competencias comunicativas

4
IFDC COMPETENCIAS COMUNICATIVAS Recursos para la Enseñanza Eje 1

Upload: alejandra-agueero

Post on 07-Mar-2016

212 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Eje 1 - RE

TRANSCRIPT

IFDC

COMPETENCIAS COMUNICATIVAS Recursos para la Enseñanza Eje 1

2

La comunicación lingüística

Funciones del lenguaje, críticas y reformulaciones

Los trabajos de Roman Jakobson nos se inscriben explícitamente en el

marco de la reflexión sobre la enunciación. El autor pone en tela de juicio que

la transmisión de información sea la función única de la lengua.

“Hay que investigar el lenguaje en toda la variedad de sus funciones. (…)

Una esquematización de estas funciones exige un repaso conciso de los

factores que constituyen todo hecho discursivo, cualquier acto de

comunicación verbal. El Destinador manda un Mensaje al Destinatario. Para

que sea operante, el mensaje requiere un Contexto de referencia, que el

destinador puede captar, ya verbal ya susceptible de verbalización; un

Código del todo, o en parte cuando menos, común a destinador y destinatario

(o, en otras palabras, al codificador y decodificador del mensaje); y, por fin,

un Contacto, un canal físico y una conexión psicológica entre el destinador y

el destinatario que permite tanto al uno como al otro establecer y mantener

una comunicación”. 1

CONTEXTO

DESTINADOR MENSAJE DESTINATARIO

CONTACTO

CÓDIGO

Las principales críticas que se le hacen al modelo de Jakobson tienen que

ver con la univocidad del código, es decir, con otorgarle las mismas

competencias lingüísticas (que son las únicas que tiene en cuenta) al

destinador y al destinatario, además de conferirle un papel netamente pasivo

al destinatario.

Catherine Kerbrat-Orecchioni propone un modelo que aunque estático y

esquemático (como todo modelo), incorpora otras competencias y factores

que mediatizan una relación de comunicación.

1 Jakobson Roman: “Lingüística y Poética en Ensayos de lingüística general”, Planeta, Barcelona, 1985.

3

Referente

Las competencias lingüísticas y paralingüísticas (mimo-gestualidad) no

pueden disociarse, ya que la comunicación (oral, por lo menos) es multicanal:

hablar es proceder a la selección de diversas categorías de soportes formales

(lengua, gesto, mímica). Se puede privilegiar uno de los sistemas semióticos,

usarlos alternativamente o simultáneamente.

Las competencias culturales abarcan el conjunto de conocimiento acerca

del mundo y de los otros. Las competencias ideológicas son sistemas de

interpretación y evaluación del universo referencial. Ambas mantienen con la

competencia lingüística relaciones tan estrechas como oscuras y acentúan las

particularidades de los interlocutores.

Las determinaciones psicológicas y psicoanalíticas (emociones que se

ponen en juego en el momento de la enunciación y de la recepción de los

Competencias

lingüísticas y paralingüísticas

MENSAJE

Canal

Codificación Decodificación

Competencias

lingüísticas y paralingüísticas

Emisor Receptor

Competencias

ideológicas y

culturales

Competencias

ideológicas y

culturales

Determinaciones

“psi”

Determinaciones

“psi”

Restricciones

del universo del discurso

Restricciones

del universo del discurso

Modelo de

producción

Modelo de

interpretación

4

discursos) cumplen un papel importante incidiendo en las elecciones

lingüísticas.

Las restricciones en el universo del discurso son filtros que limitan las

posibilidades de elección y que dependen de:

Las condiciones concretas de comunicación.

Las características temáticas y retóricas del discurso, es decir, del

género.

Los modelos de competencia lingüística explicitan el conjunto de los

conocimientos que los sujetos poseen de su lengua; pero cuando esos

conocimientos se movilizan para un acto enunciativo efectivo, los sujetos

emisor y receptor hacen funcionar reglas generales que rigen los procesos de

codificación y decodificación. El conjunto de las mismas constituirá los

modelos de producción e interpretación.