catÁlogo complementos · catÁlogo 2019 complementos bajo este lema se resume la identidad de s ,...

23
CATÁLOGO COMPLEMENTOS 1

Upload: others

Post on 28-May-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

CATÁLOGO COMPLEMENTOS1

Page 2: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

COMPLEMENTOS SARGADELOSTodos los bolsos y complementos de este catálogo están fabricados en España por expertos artesanos. Los procesos tradicionales, el cuidado diseño y la atención que se presta a cada una de estas piezas dotan a estos

complementos de una exclusiva singularidad.

COMPLEMENTOS SARGADELOSTodos os bolsos e complementos deste catálogo están fabricados en España por expertos artesáns. Os procesos tradicionais, o coidado deseño e a atención que se presta a cada unha destas pezas dotan a estes complementos

dunha exclusiva singularidade.

SARGADELOS ACCESSORIESEvery item that appears in this catalogue are made in Spanish workshops by master craftsmen. The traditional process of elaboration and the meticulous attention paid to each piece gives these accessories exclusice

singularity.

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

2 3

Page 3: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

Bombonera Mar NegroBomboneira Mar NegroSea Bucket Bag in Black

Ref: CPS00101

Bombonera Mar AzulBomboneira Mar AzulSea Bucket Bag in Blue

Ref: CPS00100

Bombonera Mar RojoBomboneira Mar Vermello

Sea Bucket Bag in RedRef: CPS00102

BOMBONERA MAR Sea Bucket Bag

Nuestras Bomboneras Mar están inspiradas en las ondas dibujadas por el

mar gallego, aquellas donde tantas historias y acontecimientos han transcurrido

a lo largo de los años. Está elaborada con piel de vacuno. En su interior cuenta con una pequeña pieza de porcelana distintiva de la

marca cosida a mano.

A nosas Bomboneiras Mar están inspiradas nas ondas debuxadas polo mar galego no horizonte, aquelas onde tantas historias y acontecementos transcurriron

ao longo dos anos. Está elaborada en pel de vacún.Conta no seu interior cunha pequeña peza de porcelana distintiva da

marca cosida a man..

Our Sea Bucket bag is inspired by the curls that the waves draw at the Galician

Seascape, keepers of secrets and stories about Galicia over the years.

It is handcrafted in beautiful bovine leather.In the interior there is a small piese of porcelain, representative of the brand,

handsewn into the inside pocket.

Detalles hechos con mimo Carefully made details

Modelos por ColorColour Coded Models

BOMBONERA MAR Sea Bucket Bag

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

4 5

Page 4: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

COLECCIÓN FIGA“Figa” Collection

Existen historias de meigas y conjuros,de seres mágicos (unos buenos y otros malos) que

han pasado de generación en generación. También existen amuletos contra las malas artes de estos seres mágicos. Uno de estos

amuletos es la “Figa”. A partir de este fetiche de SARGADELOS nacen los complementos de

esta colección, todos ellos con una “figa” de porcelana fabricado artesanalmente en

nuestras fábricas.

Existen historias de meigas e conjuros, de seres máxicos (uns bos e outros malos) que pasan de xeneración en xeneración.

Tamén existen amuletos que contra as malas artes destes seres fantásticos.

Un destes amuletos é a “Figa”. A partir deste fetiche de SARGADELOS nacen

os complementos desta colección, todos eles cunha “Figa” de porcelana fabricado

de xeito artesanal nas nosas fábricas.

There are stories about witches and spells, about magical creatures, (some of them good, some of them evil), that are

passed on from generation to generation. There are also amulets againts their bewitchments, which last over time.

One of this amulets is the “Figa”, an old symbol used as protection charm, and all

of them include a porcelain figure, a “Figa”, handmade in our factories.

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

www.sargadelos.com 6 7

Page 5: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

COLECCIÓN FIGA “Figa” Collection

Bolso / Mochila Figa “Figa” Backpack Detalles hechos con mimo Carefully made details

Bolso/Mochila Figa NegroBolso/Mochila Figa Negro

Figa Backpack in Black Ref: CPS20007

Bolso/Mochila Figa RojoBolso/Mochila Figa Vermello

Figa Backpack in Red Ref: CPS20001

Shopper Figa RojoRef: CPS20000

Shopper Figa NegroRef: CPS20006

Modelos por ColorColour Coded Models

Shopper Figa

Cilindro Figa RojoCilindro Figa Vermello“Cilindro” Bag in Red Ref: CPS20002

Cilindro Figa NegroCilindro Figa Negro“Cilindro” Bag in Black Ref: CPS20008

Cilindro Figa

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

8 9

Page 6: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

COLECCIÓN MEDALLAS Medals Collection

Con origen en nuestra historia,estos exclusivos diseños

se remontan a los años 70, cuando SARGADELOS saca la primera

colección de medallas y dando paso a la posterior línea de las

conocidas placas “Maria”.Estas llamativas medallas junto

con nuestros bolsos son una oportunidad perfecta para tener

un artículo de coleccionista.

Con orixe na nosa historia, estes exclusivos deseños remóntanse

aos anos 70 onde SARGADELOS saca a primera colección de medallas e

dando paso á posterior líña das coñecidas placas “Maria”.

Estas rechamantes medallas xunto cos nosos bolsos son unha oportunidade perfecta para poderán facerse cunha colección de artigos de coleccionista.

Flashback design looking back at the 70s when SARGADELOS

released the first medal collection, and opening to the well

known medal line called “María” This fascinating medal collection together

with our bag are a great oportunity to have an exclusive and original design

in their hands.

Bolso Baguette Azul NocheBolso Baguette Azul NoiteBaguette Bag in Night Blue

Ref: CPS00400

Bolso Baguette NegroBolso Baguette NegroBaguette Bag in Black

Ref: CPS00401

Bolso Baguette Baguette bag

COLECCIÓN MEDALLAS Medals Collection

Bolso Esfera GranateBolso Esfera Granate

Sphere Bag in Burgundy Ref: CPS00450

Bolso Esfera MarinoBolso Esfera Marino

Sphere Bag in Navy BlueRef: CPS00451

Bolso Esfera MostazaBolso Esfera MostazaSphere Bag in Mustard

Ref: CPS00452

Detalles hechos con mimo Carefully made details

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

www.sargadelos.comwww.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

10 11

Page 7: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

La colección Geo incorpora elementos de generación geométrica que responden a diseños presentes en la

cultura popular e historia de Galicia. Los bolsos Geo están elaborados con piel de vacuno, con los colores

característicos de SARGADELOS. Cuenta además con una pequeña pieza de porcelana, distintiva de la marca,

cosida a mano en su interior. Incluye también un colgante con el conocido trisquel,

hecho y pintado a mano.

A colección Geo incorpora elementos de xeración xeométrica que responden a deseños

presentes na cultura popular e historia de Galicia.Os bolsos Geo están elaborados en pel

de vacún, coas cores representativas de SARGADELOS. Conta cunha pequena peza de porcelana, distintiva

da marca, cosida a man no seu interior. Inclúe tamén un colgante co coñecido trisquel,

feito e pintado a man.

Geo collection is inspired by geometric shapes and elements that are still present in the popular

culture and history of Galicia. These bags are handcrafted in bovine leather,

inspired by our representative colours. They are designed witha unique geometric shapes,

completely handmade. In its interior, this bags include a small porcelain piece,a

representative of the brand made and painted by hand. Also includes a decorative piece ornament, the well known

trisquel, made in our factories.

COLECCIÓN GEO

Geo Collection

12 13

Page 8: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

Bolso Tote Geo BlancoBolso Tote Geo Branco

White Geo Tote Bag Ref: CPS00303

Bolso Tote Geo Tote Geo bag

Bolso Tote Geo VerdeBolso Tote Geo Verde

Green Geo Tote Bag Ref: CPS00302

Bolso Tote Geo CamelBolso Tote Geo Camel

Camel Geo Tote Bag Ref: CPS00300

Modelos por ColorColour Coded Models

Modelos por ColorColour Coded Models

Mochila / Bandolera Geo Geo Backpack bag

Detalles hechos con mimo Carefully made details

Mochila / Bandolera Geo Blanca Mochila / Bandoleira Geo Branca

White Geo Backpack Ref: CPS00352

Mochila / Bandolera Geo Camel Mochila / Bandoleira Geo Camel

Camel Geo Backpack Ref: CPS00353

Mochila / Bandolera Geo Verde Mochila / Bandoleira Geo Verde

Green Geo Backpack Ref: CPS00351

Cartera MujerGeo BlancaCarteira Muller Geo Branca

White Geo woman wallet Ref: CPS00703

COLECCIÓN GEO Geo Collection

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

14 15

Page 9: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

COLECCIÓN MONFÉRICO Monferic Collection

Detalles hechos con mimo

Carefully made details

Bolso Tote MonféricoBolso Tote Monférico

Monférico Tote Bag Ref: CPS00301

Mochila / Bandolera MonféricoMochila / Bandoleira Monférico

Monférico Backpack Ref: CPS00354

Cartera Mujer MonféricoCarteira Muller Monférico

Monferic woman wallet Ref: CPS00700

COLECCIÓN MONFÉRICO Monferic Collection

Nuestro diseño Monférico esta inspirado en la fachada barroca del monasterio de Monfero, situado en la provincia de la Coruña, característico de la historia

arquitectónica barroca en Galicia

O noso deseño Monférico esta inspirado na fachada barroca do mosteiro de

Monfero, situado na provincia da Coruña, característico da historia arquitectónica

barroca en Galicia

Our Monferic design is inspired by the baroque style of the monastery of Monfero, located in La Coruña, Galicia, Spain. This monastery is one of the most emblematic buildings in the Galician

baroque architectural history.

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

www.sargadelos.com 1716

Page 10: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

BOLSO VOLUTA Voluta Bag

El bolso Voluta está inspirado en el barroco arquitectónico gallego, donde la decoración naturalista se combinaba con la geométrica,

corresponde a un ornamento, en forma de espiral, que forma los ángulos del capitel

de la columna jónica.

Está elaborado con piel de vacuno cosido a mano confeccionando su forma única.

O bolso Voluta está inspirado no barroco arquitectónico galego, onde a

decoración naturalista combinábase coa xeométrica, é un ornamento, en forma de

espiral, que forma os ángulos do capitel da columna jónica.

Está elaborado con pel de vacún cosido a mandándole unha forma única na colección.

Our Voluta bag is inspired by the Galician arquitectural Barroque style, where

the naturalist decoration merged with geometric forms. In fact, the voluta is an

ornament in the form of a spiral that forms the four angles of a Jonic capitol column.

The Voluta bag is made is habdcrafted beautful bovine leather, with all the pieces sewn by hand

giving life to the intricate design.

www.sargadelos.com

Bolso VolutaBolso Voluta

Voluta Bag Ref: CPS00001

Detalles hechos con mimo Carefully made details

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

18 19

Page 11: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

Cartera elaborada con piel de vacunocon piezas cosidas a la base, inspirada

en el Martín Pescador, animal simbólicode nuestros bosques y rios, dando colorido y alegría a las tierras

gallegos.

Carteira elaborada con pel de vacún con pezas cosidas a base,

inspirada no Martiño Peixeiro, ani-mal simbólico dos nosos bosques e rios, dando colorido e alegría ás

terras galegos.

This wallet has been handcrafted in bovine leather with leather pieces

sewn to the base to make the shape of a Kingfisher bird, a charismatic animal from our “Fauna” collection, always

spreading colour and happiness around galician forests and rivers.

Cartera elaborada con piel de vacuno con piezas cosidas a la base, inspira-da en el búho, animal emblemático de nuestra colección fauna, siempre elegante y majestuoso, da un toque único a las noches en los bosques

gallegos.

Cartera elaborada con pel de vacún con pezas cosidas a

la base, baseada no bufo común da nosa colección fauna, sempre

elegante e maxestoso, dá un toque único ás noites dos bosques galegos.

This wallet has been handcrafted in bovine leather with leather pieces sewn to the base to shape the face

of an owl, a charismatic animal from our “Fauna” colection, always elegant

and magestic, makes the Galicia forests’ nights trully magical.

CARTERA MARTÍN PESCADOR

Kingfisher WalletCARTERA BÚHO

Owl Wallet let

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

20 21

Page 12: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

Monedero Martín Pescador AzulMonedeiro Martiño Peixeiro Azul

Kingfisher Coin Purse in Blue Ref: CPS00812

Monedero Martín Pescador Marrón Monedeiro Martiño Peixeiro Marrón

Kingfisher Coin Purse in Brown Ref: CPS00813

Monedero Martín Pescador Rojo Monedeiro Martiño Peixeiro Vermello

Kingfisher Coin Purse in Red Ref: CPS00811

Monedero Martín Pescador Verde Monedeiro Martiño Peixeiro Verde

Kingfisher Coin Purse in Green Ref: CPS00810

MONEDERO MARTÍN PESCADOR

Kingfisher Coin Purse

Detalles hechos con mimo Carefully made details

Cartera Mujer Martín PescadorCarteira Muller Martiño Peixeiro

Kingfisher Woman Wallet Ref: CPS00701

Cartera Mujer BúhoCarteira Muller Moucho

Owl Woman Wallet Ref: CPS00702

COLECCIÓN FAUNA Wildlife Collection

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

22 23

Page 13: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

MONEDEROS YOYO

YOYO Coin Purse

Monedero YOYO MostazaMoedeiro YOYO Mostaza

YOYO Coin Purse in Mustard Ref: CPS00802

Monedero YOYO MarinoMoedeiro YOYO Marino

YOYO Coin Purse in Navy Blue Ref: CPS00801

Monedero YOYO NegroMoedeiro YOYO Negro

YOYO Coin Purse in Black Ref: CPS00803

Monedero YOYO GranateMoedeiro YOYO Granate

YOYO Coin Purse in Burgundy Ref: CPS00800

El monedero YOYO es un guiño a la infancia, cuando este peculiar juguete era motivo de felicidad.

O moedeiro YOYO é unha chiscadela á infancia, cando este peculiar xoguete

era motivo de felicidade.

This coin purse is inspird by a toy that broulght a lot of

happiness during chilhood.

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

24 25

Page 14: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

PAÑUELOS

Scarves

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

26 27

Page 15: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

Pañuelo Pequeño Gala Pano Pequeno GalaGala Small Silk Scarf.

Ref: CPS01031

Inspired on the porcelain piece from SARGADELOS“Gala GA 1” and on the variety of colours of the Galician roosters.

Inspirado na peza de SARGADELOS “Galo GA 1” e na variedade e colorido da plumaxe dos galos galegos.

Inspirado en la pieza de SARGADELOS“Galo GA 1” y en la variedad y colorido del plumaje de los gallos gallegos.

Pañuelo Pequeño Carnaval Pano Pequeno CarnavalCarnaval Small Silk Scarf.

Ref: CPS01034

Inspired on the Galician carnival and its representtative masks, symbol of the joy and fun of the festivity.

Inspirado no entroido galego coas súas características máscaras, que é a nosa forma de representar o espírito desta festa, ese que non entende de idades.

Inspirado en el carnaval gallego con sus características máscaras, que es nuestra forma de representar el espíritu de esta fiesta, ese que no entiende de edades.

Pañuelo Rosalía / Pano RosalíaRosalía Silk Scarf.

Tamaño/ Tamano/ Size: 90 x 90 cm Ref: CPS01011

Tamaño/ Tamano/ Size 45 x 45 cmRef: CPS01032

Inspired by the manuscripsts of Rosalía De Castro, the prints are portraits made by a single line representing the figure of the writer. The colours represent the white paper she used and the blue ink, also she mentionesd the colour blue in numerous ocassions.

Inspirado no trazo da firma desta autora, trátase dunha serie de retratos trazados cunha soa liña que imitan a forma tradicional de escritura, a manuscrita. As cores representan, o branco do papel que utilizaba e a tinta azul, que tamén menciona en numerosas ocasións nos seus escritos.

Inspirado en el trazo de la firma de esta autora, se trata de una serie de retratos trazados con una sola línea que imitan la forma tradicional de escritura, la manuscrita. Los colores representan, el blanco del papel que utilizaba y la tinta azul, que también menciona en numerosas ocasiones en sus escritos.

Pañuelo MedallasPano Medallas

Medals Silk Scarf. Tamaño/ Tamano/ Size 90 x 90 cm

Ref: CPS01014

A raíz dunha serie de medallas deseñadas nos anos 70 por Carmen Arias “Mimima” xorde a idea deste pano.Na medalla orixinal aparece unha moza rodeada de puntos de cores, que neste pano representamos como flores de camelia a piques de florecer.

A raíz de una serie de medallas diseñadas en los años 70 por Carmen Arias “ Mimima” surge la idea de este pañuelo.En la medalla original aparece una joven rodeada de puntos de colores, que en este pañuelo representamos como flores de camelia a punto de florecer.

Inspired by a series of medals designed in the 70s by Carmen Arias “Mimima” The original medal represents a young woman surrounded by colored dots, that we have represented as camelia flowers about to bloom.

COLECCIÓN PAÑUELOS Scarves Collection

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

28 29

Page 16: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

Pañuelo Maxi Charolés Pano Maxi Charolés

Charolés Maxi Silk Scarf.Tamaño/ Tamano/ Size: 90 x 90

cmRef: CPS01000

Pañuelo Vacas Pano Vacas

Cows Silk Scarf. Tamaño/ Tamano/ Size: 90 x 90 cm

Ref: CPS01012Tamaño/ Tamano/ Size 45 x 45 cm

Ref: CPS01033

Inspired by Castelao’s phrase “The day we produce money paper we won´t print the face os a poliitician or an artist, we will print the figure of a cow, [...] “ The cow is one of the Galician most emblematic animal and is represented in two of the scarves in this collection.

Inspirado na frase de Castelao “ O día en que emitamos papel moe-da non estamparemos nel retratos de políticos, nin de sabios, nin de artistas; estamparemos só a figura dunha vaca,[...]” A vaca é un dos animais máis representativos de Galicia e a nosa inspiración para dúas dos panos desta colección.

Inspirado en la frase de Castelao “ El día en que emitamos papel moneda no estamparemos en él retratos de políticos, ni de sabios, ni de artistas; estamparemos sólo la figura de una vaca,[...]” La vaca es uno de los animales más representativos de Galicia y nuestra inspiración para dos de los pañuelos de esta colección.

Pañuelo Castelaos Pano Castelaos

Castelaos Silk Scarf.Tamaño/ Tamano/ Size: 90 x 90 cm

Ref: CPS01010Tamaño/ Tamano/ Size 45 x 45 cm Ref:

CPS01030

Pañuelo Maxi Castelaos Pano Maxi Castelaos

Maxi Castelaos Silk Scarf. Tamaño/ Tamano/ Size 90 x 90

cm Ref: CPS01001

Inspired by Castelao’s caricature, his favourite way of expressing as it resolved somebody’s character in a few lines. According to his own words “Human expressions and gestures are universal, no translation needed”

Inspirado na caricatura de Castelao xa que, como o dicía, “sintetiza en poucos trazos un carácter” Segundo as súas palabras “A expresión e o xesto son universais, non necesitan tradución” De aí a forza desta figura, o seu carácter máis expresivo.

Inspirado en la caricatura de Castelao ya que, como el decía, “Sintetiza en pocos rasgos un carácter” Según sus palabras “La expresión y el gesto son universales, no necesitan traducción” De ahí la fuerza de esta figura, su carácter más expresivo.

COLECCIÓN PAÑUELOS Scarves Collection

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

30 31

Page 17: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

CARTERAS Y TARJETEROS PARA HOMBRE

Wallets & Card Holders for Man

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

32 33

Page 18: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

Cartera Hombre Mon RojoCarteira Home Mon Vermello

Monferic Red Man wallet Ref: CPS00502

Cartera Hombre Mon AzulCarteira Home Mon AzulMonferic Blue Man wallet

Ref: CPS00500

Cartera Hombre Mon Verde Carteira Home Mon VerdeMonferic Green Man wallet

Ref: CPS00501

Tarjeteros para Hombre: Colección Monférico / Credit Card Holders for Men: Monferic Collection

Tarjetero Hombre Mon Verde Porta Tarxeitas Home Mon Verde

Mon Green Man Card Holder Ref: CPS00901

Tarjetero Hombre Mon AzulPorta Tarxeitas Home Mon Azul

Mon Blue Man Card Holder Ref: CPS00900

Tarjetero Hombre Mon Rojo Porta Tarxeitas Home Mon Ve-mello Mon Red Man Card Holder

Ref: CPS00902

Carteras para Hombre: Colección Monférico / Wallets for Men: Monferic Collection

COLECCIÓN CARTERAS Y TARJETEROS Wallets & Card Holders Collection

Carteras para Hombre: Colección Geométrico/ Wallets for Men: Geometric Collection

Cartera Hombre Geo AzulCarteira Home Geo Azul

Geo Blue Man wallet Ref: CPS00506

Cartera Hombre Geo CamelCarteira Home Geo Camel

Geo Camel Man wallet Ref: CPS00505

Cartera Hombre Geo NegroCarteira Home Geo Negro

Geo Black Man wallet Ref: CPS00503

Cartera Hombre Geo VerdeCarteira Home Geo Verde

Geo Green Man wallet Ref: CPS00507

Cartera Hombre Geo Marrón Carteira Home Geo Marrón

Geo Brown Man wallet Ref: CPS00504

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

34 35

Page 19: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

Tarjeteros para Hombre: Colección Geométrico/ Credic Card Holders for Men: Geometric Collection

Tarjetero Hombre Geo AzulPorta Tarxeitas Home Geo

AzulGeo Blue Man Card Holder

Ref: CPS00907

Tarjetero Hombre Geo CamelPorta Tarxeitas Home Geo Camel

Geo Camel Man Card Holder Ref: CPS00905

Tarjetero Hombre Geo NegroPorta Tarxeitas Home Geo

NegroGeo Black Man Card Holder

Ref: CPS00903

Tarjetero Hombre Geo Marrón Porta Tarxeitas Home Geo Marrón

Geo Brown Man Card Holder Ref: CPS00904

Tarjetero Hombre Geo Verde Porta Tarxeitas Home Geo Verde

Geo Green Man Card Holder Ref: CPS00906

Cartera Hombre Geo Azul con MonederoCarteira Home Geo Azul con Moedeiro

Geo Blue Man wallet with coin pocket Ref: CPS00509

Cartera Hombre Geo Negro con MonederoCarteira Home Geo Negro con Moedeiro

Geo Black Man wallet with coin pocket Ref: CPS00508

Cartera Hombre pequeña NegraCarteira Home Pequena Negra

Black Man wallet, small size. Ref: CPS00704

COLECCIÓN CARTERAS Y TARJETEROS Wallets & Card Holders Collection

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

36 37

Page 20: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

COLECCIÓN LLAVEROS Key Chains Collection

www.sargadelos.com

It was inspired in the Galician petroglyphs, this is the name which the prehistoric rock

engravings are known in Galicia. These present a wide typological range, where

predominate the figures in form of a bowl, the circulars and spirals combinations and

labyrinths.

In SARGADELOS we have based on prehistoric art to create this unique piece

of porcelain mounted on high quality leather, with the purpose that everyone can take with them a small synthesis of

Galician prehistory.

Inspirado nos petroglifos galegos, debuxos prehistóricos grabados en pedra que aparecen

no noroeste da península ibérica. Estos grabados presentan una amplia gama tipolóxica na que

predominan figuras en forma de cazoleta, ombinacións circulares, espirais,

animais e laberintos.

En SARGADELOS, baseándonos na arte rupestre ao aire libre, deseñamos esta peza única en

porcelana e coiro de alta calidade, co propósito de que todo o mundo poida posuir atesorar una

pequena síntesis da prehistoria galega.

Inspirado en los petroglifos gallegos, dibujos prehistóricos grabados en piedra que aparecen

en el noroeste de la península ibérica. Estos grabados presentan una amplia gama tipológica

en la que predominan las figuras en forma de cazoleta, combinaciones circulares, espirales,

animales y laberintos.

En SARGADELOS nos hemos basado en el arte rupestre al aire libre para crear esta pieza de porcelana única montada en cuero de alta

calidad, con el propósito de que todo el mundo pueda llevar consigo una pequeña síntesis de la

prehistoria gallega.

LLAVEROS ROSA DE LOS VIENTOS Y LABERINTO Compass Rose & Labirinth Key Chains

Llavero Rosa de los Vientos Chaveiro Rosa dos ventos Compass Rose Key Chain.

Ref: CPS00851

Llavero LaberintoChaveiro LabirintoLabirinth Key Chain.

Ref: CPS00852

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

38 39

Page 21: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

,

Llavero SardinaChaveiro SardiñaSardine Key Chain

Ref: 60000619

Llavero Nauta AzulChaveiro Nauta AzulNauta Blue Key Chain

Ref: 60000618

Llavero Nauta RojoChaveiro Nauta Vermello

Nauta Red Key ChainRef: 60000617

LLAVEROS COLECCIÓN OCÉANOOcean Key Chains Collection

Los llaveros de la colección OCÉANO son representativos de la marca SARGADELOS

y consecuentemente la porcelana está siempre presente en su fabricación y diseño. En este caso es el mar, una de las grandes fuerzas de la naturaleza, lo que impulsó su

cuidada elaboración.

Os chaveros da colección OCÉANO son representativos da marca SARGADELOS

e consecuentemente a porcelana está sempre presente na súa fabricación e dese-ño. Neste caso é o mar, unha das grandes forzas da natureza, o que impulsou a súa

coidada elaboración.

The OCEAN’s Key Rings Collection are repre-sentative of the brand SARGADELOS, and, consequently, porcelain is always present in

the design and manufacturing process. In this case, what inspired their careful elaboration is

one of the great forces of nature, the Sea.

INSPIRACIÓNInspiration

40 41

Page 22: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

,

IDEAS GALLEGAS PARA UN MUNDO GLOBAL

GALICIAN CONCEPT ELABORATED WITH IDEAS FROM OUR TIME

IDEAS GALEGAS PARA UN MUNDO GLOBAL

www.sargadelos.com

CATÁLOGO 2019 COMPLEMENTOS

Bajo este lema se resume la identidad de s, desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX la iniciativa de convertir las ricas arcillas gallegas en innovadoras lozas decoradas.Sería ya entrado el siglo pasado cuando s culminara su proyecto, añadiendo al caolín otra materia prima propia: la cultura gallega, renovando los motivos, las formas y los colores genuinos. Con esas mismas tierras,cultura y tradición de siempre, la empresa continúa pujando en el mundo actual con nuevas ideas que

conjugan uno de los proyectos más vitales de nuestro tiempo.

Baixo este lema resúmese a identidade de s, desde que Antonio Raimundo Ibáñez puxese en mar-cha a principios do século XIX a iniciativa de converter as ricas arxilas galegas en innovadoras louzas decoradas.Sería xa entrado o século pasado cando s culminase o seu proxecto, engadindo ao caolín outra materia

prima propia: a cultura galega, renovando os motivos, as formas e as cores xenuínas.Con esas mesmas terras, cultura e tradición de sempre, a empresa continúa poxando no mundo actual con

novas ideas que conxugan un dos proxectos máis vitais do noso tempo.

This slogan sums up the identity of s, from the moment Antonio Raimundo Ibáñez set an initiative underway in the 19th century to convert the rich Galician clays into innovative decorative chinaware.

This project would culminate in the early twentieth century, when s added another typical raw material to the kaolin: Galician culture, renewing its genuine motifs, forms and colours.

Using the same clay, culture and tradition as always, the company continues to make its mark in the present day, with new ideas that come together to create one of the most dynamic projects of our times.

42 43

Page 23: CATÁLOGO COMPLEMENTOS · catÁlogo 2019 complementos Bajo este lema se resume la identidad de s , desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX

www.sargadelos.com