cava japon

58
1 Notas Sectoriales El mercado del vino espumoso en Japón Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio

Upload: pablo-montes-stewart

Post on 28-Oct-2015

132 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

1

Notas Sectoriales

El mercado del vino espumoso en Japón

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio

2

Notas Sectoriales

El mercado del vino espumoso en Japón

Esta nota ha sido elaborada por Óscar Álvarez Martínez, técnico de promoción exterior de Madrid, bajo la supervi-sión de la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio. Datos de importación y análisis ac-tualizados por Laura Amores Domínguez.

Febrero 2013

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 3

ÍNDICE

CONCLUSIONESCONCLUSIONESCONCLUSIONESCONCLUSIONES 4444

I. DEFINICIÓN DEL SECTORI. DEFINICIÓN DEL SECTORI. DEFINICIÓN DEL SECTORI. DEFINICIÓN DEL SECTOR 6666

1. DELIMITACIÓN DEL SECTOR. CLASIFICACIÓN ARANCELARIA 6

II. OFERTAII. OFERTAII. OFERTAII. OFERTA 7777

1. TAMAÑO DEL MERCADO 7

2. PRODUCCIÓN LOCAL 8

3. IMPORTACIONES 9

III. ANÁLISIS CUALITATIVO DE LA DEMANDAIII. ANÁLISIS CUALITATIVO DE LA DEMANDAIII. ANÁLISIS CUALITATIVO DE LA DEMANDAIII. ANÁLISIS CUALITATIVO DE LA DEMANDA 20202020

1. TENDENCIAS GENERALES DEL CONSUMO 20

IV. PRECIOS Y SU FORMACIÓNIV. PRECIOS Y SU FORMACIÓNIV. PRECIOS Y SU FORMACIÓNIV. PRECIOS Y SU FORMACIÓN 28282828

V. PERCEPCIÓN DEL PRODUCTO ESPAÑOLV. PERCEPCIÓN DEL PRODUCTO ESPAÑOLV. PERCEPCIÓN DEL PRODUCTO ESPAÑOLV. PERCEPCIÓN DEL PRODUCTO ESPAÑOL 30303030

1. PERCEPCIÓN DE LOS PRODUCTOS ESPAÑOLES 30

2. SITUACIÓN ACTUAL DE VINOS ESPAÑOLES 31

VI. DISTRIBUCIÓNVI. DISTRIBUCIÓNVI. DISTRIBUCIÓNVI. DISTRIBUCIÓN 34343434

1. ANÁLISIS CUANTITATIVO 34

2. ANÁLISIS CUALITATIVO 37

VII. CONDICIONES DE ACCESO AL MERCADOVII. CONDICIONES DE ACCESO AL MERCADOVII. CONDICIONES DE ACCESO AL MERCADOVII. CONDICIONES DE ACCESO AL MERCADO 42424242

1. LEGISLACIÓN APLICABLE 43

2. ETIQUETADO 47

3. RÉGIMEN ARANCELARIO 48

4. TRANSPORTE, ESTABLECIMIENTO Y DEFENSA JURÍDICA 49

VIII. ANEXOSVIII. ANEXOSVIII. ANEXOSVIII. ANEXOS 51515151

1. FERIAS 51

2. PUBLICACIONES DEL SECTOR 54

3. ASOCIACIONES 54

4. OTRAS DIRECCIONES DE INTERÉS 54

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 4

CONCLUSIONES

Las importaciones de vino espumoso en 2009 en Japón sufrieron una grave caída, tanto en volumen como en valor, motivada por la crisis económica y que supuso un giro en la de-manda hacia vinos de precio bajo. Sin embargo tanto en el año 2010 como en 2011 se pro-dujo una recuperación generalizada de este mercado y las cifras de 2012 consolidan esa tendencia con incrementos cercanos al 20% tanto en valor como en volumen.

Aunque es cierto que dentro de los vinos espumosos el champagne francés sigue siendo el líder indiscutible, los cavas españoles están consiguiendo un buen posicionamiento. En 2012 España ocupó el segundo lugar tanto por volumen como por valor, compitiendo fuertemente año tras año para consolidar su presencia en el mercado y superando por tercer año conse-cutivo a Italia. Los espumosos españoles gozan de buena reputación gracias a su buena ca-lidad y gracias también a empresas como Freixenet y Codorniu, que poseen una relación es-trecha con tres grandes compañías japonesas del sector de las bebidas, Suntory, Mercian y Sapporo.

Cabe destacar que los vinos españoles continúan su tendencia creciente, con subidas del 25% en volumen y del 16% en valor superando incluso las cifras de 2010.

Italia por el contrario que en 2010 perdió un 5% de la cuota, en los dos últimos ejercicios ha experimentado incrementos notables. En 2012 incluso ha superado en un 1% en valor y en volumen al crecimiento experimentado por España manteniéndose aún a cierta distancia de las importaciones españolas (6.357 kilolitros frente a los 7.025 de España y 2.948 millones de yenes frente a los 3.127 conseguidos por los vinos españoles).

Recientemente, se está produciendo una continua introducción de productos de bajo precio procedentes de Chile, Sudáfrica, México, Argentina, etc. En consecuencia, y en línea con la demanda, el mercado de vinos espumosos está dominado por los productos de bajo precio.

Analizando el mercado de forma global, en 2012 se observa una recuperación notable del to-tal de importaciones de vinos espumosos con un crecimiento del 18% que contrasta radi-calmente con el 4% del ejercicio anterior que sufrió las consecuencias del desastre del 11 de marzo, que afectó principalmente al sector horeca, en especial a hoteles y restaurantes de alta calidad.

El champagne ha dejado de ser considerado un producto de temporada o de final de año, para consolidarse su consumo en cualquier época. Se ha popularizado su consumo by-the-glass gracias a los nuevos cambios adoptados, como el tapón de rosca y la diversificación

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 5

del tamaño de los envases (botellas de 300, 200 y 187 ml), más adecuados al mercado nipón. El champagne se consumía principalmente en locales nocturnos como discotecas o clubes, donde se quiere dar cierta imagen, y por eso hasta hace poco se había considerado imprescindible que fuera champagne y no otro tipo de vino espumoso. Sin embargo tras la caída de Lehman Brothers en 2008 el consumo de champagne en este tipo de locales se ha visto reducido bruscamente empujado además por un descenso en la demanda de banque-tes y eventos similares. Éste, entre otros motivos, ha provocado que otros espumosos como el cava estén encontrando su lugar en el mercado. No obstante, el cava se está viendo tam-bién amenazado por los vinos espumosos importados de países del Nuevo Mundo, que han incrementado recientemente la competencia.

Aunque el cava se está vendiendo bien en los hipermercados, se considera que la clave para su futuro está en el sector horeca, donde compite con su excelente relación calidad-precio y el lanzamiento de productos y campañas específicos para este sector, al tiempo que es im-pulsado por la constante apertura de restaurantes y bares españoles.

Es muy importante tener en cuenta que el aumento actual de consumo de espumosos se debe principalmente al hecho de que son las mujeres las principales consumidoras, ya que se sienten identificadas y atraídas por la imagen de glamour y sofisticación que tradicional-mente ha tenido el champagne. Ésta es una de las razones que explican la expansión de las botellas de vinos espumosos en formatos de 187 ml, un tamaño más adecuado al consumo de los japoneses en general y de las mujeres en particular. De hecho, ya se vende en tiendas de conveniencia y supermercados.

Por todas estas razones, consideramos que Japón es un buen mercado para este tipo de vi-nos, ya que se conoce tanto el producto (vino espumoso) como su origen (español). Así pues, las empresas de cava tendrían que aprovechar este buen momento para introducirse o aumentar su red de distribución.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 6

I. DEFINICIÓN DEL SECTOR En esta nota sectorial, se tratarán únicamente los vinos espumosos, es decir, aquellos que tienen presencia de carbónico.

Este estudio posee partes comunes con la nota sectorial de vinos tranquilos, dado que, por un lado, en Japón la producción nacional no especifica los tipos de vino, y por otro, el canal de distribución es prácticamente el mismo.

1.1.1.1. DELIMITACIÓN DEL SECDELIMITACIÓN DEL SECDELIMITACIÓN DEL SECDELIMITACIÓN DEL SECTOR. CLASIFICACITOR. CLASIFICACITOR. CLASIFICACITOR. CLASIFICACIÓN ARANCELARIAÓN ARANCELARIAÓN ARANCELARIAÓN ARANCELARIA

Los vinos espumosos se encuentran dentro del sector de alimentación y corresponden a la siguiente partida arancelaria:

2204.102204.102204.102204.10 Vinos espumosos La principal subpartida es la siguiente: 2204.102204.102204.102204.10----000000000000 Vinos espumosos

Fuente: Japan Tariff Association (Aduanas Japonesas)

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 7

II. OFERTA

1.1.1.1. TAMAÑO DEL MERCADOTAMAÑO DEL MERCADOTAMAÑO DEL MERCADOTAMAÑO DEL MERCADO

La producción de vinos en Japón es relativamente reciente. El vino no es una bebida tradi-cional japonesa, contrariamente al sake (vino de arroz) u otros licores como el sochu (elabo-rado a partir de diferentes tubérculos), ni ha gozado de la popularidad de la cerveza, de me-nor graduación e introducida mucho antes. Y para muestra las siguientes cifras, en las que vemos la fuerte dependencia de las importaciones:

TABLA 1. OFERTA TOTAL DEL MERCADO PARA VINOS (Kilolitros)

2005200520052005 2006200620062006 2007200720072007 2008200820082008 2009200920092009 2010201020102010

Producción doméstica

102.859 88.624 86.468 87.593 86.737 91.926

Importaciones 134.793 140.054 140.663 142.773 149.036 158.046 TOTAL 219.075219.075219.075219.075 242.913242.913242.913242.913 229.287229.287229.287229.287 229.241229.241229.241229.241 235.773235.773235.773235.773 249.972249.972249.972249.972

Peso relativo importaciones

53,05% 63,52% 62,29% 61,79% 63,21% 63,22%

Fuentes: Estadísticas Ministerio de Agricultura de Japón. Agencia Tributaria de Japón, Wands (2012)

Nota: Estas cifras incluyen datos de vino total: vinos tranquilos, vinos espumosos y vinos generosos.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 8

FIGURA 1. FIGURA 1. FIGURA 1. FIGURA 1. OFERTA TOTAL DEL MEROFERTA TOTAL DEL MEROFERTA TOTAL DEL MEROFERTA TOTAL DEL MERCADO PARA VINOSCADO PARA VINOSCADO PARA VINOSCADO PARA VINOS

2.2.2.2. PRODUCCIÓN LOCALPRODUCCIÓN LOCALPRODUCCIÓN LOCALPRODUCCIÓN LOCAL

La producción nacional de vinos espumosos está disminuyendo cada año. Los principales productores de vino en Japón son: Mercian, Suntory, Asahi y Sapporo. Suntory1 ha dejado de fabricar vinos espumosos, por lo que Mercian y Manns Wines han quedado como úni-cos productores nacionales. Según la revista Wands Review, en el mes de mayo de 2006, se publicaba que la producción nacional de vinos espumosos en el año 2005 fue inferior a 100.000 cajas. Esta cifra es muy baja, y cada vez se hace más evidente que la tendencia es a sustituir la escasa producción local por importaciones. Además, estas empresas (y alguna más como Asahi Beer o Sapporo Beer) sólo producen en la época de Navidad y Año Nuevo.

Sin embargo, según esta misma revista, la demanda de vino espumoso japonés a finales de 2010 parecía estar remontando. Las principales compañías productoras de vino doméstico estuvieron lanzando nuevos productos de vino espumoso y aumentó el número de produc-tos elaborados con el método tradicional aunque el método “charmat” es aún el más utili-zado.

TABLA 2. PRODUCCIÓN NACIONAL SEGÚN CATEGORÍA

Fuente: Agencia Tributaria de Japón: los datos son de años fiscales (abril-marzo)

1 Tradicionalmente, Suntory —una de las mayores empresas japonesas del sector— producía un vino espumoso

japonés llamado Delica, pero en estos momentos, dado el acuerdo que posee con la empresa Freixenet, este vi-

no está siendo producido en España.

2005200520052005 2006200620062006 2007200720072007 2008200820082008 2009200920092009 2010201020102010 Fruit wineFruit wineFruit wineFruit wine 98.938 81.246 80.681 83.235 83.040 88.358 Sweetened Sweetened Sweetened Sweetened Fruit wineFruit wineFruit wineFruit wine 3.920 7.378 5.787 4.358 3.697 3.568 TOTALTOTALTOTALTOTAL 102.859 88.624 86.468 87.593 86.737 91.926

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 9

La Ley de Bebidas Alcohólicas divide a los vinos en fruit wine y sweetened fruit wine. Se de-nomina fruit wine a los vinos procedentes de uva fermentada con agua o cantidades limita-das de azúcar que, en general, poseen una graduación inferior a 15 grados. Los vinos espu-mosos pertenecen a esta categoría. Sweetened fruit wine se refiere a los vinos procedentes de uva fermentada, pero con adición de alcohol u otras bebidas alcohólicas o azúcar a partir de determinadas cantidades; normalmente poseen una graduación superior a los 15 grados.

3.3.3.3. IMPORTACIONESIMPORTACIONESIMPORTACIONESIMPORTACIONES

Tras una tendencia alcista, en la que las importaciones de vinos espumosos han venido au-mentando desde el 2003 (exceptuando un pequeño bajón del 2005) y alcanzando su máxima en el 2008, se observa un ligero retroceso en el año 2009. Conviene destacar que, además, en ese mismo año, se produjo una fuerte caída en el valor de las mismas, reduciéndose en más de un 30% el precio medio por litro con respecto a valores del 2008. Esto se debe prin-cipalmente a la rápida apreciación del yen y a la coyuntura económica actual, que ha cam-biado la demanda hacia vinos espumosos de menor precio. De hecho, desde 2010 el volu-men de importaciones se ha incrementado superando las cifras de 2008, mientras que el va-lor de las importaciones todavía está algo lejos del nivel alcanzado en el mismo año. Los da-tos de 2012 muestran un aumento del 18% en el volumen y un 39% en el valor de estos vi-nos. A pesar de ello, se produjo una leve recuperación del precio medio al incrementarse un 7% con respecto al del 2009 pero los datos de 2012 reflejan una nueva caída del 1% con respecto al ejercicio anterior.

TABLA 3. DESGLOSE DE IMPORTACIONES DE VINOS TABLA 3. DESGLOSE DE IMPORTACIONES DE VINOS TABLA 3. DESGLOSE DE IMPORTACIONES DE VINOS TABLA 3. DESGLOSE DE IMPORTACIONES DE VINOS

Volúmen (kilolitros) y valorVolúmen (kilolitros) y valorVolúmen (kilolitros) y valorVolúmen (kilolitros) y valor (millones de yenes)(millones de yenes)(millones de yenes)(millones de yenes)

2007

2008

2009

2010

2011

2012

Vol. Valor Vol. Valor Vol. Valor Vol. Valor Vol. Valor Vol. Valor

2204.10.000 Vinos espu-mosos

20.697 42.593 23.042 40.615 20.526 23.159 23.796 28.757 24.805 29.489 29317 34475

Fuente: Japan Tariff Association

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 10

FIGURA 2. EVOLUCIÓN DE LAS IMPORTACIONES DE VINOS ESPUMOSOS FIGURA 2. EVOLUCIÓN DE LAS IMPORTACIONES DE VINOS ESPUMOSOS FIGURA 2. EVOLUCIÓN DE LAS IMPORTACIONES DE VINOS ESPUMOSOS FIGURA 2. EVOLUCIÓN DE LAS IMPORTACIONES DE VINOS ESPUMOSOS (kilolitros/valor JPY)

Respecto a la procedencia de los vinos espumosos, al observar las figuras que se presentan a continuación, se evidencia que el líder indiscutible es Francia, sobre todo en cuanto a valor se refiere.

TABLA 4. PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOSTABLA 4. PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOSTABLA 4. PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOSTABLA 4. PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOS

IMPORTACIONES DE VINOS ESPUMIMPORTACIONES DE VINOS ESPUMIMPORTACIONES DE VINOS ESPUMIMPORTACIONES DE VINOS ESPUMOSOS, OSOS, OSOS, OSOS, 2002002002008888 a a a a 2012012012012222 (hasta 2l)(hasta 2l)(hasta 2l)(hasta 2l)

2008 2009 2010 2011 2012

Volumen Valor Volumen Valor Volumen Valor Volumen Valor Volumen Valor

Francia 10.281 32.455 7.551 16.138 9.407 21.661 9.533 22.242 11.197 26.210

España 5.188 3.311 4.579 2.568 5.380 2.737 5.604 2.695 7.025 3.127

Italia 4.444 3.041 4.879 2.786 4.421 2.277 5.027 2.521 6.357 2.948

Australia 1.020 456 973 554 1.082 631 1.085 635 1.212 698

EEUU 1.006 722 1.142 442 1.359 516 1.218 464 1.083 452

Chile 124 62 388 159 751 283 906 316 982 383

Alemania 513 335 295 184 325 185 285 148 328 166

Sudáfrica 157 72 259 112 331 146 248 101 327 147

México 44 17 216 89 398 152 544 190 406 142

Otros 265 144 244 127 340 167 355 177 400 202

Total 23.042 40.615 20.526 23.159 23.794 28.755 24.805 29.489 29.317 34.475

Volumen: kilolitros; Valor: millones de yenes Fuente: Japan Tariff Association

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 11

Atendiendo a ambas gráficas, se observa que Francia acapara el 38,2% del volumen y el 76% del valor (véanse las gráficas de la figura 4), cifras que prácticamente no han variado en comparación con el período anterior. Estos datos muestran que, si bien lidera ambas cate-gorías (tanto volumen como valor), en términos de valor no existe vino espumoso que le haga competencia al champagne.

Tras Francia (en términos de volumen), se sitúa España, que, con un 24% del volumen de mercado vuelve a superar a Italia (20%) por segundo año consecutivo. Asimismo, con un 9,07% en términos de valor, España se sitúa en segundo lugar, seguido muy de cerca por Italia (8,55%) que en el 2012 ha experimentado un crecimiento del 26% en volumen y 17% en valor. Las importaciones españolas de vino espumoso han crecido tanto en volumen co-mo en valor un 1% menos que el crecimiento experimentado por Italia en 2012.

Los países que siguen son: Australia (con un 4% del volumen se sitúa en cuarto lugar), EE.UU., que, con un 3,7% del volumen, se ve superado por Australia, asentándose en la quinta plaza, y Chile (3.35%). Respecto al valor de las importaciones, estos países oscilan entre el 1% de Australia y el 2% de los restantes.

En cuanto a la evolución del volumen de importación de dichos países, destaca el notable descenso de las importaciones procedentes de Francia en el 2009, debido al pobre nivel de ventas de champagne a lo largo del año, registrando una disminución del 26%. Asimismo, observamos una importante caída en el valor de dichas importaciones (50%). Sin embargo, en 2010, Francia vuelve a incrementar sus exportaciones a Japón, con un volumen similar al del 2008 pero un valor muy inferior al de ese año. El incremento en 2011 fue leve, del 1% en volumen y 3% en valor. Sin embargo los datos del 2012 en concepto de valor, con un creci-miento del 17%, superan a los conseguidos en 2008; no ocurre así con respecto al valor, aunque haya aumentado un 18% desde 2011.

España, que se sitúa como segundo país exportador de vinos espumosos, ha experimenta-do un ascenso progresivo de sus ventas en el mercado japonés, tanto en términos de valor como de volumen, sólo interrumpido por la ligera reducción que se produjo en 2009. En 2012 en volumen de importaciones se ha registrado un incremento del 25% y en el valor, a pesar de la leve caída del año anterior, ha aumentado un 16%.

Italia había visto reducir sus ventas en el mercado japonés del año 2006 al 2007 en términos de volumen. En los años 2008 y 2009 reforzó sus exportaciones al país nipón, pero en el 2010 sus ventas se redujeron de nuevo. Sin embargo los datos de 2011 reflejaron unos in-crementos fuertes del 14% y 11% en volumen y valor respectivamente, aproximándose a las cifras de importación españolas. En 2012 no ha sido peor, pues el incremento en ambos conceptos ha sido de 26% en volumen y 17% en valor.

Detrás de Italia, en la clasificación de los países que mayor volumen de vinos espumosos venden al mercado japonés, se encuentran EE. UU., Australia y Chile. De estos dos últimos se observan grandes crecimientos en los últimos 4 años y aunque el peso de sus importa-ciones es aún pequeño, en torno al 4% sobre la cuota total, sería conveniente mantener un seguimiento de su evolución. En 2012 los países que más han crecido en volumen son Sudáfrica, Italia y España, con 32%, 26% y 25%, respectivamente. Al contrario, las importa-ciones procedentes de EE.UU. y México han sufrido notables pérdidas, un 11% y un 25%, respectivamente. En valor EE.UU. no ha perdido tanto (3%), pero México coincide en la cifra

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 12

de caída con el volumen. El caso del incremento de las importaciones europeas se debe en parte a la caída del valor del euro que hace los vinos de esta zona más asequibles en precio ganando cuota sobre los vinos australianos y estadounidenses.

FIGURA 3FIGURA 3FIGURA 3FIGURA 3. EVOLUCIÓN DE LOS PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOS. EVOLUCIÓN DE LOS PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOS. EVOLUCIÓN DE LOS PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOS. EVOLUCIÓN DE LOS PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOS

VOLUMENVOLUMENVOLUMENVOLUMEN (Kilolitros) (Kilolitros) (Kilolitros) (Kilolitros)

VALOR (Millones de yenes)VALOR (Millones de yenes)VALOR (Millones de yenes)VALOR (Millones de yenes)

Fuente: Japan Tariff Association

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 13

FIGUFIGUFIGUFIGURA 4RA 4RA 4RA 4. . . . CUOTA DE LOS PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOSCUOTA DE LOS PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOSCUOTA DE LOS PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOSCUOTA DE LOS PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOS (2012(2012(2012(2012))))

VOLUMEN (kilolitros)

VALOR (millones de yenes)

Fuente: Japan Tariff Association

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 14

Análisis del año 201Análisis del año 201Análisis del año 201Análisis del año 2012222

(Datos obtenidos de Japan Tariff Association y de la revista especializada Wands Review -julio y di-ciembre de 2012- )

El vino espumoso ha sido la fuerza impulsora del mercado global del vino en Japón en los años recientes. La demanda ha mostrado recientemente un fuerte repunte otra vez, gracias a las exitosas actividades de promoción llevadas a cabo de forma individual por los importa-dores de este tipo de vinos.

2010 fue el año en que el mercado del champán en Japón se recuperó en cierta medida, después de 2009 cuando la demanda en el mercado nocturno se perdió por completo tras el shock de Lehman Brothers. Las pérdidas en este sector en 2009 fueron equivalentes a 30 miles de millones de yenes aproximadamente (según la base de precios minoristas calculada por Wands). Sin embargo, sobre un tercio de las pérdidas se recuperaron en un año.

En este período se introdujeron muchos productos de bajo precio procedentes de Chile, Sudáfrica, México, Argentina, etc. en el mercado sucesivamente, lo que incrementó el volu-men total de importaciones un 15,9%. Como consecuencia comenzaron a aparecer impor-tadores que querían regresar al estilo original de su negocio, centrándose de nuevo en el consumo en bares y locales de copas donde podía ser servido el vino selecto, incluyendo el champagne. Por su parte el consumo del champagne no solo se ofrecía en botella sino que empezó a ser servido by the glass, incluso en algunos restaurantes de cocina japonesa.

Pero como la economía japonesa está todavía en horas bajas, la situación de las ventas en bares y locales de copas no se espera que mejore en el futuro inmediato. Especialmente ne-gativa es la situación de los hoteles que afrontan una competencia excesiva dada la escasa demanda de banquetes y la tendencia a la baja de los gastos en entretenimiento corporativo. Las ventas de champagne en grandes almacenes también han sido pobres.

Con respecto a 2012, el mercado de importación de vino espumoso superó los 3 millones de cajas. El volumen total de los 10 primeros meses del año creció un 25,1% hasta los 2.51 mi-llones de cajas. Este crecimiento ha evolucionado positivamente cada mes. Este aumento se debe al tipo de cambio ventajoso al que se encuentra el yen tanto con el euro como con el dólar estadounidense. Los importadores expertos han aprovechado esta coyuntura para aumentar notablemente sus pedidos, sin embargo también se teme un retroceso en el mer-cado debido al exceso de existencias.

Por otro lado continúa la tendencia de los precios bajos de los vinos espumosos. Sólo en el mes de septiembre los precios CIF cayeron un 20% por litro del vino procedente de los prin-cipales países exportadores, como Francia, Italia, España o Chile.

Los vinos consumidos habitualmente se venden a precios inferiores a los 1.000¥. La mayoría de los cavas, espumantes y vinos espumosos chilenos se venden entre los 600¥ y los 700¥ tras la iniciativa del vino mexicano Sala Vive. Incluso han salido a la venta algunos productos que se venden a 400-500¥ como Santero de Italia y Amatista con D.O. de Valencia.

Los vinos espumosos están sujetos a impuestos que suponen entre 150¥ y 200¥ de su im-porte, excepto los vinos procedentes de Chile que soportan una carga impositiva y los pro-cedentes de México que están libres de impuestos. A pesar de todos los gastos aduaneros, de almacenamiento, de transporte y los márgenes de ventas, hay productores que incluso exportan espumoso a 2€ la botella lo que posibilita indudablemente que los precios de venta

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 15

en Japón se vean reducidos. Estos precios han estimulado la demanda y expandido el mer-cado de manera que no es de extrañar que en la mayoría de los supermercados y tiendas de conveniencia se encuentren estantes exclusivos para el vino espumoso. La oferta también se ha diversificado con la entrada de botellas de medio tamaño y un cuarto y con la sustitución del corcho natural por otros tapones que facilitan su consumo.

Las ventas en el canal horeca se han recuperado gracias al aumento en el número de esta-blecimientos dirigidos a la bebida como los bares de tipo español, los establecimientos con barra y los pequeños restaurantes donde el vino se sirve a precios razonables. En este con-texto cabe señalar el plan promocional de uno de los principales importadores que pretende incentivar la demanda con actividades como el “Tori-spa” (beber vino espumoso al principio de una fiesta) o el “Kobore-sparkling” (servir el vino al borde de la copa) en los estableci-mientos de consumo. Además el consumo del vino espumoso en botella de cuarto con baja graduación de alcohol y sabor semidulce ha aumentado entre los jóvenes que visitan las sa-las de karaoke.

Por otro lado la tendencia de los restaurantes de cocina italiana o francesa que se limitaban a servir vinos propios de su cocina está limitándose, por lo tanto es normal encontrar vinos de distinta procedencia que combinan bien con los platos y pueden servirse a precios mode-rados. El aumento de los visitantes extranjeros, que descendió notablemente tras el terremo-to y posterior tsunami de 2011, ha impulsado a los restaurantes de los hoteles de las princi-pales capitales japonesas a aumentar la oferta de vinos extranjeros, aunque esta oferta aún es limitada en la organización de eventos que se centra en las celebraciones de bodas.

El mercado nocturno se hundió al menos un tercio con respecto los niveles anteriores al es-tallido de la burbuja económica en 2008. No se espera que estos niveles se alcancen con respecto el consumo de los caros y prestigiosos champagne cuvée pero la popularidad de los cavas en los clubes nocturnos “Kyabakura” y en los “host clubs” (clubes de compañía tanto para hombres como mujeres, respectivamente).

Las ventas de champagne están aumentando de nuevo tal y como anunció el CIVC (Comité Interprofessionnel du vin de Champagne), que en 2011 supusieron un incremento del 6,7% alcanzando las 664.00 cajas. En Japón las ventas de champagne non-vintage no suponen tanto como en la media mundial (según datos de 2011, en Japón el consumo de los espu-mosos de distintas añadas era del 69,4% frente al 85% de la media mundial), sin embargo las ventas de champagne cuvée son extremadamente altas (un 11,4% respecto al 3,8% de media mundial). Algunos importadores japoneses indican que las ventas de éstos han sido mayores incluso que las de los champagne non-vintage que sufren una fuerte competencia en el canal horeca.

Asimismo cabe destacar cómo ha influido la actual recesión de la economía china en el mer-cado japonés. La clase adinerada de China ha comenzado a descargar las existencias de champagne cuvée que adquirieron por especulación y estos productos han comenzado a circular en el mercado japonés. Aunque algunos temen que con la bajada de precios entren productos de distinta calidad, parece que este riesgo sea infundado.

El volumen de importaciones de vino espumoso para los primeros 5 meses de 2012 alcanzó casi el millón de cajas, con un crecimiento del 11,7%. El mercado ha sido empujado por vi-nos de bajo precio en los últimos años y la tendencia se mantiene. Podría decirse que la ten-dencia a la baja de precios en las tiendas al por menor ha acelerado el proceso. Se conside-

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 16

raba difícil vender vino espumoso de manera estable por debajo de los 1000 ¥/botella, sien-do el arancel para vinos espumosos mayor que el de tranquilos. Sin embargo, esta situación cambió por completo cuando Sala Vive, un vino espumoso producido por la subsidiaria de Freixenet en México, comenzó a ser importado. Siguiendo esta tendencia, los precios del vi-no espumoso Chileno cayeron por debajo de los 1.000¥ también aprovechándose de una menor carga arancelaria gracias al TLC que Chile dispone con Japón. En este caso, todos los tipos de espumosos como Yin Mousseux, cava y espumante empezaron a bajar sus pre-cios. Justo antes de verano el cava Jaume Serra de García Carrión llego a venderse a 780¥ (IVA incluido) a través de una tienda on-line. De hecho, el mismo cava se está vendiendo a 598¥ a los miembros del grupo CGC desde Agosto. Se presume que esta presión a la baja en precios llevara también a una rebaja en el precio actual de 908¥ del cava Rene Barbier.

Análisis de los pAnálisis de los pAnálisis de los pAnálisis de los principales competidores de España:rincipales competidores de España:rincipales competidores de España:rincipales competidores de España:

FranciaFranciaFranciaFrancia

Los productos franceses, incluyendo el champán y el vin mousseux, suponen un 38% del mercado total de vinos espumosos.

Según las estadísticas de Japan Tariff Association (las aduanas japonesas), el volumen de importación de vinos espumosos franceses en el año 2010 experimentó un crecimiento del 24,6%. La principal razón de este hecho, se debe al aumento en el volumen de importación de vins mousseux como Castel y Delica, así como la rápida recuperación en las importacio-nes de Champagne. En el 2011, el volumen de importaciones tan solo creció un 1%. Sin embargo en 2012 el volumen aumentó un 17%, un crecimiento algo menor al conseguido en 2010 pero muy positivo con respecto el año anterior.

Las ventas de Moët et Chandon, la marca líder de los espumosos, han sido suaves com-parándolas con el incremento del resto de marcas principales, siendo un 48% para Nicolas Feuillatte (gracias a las ventas en el canal horeca), 2% para Pommery, 15% para Laurent Pe-rrier, 7% para Gosse y 4% para Taittinger, entre otros.

Los crémant y vinos mousseux se enfrentan a una dura competición en precios con otros espumosos debido a la actual tendencia a la baja. A pesar de este hecho algunas marcas han cosechado incrementos gracias a la demanda de copas en los restaurantes.

Un dato que conviene destacar es que el champagne (y con él otros espumosos) ha dejado de ser considerado un producto de temporada o de final de año, para consolidarse su con-sumo en cualquier época del año y lugar (Wands Review, agosto de 2009).

ItaliaItaliaItaliaItalia

Las importaciones de vino espumoso procedente de Italia que se vieron seriamente afecta-das en el año 2010, descendiendo un 9,4% hasta las 490.000 cajas, han conseguido crecer por segundo año consecutivo, alcanzando un 26% en 2012 superando así el crecimiento lo-grado en 2011 (13,7%).

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 17

La demanda de algunos productos como Martini, Tosti, Capetta y Degli Angeli Asti de Sante-ro están en aumento gracias a que han sido muy bien aceptados como spumante de precio moderado. Los verdaderos spumante han tenido una demanda moderada como Ferrari in Trentino (aumento del 25%), Rotari y Ca’ del Bosco Franciacorta. Sin embargo los prosecco superiores en precio están sufriendo dificultades para competir en precio debido a la ya co-nocida tendencia de bajos precios del mercado.

AustrAustrAustrAustraliaaliaaliaalia

El volumen de importaciones de vino espumoso desde Australia en 2012 aumentó un 12%, sin embargo las importaciones de estos vinos suponen poco más del 4% del total de volu-men, especialmente si se compara con la cuota que alcanzan los países europeos. En térmi-nos de valor el incremento fue similar (10%) con respecto al período de 2011.

Este hecho parece ser explicado por el continuo tipo de cambio elevado del dólar australiano comparado con otras divisas incluyendo al yen japonés.

El lanzamiento del Angus Rose contribuyó al crecimiento del 13% del total de las ventas que experimentó la marca del mismo nombre.

Estados Unidos Estados Unidos Estados Unidos Estados Unidos

Las importaciones estadounidenses fue el único caso de los 5 mayores exportadores de vino espumoso a Japón que sufrió pérdidas, en concreto una caída del 11% del volumen con respecto al año 2011 y un 3% en el valor. Así en 2012 las importaciones de EE.UU. tenían una cuota de mercado del 3,69%, manteniendo el quinto puesto en el ranking de mayores importadores de espumoso, pero seguido muy de cerca por los vinos chilenos, con una cuo-ta de mercado del 3,35%.

Las ventas de vinos como el Beringer White Zinfandel cayeron tanto en el canal horeca como en el consumo privado. Sin embargo gracias al lanzamiento de la botella de un cuarto de Cook dirigida al nuevo sector del mercado de las salas de karaokes, la marca mantuvo las ventas en positivo. Domaine Carneros aumentó en un 60% sus ventas a pesar de haber re-ducido drásticamente su precio de venta al público en la primavera de 2012.

Otros paísesOtros paísesOtros paísesOtros países

Los vinos espumosos de otros países siguen ganando presencia en el mercado, con impor-taciones procedentes de Alemania, Chile y Sudáfrica, que ofrecen productos muy atractivos para el consumidor. Esto se debe al éxito de ventas de vinos como Cono Sur, Baldivieso y Sunrise (Chile) y KWV (Sudáfrica), marcas todas ellas de gran madurez en sus respectivos mercados y con precios muy competitivos para el mercado japonés (por debajo de los 1.000 yenes).

Las importaciones de ChileChileChileChile en 2012 crecieron un 8% en concepto de volumen y un 12% en concepto de valor con respecto al año 2011, manteniendo su sexto puesto en el ranking de países importadores de espumoso con una cuota de mercado del 3,35%. Algunas marcas

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 18

como Valdivieso, neblina y Toqui Andino se vendieron de manera regular durante todo el 2012.

El caso de MéxicoMéxicoMéxicoMéxico es, junto con el de EE.UU., el otro país cuyas importaciones han sufrido un notable descenso tanto en concepto de volumen (-25%) como en valor (también -25%). No se conocen con exactitud las razones de esta caída en las ventas sin embargo sólo en el mes de octubre se importaron un total de 220.000 cajas (+187,5%). Sala Vive tomó la inicia-tiva de lanzar, siguiendo la tendencia existente, productos a bajos precios. La libre imposi-ción de los vinos espumosos mexicanos ha facilitado la bajada de los precios. Atendiendo a los precios CIF por litro se observa claramente una ventaja comparativa con los vinos chile-nos y españoles. Los expertos en comercio están atentos al posicionamiento que el grupo Aeon quiere dar al vino Sala Vive con respecto a otros cavas como Rigol y René Barbier.

Los vinos espumosos importados de AlemaniaAlemaniaAlemaniaAlemania incrementaron su volumen en un 15% res-pecto al año 2011 después de varios años en descenso, superando incluso las cifras obteni-das en 2010. No obstante los expertos no quieren afirmar que esto suponga el fin del des-censo de las ventas, especialmente de marcas como Sekt, teniendo en cuenta que marcas como Henkell sufrieron pérdidas del 8% hasta septiembre de 2012.

Destaca especialmente el caso de SudáfricaSudáfricaSudáfricaSudáfrica con un incremento del 32% en el volumen de importaciones a Japón. Aunque no supone una alta cuota de mercado (sólo el 1,12% del to-tal de importaciones) ha conseguido recuperar los niveles de 2010 (que gracias al Mundial de Fútbol captó la atención de muchos consumidores por los vinos sudafricanos) después de la caída de 2011 (-25,3%). En términos de valor, las importaciones sudafricanas aumentaron en un 46% debido al incremento de precio que establecieron marcas como KWV, Graham Beck y J.C. Le Roux.

TABLA 5: EVOLUCIÓN DEL VOLUMEN DE IMPORTACIONES DE VINO ESPUMOSO POR PAÍSESTABLA 5: EVOLUCIÓN DEL VOLUMEN DE IMPORTACIONES DE VINO ESPUMOSO POR PAÍSESTABLA 5: EVOLUCIÓN DEL VOLUMEN DE IMPORTACIONES DE VINO ESPUMOSO POR PAÍSESTABLA 5: EVOLUCIÓN DEL VOLUMEN DE IMPORTACIONES DE VINO ESPUMOSO POR PAÍSES (cajas de

9l)

Fuente: Wands Review (diciembre de 2012)

RanRanRanRankingkingkingking PaísPaísPaísPaís 2003200320032003 2004200420042004 2005200520052005 2006200620062006 2007200720072007 2008200820082008 2009200920092009 2010201020102010 2011201120112011

2012201220122012 eneeneeneene----octuboctuboctuboctub

vs.vs.vs.vs.mismo mismo mismo mismo períodoperíodoperíodoperíodo 2011 2011 2011 2011 (%)(%)(%)(%)

1111 FranciaFranciaFranciaFrancia 680.245 802.387 802.444 1.018.4

74 1.099.8

09 1.142.3

48 839.050 1.045.2

32 1.059.2

26 973.019 +20,6

2222 EspañaEspañaEspañaEspaña 211.786 305.438 347.428 424.740 458.866 576.518 508.774 597.747 622.632 586.146 +39,1

3333 ItaliaItaliaItaliaItalia 429.748 487.028 390.993 483.168 458.520 493.827 542.163 491.229 558.537 545.012 +35,3

4444 AustraliaAustraliaAustraliaAustralia 34.716 43.086 63.504 101.243 94.732 111.817 108.127 120.275 120.548 111.276 +16,0

5555 EE.UU.EE.UU.EE.UU.EE.UU. 89.745 101.203 88.670 79.128 88.247 113.376 126.879 151.027 135.354 80.701 -9,7

6666 ChileChileChileChile 9.253 13.874 43.091 83.466 100.716 86.061 +15,1

7777 SudáfricaSudáfricaSudáfricaSudáfrica 10.522 17.460 28.807 36.834 27.595 28.881 +61,3

8888 MéxicoMéxicoMéxicoMéxico 4.200 4.890 24.000 44.173 60.480 43.197 -8,2

9999 AlemaniaAlemaniaAlemaniaAlemania 80.485 72.123 46.313 70.963 58.143 57.109 32.817 36.079 31.625 24.024 +8,3

10101010 ArgentinaArgentinaArgentinaArgentina 5.174 21.008 18.954 21.191 21.028 18.402 +39,7

OtrosOtrosOtrosOtros - - - - - 7.957 8.015 16.535 18.412 17.044 N.A.

TotalTotalTotalTotal 1.542.610 1.827.449 1.756.86

4 2.199.31

3 2.299.72

1 2.560.20

9 2.280.67

8 2.643.78

8 2.756.1

53 2.513.76

3 +25,1

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 19

TABLA 6TABLA 6TABLA 6TABLA 6: PRECIO: PRECIO: PRECIO: PRECIOSSSS DE IMPORTACIDE IMPORTACIDE IMPORTACIDE IMPORTACIÓN SEGÚN PAÍSESÓN SEGÚN PAÍSESÓN SEGÚN PAÍSESÓN SEGÚN PAÍSES

País 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Variación

vs.2010 ¥ CIF/1L ¥ CIF/1L ¥ CIF/1L ¥ CIF/1L ¥ CIF/1L ¥ CIF/1L ¥ CIF/1L

Francia 2.232 3.553 3.606 3.157 2.137 2.302 2.333 7,72%

Australia 526 674 725 717 569 583 585 2,46%

Alemania 460 613 704 651 623 569 519 -8,67%

Italia 445 626 693 684 571 515 501 -9,81%

España 460 616 658 638 561 509 481 -9,27%

Sudáfrica 446 473 480 459 434 439 407 1,15%

Argentina 360 343 399 455 406 413 397 1,72%

EE.UU. 262 385 447 447 387 380 382 -1,81%

México - - 423 395 413 382 349 -7,51%

Chile 433 717 459 494 411 376 349 -8,52%

Precio medio 624,91 888,89 859,4 809,8 651,2 646,8 630.3 -0,68%

Fuente: Wands Review statistics (julio 2012)

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 20

III. ANÁLISIS CUALITATIVO DE LA DEMANDA

1.1.1.1. TENDENCIAS GENERALESTENDENCIAS GENERALESTENDENCIAS GENERALESTENDENCIAS GENERALES DEL CONSUDEL CONSUDEL CONSUDEL CONSUMOMOMOMO

Factores socio demográficosFactores socio demográficosFactores socio demográficosFactores socio demográficos

Uno de los principales problemas que afronta Japón es el rápido envejecimiento de la población autóctona. Esto puede traer una serie de consecuencias tanto en el ámbito económico como social: problemas en el mantenimiento de las pensiones, disminución de la fuerza laboral disponible en algunos sectores intensivos en mano de obra, aumento de la inmigración, disminución de las tasas de población activa, aumento del déficit público, etc. Sin embargo, diversos expertos sostienen que para el sector del vino tendrá efectos positivos, dado que se trata de un sector de la población que goza de un buen poder adquisitivo y que desea disfrutar de sus jubilaciones o bien viajando, o bien con un buen vino para cenar.

Factores económicos Factores económicos Factores económicos Factores económicos

Pese a las diversas crisis que han ido marcando la economía del país y a haber sido supera-do por China como segunda potencia mundial, Japón posee unos niveles de consumo y un poder adquisitivo de los más elevados del mundo.

Sin embargo, la crisis económica actual también ha afectado al mercado japonés. Con res-pecto a esto, muchas empresas exportadoras españolas coinciden en señalar la presión a la baja que existe actualmente sobre los precios.

Por otra parte, el terremoto de marzo que asoló la costa noreste de la isla de Honshu ha te-nido fuertes implicaciones derivadas de la reconstrucción y de los problemas energéticos. En lo que respecta al sector vinícola, en la primavera de 2011 se cancelaron numerosas catas y seminarios, así como campañas de promoción programadas para la época del florecimiento del cerezo. Además, en la zona arrasada por el tsunami se destruyeron almacenes, estable-cimientos y redes de distribución. Este desastre también causó un importante daño sicológi-co en el pueblo japonés, a lo que contribuyeron las abundantes réplicas posteriores y los problemas en la central de Fukushima. Por ello, mucha gente canceló reservas, banquetes y celebraciones, además de disminuir su afluencia a restaurantes, hoteles, áreas de ocio, ba-

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 21

res y grandes almacenes. Esto ha provocado que muchos eventos de promoción se hayan concentrado en los meses de otoño.

Por otra parte, la caída del turismo ha sido un duro golpe para las ventas de vino, especial-mente aquellas destinadas a hoteles.

Factores culturalesFactores culturalesFactores culturalesFactores culturales

Desde el punto de vista comercial, Europa (sobre todo Francia e Italia) goza en Japón de un elevado prestigio, lo que ha favorecido a todos los sectores en general, especialmente moda y alimentación. El vino ya no se ve sólo como un producto de moda y refinamiento cultural; se ha convertido en un producto familiar para la mayoría de la sociedad y se puede conse-guir con relativa facilidad y a precios asequibles.

Consumo de vinoConsumo de vinoConsumo de vinoConsumo de vino

El vino no se encuentra presente en la alimentación japonesa tradicional. Su consumo fue in-troducido en el siglo XVI por misioneros y nunca fue considerado como un producto de con-sumo. Las bebidas alcohólicas japonesas eran en su mayor parte licores de frutas o arroz y con un sabor menos fuerte que el vino. Desde la Segunda Guerra Mundial la sociedad japo-nesa se ha ido transformando muy rápidamente y los hábitos de consumo japoneses se han ido alineando cada vez más con los occidentales, aunque guardando una especificidad pro-pia. De esta forma el vino se introdujo poco a poco en Japón, aunque se ha visto siempre como un producto “extraño”.

El vino en Japón es mucho más popular entre las mujeres que entre los hombres. La edad juega un papel muy pequeño en el consumo masculino, pero las mujeres mayores parecen tener más interés que el consumidor más joven. Las mujeres por debajo de los 30 años tien-den a beber menos vino, sustituyéndolo por refrescos con alcohol y licores. Muchos consumidores japoneses quieren saber más sobre las características, la calidad de los vinos que compran, conocer cuáles son las mejores formas de consumirlo y con qué co-midas encaja mejor.

En los años 80 el vino que se conocía en Japón era el vino de rango de precios altos donde se asociaba con una imagen de sofisticación. Posteriormente su consumo siempre ha tendi-do a moverse en booms u olas. El primer gran aumento de ventas tuvo lugar en los años ochenta y éste fue progresivo hasta 1996-1998, en donde las ventas se dispararon por di-versos factores coyunturales: la fortaleza del yen, la fuerte popularidad de Italia y Francia y la popularización del concepto French paradox, en la que se cree que el vino tinto ayuda a disminuir los problemas cardiovasculares. Otros factores como el primer premio conseguido por Shinya Tasaki en el campeonato mundial de sumilleres en medio de una gran tormenta de medios o películas populares tales como “Entre copas”, en la que el vino aparece como tema central, también han influido en el florecimiento de este mercado en el pasado.

En la actualidad algunos participantes en el sector hablan de un nuevo boom que ha lanzado el consumo de vino a cifras próximas al pico que se alcanzó en el año 1998 y que terminan

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 22

con una tendencia de consumo más o menos estática que se mantenía desde hace más de 10 años.

FIGURA 5FIGURA 5FIGURA 5FIGURA 5: C: C: C: CONSUMO DE VINO PER CÁPITAONSUMO DE VINO PER CÁPITAONSUMO DE VINO PER CÁPITAONSUMO DE VINO PER CÁPITA

Fuente: elaboración propia a partir de datos de Wand Review (Abril de 2012)

Actualmente varios factores contribuyen al crecimiento del mercado del vino. De nuevo la fortaleza del yen aparece como un catalizador de la demanda de este producto pero acom-pañado de otros factores más estructurales. Por un lado una continúa occidentalización de la sociedad que sigue las tendencias marcadas desde EE.UU. o Europa en cuanto a consu-mo y, por otra parte, al reconocimiento del vino como un producto beneficioso para la salud y al establecimiento de una cultura del vino.

Sobre los tipos de vino preferidos por los consumidores, aparte del gusto generalizado de vinos tintos, parecen orientarse hacia el consumo de espumosos y rosados.

Los consumidores japoneses son muy sensibles al efecto “salud” del vino. Desde hace más de una década los fabricantes japoneses están intentando elaborar vinos denominados fun-cionales, con polifenol añadido. Sin embargo, la tendencia actual va más hacia vinos sin adi-tivos, incluso orgánicos.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 23

TABLA 7: CONSUMO DE BEBIDAS ALCOHÓLICAS EN JAPÓN

Año fiscal 2009Año fiscal 2009Año fiscal 2009Año fiscal 2009

Consumo total (Kl)Consumo total (Kl)Consumo total (Kl)Consumo total (Kl) Año fiscal 2010 Año fiscal 2010 Año fiscal 2010 Año fiscal 2010

Consumo total (Kl)Consumo total (Kl)Consumo total (Kl)Consumo total (Kl) Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje

totaltotaltotaltotal % Variación% Variación% Variación% Variación

Cerveza (incluida happoso) 3.960.473 3.712.835 43,60% -6,25%

Sake Japonés 662.839 632.140 7,42% -4,63% Shochu 961.453 922.740 10,84% -4,03% Licores, espirituosos 1.686.278 1.966.078 23,09% 16,59% Vino (fruit wine)Vino (fruit wine)Vino (fruit wine)Vino (fruit wine) 248.157248.157248.157248.157 270.954270.954270.954270.954 3,18%3,18%3,18%3,18% 9,19%9,19%9,19%9,19% Whisky 83.563 94.297 1,11% 12,85% Brandy 8.020 7.883 0,09% -1,71% Otros 926.318 907.834 10,66% -2,00% TOTALTOTALTOTALTOTAL 8.537.101 8.514.761 100,00% -0,26%

Fuente: Agencia Tributaria de Japón-Sakeno Shiori (2012)

El consumo de vino es aún muy ocasional y con una frecuencia relativamente baja cuando se compara con países occidentales como EE.UU., Reino Unido o Francia. Sin embargo, se prevé que la progresiva desregularización, junto a la occidentalización de los hábitos y for-mas de vida de la sociedad japonesa, contribuya a que el consumo tienda a equipararse con otros países occidentales. Sin embargo un gran porcentaje de la población japonesa carece de la enzima responsable de la correcta metabolización del alcohol, lo que limita las posibili-dades de expansión del consumo de bebidas alcohólicas entre la población. Debido a este factor, el consumo de vino en Japón aunque tienda a equipararse, nunca podrá alcanzar los niveles de occidente. Ademas este es uno de los motivos por los cuales otras bebidas al-cohólicas de menor graduación como la cerveza o combinados de sochu (alcohol de arroz, patata o cebada) son más populares en el mercado.

La mayoría de los consumidores conoce el vino y lo consume al menos una vez al mes. Este es un dato muy positivo puesto que significa que el producto ya ha sido introducido en el mercado a diferencia de, por ejemplo, el queso, y que por tanto la receptividad es mayor con lo que un incremento de la frecuencia en el consumo es posible.

Para algunos profesionales del sector, en estos momentos podría estar teniendo lugar el séptimo boom del vino. Después del boom del vino tinto en 1998, el mercado se ha mantenido en una tendencia decreciente durante muchos años, pero esta situación cambió en 2007. Aunque su ratio de crecimiento no es alto, ha continuado incrementándose todos los años. Con aumentos superiores al 9% de las ventas de vino importado en 2011, esta visión no puede ser negada categóricamente.

Según los datos más actuales, el consumo de vino per cápita anual aumento un 9,19% con respecto al año anterior alcanzando los 2,7 litros. Lejos quedan ya los 1,9 litros de 2009 o los 2,22 litros de 1999 (año en el que cayó el consumo justo después del boom del vino tinto)

En 1999, el 44% del consumo total de vino correspondía al área metropolitana de Tokio, in-cluyendo las prefecturas de Tokio, Chiba, Saitama y Kanagawa. Parece que esta tendencia a la concentración del consumo en el área metropolitana de Tokio se está acentuando en los

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 24

últimos años, a lo que contribuye el incremento en las ventas online que ofrecen muchas tiendas por Internet de Tokio.

Además, el consumo de vino en los establecimientos horeca de gama alta ha hecho pocos progresos durante años, mientras que el consumo doméstico y el de los establecimientos ti-po izakaya va en aumento. No obstante, considerando que la demanda está girando hacia vinos de precio más bajo, el tamaño del mercado del vino en términos de valor no se está expandiendo necesariamente.

Hábitos de compraHábitos de compraHábitos de compraHábitos de compra

La adquisición del vino para consumo se produce de dos maneras fundamentalmente: en supermercados o comercios para ser consumidos posteriormente en el hogar (at home) y en restaurantes o bares donde se consume directamente (on premise).

Los vinos que se beben fuera del hogar se consumen en restaurantes, generalmente occi-dentales, donde el vino se identifica con el tipo de gastronomía, o en bares especializados.

Existen varias razones para el incremento de este consumo: • Progresiva occidentalización de la forma de vida • Atracción por el vino como producto refinado al igual que en países como EE. UU. o

Reino Unido. • Mayor disponibilidad de vinos para consumo. • Mayor número de restaurantes occidentales. • Nueva tendencia a vender vino por copas.

Aunque, por otra parte, también es cierto que existen varios factores que impulsan las ven-tas de vino en supermercados o tiendas de minoristas:

• Incremento de la oferta de vinos de bajo coste. • Mayor selección de vinos en las tiendas de compra de otros productos de alimenta-

ción. • Mayor preocupación por la salud y conocimiento de las cualidades del vino. • Mayor selección de vinos disponible en estas tiendas.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 25

FIGURA 6FIGURA 6FIGURA 6FIGURA 6: CUOTA DE VENTA DE: CUOTA DE VENTA DE: CUOTA DE VENTA DE: CUOTA DE VENTA DE VINOS ESPUMOSOS IMPORTADOS POR LUGAR DE VENTA, 20VINOS ESPUMOSOS IMPORTADOS POR LUGAR DE VENTA, 20VINOS ESPUMOSOS IMPORTADOS POR LUGAR DE VENTA, 20VINOS ESPUMOSOS IMPORTADOS POR LUGAR DE VENTA, 2011111111

Fuente: Wands Review (julio de 2011)

La mayor parte de la cuota de mercado se la llevan establecimientos minoristas especializa-dos en on-premise y supermercados. Las tiendas de descuento y las licorerías también ven-den una parte significativa del volumen de vinos espumosos importados. Algunos supermer-cados nacionales y regionales están desarrollando sus propias marcas privadas de vino de bajo precio, a lo que se suma la incursión del vino doméstico en esta franja de precios. Co-mo resultado, las ventas totales de vino importado en los supermercados en 2010 se estima que han disminuido un 2%. Por otra parte, un número creciente de konbinis pertenecientes a cadenas de supermerca-dos que comenzaron a vender vino recientemente ha provocado un incremento de las ventas de vino en botellas de pequeño tamaño. Las ventas en este tipo de establecimientos han si-do fluidas gracias a un incremento en el lanzamiento de envases más reducidos, vinos ecológicos y vinos espumosos. Del mismo modo el tapón de rosca está teniendo una gran aceptación entre los consumidores. Las ventas de vinos en las tiendas de descuento fueron favorables. La cadena Don Quijote y la cadena de electrodomésticos Bic Camera son los grandes líderes de este canal. Sin em-bargo, el negocio de tiendas de descuento especializadas en bebidas alcohólicas no ha ido tan bien. Algunos cierres y fusiones en vías de mejorar la gestión del negocio han mejorado las ventas de vinos. Sin embargo la negativa de colaboración de un gran número de impor-tadores está dificultando tanto la publicación de catálogos como las ferias de vino en los es-tablecimientos, actividades que tenían un reflejo positivo en las ventas. Las ventas en grandes almacenes llevan muchos años con una tendencia decreciente. Pero recientemente, como alternativa, se han fusionado con otros grupos, han cerrado negocios no rentables y han hecho recortes en su organización de ventas. Por ello, el descenso conti-nuado parece haber terminado aunque los almacenes con ganancias suelen ser aquellos que

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 26

históricamente cuentan con el “know-how” de vender vinos además de contar con buenos clientes. El sector HORECA está sufriendo debido al desvío del consumo a los hogares y a la depre-sión en la demanda fruto de la larga recesión. Sin embargo el consumo de vino en restauran-tes tipo izaka-ya ha sido muy alto. Además la venta de vinos en bares Españoles y bares stand-and-drink cuyo número va en incremento está siendo bastante satisfactoria. Los vinos de precio medio se están vendiendo a precios razonables en este tipo de establecimientos. Este tipo de negocios venden, no sólo a bares y locales de copas, sino también a almacenes de venta por internet que ellos gestionan, así como a otras tiendas de licores. Las tiendas on-line prosperando en la venta de vino. Los vinos de rango de precios medio- alto se están vendiendo especialmente bien en contraste con el decaimiento de la demanda HORECA. Muchos de los minoristas que suministran a establecimientos de bebidas localiza-dos en áreas provinciales se están dedicando también a la venta on-line lo que implica que las ventas de vino a tiendas minoristas especializadas en el HORECA deberían ser mucho mayores que las que muestran los datos. Los home centers son hoy en día también activos en la venta de vinos de bajo precio. Situación del sector Situación del sector Situación del sector Situación del sector onononon----premise premise premise premise (Datos obtenidos de la revista especializada Wands julio 2012)

Podría decirse que el mercado on-premise u horeca se está recuperando de manera estable. Mientras parece improbable que se vuelva a la situación previa a la crisis financiera de 2008 donde el champagne caro se vendía muy bien en ciertos establecimientos como discotecas. Sin embargo los establecimientos de bebida a precios razonables están prosperando. Ha habido un incremento en la apertura de bares de vino incluidos bares tipo Español así como en el número de locales que se están adaptando a este nuevo estilo. Las ventas de casi to-das las marcas de vinos espumosos, incluido champagne, en la primera mitad del año 2012 en el sector HORECA han subido por encima de los niveles del año pasado. Si bien este in-cremento podría responder a una reacción a las caídas con motivo de la incertidumbre cau-sada por el tsunami de Tohoku, parece que las cifras positivas de los importadores respon-den a algo más que una recuperación en ventas. Las ventas de champagne también muestran un momento de auge. Se estima que las cifras de ventas de champagne han superado las del año anterior. Del mismo modo las ventas de champagne cuvée han sido especialmente favorables. Las ventas de champagne en disco-tecas decrecieron bruscamente pero no se han paralizado manteniéndose a los niveles a los que en un principio se estancaron tras la crisis de 2008. Además las ventas de champagne en hoteles de capital extranjero se están recuperando poco a poco. No es fácil vender una botella en este segmento pero la venta por vaso o “by the glass” ( 2.500 ¥ – 4.000 ¥) está ganando bastante demanda.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 27

Uno de los problemas con el mercado del champagne es que la competencia en precios de proveedores a hoteles y restaurantes se está volviendo más dura que anteriormente además de que está surgiendo una tendencia de recortar precios y competir en volumen. En el caso del non-vintage brut, el precio de venta a hoteles en Tokio esta primavera hasta el verano cayó hasta los 2.100-2.200 ¥/botella comparado con los 2.500¥ de hace un año. Parece difí-cil para un importador vender champagne a un precio tan bajo, incluso con un yen fuerte como el de ahora. Algunos importadores hablan de caídas en sus ventas de non-vintage brut champagne para la primera mitad del año mientras que aquellas de productos Premium muestran un gran incremento. Otro de los problemas del mercado del champagne es que los establecimientos de bebidas están demandando extender los periodos de pago a los impor-tadores. La demanda de champagne se redujo por el colapso del mercado de clubes noc-turnos pero parece que las ventas se están recuperando gracias a los outlets de vino de ca-lidad y a las ventas “by the glass” así como por la extensión de su consumo en restaurantes de estilo japonés donde poco a poco se va progresando.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 28

IV. PRECIOS Y SU FORMACIÓN TABLA 8: ESTRUCTURA DE PRECIOS DE LOS VINOS ESPUMOSOS EN EL MERCADO JAPONÉS (201TABLA 8: ESTRUCTURA DE PRECIOS DE LOS VINOS ESPUMOSOS EN EL MERCADO JAPONÉS (201TABLA 8: ESTRUCTURA DE PRECIOS DE LOS VINOS ESPUMOSOS EN EL MERCADO JAPONÉS (201TABLA 8: ESTRUCTURA DE PRECIOS DE LOS VINOS ESPUMOSOS EN EL MERCADO JAPONÉS (2011111))))

On-premise In-home Total

PVP recomendado por botella de 750 ml

(¥)

Volumen (cajas de 9l)

Cuota %

Volumen (cajas de 9l)

Cuota %

Volumen (cajas de 9l)

Cuota %

vs.2010

10.000 y superior 168.000 6 39.000 1 208.000 8 +18.2 Entre 5.000 y 10.000 305.000 11 81.000 3 386.000 14 +10.9 Entre 3.000 y 5.000 27.000 1 25.000 1 52.000 2 -35.8 Entre 2.000 y 3.000 89.000 3 147.000 5 236.000 9 +35.6 Entre 1.500 y 2.000 254.000 9 376.000 14 630.000 23 -10.1 Entre 1.000 y 1.500 261.000 10 403.000 15 664.000 25 +24.3 Entre 500 y 1.000 151.000 6 368.000 14 519.000 19 -7.8 500 y menos 0 0 1.000 0 1.000 0 -50.0 TOTAL 1.256.000 47 1.440.000 53 2.696.000 100 +4.5

vs. 2009 (cambio en %) +4.8 (+1) +4.3 (-1) +4.5

Fuente: Wands Review (julio del 2012). Las cifras se han redondeado mínimamente.

Como se puede observar en el cuadro anterior, el mercado es prácticamente idéntico para el consumo on premise (47%) y para el at home (53%). Se observa que las botellas más vendi-das son aquellas cuyo precio se sitúa entre los 500 y los 2.000 yenes (5-19 euros aprox.) destacando el rango de precios 1.000-1.500 yenes que se ha incrementado de forma consi-derable en 2011 (24,3%) y que actualmente supone el mayor porcentaje de la cuota de mer-cado (25%). Este rango de precios se ha incrementado en 130.000 cajas en tan solo un año mientras que los rangos por debajo de 500 y de 500 a 1000 se han visto reducidos en 1.000 y 44.000 cajas respectivamente.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 29

Análisis de la estructura de mercado del vino espumoso en 2011Análisis de la estructura de mercado del vino espumoso en 2011Análisis de la estructura de mercado del vino espumoso en 2011Análisis de la estructura de mercado del vino espumoso en 2011

(Datos obtenidos de la revista especializada Wands julio 2012)

La demanda de champagne de precio alto en el sector servicios como discotecas se ha des-vanecido casi por completo desde 2008. El mercado del champagne en Japón se recupero de algún modo en 2010. Cuando se produjo el gran terremoto del Este de Japón el mercado de vino atravesó problemas durante un periodo de 2 meses. Sin embargo en 2011, el mer-cado reaccionó con una rápida recuperación y empezó a crecer a un 4,5%. Si observamos los productos exclusivos del sector que se comercializan a 5.000 ¥ o por encima, el mercado se recupero hasta alcanzar los niveles de 2008 como resultado de incrementos sucesivos en 2010 y 2011. En particular, el grado de respuesta del mercado Premium de champagne con precios por encima de los 10.000 ¥ fue notable.

El Mercado de precios más bajos también se ha mantenido. En el año 2011, el rango de pre-cios que mostraba crecimientos más importantes fue aquel que se vendía cerca de los 1000 ¥. El mercado de productos de entre 500¥ y 1.000¥ en 2011 cayó marginalmente, mientras que los productos de entre 1.000¥ y 1.500¥ mostraban crecimientos del 24,3%.

Un gran número de espumosos cuyo precio de venta estimado es de 1.240¥ se está ven-diendo aproximadamente a 980 ¥. Si tenemos esto en cuenta, parece que el rango de pre-cios por debajo de los 1000¥ ha crecido mucho más que el que muestran los precios esti-mados. Del mismo modo los vinos con precios entre 2000 ¥ y 3000 ¥ incluyen vinos que se venden en realidad por debajo de los 2000 ¥. En línea con la tendencia bajista de precios del mercado en su conjunto, la demanda de vinos de entre 3000 ¥ y 5000 ¥ se ha reducido. Este rango de precios parece haberse convertido en una grieta en el mercado con pocos produc-tos disponibles.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 30

V. PERCEPCIÓN DEL PRODUCTO ESPAÑOL

1.1.1.1. PERCEPCIÓN DE LOS PERCEPCIÓN DE LOS PERCEPCIÓN DE LOS PERCEPCIÓN DE LOS PRODUCTOS ESPAÑOLESPRODUCTOS ESPAÑOLESPRODUCTOS ESPAÑOLESPRODUCTOS ESPAÑOLES

El conocimiento por parte del mercado japonés de los vinos españoles ha ido en aumento; y el cava, su mayor representante, ha visto crecer su imagen considerablemente en los últimos años. En gran medida se debe al reconocimiento internacional de cocineros nuestros como Ferran Adrià o Carmen Ruscalleda. Se ha llegado a hablar del boom de la gastronomía espa-ñola. Numerosas revistas dirigidas al público femenino y de gastronomía recogen artículos acerca de los cocineros e incluso de sus recetas.

La apertura sin cesar de bares y restaurantes tipo español, y el auge que está viviendo la co-cina mediterránea, parece haberse trasladado de Italia a España. Existe un creciente número de importadores de pequeña escala que distribuyen vino español así como comidas a este tipo de bares, y los grandes distribuidores están respondiendo revisando sus carteras de productos.

Por otra parte, el hecho de que en 2003 Freixenet (la marca española más importante de es-ta categoría) cambiara su importador a Suntory tuvo un impacto muy favorable para la ima-gen de los vinos espumosos españoles. Desde entonces, la empresa Suntory lanzó varios anuncios en televisión de la marca Freixenet utilizando la imagen de unas cantantes japone-sas muy conocidas, que ayudó en gran medida a la difusión del conocimiento tanto de la marca española como de la imagen de vinos espumosos españoles (en concreto cava). Gra-cias a ese impulso, todos los vinos espumosos españoles están gozando de un buen mo-mento en el mercado japonés.

En ciertos círculos más especializados ya se reconoce el cava dentro de los vinos espumo-sos y se distingue del champagne. Los japoneses parecen ya haber adoptado la palabra “cava” como parte de su lenguaje. Les resulta más fácil de pronunciar que sparkling wine.

Al mismo tiempo que aumenta el consumo at home de cava, gracias a marcas como Delica y Pompa d’Or (ambos fabricados por el grupo Freixenet), crecen las importaciones de cava por parte de los restaurantes debido al aumento de los anteriormente citados “Spain bars” en Japón.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 31

2.2.2.2. SITUACIÓN ACTUAL DE SITUACIÓN ACTUAL DE SITUACIÓN ACTUAL DE SITUACIÓN ACTUAL DE VINOS ESPAÑOLES VINOS ESPAÑOLES VINOS ESPAÑOLES VINOS ESPAÑOLES

En general, las importaciones de vinos espumosos españoles han alcanzado niveles muy positivos durante los últimos años, destacando las cifras de 2010, donde España arrebató de nuevo la segunda posición a Italia tanto en términos de valor como de volumen, posición que en 2012 aún mantenemos. Así, el volumen de importaciones de cava español aumentó un 17,5% hasta alcanzar las 598.000 cajas hasta entonces, debido principalmente al aumento en cava de bajo precio y Espumoso (vino espumoso hecho a través de fermentación en tan-ques*). Sin embargo desde 2011 algunos fabricantes de cava están saliendo del Consejo Regulador del Cava para poner la etiqueta de Denominación de Origen Penedés y pasar a ser denominados “vinos espumosos de DO Penedés”, aunque se elaboren con el método tradicional. Hasta ahora al hablar de “vinos espumosos” generalmente nos referíamos a es-pumosos económicos, no obstante con esta emergente tendencia se perderá el paralelismo creado del término “cava” como sinónimo de “vino de calidad” que se venía usando en la promoción de estos vinos.

Según informaba Suntory, importador de Freixenet en el mercado Nipón, su objetivo era que la empresa catalana aumentase su mercado un 14% durante el 2010. Para ello, durante ese año pusieron en marcha nuevas actividades de promoción en tiendas especializadas y pla-nearon una nueva campaña televisiva para reforzar las ventas de los últimos meses del año. No obstante, en el 2010 el volumen de ventas se redujo un 5%, aunque esta caída es menor que la que tuvo lugar en el 2009 causada por la subida del precio.

Por otra parte, Codorniu está expandiendo su distribución a konbinis.

Durante el 2011, el volumen de importaciones desde España aumentó un 4,2% manteniendo el segundo puesto por delante de Italia.

Cabe destacar que las principales marcas de cava, como Freixenet y Codorniu, son artículos habituales e indispensables en los hipermercados. Además, la demanda para algunas mar-cas de cava Premium tales como Segura Viudas, Juvé y Camps, Roger Goulart y Vallformo-sa, es estable. Últimamente, se están introduciendo continuamente productos de cava con un precio inferior a los 1.000 yenes, lo que acentúa cada vez más la competencia en precios entre los productos de cava.

El factor clave para el cava en el futuro es su extensión dentro del mercado on premise. El pasado verano, Suntory condujo una campaña para vino espumoso importado enfocada en este sector, en la cual se incluía Angeaile en media botella2, desarrollado en colaboración con Freixenet. Por su parte, Segura Viudas llevo a cabo una campaña de premios. En el caso de Roger Goulart, lanzó en Noviembre un nuevo artículo “brut” en una botella especial para el sector on premise, siguiendo a una de rosé de concepto similar.

En los establecimientos que se sirven este tipo de bebidas, por lo general locales nocturnos, el Cava no está necesariamente copando la cuota de mercado que pierde paulatinamente el 2 Nos referimos a la botella de 375 ml, es decir, la mitad del tamaño de la botella normal.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 32

Champagne. En grandes centros comerciales, el Cava ha perdido con respecto a las impor-taciones procedentes del nuevo mundo, como México y Chile, que compiten con un precio más atractivo. De esta manera, parece que el crecimiento en el volumen de importaciones se ha producido por el aumento en el número de importadores de Cava, así como de Espumo-so (como por ejemplo Osama-no-namida).

Un factor un poco preocupante es la introducción de cava de precio bajo. La cadena Seiyu, perteneciente desde el 2002 al grupo estadounidense Walmart, está intensificando la com-petitividad en los precios. A finales del 2008 empezó a vender un cava de menos de 800 ye-nes (unos 7 €). Hasta entonces, el precio de un cava solía oscilar entre 1.200 y 1.800 yenes (10-16 €). Esto ha empujado a otros importadores japoneses a buscar información e intere-sarse por productores de “cavas baratos”, de ahí que el precio medio de las importaciones esté bajando ligeramente.

Como se ha visto en los últimos años, con la entrada de productores del Nuevo mundo en este segmento del mercado, la competencia es cada vez más fuerte. Quizás sea conveniente pensar en una buena estrategia de mercado: competir a precios muy bajos (teniendo siem-pre en cuenta que los productos de otros países no son de segunda fermentación en botella) o competir con la excelente relación calidad/precio del producto.

Esperemos que esta situación no afecte mucho al segmento alto de los cavas españoles, cuya introducción en el mercado es todavía reciente.

Las empresas españolas de cava consultadas coinciden en señalar que el cava es un pro-ducto que encaja muy bien en las preferencias del consumidor japonés. Quizás eso explique que durante los años 2005-2008 se introdujesen muchos cavas en el mercado japonés e in-cluso que fuese una estrategia de entrada para nuevos importadores al mercado de vinos españoles. Dentro de los “newcomers”, algunos importadores pequeños quieren especiali-zarse en cavas españoles, ya sea con un catálogo formado sólo por cavas “Premium” o por cavas de distintas regiones.

Además, las empresas exportadoras españolas auguran un crecimiento de las ventas en el futuro, potenciado por la apertura de restaurantes y bares españoles. Por otra parte, consi-deran que es un producto que también se puede vender en supermercados. Otro de los co-mentarios recurrentes entre las bodegas españolas (de cualquier tipo de vino, no sólo espu-moso) es la presión a la baja sobre los precios que existe actualmente en el mercado ja-ponés.

Situación Situación Situación Situación enenenen 2012201220122012

El volumen de importaciones de vinos espumosos españoles creció un 25% alcanzando los 7.025 kilolitros en 2012, con un aumento de valor del 16% que supuso una total de 3.127 mi-llones de yenes. Las ventas de Freixenet, el líder del cava en Japón, sólo mostró un creci-miento del 1% hasta octubre de 2012, a pesar de las actividades de promoción que ha lle-vado a cabo su importador Suntory en el sector horeca. Otras marcas de cava han mostrado grandes incrementos en las ventas gracias al aumento de los establecimientos de tipo espa-ñol. Entre ellas podemos señalar las ventas de Codorniu (+20%), Raventos i Blanc (+36%), Castillo Perelada y Duché Chevallier.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 33

Por otro lado marcas de cava como Roger Gourlart (que sufrió una leve caída del 5% en la primera mitad del año), Juvé y Camps (+40% en la primera mitad de 2012), y Segura Viudas han visto incrementada su demanda en los establecimientos de venta minorista con la baja-da de los precios alrededor de los 1.000¥ por botella. A pesar de esta tendencia, las marcas de alta calidad siguen siendo apreciadas por el mercado y han aumentado también sus ven-tas.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 34

VI. DISTRIBUCIÓN

1. ANÁLISIS CUANTITA1. ANÁLISIS CUANTITA1. ANÁLISIS CUANTITA1. ANÁLISIS CUANTITATIVO TIVO TIVO TIVO

Canales de distribuciónCanales de distribuciónCanales de distribuciónCanales de distribución

La distribución del vino en Japón está aún regulada por la Ley de Bebidas Alcohólicas, que obliga a todo distribuidor de vino u otra bebida alcohólica a poseer una licencia especial que, en principio, debería haberse eliminado en septiembre del 2003. Sin embargo, debido a la fuerte oposición del sector, en muchos municipios todavía existen restricciones a la hora de obtener una licencia para abrir una tienda de licores. Según una entrevista con un importa-dor, estas barreras cada vez se están eliminando más.

Esta ley ha sido sucesivamente modificada, y se ha producido una desregulación que ha fa-vorecido la aparición de nuevos distribuidores, lo cual ha alterado las tradicionales estructu-ras de distribución, y se prevé que este proceso se intensifique.

Los canales de distribución para el vino importado son algo distintos de los que sigue el vino japonés, con menos intermediarios pero, al mismo tiempo, con estructuras de distribución más rígidas.

Cuando se trata del vino importado hay varias alternativas, entre las que cabe destacar:

• Importaciones de productores de bebidas alcohólicas japoneses (a granel). • Importaciones a través de compañías especializadas. • Importaciones directas de grandes compañías de distribución, grandes almacenes,

cadenas de supermercados. • Importaciones directas de importadores especiales de vino que venden sus produc-

tos directamente a los consumidores.

La elección de uno u otro sistema determinará el posicionamiento del vino en cuanto al seg-mento al que está dirigido y el nivel de precios con el que se venderá, lo cual determinará a su vez el margen.

Los intermediarios más pequeños han modificado sus estructuras con alianzas o especia-lizándose en determinados nichos de mercado para poder sobrevivir y es de esperar que es-ta tendencia continúe en el futuro próximo.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 35

En la parte final de la cadena, la venta minorista, también existe una creciente competencia al estar en un proceso de desregulación donde aumentan el número de puntos de venta y donde los comercios autorizados para la venta de bebidas alcohólicas tienden a ver una cre-ciente competencia por parte de supermercados tradicionales e incluso de las “tiendas de conveniencia” (konbini) abiertas las 24 horas.

Asimismo, existen tiendas que importan directamente de productores extranjeros. Se trata de vinos de alta calidad y destinados a un público relativamente minoritario.

También con posibilidades futuras, se deben considerar las cadenas de konbini. En el siste-ma de distribución de productos alimenticios en Japón, es muy importante el papel que des-empeñan estas tiendas, que son cadenas de pequeños supermercados que están abiertos las 24 horas del día. Estas tiendas suponen hoy un canal muy importante de ventas para ciertos productos de consumo rápido. En general, las ventas de vino en las tiendas de con-veniencia se limitan a vinos de calidad media-baja que siguen el canal de otros productos de alimentación con grandes empresas de trading.

Por último, cabe reseñar el hecho de que algunas empresas de importación o tiendas espe-cializadas se han lanzado a la venta de vino por Internet obteniendo muy buenos resultados y eliminando intermediarios. Se espera que este canal de ventas crezca en el futuro.

Esquema de la distribuciónEsquema de la distribuciónEsquema de la distribuciónEsquema de la distribución

FIGURA 7FIGURA 7FIGURA 7FIGURA 7: CANALES DE DISTRIBUCIÓN PARA EL VINO : CANALES DE DISTRIBUCIÓN PARA EL VINO : CANALES DE DISTRIBUCIÓN PARA EL VINO : CANALES DE DISTRIBUCIÓN PARA EL VINO

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 36

Escandallo de precios a la exportaciEscandallo de precios a la exportaciEscandallo de precios a la exportaciEscandallo de precios a la exportaciónónónón

Según datos de dos importadores del sector, los costes que hay que tener en cuenta antes de vender en Japón son los siguientes.

Al precio en bodega (excellar price) hay que añadir los costes de puesta en puerto de expor-tación, con lo que se obtiene el precio FOB. Si a su vez, a este precio le añadimos los costes del transporte marítimo y su correspondiente seguro, obtenemos el precio CIF.

Una vez que la mercancía se encuentra en el puerto de Japón, tiene que hacer frente a las obligaciones aduaneras. El arancel de aduanas en Japón para el vino espumoso es de 182 yenes/litro (para los países miembros de la OMC, como es el caso de España).

A esto hay que añadir el impuesto sobre bebidas alcohólicas (Shuzei), que varía en función del grado alcohólico. En general, es de 60 yenes por botella de 0,75 litros.

A continuación, se añade el impuesto al consumo (shouhizei) que sería el equivalente al IVA de España y que en Japón es de un 5% aunque en la actualidad el gobierno está aprobando una subida al 8% para Abril de 2014 que culminara en un 10% en Octubre de 2015.

El resultado de todo esto es el coste de una botella en el puerto de Japón.

A esto habrá que sumar el gasto de los trámites de aduanas, de los que muchas veces se encarga el almacén, los gastos de transportes terrestres, los gastos de almacenaje y los gas-tos de transporte del almacén al punto de venta (clientes, distribuidores o mayoristas). El re-sultado final es el precio de coste para el importador. Los márgenes que suele aplicar en Japón un importador oscilan entre el 15% y el 30%.

A continuación se analiza una de las cadenas de distribución más habitual, que es la siguien-te: Importador- mayorista-retail o distribuidor. El importador añade al coste total del produc-to en Japón un margen que varía entre el 15% y el 30% al vender al mayorista. El mayorista, por lo general, aplica un margen de entre el 5% y el 10% y suele vender a retail (supermer-cados, tiendas de vino, grandes almacenes) o a distribuidores locales que, a su vez, distribu-yen a restaurantes. Muchas veces, la función del mayorista se reduce a liquidarle las facturas al importador y a actuar como único acreedor, lo cual tiene muchas ventajas para el impor-tador en su gestión de cobros y pagos. El retail, por su lado, suele aplicar un margen de en-tre un 20-30%. Y los distribuidores para restaurantes, de entre un 10-20%.

El resultado es que, después de esta larga cadena, el precio resultante de la venta del vino en un punto de venta es aproximadamente entre dos y tres veces mayor al precio al que lo está vendiendo el productor.

Costes indirectos que soporta el consumidorCostes indirectos que soporta el consumidorCostes indirectos que soporta el consumidorCostes indirectos que soporta el consumidor

Aparte de los aranceles que gravan a los productos importados, en Japón todo producto comercializado tiene un impuesto sobre el valor añadido del 5%, el equivalente del IVA en España. Según las últimas noticias que han aparecido en los medios de comunicación, el Gobierno japonés tiene intención de incrementar este impuesto (primero hasta el 7-8% y luego hasta el 10% en 2015), pero para ello debe enfrentarse al rechazo que ha generado la propuesta tanto en la oposición como en algunos sectores de su propio partido, por lo cual no se sabe si finalmente se llevará a cabo en un futuro próximo.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 37

Muchas veces el importador podría tener que asumir algunos costes de promoción para la correcta distribución y comercialización del producto y estos incidirían en el precio final del producto.

2. ANÁLISIS CUALITAT2. ANÁLISIS CUALITAT2. ANÁLISIS CUALITAT2. ANÁLISIS CUALITATIVOIVOIVOIVO

Estrategia de canal y para el contacto comercial:Estrategia de canal y para el contacto comercial:Estrategia de canal y para el contacto comercial:Estrategia de canal y para el contacto comercial:

La distribución de los vinos españoles en Japón es muy diferente según el vino de que se trate, su calidad y su volumen de ventas. Así, ciertos vinos de calidad superior, y pertene-cientes a denominaciones de origen como Rioja, el cava o el jerez entraron hace ya tiempo en el mercado y tienen acuerdos con grandes empresas de trading japonesas, que se ocu-pan de su distribución. Desde la década de los noventa entraron grandes cantidades de vi-nos españoles de distintos orígenes y ya cuentan con el apoyo de socios locales como im-portadores especializados y, a través de ellos, buscan un nicho de mercado adecuado.

En general, para el productor español existen varias posibilidades:

1. Importación de vino a través de productores de bebidas alcohólicas

No sólo los productores de vino, sino casi todos los productores de bebidas alcohólicas (productores de cerveza, whisky y sake, entre otros) importan vino. La ventaja que presenta la utilización de este canal es que los importadores tienen ya establecidas unas redes de ventas más completas y de mayor alcance.

Este canal es el más importante en cuanto a volumen de vino y es uno de los más competiti-vos al estar presentes grandes empresas como Suntory, Mercian, Asahi, Sapporo, etc.

2. Importación de vino a través de mayoristas especializados

Del total de mayoristas dedicados a la venta de bebidas alcohólicas, se estima que aproxi-madamente unos 620 poseen licencia para vender vino. Algunos mayoristas de bebidas al-cohólicas incluso tienen licencia tanto para actuar de mayoristas como para actuar de mino-ristas. Sin embargo, debido a que tradicionalmente han tenido relaciones de clientela muy estrechas, no suelen utilizar de forma habitual la venta minorista. Lo normal es que los mayo-ristas manipulen el vino por tres rutas distintas: que importen vino para sí mismos, que im-porten para otros o bien que obtengan vino de los productores nacionales.

La ventaja en la utilización de este canal es que el número de intermediarios es mucho me-nor.

3. Importación de vino a través de tradings especializadas

Estas compañías actuarán como el primer intermediario entre el productor y el consumidor. Es un socio interesante puesto que dispone de un gran canal de ventas bien diversificado geográficamente y cuentan con medios para realizar la promoción adecuada del vino. Por otra parte, plantean ciertos inconvenientes: en primer lugar, es muy difícil llegar a tener un acuerdo con este tipo de empresas ya que se exigirán unas ventas mínimas y una producción mínima y, por otra parte, ellos tendrán todo el peso de la relación comercial y tomarán todas las decisiones de promoción y márketing. No obstante, estas empresas de trading están cada vez más interesadas en que los productores de vino las apoyen en las

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 38

labores de promoción. A pesar de que existan más intermediarios y que, por tanto, el margen que quede al productor pueda ser inferior, la ventaja es que el volumen de ventas será más grande.

Existe algún caso de importadores que son a su vez distribuidores o mayorista, con lo que pueden ofrecer un precio más atractivo de venta a retail, dado que saltan varios eslabones de la cadena.

4. Grandes almacenes, supermercados como importadores minoristas

Los supermercados y grandes almacenes no suelen importar directamente para la venta en sus tiendas. Dado el riesgo que conllevan estas operaciones, prefieren delegar en una tra-ding company ajena o tradings subsidiarias.

5. Importaciones a través de pequeños establecimientos de bebidas alcohólicas

Recientemente, los comerciantes locales han comenzado a importar vino directamente gra-cias a su agrupación en cadenas de establecimientos. Esto ha supuesto la eliminación de los intermediarios en la cadena de distribución y la disminución de los márgenes de beneficio de importadores y mayoristas, de manera que se ofrezcan a los consumidores precios más ba-jos.

Este tipo de establecimientos son las llamadas “tiendas de descuento”, cuyo volumen de importaciones es cada vez mayor debido a que cuentan con apoyo público. Su dedicación de recursos, atención al público y esfuerzos en las técnicas de venta de vinos ha crecido también en los últimos años, llegando algunos de ellos incluso a especializarse en este tipo de venta, marginando relativamente a las ventas de cerveza.

6. Importaciones a través de cadenas de hoteles y restaurantes o tiendas especializadas

En el caso de los hoteles o restaurantes, la importación a través de este sistema se limita al consumo en estos locales y dependerá principalmente de si el restaurante u hotel en cues-tión incorpora platos o cocina española dentro de sus menús. Hasta ahora ha sido un canal muy utilizado por los vinos de calidad franceses e italianos.

En el caso de las tiendas especializadas, estas suelen contactar directamente con mayoris-tas especializados o empresas de trading, pero pueden comprar directamente al productor con la eliminación de toda la cadena de intermediarios.

Este tipo de distribución está enfocada hacia el segmento superior y es aconsejable para los vinos de calidad y con una producción relativamente baja.

7. Otros canales

En los últimos años el vino está también presente en las ventas por correo o servicios de mensajería (takuhaibin). Este canal es muy importante en Japón para ciertos productos y el hecho de que el vino esté presente muestra que se convierte en un producto con una de-manda estable. A la tradicional venta por catálogo se han sumado las ventas de telecompra, programas de televisión en los que se venden varios tipos de productos, y las ventas por in-ternet.

Debido a que las comisiones por este tipo de ventas son bastante altas en Japón, las posibi-lidades de utilizar este sistema se encontraban limitadas a la venta de vino que no se podían conseguir habitualmente en el mercado (vinos en general caros). Hoy esto está cambiando y

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 39

cada vez es más habitual la presencia de vinos más conocidos. Es un canal que está cre-ciendo y que por su alcance geográfico, al estar deslocalizado, puede ser muy interesante.

Posteriormente algunas tiendas especializadas han comenzado también a ofrecer la posibili-dad de venta por correo o internet. Esto supone una gran ventaja para los productores ya que no se precisa una presencia física en el punto de venta y se dispone de un canal más di-recto que deja lugar a un margen superior y se ahorran asimismo costes de almacenaje.

Para los exportadores españolesPara los exportadores españolesPara los exportadores españolesPara los exportadores españoles

La empresa española que quiera exportar vinos a Japón debe tener en cuenta que se trata de un mercado muy centralizado, competitivo y exigente.

Tokio es el centro de referencia, el lugar donde surge la tendencia, y luego se expande por el resto del territorio japonés. Un buen comienzo para exportar a Japón, sería empezar por esta ciudad, donde sus ciudadanos están más abiertos a las diferentes culturas, y luego seguir por otras de las principales ciudades (Osaka, Kyoto, etc.).

Respecto a la forma de entrada en el mercado japonés, es un punto que el productor espa-ñol debe valorar cuidadosamente. Ciertamente lo más aconsejable es la búsqueda de un so-cio, importador o agente local que actúe en primer lugar como intermediario y que posicione correctamente los vinos. Posteriormente, se trataría de expandir el canal de ventas y llegar a otros acuerdos con otros agentes/distribuidores y, eventualmente, si se alcanza un alto vo-lumen de ventas y se considera que se puede ganar rentabilidad, establecerse en Japón como forma de promocionar directamente los vinos.

En ciertas ocasiones, resulta difícil para la empresa española encontrar el importador que les interesa, aquel que vaya a promocionar correctamente sus vinos en este mercado, posi-cionándolos en el lugar que la empresa española estime adecuado. Incluso a veces, en caso de encontrarlo, es el importador el que puede que se decante por otro tipo de vinos pareci-dos. También existen agentes comerciales especializados en la representación de vinos de una zona geográfica concreta, por lo que pueden lograr un posicionamiento más adecuado y llegar a acuerdo con importadores. La mejor forma para ser competitivo y atractivo a los im-portadores es plantear un buen plan de negocio al importador, así como el apoyo en la acti-vidad promocional mediante, por ejemplo, ciertos obsequios adaptados al mercado japonés, que son muy valorados por parte de los consumidores japoneses.

En la actualidad son escasas las empresas vinícolas españolas implantadas en Japón. La ca-racterística principal es que todas ellas lo han hecho para tener un control mayor tanto de los canales de distribución como de la adecuada promoción de los productos. En efecto, estas empresas no se limitan a único tipo de vinos sino que poseen una amplia gama de vinos orientados muchas veces a segmentos distintos y con diversas necesidades de promoción según su tipo y categoría. Hasta ahora actúan únicamente como representante legal de la empresa española y no realizan tareas de distribución o compra, sino que se centran en la identificación de compradores y trabajan junto a los importadores (normalmente empresas de trading) promocionando el producto.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 40

Acceso y suministro:Acceso y suministro:Acceso y suministro:Acceso y suministro:

Como ya se ha indicado previamente, los japoneses conceden una importancia primordial a la calidad, tanto del lado de la demanda como de la oferta, concibiéndola no sólo como la intrínseca de un producto, sino también como la de los servicios que lo rodean. Los métodos de control de calidad están muy extendidos entre las empresas japonesas, y las empresas españolas que deseen exportar a Japón no sólo deberán conocerlos, sino también adaptar-se a ellos.

De modo más general, el respeto de los plazos de entrega (que para los japoneses forma parte de la calidad de un producto) es imperativo para toda la empresa que exporte a Japón.

La calidad implica para los japoneses dos conceptos:

- Cero defectos: el índice de defectos debe ser del 0% en todas las etapas de la fabri-cación. Si la fabricación de un producto comprende 10 etapas y en cada una de ellas hay un índice de error del 1%, el índice de error del producto final será de alrededor del 10%. De ahí que no pueda tolerarse ningún defecto. Este principio no sólo se re-fiere al producto final, sino también al embalaje, al etiquetado y, en general, a la pre-sentación del producto.

- Cero existencias y cero demoras: El cero existencias y el cero demoras tienen que ver con el principio de gestión Just in Time, muy extendido en Japón. Para reducir al mínimo las existencias en todas las etapas de la producción y la distribución, las en-tregas se producen precisamente en el momento en que los bienes entregados van a ser utilizados por la empresa que los recibe. Este sistema implica una estrecha cola-boración entre la empresa, sus clientes y sus proveedores, y hace necesaria una gran flexibilidad en la producción.

En Japón se habla de la calidad total. Este concepto hace responsable a cada uno de los empleados de la empresa de la calidad del trabajo que realiza; en este contexto se sitúan los círculos de calidad. Interesa tanto a las funciones comerciales como a las funciones adminis-trativas de una sociedad. Permite mejorar, no sólo el producto, sino también todos los servi-cios asociados y, por lo tanto, la eficacia global de una empresa.

Es importante, pues, que las empresas extranjeras den una imagen eficaz y profesional, en primer lugar, a través de sus productos, pero también en todas sus relaciones con sus clien-tes o socios japoneses.

Promoción efectiva: Promoción efectiva: Promoción efectiva: Promoción efectiva:

Tradicionalmente los vinos españoles no se han promocionado como los franceses o italia-nos. Siempre es recomendable hacer la promoción, si es posible, conjuntamente con el im-portador o el socio local. Sería deseable que anualmente tuvieran lugar reuniones donde se discuta qué tipo de acciones se podrían llevar a cabo conjuntamente.

Ahora ya no es raro, más bien habitual, que las revistas de vino hagan artículos o ediciones especiales dedicadas a vinos españoles. Cuando esto ocurre, generalmente las revistas soli-citan que los importadores pongan anuncios de vinos. Siempre que entre dentro de las posi-

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 41

bilidades del exportador, el importador japonés agradecería mucho cualquier tipo de apoyo en este tipo de iniciativas.

Por otro lado también es muy efectivo asistir a las degustaciones que suelen organizar los importadores. Para los clientes de los importadores, mayoristas, minoristas, etc. es muy im-portante que estén presentes los exportadores o bodegas pues genera confianza y les hace sentir respaldados.

Presentación: Presentación: Presentación: Presentación:

La presentación es importantísima y no se debe confiar únicamente en la calidad del produc-to, sino además utilizar un embotellado de calidad, atractivo para el consumidor, y un etique-tado adecuado. Los importadores japoneses exigen normalmente que el etiquetado esté en perfectas condiciones y no existe tolerancia alguna respecto a manchas o desperfectos en la botella, tapón o etiqueta. En un producto como el vino, donde el consumidor no tiene mu-chas veces una preferencia clara sobre qué producto elegir, el diseño y la apariencia exterior es fundamental para propiciar la venta. Se recomienda pues realizar una labor de estudio y diseño, en colaboración con el importador, si cabe, para obtener un producto final bien pre-sentado.

Precios y tamaños adecuados:Precios y tamaños adecuados:Precios y tamaños adecuados:Precios y tamaños adecuados:

Las botellas de vino en Japón están estandarizadas en el tamaño 0,75 litros. No es habitual ver botellas con tamaños superiores, aunque sí es posible encontrar botellas más pequeñas. El consumidor japonés prefiere el consumo de productos con tamaño pequeño a los gran-des. En lo relativo al precio es necesario mencionar que muchas veces unos precios bajos hacen que el producto sea percibido por el consumidor como de baja calidad y que no po-damos posicionarlo en el segmento deseado. Este será un tema que habrá que tratar con el importador.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 42

VII. CONDICIONES DE ACCESO AL MERCADO

Como ya se ha comentado anteriormente, los vinos espumosos están incluidos dentro de los Fruit Wine.

IMPUESTO SOBRE EL VINO Y BEBIDAS ALCOHÓLICAS IMPUESTO SOBRE EL VINO Y BEBIDAS ALCOHÓLICAS IMPUESTO SOBRE EL VINO Y BEBIDAS ALCOHÓLICAS IMPUESTO SOBRE EL VINO Y BEBIDAS ALCOHÓLICAS (Liquor Tax Law)(Liquor Tax Law)(Liquor Tax Law)(Liquor Tax Law)

• Cualquier persona que desee vender vino (bebidas alcohólicas) necesita conseguir una licencia de venta en las Delegaciones de Hacienda.

• Impuesto sobre las bebidas alcohólicas (Liquor tax) o “shuzei”.

A partir del mes de mayo de 2006, se ha modificado el impuesto sobre las bebidas alcohóli-cas. El impuesto de vino sube ligeramente (de 70,472 yenes/litro a 80,000 yenes/litro)

El impuesto aplicado al litro de vino es fijo y difiere según el tipo de producto:

"Fruit wine" 80 yenes / litro (incluye vinos espumosos)

"Sweet fruit wine" (incluye vinos generosos) 12º = 120 yenes. 10 yenes/litro por cada grado de alcohol que supere los 12º

1 € = aprox. 103,4 yenes (a 12/12/2011)

Notas aclaratorias:

"Fruit wine" y "Sweet fruit wine" son términos para el cálculo del impuesto de los licores que se aplican en Japón. En Japón, el término de "fruit wine" es bastante amplio e incluye cual-quier tipo de vino de frutas como de manzana, peras, etc. En general los vinos con una gra-duación de alcohol menor de 15 se consideran "Fruit wine". Los vinos que tengan más de 15º además de ser más dulces se consideran "Sweet fruit wine". Esta clasificación es com-plicada, por lo tanto para determinar la categoría se aconseja que se consulte con los res-ponsables de la oficina de aduanas a través del importador.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 43

1. 1. 1. 1. LLLLEGISLACIÓN APLICABLEEGISLACIÓN APLICABLEEGISLACIÓN APLICABLEEGISLACIÓN APLICABLE

Además de la Ley de Aduanas y Aranceles (Customs Tariff Law), existe una regulación relati-va a las condiciones sanitarias que regula las bebidas alcohólicas y al etiquetado.

- Ley sobre la higiene de los alimentosLey sobre la higiene de los alimentosLey sobre la higiene de los alimentosLey sobre la higiene de los alimentos

Según esta ley (Food Sanitation Law), todos los alimentos importados deben seguir un pro-ceso de entrada y control para que sea posible garantizar su buen estado. La figura 10 muestra esquemáticamente los distintos pasos del proceso.

- Nuevas regulacionesNuevas regulacionesNuevas regulacionesNuevas regulaciones

A partir de mayo del 2006, los productores e importadores se encuentran, además, con el llamado “molesto trío”, el cual se compone de:

- incrementos en las tasas sobre el vino (la subida fue de 7,5 yenes por botella); - enmiendas a las regulaciones sobre el etiquetado y nuevas normas para cambiar el

contenido de azúcar, resultado de enmiendas sobre la Ley de las Bebidas Alcohóli-cas; y

- la denominada Lista Positiva.

Todas estas medidas han sido impulsadas por las autoridades pero afectarán de forma dire-cta al sector vinícola. Han entrado en vigor en de mayo del 2006.

Sin embargo, como ya se comentó anteriormente, ha habido más especulación acerca de cómo iba a afectar estas medidas, sobre todo, la Lista Positiva antes de la aplicación de la misma, que lo que ha venido ocurriendo desde entonces. Es posible que debido a las nume-rosas quejas que suscitaron estas medidas las autoridades japonesas no se estén mostran-do tan estrictas como parecía en un principio.

- Enmiendas a las regulaciones sobre el etiquetadoEnmiendas a las regulaciones sobre el etiquetadoEnmiendas a las regulaciones sobre el etiquetadoEnmiendas a las regulaciones sobre el etiquetado

Esta enmienda declara que el contenido en alcohol debe ser especificado en la etiqueta en incrementos del 1% y ajustado al grado más cercano.

Esta medida debe ser adoptada por los vinos nacionales, mientras que en los vinos importa-dos bastará con señalar que el contenido de alcohol se encuentra en la etiqueta delantera.

Respecto a la regulación relativa al azúcar añadido, se entenderá que son “Sweetened Fruit Wine” aquellos vinos que o bien excedan del contenido en azúcar de los ingredientes o bien el contenido en azúcar supere el 10%. Algunos vinos espumosos se verán afectados por es-ta normativa.

Sin embargo, los vinos españoles ya cumplen con esta normativa, puesto que la regulación en España obliga a mostrar el porcentaje de grado alcohólico. En Japón hasta el momento simplemente se indicaba que el contenido en alcohol es inferior a una determinada cantidad.

- Uso de ácido metatartáricoUso de ácido metatartáricoUso de ácido metatartáricoUso de ácido metatartárico

En el Códex Internacional de Prácticas Enológicas se acepta el uso del ácido metatartárico en el vino como aditivo, siempre que la dosis no supere los 100 mg/l (así se recoge también en la normativa de la UE). Sin embargo, es preciso advertir a las empresas que en Japón es-te uso no está permitido.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 44

- Lista PositivaLista PositivaLista PositivaLista Positiva

El 29 de mayo del 2006 entró en vigor la ley sanitaria relativa a los límites máximos de resi-duos de plaguicidas en los alimentos (MRL). Esta disposición legal desarrolla la modificación de la ley de Sanidad Alimenticia Nº 55/ 2003, que a su vez aprobó la nueva reglamentación sanitaria específica para el control de los límites máximos de residuos de productos quími-cos (plaguicidas, pesticidas, aditivos, sustancias para tratamientos veterinarios, piensos) en los alimentos, es decir, la denominada “lista positiva”.

Hasta ese momento, la lista positiva de residuos químicos tenía un alcance de control para 283 sustancias químicas. Con la nueva legislación, la lista positiva sufrió un incremento con-siderable, ya que incluye un total de 799 sustancias químicas, que cada año van aumentan-do.

Tanto los textos de la legislación como las listas positivas están disponibles en el siguiente vínculo de Internet:

http://www.mhlw.go.jp/english/topics/foodsafety/positivelist060228/index.html

Sin embargo, en la actualidad el Ministerio de Agricultura japonés trabaja en la elaboración de una lista negativa donde se enumeren las pestes para cuarentena (en lugar de la lista po-sitiva donde se designan aquellas pestes no sometidas al sistema de cuarentena). Esta lista va a estar formada por 724 especies. Sin embargo, es probable que todavía pasen varios años hasta que se finalice esta lista y sustituya a la lista positiva que existe actualmente.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 45

FIGURA 8FIGURA 8FIGURA 8FIGURA 8: PROCEDIMIENTOS REQUERIDOS POR LA LEY DE HIGIENE DE LOS ALIMENTOS: PROCEDIMIENTOS REQUERIDOS POR LA LEY DE HIGIENE DE LOS ALIMENTOS: PROCEDIMIENTOS REQUERIDOS POR LA LEY DE HIGIENE DE LOS ALIMENTOS: PROCEDIMIENTOS REQUERIDOS POR LA LEY DE HIGIENE DE LOS ALIMENTOS

ALIMENTOS

Servicio de consulta Adquisición de la información relativa a los métodos de producción, contenido, ingredientes, etc. Inspección oficial en el país de origen o por un laboratorio reconocido por el Ministerio de Sanidad japonés.

Entrega a las oficinas de cuarentena Documentación relativa a la importación: notificación para la importación de alimentos y otros documentos.

Examen de documentos

Se requiere inspección El producto no requiere inspección

No aprobado

Certificado o notificación de haber superado los trámites sanitarios

Reenvío, destrucción o conversión en otros productos

Declaración de aduanas

Aprobado

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 46

Con el objetivo de verificar la higiene de los alimentos para garantizar la seguridad de los consumidores, cualquier producto de alimentación, incluido el vino, está sujeto a esta Ley.

Los importadores están obligados a entregar una “Notificación para la Importación de Ali-mentos” a la Oficina de Cuarentena de la autoridad aduanera del puerto de entrada. Según la documentación facilitada se llevará a cabo o no un examen de la mercancía.

Si el importador adjunta a esta notificación una declaración de inspección voluntaria llevada a cabo en laboratorios oficiales designados por el Ministerio de Sanidad o por laboratorios oficiales reconocidos en los países de origen, el cargamento puede quedar exento de las co-rrespondientes inspecciones en las oficinas de cuarentena, por lo que se facilita y agiliza la relación comercial. Estas gestiones pueden llevarse a cabo sin desplazarse al puerto de des-embarque desde el ordenador y accediendo al sistema FAINS (Food Automated Import Ins-pection and Notification System) a través del Ministerio de Sanidad.

Además de las inspecciones normales, el vino está sujeto a ciertas regulaciones y se podrían examinar los contenidos de:

Dióxido de sulfuro (350 ppm o menos)

Ácido Sórbico (200 ppm o menos)

Glicol etílico

• Metano • Dietileno glicol

Estos tres últimos dependiendo del país de origen.

- Ley de Bebidas AlcohólicasLey de Bebidas AlcohólicasLey de Bebidas AlcohólicasLey de Bebidas Alcohólicas

La Ley de Bebidas Alcohólicas (Liquor Tax Law) fue modificada y las nuevas disposiciones relativas a las licencias de venta entraron en vigor en el mes de mayo del 2006.

En efecto esta ley exige, entre otras cosas, la obtención de una licencia o permiso para la producción, venta o distribución de bebidas alcohólicas en Japón y su número es limitado según el número de habitantes. En teoría cualquier persona puede importar bebidas alcohó-licas pero no puede realizar ninguna transacción a no ser que posea este permiso emitido por la oficina fiscal correspondiente.

Las limitaciones por número de habitantes dejaron de ser válidas en septiembre del 2003 al igual que las anteriores concernientes a la distancia mínima entre comercios.

Por otra parte esta, ley impone unas tasas a todas las bebidas alcohólicas según su gradua-ción e independientemente de los aranceles. En mayo del 2006 ha tenido lugar la última mo-dificación de tasas que ha sido contestada duramente por muchos países productores por ser discriminatoria y poder constituir una barrera comercial en la práctica. Esta ley hace una clasificación de los vinos en dos grupos:

Fruit wine: Vinos procedentes de uva fermentada con agua o cantidades limitadas de azúcar. En general graduación inferior a 15º.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 47

Sweetened fruit wine: Vinos procedentes de uva fermentada pero con aditivos como otras bebidas alcohólicas y azúcar a partir de determinadas cantidades. En general con una gra-duación superior a los 15º.

Los vinos generosos y la sangría pueden clasificarse en cualquiera de las dos categorías de-pendiendo del grado alcohólico

Las tasas aplicables son las siguientes:

TABLA 9: TASAS SOBRE EL VINOTABLA 9: TASAS SOBRE EL VINOTABLA 9: TASAS SOBRE EL VINOTABLA 9: TASAS SOBRE EL VINO

CategoríaCategoríaCategoríaCategoría ContenidoContenidoContenidoContenido Impuesto (yImpuesto (yImpuesto (yImpuesto (ye-e-e-e-nes)nes)nes)nes)

Fruit wine 1 litro

botella de 0,75 litros

80 yen/litro

60 yen

Sweetened fruit wine

1 litro o menos de 1 litro (10 yen/litro por cada grado de alcohol que su-pere los 12º)

botella de 0,75 litros

120 yen/litro

90 yen Fuente: Elaboración propia. Oficina Comercial de España

2. 2. 2. 2. EEEETIQUETADOTIQUETADOTIQUETADOTIQUETADO

En general el etiquetado será competencia del importador japonés y la empresa exportadora no deberá preocuparse por este aspecto.

Aquellos que estén producidos con productos genéticamente modificados requieren un eti-quetado que así lo indique.

Todos los productos de alimentación que se venden en Japón, tanto de origen nacional co-mo internacional, están sujetos a unos requerimientos de etiquetado. Aquellos productos sin un etiquetado adecuado no pueden ser comercializados

Esta normativa exige un etiquetado en japonés, con las siguientes partidas:

- Nombre del producto

- Lista de ingredientes

- Lista de aditivos

- Volumen (expresado en mililitros o litros)

- Carbonado o no carbonado

- Método de conservación

- País de origen

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 48

- Nombre y dirección del importador

- Advertencia de prohibición del consumo por menores de edad (20 años)

Antes también se requería señalar el contenido en alcohol (grado), pero ahora si ya está es-pecificado en la botella en el idioma original, no hace falta ponerlo de nuevo en japonés.

Además, aunque no es obligatorio, en el mercado la mayoría de los vinos incluye en su eti-quetado información adicional para poder identificar el origen, la calidad.

Con el objeto de preservar la calidad y la reputación de los vinos, está restringido el uso en las etiquetas de nombres geográficos excepto para las variedades que provengan de esos lugares. A este respecto señalar que Japón es firmante del llamado “Acuerdo de Madrid”, por el que se deben respetar las denominaciones de origen y nombres geográficos.

3. 3. 3. 3. RRRRÉGIMEN ARANCELARIOÉGIMEN ARANCELARIOÉGIMEN ARANCELARIOÉGIMEN ARANCELARIO

Con el objeto de proteger a la industria japonesa local, las importaciones de bebidas alcohó-licas están gravadas con unos aranceles recogidos en el régimen general de la Ley de Adua-nas y Aranceles.

Dado que España es país miembro de la OMC, las tasas de arancel según el tipo de vino, son las que se muestran a continuación:

Vinos espumosos (2204.10-000): 182 yenes/litro (OMC)

Vinos Embotellados (2204.21-010 y 2204.21-020): 112 yenes/litro para vinos jerez, porto y otros vinos fortificados (2204.21-010); y 125 yenes/litro o 15% del valor CIF (OMC), teniendo preferencia la menor cantidad y siendo el arancel mínimo de 67 yenes/litro, para el resto de vinos (2204.21-020).

Vinos de envase de 2 a 150 litros (2204.29-010): 125 yenes/litro o 15% del valor CIF (OMC), teniendo preferencia la menor cantidad, siendo el arancel mínimo de 67 yenes/litro.

Vino a granel, más de 150 litros (2204.29-090): 45 yenes/litro (OMC)

Este régimen arancelario y la nueva Ley de bebidas alcohólicas provocan un notable incre-mento en precio del vino, y constituyen, sin lugar a dudas, claras barreras comerciales.

En este sentido, es preciso mencionar que Chile y Japón han firmado un acuerdo por el cual progresivamente se van eliminando las tasas arancelarias sobre las importaciones de pro-ductos alimenticios y agrícolas procedentes de Chile, lo que confiere una clara ventaja com-petitiva al vino chileno sobre los demás.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 49

4. 4. 4. 4. TTTTRANSPORTE, ESTABLECIRANSPORTE, ESTABLECIRANSPORTE, ESTABLECIRANSPORTE, ESTABLECIMIENTO Y DEFENSA JURMIENTO Y DEFENSA JURMIENTO Y DEFENSA JURMIENTO Y DEFENSA JURÍDICAÍDICAÍDICAÍDICA

TransporteTransporteTransporteTransporte

Aproximadamente un 96% del transporte de mercancías en Japón se realiza por carretera o por vía marítima (54,31% y 40,07%, respectivamente, e incluyendo esta última cifra también el trasporte internacional). Después, el transporte más utilizado es el ferrocarril, con un 4,08% y el aéreo con un 1,47% del total de las mercancías que se transportan en Japón (de esta cifra, 1,31% correspondería al transporte internacional y el 0,16% al nacional). La red de carreteras japonesa incluye alrededor de 6.500 Km de autopistas nacionales. En lo que res-pecta a los puertos, Japón posee una innumerable cantidad de puertos, pero lo más impor-tante es la consideración que ostentan algunos de ellos como puertos de importancia es-pecífica, lo que a efectos de la legislación japonesa significa que son importantes para la promoción del comercio internacional.

El tipo de transporte más utilizado en el ámbito internacional en este sector es el marítimo, debido al volumen de los productos. Una vez dentro del país, lo más utilizado es el transpor-te por carretera. Para obtener más información sobre empresas de transportistas, es posible contactar con The United Co-operative Society of Japan Freight Transportation (+81 3 3355-2037) o con Tokyo Land Transportation Companies Association (+81 3 3862-6219, +81 3 3574-7721). Para el almacenaje de la mercancía puede ser útil contactar con The Japan Wa-rehousing Inc. (+81 3 3643-1252, +81 3 3864-6446).

Existen problemas fundamentales relativos al transporte de Japón con España. No existe el transporte marítimo directo, por tanto hay que realizar escala en algún puerto de Asia (Sin-gapur, Kuala Lumpur, Hong Kong, Pusan), lo que alargar la duración del transporte.

Para el transporte de vino, es recomendable el uso de contenedores refrigerados. En caso de que no se tengan, sería aconsejable solicitar al agente transportista cargar el contenedor bajo el cuerpo del navío para evitar subidas de temperatura.

EstablecimientoEstablecimientoEstablecimientoEstablecimiento

En lo que respecta al establecimiento de sucursales o filiales en Japón no existen barreras significativas. De todas formas, para una información detallada sobre como invertir en Japón, es interesante analizar la siguiente bibliografía

A Guide to Investment in Japan, elaborada por Japan External Trade Organization (JETRO). Está escrita en un sencillo formato de pregunta/respuesta. Es muy útil para resolver las dudas más básicas sobre diversos temas como clima de inversiones, legislación, proce-dimientos, incentivos, impuestos y empleo.

Setting up enterprises in Japan, que es una publicación también elaborada por JE-TRO. Es más extensa y más completa que la anterior e incluso muestra imágenes de los formularios que hay que rellenar en japonés y en inglés.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 50

Guía de Negocios: Japón, editada por el ICEX. Incluye un apartado dedicado a las in-versiones, aunque las guías de JETRO son más completas.

Defensa jurídicaDefensa jurídicaDefensa jurídicaDefensa jurídica

Si se busca asesoramiento legal, es muy útil consultar la publicación editada por JETRO: Di-rectory for Setting up Enterprises in Japan. Es actualizada anualmente y contiene direcciónes de abogados por regiones, incluyendo datos sobre los idiomas que hablan y los servicios que ofrecen, entre otros. Esta publicación muestra también una amplia gama de empresas dedicadas a servicios como la consultoría o la traducción que pueden resultar de utilidad pa-ra el futuro exportador o inversor.

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 51

VIII. ANEXOS

1.1.1.1. FERIASFERIASFERIASFERIAS

1.11.11.11.1 FOODEX FOODEX FOODEX FOODEX

Foodex es la feria de alimentación y bebidas más importante del continente asiático, por lo que puede emplearse como una herramienta de gran utilidad para penetrar en este mercado. En la edición de 2012 participaron empresas de 73 países y regiones, y el número de visitan-tes ascendió a 73.834.

La feria fue organizada por la Asociación Japonesa de Empresarios (JMA) junto con la Aso-ciación Japonesa de Hoteleros, la Asociación Japonesa de Ryokanes, la Asociación Japone-sa de Hoteles Turísticos, la Asociación Japonesa de Hostelería y la Asociación Japonesa de Recursos Turísticos.

El ICEX y la OFECOME de Tokio participaron en la feria con un pabellón oficial de 1740,5 m2. En la última edición participaron 98 empresas españolas, 5 organismos autonómicos de promoción exterior e ICEX.

La presencia en esta feria constituye una oportunidad para observar nuevas tendencias en el sector alimentario japonés, conocer a profesionales del sector con los que establecer rela-ciones comerciales, presentar productos nuevos para saber si encajan en el mercado ja-ponés, etc.

Se incluye a continuación la ficha técnica de la Oficina Comercial de la feria FOODEX 2012.

Fecha:Fecha:Fecha:Fecha: 6 al 9 de marzo de 2012

Edición:Edición:Edición:Edición: 37

Lugar de celebración:Lugar de celebración:Lugar de celebración:Lugar de celebración: Makuhari Messe (Pabellones 1-8) Chiba, Japón

Director / Organizador:Director / Organizador:Director / Organizador:Director / Organizador: Japan Management Association

Japan Hotel Association

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 52

Japan Ryokan Association

Japan Ryokan & Hotel Association

Japan Restaurant Association

Japan Tourism Facilities Association

Carácter:Carácter:Carácter:Carácter: Sectorial y profesional (no se admite público general ni menores de 16 años)

Fecha de la próxima edición:Fecha de la próxima edición:Fecha de la próxima edición:Fecha de la próxima edición: 5-8 Marzo 2013

1.2 Wine1.2 Wine1.2 Wine1.2 Wine & Gourmet Japan& Gourmet Japan& Gourmet Japan& Gourmet Japan

Dedicada exclusivamente al comercio, Wine & Gourmet Japan se celebró por segundo año consecutivo en 2010, simultáneamente junto a otras tres ferias más dedicadas a la industria agroalimentaria: FABEX, Dessert, Sweet & Drink Festival y Japan Meat Industry Festival. Aunque prevista para abril de 2011, el terremoto que tuvo lugar en marzo impidió su celebra-ción, por lo que se pospuso hasta el año 2012.

En el año 2010, 63 expositores provenientes de los más importantes países productores de bienes alimentarios presentaron sus mejores productos en la Wine & Gourmet Japan.

Se incluye a continuación la ficha técnica de la feria de la edición 2012.

Fecha:Fecha:Fecha:Fecha: 4-6 de abril del 2012

Lugar:Lugar:Lugar:Lugar: Tokyo International Exhibition Center (Tokyo Big Sight)

Organizador:Organizador:Organizador:Organizador: Koelnmesse Pte Ltd

Número expositores:Número expositores:Número expositores:Número expositores:

104 empresas (32 japonesas y 72 extranjeras)

Ferias concurrentes: Ferias concurrentes: Ferias concurrentes: Ferias concurrentes:

• 14th World FABEX 2012 (The World Food and Beverage Great Expo 2010). Alimentos, servicios de restauración, comida para llevar, franquicias, empa-quetado, condimentos, sanidad, productos de promoción.

• 9th Dessert, Sweet & Drink Festival 2012. Dulces, postres, bebidas, equipa-miento industrial de cocina y almacenamiento, prensa especializada.

• 37th Japan Meat Industry Fair 2012. Carnes frescas y procesadas, servicios de restauración y catering, trasporte, logística, empaquetado de carnes.

Número de visitantes:Número de visitantes:Número de visitantes:Número de visitantes:

63.478

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 53

Próxima edición:Próxima edición:Próxima edición:Próxima edición: 3-5 de abril de 2013

1.3 Spain Gourmet Fair1.3 Spain Gourmet Fair1.3 Spain Gourmet Fair1.3 Spain Gourmet Fair 2012012012012222

La Spain Gourmet Fair es una feria de alimentación del sector gourmet que organiza la Ofici-na Comercial española en Japón con la colaboración de distintas Cámaras de Comercio e Industria de España.

Desde la Oficina Comercial se considera a la Spain Gourmet Fair como una buena platafor-ma de ayuda a las pequeñas empresas del sector con poca o ninguna experiencia en el mer-cado japonés. Sería pues un buen complemento de FOODEX, más apta para empresas con un tamaño superior.

Se incluye a continuación la ficha técnica y las fechas de la última convocatoria.

Fecha: Fecha: Fecha: Fecha: 3-4 de octubre de 2012

Lugar: Lugar: Lugar: Lugar: Hotel New Otani, Tokio (main building B1F, salas Yu y Rei)

Organizadores: Organizadores: Organizadores: Organizadores: ICEX y Oficina Comercial de España en Tokio.

Cámaras organizadorasCámaras organizadorasCámaras organizadorasCámaras organizadoras: A Coruña, Burgos, Ciudad Real, Madrid, Murcia, Navarra, Va-lencia y Zaragoza.

Número de expositores: Número de expositores: Número de expositores: Número de expositores: 41 empresas (23 de vino, 15 de alimentación y 3 de ambas)

Productos presentados:Productos presentados:Productos presentados:Productos presentados: Aceites de oliva, vinagres, conservas de anchoas, almejas, meji-llones y otras conservas de pescado, jamón, chorizo, salchichón y otros embutidos, quesos, salsas, productos derivados de la castaña, chocolates, vinos, etc.

Número de visitantes (201Número de visitantes (201Número de visitantes (201Número de visitantes (2012222): ): ): ): TotalTotalTotalTotal 657657657657

Importadores, tradings 290

Restaurantes, hoteles, catering 173

Grandes almacenes, tiendas de gourmet, Supermercados 36

Mayoristas, fabricantes 60

Prensa 50

Otros 48

Próxima edición: Próxima edición: Próxima edición: Próxima edición: Octubre 2013

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 54

2.2.2.2. PUBLICACIONES DEL SEPUBLICACIONES DEL SEPUBLICACIONES DEL SEPUBLICACIONES DEL SECTORCTORCTORCTOR

Wands Review: Revista especializada en el sector del vino. Cada mes se publica en japonés, y en el mes siguiente se publica un resumen del número anterior en inglés.

Otras publicaciones en japonés: Vinotheque, Wands, Shuhan News, Wine Kingdom, Wine Art.

3.3.3.3. ASOCIACIONESASOCIACIONESASOCIACIONESASOCIACIONES

Japan Wines and Spirits Importers’ Association

http://www.youshu-yunyu.org/english/index.html

Japan Sommeliers Association

http://www.sommelier.jp/

4.4.4.4. OTRAS DIRECCIONES DEOTRAS DIRECCIONES DEOTRAS DIRECCIONES DEOTRAS DIRECCIONES DE INTERÉINTERÉINTERÉINTERÉSSSS

EMBAJADA DE ESPAÑA

ServiServiServiServicios Generalescios Generalescios Generalescios Generales 1-3-29, Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032

Tel: +81 3-3583-8531 Fax: +81 3-3582-8627 Email: [email protected]

Consejería de InformaciónConsejería de InformaciónConsejería de InformaciónConsejería de Información 1-3-29, Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032

Tel: +81 3-5563-1456 Fax: +81 3-5563-1458

Oficina Económica y ComercialOficina Económica y ComercialOficina Económica y ComercialOficina Económica y Comercial 3Fl., 1-3-29, Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032

Tel: +81 3-5575-0431 Fax: +81 3-5575-6431 Web en Español http://japon.oficinascomerciales.es/

Web en Japonés http://www.spainbusiness.jp/

Oficina Nacional Española de Turismo Oficina Nacional Española de Turismo Oficina Nacional Española de Turismo Oficina Nacional Española de Turismo 6F Daini Toranomon Denki Bldg. 3-1-10, Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-0001

Tel: +81 3-3432-6141 Fax: +81 3-3432-6144 Email: [email protected] Web en Japón: http://www.spain.info/jp Web en España: http://www.spain.info

Instituto CervantesInstituto CervantesInstituto CervantesInstituto Cervantes Cervantes Bldg., 2-9, Rokubancho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0085

Tel: +81 3-5210-1800 Fax: +81 3-5210-1811 Email: [email protected] Web en Japón: http://tokio.cervantes.es/jp/

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 55

REPRESENTANTES DE INSTITUCIONES DE ESPAÑA

AUTORIDAD PORTUARIA DE BARCELONAAUTORIDAD PORTUARIA DE BARCELONAAUTORIDAD PORTUARIA DE BARCELONAAUTORIDAD PORTUARIA DE BARCELONA c/o De Tok Limited 4-1-34, 1505 Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-0001

Tel: +81 3-3436-1117 Fax: +81 3-3536-1119 Email: [email protected] Web en España: http://www.portdebarcelona.es , www.zal.es

OTROS ORGANISMOS DE ESPAÑA

SBTO (Spain Business and Technology Office)SBTO (Spain Business and Technology Office)SBTO (Spain Business and Technology Office)SBTO (Spain Business and Technology Office) 2Fl., 1-3-29, Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032

Tel: +81 3-3505-2631 Fax: +81 3-3505-2634 Email: [email protected] Web en Japón: www.sbto.or.jp

CIDEM (Centre for Innovation and Business CIDEM (Centre for Innovation and Business CIDEM (Centre for Innovation and Business CIDEM (Centre for Innovation and Business Development)Development)Development)Development) CR Kamiya-cho 3F 1-11-9, Azabudai Minato-ku, Tokyo 106-0041

Tel: +81 3-5575-8635 Fax: +81 3-5575-8636 Email: [email protected] Web en Japón: http://www.cidemtokyo.com Web en España: http://www.cidem.com/

ACC1Ó (Cataluña Competitividad)ACC1Ó (Cataluña Competitividad)ACC1Ó (Cataluña Competitividad)ACC1Ó (Cataluña Competitividad) CR Kamiya-cho 3F 1-11-9, Azabudai Minato-ku, Tokyo 106-0041

Tel: +81 3-5575-3690 Fax: +81 3-5575-0196 Email: [email protected] Web: http://www.acc10.cat/offices/tokyo/en

EXTENDA (Agencia Andaluza de Promoción EXTENDA (Agencia Andaluza de Promoción EXTENDA (Agencia Andaluza de Promoción EXTENDA (Agencia Andaluza de Promoción Exterior) Exterior) Exterior) Exterior) MLC Bldg., 3F 2-8, Kojimachi Chiyoda-ku, Tokyo 102-0083

Tel: +81 3-5216-3865 Fax: +81 3-5216-3866 Email: [email protected] Web en España: http://www.extenda.es

INFO (Instituto de Fomento Región de Murcia)INFO (Instituto de Fomento Región de Murcia)INFO (Instituto de Fomento Región de Murcia)INFO (Instituto de Fomento Región de Murcia)

Oficina de Promoción en Japón Sakai Bldg. 7F 4-27-10 Shimbashi, Minato-ku, Tokyo 105-0004

Tel: + 81 3 3432 3142 Fax: +81 3 3432 3098 Email: [email protected] Web en España: http://www.ifrm-murcia.es/

AREX (Aragon Trade & Investment Promotion AREX (Aragon Trade & Investment Promotion AREX (Aragon Trade & Investment Promotion AREX (Aragon Trade & Investment Promotion Agency)Agency)Agency)Agency) J&E Takata Bldg. 3F, Sumiyoshicho 1-10, Shinjuku-ku, Tokyo 162-0065

Tel: +81 3-6380-1343 Fax: +81 3-6368-5913 Email: [email protected] Web en España: http://www.aragonexterior.es

IPEX (Instituto de Promoción Exterior dIPEX (Instituto de Promoción Exterior dIPEX (Instituto de Promoción Exterior dIPEX (Instituto de Promoción Exterior de Cae Cae Cae Cas-s-s-s- Tel: +81 3-5844-6531

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 56

tillatillatillatilla----La Mancha)La Mancha)La Mancha)La Mancha) 4F Hongo-Tanabe Bldg., 3-17-13, Hongo, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0033

Fax: +81 3-5684-0522 Email: [email protected] Web en España: http://www.ipex.jccm.es

ORGANISMOS DE PROMOCIÓN EXTERIOR DE JAPÓN

Japan External Trade Organization (JETRO)Japan External Trade Organization (JETRO)Japan External Trade Organization (JETRO)Japan External Trade Organization (JETRO) Ark Mori Bldg. 6F, 1-12-32 Akasaka,

Minato-ku, Tokyo 107-6006

Tel: +81 3-3582-5511 Web: http://www.jetro.go.jp

Manufactured Imported Products and IManufactured Imported Products and IManufactured Imported Products and IManufactured Imported Products and In-n-n-n-vestment Promotion Organization (MIPRO)vestment Promotion Organization (MIPRO)vestment Promotion Organization (MIPRO)vestment Promotion Organization (MIPRO)

6th floor, World Import Mart Bldg., Sunshine City, 3-1-3, Higashi-ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo 170-8630

Tel:+81-(0)3-3988-2791

Web: http://www.mipro.or.jp/english/

Tokyo Chamber of Commerce and IndustryTokyo Chamber of Commerce and IndustryTokyo Chamber of Commerce and IndustryTokyo Chamber of Commerce and Industry Marunouchi 3-2-2, Chiyoda-ku, Tokyo 105-0005

Tel: +81 3-3283-7958 Fax: +81 3-3283-7054

Web: www.tokyo-cci.or.jp

E-mail: [email protected]

The Japan Chamber of Commerce and Indus-try

Cámara de Comercio e Industria de JapónCámara de Comercio e Industria de JapónCámara de Comercio e Industria de JapónCámara de Comercio e Industria de Japón

http://www.jcci.or.jp/home-e.html

Japan Foreign Trade Council

CCCContiene información de "Shosha"ontiene información de "Shosha"ontiene información de "Shosha"ontiene información de "Shosha"

http://www.jftc.or.jp/english/home_e.htm

Japan Institute for Overseas Investment (JOI)

Instituto japonés para la inversión extranjInstituto japonés para la inversión extranjInstituto japonés para la inversión extranjInstituto japonés para la inversión extranje-e-e-e-ra y cooperación internacionalra y cooperación internacionalra y cooperación internacionalra y cooperación internacional

http://www.joi.or.jp/index_e.html

Tokyo Trade Center

Centro de comercio exterior para pequeñas Centro de comercio exterior para pequeñas Centro de comercio exterior para pequeñas Centro de comercio exterior para pequeñas y medianas empresas de Tokio, incluy medianas empresas de Tokio, incluy medianas empresas de Tokio, incluy medianas empresas de Tokio, incluye dye dye dye di-i-i-i-rectorio de empresas.rectorio de empresas.rectorio de empresas.rectorio de empresas.

http://www.tokyo-trade-center.or.jp/TTC/en/index.html

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 57

MINISTERIOS DE JAPÓN

Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries

Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Ministerio de Agricultura, Silvicultura y PescaPescaPescaPesca

http://www.maff.go.jp/eindex.html

Ministry of Economy, Trade and Industry

Ministerio de Economía, Comercio e InduMinisterio de Economía, Comercio e InduMinisterio de Economía, Comercio e InduMinisterio de Economía, Comercio e Indus-s-s-s-triatriatriatria

http://www.meti.go.jp/english/index.html

Ministry of Health, Labour and Welfare

MinisterMinisterMinisterMinisterio de Salud, Trabajo y Bienestario de Salud, Trabajo y Bienestario de Salud, Trabajo y Bienestario de Salud, Trabajo y Bienestar

http://www.mhlw.go.jp/english/index.html

Ministry of Finance

Ministerio de FinanzasMinisterio de FinanzasMinisterio de FinanzasMinisterio de Finanzas

http://www.mof.go.jp/english/index.htm

OTROS ORGANISMOS DE JAPÓN

Consumer Affairs Agency

Agencia de asuntos del consumidorAgencia de asuntos del consumidorAgencia de asuntos del consumidorAgencia de asuntos del consumidor

http://www.caa.go.jp/en/index.html

Japan Industrial Standards CommitteeJapan Industrial Standards CommitteeJapan Industrial Standards CommitteeJapan Industrial Standards Committee

(JISC)

http://www.jisc.go.jp/eng/index.html

Japanese Standards Association

Asociación JapAsociación JapAsociación JapAsociación Japonesa de Normalizaciónonesa de Normalizaciónonesa de Normalizaciónonesa de Normalización

http://www.jsa.or.jp/default_english.asp

EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 58

International Accreditation Japan

(IAJapan)

Comité internacional de acreditación de Comité internacional de acreditación de Comité internacional de acreditación de Comité internacional de acreditación de

JapónJapónJapónJapón

http://www.iajapan.nite.go.jp/iajapan/en/index.html

Japan Accreditation Board for Conformity As-

sessment (JAB)

Consejo de Acreditación para la evConsejo de Acreditación para la evConsejo de Acreditación para la evConsejo de Acreditación para la eva-a-a-a-

luación de la conformidad de Japónluación de la conformidad de Japónluación de la conformidad de Japónluación de la conformidad de Japón

http://www.jab.or.jp/en/index.html