· como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo...

17
REVISTA CULTURAL DE LA ASOCIACIÓN GUAYENTE - SAHÚN - RIBAGORZA - HUESCA N.º 74 - ESPECIAL 2006 www.guayente.info Guay ente GUÍA MÍNIMA para nuevos pobladores del Valle de Benasque

Upload: others

Post on 09-May-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

REVISTA CULTURAL DE LA ASOCIACIÓN GUAYENTE - SAHÚN - RIBAGORZA - HUESCA N.º 74 - ESPECIAL 2006

www.guayente.info

Guayente

G U Í A M Í N I M Apara nuevos pobladores del Valle de Benasque

Page 2:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

2 3

HOTEL EL PUENTE I Y II

Publicidad Indice

Avda. de Francia, s/n.Tel. 974 551 279

BENASQUE

5 NATURALEZAEl Valle de Benasque

6 FAUNAFLORA

7 HISTORIA

8 PATRIMONIO

9 MUSEOS

10 FOLKLORE

12 TURISMO

15 LA MANCHETA

19 EDUCACIÓN

20 CULTURA

22 DEPORTES

24 SERVICIOS

27 ASOCIACIONES

28 EXCURSIONES

30 BIBLIOGRAFÍAWEBS

Fotos: Ángel Sahún

portada sumario

Revista Cultural de la Asociación GuayenteTel.: 974 552 148 - Fax: 974 552 148

Escuela de Hostelería “Ntra. Señora de Guayente”Tel.: 974 551 327 - Fax: 974 552 116

Centro de Integración Sociolaboral “El Remós”Tel.: 974 553 546 - Fax: 974 553 306

Directora:Lola Aventín Vázquez

Equipo de redacción:Conchi Artero, Carmen Castán, Manu Pérez, Ernesto Durán, M.ª MarCosculluela.Impreso sobre papel ecológico de 125 grs.

Depósito Legal: HU 226/1993 - ISSN. 1576 - 401 X

Imprime: Gráficas Barbastro, s.l. Tel. 974 310 096

Páginas Web: Asociación: www.guayente.info• Escuela: www.lasalle.es/guayente • Santuario Virtual: www.guayente.net Correo Electrónico: Asociación: [email protected] • Escuela: [email protected] • El Remós: [email protected]

CAFETERÍA BODEGA

“ E L R I N C Ó N D E L F O C ”

Tablas variadas, copas, tetería, en un ambiente muy acogedor.

HOTELSAN ANTÓN

***Avda. Francia s/n Benasque

Tel. 974 551 611

Cafetería

RestauranteMenú y Carta

Revista editada con la colaboración de:

Por SolidaridadOTROS FINES DE INTERÉS SOCIAL

Escher nació un 17 de Junio de 1898 en Leeuwarden (Holanda). Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en elcolegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba eneste periodo. Su padre le introdujo en ell mundo de la carpintería y leenseñó otras habilidades manuales. Comenzó los estudios deArquitectura pero, una vez allí, Escher se dio cuenta de que suauténtica pasión eran las artes gráficas. Tras dos años en la Escuela deArte, obtuvo una especialización en técnicas gráficas y trabajo sobremadera y se dedicó a viajar por el sur de Francia, España e Italia,lugares donde encontró numerosas fuentes de inspiración para suobra. A lo largo de su carrera como artista, Escher se centró en el artede la estructura, rama hacía la que sentía una especial atracción. Sinembargo, sus primeras obras tendieron a retratar de forma realista lospaisajes y la arquitectura con los que se encontró en sus viajes. Enestos trabajos, Escher reflejó su predilección por la estructura de lasconstrucciones en detrimento del paisaje en sí. La Alhambra deGranada (España), visitada por Escher en incontables ocasiones, fue eledificio que impresionó de forma definitiva a nuestro personajegracias a las recargadas ornamentaciones moriscas de sus muros, lascuales se repartían el espacio disponible de forma esquemática yperfecta. Esta fascinación influyó en sus creaciones posteriores a1937, en las que muestra una división regular del plano y sus famosospatrones de repetición. Su visión única del espacio y de las matemáticas le permitió dibujaruna numerosa colección de fantásticos dibujos hasta su muerte en1972.

MINISTERIO DE TRABAJOY ASUNTOS SOCIALES

Autor:Maurits Cornelius Escher

(Holanda, 1898-1972)

Obra:Relativity.1953.

Grabado sobre madera.28.2 x 29.4 cm.

Cornelius Van S. Roosevelt Collection

Page 3:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

Esperamos que esta pequeña guía sirva tanto a los nuevos pobladores del Valle de Be-

nasque como a los visitantes ocasionales que quieran tener una idea general de los re-

cursos y atractivos del particular hábitat en el que vivimos. En una tarea así resulta ine-

vitable olvidar muchas cosas, no importa, el visitante deberá descubrirlas por sí mismo

lo cual será para él un placer añadido que no vamos a negarle desde aquí.

5

guía

mín

ima

para

nue

vos

pobl

ador

es d

el v

alle

El valle de Benasque, el más es-condido, abrupto y hermoso decuantos conforman los Pirineos,se sitúa al noroeste de la provin-cia de Huesca, en pleno macizopirenaico y a poco más de 100Km. de la capital. Está rodeadopor la mayor concentración depicos mayores de 3000 m. de to-do el Pirineo, entre los que des-tacan el Aneto con 3404 m. dealtitud, Posets 3.375 m. y Perdi-guero 3.221 m. al norte y las mo-les del Turbón 2.492 m. y Cotie-lla 2.912 m. al sur. El valle cuenta con numerosos rí-os, lagos y bosques que produ-cen una gran variedad de paisa-jes imposibles de agotar y poseeuna gran riqueza geológica conmás de 13 glaciares, 95 lagos ynumerosas cascadas que, juntocon múltiples especies vegetalesy animales dieron lugar en 1994a la creación del Parque NaturalPosets Maladeta con la finalidadde salvaguardar sus valores natu-rales, vegetación, flora y forma-ciones geomorfológicas. El Parque Natural Posets - Mala-deta se encuentra a una altitudde entre 1.500 y 3.404 metros,

lo que permite una gran diversi-dad biológica, extensible al restodel valle, con algunas especiesendémicas o en peligro de extin-ción y abarca varios términosmunicipales: Benasque, Gistaín,Montanuy, Sahún y San Juan dePlan con una extensión total de33.267 hectáreas. Destacan co-mo monumentos naturales lostrece glaciares, con cerca de 350ha. en los macizos Posets, Perdi-guero y Maladeta. Distribuidospor el Valle hay numerosos lagosde origen glaciar (Cregüeña, Ba-tisiellles, etc.), de distintas di-mensiones y características, conmúltiples cascadas. Constituyen elementos de graninterés las formas de modeladoglaciar como morrenas e ibonesy otros importantes fenómenoskársticos. Contiene también al-gunas especies endémicas y enpeligro de extinción de la flora yla fauna propias de los pisos bio-climáticos de alta montaña. Es elrefugio de más de 10 especiesanimales (mamíferos y aves) y deuna treintena de especies vege-tales de gran interés biológico. En Benasque se encuentra el

Centro de Visitantes, con una ex-posición permanente que recogelos cuatro grandes ambientesque existen el Parque: roca, hieloy nieve; pastizales y praderas;bosque de alta Montaña y los va-lles habitados, y una sala audio-visual sobre el Parque.La mejor manera de ver todas lascumbres del Parque, desde elAneto hasta el Posets, es utili-zando el telesilla que sale delAmpriu, lugar al que se llega através de la estrecha carretera as-faltada que parte del pueblo deCerler. Las posibilidades del Valle de Be-nasque en materia de deportes yactividades son muy amplias. Losdeportes de aventura encuen-tran en esta zona un marco na-tural privilegiado: en invierno ensus estaciones de esquí alpino ynórdico, o en verano en susmontañas plagadas de posibili-dades, que junto a otras instala-ciones preparadas para activida-des más sosegadas, hacen quesea un placer disfrutar de esterincón del Pirineo.

NATURALEZA

EL VALLE DE BENASQUE

FOTOS ÁNGEL SAHUN

Page 4:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

Sigue los mismos esquemas que la fau-na en cuanto a su origen y característi-cas. Las aproximadamente 2.000 espe-cies que habitan en el valle se distribu-yen en torno a tres pisos de vegetación:el Montano (desde la entrada del valle alos 1.800 m.), el Subalpino (1.800 a2.300 m.) y el Alpino (2.300 a 3.404 m.)y, dentro de éste último se puede dis-tinguir el piso Nival (por encima de los2.800 - 3.000 m.). En todos los pisos,aunque de manera más abundante enel Alpino, encontramos flores exclusivasdel Pirineo, más de 100 plantas endé-micas cuyo futuro depende del respetoque tengamos con el medio a la hora dedisfrutar de él. Para hacernos una idea,incluso el lirio azul que nos parece tancomún, está representado en el vallepor una especie endémica (Iris latifolia),que de todo el mundo, tan solo vive enestas montañas.

6

F L O R A

7

Ejemplar de Lilium Pyrenaicum

El animal más característico del valle es elrebeco, más conocido como sarrio (Rupi-capra pyrenaica), pequeña cabra montésque habita la media y alta montaña. Leacompaña a menudo en sus pastos la mar-mota, el roedor más grande de la Penínsu-la Ibérica. En los bosques es común el cor-zo, el jabalí y el gato montés. La familia delos mustélidos está ampliamente represen-tada, desde la nutria, pasando por el tejón,a la comadreja, marta, garduña, turón o elarmiño, propio de la más alta montaña.Elrey de la avifauna es el quebrantahuesos,gran buitre de cerca de 3 m. de enverga-dura (en toda Europa quedan unas 80 pa-rejas reproductoras). Aves característicasde la cadena pirenaica son el urogallo, lalechuza Tengmalm o el treparriscos o per-diz nival.Completan el cuadro faunístico varias es-pecies de mariposas endémicas, desde laIsabelina, la más bella mariposa europea,que se puede encontrar en las parte másbajas del valle, o la Lycaene helle, reliquiaglaciar descubierta para la Península Ibéri-ca en el valle de Benasque.

F A U N A

Ejemplar de Parnasius Apollo

Hace más de 4.000 años nuestrovalle ya estaba habitado por elhombre. Los dolmenes, testimo-nios de prácticas religioso-fune-rarias, nos hablan de estos ante-pasados.De los celtas e íberos nos que-dan recuerdos en nombres depueblos, campos, barrancos, pi-cos, etc,Nuestra lengua, el Patués, se haderivado básicamente del latín,que se hablaba en el imperio ro-mano. Y nos queda un gran mo-numento de esta época del do-minio del imperio romano ennuestras tierras: los restos de laciudad de Latibolosa, cerca de laconfluencia de los dos ríos quenacen en nuestras montañas, elEsera y el Isábena.Por los años 930, bajo el manda-to de Bernardo Unifredo se cons-tituye el condado independientede Ribagorza. El Islam amenazacon apoderarse de estas tierras.En el año 956 se crea el obispadode Ribagorza, se consagra la ca-tedral de Roda y se inicia unacampaña de construcción deiglesias.Los monasterios del valle tuvieronuna importante repercusión en lavida religiosa, social y económicadel mismo. Entre los año 839 y1015 tenemos las primeras noti-cias de los monasterios de SanPedro de Tabernas, entre Seira yBarbaruens, de San Justo y Pastorde Urmella, de San Martín y San-ta María de Benasque.En 1044, con Ramiro I, se consti-tuye el Reino de Aragón, Sobrar-be y Ribagorza. El condado de Ri-bagorza desaparece y pasa a for-mar parte del nuevo reino.En 1322 el rey Jaime II vuelve acrear el condado de Ribagorzapara el infante Pedro y sus suce-sores. Pone la capital del conda-do en Benabarre. Dada la distan-cia de Benasque, se nombró unjusticia especial para Benasque y

el valle. La casa que conocemosen Benasque como de los condesde Ribagorza parece que tiene suorigen en este justicia especial.El rey Felipe II toma posesióndel condado de Ribagorza el 6de mayo de 1596 y nombra pro-curador general a Ciprián de Az-cón, Señor de Castarner. Se con-serva la estrucutura administrati-va del condado pero se cambianlos nombres de los cargos y los ti-tulares de los mismos.La Constitución de Cádiz de1812 estructura la sociedad enbase a los derechos de igualdad,libertad, propiedad y seguridadde todos los ciudadanos y recha-

za los privilegios personales y declases.En 1833 se establece la divisiónadministrativa de todo el territo-rio en provincias, partidos judicia-les y ayuntamientos. El condadode Ribagorza se reperte entre dospartidos judiciales. El valle de Be-nasque queda adscrito al de Bol-taña.En la primera mitad del siglo XXuno de los motores importantesdel desarrollo del valle fue laconstrucción de centrales hidroe-léctricas. En la segunda mitad delsiglo, el desarrollo ha venido de lamano del turismo, liderado por elde la nieve.

H I S T O R I A

Calle Mayor de Benasque a principios del siglo XX

Page 5:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

8 9

En el casco antiguo de Benasquepodemos deleitarnos con algunosejemplos de arquitectura civil rena-centista que revelan un pasado deesplendor como el Palacio de losCondes de Ribagorza, Casa Fau-re, Casa Albar o Casa Juste con suomnipresente torreón. La iglesia ro-mánica del siglo XIII es austera, detrazos rotundos y gran sencillez, co-mo la arquitectura popular del valle,pensada ante todo para proteger.Las angostas calles del Horno y SanPedro o la plaza de Sancho conser-van la esencia de un pueblo que selevantó recogido para apaciguar losfríos inviernos que se sufren a 1.140metros de altitud.El pueblo de Anciles bien merece unpaseo para contemplar sus casas se-ñoriales, de extraordinario valor ar-quitectónico como Casa Suprián oCasa Barrau que datan de los siglosXVI-XVII, o su imponente iglesia pa-rroquial, también del XVI.En Villanova podemos admirar laiglesia de San Pedro, una de las nu-merosas iglesias románicas del Vallede Benasque. Como ha sido muybien restaurada se observan más fá-cilmente las características de este

tipo de construcciones. A destacarla cabecera en forma de semicírcu-lo, mirando al oriente, en los murosy en la bóveda de piedra. Se cons-truyó hacia el siglo XII. A la bellezade esta iglesia se añadió posterior-mente –en el siglo XVI- un retablopintado que también se ha restau-rado recientemente.En Urmella tenemos la iglesia másmonumental del Valle de Benasque,aunque por su estado actual no senote. Es la única iglesia de nuestrovalle que tiene tres naves. En el sigloXVII se cambia el sentido litúrgico desu orientación. En el fondo de laiglesia se coloca la cabecera y se ha-ce la puerta de entrada por el ábsi-de central, construyendo en su lu-gar una torre que hace de porche,de coro y de campanario.Por la singularidad de su torre, des-tacamos la ermita de la Virgen deGracia en El Run. Esta pequeñaiglesia románica, construida en el si-glo XI, se amplió posteriormente ha-cía los pies. La joya de nuestra ar-quitectura románica es el torreónlombardo de un solo tramo que seconstruyó sobre la bóveda de la pri-mitiva iglesia. Ver este torreón nos

lleva a compararlo con las torres delvalle de Bohí. Otra de las ermitas deeste estilo es la de Turbiné, en Las-paúles.Para conocer arquitectura religiosamoderna en nuestro valle tienes quetrasladarte a Castejón de Sos. Laiglesia que hoy se destina al culto seconstruyó en la segunda mitad delsiglo XX. No tiene que ver con lasiglesias románicas más que la piedraque utiliza para la construcción desus muros. Su decoración, a base depirograbados, es también moderna. Para finalizar, una pincelada sobrelo más novedoso del valle en artemueble religioso:El retablo de la Asunción de Be-nasque del artista aragonés MartínRuiz Anglada. Una pintura sobreADM de unas dimensiones poco co-munes. La altura del retablo mide12 metros y se inauguró el año1998.Y en la iglesia de Eriste encontra-rás algo sorprendente en el valle deBenasque. La obra de un iconógra-fo rumano, Valeriu Purdea, discípu-lo del monje Ilíe. Se trata de un tríp-tico-retablo de “La Intercesión deMaría y Juan ante Cristo Señor”

PATRIMONIO

Ermita de Turbiné en Laspaúles

MUSEO DE JUEGOSTRADICIONALES

CAMPO

Tfno. 974 55 01 36El Museo de Campo se inauguróen 1998 y supuso la culminaciónde un proceso de más de dos dé-cadas de recopilación de piezas einformación en toda la geografíaespañola. Su exposición presentajuegos procedentes de la mayorparte de las comunidades autó-nomas. Gracias a ellos, el visitan-te comprobará que, a pesar deque el juego es un pasatiempogeneralmente asociado a la in-fancia, en la sociedad rural tradi-cional todo el mundo practica di-ferentes juegos. Estos varían se-gún las ocasiones: unos soncotidianos y otros están reserva-dos a las fiestas.A diferencia de otros museos et-nográficos, este museo proponeun recorrido por el mundo rural

a través del ocio. ¿Qué hacían laspersonas en su tiempo libre?¿Cuándo se divertían? ¿Cómo lohacían? Además de una amenavisión de una gran variedad dejuegos y diversiones, la exposi-ción ofrece al visitante una pers-pectiva inusual sobre los proce-sos sociales y culturales del mun-do rural, pues el juego constituyeun reflejo fidedigno de estos.

MUSEO DE LA ELECTRICIDAD

SEIRA

Tfno. 974 55 3131La fisonomía de Seira comenzó atransformarse en la segunda dé-cada del pasado siglo, cuando lacompañía Catalana de Gas yElectricidad inició las obras de in-fraestructura necesarias para laproducción de energía eléctricamediante las aguas del río Ésera.Simultáneamente se emprendió

la construcción del poblado de lacompañía, llamado la Colonia,ante la llegada de centenares deobreros con sus familias. Hoy, elMuseo de la Electricidad de Sei-ra, instalado en el edificio delayuntamiento, recuerda esa his-toria. Ha reunido en su sala pie-zas y maquinaria de la antiguacentral y una magnífica colec-ción de fotografías antiguas quecuentan la historia más apasio-nante: cómo la central transfor-mó este valle pirenaico y a quie-nes lo habitaban.La extensión natural del museoes la propia colonia de Seira. Unpaseo por los alrededores de lasala de exposiciones nos llevarápor los escenarios de la historiade la central: la gran casa del je-fe de ingenieros y las oficinas, laiglesia, la pensión y el salón so-cial, con su pequeño escenario,donde los sábados los nuevoshabitantes de este valle alegra-ban sus duras existencias.

MUSEOS

Museo de Seira

Page 6:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

10 11

Sin duda, uno de los momentosque mas nos acercan al verdaderosentir de los habitantes de una lo-calidad y a su profundo sentido deidentidad es aquel donde nos ha-cen participes de las danzas y músi-cas que les han acompañado desdeniños, año tras año, en las fiestaspatronales.El Valle de Benasque posee un ricopatrimonio de folklore propio, cla-ramente identificado según la loca-lidad, a veces con más o menos di-ferencias en la ejecución de la dan-za y la música.Por lo general, estos bailes se aso-cian con diversas fiestas patronales,mayores o menores, el honrar asantos y vírgenes de la localidad ycomo aspecto importante, es muyusual su función de elección denuevos mayordomos, es decir, laspersonas que se encargarán de or-ganizar los próximos festejos.

Posiblemente todas las localidadesdel Valle han tenido en su momen-to bailes que se han repetido añotras año. En la actualidad, al menoslas más grandes sí conservan algu-na manifestación folklórica, y otrasestán en proceso de una esperan-zadora recuperación. Es innegablepor un lado el interés del acto parala reafirmación de la comunidad, ypor otro, en estos tiempos viajeros,el atractivo turístico singular quesupone un espectáculo de estas ca-racterísticas.Comenzaremos nuestro recorridoen la localidad de Benasque, dondejusto antes de comenzar la tempo-rada alta del verano, los vecinos dis-frutan de sus fiestas y realizan dosbailes muy vistosos en la plaza delAyuntamiento, en dos jornadasconsecutivas, en honor a San Mar-cial. El día 29 de Junio se ejecutael ball dels omes, donde solo bai-

lan los mozos, y al día siguiente seefectúa el ball de les dones, dan-za por parejas. Estos bailes cursan con dos melodí-as diferenciadas y donde en la par-te final los danzantes han de seguir“les marradetes”, que son un ca-mino zigzagueante de baldosasque desembocan en un punto cen-tral donde se voltea por los aires almayordomo mayor. Los mayordo-mos están tocados con unos visto-sos y complicados adornos floralesen la cabeza.En Eriste tiene gran seguimiento elBall de Grist, que se baila el 2 deAgosto durante las fiestas en ho-nor a San Félix. Se trata de una dan-za de cambio de mayordomos condos partes: en la primera solo parti-cipan hombres y sirve como elec-ción de nuevos mayordomos, en lasegunda ya se incorporan las pare-jas. En la zona norte del Valle las

F O L K L O R E

castañuelas utilizadas en los bailesson autenticas obras de arte, en ge-neral bastante voluminosas y concintas de colores vivos.Sahún nos ofrece también hastatres posibilidades de disfrutar delfolklore propio. Por un lado, el 8 deSeptiembre se baila en el San-tuario de Guayente el ball deSaúnc, acto central en las fiestaspatronales en honor a la Virgen deGuayente. Este mismo baile se celebra algunosaños también en la plaza de Sahún.Normalmente al día siguiente y seviene a denominar ball dels som-brers, debido a que es tradicionalengalanarse con la mas amplia va-riedad de sombreros, en una fiestavistosa y divertida que se deberíaconsolidar todos los años.Por si fuera poco, Sahún nos ofreceuna de las pocas jotas cantadas dela comarca, con letra cambiante deaño en año y que dota a esta loca-lidad de una de las expresiones fol-klóricas más singulares del entorno.Sesué es una de las localidades queha recuperado recientemente subaile de cambio de mayordomos,que se celebra el día 25 de Agosto.Gracias a la aportación de campos

de trabajo dedicados al estudio dela música y el baile tradicional, ycon sutiles cambios en el desarrollode la danza sugeridos por jóvenesdel pueblo, ha recobrado su carác-ter popular y puede ser un ejemplopara otras localidades que seguroestán deseosas de retomar sus tra-diciones perdidas. Como nota curiosa, señalar que ha-cia la mitad del baile los mayordo-mos desaparecen por las calles yvuelven de los huertos con unashojas enormes que dotan de colori-do a la apoteosis final.Castejón de Sos conserva con te-són dos bailes que no faltan últi-mamente en sus celebraciones, in-cluso animados por una banda demúsicos locales orgullo de sus veci-nos y visitantes. El ball pllá es unbaile por parejas que van rotandohasta que se vuelve a coincidir conla original, muy celebrado durantelas fiestas del Pilar, las mayoresen Castejón de Sos. Y también disfrutamos del bailede los pañuelos, baile de proce-sión en honor a San Sebastián, lasfiestas menores de Enero, la de los“casados”. La comitiva se desplazapor todo el pueblo bailando la pa-

reja con un gran pañuelo y de es-paldas a la marcha, mirando al san-to.En Bisaurri se celebran las fiestas afinales de Agosto en honor aSan Ramón Nonato. También sedanza un baile de mayordomosmuy vistoso con ramos de flores yenormes hojas que aparecen en laparte final, donde todo el pueblo sesuma en una espiral humana quedesemboca en la alegre apoteosisfinal.El “Tatero” de Laspaúles, que sebailará este año el 20 de Agosto,enfrenta en dos filas a mayordo-mos con sus parejas, en una singu-lar formación que se irá aumentan-do conforme se eligen los nuevosmayordomos para sus fiestas deSan Lorenzo. Al final, todo el pue-blo se unirá en el baile del impres-cindible vals.Es Campo quizá la localidad queposee la danza más popular, diver-tida y espectacular de la Alta Riba-gorza. Así como en el resto de lo-calidades los bailes siguen ciertasnormas no escritas, cada 17 deAgosto la plaza de Campo se con-vierte en una animada fiesta popu-lar donde todos participan en LaChinchana. Se trata de un exte-nuante baile que puede durar másde una hora, donde una parte rápi-da que desplaza a las parejas arribay abajo de la plaza da paso a mo-mentos sosegados de vals, para co-menzar nuevamente el vaivén depersonas en un ciclo donde mu-chas parejas se ven obligadas aabandonar. Cuentan los ancianos que el origende esta danza “de selección” eraayudar a las mozas a elegir a losmozos con más “aguante” que ga-rantizarían el sostenimiento de la“Casa”. También se dice que mu-chas parejas terminaban su periploen los campos cercanos, mientraslos mas osados seguían bailando enla plaza.Castañuelas del Ball de Grist

Ball de Benás en la plaza Mayor de Benasque

Page 7:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

El Valle de Benasque es uno de losmás bellos rincones de la geogra-fía pirenaica. No en vano, unaparte importante de su territorioconforma el Parque Natural Po-sets-Maladeta, creado en 1994con la finalidad de salvaguardarsus valores naturales, su fauna, suflora, sus paisajes y sus formacio-nes geomorfológicas. El Valle deBenasque ofrece a sus visitantesla posibilidad de disfrutar de unvariado número de actividades enun entorno natural privilegiado. En el Valle de Benasque son nu-merosas las actividades y depor-tes que se pueden practica, mon-tañismo, senderismo, escalada,barranquismo, rafting, piragüis-mo parapente, golf, pesca, equi-tación, ciclismo de montaña...Cualquier persona encontrará undeporte adecuado a su gusto ycondición física.En invierno el esquí es el protago-nista en el Valle de Benasque. Elesquí alpino en Cerler, la estaciónmás alta de los pirineos, cuentacon una gran superficie esquia-ble, modernas instalaciones y ser-vicios que satisfarán a los esquia-dores más exigentes. Desde losmás de 2.600 metros de su cotamáxima hasta los 1.500 metros,el descenso discurre entre bos-ques e impresionantes vistas delas cumbres pirenaicas. Para recuperarnos de tanta activi-dad nada mejor que disfrutar delas aguas termales del balnearioBaños de Benasque y la gastrono-mía de valle. Si todavía quedanfuerzas, son numerosos los loca-les nocturnos que durante todo elaño ofrecen un ambiente abiertoy agradable en la noche benas-quesaLa oferta de esquí nórdico estápresente en la estación Llanos delHospital. Con 20 kilometros decircuitos y modernos servicios, esuna de las mejores estaciones de

esquí de fondo del Pirineo Arago-nés. Las posibilidades son infinitas. Almargen de las ascensiones a to-dos los tresmiles de la zona, tene-mos el Parque Posets-Maladeta,uno de los espacios más bellos dela cordillera. Una propuesta de in-terés es el Sendero Geomorfoló-gico de Aiguallut, que recorre laladera norte del macizo de la Ma-ladeta entre la Plleta de la Sarra yel Forau de Aiguallut. En el camino se pueden observarelementos del paisaje geomorfo-lógico del Pirineo axial como losglaciares, ibones, dolinas, morre-nas, karts... La Ruta del Solanonos permitirá conocer con pro-fundidad todo el valle de Benas-que. Es un viaje botánico, paisajís-tico, monumental y rural por losnúcleos de Eresué, Ramastué, Liri,Arasán y Urmella. Además encon-traremos facilidades para practi-car escalada en rocódromo y envías abiertas, treking, senderos depequeño recorrido, parapente,recorridos en bicicleta de monta-ña, caballo... Es de especial inte-rés el Centro de Visitantes ubica-do en Benasque y la iglesia de ori-gen románico. En el casco urbano los edificios re-nacentistas de gran valor arqui-tectónico (Casa Faure, Casa Juste,Palacio de los Condes de Ribagor-za...) tienen completos panelesinformativos que detallan su inte-rés histórico y cultural. Merece lapena visitar también la iglesia deorigen románico (s. XIII) ubicadafrente a la Casa Consistorial, enuno de los rincones más pintores-cos del pueblo. En invierno, juntoa la estación de Cerler los aficio-nados al esquí pueden acudir alos Llanos del Hospital de Benas-que donde encontrarán un circui-to de 30 kilómetros repartido entres pistas.

EL TURISMO RURAL

Nace en el Pirineo en el 1989 conun espíritu preponderantementesocioeconómico.Este nuevo tipo de Turismo quetuvo un antecedente en las “ca-sas de pagés” catalanas ha sidoun importante motor en el desa-rrollo rural. Gracias a él se han re-habilitado viviendas rurales confines turísticos y se ha conserva-do el patrimonio arquitectónico.También se logró asentar la po-

blación en el medio, atacando asíla emigración y creando una eco-nomía complementaria a la mo-nocolor imperante en las comar-cas de actuación.Puesto que el pilar fundamentaldel Turismo Rural fue, en los ini-cios, la economía mixta y que es-ta actividad necesitaba consumirsu propio superávit en futuras in-versiones y amortizaciones, lamayor rentabilidad del TurismoRural es indirecta o inducida..Gracias a la modificación mentalo de hábitos en la relación social,el rural se capacita para afrontarde otro modo todas las demásactividades. Aprende a ver conotros ojos su propia oferta, su en-torno, su cultura. Gracias al Turis-mo Rural comienzan a recuperar-se aspectos de un pasado ances-tral que el visitante demanda yque el habitante del medio ruraldenostaba en el pasado.Como se puede deducir de todasestas realidades el asociacionis-mo es vital para la comercializa-ción y animación del incrementode la calidad de la oferta.El hecho asociativo no sólo es exi-gencia de unos mínimos de ocu-pación, sino toda la imagen con-junta del Turismo Rural de unazona. Al cliente le es garantía quela casa pertenezca a una estruc-tura más amplia y que esa estruc-

T U R I S M O

12 13

tura le responda ante una quejao petición.En 1989 se crea la AsociaciónTURAL fundamentada en tresáreas: la de gestión para promo-ción y comercialización de laoferta, la de formación, paracualificar al propietario y la dedesarrollo de una oferta comple-mentaria para atender a los visi-

tantes y ofrecerles un mayorabanico de posibilidades.Gracias al Asociacionismo, pri-mero de TURAL y después de laAsociación de Propietarios de Tu-rismo Verde, y con la ayuda delas Administraciones General yautonómica, se consigue un im-portante volumen de Viviendasde Turismo Rural: una 250 en to-

da la provincia.Dentro de la oferta de TurismoRural hay estructuras unifamilia-res, bien sea casas o apartamen-tos y habitaciones en casa com-partida con posibilidad de cenasy desayunos en algún caso. Tam-bién se suman al glosario de Tu-rismo Rural pequeños hoteles,hostales y empresas de aventura.

Casco antiguo de Anciles

Page 8:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

14 15

La Mancheta

C O L E C C I O N A B L E E N P A T U É S

La Mancheta

Por José Antonio Saura

El BenasquésLengua autóctona del Valle de Benasque

Publicidad

Productos de Limpieza - Droguería y Perfumería

Calle Boltaña, Naves IndustrialesTel. 974 311 988 - Fax 974 313 772

22300 B A R B A S T R O

Cadena Nacional de Distribución

Frutas

AAAARRRRNNNNAAAALLLL

Bar - Restaurante

El CandilEdificio ASTER

Tel. 974 552 045CERLER (Huesca)

CONSTRUCCIONES LOSTE, S.L.Graus (Huesca)

Información y venta:974 540 934654 397 726

URBANIZACIÓN ROCA SOLVenta de apartamentos de 2 y 3 habitaciones.

EL RUN (Valle de Benasque)

Hostal TRES PICOS*Tel. 974 551 305

Tels.: 974 551 514 974 551 632

Hotel**ERISTE

Comercial AAAArrrrbbbbuuuuééééssss

C/. Boltaña (zona Industrial)22300 BARBASTRO (Huesca)

22469 ERISTE (Huesca) - Valle de Benasque

Casa LacreuHostal

RestauraneBar

Pza. Mayor, s/n. - 22468 SAHÚN - (Huesca)Tel. y Fax 974 551 335 - Tel. 974 551 233

PANADERÍA GAIRÍN CASASNOVAS, S.L.

Teléfono 974 552 146 - Fax 974 553 209Edificio Ribagorza, Local 10 - 22440 BENASQUE (Huesca)

Plaza, s/n. - Teléfono 974 540 991BESIANS La caída de Roma conlleva un aislamiento de

las dist in tas r eg iones del Imper io y, enconsecuencia, una ruralización de la lengua latina,que irá evolucionando en cada zona de manerarelativamente autónoma. El benasqués -llamadopopularmente patués- es el resultado de este procesosecular en el Valle de Benasque.

Desde el punto de vista de la lingüísticarománica constituye una variedad enclavada entrelos ámbitos dialectales aragonés (al oeste) ycatalán (al este). Es, pues, en propiedad, lo quese conoce como sistema de transición, producto desu tradicional equidistancia económica, cultural ygeográfica con respecto a los polos de atracciónque generaron las variedades modernas de laslenguas históricas vecinas. En este sentido, podemosdist ingu i r en su seno dos modalidades, laseptentrional -en torno a Benasque- con pluralesfemeninos en /es/ (ixes cases bllanques) y lameridional -alrededor de Castejón de Sos- con esosmismos plurales en /as/ (ixas casas bllancas).

El hecho de que el benasqués sea, unavariedad de transición entre el aragonés y elcatalán no menoscaba de ninguna manera supersonalidad, sino que le confiere su propiaespecificidad dentro el conjunto románico y loconvierte en un habla única. Sus hablantes deben

estar bien orgullosos de ello y tienen derecho a quesu lengua sea protegida de modo integral, incluidasu plena normalización en todos los ámbitos que lecorresponden, públicos y privados. En este sentido,el Gobierno de Aragón, de acuerdo con loestipulado en el Artículo 7 del Estatuto deAutonomía, posee la responsabilidad cívica ysocial de colaborar en la promoción de su uso comolengua normal en el territorio donde se habla.

Por otro lado, el benasqués hadesarrollado en los últimos años una interesanteliteratura que abarca relatos: Cuentos compllets(Carmen Castán), Sinc escalas ta puyà tal sielo(María José Subirá); novela: Cuan l’odioesbatega pel aire, La descordada vida deSinforosa Sastre (Carmen Castán); poesía: Talas fuens me’n voi (José María Fer r er),Choneguiàn (José Sanmartín), Neoterica (JoséAntonio Saura); y teatro: La Roqueta (RafaelSolana), Pequeño teatro donde se habla y se sienteen benasqués (Ángel Subirá).

En el apartado de la lingüística lasprincipales obras de referencia son el Diccionariodel Benasqués, de Ángel Ballarín (1978) y losElementos de fonética y morfosintaxis benasquesas,de José Antonio Saura (2003).

Page 9:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

16 17

La Mancheta La Mancheta

Males carre tères

Al pasá pels congustrosde tot el Bentamillo,cayen pèdres y tèrray llitarrades de neu,si non pase de gordes

ye perque Deu no quere,els Anchels de la Guarda

treballen nit y día,ta que no cháfen coches

dallán alguna bida.

Ixa carreteretaye un camino de crabes,al crusate en camións

a pocos puestos cabes.¿Per qué no fan uns túnelsdesde Seira hasta el Run?

Dixán t´ ecologistesla carretèra d´ ara,y tals demès la nueba

mès ampllia y ben trasada.Yey que fè mès bisèrespuyán tal Hospi tal,y que les ll i tarradesno tornen a fè mal.

Ixo túnel ta Fransa,¿Ye que may se fará?

Cataláns a la dretanon fan buenes ragóns,tal costáu suyo querenque baiguen els millóns.Y tenín a l´ esquèrra

ixo nuebo llugá,el de les dos mentires,

may mos apoyará.

La distansia mès curtaSaragosa-Toulouseper Benás pasaríe

sin puyá cap de puerto,tot asó cambiaríe,

solo ahorrán gasolinaben s´ amortisaríe.

La nuestra lluenga

El patuès ye la lluengade la Ball de Benás,

ista lluenga bernáculacharren trenta llugás.

No hem de dixá que puyena trafucá el patuès,

dan lluengues inbentadesposán tot del rebès.

Querím la nuestra lluengala de tota la bida.y yey que defendelay tenila ben chuñida.

Queren fè una Academiade Lluenga Aragonèsa,y aixó puede se buenosi fan les còses be,pero yo me pregunto,

¿Que será del patuès?¿Sabrán, tálmente, dale,

algún trato espes ial,coma els cataláns t ienen

allá a la Ball d´ Arán?.

Si ta la Nueba Lluengaqueríts buens alaséts,

no faguéts mala mesclla,posát molto patuès.

Ta qu´ ixa casa durey pase be els ibèrts,

t´ una milló estructura,posatye buen patuès.

Un llináu sin gotèrestínrrá l´ aragonès,

si la llosa y les tachesson tamé del patuès.

La Ball de Benás ixupllidadaPor José Sanmartín Sopena

Túnels s in llum

Buen preu se ba pagáal fèmos els pantanos,els túnels y sentráls,

perdén les millós tèrresistos llugás chermanosdixán les escombrères.

Tota la llum sen llebencara a la tèrra pllana,tals túnels no mon quede.

¿Per qué els túnels s in llum?¿Esperen, tal begada,

que ye igue un choquetasoy pase una animalada?.

Si l´ aigua mos fa lluma totes les sentráls,

¿No ye mol trais ionèroque se len lleben totasin dixáne tals túnels

que no sey bede gota?.

Sin igualdat

Asi tenim montañesque son mol bisitades,cuan uno se fa mal

per caire u torsedura,tota la chen al tanto

que no les falte achuda.

Y tinrrá un helicópterota llebalo a hospital,y ben pronto curalosi tiene guaire mal.

¿Per qué al posase maloun home a un llugaret,ya no yey hel icóptero

fague buen temps u fret?.Dan coche u ambulansia

cara tal hospital,tálmente ya no arribepero tot done igual,

trámpis, pati t´ otro,y tot parese normal.¡Ixes son les leysque mos apll iquen!¡ Ixa ye la igualdat

que tanto prediquen!.

Page 10:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

18 19

Publicidad

ACERCAMOS LAS GENTESUNIENDO LOS PUEBLOS

LA HISPANO ANSOTANA, S.A.

CARPINTERIA

HHHHnnnnoooossss .... PPPP llllaaaazzzzaaaaC/. Unica

22467 SESUE (Huesca)

Líneas regulares. Autocares excursión

Tel. 974 210 700 - HUESCA

AceitesNOGUERO, S.L.

Fábrica, Almacén y envasador de aceites

Distribuidor de comestibles

Polígono industrial Tels.: 974 312 585 - 974 311 648 - Fax - 974 312 585 - 22300 B A R B A S T R O

Comercial Pina - MasAlmacén Frigorífico - Distribuidor de COPAGA

Mayor, 15 - Teléfono 974 545 177

LA PUEBLA DE CASTRO

ARCHSDecoración, muebles e iluminación

Tel. 974 551 468 - Avda. Los Tilos, s/n - 22400 BENASQUE

Avda. de Luchón, 11 P-3Edificio Ribagorza22440 BENASQUE (Huesca)

Eva Deza GazalVíctor Catalán Ibor

Tel./Fax: 974 551 585Urgencias: 689 488 086

CENTRO VETERINARIOBALL BENAS

Ctra. Benasque, s/n. - Teléfono 974 553 467SEIRA (Huesca)

Bocadillos - TapasAmbiente Familiar

BAR

C/. Luis Buñuel, 15 • Tel. 974 310 096 • Fax 974 311 94822300 • BARBASTRO (Huesa)

E-mail: [email protected]

muebles

San MarsialAvda. de Francia, 42, bajoTel.: 974 551 409 Fax: 974 551 78122440 BENASQUE (Huesca)

Avda. de los Tilos, 12, bajoTel.: 974 552 040Fax: 974 551 781

22440 BENASQUE (Huesca)

Avda. Los Tilos, s/n • Tel. 974 551 619 • Fax 974 551 66422400 BENASQUE (Huesca)

El valle cuenta con una ampliaoferta educativa. Si hablamos de enseñanza re-glada y obligatoria, existen 5colegios que juntos forman unCentro Rural Agrupado, elC.R.A. Alta Ribagorza. Loscolegios se localizan en las po-blaciones de Cerler, Benasque,Sahún, Castejón de Sos y Las-paules. A ellos acuden los ni-ños y niñas entre 3 y 12 añosde edad, y cursan la EducaciónInfantil y la Educación Primaria.Por otro lado existen dos Cen-tros de Educación Secunda-ria Obligatoria, localizadosen Benasque y en Castejón deSos. El primero es un centro

concertado y el segundo es pú-blico. A ellos acuden chicos ychicas entre 12 y 16 años.Todos los colegios disponende servicio de comedor y exis-te transporte escolar desde elresto de localidades del valle asus centros de referencia.Además de la Educación Obli-gatoria descrita, el valle cuen-ta con otros centros de ense-ñanza:Una Escuela de Hostelería,localizada en el Santuario deGuayente. Se trata de un co-legio concertado donde secursa una Formación Profesio-nal en cocina y servicios. A élacuden chicos y chicas que ha-

yan cursado previamente laenseñanza obligatoria antesdescrita.Un Centro de Educación deAdultos. La oferta de este úl-timo es muy amplia: cursos deidiomas, español para emi-grantes, preparación teóricapara la obtención del carné deconducir, además de otrosmuchos cursos específicos quese ofertan anualmente en elmes de octubre.Dos Centros de EducaciónInfantil, situados en Benas-que y en Castejón de Sos.Pueden acudir a ellos los niñosy niñas entre 0 y 3 años deedad.

EDUCACION

Niños del CRA Alta Ribagorza

Page 11:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

20 21

TERTULIAS LITERARIAS

En el valle existen dos bibliotecaspúblicas, una de ellas en Benas-que y otra en Castejón de Sos,ambas dependientes de sus res-pectivos ayuntamientos. Ademásen el Santuario de Guayente exis-te una biblioteca especializada enpublicaciones sobre el Valle, asícomo su lengua, el patués.Los fondos de todas ellas son am-plios: literatura, ciencia, historia,filosofía, arte, etc. En la bibliote-ca de Castejón de Sos este fondose amplía con una videoteca.También en cada uno de los cole-gios de Educación Primaria y Edu-cación Secundaria, se cuenta conbibliotecas escolares, de las cualespueden hacer uso los niños y ni-ñas.Por otro lado desde hace ya tresaños en Castejón de Sos, se im-pulsó la creación de un grupo detertulia de literatura infantil yjuvenil. Una vez al mes, este gru-po se reúne en la biblioteca delcolegio de Educación Primariadonde se leen y se comentan loslibros seleccionados el mes ante-

rior. Surgida de esta actividad, elgrupo de madres, padres y profe-sores, realizan pequeñas obras deteatro: títeres, marionetas, etc.,basadas en los cuentos leídos enel grupo. El grupo esta abiertosiempre a nuevos miembros.Además de esta actividad una vezal año contamos con la visita a loscolegios, tanto de Educación Pri-maria como de Educación Secun-daria, de escritores. Hasta la fe-cha, nos han visitado GonzaloMoure y Agustín Fernández Pazentre otros.

ESCUELA DE MÚSICA

Las actividades de la Escuela pre-tenden dinamizar la cultura dela música clásica y tradicional,en una zona rural con pocas po-sibilidades de acceso a este tipode actividades debido a la lejaníade los núcleos de mayor pobla-ción y recursos. Estas son sus ac-tividades del curso 2005-2006: Piano, Violín, Flauta, Guitarra,Saxofón, Clarinete, Dulzaina,Clases de Iniciación musical.

También hay otras formas de dis-frutar de la música que tienen ca-bida en esta escuela:Coro Infantil: una vez por sema-na en Benasque.Conjunto Instrumental: La ma-yor parte de nuestros alumnosasisten desde hace tres años a losensayos de esta pequeña orques-ta.Banda “de la Ball”: Los alumnosde viento, dulzaina y violín partici-pan de los ensayos periódicos des-de el curso pasado para animareventos populares principalmen-te, recuperando melodías tradi-cionales y canciones populares.Eventos: se organiza un concier-to en Abril dónde los profesores,todos ellos profesionales en elmundo de la música, interpretanalgunas obras; también se hacenfestivales en Navidad donde inter-pretan los alumnos y alumnas dela escuela y otros dos festivalesmás del alumnado, a final de cur-so, junto con el del Coro infantil yel Conjunto Instrumental.

AJEDREZ

Todos los veranos, en el mes dejulio, se disputa este torneo aje-drecístico, que ha alcanzado ungran prestigio a nivel nacional einternacional. En el año 2005 seconmemoró el 25 aniversario delOpen Internacional de ajedrez Vi-lla de Benasque y el X aniversariodel Festival Internacional de Aje-drez. Este carácter internacionalse manifiesta en las nacionalida-des de sus participantes, proce-dentes de países tan alejados co-mo Canadá, Estados Unidos, Ru-sia, Perú o Suecia. Este año secelebra, del 6 al 15 de julio, su XX-VI edición.

CORAL “ELS PITARROISDEL FREIXE”

Es una Asociación que aglutina apersonas que disfrutan cantando. Hombres y mujeres de todas las

edades y de distintas profesiones alos que une el mismo amor por lamúsica y el canto.Nos juntamos de todos los pueblosdel Valle y ensayamos, a lo largo detodo el curso, los lunes de 9,30 a11,30, un lunes en Benasque y otro

en Castejón de Sos, en las aulas deEducación de Adultos. Si te animas a cantar con nosotrosllama a nuestro presidente: Pepe Castán 636249907. Nuestra directora es Eulalia For-nells.

CULTURA

ANCILES DIRECTO

La Asociación Comprometi-dos con la Música organizatodos los años en Benasqueel Festival de Música AncilesDirecto.En el mes de junio actuan ennuestro Valle varios de losmás importantes grupos es-pañoles de la música pop.También se organizan otrotipo de actividades lúdicas,como actuaciones teatraleso destinadas al público in-fantil.Información: Bar Cregüeñade Benasque.

Coral “Els Pitarrois del Freixe” actuando en la iglesia de Benasque

Tertulia Literaria organizada por Guayente en el Hotel Plaza de Castejón de Sos. Concierto de la Edición 2005 de Anciles Directo

Page 12:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

22 23

CALENDARIO DEEVENTOS DEPORTIVOSCOMARCALES

MARZOXIII ENCUENTRO DE PARAPENTE YII DE PARAMOTOR DE SECASTILLA

ABRILVII CARRERA DE BTT SERRADUY -COLL DE VENT (DENTRO DELCIRCUITO BTT CHALLENGE)

XVIII MARCHA CICLOTURISTA DELDÍA DE SAN JORGE

MAYOV CARRERA DE BTT DESECASTILLA (DENTRO DELCIRCUITO BTT CHALLENGE)

VI MARCHA CICLOTURISTA DELOS PUERTOS DE RIBAGORZA

JUNIOXIV MEDIA MARATÓN VILLA DEBENASQUE

JULIOX MARCHA CICLOTURISTA DE LAVILLA DE GRAUS

AGOSTOIII CARRERA DE BTTSANTALIESTRA-EL MON-PERARRUA (DENTRO DELCIRCUITO BTT CHALLENGE)

XIV MEMORIAL JORGE RAMI(DENTRO DEL CIRCUITO BTTCHALLENGE)

SEPTIEMBREIII SENDA RIBAGORZANA

OCTUBREII CRONOESCALADA BTTBENABARRE - EL COLL

D E P O R T E S

Parapentistas en el Festival del Aire de Castejón de SosPracticando la escalada

OFERTA DE ACTIVIDADES DEPORTIVAS CURSO 2005-2006

BENASQUEPsicomotricidadE.D. Aeróbic infantilE.D. TenisE.D. AjedrezE.D. FútbolE.D. Fútbol salaE.D. EscaladaE.D. Danza contemporánea infantilAeróbicGerotogimnasiaYogaTenisTaichíDanza contemporánea adultosCardiobike

CASTEJÓN DE SOSPsicomotricidadE.D. AtletismoE.D. TenisE.D. Fútbol salaYoga infantilAeróbic

Gimnasia de mantenimientoGerotogimnasia internosTenisYogaGimnasio dirigidoCardiobikeTaichí

CHIAGimnasia de mantenimiento

LASPAULESGimmnasia de mantenimiento/aeróbic

SEIRAGimnasia de mantenimiento/aeróbic

SESUÉAeróbic

VILLANOVAGimnasia de mantenimiento/aeróbicGerotogimnasia

Page 13:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

24 25

S E R V I C I O S S O C I A L E S

PROVINCIA

Oficina Única de Extranjeros(subdelegación de Gobierno)C/. Santo Grial, 2 3º HuescaTlf. 974 769 115 Para: solicitud inicial de autorizaciónlaboral y de residencia, modificaciónde ámbito geográfico y/o de activi-dad, renovación de autorizaciones,tarjetas de familiares comunitarios,reagrupación familiar,…Nuevo Servicio de cita previa en laOficina de Extranjería de Huesca: Laoficina de Extranjería de Huesca hapuesto en marcha desde el día 5 deJunio, un nuevo servicio de cita pre-via para agilizar los trámites deman-dados y reducir los tiempos de espe-ra de las personas que desean reali-zar algún trámite en estas oficinas.Los ciudadanos interesados en pre-sentar solicitudes en materia de ex-tranjería, mediante el sistema de ci-ta previa, pueden llamar al teléfono974 769 110, de lunes a viernes, enhorario de 9 a 14 horas.

Subdelegación del gobierno deHuescaSección ExtranjerosPlaza Cervantes, 2 Tlf. 974 769 122Para: Información general (plazos,documentación,…)

Comisaría de Policíac/ Luis Buñuel, 3 Huesca Tlf. 974 238812Para: Tarjeta de residente comunita-rio, autorizaciones de regreso, reno-vaciones de residencia permanen-tes, duplicados por extravío o robos,documento nacional de identi-dad,…

Registro CivilEn el ayuntamiento de tu localidadPara: Certificado de empadrona-miento,…

Servicio de Atención y Orienta-ción Jurídica al Inmigrante (SAOJI). Instituto Aragonés de Servicios So-ciales.

HUESCA: Lunes de 10.30 a 11.30 horasPl. Santo Domingo, 3 bajosTlf.: 974 293333

BARBASTRO: Centro de día de Tercera EdadC/. Huesca, s/n (Polígono La Paz) Tlf. 974 312662

OTROS RECURSOS

SOS Racismo. Asociación de Acción AntirracismoHUESCA: C/. Miguel Fleta, s/nTlf. 974 230572 (Colectivo de Apoyo al Inmigrante)

Cáritas HuescaC/. Ricafort, s/n Tlf. 974223179

Cruz Roja HuescaPasaje Castillo de Loarre, s/n Tlf. 974 221186COMARCA

SERVICIOS DE INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN

Asesoría Jurídica del InstitutoAragonés de la Mujer (IAM)GRAUSJueves de 17.00 a 19.00 Tlf. 974 541186

Asesoría psicológica IAMCASTEJÓN DE SOS Y BENASQUE:Un Lunes al mes, Tlf. 974 541186

Asociación GuayenteServicio de Orientación, Información y Apoyo escolar.SAHÚN Ntra. Sra. de Guayente s/n Tlf. 974552148

SERVICIOS SOCIALES DE BASE (Información, Orientación para el em-pleo y Servicio de ayuda a domicilio)

Zona Castejón de SosPl. Constitución, 2 - Tlf. 974553480

Zona GrausC/. Angel Samblancat, 6 Tlf. 974 541186

CENTROS DE SALUDconcertar cita previa

Zona Castejón de SosPl. Constitución, 2 Tlf. 974553187

Zona GrausC/. Valle de Arán, 2Tlf. 974 540500

Zona BenabarreC/. Aurignac, 1Tlf. 974 543176

ATENCION A DISCAPACITADOS

Centro sociolaboral El RemósSesué. Tfno. 974 55 35 46

El Centro de Integración Sociolabo-ral El Remós propone unos serviciosintegrales de desarrollo personal,social y laboral para personas condiscapacidad pertenecientes princi-palmente a la comarca, medianteun Centro Ocupacional, un CentroEspecial de Empleo, una Residenciay un Piso Tutelado. El Centro propo-ne actividades de formación en dis-tintos pueblos de la comarca, activi-dades laborales de construcción ymantenimiento de jardines, limpiezade interiores y exteriores, artesaníay decoración y tiene también abier-to un centro de jardinería donde sevenden flores de temporada, plan-tas de interior y exterior, arbustos,árboles, macetas y productos fitosa-nitarios.

Sanitarios del Centro de Salud de Castejón de Sos

Alumnos mexicanos de la escuela de Hostelería de Guayente

Page 14:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

26 27

Publicidad

iberCajaTu Caja. Con toda seguridad.

Paso a paso caminando hacia el futuro.

Oficinas en el Valle de Benasque:BENASQUE. Avda. los Tilos, s/n.

CASTEJON DE SOS. C/. El Real, s/n.Cajero Automático

HOTELES

gran hotel BENASQUEtel-fax 974 551 011

hotel ANETO / hostal VALEROtel 974 551 061 • fax 974 551 509

hotel EL PILARtel-fax 974 551 263

balneario BAÑOS DE BENASQUEtel 974 344 000 • fax 974 344 249

www.hoteles-valero.com

CULTURALES

ASOCIACIÓN GUAYENTESahúnTeléfono de contacto:974 55 21 48

Dinamizador social inagotabledel que han nacido algunas delas iniciativas más interesantesrealizadas en el valle en los últi-mos 25 años. La Semana de Es-tudios anual, la revista cultural,publicaciones específicas sobrearte, patrimonio o lengua, expo-siciones, etc. son algunas de susactividades más conocidas portodos.

ASOCIACIÓN CULTURAL Y MUSICAL DE LA BALLValle de BenasqueTeléfono de contacto:609 022 258

La Asociación Cultural y Musicalde “La Ball” se crea en 1.999 y esuna asociación sin ánimo de lu-cro cuyo objetivo es la promo-ción musical y cultural en elentorno del Valle de Benas-que.

AMAS DE CASA,CONSUMIDORES Y USUARIOS

ASOCIACIÓN DE MUJERES “DONISAS”Villanova-Sesué-SosTeléfono de contacto: 974 55 32 81

ASOCIACIÓN DE MUJERES “LA CAPSERETA”LaspaúlesTeléfono de contacto: 636 596 732

ASOCIACIÓN DE MUJERES “LA FLLÓ DE NEU”Benasque-Anciles-Cerler-Eriste-SahúnTeléfono de contacto: 974 551 578

ASOCIACIÓN DE AMAS DE CASA, CONSUMIDORES Y USUARIOSMontanuy-BonansaTeléfono de contacto: 974 55 4002

TURISMO

ASOCIACIÓN TURÍSTICA VALLE DE BENASQUEBenasqueTeléfonos de contacto: 974 55 12 80974 55 28 80

ASOCIACIONES

Asociadas de la Flló de Neu en un curso de informática

Page 15:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

LLANO DEL TORMO - VALLE DE ESTOS

Partimos de Benasque y segui-mos la carretera A-139 durante4 Km en dirección al Hospital deBenasque. Cruzamos el Rio Eseray tomamos el desvio a la izquier-da que nos conduce por un ca-mino forestal durante 500m a unaparcamiento junto a unos ba-rracones. Este punto es la puertade entrada al Valle de Estós. To-mamos el sendero que partefrente al aparcamiento, ensegidaencontramos a la izquierda elEmbalse de Estós, una pequeñapresa hidroeléctrica. Seguimos elcamino hasta la Palanca de Ai-guacari (25´) que cruza el Rio Es-tós y deja el rio a la derecha delsendero. LLegamos a la Cabañade Santa Ana (45’) y luego alborde del camino, la Fuente deCoronas. Más adelante encon-tramos una bifurcación (1h), to-

mamos el camino de la derechaque sigue la ruta del Refugio deEstós. Más adelante el caminoforestal cruza el rio y gira a la de-recha finaliza en el llano del Tor-mo (1h45’), al pie del Perdigue-ro.

FORAU DE AIGUALLUT

Un bonito paseo para disfrutar enfamilia. El Forao de Aigualluts de-be su nombre a la sima que engu-lle las aguas glaciares y que reapa-recen en tierras aranesas para in-corporse al rio Garona quedesenboca en el Atlántico.La excursión comienza en la La Be-surta, se accede por la pista queconduce al Hospital de Benasque,aunque este trayecto puede ha-cerse en automóvil, en la estaciónveraniega el paso queda restringi-do para preservar el entorno delparque natural, así que es reco-mendable hacerlo en el autocarque recorre el trayecto.

Desde el aparcamiento de La Be-surta nos dirigimos, tras cruzarun pequeño arroyo, hacia el cru-ce de caminos, un poste indica lasenda a seguir. A partir de aquíel recorrido no ofrece dificulta-des, quedan por delante unos 40minutos de caminata. Hacia el fi-nal de la excursión y tras subiruna pequeña cuesta nos encon-tramos el Forau de Aiguallut, siseguimos el camino y tras dejar anuestra derecha una preciosacascada, accedemos al Plan deAiguallut, una gran pradera pordonde serpentean las aguas gla-ciares. Si alzamos las vista pode-mos contemplar el espectáculoque nos ofrece la cumbre delAneto y su glaciar.

BATISIELLES

Partimos de Benasque y segui-mos la carretera A-139 durante4 Km en dirección al Hospital deBenasque. Cruzamos el Rio Eseray tomamos el desvio a la izquier-da que nos conduce por un ca-mino forestal durante 500m a unaparcameniento junto a unosbarracones. Este punto es lapuerta de entrada al Valle de Es-tós. Tomamos el sendero queparte frente al aparcamiento,ensegida encontramos a la iz-quierda el Embalse de Estós, unapequeña presa hidroeléctrica.Seguimos el camino hasta la Pa-lanca de Aiguacari (25´) que cru-za el Rio Estós y deja el rio a laderecha del sendero. LLegamosa la Cabaña de Santa Ana (45’) yluego al borde del camino, laFuente de Coronas. Más adelan-te encontramos una bifurcación, tomamos el camino de la iz-quierda, hacia Batisielles. El sen-dero empinado se adentra en unfrondoso bosque de hayas y nosconduce en zigzag hasta el Ibo-net de Batisielles.

EXCURSIONES

Forau de Aiguallut

28

Page 16:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo

30 31

Publicidad

Paz, Silencio y Aire Puro

Ctra. Barbastro a Francia, km. 100BENASQUE (Huesca)

Teléfono 974 551 141Supermercado. Bar. Restaurante.

Conexión eléctrica para caravanasAbierto todo el año

Construcciones

VALLE MUR, S.L.C/. Ral, 22 - Tels.: 974 553 047 - 974 553 424

CASTEJON DE SOS

La Asociación lamenta los errores de distribución

de la anterior revista, debidos a causas ajenas a

nuestra voluntad. Los socios que se quedaron sin

recibirla, pueden solicitarla llamando al teléfono:

974 552 148 y se la haremos llegar lo antes posi-

ble.

www.pirineodigital.comNoticias, turismo, revista digitaldel pirineo aragonés.

www.ribagorza.comPueblos de la comarca oscensecon mapa interactivo de localida-des, apartados culturales, etc.

www.pirineoempleo.com/Información sobre el mercado la-boral del Pirineo, estamos encontacto con más de doscientasempresas y establecimientos.

www.guayente.info

Página de la asociación sociocul-tural Guayente, principal dinami-zador cultural del Valle de Benas-que. Con información de activi-dades y convocatorias.

www.craaltaribagorza.net

Página del centro rural agrupadoAlta Ribagorza, la escuela públi-ca primaria de nuestro valle.

www.turismobenasque.com

Web oficial de la Oficina de Tu-rismo y Cultura del ExcelentísimoAyuntamiento de Benasque.

www.turalhuesca.com

Tural es una asociación pioneraen el ámbito del turismo rural enEspaña. Oferta de casas ruralescon encanto.

W E B S

GEOGRAFÍA

Geografía de Aragón. Tomo III. Antonio HiguerasArnal

Aragón, pueblo a pueblo. Alfonso Zapater.

HISTORIA

Historia del Condado de Ribagorza. ManuelIglesias Costa.

Aproximación a la historia de Benasque. Vicen-te Juste Molés.

ARTE

Guía de la arquitectura románica del Valle deBenasque. Roberto Benedicto.

Arte religioso del Alto Aragón oriental. ManuelIglesias Costa.

LENGUA

Lengua, vida y cultura en el Valle de Benasque.Ricard Morant MarcoCrestomatía de cuentos populars de la Ball deBenás. José Antonio Saura y Carmen Castán.

Elementos de fonética y morfosintaxis benas-quesas. José Antonio Saura Rami.

DEPORTES

Guía de escaladas de Benasque y alrededores.Daniel Díaz López.3404 Aneto. J.M. Dalmau.

TURISMO Y OCIO

Guía del valle de Benasque. Rafael Vidaller.Benasque para familias. Rafael Vidaller.

B I B L I O G R A F I A

Page 17:  · Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en el colegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba en este periodo. Su padre le introdujo