compresor de aire industrial ls-120 y ls-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23...

134
COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 40, 50, 60, 75 y 100 CV 37, 45, 56 y 75 KW REFRIGERACIÓN POR AIRE Y POR AGUA ESTÁNDAR Y 24KT MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO GUARDAR PARA CONSULTAR POSTERIORES Número de pieza 02250145-323 (S) © Sullair Corporation

Upload: vodung

Post on 28-Sep-2018

265 views

Category:

Documents


10 download

TRANSCRIPT

Page 1: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

COMPRESOR DE AIREINDUSTRIAL

LLSS--112200 yy LLSS--11660040, 50, 60, 75 y 100 CV

37, 45, 56 y 75 KWREFRIGERACIÓN POR AIRE Y POR AGUA

ESTÁNDAR Y 24KT

MANUAL DEINSTRUCCIONESY LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

GUARDAR PARACONSULTAR

POSTERIORES

Número de pieza

02250145-323 (S)© Sullair Corporation

Page 2: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

EL OPERADOR DEBERÁ CONOCER COMPLETAMENTEEL MANUAL DE INSTRUCCIONES

Page 3: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

ÍNDICECapítulo 1 páginaSEGURIDAD

1 1.1 GENERALIDADES

1 1.2 EQUIPOS DE PROTECCIÓN DEL PERSONAL

1 1.3 LIBERACIÓN DE LA PRESIÓN

2 1.4 INCENDIO Y EXPLOSIÓN

2 1.5 PIEZAS EN MOVIMIENTO

3 1.6 SUPERFICIES CALIENTES, ARISTAS Y ÁNGULOS AFILADOS

3 1.7 SUSTANCIAS TÓXICAS E IRRITANTES

3 1.8 ELECTROCUCIÓN

4 1.9 ELEVACIÓN DEL COMPRESOR

4 1.10 PERSONAS ENCERRADAS

Capítulo 2

DESCRIPCIÓN5 2.1 INTRODUCCIÓN

5 2.2 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES

6 2.3 BLOQUE DE TORNILLO SULLAIR - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

7 2.4 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN -

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

10 2.5 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR – DESCRIPCIÓN

FUNCIONAL

11 2.6 SISTEMA DE CONTROL - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL- ELECTRO-

MECÁNICO ESTÁNDAR

12 2.7 SISTEMA DE CONTROL - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL –

SUPERVISOR CONTROLLER TM

13 2.8 SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

13 2.9 GRUPO DEL PANEL DE INSTRUMENTOS - DESCRIPCIÓN FUN-

CIONAL - CONTROLADOR ELECTRO-MECÁNICO ESTANDÁR

Capítulo 3

CARACTERÍSTICAS15 3.1 CUADRO DE CARACTERÍSTICAS

16 3.2 GUÍA DE LUBRICACIÓN

17 3.3 GUÍA DE APLICACIÓN

17 3.4 RECOMENDACIONES SOBRE EL VACIADO DE LUBRICANTE Y EL

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Capítulo 4

INSTALACIÓN23 4.1 MONTAJE DEL COMPRESOR

23 4.2 VENTILACIÓN Y REFRIGERACIÓN

23 4.3 RED DE AIRE COMPRIMIDO

Page 4: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

ÍNDICE

Capítulo 4 páginaINSTALACIÓN

23 4.4 CONTROL DEL ALINEAMIENTO DEL ACOPLAMIENTO

23 4.5 CONTROL DEL NIVEL DE FLUIDO

24 4.6 PREPARACIÓN ELÉCTRICA - ELECTROMECÁNICO ESTÁNDAR

24 4.7 PREPARACIÓN ELÉCTRICA –Supervisor Controller

25 4.8 CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL MOTOR -

ELECTROMECÁNICO ESTÁNDAR

26 4.9 CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL MOTOR –

SUPERVISOR CONTROLLER

Capítulo 5

FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR– ELECTROMECÁNICO29 5.1 GENERALIDADES - ELECTROMECÁNICO ESTÁNDAR

29 5.2 FUNCIÓN DE LOS MANDOS – ELECTROMECÁNICO ESTÁNDAR

31 5.3 PROCEDIMIENTO PARA LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA

31 5.4 PROCEDIMIENTO PARA LOS ARRANQUES POSTERIORES

31 5.5 PROCEDIMIENTO PARA PARAR EL COMPRESOR

Capítulo 6

SUPERVISOR CONTROLLERTM

33 6.1 FIGURA 6-1 PANEL DE INSTRUMENTOS - SUPERIVISOR

CONTROLLER

Capítulo 7

MANTENIMIENTO35 7.1 GENERALIDADES

35 7.2 UTILIZACIÓN DIARIA

35 7.3 MANTENIMIENTO DESPUÉS DE LAS 50 PRIMERAS HORAS DE

SERVICIO

35 7.4 MANTENIMIENTO CADA 1.000 HORAS

35 7.5 MANTENIMIENTO DEL FLUIDO

35 7.6 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE FLUIDO

35 7.7 MANTENIMIENTO DEL SEPARADOR

35 7.8 REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE

35 MANTENIENTO DEL FILTRO DE FLUIDO

36 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

37 REEMPLAZO DE LOS CAJETINES DEL SEPARADOR

38 AJUSTE DEL SISTEMA DE REGULACIÓN

39 AJUSTE DEL REGULADOR DE PRESIÓN

39 INSTALACION Y MANTENIMIENTO DEL ACOPIAMENTO DE

ACCIONAMENTO

Page 5: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

ÍNDICE

Capítulo 8 páginaBÚSQUEDA DE AVERÍAS- ELECTRO-MECÁNICO

43 8.1 BÚSQUEDA DE AVERÍAS- ELECTRO-MECÁNICO ESTÁNDAR

43 8.2 GUÍA DE BÚSQUEDA DE AVERÍAS- ELECTRO-MECÁNICO

ESTÁNDAR

Capítulo 9

ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO47 9.1 FORMA DE PROCEDER PARA PEDIR LAS PIEZAS DE REPUESTO

47 9.2 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS

50 9.3 MOTOR, CHASIS, COMPRESOR Y PIEZAS LS-120 (40-60CV/37-

45KW)

54 9.4 MOTOR, COMPRESOR, CHASIS Y PIEZAS LS-160 (60-100CV/45-

75KW)

58 9.5 SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE LS-120

60 9.6 SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE LS-160 (REFRIGERACIÓN POR

AIRE)

62 9.7 SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE LS-160 (REFRIGERACIÓN POR

AGUA)

64 9.8 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN (REFRIG-

ERACION POR AIRE)

68 9.9 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN LS-120

(REFRIGERACION POR AGUA)

74 9.10 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN LS-160

(REFRIGERACION POR AGUA)

78 9.11 CONJUNTO REFRIGERADOR (REFRIGERACION POR AIRE)

82 9.12 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR (REFRIGERACIÓN

POR AIRE)

88 9.13 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR -

(REFRIGERACIÓN POR AGUA)

96 9.14 CUADRO DE MANDOS - LS-120 SUPERVISOR CONTROLLER

98 9.15 SISTEMA DE CONTROL LS-120 ELECTROMECÁNICO

100 9.16 SISTEMA DE CONTROL LS-160 SUPERVISOR CONTROLLER

102 9.17 SISTEMA DE CONTROL LS-160 ELECTROMECÁNICO

104 9.18 PANEL DE INSTRUMENTOS - ELECTROMECÁNICO

106 9.19 PANEL DE INSTRUMENTOS - SUPERVISOR CONTROLLER

108 9.20 CUBIERTA ELÉCTRICA - ELECTROMECÁNICO

110 9.21 CUBIERTA ELÉCTRICA - SUPERVISOR CONTROLLER

112 9.22 ENVOLVENTE- REFRIGERACIÓN POR AIRE-LS-120 Y LS-160 (40-

75CV/37-56KW)

114 9.23 ENVOLVENTE- REFRIGERACIÓN POR AIRE- LS-160 (75-100

CV/56-75KW) CON MOTOR TEFC

116 9.24 ENVOLVENTE - REFRIGERACIÓN POR AGUA (40-75CV/37-56KW)

Page 6: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

ÍNDICECapítulo 9 páginaILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO(Continuación)

118 9.25 ENVOLVENTE- REFRIGERACIÓN POR AGUA- LS-160

(100CV/75KW)

120 9.26 GRUPO DE PICTOGRAMAS

126 9.27 ESQUEMA ELÉCTRICO - TENSIÓN TOTAL - ELECTROMECÁNICO

127 9.28 ESQUEMA ELÉCTRICO- ESTRELLA – TRIÁNGULO- SUPERVISOR

CONTROLLER

Page 7: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

1

Capítulo 1SEGURIDAD

1.1 GENERALIDADESSullair Corporation y sus filiales diseñan y fabricantodos sus productos con la finalidad de ratificar suseguridad de empleo. Sin embargo, la responsabil-idad de esta seguridad de empleo queda en manosde quienes utilizan y realizan el mantenimiento delos productos. Las precauciones de seguridad indi-cadas a continuación se proponen bajo la forma deinstrucciones que, si son respetadas escrupulosa-mente, permitirán reducir los riesgos de accidentesa lo largo de todo el tiempo de vida útil del equipo.La utilización del compresor deberá quedar reser-vada a las personas que han sido formadas y nom-bradas especialmente para este efecto y que hanleído y entendido el presente manual de instruc-ciones. Cualquier incumplimiento de las instruc-ciones, de los procedimientos o de las precau-ciones de seguridad del presente manual es sus-ceptible de provocar un accidente y heridas.NO poner nunca el compresor en marcha si no escon total seguridad. NO intentar hacer funcionar elcompresor después de haber notado una falla deseguridad. Colocar una etiqueta en el compresor ybloquear su funcionamiento desconectando y blo-queando la alimentación en la fuente o colocandofuera de servicio su motor principal, para impedirque otras personas, que pudieran no estar al corri-ente de la falta de seguridad, intenten poner lamáquina en marcha antes de que la falla encuestión haya sido corregida.Instalar, utilizar y emplear este compresor exclusi-vamente en conformidad con la reglamentaciónaplicable y con el conjunto de códigos y prescrip-ciones vigentes a nivel nacional o regional.NO modificar este compresor y/o sus controlesfuera de los límites aprobados por escrito por lafábrica.Aunque no sean específicamente aplicables atodos los tipos de compresores con todos los tiposde máquinas motrices, la mayoría de las precau-ciones de seguridad del presente manual puedenaplicarse a la mayoría de los compresores y losconceptos subyacentes a estas precauciones sonaplicables generalmente a todos los compresores.

1.2 EQUIPOS DE PROTECCION DEL PERSONALAntes de instalar o de hacer funcionar este com-presor, los operadores, los empresarios y losusuarios deben familiarizarse obligatoriamente conel mismo y respetar la reglamentación ISO que seaaplicable, y actuar del mismo modo con el conjun-to de los códigos, normas y reglas vigentes a nivelestatal o regional que se refieran a los equipos de

protección del personal, como los equipos de pro-tección de los ojos y de la cara, los equipos de pro-tección respiratorios, los equipos diseñados para laprotección de las extremidades, las vestimentas deprotección, las pantallas y las barreras de protec-ción y el equipo de protección eléctrica, así como anivel de los controles administrativos y/o técnicosde exposición al ruido y/o a las protecciones acús-ticas individuales.

1.3 LIBERACIÓN DE LA PRESIÓNA. Instalar una válvula adecuada de regulación decaudal entre la salida hacia la red de aire y la válvu-la de retención (mariposa) en el compresor o encualquier punto de la canalización de aire, cuandose deba conectar un tubo flexible de más de 13 mmde diámetro interior a la válvula de retención (mari-posa) para poder reducir la presión en caso de falladel tubo flexible, en conformidad con las normas yreglamentos vigentes tanto a nivel nacional comoregional.B. Cuando el tubo flexible deba servir para alimen-tar un distribuidor de aire comprimido, instalar unanueva válvula de regulación de caudal entre el dis-tribuidor y cada tubo de aire que sobrepase 13 mmde diámetro interior, que debe conectarse al dis-tribuidor, para poder reducir la presión en caso defalla del tubo.C. Prever una válvula de regulación de caudal paracada 23 metros suplementarios de tubo, para lostubos flexibles con diámetro interior superior a 13mm, para poder reducir la presión en caso de falladel tubo.D. Las válvulas de regulación de caudal están cat-alogadas en función del tamaño de la canalizacióny del caudal nominal en pies cúbicos por minuto(CFM). Se debe escoger la válvula apropiadarespetando las recomendaciones del fabricante.E. NO utilizar herramientas neumáticas con carac-terísticas nominales inferiores a las del compresor.Seleccionar las herramientas neumáticas, los tubosde aire, los conductos, las válvulas, los filtros ydemás elementos de conexión relacionados. NOsobrepasar las presiones nominales de servicioestipuladas en las precauciones de seguridad delfabricante de estos artículos.F. Fijar las conexiones por medio de alambresmetálicos, de cadenas o cualquier otro dispositivoadecuado para evitar la desconexión y la expulsiónde aire accidentales de las herramientas o de lostubos.G. Abrir únicamente el tapón de llenado de fluido

Page 8: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

2

Capítulo 1SEGURIDAD

sólo cuando el compresor está fuera de servicio yno esté bajo presión. Parar el compresor y purgarel cárter (colector) hasta alcanzar una presión inter-na nula antes de retirar el tapón.H. Descargar toda la presión interna antes de abrirun conducto, una conexión, un tubo flexible, unaválvula, un tornillo de descarga o cualquier otrocomponente, como los filtros y lubricantes de con-ductos, y antes de intentar la recarga del nivel delos sistemas opcionales de desescarche de lascanalizaciones de aire con anticongelante.I. Mantener al personal fuera del alineamiento y adistancia prudente de las aberturas de descarga delos tubos o de cualquier otro punto de descarga delaire comprimido.J. Utilizar presiones de aire inferiores a 2,1 barespara las operaciones de limpieza, utilizando unequipo adecuado de protección contra salpica-duras diversas y de protección individual.K. No jugar con los tubos de aire: pueden provo-carse accidentes graves o incluso mortales.

1.4 INCENDIO Y EXPLOSIONA. Limpiar inmediatamente todas las huellas delubricante u otras substancias combustibles ver-tidas.B. Parar el compresor y dejarlo enfriar. Mantenerlejos de la máquina cualquier fuente de chispas, dellamas u otra fuente de inflamación y PROHIBIRfumar cerca de la misma en los procesos de controlo al añadir lubricante.C. PROHIBIR toda clase de acumulación de líqui-do o de película lubricante sobre el aislante acústi-co, debajo o alrededor del mismo, sobre cualquiersuperficie externa del compresor o sobre las super-ficies internas de la envoltura. Limpiar con un deter-gente industrial acuoso o expulsar el vapor, segúnsea el caso. Si es necesario retirar el aislante acús-tico, limpiar todas las superficies y volver a montarel aislante. Reemplazar inmediatamente cualquieraislante que tenga su envoltura protectora desgar-rada o perforada para evitar la acumulación delíquidos o de película lubricante en el interior delaislante. NO utilizar disolventes inflamables paralas operaciones de limpieza.D. Desconectar y bloquear cualquier alimentaciónen el origen antes de intentar reparar o limpiar elcompresor o intervenir en el interior de la envoltura,según sea el caso.E. Procurar mantener la instalación eléctrica,incluyendo los bornes y los engastes, en buenestado. Reemplazar los cables que estén resque-

brajados, cortados, desgastados o que tengan unaislamiento degradado así como los bornes queestén desgastados, descoloridos u oxidados.Cuidar el estado de limpieza de los bornes y de losengastes y la solidez de las conexiones.F. Mantener los objetos conectados a tierra y/o alos conductores, como determinadas herramientas,lejos de los componentes eléctricos recorridos porla corriente, como los bornes, para evitar las for-maciones de arcos que puedan constituir unafuente de encendido.G. Antes de efectuar operaciones de reparación porsoldadura, desmontar el aislante acústico y retirartodos los materiales que pudieran ser dañados porel calor o que pudieran mantener la combustión,que se encuentren cerca de la máquina.H. Mantener apropiadamente uno o varios extin-tores llenos cerca cuando se repara o se utiliza elcompresor.I. Los paños grasientos, los desperdicios, las hojas,las recortaduras y demás materiales combustiblesque pudieran encontrarse en las proximidadesdeben ser puestos lejos del compresor.J. NO utilizar el compresor con un caudal insufi-ciente de aire o de agua de refrigeración, o con uncaudal insuficiente de lubricante, o con un lubri-cante de calidad mediocre.K. NO intentar poner en funcionamiento el compre-sor en un entorno clasificado como peligroso, salvosi el compresor está específicamente diseñado yconstruido para ser utilizado en dicho entorno.

1.5 PIEZAS EN MOVIMIENTOA. Mantener las manos, los brazos y las demáspartes del cuerpo así como las prendas de vestir,lejos de las correas, de las poleas y de las demáspiezas en movimiento.B. NO intentar hacer funcionar el compresor cuan-do el ventilador, el acoplamiento u otro dispositivode protección estén desmontados.C. Llevar ropa bien ajustada y ocultar los cabelloslargos cuando se trabaja cerca del compresor,especialmente en caso de exposición a piezascalientes o en movimiento.D. Si es el caso, mantener todas las portezuelas deacceso cerradas, salvo cuando se procede a lareparación o ajustes.E. Comprobar que todos los miembros del person-al han salido y/o están a distancia del compresorantes de ponerlo en marcha o de utilizarlo.F. Antes de proceder a reparaciones o ajustes,

Page 9: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

3

Capítulo 1SEGURIDAD

desconectar y bloquear cualquier alimentación ensu origen y comprobar que todos los circuitos esténdesenclavados en el compresor para reducir almínimo los riesgos de arranque o de funcionamien-to accidental. Esta precaución deberá ser respeta-da especialmente cuando los compresores puedanser controlados a distancia.G. Procurar conservar las manos, los pies, los sue-los, los mandos y las superficies de marcha exen-tos de toda huella de aceite, de agua, de anticon-gelante o demás líquidos para reducir al mínimo losriesgos de resbalones o de caídas.

1.6 SUPERFICIES CALIENTES, ARISTAS Y ANGU-LOS AFILADOSA. Evitar todos los contactos del cuerpo con elaceite, el refrigerante y con las superficiescalientes, así como con las aristas y los ángulosvivos.B. Mantener todas las partes del cuerpo alejadasde los puntos de descarga de gas.C. Cuando se trabaja en el compresor o alrededorde él, llevar equipos de protección individual,incluyendo guantes y un casco de protección.D. Mantener un botiquín de primeros auxilios alalcance de la mano. Ponerse en contacto rápida-mente con un médico en caso de heridas. Nomenospreciar los cortes o las heridas benignas:pueden infectarse.

1.7 SUSTANCIAS TOXICAS E IRRITANTESA. NO utilizar el aire de este compresor para finesrespiratorios (respiraderos), bajo reserva de con-formidad íntegra con los códigos y reglas vigentesa nivel estatal y regional.

La inhalación de aire comprimido sin utilizar elequipo de protección adecuado puede originar lamuerte o perjuicios corporales de gravedad.

B. NO utilizar NUNCA sistemas de desescarche enlos conductos de aire que alimentan los respi-raderos o demás equipos de toma de aire. Nodescargar nunca el aire de estos sistemas en elinterior de locales cerrados o mal ventilados.C. Utilizar el compresor solamente en una zona noconfinada o bien ventilada.D. Instalar el compresor de tal manera que sereduzcan los riesgos de ingestión de los gases deescape o de otros humos o sustancias tóxicas,nocivas o corrosivas.E. Los refrigerantes y los lubricantes utilizados en

el compresor son característicos de la industria.Evitar la ingestión y/o el contacto accidental con lapiel. En caso de ingestión, consultar rápidamente aun médico. En caso de contacto con la piel, lavarcon agua y jabón. Consultar las fichas técnicas deseguridad de los fluidos de relleno.F. Llevar gafas de protección o una máscara facialal añadir anticongelante en los sistemas dedesescarche.G. En caso de contacto accidental de los ojos conel anticongelante o cuando los vapores irritan losojos, aclarar abundantemente con agua durante 15minutos. Consultar inmediatamente con un médico,preferentemente un oftalmólogo.H. NO almacenar NUNCA el anticongelante de lossistemas de desescarche de los conductos de aireen locales cerrados.I. El anticongelante utilizado en los sistemas dedesescarche de los conductos de aire contienemetanol, producto tóxico, nocivo o mortal en casode ingestión. Evitar el contacto con la piel y los ojosy no respirar las emanaciones. En caso deingestión, provocar vómitos administrando vasosde agua caliente con una cucharada sopera debicarbonato de sodio. Alargar al paciente y cubrirlelos ojos para evitar la luz. Llamar inmediatamente aun médico.

1.8 ELECTROCUCIONA. Este compresor deberá ser instalado y man-tenido en total conformidad con el conjunto de loscódigos, normas y reglas vigentes a nivel estatal oregional, incluyendo las normas del CódigoNacional de Equipos de Electricidad y las normasreferentes a los conductores de puesta a tierra.Esta instalación sólo debe hacerla un personal for-mado, habilitado y nombrado al efecto.B. Mantener todas las partes del cuerpo y las her-ramientas manuales o demás objetos conductores,a distancia de las piezas expuestas del sistemaeléctrico en tensión. Mantener los pies en seco,mantenerse sobre superficies aislantes y NO tocarninguna otra parte del compresor al efectuarajustes o reparaciones en las partes expuestas delsistema eléctrico en tensión. Efectuar todos estosajustes o reparaciones con una sola mano parareducir al mínimo los riesgos de provocar un pasode corriente que atraviese el corazón.C. Las operaciones de reparación sólo deben efec-tuarse en lugares limpios, secos, bien iluminados ybien ventilados.D. NO dejar el compresor sin vigilancia con los

¡PELIGRO!

Page 10: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

4

Capítulo 1SEGURIDAD

armarios eléctricos abiertos. Si esto fuerainevitable, desconectar entonces correctamentetodas las fuentes de alimentación, bloquearlas yponer una etiqueta para que nadie pueda poner elequipo en tensión por inadvertencia.E. Desconectar, bloquear y poner una etiqueta entodos los orígenes de alimentación antes de efec-tuar reparaciones o ajustes en los dispositivos rota-tivos y antes de manipular cables conductores queno estén conectados a la tierra.

1.9 ELEVACION DEL COMPRESORA. Si el compresor está provisto de una empuñadu-ra de elevación, levantarlo por dicha empuñadura.Si no ha sido prevista ninguna empuñadura, efec-tuar la elevación de la máquina con una eslinga.Los compresores que deban ser heliportados, nodeben ser mantenidos por la empuñadura de ele-vación sino mediante eslingas. En todos los casos,efectuar la elevación del compresor en conformi-dad con los Reglamentos vigentes, tanto a nivelnacional como regional.B. Antes de proceder a la elevación, comprobarque no hay soldaduras fisuradas y elementosfisurados, torcidos, herrumbrosos o degradadosasí como la presencia de pernos o de tuercas flo-jas en la empuñadura de elevación y los puntos defijación.C. Cerciorarse de que ha sido comprobada la total-idad de la estructura de elevación, de enganche yde soporte y que está en correcto estado y quetiene una capacidad nominal por lo menos igual alpeso del compresor. Si no está seguro de estepeso, pesar el compresor antes de proceder a suelevación.D. Cerciorarse de que el gancho de elevación estábien provisto de un trinquete de seguridad o de undispositivo equivalente y que está introducido afondo en la empuñadura o las eslingas.E. Utilizar cuerdas de guiado o un dispositivoequivalente para impedir toda clase de rotación ode oscilación de la máquina en su elevación.F. NO intentar proceder a la elevación de lamáquina con vientos fuertes.G. Alejar a los miembros del personal de debajo dela máquina y de las cercanías de la misma cuandoestá colgando.H. NO levantar el compresor más arriba de lo nece-sario.I. Mantener el compresor bajo la vigilancia perma-nente del operador de elevación cuando está sus-

pendido en el aire.J. Colocar el compresor exclusivamente sobresuperficies llanas capaces de aguantar su peso y lacarga de la unidad.K. Cuando se proceda al desplazamiento del com-presor por medio de una carretilla elevadora, uti-lizar las entradas de la horquilla presentes even-tualmente. Si no hay ninguna entrada de horquillao paleta previstas, cerciorarse de que la máquinaestá sujeta y en buen equilibrio sobre las horquillasantes de intentar levantarla o transportarla sobreuna distancia significativa.L. Cerciorarse de que las horquillas de la carretillaelevadora están introducidas a fondo e inclinadashacia atrás antes de levantar o de transportar elcompresor.M. Si utiliza una carretilla elevadora, no levantar lamáquina más de lo necesario por encima del suelo;transportar la máquina y tomar las curvasrespetando la velocidad usual mínima.N. Comprobar que los compresores montadossobre paletas están bien atornillados o fijados a lapaleta antes de intentar levantarlos o transportarloscon una carretilla elevadora. No intentar trans-portar nunca en una carretilla elevadora un com-presor no fijado en una paleta ya que las irregular-idades del suelo o las paradas bruscas podríanhacer volcar el compresor y causar graves per-juicios corporales o materiales.

1.10 PERSONAS ENCERRADASA. La envoltura del compresor, si la máquina latiene, es lo bastante grande para que una personaquepa dentro. Si es necesario penetrar en laenvoltura para efectuar determinados ajustes,advertir a los demás miembros del personal antesy bloquear bien y marcar la trampilla de acceso enposición abierta para evitar cualquier riesgo decierre y de bloqueo de la misma cuando alguien seencuentra en el interior.B. Comprobar que no hay nadie ya en el interior delcompresor antes de cerrar y de bloquear lastrampillas de acceso.

Page 11: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

2.1 INTRODUCCIÓNSu nuevo compresor de aire Sullair de tornillo rota-tivo de engrase forzado le proporcionará una expe-riencia única con mayor fiabilidad y mantenimientomuy reducido. Comparado con otros tipos de compresores, elmodelo de tornillo rotativo Sullair se destaca por sufiabilidad mecánica, las piezas internas enmovimiento han sido diseñadas "sin desgaste" ysin inspección.Leer la Sección 7 (Mantenimiento) para ver lo sor-prendentemente fácil que es mantener su compre-sor de aire en óptimas condiciones operativas.

2.2 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTESConsultar la Figura 2-1 y 2-2. Los componentes ylos conjuntos que constituyen el compresor de airese describen claramente en la misma. La máquinacompleta consta de un bloque de tornillo, un motoreléctrico, un starter, un sistema de admisión, un

sistema de descarga del compresor, un sistema derefrigeración y de lubricación del compresor, un sis-tema de control de capacidad, un panel de man-dos, un refrigerador secundario, una combinaciónde separador y sifón, todos montados en un cha-sis de acero para trabajo pesadoEn los modelos refrigerados por aire, un ventiladoraspira el aire sobre el motor del mismo forzándoloa través de la combinación del refrigerante secun-dario y fluido refrigerante, retirando, de esta man-era, el calor de la compresión del fluido refrigeranteEn los modelos refrigerados por agua, unaarmazón y un tubo de intercambio de calor monta-do sobre el chasis del compresor. El fluido secanaliza dentro del intercambiador de calor dondese retira del fluido el calor generado por la compre-sión. Otro intercambiador de calor similar refrigerael aire comprimido.Las dos versiones de refrigeración por aire y de

Capítulo 2DESCRIPCIÓN

VÁLVULA DEPUESTA EN

VACÍO

VÁLVULATERMOSTÁTICA

REFRIGERADORAIRE/FLUIDO

CUBIERTA CONSTARTER Y PANELDE INSTRUMENTOS

FILTRO DEADMISIÓN DEAIRE

MOTOR

VÁLVULA DE ADMISIÓN DE AIRE

DESCARGA DELCOMPRESSOR

BLOQUE DE TORNILLO

FILTRO DE FLUI-DO

DEPÓSITO/SEPARADOR

VÁLVULA DEPRESIÓN MÍNIMA /

CHAPELETAANTIRRETORNO

Figura 2-1 Compresor de aire de Tornillo Rotativo Sullair – Refrigeración por aire (Esquema típico de componentes)

5

Page 12: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

Capítulo 2DESCRIPCIÓN

Figura 2-2 Compresor de aire de Tornillo Rotativo Sullair – Refrigeración por Agua (Esquema

típico de componentes)

VÁLVULA DE PUES-TA EN VACÍO

DEPÓSITO/SEPARADOR

DESCARGA DEL COM-PRESOR

FILTRO DE FLUI-DO

VÁLVULATERMOSTÁTICA

VÁLVULA DE PRESIÓNMÍNIMA / CHAPELETA

ANTIRRETORNO

REFRIGERADOR DE FLUIDO

BLOQUE DE TORNIL-LO

REFRIGERADOR FINAL

FILTRO DE AIRE

MOTOR

VÁLVULA DEADMISIÓN DEAIRE

6

refrigeración por agua disponen de elementos deacceso fácil, como los filtros de fluido y las válvulasde control. Los filtros de admisión también estánmontados para un acceso fácil para las opera-ciones de mantenimiento.

2.3 BLOQUE DE TORNILLO SULLAIR – DESCRIP-CIÓN FUNCIONALLos compresores Sullair se caracterizan por launidad compresora Sullair, un compresor deuna etapa, de desplazamiento positivo y de tipolubrificado. Este tipo de bloque de tornillo sumin-istra un vacío sin impulsos, para responder a susnecesidades.

En los compresores Sullair no se autoriza, en con-formidad con la garantía, ninguna intervención oinspección de las piezas internas del bloque detornillo.

Los compresores Sullair 24KT se llenan con un flu-ido que raramente se necesita cambiar. En la even-tualidad que se requiriera cambiar el fluido use sóloSullair 24KT.

La mezcla de otros lubricantes en el compresoranula todas las garantías

Sullair recomienda que se tome una muestra de24KT en el momento del primer cambio de filtro yque se envíe a la fábrica para su análisis. Este esun servicio gratuito. Su proveedor Sullair le entre-gará en el momento de la puesta en marcha el con-junto para muestras con sus instrucciones y uncontenedor con la dirección ya impresa. El usuariorecibirá un reporte del análisis con las recomenda-ciones necesarias.El fluido se inyecta en el bloque de tornillo engrandes cantidades y se mezcla directamente con

¡ATENCIÓN!

OBSERVACIÓN

Page 13: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

Capítulo 2DESCRIPCIÓN

Figura 2-3 Refrigerador de Fluido del Compresor/Sistema de Lubricación y Descarga – Refrigerado por agua

VÁLVULATERMOSTÁTICA

VÁLVULA DE PRESIÓN MÍNIMA /CHAPELETA ANTIRRETORNO

REFRIGERADORFLUIDO/AIRE FILTRO DE

FLUIDO

CAJETÍN DELSEPARADOR

DEPÓSITO/SEPARADOR

SEPARADOR DECONDENSADOS

FLUIDOAIREFLUIDO/AIRE

7

el aire, mientras que los tornillos giran para com-primir el aire. La corriente de fluido tiene tres fun-ciones principales:1. Refrigeración. Controla la elevación de la tem-

peratura del aire asociada normalmente al calorde la compresión.

2. Estanqueidad de las líneas de fuga entre lostornillos y el estator y entre los tornillos entre sí.

3. Lubricación. Se trata de una película lubricanteentre los tornillos, lo que permite que uno de lostornillos accione directamente al otro (tornillolibre).

Después que la mezcla de aire/fluido se descargue

desde el compresor, el fluido se separa del aire. Eneste momento, el aire fluye a través de un refriger-ador secundario y de un separador y después a sulínea de servicio mientras que el fluido está siendorefrigerado para ser preparado para su reinyección.

2.4 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICA-CIÓN - DESCRIPCIÓN FUNCIONALVer las Figuras 2-3 y 2-4. El Sistema deRefrigeración y Lubricación (versión refrigeradapor aire) consiste de un ventilador, el motor delventilador, un refrigerador secundario tipo radi-ador/refrigerador de aceite, un filtro de fluido deflujo completo, la válvula termostática, y canal-izaciones y tuberías de interconexión. Para los

Page 14: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

Capítulo 2DESCRIPCIÓN

Figura 2-4 Refrigerador de Fluido del Compresor/Sistema de Lubricación y Descarga – Refrigerado por agua

REFRIGERADOR FINAL

VÁLVULA DE PRESIÓNMÍNIMA / CHAPELETA

ANTIRRETORNO

FILTRO DE FLUIDO

VÁLVULATERMOSTÁTICA

FLUIDO

AIRE

FLUIDO/AIRE

REFRIGERADORDE FLUIDO

SEPARADOR DECONDENSADOS

VÁLVULA DECONTROL DE

AGUA

CAJETÍN DELSEPARADOR

DEPÓSITO/SEPARADOR

8

Page 15: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

Capítulo 2DESCRIPCIÓN

Figura 2-5 Sistema de control

VÁLVULA DEADMISIÓN DE AIRE

CHAPELETADE

RETENCIÓN

VÁLVULADE PUESTAEN VACÍO

AL INDICADOR dPDEL SEPARADOR

ELECTRO-VÁLVULA

VÁLVULA DELANZADERA

VÁLVULA DE PUES-TA EN VACÍO

AL INDICADOR dP DELSEPARADOR

DEPÓSITO/SEPARADOR

MANOCONTACTO

VÁLVULA DELANZADERA

ELECTROVÁLVULA

VÁLVULA DEADMISIÓN DE AIRE

CHAPELETADE

RETENCIÓNAL INDICADOR

DEL FILTRODE AIRE

REGULADORDE PRESIÓN

VÁLVULA DELANZADERA

AL INDICADORdP DEL SEPA-

RADOR

AL INTERRUP-TOR DEPRESIÓN DELÍNEA

FILTROCOLADOR

AL INTERRUP-TOR DE

PRESIÓN DELÍNEA

DEPÓSITO/SEPARADORREGU-

LADOR DEPRESIÓN

MANO-CONTACTO

VÁLVULA DELANZADERA

FILTROCOLADOR

AL INDICADOR dPDEL SEPARADOR

SERIE 120

SERIE 160

9

Page 16: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

10

Capítulo 2DESCRIPCIÓN

modelos refrigerados por agua, dos armazones ytubos intercambiadores de calor y una válvula reg-uladora del flujo del agua se sustituyen por el refrig-erador tipo radiador descrito anteriormente. La pre-sión en el depósito / separador provoca el flujoexpulsando el fluido de la zona de alta presión delcárter hacia una zona de presión más baja en elbloque de tornillo. El fluido pasa del fondo del depósito / separadorhacia la válvula termostática. La válvula termostáti-ca está totalmente abierta cuando la temperaturade fluido está por debajo de 77°C (88°C para24KT). El fluido pasa a través de la válvula ter-mostática, el filtro principal y directamente al com-presor donde lubrica, refrigera e impermeabiliza losrotores y la cámara de compresión.A medida que la temperatura de descarga sube porsobre los 77°C, la válvula termostática empieza acerrarse bajo el efecto del calor de la compresión yuna parte del fluido es dirigida hacia el refrigerador.Desde el refrigerador, el fluido se dirige hacia el fil-tro principal y, finalmente, hacia el bloque de tornil-lo. Una parte del fluido que va hacia el compresor sedirige hacia los rodamientos antifricción que sopor-tan los rotores dentro del compresor. Antes deentrar al compresor, este fluido pasa a través del fil-tro de fluido, asegurando de esta manera un lubri-cante adecuadamente filtrado para su suministro.El filtro de fluido tiene un cajetín de repuesto y unaválvula de derivación (bypass) de presión integral.Un indicador en el panel de instrumentos se mues-tra en rojo cuando el filtro necesita servicio técnico.Este indicador tiene un ajuste de presión más bajoque el de la válvula de derivación (bypass). El indi-cador debe ser verificado con el compresor funcio-nando con la presión total del sistema. Los mode-los refrigerados por agua poseen un interruptor depresión de agua para prevenir la operación con unapresión de agua inadecuada.

2.5 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESORDESCRIPCIÓN FUNCIONALVer las Figuras 2-3 y 2-4. El compresor descargala mezcla de aire/fluido comprimido dentro de lacombinación receptor/separador. El separador tiene tres funciones principales:1. Actúa como separador principal de fluido.2. Sirve de cárter de fluido del compresor.3. Tiene dentro el separador de fluido final.La mezcla aire comprimido / fluido penetra en elseparador y es dirigida contra un deflector dentro

del tanque. Su sentido de desplazamiento se mod-ifica y su velocidad se reduce considerablemente,lo que provoca la caída de las mayores gotas defluido al fondo del depósito separador. El porcenta-je fraccionario de fluido que queda en el aire com-primido se recoge en la superficie del cajetín delseparador cuando el aire comprimido los atraviesa.Un circuito de retorno (o tubo de aspiración) une elfondo de cada cajetín de separación con la zona deadmisión del bloque de tornillo. El fluido recogidoen el fondo de cada cajetín del separador se envíahacia el compresor gracias a la diferencia de pre-sión existente entre el separador y la admisión delcompresor. El cristal de inspección, ubicado en elcircuito de retorno, permite observar este trans-porte de fluido. También hay un orificio en el cir-cuito de retorno (protegido por un filtro alcachofa)que garantiza el caudal correcto. Un cajetín delseparador secundario con un circuito de retornoseparado, un filtro colador, cristal de inspección yun orificio que además reduce el remanente del flu-ido a menos de 1 ppm (partes por millón). Un indi-cador, ubicado en el panel de instrumentos, semuestra de color rojo si se desarrolla una presiónanormalmente baja a través del separador. En estemomento, es necesario un cajetín de reemplazodel separador. Este indicador debe ser verificadocon el compresor funcionando a plena carga. Una chapelata de retencion mínima/chapeleta anti-retorno, ubicada flujo abajo del separador, asegurauna presión mínima del receptor de 3.4 bar durantelas condiciones de carga. Esta presión es nece-saria para una apropiada separación de aire/fluidoy una apropiada circulación de fluido.Una válvula de seguridad terminal que está incor-porada dentro de la válvula de presiónmínima/chapeleta antiretorno para evitar que el airecomprimido de la línea de servicio purgue de vueltaen el receptor en una condición de parada ydurante la operación del compresor en condiciónde descargado. Una válvula de seguridad (ubicada en el ladohúmedo del separador) se abre si la presión delseparador excede la del depósito separador. Uninterruptor de temperatura parará el compresor si latemperatura de descarga alcanza 113°C.

NO retirar las tapas, los tapones o demás compo-nentes cuando el compresor está en marcha obajo presión.Parar el compresor y liberar toda la presión inter-na antes de realizar cualquier intervención.

¡ATENCIÓN!

Page 17: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

11

Capítulo 2DESCRIPCIÓN

El llenado del depósito / separador con fluido sehace por el tapón de llenado ubicado en la parteinferior en el depósito para evitar llenar demasiadoel cárter. Un cristal de inspección permite que elusuario compruebe visualmente el nivel de fluidodel depósito / separador.

2.6 SISTEMA DE CONTROL - DESCRIPCIÓN FUN-CIONAL- ELECTROMECÁNICO ESTÁNDARConsultar la Figura 2-5. El objeto del sistema deregulación del compresor es regular la admisión deaire del compresor en función de la cantidad deaire comprimido que se utiliza. A aproximadamente0.7 bar sobre la presión en la línea de aire, el sis-tema de control parará el compresor automática-mente y se reducirá significativamente el consumode energía en condición de descargado. El Sistema de Control está compuesto por unaválvula de admisión, (ubicada en la entrada deaire del compresor), válvula de puesta en vacío,electroválvula, manocontacto, y un regulador depresión. Las descripciones funcionales delSistema de Control están a continuación en cuatrodiferentes fases de la operación del compresor. Lasiguiente reseña se aplica a todos los compresoresde las Series 120 y 160. Para propósitos explica-tivos esta descripción se aplicará a un compresorcon una presión de operación en el rango de 8.6 a9.3 bar. Un compresor con cualquier otro rango depresiones operaría de la misma manera excepto enlo que se refiere a las presiones establecidas.MODO ARRANQUE - 0 A 3,5 BARESAl presionar el botón START del compresor, la pre-sión del separador subirá rápidamente de 0 a 50psig (0 a 3.5 bar). Durante este período el regu-lador de presión y la electroválvula están cerrados,la válvula de admisión está completamente abiertadebido al flujo de admisión de aire, y el compresorbombea a su plena capacidad nominal. La presióndel compresor en aumento es aislada de la línea deservicio en esta fase por la válvula de presión mín-ima, ajustada en aproximadamente 50 psig (3.5bar).MODO DE OPERACIÓN NORMAL - 3.5 A 8.6BARES Cuando la presión del aire aumenta sobre 3.5bares, se abre la válvula de presiónmínima/chapeleta anti-retorno y entrega aire com-primido a la línea de servicio. Desde este punto enadelante, la presión de aire de línea es monitorea-da constantemente por un indicador de presión delínea y un manocontacto usualmente ajustado en9.3 bares. El regulador de presión y la electro-

válvula permanecen cerrados durante esta fase. Laválvula de admisión permanece completamenteabierta para una capacidad máxima.MODO MODULACIÓN – 8,6 A 9,3 BARESSi se utiliza una cantidad de aire comprimido inferi-or a la capacidad nominal del compresor, la presiónde servicio subirá por encima de 8,6 bares. Laválvula reguladora de presión se abre gradual-mente, aplicando presión de aire a través de lalínea de control al pistón de la válvula de admisión.Esto ocasiona que la válvula de admisión se cierreparcialmente reduciendo así la cantidad de aireque entra al compresor hasta que se iguale a lacantidad de aire que está siendo utilizada. El sis-tema de control funciona continuamente de estamanera, entre los límites de 8.6 a 9.3 bar, enrespuesta a las demandas variables de la línea deservicio.El regulador de presión posee un orificio que entre-ga una pequeña cantidad de aire a la atmósferacuando el regulador de presión controla la válvulade admisión. El orificio también purga cualquierhumedad acumulada desde las líneas de control.DESCARGA – POR SOBRE UNA PRESIÓN DELÍNEA DE 9.3 BARES Cuando no se está usando aire, la presión de lalínea de servicio sube hasta el punto de ajuste(presión de corte) del manocontacto. El manocon-tacto se abre, interrumpiendo que la energía eléc-trica pase a la electroválvula. En este momento, laelectroválvula permite secar el depósito del sepa-rador con presión de aire o presión de aire de ser-vicio a través de una válvula de lanzadera que seráaplicada directamente al pistón de la válvula deadmisión manteniéndola cerrada. Simultán-eamente, la electroválvula envía una señalneumática a la válvula de puesta en vacío. Laválvula de puesta en vacío abre el separador haciala entrada del compresor reduciendo la presión delseparador hasta aproximadamente 1.4 bares. Laválvula de retención en el aire de servicio evita quela presión de la línea vuelva al separador.Cuando la presión de la línea cae al punto deajuste más bajo (presión de corte) del manocon-tacto usualmente 6.9 bares en compresores debaja presión tipo (L) y 8.6 bares en compresores detipo (H) de alta presión, 10.3 bares en compresoresde tipo (HH), 12.0 bares (XH), el manocontacto secierra, reenergizando la electroválvula de tres víasy permitiendo que la válvula de puesta en vacío secierre. La electroválvula nuevamente reenergizadaevita que la presión alcance la válvula de admisión.

Page 18: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

12

Capítulo 2DESCRIPCIÓN

La válvula de admisión está completamente abier-ta y el compresor entrega la capacidad nominalplena. Si la presión comenzara a subir, el reguladorde presión retomará su funcionamiento normalcomo se describió anteriormente.Para acomodar diversos períodos de tiempo cuan-do no existen requerimientos de aire, se utiliza el "Control Dual ". Esta función permite que el com-presor sea ajustado en una posición automáticapor lo que el compresor parará cuando no exista unrequerimiento de aire comprimido y arrancará nue-vamente cuando se necesite aire comprimido.

2.7 SISTEMA DE CONTROL - DESCRIPCIÓN FUN-CIONAL – SUPERVISOR CONTROLLERVer la Figura 2-5. El propósito del Sistema deControl del compresor es regular la cantidad deaire que está siendo comprimido para que se igualea la cantidad de aire que está siendo utilizado. Elsistema de control de capacidad consiste de unaelectroválvula, una válvula reguladora y una válvu-la de admisión. La descripción funcional delSistema de Control está a continuación en cuatrodiferentes fases de operación. El siguiente textodescriptivo se aplica a todos los compresores delas series 120 y 160 que cuentan con el SupervisorController opcional. Para propósitos explicativos,esta descripción se aplicará a un compresor con unrango de operación de 6.9 a 7.6 bares. Un com-presor con cualquier otro rango de presión operariade la misma forma excepto en lo que se refiere alas presiones establecidas.MODO ARRANQUE (START) - 0 A 3.5 BARES

Al presionar la tecla “ ” (START) en el compre-sor, la presión del separador subirá rápidamentedesde 0 - 3.4 bares. Inicialmente el compresorarranca descargado, y después cambia a plenacarga al alcanzar la rotación plena. Durante esteperíodo, tanto el regulador de presión como la elec-troválvula están cerrados, la válvula de admisiónestá completamente abierta y el compresorbombea a su plena capacidad nominal. La presiónde aire en alza del compresor se aisla desde lalínea de servicio en esta fase por la válvula de pre-sión mínima ajustada a aproximadamente 3.4bares.MODO A PLENA CARGA - 3.4 A 6.9 BARESCuando la presión del aire comprimido se elevasobre 3.4 bar, se abre la válvula de presión mínimadejando fluir el aire comprimido dentro de la líneade servicio. Activa a partir de este punto, la presiónde la línea de aire es monitoreada continuamentepor el Supervisor Controllers. El regulador de pre-

sión y la electroválvula permanecen cerradasdurante esta fase. La válvula de admisión está enla posición completamente abierta mientras el com-presor está funcionando a 6.9 bares o menos.MODO DE MODULACIÓN - 6.9 A 7.6 BARESSi se está utilizando menos que la capacidad nom-inal de aire comprimido, la presión de la línea deservicio subirá sobre 6.9 bares. La válvula regu-ladora de presión se abre gradualmente, direccio-nando la presión de aire a la válvula de control deadmisión, reduciendo la cantidad de aire que entraal compresor hasta que se iguale a la cantidad deaire que está siendo utilizada. El sistema de controlfunciona continuamente de esta manera entre loslímites de 6.9 a 7.6 bares como respuesta a lasdemandas variables de la línea de servicio.El regulador de presión posee un orificio que entre-ga una pequeña cantidad de aire a la atmósferacuando el regulador de presión controla la válvulade control de admisión. El orificio también purgacualquier humedad acumulada en el regulador depresión.MODO DE DESCARGA – AL EXCEDER 7.6BARESCuando se usa una cantidad pequeña de aire o nose está utilizando aire, la presión de la línea de ser-vicio continúa aumentando. Cuando excede 7.6bares, el Sistema de Supervisor Controller desen-ergiza la electroválvula permitiendo que la presiónde aire del separador sea suministrada directa-mente para cerrar la válvula de admisión.Simultáneamente, la electroválvula envía unaseñal neumática a la válvula de puesta en vacío. Laválvula de puesta en vacío se abre a la atmósfera,reduciendo la presión del separador en aproxi-madamente 1.4 bares. La válvula de retención enla línea de servicio de aire evita que la presión dela línea vuelva al separador.Cuando la presión de la línea cae al punto deajuste más bajo (presión de corte); generalmente6.9 bares en compresores de baja presión tipo["L"] y 8.6 bares en compresores tipo ["H"] de altapresión, 10.3 bares en compresores tipo ["HH"],12.0 bares ["XH"] . El Supervisor Controller ener-giza la electroválvula y permite que la válvula depuesta en vacío se cierre. La electroválvula reener-gizada nuevamente evita que la presión de la líneaalcance la válvula de control de admisión. Si la pre-sión comenzara a aumentar, el regulador de pre-sión reasumirá su función normal como descritoanteriormente.

Page 19: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

Capítulo 2DESCRIPCIÓN

que entra al compresor como respuesta a laoperación del regulador de presión (ver Modo deModulación, Sección 2.6 [ElectromecánicoEstándar] o Sección 2.7 [Supervisor ControllerOpcional]). La válvula de admisión también actúacomo una válvula de retención, para prevenir deesta manera la rotación inversa cuando el compre-sor está parado.

El instituto de canalizaciones de plásticodesaconseja la utilización de canalizaciones ter-moplásticas para transportar aire comprimido uotros gases comprimidos en configuracioneslibres no enterradas (canalizaciones de fábricas,por ejemplo) (I).El Sullube no conviene en el caso de sistemas decanalización de PVC. Puede afectar a la estanquei-dad de las juntas pegadas. Determinadas materiasplásticas pueden verse también afectadas.(I) Instituto de Canalizaciones de Plásticos,recomendación B adoptada el 19 de Enero de1972.

2.9 GRUPO DEL PANEL DE INSTRUMENTOSDESCRIPCIÓN FUNCIONAL CONTROLADORELECTROMECÁNICO ESTÁNDARVer Figura 2-7 para la ubicación específica de laspiezas descritas. Para obtener información sobre elgrupo del panel controlador del SupervisorController, ver la Sección 6, Operación SupervisorController. El Grupo del Panel de Instrumentos

¡ATENCIÓN!

VÁLVULA DEADMISIÓN DE AIRE

SERIE 160

SERIE 120

FILTRO DE AIRE

FILTRO DE AIREVÁLVULA DEADMISIÓN DE AIRE

Figura 2-6 Sistema de admisión de aire

OPERACIÓN AUTOMÁTICAPara aquellas aplicaciones con varios períodos detiempo donde no existen necesidades de aire, Elmodo AUTOMÁTICO del Supervisor permite parar(tiempo diferido) cuando no existe necesidad deaire comprimido y arrancar nuevamente cuando senecesite nuevamente de aire comprimido.

2.8 SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE - DESCRIP-CIÓN FUNCIONALConsultar la Figura 2-6. El Sistema de Admisiónde Aire del Compresor consta de un filtro de aireseco, indicador de atascamiento y una válvulade admisión de aire.El indicador de Atascamiento situado en el panel demandos indica el estado del filtro de aire. Es pre-ciso asegurar el mantenimiento cuando la agujallega a la zona roja. La válvula moduladora de admisión de aire tipocónica controla directamente la cantidad de aire

TP

TA

Figura 2-7 Grupo del panel de instrumentos

TERMÓMETRO DE DESCARGA

INDICADOR DETAPONAMIENTODEL SEPARADOR

INDICADOR DETAPONAMIENTO DELFILTRO DE FLUIDO

INDICADOR DETAPONAMIENTO DELFILTRO DE AIRE

PARADA DEEMERGENCIA

PANEL DE CONTROLELECTROMECÁNICO

TECLADO MODO AUTOMÁTICO

ECLADO ARADA

MANÓMETRO DE LA LÍNEA

MANÓMETRO DEL CIRCUITO

ECLADORRANQUE

13

Page 20: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

14

Capítulo 2DESCRIPCIÓN

Controladores Electromecánicos consiste de unpanel que contiene la presión de la línea, pre-sión del separador e instrumentos de temper-atura de descarga, el filtro de aire, el cajetín delseparador y el filtro de fluido, instrumentos de

restricción, junto con las teclas “START” “ ” y

“STOP” “ ” y un medidor horario. Ver Figura 2-7 para saber la ubicación de los sigu-ientes indicadores y controles:

• El indicador de presión de línea (termi-nal) está conectado al lado seco del recep-tor flujo abajo de la válvula de seguridad ymonitorea continuamente la presión delaire.

• El manómetro del depósito / separadorcontrola la presión del depósito / separadoren las diferentes condiciones de carga y/ode marcha en vacío.

• El termómetro de descarga controla latemperatura del aire en la salida de launidad del compresor. Para los dos mode-los de compresores, refrigerados por aire yrefrigerados por agua, la lectura normal esaproximadamente 82°C a 96°C

• El indicador de taponamiento del filtrode aire monitorea la condición del filtro deadmisión de aire y muestra en la zona roja51 a 76 cm de agua cuando se necesita ser-vicio técnico para el filtro. El compresordebe estar funcionando a plena carga paraobtener una indicación precisa.

• El pulsador ARRANQUE “ ” pone enmarcha el compresor.

• El pulsador PARADA “ ” pone el com-presor en parada.

• El contador de horas registra las horas deservicio acumuladas del compresor, es útilen el marco de la planificación y de registrode las intervenciones de mantenimiento.

• El LED de encendido "POWER ON"

( ) en el panel de instrumentos indicacuando se ha suministrado energía al com-presor.

• El LED "ON" indica cuando el compresorestá funcionando.

• El botón "AUTO"( ) se utiliza para habil-

itar el control automático• El indicador de taponamiento del sepa-

rador comprueba el estado del cajetín deseparación y pasa a la zona roja cuando larestricción del cajetín es excesiva.

• El indicador de taponamiento del filtro defluido comprueba el estado del cajetín fil-trante del lubricante de rodamiento y pasa ala zona roja cuando debe cambiarse el ele-mento filtrante.

• La luz roja en el panel de instrumentos indi-ca cuando el compresor está recibiendoenergía.

• La luz verde indica cuando el compresorestá en funcionamiento.

• La luz ámbar indica cuando el compresorestá en el modo AUTO.

• El conmutador MANUAL/AUTO (paquetede control dual) se entrega con una luzindicadora del modo AUTO para indicar quela unidad está funcionando en el modoautomático. Un conmutador-selector entre-ga la selección entre la operación manual yel control automático.

Page 21: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

15

Capítulo 3CARACTERÍSTICAS

3.1 SERIE LS120 50HzMODELO (I) KW LONGITUD ANCHO ALTURA(II) PESO KG

(MM) (MM) (MM) SIN/CON CUBIERTAH, HH,XH 37 1829 1219 1524 1043/1220HH,XH 45 1829 1219 1524 1134/1311SERIE LS120 60HzMODELO (I) KW LONGITUD ANCHO ALTURA(II) PESO KG

(MM) (MM) (MM) SIN/CON CUBIERTAL,H,HH 40 72 48 60 2270/2660L,H,HH,XH 50 72 48 60 2300/2690H,HH,XH 60 72 48 60 2500/2890SERIE LS160 50HzMODELO (I) KW LONGITUD ANCHO ALTURA(II) PESO KG

(MM) (MM) (MM) SIN/CON CUBIERTAH,HH,XH 45 1829 1219 1588 1220/1442H,HH,XH 56 1829 1219 1588 1233/1456L,H 75 1829 1219 1588 1243/1546SERIE LS160 60HzMODELO (I) KW LONGITUD ANCHO ALTURA(II) PESO KG

(MM) (MM) (MM) SIN/CON CUBIERTAL,H,HH 60 72 48 60 2690/3180L,H,HH,XH 75 72 48 60 2720/3210L,H 100 72 48 59,4 2740/3410

Para obtener los más recientes datos válidos de prueba, consulte a la fábrica Sullair

(I) Incluye el modelo estándar y 24KT. Las designaciones de presión evaluadas que aparecen despuésdel número del modelo son las siguientes:

"L" - 100 psig /6.9 bar "H" - 125 psig/8.6 bar"HH" -150 psig/10,3 bar "XH"-175 psig/12 barLa presión máxima es la presión evaluadas y 10 psig (0.7 bar).

(II) (Excepto para los modelos 160-100 60Hz) La altura de lista es para los modelos sin cubierta. La alturapara los modelos con cubierta es de 1588 mm/ 62.5 in. Agregar un largo adicional de 102 mm/ 4 in.(modelos sin cubierta) o 229 mm/ 9 pulgadas. (modelos con cubierta) para dar servicio técnico al sepa-rador.

OBSERVACIÓN

COMPRESOR: MODELOS ESTÁNDAR Tipo Tornillo rotativoPresión de servicio estándar (III) 6.9 bares–(L) 10.3 Bares (HH)

8.6 bares– (H) 12 bares (XH)Tipo de rodamiento AntifricciónTemperatura ambiental (Máx.) (IV): 41°CRefrigeración: Fluido a presiónFluido de compresor: Sullair SullubeCapacidad cárter: 30 litrosControl: Electro-Neumático

Supervisor Controller (opción)(III) Están disponibles compresores especiales para la operación en ambientes de temperatura más alta.

(IV) Se usan motores de múltiples frecuencias y tensiones. Los compresores se deben utilizar sólo con lafrecuencia y tensión eléctrica especificadas.

Page 22: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

16

Capítulo 3CARACTERÍSTICAS

MOTOR (V) : MODELOS ESTÁNDAR Potencia 40, 50, 60, 75 y 100CV/37,45,56 y 75 KWTipo : C-Flangeado, Abierto a prueba de escurrimiento, Eficiencia

“Premium” Trifásico, 230/460 60 Hz, 380-415(400)50HzTemperatura ambiental máxima, 40°COpciones disponibles: 200V y 575VT.E.F.C. también disponible

Relé de arranque: Magnético de tensión plena, Tipo estrella-triángulo o de Estado Sólido

Opciones disponibles: 200V y 575V 60Hz, 220 50HzRégimen:40, 50, 60 CV: 1780 RPM (60Hz) o 1475 RPM (50Hz)75 CV: 1775 RPM (60Hz) o 1475 RPM (50Hz)100(“L”)CV: 3560 RPM (60Hz) o 2945(50Hz) 100(“H”)CV: 1780 RPM (60Hz) o 2945(50Hz)

Para obtener los más recientes datos válidos de prueba, consulte a la fábrica Sullair

(V) Se usan motores de múltiples frecuencias y tensiones. Los compresores se deben utilizar sólo con lafrecuencia y tensión eléctrica especificadas.

OBSERVACIÓN

3.2 GUÍA DE LUBRICACIÓNConsultar la Figura 3-1 par la localización para elllenado de fluido.Para asegurar la mejor fiabilidady duración posibles de la máquina, el compresorseries 120 y 160 ha sido llenado en fábrica.También ha sido probado en fábrica con un lubri-cante de larga duración.

La mezcla de otros fluidos en el compresoranula todas las garantías

Si se necesita de un cambio de fluido, seguir laGuía de Lubricación 3.4 abajo.

El instituto de canalizaciones de plásticodesaconseja la utilización de canalizacionestermoplásticas para transportar aire comprimi-do u otros gases comprimidos en configura-ciones libres no enterradas (canalizaciones defábricas, por ejemplo) (I).El Sullube no conviene en el caso de sistemasde canalización de PVC. Puede afectar a laestanqueidad de las juntas pegadas.Determinadas materias plásticas pueden versetambién afectadas.(I) Instituto de Canalizaciones de Plásticos,recomendación B adoptada el 19 de Enero de1972.

El mantenimiento de los demás componentesdeberá hacerse en conformidad con las indica-ciones del manual de instrucciones.

En condiciones de utilización del tipo bajorendimiento en alta humedad, pueden formarseaguas de condensación y emulsiones (tipo may-onesa). En este caso la periodicidad de los cam-bios de lubricante deberá ser reducida a cada

¡ATENCION!

¡ATENCION!

LLENADODE FLUIDO

CRISTAL DEINSPECCION

Figura 3-1 localización para el llenado de fluido

Page 23: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

17

Capítulo 2DESCRIPCIÓN

300 horas. Es conveniente utilizar un fluido nodetergente que contenga agentes contra la her-rumbre, la oxidación y la espuma y con excelentescaracterísticas de separación del agua.NO MEZCLAR NUNCA FLUIDOS DE CAR-ACTERISTICAS DIFERENTESLa contamination de fluidos minerales no detergen-tescon restos de fluidos de motor detergentespuedeacarrear problemas operativos tales comoformación de espuma o taponamiento de los filtros,de orificios o de tuberías.

Aclarar el sistema al cambiar de marca de lubri-cante.

Si las condiciones ambientales sobrepasan loslímites indicados o si estas condiciones justifican lautilización de lubricantes del tipo "larga duración",ponerse en contacto con Sullair que les asesorará.

3.3 GUÍA DE APLICACIÓNSullair alienta al usuario a que participe en un pro-grama de análisis de fluido con los proveedores defluido. Esto podrá desembocar en una periodicidadde cambio de fluido diferente de la indicada en elpresente manual. Consultar con el representanteSullair para mayores precisiones.

OBSERVACIÓN

3.4 RECOMENCIONES SOBRE EL VACIADO DE LUBRICANTE Y EL PROGRAMA DE MANTENIMIENTOLUBRICANTE VACIADO CAMBIO DE FILTRO CAMBIO

DE FLUIDO DE SEPARADOR

Sullube A,E G,C A,DSRF 1/4000 B,E G,C B,D24KT F,E G,C A,DSullair CP-4600-32-F B,E G,C B,D

A - 8.000 horas o una vez al añoB - 4.000 horas o con más frecuencia, según las condicionesC - Si la pérdida de carga anotada es superior a 1,3 baresD - Si la pérdida de carga anotada es superior a 0,7 baresE - Si el análisis de fluido o la contaminación conocida lo exigenF - El reemplazo no es necesario en condiciones normales de servicio.G - Cada 1000 horas.

Page 24: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

18

Capítulo 3CARACTERÍSTICASFigura 3-2 Identificación – LS 120 Y LS 160 Control Dual Electromecánico y Supervisor Controller

(Refrigerados por Agua)

02250101-748R01

FILT

RO

DE

AD

MIS

IÓN

DE

AIR

E P

AR

AS

ER

VIC

IOIN

TEN

SO

LVU

LAD

E A

DM

ISIÓ

NTI

PO

NIC

A

SA

LID

AD

E A

GU

AD

ER

EFR

IGE

RA

CIÓ

N

3/4”

50-

75C

V1

1/4”

100

CV

EN

TRA

DA

DE

AG

UA

DE

RE

FRIG

ER

AC

IÓN

3/4”

50-

75C

V1

1/4”

100

CV

DR

EN

AJE

AC

EIT

E D

ES

ISTE

MA

DE

LD

EP

ÓS

ITO

RE

CE

PTO

R

CR

ISTA

LD

EIN

SP

EC

CIÓ

N D

EN

IVE

LB

AJO

CO

NE

CTO

R D

EP

UR

GA

DE

HU

ME

DA

D D

E 1

/4"

CO

NE

XIÓ

N D

E S

ALI

DA

DE

AIR

E D

EL

CLI

EN

TE1-

1/2

“ 50-

75 C

V2”

100

CV

RE

FRIG

ER

AD

OR

DE

AC

EIT

ER

EFR

IGE

RA

CIÓ

NP

OR

AG

UA

SE

PAR

AD

OR

DE

HU

ME

DA

D

RE

FRIG

ER

AD

OR

FIN

AL

RE

FRIG

ER

AC

IÓN

PO

R A

GU

A

LVU

LAD

E P

RE

SIÓ

NM

ÍNIM

A

CO

NE

XIÓ

N D

E L

LEN

AD

OD

E F

LUID

O D

EL

SIS

-TE

MA

FILT

RO

DE

AC

EIT

E D

EL

SIS

TEM

A

LVU

LATE

RM

OS

TÁTI

CA

DE

SIT

O-S

EP

-A

RA

DO

R

AC

EIT

E/A

IRE

OR

IFIC

IOS

DE

FIJ

AC

IÓN

0,63

” DIA

.X 1

4

• C

ON

TRO

LE

LEC

TRO

ME

C. D

UA

LC

ON

/IND

I-C

AD

OR

ES

DE

SE

RV

ICIO

O S

UP

ER

VIS

OR

CO

NTR

OLL

ER

BLO

QU

E D

E T

OR

NIL

LOM

OTO

R E

LEC

TRIC

OO

BS

ER

VAC

IÓN

:1

TOD

AS

LA

S D

IME

NS

ION

ES

ES

TÁN

EN

MM

2. E

SPA

CIO

LIB

RE

MÍN

IMO

DE

915

mm

EN

TO

DO

EL

CO

N-

TOR

NO

DE

LG

RU

PO

CO

MP

RE

SO

R P

AR

AP

ER

MIT

IR E

LA

CC

ES

O Y

AS

EG

UR

AR

UN

ALI

BR

E C

IRC

ULA

CIÓ

N D

E A

IRE

.

3. E

S P

RE

CIS

O P

RE

VE

R C

IMIE

NTO

S O

UN

BA

STI

DO

R Q

UE

PU

ED

AS

OP

OR

TAR

EL

PE

SO

DE

LA

QU

INA

YQ

UE

SE

ALO

BA

STA

NTE

RÍG

IDO

PA

RA

MA

NTE

NE

R A

NIV

EL

EL

CH

AS

ISD

EL

CO

MP

RE

SO

R. E

LC

HA

SIS

DE

LC

OM

PR

ES

OR

DE

BE

ES

TAR

NIV

ELA

DO

YAT

OR

NIL

LAD

O. D

EB

E A

SE

GU

RA

RS

E U

NC

ON

TAC

TO T

OTA

LY

UN

IFO

RM

E E

NTR

E E

LC

HA

SIS

YLO

SC

IMIE

NTO

S. N

O D

EB

E T

RA

NS

MIT

IRS

E N

ING

UN

ATE

NS

IÓN

DE

CO

ND

UC

TO A

LOS

MA

NG

UIT

OS

EX

TER

NO

S.

4. T

OLE

RA

NC

IAS

DE

DIM

EN

SIO

NE

S: 1

3 m

m

Page 25: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

19

Capítulo 3CARACTERÍSTICAS

Figura 3-3 Identificación – LS 120 Control Dual Electromecánico y Supervisor Controller (Refrigerados por Aire)

02250142-969R00

PAN

EL

DE

MA

ND

OS

CU

BIE

RTA

DE

AR

RA

NQ

UE

OR

IFIC

IOS

DE

FIJ

AC

IÓN

5/8"

DIA

CO

NE

XIÓ

N P

AR

AP

UR

GA

DE

HU

ME

DA

D D

E 1

/4"

LLE

NA

DO

DE

FLU

IDO

DR

EN

AJE

DE

LD

EP

ÓS

ITO

RE

CE

PTO

RO

BS

ER

VAC

IÓN

:

1. E

SPA

CIO

LIB

RE

MÍN

IMO

DE

915

mm

EN

TO

DO

EL

CO

NTO

RN

O D

EL

GR

UP

O C

OM

PR

E-

SO

R P

AR

AP

ER

MIT

IR E

LA

CC

ES

O Y

AS

EG

UR

AR

UN

ALI

BR

E C

IRC

ULA

CIÓ

N D

E A

IRE

.

2. E

S P

RE

CIS

O P

RE

VE

R C

IMIE

NTO

S O

UN

BA

STI

DO

R Q

UE

PU

ED

AS

OP

OR

TAR

EL

PE

SO

DE

LA

QU

INA

YQ

UE

SE

ALO

BA

STA

NTE

RÍG

IDO

PA

RA

MA

NTE

NE

R A

NIV

EL

EL

CH

A-

SIS

DE

LC

OM

PR

ES

OR

. E

LC

HA

SIS

DE

LC

OM

PR

ES

OR

DE

BE

ES

TAR

NIV

ELA

DO

YAT

OR

NIL

LAD

O.

DE

BE

AS

EG

UR

AR

SE

UN

CO

NTA

CTO

TO

TAL

YU

NIF

OR

ME

EN

TRE

EL

CH

AS

IS Y

LOS

CIM

IEN

TOS

. NO

DE

BE

TR

AN

SM

ITIR

SE

NIN

GU

NA

TEN

SIÓ

N D

E C

ON

DU

C-

TO A

LOS

MA

NG

UIT

OS

EX

TER

NO

S.

3. T

OLE

RA

NC

IAS

DE

DIM

EN

SIO

NE

S: 1

3 m

m

4. P

ES

O D

EL

GR

UP

O: 2

060L

BS

(248

0LB

S C

ON

CU

BIE

RTA

EN

VO

LVA

NTE

)

EN

TRA

DA

DE

AD

MIS

IÓN

DE

AIR

E

EN

TRA

DA

DE

FILT

RO

DE

AIR

E

FILT

RO

DE

FLU

I-D

O

RE

TIR

AD

AD

EL

CA

JETI

NS

EPA

RA

DO

R

LVU

LAD

E P

RE

SIÓ

N M

ÍNIM

AV

ÁLV

ULA

DE

PU

ES

TAE

N V

AC

ÍO

RE

TIR

AD

AD

EL

FILT

RO

DE

AIR

E

LVU

LAD

E S

EG

UR

IDA

D

SE

PAR

AD

OR

DE

HU

ME

DA

D

FLU

JO D

E A

IRE

SA

LID

AD

E A

IRE

1 1/

2" N

PT

PU

ER

TAS

RE

MO

VIB

LES

C

UB

IER

TAE

NV

OLV

EN

TE(O

PC

ION

AL)

RE

FRIG

ER

-A

DO

R

DE

AC

EIT

E

RE

FRIG

ER

-A

DO

R F

INA

L

Page 26: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

20

Capítulo 3CARACTERÍSTICASFigura 3-4 Identificación – LS 120 y LS 160 Control Dual Electromecánico y Supervisor Controller con cubierta

(Refrigerados por Agua)

02250101-750R01

OB

SE

RVA

CIÓ

N:

1 . T

OLE

RA

NC

IAS

DE

DIM

EN

SIO

NE

S: +

/- 12

,7 m

m

2. T

OD

AS

LA

S D

IME

NS

ION

ES

ES

TÁN

EN

MM

3. E

SPA

CIO

LIB

RE

MÍN

IMO

DE

915

mm

EN

TO

DO

EL

CO

NTO

RN

O D

EL

GR

UP

O C

OM

-P

RE

SO

R P

AR

AP

ER

MIT

IR E

LA

CC

ES

O Y

AS

EG

UR

AR

UN

ALI

BR

E C

IRC

ULA

CIÓ

N D

EA

IRE

.

4. E

S P

RE

CIS

O P

RE

VE

R C

IMIE

NTO

S O

UN

BA

STI

DO

R Q

UE

PU

ED

AS

OP

OR

TAR

EL

PE

SO

DE

LA

QU

INA

YQ

UE

SE

ALO

BA

STA

NTE

RÍG

IDO

PA

RA

MA

NTE

NE

R A

NIV

EL

EL

CH

AS

IS D

EL

CO

MP

RE

SO

R. E

LC

HA

SIS

DE

LC

OM

PR

ES

OR

DE

BE

ES

TAR

NIV

ELA

-D

O Y

ATO

RN

ILLA

DO

. D

EB

E A

SE

GU

RA

RS

E U

N C

ON

TAC

TO T

OTA

LY

UN

IFO

RM

EE

NTR

E E

LC

HA

SIS

YLO

S C

IMIE

NTO

S. N

O D

EB

E T

RA

NS

MIT

IRS

E N

ING

UN

ATE

NS

IÓN

DE

CO

ND

UC

TO A

LOS

MA

NG

UIT

OS

EX

TER

NO

S.

AD

MIS

IÓN

DE

AIR

E

MO

DE

LOFL

UJO

DE

LV

EN

TILA

DO

R

DE

EX

PU

LSIÓ

N D

E A

IRE

EX

PU

LSIÓ

N D

E A

IRE

AD

MIS

IÓN

DE

AIR

E

CO

NE

XIÓ

N P

AR

AS

ALI

DA

DE

AIR

E8"

NP

T

CO

NE

XIÓ

N P

AR

AP

UR

GA

DE

HU

ME

DA

D

1/4"

NP

T

OR

IFIC

IOS

DE

FIJ

AC

IÓN

EN

TRA

DA

DE

AG

UA

DE

RE

FRIG

ER

AC

IÓN

CO

NN

.NP

T

SA

LID

AD

E A

GU

AD

ER

EFR

IGE

RA

CIÓ

NC

ON

N.N

PT

CO

NTR

OL

ELE

CTR

OM

EC

. DU

AL

CO

N/IN

DIC

AD

OR

ES

DE

SE

RV

ICIO

O S

UP

ER

VIS

OR

CO

NTR

OLL

ER

Page 27: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

21

Capítulo 3CARACTERÍSTICAS

Figura 3-5 Identificación – LS 160 Control Dual Electromecánico y Supervisor Controller con cubierta (Refrigerados por Aire)

02250142-736R02

NOTA

: INS

TALA

CIÓN

SE R

EQUI

ERE

UNA

FUND

ACIÓ

N O

INST

ALAC

IÓN

CAPA

Z DE

SOP

ORTA

R EL

PESO

DEL

COMP

RESO

R(1

210

Kg) Y

LO S

UFIC

IENT

EMEN

TE R

ÍGID

APA

RAMA

NTEN

ER E

LNIV

ELDE

LA

ESTR

UCTU

RADE

LCOM

-PR

ESOR

YEL

COMP

RESO

R MI

SMO

ALIN

EADO

S. L

AES

TRUC

TURA

DELC

OMPR

ESOR

DEB

E ES

TAR

NIVE

LADA

YAS

EGUR

ADA

CON

PERN

OS D

E FU

NDAC

IÓN,

YSE

DEB

E MA

NTEN

ER U

N CO

NTAC

TO C

OM-

PLET

O Y

UNIF

ORME

ENT

RE L

AES

TRUC

TURA

YLA

FUND

ACIÓ

N. E

S RE

COME

NDAB

LE Q

UE L

AES

TRUC

TURA

ESTÉ

ANC

LADA

ALA

FUND

ACIÓ

N. E

LBLO

QUE

DE T

ORNI

LLO

YEL

ACCI

ONAD

OR D

EBEN

ESTA

R AL

INEA

DOS

DESP

UÉS

DE L

AIN

STAL

ACIÓ

N CO

MO E

STÁ

ESPE

CIFI

CADO

EN

ELMA

NUAL

DEOP

ERAD

OR. N

O SE

DEB

ERÁN

TRA

NSMI

TIR

CARG

AS D

E TU

BERÍ

AS A

LCOM

PRES

OR O

ALC

ONJU

NTO

DE R

EFRI

GERA

CIÓN

EN

LAS

CONE

XION

ES E

XTER

NAS.

CU

BIE

RTA

EN

VO

LVE

NTE

(OP

CIO

NA

L)

SE

PAR

AD

OR

DE

HU

ME

DA

D

OR

IFIC

IOS

DE

FIJ

AC

IÓN

DE

LC

HA

SIS

(6)

DIA

M. 0

,62

4 P

LAC

ES

EN

BR

IDA

INFE

RIO

R

RE

FRIG

ER

AD

OR

DE

AC

EIT

E

RE

FRIG

ER

-A

DO

RFI

NA

L

SA

LID

AD

E A

IRE

RE

FRIG

ER

AD

OR

R

EFR

IGE

RA

DO

R

PU

RG

AD

E H

UM

ED

AD

PAN

EL

DE

MA

ND

OS

LVU

LAD

EP

UE

STA

EN

VAC

ÍO

LVU

LAD

ES

EG

UR

IDA

DE

SPA

CIO

AP

RE

VE

R P

AR

AA

BR

IR P

AN

EL

DE

AR

RA

NQ

UE

LVU

LAD

E P

RE

SIÓ

N M

ÍNIM

A

PAN

ELE

S R

EM

OV

IBLE

S

(6 P

LAC

ES

)

CU

BIE

RTA

EN

VO

LVE

NTE

(OP

CIO

NA

L)

ADMI

SIÓN

DE

AIRE

TIPO

DOS

EXT

REM-

IIDAD

S

CR

ISTA

LD

EIN

SP

EC

CIÓ

N

DE

LA

LÍN

EA

AC

EIT

E D

ER

ETO

RN

O

FILT

RO

DE

FLU

IDO

OR

IFIC

IO D

EL

LLE

NA

DO

DE

FLU

IDO

CR

ISTA

LD

EIN

SP

EC

CIÓ

N D

EL

FLU

IDO

SE

PAR

AD

OR

DE

FLU

IDO

/D

EP

ÓS

ITO

RE

CE

PTO

R

CONE

XIÓN

PUR

GA D

E DÉ

POSI

TO

CO

NE

XIÓ

N P

AR

AS

ALI

-D

AA

IRE

1

1/2’

’–11

1/2

FP

T

TOM

AS

(8) P

AR

AH

OR

QU

IL-

LAS

DE

CA

RR

ETI

LLA

ELE

-VA

DO

RA

1 E

SPA

CIO

LIB

RE

MÍN

IMO

DE

122

0mm

EN

TO

DO

EL

CO

NTO

RN

O D

EL

GR

UP

OC

OM

PR

ES

OR

PA

RA

PE

RM

ITIR

E

LA

CC

ES

O.

2 TO

DA

S L

AS

DIM

EN

SIO

NE

S E

STÁ

N E

0,50

1/4”

–18

FP

TC

ON

EX

IÓN

PA

RA

EL

PU

RG

AD

OR

DE

CO

ND

EN

SA

CIÓ

N(L

AD

O O

PU

ES

TO)

AU

TOM

ÁTI

CO

O M

AN

UA

L

FLU

JO D

E A

IRE

8200

CFM

Page 28: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

NOTAS

22

Page 29: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

Capítulo 4INSTALACIÓN

4.1 MONTAJE DEL COMPRESORSe necesitan unos cimientos o un zócalo capaz deaguantar el peso del compresor y lo bastante rígidopara mantener el chasis del compresor en posiciónhorizontal y asegurar el alineamiento del compre-sor. El chasis del compresor debe estar nivelado yfijado por medio de los vástagos de empotrado y elchasis y los cimientos deben estar en contacto uni-forme en toda su longitud. Ningún peso ejercidosobre la tubería deberá transmitirse al compresor alnivel de las conexiones externas.

4.2 VENTILACIÓN Y REFRIGERACIÓNPara los compresores refrigerados por aire,escoger un lugar que permita la libre circulación delflujo de aire en la entrada y en la salida del com-presor, para asegurar la estabilidad de la temper-atura de servicio. La distancia mínima entre lamáquina y las paredes circundantes debe ser de,como mínimo, un metro. Para evitar el aumentoexcesivo de la temperatura ambiental es imperativoasegurar una ventilación adecuada.Para los compresores refrigerados por agua, esnecesario comprobar la llegada del agua de refrig-eración. El caudal de agua adecuado debe ser elindicado en la Tabla 4-1 (Necesidades de agua dealimentación, refrigeración por agua) en todos losmomentos. Estas cifras se aplican a un compresorque funcione a pleno régimen, con un refrigeradorfinal. Con un agua más fría o con componentes quetengan un régimen sólo parcial, las necesidades deagua son ligeramente inferiores. Sin embargo, conun agua más caliente, las necesidades son consid-erablemente más importantes.La Tabla 4-2 Necesidades de Ventilación, indica lasnecesidades de ventilación para asegurar el buenfuncionamiento del compresor a una temperaturanormal de servicio. La necesidad de aire de venti-lación es el volumen de aire que debe atravesar elcompresor para tener una ventilación adecuada.Los datos indicados para la expulsión del calor cor-responden a la cantidad máxima de calor difundidapor el compresor. Este calor debe ser eliminadopara tener una temperatura normal de servicio. Concompresores refrigerados por aire es posible uti-

lizar este calor para la calefacción de los locales, acondición de que no se produzca ninguna cargaadicional a nivel del ventilador. Consultar con unrepresentante Sullair que les aconsejará sobre lautilización de este calorNO INSTALAR NUNCA un compresor refrigeradopor agua o un compresor con un refrigerador finalen un lugar en el que podría estar expuesto a tem-peraturas inferiores a 0°C.

4.3 RED DE AIRE COMPRIMIDOLos tubos del aire de servicio deben montarsesegún la Figura 4-1. Llegado el caso, puede ser útilinstalar una válvula de aislamiento para aislar elcompresor del circuito / línea de servicio. Tener encuenta también que se aconseja encarecidamenteequipar el conjunto del circuito / línea de serviciocon purgas de agua y drenajes de condensación.

El instituto de canalizaciones de plástico desacon-seja la utilización de canalizaciones termoplásti-cas para transportar aire comprimido u otrosgases comprimidos en configuraciones libres noenterradas (canalizaciones de fábricas, por ejemp-lo) (I).El Sullube 32 no conviene en el caso de sistemasde canalización de PVC. Puede afectar a laestanqueidad de las juntas pegadas.Determinadas materias plásticas pueden versetambién afectadas.(I) Instituto de Canalizaciones de Plásticos,recomendación B adoptada el 19 de Enero de1972.

4.4 CONTROL DEL ALINEAMIENTO DEL ACOPLA-MIENTONo es necesario ningún alineamiento delacoplamiento.

4.5 CONTROL DEL NIVEL DE FLUIDOEl compresor de aire se entrega con la cantidadapropiada de fluido. Sin embargo, se hace nece-sario verificar el nivel de fluido durante la insta-lación y subsecuentemente durante la operacióndel compresor. El nivel de fluido se verifica cuandoel compresor está en MODO DE PARADA (esposible que el nivel de fluido no sea visible

¡ATENCIÓN!

Tabla 4-1 Necesidades de Agua de Alimentación (Refriceración por Agua) (I)TEMP. AGUA CAUDAL DE AGUA¡C LITROS/MIN

40 CV (37KW) 50CV (37KW) 60 CV (45KW) 75CV(55KW) 100CV (75KW)

21 5.6 26,5 31,6 39,7 52,526,6 8.4 35,7 41,6 51,6 70,9

(I) La presión del agua debe estar entre 1,7 y 5,2 bares.

23

Page 30: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

Capítulo 4INSTALACIÓN

Tabla 4-2 Necesidades de VentilaciónTIPO DE REFRIGERACIÓN REFRIGERACIÓN POR AIRE REFRIGERADOR POR AGUA

CON REFRIGERADOR FINALPotencia del motor CV (KW) 40/NA 50/37 60/45 75/55 100/75 40/NA 50/37 60/45 75/55 100/75

Aire de ventilación m3/h (I) 10 200 10 200 14 440 14 440 14 440 2450 2450 4 850 4 850 4 850

Aire de ventilación/Evacuación del calor (Kcal/h) 28 800 38 510 46 216 57 770 77 026 2670 3 350 4 000 5 000 6 550

Agua de refrigeración/Expulsión del calor (Kcal/h) 28 800 38 600 42 300 53 000 69 300

(I) Se aplica sólo a los compresores con cubierta (ventilador).

24

cuando está en operación), y mirando al cristal deinspección sobre el separador. Si el separadorestá adecuadamente lleno, el fluido debiera estarvisible en el cristal de inspección. Para poder verel nivel de fluido puede ser necesario hacerarrancar la máquina y llevar la presión del sep-arador hasta 1,45/2,9 bares y después parar. Sino se ve el nivel del fluido en el cristal de inspec-ción, agregar fluido al centro del cristal. En ningúncaso se debe sobrellenar. Al realizar un cambiocompleto de fluido llenar el separador hasta el nivelde fluido máximo permitido (hasta el tapón de llena-do).

4.6 PREPARACIÓN ELÉCTRICA- ELECTRO-ME-CÁNICO ESTÁNDAREl cableado eléctrico interno se realiza en fábrica.El cableado que corre por cuenta del cliente esmínimo pero deberá ser realizado por un elec-tricista calificado, en conformidad con las normasISO, y las normas y códigos vigentes a nivel region-al o nacional sobre los conmutadores de aislamien-to, los seccionadores de fusibles, etc. Sullair tieneun esquema de cableado a la disposición del insta-lador.

El cliente deberá suministrar un seccionador dealimentación eléctrica que debe ser visible desdela máquina.

Algunos controles eléctricos son indispensablespara asegurar una primera puesta en marcha sinincidentes.

Peligro mortal de electrocución en el interior.Desconectar todas las fuentes de alimentaciónantes de abrir o de realizar cualquier intervención.

1. Comprobar la tensión en la llegada. Comprobarque el compresor está bien cableado para latensión de la red.

2. Comprobar las características del relé dearranque, de los relés de sobrecarga térmica yde los collarines calefactores

3. Comprobar el apriete de todas las conexioneseléctricas.

4. "PONER EN FUNCIONAMIENTO EN BLANCO"los mandos eléctricos desconectando los treshilos de alimentación del motor que salen delcontacto de arranque. Poner los circuitos demando en tensión, pulsando la tecla

“ ” (ARRANQUE) y comprobar todas las pro-tecciones para cerciorarse de que ponen labobina del contacto fuera de tensión cuando sedesactivan.

5. Volver a conectar los tres (3) cables del motor yhacer funcionar el motor por impulsos para com-probar el sentido de rotación, en conformidadcon las explicaciones del Anexo 4.8.

El esquema de cableado para los compresores deserie figura en la tapa interior del mando central-izado.El esquema de cableado es diferente en los com-presores con opciones.

4.7 PREPARACIÓN ELÉCTRICA- SUPERVISORCONTROLLEREl cableado eléctrico interno se realiza en fábrica.El cableado que corre por cuenta del cliente esmínimo pero deberá ser realizado por un elec-tricista calificado, en conformidad con las normasISO, y las normas y códigos vigentes a nivel region-al o nacional sobre los conmutadores de aislamien-to, los seccionadores de fusibles, etc. Sullair tieneun esquema de cableado a la disposición del insta-lador.Algunos controles eléctricos son indispensablespara asegurar una primera puesta en marcha sinincidentes.

OBSERVACIÓN

¡ATENCIÓN!

OBSERVACIÓN

Page 31: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

Capítulo 4INSTALACIÓN

Figura 4-1 Red de aire comprimido con Refrigerador final y Secador en opción (instalación típica)

GRIFOSVÁLVULA

SECADOR SULLAIRPURGA DE AGUA

GRIFO DE AGUA

SALIDAS DE AIRE (No tomar nunca aire pordebajo del tubo principal)

25

Peligro mortal de electrocución en el interior.Desconectar todas las fuentes de alimentaciónantes de abrir o de realizar cualquier intervención.

1. Comprobar la tensión en la llegada. Comprobarque el compresor está bien cableado para latensión de la red.

2. Comprobar las características del relé dearranque, de los relés de sobrecarga térmica yde los collarines calefactores

3. Comprobar el apriete de todas las conexioneseléctricas.

4. "PONER EN FUNCIONAMIENTO EN BLANCO"los mandos eléctricos desconectando los treshilos de alimentación del motor que salen delcontacto de arranque. Poner los circuitos demando en tensión, pulsando la tecla

“ ” (ARRANQUE) y comprobar todas las pro-tecciones para cerciorarse de que ponen labobina del contacto fuera de tensión cuando sedesactivan.

5. Volver a conectar los tres (3) cables del motor y

hacer funcionar el motor por impulsos para com-probar el sentido de rotación, en conformidadcon las explicaciones del anexo 4.9

4.8 CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DELMOTOR - ELECTROMECÁNICO ESTÁNDAR

La rotación del motor debe ser realizada al arran-car el compresor. Retirar el panel del compresor sies necesario, para realizar esta verificación.

Después de haber realizado el cableado eléctrico,es preciso comprobar el sentido de rotación delmotor. Pulsar rápidamente una tras otra las teclas

“ ” (ARRANQUE) y " " (PARADA) situadasen el cuadro de mandos. Al mirar el motor desde ellado opuesto a la unidad de compresión, el árboldebe girar en el sentido de las aguas de un reloj. Siel árbol gira en el sentido contrario, desconectar laalimentación eléctrica y cambiar dos de los trescables de alimentación y luego comprobar denuevo el sentido de rotación. Un pictograma«Sentido de rotación» situado en el motor indicadael sentido correcto de rotación del motor/compre-sor.

OBSERVACIÓN

¡PELIGRO!

Page 32: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

26

Capítulo 4INSTALACIÓN

También puede controlarse el manómetro del

depósito/separador volteando el interruptor “ ”(ARRANQUE). Si la presión inmediata aparece enel manómetro del depósito/separador cuando searranca el compresor, el motor gira en el sentidocorrecto. Si el manómetro no indica ninguna pre-sión, girar inmediatamente el interruptor a la posi-

ción “ ” (PARADA). La falla de presión indica queel motor no gira en el sentido correcto. Cortar la ali-mentación del contacto de arranque y cambiarindiferentemente dos de los tres cables de ali-mentación. Comprobar de nuevo la rotación delmotor, como indicado arriba.

4.9 CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DELMOTOR SUPERVISOR CONTROLLER

La rotación del motor debe ser realizada al arran-car el compresor. Retirar el panel del compresor sies necesario, para realizar esta verificación.

Después de haber realizado el cableado eléctrico,es preciso comprobar el sentido de rotación delmotor. Tirar del pulsador PARADA DE EMERGENCIA y

presionar rápidamente una vez respectivamente

las teclas “ ” (ARRANQUE) y " " (PARADA).Esta acción hace arrancar el motor por impulsosdurante un instante. Al mirar el motor desde el ladoopuesto a la unidad de compresión, el árbol debegirar en el sentido de las aguas de un reloj. Si elárbol gira en el sentido contrario, desconectar la ali-mentación eléctrica y cambiar dos de los trescables de alimentación y luego comprobar denuevo e. l sentido de rotaciónTambién puede ajustarse el Supervisor para visu-alizar P1. Tirar del pulsador PARADA DE EMER-GENCIA y presionar rápidamente una vez respec-

tivamente las teclas “ ” (ARRANQUE) y " "(PARADA). Esta acción hace arrancar el motor porimpulsos durante un instante. Si el motor gira en elsentido normal, la presión aparece inmediata-mente. Si no aparece la presión, el sentido derotación no es correcto. Cortar la alimentación delcontacto de arranque y cambiar indiferentementedos de los tres cables de alimentación. Comprobarde nuevo la rotación del motor, como indicado arri-ba.

OBSERVACIÓN

Page 33: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

NOTAS

27

Page 34: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

28

Capítulo 5FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR- ELECTROMECÁNICOFigura 5-1 Cuadro de mandos - electromecánico controlador

PANTALLA LCD GRÁFICO DEL SISTEMA COMPRESOR

TECLADOS PARADA DE EMERGENCIA

INDICADORDE MARCHA

INDICADOR DE ALIMENTACIÓN

INDICADOR DE MARCHA MODOAUTOMÁTICO

Page 35: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

29

Capítulo 5FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR- ELECTROMECÁNICO

5.1 GENERALIDADES- ELECTRO-MECÁNICO ES-TÁNDARSullair ha provisto este compresor de toda unagama de controles y de indicadores que le permi-tirán controlar el correcto funcionamiento de sumáquina. Es preciso conocer e interpretar las indi-

caciones que señalan la necesidad de intervencióno que indican el principio de una falla. Antes de poner en marcha su compresor Sullair,debe leer detenidamente este capítulo y familiar-izarse con los controles y los indicadores - su fun-ción, su ubicación y su utilización.

5.2 FUNCIÓN DE LOS MANDOS ELECTROMECÁNICO ESTÁNDARCONTROL O INDICADOR FUNCIÓNPULSADOR DE EMERGENCIA

TECLADO “ ” ARRANQUE

TECLADO “ ” PARADA

TECLADO “ ” AUTO

CONTADOR DE HORAS

MANÓMETRO DEL CIRCUITO

MANÓMETRO DEL CÁRTER

TERMÓMETRO DE DESCARGA

INDICADOR DE MANTENIMIENTO DEL FIL-TRO DE AIRE

INDICADOR DE MANTENIMIENTO DEL FIL-TRO DE FLUIDO

Al accionar este interruptor, que se encuentra adyacente al contro-lador, se cortan todas las salidas de CA desde la última y se desener-giza el starter. El Supervisor muestra un mensaje de falla (E STOP)hasta que el botón sea accionado y se presione la tecla " ".

Pulsar el teclado para poner EN MARCHA el compresor.

Pulsar el teclado para poner EN PARADA el compresor y restablecerel circuito común de fallas

Para escoger entre la operación continua (MANUAL) y la operaciónde Parada/Arranque automática (AUTO). Parar el compresorautomáticamente después que el compresor funcione sin carga por unperíodo determinado (en el rango de 3-60 minutos (T1). Hacer arran-car nuevamente el compresor cuando el manocontacto se cierre en elajuste de carga. El control doble se habilita presionando el botónAUTO “ ” .

Permite registrar la acumulación de las horas de servicio del compre-sor. Es útil para planificar y para imprimir bajo forma de listado losprogramas de mantenimiento.

Permite controlar de forma permanente la presión de aire en el cir-cuito de servicio. Está situado en el lado seco del separador, flujoabajo de la chapeleta de retención.

Permite controlar de forma permanente la presión en el depósito/sep-arador en diversas condiciones de carga / vacío.

Permite comprobar la temperatura del aire en la salida de la unidadde compresión. Para las dos clases de compresores (refrigerados poraire y refrigerados por agua), la temperatura normal debería situarseentre 82 y 96°C.

Indica cuándo es necesario reemplazar el cajetín del aire. El indicadorse moverá hacia adentro de la zona roja cuando la caída de presión através del filtro sea excesiva.

Indica cuándo es necesario reemplazar el cajetín filtrante del filtro defluido. El indicador se moverá hacia adentro de la zona roja cuando lacaída de presión a través del filtro sea excesiva.

Page 36: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

30

Capítulo 5FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR- ELECTROMECÁNICO5.2 FUNCIÓN DE LOS MANDOS ELECTROMECÁNICO ESTÁNDAR (CONTINUACIÓN)

CONTROL O INDICADOR FUNCIÓNINDICADOR DE MANTENIMIENTO DEL SEP-ARADOR

LED DE ENCENDIDO “POWER ON” ( )

LED “ON”

- LED LUMINOSO PERMANENTE(CONTÍNUO)

- LED LUMINOSO PARPADEANTE

LED AUTO

CRISTAL DE INSPECCIÓN DEL CIRCUITODE RETORNO DEL SEPARADOR

VÁLVULA TERMOSTÁTICA

VÁLVULA DE PRESIÓN MÍNIMA/CHAPELETAANTIRRETORNO

DESCARGA DEL COMPRESOR

MANOCONTACTO DE AGUA(Compresores refrigerados por agua)

VÁLVULA DE SEGURIDAD

VÁLVULA DE ADMISIÓN DE MODULACIÓN

Indica cuándo es necesario reemplazar el cajetín del separador. Elindicador se moverá hacia adentro de la zona roja cuando la caída depresión a través del filtro sea excesiva.

Indica cuando el starter está recibiendo energía

Indica cuando el compresor está en operación

Indica que la máquina está funcionando

Indica que la máquina está en un modo de "espera", y que puedearrancar en cualquier momento sin otra intervención del usuario.

Indica cuando los controles están en modo “AUTOMÁTICO”.

Permite comprobar el caudal del fluido en el circuito de retorno.Cuando el compresor funciona a plena carga el caudal del fluidodebe verse por el cristal. Cuando el compresor funciona en vacío, elcaudal del fluido debería ser muy bajo o nulo. Sin embargo, un cau-dal lento a plena carga indica que es necesario limpiar el filtro del cir-cuito de retorno.

Regula el caudal de fluido hacia el refrigerador y en torno a él. Hasido diseñada para mantener una temperatura mínima de servicio de82°C y para asegurar una puesta en temperatura rápida en elarranque.

Mantiene una presión mínima de 3,8 bares en el separador del com-presor. El pistón de la válvula impide la descarga de aire del sepa-rador cuando la presión cae por debajo de 3,8 bares. Esta válvulaimpide también el retorno de la presión del circuito hacia el separadoren las condiciones de vacío y cuando se para el compresor.

Para el compresor cuando la termometro de descarga alcanza 113°C.

Impide el funcionamiento de la máquina cuando la presión de aguaes insuficiente.

Libera la presión del separador en cuanto la presión en el interior delseparador es demasiado importante. El accionamiento de esta válvu-la señala que el manocontacto de alta presión tiene una falla o estádesajustado.

Regula la cantidad de aire que penetra al compresor de aire. Estaregulación se determina con la cantidad de aire utilizado a nivel delcircuito de servicio. También desempeña el papel de chapeleta deretención para impedir la rotación inversa del compresor al parar lamáquina.

Page 37: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

31

Capítulo 5FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR- ELECTROMECÁNICO

5.2 FUNCIÓN DE LOS MANDOS ELECTROMECÁNICO ESTÁNDAR (CONTINUACIÓN)CONTROL O INDICADOR FUNCIÓN

Permite que una señal de presión alcance la válvula de admisión deaire para controlar la entrega de aire de acuerdo a la demanda.

Provoca una derivación (By-pass) del regulador de presión en mododerivación para cerrar la válvula de admisión cuando el compresoralcanza la máxima presión de servicio. También activa la válvula depuesta en vacío.

Controla la presión del circuito de servicio. Cuando la presión del cir-cuito alcanza el ajuste máximo, el manocontacto transmite a lasválvulas piloto la señal de descargar el compresor.

Descarga la presión del separador en la atmósfera en las condicionesde vacío y en el momento de la parada.

REGULADOR DE PRESIÓN

ELECTROVÁLVULA

MANOCONTACTO

VÁLVULA DE PUESTA EN VACÍO

5.3 PROCEDIMIENTO PARA LA PRIMERA PUESTAEN MARCHARespetar el siguiente procedimiento para realizar laprimera puesta en marcha del compresor:1. Leer detenidamente las páginas anteriores.2. Comprobar que todos los controles y las opera-

ciones previas descritas en el capítuloInstalación han sido realizadas.

3. Abrir ligeramente la válvula de aislamiento haciael circuito de servicio.

4. Hacer arrancar el compresor presionado el botón"START"

Se debe haber verificado la rotación del motor.

5. Comprobar que no hay ninguna fuga en lostubos.

6. Cerrar lentamente la válvula de aislamiento ycomprobar que el valor establecido para elmanocontacto esté bien ajustado. Si este valores correcto, el compresor descargará según lapresión de descarga deseada. Si es precisorealizar ajustes, consultar el apartado relativo alos ajustes del sistema de regulación del capítu-

lo 7.8 Mantenimiento del Manual7. Observar la temperatura de servicio. Si

sobrepasa los 96°C, es preciso comprobar elsistema de enfriamiento o el entorno de la insta-lación.

8. Observar el cristal de inspección en el circuito deretorno y los indicadores de mantenimiento.

9. Abrir la válvula de aislamiento hacia el circuito deservicio.

10. Al día siguiente, comprobar de nuevo la temper-atura del compresor y que no haya fugas en lostubos.

5.4 PROCEDIMIENTO PARA LOS ARRANQUESPOSTERIORESPara los arranques siguientes, comprobar el nivelde fluido en el cristal de inspección (párrafo 4.5) yponer el selector en ARRANQUE (START). Cuandoel compresor está en funcionamiento observar elpanel de mandos y los indicadores de manten-imiento.

5.5 PROCEDIMIENTO PARA PARAR EL COMPRE-SORPara detener el compresor sólo debe presionar elbotón "STOP".

NOTA

Page 38: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

NOTAS

32

Page 39: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

33

Capítulo 6FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR- SUPERVISOR CONTROLER

Figura 6-1 Panel de insntrumentos del Supervisor Controller

VISUALIZACIÓN DE MENSAJE VISUALIZACIÓN DE GRÁFICO DEL SISTEMA

TECLAS

TECLAS

EN TENSIÓN EN MARCHA AUTOMÁTICO REMOTO

OBSERVACIÓN!Para mayores informaciones sobre el Supervisor Controller,

consultar el manual de Supervisor Controller.

Page 40: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

NOTAS

34

Page 41: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

Capítulo 7MAINTENIMIENTO

7.1 GENERALIDADESAl leer este capítulo podrá darse cuenta rápida-mente de que el programa de mantenimiento de sucompresor ha sido reducido al mínimo. El uso delos indicadores de servicio provistos para el filtro defluido, filtro de aire y separadores de fluido, le aler-tarán cuando se necesite servicio técnico de man-tenimiento. Cuando el indicador de mantenimientoesté en rojo, es necesario el mantenimiento paraese ítem específico. Ver las instrucciones paracada ítem en la Sección 7.8, Reemplazo de laspiezas y procedimientos de ajuste.

7.2 UTILIZACIÓN DIARIAAntes de poner en marcha el compresor de aire espreciso comprobar el nivel del fluido del cárter. Si elnivel es demasiado bajo basta completarlo con lacantidad necesaria. Si debe añadirse fluido condemasiada frecuencia es señal de que hay unaanomalía que provoca esta pérdida demasiadoimportante. Consultar el apartado "Búsqueda deaverías", párrafo relativo al Consumo excesivo defluido, para determinar la causa y realizar lasoperaciones necesarias.Después de un arranque de rutina, observe los indi-cadores del tablero de mandos y asegúrese de queestán monitorizando las lecturas correctas de esafase de funcionamiento determinada. Después deque el compresor se haya calentado, les recomen-damos que hagan un chequeo general del conjun-to del compresor y del tablero de mandos para ase-gurarse de que el compresor está funcionando cor-rectamente.

No retire las tapas, los tapones y/o demás compo-nentes cuando el compresor está en marcha obajo presión.Parar el compresor y liberar toda la presión inter-na antes de hacerlo.

7.3 MANTENIMIENTO DESPUÉS DE LAS 50 PRI-MERAS HORAS DE SERVICIODespués de las 50 primeras horas de fun-cionamiento, es necesario realizar un poco de man-tenimiento para limpiar el sistema de elementosajenos. Lleve a cabo las siguientes operaciones demantenimiento para prevenir problemas que sepueden evitar.1. Limpie la alcachofa del circuito de retorno. (Ver la

sección 9.13)2. Limpie el orificio de la línea de retorno.

7.4 MANTENIMIENTO CADA 1.000 HORASDespués de 1.000 horas de servicio, es necesario

realizar las siguientes intervenciones:1. Limpiar la alcachofa del circuito de retorno. (Ver

la sección 9.13)2. Reemplazar el cajetín del filtro de fluido y la junta

de estanqueidad. 7.5 MANTENIMIENTO DEL FLUIDO

Vaciar el depósito separador y renovar el fluido delcompresor según las instrucciones indicadas en laspartes 3.2, 3.3 y 3.4

7.6 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE FLUIDOReemplazar el cajetín filtrante y la junta deestanqueidad en una de las condiciones siguientes,en función de la que se presenta primero:1. Cuando lo indica el indicador de mantenimiento

del filtro.2. Cada tres cambios

7.7 MANTENIMIENTO DEL SEPARADOREn cuanto las indicaciones de taponamiento apare-cen en la zona roja o cuando ha transcurrido unaño, según el hecho que se presenta primero, esconveniente reemplazar los cajetines del sepa-rador. Es preciso reemplazar obligatoriamente loscajetines del separador. NO intentar NUNCA limpiarlos cajetines del separador

7.8 REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y PROCEDIMIEN-TOS DE AJUSTEMANTENIMIENTO DEL FILTRO DE FLUIDOConsultar la Figura 7-1.1. Con una llave de tubos del tipo correa, retirar el

¡ATENCION!

Figura 7-1 Filtro de Fluido del Compresor(P/N 02250054-605)

*Kit de Reparación P/N 250025-526

CABEZAL DEL FIL-TRO

JUNTA DEESTANQUEIDAD*

CAJETÍN*

35

Page 42: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

Capítulo 7MAINTENIMIENTO

Figura 7-2 Reemplazo del Filtro de Aire

Serie LS-120 (P/N 02250127-683) - Serie LS-160 (60-75CV/45-56KW) (P/N 02250091-634)

*Serie 120 Cajetín de Reemplazo P/N 02250127-684 *Serie 160 Cajetín de Reemplazo P/N 02250131-499

TUERCA MARIPOSA

CAJETÍN DEL FILTRODE AIRE*

CAJACOLLARÍN DE APRI-ETE

TAPA

36

cajetín por remplazar así como la antigua juntade estanqueidad.

2. Limpiar la base de la junta de estanqueidad.3. Aplicar una ligera película de fluido en la nueva

junta.4. Apretar a mano el cajetín nuevo hasta que la

junta de estanqueidad esté introducida en laranura.

Evitar cualquier tipo de muescas, cortes o pellizcosen la junta de estanqueidad

5. Continuar apretando el cajetín filtrante 1/2 a 3/4de vuelta suplementaria.

6. Volver a poner en marcha el compresor y com-probar que no hay fugas.

Para reducir al mínimo los riesgos de rotura delcajetín filtrante, es indispensable utilizar EXCLU-SIVAMENTE piezas de repuesto identificadas porel nombre, el logotipo y el número de pieza especí-ficos de Sullair. No utilizar nunca piezas alternati-vas porque las presiones nominales de serviciode estos filtros pueden ser incorrectas o dis-cutibles.

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIREVer la Figura 7-2 para los modelos LS120, y LS16060-75CV/ 45-56KW, y a la Figura 7-3 para el mod-elo LS160-100CV/ 75KW. El mantenimiento del fil-

tro de aire deberá ser ejecutado cuando el indi-cador de mantenimiento esté en rojo con el com-presor funcionando a plena carga, o una vez al año,lo que ocurra primero. Si el filtro necesita ser susti-tuido, encargar cajetines de reemplazo. A contin-uación encontrará los procedimientos sobre comosustituir los cajetines del filtro de aire.REEMPLAZO DEL CAJETIN FILTRANTE DELFILTRO DE AIRE - SERIES LS120 y 160 (60-75CV/45-56KW)1. Limpiar el exterior de la caja del filtro.2. Liberar la tensión del dispositivo de apriete de la

tapa.3. Retirar el cajetín del filtro de aire aflojando la

tuerca mariposa que sujeta el cajetín.4. Retirar el cajetín filtrante y limpiar el interior de la

caja con un paño húmedo. NO expulsar lasuciedad utilizando aire comprimido.

5. Reemplazar el cajetín.6. Montar de nuevo el conjunto en el orden con-

trario al desmontaje.REEMPLAZO DEL CAJETIN FILTRANTE DELFILTRO DE AIRE-SERIES LS160 (100CV/75KW)1. Limpiar el exterior de la caja del filtro.2. Destornillar la tuerca mariposa que asegura la

tapa.

¡ATENCION!

Page 43: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

Capítulo 7MAINTENIMIENTO

Figura 7-3 Reemplazo del Filtro de Aire LS-160 (100CV/75KW) (P/N 02250059-096)

* Cajetín de Reemplazo P/N 02250046-012 (primario)** Cajetín de Reemplazo P/N 02250046-013 (secundario)

CAJA

EVACUADOR DEPOLVO

ARANDELA

CAJETÍN SECUN-DARIO**

MONTAJE TUERCAMARIPOSA

TUERCAMARIPOSA

TAPA

CAJETÍN PRI-MARIO*

TUERCAHEXAGONAL

37

3. Retirar cuidadosamente el cajetín desde la caja.4. Destornillar el conjunto la tuerca mariposa que

asegura el cajetín primario en su lugar.5. Retirar el cajetín primario.6. Soltar y retirar la tuerca hexagonal y arandela

que aseguran el cajetín secundario en su lugar.7. Recolocar cuidadosamente el filtro secundario,

asegurándose que quede en la posición correc-ta.

8. Recolocar y apretar la tuerca hexagonal y laarandela.

9. Recolocar el cajetín primario, asegurándoseque quede en la posición correcta.

10. Recolocar el conjunto de tuerca mariposa yapretar para asegurar el cajetín primario en sulugar.

11. Recolocar la tapa12. Asegurar la tapa apretando la tuerca mariposa.INSPECCIÓN DEL CAJETÍN FILTRANTE 1. Colocar una lámpara de fuerte luminosidad en el

interior del cajetín para controlar el grado dedeterioro y la presencia de orificios de fuga. Laluz concentrada brillará a través del elemento,lo que revelará los orificios.

2. Examinar todas las juntas de estanqueidad y susbases de junta en la caja. Si se encuentra unajunta defectuosa, corregirla inmediatamente.

3. Si piensa guardar el elemento filtrante limpiopara utilizarlo más tarde, colóquelo en una cajalimpia.

4. Después de la instalación del cajetín, comprobary apretar todas las conexiones de llegada deaire antes de la nueva utilización.

REEMPLAZO DE LOS CAJETÍNES DEL SEPA-RADORVer la Figura 7-4. Los cajetines del separador sedeben cambiar cuando el indicador de manten-imiento esté en rojo con el compresor funcionandoa plena carga, o una vez al año, lo que ocurraprimero. Seguir el procedimiento descrito abajo para elreemplazo del cajetín del separador.

Aliviar toda la presión del depósito del separadory de todas las líneas del compresor.

1. Desconectar todas las canalizaciones que estánconectadas a la tapa del separador para quepuedan ser retiradas (líneas de retorno, líneasde servicio, etc.).

NOTA

Page 44: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

Capítulo 7MAINTENIMIENTO

compresor.AJUSTE DEL SISTEMA DE REGULACIONConsultar la Figura 7-5. Antes de realizar el ajustedel sistema de regulación, es necesario determinarla gama de presiones de servicio deseadas y lapresión de servicio máxima del compresor. La pre-sión no debe sobrepasar la presión de serviciomáxima indicada en la placa del constructor quelleva el número de serie del compresor. La expli-cación siguiente se aplica a una instalación típicacon una gama de presiones de servicio de 8.6 a9.3 bares. Estos datos pueden aplicarse acualquier otra gama de presiones de servicio, salvoen lo referente a las presiones indicadas.Desmontar la tapa del manocontacto. Con la válvu-la de retención cerrada (o ligeramente abierta),arrancar el compresor. Observar el manómetro delcircuito y los manocontactos. Cuando la presión delcircuito alcanza 9.3 bares, los manocontactosdeben abrirse. Si los manocontactos no se abren, osi se abren antes de obtener la presión deseada, espreciso afinar el ajuste del manocontacto (véase laFigura 7-5). PARA AJUSTAR LA GAMA DE PRESIONES DE

Figura 7-4 Reemplazo del Cajetín del Separador

* Cajetín de Reemplazo P/N 02250100-755 (primario)** Cajetín de Reemplazo P/N 02250100-756 (secundario)

CAJETÍN PRI-MARIO*

DEPÓSITO/SEPARADOR

CAJETÍN SECUN-DARIO**

38

2. Soltar y retirar las ocho (8) tuercas hexagonales(5/8 x 2") de la placa de la tapa.

3. Levantar la placa de la tapa del separador. 4. Retirar los cajetines del separador.5. Inspeccionar el depósito receptor/separador en

busca de óxido, suciedad, etc.6. Raspar el material antiguo de la junta de

estanqueidad de la tapa y flange en el sepa-rador. Se debe tener cuidado para no dejar caerlos restos en el separador.

7. Recolocar los cajetines del separador dentro delseparador teniendo cuidado de no causar unaabolladura contra el depósito que se abre.

8. Limpiar la parte inferior de la tapa del depósitoreceptor/separador y retirar cualquier tipo deóxido.

9. Recolocar la placa de la tapa, arandelas y tuer-cas. Torsión a 55 pies-lbs. (75 Nm).

10. Conectar nuevamente todas las canalizacionesasegurándose que conductos de líneas deretorno se extienden hasta fondo o 1/4" (6mm)sobre el fondo del cajetín del separador. Estoasegurará el retorno adecuado de del flujo defluido al compresor.

11. Limpiar los filtros coladores de las líneas deretorno antes de hacer arrancar nuevamente el

SERVICIO:1. Desmontar la tapa del manocontacto.2. Girar el tornillo de ajuste de la gama de pre-

siones hasta que el ajuste esté en la posiciónalta. Girando el tornillo en el sentido contrario a

Figura 7-5 Manocontacto (P/N 040694) 50-75CV/30-55KW

BORNE C

BLOQUE DE CONTACTO

BORNE A

AJUSTE GAMA DEPRESIÓN

TORNILLO DE AJUSTEDIFERENCIAL

BORNE B

Page 45: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

39

Capítulo 7MAINTENIMIENTO

las agujas de un reloj, se pueden reducir almismo tiempo los límites inferior y superior de lagama de presiones en las mismas propor-ciones.

PARA AJUSTAR EL DIFERENCIAL :El diferencial corresponde a la diferencia entre loslímites superior e inferior de la gama de presiones.Una diferencia de 0,7 bares suele ser característi-ca.1. Girar el tornillo de ajuste del diferencial hacia el

límite inferior (nuevo cebado). Haciendo girar eltornillo en el sentido contrario a las agujas de unreloj, se amplía el diferencial reduciendo sola-mente el ajuste del nuevo cebado (límite inferi-or).

2. Después del ajuste del manocontacto, es conve-niente ajustar el regulador de presión en la pre-sión en la que la modulación de descarga deaire debe activarse. En el caso presente, estapresión será de 8.7 bares. Se ajusta el regu-lador aflojando la contratuerca situada en elextremo de la tapa de forma cónica del regu-lador de presión. Cuando la contratuerca yaestá aflojada, girar el tornillo de ajuste en el sen-tido de las agujas de un reloj para aumentar lapresión, o en el sentido contrario para reducirla.

3. Para ajustar el regulador, continuar cerrando laválvula de servicio hasta que la presión del cir-cuito alcance 8.7 bares. En este punto, el regu-lador debería transmitir una señal a la válvulade admisión para que empiece a cerrarse. Si lapresión del circuito sigue subiendo o si la mod-ulación no se activa, ajustar el regulador comose describe arriba. Después de este ajuste, lapresión del circuito debería ser de unos 8.7bares con un vacío de 2,54 cm de Hg debajo delvacío de admisión.

4. Cerrar ahora la válvula de servicio. La presióndel circuito debería empezar a subir. Cuando lapresión alcanza 9.3 bar, la válvula de admisióndebe estar en posición cerrada máxima. Elvacío de admisión a este nivel debe ser de unos63,5 cm de Hg. La máquina debería lanzar ladescarga a dicho nivel.

5. Abrir la válvula de servicio hasta que la presióndel circuito sea 8.6 bares. La máquina estápreparada para funcionar. Comprobar de nuevola presión de descarga cerrando la válvula deservicio. La máquina debería realizar la descar-ga a 9.3 bares mediante el manocontacto.

Después de haber ajustado las presiones de regu-

lación, es conveniente comprobar la presión delcárter "en vacío". Para ello, es necesario parar elcompresor, desmontar la tapa del manocontacto ydesconectar uno de los dos cables conectados almicrocontacto (bloque de contacto). Para que lalectura sea exacta, el circuito de aire al que estáconectado el compresor debe tener una presiónmínima de 5,5 bares. Después de haber desconec-tado el hilo, rodear el hilo limpio con cinta adhesivade electricista para evitar que pueda ponerse encontacto con una superficie metálica.

No tocar los contactos eléctricos, la placa debornes o los cables eléctricos con un objetometálico: peligro grave de electrocución.

Con el hilo protegido, se puede arrancar el com-presor. Dejar un poco de tiempo para que la pre-sión del cárter se estabilice.La presión del cárter debería indicar entre 1.2 y 1.6bares.Después de realizada esta verificación, parar denuevo el compresor, volver a conectar el hilo de ali-mentación envuelto y montar la tapa del presosta-to. Poner el compresor en funcionamiento y hacervarios ciclos del sistema de regulación comproban-do de nuevo todos los valores y las gamas de pre-sión.

No tocar el manocontacto, los contactos eléctri-cos, la placa de bornes o los cables eléctricos conun objeto metálico: peligro grave de electrocu-ción.

AJUSTE DEL REGULADOR DE PRESIÓNArrancar el compresor y ajustar la válvula de servi-cio para mantener la presión de aire de servicio ala presión nominal (8.6 bares por ejemplo). Girar eltornillo de ajuste del regulador de presión hastaque el aire empiece a salir por el orificio de control.El regulador de presión está ajustado correcta-mente. INSTALACION Y MANTENIMIENTO DEL ACO-PLAMIENTO DE ACCIONAMIENTOConsultar las figuras 7-6 y 7-7. Las herramientasnecesarias para la instalación y el mantenimientodel acoplamiento son una escala de medición, unconjunto estándar de llaves para tornillos (tipoAllen) y un conjunto estándar de llaves de codo.Respetar las etapas indicadas a continuación pararealizar la instalación y el mantenimiento delacoplamiento de accionamiento.

¡PELIGRO!

¡PELIGRO!

Page 46: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

Capítulo 7MAINTENIMIENTO

Ferry con las arandelas de retención en los flexi-bles de los cubos y del elemento. Apretar los per-nos como se ilustra en el Tabla 7-1.

NO sustituir los pernos Ferry suministrados con elacoplamiento.

Después de haber apretado los pernos, apretar lostornillos de ajuste y retirar el collarín de compresióndel elemento flexible. Verificar la abertura delacoplamiento como se describe en la Tabla 7-1 ycomo se muestra en la Figura 7-6. En este momen-to, el acoplamiento está listo para operar.SEPARACIÓN Y DESMONTAJE DEL ACO-

OBSERVACIÓN

Figura 7-6 Verificación de la separación del cubo de acoplamiento de accionamiento

SEPARACIÓN

Desconectar toda clase de alimentación en lafuente antes de realizar operaciones de manten-imiento o de ajuste

PLAMIENTO DE ACCIONAMIENTO Consultar la Figura 7-7. La separación y el desmon-taje del acoplamiento de accionamiento se realizandel modo siguiente:1. Colocar el collarín de apriete de radiador de la

dimensión correcta en el elemento flexible,como se indica en la Figura 7-7 y apretar luegosuficientemente para comprimir el caucho.

2. Retirar los pernos Ferry de los cubos y del ele-mento.

3. Hacer girar el elemento hasta que los tacos sal-gan de los cubos.

4. Retirar el elemento de los cubos con el collarín

¡PELIGRO!

Tabla 7-1 Datos de InstalaciónSeries 120 y 160 (40-100CV/30-75KW)

Caballos Elemento de Separación AprieteAcoplamiento “Cubo” Mojado

40, 50 CV 250004-641 46 mm 75 Nm(37KW)60, 75, 100 CV 2500018-551 52 mm 149 Nm(45, 55, 75KW)

40

FASE 1: MONTAJE DE LOS CUBOSMontar el cubo del motor y el cubo del compresoren sus respectivos árboles. FASE 2 - VERIFICAR LA ABERTURA DEL CUBODE ACOPLAMIENTOColocar el cubo del compresor, en el árbol del com-presor, cuidando que el cubo quede contra elbrazuelo del árbol y apretar los tornillos de fijacióndel cubo. Colocar el cubo del motor en el árbol delmotor y dejarlo flotar.FASE 3 - INSTALACIÓN DEL ELEMENTO FLEXI-BLEInsertar el elemento flexible entre los dos cubos.Este elemento debe estar comprimido antes de suinserción. El elemento puede comprimirse apretan-do un collarín de apriete de radiador de la dimen-sión correcta alrededor del exterior del elemento,como se ilustra en la Figura 7-7. Deslizar los pernos

de apriete aún colocado.5. Aflojar los tornillos de ajuste del árbol y retirar los

cubos.

Figura 7-7 Acoplamiento de accionamiento

ELEMENTOFLEXIBLE

CUBO

COLLARÍNDE APRIETE

CUBO

Page 47: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

41

Capítulo 7MAINTENIMIENTO

Figura 7-8 Esquema de las tuberías y de la instrumentación (Estándar)

MANÓMETRODEPÓSITO /

SEPARADOR

INDICADOR FIL-TRO DE AIRE

FILTRO ALCACHOFA

FILTRO DE AIRE

MOTOR

REFRIGERADOR FINALREFRIGERACIÓN POR AGUA

REFRIGERADOR DE FLUIDOREFRIGERACIÓN POR AGUA

BLOQUE DETORNILLO

VÁLVULA DE CONTROL DE AGUA(Opcional)

MANÓMETRO DELÍNEA

ENTRADA

SALIDA

SEPARADOR DE CONDENSACIÓN

FLUIDO Y REFRIGERADOR FINALREFRIGERACIÓN POR AIRE

MANO-CON-TACTO

TERMÓMETRODE DESCARGA

DEPÓSITO /SEPARADOR

INDICADOR dPDEL FILTRO DEFLUIDO

VÁLVULATERMOSTÁTICA

VÁLVULA DEADMISIÓN DE AIRE

VÁLVULA DE SEGURIDAD

ORIFICIO

ORIFICIO FILTRODE FLUI-

DO

FILTROALCACHOFA

CRISTALDE

INSPECCIÓN

VÁLVULA DEPUESTA EN

VACIO

INDICADOR dP DELELEMENTO SEPA-

RADOR VÁLVULA DE

CONMUTACIÓN

ORIFICIO DELA LÍNEA DE

CONTROLVÁLVULA REGULADORADE PRESIÓN

VÁLVULA DE PRESIÓNMÍNIMA / CHAPELETA

antirretorno

ELECTRO-VÁLVULA

VÁLVULA DECONMUTA-CIÓN

Page 48: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

42

Capítulo 7MAINTENIMIENTOFigura 7-9 Esquema de las tuberías y de la instrumentación Contralador Supervisor

FILTRO DE AIRECONMUTADOR dP

FILTRO ALCACHOFA

FILTRO DE AIRE

MOTOR

REFRIGERADOR FINALREFRIGERACIÓN POR AGUA

REFRIGERADOR DE FLUIDOREFRIGERACIÓN POR AGUA

BLOQUE DETORNILLO

SEPARADOR DE CONDENSACIÓN

FLUIDO Y REFRIGERADOR FINALREFRIGERACIÓN POR AIRE

GRUPO P2PRESIÓN DEDESCARGA

T1 TEMPERATURA DECOMPRESOR RTD

DEPÓSITO /SEPARADOR

INDICADOR DELFILTRO DE FLUI-

DOCONMUTADOR dP

PRESIÓN DEFLUIDO P3

VÁLVULA DE ADMISIÓNDE AIRE

VÁLVULA DE SEGURIDAD

ORIFICIO

FILTRODE FLUI-

DO

FILTRO ALCA-CHOFA

CRISTALDE

INSPECCIÓN

VÁLVULA DEPUESTA EN

VACIO

VÁLVULATERMOSTÁTICA

ORIFICIO DE CONTROL DE AIREVÁLVULA DECONMUTACIÓN

ELECTROVÁLVULA

VÁLVULA REGU-LADORA DEPRESIÓN

ELECTROVÁLVULA

PRESIÓN DE DESARGADEL BLOQUE DETORNILLO P1

VÁLVULA DECONMUTA-

CIÓN

VÁLVULA DEPRESIÓN MÍNIMA /CHAPELETA antirre-

torno

VÁLVULA DE CONTROL DE AGUA(Opcional)

ENTRADA

SALIDA

ORIFICIO

Page 49: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

43

Capítulo 8BÚQUEDA DE AVERÍAS - ELECTROMECÁNICO

8.1 BÚSQUEDA DE AVERÍAS - ELECTRO-MECÁNICO ESTÁNDARLas informaciones contenidas en el Cuadro deBúsqueda de Averías están basadas en situacionesreales y en test exhaustivos efectuados en fábrica.Indican los síntomas más corrientes para los prob-lemas descritos. En ningún caso debe considerarseque estos problemas son los únicos que puedenplantearse. Todos los datos disponibles referentesun incidente deberán ser objeto de un análisis sis-temático antes de emprender cualquier operaciónde reparación o de reemplazo de un componente.Una inspección visual escrupulosa merece la pena

hacerse para casi todos los problemas y puede evi-tar daños inútiles en la máquina. No olvidar nunca:1. Comprobar que no haya cables aflojados2. Comprobar que los tubos no estén dañados3. Comprobar que no hay ninguna pieza deteriora-

da por el calor o por un cortocircuito eléctrico(pieza que puede identificarse generalmente porsu decoloración o por un olor a quemado).

Si, después de haber realizado la verificación nece-saria, el problema persiste, ponerse en contactocon el representante Sullair más cercano.

8.2 GUÍA DE BÚSQUEDA DE AVERÍAS - ELECTROMECÁNICO ESTÁNDARSÍNTOMA/MENSAJE CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVAEL COMPRESORNO ARRANCA

EL COMPRESOR SE PARAEN DEMANDA DE AIRE

El seccionador principal está abier-to

El fusible del circuito está fundido

El fusible del transformador decontrol está fundido

Sobrecargas de los relés dearranque - motor desactivados

Tensión de alimentación insufi-ciente

Pérdida de tensión de mando

Tensión de alimentación insufi-ciente

Presión excesiva de servicio

Cerrar el seccionador.

Reemplazar el fusible.

Reemplazar el fusible.

Volver a rearmar. Si el problema continúa, com-probar el buen funcionamiento de los contactosdel relé de arranque del motor.

Comprobar la tensión. Si es demasiado baja, pon-erse en contacto con la compañía de electricidad.

Volver a rearmar. Si el problema continúa, com-probar que la presión del circuito no sobrepasa lapresión máxima del compresor (indicada en laplaca del fabricante).

Consultar con la compañía de electricidad.

Falla del manocontacto de circuito. Comprobar lapresión a la que se abren los contactos.

Intervención de mantenimiento necesaria en elseparador. Comprobar el indicador de tapon-amiento en las condiciones en pleno régimen.

Manocontacto de alta presión defectuoso.Reemplazarlo.

Válvula defectuosa. La válvula reguladora puedeprovocar el cierre de la válvula de admisión cuan-do los contactos del manocontacto se abre.Reparar la falla.

Continuación...

Page 50: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

44

Capítulo 8BÚQUEDA DE AVERÍAS - ELECTROMECÁNICO8.2 GUÍA DE BÚSQUEDA DE AVERÍAS - ELECTROMECÁNICO ESTÁNDAR (CONTINUACIÓN)

SÍNTOMA/MENSAJE CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVAEL COMPRESOR SE PARAEN DEMANDA DE AIRE(CONTINUACIÓN)

EL COMPRESOR NO SUM-INISTRA TODA LAPRESIÓN DE DESCARGA

Presión excesiva de servicio(Continuación)

Sonda termostática - descargaabierta

Demanda de aire demasiadoimportante

Filtro de Aire sucio

Regulador de presión desajustado

Regulador de presión defectuoso

Válvula de puesta en vacío defectuosa. La válvulade puesta en vacío debe liberar la presión delseparador hasta 0,7 a 1,0 bares cuando se alcan-za la presión máxima de servicio. Reparar si hayuna falla.

Temperatura demasiado alta del agua de refrig-eración. Aumentar el caudal de agua (refrigeraciónpor agua solamente).

Caudal insuficiente del agua de refrigeración.Comprobar el circuito de agua y las válvulas(refrigeración por agua solamente).

Refrigerador taponado. Limpiar los tubos. Si laobstrucción continúa, instalar un dulcificador deagua (refrigeración por agua solamente).

Restricción del caudal de aire de refrigeración.Limpiar el refrigerador y comprobar la ventilacióncorrecta.

Temperatura ambiental demasiado alta. Asegurarun nivel de ventilación suficiente.

Nivel de fluido demasiado bajo. Añadir fluido.

Filtro taponado. Reemplazar el cajetín del filtro defluido y reemplazar el cajetín del filtro derodamiento si el indicador de taponamiento hapasado al rojo.

Mal funcionamiento de la válvula termostática.Reemplazar el elemento.

Válvula de regulación del caudal de agua defectu-osa. Reemplazar (refrigeración por agua sola-mente).

Sonda termostática de descarga defectuosa.Comprobar que no hay cortacircuitos o circuitosabiertos hacia la sonda y comprobar el cableado.

Comprobar la presencia de fugas y de válvulasabiertas en el circuito de servicio.

Comprobar el indicador del filtro y reemplazar sies necesario.

Ajustar el regulador según las instrucciones deajuste en el capítulo Mantenimiento.

Comprobar el diafragma y reemplazar si es nece-sario (kit disponible).

Continuación...

Page 51: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

45

Capítulo 8BÚQUEDA DE AVERÍAS - ELECTROMECÁNICO

8.2 GUÍA DE BÚSQUEDA DE AVERÍAS - ELECTROMECÁNICO ESTÁNDAR (CONTINUACIÓN)SÍNTOMA/MENSAJE CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVALA PRESIÓN DEL CIRCU-ITO SOBREPASA ELAJUSTE DE LA PRESIÓNDE PARADA DELMANOCONTACTO

CONSUMO EXCESIVO DEFLUIDO

LA VÁLVULA DE SEGUR-IDAD SE ABRE DE MAN-ERA REPETITIVA

AGUA LÍQUIDA EN LASLÍNEAS DE AIRE COM-PRIMIDO

Fuga en el sistema de regulaciónque origina una pérdida de lasseñales de presión

Manocontacto defectuoso

Válvula reguladora defectuosa

Filtro alcachofa de la línea deretorno taponada

Válvula de puesta en vacío defec-tuosa

Obstrucción del circuito de retornoorificio

Cajetín del separador deterioradoo que funciona mal

Fuga en el sistema de lubricación

El fluido forma espuma

Nivel de fluido demasiado impor-tante

Válvula de seguridad defectuosa

Obturador del separador

Es normal observar una conden-sación de vapor de agua, provoca-da por la refrigeración y la compre-sión.

Comprobar que no hay fugas.

Comprobar que el diafragma y los contactos noestán deteriorados. Reemplazar si es necesario.

Comprobar que hay una baja de cantidad de airepor el orificio de control cuando se abre elmanocontacto.Reparar o reemplazar si es nece-sario (kit disponible).

Limpiar el filtro alcachofa (kit de reemplazofiltro/junta tórica disponible).

Comprobar que la presión del cárter se liberahacia la atmósfera cuando se abren los contactoso reparar o reemplazar si es necesario (kitdisponible).

Limpiar el filtro alcachofa (kit de reemplazofiltro/junta tórica disponible).

Limpiar el orificio.

Reemplazar el separador.

Comprobar todos los contactos, todas las conex-iones y todos los elementos.

Vaciar y cambiar.

Vaciar y cambiar.

Reemplazar.

Comprobar el diferencial del separador.

Retirar el vapor de agua del aire comprimidoantes de la distribución por el sistema de aire.Comprobar el funcionamiento del refrigerador finaly del separador de humedad. Instalar un secadorde aire comprimido dimensionado en función delnivel de caudal y de humedad (Nota: Los filtrospueden ser necesarios para eliminar las materiasparticulares, los aerosoles de aceite líquido o paraeliminar el vapor de aceite. Reemplazar loscajetines respetando las recomendaciones delfabricante de filtros. Comprobar regularmentetodas las purgas para asegurar el correcto fun-cionamiento. No olvidar asegurar periódicamenteel mantenimiento de las purgas.

Page 52: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

NOTAS

46

Page 53: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

47

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.1 FORMA DE PROCEDER PARA PEDIR LAS PIEZAS DE REPUESTOSolicite las piezas de repuesto ante el Distribuidor Sullair más cercano o ante el Distribuidor que le vendió elcompresor. Si no puede adquirir las piezas de este modo, ponerse directamente en contacto con la fábrica(dirección más abajo).Al solicitar piezas de repuesto, no olvide indicar el número de serie del compresor. Para encontrar estenúmero consulte los documentos adjuntos al compresor o la placa de características del compresor.

SULLAIR ASIA LTDSullair Road N¡ 1Chiwan Shekou

Shenzen, Guangdong PRV.PRC Post Code 518068

Tel: 755-6851686Fax: 755-6853473

www.sullair-asia.com

SULLAIR CORPORATION3700 E. Michigan Blvd.

Michigan City, IN 46360 U.S.A.1-800-SULLAIR (Los E.E.U.U.Y Canada Sólo)

Tel: 1-219 879 5451Fax: 1-219-874-1273

SERVICIO PIEZAS DE REPUESTOFax: 1-219-874-1835

www.sullair.comSERVICIO SERVICIO POST-VENTA

1-888-775-1604 (Los E.E.U.U.Y Canada Sólo)Fax: 1-219-874-1805

www.sullaircompressors.com

SULLAIR EUROPES.A.

Zone des Granges BP 8242602 Montbrison, Cedex,

FranciaTel. 33 4 77 96 84 70Fax. 33 4 77 96 84 99

www.sullaireurope.com

9.2 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADASDENOMINACIÓN NÚMERO DE PIEZA CANTIDADCajetín, filtro de fluido compresor 02250054-605 (40-75CV/37-56KW) 250025-526 1Cajetín, filtro de aire de alto rendimiento 02250127-683 (Series 120) 02250127-684 1Cajetín, filtro de aire de alto rendimiento 02250091-634 (Series 160)

60-75CV/45-56KW) 02250131-499 1Cajetín, filtro de aire de alto rendimiento primario 02250059-096

(Series 160 100CV/ 75KW) 02250046-012 1Cajetín, filtro de aire de alto rendimiento secundario 02250059-096

(Series 160 100CV/ 75KW) 02250046-013 1Cajetín, separador primario 02250100-753 02250100-755 1 Cajetín, separador secundario 02250100-754 02250100-756 1Kit de reparación, válvula de presión mínima 02250109-817 250018-456 1

* Kit, tapón de válvula de presión mínima/chapeleta antirretorno 02250109-817 02250044-355 1

* Kit, junta tórica válvula de presión mínima/chapeleta antirretorno 02250109-817 02250048-365 1* Kit, pistón de válvula de presión mínima/chapeleta antirretorno 02250109-817 02250051-336 1

(Continuación en página 48)

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 54: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

48

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.2 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS (CONTINUACIÓN)

DENOMINACIÓN NÚMERO DE PIEZA CANTIDADKit de reparación, válvula de presión mínima/chapeleta

antirretorno 02250097-598 02250110-727 1* Kit, tapón de válvula de presión

mínima/chapeleta antirretorno 02250097-598 02250046-396 1* Kit, junta tórica válvula de presión

mínima/chapeleta antirretorno 02250097-598 02250048-363 1* Kit, pistón de válvula de presión

mínima/chapeleta antirretorno 02250097-598 02250051-337 1Kit de reparación, válvula termostática 049542 (I) 02250105-553 1Kit de reparación, válvula termostática 250028-762 (II) 02250112-709 1Kit de reparación, regulador de presión 02250084-027 (120 Series) 250019-453 1Kit de reparación, regulador de presión 250017-280 (160 Series) 250019-453 1Kit de reparación, válvula de puesta en vacío 02250100-042 02250100-042 1Kit de reparación, electroválvula 02250125-657 02250125-829 1* Kit de reemplazo, bobina electroválvula 02250125-657 02250125-861 1Kit de reparación, válvula de admisión 02250143-374 (120 Series) 250031-438 1Kit de reparación, válvula de admisión 02250143-377(160 Series) 250029-249 1Kit de reparación, filtro alcachofa tipo V 241771 241772 1Kit de reparación, estanqueidad árbol (120 Series) 02250050-363 1Kit de reparación, estanqueidad árbol (160 Series) 02250050-364 1Kit de reparación, instalación de estanqueidad del árbol 602542-001 1Filtro, linea de tubo de aspirac ión 02250117-782 02250117-782 2Kit, Cajetín de reemplazo para el separador /purga 02250144-635

(40,50CV/ 37KW) 02250144-735 1Kit de reparación , separador de condensados 02250144-633

(60-75 CV/ 45-56 KW) 02250144-732 1Manual de Secuenciador y protocolo (III) 02250139-197 1

(Continuación en página 49)

La mezcla de otros fluidos en el compresor anula todas las garantías

(I) Utilizado en compresores estándar, y compresores >150 psi/ 10.3 bar.

(II) Utilizado en todos los compresores 24KT y en compresores de alta presión y < 150 psi/ 10.3 bar.

(III) Se necesita este documento para programar su computador personal para comunicarse con el paneldel Supervisor Controller.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

¡ATENCIÓN!

Page 55: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

49

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.2 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS (CONTINUACIÓN)DENOMINACIÓN NÚMERO DE PIEZA CANTIDADKit de reparación , separador de condensados 02250144-632

(100 CV/ 75KW) 02250144-732 1Fluido, SRF 1/4000 (19 litros) 250019-662 (IV)Lubricante Sullube (std.) (19 litros) 250022-669 (IV)Lubricante, 24KT (19 litros) 02250051-053 (IV)Lubricante Sullube (std.) (19 litros) 250022-669 (IV)Lubricante CP-4600-32F, calidad alimenticia (19 litros) 250029-008 (IV)

(IV) Para informarse sobre la cantidad adecuada de fluido de llenado, por favor consultar la Guía deLubricación, Sección 3, Especificaciones.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 56: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

50

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.3 MOTOR, CHASIS, COMPRESOR Y PIEZAS LS-120 (40-60CV/37-45KW)

Page 57: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

51

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.3 MOTOR, CHASIS, COMPRESOR Y PIEZAS LS-120 (40-60CV/37-45KW)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Arandela normal 5/8'' 838210-112 4•Arandela normal 1/2'' (I) 838208-112 4

2 Arandela freno, 5/8'' 837810-156 4* Arandela freno, 1/2'' (I) 837808-125 4

3 Tornillo hexagonal, GR5 5/8"-11 x 1 1/4" 829110-125 4•Tornillo hexagonal, GR5 1/2"-13 x 1 1/4" (I) 829108-125 4

4 Tornillo hexagonal, GR5 5/8-11 x 1 1/4" 829110-125 25 Soporte, motor (40, 50 CV/37KW) 250017-490 1

•Soporte, motor (60CV/45KW) 250018-536 1•Soporte, motor (40, 50 CV/37KW)(I) 02250051-099 1•Soporte, motor (40, 50 CV/37KW)(I) 02250073-416 1

6 Arandela freno 5/8'' 837810-156 67 Tuerca hexagonal 5/8''-11 866510-559 28 Motor (40, 50 CV/37KW) consultar con fábrica 1

•Motor (60HP/45KW consultar con fábrica 19 Adaptador, compresor/motor 250014-882 1

10 Tornillo hexagonal, GR5 3/8"-16 x 2 1/4" 829106-225 1011 Tornillo hexagonal, GR5 5/8"-11 x 1 1/2" 829110-150 412 Protección, acoplamiento 250018-412 113 Tornillo hexagonal, arandela de abanico, 5/16x3/4" 829705-075 314 Cubo, acoplamiento 1 7/8" x 1/2" (40, 50 CV/37KW) 250018-005 1

•Cubo, acoplamiento (60CV/45KW) 250018-008 115 Elemento, acoplamiento (40, 50 CV/37KW) 250004-641 1

•Elemento, acoplamiento (60CV/45KW) 250018-551 116 Cubo, acoplamiento 1 3/4" x 3/8" 250004-642 1

•Cubo, acoplamiento (60CV) 250018-006 117 Tornillo cabeza 'Ferry' 1/2"-13 x 2 1/2" (40, 50 CV/37KW) 867308-250 6

•Tornillo cabeza 'Ferry' hd 5/8"-11 x 2 3/4" (60CV/45KW) 867310-275 618 Arandela freno 1/2'' (40, 50 CV/37KW) 837808-125 6

•Arandela freno 1/2'' (60CV/45KW) 837810-156 619 Arandela freno 3/8'' 837806-094 1020 Tuerca hexagonal 3/8''-16 866506-337 10

(Continuación en página 53)

(I) Utilizado en los compresores con silent-blocs.OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR

EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 58: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

52

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.3 MOTOR, CHASIS, COMPRESOR Y PIEZAS LS-120 (40-60CV/37-45KW)

Page 59: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

53

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.3 MOTOR, CHASIS, COMPRESOR Y PIEZAS LS-120 (40-60CV/37-45KW) (CONTINUACIÓN)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

21 Arandela, normal 1/2'' 838208-112 222 Arandela freno, 1/2'' 837808-125 223 Tornillo hexagonal, GR5 1/2"-13 x 1 1/2" 829108-150 224 Soporte, compresor 250017-489 1

* Soporte, compresor (I) 02250051-047 125 Chasis, principal 02250142-585 126 Pieza espaciadora, 5/16"(I) 02250043-765 827 Montaje, vib (I) 02250045-677 428 Tornillo hexagonal, arandela de abanico 5/16x3/4" (I) 829705-075 829 Motor, accionamiento principal (II) consultar con fábrica 130 Adaptador, SAE 3 dxx12 250016-605 131 Pictograma, riesgo de corte-correa del ventilador 02250058-712 132 Pictograma, elevador 02250055-348 4

(I) Utilizado en los compresores con silent-blocs.

(II) Existe un programa de intercambio que permite obtener un bloque de tornillo renovado ("intercambioestándar") ante los distribuidores Sullair o la planta a un precio inferior al coste de reparación de sucompresor. Para mayores informaciones sobre el programa de intercambio, ponerse en contacto con eldistribuidor Sullair más cercano o la empresa Sullair.

El dispositivo de estanqueidad del árbol no está cubierto por la garantía de 2 años del compresor. A él seaplica la garantía normal Sullair para las piezas. Para la reparación del dispositivo de estanqueidad delárbol, pida el kit de reparación Nº 02250050-363.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 60: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

54

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.4 MOTOR, COMPRESOR, CHASIS Y PIEZAS LS-160 (60-100CV/45-75KW)

Page 61: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

55

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.4 MOTOR, COMPRESOR, CHASIS Y PIEZAS LS-160 (60-100CV/45-75KW)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Arandela, normal 5/8" 838210-112 4•Arandela, normal 1/2" (I) 838208-112 4

2 Arandela freno, 5/8'' 837810-156 4•Arandela freno, 1/2'' (I) 837808-125 4

3 Tornillo hexagonal, GR5 5/8"-11 x 1 1/4" 829110-125 4•Tornillo hexagonal, GR5 1/2"-13 x 1 1/4" (I) 829108-125 4

4 Tornillo hexagonal, GR5 5/8"-11 x 1 1/4" 829110-125 25 Soporte, motor (75CV/56KW) 250017-492 1

•Soporte, motor bi-polar 100CV/75KW 02250110-041 1•Soporte, motor (I) 02250045-776 1

6 Arandela freno, 5/8'' 837810-156 67 Tuerca hexagonal 5/8'' 866510-559 28 Motor, 60CV/45KW consultar con fábrica 1

•Motor, 75CV/56KW consultar con fábrica 1•Motor, 100CV/75KW consultar con fábrica 1

9 Adaptador, motor/compresor (75-100CV/56-75KW) 250014-883 110 Tornillo hexagonal, GR5 3/8"-16 x 2 1/4" 829106-225 1211 Tornillo hexagonal, GR5 5/8"-11 x 1 1/2" 829110-150 412 Protección, acoplamiento 250018-412 113 Tornillo hexagonal, arandela de abanico 5/16x3/4" 829705-075 314 Cubo, acoplamiento 1 7/8" x 1/2" (75-100CV/56-75KW) 250018-006 115 Elemento, acoplamiento (75-100CV/56-75KW) 250018-551 116 Cubo, acoplamiento (75-100CV/56-75KW) 250018-007 117 Tornillo cabeza 'Ferry' 5/8"-11 x 2 3/4" 867310-275 618 Arandela freno, 5/8'' 837810-156 619 Arandela freno, 3/8'' 837806-094 1220 Tuerca hexagonal 3/8 - 16 866506-337 1221 Arandela, normal 1/2'' 838208-112 222 Arandela freno, 1/2'' 837808-125 223 Tornillo hexagonal, GR5 1/2"-13 x 1 1/2" 829108-150 2

(Continuación en página 57)

(I) Utilizado en los compresores con silent-blocs.OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR

EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 62: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

56

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.4 MOTOR, COMPRESOR, CHASIS Y PIEZAS LS-160 (60-100CV/45-75KW)

Page 63: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

57

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.4 MOTOR, COMPRESOR, CHASIS Y PIEZAS LS-160 (60-100CV/45-75KW)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

24 Soporte, compresor (75-100CV/56-75KW) 250017-491 1•Soporte, compresor (I) 02250045-799 1

25 Chasis, principal 02250142-585 126 Pieza espaciadora, 5/16" (I) 02250043-765 827 Montaje, vib series (I) 02250045-677 428 Tornillo hexagonal, arandela de abanico5/16x3/4" (I) 829705-075 829 Bloque de tornillo (II) consultar con fábrica 130 Pictograma, riesgo de corte-correa del ventilador 02250058-712 131 Adaptador, SAE 2 DXX 16 250016-611 132 Pictograma, elevador 02250055-348 4

(I) Utilizado en los compresores con silent-blocs.

(II) Existe un programa de intercambio que permite obtener un bloque de tornillo renovado ("intercambioestándar") ante los distribuidores Sullair o la planta a un precio inferior al coste de reparación de sucompresor. Para mayores informaciones sobre el programa de intercambio, ponerse en contacto con eldistribuidor Sullair más cercano o la empresa Sullair.

El dispositivo de estanqueidad del árbol no está cubierto por la garantía de 2 años del compresor. A él seaplica la garantía normal Sullair para las piezas. Para la reparación del dispositivo de estanqueidad delárbol, pida el kit de reparación Nº 02250050-364.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 64: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

58

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.5 SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE LS-120

Page 65: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

59

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.5 SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE LS-120

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Filtro, tipo 'air-cyclopac' 9" (I) 02250127-683 12 Conexión de codo, 1/4" tubo x 1/8" npt 250018-429 13 Collarín de fijación, filtro de aire 9" 049104 14 Collarín de apriete, flexible 040642 25 Conexión de codo, 90° de goma 4" 040550 16 Junta 5” 1/4 de (II) 040708 17 Pieza de separación válv conex de aire 250022-950 18 Tornillo, arandela hexagonal abanico 5/16x3/4" 829705-075 29 Soporte, filtro 02250098-419 1

10 Tuerca hex brida, 5/16''-18 825305-283 211 Tornillo hexagonal, GR5 3/8"-16 x 2 1/2" 829106-250 212 Arandela normal, 3/8" galv 838206-071 413 Arandela freno 5/8” 837810-156 414 Tornillo cuberza hexagonal GR5 5/8”-11 x 1 1/4” 829110-125 415 Válvula de cónica de admisión 3'' (III) 02250143-374 116 Tornillo hexagonal, GR5 5/8"-11 x 1 1/2" 829110-150 417 Arandela freno, 5/8'' 837810-156 418 Conexión de codo, tubo - 37° fl 90° m 1/2 “ x 1/4” 860208-025 119 Conexión, 1/4" tubo x 1/4"p 250018-428 120 Arandela freno, 3/8'' 837806-094 221 Tuerca hexagonal 3/8''-16 866506-337 222 Junta torica, Viton 3 1/2" x 1/8" 826502-238 123 Orificio 0,25 x 1/4” m x 1/4” t 02250143-403 1

(I) Para mantenimiento del filtro de aire N° 02250127-683, pedir el elemento de repuesto N° 02250127-184.

(II) Para el mantenimiento de la admisión de aire, recubrir la junta de estanqueidad N° 040708 con Loctite®5900 o con un agente de sellado equivalente antes del montaje.

(III) Para el mantenimiento de la Válvula de cónica de admisión de aire, N° 02250143-374, pedir el kit dereparación N° 250031-438.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 66: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

60

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.6 SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE LS-160 (REFRIGERACIÓN POR AIRE)

Page 67: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

61

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.6 SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE LS-160 (REFRIGERACIÓN POR AIRE)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Soporte, depurador de aire 02250098-457 22 Tornillo, arandela hexagonal abanico 3/8" x 1" 829706-100 43 Tornillo, arandela hexagonal abanico 5/16" x 3/4" 829705-075 44 Tuerca hexagonal brida, 5/16-18 825305-283 4

5A Filtro, admisión de aire (60& 75CV/45 & 56KW) (I) 02250091-634 15B Filtro, admisión de aire (100CV/ 75KW) (II) 02250059-096 16 Banda de montaje 12” 040081 27 Collarín de apriete tubo flexible 6" 408153 48 Durita flexible 5'' 02250093-920 19 Tubo, admisión de aire con/conectores 0225000123-730 1

10 Conexión , tubo -M 1/4" x 1/8" 250018-427 111 Tapón, tubo 1/8" 807800-005 112 Conexión de codo,37° FT 90° m 1/2” x 1/4” 860208-025 113 Conexión de codo, 90° de goma 5'' 02250061-835 114 Válvula, admisión de aire 4" (III) 02250143-377 115 Tornillo hexagonal, hex GR5 1/2"-13 x 1 1/2" 829108-150 416 Arandela freno 1/2'' 837808-125 417 Manguito, 1/4" tubo x 1/4"p 250018-428 118 Junta 5” 1/4 de (IV) 040708 119 Orificio, 0,25” x 1/4”m x 1/4”t 02250143-403 1

(I) Para el mantenimiento del filtro de aire N° 02250091-634, pedir elemento de repuesto N° 250018-652.

(II) Para el mantenimiento del filtro de aire N° 02250059-096, pedir el Cajetín de reemplazo primario N°02250046-012 y Cajetín de reemplazo secundario no.02250046-013.

(III) Para el mantenimiento del filtro de aire N° 02250143-377, pedir pida el kit de reparación N° 250029-249.

(IV) Recubrimiento para junta de estanqueidad N° 040708 para el mantenimiento de la admisión de airecon Loctite ® 5900 o el tipo equivalente de agente de sellado antes del montaje.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 68: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

62

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.7 SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE LS-160 (REFRIGERACIÓN POR AGUA)

Page 69: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

63

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.7 SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE LS-160 (REFRIGERACIÓN POR AGUA)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Soporte, filtro de aire 02250106-704 12 Tornillo, arandela hexagonal abanico 3/8" x 1" 829706-100 23 Tornillo hexagonal, hex GR5 3/8"-16 x 2 1/2" 829106-250 24 Arandela normal, 3/8" 838206-071 2

5A Filtro, admisión de aire (60 y 75CV/45 y 56KW) (I) 02250091-634 15B Filtro, admisión de aire (100CV/ 75KW) (II) 02250059-096 16 Banda de montaje 12" 040081 17 Collarín de fijación 6" 408153 38 Durita flexible 5" 02250093-920 19 Tubo, admisión de aire con/conectores 02250126-730 1

10 Manguito 1/4t x 1/8p 250018-427 111 Tapón, tubo 1/8'' 807800-005 112 Conexión de codo, 37° fl 90° m 1/2” x 1/4 “ 860208-025 113 Conexión de codo, 90° goma 5'' 02250061-835 114 Válvula, admisión de aire 4" (III) 02250143-377 115 Tornillo hexagonal, hex GR51/2"-13 x 1 1/2" 829108-150 416 Arandela freno 1/2" 837808-125 417 Manguito, tubo-M 1/4"T x 1/4"P 250018-428 118 Junta, 5 1/4" de (IV) 040708 119 Arandela freno 3/8'' 837806-094 220 Tuerca hexagonal 3/8" 825206-337 221 Orificio 0,25 x 1/4” x 1/4” f 02250143-403 1

(I) Para el mantenimiento del filtro de aire N° 02250091-634, pedir elemento de repuesto N° 250018-652.

(II) Para el mantenimiento del filtro de aire N° 02250059-096, pedir el Cajetín de reemplazo primario N°02250046-012 y Cajetín de reemplazo secundario no.02250046-013.

(III) Para el mantenimiento del filtro de aire N° 02250143-377, pedir pida el kit de reparación N° 250029-249.

(IV) Recubrimiento para junta de estanqueidad N° 040708 para el mantenimiento de la admisión de airecon Loctite ® 5900 o el tipo equivalente de agente de sellado antes del montaje.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 70: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

64

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.8 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN (REFRIGERACION POR AIRE)

HACIA EL INDI-CADOR DE FILTRO

DE FLUIDO

MÁQUINAS DEL TIPO SUPERVISORCONTROLLER SOLAMENTE

Page 71: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

65

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.8 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN (REFRIGERACION POR AIRE)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Refrigerador, fluido/refrigerador final (40,50CV/37KW) 02250096-705 1•Refrigerador, fluido/refrigerador final

(60-75CV/ 45-56KW) 02250096-706 1•Refrigerador, fluido/refrigerador final (100CV/ 75KW) 02250053-915 1

2 Conexión de codo, tubo 1" x 1 5/16" 811616-131 2Conexión de codo, tubo (100CV/ 75KW) 811620-162 2

3 Tubo, Válvula termostática hacia refrig. (40,50 CV 37KW) 02250115-266 1

•Tubo, Válvula termostática hacia refrig.(60,75 CV 45-56KW) 02250142-591 1

•Tubo, Válvula termostática hacia refrig.(100 CV/ 75KW) 02250142-609 1

4 Junta torica, Viton 2 1/2" 826502-144 15 Elemento, Válvula termostática 79.4°C (I) 049542 1

Elemento, Válvula termostática 87,8°C (II) 250028-762 16 Junta copita Viton. U-cup 02250101-372 17 Caja , Válvula termostática 02250092-929 18 Tornillo cabeza "Ferry" 3/8"-16 x 1 1/2" 867306-150 49 Manguito, SAE 1" x 1.25" 02250093-806 2

10 Manguera, extremo pivotante 1" x 79" 02250135-589 111 Adaptador, SAE 1 5/8" x 1 5/8" 02250055-015 112 Filtro de fluido 1 5/8" (III) 02250054-605 113 Manguito r, tubo-M 1/4" x 1/8" (E/M) 250139-024 2

•Manguito, tubo-M 1/4" x 1/8"(Supervisor) 250139-024 414 Tubería, acero inoxidable 1/4" (E/M) (m) 841215-004 4,4

•Tubería, acero inoxidable 1/4"(Supervisor Controller) (m) 841215-004 0,27

15 Tubo flexible swv end 1" x 35" 02250098-622 1

(Continuación en página 67)

(I) Para el mantenimiento de la válvula termostatica (< 10,3 bares), pedir Kit de reparación N° 02250105-553.

(II) Para el mantenimiento de la válvula termostatica (> 10,3 bares), pedir Kit de reparación N° 02250112-709.

(III) Para el mantenimiento del filtro de fluido N° 02250054-605 pedir elemento de repuesto N° 250025-526.OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR

EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 72: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

66

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.8 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN (REFRIGERACION POR AIRE)

HACIA EL INDI-CADOR DE FILTRO

DE FLUIDO

MÁQUINAS DEL TIPO SUPERVISORCONTROLLER SOLAMENTE

Page 73: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

67

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.8 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN (REFRIGERACION POR AIRE) (CONTINUACIÓN)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

16 Conexión de codo, SAE 1" 90°(50-75CV/ 37-56KW) 02250087-070 1•Conexión de codo 1 1/4” x 1” 90° (100CV/75KW) 02250093-804 1

17 Casquillo de reducción, hex 1 1/4" x 1" (50-75CV/ 37-56KW) 870020-016 1

18 Captador, presión 0-250 02250078-933 119 Tornillo mecánico rd hd #8-32 x 1" 831601-100 220 Interruptor, diferencia de presión 02250050-154 121 Soporte, interruptor de presión diferencial 02250050-500 122 Tornillo, arandela hexagonal abanico 5/16" x 1/2" 829705-050 223 Arandela freno #10 837802-047 224 Tuerca hexagona placa #8 x 32 825201-130 225 Pictograma, atención, muestra de fluido 02250111-049 126 Pictograma, atención, tapón de llenado de fluido 02250055-342 127 Pictograma, Sullube (IV) 02250069-389 128 Casquillo de reducción,1 7/8" x 1 5/8" (100CV/75KW) 870024-020 2

(IV) Sullube es el llenado estándar para los compresores de aire LS-120 y LS-160. Si su compresor tieneun llenado opcional, consultar la Sección 9.26, Grupo de etiquetas adhesivas (números clave 20A-20D) para que esté de acuerdo con el número de pieza de la etiqueta adhesiva del fluido.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 74: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

68

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.9 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN LS-120 (REFRIGERACION POR AGUA)

MÁQUINAS SUPERVISORCONTROLLER SOLAMENTE

Page 75: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

69

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.9 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN LS-120 (REFRIGERACION POR AGUA)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Junta torica, viton 2-1/2" x 3/32" 826502-144 12 Elemento, Válvula termostática 79,4°C 049542 1

•Elemento, Válvula termostática 87,8°C 250028-762 13 Junta copita Viton. U-cup 02250101-372 14 Caja, Válvula termostática (I) 02250092-929 15 Tornillo cabeza "Ferry" galv. 3/8"-16 x 1-1/2" 867306150 46 Casquillo de reducción, hex 1-1/4" x 1" sae 870020-016 17 Adaptador, sae 1-5/16" x 1-5/16" 02250086-022 18 Tapón tubo 1/4'' 3000# galv. 866900-010 19 Conexión en 'T', SAE/npt - retorno de aceite 02250085-979 1

10 Conexión, tubo recto roscado 1 x 1-5/16" 811816-131 211 Tubo, válvula termostática-cambiador de calor 02250105-498 112 Adaptador, sae 1-5/8"-12 x 1-5/8"-12 02250055-015 113 Conexión, sae x orfs 1" x 1-5/16" 02250093-806 214 Filtro, fluido 1-5/8" SAE recto roscado (II) 02250054-605 115 Conexión, tubo-m 1/4" x 1/8" acero (E/M dc) 250139-024 2

•Conexión, tubo-m 1/4" x 1/8" acero (Supervisor Controller) 250139-024 4

16 Tubo flexible, mp orfs f-swvl end 1 x 35" 02250098-622 117 Tubo flexible, mp orfs f-swvl end 1 x 60" 02250105-496 118 Conexión de codo, tubo -m 1/4" x 3/8" 250018-530 119 Tornillo cabeza, hex gr5 3/8"-16 x 1-1/4" galv. 829106-125 820 Arandela normal galv. 3/8" 837806-094 1621 Arandela normal galv. 3/8" 837806-094 822 Tuerca hexagonal plated 3/8" - 16 825206-337 823 Refrigerador, aceite/agua 5" x 36" 1-5/16"sae 02250094-744 124 Soporte, cooler 6" (40 50CV/ 37KW) 250019-027 1

•Soporte, cooler 6" (60-75CV/ 45-56KW) 250019-027 225 Conexión de codo, 90° sae x orfs 1" 02250087-070 1

(Continuación en página 71)

(I) Para el mantenimiento de la válvula termostatica N° 02250092-929, pedir Kit de reparación N°02250105-553.

(II) Para el mantenimiento del filtro de fluido N° 02250054-605, pedir elemento de repuesto N° 250025-526.OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR

EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 76: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

70

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.9 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN LS-120 (REFRIGERACION POR AGUA)

MÁQUINAS SUPERVISORCONTROLLER SOLAMENTE

Page 77: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

71

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.9 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN LS-120 (REFRIGERACION POR AGUA)(CONTINUACIÓN)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

26 collarín de apriete, salida de escape 5" (40, 50CV/ 37KW) 043364 1•collarín de apriete, salida de escape 5"(60-75CV/ 45-56KW) 043364 2

27 Arandela freno normal 1/2" (40, 50CV/ 37KW) 838208-112 4•Arandela freno normal galv 1/2"

(60CV/ 45KW) 838208-112 828 Arandela freno normal galv 1/2"

(40, 50CV/ 37KW) 837808-125 2•Arandela freno normal galv 1/2"

29 Tubo, nilón 1/4'' negro (m) 02250054-861 430 Cambiador de calor, aire/agua 5" x 17"

(40, 50CV/ 37KW) 250017-527 1•Cambiador de calor, aire/agua 5" x 24"

(60CV/ 45KW) 040680 131 Casquillo de reducción 1" x 3/4" placa acero 867104-030 232 Conexión tubo plástico 3/4" x 3/4" 250039-357 633 Tubos, termoplásticos 3/4" (40, 50CV/37KW) (m) 250039-353 3,1

•Tubos, termoplásticos 3/4"(60CV/ 45KW) 250039-353 9

34 Manguito roscado, tubo galv 1" x 3-1/2" 866316-035 135 Conexión de codo de reducción galv 1" x 3/4" 150# 869204-030 236 Manguito roscado, tubo galv xs 3/4" x cerrado (III) 866412-000 337 Conexión, tubo de latón galv 3/4" 300# (III) 868030-030 138 Válvula de regulación de agua 3/4'' 160-230F (III) 047398 139 Conexión de codo, tubo galv 90-deg 3/4'' 150# 866215-030 240 Manguito roscado, tubo galv xs 3/4" x 2'' 866312-020 141 Enganche, conexión de agua 3/4" npt 250017-234 142 Tornillo hexagonal, hex GR5 1/2"-13 x 1-1/4" 829108-125 143 Arandela freno normal sujeto 1/2'' 837808-125 144 Manguito roscado, tubo sujeto xs 1'' x close 866416-000 145 Tubos de acero 1/4" E/M dc) (m) 841515-004 4,4

•Tubos de acero 1/4" (Supervisor Controller) 841515-004 0,23 m

(Continuación en página 73)

(III) Este ítem es una pieza opcional. Se usa para máquinas que utilizan una válvula reguladora de aguaopcional N° 047398.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 78: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

72

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.9 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN LS-120 (REFRIGERACION POR AGUA)

MÁQUINAS SUPERVISOR CON-TROLLER SOLAMENTE

Page 79: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

73

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.9 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN LS-120 (REFRIGERACION POR AGUA)(CONTINUACIÓN)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

46 Tornillo mecanizado, redondo hd #10-24 x 1" 831602-100 247 Interruptor, diferencia de presión 02250050-154 148 Tornillo, arandela hexagonal abanico 5/16" x 1/2" 829705-050 249 Soporte, interruptor de presión diferencial 02250050-500 150 Arandela freno normal galv. #10 837802-047 251 Tuerca hexagonal galv. #10-24 825202-130 252 Captador, presión 0-250psi n4 02250078-933 153 Pictograma, muestra de fluido 02250111-049 154 Señal, atención tapón de llenado de fluido 02250053-342 155 Pictograma, Sullube fluido (IV) 02250069-389 156 Pictograma, salida de agua 02250056-777 157 Pictograma, entrada de agua 02250056-776 1

(IV) Sullube es el llenado estándar para los compresores de aire LS-120 y LS-160. Si su compresor tieneun llenado opcional, consultar la Seccion 9.26, Grupo de Eitquetas Adhesivas (numeros clave 20A-20D) para que esté de acuerdo con el número de pieza de la etiqueta del fuido.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 80: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

74

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.10 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN LS-160 (REFRIGERACION POR AGUA)

MÁQUINAS SUPERVISOR CON-TROLLER SOLAMENTE

Page 81: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

75

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.10 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN LS-160 (REFRIGERACION POR AGUA)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Junta torica, Viton 2-1/2'' x 3/32'' 826502-144 12 Elemento, 2 1/2'' válvula termostática 175° 049542 1

•Elemento, 2 1/2'' válvula termostática 190° 250028-762 13 Junta, copa - U 'Viton' 02250101-372 14 Caja, válvula termostática (I) 02250092-929 15 Tornillo hexagonal, ''Ferry'' hd pldt 3/8'-16 x 1-1/2 867306150 46 Pictograma, salida de agua 56-776 17 Pictograma, entrada de agua 52--777 18 Pictograma, Sullube fluido de compresor (II) 02250069-389 19 Pictograma, atención, tapón de llenado de fluido 55-342 1

10 Pictograma, muestra de fluido 111-049 111 transductor, presión 0-250 psi n 4 02250078-933 112 Adaptador, SAE 1-5/8''-12 x 1-5/16'' 02250055-015 113 Conexión, SAE x orfs 1" x 1-5/16" 02250093-806 214 Filtro, fluido 1-5/8" SAE recto roscado (III) 02250054-605 115 Conexión, tubo-m 1/4" x 1/8" acero (E/M dc) 250139-024 2

•Conexión, tubo-m 1/4" x 1/8" acero (Supervisor Controller) 250139-024 4

16 Tubo flexible, mp orfs f-swvl y 1 x 35'' 02250098-622 117 Tubo flexible, mp orfs f-swvl y 1 x 60'' 02250105-496 118 Conexión de codo, tubo -m 1/4'' x 3/8'' 250018-530 119 Tornillo hexagonal, hex GR5 3/8"-16 x 1-1/4" galv 829106-125 820 Arandela normal 3/8'' 837806-094 1621 Arandela freno normal 3/8'' 837806-094 822 Tuerca hexagonal, 3/8" - 16 825206-337 823 Refrigerador, aceite/agua 5"x36" 1-5/16" SAE"

(60/75CV/45-56KW) 02250094-744 1• Refrigerador, aceite/agua 5" x 36" 1-5/16" SAE"

(100CV/75KW) 02250120-863 1

(Continuación en página 77)

(I) Para el mantenimiento de la válvula termostática Nº 02250092-929, pedir el kit de reparación Nº02250105-553.

(II) Sullube es el llenado estándar para los compresores de aire LS-120 y LS-160. Si su compresor tiene unllenado opcional, consultar la Sección 9.26, Grupo de etiquetas adhesivas (números clave 20A-20D)para que esté de acuerdo con el número de pieza de la etiqueta adhesiva del fluido.

(III) Para el mantenimiento del filtro de fluido Nº 02250054-605, pedir el kit de reparación Nº 250025-526.OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR

EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 82: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

76

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.10 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN LS-160 (REFRIGERACION POR AGUA)

MÁQUINAS SUPERVISOR CON-TROLLER SOLAMENTE

Page 83: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

77

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.10 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y DE LUBRICACIÓN LS-160 (REFRIGERACION POR AGUA)(CONTINUACIÓN)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

24 Patilla de fijación, refrigerador 6" (60/75CV/45-56KW) 250019-027 225 Conexión de codo, 90° SAE x orfs 1" 02250087-070 126 Collarín de apriete, salida de escape 5" 043364 227 Arandela normal sujeta 1/2" 838208-112 828 Arandela freno normal sujeta 1/2" 837808-125 429 Tubo, nilón 1/4'' negro 02250054-861 430 Cambiador de calor, aire/agua 5" x 24"

(60-75CV/ 45-56KW) 040680 1• Cambiador de calor, aire/agua 6" x 36"

(100CV/ 75KW) 043008 131 Casquillo de reducción 1" x 3/4" placa acero 867104-030 232 Conexión, tubo de plástico tubo 3/4" x 3/4" 250039-357 633 Tubos, termoplásticos 3/4 250039-353 3,134 Manguito roscado, tubo galv 1" x 3-1/2" 866316-035 135 Conexión de codo de reducción galv 1" x 3/4" 150# 869204-030 236 Manguito roscado, tubo galv. xs 3/4" x cerrado 866412-000 337 Conexión, tubo de latón galv. 3/4" 300# 868030-030 138 Válvula de regulación de agua 3/4'' 160-230F 047398 139 Conexión de codo, tubo 90-deg galv. 3/4'' 150# 866215-030 240 Manguito roscado, tubo galv xs 3/4" x 2'' 866312-020 141 Enganche, conexión de agua 3/4" npt 250017-234 142 Tornillo hexagonal, hex GR5 1/2"-13 x 1-1/4" 829108-125 143 Arandela freno normal galv 1/2'' 837808-125 144 Manguito roscado, tubo galv xs 1'' x close 866416-000 145 Tubos de acero 1/4" E/M dc) 841515-004 4,4 m

•Tubos de acero 1/4" (Supervisor Controller) 841515-004 0,23 m46 Tornillo mecanizado, redondo hd #10-24 x 1" 831602-100 247 Interruptor, diferencia de presión 02250050-154 148 Tornillo, arandela hexagonal abanico 5/16" x 1/2" 829705-050 249 Soporte, interruptor de presión diferencial 02250050-500 1

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 84: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

78

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.11 CONJUNTO REFRIGERADOR (REFRIGERACION POR AIRE)

Page 85: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

79

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.11 CONJUNTO REFRIGERADOR (REFRIGERACION POR AIRE)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Refrigerador, fluido/refrigerador final(60/75CV45-56KW) 02250096-706 1

Refrigerador, fluido/refrigerador final(100CV/ 75KW) 02250053-915 1

2 Refrigerador, fluido/refrigerador final(40,50CV/ 37KW) 02250142-507 1

3 Adaptador, Venturi (60-75CV/ 45-56KW) 250017-270 1Adaptador, Venturi (100CV/ 75KW) 02250142-635

4 Adaptador, Venturi (40,50CV/ 37KW) 250017-271 15 Tuerca hex. brida galv 5/16"-18

(60-75CV/ 45-56KW) 825305-283 37•Tuerca hex. brida sujeta 5/16"-18

(40, 50CV/ 37KW) 825305-283 196 Patilla de fijación, soporte refrigerado

(60-75HP/ 45-56KW) 02250142-587 27 Patilla de fijación, soporte refrigerador trasero

(40, 50CV/37KW) 250018-114 18 Soporte, refrigerador 54 1/2'' 250017-630 19 Soporte, refrigerador 51 1/4'' 250017-631 1

10 Tornillo hexagonal, hex GR5 3/8"-18 x 1"(60/75CV/45-56KW) 829106-100 4

•Tornillo hexagonal, hex GR5 5/16"-18 x 1"(40, 50CV/37KW) 829105-100 4

11 Arandela normal galv 5/16" (40, 50CV/37KW) 838205-071 412 Contratuerca hexagonal galv 3/8"-16

(60/75CV/45-56KW) 825506-198 4•Contratuerca hexagonal 5/16-18 (40, 50CV/37KW) 825505-166 4

13 Motor, eléctrico-ventilador 3CV (60/100CV/45-75KW) consultar con fábrica 1

•Motor, eléctrico-ventilador 2CV (40, 50CV/37KW) consultar con fábrica 114 Tornillo hexagonal, hex GR5 3/8"-16 x 1" 829106-100 10

•Tornillo hexagonal, hex GR5 3/8"-16 x 1" 829106-100 815 Arandela normal galv, 3/8" 838206-071 15

•Arandela normal galv, 3/8" 838206-071 1316 Protector, ventilador*26" (60/75CV/45-56KW) 241079 1

•Protector, ventilador*24" (40/50CV/37KW) 241501 1• Protector, ventilador 26" (100CV/75KW) 250006-220 1

(Continuación en página 81)

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 86: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

80

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.11 CONJUNTO REFRIGERADOR (REFRIGERACION POR AIRE)

Page 87: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

81

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.11 CONJUNTO REFRIGERADOR (REFRIGERACION POR AIRE) (CONTINUACIÓN)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

17 Ventilador, refrigeración 24" (60-75CV/ 45-56KW) 049971 1• Ventilador, refrigeración 22" (40, 50CV/ 37KW) 241390 1• Ventilador, refrigeración 26" (100CV/ 75KW) 241908 1

18 Panel, ventilador Venturi-refrigeración 24" (60-75CV/45-56KW) 250017-495 1

• Panel, ventilador Venturi-refrigeración 22" (40, 50CV/ 37KW) 250017-494 1

• Panel, ventilador Venturi-refrigeración 26"(100CV/ 75KW) 250018-183 1

19 Ángulo, soporte conjunto refrigerador (60-75HP/ 45-56KW) 02250142-588 1

• Ángulo, soporte conjunto refrigerador(40-50CV/ 37KW) 250018-121 1

20 Tuercas de bloqueo - 5/16" -18 861405-092 421 Contratuerca hexagonal, 3/8" - 16 825506-198 322 Arandela elástica de retención 3/8"

(60-75CV/45-56KW) 837806-094 7•Arandela elástica de retención 3/8"

(40, 50CV/37KW) 837806-094 1323 Tuerca hexagonal, 3/8" - 16 825206-337 224 Tornillo de base, placa hexagonal 5/16"-18 x 3/4"

(60-100CV/45-75KW) 829705-075 39•Tornillo de base, placa hexagonal 5/16"-18 x 3/4" x 3/4" (40, 50CV/37KW) 829705-075 23

25 Soporte, motor-ventilador (60-75CV/45-56KW) 250017-502 1•Soporte, motor-ventilador (40, 50CV/37KW) 250017-499 1

26 Tornillo de base, placa hexagonal 3/8"-16 x 3/4"(60-75CV/45-56KW) 829706-075 2

•Tornillo de base, placa hexagonal 3/8"-16 x 3/4"(40, 50CV/37KW) 829706-075 6

27 Tuerca de base, placa hexagonal 3/8" - 16(60-75CV/45-56KW) 825306-347 2

•Tuerca de base, placa hexagonal 3/8" - 16(40, 50CV/37KW) 825306-347 6

28 Indicación, aviso 02250058-712 129 Señal, riesgo de corte - abertura del ventilador 02250056-792 130 Pictograma, rotación 02250056-831 1

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 88: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

82

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.12 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR (REFRIGERACIÓN POR AIRE)

LS 160 60-75 CV/45-56KW SOLAMENTE

DEL SEPARADOR dPLADO SUPERIOR

SERIES LS 120MÁQUINAS SUPERVISOR CONTROLLER

Page 89: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

83

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.12 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR (REFRIGERACIÓN POR AIRE)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Refrigerador, fluido refrigerador final (LS-120) 02250142-507 1•Refrigerador, fluido refrigerador final (LS-160) 02250096-706 1

60-75CV/45-56KW•Refrigerador, fluido refrigerador final (100CV/75KW) 02250053-915 1

2 Manguito roscardo, tubo 1" 1/2 866424-000 13 Acoplamiento, reducción 2" x 1" 1/2 879416-012 14 Conexión tubo-M 1 1/2" x 1 1/2" (LS-120) 810224-150 1

•Conexión tubo-M 2" x 2" (LS-160) 810232-200 15 Tubo, válvula pres. mínima hacia refrigerador (LS-160) 02250142-608 1

•Tubo, válvula pres. mínima hacia refrigerador (LS-120) 02250098-477 16 Conexión de codo, tubo 1 1/2" (LS-120) 811624-188 1

•Conexión de codo, tubo 2" (LS-160) 811632-250 17 Manguito de codo tubo-M 1/4" x 1/8" 250018-429 18 Válvula de presión mínima (LS-120) (I) 02250097-598 1

•Válvula de presión mínima (LS-160) (II) 02250109-817 19 Tornillo hexagonal GR8 5/8"-11 x 2" 828210-200 8

10 Arandela de resorte de pico 5/8’’ 837510-156 811 Conexión de codo, tubo -M 1/4" x 1/4" 250018-430 412 Adaptador, SAE 1 7/8" x 1 7/8" (LS-120) 02250055-014 1

•Adaptador, SAE 2 1/2" x 2" (LS-160) 02250110-661 113 Manguito, flexible 1/4" x 1/4" 020169 214 Tubos, 1/4" acero (m) 841215-004 4,415 Conexión, Tabique tubo macho, 1/4" 02250101-490 116 Enganche, montaje soporte 02250101-192 117 Conexión, tubo roscado recto macho, 1/4" x , 7/16" 811804-044 118 Cristal de inspección 046559 219 Orificio 02250125-774 220 Manguito de codo 1/4"F x 1/4"M 860704-025 1

(Continuación en página 85)

(I) Para el mantenimiento de la válvula de presión mínima/chapeleta de retención Nº 02250097-598, pidael kit de reparación Nº 02250110-727, kit tapón Nº 02250046-396, kit junta tórica Nº 02250048-363, ykit pistón Nº 02250051-337.

(II) Para el mantenimiento de la válvula de presión mínima/chapeleta de retención Nº 02250109-817, pida elkit de reparación Nº 250018-456, kit tapón no 02250044-355, kit junta tórica no 02250048-365, y kitpistón no. 02250051-336.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 90: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

84

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.12 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR (REFRIGERACIÓN POR AIRE)

LS 160 60-75 CV/45-56KW SOLAMENTE

DEL SEPARADOR dPLADO SUPERIOR

SERIES LS 120MÁQUINAS SUPERVISOR CONTROLLER

Page 91: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

85

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.12 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR (REFRIGERACIÓN POR AIRE) (CONTINUACIÓN)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

21 Conexión en 'T' M 1/4" x 1/4" x 1/4" 869825-025 122 Conexión, tubo - F 1/4" x 1/4" 810104-025 123 Filtro, tipo genesis (III) 02250117-782 224 Separador, aire/fluido secundario (IV) 02250100-754 125 Separador, aire/fluido primario (V) 02250100-753 126 Depósito-separador 14" (40,50-75 CV / 37KW) 02250109-524 1

•Depósito-separador 14" (60-100CV/ 75KW) 02250110-502 127 Pictogramma, kit de mantenimiento LS-120/160 02250145-036 128 Tapón, junta tórica 1 1/4" 040029 129 Tapón, cristal de inspección 1 7/8" 02250097-611 130 Pictograma, mezcla de fluido 02250111-049 131 Pictograma, Fluido de compresor Sullube (VI) 02250069-389 132 Pictograma, atención, tapón de llenado de fluido 02250055-342 133 Contacto, temperatura 240° 3/4" SAE 02250100-095 134 Contratuerca, conducto 1/2" 847200-050 235 Acoplamiento, conducto 1/2" 250007-179 136 Conexión de codo, conducto 1/2" 846600-050 137 Adaptador, SAE x NPT 1/2" x 1/4" 811504-025 138 Casquillo de reducción, 1/4" x 1/8" sujeto acero 867100-005 139 Conexión de compresión ajustable 250028-635 140 Sonda, RTD temperatura de descarga 250039-909 141 Tapón, roscado recto 3/4"-16 SAE Viton 250042-623 142 Arandela, normal 1/2" 838208-112 443 Arandela de muelle 1/2'' 837808-125 4

(Continuación en página 87)

(III) Para el mantenimiento del conjunto de filtro tipo genesis Nº 02250117-782, pedir filtro de repuesto Nº02250117-782.

(IV) Para el mantenimiento del separador aire/fluido Nº 02250100-754, pedir elemento de repuesto Nº02250100-756.

(V) Para el mantenimiento del separador aire/fluido Nº 02250100-753, pedir elemento de repuesto Nº02250100-755.

(VI) Sullube es el llenado estándar para los compresores de aire LS-120 y LS-160. Si su compresor tieneun llenado opcional, consultar la Sección 9.26, Grupo de etiquetas adhesivas (números clave 20A-20D)para que esté de acuerdo con el número de pieza de la etiqueta adhesiva del fluido.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 92: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

86

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.12 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR (REFRIGERACIÓN POR AIRE)

LS 160 60-75 CV/45-56KW SOLAMENTE

DEL SEPARADOR dPLADO SUPERIOR

SERIES LS 120MÁQUINAS SUPERVISOR CONTROLLER

Page 93: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

87

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.12 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR (REFRIGERACIÓN POR AIRE) (CONTINUACIÓN)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

44 Tornillo hexagonal GR5 1/2"-13 x 1 1/2" 829108-150 445 Junta torica, Viton 2 1/2" x 1/8" 826502-230 146 Adaptador, descarga 02250097-526 147 Tornillo cabezal, tipo 'Ferry' 3/8"-16 x 2 1/4" 828406-225 448 Conexión de codo, tubo-1/4" x 1/4" acero 250211-005 149 Adaptador, SAE x NPT 1/2" x 7/16" 811504-025 150 Brida hendida, 2" kit 02250099-415 1

• junta tórica 826502-228 151 Tubo flexible 02250110-538 152 Brida hendida 2 1/2" kit 02250099-416 1

• junta tórica 826502-232 153 Válvula de seguridad 3/4" (50-75CV/ 37-56KW) 02250110-968 1

• Válvula de seguridad 3/4" (100CV/ 75KW) 02250097-349 154 Conexión de codo, tubo M 1/4" x 1/8" acero inoxidable 250211-013 155 Tornillo, arandela hexagonal abanico 5/16"-18 x 1" 829705-100 456 Tuerca hexagonal brida, 5/16-18 825305-283 457 Soporte, separador de agua 02250142-589 258 Manguito roscado, tubo 1 1/2" x 3 1/2" 866324-035 159 Perno en U, 1/4" x 1" 1/2 868304-150 160 Separador de humedad (40, 50 CV) (VII) 02250144-635 1

• Separador de humedad (60-75CV/45-75KW) (VIII) 02250144-633 1• Separador de humedad (100CV/75KW) (IX) 02250144-632 1

61 Pictograma, purga de agua 02250056-779 162 Conexión en T 1"1/2 x 1"1/2 x 1/2" 867506-062 163 Casquillo de reducción hex. placa 1/2” x 1/4” 868902-010 164 Conexión de codo, 90° 1/4t pls x 1/4 npt m 250018-430 1

(VII) Para el mantenimiento del separador de humedad N° 02250144-635, pedir kit de reparación purgaautomática N° 02250144-735.

(VIII) Para el mantenimiento del separador de humedad N° 02250144-633, pedir kit de reparación purgaautomática N° 02250144-732.

(IX) Para el mantenimiento del separador de humedad N° 02250144-632, pedir kit de reparación purgaautomática N° 02250144-732.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 94: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

88

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.13 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR (REFRIGERACIÓN POR AGUA)

HACIA MANÓMETRO DELSEPARADOR dP LADO SUPE-

RIOR

LS-160100CV/75KWSOLAMENTE

HACIA MANÓMETRODEL CIRCUITO DESERVICIO

SERIES LS-120 MÁQUINAS SUPERVISOR CONTROLLER

Page 95: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

89

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.13 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR (REFRIGERACIÓN POR AGUA)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Conexión de codo, tubo -M 1 1/2'' x 1 1/2'' (LS 120) 810524-150 1• Conexión de codo, tubo -M 2'' x 2'' (LS 160) 810532-200 1

2 Cambiador de calor, aire/agua (40, 50CV/ 37KW) 250017-527 1

• Cambiador de calor, aire/agua (60-75CV/ 45-56KW) 040680 1

• Cambiador de calor, aire/agua (100CV/ 75KW) 043008 1

3 Conexión de codo, tubo -M 1 1/2'' x 1 1/2 '' w/ 1/4'' toma(50-75CV/37-56KW) 02250099-810 1

• Conexión de codo, tubo -M (100CV/ 75KW) 022500110-165 14 Tubo, válvula pres. mínima hacia el refrigerador

(40-50CV/ 37KW) 02250105-698•Tubo, válvula pres. mínima hacia el refrigerador

(60-75CV/ 45-56KW) 02250143-514 1•Tubo, válvula pres. mínima hacia el refrigerador

(100CV/ 75KW) 02250046-584 15 Conexión de codo, tubo SAE1 1/2'' x 1 7/8'' (LS-120) 811615-150 1

•Conexión de codo, tubo SAE1 2'' x 2'' (LS-160) 811632-250 16 Válvula, presión mínima (LS-120) (I) 02250097-598 1

•Válvula, presión mínima (LS-160) (II) 02250109-817 17 Adaptador, SAE 1 7/8" x 1 7/8" (LS-120) 02250055-014 1

•Adaptador, SAE 2 1/2" x 2" (LS-160) 02250110-661 18 Manguito de codo, tubo 1/4 x 1/4 250018-430 39 Manguito de codo, tubo 1/4" x 1/8" 250018-429 1

10 Tubo, refrigerador hacia separador de humedad(50-75CV/ 37-56KW) 02250105-700 1

•Tubo, refrigerador hacia separador de humedad (100CV/ 75KW) 02250046-585 1

11 Pictograma kit de manteniniento LS 120/160 02250145-036 1

(Continuación en página 91)

(I) Para el mantenimiento de la válvula de presión mínima/chapeleta de retención Nº 02250097-598, pedirel kit de reparación Nº 02250110-727, kit tapón no 02250046-396, kit junta tórica Nº 02250048-363, ykit pistón Nº 02250051-337.

(II) Para el mantenimiento de la válvula de presión mínima/chapeleta de retención Nº 02250109-817, pedirel kit de reparación Nº 250018-456, kit tapón Nº 02250044-355, kit junta tórica Nº 02250048-365, y kitpistón Nº 02250051-336.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 96: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

90

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.13 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR (REFRIGERACIÓN POR AGUA)

HACIA MANÓMETRO DELSEPARADOR dP LADO SUPE-

RIOR

LS-160100CV/75KWSOLAMENTE

HACIA MANÓMETRODEL CIRCUITO DESERVICIO

SERIES LS-120 MÁQUINAS SUPERVISOR CONTROLLER

Page 97: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

91

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.13 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR (REFRIGERACIÓN POR AGUA) (CONTINUACIÓN)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

12 Manguito, flexible 1/4" x 1/4" 020169 213 Tubos, SAE 1/4" acero inoxidable (m) 841215-004 4,414 Conexión, tubo macho tabique, 1/4" 02250101-490 115 Patilla de fijación, montaje soporte 02250101-192 116 Separador, condensados (40,50CV/ 37KW) (III) 02250144-635 1

• Separador, condensados (60,75CV/ 45-75KW) (IV) 02250144-633 1• Separador, condensados (100 CV/ 75KW) (V) 02250144-632 1

17 Filtro tamiz, conjunto genesis (VI) 02250117-782 218 Orificio 02250125-774 219 Pictograma, huido de compressor Sullube (VII) 02250069-389 120 Cristal de inspección 046559 221 Conexión de codo, 1/4"F x 1/4"M 860704-025 122 Conexión en 'T', M 1/4" x 1/4" x 1/4" 869825-025 123 Conexión de codo, tubo- F 1/4" x 1/4" acero inoxidable 250139-044 124 Conexión de codo, tubo M 1/4" x 1/8" acero inoxidable 250211-013 125 Válvula de seguridad 3/4" 02250097-349 126 Brida hendida, 2" kit 02250099-415 127 Tubo flexible 02250097-827 1

(Continuación en página 93)

(III) Para el maintenimiento del separador condensados N° 02250144-635, pedir kit de reparacion purgaautomatico N° 02250144-735.

(IV) Para el maintenimiento del separador condensados N° 02250144-633, pedir kit de reparacion purgaautomatico N° 02250144-732.

(V) Para el maintenimiento del separador condensados N° 02250144-632, pedir kit de reparacion purgaautomatico N° 02250144-732.

(VI) Para el mantenimiento del conjunto del filtre N° 02250117-782, pedir conjunto de repuesto N°02250117-782.

(VII) Sullube es el llenado estándar para los compresores de aire LS-120 y LS-160. Si su compresor tieneun llenado opcional, consultar la Sección 9.26, Grupo de etiquetas adhesivas (números clave 20A-20D)para que esté de acuerdo con el número de pieza de la etiqueta adhesiva del fluido.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 98: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

92

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.13 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR (REFRIGERACIÓN POR AGUA)

HACIA MANÓMETRO DELSEPARADOR dP LADO SUPE-

RIOR

LS-160100CV/75KWSOLAMENTE

HACIA MANÓMETRODEL CIRCUITO DESERVICIO

SERIES LS-120 MÁQUINAS SUPERVISOR CONTROLLER

Page 99: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

93

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.13 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR (REFRIGERACIÓN POR AGUA) (CONTINUACIÓN)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

28 Brida hendida, 2-1/2" kit 02250099-416 129 Conexión, tubo-SAE 1/4" x 7/16" 870906-025 130 Separador, aire/fluido secundario (VIII) 02250100-754 131 Separador, aire/fluido primario (IX) 02250100-753 132 Depósito-separador 14" (50-75CV/ 37-56KW) 02250109-524 1

Depósito-separador 14" (100CV/ 75KW) 02250110-502 133 Tapón, junta tórica 1/4" 040029 134 Tapón, cristal de inspección 1 7/8’’ 02250097-611 135 Contacto, temperatura 240° 3/4" SAE 02250100-095 136 Acoplamiento, conducto 1/2" 250007-179 137 Contratuerca, conducto 1/2" 847200-050 138 Conexión, conducto 1/2" 846600-050 139 Tornillo hexagonal GR5 1/2"-13 x 1 1/2" 829108-150 440 Arandela de muelle 1/2" 837808-125 441 Arandela, normal 1/2" 838208-112 442 Adaptador, descarga 02250097-526 143 Junta torica, Viton 2 1/2" x 1/8" 826502-230 144 Tornillo cabeza tipo 'Ferry' 3/8"-16 x 2 1/4" 828406-225 445 Conexión de codo, tubo M 1/4" x 1/4" acero inoxidable 250211-005 146 Tornillo hexagonal GR5 1/2"-13 x 1 1/2" 829108-150 147 Arandela de muelle 1/2" 837808-125 148 Manguito roscado tubo 1”1/2 866924-000 149 Soporte, conexión aire/purga de condensados

(50-75CV/ 37-56KW) 02250098-148 1•Soporte, conexión aire/purga de condensados

(100CV/ 75KW) 02250110-185 150 Arandela de resorte de pico 5/8" 837510-156 851 Tapón, roscado recto 3/4"-16 SAE Viton 250042-623 152 Tornillo hexagonal, GR8 5/8"-11 x 2" 828210-200 853 Manguito de codo, tubo -M 1/4" x 1/8" 250018-429 1

(Continuación en página 95)

(VIII) Para el mantenimiento del separador aire/fluido N° 02250100-754, pedir pedir elemento de repuestoN° 02250100-756.

(IX) Para el mantenimiento del separador aire/fluido N° 02250100-753, pedir pedir elemento de repuesto N°02250100-755.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 100: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

94

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.13 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR (REFRIGERACIÓN POR AGUA)

HACIA MANÓMETRO DELSEPARADOR dP LADO SUPE-

RIOR

LS-160100CV/75KWSOLAMENTE

HACIA MANÓMETRODEL CIRCUITO DESERVICIO

SERIES LS-120 MÁQUINAS SUPERVISOR CONTROLLER

Page 101: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

95

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.13 SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR (REFRIGERACIÓN POR AGUA) (CONTINUACIÓN)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

54 Tubo, conexión aire del separador 1 1/2(50-75CV/ 37-56KW) 02250098-227 1

• Tubo, conexión aire del separador 2"(100CV/ 75KW) 02250045-594 1

55 Adaptador, SAE x NPT 1/2" x 1/4" 811504-025 156 Casquillo de reducción, 1/4" x 1/8" sujeto acero 867100-005 157 Conexión de compresión ajustable 250028-635 158 Sonda, RTD temp. de descarga 250039-909 159 Pictograma, purga de agua 02250056-779 160 Pictograma, muestra de fluido 02250111-049 161 Pictograma, atención, tapón de llenado de aceite 02250055-342 162 Conexión de codo tubo-M 1”1/2 x 1” 1/2

(50-75CV/37-56 KW) 810524-150 3•Conexión de codo tubo-M 2” x 2” (100CV-75 KW) 810532-200 3

63 Conexión, tubo-M roscado recto 1/4” x 7/16” 811804-044 164 Acopiamento, reduccion 2” x 1” 1/2 879416-012 1

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 102: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

96

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.14 CUADRO DE MANDOS - LS 120 CONTROLADOR SUPERVISOR

Page 103: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

97

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.14 CUADRO DE MANDOS - LS 120 CONTROLADOR SUPERVISOR

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Orificio, 0,25 x 1/4” m x 1/4”f 02250143-403 12 Conexión de codo 37° fl 90° m 1/2” x 1/4” 860208-025 13 Manga, pressión media 0,5” x 32” 249608-008 14 Conexión de tubo F 1/4” x 1/4” 250041-084 25 Tabique, tubo 1/4” 841500-004 36 Conexión, tubo 1/4"T x 1/4"P 250018-428 17 Tubo, nilón.25" m 02250054-861 9,458 Conexión de codo, tubo 1/4"T x 1/4"P 250018-430 79 Conexión de codo, 90° M 1/2" x 1/2" 860508-050 1

10 Válvula de puesta en vacío de 2 vías 1/2" (I) 02250100-042 111 Vacuostato 02250078-249 112 Conexión de codo, tubo 1/2” x 1/2” 860208-050 113 Tabique, tubo -SAE 1/4" x 7/16" 870906-025 214 Tubo, acero inoxidable 1/4" 841215-004 415 Electroválvula (II) 02250125-657 216 Manguito roscado, conducto de extremo 1/2’’ 847815-050 117 Manguito roscado hex 1/4" x 1/4" 868504-025 218 Válvula, regulador de presión (III) 02250084-027 119 Orificio 02250101-414 120 Conexión ''T'' macho 1/4" 869825-025 221 Válvula oscilante 1/4" 408893 222 Soporte, enganche del manocontacto 02250084-823 123 Conexión T macho 1/4"T x 1/4"P 250038-059 124 Captador de presión 02250078-933 225 Filtro-tamiz en 'V' (IV) 241771 1

(I) Para el mantenimiento de laválvula de puesta en vacío Nº 02250100-042, pida kit de reemplazo Nº 02250100-042.

(II) Para el mantenimiento de la electroválvula Nº 02250125-657, pida el kit de reparación Nº 02250125-829y la bobina de reemplazo Nº 02250125-861.

(III) Para el mantenimiento del regulador de presión Nº 02250084-027, pida el kit de reparación Nº 250019-453.

(IV) Para el mantenimiento del tamiz del tipo "V" Nº 241771, pida el kit Nº 241772.OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR

EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 104: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

98

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.15 SISTEMA DE CONTROL LS-120 ELECTROMECÁNICO

HACIA ELMANÓMETRODE LA LÍNEA

HACIA ELMANÓMETRO dPDEL SEPARADOR

HACIA ELMANÓMETRO dPDEL SEPARADOR

HACIA LA VÁLVULA DEPRESIÓN MÍNIMA/CHAPELETA

ANTIRRETORNO

Page 105: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

99

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.15 SISTEMA DE CONTROL LS-120 ELECTROMECÁNICO

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Orificio, 0,25 x 1/4” m x 1/4”f 02250143-403 12 Conexión de codo 37° H 90° m 1/2” x 1/4” 860208-025 13 Manga, pressión media 0,5” x 32” 249608-008 14 Conexión T macho 1/4” T x 1/4” P 250028-582 15 Filtro tamiz en “V” (I) 241771 16 Conexión, tubo 1/4" x 1/4"p 250018-428 17 Tubo, nilón .25 (m) 02250054-861 9,58 Conexión de codo, tubo 1/4"T x 1/4"P 250018-430 79 Conexión de codo, tubo 90° M 1/2" x 1/2" 860508-050 1

10 Válvula de puesta en vacío de 2 vías 1/2" (II) 02250100-042 111 Conexión de codo 37° H 90° m 1/2” x 1/2” 860208-050 112 Arandela de resorte #10 838502-047 213 Conexión, tubo -SAE 1/4" x 7/16" 870906-025 214 Tubo, acero inoxidable 1/4" 841215-004 415 Electroválvula (III) 02250125-657 116 Manguito roscado, conducto de extrema 1/2" 847815-050 117 Conexión "T" macho 1/4"T x 1/4"P 250038-059 118 Manguito roscado, tubo hex. 1/4" x 1/4" 868504-025 319 Válvula oscilante 1/4" 408893 220 Manocontacto <=140 psi/9,6 bares 040694 1

•Manocontacto <=140 psi/9,6 bares 407778 121 Tornillo mecánico de cabeza avellanada # 10- 32 x 1/2" 831602-050 222 Orificio 02250101-414 123 Conexión "T macho 1/4" 869825-025 224 Válvula, regulador de presión (IV) 02250084-027 125 Tabique, tubo 1/4" 841500-004 126 Soporte, enganche manocontacto 02250084-823 127 Conexión, tubo F 1/4" x 1/4" 250041-084 128 Tuerca, hexagonal #10 825202-130 2

(I) Para el mantenimiento del tamiz del tipo "V" Nº 241771, pida el kit Nº 241772.

(II) Para el mantenimiento de laválvula de puesta en vacío Nº 02250100-042, pida kit de reemplazo Nº 02250100-042.

(III) Para el mantenimiento de la electroválvula Nº 02250125-657, pida el kit de reparación Nº 02250125-829y la bobina de reemplazo Nº 02250125-861.

(IV) Para el mantenimiento del regulador de presión Nº 02250084-027, pida el kit de reparación Nº 250019-453.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 106: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

100

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.16 SISTEMA DE CONTROL LS-160 SUPERVISOR CONTROLLER

Page 107: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

101

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.16 SISTEMA DE CONTROL LS-160 SUPERVISOR CONTROLLER

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Tubo de nilón 25" 02250054-861 9,5 m2 Conexión 1/4t x 1/8p 250018-427 13 Tapón, tubo 1/8" 807800-005 14 Conexión de codo 37° H 90° m 1/2” x 1/4” 860208-025 15 Orificio, 0,25 x 1/4” m x 1/4”f 02250143-403 16 Manga, pressión media 0,5” x 32” 249608-005 17 Conexión de tubo F 1/4” x 1/4” 250041-084 18 Tabique, tubo 1/4” 841500-004 39 Conexión, tubo 1/4"T x 1/4"P 250018-428 1

10 Conexión de codo, 1/4 tubo x 1/4p 250018-430 711 Conexión de codo, tubo 90° M 1/2" x 1/2" 860508-050 112 Conexión de codo 37° H 90° m 1/2” x 1/2” 860208-050 113 Válvula de puesta en vacío de 2 vías 1/2" (I) 02250100-042 114 Conexión, tubo -SAE 1/4" x 7/16" 870906-025 115 Tubo, acero inoxidable 1/4" 841215-004 416 Electroválvula (II) 02250125-657 217 Manguito roscado, conducto de extremo 1/2" 847815-050 118 Regulador de presión (III) 250017-280 119 Conexión en 'T', tubo macho 1/4'' 869825-025 220 Válvula oscilante 1/4’’ 408893 221 Orificio 02250091-395 122 Soporte, enganche manocontacto 02250084-823 123 Conexión T macho 1/4"T x 1/4"P 250038-059 124 Captador de presión 02250078-933 225 Filtro-tamiz tipo 'V' (IV) 241771 126 Vacuostato 02250078-249 1

(I) Para el mantenimiento de la válvula de puesta en vacío Nº 02250100-042, pedir kit de reemplzo Nº 02250100-042.

(II) Para el mantenimiento de la electroválvula Nº 02250125-657, pedir el kit de reparación Nº 02250125-829 y la bobina de reemplazo no. 02250125-861.

(III) Para el mantenimiento del regulador de presión Nº 250017-280, pedir el kit de reparación Nº 250019-453.

(IV) Para el mantenimiento del tamiz del tipo "V" Nº 241771, pedir el kit Nº 241772.OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR

EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 108: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

102

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.17 SISTEMA DE CONTROL LS-160 ELECTROMECÁNICO

HACIA ELMANÓMETRO DE

LA LÍNEA

HACIA ELMANÓMETRO dPDEL SEPARADOR

HACIA ELMANÓMETRO dPDEL SEPARADOR

HACIA LA VÁLVULADE PRESIÓN

MÍNIMA/CHAPELETAANTIRRETORNO

Page 109: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

103

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.17 SISTEMA DE CONTROL LS-160 ELECTROMECÁNICO

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Tubo de nilón .25" 02250054-861 9,5 m2 Conexión 1/4t x 1/8p 250018-427 13 Tapón, tubo 1/8" 807800-005 14 Conexión de codo 37° H 90° m 1/2” x 1/4” 860208-025 15 Orificio, 0,25 x 1/4” m x 1/4”f 02250143-403 16 Tubo flexible, pressión media 0,5” x 24” 249608-005 17 Conexión T macho 1/4” T x 1/4” P 250028-582 18 Filtro tamiz en “V” (I) 241771 19 Conexión, tubo 1/4"T x 1/4"P 250018-428 1

10 Conexión de codo, tubo 1/4"T x 1/4"P 250018-430 711 Conexión de codo, tubo 90° M 1/2" x 1/2" 860508-050 112 Conexión de codo 37° H 90° m 1/2” x 1/4” 860208-050 113 Válvula de puesta en vacío de 2 vías 1/2” (II) 02250100-042 114 Conexión, tubo -SAE 1/4" x 7/16" 870906-025 115 Tubo, acero inoxidable 1/4" 841215-004 416 Electroválvula (III) 02250125-657 217 Manguito roscado, conducto de extremo 1/2" 847815-050 118 Conexión ''T'' macho 1/4"T x 1/4"P 250038-059 119 Válvula oscilante 1/4" 408893 220 Manocontacto <=140 psi/9,6 bares 040694 1

•Manocontacto <=140 psi/9,6 bares 407778 121 Tornillo mecánico de cabeza avellanada # 10- 32 x 1/2" 831602-050 222 Válvula, regulador de presión (IV) 250017-280 123 Conexión ''T'' macho 1/4" 869825-025 224 Orificio 02250091-395 125 Tabique, tubo 1/4" 841500-004 126 Soporte, enganche del manocontacto 02250084-823 127 Conexión, tubo F 1/4" x 1/4" 250041-084 128 Tuerca, hexagonal #10 825202-130 229 Arandela de muelle #10 838502-047 2

(I) Para el mantenimiento del tamiz del tipo "V" Nº 241771, pedir el kit Nº 241772.

(II) Para el mantenimiento de laválvula de puesta en vacío Nº 02250100-042, pedir kit de reemplazo Nº 02250100-042

(III) Para el mantenimiento de la electroválvula Nº 02250125-657, pedir el kit de reparación Nº 02250125-829 y la bobina de reemplazo Nº 02250125-861.

(IV) Para el mantenimiento del regulador de presión Nº 250017-280, pedir el kit de reparación Nº 250019-453.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 110: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

104

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.18 PANEL DE INSTRUMENTOS - ELECTROMECÁNICO

HACIA EL LADO DELDEPÓSITO SEPARADOR(ALTA PRESIÓN)

HACIA ELMANOCONTACTO

HACIA EL FILTRODE FLUIDO

HACIA EL SISTEMA DEADMISIÓN DE AIRE

HACIA LA SALIDADEL AIRE DE SER-

VICIO

HACIA LA CONEXIÓNEN T DEL TAMIZ DELA LÍNEA DE CON-

TROL

MODELOS REFRIGERA-DOS POR AIRE SIN

ENVOLVENTEMODELOS REFRIGERA-

DOS POR AGUA SINENVOLVENTE

Page 111: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

105

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.18 PANEL DE INSTRUMENTOS - ELECTROMECÁNICO

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Conexión de codo, 90° ° 1/4"T x 1/8"P 250041-286 22 Conexión en 'T', adaptador 1/4"T x 1/8"M x 1/8"F 869704-012 23 Conexión, tubo F 1/4" x 1/8" 250021-379 24 Conexión, tubo F 1/4" Tx 1/8"P 250139-050 35 Pictograma, atención, arranque/parada auto. (I) 02250055-351 16 Tornillo, hexagonal, arandela de abanico 5/16" x 3/4" 829705-075 17 Tornillo, hexagonal, arandela de abanico 1/4" x 3/4" 829704-075 18 Soporte, panel de instrumentos (40,50 CV/37KW) 02250112-641 1

•Soporte, panel de instrumentos (60,70 CV/45-56KW) 02250142-586 1•Soporte, panel de instrumentos (100CV/75KW) 02250142-670 1

9 Tuerca hex., arandela 5/16 825305-283 110 Soporte, cuadro de mandos 02250044-405 111 Angulo, cuadro de mandos 02250044-407 112 Tuerca hex., arandela 1/4’’ 825304-236 113 Panel, cuadro de mandos 02250125-351 114 Pictograma, cuadro de mandos 02250051-301 115 Termómetró 100°-250° 02250100-096 116 Manómetro 0-230# 250005-185 217 Manómetro diferencial 0-30 psi/0-2,1 bares 250003-799 118 Manómetro diferencial 0-15 psi/0-1,0 bares 250003-798 119 Vacuómetro 0-30" agua 250003-797 120 Placa, número de serie 02250059-318 121 Remache extraíble 1/8 x 1/2" 843102-050 422 Tornillo 874404-014 823 Controlador E/M 02250119-824 124 Junta, panel Supervisor 02250048-822 125 Interruptor, botón rojo 02250085-504 126 Tuerca hex., arandela 5/16’’ 825305-283 427 Placa, anillo amarillo 02250081-473 128 Aparejo, cableado (doméstico) (no mostrado) 02250120-461 129 Aparejo, cableado (Européan) (no mostrado) 02250120-462 1

(I) Para ubicaciones adicionales de pictogramas/etiquetas adhesivas para la caja de mandos para con-troladores electromecánicos, consultar la Sección 9.19, panel de instrumentos Supervisor Controller(pictogramma, piezas numeras 17-23).

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 112: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

106

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.19 PANEL DE INSTRUMENTOS – SUPERVISOR CONTROLLER

UBICACIONES PICTOGRAMA DE PARALA CAJA DE MANDOS

Page 113: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

107

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.19 PANEL DE INSTRUMENTOS – SUPERVISOR CONTROLLER

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Junta, panel Supervisor II 02250048-822 12 Panel, cubierta Supervisor II 02250054854 13 Placa, número de serie Sullair 02250059-318 14 Cuadro de mandos Supervisor II 02250071-093 15 Enganche, cable n4 .250- .375 x 1/2" 02250071-381 16 Modulo de visualización mandos supervisor 02250199-330 17 Pictograma, Supervisor parte delantera 02250130-344 18 Panel instrumentos Supervisor 02250134-463 19 Bloque, contacto 1n.f. (normalmente cerrado) 250027-125 2

10 Interruptor, botón rojo empujar-tirar e22 250028-588 111 Tuerca hex., 5/16’’-18 galv. 825305-283 412 Tuerca hex., metrico m4 x ,7 825904-070 813 Tornillo, TC-F #8-32 x 1/2" 835601-050 814 Arandela de abanico #8 838401-023 815 Arandela de muelle metrico galv. M4 838804-090 816 Remache, no recuperable, 1/8" x 3/8" 843102-038 417 Pictograma, atención, arranque/parada auto. 02250059-363 118 Pictograma, atención, arranque/parada auto. 02250055-351 119 Pictograma, LS-120 02250061-165 1

•Pictograma, LS-160 (no mostrado) 02250061-170 120 Indicación, peligro de electrocución 049850 121 Pictograma, Sullair 2 1/2" x 20" 02250059-054 122 Pictograma, electrocution hazard intnl/glbl 02250077-472 123 Pictograma, ISO 9001 02250057-624 1

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 114: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

108

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.20 CUBIERTA ELÉCTRICA - ELECTROMECÁNICO

Page 115: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

109

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.20 CUBIERTA ELÉCTRICA - ELECTROMECÁNICO

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Soporte, relé de arranque lado izquierdo 250017-978 12 Soporte, relé de arranque lado derecho 250017-977 13 Contratuerca, conducto 1" 847200-100 24 Manguito roscado, 1" conducto 847815-100 25 Tuerca, hexagonal sujeta 3/8"-16 825306-337 46 Conjunto relé de arranque consultar con fábrica 17 Transformador, 250VA univ W/FH 02250083-188 18 Tapón, orificio 1" 409918-004 19 Tornillo, arandela de abanico hexagonal 3/8" x 16 x 1" 829706-100 4

10 Enganche, cable 250018-497 211 Protección del motor consultar con fábrica 112 Bloque de puesta a tierra 02250101-721 113 Fusible, kdlr 2.5A 250026-646 114 Conexión de codo, 45° ''Lq-tite'' 846500-050 215 Fusible, KTK 2.0A 250019-756 116 Bloque, borne KT3 250041-102 117 Contactor, AC 3P 18A 120V bobina 250025-703 118 Relé de arranque consultar con fábrica 119 Enganche, cable consultar con fábrica 220 Relé 045496 121 Toma hembra para relés insertables 045497 122 Indicación, aviso de fallo de puesta a tierra 02250055-341 123 Pictograma, peligro alto voltaje 02250055-338 124 Pictograma, voltaje internacional 460/3/60 (I) 02250069-399 125 Pictograma, protección de puesta a tierra 02250075-045 126 Pictograma, denominación PE 02250075-540 127 Pictograma, puesta a tierra 02250075-046 228 Señal, atención, lubricante "Calidad alimenticia" 02250055-346 129 Indicación, peligro de inhalación del aire 02250055-343 1

(I) La Pictograma de tensión puede variar de acuerdo con la tensión de la máquina. Para obtener númerosde pieza adicionales de pictograma de tensión, consultar la Sección 9.26 Grupo de Pictograma(números clave 7A-7E) para que esté de acuerdo con el número de pieza de la pictograma de ten-sión.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 116: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

110

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.21 CUBIERTA ELÉCTRICA - SUPERVISOR CONTROLLER

Page 117: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

111

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.21 CUBIERTA ELÉCTRICA - SUPERVISOR CONTROLLER

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Soporte, relé de arranque lado izquierdo 250017-978 12 Soporte, relé de arranque lado derecho 250017-977 13 Contratuerca, conducto 1" 847200-100 24 Manguito roscado, 1" conducto 847815-100 25 Enganche, cable 02250071-380 46 Conjunto relé de arranque consultar con fábrica7 Transformador, 250VA univ W/FH 02250083-188 18 Tuerca, hexagonal sujeta 3/8"-16 825306-337 49 Tornillo, arandela de abanico hexagonal 3/8" x 16 x 1" 829706-100 4

10 Enganche, cable 250018-497 211 Enganche, cable 02250071-379 212 Bloque de puesta a tierra 02250101-721 113 Fusible, kldr 2.0A 250026-646 114 Protección del motor consultar con fábrica 115 Fusible, kdlr 2.5A 250019-75616 Bloque, borne KT3 250041-102 117 Contactor, AC 3P 18A 120V bobina 250025-703 118 Relé de arranque consultar con fábrica 119 Enganche, cable consultar con fábrica 220 Pictograma, aviso de fallo de puesta a tierra 02250055-341 121 Pictograma, peligro alta tensión 02250055-338 122 Pictograma, voltaje 460/3/60 internaciona (I) 02250069-399 123 Pictograma, protección de puesta a tierra 02250075-045 124 Pictograma, denominación PE 02250075-540 125 Pictograma, puesta a tierra 02250075-046 226 Señal, atención, lubricante "Calidad alimenticia" 02250055-346 127 Indicación, peligro de inhalación del aire 02250055-343 1

(I) La Pictograma de tensión puede variar de acuerdo con la tensión de la máquina. Para obtener númerosde pieza adicionales de pictograma de tensión, consultar la Sección 9.26 Grupo de Pictograma(números clave 7A-7E) para que esté de acuerdo con el número de pieza de la pictograma de ten-sión.

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 118: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

112

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.22 ENVOLVENTE- REFRIGERACIÓN POR AIRE-LS-120 Y LS-160 (40-75CV/37-56KW)

Page 119: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

113

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.22 ENVOLVENTE- REFRIGERACIÓN POR AIRE-LS-120 Y LS-160 (40-75CV/37-56KW)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Armazón, parte superior (40,50CV/37KW) 250018-268 1•Armazón, parte superior (60-100CV/45-75KW) 02250142-593 1

2 Angular, estanco seal (40,50CV/37KW) 250018-291 2•Angular, estanco seal (60-100CV/45-75KW) 02250142-712 2

3 Angular, estanco seal (40,50CV/37KW) 250018-291 2•Angular, estanco seal (60-100CV/45-75KW) 02250142-714 2

4 Panel de acceso, parte superior (40,50CV/37KW) 250017-309 1•Panel de acceso, parte superior (60-100CV/45-75KW) 02250142-594 1

5 Panel de fibra de vidrio (40,50CV/37KW) 250020-012 16 Rejilla, extremo envolvente 250018-667 17 Panel angular, lado izquierdo 02250142-669 18 Panel de extremo 250018-646 19 Panel angular lado derecho 250018-609 1

10 Tornillo hexagonal, arandela de abanico 5/16"-18 829705-075 4011 Tuerca hex. brida 5/16" 825305-283 2012 Panel, especial de acceso lateral 250021-260 113 Panel lado delantero 02250099-223 114 Panel de acceso lateral 250017-310 415 Campana, panel de acceso 049764 616 Pictograma, LS-120 con raya y logotipo 02250144-126 1

•Pictograma, LS-160 con raya y logotipo (no mostrado) 02250061-172 117 Tornillo hexagonal 1/4"-20 829104-100 1618 Enganche, cable 043194 1619 Tuerca hex. 1/4" 824204-226 1620 Panel trasero 250017-312 121 Panel, puerta de fibra de vidrio 250020-015 1222 Pictograma, Sullair negro 12” x 43,5” 02250144-131 123 Pictograma, ISO 9001 02250057-624 124 Pictograma, atención, arranque automático. 02250055-351 125 Pictograma, atención, arranque automático 02250059-363 126 Rejilla, salida aire extremo 02250142-592 127 Panel de extremo 02250142-664 128 Pictograma, negro 12” x 14” 02250144-130 1

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 120: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

114

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.23 ENVOLVENTE- REFRIGERACIÓN POR AIRE- LS-160 (75-100 CV/56-75KW) CON MOTOR TEFC

Page 121: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

115

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.23 ENVOLVENTE- REFRIGERACIÓN POR AIRE- LS-160 (75-100 CV/56-75KW) CON MOTOR TEFC

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Angular, estanco seal 02250142-714 22 Angular, estanco seal 02250142-712 23 Armazón, parte techo 02250142-985 14 Techo, panel de montaje 02250142-695 15 Rejilla, extremo envolvente 250018-667 16 Panel angular, lado izquierdo 02250142-669 17 Panel de extremo 250018-646 18 Panel angular, lado derecho 250018-609 19 Tornillo hexagonal, arandela de abanico 5/16” x 3/4” 829705-075 40

10 Tuerca hex. brida 5/16"-18 825305-283 1611 Puerta, con/ nivel de fluido 250026-024 112 Panel, delantera 02250099-462 113 Puerta, montaje 250026-023 514 Cerrojo, activador ajustable 049764 615 Panel, canto extendido LD 02250142-993 116 Panel, umbral 0225011-440 117 Panel, canto extendido LI 02250111-442 118 Enganche, cable 043194 1619 Panel trasero 250017-312 120 Pictograma, negro 12” x 43,5” 02250144-131 121 Pictograma, negro 12” x 14” 02250144-130 122 Pictograma, ISO 9001 02250057-624 123 Indicación, peligro de inhalación de aire 02250055-343 124 Indicación, atención, lubricante "Calidad alimenticia" 02250055-346 125 Pictograma, atención, arranque automático. 02250055-351 126 Pictograma, atención, arranque automático. 02250059-363 127 Rejilla, salida aire extremo 02250142-592 128 Panel de extremo 02250142-664 129 Pictograma, LS 160 con raya y logotipo 02250144-128 1

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 122: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

116

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.24 ENVOLVENTE - REFRIGERACIÓN POR AGUA (40-75CV/37-56KW)

Page 123: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

117

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.24 ENVOLVENTE - REFRIGERACIÓN POR AGUA (40-75CV/37-56KW)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Motor, 25CV (230, 460V) 250000-031 12 Cable, mordaza 1/2" 250021-321 13 Cable, neoprene #16-4 850604-016 84 Tuerca hex. brida 5/16" 825305-283 45 Tornillo hexagonal, arandela de abanico 5/16" x 3/4" 829705-075 46 Rejilla de protección, ventilador 410179 17 Tuerca hex. brida 5/16" 825305-283 48 Arandela normal 5/16" 838205-071 89 Ventilador de aspiración 18" 410358 1

10 Panel de acceso techo 250017-309 211 Panel de fibra de vidrio, techo 250020-012 212 Panel, acceso techo 250017-308 113 Tornillo hexagonal, arandela de abanico 5/16" x 3/4" 829705-075 414 Rejilla de protección, ventilador 20" 241137 115 Panel angular, lado izquierdo 02250142-669 216 panel, extremo envolvente 250018-647 217 Panel angular lado derecho 250018-609 218 Panel de acceso lateral especial 250034-296 119 Panel lado delantero 02250099-223 120 Panel de acceso lateral 250017-310 421 cerrojo, activador traba ajustable 049764 622 Panel, puerta de fibra de vidrio 250020-015 1223 Panel de acceso lateral 250034-297 124 Panel trasero 250017-312 125 Pictograma, negro 12” x 43,5 “ 02250144-131 126 Pictograma, negro 12” x 14” 02250144-130 127 Pictograma, atención, arranque automático. 02250059-363 128 Pictograma, atención, arranque automático. 02250055-351 129 Indicación, advertencia, corte ventilador 02250058-712 130 Indicación, riesgo de corte-abertura ventilador 02250055-341 131 Pictograma, rotación 02250056-831 132 Pictograma, LS 120 02250144-126 1

•Pictograma, LS 160 (no mostrado) 02250144-130 133 Pictograma, ISO 9001 02250057-624 1

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 124: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

118

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.25 ENVOLVENTE- REFRIGERACIÓN POR AGUA- LS-160 (100CV/75KW)

Page 125: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

119

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.25 ENVOLVENTE- REFRIGERACIÓN POR AGUA- LS-160 (100CV/75KW)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Rejilla de protección, ventilado parte superior 20’’ 241137 12 Techo, montajepanel 250026-022 13 Panel de acceso techo 250017-308 14 Techo, montaje panel 02250123-534 15 Ventilador, 18" 410358 16 Rejilla de protección, ventilado 20" parte inferior 410179 17 Motor consultar con fábrica 18 Panel trasero 250017-312 19 Panel angular, lado izquierdo 02250142-669 1

10 Panel, extremo envolvente 250018-647 211 Panel angular lado derecho 250018-609 212 Tornillo hexagonal, arandela de abanico 5/16" x 3/4" 829705-075 3613 Tuerca hex. brida 5/16"-18 825305-283 2814 Puerta, conjunto 250034-320 115 Panel, envolvente lado delantero 02250099-462 116 Cerrojo, activador traba ajustable 049764 617 Puerta, conjunto 250026-023 418 Panel, canto extendido derecho 02250142-993 119 Panel, umbral 02250111-440 120 Panel, canto extendido izquierda 02250111-442 121 Pictograma,negro 12” x 43,5 02250144-131 122 Pictograma, negro 12” x 14” 02250144-130 123 Pictograma, ISO 9001 02250057-624 124 Indicación, peligro de inhalación de aire 02250055-343 125 Indicación, atención, lubricante "Calidad alimenticia" 02250055-346 126 Pictograma, atención, arranque automático. 02250059-363 127 Pictograma, atención, arranque automático. 02250055-351 128 Indicación, advertencia, corte ventilador 02250058-712 129 Indicación, riesgo de corte-abertura ventilador 02250055-341 130 Pictograma, rotación 02250056-831 131 Pictograma, LS 160 con raya y logotipo 02250144-128 1

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 126: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

120

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.26 GRUPO DE PICTOGRAMAS

Page 127: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

121

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.26 GRUPO DE PICTOGRAMAS

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

1 Pictograma, maniobra de carretilla elevadora 02250055-348 42 Pictograma, elemento eléctrico 02250060-296 13 Pictograma, puesta a tierra 02250075-046 24 Pictograma, protective earth ground 02250075-045 15 Pictograma, PE designation 02250075-540 16 Indicación, peligro de electrocución 02250055-340 1

7A Pictograma, V 460/3/60 internacional 02250069-399 17B Pictograma, V 230/3/60 internacional 02250069-397 17C Pictograma, V 380-415/3/50 internacional 02250069-403 17D Pictograma, V 200/3/60 internacional 02250069-406 17E Pictograma, V 575/3/60 internacional 02250069-400 18 Pictograma, Sullair 2 1/2” x 20” 02250059-054 1

•Pictograma, Sullair 4” x 32” 02250059-060 19 Pictograma, rotación 02250056-831 1

10 Pictograma, purga de agua 02250056-779 111 Indicación, advertencia, corte ventilador 02250058-712 212 Indicación, riesgo de corte-abertura ventilador 02250056-792 113 Pictograma, indicacion, advertencia fallo de

puesta a tierra 02250055-341 1

(Continuación en página 123)

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 128: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

122

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.26 GRUPO DE PICTOGRAMAS

Page 129: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

123

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.26 GRUPO DE PICTOGRAMAS ( CONTINUACIÓN)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

14 Pictograma, atención arranque automático. 02250059-363 115 Indicación, atención, lubricante calidad alimenticia 02250055-346 116 Atención, tapón de llenado de fluido 02250055-342 117 Indicación, peligro de inhalación de aire 02250055-343 118 Pictograma, peligro alta tensión 02250055-338 119 Pictograma, atención arranque automático 02250055-351 1

20A Pictograma, fluido Sullube 02250069-389 120B Pictograma, fluido 24KT 02250069-395 120C Pictograma, fluido CP-4600-32-F 02250118-342 120D Pictograma, fluido SAS 02250108-243 121 Pictograma, atención, la mezcla con otros fluidos 02250111-049 122 Pictograma, entrada de agua 02250056-776 123 Pictograma salida de agua 02250056-777 1

(Continuación en página 125)

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 130: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

124

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.26 GRUPO DE PICTOGRAMAS

Page 131: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

125

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.26 GRUPO DE PICTOGRAMAS ( CONTINUACIÓN)

Número clave Denominación Número de pieza Cantidad

24 Pictograma, muestra de fluido 02250059-373 125 Pictograma, peligro de electrocución. internacional/glbl 02250077-472 126 Pictograma, kit de mantenimiento LS 120/160 02250145-036 127 Pictograma, ISO 9001 02250057-624 128 Pictograma, 24KT 2.5" x 4" 02250061-016 129 Pictograma, LS-120 02250061-155 130 Pictograma, LS-160 022500144-157 131 Pictograma, LS120 con raya y logotipo 02250144-126 1

Pictograma, LS160 con raya y logotipo (no mostrado) 02250144-128 132 Pictograma, panel de instrumentos

universal (no mostrado) 02250051-301 133 Pictograma, panel de instrumentos 02250051-303 1

universal (no mostrado)34 Pictograma, cuadro de mandos

universal-Control doble (no mostrado) 02250059-410 1

OBSERVACION: AL REALIZAR SU PEDIDO, NO OLVIDAR INDICAR EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR

Page 132: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

126

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.27 ESQUEMA ELÉCTRICO - TENSIÓN TOTAL - ELECTROMECÁNICO

02250129-076R04

OPC

IÓN

ELEM

ENTO

S CA

LEFA

CTO

RES

PA

RA

DA

/AR

RA

NQ

UE

CO

ND

UC

TOR

3 H

ILO

S

ELEM

ENTO

ELÉ

CTRI

CO

CALE

NTAD

OR S

EPAR

ADOR

DE

HUM

EDAD

ENVO

LVEN

TE D

EL E

LEM

ENTO

CAL

EFAC

TOR

CALE

NTAD

OR D

EPÓS

ITO

HA

CIA

LA

FU

EN

TE D

E A

LIM

EN

TAC

IÓN

CLI

EN

TE B

AJO

120

VA

C.

NOTA

PREV

ER U

N DI

SPOS

ITIV

O DE

PRO

TECC

IÓN

CON-

TRA

LOS

CORT

OCIR

CUIT

OS E

N LA

MAS

A SO

BRE

LAAL

IMEN

TACI

ÓN P

ER N

EC 4

27-2

2

PA

RA

DA

AR

RA

NQ

UE

ELE

CTR

OV

ÁLV

ULA

DE

PLE

NA

CA

RG

A

ME

C (O

PC

IÓN

)

PAR

AD

A/A

RR

AN

QU

E A

DIS

-TA

NC

IAP

OR

CLI

EN

TE

CO

NTR

OLA

DO

R D

EC

OM

PR

ES

OR

ELE

CTR

OM

EC

ÁN

ICO

MA

RC

HA

AU

TOM

ÁTI

CO

TEN

SIÓ

N D

ELÍ

NE

A3

FAS

ES

50/

60H

Z

P.F

CA

PAC

ITO

R

ES

TAD

O D

EM

AR

CH

A(O

PC

ION

AL)

CO

NE

XIO

NE

S D

E T

RA

NS

FOR

MA

DO

R

PR

IMA

IRIO

SE

CU

ND

AR

IO

VO

LTIO

SCO

NEXI

ONE

S

CO

MP

RE

SO

RD

EN

OM

INA

CIÓ

N1M

AR

RA

NQ

UE

DE

L M

OTO

R D

EL

CO

MP

RE

SO

R1M

OL

CO

NTA

CTO

R D

E A

RR

AN

QU

E D

E S

OB

RE

CA

RG

A D

EL

MO

TOR

DE

CO

MP

RE

SO

R2M

A

RR

AN

QU

E D

EL

MO

TOR

DE

VE

NTI

LAD

OR

2MO

LC

ON

TAC

TOR

DE

AR

RA

NQ

UE

DE

SO

BR

EC

AR

GA

DE

L M

OTO

R D

E V

EN

TILA

DO

R

CP

TTR

AN

SFO

RM

AD

OR

RE

GU

LAD

OR

DE

EN

ER

GÍA

, S

EC

UN

DA

RIO

110

-120

V C

AV

ER

LA

ETI

QU

ETA

DE

L TR

AN

SFO

RM

AD

OR

PA

RA

SA

BE

R L

A C

ON

EX

IÓN

AD

EC

UA

DA

1FU

FUS

IBLE

S D

EL

TRA

NS

FOR

MA

DO

R P

RIM

AR

IO2F

UFU

SIB

LE D

EL

TRA

NS

FOR

MA

DO

R S

EC

UN

DA

RIO

PB

1P

ULS

AD

OR

DE

PA

RA

DA

DE

EM

ER

GE

NC

IA (M

AN

TEN

ER

)P

SW

1M

AN

OC

ON

TAC

TO D

E L

A L

ÍNE

A

JUE

GO

PA

RA

CA

DA

PE

DID

OP

SW

2M

AN

OS

TATO

DE

PR

ES

IÓN

DE

AG

UA

(SÓ

LO P

AR

A L

OS

CO

MP

RE

SO

RE

S R

EFR

IGE

RA

DO

SP

OR

AG

UA

). A

JUS

TE A

10

PS

I O

N D

RO

PP

SW

3M

AN

OS

TATO

DE

L D

EP

ÓS

ITO

-CÁ

RTE

R (O

PC

ION

AL)

AB

IER

TO S

OB

RE

0,3

4 B

AR

ES

TSW

1C

ON

MU

TAD

OR

DE

TE

MP

ER

ATU

RA

DE

DE

SC

AR

GA

, A

JUS

TAD

O E

N 1

16°C

SO

L1E

LEC

TRO

LVU

LA D

E R

EG

ULA

CIÓ

N D

E C

AR

GA

SO

L3E

LEC

TRO

LVU

LA D

E A

RR

AN

QU

E (O

PC

ION

AL)

SO

L5E

LEC

TRO

LVU

LA D

E P

UR

GA

ELÉ

CTR

ICO

CR

ON

ÓM

ETR

O -

DU

LO(O

PC

ION

AL)

SO

L6E

LEC

TRO

LVU

LA D

E A

ISLA

MIE

NTO

DE

L A

GU

A (S

ÓLO

PA

RA

LO

S C

OM

PR

ES

OR

ES

RE

FRIG

ER

AD

OS

PO

R A

GU

A).

HC

RR

ELÉ

DE

ELE

ME

NTO

CA

LEFA

CTO

R (O

PC

ION

AL)

MC

RR

ELÉ

DE

INTE

RFA

CE

”ME

C” O

PC

ION

AL

RC

RP

AR

AD

A/A

RR

AN

QU

E C

ON

DU

CTO

R 3

HIL

OS

(OP

CIO

NA

L)H

RN

AV

ISO

AC

ÚS

TIC

O D

E A

VE

RÍA

CO

RR

IEN

TE (O

PC

ION

AL)

K1

RE

LÉ D

E C

ON

TRO

L D

E F

UN

CIO

NA

MIE

NTO

K2

RE

LÉ D

E F

ALL

A C

OM

ÚN

K3

RE

LÉ D

EL

CR

ON

ÓM

ETR

O D

E D

ER

IVA

CIÓ

N (B

YP

AS

S)

K4

RE

LÉ D

EL

CR

ON

ÓM

ETR

O E

STR

ELL

A-T

RIÁ

NG

ULO

PIN

1E

NTR

AD

A D

EL

ES

TAD

O D

E F

UN

CIO

NA

MIE

NTO

PIN

3E

NTR

AD

A D

E F

ALL

AS

PE

RM

ISIB

LES

PIN

6P

AR

TID

A P

ER

MIS

IBLE

DE

L S

EP

AR

AD

OR

INFE

RIO

RP

IN9

EN

TRA

DA

DE

L E

STA

DO

DE

CA

RG

AP

IN12

PA

RA

DA

/AR

RA

NQ

UE

RE

MO

TO(A

BIE

RTO

=0 C

ER

RA

DO

=1)

T1C

RO

ME

TRO

AU

TOM

ÁTI

CO

DE

PA

RA

DA

AJU

STE

DE

3 A

60

MIN

UTO

ST2

CR

ON

ÓM

ETR

O D

E D

ER

IVA

CIÓ

N (B

YP

AS

S) P

AR

A E

L M

AN

OC

ON

TAC

TO D

E A

GU

A(A

JUS

TE D

E 0

A 1

8 S

EG

UN

DO

S)

T3C

RO

ME

TRO

DE

TR

AN

SIC

IÓN

ES

TRE

LLA

-TR

IÁN

GU

LO(A

JUS

TE D

E 0

A 1

8 S

EG

UN

DO

S)

SW

1C

ON

TRO

L D

E N

UE

VO

AR

RA

NQ

UE

AU

TOM

ÁTI

CO

PO

R F

ALL

A D

E E

NE

RG

ÍA(R

EQ

UIE

RE

PS

W3)

OP

TIO

N F

AS

E V

IGIL

AN

CIA

EL

CLI

EN

TE D

EB

ER

Á P

RO

PO

RC

ION

AR

UN

SE

CC

ION

AD

OR

DE

FU

SIB

LES

O U

N C

OR

TAC

IRC

UIT

OQ

UE

DE

BE

UB

ICA

RS

E A

NTE

S D

EL

RE

LÉ D

E A

RR

AN

QU

E, E

N C

ON

FOR

MID

AD

CO

N L

AS

RE

GLA

ME

NTA

CIO

NE

S Y

DIG

OS

DE

CA

BLE

AD

O V

IGE

NTE

S.

RE

TIR

AR

EL

CA

BA

LLE

TE P

AR

A A

ÑA

DIR

OP

CIO

NE

S

RE

TIR

AR

LO

S C

AB

ALL

ETE

S 1

17-1

14 A

NTE

S D

E L

A C

ON

EX

IÓN

PA

RA

EL

FUN

CIO

NA

MIE

NTO

EN

PA

RA

DA

/MA

RC

HA

A D

ISTA

NC

IA

RE

TIR

AR

LO

S C

AB

ALL

ETE

S 1

09-1

08 Y

209

-208

PA

RA

LA

CO

NE

XIÓ

N R

ES

PE

CTI

VA

ME

NTE

EN

CO

N-

TRO

L S

EC

UE

NC

IA D

EL

CA

RG

A D

E B

AS

E

BO

RN

E D

E C

OM

PR

ES

OR

CO

NTR

OL

DE

L C

AR

GA

DE

BA

SE

FUS

IBLE

S A

PR

EV

ER

PA

RA

TE

NS

IÓN

SU

PE

RIO

R A

480

V

NO

SE

EN

TRE

GA

EN

MO

DE

LOS

RE

FRIG

ER

AD

OS

P

OR

AG

UA

SIN

CA

.

VO

LTIO

SCO

NEXI

ONE

S

Page 133: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

127

Capítulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

9.28 ESQUEMA ELÉCTRICO- ESTRELLA – TRIÁNGULO- SUPERVISOR CONTROLLER

02250134-817R04

CO

NE

XIÓ

NE

S D

E T

RA

NS

FOR

MA

DO

R

DU

LOD

E V

ISU

ALI

ZAC

IÓN

DU

LO D

EE/

S

BLNC

TIE

RR

A

CH

AS

IS

TIE

RR

A

PR

OTE

CC

IÓN

TIE

RR

AK

1 - K

5R

ETO

RN

O

PAR

AD

A-E

AU

X

PAR

AD

A-E

AU

X

NE

TPA

RA

DA

-E

MOL

TIE

RR

ATI

ER

RA

TIE

RR

A

AGUA

Bare

s

AU

X O

L

FILT

RO

DE

AIR

E

FUS

IBLE

S A

PR

EV

ER

PA

RA

TEN

SIÓ

NS

UP

ER

IOR

A48

0V

NO

TA:

OPCI

ÓN E

LEME

NTOS

CAL

EFAC

TORE

S

CO

MPR

ESO

RD

ENO

MIN

AC

IÓN

1MO

L S

OB

RE

CA

RG

A D

EL

CO

MP

RE

SO

R1M

AR

RA

NQ

UE

ES

TRE

LLA

– T

RIÁ

NG

ULO

2MC

ON

TAC

TOR

DE

FU

NC

ION

AM

IEN

TO, E

STR

ELL

A –

TR

IÁN

GU

LOS

CO

NTA

CTO

R D

E A

RR

AN

QU

E E

STR

ELL

A –

TR

IÁN

GU

LO3M

AR

RA

NQ

UE

DE

L M

OTO

R D

E V

EN

TILA

DO

R3M

OL

SO

BR

EC

AR

GA

DE

L M

OTO

R D

E V

EN

TILA

DO

R

4MC

ON

TAC

TOR

PA

RA

P.F

CA

PA

CIT

OR

(OP

CIÓ

N)

1FU

FUS

IBLE

S D

EL

TRA

NS

FOR

MA

DO

R P

RIN

CIP

AL

2FU

FUS

IBLE

DE

L TR

AN

SFO

RM

AD

OR

SE

CU

ND

AR

IO3F

UFU

SIB

LES

AU

XIL

IAR

ES

DE

L M

OTO

R D

E V

EN

TILA

DO

RP

1C

AP

TAD

OR

DE

PR

ES

IÓN

DE

L D

EP

ÓS

ITO

-CÁ

RTE

R H

ÚM

ED

OP

2C

AP

TAD

OR

DE

PR

ES

IÓN

DE

DE

SC

AR

GA

DE

L G

RU

PO

CO

MP

RE

SO

RP

3C

AP

TAD

OR

DE

PR

ES

IÓN

DE

DE

SC

AR

GA

DE

L FI

LTR

O D

E A

CE

ITE

T1TE

MP

ER

ATU

RA

DE

DE

SC

AR

GA

DE

L G

RU

PO

CO

MP

RE

SO

R R

TDP

SW

1IN

TER

RU

PTO

R D

EL

FILT

RO

DE

AD

MIS

IÓN

(558

,8 M

M) R

.AG

PS

W2

MA

NO

STA

TO D

E A

GU

A 1

0PS

I (O

PC

ION

AL)

(RE

FRIG

.AG

UA

SO

LAM

EN

TE)

DP

SW

1IN

TER

RU

PTO

R D

E P

RE

SIÓ

N D

IFF.

DE

FIL

TRO

DE

AC

EIT

E 2

0PS

IDS

OL1

ELE

CTR

OV

ÁLV

ULA

DE

RE

GU

LAC

IÓN

DE

CA

RG

AS

OL3

ELE

CTR

OV

ÁLV

ULA

DE

RE

GU

LAC

IÓN

DE

AR

RA

NQ

UE

SO

L4E

LEC

TRO

LVU

LA D

E P

UE

STA

EN

SE

CU

EN

CIA

S

OL5

SC

D O

ELE

CTR

OV

ÁLV

ULA

DE

PU

RG

A E

LÉC

TRIC

OS

OL6

ELE

CTR

OV

ÁLV

ULA

DE

AIS

LAM

IEN

TO D

E A

GU

A (O

PC

ION

AL)

1 X

F M

RTR

AN

SFO

RM

AD

OR

RE

GU

LAD

OR

DE

CO

NTR

OL

2 X

F M

RTR

AN

SFO

RM

AD

OR

3 E

TAP

A D

EL

SU

PE

RV

ISO

R.2

4VA

CK

1C

ON

TAC

TO D

EL

RE

LE IN

TER

NO

DE

FU

NC

ION

AM

IEN

TO

K2

C

ON

TAC

TO D

EL

RE

LE IN

TER

NO

TIP

O E

STR

ELL

A-T

RIA

NG

ULO

K3

C

ON

TAC

TO D

EL

RE

LE IN

TER

NO

DE

CO

NTR

OL

DE

CA

RG

A

K4

C

ON

TAC

TO D

EL

RE

LE IN

TER

NO

DE

SE

CU

EN

CIA

K5

C

ON

TAC

TO D

EL

RE

LE IN

TER

NO

DE

PU

RG

A E

LEC

TRIC

AK

6

CO

NTA

CTO

DE

L R

ELE

INTE

RN

O D

E F

ALL

AS

CO

MU

NE

SK

7

CO

NTA

CTO

DE

L R

ELE

INTE

RN

O D

E A

DV

ER

TEN

CIA

K8

C

ON

TAC

TO D

EL

RE

LE IN

TER

NO

DE

FU

NC

ION

ES

ES

PE

CIA

LES

PM

RR

ELÉ

DE

RE

GU

LAC

IÓN

DE

EN

ER

GÍA

DE

L M

ON

ITO

R (O

PC

IÓN

)P

F C

AP

CA

PA

CIT

OR

DE

RE

CTI

FIC

ATI

ÓN

P.F

HR

NA

VIS

O A

STI

CO

DE

AV

ER

ÍA C

OR

RIE

NTE

(OP

CIÓ

N)

HC

RR

ELÉ

DE

RE

GU

LAC

ÍON

DE

ELE

ME

NTO

CA

LEFA

CTO

R

HTR

1E

LEM

EN

TO C

ALE

FAC

TOR

800

W D

EL

DE

SIT

O -

RTE

R

HTR

2C

ALE

NTA

DO

R D

E R

AS

TRE

OH

TR3

ELE

ME

NTO

CA

LEFA

CTO

R 7

0W D

E P

UR

GA

H

TR4

ELE

ME

NTO

CA

LEFA

CTO

R 5

0W D

E A

RM

AR

IO D

E M

AN

DO

HACI

A LA

FUE

NTE

DE A

LIM

ENTA

CIÓ

NCL

IENT

E BA

JO 1

20 V

AC

NOTA

:PPRE

VER U

N DISP

OSITIV

O DE P

ROTE

CCIÓN

CONT

RA LO

S CO

RTOC

IRCUIT

OS EN

LA MA

SA SO

BRE L

A ALIM

ENTA

CIÓN P

ER NE

C 427-

22

RE

TIR

AR

PU

EN

TE P

AR

AD

ISP

OS

ITIV

O D

ES

EC

UE

NC

IAA

UX

-IL

IAR

DE

PA

RA

-D

A-E

EL

CLI

EN

TE D

EB

ER

Á P

RO

PO

R-

CIO

NA

R U

N S

EC

CIO

NA

DO

R D

EFU

SIB

LES

O U

N C

OR

TAC

IRC

UIT

OQ

UE

DE

BE

UB

ICA

RS

E A

NTE

S D

EL

RE

LÉ D

E A

RR

AN

QU

E, E

N C

ON

-FO

RM

IDA

D C

ON

LA

SR

EG

LAM

EN

TAC

ION

ES

YC

ÓD

IGO

S D

E C

AB

LEA

DO

VIG

EN

TES

.

RE

AJU

STE

DE

BA

JAD

E T

EN

SIÓ

N

CO

NTR

OL

MA

ES

TROELE

C.V

ÁLV

.

MO

TOR

DE

LC

OM

PR

ES

OR

P.FCAPACITOR

MO

TOR

DE

VE

NTI

LAD

OR

CO

NS

ULT

AR

EL

MA

NU

AL

DE

PR

OTO

-C

OLO

YD

E P

UE

STA

EN

SE

CU

EN

CIA

P/N

022

5013

9-19

7.PA

RA

DA

/AR

RA

NQ

UE

RE

MO

TOS

SE

DE

BE

N A

RM

AR

PR

ES

ION

AN

DO

LA

TEC

LAD

E C

ON

TRO

LR

EM

OTO

EN

EL

PAN

EL

IND

ICA

DO

R. E

LLE

D R

EM

OTO

SE

EN

CE

ND

ER

Á C

UA

ND

O E

STÉ

AR

MA

DO

.

NO

SE

EN

TRE

GA

EN

MO

DE

-LO

S R

EFR

IGE

RA

DO

S P

OR

AG

UA

SIN

CA

TENS

IÓN

DE L

ÍNEA

3 FA

SES

50/60

HZ

VE

R L

ATA

BLA

DE

CO

NE

XIÓ

NE

S P

AR

AS

AB

ER

LATE

NS

IÓN

DE

CO

NE

XIÓ

NA

DE

CU

AD

A

110/

120V

AC

50/6

0HZ

DE

SC

AR

GA

AR

EM

OTA

PAR

AD

A/A

RR

AN

QU

E A

RE

MO

TA

TIE

RR

A

PROT

ECCI

ÓN

MRNO GRIS

ROSA

VERDEAMR

LL

CONT

ACTO

R DE

ARRA

NQUE

TENS

IÓN

BAJA

TENS

IÓN F

UERT

EPU

ENTE

CO

NE

XIÓ

N M

OTO

R D

E 1

2 C

ON

DU

CTO

RE

SE

LEC

.VÁ

LV.

ELE

C.V

ÁLV

.

ELE

C.V

ÁLV

.

ELE

C.V

ÁLV

.

ELE

C.V

ÁLV

.

TIE

RR

A

PROT

ECCI

ÓN

TIE

RR

ATI

ER

RA

PR

IMA

IRIO

SE

CU

ND

AR

IO

VO

LTIO

SCO

NEXI

ONE

S V

OLT

IOS

CONE

XIO

NES

Page 134: COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL LS-120 y LS-160 · 23 4.4 control del alineamiento del acoplamiento 23 4.5 control del nivel de fluido ... 43 8.1 bÚsqueda de averÍas- electro-mecÁnico

Impreso en Estados Unidos

Las especificaciones pueden ser modificadas sin aviso previoS 04 3W EP

SERVICIO INTERNACIONAL DE VENTA Y POST-VENTA

SULLAIR ASIA LTDSullair Road N° 1Chiwan, Shekou

Shenzen, Guangdong PRV.PRC Post Code 518068

Tel: 755-6851686Fax: 755-6853473

www.sullair-asia.com

SULLAIR CORPORATION3700 E. Michigan Blvd.

Michigan City, IN 46360 U.S.A.1-800-SULLAIR (Los E.E.U.U.Y Canada Sólo)

Tel: 1-219 879 5451Fax: 1-219-874-1273

www.sullair.comPiezas de repuesto

1-888-SULLAIRFax: 1-219-874-1835

www.sullair.comServicio post-venta

1-888-775-1604 (Los E.E.U.U.Y Canada Sólo)Fax: 1-219-874-1205

www.sullaircompressors.com

SULLAIR EUROPE S.A.Zone des Granges BP 8242602 Montbrison, Cedex,

FranciaTel. 33 4 77 96 84 70Fax. 33 4 77 96 84 99www.sullaireurope.com