código p0810 de la 5mmt, e inexistencia de avance
TRANSCRIPT
22/06/2015 19 pages
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
Boletín de servicio técnico
Asunto:
Código P0810 de la 5MMT, e inexistencia de avance progresivo y trepidación del embrague Modelos:
AURIS; AYGO; COROLLA; COROLLA VERSO; YARIS Códigos de modelo:
NDE150; ZRE151; KGB10; KGB40; NDE120; NDE150; ZRE151; ZNR11; NLP90; SCP10; SCP90
Ch
as
is, c
on
jun
to
pro
pu
lso
r
CP-0009T-0113
Revision
Revisión
INTRODUCCIÓN
El propósito de este Boletín de servicio técnico es informarle del método de reparación de la anomalía indicada en
el asunto. Motivo de la revisión: nos gustaría informarle de un cambio en las "piezas de medida de corrección más recientes" y en el "procedimiento de reparación de la revisión", además de la incorporación de información sobre el AYGO.
DESCRIPCIÓN DE LA ANOMALÍA
El cliente indica la aparición de uno o ambos de los siguientes síntomas:
- No existe avance progresivo ni trepidación del embrague - MIL de MMT encendido (DTC P0810)
Este boletín sustituye los Boletines de servicio técnico anteriores sobre el código P0810, y sobre la inexistencia de avance progresivo y trepidación del embrague.
- CP-0021T-0110-XX1 (5MMT: no existe avance progresivo ni trepidación del embrague)
- CP-0026T-0110-XX1 (5MMT P0810) - CP-0071T-1208-XX1 (5MMT: no existe avance progresivo ni trepidación del embrague) - CP-5013 1 (5MMT P0810)
- CP-6003 1 (5MMT P0810) Tenga en cuenta que este Boletín de servicio técnico también se aplica a vehículos en los que se implementó la Campaña de satisfacción del cliente P0810 (CSC 9K3E-059). (Corolla NDE120 y Corolla Verso ZNR11)
MODIFICACIÓN EN PRODUCCIÓN
Debido a que se detuvo la producción antes de que se pudiera implementar una medida de corrección, este Boletín
de servicio es válido solo para una solución de servicio. PARA EL CODIGO P0810, la solución de servicio consta de 3 cambios:
- Software mejorado para el "conjunto del ordenador de la unidad de control de la transmisión" de
determinados modelos. - Se ha reducido la fricción en el mecanismo que acopla y desacopla el embrague.
- Se ha aumentado el par del motor del actuador del embrague.
Para la INEXISTENCIA DE AVANCE PROGRESIVO Y TREPIDACION DEL EMBRAGUE, la solución de servicio
consta de un software mejorado para "el conjunto del ordenador de la unidad de control de la transmisión".
1 XX depende del idioma del Boletín de servicio.
CP-0009T-0113 Page 2 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
INFORMACIÓN DE LAS PIEZAS
Confirme con ayuda de las instrucciones de reparación qué piezas deben sustituirse exactamente.
Modelo Planta de
montaje
Código del
modelo Pieza
Número de pieza
anterior
Número de pieza
nuevo
Yaris TMMF
SCP10
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-52090 89530-52091
ECU de MMT, conducción derecha 89530-52100 89530-52101
Ajuste del juego de discos de embrague 31250-59010 31250-59625
Conjunto del actuador del embrague 31360-52020 31370-70020
Conjunto del cojinete de desembrague - 31230-52032
Horquilla de desembrague - 31233-52030
KSP90
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-52121 89530-52122
ECU de MMT, conducción derecha 89530-52131 89530-52132
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-52220 89530-52221
ECU de MMT, conducción derecha 89530-52230 89530-52231
Ajuste del juego de discos de embrague 31250-79015 31250-79055
Conjunto del actuador del embrague 31360-52021 31370-70020
Conjunto del cojinete de desembrague - 31230-52040
Horquilla de desembrague - 31233-52040
SCP90
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-52141 04009-30152
ECU de MMT, conducción derecha 89530-52151 04009-30252
Ajuste del juego de discos de embrague 31250-59635 31250-59635
Conjunto del actuador del embrague 31360-52030 31370-52021
Conjunto del cojinete de desembrague - 31230-52040
Horquilla de desembrague - 31233-52040
NLP90
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-52161 04009-30352
ECU de MMT, conducción derecha 89530-52171 04009-30452
Ajuste del juego de discos de embrague 04008-36112 04000-03452
Motor del actuador del conjunto del embrague
04008-39112 04000-19112
Modelo Planta de
montaje
Código del
modelo Pieza
Número de pieza
anterior
Número de
pieza
AYGO TPCA KGB10
ECU de MMT, conducción izquierda, con VSC 89530-70031 89530-70110
ECU de MMT, conducción izquierda, sin VSC 89530-70011 89530-70090
ECU de MMT, conducción derecha, con VSC 89530-70041 89530-70120
ECU de MMT, conducción derecha, sin VSC 89530-70021 89530-70100
Ajuste del juego de discos de embrague - 31250-79055
Conjunto del cojinete de desembrague - 31230-52040
Horquilla de desembrague - 31233-0H011
CP-0009T-0113 Page 3 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
Modelo Planta de
montaje
Código del
modelo Pieza
Número de pieza
anterior
Número de
pieza
Corolla 120
TMUK, TMMT
NDE120
ECU de MMT, conducción izquierda, con VSC 89530-12212 89530-12214
ECU de MMT, conducción izquierda, sin VSC 89530-12222 89530-12224
ECU de MMT, conducción derecha, con VSC 89530-12232 89530-12234
ECU de MMT, conducción derecha, sin VSC 89530-12242 89530-12244
Ajuste del juego de discos de embrague 04008-36112 04000-03452
Motor del actuador del conjunto del embrague 04008-39112 04000-19112
Modelo Planta de
montaje
Código del
modelo Pieza
Número de pieza
anterior
Número de
pieza
Corolla
150
TSAM
NDE150
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-12311 04009-31612
Ajuste del juego de discos de embrague 04008-36112 04000-03452
Motor del actuador del conjunto del embrague 04008-39112 04000-19112
ZRE151
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-12291 04009-31512
ECU de MMT, conducción derecha 89530-12301 89530-12303
Ajuste del juego de discos de embrague 31250-19095 04000-03352
Motor del actuador del conjunto del embrague 04008-39112 04000-19112
TMC
ZRE151
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-12291 04009-31512
Ajuste del juego de discos de embrague 31250-19095 04000-03352
Motor del actuador del conjunto del embrague 04008-39112 04000-19112
NDE150
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-12311 04009-31612
Ajuste del juego de discos de embrague 04008-36112 04000-03452
Motor del actuador del conjunto del embrague 04008-39112 04000-19112
CP-0009T-0113 Page 4 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
Modelo Planta de
montaje
Código del
modelo Pieza
Número de pieza
anterior
Número de
pieza
Auris
TMUK
ZRE151
ECU de MMT, conducción derecha 89530-12261 04009-31212
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-12251 04009-31112
Ajuste del juego de discos de embrague 31250-19095 04000-03352
Motor del actuador del conjunto del embrague 04008-39112 04000-19112
NDE150
ECU de MMT, conducción derecha 89530-12281 04009-31412
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-12271 04009-31312
Ajuste del juego de discos de embrague 04008-36112 04000-03452
Motor del actuador del conjunto del embrague 04008-39112 04000-19112
TMMT
ZRE151
ECU de MMT, conducción derecha 89530-12261 04009-31212
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-12251 04009-31112
Ajuste del juego de discos de embrague 31250-19095 04000-03352
Motor del actuador del conjunto del embrague 04008-39112 04000-19112
NDE150
ECU de MMT, conducción derecha 89530-12281 04009-31412
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-12271 04009-31312
Ajuste del juego de discos de embrague 04008-36112 04000-03452
Motor del actuador del conjunto del embrague 04008-39112 04000-19112
TMC
ZRE151
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-12251 04009-31112
ECU de MMT, conducción derecha 89530-12261 04009-31212
Ajuste del juego de discos de embrague 31250-19095 04000-03352
Motor del actuador del conjunto del embrague 04008-39112 04000-19112
NDE150
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-12271 04009-31312
ECU de MMT, conducción derecha 89530-12281 04009-31412
Ajuste del juego de discos de embrague 04008-36112 04000-03452
Motor del actuador del conjunto del embrague 04008-39112 04000-19112
Modelo Planta de
montaje
Código del
modelo Pieza
Número de pieza
anterior
Número de
pieza
Corolla
Verso TMMT ZNR11
ECU de MMT, conducción izquierda 89530-64030 89530-64032
ECU de MMT, conducción derecha 89530-64040 89530-64042
Ajuste del juego de discos de embrague 04008-36264 04000-03252
Motor del actuador del conjunto del embrague 04008-39112 04000-19112
CP-0009T-0113 Page 5 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN
A fin de determinar qué piezas deben sustituirse en el vehículo, consulte la siguiente matriz.
Compruebe abajo las anomalías desde a ⇒ b ⇒ c ⇒ d
Modelo Anomalía
PIEZAS DE RECAMBIO
Cubierta del
embrague
Disco de
embrague
Conjunto del ordenador de la
unidad de control
de la transmisión
Actuador del
embrague
Motor del actuador del conjunto del
embrague
Cojinete de desembrague
Horquilla de desembrague
NLP90, NDE120,
NDE150,
ZRE151,
ZNR11
a DTC: P0810 ○ ○ △ - △ ←En el "motor del actuador
del conjunto del embrague"
b No existe av ance progresiv o ni
trepidación del embrague ○ ○ △ - △ ←En el "motor del actuador
del conjunto del embrague"
c
Av ería en el embrague de control de carga de la cubierta
del embrague (A) ○ ○ △ - △ ←En el "motor del actuador
del conjunto del embrague"
SCP10, SCP90,
KSP90,
KGB10
a DTC: P0810 ○ ○ △ △ - ○
b No existe av ance progresiv o ni
trepidación del embrague ○ ○ △ - - ○
c
Av ería en el embrague de control de carga de la cubierta
del embrague (A) ○ ○ △ - - ○
d Valor de aprendizaje anómalo
de la ECU de MMT (B) ○ ○ △ - - ○
○ : sustituya por una nueva
△ : sustituya por una nueva si las piezas instaladas no son las más recientes. (Consulte el apartado Información de las pieza s)
(A)/ (B): compruebe el valor de aprendizaje del ordenador de MMT como se muestra a continuación.
Proceso de diagnóstico
Avería en el LCC (embrague de control de carga) de la cubierta del embrague (A) 1) Compruebe la instantánea con el GTS o el IT2
Criterios de evaluación
Datos de la instantánea Evaluación
Caso 1 Recuento del ajuste del embrague <17 BIEN
Caso 2 Recuento del ajuste del embrague >17 MAL
Si el recuento del ajuste del embrague es superior a 17 en la instantánea, sustituya las piezas de acuerdo con la matriz indicada anteriormente.
Valor de aprendizaje anómalo de la ECU de MMT (B)
1) Coloque el interruptor de encendido en la posición "ON"
2) Pise el pedal del freno
3) Mueva la palanca selectora de la posición "N" a la posición "E"
4) Compruebe la instantánea con el GTS o el IT2
Criterios de evaluación
Datos de la instantánea Evaluación
Caso 1 Posición de contacto del
embrague
>
Mayor que
Posición del embrague (actual)
BIEN
Caso 2 Posición de contacto del
embrague
<
Menor que
Posición del embrague
(actual) MAL
CP-0009T-0113 Page 6 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
PRECAUCIÓN
No inicialice la ECU de MMT sin contar con recambios de piezas para evitar que los parámetros de valor de aprendizaje del embrague de la ECU queden fuera de sincronización con respecto al ajuste de la tapa
del embrague.
De lo contrario, se podría emitir el DTC P0810.
Procedimiento de reparación
NOTA:
Para evitar que se vuelva a emitir el DTC P0810, es importante que siga todos los pasos de este TSB.
Tenga especial cuidado con los siguientes pasos:
Paso 1: libere la precarga del diafragma del embrague
Paso 4: sustituya el conjunto del disco del embrague con la alineación correcta de la punta del diafragma (<0,5 mm)
Paso 7: instale o vuelva a instalar el actuador del embrague sin que quede espacio libre entre la horquilla de desembrague y la tuerca de la varilla
1. Procedimiento
Paso 1: libere la precarga del diafragma del embrague (en el manual de reparación, esto se denomina "ajuste de la posición de las abrazaderas" o "ajuste de la posición del embrague").
CONSEJO: Si la entrada de la operación de ajuste de la posición del embrague falla, vuelva a realizar la operación a) tras colocar el encendido en (IG) OFF durante al menos 15 segundos.
NOTA: No pise el pedal del freno, podría accionarse el actuador del embrague.
a) Prepare el vehículo:
• Accione el freno de estacionamiento.
• Mueva la palanca selectora a la posición "N".
• Ponga el interruptor de encendido en la posición OFF.
• Detenga el vehículo.
b) Conecte el tester inteligente II o el GTS al DLC3.
c) Ponga el interruptor de encendido en la posición ON (IG).
d) Encienda la herramienta de escaneado
e) Seleccione "Power train/Multimode M/T / Utility“ (Tren de potencia/ M/T multimodo/Utilidades) y, a continuación, “Parts Exchange" (Sustitución de piezas).
CONSEJO:
La funcionalidad del IT2 y del GTS es algo diferente. Consulte el manual de funcionamiento si tiene alguna duda.
PRECAUCIÓN
El ajuste de la posición de las abrazaderas es fundamental para conseguir que el mecanismo de ajuste
de la tapa del embrague funcione correctamente. Si el sistema de ajuste no se mueve de forma correcta, la carga de la tapa del embrague aumentará. Ello podría dar lugar al DTC P0810.
CP-0009T-0113 Page 7 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
f) Lea la información proporcionada
g) Pulse la tecla "Next" (Siguiente).
h) Lea la información proporcionada
i) Después de comprobar el estado del vehículo, pulse la tecla
"Next" (Siguiente).
j) Lea la información proporcionada
k) Pulse la tecla "Next" (Siguiente).
l) Lea la información proporcionada
m) Pulse la tecla "Next" (Siguiente).
CP-0009T-0113 Page 8 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
n) En la pantalla "Multi-Mode M/T / Utility" (M/T
multimodo/Utilidades), seleccione "Step 1 Clutch Position Adjustment" (Paso 1: ajuste de la posición del embrague).
o) Pulse la tecla "Next" (Siguiente).
p) Lea la información proporcionada
q) Pulse la tecla "Next" (Siguiente).
r) Finalice "Clutch Position Adjustment" (Ajuste de la posición del
embrague).
s) Apague el interruptor principal del tester inteligente II o del GTS.
t) Ponga el interruptor de encendido en la posición OFF.
u) Sustituya las piezas.
Paso 2: extraiga el actuador del embrague
1. DESCONECTE EL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA
NOTA:
Espere 90 segundos tras desconectar el cable del terminal negativo (-) de la batería antes de empezar. Se establece esta medida con el fin de prevenir la activación del SRS (p. ej.
airbag, pretensor del cinturón de seguridad, etc.).
2. DESMONTE EL CONJUNTO DEL ACTUADOR DEL
EMBRAGUE DE ACUERDO CON EL MANUAL DE
REPARACIÓN.
NOTAS:
• No tire con fuerza del conector, ya que podría dañar el mazo de cables.
• Tenga cuidado de no dejar caer el conjunto del actuador del embrague desmontado o de someterlo a algún tipo de impacto.
• No afloje la tuerca de la punta de la varilla.
CP-0009T-0113 Page 9 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
Paso 3: extraiga la transmisión
Extraiga la transmisión de acuerdo con el procedimiento descrito
en el manual de reparación.
Paso: 4: sustituya el conjunto del disco del embrague y vuelva a instalarlo
1. DESMONTE EL CONJUNTO DE LA TAPA DEL EMBRAGUE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DE
REPARACIÓN.
NOTA:
Tenga cuidado de no dejar caer el conjunto del disco del
embrague.
2. INSPECCIONE EL SUBCONJUNTO DEL VOLANTE
a) Inspeccione la desviación del subconjunto del volante
mediante un indicador de cuadrante.
Desviación máxima: 0,1 mm (0,004 in)
CONSEJO:
Sustituya el subconjunto del volante si es necesario.
3. INSPECCIONE EL CONJUNTO DEL COJINETE DE DESEMBRAGUE
a) Compruebe que el cojinete de desembrague se mueve suavemente, sin ninguna resistencia anormal, girando las
partes deslizantes del conjunto del cojinete de desembrague (superficies de contacto con la cubierta del embrague) y ejerciendo fuerza al mismo tiempo en dirección axial.
b) Compruebe que no hay desperfectos o desgaste en el
conjunto del cojinete de desembrague.
CONSEJO:
Sustituya el conjunto del cojinete de desembrague si es necesario
CP-0009T-0113 Page 10 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
4. COLOQUE EL DISCO DEL EMBRAGUE
a) Inserte la SST en el nuevo disco de embrague y, a continuación,
introdúzcalos en el volante.
SST SCP10; 09301-00131
NDE120; 09301-00220
Otras: 09301–00210
NOTA:
Tenga cuidado de no insertar el disco del embrague en la dirección errónea.
5. COLOQUE LA TAPA DEL EMBRAGUE
a) Desengrase las superficies de contacto de la nueva tapa del
embrague con el disco de este por medio de un producto de limpieza de frenos.
b) Siguiendo el procedimiento mostrado en la ilustración, apriete los
6 tornillos en orden, empezando por aquel situado cerca del pasador de detonación de la parte superior.
Especificaciones de par:
19 N∙m (194 kgf∙cm, 14 ft∙lbf)
CONSEJO:
• Apriete los tornillos de manera uniforme en el orden indicado en la ilustración.
• Mueva suavemente la SST hacia arriba y hacia abajo, y hacia la derecha y hacia la izquierda, tras comprobar que el disco está en el centro y que los tornillos están apretados.
PRECAUCIÓN
Si el apriete de la tapa del embrague se realiza en el orden incorrecto, podría emitirse el DTC P0810.
SST
SST
1 (provisionalmente), 4
2 (provisionalmente), 5
CP-0009T-0113 Page 11 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
6. INSPECCIONE Y AJUSTE LA TAPA DEL EMBRAGUE
a) Fije el indicador de cuadrante con ayuda del soporte del motor.
Número de pieza: 12282-67030
b) Compruebe la alineación de la punta del diafragma mediante un indicador de cuadrante con un rodillo.
Sin alineación máxima: 0,5 mm (0,020 in.)
Si la alineación no es la especificada, utilice la SST para ajustar la alineación de la punta del diafragma.
SST 09333–00013
Haga clic aquí para ver un vídeo de explicación sobre el procedimiento de alineación.
PRECAUCIÓN
Si la punta del diafragma se alinea de forma incorrecta, podría emitirse el DTC P0810.
7. INSTALE EL SUBCONJUNTO DE LA HORQUILLA DE
DESEMBRAGUE
a) Aplique grasa para cubos de desembrague en las superficies de
contacto del conjunto del cojinete de desembrague y la horquilla de desembrague; de la horquilla de desembrague y la varilla de
empuje; y de la horquilla de desembrague y el soporte de la horquilla.
Producto de sellado:
GRASA DE EMBRAGUE R-H-G (PZ455-0C0D1-90) o equivalente
b) Coloque la horquilla de desembrague en el conjunto del cojinete de desembrague.
c) Instale el clip del cubo del cojinete de desembrague.
8. INSTALE EL CONJUNTO DEL COJINETE DE DESEMBRAGUE
a) Aplique grasa para ranuras de embrague a la ranura del eje de entrada.
NO aplique grasa en el eje del cojinete de desembrague
Grasa:
GRASA PARA RANURAS DEL EMBRAGUE G 90g (PZ455-0C0D0-90) o equivalente
b) Instale el cojinete de desembrague con la horquilla de desembrague en el conjunto de la transmisión.
NOTA:
Después de la instalación, mueva la horquilla hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que el cojinete de
desembrague se desliza suavemente.
Soporte del motor
Grasa
Grasa para cubos de desembrague
CP-0009T-0113 Page 12 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
Paso 5: vuelva a instalar la transmisión
Instale la transmisión de acuerdo con el procedimiento descrito
en el manual de reparación.
Paso 6: sustituya el motor del actuador del embrague
3. EXTRAIGA EL MOTOR DEL ACTUADOR DEL EMBRAGUE
(Sólo para NLP90, NDE120, NDE150, ZRE151 y ZNR11)
(Para SCP10, SCP90, KSP90 y KGB10, vaya al paso 7)
a) Sujete el conjunto del actuador del embrague en un torno de banco con una placa de aluminio.
NOTA:
No lo apriete demasiado.
b) Marque la ubicación del motor del actuador del embrague para evitar desorientarse a la hora de colocar
el nuevo motor.
c) Quite los 3 tornillos con ayuda de una llave hexagonal de cubo
larga de 5 mm y, a continuación, extraiga el motor del actuador del embrague del conjunto del actuador del embrague.
NOTA:
Tenga cuidado de que los extremos del eje del motor no dañen la junta
tórica del actuador del embrague.
d) Extraiga la arandela ondulada.
4. LIMPIE EL CONJUNTO DEL ACTUADOR DEL EMBRAGUE
(Sólo para NLP90, NDE120, NDE150, ZRE151 y ZNR11)
a) Limpie la junta tórica de partículas del motor con un paño o una
toalla de papel.
NOTA:
No hay problema si quedan algunas partículas en piezas distintas a la junta tórica.
CP-0009T-0113 Page 13 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
5. INSTALE EL MOTOR DEL ACTUADOR DEL EMBRAGUE
(Sólo para NLP90, NDE120, NDE150, ZRE151 y ZNR11)
a) Instale la arandela ondulada, tal y como se muestra en la ilustración.
PRECAUCIÓN
• No utilice aceite, grasa ni productos de limpieza cuando
instale el motor del actuador del embrague.
Si lo hace, podría emitirse el DTC P0900
• No desmonte el mecanismo del actuador ni añada o sustituya grasa.
Si lo hace, podría emitirse el DTC P0810.
NOTA:
Verifique la parte frontal de la arandela ondulada a la hora de la instalación.
b) Coloque la NUEVA junta tórica en el NUEVO motor del actuador
del embrague.
c) Alinee la posición de la punta del extremo del eje del NUEVO motor con respecto al eje del motor desmontado.
CARROCERÍA
MOTOR
Motor desmontado NUEVO motor
CP-0009T-0113 Page 14 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
d) Posicione correctamente el nuevo motor.
e) Introduzca por completo el motor del actuador del embrague en
el actuador del embrague sin dejar separaciones.
f) Utilice una llave hexagonal de cubo larga de 5 mm para instalar
el motor del actuador del embrague con los 3 tornillos.
Especificaciones de par:
4,4 N∙m (45 kgf∙cm, 39 in∙lbf)
Paso 7: instale o vuelva a instalar el actuador del embrague o instale uno nuevo
6. INSTALE EL CONJUNTO DEL ACTUADOR DEL EMBRAGUE
a) Aplique grasa en el área sombreada de la horquilla de
desembrague.
Lubricante:
GRASA DE EMBRAGUE R-H-G (PZ455-0C0D1-90) o equivalente
b) Fije el actuador del embrague a su soporte y apriete
provisionalmente los 3 tornillos.
c) Mueva el actuador del embrague a través del orificio del tornillo
en la dirección que indica la flecha de la ilustración.
d) Compruebe que la horquilla de desembrague se mueve suavemente en la dirección que indica la flecha de la ilustración.
e) Mueva el actuador del embrague a través del orificio del tornillo en la dirección que indica la flecha de la ilustración
hasta que el extremo de la tuerca de la varilla del actuador (lado de la horquilla de desembrague) entre en contacto con la ranura de la horquilla de desembrague.
Grasa
CP-0009T-0113 Page 15 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
CONSEJO:
PRECAUCIÓN
Si el conjunto del actuador del embrague se instala de forma incorrecta, podría emitirse el DTC P0810.
NOTA:
Para SCP10, SCP90, KSP90 y KGB10, consulte el manual de reparación para instalar el actuador del embrague
f) Apriete los 3 tornillos manualmente, sujetando a la vez el
conjunto del actuador del embrague.
g) Apriete los 3 tornillos al par de apriete especificado siguiente el
orden A, B y C.
Especificaciones de par: 17 N∙m (173 kgf∙cm, 13 ft∙lbf)
AVISO:
• Sujete el conjunto del actuador del embrague hasta que los 3 tornillos estén apretados.
Tuerca de la varilla
Horquilla de desembrague
No queda espacio libre entre la horquilla de desembrague y la
tuerca de la varilla.
El extremo de la tuerca de la varilla (lado de la horquilla de desembrague) no está insertado por completo en la ranura
de dicha horquilla.
Queda espacio libre entre la horquilla de desembrague y la
tuerca de la varilla.
Posición CORRECTA Posición NG Posición NG
CP-0009T-0113 Page 16 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
h) Conecte el conector del sensor de carrera del embrague y el
conector del motor.
Paso 8: sustituya la ECU (si es preciso)
Sustituya la ECU de acuerdo con el procedimiento descrito en el
manual de reparación.
Paso 9: lleve a cabo la inicialización
CONECTE EL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA
CP-0009T-0113 Page 17 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
a) Prepare el vehículo:
• Detenga el vehículo.
• Accione el freno de estacionamiento.
• Mueva la palanca selectora hasta N. • Ponga el interruptor de encendido en la posición OFF.
b) Conecte el tester inteligente o el GTS al DLC3. c) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON (IG). d) Encienda el tester Inteligente.
e) Compruebe si se emiten DTC. Si los hubiera, anótelos y bórrelos. f) Acceda a los siguientes menús: "Power train / Multi-Mode M/T /
Utility / Initialization" (Tren de potencia / M/T multimodo /
Utilidades / Inicialización). g) Pulse la tecla "Next" (Siguiente). h) Lea la información proporcionada.
i) Después de comprobar el estado del vehículo, pulse la tecla "Next" (Siguiente). Seleccione "Initialization of clutch" (Inicialización del embrague).
j) Pulse la tecla "Next" (Siguiente). k) Lea la información proporcionada. l) Pulse la tecla "Next" (Siguiente) después de colocar el interruptor
de encendido en la posición OFF. m) Espere 20 segundos. n) Lea la información proporcionada.
o) Pulse la tecla "Next" (Siguiente) después de colocar el interruptor de encendido en la posición ON.
p) Espere 50 segundos.
q) Pulse la tecla "Exit" (Salir). r) Apague el tester inteligente o el GTS y coloque el interruptor de
encendido en la posición OFF.
s) Espere al menos 15 segundos. t) Ponga el interruptor de encendido en la posición ON. u) Pise el pedal del freno con la palanca selectora en la posición N. v) Encienda el motor y espere al menos 10 segundos.
CONSEJO:
El indicador de posición de cambio N parpadea cuando se arranca el motor.
w) Cambie la marcha de punto muerto a cualquier otra posición. x) Se completa así el proceso de inicialización y aprendizaje.
CONSEJO:
• Si las operaciones de inicialización y aprendizaje fallan, realice de nuevo las operaciones desde el paso f después de haber esperado más
de 15 segundos tras colocar el interruptor de encendido en la posición OFF.
• El TCM aprende el punto de espera al cambiarse la marcha de punto
muerto a cualquier otra posición en el último paso. En ese momento, el valor del aprendizaje del punto de espera del embrague en la lista
de datos cambia de [Notexec] (no ejecutado) a [Exec] (ejecutado).
CP-0009T-0113 Page 18 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Si desea conocer la aplicación de la garantía, consulte la política de la garantía y el manual de procedimientos.
Modelo Código del
modelo Código OP Operación Tiempo OFP T1 T2
Yaris
SCP10
337511 Extraer y reinstalar o sustituir el conjunto
del actuador del embrague 0,5
31360-***** 27 74
311021 Conjunto del disco del embrague para
MMT 4,3
311021Z Sustituya el cojinete y la horquilla de
desembrague 0,1
337511Z Comb: ECU de MMT 0,3
801013 Inspección con IT II o GTS 0,2
KSP90,
SCP90
337511 Extraer y reinstalar o sustituir el conjunto
del actuador del embrague 0,4
31360-***** 27 74
311021W Conjunto del disco del embrague para
MMT 4,9
311021Z Sustituya el cojinete y la horquilla de
desembrague 0,1
337511Z Comb: ECU de MMT 0,3
801013 Inspección con IT II o GTS 0,2
NLP90
311021W Conjunto del disco del embrague para
MMT 4,9
31360-***** 27 74
311021Z Sustitución del soporte de la horquilla de
desembrague 0,1
311021Z Sustituya el motor del actuador del
embrague 0,8
311021Z Combinación: ECU de MMT 0,2
801013 Inspección con IT II o GTS 0,2
Modelo Código del
modelo Código OP Operación Tiempo OFP T1 T2
Corolla
120 NDE120
311021 Conjunto del disco del embrague 5,1
31360-***** 27 74
311021M Comb: transmisión manual de modo
múltiple 0,3
311021Z Sustituya el soporte de la horquilla de
desembrague 0,1
311021Z Sustituya el motor del actuador del
embrague 0,7
311021Z Combinación: ECU de MMT 0,2
801013 Inspección con IT II o GTS 0,2
CP-0009T-0113 Page 19 of 19
TOYOTA MOTOR EUROPE NV/SA QUALITY
SERVICE
Modelo Código del
modelo Código OP Operación Tiempo OFP T1 T2
Auris,
Corolla
150
ZRE151,
NDE150
311021W Conjunto del disco del embrague para la
transmisión de modo múltiple 4,7
31360-***** 27 74
311021Z Sustitución del soporte de la horquilla de
desembrague 0,1
311021Z Sustituya el motor del actuador del
embrague 0,5
311021Z Combinación: ECU de MMT 0,2
801013 Inspección con IT II o GTS 0,2
Modelo Código del
modelo Código OP Operación Tiempo OFP T1 T2
Corolla
Verso ZNR11
311021 Conjunto del disco del embrague para la
transmisión de modo múltiple 5,9
31360-***** 27 74
311021Z Sustitución del soporte de la horquilla de
desembrague 0,1
311021Z Sustituya el motor del actuador del
embrague 0,7
311021Z Combinación: ECU de MMT 0,3
801013 Inspección con IT II o GTS 0,2
Modelo Código del
modelo Código OP Operación Tiempo OFP T1 T2
AYGO KGB10
337511 Extraer y reinstalar o sustituir el conjunto
del actuador del embrague 0,8
31360-***** 27 74
311021 Conjunto del disco del embrague para
MMT 3,5
311021Z Sustituya el cojinete y la horquilla de
desembrague 0,1
337511Z Comb: ECU de MMT 0,2
801013 Inspección con IT II o GTS 0,2
NOTAS:
El uso de la operación 33799 o 337511Z/311021Z requiere introducir los comentarios obligatorios de CCR (situación, causa, solución) en la reclamación de garantía para poder realizar un análisis técnico más detallado. Si no se cumple este requisito, es posible que se rechace la reclamación.