cierre al marco complementos maniobra lÓgica … · maniobra lÓgica tilt-before-turn manŒuvre...

2
90° STC-P-01 A A 325 115 180º H - C - 224 H/2 - 205 C - 116 H - C - 190 H - C - 230 C - 82 C - 82 H - C - 224 C - 185 H - C - 190 H - C - 298 C - 150 C - 129 H/2 - 205 45 65 80 80 51 51 120 120 245 103 56 95 MV* L H A VER TABLA DE COMPASES LOOK AT FRICTION STAY TABLE C L H A VER TABLA DE COMPASES LOOK AT FRICTION STAY TABLE C 2 1 CM ML 2 1 2 1 CI CIERRE AL MARCO LOCKING TO FRAME FERMETURE AU DORMANT FECHO AO MARCO ZAMKNIĘCIE NA RAMIE MANIOBRA LÓGICA TILT-BEFORE-TURN MANŒUVRE LOGIQUE MANOBRA LÓGICA UCHYLENIE PRZED OTWARCIEM CIERRE AL INVERSOR LOCKING TO INVERTER FERMETURE SUR BATTUE FECHO AO INVERSOR ZAMKNIĘCIE NA SLUPKU PT PL ROZWIERANO UCHYLNE ES EN FR TILT-AND-TURN OSCILOBATENTE OSCILLO-BATTANT OSCILOBATIENTE +34 981 817 036 [email protected] www.stac.es canal europeo eurogroove gorge européenne canal europeu „europejskim” kanalem montażowym Toda la informacion aquí expuesta es susceptible de ser modificada sin previo aviso / Any and all information is subject to change without notice. COMPLEMENTOS / ACCESSORIES 110220 SECUENCIADOR MANIOBRA LÓGICA TILT -BEFORE-TURN SEQUENCER MICROVENTILACIÓN MICROVENTILATION 114401 KIT PUNTO DE CIERRE TERMINAL TERMINAL LOCKING POINT 113004C KIT PUNTO DE CIERRE INTERMEDIO INTERMEDIATE LOCKING POINT 2 1 CM TABLA DE COMPASES MICROVENTILACIÓN POSICIÓN DE LAS PIEZAS EN EL MARCO PLANTILLA PARA OSCILOBATIENTE FRICTION STAY TABLE MICROVENTILATION FRAME PARTS POSITION TILT-AND-TURN TEMPLATE L min / max x Kg Max. L min MV Micro 110309 345 / 700 450 / 2600 110 120 L-309 435 307 L - 360 Mini 110303 372 / 700 450 / 1200 120 120 L-335 462 383 L - 386 Pequeño Small A110302 442 / 750 500 / 2600 138 120 L-373 496 371 L - 424 2 1 ML A110305 Grande Large A110301 570 / 1200 700 / 2600 183 120 L-495 618 493 L - 546 2 1 ML A110304 Grande + Compás suplementario Large + Supplementary friction stay A110301 + A130301 910 / 1500 700 / 2600 183 120 L-595 1000 493 L - 646 2 1 ML A110304 + A130301 1200 / 1500 700 / 2600 183 120 L-965 325 - - - CLX CLX T110301 570 / 1200 500 / 2800 135 160 L-495 618 493 L - 546 2 1 ML T110304 CLX + Compás suplementario CLX + Supplementary friction stay T110301 + A130301 910 / 1500 500 / 2800 135 160 L-595 1000 493 L - 646 2 1 ML T110304 + A130301 1200 / 1500 500 / 2800 135 120 L-965 325 - - - Bisagra Oculta Concealed Hinge H1113D01 550 /1500 700 / 2600 117 120 L - 468 590 446 L - 519 2 1 ML H1113D02 - - - Bisagra Oculta + Compás suplementario Concealed Hinge + Supplementary friction stay H1113D01 + A130301 890 / 1500 700 / 2600 117 120 L - 519 950 446 L - 619 2 1 ML H1113D02 + A130301 1180 / 1500 700 / 2600 117 120 L-890 325 - - - H min - H max A A VÍDEO DE MONTAJE BISAGRA OCULTA CONCEALED HINGE VIDEO ASSEMBLY CIERRE AL MARCO LOCKING TO FRAME 2 1 CI CIERRE AL INVERSOR LOCKING TO INVERTER 113000IM - 113003C ML 2 1 MANIOBRA LÓGICA TILT-BEFORE-TURN MICROVENTILACIÓN OPCIONAL OPTIONAL MICROVENTILATION MICROVENTILACIÓN OPCIONAL OPTIONAL MICROVENTILATION COMPÁS SUPLEMENTARIO SUPPLEMENTARY FRICTION STAY ML 2 1 COMPÁS SUPLEMENTARIO SUPPLEMENTARY FRICTION STAY 2 1 CI 2 1 CM

Upload: others

Post on 06-Mar-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CIERRE AL MARCO COMPLEMENTOS MANIOBRA LÓGICA … · maniobra lÓgica tilt-before-turn manŒuvre logique manobra lÓgica uchylenie przed otwarciem cierre al inversor locking to inverter

90°

STC-P-01

A

A

325

115180º

H -

C - 2

24

H/2

- 20

5

C - 1

16

H -

C - 1

90

H -

C - 2

30

C - 8

2

C - 8

2

H -

C - 2

24C

- 185

H -

C - 1

90

H -

C - 2

98

C - 1

50

C - 1

29

H/2

- 20

5

45

65

80

80

51

51

120

120245

103

56

95

MV*

L

H

A VER TABLA DE COMPASES LOOK AT FRICTION STAY TABLE

C

L

H

A VER TABLA DE COMPASES LOOK AT FRICTION STAY TABLE

C

21CM

ML

21

21

CI

CIERRE AL MARCOLOCKING TO FRAMEFERMETURE AU DORMANTFECHO AO MARCOZAMKNIĘCIE NA RAMIE

MANIOBRA LÓGICATILT-BEFORE-TURNMANŒUVRE LOGIQUEMANOBRA LÓGICAUCHYLENIE PRZED OTWARCIEM

CIERRE AL INVERSORLOCKING TO INVERTERFERMETURE SUR BATTUEFECHO AO INVERSORZAMKNIĘCIE NA SŁUPKU

PT

PL ROZWIERANO UCHYLNE

ES

EN

FR

TILT-AND-TURN

OSCILOBATENTE

OSCILLO-BATTANT

OSCILOBATIENTE

+34 981 817 036 [email protected] www.stac.es

canal europeo

eurogroove

gorge européenne

canal europeu

„europejskim” kanałem montażowym

Toda la informacion aquí expuesta es susceptible de ser modifi cada sin previo aviso / Any and all information is subject to change without notice.

COMPLEMENTOS / ACCESSORIES

110220

SECUENCIADOR MANIOBRA LÓGICA

TILT -BEFORE-TURN SEQUENCER

MICROVENTILACIÓN

MICROVENTILATION

114401

KIT PUNTO DE CIERRE TERMINAL

TERMINAL LOCKING POINT

113004C

KIT PUNTO DE CIERRE INTERMEDIO

INTERMEDIATE LOCKING POINT

21CM

TABLA DE COMPASES MICROVENTILACIÓN POSICIÓN DE LAS PIEZAS EN EL MARCO PLANTILLA PARA OSCILOBATIENTE

FRICTION STAY TABLE MICROVENTILATION FRAME PARTS POSITION TILT-AND-TURN TEMPLATE

L min / max

x

KgMax.

L min

MV

Micro 110309 345 / 700 450 / 2600 110 120 L-309 435 307 L - 360

Mini 110303 372 / 700 450 / 1200 120 120 L-335 462 383 L - 386

PequeñoSmall

A110302442 / 750 500 / 2600 138 120 L-373 496 371 L - 42421

MTML

21

21

21

CMML

21

CI

MV

A110305

GrandeLarge

A110301570 / 1200 700 / 2600 183 120 L-495 618 493 L - 54621

MTML

21

21

21

CMML

21

CI

MV

A110304

Grande + Compás suplementarioLarge + Supplementary friction stay

A110301 + A130301 910 / 1500 700 / 2600 183 120 L-595 1000 493 L - 64621

MTML

21

21

21

CMML

21

CI

MV

A110304 + A130301 1200 / 1500 700 / 2600 183 120 L-965 325 - - -

CLXCLX

T110301570 / 1200 500 / 2800 135 160 L-495 618 493 L - 54621

MTML

21

21

21

CMML

21

CI

MV

T110304

CLX + Compás suplementarioCLX + Supplementary friction stay

T110301 + A130301 910 / 1500 500 / 2800 135 160 L-595 1000 493 L - 64621

MTML

21

21

21

CMML

21

CI

MV

T110304 + A130301 1200 / 1500 500 / 2800 135 120 L-965 325 - - -

Bisagra OcultaConcealed Hinge

H1113D01550 /1500 700 / 2600 117 120 L - 468

590 446 L - 51921

MTML

21

21

21

CMML

21

CI

MV

H1113D02 - - -

Bisagra Oculta + Compás suplementarioConcealed Hinge + Supplementary friction stay

H1113D01 + A130301 890 / 1500 700 / 2600 117 120 L - 519 950 446 L - 61921

MTML

21

21

21

CMML

21

CI

MV

H1113D02 + A130301 1180 / 1500 700 / 2600 117 120 L-890 325 - - -

H min-

H max

AA

VÍDEO DE MONTAJE BISAGRA OCULTA CONCEALED HINGE VIDEO ASSEMBLY

CIERRE AL MARCOLOCKING TO FRAME

21

CI

CIERRE AL INVERSORLOCKING TO INVERTER

113000IM - 113003C

ML

21MANIOBRA LÓGICATILT-BEFORE-TURN

MICROVENTILACIÓN OPCIONAL OPTIONAL MICROVENTILATION

MICROVENTILACIÓN OPCIONAL OPTIONAL MICROVENTILATION

COMPÁS SUPLEMENTARIO

SUPPLEMENTARY FRICTION STAY ML

21

COMPÁS SUPLEMENTARIO

SUPPLEMENTARY FRICTION STAY 21

CI

21CM

Page 2: CIERRE AL MARCO COMPLEMENTOS MANIOBRA LÓGICA … · maniobra lÓgica tilt-before-turn manŒuvre logique manobra lÓgica uchylenie przed otwarciem cierre al inversor locking to inverter

+34 981 817 036 [email protected] www.stac.es

+1,5-1,5

+0,5

+2,5

ALLEN 2,5

ALLEN 5

180º+0,5

> 60 kg

-0,5

ALLEN 5

ALLEN 2,5

+ 3

- 0,5+ 3

+ 1,3

- 1,3

- 0,300

A = Apriete 0,3A = Tighten 0,3

o = Apriete estándaro = Standard tighten

+ 1,5 - 1,5

+ 3

- 0,5

ALLEN 5

ALLEN 2,5

+ 3 - 3ALLEN 3

+1,5 -1,5 +1 -1

ALLEN 4

HOJA PASIVABISAGRA SUPERIORPASSIVE SASHUPPER HINGE

HOJA ACTIVABISAGRA SUPERIORACTIVE SASHUPPER HINGE

BISAGRA INFERIORLOWER HINGE

ALLEN 3

ALLEN 3

ALLEN 4

+ 1- 1

+ 3- 3

ALLEN 4

+ 3- 3

+ 1- 1

+ 0,5

- 0,5

ALLEN 4

ALLEN 3

+ 2

- 0,5

+ 2

- 2

H -

C +

100

H -

C +

30

H -

C +

30

H -

C - 9

0

C - 3

00

C - 3

51

C - 3

70

C - 2

10

1

2

3

4

5

6

8

9

7

10

13

12

11

REGULACIONES BISAGRA OCULTA | CONCEALED HINGE ADJUSTMENTS

CH180

REGULACIONES HOJA PASIVA | PASIVE SASH ADJUSTMENTS REGULACIONES HOJA ACTIVA | ACTIVE SASH ADJUSTMENT

COMÚN | COMMON OSCILOBATIENTE | TILT & TURN ANODIC / CLX SMART

REGULACIÓN PUNTO DE CIERRE Y COMPÁS | LOCKING POINT & FRICTION STAY ADJUSTMENT

[ 120 kg ] [ 120 / 160 kg ] [ 90 kg ] [ 120 kg ]

Toda la informacion aquí expuesta es susceptible de ser modificada sin previo aviso / Any and all information is subject to change without notice.

REF. DESCRIPCIÓN | DESCRIPTION H. MIN

CIER

RE A

L IN

VERS

OR

LOCK

ING

TO IN

VERT

ER 1 A111600 PASADORES DE PALANCASHOOTBOLT LEVER 665 mm

2 111601 PASADOR DE PALANCA BIDIRECCIONALTWO WAY SHOOTBOLT LEVER

700 mmC > 400 mm

3 111610 PASADORES DE PALANCA EXTENSIBLESEXTENDABLE TWO WAY SHOOTBOLT LEVER 750 mm

CIER

RE A

L M

ARCO

LO

CKIN

G TO

FRA

ME

4 A113800 PASADORES DE PALANCASHOOTBOLT LEVER 665 mm

5 111602 PASADOR DE PALANCA BIDIRECCIONALTWO WAY SHOOTBOLT LEVER

700 mmC > 400 mm

6 111611 PASADORES DE PALANCA EXTENSIBLESEXTENDABLE TWO WAY SHOOTBOLT LEVER 770 mm

7 111604C CIERRE PERIMETRAL HOJA PASIVAPASSIVE SASH PERIMETER LOCKING KIT

700 mmC > 400 mm

COM

ÚNCO

MM

OM

8 112000 PASADORES DE FALLEBAOPERATING ROD SHOOTBOLT 620 mm

9 111620 PASADORES DE PALANCA INOX EXTENSIBLESEXTENDABLE INOX TWO WAY SHOOTBOLT LEVER 850 mm

10 111621 PASADOR DE PALANCA BIDIRECCIONAL ( PUNTERO INOX )TWO WAY SHOOTBOLT LEVER ( INOX TIP ) 750 mm

11 0507047 JUEGO DE CLIP RETENEDOR DE HOJASASH RETAINER CLIP KIT -

12 112500 PUNTO DE CIERRE OCULTOHIDDEN LOCKING POINT -

13 0710621 CONJUNTO RESBALÓNLATCH KIT

-

stac.es/paginas/accesorios

200

mm

ELEMENTOS DE CIERRE PARA HOJA PASIVALOCKING ACCESSORIES FOR PASSIVE SASH

21CM

21

CI

MANTENIMIENTO | MAINTENANCE

Lubricar los elementos móviles cada año o 5000 ciclos

Lubricate moving parts every year or 5000 cycles

NOTA DEPARTAMENTO TÉCNICO STAC | STAC TECHNICAL DEPARTMENT NOTE

Para configuraciones de ventana de grandes dimensiones y pesos consultar con el departamento técnico de STAC. Asimismo la ubicación de la ventana o altura de colocación de la cremona pueden variar las configuraciones recomendadas.

In case of configurations needed for windows with big dimensions and weights, STAC Technical Department should be contacted. Furthermore, the placement of the windows or cremones may also lead to changes in the provided configurations

MKT

-020

0 0

2/20

18

NOTA | NOTE

La máquina corta automáticamente las fallebas de manera que la palanca queda 200 mm por debajo de la altura de cremona seleccionada para la hoja activa.

The machine automatically cuts the operating rods so that the lever is positioned at 200 mm below the height of the cremone selected for the active sash.

Escanear el código QR desde su smartphone o tablet para acceder directamente a la información sobre tablas de peso máximo

Scan the QR code from your smartphone or tablet to directly access information about maximum weight tables

ACCEDA AL MONTAJE DE LOS ACCESORIOS A TRAVÉS DEL SIGUIENTE CÓDIGO QRACCESS THE ASSEMBLY OF THE ACCESSORIES THROUGH THE FOLLOWING QR CODE

stac.es/paginas/oscilo stac.es/paginas/anodicclx stac.es/paginas/smart stac.es/paginas/ch180