors on joue demain soir, à 6 heures !ANTOINE : D’accord, à demain ! Salut !

PRODUCCIÓN ORAL

Livre de l’élève, pág. 38Duración: 3 min • Grupo-clase

Observe et réponds : coger el libro, página 38, y pedirles que observen el horario de Antoine. Hacer preguntas al respecto: Quel jour Antoine a-t-il piscine ? À quelle heure ? Etc.

PRESENTACIÓN / COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 35; Livre de l’élève, pág. 40, act. 5; flashcards de asignaturas (pág. 168)Duración: 3 min • Grupo-clase

Enseñar el horario de Amélie, reproducido en el libro, página 40, actividad 5, explicando que las asignaturas estudiadas aparecen representadas con su nombre y un símbolo. Ampliar el horario para mostrarlo a la clase y presentar una parte. Dejar que los alumnos digan qué les parece y poner la grabación (horario del lunes). Al mismo tiempo colocar las flashcards de las asignaturas.Seguir así con el resto de días.

Un alumno se acerca a la pizarra y lanza los dos dados, la clase pronuncia la combinación (la sílaba) obtenida (por ejemplo: ta, té, ti, to, tu, tan; da, dé, di, do, du, dan). Según el nivel del grupo, pedir que busquen palabras que contengan esa sílaba.

PRODUCCIÓN ESCRITA

CD 2, pista 32; Cahier d’activités, pág. 40, act. 7Duración: 1 min • Actividad individual

Écoute et complète : coger el Cahier d’activités, página 40, actividad 7. Los alumnos rellenan los huecos.Corrección individual (letras en negrita en el texto de la transcripción).

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES :

lundi, tulipe, tomate, tennis, pantalon, trente, douze, dimanche, danse, judo.

PRODUCCIÓN ORAL

CD 2, pista 33; Livre de l’élève, pág. 39, act. 3Duración: 2 min • Grupo-clase

Écoute et dis de plus en plus vite : abrir el libro, página 39, actividad 3.La actividad consiste en decir los trabalenguas lo más rápido posible.

TRANSCRIPCIÓN:

1. Dimanche, Doudou le dromadaire dort sur le divan.2. Tortue tordue, dors-tu ? Dors-tu, tortue tordue ?

Opcional

PRODUCCIÓN ORAL / COMPRENSIÓN ORALLos alumnos tienen que buscar palabras que empiecen por los sonidos [d] o [t] o que los contengan.Pedir que escriban esas palabras en la pizarra, debajo del dado o debajo del 3.

Page 161: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 9 • Quel jour et à quelle heure ?

161Unité 9

PRODUCCIÓN ORAL GUIADADuración: 3 min • Grupo-clase

Annonce l’heure : preguntar À quelle heure Amélie a mathématique le lundi ? À quelle heure elle a histoire le mardi ? À quelle heure elle a sport le jeudi ?…Consejo: favorecer que respondan con: À… heures.

Duración: 2 min • Grupo-clase

Annonce la matière cachée : con el horario de Amélie ampliado en la pizarra, poner una tarjeta que tape una de las casillas mientras que los alumnos están con los ojos cerrados. A la señal, abren los ojos.Señalar la tarjeta que tapa la casilla y preguntar Qu‘est-ce qu’elle a le mardi à 10 heures ? (si la tarjeta está encima de esta casilla por ejemplo). Repetir esta acción para que los alumnos digan todas las asignaturas al menos una vez.

PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMADuración: 5 min • Grupo-clase

Trouve l’emploi du temps : dibujar el esquema del horario de un día en la pizarra (dos columnas, en la primera están las horas: 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16 horas; en la segunda columna irán las asignaturas). Cada alumno dibuja esta tabla en su cuaderno.Un alumno tendrá que venir a colocar las flashcards de las asignaturas bocabajo, sin que sus compañeros lo vean. Los alumnos tienen que preguntar al alumno de la pizarra para saber qué asignaturas ha puesto y a qué horas: Qu’est-ce que tu as à 9 heures ? Según la respuesta, colocan la flashcard de la asignatura en cuestión. Cuando se haya adivinado todo el horario, el alumno da la vuelta a las flashcards.Repetir la actividad dos o tres veces, con un alumno distinto.Consejo: al principio, ayudarles a que formulen la pregunta.

En Francia, los alumnos tienen clase cuatro días y medio a la semana, de 8 h 30 a 16 h 30, con una pausa para comer al mediodía (de 11 h 30 a 13 h 30) y dos recreos, de 15 a 20 minutos, uno por la mañana a las 10 y otro por la tarde a las 15 hrs. Los días completos de clase son: lunes, martes, jueves y viernes. El miércoles, los alumnos sólo tienen clase por la mañana.

TRANSCRIPCIÓN:

Lundi Amélie a mathématiques à 9 heures, puis elle a français à 10 heures, musique à 11 heures et sport à treize heures, informatique à 14 heures, et maths à 15 heures.

COMPRENSIÓN ORAL

Livre de l’élève, pág. 40, act. 5; flashcards de asignaturas (pág. 168)Duración: 3 min • Grupo-clase

Écoute et acquiesce ou non : enseñar una a una las flashcards de las asignaturas y decir Amélie a mathématiques le lundi à 9 heures, vrai ou faux ? Hacer lo mismo con todas las asignaturas: français, musique, histoire, arts plastiques, géographie, sport, informatique et sciences.

CD 2, pista 36Duración: 4 min • Grupo-clase

Écoute et range : repartir a los alumnos las flashcards de las asignaturas; tienen que ponerlas encima de su mesa, en el orden escuchado. Se corregirá poniendo las viñetas en la pizarra. Si fuera necesario se puede repetir la actividad una o dos veces.

TRANSCRIPCIÓN:

D’abord, j’ai français à 9 heures, sport à 10 heures, informatique à 11 heures, musique à midi, histoire à 13 heures, mathématique à 14 heures, arts plastiques à 15 heures, géographie à 16 heures.

Page 162: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

162 Unité 9

Secuencia 4

Título Estructuras Léxico

Je joue au foot le mercredi à 14 heures.

Quand tu joues au foot ?Tu joues au foot quand ?Quel jour tu as maths ?À quelle heure ?Et toi, qu’est-ce que tu fais le… ?Je… à… heures.

la horalos días de la semanalas asignaturaslas actividades

PRODUCCIÓN ORAL

«Tarjetas-parejas»Duración: 8 min • Grupo-clase

Trouve qui a la même carte : repartir una tarjeta con tres datos (día de la semana, hora y actividad) a cada alumno. Las tarjetas se fotocopiarán dos veces, en papeles de distinto color. Los alumnos tienen que buscar al que tiene su misma tarjeta. Avisarles que si preguntan a un alumno que no tiene la misma actividad, éste puede responder jamais, ya que no hace esta actividad.Consejo: recordar las estructuras que tienen que utilizar: Quel jour tu as… ? À quelle heure ?

COMPRENSIÓN ORAL

CD 2, pista 37; Cahier d’activités, pág. 41, act. 9Duración: 3 min • Grupo-clase

Écoute et complète le programme : coger el Cahier d’activités, página 41, actividad 9. Se ve el programa de las competiciones de fin de curso. Donde deberían estar los horarios hay una línea de puntos. Un presentador anuncia las actividades del día. Los alumnos tienen que escribir los datos que faltan.Corrección colectiva.

TRANSCRIPCIÓN:

Match de football à 10 heures. Course de roller à 9 heures et à 16 heures. Parcours à vélo à 11 heures. Match de tennis, à 11 heures et à 17 heures.

PRODUCCIÓN ORALDuración: 5 min • Grupo-clase

Coger el horario de Amélie (libro, pág. 40) y preguntar Quel jour Amélie a mathématiques ? À quelle heure ? Repetir la pregunta para otras asignaturas. Luego, preguntar a los alumnos sobre las actividades que hacen: Quel jour tu joues au foot ? À quelle heure ? ; Quel jour tu vas à la piscine / tu fais du roller ? À quelle heure ?…

INTRODUCCIÓN DEL ESCRITO / COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas-palabras de asignaturas (pág. 168)Duración: 2 min • Grupo-clase

Mostrar el nombre de las asignaturas con las flashcards; luego pedir a algunos alumnos que vengan a asociar las palabras con los dibujos.

COMPRENSIÓN ESCRITA

Etiquetas-palabras de asignaturas Duración: 2 min • Grupo-clase

Observe et découvre : tapar una etiqueta con una cartulina o simiar; luego deslizarla para que vean una parte e irla descubriendo hasta que los alumnos averigüen el nombre de la asignatura.

PRODUCCIÓN ESCRITA

Cahier d’activités, pág. 40, act. 8Duración: 3 min • Grupo-clase

Mots croisés des matières : coger el Cahier d’activités, página 40, actividad 8. Hacer el crucigrama de las asignaturas utilizando las definiciones dibujadas.

SOLUCIÓN:

Horizontalmente: histoire, sport, français, musique, mathématiques.Verticalmente: informatique, géographie, sciences.

Page 163: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 9 • Quel jour et à quelle heure ?

163Unité 9

COMPRENSIÓN ESCRITA / COMPRENSIÓN ORAL / PRODUCCIÓN ORAL AUTÓNOMA

CD 2, pista 38; Livre de l’élève, pág. 41Duración: 10 min • Grupo-clase

Écoute, lis et joue la scène : abrir el libro (pág. 41) y pedir que escuchen y observen la puesta en escena. Teatralizar la situación.

TRANSCRIPCIÓN:

Viñeta 1:Se puede ver a Antoine y Amélie en su habitación. Son las 7 de la mañana. Los gemelos están durmiendo. La madre entra.MAMAN : Antoine, Amélie, levez-vous ! AMÉLIE : Quelle heure il est ? MAMAN : Il est 7 heures ! Viñeta 2:Amélie se levanta.AMÉLIE : Antoine, lève-toi ! ANTOINE : Encore 5 minutes ! Viñeta 3:La madre y Amélie desayunan.MAMAN : Où est Antoine ? AMÉLIE llama a Antoine : Antoine, lève-toi ! Vite ! Il est presque 8 heures ! Viñeta 4:Amélie está a punto de marcharse (está en la puerta).AMÉLIE : Antoine. Le bus arrive dans 5 minutes ! ANTOINE : J’arrive… Viñeta 5:Antoine baja las escaleras. Se ha puesto la camiseta al revés y lleva puestas las zapatillas de andar por casa.ANTOINE : Quelle heure il est ? MAMAN : 8 heures passées ! Vite ! Le bus arrive ! Viñeta 6:Antoine llega a la parada del autobús. Sigue con las zapatillas de andar por casa. Amélie se sorprende.ANTOINE : Ouf ! Il était temps ! J’ai un contrôle à 9 heures ! AMÉLIE (ve las zapatillas de andar por casa) : Oh ! Antoine !

PRODUCCIÓN ORAL

Cahier d’activités, pág. 41, act. 10Duración: 8 min • Por parejas

Interroge et complète : coger el Cahier d’activités, pág. 41, actividad 10. En la ilustración hay dos horarios incompletos, pero Victor y Antoine están en la misma clase, así que tienen el mismo horario…Pedir a los alumnos que se pongan por parejas. Un alumno esconde el horario de Victor y su compañero esconde el de Antoine.Tienen que alternarse para hacer preguntas con el fin de completar los huecos que hay en sus horarios y escribir las asignaturas que faltan. Luego comparan los horarios.

Page 164: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

164 Unité 9

Unidad 9 - GUÍA PARA LA EVALUACIÓN

Situaciones que permiten evaluar:

Fonética:Discriminación [d] – [t]

• Écoute et montre le dé ou le 3• Écoute et mets dans la bonne boîte• Jette les dés et annonce la combinaison obtenue• Écoute et complète : d ou t ?• Écoute et dis de plus en plus vite (trabalenguas)

CO • Écoute et place les aiguilles• Écoute et acquiesce ou non• Écoute et dis « vrai » ou « faux »• Écoute et range• Écoute et entoure ce que tu entends (liaison de la hora)• Écoute et sélectionne la matière

PO • Répète la comptine• Écoute et annonce le jour entendu deux fois• Annonce le jour oublié• Annonce le jour qui suit• Écoute et donne la bonne réponse• Range les expressions (las liaisons)• Observe et réponds• Annonce l’heure• Annonce la matière cachée• Trouve qui a la même carte

CE • Replace les étiquettes dans l’ordre (días de la semana)• Lis et complète• Lis et barre les phrases fausses• Lis et décide : « vrai ou faux ? »• Lis et relie• Lis et associe (dominó de las horas)

PE • Lis et recopie les jours dans les différentes graphies• Mots croisés des matières• Complète l’emploi du temps

Page 165: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Foto

copi

a aut

oriza

da. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R y

SANT

ILLA

NA E

DUCA

CIÓN

, S.L

.

165Unité 9

Secuencia 1: Etiquetas de los días de la semana

lundi mardi mercredi jeudivendredi samedi dimanche

Secuencia 1: Etiquetas de indicadores de tiempo

hier aujourd’hui demain

Secuencia 2: Base para la realización de un reloj.Pegar el reloj en una cartulina. Fijar las agujas con la ayuda de un encuadernador de latón para que puedan girar.

Page 166: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Fotocopia autorizada. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER y SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

Secuencia 2: Flashcards de las acciones de la canción « Quelle heure il est ? »

166 Unité 9

Jouer Manger Chanter

Nager Danser

Secuencia 2: Etiquetas-frases

quelle heure il est ?Il est ………….. heure(s) .

Secuencia 2: Dominó de las horas

Il est cinq heures Il est midi

Il est onze heures Il est une heure

Il est quatre heures Il est

huit heures

Il est six heures Il est

deux heures

Page 167: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Foto

copi

a aut

oriza

da. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R y

SANT

ILLA

NA E

DUCA

CIÓN

, S.L

.

Secuencia 2: Dominó de las horas (continuación)

167Unité 9

Il est neuf heures Il est

trois heures

Il est sept heures Il est minuit

Il est dix heures

Secuencia 3: Flashcards de los sonidos [d] y [t]

moto tigre taille-crayon tortue

tarte mouton guitare trousse

salade deux jardin dix

douche doigt dent cadeau

Page 168: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Fotocopia autorizada. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER y SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

Secuencia 3: esquema para fabricar dados

T AT D D E I O

T UD AN

Secuencia 3: Flashcards de asignaturas

Secuencia 4: Etiquetas-palabras de asignaturas

français musique histoireinformatique sciences géographie

sports mathématiques arts plastiques

168 Unité 9

Page 169: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Foto

copi

a aut

oriza

da. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R y

SANT

ILLA

NA E

DUCA

CIÓN

, S.L

.

Secuencia 4: «tarjetas parejas»

169Unité 9

lundi9 h

musique

mardi10 h

français

mercredi11 h

musique

jeudi14 h

français

vendredi15 h

géographie

jeudi16 h

français

lundi17 h

musique

mardi14 h

géographie

mercredi19 h

musique

jeudi13 h

mathématiques

vendredi9 h

mathématiques

vendredi10 h

mathématiques

lundi11 h

sciences

mardi15 h

géographie

mardi16 h

sciences

Page 170: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera
Page 171: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 10 - Je sais dire (Evaluación)

Objetivos:Evaluación de las competencias:

– distinción de sonidos,– comprensión oral,

– producción oral (continua e interactiva)

– comprensión escrita,– producción escrita

Juego cultural (Cahier d’activités, págs. 46-47)

El Livre de l’élève permitirá evaluar la producción oral

(continua y en interacción).

El Cahier d’activités permitirá evaluar la

comprensión oral y de la comprensión y producción

escritas

EL LIVRE DE L’ÉLÈVE PERMITIRÁ EVALUAR LA PRODUCCIÓN ORAL.Las distintas actividades propuestas permiten que los alumnos tomen la palabra en pequeños grupos de trabajo (avisarles de que deben respetar un nivel sonoro aceptable). Todos los alumnos participan. El profesor se coloca cerca de los alumnos para escuchar y evaluar las producciones. Las intervenciones de los alumnos serán calificadas con los criterios de la tabla los «Criterios de observación de la producción oral» (pág. 178).Estos criterios abarcan tres ámbitos:

– comportamiento /competencias transversales,– ámbito fonológico (fluidez y calidad de la pronunciación),– ámbito lingüístico (corrección sintáctica y léxica).

Con el fin de evaluar de una forma «objetiva» la producción oral, es importante seleccionar criterios de cada uno de esos tres ámbitos. El juego cultural sobre París (Cahier d’activités, págs. 46-47; reglas del juego y material, pág. 187 y siguientes) permite también establecer grupos de trabajo (algunos alumnos juegan mientras otros están con el profesor).La producción oral de todos los alumnos no se puede evaluar en una única actividad. Es importante repartir los momentos de evaluación teniendo en cuenta el desarrollo de varias actividades, incluyendo las actividades de producción oral autónoma propuestas en todas las unidades.

EL CAHIER D’ACTIVITÉS PERMITIRÁ EVALUAR LAS SIGUIENTES COMPETENCIAS ORALES Y ESCRITAS:– discriminación de fonemas,– comprensión oral,– comprensión escrita,– producción escrita.

La evaluación de estas competencias se hará de manera colectiva.

Competencias clave:– Aprender a aprender: poner en práctica las estrategias estudiadas

en clase para integrar todos los conocimientos y el saber hacer durante una evaluación. Evaluar su trabajo y aceptar ser evaluado.

– Sentido de la iniciativa y espíritu de empresa: desarrollar la capacidad de trabajo en equipo.

– Sensibilidad y expresión cultural: mostrar interés por la cultura francesa.

171

Page 172: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

172

Je sais dire (Evaluación)• Unité 10 •

Unité 10

Secuencia 10: evaluación

Soporte de evaluación Competencias evaluadas Ser capaz de…

Cahier d’activités

Discriminación de fonemas Ser capaz de distinguir una palabra «intrusa» en el «grupo de sonido» propuesto.

Comprensión oral Ser capaz de:– entender las letras del

abecedario (dictado de letras)– dibujar un recorrido escuchado– retener y repetir informaciones

de un diálogo– colorear un dibujo en función

de las indicaciones dadas

Comprensión escrita Ser capaz de:– separar las palabras– elegir la frase que corresponde

a la ilustración– entender frases cortas y un texto

corto

Producción escrita Ser capaz de:– responder a las preguntas,

con ayuda de un cuadro, para completar las frases

– escribir dos frases a partir de un cuadro ilustrado

FONÉTICA

Cahier d’activités, pág. 22, act. 1; CD 1, pista 38• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de distinguir una palabra «intrusa» en el «grupo de sonido» propuesto. Écoute et barre l’intrus

Se escucharán las series dos veces.Consignas:

Serie 1: Barre le mot qui ne contient pas le son [gu] de « guitare ».Serie 2: Barre le mot qui ne contient pas le son [f] de « fusée ».Serie 3: Barre le mot qui ne contient pas le son [v] de « vélo ».

TRANSCRIPCIÓN:

Serie 1: colle, gomme, gourde.Serie 2: vent, faon, flan.Serie 3: verre, fer, veste.

SOLUCIÓN:

1. colle. 2. vent. 3. fer.

COMPRENSIÓN ORAL, J’ÉCOUTE ET…Cahier d’activités, pág. 42, act. 2; CD 2, pista 40• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de entender las letras del abecedario. Écoute et écris (dictée de lettres)

Consigna: Écoute les lettres de chaque mot et écris-les.

TRANSCRIPCIÓN:

Palabra 1: C– A – H– I– E– RPalabra 2: B– A– S – K– E– T

Page 173: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 10 • Je sais dire (Evaluación)

173Unité 10

Cahier d’activités, pág. 42, act. 4; CD 2, pista 42• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de retener y repetir informaciones de un diálogo. Écoute et complète les renseignements

Consignas:

Tu vas entendre deux fois un dialogue entre Antoine et une amie.Peux-tu repérer les informations suivantes :Nom de l’amie d’Antoine ? (Lola)Son âge ? (11 ans)Comment elle va ? (Pas bien - Malade)Ses animaux ? (Un petit chat)Le(s) sport(s) pratiqué(s) ? (Piscine)Quand ? (Tous les vendredis)

TRANSCRIPCIÓN:

ANTOINE : Bonjour Lola, comment tu vas aujourd’hui ?LOLA : Je ne vais pas bien, je suis malade.ANTOINE : Oh ! et ce soir c’est ton anniversaire ! Quel âge tu as ?LOLA : J’ai 11 ans.ANTOINE : Tu joues toujours au tennis ?LOLA : Non, je ne joue plus au tennis, mais je vais à la piscine tous les vendredis. Je sais bien nager maintenant.ANTOINE : Comment va ton petit chat ?LOLA : Très bien, c’est mon ami ! Il joue toujours avec moi !

Cahier d’activités, pág. 43, act. 5; CD 2, pista 43• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de colorear un dibujo en función de las indicaciones dadas. Écoute et colorie

Pedirles que preparen los lápices de color y explicarles que hay algunos elementos del dibujo que no tendrán que colorearlos.

TRANSCRIPCIÓN:

Dans ma trousse il y a un crayon vert, un crayon rouge et deux crayons gris. Il y a un stylo noir et un bleu. Mon taille crayon est marron, ma règle est grise et mes ciseaux oranges. J’ai aussi une gomme jaune.

Cahier d’activités, pág. 42, act. 3; CD 2, pista 41• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de dibujar un recorrido escuchado. Écoute et trace le chemin (labyrinthe)

TRANSCRIPCIÓN:

Prends ton crayon bleu et trace le chemin : une gomme, un crayon bleu, un taille-crayon rouge, je sais nager, un crayon jaune, je sais courir, une grosse souris, je suis fatigué. Colorie en bleu la forme.

SOLUCIÓN:

carré

TRANSCRIPCIÓN:

Prends ton crayon noir et trace le chemin : une gomme, je sais danser, j’ai froid, je sais courir, une grosse souris, je suis content. Colorie en noir la forme.

SOLUCIÓN:

étoile

TRANSCRIPCIÓN:

Prends ton crayon rouge et trace le chemin : la colle, le taille-crayon bleu, le poisson rouge, il est 7 heures, la trousse rouge, la règle, il est midi, je sais sauter. Coloriez en rouge la forme.

SOLUCIÓN:

triangle

Page 174: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

174 Unité 10

PRODUCCIÓN ESCRITA, J’ÉCRIS ET…Cahier d’activités, pág. 45, act. 9• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de responder a las preguntas, con ayuda de un cuadro, para completar las frases. Regarde le tableau et complète les phrases

Consigna: Regarde les cases désignées par leurs coordonnées et complète les phrases en fonction de ce qui est représenté.

SOLUCIÓN:

D1: Il est… (mediodía o medianoche).D3: Elle sait… (jugar al tenis).B3: Il y a… (un lápiz verde y un lápiz azul / 2 lápices).E4: Tu as… ? (una goma).C1: Tu as maths à… (10 horas).

Cahier d’activités, pág. 45, act. 9• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de escribir dos frases a partir de un cuadro ilustrado. Écris deux phrases à propos du tableau

Consejo: proponer a los alumnos frases con la estructura de la actividad anterior (ejemplo: A2 : J’ai sport le lundi à 16 heures.).

COMPRENSIÓN ESCRITA, JE LIS ET…Cahier d’activités, pág. 44, act. 6• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de separar las palabras. Lis et sépare les mots

SOLUCIÓN:

1. Le / mardi / je / joue / au / tennis / à / huit / heures.2. Mon / chat / est / content.3. Tu / as / un / stylo / rouge ?

Cahier d’activités, pág. 44, act. 7• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de elegir la frase que corresponde a la ilustración. Lis et entoure la bonne phrase

SOLUCIÓN: (las respuestas correctas están en negrita)

1. Lou est content. Lou est contente.2. Elle est malade. Il est malade.3. Je sais nager. Je sais danser.4. J’ai deux gros chats. J’ai deux petits chats.5. C’est mon stylo ! C’est mon taille-crayon !6. Je n’ai pas de gomme (dessin d’une gomme barree). Voici ma gomme.

Cahier d’activités, pág. 44, act. 8• COMPETENCIA EVALUADA: ser capaz de entender frases cortas y un texto corto. Lis les phrases et identifie les cases du tableau

Consigna: Lis les phrases, regarde le tableau (page 45) et écris les coordonnées de la case qui illustre chaque proposition. Aide-toi de l’exemple.

SOLUCIÓN:

1. J’aime les animaux, j’ai deux chats. (D4)2. Mon chat blanc s’appelle Neige. Il a 2 ans, et il est tout petit. (B1)3. La grande chienne c’est Toscane, elle aime courir avec moi. (E1)4. Il fait du vélo le mardi soir. (A3)5. Il est 2 heures. (C2)6. Elle ne sait pas faire de roller. (D2)7. Le chat est malade. (B4)8. Le garçon court, il est fatigué. (C3)9. L’enfant est content, il a un poisson. (E3)10. Aujourd’hui on est mercredi 15 juin. (A4)

Page 175: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 10 • Je sais dire (Evaluación)

175Unité 10

Secuencia 10: evaluación de la producción oral

Soporte de evaluación Competencias evaluadas Ser capaz de…

Livre de l’élève

La producción oral– continua

Ser capaz de:– observar y encontrar las

diferencias– cantar

– interactiva Ser capaz de:– presentarse y reconocer a

alguien a partir de los datos de las flashcards de identidad

– jugar con los «grupos de sonidos»

– jugar con los «grupos de opuestos»

– invertarse la identidad del personaje de un cuadro

Livre de l’élève, pág. 44, act. 2• COMPETENCIA EVALUADA: producción oral continua; cantar. Chante

Esta canción (« Comment ça s’écrit ? ») se ha estudiado en la unidad 7 (CD 2, pista 15).

TRANSCRIPCIÓN:

Je m’appelle AmélieComment ça s’écrit ?A – M – É – L – I – E

EstribilloC’est facile, c’est facileJ’ai tout compris !A B C D E F G H I

Livre de l’élève, pág. 44, act. 3• COMPETENCIA EVALUADA: producción oral interactiva; presentarse y reconocer a alguien a partir de los datos de las tarjetas de identidad. Interroge et dis qui il est

En la ilustración se ven diez tarjetas de identidad. Un alumno elige una en secreto, los demás le hacen preguntas para adivinar quién es. Está prohibido preguntar el nombre. Sólo se dirá cuando se haya adivinado la tarjeta.Observación: esta actividad permite también evaluar la producción oral continua: un alumno elige una tarjeta y se presenta en función de los datos que aparezcan en ella (salvo el nombre). Sus compañeros tienen que decir el color de su tarjeta o el nombre.

Livre de l’élève, págs. 42-43, act. 1• COMPETENCIA EVALUADA: producción oral continua; describir una imagen e identificar las diferencias con otra imagen. Observe et annonce les différences : los dos

dibujos tienen doce diferencias. Los alumnos tienen que encontrarlas y anunciarlas.

SOLUCIÓN:

(Au premier plan,) le garçon est triste (son cartable s’est renversé, le contenu est sur le sol). / Il est content.Il y a une règle. / Il n’y a pas de règle.Un garçon fait du vélo. / Il fait du roller.Il est 10 heures. / Il est 5 heures.Il fait beau. / Il y a des nuages.Le chat est malade. / Le chat va bien.Le nom du magasin est « Chez Fernand ». / Il s’appelle « Chez Fernande ».(À droite de la vitrine,) il y a trois livres. / Il y en a cinq livres.Un livre s’appelle « Bonjour madame Souris » / Il s’appelle « Bonne nuit madame Souris ».(Dans la vitrine,) il y a une poupée (au-dessus des livres). / Il y a un ballon.Il y a une guitare. Il n’y a pas de guitare.(Dans la rue,) une fille joue au basket. / Deux filles jouent au basket.

Page 176: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

176 Unité 10

Juego de los opuestos (págs. 184-185)• COMPETENCIA EVALUADA: producción oral interactiva; jugar con los opuestos. Le jeu des contraires

Este juego no está ilustrado en el libro. Prepararlo con los documentos que hay al final del libro. Pedir a los alumnos que jueguen en grupos de 4.Consejo: para no duplicar el material, la mitad de la clase puede jugar al juego de los «grupos de sonidos» mientras que la otra juega al juego de los opuestos. Luego cambiar el orden.

Livre de l’élève, pág. 45, act. 5• COMPETENCIA EVALUADA: producción oral continua; inventarse la identidad del personaje de un cuadro. Invente une identité

Se observa un cuadro de Antoine Watteau, Pierrot (Le « Gilles ») en el que se representa un personaje masculino de la commedia del arte.Los alumnos tienen que inventarse la identidad de este personaje: su nombre, edad, estado de ánimo, país, nacionalidad, color preferido…

Livre de l’élève, pág. 45, act. 4; Juego de los «grupos de sonidos» (pág. 179)• COMPETENCIA EVALUADA: producción oral interactiva; jugar con los «grupos de sonidos». Le jeu des familles de sons

En la ilustración hay cuatro tarjetas de los «grupos de sonidos» [ɔ] (representado por bonbon ) y [ʀ] (representado por riz). En cada tarjeta, debajo del dibujo-símbolo hay una palabra en negrita y un dibujo que la representa. Las otras tres palabras del grupo están escritas a continuación, sin negrita. La letra o letras que constituyen el sonido están subrayadas.Los alumnos dicen por ejemplo: Dans la famille « bonbon », je voudrais le lion y así sucesivamente…Recordar rápidamente las reglas del juego de las «familias» o «grupos de sonidos», repartir todas las cartas y pedir a los alumnos que jueguen en grupos de cuatro.Recordatorio de las reglas del juego: barajar las cartas y repartir cuatro a cuatro niños, las demás se dejan en un mazo sobre la mesa, puestas boca abajo. Explicar que para cada «grupo de sonidos» hay que reunir cuatro cartas para formar una «familia».El primer jugador pide a su compañero una carta que le falta para completar su colección. Si el compañero la tiene, dice tiens y se la da. El primer niño sigue preguntando (dos veces como máximo para pasar la palabra más rápido), sino, dice non. El niño que está jugando coge una carta del mazo. Si saca la carta que buscaba, puede coger otra. Después, le toca a su compañero preguntar y así sucesivamente…En cuanto un alumno tenga las cuatro cartas de la colección, las deja encima de la mesa. El objetivo es tener el mayor número de familias posible.

Page 177: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Unité 10 • Je sais dire (Evaluación)

177Unité 10

Unidad 10

CRITERIOS DE OBSERVACIÓN DE LA PRODUCCIÓN ORAL

Actitud / competencias transversales

• El alumno hace comparaciones entre las distintas lenguas que conoce y el francés.• El alumno es capaz de formular una observación sobre el funcionamiento del francés.• El alumno está atento.• El alumno respeta las consignas.• El alumno participa, es activo.• El alumno escucha a sus compañeros.• El alumno se atreve a tomar la palabra en pareja o en pequeños grupos.• El alumno se atreve a tomar la palabra delante de toda su clase.

Pronunciación • La voz es audible.• La elocución es relativamente fluida.• Reproduce los fonemas correctamente.• La entonación de las frases es correcta.

Movilización de conocimientos

• El alumno es capaz de repetir un texto breve.• El alumno es capaz de decir de memoria trozos más o menos largos de canciones.• El alumno es capaz de contestar a una pregunta sencilla.• El alumno es capaz de hacer una pregunta sencilla a un compañero.• El léxico utilizado es adecuado.• La sintaxis de la frase es correcta.• Los errores de sintaxis no dificultan la comprensión.• La morfología es correcta (conjugación, concordancia).• El alumno puede producir un enunciado de tres informaciones por lo menos sobre sí mismo

o sobre otros.

Page 178: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

Evaluación de la producción oral: Juego de las familias de sonidos

lion .........................

onzemarrongarçon

onze .........................

marrongarçon

lion

marron .........................

onzegarçon

lion

garçon .........................

onzemarron

lion

roue .........................

robegrosroi

robe .........................

rouegrosroi

gros .........................

roueroberoi

roi .........................

rouerobegros

bébé .........................

bouchebananeballon

bouche .........................

bébébananeballon

banane .........................

bouchebébé

ballon

ballon .........................

bouchebanane

bébé

178 Unité 10

Page 179: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

Evaluación de la producción oral: Juego de las familias de sonidos (continuación)

valise .........................

avionvoitureverre

avion .........................

valisevoitureverre

voiture .........................

valiseavionverre

verre .........................

valiseavion

voiture

éléphant .........................

photofenêtrefromage

photo .........................

éléphantfenêtrefromage

fenêtre .........................

éléphantphoto

fromage

fromage .........................

éléphantphoto

fenêtre

jupe .........................

cagejournal

fromage

cage .........................

jupejournal

fromage

journal .........................

jupecage

fromage

fromage .........................

jupecage

journal

179Unité 10

Page 180: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

Evaluación de la producción oral: Juego de las familias de sonidos (continuación)

chocolat .........................

chaisevacheniche

chaise .........................

chocolatvacheniche

vache .........................

chocolatchaiseniche

niche .........................

chocolatchaisevache

six .........................

soleilsaladegarçon

soleil .........................

sixsaladegarçon

salade .........................

sixsoleil

garçon

garçon .........................

sixsoleilsalade

pull .........................

lunettetortue

bus

lunettes .........................

pulltortue

bus

tortue .........................

pulllunette

bus

bus .........................

pulllunettetortue

180 Unité 10

Page 181: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

Evaluación de la producción oral: Juego de las familias de sonidos (continuación)

bleu

il pleut .........................

les yeuxjeu

deux

bleu

les yeux .........................

il pleutjeu

deux

bleu

jeu .........................

il pleutles yeux

deux

bleu

deux .........................

il pleutles yeux

jeu

banc .........................

Francejambedent

France .........................

bancjambedent

jambe .........................

bancFrancedent

dent .........................

bancFrancejambe

cinq .........................

lapinpain

chien

lapin .........................

cinqpain

chien

pain .........................

cinqlapinchien

chien .........................

cinqlapinpain

181Unité 10

Page 182: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

Evaluación de la producción oral: Juego de las familias de sonidos (continuación)

boîte .........................

étoiletrois

poisson

étoile .........................

boîtetrois

poisson

trois .........................

boîteétoile

poisson

poisson .........................

boîteétoileétoile

rouge

bouche .........................

poupéesouris

kangourou

rouge

poupée .........................

bouchesouris

kangourou

rouge

souris .........................

bouchepoupée

kangourou

rouge

kangourou .........................

bouchepoupéesouris

colle .........................

musiquekilo

crocodile

musique .........................

collekilo

crocodile

kilo .........................

collemusiquecrocodile

crocodile .........................

collemusique

kilo

182 Unité 10

Page 183: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fich

as fo

toco

piab

les

Phot

ocop

ie au

toris

ée. ©

201

6 LE

S ÉD

ITIO

NS D

IDIE

R Fo

toco

pia a

utor

izada

SAN

TILL

ANA

EDUC

ACIÓ

N, S

.L.

Evaluación de la producción oral: Juego de las familias de sonidos (continuación)

gomme .........................

grisgâteaufatigué

gris .........................

gommegâteaufatigué

gâteau .........................

gommegris

fatigué

fatigué .........................

gommegris

gâteau

Evaluación de la producción oral: El juego de los opuestos

183Unité 10

Page 184: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

Fichas fotocopiables

Photocopie autorisée. © 2016 LES ÉDITIONS DIDIER Fotocopia autorizada SANTILLANA EDUCACIÓN, S.L.

Evaluación de la producción oral: El juego de los opuestos

Français, 10 heures

Français, 10 heures

08 : 30 19 : 00

184 Unité 10

Page 185: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

185Juego cultural

JUEGO CULTURAL« JE VISITE PARIS »

El juego propuesto aquí permitirá que los alumnos conozcan algunos lugares de París y descubran algunas de sus curiosidades (ubicación, datos históricos, anécdotas…).Se pueden ampliar estos conocimientos con otras preguntas propuestas por los profesores o los alumnos cuando tengan las competencias necesarias (las clases de niveles superiores pueden, por ejemplo, proponer preguntas para los más jóvenes).A principio de curso, se reparte a cada alumno una hoja de ruta para que la utilice cada vez que juegue al Juego Cultural « Je visite Paris ».

MATERIAL• Tablero del juego (Cahier d’activités, págs. 46-47)• Fichas (una por jugador)• Una hoja de ruta individual• Un dado por equipo• Las flashcards-preguntas (10 por lugar visitado)• El libro (para enseñar las fotos de los monumentos)• Sobres para guardar las cartas

Consejo: para que duren más tiempo las fotocopias de las flashcards-preguntas, se pueden pegar sobre cartulinas antes de recortarlas y fotocopiarlas en diferentes colores para que sean más fáciles de identificar (un color por monumento/lugar).

ORGANIZACIÓNPara jugar, se forman grupos de 4 a 6 alumnos. Tienen el tablero del juego y el material necesario (una ficha y una hoja de ruta por persona, un dado y las flashcards-preguntas ordenadas por número).Cada uno puede elegir el objeto que le servirá de ficha.Para empezar, cada jugador coloca su ficha en la casilla de Salida y, cuando le toque, lanza el dado.El alumno que saque el número más alto empieza la partida.

DESARROLLO DEL JUEGOLas flashcards-preguntas, ordenadas por número, están visibles pero boca abajo.Por turnos, los alumnos tiran el dado y avanzan su ficha el número de casillas correspondientes al número que hayan sacado. Cuando caigan sobre un número, su compañero de la derecha coge al azar la flashcard-pregunta que corresponda a ese número y hace la pregunta.Si el alumno responde correctamente (la respuesta está escrita en la flashcard), colorea uno de los boliches que están al lado del nombre del monumento en cuestión (lo que confirma que ya se ha visitado) y vuelve a tirar. Sólo se puede tirar dos veces seguidas, incluso aunque el alumno gane dos veces. Luego, le toca a su compañero…Si el niño no responde correctamente a la pregunta, no coloreará el boliche de su hoja de ruta y pasará el dado a su compañero.El objetivo final del juego es colorear todos los boliches de la hoja de ruta. A lo largo de la partida, los alumnos pueden hacer el recorrido varias veces.

Observación: se puede parar el juego en cualquier momento y luego volver a retomarlo, ya que los boliches coloreados recuerdan los monumentos ya visitados.

Page 186: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

186 Juego cultural

Nom : ............................................................... Prénom : ............................................................... Classe : ......................................

JE VISITE PARIS QUESTIONS VALIDÉES

1 La Tour Eiffel    

2 Le Trocadéro    

3 L’Arc de Triomphe et Les Champs Élysées    

4 L’Opéra et le Musée Grévin    

5 La Place de la Concorde et Le Louvre    

6 Montmartre et le Sacré-Cœur    

7 Le Centre Georges Pompidou et les Halles    

8 Le métro et l’Île de la Cité    

9 La Porte saint Martin    

10 La Gare de l’Est    

11 La Gare du Nord    

12 La Cité des Sciences et de l’Industrie    

13 La Place de la République    

14 Notre-Dame et l’Hôtel de ville    

15 La Place de la Bastille    

16 Le Jardin des Plantes    

17 Le Jardin du Luxembourg    

18 La Seine    

19 La tour Montparnasse    

20 Joker. Je vais où je veux.

Page 187: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

187Juego cultural

JE VISITE PARISÉtiquettes à coller sur des enveloppes pour ranger les cartes.

1

LA TOUR EIFFEL

2

LE TROCADÉRO

3

L’ARC DE TRIOMPHE

ET LES CHAMPS ÉLYSÉES

4

L’OPÉRA ET LE

MUSÉE GRÉVIN

5

LA PLACE DE LA CONCORDE

ET LE LOUVRE

6

MONTMARTRE ET LE

SACRÉ-CŒUR

7

LE CENTRE GEORGES

POMPIDOU ET LES HALLES

8

LE MÉTRO, L’ÎLE DE LA CITÉ

9

LA PORTE SAINT MARTIN

10

LA GARE DE L’EST

11

LA GARE DU NORD

12

LA CITÉ DES

SCIENCES…

13

LA PLACE DE LA

RÉPUBLIQUE

14

NOTRE-DAME ET L’HÔTEL DE VILLE

15

PLACE DE LA

BASTILLE

16

LE JARDIN DES

PLANTES

17

LE JARDIN DU

LUXEMBOURG

18

LA SEINE

19

LA TOUR MONTPARNASSE

Page 188: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

188 Juego cultural

1 LA TOUR EIFFEL 1 LA TOUR EIFFEL

La hauteur de la Tour Eiffel est :

- environ 32 m ? - environ 320 m ?- environ 3 000 m ?

Environ 320 m.

La Tour Eiffel a été construite :

- en 1500 ?- en 1889 ?- en 2000 ?

En 1889, pour l’Exposition universelle.

1 LA TOUR EIFFEL 1 LA TOUR EIFFEL

La Tour Eiffel est :

- marron ?- rouge ?- bleue ?

Marron.

La Tour Eiffel a :

- 3 étages ?- 4 étages ?- 5 étages ?

3 étages.

2 LE TROCADÉRO 2 LE TROCADÉRO

Le Trocadéro c’est :

- une serre tropicale ?- une oasis ?- une place et des jardins ?

Une place et des jardins.

Dans le Palais de Chaillot il y a :

- deux musées ?- deux restaurants ?- deux magasins ?

Deux musées (le musée de l’Homme et le musée de la Marine).

2 LE TROCADÉRO 2 LE TROCADÉRO

Le Trocadéro est à côté de la Tour Eiffel :

- vrai ?- faux ?

Vrai.

Dans les jardins du Trocadéro, on fait :

- du roller ?- du tennis ?- du golf ?

Du roller.

Page 189: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

189Juego cultural

3 L’ARC DE TRIOMPHE ET LES CHAMPS ÉLYSÉES 3 L’ARC DE TRIOMPHE ET LES CHAMPS ÉLYSÉES

Montre la photo de l’Arc de Triomphe dans ton livre.

P. 46, en haut à gauche.

Quelle est la hauteur de l’Arc de Triomphe :

- 5 mètres ?- 50 mètres ?- 500 mètres ?

50 m.

3 L’ARC DE TRIOMPHE ET LES CHAMPS ÉLYSÉES 3 L’ARC DE TRIOMPHE ET LES CHAMPS ÉLYSÉES

Autour de l’Arc de Triomphe il y a :

- 2 avenues ?- 12 avenues ?- 120 avenues ?

12 avenues.

Les Champs Élysées sont :

- une avenue avec des magasins de luxe, des cinémas ?- une avenue avec des musées ?- une avenue sans voitures ?

Une avenue avec des magasins de luxe, des cinémas.

4 L’OPÉRA ET LE MUSÉE GRÉVIN 4 L’OPÉRA ET LE MUSÉE GRÉVIN

Sur la façade de l’Opéra Garnier, on voit 7 statues qui représentent :

- des arts ?- les jours de la semaine ?- les animaux de légendes ?

Des arts.

Un opéra est :

- un spectacle joué et chanté ?- un spectacle muet ?- un spectacle filmé ?

Un spectacle joué et chanté.

4 L’OPÉRA ET LE MUSÉE GRÉVIN 4 L’OPÉRA ET LE MUSÉE GRÉVIN

Le musée Grévin montre environ :

- 3 personnages en cire ?- 30 personnages en cire ?- 300 personnages en cire ?

300 personnages en cire.

Au musée Grévin on peut voir une réproduction en cire de Zinédine Zidane :

- vrai ?- faux ?

Vrai.

Page 190: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

190 Juego cultural

5 LA PLACE DE LA CONCORDE ET LE LOUVRE 5 LA PLACE DE LA CONCORDE ET LE LOUVRE

Pour transporter l’obélisque jusqu’à Paris on a mis :

- deux heures ?- deux jours ?- deux ans et demi ?

Deux ans et demi.

Le Louvre est :

- un musée ?- une gare ?- un grand magasin ?

Un musée.

5 LA PLACE DE LA CONCORDE ET LE LOUVRE 5 LA PLACE DE LA CONCORDE ET LE LOUVRE

Le tableau le plus célèbre du Louvre est la Joconde (Mona Lisa) de Léonardo de Vinci :

- vrai ?- faux ?

Vrai.

Avant d’être un musée, le Louvre était :

- un château du Moyen Âge ?- un restaurant ?- un magasin de jouets ?

Un château du Moyen Âge.

6 MONTMARTRE ET LE SACRÉ-CŒUR 6 MONTMARTRE ET LE SACRÉ-CŒUR

Le Sacré-Cœur est :

- un musée ?- une gare ?- une grande église ?

Une grande église (une basilique).

Le Sacré-Cœur est situé :

- sur une colline ?- au bord de la Seine ?- au centre de Paris ?

Sur la colline de Montmartre.

6 MONTMARTRE ET LE SACRÉ-CŒUR 6 MONTMARTRE ET LE SACRÉ-CŒUR

De quelle couleur est le Sacré-Cœur :

- gris ?- banc ?- marron ?

Blanc.

Le clocher de la basilique du Sacré-Cœur mesure :

- 84 mètres ?- 84 kilomètres ?- 84 centimètres ?

84 mètres.

Page 191: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

191Juego cultural

7 LE CENTRE GEORGES POMPIDOU ET LES HALLES

7 LE CENTRE GEORGES POMPIDOU ET LES HALLES

Le Centre Georges Pompidou c’est :

- un magasin ?- un parc ?- un centre d’art et de culture ?

Un centre d’art et de culture.

Le Centre Georges Pompidou est : - sur une île ?- sur une colline ?- au centre-ville ?

Au centre-ville.

7 LE CENTRE GEORGES POMPIDOU ET LES HALLES

7 LE CENTRE GEORGES POMPIDOU ET LES HALLES

Au Centre Pompidou on peut voir :

- des tableaux anciens ?- des statues de la Mythologie ?- de l’art contemporain ?

De l’art contemporain.

Le Centre Georges Pompidou a ouvert :

- en 1900 ?- en 1977 ?- en 2009 ?

En 1977.

8 LE MÉTRO, L'ÎLE DE LA CITÉ 8 LE MÉTRO, L'ÎLE DE LA CITÉ

La 1re ligne de métro a été construite :

- en 2009 ?- en 1900 ?- en 1400 ?

En 1900.

L’Île de la Cité est :

- une île sur la Seine ?- une colline ?- un magasin ?

Une île sur la Seine.

8 LE MÉTRO, L'ÎLE DE LA CITÉ 8 LE MÉTRO, L'ÎLE DE LA CITÉ

À Paris il y a :

- 4 lignes de métro ?- 14 lignes de métro ?- 140 lignes de métro ?

14 lignes de métro.

Le métro est :

- un magasin ?- un parc ?- un moyen de transport ?

Un moyen de transport.

Page 192: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

192 Juego cultural

9 LA PORTE SAINT MARTIN 9 LA PORTE SAINT MARTIN

La Porte saint Matin est :

- un terrain de sports ?- une ancienne porte de Paris ?- un grand magasin ?

Une ancienne porte de Paris.

La Porte saint Matin ressemble :

- à un arc de Triomphe ?- à un théâtre ?- à une grande place ?

À un arc de Triomphe.

9 LA PORTE SAINT MARTIN 9 LA PORTE SAINT MARTIN

La Porte saint Matin est un arc de triomphe avec :

- un arche ?- deux arches ?- trois arches ?

Trois arches.

La Porte saint Matin est construite :

- en verre ?- en métal ?- en pierres ?

En pierres.

10 LA GARE DE L'EST 10 LA GARE DE L'EST

En haut de la Gare de l’Est, une statue représente la ville française de :

- Bruxelles ?- Strasbourg ?- Madrid ?

Strasbourg.

Chaque année la Gare de l’Est accueille environ :

- 340 voyageurs ?- 34 mille voyageurs ?- 34 millions voyageurs ?

Environ de 34 millions.

10 LA GARE DE L'EST 10 LA GARE DE L'EST

La Gare de l’Est a été ouverte :

- en 1400 ?- en 1849 ?- en 2009 ?

En 1849.

La Gare de l’Est a :

- 29 voies ?- 3 voies ?- 300 voies ?

29.

Page 193: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

193Juego cultural

11 LA GARE DU NORD 11 LA GARE DU NORD

La Gare du Nord a :

- 9 voies ?- 31 voies ?- 300 voies ?

31 voies.

Combien de voyageurs passent par la Gare du Nord chaque année :

- 180 ?- 180 mille ?- 180 millions ?

180 millions.

11 LA GARE DU NORD 11 LA GARE DU NORD

Un train part de la Gare du Nord pour aller en Grande-Bretagne. C’est :

- le métro ?- l’Eurostar ?- le tramway ?

L’Eurostar.

Pour aller de Paris à Londres, le train passe dans un tunnel sous la mer :

- vrai ?- faux ?

Vrai.

12 LA CITÉ DES SCIENCES… 12 LA CITÉ DES SCIENCES…

La Cité des Sciences et de l’Industrie, c’est :

- une église ?- un musée ?- un cirque ?

Un musée.

Dans la Cité des Sciences… il y a :

- la Joconde ?- des bandes dessinées ?- des objets de la technique ?

Des objets de la technique.

12 LA CITÉ DES SCIENCES… 12 LA CITÉ DES SCIENCES…

On peut aller à la Cité des Enfants à partir de :

- 3 ans ?- 18 ans ?- 30 ans ?

3 ans.

À la Cité des Sciences…, on peut apprendre le fonctionnement :

- du corps humain ?- de la nature ?- de l’électricité ?

Les trois !

Page 194: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

194 Juego cultural

13 LA PLACE DE LA RÉPUBLIQUE 13 LA PLACE DE LA RÉPUBLIQUE

Au milieu de la Place de la République il y a :

- une statue ?- un musée ?- une colonne ?

Une statue.

La statue de la Place de la République mesure :

- 9,50 cm ?- 9,50 m ?- 95 m ?

9,50 m.

13 LA PLACE DE LA RÉPUBLIQUE 13 LA PLACE DE LA RÉPUBLIQUE

Autrefois, la France était gouvernée par :

- un roi ?- un général ?- un président de la République ?

Un roi.

Les Parisiens se réunissent sur la Place de la République pour :

- jouer au foot ?- faire le marché ?- faire de grandes manifestations ?

Faire de grandes manifestations.

14 NOTRE DAME / HÔTEL DE VILLE 14 NOTRE DAME / HÔTEL DE VILLE

Notre-Dame est :

- un musée ?- une gare ?- une cathédrale ?

Une cathédrale.

Notre-Dame est :

- au centre de Paris, sur une île ?- près de Paris ?- sur une colline ?

Au centre de Paris, sur l’île de la Cité.

14 NOTRE DAME / HÔTEL DE VILLE 14 NOTRE DAME / HÔTEL DE VILLE

Il a fallu environ 2 siècles pour construire Notre-Dame !

- Vrai ?- Faux ?

Vrai.

L’Hôtel de Ville de Paris est :

- un hôtel ?- une chambre d’hôte ?- une mairie ?

Une mairie.

Page 195: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

195Juego cultural

15 PLACE DE LA BASTILLE 15 PLACE DE LA BASTILLE

Qui habitait la Bastille jusqu’au 17e siècle :

- des indiens ?- la famille royale ?- des portugais ?

La famille royale.

Avec les pierres de la Bastille on a fait :

- un mur ?- un stade ?- un pont ?

Le pont de la Concorde.

15 PLACE DE LA BASTILLE 15 PLACE DE LA BASTILLE

Le 14 juillet sur la Place de la Bastille :

- on danse ?- on fait du roller ?- on joue au foot ?

On danse (c’est la fête nationale).

La Bastille était :

- un château ?- une prison ?- un cinéma ?

Une prison.

16 LE JARDIN DES PLANTES 16 LE JARDIN DES PLANTES

Le Jardin des Plantes est sous la Tour Eiffel :

- vrai ?- faux ?

Faux.

Au Jardin des Plantes il y a :

- près de 20 plantes ?- près de 200 plantes ?- près de 2 000 plantes ?

Près de 2 000 plantes.

16 LE JARDIN DES PLANTES 16 LE JARDIN DES PLANTES

Au Jardin des Plantes on peut aussi trouver :

- un musée ?- un supermarché ?- un terrain de sports ?

Un musée.

Au Jardin des Plantes il y a :

- environ 10 animaux ?- environ 100 animaux ?- environ 1 000 animaux ?

Environ 1000 animaux.

Page 196: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

196 Juego cultural

17 LE JARDIN DU LUXEMBOURG 17 LE JARDIN DU LUXEMBOURG

Au Jardin du Luxembourg, on peut faire :

- du tennis ?- de la natation ?- du surf ?

Du tennis.

Le Jardin du Luxembourg est joli car il y a :

- une piscine ?- une piste de patinage ?- des fleurs et des sculptures ?

Il y a des fleurs et des sculptures.

17 LE JARDIN DU LUXEMBOURG 17 LE JARDIN DU LUXEMBOURG

Dans le Palais du Luxembourg il y a :

- un restaurant ?- un grand magasin ?- le Sénat ?

Le Sénat.

Dans le Jardin du Luxembourg on voit des statues :

- des reines et princesses de France ?- des reines et princesses de Finlande ?- des reines et princesses de la Suède ?

Des reines et princesses de France.

18 LA SEINE 18 LA SEINE

La Tour Eiffel est au bord de la Seine :

- vrai ?- faux ?

Vrai.

Le fleuve qui traverse Paris s’appelle :

- « la Reine » ?- « la Mienne » ?- « la Seine » ?

La Seine.

18 LA SEINE 18 LA SEINE

Le Louvre est au bord de la Seine :

- vrai ?- faux ?

Vrai.

Les bateaux qui circulent sur la Seine s’appellent des :

- « bateaux mouches » ?- « bateaux rouges » ?- « bateaux douches » ?

Des bateaux mouches.

Page 197: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

197Juego cultural

19 LA TOUR MONTPARNASSE 19 LA TOUR MONTPARNASSE

La Tour Montparnasse a une hauteur de :

- 209 cm ?- 2 m ?- 209 m ?

209 m.

Les ascenseurs permettent d’arriver au 56e étage de la Tour Montparnasse en :

- 4 secondes ?- 40 secondes ?- 400 secondes ?

40 secondes.

19 LA TOUR MONTPARNASSE 19 LA TOUR MONTPARNASSE

Dans la Tour Montparnasse, il y a :

- 2 ascenseurs ?- 25 ascenseurs ?- 250 ascenseurs ?

25 ascenseurs.

Les ascenseurs de la Tour Montparnasse sont les plus rapides :

- de Paris ?- France ?- d’Europe ?

Europe.

Page 198: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera
Page 199: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

199

NOTAS

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

Page 200: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

200

NOTAS

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

Page 201: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

201

NOTAS

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

Page 202: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

202

NOTAS

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

Page 203: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

203

NOTAS

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

Page 204: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

204

NOTAS

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

Page 205: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

205Pistas de audio

LUDO 3El material audio de LUDO se encuentra recogido en 2 CD, donde se agrupan por unidades las grabaciones del LIVRE DE L’ÉLÈVE y las del CAHIER D’ACTIVITÉS.Incluye además material complementario, correspondiente a canciones, actividades y juegos OPCIONALES sugeridos para cada unidad en la GUÍA DIDÁCTICA.

CD 1

UNITÉ ÉLÉMENT PAGES CONTENUS PISTESIntroduction GUIDE 10 La langue de la classe : « Mise en route » 2

La langue de la classe : Consignes générales pendant un cours 3

La langue de la classe : Gérer la prise de parole des élèves 4

La langue de la classe : En partant 5

La langue de la classe : Consignes pour les jeux 6

La langue de la classe : Consignes pour les activités de phonétique

7

CAHIER D’ACTIVITÉS 4-5 J’apprends le français : « Écoute et chante » 8

GUIDE 21 Je me présente : « Écoute » 9

LIVRE DE L’ÉLÈVE 7 Activité 1, Bonjour ! Salut ! : « Écoute et chante » 10

GUIDE 22 Comment tu t’appelles ? : « Écoute » 11

LIVRE DE L’ÉLÈVE 8 Activité 3 : « Écoute et repère » 12

GUIDE 24 Les sons [j] et [ch] : « Écoute et repère » 13

CAHIER D’ACTIVITÉS 6 Activité 2 : « Écoute et colorie le nuage si tu entends le son [j] » 14

LIVRE DE L’ÉLÈVE 9 Un nouvel ami : « Écoute, lis et joue la scène » 15

2 LIVRE DE L’ÉLÈVE 11 Activité 2 : « Écoute et dis de plus en plus vite » 16

GUIDE 41 Pigeon vole : « Écoute et repère » 17

CAHIER D’ACTIVITÉS 11 Activité 3 : « Écoute et colorie » 18

CAHIER D’ACTIVITÉS Activité 4 : « Écoute, colorie et complète » 19

GUIDE 45 Je suis un artiste : « Écoute, chante » 20

LIVRE DE L’ÉLÈVE 13 Comment on fait le rose ? : « Écoute, lis et joue la scène » 21

LIVRE DE L’ÉLÈVE 15 Activité 1 : Le rap des nombres : « Écoute, chante et danse » 22

GUIDE 53 Le jeu des chaises musicales : « Écoute et réagis » 23

GUIDE 55 La leçon de maths : « Écoute et repère » 24

LIVRE DE L’ÉLÈVE 15 Activité 2 : « Écoute, lis et trouve » 25

CAHIER D’ACTIVITÉS 14 Activité 2 : « Écoute et barre l’intrus » 26

CAHIER D’ACTIVITÉS 15 Activité 5 : « Écoute, dessine puis complète » 27

LIVRE DE L’ÉLÈVE 17 À la fête foraine : « Écoute, lis et joue la scène » 28

Page 206: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

206 Pistas de audio

LIVRE DE L’ÉLÈVE 18 « Écoute et repère » 29

CAHIER D’ACTIVITÉS 18 Activité 1 : « Écoute et colorie » 30

LIVRE DE L’ÉLÈVE 19 Activité 1 : « Écoute et trouve » 31

CAHIER D’ACTIVITÉS 19 Activité 4 : « Écoute et relie » 32

GUIDE 79 Le tour du monde : « Écoute et chante » 33

CAHIER D’ACTIVITÉS 20 Activité 6 : « Écoute, complète et dessine… » 34

GUIDE 80-81 Ta voix monte ou descend ? : « Écoute et montre » 35

GUIDE 80-81 Ta voix monte ou descend : « Écoute et montre avec les bras » 36

LIVRE DE L’ÉLÈVE 21 Une lettre pour Sophie : « Écoute, lis et joue la scène » 37

CAHIER D’ACTIVITÉS 22 Activité 2 : « Écoute et colorie » 38

CAHIER D’ACTIVITÉS 22 Activité 2 : « Écoute et écris » 39

CAHIER D’ACTIVITÉS 22 Activité 3 : « Écoute et colorie » 40

CAHIER D’ACTIVITÉS 23 Activité 4 : « Écoute et trouve qui est Nicolas » 41

CAHIER D’ACTIVITÉS 23 Activité 5 : « Écoute et entoure » 42

CD 2

UNITÉ ÉLÉMENT PAGES CONTENUS PISTESLIVRE DE L’ÉLÈVE 26 « Écoute, lis et joue la scène » 1

CAHIER D’ACTIVITÉS 26 Activité 1 : « Écoute et relie » 2

LIVRE DE L’ÉLÈVE 27 Activité 1, Comment tu vas ? : « Écoute et chante » 3

CAHIER D’ACTIVITÉS 27 Activité 3 : « Écoute et écris les numéros » 4

GUIDE 107-108 [k] ou [g] ? : « Écoute et répète » 5

CAHIER D’ACTIVITÉS 28 Activité 5 : « Écoute et colorie » 6

LIVRE DE L’ÉLÈVE 28 Activité 3 : « Écoute et dis de plus en plus vite » 7

LIVRE DE L’ÉLÈVE 29 C’est l’heure d’aller à l’école : « Écoute, lis et joue la scène » 8

LIVRE DE L’ÉLÈVE 30 Dans ma maison : « Écoute et chante » 9

GUIDE 120 « Montre l’animal entendu » 10

LIVRE DE L’ÉLÈVE 31 Activité 1 : « Écoute et dis qui parle » 11

GUIDE 124 L’alphabet : « Écoute et chante » 12

GUIDE 125 L’alphabet : « Écoute et répète » 13

CAHIER D’ACTIVITÉS 31 Activité 4 : « Écoute et écris » 14

GUIDE 127-128 Comment ça s’écrit ? : « Écoute et chante » 15

CAHIER D’ACTIVITÉS 32 Activité 5 : « Écoute et barre les lettres » 16

LIVRE DE L’ÉLÈVE 33 Mes amis les animaux : « Écoute, lis et joue la scène » 17

Page 207: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera

207Pistas de audio

LIVRE DE L’ÉLÈVE 34 « Écoute et trouve » 18

GUIDE 139 Les chaises musicales : « Écoute et réagis » 19

CAHIER D’ACTIVITÉS 34 Activité 1 : « Écoute et relie » 20

LIVRE DE L’ÉLÈVE 35 Activité 1 : « Écoute et trouve » 21

GUIDE 143 Tu veux jouer : « Écoute » 22

GUIDE 145 [f] ou [v] ? : « Écoute et trouve » 23

CAHIER D’ACTIVITÉS 37 Activité 5 : « Écoute et trouve » 24

CAHIER D’ACTIVITÉS 37 Activité 6 : Tu sais faire tout ça ? : « Écoute et complète ». 25

LIVRE DE L’ÉLÈVE 37 Tu veux jouer avec moi ? : « Écoute, lis et joue la scène » 26

GUIDE 156 Du lundi au dimanche : « Écoute et chante » 27

GUIDE 157 Quelle heure est-il ? : « Écoute et chante » 28

CAHIER D’ACTIVITÉS 39 Activité 5 : « Écoute et entoure ce que tu entends » 29

GUIDE 159 [d] ou [t] ? : « Écoute et montre le dé ou le trois » 30

CAHIER D’ACTIVITÉS 40 Activité 6 : « Écoute et mets dans la bonne boîte » 31

CAHIER D’ACTIVITÉS 40 « Écoute et complète » 32

LIVRE DE L’ÉLÈVE 39 Activité 3 : « Écoute et dis de plus en plus vite » 33

LIVRE DE L’ÉLÈVE 40 Activité 4 : « Écoute et dis » 34

LIVRE DE L’ÉLÈVE 40 Activité 5 : « Écoute et observe » 35

GUIDE 161 Ma journée : « Écoute et range » 36

CAHIER D’ACTIVITÉS 41 Activité 9 : « Écoute et complète » 37

LIVRE DE L’ÉLÈVE 41 Vite ! C’est l’heure ! : « Écoute, lis e joue la scène » 38

CAHIER D’ACTIVITÉS 42 Activité 1 : « Écoute et barre l’intrus » 39

CAHIER D’ACTIVITÉS 42 Activité 2 : « Écoute et écris » 40

CAHIER D’ACTIVITÉS 42 Activité 3 : « Écoute et trace le chemin » 41

CAHIER D’ACTIVITÉS 42 Activité 4 : « Écoute et complète » 42

CAHIER D’ACTIVITÉS 43 Activité 5 : « Écoute et colorie » 43

Page 208: Corinne Marchois Stephanie Kerkmann Ludoprimaria.santillanafrancais.com/wp-content/uploads/2016/10/LUDO-3... · Coordinación del proyecto editorial: ... Enseñar una lengua extranjera