cfw10 easy drive · 2016-08-22 · cfw10 - convertidor de frecuencia 3 características j rango de...
TRANSCRIPT
Motores | Automatización | Energía | Transmisión & Distribución | Pinturas
CFW10 Easy Drive
Convertidor de Frecuencia
www.weg.net
CFW10 - Convertidor de Frecuencia2
CFW10 - Easy Drive
La línea de Convertidores de Frecuencia CFW10 esta diseñada para el control y para la variación de velocidad de motores eléctricos de inducción trifásicos. Los CFW10 incorporan alta tecnología y se destacan por su pequeño tamaño y gran facilidad de programación. Además, los CFW10 son compactos, sencillos de instalar y muy sencillos de operar a través de su interfáz hombre máquina (HMI - local) incorporada como standard.
Certificaciones
www.weg.net
CFW10 - Convertidor de Frecuencia 3
Características J Rango de potencia: 0,25 hasta 4 kW (0,25 hasta 5 HP) J Monofásico y trifásico J Control escalar (V/F) J 150% de capacidad de sobrecarga durante 60s J Microcontrolador tipo DSP (Digital Signal Processor) con salida PWM
J Frecuencia de conmutación ajustable 2,5-15 Hz J Grado de protección IP20 J 4 entradas digitales J Salida a relé programable J Una entrada analógica programable aislada1)
J IGBT de frenado reostático (chopper)2)
J Condiciones ambientales: -10 ºC a 50 ºC (14 °F a 122 °F), 1.000 m (3.280 ft) y 90% de humedad sin condensación
J Todas las tarjetas electrónicas son barnizadas (conformal coating) clasificadas como 3C2 de acuerdo con la normativa IEC 60721-3-3
¡Nota! 1) La versión CLEAN tiene solamente 4 entradas digitales. 2) Disponible para las tallas 2 y 3.
J Protecciones del motor y del VSD: sobrecorriente, sobrecarga del motor, sobretemperatura del convertidor cortocircuito en la salida, sobretensión y subtensión del conductor CC y fallo externo
J Características de control: aceleración y desaceleración rampa lineal y S, control local/remoto, frenado CC, aceleración de par, compensación de deslizamiento del motor, velocidades pre ajustables, limites de frecuencia ajustables máximos y mínimos, limite de corriente de sa ajustable, Jog
J Lecturas en el display: velocidad del motor, frecuencia, tensión, corriente, último fallo, temperatura del disipador estado del convertidor
www.weg.net
CFW10 - Convertidor de Frecuencia4
Interfaz Hombre-Máquina
HMI J Incorporada al producto como estándar de fabrica J Con potenciómetro para ajuste de velocidad (disponible solamente en la versión Plus)
Talla Versión standard Versión cold plate
H mm (in)
W mm (in)
D mm (in)
Peso kg (lb)
H mm (in)
W mm (in)
D mm (in)
Peso kg (lb)
1 95 (3,74) 132 (5,20) 121 (4,76) 0,48 (1,98) 95 (3,74) 132 (5,20) 82 (3,23) 0,7 (1,54)
2 115 (4,53) 161 (6,34) 122 (4,80) 1,5 (3,31) 115(4,53) 161 (6,34) 82 (3,23) 1,0 (2,20)
3 115 (4,53) 191 (7,52) 122 (4,80) 1,8 (3,96) 115 (4,53) 191(7,52) 82 (3,23) 1,2 (2,65)
Dimensiones y Pesos
¡Nota! dimensiones y pesos no consideran filtros RFI externos.W
H
D
IP20
Versión Cold Plate
Versión especial de disipador, permitiendo el montaje del inversor sobre superficies de disipación (por ejemplo, estructura de metal de la máquina), desde que seguida las recomendaciones de instalación del Manual del Usuario.
Pantalla: lecturas de la principales variables como velocidad del motor, frecuencia, tensión, corriente, señalización de los fallos, temperatura del disipador y estado del convertido
LED de estado: señala si el numero en la pantalla es el parámetro (LED rojo encendido) o el contenido del parámetro (LED verde encendido)
Potenciómetro: para aumentar/disminuir la velocidad (disponible solamente en la versión Plus)
Teclas: gira/para, incrementa/decrementa la referencia de velocidad, acceso y cambio del contenido de los parámetros
Convierte una entrada de
115 o 230 Vmonofásica en230 V trifásica
sin la necesidad de un transformador!
www.weg.net
CFW10 - Convertidor de Frecuencia 5
Codificación
Talla Corriente nominal Tensión de alimentación (50-60 Hz) FrenadoGrado de
protecciónNivel de emisión conducida1)
(Filtro footprint/booksize)
10016 = 1,6 A
S = monofásico
1112 = 110-127 V caNo
IP20
Clase C3Máximo del cable es 50 m (164 ft).
Clase C22)
Máximo del cable es 30 m (98,4 ft).Clase C1
Máximo del cable es 5 m (16,4 ft).
0026 = 2,6 A2 0040 = 4 A Sí
1
0016 = 1,6 A
2024 = 220-240 V ca
No0026 = 2,6 A
0040 = 4 A2 0073 = 7,3 A
Sí3 0100 = 10 A
1
0016 =1,6 A
T = trifásicoNo
-
0026 = 2,6 A0040 = 4 A
0073 = 7,3 A2 0100 = 10 A
Sí3 0152 = 15,2 A
Producto y serieCorriente nominal
Numero de fasesTensión de
alimentaciónIdioma del
manualOpcionales
Tarjeta de control
Filtro EMC incorporado1)
Hardware especial
Software especial
Fin del código
0152 T 2024 S S - - - - Z
CFW10
Consulte la tabla siguienteP = portugués E = inglés S = español
S = standard (sin opcionales) O = con opcionales
En blanco = versión standard (com I/OS y analógicos sin potenciómetro)CL = versión clean (sin entrada analógica y sin salida digital)PL = versión Plus (standard con potenciómetro) En blanco = standard (sin filtro)FA = con filtro EMC clase A (solamente para los modelos monofásicos 200-240 V ca) ¡Nota! 1) disponible solamente para los modelos monofásicos (S)En blanco = standard (sin hardware especial)HX = hardware especial (versión X)CP = versión cold plate (para montaje en superfcies de disipación) En blanco = standard (sin software especial)SX = software especial (versión X)Z = fin del código
Usando el código inteligente es posible seleccionar el CFW10 Easy Drive necesario para su aplicación de forma simple y rápida.
Especificaciones del Accionamiento
La forma correcta para especificar un Convertidor de Frecuencia es seleccionar un equipo que pueda suministrar como mínimo la corriente nominal del motor. Las potencias de los motores son apenas orientativas, podendo variar según el fabricante. Las potencias de los motores IEC están basadas en motores WEG de 4 polos, las potencias de los motores NEMA están basadas en la tabla NEC 430-150.
Tensión del Motor - 110-127 V ca y 220-230 V caIEC NEMA
50 Hz 220 V 230 V
60 Hz 230 V
Alimentación ModeloCorriente salida
A kW HP
110-127 V
Monofásica
CFW10 0016S 1112 1,6 0,25 0,25
CFW10 0026S 1112 2,6 0,55 0,5
CFW10 0040S 1112 4 0,75 1,0
220-230 V
CFW10 0016S 2024 1,6 0,25 0,25
CFW10 0026S 2024 2,6 0,55 0,5
CFW10 0040S 2024 4 0,75 1,0
CFW10 0073S 2024 7,3 1,5 2
CFW10 0100S 2024 10 2,2 3
Trifásica
CFW10 0016T 2024 1,6 0,25 0,25
CFW10 0026T 2024 2,6 0,55 0,5
CFW10 0040T 2024 4 0,75 1,0
CFW10 0073T 2024 7,3 1,5 2
CFW10 0100T 2024 10 2,2 3
CFW10 0152T 2024 15,2 4 5
¡Nota! 1) La máxima frecuencia de conmutación es 5 kHz. Para más informaciones de la relación de los convertidores, filtros y emisión conducid, consulte el Manual del Usuario. Los modelos “S 2024” hay la opción de filtro incorporado, consulte el Manual del Usuario. 2) Para el modelo de 10 A, la máxima longitud es 40 m (131,2 ft.).
www.weg.net
CFW10 - Convertidor de Frecuencia6
Diagrama de Bloques
¡Nota! para más informaciones, consulte el manual del usuario.
Entrada analógica aislada
Filtro RFI Versión Standard y Plus
Q1
Red monofásica o trifásica
Disyuntor motor MPW
Salidas a relé1)
Versión Standard y Plus
Ent
rada
s di
gita
les
aisl
adas
Versión Plus
Vers
ión
Sta
ndar
d, P
lus
y C
lean
2)
0...10 V cc
10 V
X1:
M3 ~
U V W PE
AI1 AI1
DI4
DI3
DI2
DI1
0 V
RL1
NF COM NA
0 V
0...20 mA4...20 mA
L/L1 N/L2 L3 2) Programmable
- Habilita general- Gira/para (habilita rampa)- Arranca/para- Avanzo/retorno- Local/remoto- Sentido de giro- Multi-speed- Jog - 2ª rampa- Sin error externo- Potenciómetro
electrónico
Ejemplo de Ligación del CFW10
Aplicaciones
J Bombas centrífugas J Bombas dosificadoras de proceso J Ventiladores / Extractores J Agitadores / Mezcladores
J Extrusoras J Mesas de rodillos J Secadores
J Filtros rotativos J Máquinas de corte J Cintas transportadoras
1) Programmable
- Fs > Fx- Fe > Fx- Fs > Fe- Is > Ix- RUN- NO ERROR
Fs = frecuencia de salidaFe = Frecuencia de entradaFx = frecuencia ajustadaIs = corriente de salidaIx = corriente ajustada
www.weg.net
CFW10 - Convertidor de Frecuencia 7
Características Técnicas
Modelo CFW10 Standard Clean Plus
Alimentación
TensiónMonofásica 110-127 V ca (-15%, +10%)
Trifásica 200-240 V ca (-15%, +10%)Sobretensiones 200-240 V ca (-15%, +10%)
Tensiones transientes De acuerdo con las sobretensiones: categoría III (EN 61010/UL 508C)
Frecuencia 50-60 Hz (-2%, +2%)
Grado de protección IP20
Condiciones ambientales
TemperaturaModelos hasta 10 A: 0-50 °C (32...122 °F) sin reducción en la corriente de salidaModelos de 15,2 A: 0-40 °C (32...104 °F) sin reducción en la corriente de salida
Humedad 5...90% sin condensación
AltitudDesde 0 hasta 1.000 m (3.300 ft) sin reducción de corriente y desde 1.000 m hasta 4.000 m (13.100 ft) con reducción de 1% para cada 100 m (3% / 1.000 ft) en la corriente de salida
Control Método Control escalar (V/F) o control cuadrático ajustables
Desempeño
Control (V/F) Regulación de velocidad: 1% de la corriente nominal
Frecuencia de conmutación Frecuencias ajustables de 2,5 kHz hasta 15 kHz
Sobrecarga admisible 150% durante 60s a cada 10min (1,5 x Inom)
Variación de la frecuencia 0-300 Hz
Resolución de la frecuencia Ref. analógica: 0,1% de frecuencia máxima y ref. digital: 0,01 Hz (f<100 Hz); 0,1 Hz (f>100 Hz)
Precisión frecuencia de salida Ref. analógica: 0,5% y ref. digital: 0,01%
Tipo de alimentación Fuente conmutada
Tensión en el Link CC durante actuación del frenado reostatico
411 V cc para convertidores de 110 hasta 127 V ca
366 V cc para convertidores de 200 hasta 240 V ca
Factor de desplazamiento (cos φ) Mayor que 0,98
Entradas
Analógicas
Corriente 0-20 mA o 4-20 mA; impedancia 500Ω; resolución 7 bits
-
Corriente 0-20 mA o 4-20 mA; impedancia 500Ω; resolución 7 bits
Tensión 0-10 V cc; impedancia 100 kΩ; resolución 7 bits; tensión máxima de entrada 30 V cc
Tensión 0-10 V cc; impedancia 100 kΩ; resolución 7 bits; tensión máxima de entrada 30 V cc
Digitales4 entradas digitales aisladas; nivel alto mínimo de 10 V cc, nivel alto máximo de 30 V cc;Nivel bajo máximo de 3 V cc; corriente de entrada -11 mA @ 0 V cc; corriente de entrada máxima -20 mA
Salidas Relé
1 salida programable; 1 contacto reversible (NA/NC) - 1 salida programable; 1 contacto reversible (NA/NC)
Capacidad de los contactos:
0,5 A / 250 V ca1,0 A / 125 V ca2,0 A / 30 V cc
Relé 110 12
11
-
Capacidad de los contactos:
0,5 A / 250 V ca1,0 A / 125 V ca2,0 A / 30 V cc
Relé 110 12
11
Opciones de programación: Is>Ix; Fs>Fx; Fe>Fx; Fs=Fe; Run; sin errores
Seguridad ProteccionesSobrecorriente/corto-circuito en la salida; subtensión y sobretensión en el circuito de potencia sobrecarga en el motor (ixT), error externo; error de programación, defecto en el convertidor
Interfaz hombre-máquina
Modelo standard
4 teclas: gira/para, incremento, decremento y programación; permite acceso y cambio de los parámetros; display de LEDs (7 segmentos) con 3 dígitos; LEDs para indicación y contenido de los parámetros; precisión de las indicaciones: corriente 10% de la corriente nominal; resolución de tensión 1 V; resolución de frecuencia 0,1 Hz
- - Potenciómetro para ajuste de la velocidad
LecturaTensión en el circuito intermediario (V cc); valor proporcional a la frecuencia (Ej. Tt/min); temperatura del disipador; corriente de salida al motor (A); tensión de salida al motor (V ca); mensaje de errores/defectos
Terminación Color Gris fosco - desarrollo WEG 205E1404
Conformidades / normas
Grado de polución 2 (de acuerdo con EN 20178 y UL 508C)
Baja tensión LVD 73/23EEC - Directiva de baja tensión/UL 508C
IEC 146 Convertidores y semiconductores
UL 508C Equipos para conversión de energía
EN 50178 Equipos electrónicos para uso y instalación eléctrica
EN 61010 Exigencia de seguridad para equipos eléctricos para uso en control
EMC DIRECTIVA 89/336/ECC Compatibilidad electromagnética - ambiente industrial (filtro opcional) modelos monofásicos
EN 61800-3 Compatibilidad electromagnética - EMC emisión e inmunidad
IEC 61000-4-2 Descarga electrostática (ESD): 6 kW de descarga por contacto
IEC 61000-4-3 Campo magnético de radio frecuencia: 20-1.000 MHz; 10 V/m; 80 % AM (1 kHz)
IEC 61000-4-4Transientes rápidos (Fast-Transient-Burst): 4 kV / 2,5 kHz (puntas capacitivas) cables de entrada; 2 kV / 5 kHz cables de control; 2 kV / 5 kHz (puntas capacitivas) cable del motor
IEC 61000-4-5 Surtos 1,2 / 50µseg, 8 / 20µseg; 1 kV acoplamiento línea-línea; 2 kV acoplamiento línea-tierra
IEC 61000-4-6Inmunidad conducida (Conducted Radio-Frequency Common Mode): 0,15 a 80 MHz; 10 V; 80% AM (1 kHz) - cables del motor, cables del control y de la HMI remota
Certificaciones
UL (EUA) cUL (Canadá) Underwrites Laboratories Inc.
CE (Europa) Comunidad Europea
IRAM (Argentina) Instituto Argentino de Normalización
C-Tick (Australia) Australian Communications Authority
Recursos Funciones especiales
Contraseña para habilitar la programación
Autodiagnóstico de defectos y autoresetProtección de sobrecarga del motor y máxima corriente de salida
Indicación de grandeza específica (programable)
Compensación del deslizamiento del motor: compensación de caída de rotación del motor debido a aplicación de cargas
Curva V/F linear y cuadrática ajustables
Rampa tipo S (para suavizar la aceleración y la desaceleración) y doble rampa
Frenado CC (corriente continua)
Frenado reostatico
Hasta 8 velocidades pre-programadas (multi-speed)
Selección de valores máximos y mínimos para la frecuencia de salida del motor
Selección de sentido de rotación
Boost de torque (compensación de la curva IxR) manual y automática
Aplicación multi-motores: más de un motor es accionado por un convertidor al mismo tiempoRegulador PID
Cod
: 50
0515
82 |
Rev
: 09
| Dat
e (m
/y):
12/2
014
The
valu
es s
how
n ar
e su
bje
ct to
cha
nge
with
out p
rior
notic
e.
Sucursales WEG en el Mundo
ALEMANIAWEG GERMANYKerpenTeléfono: +49 2237 9291 [email protected]/de
WEG BALINGENBalingenTeléfono: +49 7433 9041 [email protected]
ARGENTINAWEG EQUIPAMIENTOSELECTRICOSSan Francisco - CordobaTeléfono: +54 3564 421 [email protected]/ar
WEG PINTURAS - PulverluxBuenos AiresTeléfono: +54 11 4299 [email protected]
AUSTRALIAWEG AUSTRALIAVictoriaTeléfono: +61 3 9765 [email protected]/au
AUSTRIAWATT DRIVE - WEG GroupMarkt PiestingTeléfono: +43 2633 404 [email protected]
BÉLGICAWEG BENELUXNivelles - BélgicaTeléfono: +32 67 88 84 [email protected]/be
BRASILWEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOSJaraguá do Sul - Santa CatarinaTeléfono: +55 47 [email protected]/br
CHILEWEG CHILESantiagoTeléfono: +56 2 784 [email protected]/cl
CHINAWEG NANTONGNantong - JiangsuTeléfono: +86 0513 8598 [email protected]/cn
COLOMBIAWEG COLOMBIABogotáTeléfono: +57 1 416 [email protected]/co
ECUADORWEG ECUADORQuitoTeléfono: 5144 339/342/[email protected]/ec
EMIRATOS ARABES UNIDOSWEG MIDDLE EAST DubaiTeléfono: +971 4 813 [email protected]/ae
ESPAÑAWEG IBERIAMadridTeléfono: +34 91 655 30 [email protected]/es
EEUUWEG ELECTRICDuluth - GeorgiaTeléfono: +1 678 249 [email protected] www.weg.net/us
ELECTRIC MACHINERYWEG GroupMinneapolis - MinnesotaTeléfono: +1 612 378 8000www.electricmachinery.com
FRANCIAWEG FRANCESaint Quentin Fallavier - LyonTeléfono: +33 4 74 99 11 [email protected]/fr
GHANAZEST ELECTRIC GHANAWEG Group - AccraTeléfono: +233 30 27 664 [email protected]
INDIAWEG ELECTRIC INDIABangalore - KarnatakaTeléfono: +91 80 4128 [email protected]/in
WEG INDUSTRIES INDIAHosur - Tamil NaduTeléfono: +91 4344 301 [email protected]/in
ITALIAWEG ITALIACinisello Balsamo - MilanoTeléfono: +39 02 6129 [email protected]/it
JAPONWEG ELECTRIC MOTORSJAPANYokohama City - KanagawaTeléfono: +81 45 550 [email protected]/jp
MALASIAWATT EURO-DRIVE - WEG GroupShah Alam - SelangorTeléfono: 603 [email protected]
MEXICOWEG MEXICOHuehuetoca Teléfono: +52 55 5321 [email protected]/mx
VOLTRAN - WEG GroupTizayuca - HidalgoTeléfono: +52 77 5350 9354www.voltran.com.mx
PAISES BAJOSWEG NETHERLANDSOldenzaal - OverijsselTeléfono: +31 541 571 [email protected]/nl
PERUWEG PERU LimaTeléfono: +51 1 209 [email protected]/pe
PORTUGALWEG EUROMaia - PortoTeléfono: +351 22 [email protected]/pt
RUSIA y CEIWEG ELECTRIC CISSaint Petersburg Teléfono: +7 812 363 [email protected]/ru
SINGAPURWATT EURO-DRIVE - WEG Group SingaporTeléfono: +65 6 862 [email protected]
WEG SINGAPUR SingapurTeléfono: +65 [email protected]/sg
SUDAFRICAZEST ELECTRIC MOTORSWEG Group JohannesburgTeléfono: +27 11 723 [email protected]
SUECIAWEG SCANDINAVIAKungsbacka - SuéciaTeléfono: +46 300 73 [email protected]/se
REINO UNIDOWEG ELECTRIC MOTORS U.K.Redditch - WorcestershireTeléfono: +44 1527 513 [email protected]/uk
VENEZUELAWEG INDUSTRIAS VENEZUELAValencia - CaraboboTeléfono: +58 241 821 [email protected]/ve
Grupo WEG - Unidad Automatización Jaraguá do Sul - SC - Brasil Teléfono: +55 (47) 3276-4000 [email protected] www.weg.net
Para los países donde no hay una operación WEG, encuentre el distribuidor local en www.weg.net.
Motores | Automatización | Energía | Transmisión & Distribución | Pinturas
CFW100 - Mini DriveConvertidor de Frecuencia
www.weg.net
CFW100 - Mini Drive2
www.weg.net
La tecnología está a su alcance con el convertidor de frecuencia más pequeño del mercado. El CFW100 es un convertidor de frecuencia monofásico desarrollado para aplicaciones sencillas que varían de 0,18 kW a 0,75 kW (0,25 a 1 hp). Excelente opción para los OEMs ya que permite accionar los motores de inducción em modo de control escalar (V/F), o contol vectorial (VVW), IHM backlight, filosofía Plug & Play que oferece fácil instalación y operación de los accesorios.
Mini Drive
Alimentación monofásica
Mini Compacto
Módulos plug-in
Memoria flash
Alta capacidad de sobrecarga
Funciones para agilizar la operación y el desempeño
SoftPLC
Protocolos de comunicación
Conectividad
Compatible
Foco
Robusto
Eficiente
Confiable
Integrado
Calidad WEG
www.weg.net
CFW100 - Mini Drive 3
¡Muchas aplicaciones...
en la punta de sus dedos!
BeneficiosVentajas
Convertidor de frecuencia más pequeño del mercado, capaz de operar a una temperatura ambiente de hasta 50 °C, sin sobredimensionamiento.
Adecuado para aplicaciones comerciales, residenciales y inclusive ambientes industriales.
La red de comunicación opcional y los módulos de I/O son fácilmente instalados, permitiendo la adaptación del convertidor de frecuencia
estándar a cada aplicación.
En pocos segundos, es posible realizar el download de la programación de un CFW100 en otros sin energizarlos.
Soporta sobrecarga de 150% por minuto, cada 10 minutos, a una temperatura ambiente de 50 °C.
PID: control de proceso con SoftPLC. Sleep: desactiva el convertidor de frecuencia automáticamente. Flying start: permite el control de un motor en movimiento libre, acelerándolo a partir de la velocidad a la que éste estaba
girando. Ride through: mantiene el convertidor de frecuencia en funcionamiento durante caídas de tensión.
CLP incorporado, permitiendo que el convertidor de frecuencia, el motor y la aplicación trabajen de forma interactiva. Permite que el usuario
implemente lógica y aplicaciones personalizadas.
Protección contra falta a tierra, cortocircuito, sobretemperatura y otros.
Protección térmica de los IGBTs basada en la curva del fabricante.
Pintura aislante (Tropicalización) como Estándar. Clasificación 3C2 de acuerdo con IEC 60721-3-3.
Modbus (RS485) y CANopen (en breve).
USB, Bluetooth® e Infrarrojo.
Reducción de espacio en el tablero eléctrico.
Ahorro de tiempo y costo de instalación, si es comparado con aplicaciones trifásicas.
Ahorro de tiempo, estandarización y costos optimizados de acuerdo a las exigencias.
Programación rápida, fácil y confiable para fabricantes que producen máquinas en gran cantidad.
No requiere sobredimensionamiento del convertidor de frecuencia.
Ahorro de energía. Permite rápida respuesta operacional de la máquina y evita fallas mecánicas ocasionales. Evita la
parada y la inactividad de la máquina.
Elimina la necesidad de un CLP externo, reduciendo costos, optimizando espacio y simplificando el sistema.
Alta confiabilidad.
Evita daños al convertidor que puedan ser causados por situaciones adversas, normalmente factores externos.
Vida útil del convertidor de frecuencia extendida: protección contra polvo, humedad, altas temperaturas y
productos químicos.
Integración completa con la red de procesos.
Conexiones globales más altas con y sin cables.
100% de los convertidores de frecuencia son probados con carga, en fábrica, bajo condiciones nominales.
www.weg.net
CFW100 - Mini Drive4
Fácil Configuración, Instalable en Cualquier Lugar
J Rápida puesta en marcha. Diseño innovador, extremadamente compacto y uniforme. Excelente coste beneficio
J Visualización de dos parámetros al mismo tiempo, seleccionados por el usuario. Exclusivo en esta categoría de convertidores de frecuencia
Interfaz Hombre-Máquina
Programación Amigable J IHM incorporada para el producto estándar J Start-up orientado: programación paso a paso
IHM RemotaSolución para puerta del armario elétrico o consola de la máquina.
Display principalBarra para monitoreo
de las variables
Unidad de medición (se refiere al valor del
display principal)
Status del CFW100
1 - Terminales de alimentación2 - Solamente módulos plug-in3 - Entradas digitales4 - Terminales del motor
Producto estándar sin necesidad de plug-in
Sustituye fácilmente contactores o productos similares.
4
32
1
Riel DIN
IHM Incorporada
Módulos Plug-InConexiones e interfaces a su alcance.
VentiladorRemoción rápida y fácil(carcasas B y C).
www.weg.net
Conectividad
Flexibilidad
Bluetooth®
SoftPLC
USB
Control Remoto Infrarrojo
Módulo plug-inCFW100-CBLT
Cable USB
CFW100-CRS485Módulo plug-in
Memoria flashCFW100-MMFCFW100-KIHMR
IP54
La IHM remota viene con cable de 3
metros
+
CFW100 - Mini Accionamiento 5
Añade las funcionalidades de un CLP al CFW100, permitiendo la creación de aplicaciones. El software WLP y la funcionalidad SoftPLC son una forma inteligente y simple de hacer que su CFW100, su motor y su aplicación trabajen juntos. Para conectar la computadora en el CFW100 es obligatorio el uso del plug-in.
Consigna de velocidadContactos y bobinas
Comparadores y funciones matemáticas
PIDBloqueo del usuario protegido por contraseña
Contadores y temporizadores
Módulo plug-in CFW100-IOADR
Cable IV
Mando a distancia
www.weg.net
CFW100 - Mini Drive6
SuperDrive G2
Aplicación de software para programación, control y monitoreo de convertidores de frecuencia WEG. Para conectar la computadora en el CFW100 es obligatorio el uso del plug-in.
Función Trend J Monitoreo gráfico de parámetros/variables on-line
J Posibilidad de exportar una imagen con el respectivo gráfico, de acuerdo al período seleccionado
Cambio y Monitoreo de Parámetros en Una Lista/TablaAlmacenamiento del conjunto de parámetros en formato de archivo de computadora.
Monitoreo de Status
Operación con IHMProgramación de parámetros on-line.
J Transferencia de parámetros de la computadora al CFW100 y viceversa
J Ediciones off-line de los parámetros almacenados en en la computadora
Gratis en www.weg.net
www.weg.net
CFW100 - Mini Drive 7
Aplicaciones
Secadoras
Agitadores / Mezcladoras
Bombas centrífugas
Mesas transportadoras con rodillos
Bombas dosificadorasFiltros rotativos
Ventiladores / Extractores
Granuladoras / Envolvedoras
Soluciones OEM
Los mini convertidores de frecuencia con micro CLP integrado son particularmente adecuados para aplicaciones técnicas simples en el sector comercial y para usuarios OEM, tales como puertas de ascensores y equipos de gimnasia, así como pequeños ventiladores, mezcladoras, mesas transportadoras con rodillos y máquinas especiales para pequeños procesos. Combinando multifuncionalidad con tamaño extremadamente compacto, el CFW100 es fácilmente integrado a armario eléctricos y a una infinidad de máquinas.
Certificaciones
www.weg.net
CFW100 - Mini Drive8
Codificación
Especificaciones del Accionamiento
Usando el código inteligente es posible seleccionar el CFW100 necesario para su aplicación de forma simple y rápida.
La manera correcta de elegir un convertidor de frecuencia es seleccionar su corriente de salida, de acuerdo con la corriente nominal del motor. No obstante, la tabla abajo presentan la potencia esperada del motor para cada modelo de convertidor. Use las especificaciones de potencia del motor abajo, solamente como referencia. La corriente nominal del motor puede variar conforme la velocidad y el fabricante. Las potencias de los motores IEC están basadas en motores de 4 polos WEG, las potencias de los motores NEMA se basan en la tabla NEC 430-150.
Producto y serieIdentificación de modelo Grado de
protección ¹)Nivel de emisión
conducida ¹)Versión de hardware
Versión de softwareTalla Corriente Nº de fases Tensión nominal
CFW100 A 01P6 S 2 20 --- --- ---
CFW100
Vea la tabla de abajo
20 = IP20
En blanco = sin filtro RFI interno
En blanco = estándarHx = hardware especial
En blanco = estándarSx = software especial
¡Nota!: 1) Para saber que modelos ofrecen estas opciones en el producto estándar, es necesario consultar la tabla abajo.
¡Nota!: Dimensiones y pesos no consideran filtros RFI externos.
Tensiones del Motor entre 220 y 230 V ca
Corriente nominal
IEC NEMA
50 Hz 220 V ca 230 V ca
60 Hz 220 V ca
60 Hz 230 V caFuente de
alimentación Modelo
A kW hp hp
200-
240
V
1Ø
CFW100 A 01P6 S2 1,6 0,18 0,25 0,33
CFW100 A 02P6 S2 2,6 0,37 0,5 0,5
CFW100 A 04P2 S2 4,2 0,75 1 1
Talla Corriente de salida EntradaTensión de la fuente de
alimentaciónGrado de protección Nivel de emisión conducida
A 01P6 = 1,6 AS = fuente de alimentación
monofásica2 = 200...240 V IP20 = 20 Filtro externoB 02P6 = 2,6 A
C 04P2 = 4,2 A
Dimensiones y Pesos
IP20
MecánicaH
mmW
mmD
mmPesokg
A 100 55 129 0,48
B 117 55 129 0,57
C 125,6 55 129 0,61
D
W
H
www.weg.net
CFW100 - Mini Drive 9
Especificación de los Módulos Plug-In
Módulo plug-in
Opciones
Entradas SalidaUSB Bluetooth® Infrarrojo
Comunicación Fieldbus
Analógica Digital 1) Digital a relé RS485 CANopen
CFW100-IOAR 1 4 1 - - - - -
CFW100-CUSB - 4 - 1 - - - -
CFW100-CBLT - 4 - - 1 - - -
CFW100-IOADR 1 4 3 - - 1 - -
CFW100-CRS485 - 4 - - - - 1 -
CFW100-CCAN - 4 - - - - - 1
¡Nota!: 1) Las entradas digitales están disponibles en el producto estándar.
www.weg.net
Paso a Paso
Accesorios y Opcionales
El convertidor de frecuencia CFW100 fue desarrollado para cumplir con las configuraciones de hardware exigidas por una amplia variedad de aplicaciones. La tabla de abajo presenta las opciones disponibles:
Opción Tipo 1) Descripción Código del ítem opcional 2) Modelo del accesorio Disponible
Filtro RFI Opcional
Usado para reducir la perturbación conducido del CFW100 hacia la fuente de alimentación, en el rango
de alta frecuencia (>150 kHz), de acuerdo con las normas 61800-3 y EM 55011
- Filtro externoPor favor consultar un proveedor local, WEG o el Manual del Usuario
Módulos de expansión I/O(plug-in) 3) Accesorio
Usado para configurar los puntos de I/O de acuerdo con las necesidades de la aplicación/máquina
- CFW100-IOAR Instalación del usuario
Módulo de comunicación (plug-in) 3)
AccesorioUsado para la comunicación del CFW100 con las
principales redes del mercado (Fieldbus)-
CFW100-CUSB (USB)CFW100-CRS485 (RS485)CFW100-CCAN (CANopen)
-
AccesorioUsado para la comunicación do convertidor de
frecuencia con una computadora o para controlar el convertidor de frecuencia remotamente
-CFW100-CUSB (USB)
CFW100-CBLT (Bluetooth®) CFW100-IOADR (Infrarrojo)
-
Módulo de memoria flash (plug-in) 3) Accesorio
Usado para transferir la programación de un CFW100 para otros sin tener que encenderlos
- CFW100-MMF -
IHM remota Accesorio
Usado para transferir la operación hacia la puerta del tablero o hacia la consola de la máquina. Distancia
máxima de 3 m sin fuente de alimentación externa 4). Grado de protección: IP54
- CFW100-IHMR -
Quite la tapa1 Inserte el accesorio2 ¡Simple!
¡Nota!: 1) Opcional = recursos de hardware adicionados al CFW100 en el proceso de fabricación. Accesorio = recurso de hardware solicitado como ítem separado.
2) Solicite el producto de acuerdo con el código disponible en la página 8. 3) El CFW100 permite la instalación de un módulo plug-in por unidad.
4) Para más de 3 metros, se hace necesario utilizar el módulo RS485 con una fuente de alimentación externa.
www.weg.net
CFW100 - Mini Drive10
Diagrama de Bloques
POTENCIA
CONTROLFuente de alimentación para electrónicos e
interfaces entre potencia y control.
RS485
Tarjetade control
16 Bits
“RISC”
CPUAdaptador
USB
Bluetooth®
CANopenDeviceNet
Módulo de memoria flash
Rectificador monofásico
Alimentación
L1/L
L2/N
PE PE
Interfaz operacional
Entradas Digitales (DI1 a DI4)
Interfaz Operacional Remota (RIHM)
PC
SuperDrive G2 and WLP
Entrada analógica y salida digital (RL1)
Accesorio
Enlace CCbanco de
condensadores
Motor
U/T1
V/T2
W/T3
Convertidor con transistores IGBT
ConvertidorUSB - RS485
AdaptadorBluetooth®
Infrarrojo
Filtro externo
www.weg.net
CFW100 - Mini Drive 11
Especificaciones Técnicas
Normas
Alimentación de la redTensión y rango de potencia
Monofásico, 200-240 V ca ( +10% -15%)
0,18 to 0,75 kW (0,5 to 1 hp)
Frecuencia de alimentación 50/60 Hz (48 Hz a 62 Hz)
Conexión del motor
Tensión Trifásico, 0-100% de tensión de alimentación
Frecuencia de salida 0 a 300 Hz, regulación de 0,1 Hz
Factor de potencia de desplazamiento >0,97
Capacidad de sobrecarga 1,5 x In (accionamiento) por 1 minuto, cada 6 minutos
Frecuencia de conmutación Estándar 5 kHz (seleccionable 2,5 a 15 kHz)
Tiempo de aceleración 0,1 to 999s
Tiempo de desaceleración 0,1 to 999s
Ambiente
Temperatura50 ºC - IP20 sin filtro RFI
2% de reducción de la corriente para cada ºC por encima de la temperatura operacional, limitada a 60 ºC
Humedad relativa del aire 5% a 90% sin condensación
AltitudHasta 1.000 m
1.000 m a 4.000 m - 1% de reducción de la corriente para cada 100 m por encima de 1.000 m
Grado de protección IP20
Desempeño
Control V/FRegulación de velocidad: 1% de la velocidad nominal (con compensación de deslizamiento)
Rango de variación de velocidad: 1:20
Control vectorial (VVW)Regulación de velocidad: 1% de la velocidad nominal
Rango de variación de velocidad: 1:30
Seguridad Protección
Sobrecorriente/cortocircuito fase-fase en la salida
Sobrecorriente/cortocircuito fase-tierra en la salida
Sub/sobretensión
Sobretemperatura en el disipador de calor
Sobrecarga en el motor
Sobrecarga en el módulo de potencia (IGBTs)
Alarma externa/falla
Error de configuración
Protocolo de comunicaciónModbus-RTU Módulos plug-in para RS485
CANopen Módulos plug-in CFW100-CCAN
Conectividad
USB Módulos plug-in CFW100-CUSB
Bluetooth® Módulos plug-in CFW100-CBLT
Infrarrojo Módulos plug-in CFW100-IOADR
Normas de seguridad
UL 508C Power conversion equipment.
UL 840 Insulation coordination including clearances and creepage distances for electrical equipment.
EN 61800-5-1 Safety requirements electrical, thermal and energy.
EN 50178 Electronic equipment for use in power installations.
EN 60204-1Safety of machinery. Electrical equipment of machines. Part 1: General requirements.Nota: para que máquina esteja em conformidade com esta norma, o fabricante da máquina é responsável por instalar um dispositivo de parada de emergência e equipamento para desconectar a tensão de alimentação.
EN 60146 (IEC 146) Semiconductor converters.
EN 61800-2Adjustable speed electrical power drive systems - Part 2: General requirements - Rating specifcations for low voltage adjustable frequency AC power drive systems.
Normas de compatibilidad electromagnética (EMC) (con filtro externo)
EN 61800-3 Adjustable speed electrical power drive systems - Part 3: EMC product standard including specifc test methods.
EN 55011Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of industrial, scientifc and medical (ISM)radio-frequency equipment.
CISPR 11Industrial, scientifc and medical (ISM) radio-frequency equipment - Electromagnetic disturbance characteristics - Limits and methods of measurement.
EN 61000-4-2Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 2: Electrostatic discharge immunity test.
EN 61000-4-3Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 3: Radiated, radio-frequency, electromagnetic feld immunity test.
EN 61000-4-4Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 4: Electrical fast transient/burst immunity test.
EN 61000-4-5 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 5: Surge immunity test.
EN 61000-4-6Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 6: Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields.
Normas de construcción mecánica
EN 60529 Degrees of protection provided by enclosures (IP code).
UL 50 Enclosures for electrical equipment.
Sucursales WEG en el Mundo
ALEMANIAWEG GERMANYKerpen - North Rhine WestphaliaTeléfono: +49 2237 9291 [email protected]/de
ARGENTINAWEG EQUIPAMIENTOSELECTRICOSSan Francisco - CordobaTeléfono: +54 3564 421 [email protected]/ar
WEG PINTURAS - PulverluxBuenos AiresTeléfono: +54 11 4299 [email protected]
AUSTRALIAWEG AUSTRALIAVictoria Teléfono: +61 3 9765 [email protected]/au
AUSTRIAWATT DRIVE - WEG GroupMarkt Piesting - ViennaTeléfono: +43 2633 404 [email protected]
BÉLGICAWEG BENELUXNivelles - BélgicaTeléfono: +32 67 88 84 [email protected]/be
BRASILWEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOSJaraguá do Sul - Santa CatarinaTeléfono: +55 47 [email protected]/br
CHILEWEG CHILESantiagoTeléfono: +56 2 784 [email protected]/cl
CHINAWEG NANTONGNantong - JiangsuTeléfono: +86 0513 8598 [email protected]/cn
COLOMBIAWEG COLOMBIABogotáTeléfono: +57 1 416 [email protected]/co
ECUADORWEG ECUADORQuitoTeléfono: 5144 339/342/[email protected]/ec
EMIRATOS ARABES UNIDOSWEG MIDDLE EASTDubaiTeléfono: +971 4 813 [email protected]/ae
ESPAÑAWEG IBERIAMadridTeléfono: +34 91 655 30 [email protected]/es
EEUUWEG ELECTRICDuluth - GeorgiaTeléfono: +1 678 249 [email protected] www.weg.net/us
ELECTRIC MACHINERYWEG GroupMinneapolis - MinnesotaTeléfono: +1 612 378 8000www.electricmachinery.com
FRANCIAWEG FRANCESaint Quentin Fallavier - LyonTeléfono: +33 4 74 99 11 [email protected]/fr
GHANAZEST ELECTRIC GHANAWEG GroupAccraTeléfono: +233 30 27 664 [email protected]
INDIAWEG ELECTRIC INDIABangalore - KarnatakaTeléfono: +91 80 4128 [email protected]/in
WEG INDUSTRIES INDIAHosur - Tamil NaduTeléfono: +91 4344 301 [email protected]/in
ITALIAWEG ITALIACinisello Balsamo - MilanoTeléfono: +39 02 6129 [email protected]/it
JAPONWEG ELECTRIC MOTORSJAPANYokohama City - KanagawaTeléfono: +81 45 550 [email protected]/jp
MALASIAWATT EURO-DRIVE - WEG GroupShah Alam, SelangorTeléfono: 603 [email protected]
MEXICOWEG MEXICOHuehuetoca Teléfono: +52 55 5321 [email protected]/mx
VOLTRAN - WEG GroupTizayuca - HidalgoTeléfono: +52 77 5350 9354www.voltran.com.mx
PAISES BAJOSWEG NETHERLANDSOldenzaal - OverijsselTeléfono: +31 541 571 [email protected]/nl
PERUWEG PERULimaTeléfono: +51 1 209 [email protected]/pe
PORTUGALWEG EUROMaia - PortoTeléfono: +351 22 [email protected]/pt
RUSIA y CEIWEG ELECTRIC CISSaint Petersburg Teléfono: +7 812 363 [email protected]/ru
SINGAPURWEG SINGAPURSingapurTeléfono: +65 [email protected]/sg
SUDAFRICAZEST ELECTRIC MOTORSWEG GroupJohannesburgTeléfono: +27 11 723 [email protected]
SUECIAWEG SCANDINAVIAKungsbacka - SuéciaTeléfono: +46 300 73 [email protected]/se
REINO UNIDOWEG ELECTRIC MOTORS U.K.Redditch - WorcestershireTeléfono: +44 1527 513 [email protected]/uk
VENEZUELAWEG INDUSTRIAS VENEZUELAValencia - CaraboboTeléfono: +58 241 821 [email protected]/ve
Cod
: 50
0494
00
| Rev
: 00
| Fec
ha (m
/a):
07/2
014
Los
valo
res
dem
ostr
ados
pue
den
ser
cam
bia
dos
sin
avi
so p
revi
o.
Grupo WEG - Unidad Automatización Jaraguá do Sul - SC - Brasil Teléfono: +55 (47) 3276-4000 [email protected] www.weg.net
Para los países donde no hay una operación WEG, encuentre el distribuidor local en www.weg.net.
CFW500 Machinery DrivesConvertidor de Frecuencia
Motores | Automatización | Energía | Transmisión & Distribución | Pinturas
Convertidor de Frecuencia - CFW5002
www.weg.net
El CFW500 tiene avanzada tecnología Plug & Play, desarrollado para una rápida puesta en marcha, proporcionando gran flexibilidad y competitiva ventajas enquanto ofrece excelente desempeño y fiabilidaded. Proyectados exclusivamente para utilización industrial o profesional es perfecto para OEM, sistemas integrados, montadores de los armarios electricos y de los usuarios finales, suministrando una excelente relación coste-beneficio.
Un convertidor, infinitas posibilidades
CompatibleAmplia gama de accesorios
Módulo plug-in
Módulo de memoria Flash
FlexibleFunciones aplicativas
EficienteOptimiza operación y performance
Robusto150% de sobrecarga por 1 minuto
ConfiableCalidad WEG
IntegrableRedes Fieldbus
Características
SoftPLC
Elevada capacidad de sobrecarga
Funciones para optimizaroperación y performance
Calidad WEG
Redes de comunicación
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia - CFW500 3
Los módulos opcionales de I/Os y redes de comunicaciónson instalados de forma simple y rápida, permitiendo
adaptar el convertidor estándar a cada aplicación.
Permite una sobrecarga de 150% durante 1 minuto paratemperatura ambiente de 50 °C.
PID: control del proceso.Sleep: deshabilita el convertidor automáticamente.
Flying start: permite accionar un motor que está en giro libre (rueda libre), acelerándolo a partir de la rotación que el
motor se encuentra.
Ride through: mantiene el convertidor en operación en caídas instantáneas de la red de alimentación.
CANopen, DeviceNet, Profibus-DP y Modbus-RTU.
100% de los convertidores son testados en la fabrica en condiciones nominales a plena carga.
Protecciones de falta de tierra, cortocircuito, temperatura,entre otras.
Curva de sobrecarga de protección de los IGBTs.
Todas las tarjetas electrónicas son barnizadas(conformal coating).
Classificadas como 3C2 de acuerdo con IEC 60721-3-3.
No necesita sobredimensionar el convertidor.
Ahorro de energía.
Posibilita rápido retorno de operación de la máquina y evita posibles roturas mecánicas.
Evita parada de la máquina y de la producción.
Integración completa con la rede de su máquina.
Alta confiabilidad.
Evita daños al convertidor que pueden ser provocados por situaciones adversas, normalmente externas.
Aumento de la vida útil: protección contra polvo, humedad, altas temperaturas y productos químicos.
Ventajas Beneficios
Ahorro de tiempo, estandarización y costo optimizadoconforme la necesidad.
PLC (SoftPLC) incorporado, posibilitando al convertidor, motor y a la aplicación, trabajar de modo coordinado. Permite al usuario implementar lógicas y aplicativos
personalizados.
Elimina la necesidad de un PLC externo, reduciendocosto, optimizando espacio y simplificando el sistema.
En cuestión de segundos, es posible descargar los datos (SoftPLC y los parámetros) sin la necesidad de encender
el CFW500.Programación fácil, rápida y confiable para fabricantes
de máquinas con grandes volúmenes.
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia - CFW5004
1 - Terminales de alimentación2 - Acceso al link DC3 - Terminales del motor4 - Terminales del control (E/S)5 - RS485
Con Módulo Plug-InCFW500-IOS
4
5
1 2 3
Fácil Configuración
g Rápida puesta en marchag Diseño innovador, compacto y uniformeg Excelente coste-beneficio
Pintura Epoxi (Tropicalización) como EstándarAumenta el tiempo de vida y protege las tarjetas electrónicas en atmosferas corrosivas. Clasificada como 3C2 según IEC 60721-3-3.
VentiladorExtracción sencilla y rápida.
Módulos Plug-InConexiones e interfaces en susmanos.
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia - CFW500 5
g Bombas centrífugas g Bombas dosificadoras de procesos g Ventiladores/extractore g Agitadoras/mezcladoras g Compresores
Aplicaciones
g Cintas transportadora g Mesas de rodillos g Granuladores/paletizadores g Secadores g Filtros rotativos
www.weg.net
g Visualización de hasta 3 parámetros al mismo tiempo, seleccionables por el usuario
Interfaz Hombre-Máquina
Programación Amigable g Puesta en marcha orientada: paso a paso en la programación g Operación fácil e intuitiva, acceso rápido a los parámetros g Grupo de parámetros: direcciona los parámetros de interés
Estado del CFW500
Display principal
Soft keys
Barra paramonitoreo de variable
Display secundario
Unidad de medida(se refiere al valor del
display principal)
Grupos deparámetros
IHM RemotaSolución para puerta del armario eléctrico o consola de máquina.
Convertidor de Frecuencia - CFW5006
CFW500-CCHMIRXMX = hasta 10 m
CFW500-HMIRIP54
RS485Incluido en los módulos plug-in
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia - CFW500 7
Eficiencia Energética
En la industria, los motores eléctricos son responsables por casi 70% de toda la energía eléctrica consumida.El uso de convertidores de frecuencia puede reducirconsiderablemente el consumo, normalmente hasta 40%.
Además de eficiente en el control de motores, el uso de los convertidores de frecuencia disminuy el desgaste de las máquinas, ahorra materia prima, mejora la calidad del proceso y aumenta la productividad.
En el sitio web de WEG, es posible calcular la cantidad de energía que es ahorrada utilizando el Convertidor de Frecuencia CFW500.
Garantice la eficiencia energética de sus equipos y máquinas. Ahorre dinero y contribua con la preservación del medio ambiente.
Certificaciones
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia - CFW5008
SuperDrive G2
Software para parametrización, control y monitoreo de drives WEG. Para se conectar el CFW500 en el ordenador se hace necesario el plug-in.
Función Trend g Monitoreo gráfico on-line de los parámetros/variables g Posibilidad de exportar una imagen con el respectivo gráfico de acuerdo con el tiempo de muestreo
Edición y Monitoreo de los Parámetros en Lista/TablaPosibilidad de guardar un archivo con la parametrización de cadaCFW500.
Monitoreo del Estado
Operación con IHMEdición on-line de los parámetros.
g Transferencia de parámetros del PC hacia el CFW500 y viceversa g Edición off-line de los parámetros almacenados en el PC
Conexión USB
Ambiente amigable
Gratuito en el sitio www.weg.net
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia - CFW500 9
SoftPLC - Disponible en el Producto Estándar
Fácil programación: Ladder
Agrega al CFW500 las funcionalidades de un CLP - controlador lógico programable, permitiendola creación de aplicativos. El software WLP y la funcionalidad SoftPLC son una forma inteligentey simple de hacer su CFW500, motor y aplicación, trabajaren juntos. Para se conectar el CFW500 en el ordenador se hace necesario el plug-in.
Monitoreo en Lista On-Line de los Parámetros/Variables
Edición de los ParámetrosPermite cargar y descargar los parámetros.
Habilita/Deshabilita I/OsFacilita y agiliza la validación del aplicativo.
Monitoreo de las I/Os
Función Trace g Monitoreo gráfico on-line de los parámetros/variables
g Configurable hasta 6 canales
Consigna de velocidadContactos y bobinas
Comparadores y funcionesmatemáticas
PID
Contadores ytemporizadores
Bloque del usuario protegidocon contraseña
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia - CFW50010
Código
A través del código inteligente es posible seleccionar el CFW500 necesario para su aplicación de modo simple y rápido. El código identifca las características constructivas del equipo, corriente nominal, tensión y los módulos opcionales.
!Notas¡ 1) Para conocer cuáles modelos poseen estas opciones en el producto estándar, consulte la tabla abajo. 2) Filtro RFI. Categorías: Categoría C1: convertidores con tensiones menores que 1.000 V, para uso en “Primer Ambiente”. Categoría C2: convertidores con tensiones menores que 1.000 V, que no están provistos de plugs o instalaciones móviles y, cuando sean utilizados en el
“Primer Ambiente”, deberán ser instalados y puestos en funcionamiento por un profesional. Categoría C3: convertidores con tensiones menores que 1.000 V, desarrollados para uso en el “Segundo Ambiente”, no proyectados para uso en el
“Primer Ambiente”. Ambientes: Primer Ambiente: ambientes que incluyen instalaciones domésticas, como establecimientos conectados sin transformadores intermediarios a la red de
baja tensión, la cual alimenta instalaciones de uso doméstico. Segundo Ambiente: ambientes que incluyen todos los establecimientos que no están conectados directamente a la red de baja tensión, la cual alimenta
instalaciones de uso doméstico. Para filtros RFI de instalación externa, consulte el manual del usuario del CFW500. 3) Próximamente.
Producto y serieIdentificación del modelo
Frenado ¹) Grado de protección ¹)
Nivel de emisión conducida ¹)
Versión de hardware
Versión de softwareTamaño Corriente nominal Nº. de fases Tensión nominal
CFW500 A 03P6 T 4 NB 20 C2 H00 ---
CFW500
Consulte la tabla de abajo
NB = sin frenado dinámico DB = con frenado dinámico
20 = IP20N1 = envoltorio NEMA1
En blanco = sin filtro RFIC2 = de acuerdo con categoría 2 de la norma IEC 61800-3, con filtro RFI internoC3 = de acuerdo con categoría 3 de la norma IEC 61800-3, con filtro RFI interno
H00 = sin módulo plug-in
En blanco = estándarSx = software especial
Tamaños Corriente de salida EntradaTensión de
alimentaciónFrenado Grado de protección Nivel de emisión conducida 2)
A
01P6 = 1,6 A
S = alimentación monofásica
2 = 200...240 V ca
NB
20 o N1
En blanco o C202P6 = 2,6 A04P3 = 4,3 A07P0 = 7,0 A En blanco o C3
B07P3 = 7,3 A
DB C210P0 = 10 A
A01P6 = 1,6 A
S o T = alimentación monofásica o trifásica
NB
Blanco
02P6 = 2,6 A04P3 = 4,3 A
B07P3 = 7,3 A
DB10P0 = 10 A
A07P0 = 7,0 A
T = alimentación trifásica
NB09P6 = 9,6 A
B 16P0 = 16 A DBC 24P0 = 24 A DB
D28P0 = 28 A
DB En blanco o C333P0 = 33 A47P0 = 47 A
A
01P0 = 1,0 A
T = alimentación trifásica
4 = 380...480 V ca
NBEn blanco o C2
01P6 = 1,6 A02P6 = 2,6 A04P3 = 4,3 A06P1 = 6,1 A En blanco o C3
B
02P7 = 2,7 A
DBEn blanco o C204P3 = 4,3 A
06P5 = 6,5 A10P0 = 10 A En blanco o C3
C14P0 = 14 A
DB En blanco o C316P0 = 16 A
D 3)24P0 = 24 A
DB En blanco o C331P0 = 31 A
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia - CFW500 11
Tabla de Modelos por Potencias
La forma correcta para especificar un convertidor de frecuencia es seleccionar un equipo que pueda suministrar como mínimo la corriente nominal del motor. Las tablas siguientes indican las potencias de los motores correspondiente a cada modelo de CFW500. Los valores de potencia de los motores indicados en las tablas abajo deben ser utilizados solamente como referencia. Las corrientes nominales de los motores pueden variar de acuerdo con velocidad y fabricante. Las potencias de los motores IEC están basadas en los motores de cuatro polos WEG; las potencias de los motores NEMA están basadas en la tabla NEC 430-150.
Tensiones del Motor 220 V ca y 230 V ca Tensiones del Motor 380 V ca y 480 V ca
Dimensiones y Pesos
IP20
Prof.
An
Al
Prof.An
Al
Tamaños (talla)Al
mmAnmm
P mm
PesoKg
A 189,1 75,2 149,5 0,8
B 199,1 100,2 160,1 1,2
C 210 135,2 165,1 2
D 1) 306,6 180 166,5 4,3
NEMA1
Tamaños (talla)Al
mmAnmm
P mm
PesoKg
A 22,3 75,2 149,5 1,05
B 243,3 100,2 160,1 1,49
C 254,8 135,2 165,1 2,35
D 1) 362 180 166,5 4,8
Corriente nominal
IEC NEMA50 Hz 220 V 230 V
60 Hz 220 V
60 Hz 230 V
Alimentación ModeloA kW HP HP
200-
240
V ca
1Ø
CFW500 A 01P6 S2 1,6 0,25 0,25 1CFW500 A 02P6 S2 2,6 0,55 0,5 1CFW500 A 04P3 S2 4,3 1,1 1 1,5CFW500 A 07P0 S2 7 1,5 2 2
1/3Ø
CFW500 A 01P6 B2 1,6 0,25 0,25 1CFW500 A 02P6 B2 2,6 0,55 0,5 1CFW500 A 04P3 B2 4,3 1,1 1 1,5CFW500 B 07P3 B2 7,3 1,5 2 2CFW500 B 10P0 B2 10 2,2 3 3
3Ø
CFW500 A 07P0 T2 7 1,5 2 2CFW500 A 09P6 T2 9,6 2,2 3 3CFW500 B 16P0 T2 16 4 5 5CFW500 C 24P0 T2 24 5,5 7,5 7,5
CFW500 D 28P0 T2 1) 28 7,5 10 10CFW500 D 33P0 T2 1) 33 9,2 12,5 10CFW500 D 47P0 T2 1) 47 11 15 15
Corriente nominal
IEC NEMA50 Hz 380 V 415 V
60 Hz 440 V 460 V
60 Hz 460 V
Alimentación ModeloA kW HP HP
380-
480
V ca
3Ø
CFW500 A 01P0 T4 1 0,25 0,5 1CFW500 A 01P6 T4 1,6 0,75 0,75 1CFW500 A 02P6 T4 2,6 1,1 1,5 2CFW500 A 04P3 T4 4,3 1,5 3 3CFW500 A 06P1 T4 6,1 3 4 3CFW500 B 02P6 T4 2,6 1,1 1,5 2CFW500 B 04P3 T4 4,3 1,5 3 3CFW500 B 06P5 T4 6,5 3 4 5CFW500 B 10P0 T4 10 4 7,5 7,5CFW500 C 14P0 T4 14 7,5 10 10CFW500 C 16P0 T4 16 7,5 12,5 15
CFW500 D 24P0 T4 1) 24 11 20 20CFW500 D 31P0 T4 1) 31 15 25 25
!Nota¡ 1) Próximamente.
!Nota¡ 1) Próximamente.
!Nota¡ 1) Próximamente.
!Nota¡ 1) Próximamente.
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia - CFW50012
Opción Tipo 1) Descripción Código del opcional 2) Modelo del accesorio Disponible
Filtro RFI Opcional
Utilizado para reducir la perturbaciónconducida del CFW500 para la red eléctrica, en el
rango de altas frecuencias (>150 kHz), conforme las normas EN 61800-3 y EN 55011.
C2 o C3 - Instalado en fábrica
IGBT de frenado Opcional
Utilizado en aplicaciones de alta inercia para paradarápida del motor, a través de una resistencia defrenado externa. Resistencia no incluida. Para elcálculo de la resistencia de frenado, consulte el
manual del usuario del CFW500.
DB -Instalado en fábrica
Grado de protección NEMA1Opcional oaccesorio
Utilizado para que el CFW500 tenga grado de protección NEMA 1 y/o cuando se desea utilizar
electroductos metálicos para los cables.N1
CFW500-KN1A (talla A)CFW500-KN1B (talla B)CFW500-KN1C (talla C) CFW500-KN1D (talla D)
Instalado en fábrica o en la aplicación
Kit blindaje de los cables AccesorioUtilizado para blindaje de los cables de potencia y
control. Importante: para la versión con filtro RFI este kit acompaña al producto.
-
CFW500-KPCSA (talla A)CFW500-KPCSB (talla B)CFW500-KPCSC (talla C) CFW500-KPCSD (talla D)
Instalado en fábrica
Módulos de expansión de I/Os(plug-in) 3) Accesorio
Utilizados para configurar los puntos de I/Os conformelas necesidades de la aplicación/máquina.
-
CFW500-IOS CFW500-IOD
CFW500-IOAD CFW500-IOR
-
Módulos de comunicación(plug-in) 3) Accesorio
Utilizados para comunicar el CFW500 con lasprincipales redes del mercado (Fieldbus).
-
CFW500-CUSB (USB)CFW500-CCAN
(CANopen/DeviceNet) CFW500-CRS232 (RS232) CFW500-CRS485 (RS485)
CFW500-CPDP (Profibus-DP)
-
Módulo de memoria flash(plug-in) 3) Accesorio
Utilizado para download de la programación existente de un CFW500 para otros sin precisar energizarlos.
- CFW500-MMF -
HMI remota AccesorioUtilizado para transferir la operación para la puerta del tablero o la consola de la máquina. Distancia
máxima de 10 m. Grado de protección IP54.- CFW500-HMIR -
Cables para HMI remota AccesorioUtilizado para interconectar el CFW500 con la IHM
remota (CFW500-HMIR).-
CFW500-CCHMIRXM, concables con longitudes (X)
de 1; 2; 3; 5; 7,5 y 10 metros-
Configuración de los Módulos Plug-In 3)
Móduloplug-in
FuncionesEntradas Salidas Puerto
USB
Redes Fieldbus Fuente
Digitales Analógicas AnalógicasDigitales
relé Digitalestransistor
CANopen/DeviceNet
RS232 RS485 Profibus-DP 10 V 24 V
CFW500-IOS 4 1 1 1 1 - - - 1 - 1 1CFW500-IOD 8 1 1 1 4 - - - 1 - 1 1
CFW500-IOAD 6 3 2 1 3 - - - 1 - 1 1CFW500-IOR 5 1 1 4 1 - - - 1 - 1 1
CFW500-CUSB 4 1 1 1 1 1 - - 1 - 1 1CFW500-CCAN 2 1 1 1 1 - 1 - 1 - 1 1
CFW500-CRS232 2 1 1 1 1 - - 1 1 - - 1CFW500-CRS485 4 2 1 2 1 - - - 2 - 1 1
CFW500-CPDP 2 1 1 1 1 - - - 1 1 - 1
Opciones de Configuración
El convertidor de frecuencia CFW500 está concebido para contestar a las configuraciones de hardwarenecesarias de las más diversas aplicaciones. La tabla siguiente presenta las opciones disponibles:
2 - Coloque el accesorio ¡Así de simple!
1 - Saque la tapa 3 -Coloque la tapa
Paso a Paso
!Notas¡ 1) Opcional = recurso de hardware adicionado al CFW500 en el proceso de fabricación. Accesorio = recurso de hardware solicitado como un ítem separado.
2) Solicitar el producto conforme el código disponible en la página 10. 3) Todos los modelos de módulos plug-in tienen por lo menos 1 puerta RS485. El módulo plug-in CFW500-CRS485 tiene 2 puertas RS485.
El CFW500 permite la instalación de 1 módulo plug-in por unidad.
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia - CFW500 13
Diagrama de Bloques
PE
PE
23
1
1DC+ DC-BR
Fuentes para electrónica e interfaces entre potencia y control
CONTROL
CONTROL
Interfaz de operación(IHM)
Interfaz de operación(IHM) remota
CPU32 bits‘‘RISC’’
EEPROM(memoria)
Tarjetaplug-in
delusuario
Fuente 24 V
Salidaanalógica (AO1)
Salidadigital DO2 (TR)
Salidadigital DO1 (RL1)
Tarjeta de memoria(CFW500-MMF)
Accesorio
RS485Fuente 10 V
Interfaces (RS232,RS485o USB)
Software WLP SuperDrive
G2
Modbus
Entradas digitales (DI1 a DI4)
Entradas analógica (AI1)
MÓDULO PLUG-INCFW500-IOS 1)
POTENCIA
123
= Conexión link CC= Conexión para resistor de frenado 2)
= Disponible solamente para el tamaño D
Convertidor con transistores
IGBT
Filtro RFI
Rede dealimentación
Motor
Enlace CC(Link CC) Realimentaciones:
-Tensión-Corriente
Rectificador
Pre-load
!Notas¡ 1) El número de entradas y salidas (digitales y analógicas), así como otros recursos, puede sufrir variaciones de acuerdo con el módulo plug-in utilizado. Para más informaciones, consulte el manual del usuario del CFW500.
2) No disponible para tamaño A.
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia - CFW50014
Datos Técnicos
AlimentaciónTensión y rango de potencia
Monofásica, 200-240 V ca (+10%-15%)0,25 a 2 HP (0,25 a 1,5 kW)
Monofásica/trifásica, 200-240 V ca (+10%-15%)0,25 a 3 HP (0,25 a 2,2 kW)
Trifásica, 200-240 V ca (+10%-15%)2 a 7,5 HP (1,5 a 5,5 kW)
Trifásica, 380-480 V ca (+10%-15%)0,5 a 12,5 HP (0,25 a 7,5 kW)
Frecuencia de alimentación 50/60 Hz (48 Hz a 62 Hz)
Conexión del motor
Tensión Trifásica, 0-100% de tensión de alimentación
Frecuencia de salida 0 a 500 Hz
Factor de potencia de desplazamiento
>0,97
Capacidad de sobrecarga 1,5 x In (accionamiento) para 1 minuto cada 6 minutos
Frecuencia de conmutación Estándar 5 kHz (seleccionable 2,5 a 15 kHz)
Tiempo de aceleración 0,1 a 999s
Tiempo de desaceleración 0,1 a 999s
Ambiente
Temperatura
40 ºC - NEMA1
40 ºC - IP20 lado a lado y/o con filtro RFI
50 ºC - IP20 sin filtro RFI
2% de reducción de corriente para cada ºC por encima de la temperatura específica de operación, limitado a un aumento de 10 ºC
Humedad relativa del aire 5 % a 90 % sin condensación
AltitudHasta 1.000 m - condiciones nominales
1.000 m a 4.000 m - 1 % de reducción de corriente para cada 100 m por encima de 1.000 m de altitud
Grado de protección IP20 o NEMA1 (con kit NEMA1)
Desempeño
Control V/FAjuste de velocidad: 1 % de la velocidad nominal (con compensación de deslizamiento)
Rango de variación de velocidad: 1:20
Control vectorial (VVW)Ajuste de velocidad: 1 % de la velocidad nominal
Rango de variación de velocidad: 1:30
Métodos de frenadoCorriente CC aplicada en el motor frenado dinámico
Disponible como padrón para los tamaños B y C. Para carcasa A, modelos “DB” deben ser usados. Debe ser instalado un resistor adicional para capacidad de frenado dinámico
Seguridad Protección
Sobrecorriente/cortocircuito fase-fase en la salida
Sobrecorriente/cortocircuito fase-tierra en la salida
Sub/sobretensión
Sobretemperatura en el disipador de calor
Sobrecarga en el motor
Sobrecarga en el módulo de potencia (IGBTs)
Alarma/falla externa
Error de programación
Comunicación
Modbus-RTU Todos los módulos plug-in para RS485 y CFW500-CRS232 para RS232
Profibus-DP Plug-in módulo CFW500-CPDP
DeviceNet Plug-in módulo CFW500-CCAN
CANopen Plug-in módulo CFW500-CCAN
Supresores (externos como accesorio)
Reactancia de entrada CA Para reducir el THDi
Reactancia de salida CA Para longitudes de cableado entre convertidor de frecuencia y motor mayores que 100 m
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia - CFW500 15
Datos Técnicos - Normas
Normas de seguridad
UL 508C Power conversion equipment.
UL 840 Insulation coordination including clearances and creepage distances for electrical equipment.
EN 61800-5-1 Safety requirements electrical, thermal and energy.
EN 50178 Electronic equipment for use in power installations.
EN 60204-1Safety of machinery. Electrical equipment of machines. Part 1: General requirements.Note: For the machine to comply with this standard, the manufacturer of the machine is responsible for installing an emergency stop device and equipment to disconnect the input power supply.
EN 60146 (IEC 146) Semiconductor converters.
EN 61800-2Adjustable speed electrical power drive systems - Part 2: General requirements - Rating specifications for low voltage adjustable frequency AC power drive systems.
Normas de Compatibilidad Electromagnética (EMC)
EN 61800-3 Adjustable speed electrical power drive systems - Part 3: EMC product standard including specific test methods.
EN 55011Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment.
CISPR 11Industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment - Electromagnetic disturbance characteristics - Limits and methods of measurement.
EN 61000-4-2Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 2: Electrostatic discharge immunity test.
EN 61000-4-3Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 3: Radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test.
EN 61000-4-4Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 4: Electrical fast transient/burst immunity test.
EN 61000-4-5 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 5: Surge immunity test.
EN 61000-4-6Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 6: Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields.
Normas de construcción mecánica
EN 60529 Degrees of protection provided by enclosures (IP code).
UL 50 Enclosures for electrical equipment.
Sucursales WEG en el Mundo
ALEMANIAWEG GERMANYKerpen - North Rhine WestphaliaTeléfono: +49 2237 9291 [email protected]/de
ARGENTINAWEG EQUIPAMIENTOSELECTRICOSSan Francisco - CordobaTeléfono: +54 3564 421 [email protected]/ar
WEG PINTURAS - PulverluxBuenos AiresTeléfono: +54 11 4299 [email protected]
AUSTRALIAWEG AUSTRALIAVictoria Teléfono: +61 3 9765 [email protected]/au
AUSTRIAWATT DRIVE - WEG GroupMarkt Piesting - ViennaTeléfono: +43 2633 404 [email protected]
BÉLGICAWEG BENELUXNivelles - BélgicaTeléfono: +32 67 88 84 [email protected]/be
BRASILWEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOSJaraguá do Sul - Santa CatarinaTeléfono: +55 47 [email protected]/br
CHILEWEG CHILESantiagoTeléfono: +56 2 784 [email protected]/cl
CHINAWEG NANTONGNantong - JiangsuTeléfono: +86 0513 8598 [email protected]/cn
COLOMBIAWEG COLOMBIABogotáTeléfono: +57 1 416 [email protected]/co
ECUADORWEG ECUADORQuitoTeléfono: 5144 339/342/[email protected]/ec
EMIRATOS ARABES UNIDOSWEG MIDDLE EASTDubaiTeléfono: +971 4 813 [email protected]/ae
ESPAÑAWEG IBERIAMadridTeléfono: +34 91 655 30 [email protected]/es
EEUUWEG ELECTRICDuluth - GeorgiaTeléfono: +1 678 249 [email protected] www.weg.net/us
ELECTRIC MACHINERYWEG GroupMinneapolis - MinnesotaTeléfono: +1 612 378 8000www.electricmachinery.com
FRANCIAWEG FRANCESaint Quentin Fallavier - LyonTeléfono: +33 4 74 99 11 [email protected]/fr
GHANAZEST ELECTRIC GHANAWEG GroupAccraTeléfono: +233 30 27 664 [email protected]
INDIAWEG ELECTRIC INDIABangalore - KarnatakaTeléfono: +91 80 4128 [email protected]/in
WEG INDUSTRIES INDIAHosur - Tamil NaduTeléfono: +91 4344 301 [email protected]/in
ITALIAWEG ITALIACinisello Balsamo - MilanoTeléfono: +39 02 6129 [email protected]/it
JAPONWEG ELECTRIC MOTORSJAPANYokohama City - KanagawaTeléfono: +81 45 550 [email protected]/jp
MALASIAWATT EURO-DRIVE - WEG GroupShah Alam, SelangorTeléfono: 603 [email protected]
MEXICOWEG MEXICOHuehuetoca Teléfono: +52 55 5321 [email protected]/mx
VOLTRAN - WEG GroupTizayuca - HidalgoTeléfono: +52 77 5350 9354www.voltran.com.mx
PAISES BAJOSWEG NETHERLANDSOldenzaal - OverijsselTeléfono: +31 541 571 [email protected]/nl
PERUWEG PERULimaTeléfono: +51 1 209 [email protected]/pe
PORTUGALWEG EUROMaia - PortoTeléfono: +351 22 [email protected]/pt
RUSIA y CEIWEG ELECTRIC CISSaint Petersburg Teléfono: +7 812 363 [email protected]/ru
SINGAPURWEG SINGAPURSingapurTeléfono: +65 [email protected]/sg
SUDAFRICAZEST ELECTRIC MOTORSWEG GroupJohannesburgTeléfono: +27 11 723 [email protected]
SUECIAWEG SCANDINAVIAKungsbacka - SuéciaTeléfono: +46 300 73 [email protected]/se
REINO UNIDOWEG ELECTRIC MOTORS U.K.Redditch - WorcestershireTeléfono: +44 1527 513 [email protected]/uk
VENEZUELAWEG INDUSTRIAS VENEZUELAValencia - CaraboboTeléfono: +58 241 821 [email protected]/ve
Cod
: 50
0362
60 |
Rev
: 02
| Fec
ha (m
/a):
08/2
014
Los
valo
res
dem
ostr
ados
pue
den
ser
cam
bia
dos
sin
avi
so p
revi
o.
Grupo WEG - Unidad Automatización Jaraguá do Sul - SC - Brasil Teléfono: +55 (47) 3276-4000 [email protected] www.weg.net
Para los países donde no hay una operación WEG, encuentre el distribuidor local en www.weg.net.
Motores | Automatización | Energía | Transmisión & Distribución | Pinturas
CFW700 - General Purpose DriveConvertidor de Frecuencia
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW7002
CFW700 - General Purpose Drive
Optimal Braking® - Tecnología de Frenado de los Convertidores de Frecuencia WEGInnumerables aplicaciones requieren tiempos de parada cortos en cargas de alta inercia. En estas aplicaciones, una gran cantidad de energía proveniente del motor es entregada al convertidor de frecuencia que para manipularla de modo tradicional disipa esta energía en resistencias (requieren ambiente específicos para su instalación y para la disipación del calor). El CFW700 incorpora la función Optimal Braking®, que en el método de control vectorial, posibilita un frenado óptimo capaz de atender a innumerables aplicaciones hasta ahora solamente atendidas con el método de frenado reostático. Esta innovación tecnológica permite obtener un par (torque) de frenado del orden de 5 veces mayor que el par (torque) de frenado CC, además de la gran ventaja de no requerir el uso de resistencias. En el gráfico al lado se puede ver las ventajas del método de frenado Optimal Braking®, que asegura una solución ideal, optimizada y de coste reducido para las aplicaciones que requieren tiempos cortos de parada.
Vectrue Technology® - Tecnología de Control de los Convertidores de Frecuencia WEG J Control V/F lineal y ajustable, VVW (vector de voltaje WEG) y vectorial en el mismo producto J 2 tipos de control vectorial: sensorless y con encoder (no requiere accesorio opcional de interfaz de encoder)
J Control vectorial con alto par (torque) y rápidas respuestas, incluso en bajas velocidades y en el arranque
J Adaptación automática del control vectorial o VVW al motor y a la carga J Control V/F ajustable que permite ahorro de energía en las cargas de par cuadrático (ej.: bombas centrífugas y ventiladores)
El CFW700 fue desarrollado para accionar motores eléctricos de inducción trifásicos, es un convertidor de frecuencia de aplicaciones generales que ofrece al cliente fexibilidad tanto en aplicaciones estándar de control de velocidad como en aplicaciones complejas de control de par (torque). Proyectados exclusivamente para utilización industrial o profesional, el CFW700 permite el modo de control vectorial sensorless y el vectorial con encoder como estándar, además otra característica importante es que incorpora como estándar la función SoftPLC que añade al convertidor de frecuencia funcionalidades de PLC, eso permite la edición de aplicativos propios.
Optimal Flux® - Tecnología WEG para el Control de los Motores de Inducción de Alta Eficiencia en Aplicciones de Par Constante
J Elimina la necesidad de la ventilación forzada y el sobredimensionamiento del motor cuando opera en condición de par nominal y a bajas velocidades
J Reduce el espacio y el coste requeridos para la aplicación J Alto rendimiento del conjunto (solución única WEG)
Solución aplicada solamente para el conjunto CFW700 con los motores de alto rendimiento plus WEG
Curva de par (torque) para el frenado dinámicoCurva de par (torque) para el frenado Optimo®
Curva de par (torque) para el frenado cc
Gráfico Par (Torque) de Frenado x Velocidad Típico para un Motor de 10 HP/7,5 kW Accionado por un Convertidor CFW700
Par de frenado (%)
Rotación (%)
100 (%)
TB1
00 20% 100% 200%
Tecnología
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW700 3
Fácil Configuración
El CFW700 ha sido desarrollado en base a la filosofía Plug & Play, donde el software reconoce automáticamente los accesorios utilizados y permite una fácil instalación y operabilidad.
Slot 5 - Módulo de memoria FLASH (opcional)
Slot 3 - Módulo de comunicación (opcional)
Certificaciones
J 1,1 a 2,2 kW (1,5 a 3 HP): J 200-240 V ca - monofásico
J 1,1 a 55 kW (1,5 a 75 HP): J 220-240 V ca - trifásico
J 1,5 a 132 kW (2 a 175 HP): J 380-480 V ca - trifásico
J 1,5 a 110 kW (2 a 150 HP): J 500-600 V ca - trifásico
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW7004
Características Técnicas
Todas las Suas Necessidades como Estándar
Entrada de las señales del encoder o push-pull Entradas digitales con nivel alto / bajo
+5
V-E
NC
RE
F+
D02
RL1
-NF
A_ __
AI1
+
D03
RL1
-C
Z
AL2
-
GN
D (2
4 V
)
GN
D (2
4 V
)
A
AI1
-
D04
RL1
-NA
Z
AO
1
DI5
DI1
B
RE
F-
D05
+24
V
GN
D-E
NC
AG
ND
(24
V)
DI6
DI2
A -
RS
485
AO
2
DI7
DI3
B -
RS
485
AG
ND
(24
V)
DI8
DI4
B
AI2
+
+24
V
CO
M
Inductancias en el Bus CC J Permite instalar el convertidor en cualquier red (no hay restricción de impedancia mínima)
J Factor de potencia típico para condición nominal: J 0,94 para modelos con alimentación trifásica J 0,70 para modelos con alimentación monofásica o monofásica/trifásica
J Modelos alimentados desde un suministro de energía monofásico
J Factor de desplazamiento de potencia >0,98 J Cumple con la normativa IEC 61000-3-12: referente a armónicos de bajo orden de corriente en la red
¡Nota!: no necesita de reactancia de red trifásica de entrada.
Interfaz de Encoder J Para aplicaciones que requieran el método de control vectorial con encoder el convertidor de frecuencia CFW700 ya incorpora como estándar el interfaz
J No se necesita fuente de alimentación externa para la alimentación del módulo (5 V cc)
Puerto RS485 J Permite el uso del protocolo de comunicación Modbus-RTU sin la necesidad de accesorio, ya que el CFW700 incorpora como estándar de fabrica el interfaz RS485
Entradas y Salidas (I/Os) J 8 entradas digitales / 5 salidas digitales J 2 entradas analógicas / 2 salidas analógicas
LÍNEA
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW700 5
Características Técnicas
Bus CC Común La topología Bus CC común es usualmente aplicada en los sistemas multi-motor y es una excelente solución para el ahorro de energía. En esta configuración los rectificadores individuales de cada VSD son reemplazados por un rectificador común y único. Cada convertidor de frecuencia es directamente alimentado por el Bus CC a través de los terminales del link CC. Esta solución permite que la energía del Bus CC pueda ser compartida con los demás convertidores de frecuencia conectados con el fin de optimizar el consumo de energía del sistema.
¡Nota!: se debe considerar un circuito de precarga externo para el sistema.
Puerto USB J Permite la conexión con la computadora directamente por el display
Conformal Coating (Tropicalización) J Pintura aislante (tropicalización) como estándar J Clasificación 3C2 de acuerdo con IEC 60721-3-3
Gestión Térmica Inteligente J Gestión de la temperatura del disipador y del aire interno en las tarjetas electrónicas, lo que posibilita la protección total de los IGBT’s y del CFW700
J El ventilador es accionado y parado automáticamente dependiendo de la temperatura de los módulos de potencia
J La velocidad y el número de horas de operación del ventilador son gestionadas e indicadas en el display del HMI. Se generan mensajes de alarma o de fallo asociados a estas variables
J El ventilador es fácilmente extraíble para su mantenimiento o substitución
Unidad rectificadora unidad
de entrada
Red dealimentación Bus CC común
CFW700
1 2 3 4 n
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW7006
Funciones Especiales
Funciones Especiales del Convertidor de Frecuencia CFW700
J Multi-Speed: Permite seleccionar hasta 8 velocidades diferentes programadas por el usuario vía parámetro y seleccionadas a través de la combinación de 3 entradas digitales del convertidor. Estas entradas pueden ser accionadas por actuadores externos tales como: sensores finales de carrera, fotocélulas, sensores de proximidad, PLC, etc.
J Regulador PID Superpuesto: El controlador PID esta disponible como estándar en la serie CFW700 y se aplica en los accionamientos que requieren el control de variables de procesos (ej. flujo, presión, nível, etc). Para eso, el convertidor de frecuencia deberá tener una consigna (programada por el usuario) y recibir una señal de realimentación del sensor externo que mide la variable del proceso y cierra el lazo de control. Esta función elimina la necesidad de un controlador PID externo proporcionando así una economía adicional en los procesos que necesitan del control de variables de procesos de modo automático.
J Ride-Through: La función ride-through hace que el convertidor de frecuencia mantenga el eje del motor girando en situaciones de interrupción de alimentación sin bloqueo o memorización de fallo. La energía necesaria para la manutención del conjunto en funcionamiento es obtenida de la energía cinética del motor (inercia) a través de la desaceleración del mismo. En el momento que la alimentación del convertidor de frecuencia es restablecida, el motor es reacelerado automáticamente hasta la velocidad definida por la consigna de referencia.
J Control de Par (Torque): Tanto en el modo de control vectorial sensorless como en el modo de control vectorial con encoder (es necesario cerrar el lazo de control) es posible utilizar el CFW700 en el modo de control de par (torque).
J Flying-Start: Permite accionar un motor que está en giro libre (rueda libre), acelerándolo a partir de la rotación que el motor se encuentra.
J Regulación del Bus CC: Para la desaceleración de cargas con alta inercia o con tiempos de desaceleración cortos, el CFW700 dispone de la función regulación del bus CC que evita el bloqueo del convertidor de frecuencia por sobretensión en el bus CC (fallo F022).
J Rampa S: Esta función permite al usuario substituir las convencionales rampas de aceleración y de desaceleración ‘lineales” por rampas tipo “S”. Las rampas tipo “S” proporcionan al motor y a la carga mayor suavidad en los arranques/paradas y en los momentos de aproximación a la velocidad ajustada. Este recurso permite evitar los golpes mecánicos al inicio y al fin de las rampas que suceden en algunas máquinas/procesos.
J Mando a Tres Hilos (Start/Stop): Permite el mando del convertidor de frecuencia de modo semejante a un arranque directo con paro de emergencia y contacto retentivo. De este modo, la entrada digital programada para start, habilita y arranca el convertidor de frecuencia con un único pulso cuando la entrada digital programada para stop se encuentra activa. El convertidor se deshabilita y para, cuando la entrada digital programada para stop se desactiva.
J Potenciómetro Electrónico: Esta función permite ajustar la consigna de velocidad del motor a través de dos entradas digitales (una programada para incrementar la consigna de velocidad y la otra programada para decrementar la consigna de velocidad).
J Rechazo de Frecuencias Críticas: Esta función impide que el motor opere en determinadas velocidades críticas responsables por provocar resonancia en el sistema mecánico (motor/carga), vibraciones y ruidos indeseables. Se pueden programar hasta 3 puntos de rechazo de velocidades críticas independientes, así como la variación de velocidad (dV) al entorno de estos puntos.
J Ajuste de la Curva Térmica del Motor: El CFW700 permite el ajuste de la curva térmica de protección del motor y del convertidor de frecuencia de modo independiente (por separado), lo que confiere una protección más eficiente del conjunto motor y VSD en ciclos de sobrecarga.
J Función Copy: La función copy permite guardar el contenido de los parámetros de escritura del convertidor de frecuencia CFW700 en el módulo de memoria Flash y puede ser usado para transferir el contenido de los parámetros de un convertidor de frecuencia a otro (en aplicaciones similares).
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW700 7
Aplicaciones
Bombas y Ventiladores J Control preciso de las variables de los procesos (presión, caudal, temperatura, etc.) a través del regulador PID superpuesto al lazo de control de velocidad (función estándar en el CFW700)
J Optimización del consumo de energía a través del método de control de velocidad V/F ajustable
J Señalización de alarmas de seguridad y de mantenimiento para las bombas y ventiladores
Compresores J Control de la presurización del sistema proporcionando ahorro de energía y mejoras en el rendimiento del compresor
J Reducción de la corriente de arranque del motor lo que minimiza los desgastes mecánicos y posibilita la disminución de la demanda de energía contratada
J Permite señalizar las alarmas de seguridad y de mantenimiento del sistema J Posibilita el control del arranque de otras unidades compresoras vía la función control múltiple
Celulosa y Papel / Madera J Alta precisión en el control de velocidad y del par (torque) J Flexibilidad de programación y configuración de hardware en las aplicaciones que requieren sincronismo (Maestro/Esclavo)
J Comunicación en redes Fieldbus J Diseño compacto de la serie CFW700, lo que permite el montaje de varios convertidores en espacio reducido
J Programación rápida y sencilla J Alta fiabilidad y robustez
Química y Petroquímica J Gran robustez y fiabilidad J Hardware de alta calidad y tarjetas electrónicas barnizadas para soportar ambientes agresivos y severos
J Sistema Plug & Play para los accesorios/opciones permitiendo flexibilidad y rapidez en la configuración del equipo (condición imprescindible para los procesos químicos)
J Fácilmente integrable en las redes Fieldbus
Máquinas-Herramienta y Metalurgia J Alta precisión en el control de velocidad y par (torque) J Soporta sobrecargas pesadas (modelos dimensionados en HD) J Flexibilidad en la programación y en la configuración del hardware J Permite operar en redes de comunicación Fieldbus J Compacto, lo que permite reducción del espacio requerido para la instalación
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW7008
Interfaz Hombre-Máquina (HMI)
El interfaz del CFW700 ha sido desarrollado para la interacción con el usuario de modo simple, rápido y con excelente visibilidad de las informaciones. Además, permite al usuario la lectura de parámetros, programación de parámetros, puesta en marcha orientada y solución de fallos/alarmas. El HMI del CFW700 tiene las siguientes características:
J Pantalla LCD con retroiluminación J Ajustes y programación vía menú separado por grupos J Montaje remoto para instalar en la puerta del armario (puede ser instalado a una distancia de hasta 30 m del CFW700)
HMI Remoto
Tecla soft-key derecha: permite la navegación a través de los menús y de los parámetros
como también la modificación del contenido de los parámetros
Tecla de arranque
Tecla de parada y para el reset de fallos/alarmas
Tecla JOG
Conexión USB
Selección Local / Remoto
Selección del sentido de giro
Tecla soft-key izquierda: función definida por el display
El HMI puede montarse en las puertas de los armarios o en las consolas de las máquinas y tiene grado de protección IP56.
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW700 9
Permite ver Hasta 3 Variables a la vez por Medio de 3 Modos de Visualización
Estado del convertidor de frecuencia
Menú (selección de los grupos de parámetros). Sólo un grupo de parámetros se visualiza a la vez
Display principal
Visualización de variables vía barra
Display auxiliar
Unidades de medición (se refiere al valor del
display principal)
Modos
Modo de VisualizaciónModo de Programación
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW70010
Accesorios
Moldura para HMI Remoto (IP56 / NEMA 4x) - RHMI-02Moldura para instalación del HMI en la puerta del armario o en la consola de la máquina.
Tapa Ciega - HMID - 01 1)
Tapa ciega para reemplazar el HMI estándar del convertidor CFW700 cuando no se utiliza.
Profibus DP-01 (Profibus-DP-V1)Possibilidad de conectar el CFW700 a una red Profibus-DP-01.
CAN-01 (CANopen y DeviceNet)Possibilidad de conectar el CFW700 a una red CANopen o DeviceNet.
Módulo de Memoria Flash - MMF-02El modulo MMF-02 permite que se haga una copia de los parámetros del CFW700, obteniendo así una copia de seguridad. También hace posible que la programación sea transferida de un convertidor de frecuencia a otro (en aplicaciones similares). La memoria MMF-02 también puede ser usada para guardar el programa aplicativo del SoftPLC.
¡Nota!: 1) Este accesorio siempre debe ser suministrado instalado en el CFW700 (Ver el código inteligente en la página 21).
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW700 11
Accesorios
Kit para Blindaje de los Cables de Potencia
¡Notas!: En las tallas D y E el kit para el blindaje de los cables de potencia es suministrado como estándar, incluso para los modelos sin filtro RFI interno.
En los modelos con filtro RFI interno el kit para el blindaje de los cables de potencia se suministra como estándar de fábrica.
PCSA-01 Kit para blindaje de los cables de potencia de la talla A
PCSB-01 Kit para blindaje de los cables de potencia de la talla B
PCSC-01 Kit para blindaje de los cables de potencia de la talla C
Grado de Protección
¡Notas!: ( X ) Estándar. ( - ) No disponible.
¡Nota!: en el kit electroducto KN1X-01 (tallas A, B y C) ya esta previsto el kit para el blindaje de los cables de potencia.
Estándar GradoTalla
A B C D E
IECIP20 X X X X X
IP21 KIP21A-01 KIP21B-01 KIP21C-01 KIP21D-01 -
NEMA TIPO 1 KN1A-02 KN1B-02 KN1C-02 X KN1E-01 / KN1E-02
Estándar Accesorio Composición
NEMA Tipo 1
KN1A-02 Kit electroducto para la talla A
KN1B-02 Kit electroducto para la talla B
KN1C-02 Kit electroducto para la talla C
KN1E-01 Tapa superior para la talla E (modelos 105 A y 142 A) y para todos los modelos de la talla E
KN1E-02 Tapa superior + kit electroducto para la talla E (modelos 180 A y 211 A)
IEC
KIP21A-01 Tapa superior para la talla A
KIP21B-01 Tapa superior para la talla B
KIP21C-01 Tapa superior para la talla C
KIP21D-01 Tapa superior para la talla D
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW70012
¡Nota!: 1) Estos opciones deben ser suministrados ya instalados en el CFW700. Ver el código inteligente en la pagina 21 para la solicitación de los opciones arriba presentados.
Interfaz para Fuente de Alimentación Externa en 24 V ccUtilizada en redes de comunicación para mantener el circuito de control y el interfaz Fieldbus en funcionamiento, cuando la alimentación es interrumpida (requiere una fuente de alimentación externa - fuente de alimentación V cc).
Filtro Supresor RFI de Acuerdo con EN 61800-3 y EN 55011Los modelos CFW700 con filtros supresores RFI, cuando están correctamente instalados, cumplen con los requisitos de la directiva de compatibilidad electromagnética EMC Directive EMC 2004/108/EC.
Para los modelos de la tallas A, B, C y D el filtro RFI es opcional. Para los modelos de la talla E el filtro es estándar de fábrica (incorporado).
Safety Stop: de Acuerdo con las Normativas EN 954-1 e IEC 62061 de la Categoría IIILa función safety stop bloquea los pulsos PWM que accionan los IGBT´s. En esta condición la tensión de salida del convertidor de frecuencia es nula y consecuentemente el motor se queda sin alimentación. Así, se garantiza que el motor permanece parado y sin alimentación proporcionando seguridad al usuario.
Opciones 1)
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW700 13
Softwares Gratuitos
Disponible para descarga en el sitio: www.weg.net
WLP (WEG Ladder Programmer)El WLP es un software en entorno Windows® que permite el desarrollo de aplicativos de usuario, el mando y la visualización on-line. Principales características del software WLP:
J Edición del programa vía varios bloques de funciones en lenguaje Ladder
J Compilar el programa del usuario J Transferir el programa del usuario compilado al SoftPLC del CFW700
J Lectura del programa existente en la memoria J Visualización on-line del programa que se encuentra en ejecución
J Ayuda on-line para todas las funciones y bloques existentes en el software
J Posibilita crear toda la documentación de la aplicación
Software SuperDrive G2Software en entorno Windows® que permite al usuario efectuar programas, mandos y gestiones on-line del convertidor de frecuencia CFW700. Principales características del SuperDrive G2:
J Identificación automática del CFW700 J Lee parámetros del CFW700 J Escribe parámetros en el CFW700 J Cambio de parámetros en modo off-line y on-line J Permite crear toda la documentación de la aplicación J Fácil accesibilidad J Visualización gráfica de los parámetros vía función Trace J Ayuda on-line
SoftPLC
El CFW700 dispone de la función SoftPLC como estándar de fábrica que agrega al convertidor de frecuencia funciones de PLC, añadiendo flexibilidad al usuario y permitiéndole desarrollar sus propios aplicativos (programa del usuario). Las principales características del SoftPLC son:
J Programación en lenguaje Ladder vía el software WEG WLP J Acceso a todos los parámetros de I/O’s del CFW700 J 50 parámetros del usuario configurables J Bloques PLC, matemáticos y de control J Capacidad de memoria de Flash de 32.768 bytes
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW70014
Selección del Convertidor de Frecuencia
Régimen de Sobrecarga Normal (Normal Duty - ND) J 110% durante 60 segundos a cada 10 minutos J 150% durante 3 segundos a cada 10 minutos
Dimensionamiento de un VFDLa forma correcta para especificar un convertidor de frecuencia es seleccionar un equipo que pueda suministrar como mínimo la corriente nominal del motor. Las tablas siguientes indican las potencias de motores correspondientes a cada modelo de convertidor de frecuencia.Los valores de las potencias de motores son solamente como referencia. Las corrientes nominales pueden variar según la velocidad y el fabricante. Las potencias de los motores IEC están basadas en motores WEG de 4 polos. Las potencias de los motores NEMA están basadas en la tabla NEC 430-150.
Tensión del Motor 220 V ca / 230 V ca
Tensión del Motor 380 V ca / 460 V ca Tensión del Motor 500 V ca / 600 V ca
Régimen de Sobrecarga Pesada (Heavy Duty - HD) J 150% durante 60 segundos a cada 10 minutos J 200% durante 3 segundos a cada 10 minutos
Normal duty (ND)
IEC NEMAHeavy duty
(HD)
IEC NEMA50 Hz 220 V 230 V
60 Hz 230 V
50 Hz 220 V 230 V
60 Hz 230 V
Alimentación ModeloA kW HP A kW HP
200-
240
V
1Ø
CFW700A06POS2 6 1,1 1,5 5 1,1 1CFW700A07POS2 7 1,5 2 7 1,5 2CFW700A10POS2 10 2,2 3 10 2,2 3
1/3Ø CFW700A06POB2 6 1,1 1,5 5 1,1 1
CFW700A07POB2 7 1,5 2 7 1,5 2
3Ø
CFW700A07POT2 7 1,5 2 5,5 1,1 1CFW700A10POT2 10 2,2 3 8 1,5 2CFW700A13POT2 13 3 3 11 2,2 3CFW700A16POT2 16 4 5 13 3 3CFW700B24POT2 24 5,5 7,5 20 5,5 5CFW700B28POT2 28 7,5 10 24 5,5 7,5CFW700B33POT2 33,5 9,2 10 28 7,5 10CFW700C45POT2 45 11 15 36 9,2 10CFW700C54POT2 54 15 20 45 11 15CFW700C70POT2 70 18,5 25 56 15 20CFW700D86POT2 86 22 30 70 18,5 25CFW700D0105T2 105 30 40 86 22 30
220-
230
V
3Ø
CFW700E0142T2 142 37 50 115 30 40CFW700E0180T2 180 55 60 142 37 50CFW700E0211T2 211 55 75 180 55 60
Normal duty (ND)
IEC NEMAHeavy duty (HD)
IEC NEMA50 Hz 380 V 415 V
60 Hz 440 V 460 V
60 Hz 460 V
50 Hz 380 V 415 V
60 Hz 440 V 460 V
60 Hz 460 V
Alimentación ModeloA kW HP HP A kW HP HP
380-
480
V
3Ø
CFW700A03P6T4 3,6 1,5 2 2 3,6 1,5 2 2CFW700A05P0T4 5 2,2 3 3 5 2,2 3 3CFW700A07P0T4 7 3 4 3 5,5 2,2 3 3CFW700A10P0T4 10 4 7,5 5 10 4 7,5 5CFW700A13P5T4 13,5 5,5 10 7,5 11 4 7,5 7,5CFW700B17P0T4 17 7,5 12,5 10 13,5 5,5 10 7,5CFW700B24P0T4 24 11 15 15 19 9,2 12,5 10CFW700B31P0T4 31 15 20 20 25 11 15 15CFW700C38P0T4 38 18,5 30 25 33 15 25 20CFW700C45P0T4 45 22 30 30 38 18,5 30 25CFW700C58P5T4 58,5 30 40 40 47 22 30 30CFW700D70P5T4 70,5 37 50 50 61 30 50 40CFW700D88P0T4 88 45 75 60 73 37 60 50CFW700E0105T4 105 55 75 75 88 45 75 60CFW700E0142T4 142 75 100 100 115 55 75 75CFW700E0180T4 180 90 150 150 142 75 100 100CFW700E0211T4 211 110 175 150 180 90 150 150
Normal duty (ND)
IEC NEMAHeavy duty (HD)
IEC NEMA50 Hz 525 V 575 V
60 Hz 575 V
50 Hz 525 V 575 V
60 Hz 575 V
Alimentación ModeloA kW HP A kW HP
500-
600
V
3Ø
CFW700B02P9T5 2,9 1,5 2 2,7 1,5 2CFW700B04P2T5 4,2 2,2 3 3,8 2,2 2CFW700B07P0T5 7 4 5 6,5 4 5CFW700B10P0T5 10 5,5 7,5 9 5,5 7,5CFW700B12P0T5 12 7,5 10 10 5,5 7,5CFW700B17P0T5 17 11 15 17 11 15CFW700D22P0T5 22 15 20 19 11 15CFW700D27P0T5 27 18,5 25 22 15 20CFW700D32P0T5 32 22 30 27 18,5 25CFW700D44P0T5 44 30 40 36 22 30CFW700E53P0T5 53 37 50 44 30 40CFW700E63P0T5 63 45 60 53 37 50CFW700E80P0T5 80 55 75 66 45 60CFW700E0107T5 107 75 100 90 55 75CFW700E0125T5 125 90 125 107 75 100CFW700E0150T5 150 110 150 122 90 100
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW700 15
Dimensiones, Peso y Temperatura
NEMA1 IP20 / IP21 IP20 NEMA1 / IP21
Peso kg (lb)
IGBT de frenadoModelo Talla
Dimensiones mm (In)
Temperatura máxima del aire interno, sin derating de potencia °C (°F) _ ND / HD
H W D H W DCFW700A06POS2
A 305 (12,02)
145 (5,71)
227 (8,94)
247 (9,73)
145 (5,71)
227 (8,94)
50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HD
6,3 (13,9)
Estándar
CFW700A07POS2 50 (122)_ND/HD 45 (113)_ND/HDCFW700A10POS2 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700A06POB2 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700A07POB2 50 (122)_ND/HD 45 (113)_ND/HDCFW700A07POT2 50 (122)_ND/HD 45 (113)_ND/HDCFW700A10POT2 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HD
CFW700A13POT2 45 (113)_ND 50 (122)_HD
45 (113)_ND 50 (122)_HD
CFW700A16POT2 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700B24POT2
B351
(13,82) 190 (7,46)
227 (8,94)
293 (11,53)
190 (7,46)
227 (8,94)
45 (113)_ND/HD 40 (104)_ND/HD10,4
(22,9)CFW700B28POT2 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HD
CFW700B33POT2 50 (122)_ND/HD 45 (113)_ND 50 (122)_HD
CFW700C45POT2C 448,1
(17,64)220
(8,67)293
(11,52)378
(14,88)220
(8,67)293
(11,52)
50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HD20,5
(45,2)CFW700C54POT2 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700C70POT2 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700D86POT2
D 550 (21,63)
300 (11,81)
305 (12,00)
504 (19,84)
300 (11,81)
305 (12,00)
50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HD 32,6 (71,8)CFW700D0105T2 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HD
CFW700E0142T2E
735 (28,94) 335
(13,2)358
(14,1)620
(24,4)335
(13,2)358
(14,1)
45 (113)_ND/HD 45 (113)_ND/HD650
(143,3) OpcionalCFW700E0180T2 828,9
(32,63)45 (113)_ND/HD 45 (113)_ND/HD
CFW700E0211T2 45 (113)_ND/HD 45 (113)_ND/HD
CFW700A03P6T4
A 305 (12,02)
145 (5,71)
227 (8,94)
247 (9,73)
145 (5,71)
227 (8,94)
50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HD
6,3 (13,9)
Estándar
CFW700A05P0T4 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HD
CFW700A07P0T4 45 (113)_ND 50 (122)_HD
40 (104)_ND 50 (122)_HD
CFW700A10P0T4 45 (113)_ND/HD 45 (113)_ND/HDCFW700A13P5T4 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700B17P0T4
B 351 (13,82)
190 (7,46)
227 (8,94)
293 (11,53)
190 (7,46)
227 (8,94)
50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HD
10,4 (22,9)CFW700B24P0T4 50 (122)_ND/HD 40 (104)_ND
45 (122)_HD
CFW700B31P0T4 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700C38P0T4
C 448,1 (17,64)
220 (8,67)
293 (11,52)
378 (14,88)
220 (8,67)
293 (11,52)
50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HD20,5
(45,2)CFW700C45P0T4 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700C58P5T4 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700D70P5T4
D 550 (21,63)
300 (11,81)
305 (12,00)
504 (19,84)
300 (11,81)
305 (12,00)
50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HD 32,6 (71,8)CFW700D88P0T4 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HD
CFW700E0105T4
E
735 (28,94) 335
(13,2)358
(14,1)620
(24,4)335
(13,2)358
(14,1)
45 (113)_ND/HD 45 (113)_ND/HD650
(143,3) OpcionalCFW700E0142T4 45 (113)_ND/HD 45 (113)_ND/HDCFW700E0180T4 828,9
(32,63)45 (113)_ND/HD 45 (113)_ND/HD
CFW700E0211T4 45 (113)_ND/HD 45 (113)_ND/HD
¡Nota!: los datos del peso son para un VSD grado de protección IP20. El peso total cambiará cuando se adiciona el IP21 y NEMA1. Consulte el manual del CFW700 para más informaciones.
Al.
An.
Prof
.
CFW700B02P9T5
B 351 (13,82)
190 (7,46)
227 (8,94)
293 (11,53)
190 (7,46)
227 (8,94)
50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HD
10,4 (22,9) Estándar
CFW700B04P2T5 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700B07P0T5 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700B10P0T5 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700B12P0T5 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700B17P0T5 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700D22P0T5
D 550 (21,63)
300 (11,81)
305 (12,00)
504 (19,84)
300 (11,81)
305 (12,00)
50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HD32,6
(71,8)
Opcional
CFW700D27P0T5 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700D32P0T5 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700D44P0T5 50 (122)_ND/HD 50 (122)_ND/HDCFW700E53P0T5
E 735 (28,94)
335 (13,2)
358 (14,1)
675 (26,57)
335 (13,2)
358 (14,1)
45 (113)_ND/HD 45 (113)_ND/HD
65,0 (143,3)
CFW700E63P0T5 45 (113)_ND/HD 45 (113)_ND/HDCFW700E80P0T5 45 (113)_ND/HD 45 (113)_ND/HDCFW700E0107T5 45 (113)_ND/HD 45 (113)_ND/HDCFW700E0125T5 45 (113)_ND/HD 45 (113)_ND/HDCFW700E0150T5 45 (113)_ND/HD 45 (113)_ND/HD
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW70016
Características Técnicas
Componentes Principales
Tallas A, B y C
Módulo accesorio (opcional)
Soportes para el montaje en pared
Ventilador con soporte de montaje
Tarjeta de control CC700
LED de estado
Módulo de memoria Flash (no incluido)
HMI
Tapa frontal
Parte trasera del convertidor de frecuencia (parte externa para montaje en brida)
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW700 17
Características Técnicas
Componentes Principales
Tallas D y E
Soportes para el montaje en pared
HMI
LED de estado
Tapa del bastidor de control
Ventilador con soporte de montaje
Ojal (solo en la talla E)
Parte trasera del convertidor de frecuencia (parte externa para el montaje en brida)
Tarjeta de control CC700
Tapa frontal inferior
Módulo accesorio (opcional)
Módulo de memoria Flash (no incluido)
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW70018
Instalación Mecánica, Posicionamiento y Fijación
El diseño innovador del CFW700 permite el montaje en tres formas diferentes:
Instalación Estándar
AD C
B
TallaMinimo espacio requerido
A mm (In) B mm (In) C mm (In) D mm (In)
A 25 (0,98) 25 (0,98) 10 (0,39) 30 (1,18)
B 40 (1,57) 45 (1,77) 10 (0,39) 30 (1,18)
C 110 (4,33) 130 (5,12) 10 (0,39) 30 (1,18)
D 110 (4,33) 130 (5,12) 10 (0,39) 30 (1,18)
E 100 (3,94) 250 (9,84) 20 (0,78) 80 (3,15)
Instalación Lado a LadoExtrayendo la tapa superior es posible el montaje lado a lado, solamente aplicable para las tallas A, B y C.
¡Nota!: consultar el manual del usuario para el montaje lado a lado y para más detalles sobre la temperatura de funcionamiento.
Observación: sin la tapa superior el CFW700 tiene grado de protección IP20.
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW700 19
Instalación Mecánica / Montaje en Armario
Montaje en Superficie
Montaje en Brida (Parte Externa con Grado de Protección IP54)
Flujo del aire
Talla a2 mm (In) b2 mm (In) c2 (M) a3 mm (In) b3 mm (In) c3 (M) d3 mm (In) e3 mm (In)
A 115 (4,53) 250 (9,85) M5 130 (5,12) 240 (9,45) M5 135 (5,32) 225 (8,86)
B 150 (5,91) 300 (11,82) M5 175 (6,89) 285 (11,23) M5 179 (7,05) 271 (10,65)
C 150 (5,91) 375 (14,77) M6 195 (7,68) 365 (14,38) M6 205 (8,08) 345 (13,59)
D 200 (7,88) 525 (20,67) M8 275 (10,83) 517 (20,36) M8 285 (11,23) 485 (19,10)
E 200 (7,8) 650 (25,6) M8 275 (10,8) 635 (25) M8 315 (12,40) 615 (24,21)
Flujo del aire
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW70020
Precarga
ENERGÍA
CONTROL
21 1
Inversor contransistor
IGBT
Filtro RFI
Fuentes para electrónica einterfaz entre potencia y control
Red dealimentación
Motor
PE
PE
12
= Conexión bus CC
DC+ DC-BR= Conexión para resistencia de frenado
Banc
o de
con
dens
ador
es
Fren
ado
IGBT
(dis
poni
ble
enCF
W70
0...D
B...
inve
rsor
es)
Filtro C3 (*)(disponible para
modelos CFW700...C3...)
Realimentaciones:- Tensiones- Corrientes
HMI (remoto)COMM 1
(slot 3 - verde)
Módulomemoria Flash
(slot 5)
CC700
Tarjeta decontrol
con CPU32 bitsRISC
Salidas digitalesDO1 (RL1)
Salidas analógicas(AO1 y AO2)
Salidas digitalesDO2 a DO5
Accesorios
RS485
USB
SuperDrive y WLP
Entradas digitales(DI1 a DI8)
Entradas analógicas(AI1 y AI2)
Rectificadortrifásico
Indu
ctor
CC
U/T1
V/T2
W/T3
R/L1/L
S/L2/N
T/L3
3
HMI 3
3 = Teclado (*) El condensador a tierra del filtro C3 debe estar desconectado para las redes de TI
Características Técnicas
¡Notas!: 1) Puente rectificador de diodo. 2) Estándar para la tallas A y D. 3) Filtro RFI interno incorporado como estándar de fabrica para la talla E.
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW700 21
Codificación
Producto y serie
Identificación del modelo
FrenadoGrado de
protecciónNivel de emisión
conducida 1)Función
safety stop 2)
Alimentación externa para la
tarjeta de control
TallaCorriente nominal
Número de fases
Tensión nominal
CFW700 A 03P6 T 2/4/5 NB 20 C3 Y1 W1
CFW700
Consulte la tabla a continuación
NB: IGBT de frenado no disponibleDB: IGBT de frenado disponible
20 = grado de protección IP2021 = grado de protección IP21 (No disponible para la talla E)N1 = grado de protección NEMA1¡Nota! Consulte la tabla Grado de Protección en el capítulo Accesorios
En blanco = sin filtro RFIC3 = filtro RFI interno categoría C3 de la normativa IEC 61800-3¡Nota! Los convertidores CFW700 de la talla E ya incorporan como estándar de fábrica el filtro RFI
En blanco = sin la función STO (Safety Stop)Y1 = con la función STO de acuerdo con la normativa EN 954-1 / ISO 13849-1, categoría 3
En blanco = sin el interfaz de fuente de alimentación externaW1 = con el interfaz de alimentación externa de la electrónica en 24 V cc
¡Nota!: 1) Para saber qué modelos cuentan con estas opciones en el producto estándar se debe consultar la siguiente tabla. 2) Esta opción no está disponible para la talla A del marco de modelos con la opción de NEMA1.
Tallas Corriente de salida (ND) Entrada Tensión nominal IGBT de frenado Grado de protecciónNivel de emisión
conducida
A 06P0 = 6,0 A
B = fuente de potencia mono/trifásica 2 = 200...240 V DB 20, 21 o N1 En blanco07P0 = 7,0 A
A06P0 = 6,0 A
S = fuente de potencia monofásica 2 = 200...240 V DB 20, 21 o N1C3
07P0 = 7,0 A10P0 = 10 A En blanco o C3
A
07P0 = 7,0 A
T = fuente de potencia trifásica
2 = 200...240 V DB20, 21 o N1
En blanco o C3
10P0 = 10 A13P0 = 13 A16P0 = 16 A
B24P0 = 24 A28P0 = 28 A
33P5 = 33,5 A
C45P0 = 45 A54P0 = 54 A70P0 = 70 A
D86P0 = 86 A
21 o N10105 = 105 A
E0142 = 142 A
2 = 220...230 V NB o DB 20 o N1 C 30180 = 180 A0211 = 211 A
A06P0 = 6,0 A
B = fuente de potencia mono/trifásica 2 = 200...240 V DB 20, 21 o N1 En blanco07P0 = 7,0 A
A
06P0 = 6 A
S = fuente de potencia monofásica 2 = 200...240 V DB 20, 21 o N 1C3
07P0 = 7,0 A
10P0 = 10 A En blanco o C3
A
3P6 = 3,6 A
T = fuente de potencia trifásica 4 = 380...480 V
DB20, 21 o N1
En blanco o C3
05P0 = 5,0 A07P0 = 7,0 A10P0 = 10 A
13P5 = 13,5 A
B17P0 = 17 A24P0 = 24 A31P0 = 31 A
C38P0 = 38 A45P0 = 45 A
58P5 = 58,5 A
D70P5 = 70,5 A
21 o N188P0 = 88 A
E
0105 = 105 A
NB o DB 20 o N1 C30142 = 142 A0180 = 180 A0211 = 211 A
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW70022
Datos Técnicos
Tensión y rangos de características
Tensión
Monofásico 200-220 V ca (+10%, -15%)
Trifásico
200-220 V ca (+10%, -15%)
380-480 V ca (+10%, -15%)
500-600 V ca (+10%, -15%)
Potencia
Monofásico 1,5 a 3 HP (1,1 a 2,2 kW)
Trifásico
1,5 a 75 HP (1,1 a 55 kW)
2 a 150 HP (1,5 a 110 kW)
2 a 175 HP (1,5 a 110 kW)
Frecuencia 50...60 Hz (+ / -2%: 48 a 63 Hz)
Factor de desplazamiento
Mayor que 0,98
Eficiencia Mayor que 0,97
Factor de potencia0,94 para la entrada trifásica en condicion nominal 0,70 para la entrada monofásica en condicion nominal
Control
Frecuencia de salida
0 a 3,4 x frecuencia nominal del motor (p0403). Esta frecuencia nominal del motor es ajustable de 0 Hz hasta 300 Hz en los modos V/F y VVW y 30 Hz hasta 120 Hz en el modo vectorial. Limite máximo de la frecuencia de salida en función de la frecuencia de conmutación:- 125 Hz (frecuencia de conmutación = 1,25 kHz)- 250 Hz (frecuencia de conmutación = 2,5 kHz)- 500 Hz (frecuencia de conmutación >= 1,25 kHz)
Frecuencia de conmutación
Estándar: 5 kHz (tallas A, B, C y D)
2,5 kHz para todos los modelos 380 V ca de la talla E
2,5 kHz para los modelos 142 Amps/180 Amps (ND), tensión 220 V ca, talla E
2,5 kHz para los modelos 211 Amps (ND/HD), tensión 220 V ca, talla E
5 kHz para los modelos 142 Amps/180 Amps (ND), tensión 220 V ca, talla E
Opciones disponibles para 2,5/5/10 kHz (verificar la condición de derating de potencia)
Sobrecarga
Normal (ND)110% durante 1 minuto a cada 10 minutos150% durante 3 segundos a cada 10 minutos
Pesado (HD)150% durante 1 minuto a cada 10 minutos200% durante 3 segundos a cada 10 minutos
Aceleración De 0 a 999 segundos
Desaceleración De 0 a 999 segundos
Ambiente
Temperatura
-10 a 50 °C (14 a 122 °F) para la mayoría de los modelos
-10...60 ºC para los marcos A, B, C, y D (hasta 45 °C sin reducción de potencia para los modelos 13A y 24 A/200...240 V ca, 7 y 10 A/380...480 V ca y hasta 50 °C sin reducción de potencia para los otros modelos) y 10...55 °C para la talla E (hasta 45 °C sin reducción de potencia) ¡Nota! Aplicar una reducción en la corriente nominal del convertidor de frecuencia de 2% para cada 1 °C por encima de la
temperatura especifica de operación
Humedad 5 a 90% sin condensación
Altitud0 a 1.000 metros sin reducción de potencia
Hasta 4.000 metros con reducción de la corriente nominal del CFW700 de 1% por cada 100 metros por encima de los 1.000 metros
Métodos de frenado
Frenado dinámicoDisponible como estándar de fábrica para las tallas A, B, C y D. Para la talla E es necesario especificar el producto como DB¡Nota! El banco de resistor externo debe ser adquirido a parte y debe ser dimensionado de acuerdo con el ciclo de frenado
requerido por la aplicación (ver manual del producto)
Frenado óptimo No hay necesidad de un resistor de frenado
Frenado CC Disponible como estándar de fábrica para las tallas A, B, C y D. Para la talla E es necesario especificar el producto como DB
Tallas Corriente de salida (ND) Entrada Tensión nominal IGBT de frenado Grado de protecciónNivel de emisión
conducida
B
2P9 = 2,9 A
T = fuente de potencia trifásica 5 = 500...600 V
DB 20
En blanco
4P2 = 4,2 A
7P0 = 7 A
10P0 = 10 A
12P0 = 12 A
17P0 = 17 A
D
22P0 = 22 A
NB
N127P0 = 27 A
32P0 = 32 A
44P0 = 44 A
E
53P0 = 53 A
20 C363P0 = 63 A
80P0 = 80 A
Codificación
www.weg.net
Convertidor de Frecuencia CFW700 23
Datos Técnicos
Rendimiento
V/F
Control de velocidad
Regulación: 1% de la velocidad nominal
Rango de variación de velocidad 1:20
Vector de voltaje VVWRegulación: 1% de la velocidad nominal
Rango de variación de velocidad 1:30
Vector sin sensor Regulación: 0,5% de la velocidad nominal
Rango de variación de velocidad 1:100Regulación: +/-0,1% de la velocidad nominal vía referencia digital (IHM, Fieldbus, multispeed)Regulación: +/-0,2% de la velocidad nominal con entrada analógica de 12 bits
Vectorial con encoder (interfaz de encoder incorporado como estándar)
Control de par (torque)
Rango: 10 a 180%
Regulación: +/-5% del par (torque) nominal
Vectorial sensorlessRango: 20 a 180%
Regulación: +/-10% del par (torque) nominal (por encima de 3 Hz) %
I/Os
Entradas
Digitales 8 x bidireccional aislada 24 V cc
Analógicas2 x +/-10 V, 11 bits + señal (diferencial) o 0/4...20 mA, 11 bits (diferencial) analógica
Impedancia: 400 kΩ para la señal de voltaje / 500 Ω para la señal de corriente
Salida
Relé 1 x relé con contactos NA/NC (NO/NC). Vmáx = 240 V ca / 30 V cc. Imáx = 0,75 A
Transistor4 salidas digitales aisladas dreno abierto (utiliza la misma referencia de la fuente 24 V) Imáx = 80 mA. Vmáx = 30 V cc
Analógicas 2 x 0...10 V o 0/4...20 mA, 10 bits (no aislada)
Fuente 24 V 24 V cc±20%@500 mA (disponible para el usuario, incluyendo I/Os)
ConectividadUSB USB incorporado en el producto estándar. Interfaz para el SuperDrive G2 y para el WLP
Modbus-RTU RS485 incorporado en el producto estándar. Interfaz para el SuperDrive G2 y para el WLP
Protocolos de comunicación
Modbus-RTU RS485 incorporado en el producto estándar (interfaz disponible en los terminales de la tarjeta de control)
DeviceNet CAN-01 (slot 3)
CANopen CAN-01 (slot 3)
Profibus-DP Profibus-DP-V1 (sot 3)
Normas de seguridad
UL 508C - Equipo de conversión de potencia
UL 840 - Coordinación de aislamiento incluyendo distancias de seguridad y fuga para el equipo eléctrico
EN 61800-5-1 - Requisitos de seguridad eléctricos, térmicos y de energía
EN 50178 - Equipos electrónicos para uso en instalaciones de fuerza
EN 60204-1 - Seguridad de maquinaria. Equipos eléctricos de máquinas. Parte 1: Requisitos generales
EN 60146 (IEC 146) - Convertidores Semiconductores
EN 61800-2 - Sistemas de accionamiento eléctrico de velocidad variable - Parte 2: Requisitos Generales. Especificaciones características para sistemas de accionamiento CA de frecuencia ajustable de baja tensión
Normas de construcción mecánica y normas de compatibilidad
electromagnética (EMC)
EN 60529 - Grados de protección proporcionados por las carcasas (código IP)
UL 50 - Tipos de carcasas para equipos eléctricos
EN 61800-3 - Sistemas de accionamiento eléctrico de velocidad ajustable
EN 55011 - Límites y métodos de medición de características de interferencia de equipos de radiofrecuencia industrial, científica y médica (ISM)
CISPR 11 - Equipo de radio frecuencia industrial, científica y médica. Características de interferencia electromagnética, límites y métodos de medición
EN 61000-4-2 - Normas de compatibilidad electromagnética (EMC). Parte 4: Técnicas de medición y ensayos - Sección 2: Ensayos de inmunidad a descarga electrostática
EN 61000-4-3 - Normas de compatibilidad electromagnética (EMC). Parte 4: Técnicas de medición y ensayos - Sección 3: Ensayos de inmunidad a radiación, radiofrecuencia y campo magnético
EN 61000-4-4 - Normas de compatibilidad electromagnética (EMC). Parte 4: Técnicas de medición y ensayos - Sección 4: Ensayos de inmunidad a transitorio eléctrico rápido e impulsos
EN 61000-4-5 - Normas de compatibilidad electromagnética (EMC). Parte 4: Técnicas de medición y ensayos - Sección 5: Ensayos de inmunidad a sobretensión
EN 61000-4-6 - Normas de compatibilidad electromagnética (EMC). Parte 4: Técnicas de medición y ensayos - Sección 6: Ensayos de inmunidad a interferencia por conducción e inducidas por campos de radiofrecuencia
Protecciones
Sobrecorriente / Cortocircuito
Sub / Sobretensión en la potencia
Falta de fase
Sobretemperatura en el convertidor (rectificador y aire interno en las tarjetas electrónicas)
Sobretemperatura en el motor
Sobrecarga en la resistencia de frenado
Sobrecarga en los IGBTs
Sobrecarga en el motor
Fallo / alarma externa
Fallo en la CPU o Memoria
Cortocircuito fase-tierra en la salida
Fallo del ventilador del disipador
Sobrevelocidad del motor
Conexión incorrecta del encoder
Sucursales WEG en el Mundo
ALEMANIAWEG GERMANYKerpen - North Rhine WestphaliaTeléfono: +49 2237 9291 [email protected]/de
ARGENTINAWEG EQUIPAMIENTOSELECTRICOSSan Francisco - CordobaTeléfono: +54 3564 421 [email protected]/ar
WEG PINTURAS - PulverluxBuenos AiresTeléfono: +54 11 4299 [email protected]
AUSTRALIAWEG AUSTRALIAVictoria Teléfono: +61 3 9765 [email protected]/au
AUSTRIAWATT DRIVE - WEG GroupMarkt Piesting - ViennaTeléfono: +43 2633 404 [email protected]
BÉLGICAWEG BENELUXNivelles - BélgicaTeléfono: +32 67 88 84 [email protected]/be
BRASILWEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOSJaraguá do Sul - Santa CatarinaTeléfono: +55 47 [email protected]/br
CHILEWEG CHILESantiagoTeléfono: +56 2 784 [email protected]/cl
CHINAWEG NANTONGNantong - JiangsuTeléfono: +86 0513 8598 [email protected]/cn
COLOMBIAWEG COLOMBIABogotáTeléfono: +57 1 416 [email protected]/co
ECUADORWEG ECUADORQuitoTeléfono: 5144 339/342/[email protected]/ec
EMIRATOS ARABES UNIDOSWEG MIDDLE EASTDubaiTeléfono: +971 4 813 [email protected]/ae
ESPAÑAWEG IBERIAMadridTeléfono: +34 91 655 30 [email protected]/es
EEUUWEG ELECTRICDuluth - GeorgiaTeléfono: +1 678 249 [email protected] www.weg.net/us
ELECTRIC MACHINERYWEG GroupMinneapolis - MinnesotaTeléfono: +1 612 378 8000www.electricmachinery.com
FRANCIAWEG FRANCESaint Quentin Fallavier - LyonTeléfono: +33 4 74 99 11 [email protected]/fr
GHANAZEST ELECTRIC GHANAWEG GroupAccraTeléfono: +233 30 27 664 [email protected]
INDIAWEG ELECTRIC INDIABangalore - KarnatakaTeléfono: +91 80 4128 [email protected]/in
WEG INDUSTRIES INDIAHosur - Tamil NaduTeléfono: +91 4344 301 [email protected]/in
ITALIAWEG ITALIACinisello Balsamo - MilanoTeléfono: +39 02 6129 [email protected]/it
JAPONWEG ELECTRIC MOTORSJAPANYokohama City - KanagawaTeléfono: +81 45 550 [email protected]/jp
MALASIAWATT EURO-DRIVE - WEG GroupShah Alam, SelangorTeléfono: 603 [email protected]
MEXICOWEG MEXICOHuehuetoca Teléfono: +52 55 5321 [email protected]/mx
VOLTRAN - WEG GroupTizayuca - HidalgoTeléfono: +52 77 5350 9354www.voltran.com.mx
PAISES BAJOSWEG NETHERLANDSOldenzaal - OverijsselTeléfono: +31 541 571 [email protected]/nl
PERUWEG PERULimaTeléfono: +51 1 209 [email protected]/pe
PORTUGALWEG EUROMaia - PortoTeléfono: +351 22 [email protected]/pt
RUSIA y CEIWEG ELECTRIC CISSaint Petersburg Teléfono: +7 812 363 [email protected]/ru
SINGAPURWEG SINGAPURSingapurTeléfono: +65 [email protected]/sg
SUDAFRICAZEST ELECTRIC MOTORSWEG GroupJohannesburgTeléfono: +27 11 723 [email protected]
SUECIAWEG SCANDINAVIAKungsbacka - SuéciaTeléfono: +46 300 73 [email protected]/se
REINO UNIDOWEG ELECTRIC MOTORS U.K.Redditch - WorcestershireTeléfono: +44 1527 513 [email protected]/uk
VENEZUELAWEG INDUSTRIAS VENEZUELAValencia - CaraboboTeléfono: +58 241 821 [email protected]/ve
Cod
: 50
0310
56 |
Rev
: 01
| Fec
ha (m
/a):
08/2
014
Los
valo
res
dem
ostr
ados
pue
den
ser
cam
bia
dos
sin
avi
so p
revi
o.
Grupo WEG - Unidad Automatización Jaraguá do Sul - SC - Brasil Teléfono: +55 (47) 3276-4000 [email protected] www.weg.net
Para los países donde no hay una operación WEG, encuentre el distribuidor local en www.weg.net.