convocatoria pÚblica upme 05 de 2012 diseÑo del tramo aÉreo de la segunda lÍnea de ... ·...

120
CONVOCATORIA PÚBLICA UPME 05 DE 2012 DISEÑO DEL TRAMO AÉREO DE LA SEGUNDA LÍNEA DE TRANSMISIÓN CARTAGENA-BOLIVAR CIRCUITO SENCILLO A 220 kV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE TRAMO AÉREO REFERENCIA EEB EEB-U512-CT100564-L123-DIS7300 AS C# B# A1 A0 22-07-2015 J. Muñoz /C. Alméciga/F. Riaño/D. Serrano J. Muñoz/ H. Fandiño T. Quintero Enviado para revisión Versión Fecha (dd/mm/aaaa) Elaborado por (Inicial Nombre y Apellido ó firma Revisado por (Inicial Nombre y Apellido o firma Aprobado por (Inicial Nombre y Apellido o firma Descripción Estado

Upload: vukhuong

Post on 02-Oct-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CONVOCATORIA PÚBLICA UPME 05 DE 2012 DISEÑO DEL TRAMO AÉREO DE LA SEGUNDA LÍNEA DE

TRANSMISIÓN CARTAGENA-BOLIVAR CIRCUITO SENCILLO A 220 kV

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE TRAMO AÉREO

REFERENCIA EEB

EEB-U512-CT100564-L123-DIS7300

AS

C#

B#

A1

A0 22-07-2015 J. Muñoz /C. Alméciga/F.

Riaño/D. Serrano

J. Muñoz/ H. Fandiño

T. Quintero Enviado para

revisión

Versión Fecha

(dd/mm/aaaa)

Elaborado por (Inicial Nombre y Apellido ó firma

Revisado por (Inicial Nombre y Apellido o firma

Aprobado por (Inicial Nombre

y Apellido o firma

Descripción Estado

scifuentes
A
scifuentes
Texto escrito a máquina
29/07/2015

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 2 de 120

TABLA DE CONTENIDO

1 INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................... 10

2 CONDICIONES PARTICULARES Y ESPECIFICACIONES GENERALES ............................................. 10

2.1 GENERALIDADES......................................................................................... 10

2.1.1 Normas ............................................................................................................................ 10

2.1.2 Materiales y equipos ....................................................................................................... 12

2.1.3 Suministro de Materiales ................................................................................................. 13

2.1.4 Retiro, Recepción y Almacenamiento de Materiales ....................................................... 13

2.1.5 Transporte ....................................................................................................................... 14

2.1.6 Medidas de Seguridad ..................................................................................................... 15

2.1.7 Comunicaciones ............................................................................................................... 16

2.1.8 Programa de Trabajo....................................................................................................... 17

2.1.9 Programa y Avance de Obra ............................................................................................ 17

2.1.10 Inspección de Obra ...................................................................................................... 17

3 ESPECIFICACIONES TECNICAS .................................................................................................. 19

3.1 REPLANTEO ............................................................................................ 19

3.1.1 Generalidades .................................................................................................................. 19

3.1.2 Responsabilidad............................................................................................................... 21

3.2 SERVIDUMBRES ..................................................................................... 22

3.3 VÍAS DE ACCESO .................................................................................... 24

3.3.1 Clases de Accesos y Modalidades de Transporte ............................................................. 24

3.3.2 Selección y Diseño de las Rutas ....................................................................................... 26

3.3.3 Responsabilidad del Contratista ...................................................................................... 27

3.3.4 Cercas, Vallas y Puertas ................................................................................................... 28

3.4 INSTALACIONES PROVISIONALES ....................................................... 29

3.5 ESTACIONES DE TENDIDO .................................................................... 30

3.6 MANTENIMIENTO DE LAS ZONAS ......................................................... 30

3.7 SUMINISTROS POR INSTALAR .............................................................. 31

3.8 DESPEJE DE LA ZONA ............................................................................ 31

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 3 de 120

3.8.1 Servidumbres ................................................................................................................... 31

3.8.2 Zona por Despejar ........................................................................................................... 32

3.8.3 Consideraciones especiales ............................................................................................. 35

3.9 CONSTRUCCION DE CIMENTACIONES ................................................ 37

3.9.1 GENERALIDADES .............................................................................................................. 37

3.9.2 ESTUDIOS GEOTÉCNICOS ................................................................................................. 39

3.9.2.1 Descripción ................................................................................. 39

3.9.2.2 Requisitos................................................................................... 39

3.9.2.3 Personal. .................................................................................... 40

3.9.2.4 Equipo. ....................................................................................... 40

3.9.2.5 Ejecución. ................................................................................... 41

3.9.2.6 Registro Fotográfico ................................................................... 41

a. Recomendaciones Generales. .............................................................. 41

b. Procedimiento para toma de fotografías. ............................................... 42

3.9.2.7 Informes y Registros ................................................................... 42

3.9.2.8 Formato de campo. .................................................................... 43

3.9.2.9 Formato para el registro del perfil estratigráfico .......................... 43

3.9.2.10 Información Geológico - geotécnica............................................ 44

3.9.2.11 Ensayos de campo y laboratorio ................................................. 45

3.9.3 EXCAVACIONES ................................................................................................................ 48

3.9.3.1 Descripción ................................................................................. 48

3.9.3.2 Marcación ................................................................................... 48

3.9.3.3 Construcción. ............................................................................. 49

3.9.4 ACERO DE REFUERZO ...................................................................................................... 51

3.9.4.1 Descripción ................................................................................. 51

3.9.4.2 Material ...................................................................................... 52

3.9.4.3 Figuración................................................................................... 52

3.9.5 CONCRETO ....................................................................................................................... 53

3.9.5.1 Descripción ................................................................................. 53

3.9.5.2 Especificaciones de referencia ................................................... 54

3.9.5.3 Materiales ................................................................................... 54

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 4 de 120

3.9.5.4 Diseño de mezclas ..................................................................... 58

3.9.5.5 Clases de concreto ..................................................................... 58

3.9.5.6 Procedimiento de construcción ................................................... 59

3.9.5.7 Ensayos del concreto ................................................................. 63

3.9.5.8 Tolerancias ................................................................................. 65

3.9.5.9 Concreto bajo agua .................................................................... 65

3.9.5.10 Reparaciones ............................................................................. 66

3.9.5.11 Suelos cemento .......................................................................... 67

3.9.6 ÁNGULOS DE ESPERA ...................................................................................................... 67

3.9.6.1 Generalidades ............................................................................ 67

3.9.6.2 Manejo, transporte y colocación ................................................. 67

3.9.6.3 Tolerancias de montaje de los ángulos de espera ...................... 68

3.9.7 CIMENTACIONES TIPO PILA ............................................................................................. 68

3.9.7.1 Sistema CAISSON ..................................................................... 68

3.9.7.2 Concreto ..................................................................................... 68

3.9.7.3 Procedimiento constructivo ......................................................... 69

3.9.7.4 Tolerancia................................................................................... 69

3.9.8 RELLENOS COMPACTADOS .............................................................................................. 70

3.9.8.1 Descripción ................................................................................. 70

3.9.8.2 Construcción .............................................................................. 70

3.9.9 ESTABILIZACIÓN CON CAL ............................................................................................... 71

3.9.9.1 Descripción ................................................................................. 71

3.9.9.2 Construcción .............................................................................. 71

3.10 PUESTA A TIERRA DE LAS ESTRUCTURAS .......................................... 72

3.10.1 GENERALIDADES ......................................................................................................... 72

3.10.2 MATERIALES DE PUESTA A TIERRA .............................................................................. 72

3.10.2.1 CONDUCTOR PARA PUESTA A TIERRA ................................. 72

3.10.2.2 CONECTORES .......................................................................... 72

3.10.3 ESQUEMAS DE PUESTA A TIERRA ................................................................................ 73

3.11 MONTAJE DE LAS TORRES .................................................................... 73

3.11.1 DESCRIPCIÓN ............................................................................................................... 73

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 5 de 120

3.11.2 CLASIFICACIÓN ............................................................................................................ 74

3.11.3 TIPOS DE TORRE .......................................................................................................... 74

3.11.4 ORGANIZACIÓN Y CLASIFICACIÓN EN PATIOS ............................................................. 75

3.11.5 TRANSPORTE HASTA EL SITIO DE MONTAJE ............................................................... 75

3.11.6 ARMADA DE LAS ESTRUCTURAS ................................................................................. 76

3.11.6.1 Montaje de las torres .................................................................. 76

3.11.6.2 Tolerancia en el montaje. ........................................................... 77

3.11.6.3 Errores de fabricación ................................................................ 79

3.11.6.4 Limpieza de las estructuras ........................................................ 79

3.11.6.5 Pintura de las estructuras ........................................................... 79

3.11.6.6 Montaje de cadenas de suspensión y retención ......................... 81

3.11.6.7 Instalación de accesorios ........................................................... 82

3.11.6.8 Fabricación de posiciones faltantes ............................................ 83

3.11.6.9 Limpieza y adecuación de los sitios de trabajo ........................... 83

3.12 TRANSPORTE, IZADO Y MONTAJE DE LOS POSTES METÁLICOS ...... 83

3.12.1 GENERAL ..................................................................................................................... 83

3.12.2 DISPOSICIÓN TEMPORAL DE LOS POSTES EN EL SITIO ................................................ 84

3.12.3 IZADO Y MONTAJE ...................................................................................................... 84

3.13 TENDIDO DE CONDUCTORES Y CABLES DE GUARDA ........................ 85

3.13.1 ALCANCE DE LOS TRABAJOS ........................................................................................ 85

3.13.2 LABORES PRELIMINARES ............................................................................................. 85

3.13.3 MÉTODO Y EQUIPO ..................................................................................................... 87

3.13.4 DEPÓSITO, CLASIFICACIÓN Y TRANSPORTE DE MATERIALES ...................................... 88

3.13.5 CONDICIONES PARA EL TENDIDO ................................................................................ 89

3.13.6 TABLAS DE FLECHAS Y TENSIONES Y DE REGULACIÓN Y TENDIDO ............................. 89

3.13.7 SECTORES DE TENDIDO ............................................................................................... 89

3.13.8 ESTACIONES DE TENDIDO ........................................................................................... 90

3.13.9 CARRETES .................................................................................................................... 91

3.13.10 EJECUCIÓN DEL TENDIDO ............................................................................................ 92

3.13.11 REGULACIÓN ............................................................................................................... 98

3.13.12 MONTAJE DE LOS CABLES DE GUARDA ..................................................................... 100

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 6 de 120

3.13.13 ESPACIADORES AMORTIGUADORES ......................................................................... 100

3.13.14 AMORTIGUADORES PARA LOS CABLES DE GUARDA ................................................. 101

3.13.15 PUESTA A TIERRA TEMPORAL DEL CONDUCTOR ...................................................... 102

3.13.16 INSTALACIÓN DE OTROS ACCESORIOS ...................................................................... 102

3.13.17 MODIFICACIONES O VARIANTES A LÍNEAS EXISTENTES ............................................ 102

3.14 OBRAS DE ESTABILIZACIÓN GEOTÉCNICA ....................................... 103

3.15 REVISIÓN, ENTREGA, PRUEBAS Y PUESTA EN OPERACIÓN

COMERCIAL ..................................................................................................... 104

3.15.1 REVISIÓN Y ENTREGA ................................................................................................ 104

3.15.2 PUESTA EN OPERACIÓN COMERCIAL ........................................................................ 105

3.16 UNIDADES DE MEDIDA ......................................................................... 105

3.16.1 PRELIMINARES .......................................................................................................... 105

3.16.1.1 Replanteo ................................................................................. 105

3.16.1.2 Despeje franja de servidumbre normal. .................................... 106

3.16.1.3 Despeje franja de servidumbre bosque. ................................... 106

3.16.2 CIMENTACIONES NORMALES EN CONCRETO ............................................................ 107

3.16.2.1 Estudios geotécnicos ................................................................ 107

3.16.2.2 Excavación en material común o roca, seco o con agua. ......... 107

3.16.2.3 Concreto reforzado de 21 MPa. ................................................ 108

3.16.2.4 Concreto pobre o para solados resistencia de 14 MPa. ............ 108

3.16.2.5 Acero de refuerzo (fy=4200 kg/cm2) ......................................... 108

3.16.2.6 Relleno compactado. ................................................................ 109

3.16.2.7 Estabilización con Cal............................................................... 109

3.16.3 PUESTA A TIERRA ...................................................................................................... 109

3.16.3.1 Configuraciones de puesta a tierra para postes en zonas urbanas 109

3.16.3.2 Configuraciones de puesta a tierra para torres en zonas no urbanas 110

3.16.4 MONTAJE Y VESTIDA DE TORRES CON TODOS SUS HERRAJES Y ACCESORIOS .......... 110

3.16.5 MONTAJE Y VESTIDA DE postes CON TODOS SUS HERRAJES Y ACCESORIOS ............ 111

3.16.6 TENDIDO DE CONDUCTORES Y CABLES DE GUARDA ................................................ 111

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 7 de 120

3.16.6.1 Tendido y regulación de línea circuito sencillo con dos subconductores por fase. ........................................................................... 111

3.16.6.2 Tendido y regulación de cables de guarda. .............................. 112

3.16.7 revision y entrega final .............................................................................................. 112

4 ESPECIFICACIONES TECNICAS AMBIENTALES ........................................................................ 112

4.1 OBJETO ................................................................................................. 112

4.2 DEBERES AMBIENTALES DEL CONTRATISTA ................................... 113

4.3 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA ............................................ 115

4.4 OBLIGACIONES RELEVANTES DEL CONTRATISTA ........................... 116

4.4.1 EN VIAS DE ACCESO Y OBRAS PROVISIONALES .............................................................. 116

4.4.2 EN DESPEJE DE ZONA .................................................................................................... 117

4.4.3 OTRAS ACTIVIDADES TALES COMO CIMENTACIONES, MONTAJE DE ESTRUCTURAS, OBRAS VARÍAS Y USO DE QUÍMICOS .......................................................................................... 118

4.4.4 ACTIVIDADES Y MEDIDAS DE MANEJO PREVISTAS EN EL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL 119

4.5 SUPERVISIÓN Y CONTROL .................................................................. 119

4.6 DISPOSICIONES LEGALES AMBIENTALES ......................................... 119

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 8 de 120

LISTA DE TABLAS

Tabla 2-1 Normas Aplicables .................................................................................. 11 Tabla 3-1 Gradación de la arena ............................................................................ 56 Tabla 3-2 Gradación de la grava ............................................................................. 57 Tabla 3-3 Clases de Concreto ................................................................................ 59 Tabla 3-4 Esquemas de puesta a tierra .................................................................. 73

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 9 de 120

LISTA DE FIGURAS

Figura 3-1 Ubicación de patas por sitio de torre ...................................................... 20 Figura 3-2 Electrodos y conexiones para el método Wenner .................................. 47 Figura 3-3 Sentido de la medición .......................................................................... 48

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 10 de 120

1 INTRODUCCIÓN

La Empresa de Energía de Bogotá, en adelante EEB, mediante el contrato CT-100564 adjudicó a CONSULTORES UNIDOS S.A., en adelante CUSA, el contrato para el desarrollo del diseño detallado del tramo aéreo de la línea de transmisión Cartagena-Bolívar circuito sencillo a 220 kV, incluida dentro de la Convocatoria UPME 05-2012 .

El presente documento tiene como objeto presentar las especificaciones técnicas de construcción y montaje del tramo aéreo de la línea de transmisión Bolívar-Cartagena a 220 kV, circuito sencillo, incluida dentro de la Convocatoria UPME 05-2012, la cual tuvo una longitud final de diseño de 15,77 km entre la subestación Bolívar y la estructura de transición con el tramo subterráneo.

2 CONDICIONES PARTICULARES Y ESPECIFICACIONES GENERALES

2.1 GENERALIDADES

EL CONTRATISTA debe suministrar la mano de obra, los materiales que indique LA EMPRESA, los equipos y herramientas necesarios para la construcción de las obras civiles y el montaje electromecánico de la línea de transmisión, de tal manera que se asegure la estabilidad y correcta operación de la línea, todo de acuerdo con las presentes especificaciones y con las instrucciones de LA EMPRESA y LA INTERVENTORÍA.

2.1.1 NORMAS

De acuerdo con las condiciones generales y particulares correspondientes a esta Solicitud de Ofertas EL CONTRATISTA debe cumplir con la legislación colombiana pertinente y observar en todos los aspectos de la construcción, incluidas las obras preliminares y hasta la revisión y entrega de las obras, las normas sobre seguridad industrial y salud ocupacional, el RETIE y los aspectos ambientales pertinentes establecidos en la normatividad ambiental vigente en relación con el uso, aprovechamiento, manejo, conservación y protección de los recursos naturales; en lo que disponga la Autoridad Nacional de Licencias Ambientales – ANLA en el acto administrativo que otorgue la licencia ambiental y las medidas contempladas en el Plan de Manejo Ambiental que establezca la ANLA y que sean de su competencia

Las normas nacionales e internacionales para materiales y construcción que se mencionan en estas especificaciones forman parte de éstas, en cuanto a

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 11 de 120

estipulaciones técnicas a que dichas normas se refieren y se aplica su última edición.

Se aceptarán normas equivalentes, debidamente reconocidas y que en opinión de LA EMPRESA y de LA INTERVENTORÍA, sean aplicables y aseguren una excelente calidad de las obras.

Cuando no se haga referencia a una norma específica, se entiende que los materiales suministrados por EL CONTRATISTA así como los equipos, las herramientas, los procedimientos y los métodos para ejecutar los trabajos, deben cumplir con los requisitos de las normas aplicables de las entidades que se mencionan en la Tabla 2-1 Normas Aplicables.

Tabla 2-1 Normas Aplicables

Entidad Sigla

Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas RETIE

Código de Redes – Resolución CREG 025 DE 1995 y Resolución CREG 098 DE 2000

CREG

Instituto Colombiano de Normas Técnicas ICONTEC

Normas Técnicas Colombianas NTC

American Society for Testing and Materials ASTM

American Concrete Institute ACI

American Institute of Steel Construction AISC

American Welding Society AWS

American Iron and Steel Institute AISI

American Society of Civil Engineers ASCE

National Electrical Manufactures Association NEMA

National Electrical Safety Code NESC

International Electro technical Commission IEC

American National Standard Institute ANSI

Steel Structures Painting Council SSPC

Institute of Electrical and Electronics Engineers IEEE

Portland Cement Association PCA

Reglamento Colombiano de Construcción Sismo resistente NSR-10

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 12 de 120

En caso de discrepancias entre una o cualquiera de las normas anteriores y estas especificaciones, LA INTERVENTORÍA tomará la decisión correspondiente.

2.1.2 MATERIALES Y EQUIPOS

Todos los elementos y materiales suministrados por EL CONTRATISTA con destino a las obras, deben ser nuevos y de primera calidad, libres de defectos e imperfecciones y, donde se indique, de la clasificación y el grado designados. Deben cumplir con las estipulaciones de las presentes especificaciones y/o con las normas aplicables antes enunciadas y en especial con el RETIE, en sus partes aplicables a este tipo de infraestructura eléctrica.

EL CONTRATISTA debe suministrar, a su cargo, muestras de los materiales y elementos cuando lo prevean las especificaciones o cuando LA INTERVENTORÍA lo solicite, para someterlas a su aprobación. LA INTERVENTORÍA rechazará los materiales o elementos si no los encuentra de acuerdo con lo establecido en las normas. EL CONTRATISTA debe remplazar el material o elementos rechazados sin costo adicional para LA EMPRESA dentro de los plazos fijados por el Contrato.

EL CONTRATISTA debe planear y programar el transporte de los suministros, para que los materiales se encuentren en el sitio de las obras en el momento necesario. En adelante, la responsabilidad por el flujo oportuno de los materiales es del CONTRATISTA y por consiguiente éste no puede solicitar ampliación del plazo, ni justificar o alegar demoras en la fecha de entrega de la obra por causa del suministro deficiente o inoportuno de los materiales.

EL CONTRATISTA debe suministrar, mantener y operar, a su cargo, las herramientas y demás equipos necesarios para construcción y montaje de las obras. La depreciación de las herramientas y equipos es por cuenta del CONTRATISTA. La mala calidad, mantenimiento defectuoso o reparaciones frecuentes en el equipo, no eximen al CONTRATISTA de sus obligaciones contractuales ni son causal justificable de incumplimiento.

EL CONTRATISTA debe contar con cantidades suficientes de repuestos de equipos y materiales de construcción, en el sitio de la obra, con el fin de solucionar las dificultades de disponibilidad de estos elementos.

El manejo, operación y mantenimiento de los equipos durante el proceso de construcción, deberá ceñirse a las medidas de manejo ambiental que para tal fin se establezcan en el Plan de Manejo Ambiental acogido por la Autoridad Nacional de Licencias Ambientales.

United States Bureau of Reclamation USBR

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 13 de 120

2.1.3 SUMINISTRO DE MATERIALES

LA EMPRESA suministrará los siguientes materiales:

• Cables Conductores y de Guarda,

• Estructuras y Postes metálicos

• Aisladores, Herrajes y Accesorios

• Placas de señalización

EL CONTRATISTA debe suministrar la mano de obra, los materiales de puesta a tierra, equipos, materiales y herramientas necesarios para la construcción de las obras en general, para el montaje de las estructuras, y para el tendido de los conductores, de tal forma que se asegure la estabilidad y correcta operación de la línea, todo de acuerdo con las presentes especificaciones y con las instrucciones de LA INTERVENTORÍA.

La disponibilidad y mantenimiento de los equipos para construcción es de exclusiva y total responsabilidad del CONTRATISTA.

EL CONTRATISTA será responsable, de la recepción de todos los materiales suministrados por LA EMPRESA para la construcción de la línea de transmisión. La entrega se hará en los patios de almacenamiento de LA EMPRESA. EL CONTRATISTA en cualquier caso será igualmente responsable del transporte, la clasificación, conteo, cargue o descargue, clasificación in situ y custodia, así como la adecuación de los sitios previstos como plazas de descargue y de montaje.

El planeamiento de la entrega del suministro para la construcción y montaje de la línea debe hacerse con suficiente anticipación para que los diferentes materiales y elementos estén a disposición del CONTRATISTA en la obra, en el momento que se requieran para el montaje. Es de entera responsabilidad del CONTRATISTA la realización de este planeamiento para acordarlo con LA EMPRESA con la debida anticipación.

2.1.4 RETIRO, RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE MATERIALES

EL CONTRATISTA es responsable de la seguridad, cuidado y buen manejo de los materiales suministrados por LA EMPRESA, para lo cual debe mantener al día una lista de existencias, la que puede ser revisada por LA INTERVENTORÍA y en la cual se da cuenta de las cantidades de materiales recibidos, utilizados y disponibles.

EL CONTRATISTA debe disponer de los seguros correspondientes contra robo perdida o vandalismo, y mantener el material que se le entregue, clasificado con orden y aseo, en empaques, cajas y arrumes según el caso, en patios o bodegas adecuados y seguros para tal efecto. Debe prever la reposición inmediata del suministro ante cualquier eventualidad o caso adverso.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 14 de 120

Los patios, almacenes o bodegas que se establezcan en el área de los trabajos para el almacenamiento de los materiales suministrados por la EMPRESA, deberán cumplir y acatar las disposiciones y obligaciones establecidas en la normatividad ambiental y en las medidas establecidas en el Plan de Manejo Ambiental acogido por la Autoridad Nacional de Licencias Ambientales.

EL CONTRATISTA debe suministrar la vigilancia de los almacenes, la cual debe ser 24 horas, incluyendo fines de semana y festivos.

2.1.5 TRANSPORTE

El cargue y transporte de todos los materiales componentes de la línea o equipos para construcción, desde los distintos patios del CONTRATISTA hasta los sitios de las obras, es a costa y bajo la responsabilidad del CONTRATISTA.

El CONTRATISTA deberá velar por el cumplimiento de las normas legales y ambientales que rijan para el transporte en Colombia, gestionar y obtener por su cuenta y riesgo todos los permisos necesarios para los transportes a su cargo.

Todos los elementos deben ser manejados y transportados en forma adecuada, por cuenta y bajo responsabilidad del CONTRATISTA, de manera que resistan la humedad, corrosión, impactos y demás condiciones que se puedan encontrar durante su transporte desde los patios hasta los sitios de las obras.

Cuando sea necesario, las piezas pesadas deben montarse sobre largueros, embalarse zunchadas y/o en cajas de madera. Aquellos artículos que se puedan extraviar deben empacarse en cajas o en bultos amarrados con alambre o zunchados y marcados con claridad para su fácil identificación. Las cajas o piezas embaladas en estibas que al ponerles estrobos sean inseguras, deben empacarse con los estrobos adheridos a la pieza misma y proyectados por fuera de la caja, de manera que el enganche con el equipo de izado pueda efectuarse fácilmente.

Son por cuenta y riesgo exclusivo y total del CONTRATISTA todos los daños, deterioros, pérdida total o parcial de los elementos, materiales, equipos y repuestos. En caso de daño, deterioro o pérdida, EL CONTRATISTA debe reparar o remplazar el elemento dañado, a su cargo y a entera satisfacción de LA EMPRESA.

EL CONTRATISTA es el responsable de la recepción, clasificación, conteo, cargue o izaje, transporte, descargue, clasificación in situ y custodia, así como la adecuación de los sitios previstos como plazas de descargue y de montaje.

Para evitar cualquier daño al entorno, EL CONTRATISTA deberá utilizar los medios más adecuados para transportar equipos y materiales sin causar daños ambientales, asegurándose que los daños que se causen sean reparados.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 15 de 120

2.1.6 MEDIDAS DE SEGURIDAD

EL CONTRATISTA, previo a la iniciación de los trabajos y de acuerdo con los diseños finales del proyecto, debe someter a consideración y aprobación de LA INTERVENTORÍA, el equipo de personal y el programa necesario para llevar a cabo las actividades de construcción, ambientales, de seguridad social y de salud ocupacional a su cargo, de acuerdo con la legislación vigente para cada caso en el país y especialmente para los efectos de la licencia ambiental y el PMA establecido. EL CONTRATISTA debe permitir el seguimiento y control a LA INTERVENTORÍA quien le establecerá la capacitación, controles, verificaciones e informes que debe realizar.

EL CONTRATISTA debe proveer las instalaciones necesarias en los almacenes, bodegas, sitios de uso temporal y sitios de trabajo para garantizar en todo momento la seguridad del personal contra posibles accidentes y el cumplimiento de la normatividad ambiental vigente en el País. En el planeamiento de los trabajos deben observarse todas las disposiciones legales sobre seguridad industrial y ejercerse un control permanente de los factores que puedan afectar la salud o la vida de los trabajadores.

LA EMPRESA no asume ninguna responsabilidad por los daños y perjuicios que se ocasionen, por incumplimiento del CONTRATISTA de las normas de seguridad necesarias de este tipo de trabajos, por lo cual las indemnizaciones y costo que se produzcan por accidente de trabajo son por cuenta del CONTRATISTA.

a. Combustibles

En todas las áreas de trabajo donde se requiera almacenar combustibles; lubricantes y/o cualquier tipo de sustancia inflamable, el CONTRATISTA deberá acondicionar sitios específicos destinados para para tal fin, que cuenten con tanques, depósitos y/o recipientes adecuados y, debidamente señalizados con letreros de precaución y cada uno debe estar marcado de acuerdo con su contenido interior. Durante el transporte, manejo y almacenamiento de estas sustancias deben tomarse todas las medidas de seguridad necesarias e implementar las medidas necesarias para dar cumplimiento a la normatividad ambiental vigente y a las medidas de manejo establecidas en el Plan de Manejo Ambiental acogido por la Autoridad Nacional de Licencias Ambientales.

b. Incendio

EL CONTRATISTA debe mantener en perfecto estado de funcionamiento extinguidores y medidas de protección contra incendio en las bodegas, almacenes, sitios de uso temporal, oficinas, almacenes, depósitos y demás sitios en donde haya peligro de incendio.

c. Señales

EL CONTRATISTA debe suministrar, instalar y mantener por su cuenta todo tipo de señales, luces y defensa necesarias para la protección de los trabajos y la seguridad del público y de los animales.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 16 de 120

Las carreteras, vías secundarias o caminos cerrados para el tránsito deben proveerse de barreras y señales que indiquen claramente las obstrucciones y desvíos. Estas señales y barreras deben estar acompañadas de luces preventivas durante las horas de la noche, cumpliendo con la normatividad que al respecto sea fijada por las autoridades nacionales, regionales o locales.

El programa de señalización a utilizar deberá ceñirse a las medidas de manejo ambiental que para tal fin se establezcan en el Plan de Manejo Ambiental acogido por la Autoridad Nacional de Licencias Ambientales y el acto administrativo mediante el cual la ANLA otorgue la licencia ambiental

d. Primeros Auxilios

EL CONTRATISTA debe disponer, en las bodegas, almacenes, sitios de uso temporal y en general en todos los sitios de trabajo el equipo y los elementos de primeros auxilios de conformidad con lo establecido y dispuesto en la normatividad colombiana y el plan de seguridad y salud ocupacional del Proyecto, con el objeto de atender casos de emergencia por accidentes de trabajo, de acuerdo con las reglamentaciones al respecto del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de Colombia.

En caso de ocurrir un accidente de trabajo, EL CONTRATISTA debe enviar por escrito a LA INTERVENTORÍA, dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes al hecho, un informe completo del mismo indicando el sitio, día, hora en que ocurrió, nombres de las personas afectadas, lesiones sufridas, causas probables, daños causados y toda la información que considere necesaria para el conocimiento de los hechos.

EL CONTRATISTA debe proveer todos los elementos de protección personal como capa impermeable, casco, arneses de seguridad, guantes y zapatos apropiados, además de todas las herramientas necesarias como escaleras, sogas, etc., a todo el personal que trabaje en los procesos de la obra civil y el montaje.

e. Suspensión temporal del trabajo

Las operaciones de montaje y de tendido de los conductores y cables de guarda deben suspenderse durante las tormentas eléctricas.

El INTERVENTOR puede ordenar la suspensión de los trabajos cuando a su juicio EL CONTRATISTA no haya tomado las precauciones de seguridad requeridas. Esto no será causal de reclamos por parte del CONTRATISTA ni de ampliaciones de los plazos. EL CONTRATISTA debe someter a la consideración de LA INTERVENTORÍA su reglamento de seguridad industrial sin que esto lo exima de responsabilidad en los accidentes que puedan ocurrir durante el desarrollo de la obra.

2.1.7 COMUNICACIONES

EL CONTRATISTA deberá contar con un sistema de comunicaciones con radios móviles y comunicación celular de tal manera que se tenga comunicación directa y permanente entre los diferentes sitios de estructura, las oficinas de LA EMPRESA y la

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 17 de 120

oficina central del CONTRATISTA. Se debe proveer de radios móviles a los supervisores de LA INTERVENTORÍA. Este sistema será a costo del CONTRATISTA.

2.1.8 PROGRAMA DE TRABAJO

El Programa de Trabajo, debe estar ajustado al cronograma oficial de LA EMPRESA, debe incluir un diagrama de barras (Diagrama de Gantt) y uno de ruta crítica (CPM), en el que se indique el orden, dependencia y secuencia de las actividades. El diagrama debe comprender todas las actividades relacionadas con la obra, incluyendo la construcción de instalaciones y montajes provisionales, los trabajos preliminares, cruces de líneas energizadas y vías, etc. El diagrama debe indicar también los siguientes eventos:

a. Ejecución de las actividades preliminares.

b. Ejecución de las obras civiles.

c. Entrega y aprobación del programa de tendido.

d. Solicitudes de entrega de elementos y materiales suministrados por EEB.

e. Vestida y Montaje de las estructuras.

f. Fechas de cruces de líneas energizadas y vías.

g. Tendido y regulación de conductores, cable de guarda y OPGW.

h. Ejecución de las obras y actividades complementarias y ambientales.

i. Revisión de la línea, pruebas y puesta en servicio.

Cuando EL CONTRATISTA se atrase con respecto al cronograma, LA EMPRESA le puede exigir que aumente el personal, el número de turnos, la jornada de trabajo, la capacidad de planta de construcción, o todo ello, sin costo adicional.

2.1.9 PROGRAMA Y AVANCE DE OBRA

Durante el período de construcción EL CONTRATISTA debe llevar un gráfico con el avance de la obra, conforme al programa aprobado para la construcción y a las modificaciones u observaciones que se hagan por conducto de LA INTERVENTORÍA. En este gráfico se debe indicar para períodos semanales, de acuerdo al informe ejecutivo semanal, el avance real de los trabajos y los porcentajes totales de obra realizada hasta la fecha.

2.1.10 INSPECCIÓN DE OBRA

EL CONTRATISTA debe mantener en la obra el personal técnico necesario para la localización, replanteo, referenciación, ubicación y ejecución de las obras y actividades.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 18 de 120

Las observaciones y los cálculos registrados en el terreno deben ser entregados al INTERVENTOR en original reproducible y dos (2) copias y archivo magnético, junto con los planos, secciones y cuadros explicativos. La INTERVENTORÍA puede reglamentar la forma de llevar las notas, hacer los cómputos y los dibujos.

EL CONTRATISTA debe mantener informada a LA INTERVENTORÍA, con suficiente anticipación, acerca de las fechas y lugares en que proyecte realizar cualquier trabajo que requiera puntos de inspección para que el control pueda ser hecho sin demora. Se debe presentar en el informe ejecutivo semanal, una programación de las actividades para la siguiente semana donde se indique el grupo de trabajo, la actividad, el sitio de estructura o lo sitios donde se ejecutaran actividades y el tiempo estimado de la actividad así como el responsable de la actividad, además de un informe de las actividades desarrolladas la semana anterior con el fin de tener una trazabilidad sobre lo programado y lo realmente ejecutado, formatos de permisos de trabajo para las actividades realizadas en el periodo anterior y los ATS de las actividades a realizar. Estos informes se deben presentar los días miércoles en la tarde de cada semana.

El CONTRATISTA deberá presentar adicionalmente, cada miércoles un informe especial con relación a las actividades ejecutadas para dar cumplimiento a la normatividad ambiental aplicable, al Plan de Manejo Ambiental y al acto administrativo mediante el cual se otorga la licencia ambiental; el cual contendrá todos los registros, formatos diligenciados, documentos soportes necesarios, para evidenciar y acreditar su implementación, de acuerdo con lo estipulado en la Solicitud Especial de Oferta.

EL CONTRATISTA debe proveer facilidades tales como equipos, herramientas, escaleras, andamios, plataformas, etc., para que LA INTERVENTORÍA y sus supervisores puedan en cualquier momento inspeccionar los trabajos y debe suministrar, libres de costo para LA EMPRESA, todas las muestras de materiales que hayan de utilizarse, para ensayos o para futura referencia, cuando tales muestras sean solicitadas por LA INTERVENTORÍA.

EL CONTRATISTA debe facilitar los equipos de medición necesarios para realizar los chequeos o verificaciones en campo requeridos por la INTERVENTORIA durante las actividades; cuando estos chequeos se realicen después de finalizadas las actividades LA INTERVENTORÍA, con una semana de anticipación, informará la programación de dichas verificaciones a fin que EL CONTRATISTA optimice y disponga de los equipos.

EL CONTRATISTA debe facilitar la inspección de las obras por parte de LA EMPRESA y/o LA INTERVENTORÍA.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 19 de 120

3 ESPECIFICACIONES TECNICAS

3.1 REPLANTEO

3.1.1 GENERALIDADES

Esta actividad comprende el conjunto de trabajos necesarios para la materialización física en campo de cada sitio definitivo de estructura y su referenciación para el control permanente de acuerdo con el plantillado entregado por LA EMPRESA, realizando la comprobación de los vanos entre estructuras y las cotas respectivas. LA EMPRESA entregará al CONTRATISTA las referencias básicas del proyecto, mediante acta suscrita por las partes, y la conservación de dichas referencias será por cuenta y responsabilidad del CONTRATISTA.

Todos los alineamientos y nivelaciones estarán sujetas a la revisión de LA INTERVENTORÍA, sin embargo, esta revisión no releva al CONTRATISTA de su responsabilidad por la exactitud de dichos alineamientos y nivelaciones. Las observaciones originadas y los cálculos se registrarán en el terreno y en carteras adecuadas, entregando copia a LA INTERVENTORÍA cuando ésta la solicite, junto con copia de los planos, secciones y cuadros explicativos.

Los datos de cota, abscisa, coordenadas, ángulos de deflexión y demás información tanto de los sitios de estructuras como del perfil del terreno y detalles adicionales, se deben presentar en los formatos que LA EMPRESA indique.

EL CONTRATISTA debe verificar la localización de las estructuras en los sitios indicados, cualquier modificación que implique la ejecución de actividades en las cuales se generen impactos ambientales, deberá someterse a la aprobación de LA INTERVENTORÍA y ajustarse a lo establecido en la normatividad ambiental vigente; en las medidas formuladas en el Plan de Manejo Ambiental y a lo dispuesto en el acto administrativo mediante el cual se otorgue la licencia.

EL CONTRATISTA debe disponer de la siguiente información antes de iniciar las labores de replanteo:

a. Localización geográfica del proyecto.

b. Localización general de la línea.

c. Planos de planta perfil

d. Perfiles diagonales para la selección de patas: estas deben ser validadas y verificadas por EL CONTRATISTA

Es responsabilidad del CONTRATISTA la verificación y validación de esta información incluyendo el plantillado de las extensiones de pata.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 20 de 120

La actividad de Replanteo incluye la verificación del perfil de la línea, perfiles transversales o faldeos, perfiles diagonales de los sitios de torre para confirmar la localización del proyecto y la ubicación final de las estructuras.

Criterios de Medición de Faldeos

En tramos de línea de 230kV se deberán medir faldeos laterales hasta 40 metros del eje de la línea, con medidas de cada 5 metros como mínimo.

Criterios de medición de perfiles de diagonales de patas

En tramos de línea de 230kV se deberán medir perfiles diagonales de patas cada dos (2) metros o cuando haya un cambio de pendiente significativo hasta 15 metros a lo largo de las patas A, B, C, D.

La ubicación de patas para cada sitio de torre será como se muestra en la Figura 3-1.

LA EMPRESA suministrará al CONTRATISTA los planos de planta y perfil, así como las abscisas y cotas de todos los sitios de estructuras. EL CONTRATISTA debe verificar la localización de las estructuras en los sitios indicados en los planos de planta y perfil y determinar las extensiones de pata de cada torre. Los datos de cota, abscisa para las diagonales de pata y datos relevantes para los sitios de torre tales como las obras de protección se deben presentar en el formato que LA EMPRESA indique.

Figura 3-1 Ubicación de patas por sitio de torre

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 21 de 120

Antes de iniciar la construcción, EL CONTRATISTA debe verificar el plantillado de la línea, alturas a conductor más bajo para cada uno de los sitios de estructuras, con el fin de garantizar y asegurarse que se estén cumpliendo a todo lo largo de la misma, con las normas sobre distancias mínimas de seguridad estipuladas en el RETIE, y las distancias ambientales establecidas en la normatividad colombiana, para la protección de rondas de los ríos y fuentes de agua; cualquier cambio para ajustarse a dichas distancias, debe someterse a la aprobación por parte de LA INTERVENTORÍA.

Cualquier consecuencia futura debida a una verificación deficiente del replanteo es de la entera responsabilidad del CONTRATISTA y las obras correctivas serán a su costo.

Una vez que LA EMPRESA haya entregado al CONTRATISTA los mojones de referencia de la línea, éste será responsable de su conservación durante la duración del Contrato. En caso de encontrar algún mojón destruido, EL CONTRATISTA debe relocalizarlo y sustituirlo inmediatamente, a satisfacción de LA INTERVENTORÍA.

EL CONTRATISTA debe mantener en la obra las cuadrillas de topografía necesarias para ejecutar las labores de replanteo e indicar en los informes ejecutivos semanales a LA INTERVENTORÍA, las fechas y sitios donde proyecta realizar dichos trabajos.

3.1.2 RESPONSABILIDAD

EL CONTRATISTA debe llevar a cabo durante el replanteo y desarrollo de las obras:

Verificación de los sitios definitivos de las estructuras.

Control de vanos y abscisado total.

Control de sitios de estructuras

Control de cotas.

Toma de medidas de resistividad del terreno en cada sitio de estructura con telurómetro.

Control de las distancias mínimas de seguridad a tierra y/o con otras líneas, estipuladas en el RETIE.

Control y conservación de las distancias mínimas a cuerpos de agua estipuladas en la normatividad ambiental vigente, es decir como mínimo cien (100) metros para nacimientos y 30 metros para quebradas, ríos y cauces.

Control de pendientes transversales en vanos con faldeo hasta una distancia de cuarenta (40) metros a lado y lado del eje de la línea, con medidas cada 5 metros.

Verificación de los perfiles diagonales en el sitio de cada torre.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 22 de 120

Análisis y recomendación sobre problemas de servidumbre por ubicación de estructuras en caminos, cultivos, construcciones, cerca de nacimientos de agua, etc.

EL CONTRATISTA deberá verificar en el replanteo las distancias de las estructuras a ejes de vías principales y secundarias, a bordes de ríos, entre otros, con el fin de garantizar en todo momento las servidumbres establecidas para dichas infraestructuras o accidentes geográficos.

Sugerencias sobre variantes o cambios en el sitio de las estructuras o en el tipo de cimentación y actualización del proyecto.

Dibujo y correcciones de los planos de planta-perfil con los resultados finales del replanteo, entrega de las carteras de replanteo, la actualización de la tabla de estructuras y el correspondiente informe.

Cuando sea necesario cambiar la localización de alguna estructura, EL CONTRATISTA debe someterla a aprobación de LA INTERVENTORÍA y debe ejecutar los replanteos que sean necesarios, sin costo adicional para LA EMPRESA.

Es claro que cualquier consecuencia futura a causa de un replanteo deficiente, es de la entera responsabilidad del CONTRATISTA, y éste mantendrá indemne a LA EMPRESA ante cualquier reclamación por este motivo.

Terminado el replanteo, EL CONTRATISTA debe entregar a LA EMPRESA un informe detallado de todos los cambios realizados al diseño con las explicaciones y justificaciones pertinentes, y al final de la construcción de la línea, los planos de Planta-Perfil como construido (as built).

Cualquier cambio que EL CONTRATISTA considere necesario realizar, debe ser sometido a aprobación de LA INTERVENTORÍA, para lo cual, EL CONTRATISTA debe realizar la solicitud acompañada de toda la información que justifique dicho cambio y los registros que garanticen que dicha modificación no implique impactos diferentes y/o adicionales a los identificados en el Estudio de Impacto Ambiental. LA INTERVENTORIA estará facultada para solicitar la información adicional que considere necesaria y estará en libertad de autorizar o no los cambios solicitados.

3.2 SERVIDUMBRES

LA EMPRESA será la responsable de gestionar los derechos de servidumbre para la construcción de las líneas de transmisión. Estos derechos se adquieren a través de tres tipos de documentos, Escritura Pública de Constitución de Servidumbre, Documento Privado Protocolizado ante Notario Público o Acta de Inspección Judicial. EL CONTRATISTA deberá respetar entre otros aspectos, los acuerdos formalizados en dichos documentos entre los cuales se incluye límites, área y localización de las

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 23 de 120

franjas de servidumbre, sitios de estructura, inventario de daños a la cobertura vegetal, construcciones y mejoras entre otros.

LA EMPRESA entregará al inicio de la obra un resumen sobre la gestión de servidumbre que reflejará el estado en que se encuentra el proceso en cada uno de los predios, EL CONTRATISTA con base en este resumen elaborará su programación de actividades correspondiente a la etapa “Ejecución de las actividades preliminares” del Programa de Trabajo, teniendo en cuenta lo indicado por LA EMPRESA para cada predio, dicho listado se actualizará quincenalmente y LA EMPRESA informará a través de LA INTERVENTORIA, los cambios que se presenten en la gestión de servidumbres.

EL CONTRATISTA deberá informar a LA EMPRESA, con al menos 30 días de anticipación, para cuando requiere la entrega de servidumbres según el Programa de Trabajo.

EL CONTRATISTA obtendrá por su cuenta los demás permisos para la ejecución de las labores de construcción de la línea que impliquen uso y/o ocupación temporal de infraestructura comunitaria o áreas particulares o colectivas, tales como utilización de vías de acceso y caminos privados y veredales; fuentes de materiales, estaciones de tendido, almacenes, bodegas, sitios de uso temporal y demás obras de la línea.

Entre las actividades y acciones que el CONTRATISTA debe realizar, se destacan las siguientes:

a. Respetar y hacer respetar por sus subordinados la propiedad privada manteniendo en todo momento a LA EMPRESA indemne para cualquier reclamación.

b. El movimiento de personal, trabajadores y de equipo se debe limitar a la zona de despeje y al de las vías de acceso aprobadas por LA INTERVENTORÍA.

c. Levantar un inventario con el propietario del predio o quien haga sus veces, de los daños que cause a cunetas, drenajes, acequias, alcantarillas, carreteras, caminos o cualquier otro bien de servicio público o privado así como los daños generados a cultivos o especies arbóreas fuera de lo pactado en los documentos de constitución de la servidumbre, los cuales deben ser reparados a costa del CONTRATISTA en la etapa de “Ejecución de las obras complementarias y ambientales” del Programa de Trabajo, antes de la entrega de las obras, para obtener de los propietarios el “Recibido a Satisfacción” correspondiente.

d. Brindar la información necesaria a los propietarios de los predios, previo al inicio de las obras y concertar con estos las condiciones para la ubicación en ellos de los sitios de uso temporal para la construcción del Proyecto. Bajo ninguna circunstancia se intentará ingresar a los predios sin la debida autorización.

e. La ocupación temporal de los predios autorizados, deberá limitarse al área acordada y por el tiempo estrictamente indispensable. Para realizar el cierre socio ambiental, EL CONTRATISTA, deberá entregar a la INTERVENTORIA el paz y

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 24 de 120

salvo del recibo a satisfacción por parte del propietario del predio, sin este documento no se podrá liquidar el contrato.

f. EL CONTRATISTA contará permanentemente con personal para verificar y tramitar el ingreso a los sitios de trabajo de acuerdo a su programación de obra e informará con una anticipación no menor a 8 días a LA EMPRESA cualquier problema que se detecte en el ingreso a los sitios de obra.

LA EMPRESA atenderá todas los problemas de ingreso a los sitios de obra relacionados únicamente con el proceso de servidumbres; los problemas en el ingreso a los sitios de obra que estén relacionados con los caminos de acceso, bodegas, almacenes, sitios de uso temporal o se originen por incumplimientos de EL CONTRATISTA con los propietarios, daños causados a la propiedad privada u otros que sean a cargo de EL CONTRATISTA, será responsabilidad de éste atenderlos y garantizar el ingreso a dichos sitios. LA EMPRESA en estos casos podrá facilitar el acercamiento con los propietarios brindando únicamente el acompañamiento; será responsabilidad del CONTRATISTA la atención y garantías para el ingreso a dichos sitios.

En los casos que se detecte algún problema de ingreso a los sitios de obra, EL CONTRATISTA reprogramará sus actividades y establecerá la logística y los métodos necesarios para garantizar el ingreso por la zona de servidumbre. EL CONTRATISTA debe incluir dentro de su oferta económica todos los costos adicionales por movilización de personal, equipo, materiales, VIAS DE ACCESO Y OBRAS PROVISIONALES, etc

3.3 VÍAS DE ACCESO

Las vías de acceso corresponden a las carreteras, carreteables, caminos para mulas, etc., que EL CONTRATISTA tenga que utilizar para llegar con los materiales, equipos y personal, a los sitios de trabajo, incluyendo dentro de estos, los accesos a los sitios o franjas de captación propuestos y definidos para el Proyecto. Por este concepto, EL CONTRATISTA no recibirá ningún pago o reconocimiento de tipo económico adicional al establecido en cada ítem de la lista de cantidades y precios.

EL CONTRATISTA deberá planear los accesos necesarios con base en sus propias observaciones, analizando los requerimientos para su programa de transporte y montaje de la línea, incluyendo los costos necesarios para la adecuación, mantenimiento, utilización y restauración (en caso de ser necesario) que sean convenientes y apropiados para la obra.

3.3.1 CLASES DE ACCESOS Y MODALIDADES DE TRANSPORTE

Los accesos podrán ser de las siguientes clases:

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 25 de 120

Para vehículos de tracción sencilla, tracción doble, tractor, bulldozer o equipos de transporte equivalente.

Para semovientes.

Para teleféricos (NA).

Para circulación de personal a pie.

EL CONTRATISTA debe presentar un plan de accesos el cual debe contener como mínimo lo siguiente:

Planos geo referenciados donde se ubiquen los accesos a cada sitio de estructura.

Tipos de caminos y método de transporte a utilizar.

Previo al inicio de labores, suscribir acta de inspección del estado inicial de los accesos, levantada en compañía de la comunidad, propietarios y LA INTERVENTORÍA, la cual deberá estar soportada por un registro fílmico y/o fotográfico fechado. Al finalizar las actividades, se deberá realizar la misma actividad, soportada con el respectivo registro fílmico y/o fotográfico, igualmente fechado, evidenciando el estado en que se dejan los accesos utilizados; éste último hará parte de la versión final (as-built) del plan de accesos que deberá ser entregado con el informe final del Proyecto.

Consideraciones adicionales de adecuación de los caminos en dónde se requiera para el ingreso de los materiales y el personal al sitio de estructura.

Especificaciones mínimas para la adecuación de los caminos que lo requieran.

El plan de accesos debe ser aprobado por LA INTERVENTORÍA. Dicho plan de acceso debe estar acorde con el PMA acogido por la Autoridad Nacional de Licencias Ambientales para la ejecución del proyecto. Este plan de accesos se debe presentar 30 días antes de iniciar las obras.

EL CONTRATISTA, en caso de ser necesario, debe mejorar los accesos existentes realizando pequeñas obras de protección geotécnica consistentes en filtros, obras de drenaje, empalizadas y otros elementos, en los lugares que puedan sufrir algún deterioro como consecuencia del uso de estos accesos para la construcción de las líneas; dichas adecuaciones serán por cuenta del CONTRATISTA, deberán autorizarse por la INTERVENTORIA y se deberán consignar en el plan de accesos.

EL CONTRATISTA debe poner especial esmero en el cuidado de la cobertura vegetal, lo cual implica que EL CONTRATISTA se debe abstener de realizar talas y descapotes en los caminos de acceso a las estructuras. Adicionalmente, EL CONTRATISTA sólo puede transportar por las vías de acceso elementos para la construcción que no causen daño al entorno.

EL CONTRATISTA deberá tener en cuenta, de acuerdo con el flujo vehicular, las condiciones climáticas y las condiciones de las vías utilizadas o cuando la

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 26 de 120

INTERVENTORIA lo requiera, realizar un riego a las vías utilizadas para minimizar la generación de material particulado.

EL CONTRATISTA deberá dejar en condiciones iguales o mejores a las que se encontraron los accesos existentes a cada uno de los sitios de trabajo y al inicio de la obra deberá constituir el permiso para la utilización del acceso con las autoridades competentes y al finalizar deberá obtener un paz y salvo ya sea de las entidades particulares y/o veredales de acuerdo con el tipo de acceso. El formato a utilizar para los permisos de acceso deberá ser entregado por EL CONTRATISTA para aprobación por parte de LA INTERVENTORÍA. En caso de no poder obtener el paz y salvo, EL CONTRATISTA deberá demostrar que agotó el debido proceso con el respectivo propietario para la obtención de dicho paz y salvo mediante un informe y registro fotográfico que las condiciones de acceso son iguales o mejores a las encontradas inicialmente.

3.3.2 SELECCIÓN Y DISEÑO DE LAS RUTAS

EL CONTRATISTA seleccionará las alternativas del uso de las rutas existentes con los accesos principales y sus derivaciones a los sitios de estructura, de acuerdo con las vías y caminos ya anteriormente utilizadas.

De todas formas LA INTERVENTORÍA definirá el sitio hasta donde debe llegar el acceso.

En caso que el acceso llegue al sitio de estructura, EL CONTRATISTA deberá construir los drenajes suficientes para evitar la erosión y una vez terminada la construcción deberá empradizar el área intervenida de acceso cercana a la estructura, hasta donde lo ordene LA INTERVENTORÍA.

EL CONTRATISTA presentará para aprobación de LA EMPRESA un esquema donde se ilustre claramente cada una de las rutas definidas con todos los detalles necesarios (Cultivos, construcciones, cercas, servidumbres, drenajes, etc.) y obras de protección a construir y existentes, en caso de que las hubiere, informando también sobre los problemas de construcción que se puedan presentar y sus posibles soluciones.

La ruta definida para los accesos será la más corta posible y la que cause menos impacto en el ambiente. En caso de que no sea posible cumplir estas dos condiciones, se preferirá la que tenga menores impactos ambientales.

Donde sea posible, el camino o sendero se ubicará en el interior de la zona de servidumbre de la línea de transmisión.

Una vez definida la ruta por LA EMPRESA o LA INTERVENTORÍA, se integrará una comisión de LA EMPRESA, EL CONTRATISTA y LA INTERVENTORÍA, que reconocerá la ruta de los accesos y la materializará en el terreno con señales apropiadas, definiendo los daños necesarios y las obras que se deban construir para proteger y mantener el acceso y los terrenos adyacentes en buen estado.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 27 de 120

3.3.3 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA

EL CONTRATISTA debe proveer una supervisión apropiada durante la adecuación y mantenimiento de los accesos, así como de los sistemas de transporte a utilizar, con el propósito de dar cumplimiento al plan de accesos aprobado por LA EMPRESA.

EL CONTRATISTA negociará, cancelará y obtendrá de quien corresponda, los permisos necesarios para la intervención de los accesos y será responsable de su adecuación, mantenimiento y restauración en caso de ser necesario, hasta la entrega a satisfacción de las obras y estarán a su cargo las adaptaciones o mejoras que se requieran para el buen uso de las vías.

Cuando se contemple el uso de accesos de propiedad privada o de comunidades, EL CONTRATISTA debe obtener por escrito de quien corresponda, previamente a su uso, los permisos necesarios para utilizarlas como vías de acceso a los sitios de trabajo. El formato a utilizar para los permisos de acceso deberá ser entregado por EL CONTRATISTA para aprobación por parte de LA INTERVENTORÍA. En tales permisos deben quedar consignados en forma clara los requisitos que debe cumplir EL CONTRATISTA relativos al uso de los accesos. Los gastos que ocasionen el cumplimiento de tales condiciones, así como el valor de las adiciones, adaptaciones, reconstrucciones u otras mejoras que estarán a cargo del CONTRATISTA.

EL CONTRATISTA deberá presentar a la terminación de las obras una certificación en la cual debe constar el cumplimiento de los compromisos adquiridos con los propietarios de los predios y las comunidades, en los cuales se han intervenido los accesos. Los costos que ocasione el cumplimiento de estas obligaciones serán por cuenta del CONTRATISTA.

EL CONTRATISTA deberá tomar las medidas necesarias para evitar daños innecesarios a los bienes que puedan ser afectados en cualquier forma, con motivo de la adecuación, mantenimiento y uso de vías de acceso, evitar molestias o trastornos en las labores que los propietarios o usuarios de los predios adelanten en la zona de los trabajos e impedir que los trabajadores a su servicio asuman o ejecuten actos que de algún modo perjudiquen los intereses de los propietarios; de igual manera deben evitarse daños al medio ambiente, la tala, la erosión y la modificación de cursos de agua.

LA EMPRESA no hará al CONTRATISTA ningún reconocimiento económico o de plazo por omisión o incumplimiento de lo anteriormente establecido, por suspensiones de los trabajos relacionados con los accesos a la obra, o por los manejos de las relaciones con los propietarios o responsables de los predios comprometidos.

Se advierte expresamente que LA EMPRESA no permitirá la construcción de nuevos accesos.

En los sitios que por negligencia del CONTRATISTA se atente contra la preservación ecológica y economía de la zona, serán a su costa todas las obras necesarias para la corrección de las anomalías presentadas, a satisfacción de LA EMPRESA.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 28 de 120

Son a cargo del CONTRATISTA los costos que por accesos y los que para éstos podrán causarse en los sitios que se requieran, tales como obras de drenaje y protección de taludes, alcantarillas, cunetas, zanjas, puentes en madera, bateas, muros, afirmados, etc.

3.3.4 CERCAS, VALLAS Y PUERTAS

Durante la adecuación de los accesos y demás operaciones, en caso de ser necesario, solo se permitirá la apertura de pasos cuando esto corresponda al despeje de maleza o pastos, lo cual no implica la construcción de nuevos accesos.

Si durante la utilización de accesos se encuentran vallas y/o cercas, previa autorización de LA INTERVENTORÍA, se debe proceder como se explica a continuación:

a. Cuando sea necesario dividir un lote o potrero en dos (2) secciones, EL CONTRATISTA debe construir una cerca a lo largo del acceso que garantice al propietario el cercamiento de los dos (2) potreros en los cuales se dividió el lote original.

b. Cuando el acceso cruce una cerca, debe construirse un broche o puerta provisional que preste el servicio durante la construcción. Estos broches deben permanecer cerrados, excepto cuando esté transitando el personal o los equipos.

c. Al final de la obra debe hacerse el cierre definitivo, a satisfacción del Propietario.

d. Cuando la ruta de acceso se desarrolle obligatoriamente a lo largo de una cerca y esté definido que durante la construcción, ésta se va a dañar, EL CONTRATISTA debe levantarla previamente a la construcción y restituirla posteriormente en sitio definido con el propietario del predio.

e. En el caso de vallas o cualquier otro cerramiento se le debe dar el mismo tratamiento establecido en los puntos anteriores.

EL CONTRATISTA debe obtener los permisos escritos para la realización de los trabajos que trata el presente numeral. Los costos que ocasionen estos trabajos y las posibles indemnizaciones son a cargo del CONTRATISTA.

Una vez concluidos los trabajos, EL CONTRATISTA debe reconstruir todo tipo de cercas existentes ya sean cercas construidas o cercas vivas, y vallados, buscando la similitud con su estado original o en la forma que acuerde con el propietario y debe presentar a LA EMPRESA la certificación escrita de haber cumplido el convenio a entera satisfacción de LA INTERVENTORÍA y del propietario. En caso contrario LA EMPRESA se reserva el derecho de hacer cumplir el convenio en la oportunidad que

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 29 de 120

a juicio de LA INTERVENTORÍA considere conveniente y en tal evento, deducirá su costo del acta correspondiente de pago.

3.4 INSTALACIONES PROVISIONALES

Previo al establecimiento de las instalaciones provisionales requeridas por EL CONTRATISTA, estas y su localización deberán ser puestas a consideración de la EMPRESA.

LA EMPRESA no permitirá el montaje y adecuación de instalaciones provisionales en zonas distintas a las aprobadas o fuera de las localizaciones acordadas.

Además de los accesos, cercas, vallas, y puertas, EL CONTRATISTA debe a su costa, instalar y conservar las obras, tales como almacenes, oficinas, bodegas, talleres y demás edificaciones provisionales con sus respectivos montajes, inclusive los necesarios para servicios médicos y sanitarios, estos últimos deben ser unidades sanitarias portátiles, con el mantenimiento periódico y manejo de residuos líquidos por un tercero, ambientalmente autorizado. EL CONTRATISTA implementará el Formato para el control, registro y seguimiento a la disposición de residuos líquidos, sólidos y peligrosos presentados en LA OFERTA, para ser aprobados por LA EMPRESA antes de iniciar el registro de generación y entrega a un tercero autorizado.

Adicionalmente, deben contar con los dispositivos necesarios para la acometida, distribución y utilización de los servicios de energía eléctrica y todas las redes para contar con los servicios de agua y comunicaciones, donde éstos se requieran; los depósitos de lubricantes, combustibles, así como las obras necesarias para la protección de las propiedades o bienes de LA EMPRESA o de terceros que puedan ser afectados por razón de los trabajos durante la ejecución de los mismos y/o la permanencia del CONTRATISTA en la obra y en general toda obra provisional relacionada con los trabajos incluidos en el Contrato.

Todas las instalaciones provisionales deberán contar con las medidas necesarias para cumplir con la totalidad de los requisitos legales en seguridad, salud ocupacional y medio ambiente, establecidas en el PMA y las obligaciones del acto administrativo por medio del cual la Autoridad Nacional de Licencias Ambientales, otorgue la licencia ambiental, lo cual estará sujeto a verificación de LA INTERVENTORÍA.

EL CONTRATISTA debe tomar las medidas necesarias para evitar las pérdidas y robos de materiales y asegurar que las bodegas o patios sean protegidos contra toda clase de daños, teniendo especial cuidado en resguardarlas de los efectos de la humedad y del ambiente en los casos que se requieran.

En general, EL CONTRATISTA debe tomar las medidas del caso encaminadas a evitar en lo posible daños a los bienes afectados por las obras y será de su cargo el pago de las indemnizaciones a que haya lugar por los perjuicios de todo orden que ellos puedan sufrir con motivo de los trabajos. LA EMPRESA no concederá al

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 30 de 120

CONTRATISTA extensiones del plazo para entrega de las obras por demoras debidas a la omisión de las condiciones anteriormente enunciadas.

EL CONTRATISTA, de acuerdo con el programa de trabajo, debe someter a aprobación de LA EMPRESA los planos de localización de las instalaciones provisionales que proyecte utilizar.

EL CONTRATISTA se compromete a hacer cumplir estas estipulaciones por parte de sus empleados y subcontratistas.

3.5 ESTACIONES DE TENDIDO

Las plazas o estaciones de tendido y por consiguiente el costo de las mismas estarán a cargo del CONTRATISTA.

Durante la construcción del proyecto se deben determinar las plazas de tendido por el CONTRATISTA, con la aprobación por parte de La INTERVENTORIA.

Las áreas ocupadas con las plazas de tendido deberán cumplir rigurosamente con los criterios técnico-ambientales para su ubicación, tales como su ubicación exclusivamente dentro de la franja de servidumbre; la exclusión de zonas para la protección de rondas, áreas con coberturas naturales escasas, pendientes suaves, etc., así mismo, no podrán exceder el ancho establecido para la franja de servidumbre que se especifica más adelante y deberán tener un longitud inferior a 60 m.

Para la ubicación de las estaciones de tendido adicionales se deberá tener en cuenta las distancias ambientales a cuerpos de agua establecidas en la normatividad colombiana, priorizando áreas que se encuentren en coberturas vegetales escasas, pendientes suaves y que presenten estabilidad geotécnica suficiente que minimice posibles afectaciones.

Para su determinación, aprobación, y ejecución se debe seguir el mismo procedimiento establecido para los accesos.

Su ejecución debe hacerse de acuerdo con el programa de trabajo, aprobado por LA EMPRESA, por tanto, EL CONTRATISTA debe proyectarlos con el tiempo necesario para la consecución oportuna de los permisos.

3.6 MANTENIMIENTO DE LAS ZONAS

EL CONTRATISTA debe desarrollar las actividades necesarias y construir a su costa las obras civiles necesarias y garantizar el mantenimiento y por ende la conservación de los accesos, las estaciones de tendido y las obras provisionales, en estado de utilización normal.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 31 de 120

Al término de la obra EL CONTRATISTA debe remover las instalaciones provisionales establecidas, a menos que LA EMPRESA ordene lo contrario, y limpiar de escombros, basuras, canecas, empaques y otros materiales o elementos de desecho, en todos los lugares utilizados en desarrollo de los trabajos, bajo los lineamientos establecidos en la normatividad ambiental; el Plan de Manejo Ambiental y las obligaciones establecidas en el acto administrativo que otorgue la licencia ambiental.

El recibo definitivo de las obras no se hará sino después de haberse cumplido éste requisito y previa aprobación de LA INTERVENTORIA.

3.7 SUMINISTROS POR INSTALAR

LA EMPRESA hará entrega al CONTRATISTA de los diferentes suministros o elementos por instalar en la línea de transmisión del Proyecto y para lo cual se deberá establecer la logística e instalaciones para su respectiva recepción, transporte, almacenamiento y custodia, mientras son instalados o reintegrados a LA EMPRESA, los elementos sobrantes.

Los materiales para la construcción del sistema de puesta a tierra de acuerdo con los diseños aprobados por LA EMPRESA, deben ser suministrados por EL CONTRATISTA. Lo mismo que cualquier otro material que expresamente sea indicado e incluido dentro del alcance del contrato, cumpliendo con las especificaciones que LA EMPRESA indique.

LA EMPRESA hará entrega de los suministros o elementos por instalar en la línea de transmisión del Proyecto en el(los) patio(s) de almacenamiento que EL CONTRATISTA disponga en la zona del proyecto o en los patios de almacenamiento de la EMPRESA (tales como las placas de fase, señalización, numeración, peligro y dispositivos escalatorios y antiescalatorios), cables conductores, OPGW y cable de guarda, herrajes, estructuras, aisladores y accesorios.

3.8 DESPEJE DE LA ZONA

3.8.1 SERVIDUMBRES

LA EMPRESA constituirá oportunamente los derechos de servidumbre o las autorizaciones para la construcción en los sitios de las estructuras o ejecución de trabajos en franja de servidumbre, de acuerdo con las siguientes dimensiones: 15 metros tomados a cada lado del eje de la línea para un ancho total de 30 metros para el tramo de la línea con torres y de 14 metros tomados a cada lado del eje de la línea para un ancho total de 24 metros para el tramo de la línea con postes.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 32 de 120

EL CONTRATISTA debe ejecutar dentro de la franja de servidumbre la limpieza de la zona que se indica más adelante, quedando a su cargo el mantenimiento hasta la recepción y aceptación final de la obra, y podrá utilizarla para el paso del personal, de los equipos y de los materiales necesarios para la ejecución de la obra. EL CONTRATISTA deberá dar cumplimiento con lo estipulado en el Plan de Manejo Ambiental acogido por la Autoridad Nacional de Licencias Ambientales – ANLA - y lo que se disponga en el acto administrativo mediante el cual se otorgue la licencia ambiental, y deberá despejar a lo largo de las líneas, únicamente las zonas definidas y autorizadas por LA EMPRESA, una franja destinada al mantenimiento futuro y a las labores de tendido.

3.8.2 ZONA POR DESPEJAR

Para ejecutar la actividad de despeje de la zona, EL CONTRATISTA deberá considerar los siguientes aspectos:

a. El despeje en sitios de estructura, corresponderá al contorno de las mismas determinado por un área de 144 metros cuadrados delimitados por un cuadrado de 12 m de lado dentro del cual estarán las patas de la torre y de 16 metros cuadrados delimitados por un cuadrado de 4 m de lado dentro del cual se instalará el poste.

En el caso de cultivos de períodos cortos, se debe limpiar el área de ubicación exacta de la estructura y se debe permitir que el propietario pueda recoger sus cosechas. Se debe eliminar la vegetación estrictamente necesaria para realizar los procesos constructivos posteriores y garantizar la operación de la línea.

b. El despeje contemplado en los estudios ambientales y por consiguiente, en la solicitud de permiso de aprovechamiento forestal, corresponde al área autorizada a despejar en una brecha de tendido de 3 a 5 m a lado y lado del eje de la línea, teniendo así, anchos totales que variarán entre 6 y 10 m, en el caso del tramo con torres; en el caso del tramo con postes, dado el ancho del aislador tipo”braced type”, se tendría una brecha de tendido de 2,50 m a lado y lado del eje de la línea. No obstante lo anterior, EL CONTRATISTA deberá minimizar al máximo el despeje sin comprometer con esto el buen desarrollo de las actividades de riega y tendido y las distancias de seguridad para la operación. En aquellos casos en que la topografía sea plana y se presente cobertura vegetal de porte alto y con el objeto de garantizar las distancias de seguridad, esta franja podrá ampliarse, previa aprobación de LA INTERVENTORÍA; y sólo en casos extremos se considerará el despeje de la totalidad de la franja de servidumbre especificada, con aprobación de LA EMPRESA.

c. EL CONTRATISTA deberá presentar, de acuerdo con la periodicidad establecida por la INTERVENTORIA, los registros, formatos e información que permitan realizar el seguimiento y cuantificación periódica del área y volumen de vegetación talada, información que será consignada en el formato de tala y poda.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 33 de 120

d. No se autoriza el despeje de vegetación en áreas diferentes a los sitios de estructura y franja de servidumbre,

e. Todas las labores de despeje, se harán en tal forma que se eviten daños a la vegetación, los árboles y cultivos vecinos. La reparación de los daños y la negociación, indemnización y el pago del valor de los árboles y cultivos situados fuera de la zona especificada por LA EMPRESA son por cuenta del CONTRATISTA. Cuando se trate del despeje de árboles maderables se deben definir el tiempo de corte y los pormenores relativos al sistema de tala y disposición con miras a lograr que se deriven los mayores beneficios de su eventual utilización. Todos los árboles maderables cortados quedarán de propiedad del respectivo propietario.

f. Cuando el conductor tensionado vaya a quedar a menos de 20 metros sobre el terreno, EL CONTRATISTA debe cortar o podar la vegetación que a juicio del INTERVENTOR presente acercamientos cuando la línea esté energizada o presente riesgos potenciales por su altura y localización, además de la vegetación que interfiera el paso del personal con el pescante para la riega de los conductores o cables de guarda.

Dentro de esta faja o zona se deben talar los árboles autorizados de acuerdo con lo establecido en la Licencia Ambiental otorgada para el proyecto y la información obtenida en el inventario forestal del Estudio de Impacto Ambiental, arbustos, matorrales y malezas que impidan o dificulten la ejecución de los trabajos, así como aquellos que estando afuera de ella en alguna forma puedan convertirse en amenaza para la estabilidad de las instalaciones o su correcto funcionamiento. También se deben efectuar las podas de manera técnica de acuerdo a la especie y sin afectar el individuo arbóreo y demás operaciones requeridas para la buena marcha de los trabajos, a juicio de LA INTERVENTORÍA.

g. No se deben cortar bajo ninguna circunstancia, los cultivos existentes dentro de la zona anteriormente descrita cuya altura sobre el suelo sea menor de tres (3) metros. EL CONTRATISTA debe tomar las precauciones necesarias para evitar daños innecesarios a estos cultivos durante la operación de corte o poda. Todos los productos en la zona a despejar son del propietario del predio o cultivo y EL CONTRATISTA no puede utilizarlos sin consentimiento o negociación previa. En estas zonas de cultivos, no se deberá realizar despeje. LA EMPRESA conseguirá los permisos necesarios para el tránsito de personal y equipo, dentro de las zonas situadas debajo de la proyección de los conductores, necesarias para las labores de tendido y EL CONTRATISTA deberá instalar las protecciones necesarias para el paso de la manila o guaya con el fin de causar el mínimo daño posible a los cultivos existentes.

h. Cuando el conductor tensionado vaya a quedar a más de veinte (20) metros sobre el nivel del terreno, EL CONTRATISTA debe despejar únicamente la franja necesaria para la riega de los pescantes y el paso del personal. Como regla general, no se debe cortar la vegetación en aquellas zonas que, por la topografía del terreno,

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 34 de 120

queden retiradas de los conductores. Sólo debe cortar aquella vegetación que interfiera el paso del personal con el pescante para la riega del conductor o cable de guarda.

i. LA EMPRESA indemnizará los daños que se causen en el desarrollo de las operaciones determinadas en los literales: a, b, e y f de este numeral, con base en las actas suscritas por LA INTERVENTORÍA y el propietario. EL CONTRATISTA deberá pagar los que tengan como causa su negligencia o descuido en cumplir tales previsiones, la calificación de tal descuido o negligencia quedará a criterio de LA INTERVENTORÍA y/o de LA EMPRESA. En caso que al efectuar el despeje de la zona antes nombrada se destruyan o inutilicen cercas o vallados naturales o artificiales, EL CONTRATISTA debe remplazarlos a su costo en forma adecuada y oportuna a entera satisfacción de su dueño. Así mismo, debe tomar las medidas necesarias para evitar que el ganado muera o reciba lesiones por causas de hoyos o de otros accidentes del terreno que debido a la tala le queden accesibles. En general, debe restablecer las condiciones existentes en la zona antes de la iniciación de los trabajos de manera que los propietarios no sufran afectación de sus bienes por causa de las obras.

j. Los residuos o productos de tala que resulten de las operaciones especificadas en los literales a, b, e y f. deben ser manejados por EL CONTRATISTA de la siguiente manera:

Si en el área circundante a la ejecución de la actividad de despeje existen cuerpos de agua y se produce la caída de algún tipo de material producto del despeje al cuerpo de agua, EL CONTRATISTA, previo a la finalización de las labores diarias deberá retirar todo el material vegetal del cuerpo de agua.

El material no leñoso se repicará, fraccionará y dispondrá de manera uniforme en la franja de servidumbre para su descomposición.

El material leñoso, será trozado y apilado en un lugar fuera de la zona de despeje y colocado en lugares y condiciones apropiadas que serán acordadas, coordinadas y aprobadas con LA INTERVENTORÍA y el propietario del predio, para evitar que produzcan la obstrucción de cauces o conductos de aguas naturales o artificiales.

EL CONTRATISTA acordará con LA EMPRESA (o LA INTERVENTORÍA) y los propietarios de los residuos o productos de tala los pormenores relativos al sistema de tala y disposición, con miras a lograr que se deriven los mayores beneficios de su eventual utilización. También debe respetar los compromisos que LA EMPRESA haya podido celebrar con los dueños sobre estos mismos pormenores.

k. Cuando se intercepten o crucen nacimientos de agua, no podrá cortarse ninguna vegetación y en caso que las distancias de seguridad sean críticas, se podarán únicamente los árboles más grandes, hasta cumplir con tales distancias

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 35 de 120

requeridas. Esta restricción aplica igualmente para las zonas de ronda de quebradas, ríos o cauces.

l. En el caso eventual de que se encontraran edificaciones dentro de la zona de servidumbre previamente negociada por LA EMPRESA, EL CONTRATISTA se hará cargo de su demolición y disposición final de los materiales demolidos en el sitio autorizado por la INTERVENTORIA. Cuando por su elevado costo o por otras razones, haya imposibilidad de demoler las edificaciones localizadas dentro de dicha zona, EL CONTRATISTA debe instalar defensas apropiadas destinadas a evitar que los trabajos produzcan daños en ellas, a satisfacción de LA INTERVENTORÍA. El costo de tales edificaciones será por cuenta de LA EMPRESA.

m. EL CONTRATISTA debe instalar las defensas adecuadas para proteger los cultivos referidos en el literal g. de este numeral de eventuales daños ocasionados por la obra, sin que por ello sea acreedor a ningún pago adicional. Alternativamente, puede negociar y pagar el precio de los cultivos a cambio de instalar dichas protecciones.

n. Los manantiales identificados en la franja de servidumbre y cercanos a ella, así como los que se localicen cercanos a las plazas de tendido, deberán ser señalizados y demarcados temporalmente mientras se desarrolla la actividad, con el objeto de protegerlos de la intervención de los trabajadores.

o. En todo caso, EL CONTRATISTA debe tomar todas las precauciones requeridas para garantizar la seguridad pública, el tránsito vehicular en las vías o caminos y cualquier reparación o daño derivado de estas labores es de su entera responsabilidad y debe ser reparado a su costa antes de la entrega del despeje de la zona.

p. LA EMPRESA no concederá extensiones del plazo para entrega de las obras por suspensiones de los trabajos debidos a la omisión del CONTRATISTA de alguna o algunas de las previsiones aquí contempladas, ni por un menor rendimiento debido al paso sobre zonas de cultivo. LA EMPRESA no hará pago adicional alguno que no haya sido especificado en la Solicitud Especial de Ofertas o en sus Adendas.

q. El despeje de la trocha para el tendido y riega del pescante se deberá realizar una vez se haya cumplido con la ubicación de señales y la verificación previa de la interventoría.

r. Previo al inicio de la actividad EL CONTRATISTA deberá realizar charlas de inducción para la ejecución de la misma y de buenas prácticas de comportamiento

3.8.3 CONSIDERACIONES ESPECIALES

Desde el diseño se ha contemplado la preservación de la vegetación en la franja por despejar, sin embargo EL CONTRATISTA deberá tener en cuenta las siguientes

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 36 de 120

consideraciones y restricciones para la ejecución de tala y despeje de zonas dentro las actividades de riega y tendido de conductores y cable de guarda.

Vano Protegido

Se ha denominado vano protegido aquel dentro del cual no se puede realizar ningún tipo de corte o despeje de vegetación durante las actividades de riega y tendido de los conductores y cables de guarda, en virtud al tipo de cobertura vegetal existente. Por tal motivo, EL CONTRATISTA deberá proponer un método para la realización de la actividad evitando la intervención de la vegetación en dichos vanos; el cual será puesto a consideración y aprobación por parte de LA INTERVENTORÍA treinta (30) días antes del inicio de las labores. EL CONTRATISTA deberá incluir dentro del ítem de Tendido de conductores y de cable de guarda los costos asociados a la metodología propuesta para dar cumplimiento a las presentes consideraciones especiales.

Vano con Restricción

Se denomina vano con restricción aquel en el cual, el despeje de la vegetación debe minimizarse al máximo y por tanto no se autoriza el despeje de la franja en el ancho establecido de 3 a 5 m a lado y lado del eje de la línea en el tramo con torres y de 2,50 m a lado y lado del eje de la línea en el tramo con postes. En estos vanos durante el proceso de despeje se permitirán las podas y talas selectivas; una vez finalizado el proceso de tendido de conductores EL CONTRATISTA evaluara conjuntamente con la interventoría, la necesidad de ampliar el área talada con el fin de garantizar la operación normal de la línea, actividad que será responsabilidad del CONTRAITSTA de construcción.

Rondas de nacimientos, quebrada y cursos de agua (Área Protegida)

De acuerdo con la normatividad ambiental vigente en el País, las zonas de ronda de protección de nacimientos, quebradas y cursos de agua, las cuales se definen como, la zona de reserva ecológica no edificable de uso público, constituida por una faja paralela a lado y lado de la línea de borde del cauce permanente de los ríos, embalses, lagunas, quebradas y canales, hasta de 30 metros de ancho y 100 metros para los nacimientos, que contempla las áreas inundables para el paso de las crecientes no ordinarias y las necesarias para la rectificación, amortiguación, protección y equilibrio ecológico del nacimiento (100 metros), por ningún motivo puede ser intervenida. Por lo anterior, EL CONTRATISTA deberá proponer un método para la realización de la riega y el tendido en estas zonas sin intervenir este tipo de cobertura, el cual será sometido a aprobación por parte de LA INTERVENTORÍA treinta (30) días antes del inicio de las labores. EL CONTRATISTA deberá incluir dentro del ítem de Tendido de conductores y de cable de guarda los costos asociados

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 37 de 120

a la metodología propuesta para dar cumplimiento a las presentes consideraciones especiales.

EL CONTRATISTA después de su replanteo deberá actualizar el listado de los vanos con restricción y vanos protegidos en el corredor de servidumbre de la línea de transmisión que hace parte del Proyecto. EL CONTRATISTA deberá incluir dentro del ítem de Tendido de conductores y de cable de guarda los costos asociados a la metodología propuesta para dar cumplimiento a las presentes consideraciones especiales.

Tala y remoción de especies en veda

LA EMPRESA realizará la identificación y remoción y/o traslado de las especies vedadas y autorizadas por el permiso de tala otorgado por la Autoridad Ambiental competente, en las zonas de despeje requeridas por el Proyecto. Hasta tanto esta actividad no sea adelantada, EL CONTRATISTA no podrá dar inicio al despeje de la franja de servidumbre. Por ningún motivo, EL CONTRATISTA podrá realizar extracción de especies en veda para su uso doméstico o comercialización.

3.9 CONSTRUCCION DE CIMENTACIONES

3.9.1 GENERALIDADES

LA EMPRESA entregará al CONTRATISTA los diseños aprobados de las cimentaciones de las estructuras. EL CONTRATISTA deberá realizar los estudios de suelos faltantes.

Treinta (30) días antes de iniciar las actividades, EL CONTRATISTA deberá presentar a LA INTERVENTORÍA para aprobación, el procedimiento para la construcción de cimentaciones en donde se contemplen todas las actividades necesarias para cumplir con este ítem. En este procedimiento se deberán prever las necesidades suficientes del contratista para la captación de agua y los mecanismos propuestos para obtener y registrar el agua que se capte, para el proceso de fabricación de las cimentaciones en concreto.

Cada una de las torres debe tener cimentaciones separadas para cada pata, excepto las que tengan solución en platea o losa corrida.

Las cimentaciones de las torres en alineamiento deben estar localizadas de tal manera que el plano que formen los ejes de los brazos de la torre sea perpendicular al eje de la línea.

Las cimentaciones para las torres de ángulo deben estar localizadas de tal manera que el plano que formen los ejes de los brazos de las torres coincida con la bisectriz del ángulo interior formado por la línea.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 38 de 120

Las cimentaciones para las torres terminales deben estar localizadas de tal manera que el plano que formen los ejes de los brazos de las torres sea perpendicular a los conductores del vano con tensión plena. En caso de que no sea posible mantener las distancias de aislamiento, el INTERVENTOR indicará el ángulo permitido entre el plano mencionado y los conductores con tensión plena, teniendo en cuenta los árboles de carga de la torre.

Las cimentaciones para las torres de los proyectos serán tipo zapata en concreto reforzado, cuadradas con pedestal y ángulo de espera incorporado, parrillas metálicas, pilas, pilotes o micropilotes según indique el diseño aprobado por la EMPRESA.

La cimentación para poste será tipo pila de concreto, excepto donde se tengan pilas acampanadas, pilotes o el tipo de cimentación que indique los diseños.

Las cimentaciones se construirán con las dimensiones y refuerzo indicados en el plano EEB-U512-CT00564-L123-DIS4001 para las torres y en el plano EEB-U512-CT00564-L123-DIS4002 para postes.

En los sitios en los que LA INTERVENTORÍA considere necesario o cuando al ejecutar las excavaciones para las cimentaciones, a juicio de LA INTERVENTORÍA, existan discrepancias importantes con las características de los materiales descritos en el estudio de suelos, ésta podrá ordenar al CONTRATISTA la realización de ensayos adicionales y el cambio del tipo de cimentación, sin que EL CONTRATISTA cause costo adicional a LA EMPRESA por estas modificaciones.

En todos los casos de cimentaciones en concreto para las torres, deberá garantizar que el pedestal para cada una de las patas, quede 250 mm por fuera del terreno como mínimo, lo cual EL CONTRATISTA, deberá tener en cuenta en sus cantidades de obra el alargue de los pedestales para cumplir con dicho fin, sin que esto genere ningún costo adicional para LA EMPRESA.

Para el caso de cimentaciones en condición de sumergencia, en las que periódicamente el nivel de la lámina de agua sobrepasa el nivel del terreno, el diseño será realizado por EL CONTRATISTA y revisado por LA INTERVENTORÍA; en el diseño se deben prever extensiones de la columna (pedestal), de manera que la punta de diamante sobresalga mínimo 250 mm del nivel de agua máximo considerado.

Igualmente, para el caso de cimentaciones cercanas a bordes de ríos o quebradas, acatando la obligatoriedad de respetar y proteger las rondas de nacimientos, quebradas ríos o cauces, se deberá tener en cuenta el nivel máximo de aguas para las riveras de los ríos, por lo cual se deberán construir pedestales en donde la punta de diamante sobresalga como mínimo 250 mm del nivel de aguas máximo considerado.

EL CONTRATISTA deberá tener en cuenta que durante la construcción de la obra, las condiciones del suelo pueden no corresponder exactamente a las condiciones previamente establecidas, por lo cual se pueden presentar algunas variaciones de

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 39 de 120

diseño y del tipo de cimentación. EL CONTRATISTA no tendrá derecho a formular reclamación alguna ante LA EMPRESA por este concepto.

EL CONTRATISTA debe considerar dentro de sus costos la extensión de los pedestales.

Para cada una de las actividades contempladas en el proceso de construcción, EL CONTRATISTA deberá dar estricto cumplimiento a la normatividad ambiental que le aplique; las medidas de manejo ambiental propuestas en el Plan de Manejo Ambiental para la actividad y los impactos que genera la actividad; lo que disponga el acto administrativo mediante el cual se otorgue la licencia ambiental y las indicaciones e instrucciones que al respecto de su ejecución imparta la INTERVENTORIA.

3.9.2 ESTUDIOS GEOTÉCNICOS

EL CONTRATISTA debe realizar estudios geotécnicos en los sitios de estructura que LA EMPRESA indique a fin de validar el diseño de las cimentaciones de las estructuras. EL CONTRATISTA debe presentar con 30 días de anticipación al inicio de esta actividad los procedimientos, certificados de calibración y formatos a utilizar, los cuales deben ser aprobados por la INTERVENTORIA.

3.9.2.1 Descripción

Este trabajo contempla la realización de una exploración del subsuelo, con las profundidades recomendadas en la NSR-10 para el tipo de cimentación, que permita una caracterización geotécnica de los materiales de cimentación, tal que refleje de manera realista las condiciones de campo. Para el cumplimiento de este objetivo, resulta de gran relevancia el registro de perfiles estratigráficos fidedignos, la descripción geotécnica adecuada de los materiales, la toma de muestras alteradas e “inalteradas” representativas de los diferentes estratos, y la correcta ejecución de los ensayos geotécnicos de campo y laboratorio. Todos los procedimientos para la exploración del subsuelo y ensayos deben realizarse de acuerdo con las normas vigentes de la ASTM (American Society forTesting and Materials), o las normas equivalentes. Estos deben ser aprobados por un ingeniero geotecnista.

En los sitios de estructura el contratista debe realizar estudios Geotécnicos y hacer los estudios adicionales que considere necesarios.

3.9.2.2 Requisitos

Todos los trabajos geotécnicos deben realizarse de acuerdo con las normas vigentes de la ASTM, o las normas equivalentes.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 40 de 120

3.9.2.3 Personal.

EL CONTRATISTA contará como mínimo con el siguiente personal para realizar la exploración del subsuelo por cada frente de trabajo que disponga:

Geo tecnólogo o técnico con experiencia no menor a cinco (5) años en exploración del subsuelo, técnicas de perforación y muestreo, ensayos de campo y laboratorio.

3.9.2.4 Equipo.

El CONTRATISTA debe contar con el equipo, herramientas y accesorios suficientes para ejecutar los trabajos, éste se debe encontrar en buen estado y se deben presentar los certificados de calibración vigentes. Se debe contar como mínimo con el siguiente equipo sin ser limitante:

Trabajos de campo:

Toma muestras tipo Shelby

Toma muestras tipo Split spoon (cuchara partida)

Barreno manual

Herramientas para avance en apiques (pala, pica)

Equipo para ensayo de penetración Estándar (SPT)

Equipo para ensayo de Resistividad: Telurómetro con sus accesorios.

Equipo para determinación de Potencial de Hidrogeno (PH)

Trabajos de laboratorio:

Equipos para ensayos de clasificación (límites de consistencia, humedad natural, peso unitarios, granulometrías. Etc.).

Equipos para ensayos de resistencia (Compresión inconfinada, compresión uniaxial en núcleos de roca y/o carga puntual)

Equipos para la determinación de Potencial de Hidrogeno (PH).

Todos los equipos deben cumplir con los requerimientos de cada uno de los trabajos de campo y laboratorio exigidos en las normas vigentes de la ASTM o equivalentes.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 41 de 120

Los equipos deberán mantenerse en condiciones óptimas de operación en todo momento y contar con certificados de calibración vigentes (máximo un año desde su realización).

3.9.2.5 Ejecución.

Para la ejecución de la exploración del subsuelo, se requiere haber realizado el replanteo de la línea de transmisión y el replanteo de los sitios de estructura (puntos centrales), con una localización al menos aproximada de los sitios de las patas. Si al momento de replantear un sitio de estructura se ve la necesidad de realizar algún desplazamiento por inestabilidad en el sitio u otra condición que justifique su desplazamiento se debe acordar dicho desplazamiento con la INTERVENTORIA antes de realizar los estudios geotécnicos para dicha estructura, de lo contrario el CONTRATISTA realizará por su cuenta los estudios geotécnicos del nuevo sitio de estructura sin costos adicionales para la EMPRESA.

De acuerdo con la metodología usual, en cada sitio de estructura se realizará un punto de exploración. Normalmente la exploración del subsuelo es realizada en el centro de la estructura, aunque en ocasiones se puede realizar en una pata representativa, a criterio del ingeniero geotecnista o del ingeniero residente de campo.

Cada punto de exploración geotécnica deberá mantener en el sitio registros precisos de la perforación, en formatos aprobados por la interventoría.

En el caso de la torre, se recomienda que la excavación sea realizada en una de las patas de la torre en donde las condiciones geológicas - geotécnicas se consideren como representativas (la pata que más información relevante pueda brindar) o críticas para los análisis de fundaciones (aquella que pueda comprometer la estabilidad de la estructura).

3.9.2.6 Registro Fotográfico

Con el fin de identificar las características estratigráficas y complementar la información obtenida en campo e incluida en los registros de cada uno de los sitios de estructura de la línea de transmisión estudiados, es importante contar con un registro fotográfico de cada una de las exploraciones geotécnicas realizadas.

a. Recomendaciones Generales.

A continuación, se realizan unas recomendaciones generales que deben ser consideradas al momento de realizar el registro fotográfico de excavaciones:

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 42 de 120

Deberá realizarse el registro fotográfico en el momento en que la excavación haya sido efectuada al 100%.

No podrá realizarse el registro fotográfico si las condiciones de visibilidad en el lugar de emplazamiento de la estructura no son adecuadas (presencia de neblina, oscuridad excesiva, entre otras).

Deberá realizarse el registro fotográfico en estricto orden en que están identificadas las patas de la estructura (A, B, C y D).

b. Procedimiento para toma de fotografías.

El registro fotográfico de cada sitio de exploración geotécnica debe contar como mínimo con las siguientes fotografías:

Fotografía panorámica del sitio de ubicación de la estructura (vista general sitio de estructura, vista hacia adelante y vista hacia atrás).

Deberá identificarse y tomar fotografía del “hito” o placa de identificación de la torre.

Fotografía panorámica de cada una de las patas debidamente identificadas con la letra que le corresponda.

Fotografía de una pared representativa de la excavación.

La parte inferior de la excavación deberá apreciarse claramente (fondo de la excavación).

Registro del nivel freático encontrado.

Fotografía de la ejecución del ensayo de penetración estándar (SPT).

Registro de cualquier particularidad (inestabilidad del talud en la parte alta o baja, presencia cercana de agentes erosivos, entre otros). Ejemplo: Si se menciona la existencia de drenajes, barrancos, cultivos, etc., debe tomarse una foto panorámica con alguna escala que permita establecer la distancia a las patas de la torre o el tamaño del problema.

3.9.2.7 Informes y Registros

El registro de perforación debe elaborarse simultáneamente con la ejecución del sondeo, debe cumplir con las normas ASTM o norma equivalente.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 43 de 120

3.9.2.8 Formato de campo.

El formato de campo debe elaborarse durante la ejecución de la excavación y deberá contener como mínimo la siguiente información:

Identificación: nombre del proyecto, país, tramo, numero de estructura, localización de la perforación con lectura GPS (coordenadas y elevación). Se debe aclarar si la lectura de GPS se realiza en el sitio en donde se encuentra el hito de la estructura o en el sitio exacto en donde se realiza la excavación. Indicar claramente la localización del punto de la exploración del subsuelo (centro, pata A, pata B, pata C o pata D)

Fecha: La fecha reportada debe indicar la fecha de ejecución de la excavación no la fecha de elaboración del reporte o de la ejecución de los ensayos. Esta información es muy importante para la determinación de la validez del estudio al momento de realizar movimientos del sitio de estructura. Profundidad final de excavación.

Resumen con la descripción geológico - geotécnica de campo en donde se deben incluir los materiales observados en el área de la estructura. Profundidad a la cual se presentan cambios en las características del suelo o roca. En el caso de dunas debe especificarse la profundidad hasta la cual se encuentra el material suelto.

Caracterización geotécnica del macizo rocoso.

Datos estructurales del macizo rocoso (rumbo y buzamiento de discontinuidades). En el caso de no tomar esta información debe justificarse el motivo.

Registro de cualquier particularidad: inestabilidad del talud en la parte alta o baja, condiciones geológicas de estabilidad, presencia cercana de agentes erosivos, existencia de drenajes, barrancos, cultivos, y susceptibilidad a la inundación, entre otros.

Resultados del ensayo de resistividad y determinación del potencial de hidrogeno (PH).

Cualquier otra información que sea de interés para los diseños de las cimentaciones.

3.9.2.9 Formato para el registro del perfil estratigráfico

La descripción del perfil estratigráfico debe elaborarse durante la ejecución de la excavación y el registro debe ser complementado con los resultados de los ensayos de campo y laboratorio realizados, y deberá contener como mínimo la siguiente información:

Identificación: nombre del proyecto, tramo, número de estructura.

Fecha: La fecha reportada debe indicar la fecha de ejecución de la excavación no la fecha de elaboración del reporte o de la ejecución de los ensayos.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 44 de 120

Profundidad final de excavación.

Equipos y elementos de perforación empleados. En las observaciones debe especificarse el sistema de avance de perforación empleado, indicando gráficamente la profundidad hasta la cual se utilizó cada sistema.

Descripción del perfil estratigráfico del material encontrado incluyendo los siguientes aspectos: color; humedad; textura (tamaño de grano) y compacidad para suelos granulares; y plasticidad y consistencia para suelos finos.

Rango de avance de la exploración en los diferentes estratos.

Presencia del nivel freático. Siempre se debe indicar la posición del nivel freático; en caso de no encontrarse, se debe especificar como "No encontrado".

Profundidad a la cual se presentan cambios en las características del suelo o roca. Indicar claramente todos los estratos (inicio y fin) incluyendo lentes o capas delgadas de materiales. En el caso de dunas debe especificarse la profundidad hasta la cual se encuentra el material suelto.

Numero de golpes N del ensayo de penetración estándar

Identificación en el perfil estratigráfico de cada una de las muestras recolectadas. Cada muestra debe estar debidamente rotulada, y deberá protegerse, transportarse y almacenarse adecuadamente para evitar cualquier alteración, que pueda afectar su calidad.

Los resultados de los ensayos de laboratorio realizados sobre cada muestra deben colocarse al inicio de la profundidad de toma de la muestra respectiva. Adicionalmente, se debe indicar el rango de profundidades de cada muestra al frente de los resultados de ensayo correspondientes.

Horas de interrupción causadas por impedimentos tales como derrumbes en las paredes del sondeo y otras dificultades que no permitan trabajar normalmente.

Cualquier otra información que sea de interés para los diseños de las cimentaciones.

3.9.2.10 Información Geológico - geotécnica

El formato de campo con información geológico-geotécnica debe elaborarse durante la ejecución de la excavación y deberá contener como mínimo la siguiente información:

Identificación: nombre del proyecto, país, tramo, número de estructura.

Fecha: La fecha reportada debe indicar la fecha de ejecución de la excavación no la fecha de elaboración del reporte o de la ejecución de los ensayos.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 45 de 120

Descripción geológico-geotécnica de campo en donde se debe incluir todos los materiales observados en el área de la estructura (en planta).

Localizarse esquemáticamente en la planta los contactos o diferencias en los materiales observados en superficie. En el caso de dunas debe especificarse la profundidad hasta la cual se encuentra el material suelto y las patas que presentan estos materiales. Se deben indicar posibles diferencias en el material de cimentación entre las patas de la torre.

Indicar en la planta todas las características (barrancos, drenajes, cultivos, zonas de inundación, etc.) que sean relevantes para la determinación de la cimentación y estabilidad de la estructura.

Se requiere que se incluyan los cortes representativos de las patas de la torre, respetando la dirección que se muestra en la planta (ver Figura 3).

Cualquier otra información que sea de interés para los diseños de la cimentación.

3.9.2.11 Ensayos de campo y laboratorio

De los puntos de exploración se recuperarán muestras alteradas e “inalteradas” para ensayos de laboratorio; sobre las muestras “inalteradas” se realizarán ensayos de resistencia (compresión inconfinada, para materiales arcillosos y limosos) y peso unitario, con el fin de caracterizar geotécnicamente los materiales y obtener los parámetros necesarios para el diseño de las fundaciones de las estructuras; sobre las muestras alteradas se realizarán ensayos de clasificación (límites de consistencia y granulometría) y ensayos de humedad natural, para la caracterización geotécnica de los materiales. En el caso de encontrar el macizo rocoso y para completar la clasificación geo mecánica realizada en campo, se requiere medir la resistencia a la compresión simple del material rocoso, lo que se hace mediante el ensayo de carga puntual sobre fragmentos de roca (sirve para estimar la resistencia a la compresión uniaxial) o compresión uniaxial sobre núcleos de roca.

En algunos casos, la Supervisión de la exploración puede solicitar la realización de ensayos de laboratorio adicionales de acuerdo con las necesidades del proyecto, tales como gravedad específica, corte directo y consolidación unidimensional. En perfiles predominantemente en suelo, se requiere la realización del ensayo de penetración estándar (SPT) al menos cada 0.50 m o cada cambio de estrato, iniciando a partir de 1.0 m de profundidad.

Todos los puntos de exploración geotécnica deben contar con información de ensayos de resistividad y determinación del potencial de hidrógeno (PH) como un indicativo de corrosividad de los materiales de cimentación.

Se deberá utilizar personal calificado, que tenga experiencia y conocimiento de las técnicas de perforación, muestreo y ejecución de ensayos de laboratorio. Todos los

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 46 de 120

ensayos realizados deben cumplir con las normas ASTM o las normas equivalentes, algunas normas para ejecución de ensayos de campo y laboratorio del Instituto Nacional de Vías de la República de Colombia (corresponden a las Normas ASTM - American Society for Testing and Materials) y de la Sociedad Internacional de Mecánica de Rocas (International Society for Rock Mechanics – ISRM), son:

ASTM D-2488 ≈ INV E-102: Descripción e identificación de suelos (procedimiento visual y manual).

ASTM D-4220 ≈ INV E-103: Conservación y transporte de muestras de suelos.

ASTM D-1586 ≈ INV E-111: Ensayo de penetración normal y muestreo con tubo partido de los suelos (SPT).

ASTM D-2216 ≈ INV E-122: Determinación en laboratorio del contenido de agua (humedad) de suelo, roca y mezclas de suelo-agregado.

ASTM D-422 ≈ INV E-123: Análisis granulométrico de suelos por tamizado.

ASTM D-4318 ≈ INV E-125: Determinación del límite liquido de los suelos.

ASTM D-4318 ≈ INV E-126: Límite plástico e índice de plasticidad.

ASTM G-51 ≈ INV E-131: PH de los suelos.

ASTM D-2166 ≈ INV E-152: Compresión inconfinada en muestras de suelos.

Método ISRM para la determinación de la resistencia a la carga puntual de materiales rocosos.

Método ISRM para la determinación de la resistencia a la compresión uniaxial y deformabilidad de materiales rocosos.

A continuación se presentan los procedimientos a seguir en los ensayos realizados encampo en cada uno de los puntos de exploración.

ENSAYO DE PENETRACION ESTANDAR (SPT)

El ensayo de penetración estándar se realiza en el interior de sondeos durante la perforación. Permite obtener un valor N de resistencia a la penetración que puede ser correlacionado con parámetros geotécnicos para obtener propiedades de los materiales de cimentaciones de estructuras. En el ensayo también se obtiene una muestra alterada, para realizar ensayos de laboratorio. Cada muestra debe estar debidamente rotulada, y deberá protegerse, transportarse y almacenarse adecuadamente para evitar cualquier alteración, que pueda afectar su calidad (norma INV E-103 “Conservación y Transporte de Muestras de Suelos”, norma ASTM D-4220

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 47 de 120

o normas equivalentes). Este ensayo puede ejecutarse prácticamente en todo tipo de suelos, incluso en roca muy alterada.

El procedimiento a seguir debe cumplir con la norma INV E-111 “Ensayo de Penetración Normal y Muestreo con Tubo Partido de los Suelos” (Norma equivalente ASTM D-1586) o con las normas equivalentes. La descripción de la muestra recuperada y los resultados del ensayo se deben indicar en el formato el cual se debe presentar para aprobación de la INTERVENTORIA antes de iniciar los ensayos.

ENSAYO DE RESISTIVIDAD CON TELUROMETRO

La resistividad eléctrica del terreno que rodea el sitio de exploración, depende principalmente de la salinidad del agua intersticial y del tamaño e interconexión de los poros. El ensayo de resistividad con telurómetro será aplicado en los estudios de suelos realizados por el personal de campo en las diferentes locaciones donde los electrodos del equipo puedan ser hincados o clavados; siempre ajustado a las políticas de calidad y protección al medio ambiente y preservando la integridad del personal. Este ensayo debe cumplir con Norma Alemana VDE 0100/11.58 (Método de Wenner) o las normas equivalentes. Por las características propias de la prueba, esta no puede ser realizada cuando las condiciones meteorológicas no sean adecuadas o exista la posibilidad de descargas atmosféricas.

La medida de las resistividades del subsuelo se lleva a cabo en los siguientes pasos:

Instalar, en cercanías al hito, los 4 electrodos en línea recta; siendo los dos interiores de potencial y los dos exteriores de corriente. Dichos electrodos son de igual longitud y se colocan a la misma distancia entre ellos y enterrados a la misma profundidad.

Figura 3-2 Electrodos y conexiones para el método Wenner

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 48 de 120

Una vez instalados, se procede a operar el equipo de acuerdo a las instrucciones del fabricante según su manual de funcionamiento, dependiendo de la marca del equipo empleado.

La medición de resistividad se hará en el sentido de la línea (180°) y en su perpendicular (90°). En cada sentido se harán mediciones a distancias entre electrodos de: 1, 2, 4, 6 y 8 m.

Figura 3-3 Sentido de la medición

En total se debe registrar 8 lecturas de resistividad y las condiciones de humedad del suelo al momento de realizar el ensayo.

Los resultados son consignados en el formato el cual se debe presentar para aprobación de la INTERVENTORIA antes de iniciar los ensayos

3.9.3 EXCAVACIONES

3.9.3.1 Descripción

Este trabajo comprende la excavación en suelo o roca, seco o con agua, para todos los tipos de cimentación, de acuerdo con los alineamientos, pendientes y cotas del terreno o indicados en los planos aprobados por LA INTERVENTORÍA.

La excavación comprende además todos los trabajos adicionales necesarios para garantizar la estabilidad de los taludes, tales como entibados, bombeo de agua freática, agua lluvia o de inundaciones, la preparación y acabado de las superficies y todos los controles necesarios para localizarlas y dimensionarlas.

3.9.3.2 Marcación

Será responsabilidad del CONTRATISTA (marcar) localizar los cimientos y otras estructuras, y establecer los límites de las excavaciones de acuerdo con la línea para

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 49 de 120

la excavación señalada en los planos aprobados y las referencias necesarias para que las obras se construyan de acuerdo con dichos planos, en caso de encontrar diferencias con el plantillado de patas se deberá informar a LA INTERVENTORÍA y realizar los ajustes pertinentes a dicha plantilla sin que esto genere costo adicional para LA EMPRESA.

Se deben diligenciar las planillas de excavación de acuerdo con los formatos que proponga el CONTRATISTA y sean aprobados por LA EMPRESA, debidamente firmadas por el responsable de la actividad; dichas planillas serán entregadas a LA INTERVENTORÍA para su revisión y aprobación.

3.9.3.3 Construcción.

EL CONTRATISTA debe proteger la excavación contra derrumbes. Todo derrumbe se debe sacar de la excavación y el relleno adicional se debe ejecutar de acuerdo con lo especificado en este numeral.

Todo material que se halle al nivel de cimentación y que LA INTERVENTORÍA considere inadecuado, debe ser excavado y remplazado por material seleccionado o por concreto pobre. EL CONTRATISTA no debe terminar la excavación hasta el nivel de cimentación sino cuando esté preparado para iniciar la colocación del concreto.

Cualquier sobre-excavación, excavación por fuera de los límites señalados en los planos aprobados con cualquier propósito o razón, debe ser rellenada con los materiales adecuados siguiendo las instrucciones de LA INTERVENTORÍA y sin generar costos para LA EMPRESA.

Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para relleno deben disponerse en tal forma que puedan aprovecharse en la construcción.

Todo corte en roca se debe excavar diez (10) centímetros por debajo de las cotas de cimentación y las áreas excavadas se deben rellenar con concreto pobre.

No se permitirá bajo ninguna circunstancia el uso de explosivos. En el caso que EL CONTRATISTA planee utilizar químicos fragmentadores de roca, su utilización estará supeditada a la autorización de LA INTERVENTORÍA.

La colocación y compactación de los rellenos se debe ejecutar conforme a lo dispuesto en estas especificaciones con materiales seleccionados, provenientes de la misma excavación o de otras fuentes aprobadas por LA INTERVENTORÍA.

Cuando el nivel freático se encuentre por encima del fondo de la excavación, se deben tomar las medidas que sean necesarias para proteger la excavación de los daños que puedan derivarse de las operaciones para el abatimiento del agua de este nivel. Si los suelos están constituidos por arenas finas con nivel freático alto, el abatimiento del agua se debe hacer desde la excavación contigua o desde un pozo adicional, con el fin de evitar el deterioro de los suelos de la excavación y garantizar la estabilidad de sus taludes. Cualquier otra solución propuesta por EL CONTRATISTA debe ser aprobada por LA INTERVENTORÍA.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 50 de 120

LA EMPRESA realizó los estudios de suelos durante la etapa de diseño, cuando lo indique LA INTERVENTORÍA y no se disponga del estudio de suelos en un determinado sitio, EL CONTRATISTA deberá verificar a su costo y en presencia de LA INTERVENTORÍA la resistencia a la compresión del terreno a nivel de cimentación, por medio de instrumentos aprobados; así mismo cuando LA INTERVENTORÍA lo estime conveniente, deberá verificar la resistencia al corte del suelo para asegurar la estabilidad de las cimentaciones.

EL CONTRATISTA debe tomar las medidas del caso para que los materiales de las excavaciones no produzcan daños a los bienes situados fuera del sitio de estructura. Todo daño causado por negligencia del CONTRATISTA, será reparado a su costo.

Solo cuando la excavación haya alcanzado la profundidad de diseño y se verifique la cota de fondo de la excavación, la cual será medida a partir del punto de menor cota del terreno, EL CONTRATISTA podrá iniciar la construcción y/o montaje de las cimentaciones.

EL CONTRATISTA debe prestar especial atención a la disposición del material excavado durante la etapa de construcción, el cual debe ser dispuesto en forma apropiada, de tal manera que no alteren la vegetación existente, no entorpezcan el flujo de corrientes de agua o escorrentía natural, ni produzcan daño ambiental al entorno.

Implementar durante la ejecución de la actividad de excavación, buenas prácticas de construcción.

Para la ubicación de equipos y materiales, deberá considerar una distancia mínimo de 1 metro del talud de la excavación para evitar sobrecargas en el mismo y derrumbes que puedan afectar la seguridad de los operarios y el rendimiento de la ejecución de la actividad.

Durante la ejecución de las excavaciones EL CONTRATISTA deberá instalar cercas de protección que impidan el acceso de personas y ganado a los sitios de trabajo y que eviten su caída a las excavaciones. Deberá, adicionalmente, señalizar la excavación con cinta de peligro. También deberá tomar las medidas del caso para que los materiales de las excavaciones no produzcan daños a los bienes situados fuera del predio destinado a la instalación de la estructura y en caso en que estos materiales sean aptos para ser utilizados durante la etapa de relleno, deben ser cubiertos mediante plásticos con el fin de evitar que se humedezcan.

Previo al inicio de la excavación, el CONTRATISTA deberá retirar, almacenar y proteger el suelo (capa vegetal), para evitar la pérdida del mismo por la acción del agua, viento, mal manejo durante el proceso de excavación, contaminación, etc. Este material será empleado como capa superficial garantizando la revegetalización del área de la compactación a desarrollar en cada una de las excavaciones efectuadas.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 51 de 120

En terrenos con pendientes medias y fuertes se deberán instalar barreras provisionales con el objeto de evitar que el material almacenado ruede ladera abajo y afecte los cuerpos de agua cercanos.

El material producto de la excavación que no sea empleado en el relleno y que no sea apto para su utilización en la revegetación de la zona debe ser retirado del sitio y dispuesto según lo contemplado en el PMA, uniformemente a lo largo de la franja de servidumbre, siempre y cuando no se vean afectadas las actividades productivas del propietario del predio, caso en el cual se deberá concertar con éste el sitio para la disposición final del mismo. Por ningún motivo se deben disponer cerca de cauces o afloramientos de agua.

Los materiales producto de la excavación que sean reutilizables durante el proceso de construcción y sean almacenados temporalmente por EL CONTRATISTA, así como los materiales pétreos para las cimentaciones, deberán ser protegidos con plásticos.

En el evento de que durante la ejecución de la actividad de excavación, se detecte la presencia de vestigios arqueológico, El CONTRATISTA deberá informar de manera inmediata a la INTERVENTORIA, tomar todas la previsiones necesarias e implementar las acciones establecidas en la normatividad y el PMA para proteger y preservar el patrimonio arqueológico de la Nación.

Los sitios de los trabajos, una vez estos finalicen, deben quedar totalmente limpios sin ningún tipo de residuo de la construcción y con un aspecto natural. El CONTRATISTA debe dejar el sitio de estructura y el área que haya sido intervenida para el depósito de materiales durante la construcción, totalmente revegetalizado, cuyos costos se deben considerar dentro del ítem de excavación; no se permitirán depósitos de dicho material cerca de los sitios de estructura ni en las inmediaciones de los sitios de interés ambiental o rondas de protección establecidas por la normatividad ambiental vigente.

Adicionalmente a lo anterior, EL CONTRATISTA deberá dar cumplimiento a lo que disponga la normatividad ambiental a este respecto y la Resolución por medio de la cual se otorgue la Licencia Ambiental.

3.9.4 ACERO DE REFUERZO

3.9.4.1 Descripción

Este trabajo consiste en el suministro, transporte, almacenamiento, corte, figuración y colocación del acero de refuerzo en obras de concreto reforzado. El refuerzo deberá colocarse con exactitud de acuerdo con los planos y mantenerse en su posición por medio de espaciadores y silletas metálicas o de concreto, igualmente se deberá respetar el tamaño, forma, calidad y cantidad establecidos en los planos de diseño.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 52 de 120

3.9.4.2 Material

El acero de refuerzo debe hacerse con varillas corrugadas, que cumplan con la norma A706M de la ASTM. Las varillas se deben denominar por el número que corresponda al diámetro nominal de éstas, expresado en el número de octavos de pulgada.

3.9.4.3 Figuración

Despiece

Las varillas deben conformarse de acuerdo con las listas de despiece mostradas en los planos entregados y aprobados por LA EMPRESA.

Ganchos

Las varillas deben ser dobladas en frío y de acuerdo con las listas de despiece. Los radios mínimos de doblamiento deben ajustarse a la última revisión del Código Colombiano de Construcciones Sismo-resistentes NSR-10 y al despiece indicado en los planos aprobados.

Empalmes

Las varillas de refuerzo deben ser suministradas de acuerdo con las longitudes indicadas en las listas de despiece.

Solamente se permiten los empalmes mostrados en los planos o listas de despiece, salvo que LA INTERVENTORÍA apruebe modificaciones. Los empalmes de varillas paralelas, sometidas a esfuerzo de tracción y en el mismo elemento estructural, deben ser alternados. Los empalmes deben ser por lo menos de treinta y seis (36) diámetros con una longitud mínima de treinta (30) centímetros.

Las varillas empalmadas deben amarrarse por medio de alambre negro. No se permiten empalmes soldados.

Sustituciones

Salvo aprobación de LA INTERVENTORÍA no se permite sustituir varillas de un diámetro por otro. En el caso de aprobarse, no se reconocerá sobre costo por la sustitución, pero nunca suministrará menos área de acero de refuerzo que requiera la sección según el diseño.

Almacenamiento

EL CONTRATISTA deberá garantizar el adecuado almacenamiento del acero antes de ser transportado al sitio de obra en los patios previstos para tal fin, evitando su deterioro por la presencia de humedad y agentes oxidantes.

Colocación

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 53 de 120

Las varillas, antes de su colocación, deben estar libres de óxido, aceite, pintura, grasa y cualquier otro material extraño.

Las varillas de refuerzo se deben colocar en su posición correcta, de acuerdo con los planos y el Código NSR-10 y se deben fijar adecuadamente para que no sufran desplazamientos durante la colocación y vibración del concreto. En las intersecciones las varillas deben ser amarradas por medio de alambre negro.

Las distancias especificadas entre varillas y formaletas se deben mantener por medio de tirantes, bloques de concreto pre moldeado, tensores u otros dispositivos previamente aprobados por LA INTERVENTORÍA.

Las varillas u otras piezas que han de sobresalir de las superficies del concreto deben ser colocadas de acuerdo con los planos antes de iniciar la colocación del concreto.

El INTERVENTOR hará la inspección y aprobación de la colocación del refuerzo de las partes de las estructuras y ordenará las correcciones que sean pertinentes.

El recubrimiento del refuerzo, medido como la distancia libre entre la cara exterior de la varilla y la superficie del concreto debe ser como mínimo el mostrado en los planos.

LA INTERVENTORÍA podrá solicitar al contratista los siguientes controles de calidad:

Certificados de calidad por lote

Pruebas o ensayos de fábrica por lote

Pruebas o ensayos aleatorios que LA INTERVENTORÍA pueda solicitar en caso de considerarlo necesario

Se diligenciará la planilla de aceros según el formato establecido por LA EMPRESA en las planillas de figuración de acero, donde se indicarán las dimensiones, cantidades y peso de acero por estructura, estas planillas serán firmadas por el responsable de la actividad y entregadas a LA INTERVENTORÍA para su revisión y aprobación.

Al finalizar la actividad el CONTRATISTA deberá retirar y disponer adecuadamente todos los sobrantes de la misma.

3.9.5 CONCRETO

3.9.5.1 Descripción

Este trabajo consiste en la construcción de las obras en concreto simple o reforzado que forman parte de las cimentaciones de las estructuras y de otras obras. Comprende el suministro de materiales, incluido su transporte desde las zonas de préstamo, equipo, colocación de formaletas, preparación y vaciado de mezclas, vibración, acabado y curado del concreto y en general, todas las operaciones requeridas para terminar tales obras de acuerdo con los planos aprobados por LA

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 54 de 120

EMPRESA, las especificaciones y las instrucciones de LA INTERVENTORÍA, incluyendo el manejo de aguas freáticas.

3.9.5.2 Especificaciones de referencia

Los trabajos se deben ejecutar de acuerdo con estas especificaciones, los Planos de construcción aprobados por LA EMPRESA, las partes aplicables de la edición más reciente de las normas del “American Concrete Institute” (A.C.I.), y la norma ICONTEC en especial con la NTC 5551 para la durabilidad del concreto estructural. En caso de discrepancia LA INTERVENTORÍA decidirá las especificaciones aplicables.

En todos y cada uno de los casos las cimentaciones deben cumplir con la Norma sismo resistente NSR-10 y sus actualizaciones (Norma Colombiana de Diseño y construcción sismo resistente).

3.9.5.3 Materiales

Cemento

El cemento utilizado para la fabricación de los concretos debe ser similar al “Portland”, de primera calidad, de fabricación nacional de acuerdo con la última revisión de las normas NTC 30 CEMENTO PORTLAND. CLASIFICACION Y NOMENCLATURA y NTC 31 INGENIERÍA CIVIL Y ARQUITECTURA. CEMENTO. DEFINICIONES. En sus últimas actualizaciones. En casos especiales LA INTERVENTORÍA determinará el uso de cementos diferentes a este. En estos casos, por diferencia de los precios, no habrá lugar a pago adicional al CONTRATISTA.

El cemento que EL CONTRATISTA adquiera para las obras, debe ser del mismo tipo y marca utilizado para el diseño de las mezclas especificadas en esta sección. EL CONTRATISTA debe comunicar a LA INTERVENTORÍA cualquier cambio de las características o de la procedencia del cemento que desee adquirir y éste determinará las modificaciones o los rediseños de las mezclas que considere necesarios.

Si EL CONTRATISTA almacena cemento, debe protegerlo contra la humedad y llevar un registro detallado del período de almacenamiento de cada lote.

Es prohibido usar en las obras cemento que haya estado almacenado durante más de dos (2) meses, que contenga grumos o que haya fraguado parcialmente.

Agregados

Los agregados para concreto deben cumplir con las “Especificaciones para Agregados de Concreto” ASTM C-33. Con la aprobación de LA INTERVENTORÍA se puede usar otros agregados que no cumplan con estas normas, siempre que produzcan concretos de resistencia y durabilidad adecuadas.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 55 de 120

A medida que avance dentro de un sector determinado, EL CONTRATISTA debe presentar oportunamente, a LA INTERVENTORÍA, una lista de las fuentes que se propone utilizar, las cuales deben corresponder, a las señaladas como autorizadas en la zona de la construcción de la línea de transmisión asociadas al proyecto sobre la cuales se tiene la certeza que cuentan con los permisos ambientales y mineros requeridos, en caso contrario deberá aportar copias de los documentos que acrediten el cumplimiento de esta obligación, adjuntando ensayos y diseños de mezclas como se describe en los capítulos correspondientes y toda la información requerida para que LA INTERVENTORÍA pueda evaluar, controlar y aprobar las fuentes. LA INTERVENTORÍA aprobará las fuentes y los materiales y puede revocar dicha aprobación cuando se detecten variaciones significativas en las características de los agregados.

Un mes antes de iniciar la colocación del concreto, deberán realizarse pruebas de Los agregados para determinar sus características o evidenciar que el Proveedor de los agregados tiene resultados certificados de las mismas. LA INTERVENTORÍA podrá reprobar su uso si a su criterio el material no reúne las Condiciones necesarias para garantizar un buen concreto. Se requiere el Resultado o la realización de los siguientes ensayos:

Análisis granulométrico, de acuerdo a la Norma ASTM C136.

Material que pasa por la malla 200, según Norma ASTM C117.

Impureza orgánica en la arena, Norma ASTM C40.

Peso específico y absorción de las arenas, Normas ASTM C128 y ASTM C127.

Ensayos de abrasión Los Ángeles, según Norma ASTM C131.

Inalterabilidad al sulfato de sodio, Norma ASTM C88.

Peso unitario de los agregados, según ASTM C29.

Determinación de humedades naturales.

Para el caso de fuentes de agregados (arena y grava), EL CONTRATISTA deberá garantizar que las fuentes posean todos los permisos legales para su funcionamiento como son los permisos de explotación, permiso de las Corporaciones Autónomas Regionales, entre otros; los cuales deberán ser presentados a la INTERVENTORIA previo al transporte del material.

Los agregados empleados en las mezclas de concreto deben ser clasificados según sus tamaños y deben ser almacenados en forma ordenada para evitar que se revuelvan, se ensucien o se mezclen con materias extrañas.

Durante el almacenamiento en el sitio, previo a la elaboración del concreto se debe garantizar que los agregados no se encuentren en contacto directo con el suelo

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 56 de 120

mediante el uso de plástico, de lo contrario se descartará la capa en contacto directo con el suelo que evidencie contaminación, la cual debe ser retirada del sitio una vez finalizada la actividad y no se utilizará en la elaboración del concreto.

Arena

La arena debe estar constituida por granos duros, durables, densos, limpios, libres de polvo, raíces, basura. etc., y razonablemente libres de limos, arcilla, materia orgánica o cualquier otro material perjudicial y cumplir con la designación C-33 de las ASTM.

La arena tendrá la siguiente gradación:

Tabla 3-1 Gradación de la arena

TAMIZ % QUE PASA EN PESO

3/8 100

No. 4 95 - 100

No. 8 80 - 100

No. 16 50 - 85

No. 30 25 - 60

No. 50 10 - 30

El porcentaje de carbón, pizarra y arcilla no será mayor del uno por ciento (1%) en peso para cada uno de estos elementos.

Agregado grueso

El agregado grueso procederá de rocas sanas, durables y densas que no reaccionen con el cemento. No se aceptarán agregados que procedan de rocas que se rompan formando partículas delgadas, planas y alargadas; se considerarán delgadas, planas y alargadas aquellas partículas cuya dimensión máxima es cinco (5) veces mayor que su dimensión mínima. Se aceptarán gravas o áridos triturados, que cumplan con la norma ASTM-C33. El agregado grueso será limpio, bien gradado, libre de materia orgánica, partículas de arcilla o de limo, de recubrimiento de calizas blandas o de fragmentos meteorizados. El agregado grueso para concreto colocado bajo agua consistirá de grava redonda de ¾ de pulgada de tamaño máximo.

El porcentaje en peso de pizarra, carbón y material deleznable no será mayor del uno por ciento (1%) para cada uno de estos elementos. El porcentaje en peso de sulfuros ferrosos no será mayor de tres por mil (0.30%). Se evitará usar agregados gruesos que contengan partículas planas, alargadas y porosas.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 57 de 120

La grava tendrá la siguiente gradación:

Tabla 3-2 Gradación de la grava

TAMIZ % QUE PASA EN PESO

2 ½” 100

2” 95-100

1” 35-70

3/8” 10-30

No 4 0

Aditivos

EL CONTRATISTA puede usar a su cargo y costo, previa autorización de LA INTERVENTORÍA, aditivos que mejoren las características de resistencia de la mezcla, del fraguado, del curado o del concreto terminado, pero debe presentar con suficiente anticipación a su uso, muestras de los aditivos propuestos, así como las especificaciones del fabricante.

En elementos de concreto reforzado no es permitido el uso de aditivos que contengan cloruro de calcio u otras sustancias corrosivas

Agua

El agua que se use para concreto, mortero y lechada, así como durante el período curado, debe ser limpia, libre de aceite, ácidos, sales, álcalis, limo, materia orgánica y otras impurezas. Si LA INTERVENTORÍA lo juzga conveniente EL CONTRATISTA debe presentar análisis químicos del agua que se proponga utilizar.

El INTERVENTOR podrá exigir parcial o totalmente al CONTRATISTA, la presentación de los análisis químicos que se listan a continuación para el agua que utilizará en la elaboración de los concretos durante todo el transcurso de la obra.

Sulfato (p.p.m.)

Cloruros (p.p.m)

Oxido de magnesio (p.p.m.)

Materia orgánica (p.p.m.)

Sólidos totales en solución (p.p.m)

pH.

El agua se deberá obtener de acuerdo a lo establecido en la Licencia Ambiental.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 58 de 120

3.9.5.4 Diseño de mezclas

El concreto debe ser una mezcla de cemento, agua y agregados pétreos finos y gruesos. EL CONTRATISTA debe suministrar a LA INTERVENTORÍA, una (1) semana antes de la construcción, todos los elementos necesarios para poder evaluar tanto las características de las mezclas que se propone usar como la calidad de concreto terminado. Esto comprende muestras de todos los materiales en las cantidades que determinen las normas y los códigos con aprobación de LA INTERVENTORÍA, diseños de las mezclas y la elaboración y ensayo de cilindros de concreto.

El diseño de mezclas consiste en la determinación de la cantidad de kilogramos y volúmenes de cada uno de los materiales, componentes de la mezcla, necesarios para producir un metro cúbico de concreto de la clase especificada.

De cada diseño de mezcla que EL CONTRATISTA proponga usar debe elaborar tres (3) juegos de tres (3) cilindros de concreto, para ser ensayados a los siete (7), catorce (14) y veintiocho (28) días respectivamente, después de la fecha de vaciado. Los cilindros de concreto se deben preparar y determinar su resistencia a la compresión de acuerdo con las normas ASTM (ASTM C31). Los trabajos respectivos deben ser ejecutados bajo la vigilancia de LA INTERVENTORÍA o de un representante autorizado de éste.

La aprobación previa que dé LA INTERVENTORÍA al diseño, a los materiales y a las resistencias determinadas en el laboratorio, no implica necesariamente la aceptación posterior de las obras de concreto que EL CONTRATISTA construya con base en ellos, ni lo exime de su responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de las especificaciones y los planos.

La aceptación de las obras depende de su correcta ejecución y de la obtención de la resistencia mínima a la compresión especificada para la respectiva clase de concreto que debe ser determinada con base en las mezclas realmente incorporadas en tales obras.

3.9.5.5 Clases de concreto

Se utilizarán las siguientes clases de concreto:

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 59 de 120

Tabla 3-3 Clases de Concreto

Clase f’c mínima 28 días (Kg./cm2)

Usos principales

1

210

Estructuras de concreto reforzadas, como zapatas, pedestales, cimientos tipo pata de elefante, y para los usos ordenados por LA INTERVENTORÍA

2 175 Estructuras de concreto simple concreto de restitución y para los usos ordenados por LA INTERVENTORÍA

3 140 Concreto pobre de solado, para nivelación y preparación de la superficie bajo los cimientos

4 Ciclópeo Mezcla de 50% de concreto clase 2 y 50% de agregados de hasta veinte (20) centímetros de diámetro

5 Suelo- cemento Mejora de cimentaciones (rellenos)

3.9.5.6 Procedimiento de construcción

EL CONTRATISTA sólo puede elaborar y colocar concreto previa presentación de los documentos que certifiquen que la fuente de los materiales pétreos cuenta con todos los permisos; la aprobación de la fuente de obtención del agua, diseño de mezclas, procedimientos, equipo, excavaciones, obras falsas y formaletas y la correcta colocación del acero de refuerzo y los ángulos de espera de las torres.

Antes de iniciar la actividad se debe contar para las torres con la planilla de nivelación y localización de stubs debidamente firmada por la persona responsable, y autorizadas por LA INTERVENTORÍA. Se debe dejar un registro de la nivelación y localización final de los ángulos de espera según el formato propuesto por LA EMPRESA en la planilla de nivelación de STUB.

Ninguna de las aprobaciones previas exime al CONTRATISTA de su responsabilidad por cualquier daño o falla que se presente durante la construcción, ni de su obligación de terminar las obras de acuerdo con los planos y las especificaciones.

A. Equipo

El equipo para la ejecución de las obras de concreto comprende: mezcladora, balanza para pesaje de los agregados, o recipientes patrones para medidas por volumen, dispositivos o vehículos para el transporte y colocación de los agregados y la mezcla, vibradores y otros elementos. Todos los equipos deben estar en perfectas condiciones de servicio.

Cualquier elemento que funcione deficientemente, en perjuicio de la uniformidad y calidad de la obra, debe ser reparado o remplazado. Para la construcción EL CONTRATISTA debe prever capacidad adicional o de reserva de vibradores u otros elementos que garanticen la continuidad del vaciado.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 60 de 120

La capacidad mínima de las mezcladoras será de un (1) bulto de cemento por cochada. El mezclado manual solamente puede ser autorizado por LA INTERVENTORÍA para volúmenes pequeños y elementos de concreto sometidos a bajos esfuerzos.

Los vibradores deben ser del tipo de inmersión y operar a no menos de siete mil revoluciones por minuto (7.000 RPM).

B. Excavaciones

Antes de iniciar la colocación de concreto, las excavaciones para las obras deben estar correctamente terminadas según los planos aprobados por LA EMPRESA y aceptadas por LA INTERVENTORÍA. Cualquier daño o deterioro ocurrido después de la aceptación debe ser reparado por EL CONTRATISTA con procedimientos aceptados por LA INTERVENTORÍA. Todas las superficies de la excavación que han de ser cubiertas de concreto, deben estar libres de agua estancada, barro, tierra o roca suelta, escombros o cualquier materia extraña.

C. Formaletas

Las formaletas, tanto de madera como de acero se deben ensamblar firmemente y deben tener resistencia suficiente para contener la mezcla de concreto sin que se formen combas entre los soportes u otras desviaciones de las líneas y contornos que se muestran en los planos. Las formaletas no deben dejar escapar el mortero y si son de madera, ésta debe ser cepillada y de espesor uniforme.

Al terminar la colocación de las formaletas se deben revisar todos los soportes y corregir cualquier defecto que pueda dar lugar a deformaciones o falla. Si se advierte un defecto durante la colocación del concreto, ésta se debe suspender hasta que los puntos débiles hayan sido adecuadamente reforzados o apuntalados.

Antes de iniciar la colocación de concreto, se deben limpiar las formaletas de impurezas, incrustaciones de mortero y cualquier otro material extraño. Su superficie interior se debe cubrir con una capa de aceite mineral u otro producto desmoldante aprobado, que evite la adherencia y no manche la superficie del concreto.

En caso de utilizar formaletas de madera, estas no pueden ser provenientes de madera aprovechada por el CONTRATISTA en las áreas de trabajo, así como tampoco de especies nativas, por consiguiente para certificar el origen de estas, el CONTRATISTA deberá presentar copia de las facturas de adquisición de estos materiales.

D. Mezcla

Las proporciones de los componentes de la mezcla y las gradaciones de los agregados deben ser las del diseño previamente aprobado por LA INTERVENTORÍA. Cualquier cambio en el agua, cemento, agregados o de las proporciones de éstos en la mezcla, requiere la aprobación de LA INTERVENTORÍA o el rediseño de la mezcla, si esta lo considera necesario.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 61 de 120

Las cantidades de los componentes de la mezcla se deben medir así:

Cemento: Por peso o por volumen

Agregados: Por peso o por volumen

Agua: Por peso o por volumen

Aditivos: Según recomendación del fabricante.

El tiempo de mezcla después de que todos los componentes se encuentren en el tambor de la mezcladora, no debe ser menor de uno y medio (1.5) minutos. El concreto se debe mezclar en las cantidades requeridas para uso inmediato. Se debe controlar que la mezcladora conserve un ciclo constante de entre 24–28 RPM a fin de garantizar la correcta mezcla de todos los agregados.

No se autoriza ni se permitirá por ningún motivo que los residuos del concreto sobrantes o no utilizados en la fabricación de las cimentaciones, sean dispuestos a lo largo de la franja de servidumbre o en cuerpos de agua, en consecuencia EL CONTRATISTA deberá prever el mecanismo y la estrategia para retirarlos del sitio de los trabajos y darles un manejo y disposición final adecuados.

E. Colocación

Los procedimientos y la secuencia para la colocación del concreto deben ser previamente aprobados por LA INTERVENTORÍA. La iluminación de la zona de trabajo, natural o artificial, durante todas las operaciones de colocación debe ser suficiente para poder controlar adecuadamente las características y distribución de la mezcla, la posición de las formaletas y del acero de refuerzo así como las cotas, regularidad y calidad de las superficies terminadas.

El concreto debe colocarse antes de que se empiece el fraguado inicial y dentro de los quince (15) minutos después de ser mezclado. Toda mezcla que no cumpla con estos requisitos o que tenga un asentamiento excesivo, no puede ser incorporada a la obra y debe ser removida y repuesta por EL CONTRATISTA a satisfacción de LA INTERVENTORÍA.

Los procedimientos de colocación no deben producir segregación de los agregados ni desplazamiento del acero de refuerzo o de las formaletas. No es permitido dejar caer la mezcla libremente de alturas mayores de un (1) metro, se deben utilizar métodos físicos para evitarlo como la utilización de mangas o canaletas. Cuando el concreto se coloque bajo agua, ésta no debe estar en movimiento.

No es permitido colocar mezcla fresca sobre concreto parcial o totalmente fraguado sin que las superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas, según se especifica en esta sección.

F. Vibración

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 62 de 120

Todo el concreto debe ser compactado mediante vibradores mecánicos. Los vibradores deben tener capacidad para compactar adecuadamente cada capa antes de que se coloque la siguiente.

La vibración debe aplicarse de manera uniforme a toda la mezcla y debe suspenderse antes de que cause segregación de agregados y mortero. No debe permitirse que el acero de refuerzo se coloque sobre la formaleta ni tampoco que los vibradores toquen el acero de refuerzo.

G. Curado

Las superficies del concreto terminado se deben curar con agua o mediante el recubrimiento con un material impermeabilizante aprobado.

El curado con agua debe iniciarse a las 24 horas de fundido y se debe extender a un período de 7 días durante los cuales todas las superficies se deben mantener húmedas. El material impermeabilizante se debe aplicar a las superficies de concreto tan pronto se haya evaporado el agua de fraguado o removido la formaleta.

H Juntas de Construcción

Las Juntas deben construirse en los sitios y en la forma indicada en los planos o determinada por el diseño y aprobada por LA INTERVENTORÍA. EL CONTRATISTA no puede agregar o eliminar juntas sin la previa aprobación de LA INTERVENTORÍA.

Las juntas de construcción deben tener superficies planas horizontales, verticales o con la inclinación que determine el diseño aprobado por LA INTERVENTORÍA y deben llevar llave aun cuando esto no esté previsto en los planos.

Las superficies de concreto que han de formar una junta se deben limpiar con cepillos de acero u otros medios que permitan remover la lechosidad, agregados sueltos y materias extrañas e inmediatamente antes de la iniciación de la colocación del concreto nuevo se debe lavar y cubrir con una capa de mortero o lechada de cemento o un adhesivo epóxico.

I Remoción de Formaletas

Los períodos mínimos admisibles después de la colocación del concreto deben ser 48 horas para la remoción de formaletas y 7 días para la iniciación del montaje o la colocación de rellenos, siempre y cuando el resultado de las pruebas a compresión de las muestras de concreto de dicha estructura cumplan con el porcentaje esperado 75% de la resistencia de diseño mínimo, y sujetos a las características del concreto, de la obra y del clima.

Ninguna de las autorizaciones respectivas de LA INTERVENTORÍA eximen al CONTRATISTA de su responsabilidad por la calidad y la estabilidad de la obra o por cualquier defecto o daño que pueda ocurrirle, especialmente aquellos que se puedan

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 63 de 120

atribuir a esfuerzos excesivos en la estructura causados por procedimientos inadecuados en la remoción de formaletas, en las aplicaciones de carga o en combinación de ambas.

Todas las superficies de concreto que queden expuestas a la vista en las estructuras terminadas, deben ser lisas, regulares y libres de depresiones, protuberancias, hormigueros y otros defectos visuales o de alineamiento. Se debe evitar la aplicación de lechadas a la superficie para ocultar defectos, en caso de ser necesario se debe proceder según lo indicado en el numeral 3.9.5.6-H.

El concreto del tope del pedestal de las cimentaciones deberá tener pendiente hacia las cuatro (4) caras, formando punta de diamante, con el fin de permitir el drenaje de los ángulos montantes.

Se deben eliminar las aristas del pedestal que sobresale del terreno mediante la conformación de un chaflán de 2.5 cm de lado.

El concreto que sobresale de las cimentaciones tipo pilas deberá tener pendiente hacia afuera, formando un cono, con el fin de permitir el drenaje.

3.9.5.7 Ensayos del concreto

Con el fin de controlar las propiedades del concreto se efectuarán los siguientes tipos de ensayos:

a. Ensayo de Materiales

Estos ensayos se regirán por las normas ICONTEC o ASTM sobre los materiales a emplear en los concretos.

b. Ensayo de Asentamiento

La consistencia del concreto se debe ceñir a lo especificado, por medio de ensayos de asentamiento (Slump Test), según el método de la norma 396 de ICONTEC. Este ensayo deberá hacerlo EL CONTRATISTA con una frecuencia de cada 2 metros cúbicos a colocar y como mínimo, un (1) ensayo por pata LA INTERVENTORÍA podrá solicitar la realización de este ensayo en cualquier momento si así lo considera.

c. Ensayo de contenido de aire

Este ensayo lo debe ejecutar EL CONTRATISTA de acuerdo con las normas ASTM-C173 y C231, utilizando el método volumétrico o el de presión.

d. Ensayo a compresión

Independiente de los cilindros de diseño de mezclas de que trata el numeral 3.9.5.4, EL CONTRATISTA suministrará a LA INTERVENTORÍA los resultados de los ensayos de los cilindros de prueba a compresión, los cuales estarán sujetos a las especificaciones y normas ASTM-C30, C31, C39 y C172, relacionadas con este tipo

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 64 de 120

de ensayos. Este muestreo se hará de acuerdo con las estipulaciones del “Método de tomar muestras de concreto fresco” ASTM-C172.

Por cada sesión de colocación de concreto se tomarán 6 muestras representativas de la mezcla y se moldearán y curarán bajo las condiciones de temperatura y humedad normales estipuladas en el “Método de fabricación y curado en el campo para especímenes de compresión y flexión” ASTM-C31.

Si en una sesión de colocación de concreto se vacían dos o más estructuras se tomarán 6 cilindros por cada estructura, si se vacía 0.5 estructuras se tomaran 6 cilindros y otros 6 cilindros cuando se concluya el vaciado de concreto de la estructura.

Dos (2) cilindros se ensayarán a los 7 días, con el promedio de estos resultados se obtiene el resultado de la muestra a 7 días. Dos (2)cilindros se ensayarán a los 28 días, con el promedio de estos resultados se obtiene el resultado de la muestra a 28 días, los restantes cilindros se conservarán como testigos y se ensayaran en caso que exista duda en la resistencia a los 28 días o si LA INTERVENTORÍA así lo solicita. La resistencia a los veintiocho (28) días podrá extrapolarse con los ensayos de resistencia a los 7 días, utilizando fórmulas adecuadas aprobadas por LA INTERVENTORÍA pero esto no exonera a EL CONTRATISTA del ensayo de los cilindros a los 28 días. EL CONTRATISTA avisará con suficiente anticipación a LA INTERVENTORÍA el día y hora en que se hará el ensayo, permitiendo que LA INTERVENTORÍA este presente durante los ensayos si así lo considere.

Estas pruebas se ejecutarán de acuerdo con el “Método de prueba a la compresión para cilindros moldeados de concreto” ASTM-C39. El resultado de las pruebas será el promedio que resulte de los cilindros tomados según lo indicado en este documento.

Las muestras en campo deben ser tomadas por una persona calificada con la debida capacitación y certificación por parte del laboratorio.

Las muestras serán ensayadas por un laboratorio certificado y aprobado por LA INTERVENTORÍA, para esto EL CONTRATISTA debe presentar con 30 días de anticipación a los primeros ensayos el laboratorio que realizará dichas pruebas junto con las certificaciones que lo acrediten para tal fin. Además debe anexar los certificados de calibración de todos los equipos de medición que lo requieran tales como balanzas, prensas, manómetros, etc.

Si una de las muestras ha sido tomada o ensayada defectuosamente, el resultado será el promedio tomado de la resistencia de los cilindros restantes, relacionados a los veintiocho (28) días.

Correrá por cuenta del CONTRATISTA la toma de las muestras, la preparación y curado de los cilindros y todos los ensayos de laboratorio necesarios tanto para el diseño de las mezclas como para la verificación de la resistencia y el asentamiento.

Los cilindros deben marcarse en campo después de su fabricación indicando la fecha, estructura, elemento del cual se tomó, losa o pedestal, se le asignara un número

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 65 de 120

consecutivo. Es responsabilidad del CONTRATISTA el control de las muestras y el manejo desde la elaboración hasta el ensayo, se deben realizar remisiones documentadas de las muestras al laboratorio con el fin de evitar confusiones, los resultados se consignarán en un archivo resumen para su control. Según el formato establecido por LA EMPRESA.

EL CONTRATISTA entregará a LA INTERVENTORÍA los resultados de los ensayos de concreto debidamente firmados y sellados por el laboratorio cada semana de acuerdo con la programación que se tengan para estos. No se aceptarán ensayos con más de catorce (14) días de haber sido realizados.

No se autoriza ni se permitirá por ningún motivo que los residuos de los cilindros sean dispuestos a lo largo de la franja de servidumbre o en cuerpos de agua, en consecuencia EL CONTRATISTA deberá prever el mecanismo y la estrategia para retirarlos del sitio de los trabajos y darles un manejo y disposición final adecuados.

3.9.5.8 Tolerancias

Las tolerancias admisibles para la aceptación de las obras de concreto son las siguientes:

Espesores : - 1 cm. a + 2 cm.

Cotas superiores : + 1 cm.

Espesor de recubrimiento : + 10 % del indicado en los planos

Espaciamiento de varillas : + 1 cm.

La resistencia promedio a la compresión de dos cilindros a los veintiocho (28) días de vaciado y correspondientes a la misma mezcla, no debe ser menor de la resistencia mínima especificada para la respectiva clase de concreto.

La resistencia de ningún cilindro debe ser inferior en un quince por ciento (15%) de la mínima resistencia especificada para la clase de concreto que se está ensayando.

Concretos de menor resistencias al 100% especificado se demolerán.

LA INTERVENTORÍA podrá solicitar ensayos adicionales si así lo considera, los cuales serán a consto de EL CONTRATISTA.

3.9.5.9 Concreto bajo agua

Solamente puede colocarse concreto bajo agua con la aprobación de LA INTERVENTORÍA y cuando sea prácticamente imposible hacerlo en condiciones secas. Se utilizará concreto clase 1, con grava redonda de 3/4” de tamaño máximo

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 66 de 120

como agregado grueso. La colocación de concreto bajo agua debe hacerse por medio de un conducto tubular o trompa de elefante, con una válvula inferior que permita controlar la descarga del concreto, en forma tal que el nivel del concreto en el conducto no baje del nivel del agua exterior. En ninguna circunstancia el concreto puede ser colocado bajo agua sin el uso del conducto o trompa de elefante. El conducto debe ser impermeable y suficientemente grande para que permita el flujo fácil del concreto. El fondo de la trompa de elefante debe colocarse lo más próximo posible a la superficie en donde se vaya a vaciar el concreto y la trompa de elefante no puede ser levantada hasta que el concreto haya subido suficientemente y evite la entrada del agua por la trompa. La boca de descarga de la trompa debe dejarse sumergida en longitud suficiente dentro de la masa de concreto con el fin de mantener una barrera contra la entrada de agua durante el proceso de descarga del concreto.

El vaciado del concreto de la fundación debe hacerse sin interrupción hasta que la colocación bajo el agua haya finalizado. A medida que avance la colocación de concreto bajo el agua, EL CONTRATISTA debe extraer el agua desplazada por el concreto. Cuando el concreto colocado bajo el agua por medio de la trompa de elefante sobrepase el nivel del agua, el concreto puede terminarse de acuerdo con lo indicado en la sección acabado del numeral 3.9.5.6-I.

3.9.5.10 Reparaciones

Las reparaciones en el concreto deben hacerse con personal experto en este trabajo y bajo la vigilancia de LA INTERVENTORÍA. EL CONTRATISTA debe corregir todas las imperfecciones que se presenten en el concreto antes de veinticuatro (24) horas a partir del momento de retiro de las formaletas en donde el concreto haya sufrido daño, tenga hormigueros, fracturas o cualquier otro defecto o donde sea necesario hacer rellenos debido a depresiones o vacíos apreciables, las superficies del concreto deben picarse hasta retirar totalmente el concreto imperfecto o hasta donde lo determine LA INTERVENTORÍA y rellenarse con concreto o con mortero de consistencia seca hasta las líneas requeridas los planos.

Todos los materiales que se usen para reparaciones de concreto deben cumplir con los requisitos de estas especificaciones. Todos los rellenos de concreto deben adherirse totalmente a las superficies y deben quedar libres de grietas o áreas imperfectas después del curado. Todos los costos de materiales, equipos y mano de obra necesarios para hacer las reparaciones del concreto estarán a cargo del CONTRATISTA.

Los elementos de concreto que tengan daños y que a juicio de la INTERVENTORIA no se puedan reparar serán demolidos, y reconstruidos a costo del CONSTRATISTA.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 67 de 120

3.9.5.11 Suelos cemento

Consiste en una mezcla homogénea y compactada de suelo, cemento y agua que será utilizada donde LA INTERVENTORÍA lo indique, especialmente para mejorar las condiciones de apoyo de las cimentaciones.

El cemento y el agua de la mezcla deberán cumplir lo especificado respectivamente en el numeral 3.9.5.5.

El suelo de la mezcla debe ser arenoso, constituido por limos y arcillas del 10% al 35%, material retenido en el tamiz No. 4 equivalente al 65% y suficiente cantidad de finos que asegure el ligamento con el cemento y el agua.

A menos que EL CONTRATISTA demuestre técnicamente que posee el equipo adecuado para obtener una mezcla homogénea, LA INTERVENTORÍA exigirá en el suelo un límite líquido por lo menos del 35% y un índice de plasticidad mínimo del 15%.

La dosificación de los materiales por mezclar deberá garantizar una resistencia a la compresión a los 28 días de 20 kg/cm2. Esta dosificación deberá ser aprobada por LA INTERVENTORÍA antes de aplicarse a la superficie decidida y no podrá ser modificada sin su consentimiento, adicionado de la justificación técnica correspondiente.

La superficie base debe escarificarse hasta una profundidad determinada por LA INTERVENTORÍA que provea suficiente adherencia con el suelo-cemento y el espesor indicado en los planos.

3.9.6 ÁNGULOS DE ESPERA

3.9.6.1 Generalidades

EL CONTRATISTA debe instalar en los cimientos los ángulos de espera de las torres, de acuerdo con las indicaciones de los planos del fabricante de la torre para cada tipo de cimentación y de torre. La colocación de los ángulos debe ser antes de fundir el concreto.

3.9.6.2 Manejo, transporte y colocación

Los ángulos de espera para las torres deben manejarse y transportarse con el cuidado necesario, para evitar torceduras, daños al galvanizado u otros desperfectos y sujetarse en la posición apropiada, por medio de una plantilla rígida u otro medio adecuado que permita su colocación dentro de las tolerancias que se especifican más adelante.

Los ángulos de espera se deben sujetar rígidamente durante la colocación del concreto, conservando los alineamientos y elevaciones prescritas en los planos o

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 68 de 120

determinadas por LA INTERVENTORÍA. EL CONTRATISTA debe llevar un control topográfico durante el vaciado del concreto.

El método y equipo para la sujeción de los ángulos de espera durante el vaciado del concreto debe ser aprobado por LA INTERVENTORÍA.

En la transición todo elemento estructural hasta por encima de un metro del nivel del terreno deberá ser cubierto con un compuesto Bituminoso o Pintura epóxica resistente a los rayos Ultravioleta.

A los ángulos de espera se le debe aplicar la pintura tipo epóxico de conformidad con lo establecido en el numeral 3.11.6.5 – Pintura de las estructuras-. Pintura de protección.

3.9.6.3 Tolerancias de montaje de los ángulos de espera

Las tolerancias para el montaje son las siguientes:

a. La diferencia de elevación entre puntos idénticos de ángulos de espera adyacentes no debe exceder de un milésimo (1/1000) de la distancia horizontal entre los dos (2) puntos.

b. La tolerancia máxima en la localización tanto horizontal como vertical para cualquier ángulo de espera es de más o menos cinco (5) milímetros en cada dirección.

c. La tolerancia máxima en las pendientes del ángulo de espera es de más o menos dos (2) milímetros por cada metro de longitud que tenga por fuera de la base

3.9.7 CIMENTACIONES TIPO PILA

La cimentación de los postes será tipo pila. Para su construcción se recomienda la utilización del sistema constructivo CAISSON, si EL CONTRATISTA propone otro método constructivo debe ser avalado y aprobado por la INTERVENTORIA, con 15 días de anterioridad a la iniciación de las actividades para la realización de la cimentación.

3.9.7.1 Sistema CAISSON

Para la construcción de los CAISSON se aplicaran la Especificaciones Generales de Construcción de Carretera, del INSTITUTO NACIONAL DE VIAS, adicionado con el requerimiento y el procedimiento indicados en esta especificación.

3.9.7.2 Concreto

Adicional a los requerimientos del numeral ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia., el concreto utilizado en este tipo de cimentación debe cumplir:

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 69 de 120

Asentamiento: 20+/-2 cm.

Diámetro máximo de los agregados igual a 1/8 del diámetro interno del tubo para vaciado del concreto.

3.9.7.3 Procedimiento constructivo

En la superficie (boca del CAISSON) debe construirse una protección de borde en ladrillo de no menos de 20 cm de alto, que prevenga adecuadamente la caída de material o agua exterior al CAISSON.

La excavación se realizará en tramos de un metro de profundidad por el diámetro requerido para el anillo refuerzo. Luego de la excavación del primer metro, se instalará el refuerzo del anillo de concreto y la formaleta tronco piramidal. Es recomendable usar formaleta metálica deslizante para la construcción de los anillos. En el siguiente paso se procede a fundir el concreto del aniño a través de la ventana que queda en la parte superior del anillo.

Al concreto del anillo se le debe adicionar un aditivo acelerarte para permitir su desencofrado al día siguiente.

Fraguado el primer tramo se procede de igual manera con los siguientes tramos, uno a uno, hasta completar la profundidad especificada en los diseños, terminando con una placa de 0.05m en concreto pobre.

Una vez las excavaciones del CAISSON alcancen el material y el nivel de cimentación recomendado en el informe, se avisará al Ingeniero de Suelos para la visita de aprobación del fondo del mismo.

En caso en que se presente alguna diferencia entre el material encontrado con el material aprobado o el informe de suelos, deberá notificarse inmediatamente al Ingeniero de Suelos y a LA INTERVENTORIA.

Para el relleno en concreto del vástago se deben limpiar las paredes inferiores de arriba a abajo, de todo el barro y material que haya escurrido durante el proceso de excavación. Finalmente se armará el refuerzo principal y fundirá el interior del caisson usando una "trompa de elefante" para evitar la segregación de la mezcla.

Se deberá disponer en la obra de una motobomba sumergible con el fin de mantener secas las excavaciones.

3.9.7.4 Tolerancia

En el alineamiento vertical de la excavación de la pila, no deberá variar del alineamiento proyectado en más de 2% o dos centímetros por metro (2 cm/m) de profundidad.

El costo de esta cimentación se realizara por las actividades requeridas para su construcción: excavación, concreto de 21 MPa, concreto de 14 MPa, y acero de

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 70 de 120

refuerzo, los anillos del sistema constructivo CAISSON se definirán como formaleta y se tendrán en cuenta en el precio del concreto de 21 MPa.

3.9.8 RELLENOS COMPACTADOS

3.9.8.1 Descripción

Este trabajo consiste en la colocación y compactación de los rellenos para las cimentaciones, la nivelación de los mismos con materiales seleccionados provenientes de la misma excavación o de otras fuentes, pruebas a los materiales de relleno, en los sitios y con las dimensiones señaladas en los planos aprobados para construcción o indicados por LA INTERVENTORÍA.

3.9.8.2 Construcción

El material de relleno debe estar libre de raíces, materiales de desecho de la construcción u otros materiales orgánicos.

El material de relleno se debe colocar en capas horizontales de un espesor máximo de diez (10) centímetros. La compactación mínima de cada capa será del noventa y cinco por ciento (95%) de la densidad máxima correspondiente al Sistema Proctor modificado, utilizando pisones manuales o neumáticos.

Todas las cavidades que existan entre las cimentación deben ser cuidadosamente rellenadas y compactadas.

El relleno se debe colocar y compactar hasta una elevación de treinta (30) centímetros por encima del nivel original del terreno en todos los sitios. Una vez terminada la línea, EL CONTRATISTA debe colocar, a su costa, relleno suficiente para obtener el nivel especificado en todos aquellos sitios en los que se compruebe que el relleno se ha asentado.

En el caso que, en opinión de LA INTERVENTORÍA, el material procedente de las excavaciones no sea adecuada para propósitos de relleno, EL CONTRATISTA debe buscar las fuentes adecuadas de obtención para el material de préstamo para el relleno entre las cuales debe considerar las propuestas en el Estudio de Impacto Ambiental y someterlas a aprobación de LA INTERVENTORÍA o en su defecto proponer alternativas para mejorar la calidad del relleno. La aprobación por parte de la INTERVENTORIA está sujeta, entre otros aspectos, a la previa presentación de los permisos ambientales y mineros de la fuente de los materiales. EL CONTRATISTA deberá llevar el reporte de la adquisición de materiales autorizados en el Formato para el control, registro y seguimiento a materiales de construcción, el cual debe ser aprobado por parte de la EMPRESA previo al inicio de las actividades de adquisición en una fuente autorizada.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 71 de 120

El acarreo del material de las zonas de préstamo será por cuenta del CONTRATISTA, quien además no podrá solicitar ampliaciones de plazo por estas operaciones ni por la distancia en la ubicación de estos sitios.

Las fuentes de donde se obtenga el material de préstamo deben ser aprobadas por LA INTERVENTORÍA teniendo en cuenta las estipulaciones del PMA. En caso de que la humedad natural de los materiales sea mayor que la adecuada para obtener la compactación especificada, EL CONTRATISTA debe reducirla con procedimientos aprobados.

EL CONTRATISTA, con la aprobación del INTERVENTOR, deberá construir en algunos sitios de estructura, terraplenes compactados con el fin de suministrar resistencia al arranque a las cimentaciones. Además, si es necesario y el INTERVENTOR lo ordena, deberá construir muros de contención, drenajes, filtros, etc., para garantizar su estabilidad. Los terraplenes se construirán con las mismas especificaciones y bajo las mismas condiciones de los rellenos compactados.

EL CONTRATISTA deberá garantizar el acabado del relleno en punta de diamante con el fin de evitar empozamientos que afecten la cimentación.

Estas actividades deberán ser complementadas con la restauración de la cobertura vegetal, lo cual puede realizarse con el material del descapote almacenado, el establecimiento de cespedones o material vegetal nativo de la zona de tipo arbustivo y/o biomantos.

3.9.9 ESTABILIZACIÓN CON CAL

3.9.9.1 Descripción

Consiste en la excavación y reemplazo de la capa expansiva identificada en el estudio de suelos. Se puede utilizar la mezcla superficial de cal con suelo potencialmente expansivo o (el método de aplicación inyección a presión o mezcla asfáltica), el procedimiento seleccionado por EL CONTRATISTA será puesto a aprobación de la INTERVENTORIA, la cual evaluará si se dispone del equipo adecuado para pulverizar el suelo en el sitio del tratamiento o para realizar inyecciones de presión.

3.9.9.2 Construcción

Profundidad: Para estabilizar el suelo se recomienda que el mejoramiento con cal sea de 1 m por debajo del nivel del cimiento. La proporción de la cal se tomara de acuerdo con el contenido de arcilla, como regla práctica se usara un 1% de Cal por cada 10% de arcilla.

La compactación inicial se realiza tan pronto sea posible después de la mezcla, utilizando un compactador de “pata de cabra” o un compactador vibratorio “de almohadillas” dependiendo de la profundidad de la sección que está siendo construida.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 72 de 120

3.10 PUESTA A TIERRA DE LAS ESTRUCTURAS

3.10.1 GENERALIDADES

Treinta (30) días antes de iniciar las actividades EL CONTRATISTA deberá presentar a LA INTERVENTORÍA para aprobación el procedimiento para la Construcción y medición de puesta a tierra de las estructuras donde se contemplen todas las actividades necesarias para cumplir con este ítem, así como los formatos para el registro y control de las mediciones.

EL CONTRATISTA deberá suministrar e instalar los materiales: contrapesos, cables, conectores, suelo artificial y todos los accesorios que sean necesarios para la puesta a tierra de las estructuras, de conformidad con los diseños aprobados entregados por LA EMPRESA, todos los suministros deben contar con certificado RETIE.

De acuerdo al diseño de aislamiento y de puesta a tierra se dispuso una resistencia limitante que debe cumplir el CONTRATISTA para el tramo de torres se estableció 20Ω y 15Ω para la puesta a tierra de los postes. Para el tramo de la línea en postes, por estar en un futuro separador de una vía de doble calzada puede considerarse con probable afluencia de personas, donde se debe verificará, además de los limitantes de resistencia de puesta atierra el cumplimiento de las tensiones de paso y contacto en cada sitio de poste. EL CONTRATISTA antes de la puesta en servicio, debe realizar las comprobaciones pertinentes siguiendo los procedimientos establecidos en el Artículo 15 del RETIE.

En las mediciones de voltajes y resistencias de puesta a tierra deben seguirse los criterios adoptados de la IEEE-81.2 o los de una norma técnica que le aplique, tal como la IEC 61936-1.

3.10.2 MATERIALES DE PUESTA A TIERRA

3.10.2.1 CONDUCTOR PARA PUESTA A TIERRA

Se debe utilizar conductor para las conexiones de puesta a tierra en acero 7/16”, 7 hilos y galvanizado Clase C.

3.10.2.2 CONECTORES

Los conectores mecánicos deberán ser de acero galvanizado para la conexión cable-estructura (sobre el terreno) y para las demás conexiones entre cables con soldadura exotérmica para unión acero galvanizado- acero galvanizado en los cables enterrados.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 73 de 120

3.10.3 ESQUEMAS DE PUESTA A TIERRA

En la Tabla 3-4 se muestran la descripción de los esquemas de puesta a tierra.

Tabla 3-4 Esquemas de puesta a tierra

ESTRUCTURA RESISTIVIDAD

(Ω-m) RESISTENCIA

(Ω) DESCRIPCIÓN DE

ESQUEMA PLANO

Torre 45 3,67

Un anillo con cable en acero 7/16" galvanizado grado común C con una profundidad de 0,75 m; ubicado a 1m por fuera de las patas

EEB-U512-CT100564-L123-DIS5001 (Hoja 1)

Postes 13 1,988

Postes: 30 a 32, 34 a 38, 41, 43, 46 a 49. Anillo de 2,2 m de diámetro con un 1 m por fuera de la base del poste con cable en acero 7/16" galvanizado grado común C

EEB-U512-CT100564-

L123-DIS5001. (Hoja 2)

Postes: 33, 39, 42. Anillo de 3 m con un diámetro 1 m por fuera de la base del poste con cable en acero 7/16" galvanizado grado común C

Poste: 40. Anillo de 3 m con un diámetro 1 m por fuera de la base del poste con cable en acero 7/16" galvanizado grado común C. Con

relleno superficial ρ>=

450Ω-m de espesor de

0,10 m

3.11 MONTAJE DE LAS TORRES

3.11.1 DESCRIPCIÓN

Treinta (30) días antes de iniciar las actividades EL CONTRATISTA deberá presentar a LA INTERVENTORÍA para aprobación el procedimiento para el montaje de las

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 74 de 120

estructuras donde se contemplen todas las actividades necesarias para cumplir con este ítem.

En este capítulo se estipulan los procedimientos que EL CONTRATISTA debe seguir para transportar, almacenar temporalmente, clasificar, armar y montar las estructuras en los sitios definitivos y aprobados por LA INTERVENTORÍA.

Será responsabilidad del CONTRATISTA cargar desde los sitios de almacenamiento, transportar, descargar, clasificar y realizar el montaje de toda la estructura requerida para el completo armado de cada torre, esto incluye entre otros, la superestructura o cabeza, brazos de conductor y de guarda, extensiones de cuerpo y patas, los ángulos de espera (stub), los pernos, tuercas normales y de seguridad, arandelas, escalera de pernos, dispositivos anti- escalatorios, señales, placas de identificación de fases, placas de numeración terrestre, placas de numeración aérea, etc. y los amarres de los conductores, cables de guarda, herrajes, cadenas de aisladores y demás accesorios.

3.11.2 CLASIFICACIÓN

EL CONTRATISTA, con base en los planos de montaje suministrados por el Fabricante de la estructura y aprobados por LA EMPRESA y las listas de composición de las estructuras, deberá clasificar en sus patios de acuerdo con el tipo de torre, la numeración, marcación y de acuerdo al código de colores de pintura en los extremos que LA EMPRESA y EL CONTRATISTA hayan definido.

Esta clasificación en patios deberá ser realizada de tal forma que no quede en contacto con el suelo, adicionalmente debe haber facilidad para la circulación de vehículos para el cargue y descargue del material etc.

En los sitios de almacenamiento se deben garantizar las condiciones para prevenir el óxido blanco en la estructura, tales como permitir la circulación de aire, evitar la concentración de humedad y evitar el almacenamiento estrecho de piezas.

Adicionalmente, EL CONTRATISTA deberá limpiar de barro y sales corrosivas, manchas de óxido blanco, manchas producidas por el material de embalaje, u otros materiales extraños depositados durante el transporte y bodegaje de todas las piezas estructurales. EL CONTRATISTA será el responsable por los elementos faltantes de las torres.

3.11.3 TIPOS DE TORRE

Las estructuras a utilizar son las estructuras metálicas en celosía de acero suministradas por LA EMPRESA y de los tipos y cuerpos, que en general cubren:

Torre Tipo A : Para suspensiones en alineamiento o ángulo

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 75 de 120

Torre Tipo AA : Para suspensiones en alineamiento o ángulo pequeño

Torre Tipo B : Para retenciones en ángulos medianos

Torre Tipo C : Para retenciones en ángulos medianos a grandes

Torre Tipo D : Para retenciones en ángulos grandes y para Terminales

3.11.4 ORGANIZACIÓN Y CLASIFICACIÓN EN PATIOS

Las estructuras una vez descargadas deberán ser clasificadas por tipo de torre y por marca de posición en el patio, de acuerdo con los planos y listas de materiales

La clasificación deberá hacerse teniendo en cuenta como mínimo las siguientes instrucciones:

• Cada tipo de torre deberá ser clasificada por marcas de posición, colocando la totalidad de unidades con la misma marca en el mismo sitio, evitando el contacto directo de la estructura con la superficie del terreno, para lo cual debe apoyarse sobre polines o elementos de madera similares que suministrará EL CONTRATISTA. Se deberá identificar claramente la marca del elemento que en determinado sitio se está clasificando.

• La separación entre los elementos de diferentes marcas, deberá ser tal que evite la mezcla de ellos.

La disposición de las estructuras en el patio debe permitir la libre circulación de vehículos y equipos necesarios para las labores de cargue, descargue y clasificación.

La tornillería para las torres deberá entregarse clasificada por dimensiones de tornillos, en recipientes adecuados para protegerla de la intemperie.

EL CONTRATISTA deberá manejar y disponer en todo momento, la relación de elementos y tornillería que conforman cada tipo de estructura, en sus diferentes alturas.

3.11.5 TRANSPORTE HASTA EL SITIO DE MONTAJE

EL CONTRATISTA es responsable por el transporte desde los sitios de entrega del almacenamiento, custodia, transporte hasta los sitios de la obra y montaje de los materiales entregados por LA EMPRESA para el Proyecto.

EL CONTRATISTA debe analizar la clase de acceso y modalidad de transporte requeridos en cada sitio de estructura para el acarreo adecuado de los materiales y equipos.

Con base en lo anterior, organizará el programa de transporte, el cual deberá contemplar además de los aspectos establecidos en la normatividad vigente para y

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 76 de 120

ello y en el Plan de Manejo Ambiental del Proyecto, entre otros la señalización para la regulación y control de los vehículos que participan en esta actividad a lo largo de las rutas o vías utilizadas y lo someterá a la aprobación de LA INTERVENTORÍA con dos (2) semanas de anticipación al inicio de las labores de montaje.

Dadas las características de la zona y para evitar cualquier daño al entorno, EL CONTRATISTA deberá transportar los equipos y materiales sin causar daños ambientales a lo largo de las rutas utilizadas y en los sitios donde quedarán ubicadas las estructuras de la línea.

Cada torre o parte de ésta, será seleccionada, en los patios del CONTRATISTA, de acuerdo con el tipo de torre, extensiones de pata definidas en la tabla de torres y planos de plantillado del replanteo, la numeración, marcas y pintura, de acuerdo con las listas de composición se enviará al sitio de montaje en tal forma que no haya posibilidad de confundir sus elementos con los de otra unidad.

EL CONTRATISTA deberá someter a la aprobación de LA INTERVENTORÍA las medidas que va a tomar para evitar el daño al galvanizado durante los procesos de clasificación, cargue, transporte y pérdida que le ocurra al material.

3.11.6 ARMADA DE LAS ESTRUCTURAS

3.11.6.1 Montaje de las torres

EL CONTRATISTA antes de iniciar el montaje de las torres, deberá seleccionar e inspeccionar en el sitio todos los elementos constitutivos de la estructura con el fin de suplir oportunamente cualquier faltante de acuerdo con los planos y listas de composición y montaje aprobados por LA EMPRESA.

La armada de las torres solo se podrá iniciar después de inspeccionar y seleccionar en el sitio de montaje todos los elementos constitutivos de la estructura de acuerdo a los planos y cuadros de construcción y montaje. Para así poder suplir oportunamente cualquier faltante y además cuando se haya terminado de colocar y compactar el relleno correspondiente para el caso de las cimentaciones en zapatas.

EL CONTRATISTA podrá armar secciones en el piso (pre- armado) para después montarlas valiéndose de plumas, grúas o poleas, o armar sobre la base elemento por elemento, pero siempre de acuerdo con un sistema de trabajo previamente aprobado por LA INTERVENTORÍA.

Durante la operación de montaje deberá cuidar que los elementos estructurales no sufran daños en el galvanizado, no se tuerzan o queden sometidos a deformaciones permanentes y/o esfuerzos superiores a los previstos en el diseño de la estructura. De ocurrir cualquier daño o sobre esfuerzo de los elementos, de acuerdo con la magnitud del daño y a juicio de LA EMPRESA, podrán ser rechazados o deberán ser reparados por cuenta del CONTRATISTA. Durante el montaje EL CONTRATISTA

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 77 de 120

deberá tomar las medidas que sean necesarias para evitar daños a las personas y a la propiedad pública y privada.

Los elementos de acero deberán colocarse sobre piezas de madera en el sitio del montaje. Cuando EL CONTRATISTA determine el montaje de estructuras por armado parcial de secciones, deberá colocar un número de pernos suficiente para soportar todas las cargas vivas, muertas y de montaje. Los pernos deberán apretarse lo necesario para lograr una adecuada distribución de los esfuerzos debido a dichas cargas; sin embargo, deberán quedar los suficientemente flojos para permitir un adecuado ensamblaje y alineamiento de las secciones adyacentes que posteriormente se monten.

Los pernos, siempre que sea posible, deberán colocarse en forma tal que la cabeza quede del lado superior o interior de la torre y sólo podrán apretarse después de que EL CONTRATISTA coloque los faltantes y la torre se encuentre correctamente montada. Los pernos deberán apretarse con llaves de ajuste o de torsión que tengan las mismas dimensiones de las tuercas o cabezas de los pernos y de acuerdo con las recomendaciones del AISC para pernos de alta resistencia y/o según práctica del CONTRATISTA, debidamente aprobada por LA INTERVENTORÍA. No se aceptará el uso de llaves defectuosas.

Los miembros estructurales se izarán utilizando cable de manila y con el cuidado necesario para que las piezas que están elevando no hagan contacto con la estructura ya colocada. No se permitirá en ningún caso la utilización de soldadura para sujeción temporal de los miembros, ni herramientas que puedan deformar las tuercas, cortar o dañar en cualquier forma el galvanizado.

Después de haber dado el torque requerido a las tuercas comunes y/o de seguridad, se procederá al punzonado de los tornillos ubicados desde la cimentación hasta un (1) metro por encima del antiescalatorio, y para todos los casos se deberán punzonar los brazos conductor y guarda, en el caso de estructuras de disposición horizontal se debe punzonar el puente. Este punzonado se realizará en tres puntos de la rosca de cada tornillo (cada 120 grados) y posteriormente deberán ser pintados con pintura para galvanizado en frio a base de Zinc la cual debe ser aprobada por la INTERVENTORIA. En los sectores cercanos a zonas urbanas y demás sitios que se consideren necesarios, EL CONTRATISTA deberá punzonar las torres hasta la altura que ordene LA INTERVENTORÍA y sin costo adicional para LA EMPRESA.

EL CONTRATISTA corregirá a su cargo cualquiera de las fallas encontradas por LA INTERVENTORÍA y que constituyan desviaciones y/o contravenciones a las presentes especificaciones.

3.11.6.2 Tolerancia en el montaje.

Todas las estructuras, una vez montadas, deberán permanecer verticales bajo los esfuerzos impuestos por los conductores y demás accesorios que se monten hasta

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 78 de 120

tener completa la línea. La máxima tolerancia de desviación al eje transversal o longitudinal de la línea para torres deberá ser de dos (2) por mil de su altura; la verticalidad de las torres se comprobará con teodolito de precisión. Estructura que no cumplan con esta tolerancia será desmontada y montada nuevamente.

El CONTRATISTA deberá indicar en sus procedimientos de montaje de estructuras las tolerancias admisibles tanto en alineamiento como en verticalidad y deberá someter a aprobación por parte de LA INTERVENTORÍA los formatos para la revisión y control de dichas tolerancias. LA EMPRESA se reserva el derecho de hacer observaciones u objeciones durante la etapa de revisión de los procedimientos.

En los siguientes puntos se incluyen los valores máximos permisibles.

a) Se debe ceñir a lo indicado en la Norma: “Guide for the Assembly and Erection of Metal Transmission Structures (Norma IEEE 951-1996).

b) Las tolerancias aplican para la estructura completamente montada, antes y después del tendido de los conductores.

c) La desviación angular máxima en el alineamiento y en la orientación de la estructura es de 20 minutos de grado, así como también, la desviación angular entre el eje central de cada cruceta y el eje transversal de la estructura a la altura de la cruceta no debe superar a 20 minutos de grado.

d) Tanto antes como después de estar tendidos los conductores, la desviación de las extremidades de las crucetas respecto al eje transversal teórico de la torre no deberá superar 1/200 de la distancia entre el extremo de la cruceta y el eje de la torre.

Para el apriete de los pernos se debe cumplir con los límites establecidos por el fabricante. Se aceptará una tolerancia de +/- 1 Kg x m para los torques indicados y las llaves de trabajo deberán calibrarse toda vez que comparadas por el Supervisor con una llave patrón, revelen una diferencia igual o menor a la tolerancia.

El apriete final sólo se ejecutará después de montada la estructura completa y será realizado de acuerdo con una secuencia establecida que deberá ser sometida a la aprobación del Supervisor.

EL CONTRATISTA deberá contar dentro de su Sistema de Control de Calidad con un procedimiento de verificación para cada estructura que se haya montado, de manera que se registre en una lista de chequeo o reporte el estado final, el INTERVENTOR podrá objetar el montaje de las estructuras que no se ajusten a los límites especificados.

Aquellas estructuras que no cumplan con las tolerancias especificadas, deberán corregirse por cuenta del CONTRATISTA, sin responsabilidad ni costos adicionales para LA EMPRESA.

No se permitirá emplear métodos correctivos que puedan poner en peligro la estructura, sus elementos o al personal.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 79 de 120

3.11.6.3 Errores de fabricación

En ningún caso se permitirá el montaje de piezas torcidas o defectuosas y en caso de que se encuentren errores en la fabricación de los elementos, EL CONTRATISTA deberá informar a LA INTERVENTORÍA para que determine si dichos errores pueden ser corregidos en obra o si los miembros deben ser remplazados por otros, de dimensiones correctas.

Las perforaciones se enfrentarán utilizando llaves de punta y en caso que los huecos no coincidan y las correcciones de desajuste sean menores, LA INTERVENTORÍA podrá aceptar la rectificación razonable de las perforaciones por medio de limado debiéndose realizar la reparación del galvanizado de estas partes de la forma indicada en el numeral 3.11.6.5. Las torres una vez armadas, serán inspeccionadas por LA INTERVENTORÍA quien le informará al CONTRATISTA, para su debida corrección de cualquier conexión, faltante o pieza floja, error de armado o daño hecho durante el montaje. Esta inspección no relevará al CONTRATISTA de su responsabilidad de cumplir con las normas de tolerancia establecidas en estas especificaciones y de los errores o fallas de cualquier tipo que se encuentren u ocasionaren posteriormente.

3.11.6.4 Limpieza de las estructuras

EL CONTRATISTA deberá remover todos los materiales extraños que se hayan depositado o adherido a los miembros de las torres durante el montaje o con anterioridad o posterioridad a éste.

Las partes de las torres que sea necesario pintar, deberán estar libres de polvo y humedad.

3.11.6.5 Pintura de las estructuras

Pinturas de reparación

EL CONTRATISTA deberá reparar el galvanizado de aquellas piezas que lo hayan perdido o que tengan algún deterioro, lo mismo que a las perforaciones rectificadas y a los pernos que hayan sido punzonados, utilizando primero pintura anticorrosiva y luego dos (2) capas de pintura con alto contenido de zinc que tenga las características del galvanizado en frío. LA INTERVENTORÍA aprobará las clases de pintura epóxido que EL CONTRATISTA proponga utilizar.

El sistema de pintura deberá conformarse con las especificaciones para pintura de acero galvanizado estipuladas en el AISC y el Steel Structures Painting Manual, Volumen 2, o su equivalente.

Pintura de protección

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 80 de 120

Para ángulos de espera y cimentaciones en parrilla: Las pinturas serán del tipo epóxico, una utilizada como imprimante y la otra como capa final de protección, aplicado sobre las superficie limpia de los elementos y en la forma y condiciones que recomiende el fabricante de la pintura.

EL CONTRATISTA debe aplicar a los ángulos de espera y a las partes de la estructura que queden por debajo de la superficie del terreno y en todo el conjunto estructural que se encuentra hasta un metro (1m) por encima dela punta de diamante de concreto o sobre el terreno en caso de cimentación en parrillas, un compuesto Bituminoso o pintura epóxica resistente a los rayos Ultravioleta, con tres (3) manos de pintura tal como se indica más adelante, y con un procedimiento previamente presentado por EL CONTRATISTA y aprobado por LA INTERVENTORÍA y de acuerdo con las instrucciones del Fabricante de la pintura.

Se podrá utilizar el siguiente método u otro semejante previamente aprobado por LA INTERVENTORÍA:

• Aplicar dos capas de pintura del tipo Coal Epoxy hasta un espesor mínimo de 200 micras. Dentro de los siete días de aplicadas las capas anteriores debe aplicarse una capa de pintura del mismo tipo para un espesor adicional de 150 micras. Esta pintura de acabado además de la pintura inicialmente especificada deben ser aplicadas hasta una altura de 1m por encima del nivel del terreno incluyendo los elementos de las patas.

• Pintura de protección contra rayos UV. EL CONTRATISTA deberá aplicar a todos los elementos de ángulos de espera y demás (elementos de patas), sobre las capas de pintura Coal Epoxy descritas anteriormente, una capa de pintura del tipo Poliuretano Alifático que cubra las superficies desde 10 cm por debajo del nivel del terreno hasta los 50 cm por encima del nivel descrito en el numeral anterior.

EL CONTRATISTA deberá considerar en el programa o plan de manejo de residuos, todas las actividades y gestiones necesarias para proporcionar un adecuado y correcto manejo y disposición final de los residuos generados durante la ejecución de la actividad de pintura de estructuras, así como a todos los elementos que queden impregnados con este tipo de residuo. EL CONTRATISTA deberá llevar el reporte de su gestión en los Formatos para el control, registro y seguimiento de residuos sólidos convencionales y peligrosos, así como la relación y cuantificación de la pintura utilizada en cada estructura, el cual deberá ser aprobado por la EMPRESA antes de iniciar las actividades.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 81 de 120

3.11.6.6 Montaje de cadenas de suspensión y retención

Las cadenas de aisladores deberán ser ensambladas e instaladas por EL CONTRATISTA de acuerdo con los planos de detalle de los fabricantes y la información entregada por LA EMPRESA en la cual se indica:

Tipo de cadenas para cada estructura.

Cantidad de cadenas y número de aisladores por cadena.

Cadenas estabilizadoras de suspensión para los puntos medios de los puentes.

EL CONTRATISTA controlará todos los aspectos del montaje tales como: transporte cuidadoso al sitio, número y tipo de aisladores de cada cadena, buen estado y limpieza de cada unidad, conservación del alineamiento del eje de la rótula y la bola del aislador, colocación correcta de tornillos, pasadores y pines de seguridad.

Todos los aisladores una vez instalados deberán quedar en perfectas condiciones y libres de polvo y grasa. EL CONTRATISTA deberá ejercer especial cuidado durante el transporte, manejo, instalación y tensionado de los conductores.

Todo aislador que sufra averías deberá ser remplazado por su cuenta, de características idénticas a los suministrados por LA EMPRESA o alternativamente descontando su precio de las cuentas de pago.

El sistema que proponga utilizar EL CONTRATISTA para montar las cadenas de aisladores en la estructura, no deberá introducir fuerzas excéntricas que le produzcan al vástago, a la bola o a la rótula, esfuerzos de torsión o flexión. EL CONTRATISTA someterá a la aprobación de LA INTERVENTORÍA el método que desea utilizar en el izaje y montaje de las cadenas.

En las estructuras de retención de la línea en que los conductores a temperatura promedio y en condiciones finales salgan con inclinación hacia arriba, los aisladores deberán instalarse con la concavidad hacia la estructura, según se indica en las tablas de torres.

En la instalación de las grapas de suspensión del conductor y de los cables de guarda es obligatoria la utilización de llaves torquimétricas y el torque de apriete de los pernos debe ser el recomendado por el fabricante de éstas, el cual será verificado previamente por LA INTERVENTORÍA.

EL CONTRATISTA instalará las varillas del blindaje de suspensiones del conductor de tal forma que el punto de apoyo de la grapa de suspensión, coincida con el punto medio de las varillas de blindaje. Si por alguna causa es necesario desplazar en cualquier sentido el punto de apoyo después de que las varillas de blindaje hayan sido instaladas, deberán removerlas y reinstalarlas para que su punto medio coincida con el punto de apoyo de la grapa. Si alguna parte de la grapa o varilla se daña,

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 82 de 120

deberá ser remplazada por EL CONTRATISTA con una de las mismas características de la suministrada por LA EMPRESA.

En las torres de retención, para ángulos de deflexión en los cuales el puente no mantenga las distancias mínimas establecidas entre el conductor y la estructura, deberán instalarse cadenas estabilizadoras de suspensión en los puntos medios de los puentes del conductor, según se indica en las tablas de torres.

Las grapas de amarre y los terminales conectores del puente deberán ser aplicados y comprimidos sobre el conductor de acuerdo con las indicaciones y especificaciones del fabricante.

EL CONTRATISTA suministrará todas las herramientas y el compuesto anticorrosivo necesarios para ejecutar correctamente las operaciones de compresión.

3.11.6.7 Instalación de accesorios

El montaje de la estructura incluye la colocación de todos los accesorios, tales como:

a. Escalera de pernos

Se colocará a lo largo de uno de los montantes, la cual se inicia a partir del primer cierre y se extiende hasta el extremo de las ménsulas de apoyo de los cables de guarda. En las torres en alineamiento se colocará sobre la pata D y en las torres de deflexión, sobre la pata exterior.

b. Dispositivos Antiescalatorios

Colocados sobre cada uno de los montantes de la torre y localizados un (1) metro por debajo del sitio donde comienza la escalera de pernos, la altura mínima de dispositivo antiescalatorios es de 2.5m.

c. Placas de señalización

Las torres llevarán las siguientes placas de señalización, las cuales deben ser transportadas y montadas por EL CONTRATISTA, de acuerdo con las especificaciones técnicas y planos aprobados por LA EMPRESA:

• Dos (2) de peligro, a la altura del primer cierre en cada una de las caras paralelas al eje de la línea, en todas las torres.

• Dos (2) de numeración para inspección terrestre, en la cintura de la torre, en las dos caras perpendiculares al eje de la línea, en todas las torres.

• Una (1) de numeración para inspección aérea, localizada horizontalmente en el plano más superior de todas las torres.

• Dos (2) de indicación de las tres fases, a la altura del primer cierre y en las dos (2) caras perpendiculares de la línea, en todas las torres de retención y terminales.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 83 de 120

Las características de estas placas y los sitios de fijación son las indicadas en los planos aprobados por LA EMPRESA.

La recepción definitiva de la estructura sólo se hará durante la etapa de la recepción final de la línea, por lo tanto, EL CONTRATISTA será responsable de este material hasta su entrega a LA EMPRESA en perfectas condiciones de funcionamiento.

3.11.6.8 Fabricación de posiciones faltantes

Si en el transporte o almacenamiento se pierden materiales o elementos componentes de la estructura, EL CONTRATISTA es responsable de la fabricación de las posiciones faltantes necesarias para el correcto montaje de las estructuras, fabricadas de acuerdo a las especificaciones aprobadas por LA EMPRESA. De igual manera si en el montaje hace falta algún elemento componente menor, será responsabilidad del CONTRATISTA su fabricación.

3.11.6.9 Limpieza y adecuación de los sitios de trabajo

Finalizadas las actividades de montaje de las estructura, el CONTRATISTA deberá garantizar que los sitios de trabajo queden libres de materiales sobrantes y residuos producto de la ejecución de la actividad, en lo posible en las mismas condiciones que presentaban antes de iniciar los trabajos.

3.12 TRANSPORTE, IZADO Y MONTAJE DE LOS POSTES METÁLICOS

3.12.1 GENERAL

El CONTRATISTA será el responsable del transporte, izado e instalación de los postes metálicos para la línea. La EEB entregará al CONTRATISTA las recomendaciones del fabricante al respecto.

Con objeto de prevenir que en el momento del recibo o del montaje de los postes se presenten anomalías que puedan implicar atrasos en la ejecución de las obras, el CONTRATISTA deberá examinar en fábrica los postes una vez estos estén listos para entrega. Para esto deberá coordinar una visita a la fábrica de los postes. En particular deberá verificar que el poste cuenta con todas las perforaciones y que estas son adecuadas para el montaje de los conjuntos de aisladores. Igualmente deberá verificar que las diferentes secciones estén claramente identificadas y que se dispone de suficiente información sobre la orientación relativa de las diferentes secciones.

En caso de presentarse, errores en la fabricación de los postes o que no haya suficiente ilustración para su montaje, el CONTRATISTA debe informar a la EEB de

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 84 de 120

ello y proponer las soluciones. La EEB determinará si dichos errores pueden ser corregidos en obra o si las partes afectadas deben ser remplazadas por otras de diseño y calidad apropiadas.

El manejo del poste en las operaciones de cargue, transporte, descargue e izado deberá efectuarse con grúas de suficiente capacidad, por medio de eslingas de material adecuado para que no se maltrate o manche el poste, siguiendo las instrucciones del fabricante y cuidando de no someterlos a esfuerzos inadecuados. El CONTRATISTA es responsable del cuidado de los postes durante estas operaciones.

El CONTRATISTA deberá asegurarse que el personal que realizará la labor de nivelación de los pernos de anclaje de los postes esté debidamente informado con respecto a los detalles de diseño de la plantilla, especialmente el orden de las caras y su simetría.

3.12.2 DISPOSICIÓN TEMPORAL DE LOS POSTES EN EL SITIO

En el sitio de los trabajos, el poste debe disponerse en el terreno sobre polines de madera, en tal forma que quede horizontalmente sobre el terreno, y sin que el poste o las bridas toquen el suelo. Durante el tiempo que los postes permanezcan en el sitio y hasta el recibo de la línea son de responsabilidad del CONTRATISTA y por lo tanto deberán ser vigilados por él, sin costo adicional para la EEB.

3.12.3 IZADO Y MONTAJE

El montaje de los postes metálicos debe efectuarse en los sitios indicados en el plantillado de la línea que le será suministrado al CONTRATISTA por la EEB, con los eventuales ajustes que resulten del replanteo efectuado por el CONTRATISTA.

El izado de la sección inferior de los postes, para colocarlo en la cimentación debe llevarse a cabo sosteniendo el poste desde el extremo superior pero cuidando que la eslinga utilizada para ello, quede fuera de la brida y complementado con vientos laterales para dar dirección y enfocar las perforaciones de la brida a los pernos de anclaje. Una vez montada correctamente la parte inferior, apretados los tornillos de la brida y verificado el plomado se procede al montaje de la siguiente sección.

Debe recalcarse en el cuidado de orientar correctamente cada sección respecto a la cimentación o la sección anterior, para adecuado el montaje del poste y para que las perforaciones para los conjuntos de aisladores queden en la dirección requerida.

Los postes que constituyen una estructura de suspensión deben formar un plano vertical y normal el eje de la línea ya que la estructura está localizada en alineamientos rectos. Se acepta una tolerancia máxima en la verticalidad de los postes del 0.2% de su altura.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 85 de 120

Las bridas deben asegurarse entre sí mediante pernos y con las arandelas y tuercas según el diseño del fabricante del poste aprobado por la EEB.

El apriete de los tornillos de las bridadas debe efectuarse con llaves con torquímetro al valor del torque recomendado por el fabricante de los postes.

Se recomienda no instalar los conjuntos de aisladores en las secciones de los postes antes del montaje de dichas secciones. La escalera podrá montarse, para utilización en el montaje, en toda la longitud suministrada, a partir de 2 m de altura. El montaje de la misma deberá efectuarse de acuerdo a las instrucciones y planos del fabricante. La EEB indicará que porción de la escalera deberá quedar instalada y cual entregada a la EEB en Almacén.

Una vez terminado el montaje de cada poste estos serán inspeccionados por la EEB quien informara al CONTRATISTA sobre cualquier irregularidad encontrada para que este proceda a su inmediata corrección. El CONTRATISTA debe corregir sin costo para la EEB cada una de las fallas encontradas por ella.

El CONTRATISTA debe dejar los postes libres de cualquier material extraño que se haya adherido a su superficie antes y/o durante su montaje.

3.13 TENDIDO DE CONDUCTORES Y CABLES DE GUARDA

3.13.1 ALCANCE DE LOS TRABAJOS

EL CONTRATISTA deberá cargar y transportar desde los sitios de entrega de LA EMPRESA a sus patios, clasificar, almacenar, controlar, generar las Tabla de Tendido y Regulación para aprobación de la INTERVENTORIA de acuerdo a los datos, planos y especificaciones entregados por LA EMPRESA, llevar al sitio e instalar correctamente bajo su responsabilidad, los conductores de línea, los cables de guarda convencional y OPGW, empalmes, camisas de reparación, varillas de blindaje, separadores amortiguadores para conductor y amortiguadores tipo Stockbridge para el cable de guarda, y cualquier otro componente que sea requerido para el tendido de la línea de transmisión y/o para su operación satisfactoria de acuerdo con los planos aprobados en el diseño y las instrucciones de LA INTERVENTORÍA.

3.13.2 LABORES PRELIMINARES

Treinta (30) días antes de iniciar las actividades EL CONTRATISTA deberá presentar a LA INTERVENTORÍA para aprobación el procedimiento y formatos de control (Empalmes, Flechas y Tensiones, Despacho de Bobinas, etc.) para el tendido de

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 86 de 120

conductores y cables de guarda donde se contemplen todas las actividades necesarias para cumplir con este ítem. Se debe presentar separadamente para el tramo en torres como para el tramo en postes.

Igualmente con un mes de anticipación a la fecha prevista para la iniciación del tendido, EL CONTRATISTA debe someter a consideración de LA INTERVENTORÍA la programación general de Tendido, esta debe incluir como mínimo la siguiente información:

1. Sistema de trabajo: Metodología, requisitos, equipos y elementos de seguridad.

2. Definición de los sectores de tendido.

3. Ubicación de las estaciones de tendido.

4. Fechas de iniciación y terminación del tendido en general y de cada uno de los sectores.

5. Tablas de Tendido y Regulación.

6. Personal y equipo que va emplear.

7. Condiciones de vigilancia.

8. Obras de protección a realizar en los diferentes cruces especialmente los de vías y otras líneas.

9. Tiempos de suspensión de los servicios (consignaciones) y las etapas de realización.

10. Listado de carretes de conductor, cable de guarda y OPGW para cada uno y todos los tramos

11. Sistema de comunicación.

Se debe realizar una inspección del equipo a utilizar donde se verifique el buen estado de este y el correcto funcionamiento del equipo y sus accesorios tales como bombas hidráulicas, manómetros, odómetros, etc. Durante esta inspección EL CONTRATISTA presentará todos los certificados de calibración requeridos. LA INTERVENTORÍA tendrá potestad para revisar las características, el estado y la cantidad de todos los equipos, herramientas y accesorios dispuestos por EL CONTRATISTA para las labores de tendido, tensado, flechado y grapado, y objetar su uso en caso de que lo considere pertinente. Igualmente tendrá potestad para revisar las miras topográficas, taquímetros, máquinas de empalmes, etc... Una vez aprobado el programa de tendido se podrá iniciar el mismo, siempre y cuando se hayan cumplido los siguientes requisitos para el primer tramo, requisitos que también deberán cumplirse antes de iniciar cada uno de los demás tramos.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 87 de 120

1. Aprobación de norma, requisitos, equipos y elementos de seguridad

2. Aprobación de las tablas de regulación y tendido, flechas y tensiones.

3. Aprobación por parte de la INTERVENTORIA del montaje de las estructuras de apoyo de cada tramo de tendido una vez revisado el montaje por EL CONTRATISTA.

4. Revisión de las estructuras para tendido

5. Entrega y aprobación del programa de tendido

6. Definición de los sectores de tendido

7. Colocación de cadenas de suspensión y poleas en todas las estructuras.

8. Definición de la localización de los empalmes.

9. Despeje de zona.

10. Demolición de Viviendas y/o construcciones que en caso que fuera necesario.

11. Ejecución de las protecciones en los cruces de vías.

12. Protección de líneas de transmisión o subtransmisión existentes que sea necesario cruzar.

13. Programa de instalación de espaciadores amortiguadores.

14. Ubicación de las estaciones para bobinas, equipos.

15. Coordinación y permisos con las entidades propietarias de las líneas eléctricas si hay que hacer consignaciones por variantes o bajadas de líneas.

16. EL CONTRATISTA deberá garantizar la precisión de las tablas de regulación después de generado el Creep por instalación para todas las condiciones y deberá hacer los ajustes que sean necesarios sin ningún costo adicional para LA EMPRESA.

Todas las operaciones necesarias para la ejecución del tendido, tales como la adecuación de plazoletas, vías de acceso, permiso del propietario donde se ubicaran las plazas de tendido, pago de los daños a estos sitios, anclaje de los conductores, trámites para las consignaciones de líneas de transmisión y distribución etc. serán por cuenta del CONTRATISTA.

3.13.3 MÉTODO Y EQUIPO

EL CONTRATISTA efectuará el tendido de cable conductor bajo el procedimiento de tensión controlada, entendiéndose como tal procedimiento, aquel en el cual el cable no tenga contacto con el suelo, para lo cual es necesaria la utilización de equipos y herramientas especiales.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 88 de 120

Deberá en un todo estar de acuerdo con la Norma IEEE Guide to the Installation of Overhead Transmission Line Conductors – IEEE Std 524

El equipo principal estará constituido por una unidad de freno y otra de halado (malacate), con sistema de radio-comunicación adecuado.

La unidad de freno deberá ser de doble tambor recubierto con neopreno en las superficies donde el cable quede en contacto debe contar con lectura para control de tensión del cable.

Para reducir el peligro de falla, el diseño de equipo debe ser tal que se pueda mantener la tensión deseada en forma constante, por lo cual deben tener sistemas de freno que puedan ser operados manual, neumática, hidráulica o eléctricamente.

El equipo debe ser diseñado de manera que no haya transmisión de calor generado por el sistema de freno de los tambores por donde pasa el cable. Deberá haber un sistema de freno mecánico suave en el portabobinas para evitar que no se cuelgue el cable entre el portabobinas y el equipo de freno. El recubrimiento del neopreno deberá ser como mínimo de 6 mm (¼ “) de espesor en los tambores.

El cable deberá dar 5 vueltas como mínimo en cada uno de los tambores.

El equipo deberá ser capaz de mantener en forma continua la tensión en el cable, especificada de acuerdo con las características del mismo.

EL CONTRATISTA deberá presentar a LA EMPRESA la metodología que utilizará para evitar que las estructuras queden sometidas a cargas desbalanceadas no contempladas en el diseño cuando esté tendiendo o regulando los cables.

Las características de los equipos y la metodología aplicable para todo el proceso de tendido, regulación y amarre deberán ser suministradas por EL CONTRATISTA para aprobación de LA EMPRESA antes del comienzo de los trabajos.

Los equipos de tendido, poleas, medias o fundas, los suministrará EL CONTRATISTA y deben ser aprobados por LA INTERVENTORÍA.

Para el caso en que el tramo de tendido requiera de dos subconductores por fase, el equipo de tendido (malacate, freno, poleas) debe tener la capacidad para lanzar una fase completa por tramo de tendido.

3.13.4 DEPÓSITO, CLASIFICACIÓN Y TRANSPORTE DE MATERIALES

EL CONTRATISTA clasificará en su depósito o bodega todos los materiales, de acuerdo a tipos, calidades y especificaciones y establecerá un proceso contable de almacén que permita en cualquier momento conocer las cantidades recibidas, clasificadas, despachadas y faltantes.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 89 de 120

EL CONTRATISTA cargará y transportará al sitio de montaje los materiales necesarios para el montaje de aisladores y el tendido y tensionado de los conductores y cables de guarda. Cualquier daño que sufran estos materiales o sus empaques es de su entera responsabilidad.

La operación de almacenamiento por parte del CONTRATISTA deberá tener una organización tal que permita a LA INTERVENTORÍA revisar inventarios y las condiciones de los materiales. La posición de los carretes debe permitir verificarse con los datos de placa. Para el transporte de las bobinas se debe estar seguro de que éstas se encuentren en condiciones que garanticen el cargue, descargue y desembobinado correspondiente.

Los aisladores, herrajes y accesorios deben manejarse con el cuidado necesario para evitar su deterioro, rotura, rayado, etc. En caso de utilizarse aisladores poliméricos se debe tener especial y estricta observancia de las instrucciones de almacenamiento, transporte e izaje, suministradas por el fabricante.

3.13.5 CONDICIONES PARA EL TENDIDO

Todos los equipos, métodos y limitaciones especificados para el tendido y la regulación deben aplicarse a los conductores y cables de guarda, con y sin fibra óptica.

3.13.6 TABLAS DE FLECHAS Y TENSIONES Y DE REGULACIÓN Y TENDIDO

Antes de iniciar la riega y el tendido de los conductores y cables de guarda, EL CONTRATISTA deberá tener aprobados por parte de LA INTERVENTORÍA, el procedimiento y contenido, los cálculos de las flechas y tensiones y las tablas de regulación y tendido en condiciones iniciales y finales de los conductores, el OPGW y el cable de guarda convencional, para los diferentes vanos reguladores y variaciones de temperatura entre la mínima promedio y la máxima del ambiente, con intervalos de máximo cinco (5) grados centígrados.

EL CONTRATISTA, antes de proceder al estudio de las flechas y tensiones y las tablas de regulación y tendido, debe poner a consideración de LA EMPRESA la forma de presentación de los resultados, acompañada de los esquemas que indiquen la forma de control de las tensiones, flechas en los vanos de control y distancias de desplazamiento en las grapas de suspensión.

3.13.7 SECTORES DE TENDIDO

De acuerdo con el plantillado y los perfiles aprobados por LA EMPRESA y una vez terminado el replanteo, EL CONTRATISTA deberá comunicar a LA

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 90 de 120

INTERVENTORÍA, con treinta (30) días de anticipación a la iniciación del tendido en cada sector, como mínimo los siguientes datos:

Ubicación del equipo.

Distribución del cable por carretes

Longitud y número de la lista de empaque de cada bobina empleada en el sector.

Ubicación de empalmes. (De ser necesarios)

Ubicación de las contra poleas.

Esfuerzo máximo sobre cada estructura.

Ubicación de radios y demás equipos de comunicación.

Ubicación de protecciones.

Peso de la bicicleta

Peso de las poleas

Máxima carga vertical en el montaje

Distribución de la carga de montaje.

EL CONTRATISTA debe garantizar que el sector programado para tendido, tenga las estructuras debidamente montadas, sin elementos estructurales faltantes, con su tornillería completa y apretada de acuerdo con el torque especificado, punzonada en las partes que corresponda y que se haya verificado su verticalidad y torsión. No se podrá iniciar el tendido hasta que LA INTERVENTORÍA lo autorice.

LA INTERVENTORÍA en compañía del CONTRATISTA hará un sondeo aleatorio de algunas estructuras para verificar el cumplimiento de estos requisitos y en caso de no cumplir con lo especificado, ordenará la revisión completa del sector verificado.

3.13.8 ESTACIONES DE TENDIDO

Las estaciones de tendido para el Proyecto se localizarán a lo largo del corredor de servidumbre compartiendo la mayor parte del área requerida para dicho corredor de la franja de servidumbre.

De acuerdo con el desarrollo de los diferentes frentes de obra se determinará el número de estaciones de tendido que sean necesarias para el desarrollo de las actividades de tendido.

Las áreas deberán cumplir rigurosamente con los criterios técnico-ambientales para su ubicación, tales como su ubicación exclusivamente dentro de la franja de servidumbre; la exclusión de zonas para la protección de rondas, áreas con

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 91 de 120

coberturas naturales escasas, pendientes suaves, etc., así mismo, no podrán exceder el ancho establecido para la franja de servidumbre, y deberán tener un longitud inferior a 60 m.

Para la ubicación de las estaciones de tendido, se deberá tener en cuenta las restricciones ambientales a cuerpos de agua establecidas en la normatividad colombiana, priorizando áreas que se encuentren en coberturas vegetales escasas, pendientes suaves y que presenten estabilidad geotécnica suficiente que minimice posibles afectaciones.

Las estaciones deberán localizarse a una distancia tal de la estructura que permita ubicar los equipos de manera que el conductor no ejerza esfuerzos no contemplados en el diseño de la estructura. Una vez autorizadas por LA INTERVENTORÍA la localización de las estaciones de tendido y las rutas de acceso, EL CONTRATISTA podrá iniciar la adecuación de los accesos y habilitar el terreno para la colocación del equipo y los materiales.

El área a adecuar para los efectos del servicio de estaciones de tendido o la cantidad de las mismas no podrá ser superior a la autorizada por LA INTERVENTORÍA con el objeto de no afectar predios y zonas sin necesidad de ello.

No se permitirá un ángulo superior a treinta (30) grados con la horizontal entre la salida del malacate y la primera polea, excepto cuando expresamente lo autorice LA INTERVENTORÍA. En todos los casos EL CONTRATISTA debe comprobar que con la componente vertical de la tensión no se sobrepasa la carga vertical admisible en la torre.

No se tiene contemplado ni se autorizara la apertura de nuevos accesos para ingresar a las áreas definidas como plazas de tendido.

El CONTRATISTA, deberá concertar con los propietarios de los predios los permisos, compromisos, indemnizaciones y obligaciones por la utilización de estas áreas.

Al finalizar las actividades, EL CONTRATISTA deberá dejar cada una de las áreas destinadas como plazas de tendido, totalmente libres de residuos, a los cuales deberá proporcionar un manejo y disposición adecuados y, adicionalmente, dejar el sitio como mínimo en las mismas condiciones en que se encontraba inicialmente.

3.13.9 CARRETES

Durante los procesos de cargue y descargue debe tenerse especial cuidado con los carretes, los cuales no deben dejarse caer ni permitir que rueden sobre rampas al suelo, por lo tanto, deben emplearse grúas u otros equipos de capacidad adecuada. Los carretes deben girar únicamente en la dirección indicada por el fabricante y no se permite pasar conductor de un carrete a otro sin la aprobación de LA INTERVENTORÍA.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 92 de 120

Los listones de los carretes deberán removerse solamente cuando estén montados en el porta carrete. En el caso de que por cualquier circunstancia el carrete ya montado no se utilice inmediatamente, se deberán colocar los listones nuevamente en su sitio.

Si cualquiera de los cables sufre algún daño, EL CONTRATISTA deberá en forma aprobada por LA INTERVENTORÍA y por su cuenta y sin costo adicional para LA EMPRESA efectuar las reparaciones y/o reemplazar los tramos dañados incluyendo cualquier material adicional requerido.

Será obligación del CONTRATISTA retirar los carretes ya utilizados de los patios de tendido y entregarlos en los sitios dispuestos por LA EMPRESA.

El cable deberá amordazarse convenientemente en los puntos extremos para que no se desentorche y se modifique la relación paso/diámetro de las capas que lo conforman.

3.13.10 EJECUCIÓN DEL TENDIDO

El tendido y tensionado de los conductores y cables de guarda deben efectuarse con equipos, personal y métodos debidamente aprobados por LA INTERVENTORÍA, que garanticen el cumplimiento de los requisitos aquí establecidos.

Poleas

Las poleas para tendido de los conductores y cables de guarda serán de giro libre, diseñadas de tal forma que se eviten daños al conductor y deberán inspeccionarse y engrasarse antes y durante el tendido. Cualquier polea que muestre evidencia de rotura, rodamientos defectuosos o imperfecciones que puedan frenar el libre giro de la polea o dañar al conductor, será remplazada o reparada antes de su utilización.

EL CONTRATISTA colocará las poleas paralelas al eje de la línea para evitar que el cable se salga de las gargantas y/o sufra abrasión.

Antes de iniciar la operación de tendido, EL CONTRATISTA debe someter a consideración de LA INTERVENTORÍA el estado general de las poleas, para determinar que cumplan como mínimo con las siguientes condiciones:

Estar fabricadas de aleación de aluminio.

Tener un diámetro por lo menos dieciocho (18) veces más grande que el diámetro del conductor o del cable de guarda y veinte (20) el del OPGW según el caso, medido en el fondo de la garganta.

Estar equipadas con balineras o rodillos de alta calidad, con grasera para su lubricación.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 93 de 120

Tener una profundidad mínima de garganta de uno con veinticinco (1.25) veces el diámetro del conductor.

El radio de la garganta de la polea debe ser 1.1 a 1.25 veces el radio del conductor.

No tener filos ni protuberancias en los bordes del canal de soporte del conductor.

Los lados de la garganta deberán tener un ángulo de abertura mínimo de quince (15) grados con respecto a la vertical.

Tener el revestimiento de la garganta en caucho o neopreno, de baja resistencia eléctrica y en buenas condiciones.

Tener el elemento antidescarrilante en buen estado.

Tener los aditamentos necesarios que permitan una instalación fácil del conductor a la grapa.

EL CONTRATISTA utilizará poleas para haz de dos (2) conductores las cuales se montarán sobre el mismo eje horizontal y deberán girar cada una independientemente de la otra. Su separación horizontal será tal que se evite el choque entre los subconductores.

Cuando el ángulo de salida del conductor en la polea sea veinte (20) grados o más EL CONTRATISTA deberá colocar poleas dobles en tándem para minimizar la flexión y el roce del conductor.

Las poleas para tendido deberán ubicarse de tal manera que una vez apoyado el conductor en la garganta, quede aproximadamente con la misma elevación que tendrá definitivamente en las grapas de suspensión. Solamente en casos excepcionales y utilizando un pasa empalmes adecuado LA INTERVENTORÍA permitirá el cruce de los empalmes del conductor a través de las poleas.

EL CONTRATISTA deberá tener especial cuidado en el anclaje de las poleas a las torres de retención para evitar daños en la cruceta. En las torres de retención las poleas deberán quedar sujetas de tal forma que puedan tener un balanceo transversal libre.

En las crucetas donde se presenten tiros hacia arriba (Uplift) especialmente para el tendido del cable de guarda, EL CONTRATISTA deberá instalar poleas dobles verticales de tal forma que se garantice que para cualquier tensión del conductor se apoye en la garganta de las poleas, o en su defecto se deben utilizar poleas del tipo “Hold Down”. En el caso de los postes, las retenciones van al cuerpo del poste.

Equipo de Tensionado

El tendido del conductor se realizará por el método de tensión controlada, utilizando equipos de tensionado con tambor revestido de neopreno. El freno debe ser accionado por un sistema que efectivamente disminuya el riesgo de daño a los

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 94 de 120

conductores. Deberán tomarse todas las precauciones en el frenado para evitar que el conductor se salga de los carretes.

El equipo de tensionado deberá cumplir con los siguientes requisitos:

El cable deberá dar por lo menos 5 vueltas sobre los tambores.

Los carretes deben ir montados en "portabobinas" provistas de freno, para evitar el desenvolvimiento excesivo del conductor.

El sistema de frenos deberá ser automático.

Los cables no deberán tocar el suelo durante el proceso de riega y tendido.

La tensión deberá mantenerse constante.

Deberá evitarse la conducción del calor generado por el freno hacia los tambores y al cable.

Cuando la velocidad del equipo cambie, la tensión no debe variar en más de 5%.

Deberá tener un dispositivo que mida la longitud del cable que va saliendo.

Deberá estar debidamente aterrizado mediante varillas de puesta a tierra y conectado al chasis del equipo.

Durante el tendido se deben instalar puestas a tierra móviles en los conductores despachados, las cuales deben garantizar que los conductores durante el tendido se encuentren debidamente aterrizados.

El tendido de los cables de guarda convencional y OPGW se efectuará, por el método de tensión controlada.

Controles Especiales

El tendido debe hacerse a través de las poleas por medio de un cable mensajero, que debe tener trenzado antigiratorio, lo suficientemente largo para evitar la aplicación de cargas indebidas a las estructuras o a las cadenas y con una carga de rotura inferior al setenta por ciento (70%) de la tensión longitudinal de diseño de las estructuras de retención. La conexión del cable mensajero con el cable debe hacerse mediante fundas de tendido con conector giratorio de una resistencia igual o superior a la del cable mensajero, y de tal forma que se garantice el libre giro.

La conexión entre los diferentes tramos del cable debe hacerse mediante fundas de tendido, tales que permitan el paso por las poleas y garanticen un empalme temporal sin deslizamientos.

Durante la ejecución del tendido se ejercerá especial control para que se cumplan las siguientes indicaciones:

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 95 de 120

Colocación correcta de las fundas de tendido entre extremos de cables.

Señales apropiadas de radio comunicación.

Ubicación de vigilantes con intercomunicadores, como mínimo en sitios tales como: estructuras con ángulos fuertes, cruces y en estructuras intermedias convenidas con LA INTERVENTORÍA.

Medición de la longitud de los cables.

Control del número y orden de las bobinas utilizadas.

Examen, supresión o reparación de las partes dañadas del cable en cada bobina.

Instalación correcta de los empalmes (de ser necesarios)

EL CONTRATISTA deberá evitar la aplicación de esfuerzos superiores a los de diseño en las estructuras o en las cadenas de aisladores durante la riega, tendido y flechado. También deberá evitar que el cable mensajero haga trabajar las estructuras al arranque durante el tendido.

EL CONTRATISTA deberá someter a la aprobación de LA INTERVENTORÍA los cálculos que garanticen que las estructuras adyacentes a los patios de tendido no quedarán sometidas a carga superiores a las de diseño.

Cuando sea necesario EL CONTRATISTA deberá a su costa y riesgo, colocar vientos (retenidas) temporales a las estructuras. Las cargas adicionales impuestas a las estructuras por el uso de vientos (retenidas) temporales deberán ser calculadas por EL CONTRATISTA y sometidas a la aprobación de LA INTERVENTORÍA antes de comenzar el tendido.

Los cables deben permanecer limpios durante el proceso de montaje y evitarse su arrastre. En casos en que sea imposible mantener el conductor alejado de objetos que puedan causarle desperfectos, EL CONTRATISTA deberá construir protecciones que permitan su deslizamiento sin sufrir ningún daño.

EL CONTRATISTA deberá someter a aprobación de LA INTERVENTORÍA las protecciones que utilice para evitar que el cable se dañe en especial cuando sea necesario usar apoyos temporales o reparar el conductor en tierra.

Al final del tendido en cada sector, los conductores deben quedar suficientemente altos para que no se corra el riesgo de daños causados por personas, animales, etc. y se deben anclar sus extremos, en forma segura, con el fin de evitar accidentes. Estos anclajes deben ser aprobados por LA INTERVENTORÍA y no deberán introducir cargas no contempladas a las estructuras.

Durante el tendido, la flecha en cada cable debe ser por lo menos un veinte por ciento (20%) más grande que las flechas especificadas en las tablas de tendido, como para condiciones finales.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 96 de 120

Durante la operación de tendido y tensionado de los conductores y cables de guarda, EL CONTRATISTA deberá utilizar un sistema de intercomunicación con transmisores y receptores portátiles. En aquellos sitios en donde el conductor durante la riega tenga acercamientos a tierra u otros objetos deberá ubicarse personal del CONTRATISTA, además de instalarse protecciones adecuadas. Adicionalmente, debe tenerse personal suficiente provisto de equipos de comunicación, con el fin de visualizar todas las poleas del tramo que se está tendiendo.

EL CONTRATISTA será responsable del material sobrante de cable conductor, cable de guarda convencional y OPGW, el cual debe ser reintegrado finalmente a LA EMPRESA en el sitio donde ella previamente defina y de acuerdo a las cantidades y porcentajes de desperdicio previamente acordados con LA EMPRESA.

Distancia de Seguridad

EL CONTRATISTA en ningún caso deberá reducir las distancias de seguridad establecidas por el Código de Redes y el RETIE en los documentos de selección de las Convocatorias.

El equipo, la mano de obra y los materiales necesarios para corregir el incumplimiento de las distancias de seguridad serán por cuenta y riesgo del CONTRATISTA.

Empalmes y camisas de reparación

EL CONTRATISTA evitará hasta donde sea posible el uso innecesario de empalmes y deberá someter a la aprobación de LA INTERVENTORÍA antes de iniciar la riega, un plano que incluya sus posiciones.

Una vez tendidos el conductor y el cable de guarda convencional, EL CONTRATISTA procederá a remplazar las fundas por los empalmes definitivos en las posiciones establecidas y aprobadas en el programa previsto.

EL CONTRATISTA suministrará a LA INTERVENTORÍA con ocho días de anticipación un registro que incluya la localización, la fecha prevista de instalación y el nombre del instalador de los empalmes, camisas de reparación, grapas, etc.

Para la ubicación de los empalmes EL CONTRATISTA deberá tener en cuenta las siguientes limitaciones:

No se aceptan empalmes cuando el tramo de tendido conste de menos de tres (3) vanos, excepto cuando lo apruebe LA INTERVENTORÍA.

No se admiten empalmes en los vanos que crucen carreteras, ríos, líneas de transmisión o construcciones.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 97 de 120

Los empalmes y camisas de reparación no deberán pasar por las poleas a menos que este procedimiento sea aceptado por la INTERVENTORIA.

Ningún empalme deberá quedar a una distancia menor de diez (10) metros de la grapa, en las estructuras de suspensión.

No se permitirán empalmes en los vanos adyacentes a una estructura de retención o remate. Sólo se permitirá un (1) empalme o camisa de reparación por cable y por vano.

Los empates de todas las fases deberán quedar en el mismo vano, excepto en casos especiales si se cuenta con la “no objeción” la INTERVENTORIA.

El montaje de las grapas, empalmes, camisas de reparación, conexiones y terminales, deberá ser ejecutado sólo por el personal con experiencia en estos trabajos. El personal responsable de este trabajo será aprobado por LA INTERVENTORÍA quien a su juicio podrá en cualquier momento exigir su exclusión o remplazo.

Para la colocación de los empalmes y camisas de reparación EL CONTRATISTA se someterá a las recomendaciones de su fabricante y del fabricante del cable y deberá aplicar las instrucciones relacionadas con la presión de la prensa y las dimensiones de las matrices.

Los empalmes y las camisas de reparación adicionales que, por causa imputables al CONTRATISTA, sea necesario instalar y que LA INTERVENTORÍA permita u ordene, serán por cuenta del CONTRATISTA.

Las camisas de reparación deben aplicarse para daños menores de los conductores, siempre y cuando:

No haya más del treinta por ciento (30%) de los alambres de la capa exterior dañados o rotos.

La longitud del daño sea menor que la mitad de la longitud de la camisa.

EL CONTRATISTA deberá suministrar toda la herramienta, incluyendo el equipo compresor, para ejecutar los empalmes y las camisas de reparación. La ejecución de los empalmes y de las grapas de amarre deberá realizarse cuidadosamente, después de limpiar, raspar o cepillar cuidadosamente el conductor, de tal manera que se obtenga y asegure la resistencia mecánica y la conductividad eléctrica especificada. Las camisas deben quedar centradas.

Al efectuarse la compresión de los empalmes éstos deberán quedar rectos. No se aceptarán empalmes con curvatura.

Realizada la compresión de los empalmes y camisas de reparación, EL CONTRATISTA deberá redondear y eliminar las rebabas y aristas y deberá verificar que la distancia entre las caras sea igual a la misma separación en el dado utilizado para la compresión según los planos del fabricante.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 98 de 120

Al finalizar el montaje de los empalmes, EL CONTRATISTA entregará un croquis actualizado indicando su ubicación final y la de camisas de reparación, si fueron necesarias.

No se permitirá el uso de camisas de reparación para el cable de guarda convencional. En caso de daño del cable de guarda convencional éste deberá ser cortado, eliminando el daño y unido con empalmes.

Variantes provisionales a líneas existentes

En el transcurso del tendido EL CONTRATISTA puede encontrar necesario hacer modificaciones o variantes provisionales y/o definitivas de líneas de energía eléctrica de voltajes de 13.2kV, 34.5kV, 115kV y 230 kV, domiciliarias, líneas telefónicas, que EL CONTRATISTA deberá ejecutar previo acuerdo con LA EMPRESA o LA INTERVENTORÍA y solicitando las consignaciones correspondientes a las empresas dueñas de dichas líneas, a su propio costo. LA EMPRESA no reconocerá ningún costo adicional por concepto de ejecución de variantes provisionales y/o definitivas, dicho costo deberá estar contemplado dentro de la oferta en los ítems de tendido de conductores y cables de guarda.

3.13.11 REGULACIÓN

La regulación podrá iniciarse después de que EL CONTRATISTA haya analizado y tenga preparada y aprobada toda la información necesaria de flechas y tensiones y las tablas de regulación y tendido para las diferentes secciones de la línea. LA INTERVENTORÍA aprobará las condiciones de tensionado entre retenciones de acuerdo con las condiciones locales de temperatura y con el vano regulador correspondiente.

Flechas y Tensiones

Para el cálculo del estudio de flechas, tensiones y de las tablas de regulación y tendido de los conductores y cable de guarda, de acuerdo con los vanos reguladores resultantes, EL CONTRATISTA deberá utilizar la información de los parámetros de diseño aprobados por LA EMPRESA.

Temperaturas

Durante la medida de flechas de cada conductor deberán tomarse datos de temperatura mediante la utilización y colocación apropiada de termómetros de precisión que asemejen las condiciones de los conductores y no las del aire.

El termómetro deberá colocarse suspendido de la cruceta de una de las estructuras del vano escogido para flechar; deberá leerse la temperatura inmediatamente antes

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 99 de 120

de iniciarse la medida de las flechas de cada una de las fases. El termómetro deberá colocarse adherida a un trozo de conductor de 500 milímetros de largo, como mínimo.

El termómetro no debe leerse antes de quince (15) minutos de haber sido colocado en el sitio especificado e inmediatamente antes de iniciarse la medida de las flechas de cada uno de los cables.

Tolerancia en las flechas

Los conductores que estén a la misma altura deben tensionarse en forma consecutiva para evitar diferencias causadas por elongaciones progresivas y/o aplicar tensiones indebidas a las estructuras (es decir, primero el cable de guarda, luego la fase superior, la intermedia y finalmente la inferior). Una vez que el conductor haya sido tensionado a las condiciones de flechas previstas debe permanecer en las poleas, antes de ser cortado y fijado definitivamente en sus grapas, no menos de cinco (5) ni más de setenta y dos (72) horas para obtener la adecuada igualdad de las tensiones iniciales en el tramo de tendido.

Después que el conductor haya sido regulado se anclará a las grapas de las estructuras de retención y permanecerá en las poleas de las estructuras intermedias antes de fijarse definitivamente en las grapas de suspensión respectivas.

Una vez montados, regulados y fijados los conductores en sus grapas, LA INTERVENTORÍA medirá las flechas y permitirá una diferencia máxima del uno por ciento (1%) con respecto a las dadas en las tablas de tendido. La flecha de un subconductor con respecto a las flechas del otro del mismo haz, no deberá exceder del diámetro del conductor y la flecha de cualquier fase con respecto a las otras no deberá exceder 10 cm.

En cualquier período de la construcción de la línea, EL CONTRATISTA deberá verificar, sin costo adicional para LA EMPRESA, las flechas y las distancias de seguridad, cuando lo requiera LA INTERVENTORÍA.

EL CONTRATISTA deberá verificar las flechas y distancias de seguridad en todos los vanos que crucen carreteras, líneas de transmisión o de comunicaciones y por lo menos en 2 de los vanos comprendidos entre retenciones y/o cada 5 estructuras del tramo. EL CONTRATISTA suministrará a LA INTERVENTORÍA el personal y equipo requerido para verificar las flechas y las distancias de seguridad.

Se debe tener en cuenta que el punto de tangencia de la visual del tránsito con el conductor debe quedar en el tercio medio del vano respectivo. No se aceptarán para chequeo de flecha aquellos vanos adyacentes a las estaciones de tendido, vanos con desnivel superior al treinta por ciento (30%) o vanos con una longitud menor o igual a sesenta por ciento (60%) de la del vano regulador correspondiente.

En caso de dificultarse la regulación por flecha, previo el visto bueno de LA INTERVENTORÍA, podrá regularse por tensión.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 100 de 120

La tensión del conductor en los varios vanos sucesivos deberá ser tal que las cadenas de suspensión queden en posición vertical, a temperatura promedio, una vez el conductor quede engrapado. EL CONTRATISTA deberá someter a revisión de LA INTERVENTORÍA antes de iniciar el tendido de cada tramo, los cálculos que indiquen los puntos de sujeción de los subconductores (off-set) para que las cadenas de suspensión queden verticales para las condiciones finales del conductor. La tolerancia máxima permitida de la verticalidad de las cadenas será del dos por ciento (2%) de la proyección vertical.

Las cadenas de suspensión pueden aplomarse de nuevo y los espaciadores-amortiguadores ajustarse a su posición sólo cuando lo apruebe LA INTERVENTORÍA.

Los extremos del tramo tendido y los sectores de línea en proceso de regulado deberán mantenerse conectados a tierra.

Durante todas las operaciones de regulación deberá mantenerse un buen sistema de comunicaciones y señales permanentes.

3.13.12 MONTAJE DE LOS CABLES DE GUARDA

Como se ha indicado, para el tendido y regulación de los cables de guarda se seguirán los mismos procedimientos que para los conductores de fase, con especial atención en los límites para no exceder las tensiones ni reducir los radios de curvatura requeridos.

El ensamblaje, instalación y conexión entre la estructura y el conjunto de suspensión o amarre del cable de guarda convencional deberá efectuarlo EL CONTRATISTA de acuerdo con los planos y detalles del fabricante de los herrajes respectivos suministrados por LA EMPRESA. Las retenciones de los cables de guarda se harán, en todas las estructuras de retención y en las de suspensión cuando el cable de guarda tenga tiro hacia arriba, según lo indicado por LA INTERVENTORÍA.

EL CONTRATISTA instalará las varillas del blindaje de suspensiones de los cables de guarda de tal forma que el punto de apoyo de la grapa de suspensión, coincida con el punto medio de las varillas de blindaje. Si por alguna causa es necesario desplazar en cualquier sentido el punto de apoyo después de que las varillas de blindaje hayan sido instaladas, deberán removerlas y reinstalarlas para que su punto medio coincida con el punto de apoyo de la grapa. Si alguna parte de la grapa o varilla se daña, deberá ser remplazada por EL CONTRATISTA con una de las mismas características de la suministrada por LA EMPRESA.

3.13.13 ESPACIADORES AMORTIGUADORES

Los espaciadores-amortiguadores para el conductor deberán ser instalados por EL CONTRATISTA en cada vano de acuerdo con las instrucciones, el par de apriete y a

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 101 de 120

las separaciones dadas por el fabricante en las tablas de colocación e instrucciones de montaje aprobados por LA EMPRESA.

La tolerancia máxima permisible en la instalación de los espaciadores-amortiguadores con respecto a su posición será de un (1) metro medido sobre el conductor. Cuando la distancia sea mayor de la permisible EL CONTRATISTA deberá reinstalarlo por su cuenta, sin que esto sea causal de extra-costo para LA EMPRESA ni de ampliación de plazos.

EL CONTRATISTA deberá montar los espaciadores-amortiguadores de manera tal que sus componentes no sufran esfuerzos mayores a los previstos en el diseño, deformaciones permanentes o daños en el galvanizado. Las piezas que sufran daño durante el montaje deberán ser remplazadas por EL CONTRATISTA a su costo y riesgo, a entera satisfacción de LA INTERVENTORÍA.

En caso de tener pernos, éstos deberán apretarse con llaves de tipo “boca fija” de la misma dimensión que el perno. LA INTERVENTORÍA no aceptará el uso de llaves defectuosas ni de llaves tipo “estrella”. Dependiendo del tipo de perno, LA INTERVENTORÍA podrá exigir el uso de torcómetros con liberador (release) de torque automático.

LA INTERVENTORÍA no permitirá el montaje de espaciadores-amortiguadores sobre empalmes o sobre camisas de reparación ni fijarlos a menos de un (1) metro de ellos o de cualquier otro elemento sujeto al conductor o a la distancia mínima que indique el fabricante.

Los espaciadores-amortiguadores, deberán instalarse dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a la terminación del tendido y el grapado de cada una de las fases.

3.13.14 AMORTIGUADORES PARA LOS CABLES DE GUARDA

EL CONTRATISTA deberá instalar en los extremos de los vanos del cable de guarda amortiguadores de vibración tipo Stockbridge. Estos deberán montarse de acuerdo con las especificaciones y recomendaciones del fabricante después de haberse efectuado la regulación. EL CONTRATISTA deberá cuidar que los amortiguadores no sufran desviaciones o daños en los elementos que sostienen las masas para que el ajuste a los cables sea apropiado, con el fin de evitar eventuales deslizamientos o cambios de posición para que queden en planos verticales. Los amortiguadores se deberán instalar de forma tal que la masa de mayor peso quede ubicada hacia el lado del vano y la de menor peso quede hacia la estructura.

EL CONTRATISTA deberá asegurar que los agujeros de drenaje, en caso de que existan, queden sin ninguna obstrucción una vez instalados los amortiguadores.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 102 de 120

3.13.15 PUESTA A TIERRA TEMPORAL DEL CONDUCTOR

Durante el montaje del conductor y cuando se lleve a cabo cualquier trabajo en las estructuras por encima del dispositivo antiescalatorio, EL CONTRATISTA deberá crear una zona de seguridad con sistemas de puesta a tierra temporal y previa autorización de LA EMPRESA; antes de la entrega de la línea, EL CONTRATISTA deberá remover las puestas a tierra de los conductores.

Cuando se tiene una línea energizada paralela, se recomienda cortocircuitar las cadenas de aisladores.

3.13.16 INSTALACIÓN DE OTROS ACCESORIOS

De acuerdo con las tablas de instalación suministradas por LA EMPRESA, EL CONTRATISTA deberá instalar espaciadores para dos (2) subconductores en las líneas, de cuatrocientos cincuenta y siete (457) milímetros de espaciamiento entre centros, en cada puente de conexión, que pueden ser de diseño rígido con pesas incorporadas cuando sean necesarias para limitar balanceo.

Cualquier otro accesorio que sea requerido para la terminación de la línea de transmisión y/o para su operación satisfactoria como dispositivos desviadores de vuelo de aves, balizas de señalización, entre otros, deberá ser instalado por EL CONTRATISTA de acuerdo con los planos de diseño e indicaciones de los fabricantes debidamente aprobados por LA INTERVENTORÍA.

La cantidad y ubicación de los desviadores de vuelo deberán estar de acuerdo con lo establecido en el Plan de Manejo Ambiental en la ficha “PROGRAMA DE PROTECCIÓN FAUNA Y CONSERVACIÓN DE HÁBITATS”.

3.13.17 MODIFICACIONES O VARIANTES A LÍNEAS EXISTENTES

En el eventual caso de que se encuentren sitios donde la línea tenga cruces con líneas de comunicación, distribución o transmisión eléctrica, en que los conductores o cables de guarda de estas líneas se encuentran demasiado altos se deberá corregir tal situación por cualquier sistema, como aumentando longitud de cadenas, bajando crucetas, añadiendo un tramo de cable a los cables de guarda o fases, etc., si no fuere posible bajarlos a la altura requerida, EL CONTRATISTA, con la aprobación de LA INTERVENTORÍA, deberá diseñar y construir las variantes de los obstáculos que sean necesarias.

EL CONTRATISTA presentará a LA INTERVENTORÍA el diseño de las variantes de los obstáculos para su aprobación, con suficiente anticipación para coordinar la ejecución de los trabajos.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 103 de 120

Todos los materiales que EL CONTRATISTA utilice para la construcción de las variantes de líneas eléctricas, etc., deben ser similares a los de las líneas existentes y previamente aprobadas por LA INTERVENTORÍA.

Los costos para el diseño y construcción de las variantes incluyendo todos los elementos necesarios para ello, lo mismo que la obtención de los permisos de paso correspondientes, serán a cargo del CONTRATISTA.

De acuerdo con los cruces que se identifiquen en el reconocimiento de la zona del proyecto, EL CONTRATISTA deberá estimar las variantes que se tendrán que efectuar a líneas eléctricas, telegráficas o telefónicas en todo el corredor del proyecto. Todos los gastos que se ocasionen por la ejecución de los cruces y de éstas variantes serán a cargo del CONTRATISTA.

3.14 OBRAS DE ESTABILIZACIÓN GEOTÉCNICA

Previo a la ubicación de las estructuras se realizaron los análisis de geología general del corredor e identificación de procesos morfodinámicos, para luego del replanteó realizar los análisis de la geología de detalle para cada uno de los sitios de estructuras y postes que conforman la línea eléctrica para el tramo aéreo e igualmente determinar la estabilidad de estos sitios donde se ubicaron las diferentes estructuras, con base en las características físicas relacionadas con los modelados del relieve, los materiales aflorantes y principalmente la identificación de procesos geomorfodinámicos, con el objeto de formular las respectivas obras de mitigación, en el evento que estas lo requieran.

Después del replanteo, durante la visita de reconocimiento se reubicaron algunas estructuras de torres y postes, con el objeto de que el sitio para la estructura reuniera las características de óptima estabilidad litológica. Por lo anterior, en este caso, no se ha determinado la necesidad de realizar obras de estabilización adicionales al manejo ambiental que se debe dar al sitio de las estructuras establecido en el Plan de manejo Ambiental del Proyecto aprobado por la Autoridad Ambiental.

Por no contar con el permiso de ingreso a los predios no se pudieron inspeccionar en detalle unos sitios de torres (T2, T3 y T4) y de postes (P44 y P45). Para estos sitios no visitados el análisis se obvió de acuerdo a las características de modelados y de afloramientos litológicos evaluados para los sitios adyacentes donde quedaron ubicadas las estructuras cercanas que fueron visitadas.

En caso que EL CONTRATISTA en su replanteo tenga una nueva ubicación de estructura, LA INTERVENTORÍA le determinará las obras de estabilización que deba implementar, cuyo costo debe estar incluido en los costos de su oferta, es decir sin ningún costo adicional para LA EMPRESA.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 104 de 120

3.15 REVISIÓN, ENTREGA, PRUEBAS Y PUESTA EN OPERACIÓN COMERCIAL

3.15.1 REVISIÓN Y ENTREGA

Como parte de los trabajos del montaje de la línea, el CONTRATISTA, en conjunto con la EEB deberá ejecutar una revisión general de todos los trabajos realizados, corrigiendo y arreglando todas las irregularidades, faltas y defectos que puedan encontrarse.

Para las actividades que deben terminarse antes de la energización se hará una verificación y revisión del buen estado de todos los materiales incorporados a la línea y el correcto cumplimiento de las exigencias técnicas del montaje, durante la ejecución de cada actividad y antes de proceder con la siguiente actividad.

En esta revisión deben tenerse en cuenta como mínimo los siguientes aspectos:

Problemas con propietarios por daños, servidumbres, caminos, vías, accesos y pactos hechos. EL CONTRATISTA debe entregar paz y salvos por todo concepto.

Terminación de cercas, broches, puertas, vallas, andenes y bordillos, según el caso.

La faja de la línea será revisada para que esta se encuentre libre de obstáculos que ocasionen acercamiento de los conductores. En los sitios alrededor de los postes se hará una revisión para verificar su buen estado de estabilidad y conservación y limpieza.

Se inspeccionarán y medirán las Puestas a Tierra Normales instaladas en los postes verificando el apriete de los conectores y la calidad y compactación del relleno.

Se revisará la verticalidad de los postes y el correcto apriete de los tornillos de las bridas.

Los elementos de las torres serán revisados en forma general, observando que no haya miembros faltantes, torcidos, averiados o con defectos en el galvanizado; de la misma manera se revisarán pernos, tuercas, contratuercas y arandelas, verificando si están flojos o mal apretados.

Terminación del montaje de las estructuras, placas de señalización, tornillería, arandelas, reparación del galvanizado, etc.

En las cadenas y conjuntos de aisladores deberá revisarse el buen estado y limpieza de los aisladores, la posición correcta, ensamble de los herrajes, pasadores, fijación de las cadenas bien apretadas, centrado y uniformidad de las varillas de blindaje, tanto en el cable de guarda, como en los conductores.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 105 de 120

Se verificarán, las flechas del cable de guarda y los conductores, distancia a tierra en los puntos críticos, ejecución de empalmes y camisas de reparación.

Medidas de resistencia del sistema de puesta a tierra en cada sitio de estructura con telurómetro y entrega de los formatos donde se consignen los resultados.

Corrección del blindaje, engrapado, amortiguadores, espaciadores-amortiguadores y verticalidad de las cadenas de suspensión.

Revisión de las distancias de seguridad.

Colocación y conexión de los puentes entre cadenas de retención.

Se verificará el retiro de las puestas a tierra provisionales.

3.15.2 PUESTA EN OPERACIÓN COMERCIAL

Después de terminadas las actividades de construcción, montaje y pruebas y una vez culminada la revisión para entrega por parte del CONTRATISTA y recibida la línea a satisfacción de LA EMPRESA, esta informará al CONTRATISTA con 20 días de anticipación la fecha de puesta en Operación de la línea, en la cual EL CONTRATISTA deberá ejecutar las conexiones a la subestación Bolívar y a la estructura de transición con el tramo subterráneo.

3.16 UNIDADES DE MEDIDA

3.16.1 PRELIMINARES

3.16.1.1 Replanteo

Esta actividad comprende todo el conjunto de actividades necesarias para el Replanteo, referenciación y control permanente para la correcta ubicación de todas las obras de qué trata la adecuación de infraestructura que se plantean en la presente Solicitud de Ofertas, y la materialización en campo de los sitios de estructuras definitivos de acuerdo con el plantillado entregado por LA EMPRESA realizando la comprobación de los vanos y cotas para las estructuras. LA EMPRESA entregará al CONTRATISTA las referencias básicas del proyecto, mediante acta suscrita por las partes, y la conservación de dichas referencias será por cuenta y responsabilidad del CONTRATISTA. La materialización de los ejes del proyecto, la localización de las estructuras y el control topográfico permanente de las obras deberán quedar consignados en carteras adecuadas a juicio de LA EMPRESA.

EL CONTRATISTA hará la localización de los ejes del proyecto de acuerdo con los planos de construcción y los datos adicionales que suministre LA EMPRESA. Los detalles dados en los planos relativos a localización, dimensiones y características de

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 106 de 120

las estructuras existentes, no pretenden ser exactos sino informativos para EL CONTRATISTA. Todas las localizaciones, poligonales y nivelaciones estarán sujetas a la revisión de LA EMPRESA, pero tal revisión no relevará al CONTRATISTA de su responsabilidad por la exactitud de tales líneas y niveles.

Unidad de Medida: kilómetro líneal.

3.16.1.2 Despeje franja de servidumbre normal.

Esta actividad comprende todo el conjunto de actividades necesarias para despejar a lo largo de la línea a construir, en las zonas definidas y autorizadas por LA EMPRESA como corredor de servidumbre de la misma, una franja necesaria para mantener las distancias de seguridad y permitir las labores del tendido de conductores y cables de guarda. Dado que para este tipo de actividades forestales se requiere la autorización y seguimiento de la autoridad competente, EL CONTRATISTA acatará todas las observaciones y sugerencias que emitan las autoridades ambientales, designadas para tal efecto. El personal del área ambiental de LA EMPRESA prestará la asesoría para el buen desarrollo de esta actividad. Para esta especificación se entiende como normal; aquella zona de cobertura vegetal poco densa y aislada y/o tipo brinza (maleza).

Unidad de Medida: Global.

3.16.1.3 Despeje franja de servidumbre bosque.

Esta actividad comprende todo el conjunto de actividades necesarias para despejar a lo largo de la línea a construir, en las zonas definidas y autorizadas por LA EMPRESA como corredor de servidumbre de la misma, una franja necesaria para mantener las distancias de seguridad y permitir las labores del tendido de conductores y cables de guarda. Dado que para este tipo de actividades forestales se requiere la autorización y seguimiento de la autoridad competente, EL CONTRATISTA acatará todas las observaciones y sugerencias que emitan las autoridades ambientales, designadas para tal efecto. El personal del área ambiental de LA EMPRESA prestará la asesoría para el buen desarrollo de esta actividad. Para esta especificación se entiende como bosque; aquella zona de cobertura vegetal densa no aislada y de alto porte.

Unidad de Medida: Global.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 107 de 120

3.16.2 CIMENTACIONES NORMALES EN CONCRETO

3.16.2.1 Estudios geotécnicos

Comprende todo el conjunto de actividades necesarias para realizar los estudios geotécnicos en un sitio de estructura cumpliendo con lo establecido en el numeral 2.9.2 Estudios geotécnicos, el contratista debe tener en cuenta dentro de sus costos el suministro de personal, equipo, transportes, informes, verificación de cimentaciones, y todo lo necesario para cumplir con lo solicitado en el numeral 2.9.2 Estudios geotécnicos.

Unidad de Medida: Sitio de estructura.

3.16.2.2 Excavación en material común o roca, seco o con agua.

Esta actividad se refiere al material de excavación que se puede excavar por métodos manuales sin que sea necesario el uso de compresores y al material de excavación en aquellos casos en donde no se puede excavar por medios manuales, sea necesario el uso de compresores y cuando los tamaños mínimos de los bloques individuales superen 1 m³ y sea necesario fracturarlos para poder retirarlos de la excavación. Comprenderá la excavación de todos los materiales, el cargue, acarreo y disposición de acuerdo con lo solicitado por LA EMPRESA. EL CONTRATISTA podrá realizar la disposición de materiales por los métodos que considere más apropiados para producir resultados con la calidad que estas especificaciones exigen y de acuerdo con los planos. Si es necesario, las paredes de las excavaciones se estabilizarán con entibados que aseguren un contacto directo con el terreno y su inmovilidad. Los entibados y demás elementos complementarios se colocarán tan pronto como lo permitan los sistemas de excavación y antes que el terreno ceda. EL CONTRATISTA removerá el agua de las excavaciones de tal manera que la estructura del suelo no resulte afectada por la acción del agua. EL CONTRATISTA deberá realizar en los sitios de trabajo la respectiva señalización con elementos verticales que aseguren la estabilidad de cintas reflectivas en colores ópticos con las distancias específicas, a fin de aislar las zonas de trabajo y adicionalmente proteger adecuadamente las excavaciones utilizando para ello, cercos de alambre de púas con un mínimo de cuatro cuerdas. Estas cercas de protección deberán hacerse desde el momento en que la profundidad de la excavación así lo requiera, hasta cuando sea completamente rellenada, así como la revegetalización del área intervenida. Si por descuido, negligencia o comportamiento equivocado del CONTRATISTA se presentaren problemas con los propietarios, que determinen la paralización de los trabajos, éstos serán responsabilidad del CONTRATISTA y éste no podrá exigir o alegar ampliación del plazo acordado con LA EMPRESA, pago o indemnización de ninguna clase por los perjuicios que pueda recibir, en su oferta el Oferente debe estimar todos los costos y gastos que comprende esta especificación. Para la liquidación de este ítem se realizará sobre planos y/o lo aprobado por LA EMPRESA

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 108 de 120

sin embargo cualquier sobre excavación debe ser asumido por EL CONTRATISTA la cual debe rellenar y compactar por su cuenta de acuerdo al criterio de LA EMPRESA.

Unidad de Medida: Metro cúbico

3.16.2.3 Concreto reforzado de 21 MPa.

Esta actividad comprende todas las especificaciones de que trata el numeral 3.9.5 Concreto, pero especificado a una resistencia de 21 MPa. Los materiales deben ser suministrados por EL CONTRATISTA. Las medidas se realizarán de acuerdo a lo establecido en los planos y diseños aprobados por LA EMPRESA, EL CONTRATISTA debe contemplar en su costo desperdicios, extensión de pedestales, etc.

Unidad de Medida: Metro cúbico

3.16.2.4 Concreto pobre o para solados resistencia de 14 MPa.

Esta actividad comprende todas las especificaciones de que trata numeral 3.9.5 Concreto de la presente solicitud de Ofertas, pero especificado a una resistencia de 14 MPa. Los materiales deben ser suministrados por EL CONTRATISTA. Las medidas se realizarán de acuerdo a lo establecido en los planos y diseños aprobados por LA EMPRESA.

Unidad de Medida: Metro cúbico.

3.16.2.5 Acero de refuerzo (fy=4200 kg/cm2)

Comprende el suministro en sitio, el conjunto de operaciones necesarias para cortar, doblar en frío, conformar flejes y colocación del acero de refuerzo que se requiere de acuerdo con los planos y especificaciones que entregue LA EMPRESA, incluye el suministro de materiales. El refuerzo deberá colocarse con exactitud de acuerdo con los planos y mantenerse en su posición por medio de espaciadores y silletas metálicas o de concreto. El recubrimiento para el refuerzo deberá hacerse como se indica en los planos; donde no se especifica se hará de acuerdo a la siguiente instrucción: cuando el concreto se coloca sobre tierra o roca el recubrimiento no deberá ser menor de 7.5 cm, cuando el concreto queda a la intemperie o permanentemente tapado con tierra pero colocado con formaletas, el recubrimiento no deberá ser menor de 5 cm. Para efectos de la medida de pago, las medidas se realizarán de acuerdo a lo establecido en los planos y diseños aprobados, el peso por unidad de longitud de cada diámetro de varilla, con base en el cual se determinará de acuerdo a lo indicado en la tabla C.3.5.3-2 de la NSR-10:

Unidad de Medida: Kilogramo.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 109 de 120

3.16.2.6 Relleno compactado.

Comprende todo el conjunto de actividades, incluidas las pruebas y ensayos de laboratorios necesarios a los materiales de relleno, encaminados a ejecutar los rellenos compactados con material seleccionado el cual puede provenir de las excavaciones previa aprobación de LA EMPRESA. En caso que el material de las excavaciones no sea aprobado, EL CONTRATISTA debe suministrar, transportar a su costo hasta el sitio de los rellenos el material selecto que cumpla con lo establecido en el numeral 3.9.8 Rellenos compactados de la presente especificación, las medidas serán de acuerdo con los planos y especificaciones aprobados por LA EMPRESA.

Unidad de Medida: Metro cúbico.

3.16.2.7 Estabilización con Cal.

Comprende todo el conjunto de actividades, incluidas las pruebas y ensayos de laboratorios necesarios para asegurar la modificación de las propiedades del terreno, disminuyendo el potencial su potencial de expansión, por el método y materiales previa aprobación de LA EMPRESA. En caso que el método y materiales sean aprobados, EL CONTRATISTA debe suministrar, transportar a su costo hasta el sitio de las estructuras el material y maquinaria necesaria para la realización de la actividad.

Unidad de Medida: Metro cúbico.

3.16.3 PUESTA A TIERRA

Con el fin de asegurar la puesta a tierra de las estructuras se tuvieron en cuenta las siguientes configuraciones:

3.16.3.1 Configuraciones de puesta a tierra para postes en zonas urbanas

La ruta de la línea Bolívar-Cartagena, en el tramo aéreo, actualmente no cruza por zonas urbanas; sin embargo está en proceso de construcción el desarrollo del Proyecto Urbanístico El Dorado en donde se instalarán postes metálicos en donde se hace necesario el control de los voltajes de paso y de contacto.

Postes: 30 a 32, 34 a 38, 41, 43, 46 a 49. Anillo de 2,2 m de diámetro con un 1 m por fuera de la base del poste con cable en acero 7/16" galvanizado grado común C. Plano EEB-U512-CT100564-L123-DIS5001. (Hoja 2)

Postes: 33, 39, 42. Anillo de 3 m con un diámetro 1 m por fuera de la base del poste con cable en acero 7/16" galvanizado grado común C. Plano EEB-U512-CT100564-L123-DIS5001. (Hoja 2)

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 110 de 120

Poste: 40. Anillo de 3 m con un diámetro 1 m por fuera de la base del poste con cable en acero 7/16" galvanizado grado común C. Con relleno superficial ρ>= 450Ω-m de espesor de 0,10 m. Plano EEB-U512-CT100564-L123-DIS5001. (Hoja 2)

Unidad de Medida: Poste

3.16.3.2 Configuraciones de puesta a tierra para torres en zonas no urbanas

Se hace el control en zonas urbanas a aquellas estructuras que se encuentran a menos de 20 metros de escuelas, viviendas, industrias, comercios y en general en lugares de alta concentración de personas.

Un anillo con cable en acero 7/16" galvanizado grado común C con una profundidad de 0,75 m; ubicado a 1m por fuera de las patas. Plano EEB-U512-CT100564-L123-DIS5001. (Hoja 1)

Unidad de Medida: Torre

3.16.4 MONTAJE Y VESTIDA DE TORRES CON TODOS SUS HERRAJES Y ACCESORIOS

Comprende todo el conjunto de actividades necesarias para realizar el montaje de una torre nueva incluyendo los equipos necesarios y las actividades típicas de acabado como el suministro y la aplicación de pintura bituminosa en la transición de tierra a intemperie en la patas de la estructura hasta un metro por encima del nivel del suelo; incluye realizar la punzonada de la base, brazos de conductor y de guarda y/o donde LA EMPRESA lo determine, aplicando la correspondiente protección de galvanizado en frío el cual debe ser suministrado por EL CONTRATISTA; incluye la instalación del antiescalatorio y placas de peligro e identificación, placa aérea; la vestida de herrajes y cadenas de aisladores; selección de materiales en los almacenes o sitios que designe LA EMPRESA y transporte hasta el sitio de obra, de acuerdo con los planos y especificaciones aprobados y entregados LA EMPRESA.

El peso que se tendrá en cuenta para la medida de esta actividad corresponde únicamente al peso de la estructura de acero galvanizado que conforma la torre o el del poste metálico.

Unidad de Medida: Tonelada.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 111 de 120

3.16.5 MONTAJE Y VESTIDA DE POSTES CON TODOS SUS HERRAJES Y ACCESORIOS

Comprende todo el conjunto de actividades necesarias para realizar el montaje de un poste nuevo incluyendo los equipos necesarios y las actividades típicas de acabado como el suministro y la aplomada; incluye la instalación de la escalera y placas de peligro e identificación, placa aérea; la vestida de herrajes y cadenas de aisladores; selección de materiales en los almacenes o sitios que designe LA EMPRESA y transporte hasta el sitio de obra, de acuerdo con los planos y especificaciones aprobados y entregados LA EMPRESA.

El peso que se tendrá en cuenta para la medida de esta actividad corresponde únicamente al peso de la estructura, en este caso, del poste metálico.

Unidad de Medida: unidad.

Unidad de Medida para Estructura de Transición: Unidad completa.

3.16.6 TENDIDO DE CONDUCTORES Y CABLES DE GUARDA

3.16.6.1 Tendido y regulación de línea circuito sencillo con dos subconductores por fase.

Comprende todo el conjunto de actividades necesarias para el tendido y puesta en operación de los conductores de una línea circuito sencillo con dos conductores por fase, incluyendo las siguientes actividades:

Instalación a lo largo del tramo los empalmes, manguito de anclaje, espaciadores- amortiguadores, camisas de reparación y varillas de blindaje y demás accesorios que se requieran.

Conexiones a las líneas existentes o subestaciones

Regulado y flechado utilizando el método por tensión controlada y generando la sabana de tendido de acuerdo a los datos, planos y especificaciones entregados por LA EMPRESA.

Control topográfico.

EL CONTRATISTA debe cumplir con todo lo indicado en el numeral 3.15.6 Tendido de conductores y cables de guarda de la presente especificación.

EL CONTRATISTA debe cumplir con las consideraciones especiales que LA EMPRESA establezca en las zonas de despeje.

Unidad de Medida: Kilómetro de línea.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 112 de 120

3.16.6.2 Tendido y regulación de cables de guarda.

Comprende todo el conjunto de actividades necesarias para el tendido y puesta en operación de un tramo de línea con dos cables de guarda, incluye todas las siguientes actividades:

La instalación a lo largo del tramo los empalmes, manguito de anclaje, amortiguadores, camisas de reparación y varillas de blindaje.

Conexiones a las líneas existentes o subestaciones

Regulado y flechado utilizando el método por tensión controlada y generando la sabana de tendido de acuerdo a los datos, planos y especificaciones entregados por LA EMPRESA.

Control topográfico.

EL CONTRATISTA debe cumplir con todo lo indicado en el numeral 3.15.6 Tendido de conductores y cables de guarda de la presente especificación.

EL CONTRATISTA debe cumplir con las consideraciones especiales que LA EMPRESA establezca en las zonas de despeje.

Unidad de Medida para cable de guarda normal: Kilómetro de línea.

Unidad de Medida para cable OPGW: Kilómetro de línea.

3.16.7 REVISION Y ENTREGA FINAL

El costo de todos estos trabajos de revisión, deberá estar incluido en los precios unitarios establecidos para los diferentes items de pago.

4 ESPECIFICACIONES TECNICAS AMBIENTALES

4.1 OBJETO

Este numeral se refiere a las normas y disposiciones ambientales que deben ser conocidas y aplicadas por EL CONTRATISTA, sus subcontratistas y sus empleados, a su costa y riesgo, durante la construcción de las líneas, con el fin de minimizar el deterioro e impacto ambiental; por lo tanto son de forzosa aplicación y cumplimiento.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 113 de 120

Así mismo, deberá acatar lo dispuesto en la Licencia Ambiental y Plan de Manejo Ambiental establecido por la Autoridad Nacional de Licencias Ambientales – ANLA.

4.2 DEBERES AMBIENTALES DEL CONTRATISTA

Durante la ejecución de todas las actividades del proyecto, está totalmente prohibido, entre otras, las siguientes actividades:

La caza

Quemas e incendios controlados

Captura, retención y/o comercialización de flora y fauna de la zona

Utilización de fuentes o cursos de agua diferentes a los autorizados y para actividades diferentes a las autorizadas.

Uso y aprovechamiento de recursos naturales diferentes a los autorizados en la licencia ambiental y en el Plan de Manejo Ambiental.

Son deberes y obligaciones del CONTRATISTA y todo su personal, las siguientes:

No contaminar el suelo, agua y aire ni agotar los cuerpos de agua.

No propiciar alteraciones perjudiciales a la fisiografía del terreno y al flujo natural de las aguas.

Proteger y no destruir innecesariamente la vegetación natural en actividades como excavaciones y mezcla de concretos.

Utilizar los baños portátiles dispuestos en los sitios establecidos (patios, bodegas y plazas de tendido) durante la etapa constructiva y sus vertimientos serán dispuestos en sitios debidamente autorizados. EL CONTRATISTA deberá llevar el reporte de su gestión en el Formato para el control, registro y seguimiento de residuos líquidos, el cual deberá ser aprobado por la EMPRESA antes de iniciar las actividades

Disponer temporalmente los residuos sólidos productos de las labores propias de la construcción en los llamados puntos ecológicos con recipientes de colores y marcados para cada uno de los residuos a disponer, hasta tanto se les proporcione la disposición final adecuada. EL CONTRATISTA deberá llevar el reporte de su gestión en los Formatos para el control, registro y seguimiento de residuos sólidos convencionales y peligrosos, los cuales deben ser aprobados por la EMPRESA antes de iniciar las actividades.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 114 de 120

Proteger y evitar que a los cursos de agua cercanos, lleguen los residuos de tala y rocería, descapote o construcción de accesos provisionales. Estos se, dispondrán en los sitios destinados y autorizados para esta actividad de forma que no causen desequilibrios a las condiciones del área, así como tampoco se deberán quemar. En caso de acumulación accidental del material vegetal a los cuerpos de agua durante la ejecución del despeje de la franja de servidumbre, EL CONTRATISTA deberá previo a la finalización de las tareas diarias en el sitio, despejar y retirar los residuos vegetales acumulados en el cuerpo de agua.

En la operación de maquinaria pesada y otros móviles y en su mantenimiento (carga de combustible y lubricantes) se debe evitar daño a suelos, vegetación y cursos de agua. Se deberá disponer adecuadamente de lubricantes usados y residuos de limpieza en un sitio destinado para esto y aplicar el procedimiento de manejo y disposición de residuos peligrosos de la EEB. En ningún caso se podrán usar los cursos de agua para tal fin. No se deben usar fuentes de agua para el lavado de maquinaria o vehículos.

En la construcción de las obras civiles deberán tenerse cuidados especiales para la protección de los cursos de agua evitando el retiro de materiales de ríos u otras fuentes de agua, a no ser que la autoridad ambiental lo autorice y en todo caso al final, se deberán efectuar las obras necesarias para restaurar las zonas afectadas incluyendo tratamiento paisajístico. Residuos de la construcción como cementos, concreto u otros residuos no deben contaminar los cursos de agua, ni la vegetación y serán dispuestos en el lugar destinado para esto.

En la construcción de obras de drenajes se debe seguir en lo posible las curvas de nivel por canales naturales protegidos. Si se requiere efectuar descargues de aguas se deben construir estructuras de disipación de energía si son necesarias.

No se deben realizar fogatas y en caso de ser necesario se deben tomar las precauciones requeridas. Por ningún motivo se deben extraer especies de fauna o flora de su hábitat ni comercializarlos. No se debe cazar, ni usar trampas o armas con esa finalidad.

Se deben evitar daños a estructuras u obras existentes de propiedad de las comunidades, de entidades territoriales o de la nación. EL CONTRATISTA será responsable de dichos daños y deberá reponer, reparar o pagar los bienes dañados a total satisfacción de los afectados.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 115 de 120

4.3 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA

1. Conocer, aplicar y difundir a su personal la normatividad ambiental vigente y aplicable en Colombia, durante la ejecución de este tipo de proyectos en Colombia.

2. Cumplir con los requerimientos ambientales exigidos en la Licencia Ambiental otorgada, el PMA y los demás requerimientos ambientales que expidan la Autoridad Nacional de Licencias Ambientales - ANLA o las Corporaciones Autónomas Regionales de jurisdicción del proyecto.

3. Desarrollar con adecuada calidad ambiental, las actividades del proyecto en construcción, en relación con los objetivos de este contrato. La calidad ambiental se traduce en evitar, mitigar, corregir y compensar los impactos ambientales negativos generados por el proyecto.

4. Responder ante la EMPRESA, autoridades y particulares, por el incumplimiento de las medidas necesarias para garantizar la calidad ambiental. La EMPRESA no compensará o cubrirá los costos que puedan resultar del incumplimiento de estas medidas.

5. En el evento que toda o parte de la obra fuese subcontratada, ello no exime ni al subcontratista, ni al CONTRATISTA de su responsabilidad ambiental.

6. Las dudas que surjan en el terreno con la aplicación de las especificaciones técnicas ambientales, deben clarificarse con la INTERVENTORÍA sin que este hecho lo exima de su responsabilidad.

7. Para la liquidación del contrato, de debe tramitar ante la EMPRESA y con el visto bueno de la Coordinación ambiental, el certificado de cumplimiento de las presentes especificaciones. Este certificado se expedirá luego de efectuar la revisión e inspección final de los trabajos frente al cumplimiento de las normas y especificaciones ambientales. Este visto bueno se emite con base en el concepto previo de la INTERVENTORÍA Ambiental.

8. Prevenir y evitar las alteraciones en el medio ambiente por ruido, residuos sólidos que puedan generarse durante la ejecución del proyecto.

9. Mantener los hábitat en los cuales existan especies protegidas, amenazadas o vulnerables, ajenos a cualquier tipo de intervención, salvo en aquellos casos en los cuales, el PMA lo permita con la debida aplicación de las medidas establecidas para tal fin.

10. Establecer un programa de señalización en las áreas ambientalmente sensibles o en los hábitats relacionados en el numeral anterior.

11. Controlar y prevenir el lavado de vehículos, maquinaria, y herramientas en las fuentes de agua, ubicadas dentro del área de influencia del proyecto.

12. No permitir el mantenimiento de vehículos y maquinaria, dentro de las zonas de trabajo. Diseñar y ejecutar un programa en concordancia con la ficha del Plan de Manejo Ambiental denominada “ Manejo de Residuos” para el manejo de todos los residuos generados durante el proceso constructivo (bolsas de cemento, partes metálicas, plásticos, etc.), por medio del cual se les proporcione un manejo

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 116 de 120

adecuado hasta el momento de su disposición final, en los sitios específicamente establecidos para tal fin, y en caso de requerirse, aplicar el procedimiento “GSA-I-GA-002 GESTIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS” de la EEB.

13. Todas las áreas en las cuales se ejecutaron trabajos o movilización de personal, deberán ser entregadas totalmente limpias y despejadas de residuos y materiales, en todo caso, se deberá contemplar la restauración del paisaje de todas las zonas intervenidas

4.4 OBLIGACIONES RELEVANTES DEL CONTRATISTA

4.4.1 EN VIAS DE ACCESO Y OBRAS PROVISIONALES

Aplicar el criterio de calidad ambiental en la selección y escogencia de accesos.

Estimar los costos en virtud de las actividades a desarrollar durante la adecuación de los accesos a utilizar, tales como; las obras de drenaje y protección de aguas, suelos, taludes, vegetación, cultivos y mejoras.

Minimizar las cantidades de material excavado y desecho. En tal sentido, los operarios de maquinaria han de ser instruidos para evitar excesos en las explanaciones y excavaciones.

Implementar un programa de señalización en las vías de accesos utilizadas y en los sitios de trabajo si es necesario, de acuerdo con lo establecido en el Plan de Manejo Ambiental. Adicionalmente se debe implementar la utilización de cintas de seguridad, en las zonas de trabajo donde se desarrollen excavaciones, con el objetivo de minimizar la ocurrencia de accidentes.

Durante la ejecución de las actividades necesarias para adecuar los accesos, EL CONTRATISTA tomará medidas de control sobre los desechos de materiales con el fin de no causar derrumbes en el área circundante y no contaminar los cursos de agua.

El material producto del descapote (pasto y materia orgánica) deberá ser manejado y almacenado técnica y apropiadamente, con el propósito de ser reutilizado en las labores de restauración del paisaje (protegido del clima cálido y humectado periódicamente hasta el momento de su reutilización).

Contar con un plan previo de disposición de desechos inertes incluyendo la restauración del paisaje (revegetalización, movimientos de tierra correctivos, etc.)

Para el manejo ambiental del material excavado tener en cuenta la reutilización del material apto para rellenos, acumulándolo cerca de la excavación e instalando trinchos provisionales si es necesario para evitar el riego incontrolado, especialmente en laderas.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 117 de 120

La disposición del material de desecho se hará uniformemente, ya sea alrededor de la obra o en sitios previamente acordados con LA INTERVENTORÍA.

Los materiales excavados se dispondrán de tal forma que no afecten las fuentes de agua, o las áreas adyacentes.

El equipo móvil, incluyendo maquinaria pesada ha de operarse de tal manera que cauce el mínimo deterioro a los suelos, vegetación y cursos de agua. No se debe transitar o estacionar equipo móvil en los lechos de quebradas u otros sitios distintos al área de obra.

El material pétreo para las obras civiles implementadas durante la adecuación de los accesos, deberá adquirirse en sitios debidamente autorizados con los permisos mineros y ambientales necesarios y vigentes, para lo cual el contratista presentará los respectivos soportes que acrediten el cumplimiento de lo exigido. Estos serán avalados por la INTERVENTORIA.

4.4.2 EN DESPEJE DE ZONA

Antes de iniciar la excavación y adecuación de un terreno, asegurar que la tala o poda de árboles sea la autorizada por la EEB y la cual se describe en el inventario forestal.

Evitar que los residuos de tala y rocería lleguen directamente a los cursos de agua, o sean quemados. Estos residuos deberán distribuirse a lo largo de la franja de servidumbre y ser repicados de tal forma que no causen desequilibrios a las condiciones del área.

Se acordará con el propietario del predio en el cual se localice la tala(s), el sitio final disposición de los residuos productos de la talas. En ningún caso el contratista comercializará los productos de la tala realizada.

Proteger y preservar la cobertura boscosa protectora en nacimientos y cauces de agua.

De acuerdo con lo expuesto en el numeral 3.8 se ha establecido que la vegetación que se encuentra en la zona de protección de las quebradas o cursos de agua no podrá ser intervenida. Por tal motivo, EL CONTRATISTA deberá proponer un método para la realización de la riega y el tendido en estas zonas, el cual será sometido a aprobación por parte de LA INTERVENTORÍA treinta (30) días antes del inicio de las labores.

Los despejes definitivos para operación de la línea se realizarán teniendo en cuenta además de la altura de vegetación y la topografía, los acercamientos de tipo vertical y lateral al conductor, así:

En vegetación menor de los tres metros se dejará(n) la(s) trocha(s) utilizada(s) en el tendido.

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 118 de 120

Para vegetación mayor se despejará hasta mantener la distancia mínima de acercamientos al conductor.

Para el corte en alineamientos paralelos a cursos de agua, se debe orientar con ayuda de manilas, la caída de los árboles hacia la trocha de tendido, para protección de la vegetación vecina. Luego se deben cortar los troncos en trozas de tres metros aproximadamente y acopiar estos en el sitio acordado con el propietario.

En caso de las podas, estas no deben exceder el treinta por ciento (30%) de la parte foliar, para evitar una descompensación entre el sistema radicular y el foliar de la planta y se deberán realizar de manera técnica. Para tal fin, se deberá seguir las recomendaciones del Manual de intervención sobre cobertura vegetal en franjas de servidumbre de la EMPRESA y el documento de aprovechamiento forestal anexo al PMA.

Registrar periódicamente las áreas, cantidades, volúmenes y nombres de individuos aprovechados, durante el proceso constructivo, estos registros deberán ser entregados a la INTERVENTORIA con la periodicidad que esta determine.

4.4.3 OTRAS ACTIVIDADES TALES COMO CIMENTACIONES, MONTAJE DE ESTRUCTURAS, OBRAS VARÍAS Y USO DE QUÍMICOS

En general, para otras actividades, el CONTRATISTA deberá tener en cuenta:

Evitar escapes de lubricantes o combustibles que puedan afectar los suelos, cursos de agua, aire y organismos.

Cuando las cunetas y cárcamos de una obra o trabajo confluyen directamente a un río, estarán provistas de obras civiles para permitir la decantación de sedimentos y si es el caso, hacer algún tratamiento previo antes de conducirlo al cauce receptor.

Los drenajes se conducirán siguiendo curvas de nivel hacia canales naturales protegidos; de no ser posible, se construirán obras civiles de protección para el vertimiento de las aguas.

No se podrán desviar los cursos naturales de agua.

La ubicación de los patios para operaciones de aprovisionamiento de combustible y mantenimiento de equipos, debe estar aislada de cursos de agua y los aceites, lubricantes y residuos de limpieza y mantenimiento serán retenidos en recipientes herméticos y se aplicará el instructivo “GSA-I-GA-002 GESTIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS” de la EEB.

Previo a la entrega definitiva de la obra, el CONTRATISTA retirará todos los materiales de desecho y residuos, los equipos, las instalaciones temporales,

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 119 de 120

edificaciones, obras falsas, formaletas y materiales sobrantes, de tal modo que el sitio quede aseado, limpio y en buen estado sanitario y ambiental.

4.4.4 ACTIVIDADES Y MEDIDAS DE MANEJO PREVISTAS EN EL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

El CONTRATISTA, adicionalmente a la obligaciones de cumplir y acatar la normatividad ambiental vigente en el País que aplique a las actividades y procesos que desarrolle durante la construcción y montaje del Proyecto, aplicara lo que disponga el PMA, las normas aplicables a este proyecto las cuales se entregaran anexo a este y deberá cumplir e implementar las medidas establecidas en el Plan de Manejo Ambiental que sean de su competencia.

Por otra parte, se deben tener en cuenta las premisas y recomendaciones planteadas y formuladas para la gestión de temas ambientales

4.5 SUPERVISIÓN Y CONTROL

El CONTRATISTA es el responsable por la supervisión y control de la calidad ambiental de la construcción del proyecto y de sus actividades. Para esto debe contar con personal calificado en aspectos ambientales, con las siguientes responsabilidades mínimas:

a. Velar por la aplicación de las especificaciones técnicas ambientales generales y específicas.

b. Representar al CONTRATISTA ante la EMPRESA, la INTERVENTORÍA y las auditorias en los aspectos ambientales.

c. Mantener un registro actualizado de todas las actividades de tipo ambiental realizadas por el CONTRATISTA.

d. Consultar a la INTERVENTORÍA en los casos de duda sobre las especificaciones técnicas ambientales generales y específicas u otras de interés para cumplir cabalmente con sus responsabilidades.

e. Elaborar informes semanales de las actividades desarrolladas por el CONTRATISTA y los que requiera la INTERVENTORIA.

4.6 DISPOSICIONES LEGALES AMBIENTALES

Ley 1450/2011: Plan Nacional de Desarrollo

Ley 99 de 1993 Por la cual se crea el Ministerio de Ambiente

UPME 05-2012 – TRAMO AÉREO DE LINEA BOLÍVAR-CARTAGENA 220 KV ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION Y MONTAJE – A0 Página 120 de 120

Ley 163/59 y Decreto 264/63: Defensa y conservación de patrimonio y de protección al medio ambiente.

Decreto 2811/74: Código Nacional de los Recursos Naturales renovables y de Protección al Medio Ambiente.

Decreto 1791 de 1996 Aprovechamiento forestal

Concesión de aguas: Decreto 1900/06, Ley 373/97

Ley 9/79: Código sanitario

Decreto 2104/83: Normas de Ministerio de Salud sobre aspectos ambientales

Dereto1594/84: Vertimientos

Decreto 2820 de 2010 Licencias Ambientales

Decreto Ley 2655/88: Código minero

El CONTRATISTA deberá tener en cuenta toda la normatividad ambiental aplicable y vigente para la ejecución del proyecto, lo cual estará consignado en la “Matriz de requisitos legales ambientales” del plan SISOMA.