¿cómo preguntar en zapoteco? diidxa zá (zapoteco) audio: tomado del disco de odilio lópez...

13
¿Cómo preguntar en zapoteco? Diidxa zá (Zapoteco) Audio: Tomado del disco de Odilio López Ramírez

Upload: herberto-carda

Post on 02-Apr-2015

196 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

¿Cómo preguntar en zapoteco?

Diidxa zá (Zapoteco)

Audio: Tomado del disco de Odilio López Ramírez

Si esperas como respuesta: no, sí, tal vez, quizá, qué te importa, no sé, etc., agrega la palabra la al final de la pregunta.

Si esperas información, inicia con una frase interrogativa. A veces se adiciona la palabra ya al final de la pregunta.

¿Nuu lu la?

¿Estás?

Bicaa diaga ne guní ca diidxa dí

Escucha y repite las siguientes frases

¿Ñee ziéu la?

¿Qué vas a ir?

¿Yanna ya?

¿Y ahora?

¿Zabiguétu la?

¿Vas a regresar?

¿Zi guxhooñe lu la?

¿Vas ir a correr?

Ziéu nja

Vas ir eh

¿Nuu jñóou bida la?

¿Está tu abuela?

¿Ñee zéedu la?

¿Qué vas a venir?

¿Zanda gapa lu rarí la?

¿Puedes cuidar aquí?

¿Pa có ya?

¿Si no?

¿Pacaa ya?

¿Y si no qué? (¿O?)

¿Ñee zi gúuyu laabe la?

¿Qué lo vas ir a ver?

¿Xhi nóu ni?

¿Qué dices?

Bicaa diaga ca diidxa dí

Escucha las siguientes frases

¿Xhi naca nóu ni?

¿Cómo dices?

¿Padxí chéu?

¿Cuándo te vas?

¿Paraa chéu?

¿Adónde vas?

¿Xhiñee chéu?

¿Por qué te vas?

¿Padxí guibiguétu?

¿Cuándo regresas?

¿Xhi néu racá?

¿Qué traes ahí?

¿Xhi nuu xha bixhózo?

¿Cómo está tu papá?

¿Paraa bini biá lu naa ya?

¿Dónde me conociste?

¿Tu gudxi lii tu láya ya?

¿Quién te dijo cómo me llamo?

Juan, ¿paraa chéu?

Juan, ¿adónde vas?

Bicaa diaga ca diidxa dí

Escucha las siguientes frases

Cháa ra ñaa

Voy al campo (milpa)

¿Xhi che gúnu ra ñaa ya?

¿Qué vas ir a hacer al campo?

Checáa yuze

Voy a traer el ganado

¿Pora (Xhigaba) guibiguétu ya?

¿A qué hora regresas?

Nagá huadxí

Al atardecer

¿Zanda chenánda lii la?

¿Puedo seguirte (ir contigo)?

Có bíche, zadxiichi jñóou

No mi hermano, se va a enojar tu mamá

¿Tu lá lu?; ¿Tu lóu? (Contracción)

¿Cómo te llamas?

Bicaa diaga ne guní ca diidxa dí

Escucha y repite las siguientes frases

¿Naa la?, láya Juan; Naa láya Juan

¿Yo?, me llamo Juan; Me llamo Juan

¿Lii ya? ¿tu lá lu?; ¿Lii ya? ¿tu lóu? (Contracción)

¿Y tú? ¿cómo te llamas?

¿Naa la?, láya Rosa

¿Yo?, me llamo Rosa

¿Tu nguiiu ca zeeda néu ya?

¿Quién es ese hombre que viene contigo?

¿Ndí la?, bizána ndí

¿Él?, es mi hermano

¿Tu lá be ya?

¿Cómo se llama?

¿Laabe la?, lá be Mario

¿Él?, se llama Mario

¿Ñee riní be diidxa zá la?

¿Y habla zapoteco?

Có, qué riní di be diidxa zá

No, no habla zapoteco

¿Xhiñee pue?

¿Por qué pues?

(Pur)ti laabe biniisi be gadxé guidxi

Porque el creció en otra ciudad

¿Bádu dxaapa ca ya? ¿Tu lá be?

¿Y esa muchacha? ¿Cómo se llama?

¿Laabe la?, lá be Juanita

¿Élla?, se llama Juanita

¿Laabe ya? ¿riní be diidxa zá la?

¿Y ella? ¿habla zapoteco?

Riní, neca narenda gaca, peru riní

Habla, aunque enredado, pero lo habla

Riuu ládxe piá ñaca xhamiga laabe ¿nóu niná be la?

Me gustaría que fuera mi amiga ¿crees que quiera?

Bidxiña pue, guni bióu laabe

Acércate pues, para que la conozcas