catalogo euro gan espanol
TRANSCRIPT
Eurogan S.L. fundada en 1964, es una empresa íntegramente española, que tras mas de 40 años de experiencia se ha consolidado como referente de calidad dentro del sector de equipamiento para instalaciones ganaderas.
Se ha realizado un especial esfuerzo en las áreas de I+D+i de cara a conseguir mayor competitividad, con desarrollo de tecnología propia de la mano del departamento de Ingeniería y de instaladores que nos permite llevar a cabo cualquier proyecto asegurando tanto el servicio como la calidad de los productos.
Eurogan ha tomado como prioridad la exportación, alcanzando una cuota en mercado exterior del 90% de sus ventas, estando presentes en más de 30 países.
En Eurogan se presta la máxima atención al diseño y desarrollo de cada uno de los productos fabricados para instalaciones ganaderas. Dichos equipos han sido probados por nuestros clientes, los cuales, conocedores de la calidad que Eurogan ofrece, junto con la creatividad e innovación, nos siguen dando su apoyo.
De este modo, año tras año, Eurogan se posiciona como empresa puntera en el uso y aplicación de las mas modernas e innovadoras tecnologías para dar servicio a nuestros clientes.
Eurogan Ltd is a Spanish company founded in 1.964, which has been consolidated after more than 40 years of experience in the field of reliable, quality livestock equipment.
A special effort on R+D+i has been done in order to increase the company competitiveness, developing our own technology and having our own team of engineers and fitters available for the installation and startup of farm projects, therefore guaranteeing the quality of our equipment and service.
Eurogan took exportation as a priority, reaching an exterior market share of 90% of its sales, performing in more than 30 countries.
Eurogan is focused in the design and development of every single equipment for livestock modern production. Our products have been tried an approved by our clients, who value our experience, along with our creativity and innovation.
This way, year after year, Eurogan positioning itself as a leading company in the use and application of the latest, modern and innovative technologies to give service to our clients.
Empresa / Company
Premio exportación / Export prize
Localización /Location
EUROGAN se reserva el derecho de error de imprenta y de hacer modificaciones sin previo aviso / 2012EUROGAN reserves the right of any typographic or press error, and to make modifications without prior notification / 2012
La Cámara de Comercio e Industria de Zaragoza concedió a Eurogan S.L. en 2011, el Premio a la Exportación.
Este galardón es un reconocimiento a la labor exportadora de Eurogan.
El jurado tuvo en cuenta cuestiones como el historial de la empresa, su volumen de exportación, la labor realizada en la apertura de mercados, el porcentaje de exportaciones con relación a la cifra de producción o la asistencia a ferias internacionales y misiones comerciales.
The Chamber of Commerce and Industry of Zaragoza has granted Eurogan S.L. Export Prize.
This award is a tribute to the work of Eurogan in export markets.
The jury valued issues such as the history of the company, its export volume, opening markets, the percentage of exports relative to the number of production or attendance at international fairs and trade missions.
Cajetines de silo / Kit silo box........................................................................................Unidades finales / Control units...................................................................................“T” y cierres / Feed outlets and shutters................................................................Accesorios alimentación espiral / Auger feeding system accessories....Alimentación por cadena / Chain feeding system..............................................Dosificadores / Feed Dosers........................................................................................Comederos 1ª edad / Piglets feeders......................................................................Comederos 2ª edad / Weaning pans.......................................................................Comederos destete / Weaning feeders..................................................................Tolvas cebo / Fattening bins..........................................................................................Comederos maternidad / Farrowing troughs & bins........................................Comederos gestación / Gestation feeders............................................................Alimentación cerdas gestantes / Feeding pregnant sows.............................Bebederos / Drinkers.......................................................................................................Slats / Slats...........................................................................................................................Separadores y herrajes / Dividers and hinges.....................................................Jaulas / Cages.....................................................................................................................Varios porcino / Pig material........................................................................................Accesorios de elevación / Elevation accessories................................................Granjas avícolas llave en mano / Poultry turn-key projects............................Alimentación avicultura /Poultry.................................................................................Multimatic / Multimatic...................................................................................................Ventilación / Ventilation...................................................................................................Refrigeración / Cooling....................................................................................................Equipos electrónicos / Electronic equipments.....................................................Calefacción / Heating.......................................................................................................Silos / Silos.............................................................................................................................Varios / Miscelaneus........................................................................................................Biomasa / Biomass...........................................................................................................Tolva para perros / Dog feeder...................................................................................Tratamiento de purines / Slurry treatment...........................................................Neofeed....................................................................................................................................
TABLAS / TABLES
Alimentación por espiral / Auger feeder system...............................................Alimentación por cadena / Chain feeding system..............................................Dosificadores / Feed Dosers........................................................................................Comederos 1ª y 2ª edad / Piglets & weaning feeders....................................Tolvas cebo / Fattening bins..........................................................................................Comederos maternidad / Farrowing troughs & bins........................................Comederos gestación / Gestation feeders............................................................Alimentación cerdas gestantes / Feeding pregnant sows.............................Bebederos / Drinkers.......................................................................................................Slats / Slats...........................................................................................................................Separadores y herrajes / Dividers and hinges.....................................................Jaulas / Cages.....................................................................................................................Varios porcino / Pig material........................................................................................Accesorios de elevación / Elevation accessories................................................Avicultura /Poultry..............................................................................................................Multimatic / Multimatic...................................................................................................Ventilación / Ventilation...................................................................................................Equipos electrónicos / Electronic equipments......................................................Calefacción / Heating.......................................................................................................Refrigeración / Cooling....................................................................................................Silos / Silos.............................................................................................................................Varios / Miscelaneous......................................................................................................Biomasa / Biomass...........................................................................................................
ÍNDICE / INDEX6789
10121313141516171718192223242526283132333438404142434445
4650515152525253535454565757585859606264646667
6
Cono con aro o sin aroCone with or without ring
Cajetín de doble alimentoSilo box for double feed system
Unidad de trasvaseFeed transfer unit
Cajetines de silo / Kit silo box
7
Sensores de paroLimit switches
Unidades finales / Control units
Salidas de Ø55, 60, 75, 90, 125Outlets Ø55, 60, 75, 90, 125
8
“T” abiertasOpen feed outlets
CierresShutters
“T” y cierres / Feed outlets and shutters
“T” cerradasClosed feed outlets
MODELOS Y DIMENSIONESMODELS & DIMENSIONS
Ø TUBO DESCENSOØ DOWNPIPE
PARA TUBO A B C D E INT EXT
45 mm 41 46 41 30 120 40 50
50 mm 46 46 42 30 120 40 50
55 mm 52 46 42 30 120 40 50
60 mm 56 57 52 33 130 50 60
75 mm 70 59 53 28 137 50 60
90 mm 85 70 65 36 167 63 75
125 mm 118 103 91 40 212 90 110
MODELOS Y DIMENSIONESMODELS & DIMENSIONS
Ø TUBO DESCENSOØ DOWNPIPE
PARA TUBO A B C D E EXT
60 mm 60 215 60 70 110 75
75 mm 75 215 60 70 110 75
90 mm 90 215 70 70 125 75
9
EjesSilo box shafts
EspiralAuger
Accesorios alimentación espiral / Auger feeding system accesories
MODELOSModels
CAUDALFlow (Kg/Hr)
LONGITUDLength
TF/55 400/500 120 M
TF/60 600/700 100 M
TF/75 800/1000 100 M
TF/90 1800/2200 90 M
TF/125 2800/3200 60 M
SemiejesMotor shaft adaptor
Sin límite de longitud mediante unidades de trasvaseUnlimite lenght by feed transfer unit
Modelo 45-55-60Model 45-55-60
Modelo 75Model 75
Modelo 90Model 90
Modelo 125Model 125
Modelo 45-55-60Model 45-55-60
Modelo 75Model 75
Modelo 90Model 90 Modelo 125
Model 125
10
Unidad de carga simple Inox.Loading hopper, 1 way, stainless steel
Tajadera poliéster máquina cadenaSilo connnection fiberglass with shutter
Cono Cone
Alimentación por cadena / Chain feeding system
Unidad de carga simple Inox.Loading hopper, 1 way, stainless steel
Unidad de carga doble Inox.Loading hopper, 2 ways, stainless steel
Máquina de arrastreDrive unit stainless steel
11
Cadena para tubo Ø60Chain for Ø60 tube
Corner con clips Ø60Corner with clips Ø60
Desmontaje fácil y rápidoEasy and quick to disassemble
12
Adaptador tubo Ø75 y Ø90Ø75 and Ø90 conveyor tube adapter
Dopy 10000Dosificadores / Feed dosers
Dopy 7000
Dopy 4500
Dopy 2500
Sujetacables amarre dosificadorPlastic cable clampAdaptador reductor a tubo caida Ø60
Doser outlet reducer to Ø60 downpipe
Regulación precisaAccurate regulation
Ventana para limpieza y medicaciónWindow for cleaning and medication
13
Comederos 2ª edad / Weaning pans
Comedero 2ª edad EUWeaning pan with hopper EU
Plato 2ª edadWeaning pan
Comederos 1ª edad / Piglets feedersPlato 1ª edad plástico
Plastic Pan for piglets
Plato 1ª edad Inox.Stainless Steel Pan for piglets
Gancho Inox.Stainless Steel hook
Facil sujección al slatEasy fixing to slat
Comedero 2ª edadWeaning pan with hopper
14
Comederos destete / Weaning feeders
Tolva de 5 bocas de desteteWeaning feeder 5 holes
Regulación facil e intuitivaSimple and intuitive flow regulation
5 bocas de hierro fundido5 holes cast iron protection
15
Tolvas cebo /Fattening bins
Tolva circular PP con/sin chupetePP fattening bin with/without drinker
Wean to finish con bandeja redondaWean to finish with round base
Wean to finish con bandeja rectangularWean to finish with square base
Tolva doble wean to finishDouble fattening feeder wean to finish
Tolva de 2 bocas de ceboFattening feeder 2 holes
Disponible versión dosificación automáticaAvailable automatic dosing version
16
Comederos maternidad / Farrowing troughs & bins
Comedero PP 2 pozas (Refuerzo Inox.)PP sow trough 2 holes (S.Steel protection)
Comedero PP 1 poza (Refuerzo Inox.)PP sow trough 1 hole (S.Steel protection)
Comedero PP 1 poza (Refuerzo fundido)PP sow trough 1 hole (Cast iron protection)
Comedero Inox. 2 pozasS.Steel sow trough 2 holes
Comedero Inox. 1 pozaS.Steel sow trough 1 hole
17
Alimentación cerdas gestantes/ Feeding pregnant sows
Comederos gestación /Gestation feeders
Comederos hormigón polímeroPolymer-Concrete feeders
-Diseño sólido y robusto-Gestión de alimentación individualizada-Detección automática de celos-Consulta y captura de datos-Lee todo todo tipo de crotales-Autonomía y accesibilidad-Fácil aprendizaje-Sistema de marcado por pintura-Puerta de salida y clasificación
-Paneles de montaje con diferentes opciones de montaje
-Solid and robust design-Individual animal nutrition system-Automatic detection of in heat period-How to acess and extract the data-Can read all kind of eartags-Autonomy and accesibility-Easy to learn-System of colour coded branding-Exit gate and sorting-Lateral panels with different assembly options
18
Bebederos /Drinkers
ChupetesDrinkers
Válvula de nivel constanteWater level valve
Cazoleta madres y cebo (Duro-Aluminio)
Farrowing & fattening drinker(Duraluminium)
Cazoleta destete (Poliamida)Weaning drinker (Polyamide)
Cazoleta madres (Inox.)Farrowing drinker (S.Steel)
Cazoleta cebo (Inox.)Fattening drinker (S.Steel)
Cazoleta destete (Inox.)Weaning drinker (S.Steel)
Cazoleta madres y cebo (Inox.)Farrowing & fattening
drinker(S.Steel)
19
Slats /Slats
Madres / Farrowing200 x 600
Madres / Farrowing600 x 200
Madres / Farrowing600 x 300
Madres / Farrowing600 x 400
Madres ciego / Blind Farrowing600 x 400
Destete / Weaning600 x 400
Destete / Weaning600 x 550
Destete ciego / Blind Weaning600 x 400
Rejilla hierro fundido / Cast iron slat600 x 400
Rejilla hierro fundido / Cast iron slat600 x 600
Pletina PoliesterFiberglass support
Tapón de limpieza hormigón polímeroPolymer-concrete cleaning plug
20
Slats /Slats
160 X 240
170 X 240
CONFIGURACIÓN TIPO SALAS DE MATERNIDADDIFFERENT MODELS OF FARROWING ROOMS
400 400 400
600
400
600
600
600
400 400 400
600
400
600
600
600
400 200 400
600
600
600
600
600
400 200 400
600
600
600
600
600
1200
200
400 300 400
600
600
600
600
600
1200
400 300
600
400
600
600
600
200 400 400 300 400
600
600
600
600
600
1200
200
21
600 x 600 600 x 400
1200 x 400
SLATS MADRESFARROWING SLATS
SLATS DESTETEWEANING SLATS
REJILLAS FUNDIDOCAST IRON SLATS
PLACA CALEFACCIÓNHEATING PLATE
200 x 600 600 x 200 600 x 300 600 x 400 600 x 400Ciego / Blind
600 x 400 600 x 550 600 x 400Ciego / Blind
180 X 240
400 200 400
600
600
600
600
600200400 200 400
600
600
600
600
400
1200
400550 400 550
600
300
600
600
600
22
Separadores y herrajes /Dividers and hinges
MEDIDAS (mm)Dimensions (mm)
700 x 35
500 x 35
250 x 35
200 x 35
150 x 35
100 x 35
55 x 35
Herraje de aluminio a pared o frontalAluminium hinge to wall or front
Herraje de plástico a pared o frontalPlastic hinge to wall or front
Herraje en “U” Inox a pared o frontalS.Steel hinge “U” to wall or front
Herraje Inox. S.P.IStainless steel hinge S.P.I
Separadores de maternidad/desteteFarrowing/weaning dividers
Separadores de ceboFattening dividers
MEDIDAS (mm)Dimensions (mm)
500 x 50
200 x 50
100 x 50
23
Jaulas /Cages
Boxes de gestación macizosSolid gestation cages
Paridera maternidad de tubo galvanizado con barra antiaplastamientoGalvanized tube farrowing crate with anti-crushing
Paridera maternidad macizaSolid farrowing crate
Paridera ibérica galvanizadoGalvanized iberian farrowing crate
Semiboxe macizo galvanizadoGalvanized solid gestation half cage
24
Varios porcino /Pig material
Empujador de cerdosSorting panel
Carro recogida animales muertosDead animals transportation car
Bola de desagüeRubber ball for flush
Ventana de poliester con cámara de aireAir insulated polyester window
Ventana de policarbonato con marco de aluminioPolycarbonate window with aluminium frame
Guía de ventana aluminio anodizadoAnodized aluminium window guide
Malla pajareraBird mesh
Nylon negro BaycoBlack nylon Bayco
Tulipa sujección malla pajareraBird mesh screw plastic cap
25
Accesorios de elevación /Elevation accesories
Polea Ø60 con protección para ventanas
Ø60 pulley with protection for windows
PoleasPulleys
Tornos manuales lateralesComplete manual lateral winches
Tornos manual centralCentral winch
Elevalineas modelo Eliko motorizadoElectric winch Eliko
28
Alimentación avicultura / Poultry Comedero con 15 departamentos
Broiler pan 15 departments
Plato comedero Lider PlusLider Plus feeder pan
Plato final de control Lider PlusFinal control Lider Plus feeder pan
Regulador de alimento sencillo e intuitivoSimple and intuitive feed flow regulation
Dos alturas de platoTwo heights of plates
29
Base tolvaLower piece to suit to the hopper
Tolva 100Kg.100Kg. Hopper
Bandeja pollitos 1ª edadChick tray
Para otras especies consultarAsk for other species
30
Alimentación avicultura / Poultry
Cazoleta de recuperaciónDrip cup
Tetina Inox. multidireccional360º S.Steel nipple
Bebedero pollosBroiler drinker
Regulador de caudalWater pressure flow control
Bebedero de campanaBell drinker
Bebedero pavosTurkey drinker
Papel absorbente pollosBroiler paper roll
31
Multimatic / Multimatic
–Distribuidor de pienso al suelo en forma de lluvia–Especialmente para aves pesadas de recría–Útil para otro tipo de aves
–Ground feeder rain mode distributor–Specially indicated for breeders–Useful in other kinds of birds
Báscula de grán precisiónScale of great precision
Capacidad tolva: 170 ó 250 KgsHopper capacity: 170 or 250 Kgs
Motorreductor de 0,5 C.V y 600 R.P.M0.5 H.P moreducer and 600 R.P.M
32
Ventilación / Ventilation
Ventiladores de bajo caudal de paredSmall air flow fans for wall
Ventiladores de bajo caudal de chimeneaSmall air flow chimney fans
PersianasShutters
Chimeneas PEPE chimneys
Ventiladores de gran caudalHigh flow fans
5200 - 18500 M3/H
16000 - 4800 M3/H
33
Refrigeración / Cooling
Serie Compak. Acero Inox.Stainless steel. Compak series
Panel corridoCooling pads
Casetas de refrigeraciónCooling huts
Entrada de aire de PVC AdaptaPVC Air inlet Adapta
Entrada de aire de PVCPVC air inlet
34
Equipos electrónicos / Electronic equipments
ERP-10 (Regulador de 10 placas eléctricas)ERP-10 (Microcontroller 10 electric-heating plates)
ERP-20 (Regulador de 20 placas eléctricas)ERP-20 (Microcontroller 20 electric-heating plates)
TROTTER (Regulador ventilación)TROTTER (Ventilation Micro controller)
HERMES (Regulador ventilación por grupos)HERMES (Ventilation groups microcontroller)
RM24 (Regulador ventilación)RM24 (Ventilation microcontroller)
Cuadro control TORNOMATIC para control ventanasControl panel TORNOMATIC for window control
Central alarma vía GSMGSM alarm
35
Integral automatic control of the environmental conditions of the poultry houses, heating, refrigeration, ventilation, windows, illumination, high and low pressure nozzles, etc. by means of temperature, humidity and CO
2 concentration probes.
As well with external meteorogical unit.
Control automático integral de las condiciones ambientales de las naves, calefacción, refrigeración, ventilación, ventanas, iluminación, nebulizadores, etc. mediante sondas de temperatura, humedad, concentración de CO
2, etc.
completadas con central meteorológica externa
Tornomatic para apertura y cierre de ventanasTornomatic system for windows control
Control ambiental de naves avícolasEnvironmental control of poultry house
CONAN
36
Equipos electrónicos / Electronic equipments
Termostato electrónicoElectronic thermostat Regulador manual de calefacción
Heating manual controller
Reguladores electrónicos de ventilaciónElectronic ventilation controllers
Regulador electrónico de ventilación/calefacciónElectronic ventilation/heating controller
37
Regulador electrónico de ventilación de 2 salasElectronic ventilation controller two rooms
Amplificador V/IPower amplifier
Sondas de temperaturaTemperature probes
Regulador electrónico de ventanas tres salidasWindow controller three outlets
Regulador de tornos de ventanasWindow control system
Posicionador automático/manual de entradas de aire con batería
Air inlet automatic/manual positioner with battery
Termostato electrónico de escalonesElectronic thermostat (several steps)
38
Calefacción (porcino) / Heating (pig)
Placa calefacción hormigón polímeroHeating plate (polymer)
De agua o eléctricaWater or electric
Con o sin solapasWith or without supports
Soporte placaPlate support
Placa Inox.S.Steel plate
Pantalla de gas con/sin termostatoGas brooder with/without thermostat
Tubos DeltaDelta pipes
39
Generador de aire caliente HeossHot air blower Heoss
Portalámparas aluminioAluminum lamp protector
Lámpara infrarrojosInfrared bulb
Calefacción (avícola) / Heating (poultry)
Generador de aire caliente Geoss automáticoHot air blower automatic Geoss
Pantallas de gasGas brooders
Calefacción (mixto) / Heating (mix)
Generador de aire calienteHot air blower
Generador de aire caliente KlassicHot air blower Klassic
Intercambiador recuperador de calorHeat recover exchanger
40
Silos / Silos
Silo de chapa lisaFlat silo
Silo de chapa onduladaCorrugated silo
Silo de poliesterPolyester silo
41
Varios / Miscelaneus
Kit medicaciónMedication kit
Nebulización alta presiónHigh pressure atomization
Tratamientos de aguaWater treatment
Máquinas de lavar alta presiónHigh pressure cleaning equipment
Básculas de pesajeWeighing scales
Para silosFor silos
Para animalesFor animals
Inmovilizador para animalesAnimal immobilizer
42
Biomasa / Biomass
Esquema funcionamiento y componentes
1. Cámara de combustión2. Intercambiador tubos horizontales3. Silo4. Quemador de afloración5. Salto combustible antirretroceso llamas6. Caja de humos7. Amplias puertas para limpieza y mantenimiento8. Zócalo
Scheme operation and components
1. Combustion chamber2. Horizontal tube exchanger3. Silo4. Upwelling Burner5. Backstop fuel flames leap6. Flue gas7. Large doors for cleaning and maintenance8. Plinth
43
EUROCANFuncionalidades básicas:• Capacidad de alrededor de 50 Kgs. de pienso (según la densidad). Disponible modelo con capacidad reducida (20 kgs. aprox.).• Válvula de nivel constante para el suministro de agua, de libre disposición para el animal.• Tolva con tapa de protección y resto de piezas metálicas en acero inoxidable.• Programación de hasta 3 racionamientos de pienso cada día, seleccionando en cada uno la hora y la cantidad.• Batería incluida, para continuar proporcionando alimento, en caso de fallo de la energía eléctrica.• Si falla la red eléctrica, mantiene la hora actualizada y el suministro de alimento durante una semana como mínimo.• El display permite ver las horas seleccionadas y las cantidades elegidas. Por defecto, presenta siempre la hora actual y la de los próximos suministros.• Display con luz trasera para permitir una cómoda programación de noche o con luz escasa.• Segundos antes de cada dosificación (seleccionable), emite una señal acústica (pitido) para avisar al animal de que va a recibir el alimento.• Contacto de activación de un relé de alarma, para la conexión (opcionalmente) de un aviso externo.• Posible dosificación manual (pulsador que activa el suministro).• Calibrado del peso de la dosis del pienso, si se utiliza un alimento no incluido como estándar del mercado.• Diversos menús de configuración, a los que se accederá mediante la clave establecida por el usuario.• El controlador se puede colgar en la pared, lejos del alcance del animal.
Opciones posibles:• Sensor de caída de pienso que comprueba que el pienso ha sido realmente suministrado.• Alimentación sin red eléctrica, mediante paneles fotovoltaicos.• Grabación de la voz del amo, para llamar al perro antes de cada suministro (en lugar del pitido de aviso).• Envío de alarma, mediante mensaje al móvil (SMS) en caso de falta de pienso o imposibilidad de suministrar.• Opción de supervisión a través de Internet, incluso visión del animal, en tiempo real, con cámara IP.
Basic functions:• Around 50 Kg of feed capacity (according density). Smaller model is available (about 20 Kgs.).• Water level mode. Water is always available for the animals.• Top of hopper and all other metal parts made in stainless steel.• You are able to schedule up to 3 servings of feed every day by selecting each time and quantity.• Battery is Included, to continue providing food, in case of electric power failure.• If the power supply fails, it maintains the current time and the feed supply during one week at least.• The display lets you see selected times and selected quantities. By default, it always shows current time and next supplies.• Display’s backlight allows programming at night or with low light.• A few seconds before each dose (selectable), it emits an audible signal (beep sound) to let the animal know that is going to receive feed.• The machine includes a contact for activation of an alarm relay, for the (optional) connection of an external notice.• Manual dosage is possible (push button activates the supply).• Calibration of dose weight of the feed, if you use a food not included as market standard• Several settings menus to be accessed by the key set by the user• You are able to hang the controller on the wall, out of the reach of the animal.
Available options:• The machine has a feed drop sensor to check the feed has been really provided.• Power supply using photovoltaic panels.• Recording the master’s voice, to call the dog, before each supply (instead of the warning beeps).• Sending alarm through a message to mobile phone (SMS) in case of empty hopper or feed delivery failure.• Optional monitoring through Internet, even the animal’s vision in real-time with IP camera.
44
Bombas sumergiblesSubmerged electric grinder pumps
Tratamiento de purines / Slurry treatment
Removedor de purinesManure solid-liquid mixer system
Separadores de purinesRoll separators
45
Neofeed
AditivosAdditives
PremixesPremixes
Especialidades VeterinariasSpecialties Veterinary
www.neofeed.es
46
Alimentación por espiral /Auger feeder system
CÓDIGOCode
MEDIDAS(mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
155000 530 x 530 x 250CONO CON ARO (INTERIOR 440MM) (1)CONE WITH RING (440MM INSIDE)
1,81
155001 450 x 450 x 250CONO SIN ARO (INTERIOR 440MM) (2)CONE WITHOUT RING (440MM INSIDE)
1,5
155006 383 x 230 x 20,4TAJADERA INOX.S. STEEL SHUTTER
0,82
155003 385 x 277 x 130PIEZA INTERMEDIA (CAJETÍN)(3)MIDDLE PIECE (SILO BOX)
0,57
155004 375 x 267 x 250CAJETÍN INFERIOR BLANCO SIN MECANIZARWHITE LOWER PIECE UNASSEMBLED
1,41
155007 380 x 290 x 21,3VIERTE AGUAS INOX.S. STEEL WATER SPILL
1,12
15510/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO 1 SALIDA Ø55MM. (*) (4)SILO BOX 1 OUTLET Ø55MM.(*)
6
15514/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO 1 SALIDA Ø60MM. (*) (4)SILO BOX 1 OUTLET Ø60MM.(*)
6
15511/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO 1 SALIDA Ø75MM. (*) (4)SILO BOX 1 OUTLET Ø75MM.(*)
6,26
15512/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO 1 SALIDA Ø90MM. (*) (4)SILO BOX 1 OUTLET Ø90MM.(*)
6
15513/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO 1 SALIDA Ø125MM. (*) (4)SILO BOX 1 OUTLET Ø125MM.(*)
8,46
15520/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO 2 SALIDAS Ø55MM. (*) (5)SILO BOX 2 OUTLETS Ø55MM.(*)
6,34
15523/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO 2 SALIDAS Ø60MM. (*) (5)SILO BOX 2 OUTLETS Ø60MM.(*)
6,22
15521/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO 2 SALIDAS Ø75MM. (*) (5)SILO BOX 2 OUTLETS Ø75MM.(*)
6,69
15522/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO 2 SALIDAS Ø90MM. (*) (5)SILO BOX 2 OUTLETS Ø90MM.(*)
6,74
15530/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO 3 SALIDAS Ø55MM. (*) (5)SILO BOX 3 OUTLETS Ø55MM.(*)
6,6
15533/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO 3 SALIDAS Ø60MM. (*) (6)SILO BOX 3 OUTLETS Ø60MM.(*)
6,41
15531/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO 3 SALIDAS Ø75MM. (*) (6)SILO BOX 3 OUTLETS Ø75MM.(*)
7,12
15532/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO 3 SALIDAS Ø90MM. (*) (6)SILO BOX 3 OUTLETS Ø90MM.(*)
6,74
15540/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO 4 SALIDAS Ø55MM. (*) (7)SILO BOX 4 OUTLETS Ø55MM.(*)
6,87
15541/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO 4 SALIDAS Ø60MM. (*) (7)SILO BOX 4 OUTLETS Ø60MM.(*)
6,62
15517/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO DOBLE ALIMENTO Ø55MM. (*) SILO BOX DOUBLE FEED Ø55MM.(*) (8)
7,03
15519/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO DOBLE ALIMENTO Ø75MM. (*) SILO BOX DOUBLE FEED Ø75MM.(*) (8)
7,38
15527/A 530 x 530 x 540CAJETÍN SILO DOBLE ALIMENTO Ø90MM. (*) SILO BOX DOUBLE FEED Ø90MM.(*) (8)
7,43
—CONSULTAR
CONSULTUNIDAD DE TRASVASE (9)FEED TRANSFER UNIT
—
12
3
4
5
6
8 97
* (CONO/ PIEZA INTERMEDIA/ COMPONENTES INOX./ CAJETÍN INFERIOR)* (CONE/ MIDDLE PIECE/ S.STEEL COMPONENTS/ LOWER PIECE)
LOS
CÓ
DIG
OS
DE
LOS
CA
JETI
NES
MO
STR
AD
OS
EN
LA
TA
BLA
SO
N C
ON
AR
O, S
I SE
DES
EA S
IN A
RO
, CO
NS
ÚLT
ENO
S /
IN T
HE
CO
DES
AB
OV
E M
ENTI
ON
ED T
HE
CO
NES
FO
R T
HE
SIL
O B
OX
AR
E W
ITH
RIN
G, I
F Y
OU
NEE
D T
HEM
WIT
HO
UT
RIN
G, P
LEA
SE
CO
NS
ULT
47
CÓDIGOCode
MEDIDAS(mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
1560 215 x 260 x 377UNIDAD FINAL CON SENSOR DE PARO Ø55MM. (1)CONTROL UNIT WITH LIMIT SWITCH Ø55MM.
1,47
1568 215 x 260 x 377UNIDAD FINAL CON SENSOR DE PARO Ø60MM. (1)CONTROL UNIT WITH LIMIT SWITCH Ø60MM.
1,44
1561 215 x 263 x 377UNIDAD FINAL CON SENSOR DE PARO Ø75MM. (1)CONTROL UNIT WITH LIMIT SWITCH Ø75MM.
1,58
1562 215 x 263 x 377UNIDAD FINAL CON SENSOR DE PARO Ø90MM. (1)CONTROL UNIT WITH LIMIT SWITCH Ø90MM.
1,46
1567 215 x 266 x 377UNIDAD FINAL CON SENSOR DE PARO Ø125MM. (1)CONTROL UNIT WITH LIMIT SWITCH Ø125MM.
2,56
156002 214 x 214 x 190CONO EMBUDO ROJO (UNIDAD FINAL)RED CONE. Lower piece (CONTROL UNIT)
0,22
156000 221 x 221 x 200CUERPO BLANCO (UNIDAD FINAL)WHITE TOP PIECE (CONTROL UNIT)
0,73
1571 80 x 170 x 32SENSOR DE PARO CON CARCASA (KODEL 1) (2)LIMIT SWITCH WITH RED COVER (KODEL 1)
0,11
1570 68 x 140 x 26SENSOR DE PARO SIN CARCASA (KODEL 2) (3)LIMIT SWITCH WITHOUT RED COVER (KODEL 2)
0,066
1572 98 x 170 x 110SENSOR DE PARO AL TUBO (KODEL 3) (4)LIMIT SWITCH FOR TUBE (KODEL 3)
0,25
1573 210 x 170 x 110SENSOR DE PARO CON CAJA DE CONEXIONES (KODEL 4)LIMIT SWITCH WITH CONNECTION BOX (KODEL 4) (5)
0,29
1
2
3
4
5
1
2
3
CÓDIGOCode
MEDIDAS(mm)Dimensions
CONCEPTODescription
MODELOModel
PESO (Kg)Weight
1500 51 x 120 x 136
“T” ABIERTA (1)OPEN FEED OUTLET
45 0,043
1501 60 x 120 x 136 50 0,054
1502 68 x 120 x 150 55 0,060
1503 73 x 130 x 145 60 0,076
1504 88 x 137 x 180 75 0,12
1505 120 x 167 x 210 90 0,18
1506 140 x 212 x 240 125 0,41
15000 65 x 55
CIERRE TAJADERA (2)SHUTTER
45 0,011
15010 75 x 55 50/55/60 0,012
15040 90 x 65 75 0,018
15050 90 x 85 90 0,026
15060 125 x 140 125 0,040
150301 200 x 110 x 107“T” CERRADA (3)CLOSED FEED OUTLET
60 0,15
150302 195 x 110 x 107 75 0,13
150303 220 x 135 x 110 90 0,20
CÓDIGOCode
MEDIDAS(mm)Dimensions
CONCEPTODescription
MODELOModel
PESO (Kg)Weight
151000 60 x 60 x 440
EJE CAJETÍNSILO BOX SHAFT
45-55-60 1,45
151001 79 x 79 x 450 75 3,36
151002 100 x 100 x 440 90 6,5
151003 119 x 119 x 460 125 7,5
151004 60 x 60 x 35
SEMIEJE-CEPOMOTOR SHAFT ADAPTOR
45-55-60 0,11
151005 60 x 60 x 72 75 0,37
151006 72 x 72 x 72 90 0,84
151007 80 x 80 x 90 125 1,86
48
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
151060 Ø38ESPIRAL FLEXIBLE PARA TUBO 45-55MMFLEXIBLE AUGER FOR TUBE 45-55MM (1)
0,54/m.l
151061 Ø53ESPIRAL FLEXIBLE PARA TUBO 75MM (1)FLEXIBLE AUGER FOR TUBE 75MM
0,92/m.l
151062 Ø70ESPIRAL FLEXIBLE PARA TUBO 90MM (1)FLEXIBLE AUGER FOR TUBE 90MM
1,94/m.l
151063 Ø88ESPIRAL FLEXIBLE PARA TUBO 125MMFLEXIBLE AUGER FOR TUBE 125MM (1)
3,40/m.l
151050 Ø55x2,5
TUBO DE PVC DE 3MTS DE TRANSPORTECONVEYOR PVC TUBE 3MTS. LONG (2)
2
151051 Ø75x3,6 4
151052 Ø90x4 4,6
151053 Ø125x5 10
151055 Ø55x2,5
CURVA PVC (1,5MTS. A 45º) (3)PVC CURVE (1,5MTS. - 45º)
0,98
151056 Ø75x3,6 1,96
151057 Ø90x4 2,6
151058 Ø125x5 4,5
151501 Ø50x1,6
TUBO DE PVC DE 3MTS BAJANTE (4)PVC DOWNPIPE 3MTS. LONG
1,2
151502 Ø55x1,6 1,6
151600 Ø63x1,6 1,6
151601 Ø75x1,8 2
151700 Ø90x2,2 2,8
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
MODELOModel
PESO (Kg)Weight
821011 —
ABRAZADERA AMARRE TUBOS. STEEL CLAMP FOR TUBE
TF-55 ASFA 40/60 (1) 0,035
821012 — TF-75 ASFA 60/80 (1) 0,040
8021013 — TF-90 ASFA 70/90 (1) 0,045
821014 — TF-125 SUPRA 130/140 (2) 0,28
821025 —ABRAZADERA AMARRE TUBO FLEXIBLES. STEEL CLAMP FOR FLEXIBLE TUBE
90/110 (1) 0,033
821001 —
ABRAZADERA AMARRE EJES. STEEL CLAMP FOR SILO BOX SHAFT
TF-55 SUPRA 63/68 (2) 0,077
821003 — TF-75 SUPRA 85/91 (2) 0,14
821004 — TF-90 SUPRA 97/104 (2) 0,15
821015 — TF-125 SUPRA 121/130 (2) 0,16
151505 —
MUELLE TELESCÓPICOTELESCOPIC SPRING
MOD. 40 0,016
151506 — MOD. 50 0,017
151507 — MOD. 63 0,018
151508 — MOD. 75 0,021
19185 —ESTRIBO PARA TUBOHOOK FOR TUBE
Ø55 0,031
19186 — Ø75 0,032
19187 — Ø90 0,033
155008 112 x 89 x 70
CASQUILLO PLÁSTICO DE CONEXIÓN AL TUBOPLASTIC CONNECTION SILO BOX-TUBE
Ø55 0,11
155009 112 x 89 x 70 Ø60 0,082
155010 135 x 110 x 90 Ø75 0,22
155011 107 x 107 x 85 Ø90 0,15
155012 145 x 145 x 126 Ø125 1,33
Alimentación por espiral /Auger feeder system
1
2
3
4
5
1
2
3
4
49
MOTORREDUCTORESMotoreducers
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
R.P.M. C.Vh.p
KW TRIFÁSICOThree phase
MONOFÁSICOSingle phase
PESO (Kg)Weight
14310 220 x 220 x 350
150
0,5 0,37 X 9
14315 220 x 220 x 350 0,75 0,55 X 9,5
14319 220 x 220 x 365 1 0,75 X 10
14323 220 x 220 x 390 1,5 1,1 X 15,5
14110 220 x 240 x 350 0,75 0,55 X 10
14114 220 x 240 x 365 1 0,75 X 14
14118 220 x 240 x 390 1,5 1,1 X 15,5
14311 220 x 220 x 350
300
0,5 0,37 X 9
14316 220 x 220 x 350 0,75 0,55 X 9,5
14320 220 x 220 x 365 1 0,75 X 10
14324 220 x 220 x 390 1,5 1,1 X 15,5
14111 220 x 240 x 350 0,75 0,55 X 10
14115 220 x 240 x 365 1 0,75 X 14
14119 220 x 240 x 390 1,5 1,1 X 15,5
14312 220 x 220 x 350
600
0,5 0,37 X 9
14317 220 x 220 x 350 0,75 0,55 X 9,5
14321 220 x 220 x 365 1 0,75 X 10
14325 220 x 220 x 390 1,5 1,1 X 15,5
14112 220 x 240 x 350 0,75 0,55 X 10
14116 220 x 240 x 365 1 0,75 X 14
14120 220 x 240 x 390 1,5 1,1 X 15,5
14314 220 x 220 x 350
800
0,5 0,37 X 9
14318 220 x 220 x 350 0,75 0,55 X 9,5
14322 220 x 220 x 365 1 0,75 X 10
14326 220 x 220 x 390 1,5 1,1 X 15,5
14113 220 x 240 x 350 0,75 0,55 X 10
14117 220 x 240 x 365 1 0,75 X 14
14121 220 x 240 x 390 1,5 1,1 X 15,5
REDUCTORESGear boxes
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
R.P.M. PESO(Kg)Weight
1400 220 x 133 150 2
1401 220 x 133 300 2
1403 220 x 133 600 2
1404 220 x 133 800 2
CONJUNTO DESCENSOComplete drop kit
CÓDIGOCode
“T” ABIERTAOpen outlet
“T” CERRADAClosed outlet
CIERRE MOD.Shutter Mod.
Ø BAJANTEØ Downpipe
Ø TUBO TELESCÓPICOØ Telescopic pipe
MUELLE MOD.Spring mod.
PESO (Kg)Weight
15150 55 — 50/55/60 40 50 40 1
15151 55 — 50/55/60 50 55 50 1,1
15152 60 — 50/55/60 50 55 50 1,1
15153 60 — 50/55/60 63 75 63 1,6
15160 75 — 75 50 55 50 1,1
15161 75 — 75 63 75 63 1,6
15170 90 — 90 63 75 63 1,7
15171 90 — 90 75 90 75 2,2
151611 — 60 — 63 75 63 1,6
151612 — 75 — 63 75 63 1,6
151711 — 90 — 75 90 75 2
50
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
425603 356 x 356 x 180TAJADERA POLIÉSTER MÁQUINA DE CADENA CON VIERTE AGUAS (1)SILO CONNECTION FIBERGLASS WITH SHUTTER AND COVER ANTI RAIN
7
155000 530 x 530 x 250CONO CON ARO (INTERIOR 440MM) (2)CONE WITH RING (440MM INSIDE)
1,8
155001 450 x 450 x 250CONO SIN ARO (INTERIOR 440MM)CONE WITHOUT RING (440MM INSIDE)
1,5
42550-0 223 x 294 x 425UNIDAD DE CARGA SIMPLE - EU ACERO INOX. (CONEXIÓN CONO) (3)LOADING HOPPER - 1WAY - EU STAINLESS STEEL
4,9
425604 505 x 351 x 340UNIDAD DE CARGA SIMPLE ACERO INOX. (4)LOADING HOPPER - 1 WAY STAINLESS STEEL
9,2
425605 505 x 351 x 340UNIDAD DE CARGA DOBLE ACERO INOX. (5)LOADING HOPPER - 2 WAYS STAINLESS STEEL
12,4
15514F/A 520 x 350 x 340UNIDAD DE CARGA SIMPLE PLÁSTICOLOADING HOPPER 1 WAY PLASTIC
7
15523F/A 520 x 350 x 340UNIDAD DE CARGA DOBLE PLÁSTICOLOADING HOPPER 2 WAYS PLASTIC
8,5
425610PD 1000 x 550 x 410MÁQUINA DE ARRASTRE DE ACERO INOX. D.60-EU (6)DRIVE UNIT. STAINLESS STEEL D.60-EU
64
425610-04 Ø45CADENA PARA TUBO Ø60 (7)CHAIN FOR Ø60 TUBE
0,58/m.l
425611 Ø60 x 1,5 TUBO DE TRANSPORTE METÁLICOMETALLIC TRANSPORT TUBE
2,1/m.l
425504 Ø65 x 1,5MANGUITO UNIÓN PVCSLEEVE TUBE PVC
0,31
425516 Ø6ESLABÓN CADENA DE EMPALME (8)CHAIN LINK
0,050
42575383,7 x 383,7 x
81,7CORNER EU CON CLIPS Ø60 (9)CHAIN DISK CORNER WITH CLIPS Ø60 - EU
2,6
1012 Ø70 x 1,5BAJANTE METÁLICA GALVANIZADA A 1,4MTSMETALLIC GALVANIZED DOWNPIPE 1,4MTS
3,8
1013 Ø60 x 1,5BAJANTE METÁLICA GALVANIZADA A 1,4MTSMETALLIC GALVANIZED DOWNPIPE 1,4MTS
3,1
1014 Ø70 x 1,5BAJANTE METÁLICA GALVANIZADA A 0,7MTSMETALLIC GALVANIZED DOWNPIPE 0,7MTS
1,8
1015 Ø60 x 1,5BAJANTE METÁLICA GALVANIZADA A 0,7MTSMETALLIC GALVANIZED DOWNPIPE 0,7MTS
1,5
19214 Ø4SIRGA GALVANIZADAGALVANIZED TOWROPE
0,1/m.l
19216 Ø5SIRGA GALVANIZADAGALVANIZED TOWROPE
0,13/m.l
100504 525 x 11 x 13MUELLE TENSORTAUT SPRING
—
Alimentación por cadena /Chain feeder system
1
2
3
4
5
6
89
7
51
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (kG)Weight
1000 362 x 224 x 215 DOPY 2500 (1) 0,73
1045 422 x 224 x 215 DOPY 4500 (2) 1
1005 522 x 224 x 215 DOPY 7000 (3) 1,2
1009 742 x 224 x 215 DOPY 10000 (4) 1,5
1008 522 x 224 x 215 DOPY 7000* 1,3
1004 742 x 224 x 215 DOPY 10000* 1,6
Todos Incluyen cierre / All include shutter* Final de carrera / Control feed doser
Dosificadores /Feed dosers
Comederos 1ª y 2ª edad /Piglets & weaning feeders
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
42003 250 x 250 x 250PLATO 1ª EDAD PLÁSTICO (1)PLASTIC PAN FOR PIGLETS
0,5
42010 226 x 226 x 190PLATO 1ª EDAD INOX. (2)STAINLESS STEEL PIGLET PAN
0,7
42024 560 x 445 x 445EUROPLATO 2ª EDAD SIN TOLVA (3)WEANING PAN EUROGAN
1,94
42023 560 x 445 x 445EUROPLATO 2ª EDAD CON TOLVA (4)WEANING PAN WITH HOPPER EUROGAN
2,78
42002 680 x 445 x 445COMEDERO CIRCULAR 2ª EDAD SIN TOLVAWEANING PAN
2,45
42001 560 x 445 x 445COMEDERO CIRCULAR 2ª EDAD CON TOLVAWEANING PAN WITH HOPPER (5)
3,17
42128 810 x 630 x 340TOLVA 5 BOCAS DESTETE EUROGAN (6)WEANING FEEDER 5 HOLES EUROGAN
10,5
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
105506 110 x 82ADAPTADOR REDUCTOR A TUBO DE CAIDA Ø60 (5)DOPY FEED DOSER OUTLET REDUCER TO Ø60
0,056
105504 74 x 78,63 x 27 ADAPTADOR TUBO (6)TUBE ADAPTER
Ø75 0,012
105505 74 x 78,63 x 27 Ø90 0,013
280203 7 x 300 x 14BRIDA UNEXCLIP UNEX
0,005
42109-P 31,8 x 31,8 x 28SUJETACABLES AMARRE DOPY (7)CABLE CLAMP
0,008
12
3
4
5
6
7
1
2
3
456
52
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
42020 170 x 340 x 1200COMEDERO HORMIGÓN POLÍMERO (1,20MT) (1)POLYMER CONCRETE CHANNEL FEEDER
17
42021 240 x 350 x 1200COMEDERO HORMIGÓN POLÍMERO ALA ALTA (1,20MT) (2)POLYMER CONCRETE CHANNEL FEEDER HIGH BACK
20
42020-T 170 x 340 x 20TAPA COMEDERO HORMIGÓN POLÍMEROEND LINE COVER FOR POLYMER CONCRETE CHANNEL FEEDER
2,129
42021-T 240 x 350 x 20TAPA COMEDERO HORMIGÓN POLÍMERO ALA ALTAEND LINE COVER FOR POLYMER CONCRETE CHANNEL FEEDER HIGH BACK
3
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
42016 350 x 300 x 290COMEDERO INOX. (1 POZA) 30 CM (1)S. STEEL SOW TROUGH (1 HOLE) 30 CM WIDTH
3
42011 350 x 400 x 290COMEDERO INOX. (1 POZA) 40 CM (1)S. STEEL SOW TROUGH (1 HOLE) 40 CM WIDTH
4
42012 350 x 500 x 290COMEDERO INOX. (1 POZA) 50 CM (1)S. STEEL SOW TROUGH (1 HOLE) 50 CM WIDTH
4
42014 363 x 500 x 240COMEDERO INOX. (2 POZAS) 50 CM (2)S. STEEL SOW TROUGH (2 HOLES) 50 CM WIDTH
5,2
42007 365 x 345 x 300COMEDERO PP MADRES (1 POZA), REFUERZO INOX. (3)PP SOW TROUGH (1 HOLE) S. STEEL PROTECTION
3,5
42018 455 x 455 x 410COMEDERO PP MADRES (1 POZA), REFUERZO FUNDIDOPP SOW TROUGH (1 HOLE) CAST IRON PROTECTION (4)
6,5
42019 500 x 345 x 300COMEDERO PP MADRES (2 POZAS), REFUERZO INOX.PP SOW TROUGH (2 HOLES) S. STEEL PROTECTION (5)
3,6
Comederos maternidad /Farrowings bins
Comederos gestación /Gestation feeders
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
421170 1080 x 360 x 325TOLVA CIRCULAR PLÁSTICO CON AGUA Y SIN HARINA (1)PLASTIC FATTENING BIN WITH DRINKER
8
42117 1080 x 360 x 325TOLVA CIRCULAR PLÁSTICO SIN AGUA Y SIN HARINA (1)PLASTIC FATTENING BIN WITHOUT DRINKER
8
421172 1080 x 360 x 325TOLVA CIRCULAR PLÁSTICO CON AGUA Y CON HARINA (1)PLASTIC FATTENING BIN WITH DRINKER (FOR FLOUR)
8
421171 1080 x 360 x 325TOLVA CIRCULAR PLÁSTICO SIN AGUA Y CON HARINA (1)PLASTIC FATTENING BIN WITH DRINKER (FOR FLOUR)
8
42127-R 1250 x 750TOLVA HÚMEDO 100 L. WEAN TO FINISH CON BANDEJA REDONDA (2)FATTENING FEEDER 100 L. WEAN TO FINISH WITH ROUND BASE
30
42127 1250 x 740 x 610TOLVA HÚMEDO 100 L. WEAN TO FINISH CON BANDEJA RECTANGULARFATTENING FEEDER 100 L. WEAN TO FINISH WITH SQUARE BASE (3)
30
42114 1329 x 696 x 1310TOLVA DOBLE WEAN TO FINISH (4)DOUBLE FATTENING FEEDER WEAN TO FINISH
34
42129 1100 x 660 x 327TOLVA CEBO 2 BOCASFATTENING FEEDER 2 HOLES
—
Comederos cebo /Fattening bins
12
34
5
1
2
1
2
3 4
5
53
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
43500 380 x 380 x 55VÁLVULA DE NIVEL CONSTANTE EU (1)WATER LEVEL VALVE EU
0,27
4350101 1000TUBO BAJANTE INOX. DE 1M.STAINLESS STEEL PIPE 1 M. LENGTH
0,6
4350102 1500TUBO BAJANTE INOX. DE 1,5M.STAINLESS STEEL PIPE 1,5 M. LENGTH
1
4350103 2000TUBO BAJANTE INOX. DE 2M.STAINLESS STEEL PIPE 2 M. LENGTH
1,2
43107 165 x 190 x 185CAZOLETA INOX. MADRES (2)STAINLESS STEEL FARROWING DRINKER
1,8
43106 113 x 180 x 90CAZOLETA INOX. DESTETE (3)STAINLESS STEEL WEANING DRINKER
0,5
43109 165 x 190 x 185CAZOLETA INOX. CEBO (4)STAINLESS STEEL FATTENING DRINKER
1,8
43104 165 x 210 x 185CAZOLETA DURO-ALUMINIO MADRES (5)DURALUMINIUM FARROWING DRINKER
2,2
43105 165 x 210 x 185CAZOLETA DURO-ALUMINIO CEBO (6)DURALUMINIUM FATTENING DRINKER
2,2
43103 113 x 180 x 90CAZOLETA PVC DESTETE (7)PVC WEANING DRINKER
0,5
43150 22 x 22 x 75CHUPETE PICO-PATO INOX. 1/2 (8)STAINLESS STEEL BEAK NIPPLE 1/2
0,09
43151 25 x 66 x 70CHUPETE INOX. PARA TOLVA CEBO 1/2 (9)STAINLESS STEEL NIPPLE 1/2 FOR FATTENING BIN
0,08
43152 45 x 66 x 70CHUPETE CERDAS DE CRÍA ASPERSOR 1/2 (10)SHOWER NIPPLE 1/2 FOR SOWS
0,08
43153 30 x 30 x 150VÁLVULA PARA CAZOLETAS DURO-ALUMINIO MADRESVALVE FOR DURALUMINIUM FARROWING DRINKER (11)
0,3
43154 30 x 30 x 150VÁLVULA PARA CAZOLETAS DURO-ALUMINIO CEBO (12)VALVE FOR DURALUMINIUM FATTENING DRINKER
0,3
43155 25 x 25 x 141VÁLVULA PARA CAZOLETAS PVC DESTETE (13)VALVE FOR PVC WEANING DRINKER
0,2
Bebederos /Drinkers
1
2
3 4
5 6
8
9
7
10
1213
11
Alimentación cerdas gestantes/ Feeding pregnant sows
CONCEPTODescription
ESTACIÓN DE ALIMENTACIÓN ELECTRÓNICA PARA CERDAS ALOJADAS EN GRUPOAUTOMATIC FEEDING STATION FOR A HERD OF PREGNANT SOWS
54
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
4433 200 x 600 (1)
SLAT MADRESFARROWING SLAT
1,65
4431 600 x 200 (2) 1,65
4434 600 x 300 (3) 2
4432 600 x 400 (4) 2,3
4440 600 x 400 (5)SLAT CIEGO MADRESBLIND FARROWING SLAT
2,2
4421 600 x 400 (6) SLAT DESTETEWEANING SLAT
1,62
4425 600 x 550 (7) 1,9
4424 600 x 400 (8)SLAT CIEGO DESTETEBLIND WEANING SLAT
1,72
4401 600 x 400 (9) REJILLA DE FUNDIDOCAST IRON SLAT
10,6
4403 600 x 600 (10) 15,1
44700 60 x5
PLETINA FIBRA DE POLIÉSTER (11)FIBREGLASS SUPPORT
1,65
44701 80 x 5 1,65
44712 100 x 5
44702 120 x 5 2
44703 60 x 5PLETINA METÁLICA GALVANIZADAGALVANIZED METALLIC SUPPORT
2,3
44704 80 x 5 2,16
44705 100 x 5 1,62
44914 129 x 142 x 99TAPÓN DE LIMPIEZA HORMIGÓN POLÍMEROPOLYMER-CONCRETE CLEANING PLUG (12)
—
* L : LISO / FLAT M: MACHO/MALE H: HEMBRA/FEMALE
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
FORMAShape
PARAFor
PESO (Kg)Weight
41159 700 x 35
SEPARADOR PVCPVC DIVIDER (1)
L - L*
MATERNIDAD Y DESTETEFARROWING AND WEANING
4,5
4144H 500 x 35 L - L* 3
4112 500 x 35 L - H* 3,5
41160 500 x 35 M - H* 3,8
41161 250 x 35 L - H* 1,8
41110 200 x 35 M - H* 1,45
4113H 150 x 35 L - L* 1,14
4110 100 x 35 L - L* 0,76
4109 55 x 35 L - L* 0,54
4120 40 x 40
“U” DE PVCPVC “U”
— 0,45
4151 40 x 40BISAGRAS LATERALESLATERAL HINGES
0,908
4151-T 40 x 40BISAGRA TRASERABACK HINGE
0,635
4115 500 x 50
SEPARADOR PVCPVC DIVIDER (2)
L - H*
CEBOFATTENING
6
4114 500 x 50 M - H* 6
4115-0 500 x 50 M - L* 6
4117 200 x 50 L - H* 2,6
4118 200 x 50 M - H* 2,6
4119 100 x 50 L - H* 1,3
4121 50 x 50“U” DE PVCPVC “U”
— 0,53
Slats /Slats
Separadores y herrajes /Dividers and hinges
1
2
3
4
5
6
8
9
7
10
12
11
1
2
55
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
4150 1 UN.HERRAJES PLÁSTICO A PARED 0,50 ALTO (CONJ. COMPLETO) (1)PLASTIC HINGES TO WALL 0,50 (COMPLETE KIT)
0,299
4152 1 UN.HERRAJES PLÁSTICO A PARED 0,70 ALTO (CONJ. COMPLETO) (1)PLASTIC HINGES TO WALL 0,70 (COMPLETE KIT)
0,319
4145 1 UN.HERRAJES PLÁSTICO FRONTALES 0,50 ALTO (CONJ. COMPLETO) (2)PLASTIC HINGES FRONT PART 0,50 (COMPLETE KIT)
0,579
4153 1 UN.HERRAJES PLÁSTICO FRONTALES 0,70 ALTO (CONJ. COMPLETO) (2)PLASTIC HINGES FRONT PART 0,70 (COMPLETE KIT)
0,598
4145-2 1 UN.PASADOR 0,55 (PLÁSTICO)PIN 0,55 (PLASTIC)
0,046
4145-5 1 UN.PASADOR 0,75 (PLÁSTICO)PIN 0,75 (PLASTIC)
0,066
4105 500 x 300HERRAJES INOX. A PARED (CONJ. COMPLETO) MATERNIDAD SPISTAINLESS STEEL HINGES (TO WALL) FARROWING SPI
0,880
4107 55 x 45HERRAJES INOX. FRONTALES (CONJ. COMPLETO) MATERNIDAD SPISTAINLESS STEEL HINGES (FRONT PART) FARROWING SPI (3)
0,588
41802 1000 x 40 x 17PLETINA CON GOZNE (ALUMINIO ANONIZADO) A PAREDPLATE WITH HINGE (ANODIZED ALUMINIUM) TO WALL
0,430
41800 1000 x 70 x 48“U” CON GOZNE (ALUMINIO ANONIZADO) A PARED“U” WITH HINGE (ANODIZED ALUMINIUM) TO WALL
0,800
41801 1000 x 75 x 45“U” CON DOBLE GOZNE (ALUMINIO ANONIZADO) FRONTAL“U” WITH DOUBLE HINGE (ANODIZED ALUMINIUM) FRONT PART
1,058
41157 1000 x 48 x 48“U” DE ALUMINIO ANONIZADOANODIZED ALUMINIUM “U”
0,74
4101 1 UN.HERRAJES ALUMINIO A PARED 0,50 ALTO (CONJ. COMPLETO) (4)ALUMINIUM HINGES TO WALL 0,50 (COMPLETE KIT)
0,516
4102 1 UN.HERRAJES ALUMINIO A PARED 0,70 ALTO (CONJ. COMPLETO) (4)ALUMINIUM HINGES TO WALL 0,70 (COMPLETE KIT)
0,665
4103 1 UN.HERRAJES ALUMINIO FRONTALES 0,50 ALTO (CONJ. COMPLETO) (5)ALUMINIUM HINGES FRONT PART 0,50 (COMPLETE KIT)
1,104
4104 1 UN.HERRAJES ALUMINIO FRONTALES 0,70 ALTO (CONJ. COMPLETO) (5)ALUMINIUM HINGES FRONT PART 0,70 (COMPLETE KIT)
1,578
41900 1 UN.PASADOR Ø8 x 500 + CURVA 90º ZNPIN Ø8 x 500 + CURVE 90º ZN
0,150
41901 1 UN.PASADOR Ø8 x 700 + CURVA 90º ZNPIN Ø8 x 700 + CURVE 90º ZN
0,210
41060 1 UN.CONJUNTO INOX. FRONTAL MATERNIDAD (6)STAINLESS STEEL FRONTAL SET FARROWING
1,419
4106 1 UN.CONJUNTO INOX. A PARED MATERNIDAD (7)STAINLESS STEEL SET TO WALL FARROWING
0,697
41300 1 UN.CONJUNTO INOX. FRONTAL DESTETE (6)STAINLESS STEEL FRONTAL SET WEANING
1,814
413001 1 UN.CONJUNTO INOX. A PARED DESTETE (7)STAINLESS STEEL SET TO WALL WEANING
0,897
41000 1 UN.CONJUNTO INOX. FRONTAL CEBO (6)STAINLESS STEEL FRONTAL SET FATTENING
2,983
4100 1 UN.CONJUNTO INOX. A PARED CEBO (7)STAINLESS STEEL SET TO WALL FATTENING
1,696
1
2
3
4
5
6
7
56
CÓDIGOCode
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
4001BOXE MACIZO EN NEGRO DE Ø20 Y Ø16 CON PUERTA DELANTERA Y PUERTA TRASERA ABATIBLEGESTATION CAGE SOLID BAR IN BLACK Ø20 AND Ø16 WITH FRONT DOOR AND BACK LIFTING DOOR
48
4002BOXE MACIZO EN NEGRO DE Ø20 Y Ø16 CON PUERTA DELANTERA Y TRASERA CON PASADORGESTATION CAGE SOLID BAR IN BLACK Ø20 AND Ø16 WITH FRONT & BACK DOOR WITH PINS
44,5
4003BOXE MACIZO GALVANIZADO DE Ø20 Y Ø16 CON PUERTA DELANTERA Y PUERTA TRASERA ABATIBLEGESTATION CAGE SOLID BAR GALV. Ø20 AND Ø16 WITH FRONT DOOR AND BACK LIFTING DOOR
53
4004BOXE MACIZO GALVANIZADO DE Ø20 Y Ø16 CON PUERTA DELANTERA Y TRASERA CON PASADORGESTATION CAGE SOLID BAR GALV. Ø20 AND Ø16 WITH FRONT & BACK DOOR WITH PINS
50
4005SEMIBOXE MACIZO EN NEGRO DE Ø20 Y Ø16HALF CAGE SOLID BAR IN BLACK Ø20 AND Ø16
10
4006SEMIBOXE MACIZO GALVANIZADO DE Ø20 Y Ø16HALF CAGE SOLID BAR GALV. Ø20 AND Ø16
11
4007BOXE MACIZO EN NEGRO DE Ø20 Y Ø14 DE CESTA ELEVABLEGESTATION CAGE SOLID BAR IN BLACK Ø20 AND Ø14 WITH LIFTING BASKET
52
4008BOXE MACIZO GALVANIZADO DE Ø20 Y Ø14 DE CESTA ELEVABLEGESTATION CAGE SOLID BAR GALV. Ø20 AND Ø14 WITH LIFTING BASKET
57,5
4009PARIDERA MACIZA EN NEGRO DE Ø20 Y Ø16FARROWING CRATE SOLID BAR IN BLACK Ø20 AND Ø16
77
4010PARIDERA MACIZA GALVANIZADA DE Ø20 Y Ø16FARROWING CRATE SOLID BAR GALV. Ø20 AND Ø16
85
4011PARIDERA DE TUBO GALVANIZADO DE Ø32FARROWING CRATE GALV. TUBE Ø32
65
4012PARIDERA IBÉRICA GALVANIZADA DE Ø32IBERIAN FARROWING CRATE GALV. Ø32
50
4013PARIDERA DE TUBO GALVANIZADO DE Ø32 CON BALANCINESFARROWING CRATE GALV. TUBE Ø32 WITH 2 ANTI CRUSH-BARS
90
4014CABECERO PARIDERA MACIZA PARA COMEDERO DE 1 POZA POLIPROPILENOFRONT DOOR FARROWING CRATE SOLID BAR FOR PP SOW TROUGH 1 HOLE
17
4015CABECERO PARIDERA MACIZA PARA COMEDERO DE 2 POZAS POLIPROPILENOFRONT DOOR FARROWING SOLID BAR FOR PP SOW TROUGH 2 HOLES
17
4016CABECERO PARIDERA MACIZA PARA COMEDERO DE 1 POZA INOX.FRONT DOOR FARROWING SOLID BAR FOR S. STEEL SOW TROUGH 1 HOLE
17
4017CABECERO PARIDERA MACIZA PARA COMEDERO DE 2 POZAS INOX.FRONT DOOR FARROWING CRATE SOLID BAR FOR S.STEEL SOW TROUGH 2 HOLES
17
4018CABECERO PARIDERA MACIZA PARA TOLVA TUBULARFRONT DOOR FARROWING CRATE SOLID BAR FOR FARROWING BIN
17
4019CABECERO PARIDERA TUBO GALV. PARA COMEDERO DE 1 POZA POLIPROPILENOFRONT DOOR FARROWING CRATE GALV. TUBE FOR PP SOW TROUGH 1 HOLE
15
4020CABECERO PARIDERA TUBO GALV. PARA COMEDERO DE 2 POZAS POLIPROPILENOFRONT DOOR FARROWING CRATE GALV. TUBE FOR PP SOW TROUGH 2 HOLES
15
4021CABECERO PARIDERA TUBO GALV. PARA COMEDERO DE 1 POZA INOX.FRONT DOOR FARROWING CRATE GALV. TUBE FOR S. STEEL SOW TROUGH 1 HOLE
15
4022CABECERO PARIDERA TUBO GALV. PARA COMEDERO DE 2 POZAS INOX.FRONT DOOR FARROWING CRATE GALV. TUBE FOR S. STEEL SOW TROUGH 2 HOLES
15
4023CABECERO PARIDERA TUBO GALV. PARA TOLVA TUBULARFRONT DOOR FARROWING CRATE GALV. TUBE FOR FARROWING BIN
15
4080ANCLAJE PARIDERA GANCHO INOX. REDONDO (J)ANCHOR FOR FARROWING CRATE (ROUND S. STEEL HOOK) (J)
0,15
4081ANCLAJE PARIDERA GANCHO INOX. PARA PLETINA METÁLICA (V)ANCHOR FOR FARROWING CRATE (S. STEEL HOOK FOR METALLIC SUPPORT) (V)
0,16
4082ANCLAJE PARIDERA GANCHO INOX. PARA PLETINA POLIESTERANCHOR FOR FARROWING CRATE (S. STEEL HOOK FOR FIBERGLASS SUPPORT)
0,17
Jaulas /Cages
57
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
417001 760 x 460EMPUJADOR CERDOS (1)SORTING PANEL
1,8
417002 760 x 910 3,6
417003 760 x 1220 4,6
49100 STANDARCARRO RECOGIDA ANIMALES MUERTOS (2)DEAD ANIMALS TRANSFORMATION CAR
38
49200 STANDARCARRO LIMPIEZA PASILLOSCLEANING CAR FOR AISLES
11,5
44910 Ø150BOLA DE DESAGÜE (3)RUBBER BALL FOR FLUSH
2,2
44911 Ø200 6,4
44912 Ø250 8
39204 1200 x 600
VENTANA DE PVCPVC WINDOW
CRISTAL SIMPLESIMPLE PANE
9
39202 1000 x 800 7,5
39204CD 1200 x 600CRISTAL DOBLEDOUBLE PANE
10
39398CONSULTAR
CONSULTVENTANA DE POLICARBONATOPOLYCARBONATE WINDOW (4)
MARCO DE ALUMINIOALUMINIUM FRAME
—
39400CONSULTAR
CONSULT VENTANA DE POLIÉSTER (5)POLYESTER WINDOW
CON CÁMARA DE AIREWITH AIR SPACE
—
39399CONSULTAR
CONSULTSIN CÁMARA DE AIREWITHOUT AIR SPACE
—
399001 2MTS.GUÍA DE VENTANA (6)WINDOW GUIDE
ALUMINIO ANODIZADOANODIZED ALUMINIUM
0,646
399003 1,5MTS. 0,484
399012 2MTS. PVC —
39500 0,8MTS.MALLA PAJARERA (7)BIRD MESH
0,56/mt.
39501 1MTS. 0,7/mt.
39502 1,2MTS. 0,84/mt.
39551 40 x 40 x 37TULIPA SUJECCIÓN MALLA PAJARERA (8)BIRD MESH SCREW PLASTIC CAP
0,003
19232 180 x 180 x 80NYLON NEGRO BAYCO (9)BLACK NYLON BAYCO
0,0088/mt
Varios porcino /Pig material
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
19503 60 x 12 x 60POLEA Ø60 SIN PROTECCIÓN (1)PULLEY Ø60 WITHOUT PROTECTION
0,01
19501 65 x 20 x 99POLEA Ø60 CON PROTECCIÓN DE PLÁSTICO (2)PULLEY Ø60 WITH PLASTIC PROTECTION
0,04
19502 65 x 30 x 115POLEA Ø60 CON PROTECCIÓN Y GANCHO (3)PULLEY Ø60 WITH PROTECTION AND HOOK
0,06
19507 65 x 20 x 99POLEA Ø60 CON PROTECCIÓN PARA VENTANAS (NARANJA)PULLEY Ø60 WITH PROTECTION FOR WINDOWS (ORANGE) (4)
0,06
19510 90 x 20 x 90POLEA Ø90 SIN PROTECCIÓN (5)PULLEY Ø90 WITHOUT PROTECTION
0,08
19511 90 x 40 x 290POLEA NYLON Ø90 CON CÁNCAMO Y VARILLA (6)NYLON PULLEY Ø90 WITH RING AND ROD
1,75
19512 90 x 40 x 170POLEA Ø90 CON ANCLAJE SUSPENSIÓN Y GANCHO (7)PULLEY Ø90 WITH SUSPENDED ANCHORAJE
0,3
19514 90 x 30 x 184POLEA Ø90 CON ANCLAJE A PARED (8)PULLEY Ø90 WITH WALL ANCHORAGE
0,4
19506 80 x 80 x 15PATÍN CONDUCTOR DE SIRGA (9)TOW PIECE DRIVER
0,01
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
MOD.Model
PESO (Kg)Weight
1900 300 x 170 x 155TORNO MANUAL LATERAL DE ELEVACIÓN COMPLETOCOMPLETE MANUAL LATERAL WINCH
C300 (1) 5
1901 300 x 170 x 155 C545 (2) 5
1902 300 x 170 x 155 C900 (3) 5
1905 350 x 260 x 220TORNO MANUAL CENTRAL DE ELEVACIÓN COMPLETOCOMPLETE MANUAL CENTRAL WINCH
HX-3500 (4) 16,4
1941 275 x 240 x 410 ELEVALÍNEAS MOTORIZADO ELIKOELECTRIC WINCH ELIKO (5)
50 17,5
1942 275 x 240 x 410 60 17,5
190500 1500MANIVELA DE EMERGENCIA PARA TORNOS (CENTRAL Y ELIKO)EMERGENCY CRANK FOR WINCHES (CENTRAL AND ELIKO)
1,5
Accesorios elevación /Elevation accesories
12
34
5
6
8
9
7
1
2
3
4
5
12
3
4
56
8
9
7
58
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
1200 340 x 315PLATO COMEDERO LIDER (1)LIDER FEEDER PAN
0,655
1202 340 x 315PLATO FINAL DE CONTROL COMEDERO LIDER (2)FINAL CONTROL LIDER FEEDER PAN
2
1201 340 x 315PLATO CONTROL INTERMEDIOMIDDLE LINE CONTROL FEEDER PAN
0,825
1220 425 x 50BANDEJA POLLITOS 1ª EDAD (3)CHICK TRAY
0,266
1205 565 x 565 x 660TOLVA 100KGS. (4)100KGS. HOPPER
15,08
1206 480 x 275 x 250CAJETÍN LIDER 1 SALIDA 45/55MM (BASE TOLVA) (5)LOWER PIECE SILO BOX LIDER 1 OUTLET 45/55 TO SUIT TO HOPPER
4,228
500104 45 x 3000TUBO METÁLICO DE 3MTS. Ø45MM SIN AGUJEROSØ45MM METALLIC TUBE 3MTS. LONG WITHOUT HOLES
3
120503 45 x 3000TUBO METÁLICO DE 3MTS. Ø45MM CON 3 AGUJEROS (1 AGUJERO/MT)Ø45MM METALLIC TUBE 3MTS. LONG WITH 3 HOLES (1 HOLE/MTR)
3
120502 45 x 3000TUBO METÁLICO DE 3MTS. Ø45MM CON 4 AGUJEROS (1 AGUJERO/0,75MT)Ø45MM METALLIC TUBE 3MTS. LONG WITH 4 HOLES (1 HOLE/0,75MTR)
3
160100 —REGULADOR DE CAUDAL INICIO DE LINEA (6)WATER PRESSURE FLOW CONTROL HEAD OF LINE
1,362
160101 —FINAL DE LINEAEND OF LINE
0,310
160104 —REGULADOR DE LINEA INTERMEDIOWATER PRESSURE FLOW CONTROL MIDDLE LINE
1,362
160102 30 x 30 x 59CONEXIÓN PVC DEL REGULADOR AL TUBOPVC CONNECTION FROM WATER PRESSURE REDUCER TO TUBE
0,018
160106 —TETINA INOX. MULTIDIRECCIONAL 11L (Consultar otros caudales) (7)360º S. STEEL VALVE 11L (Other flows please consult)
0,012
160201 115 x 70 x 70CAZOLETA DE RECUPERACIÓN (8)DRIP CUP
0,026
1650 —BEBEDERO DE CAMPANA (9)BELL DRINKER
1,100
1660 —BEBEDERO PARA PAVOS (10)TURKEY DRINKER
—
160205 30 x 30 x 85CONEXIÓN TUBOS PVCPVC PIPE CONNECTION
0,024
160202 45 x 30 x 3000PERFIL GUÍA DE ALUMINIOALUMINIUM STABILIZER BAR
0,795
160203 45 x 30 x 300SEMICONECTOR METÁLICO UNIÓN PERFIL (PAREJA)METALLIC CONNECTOR FOR STABILIZER BAR (PAIR)
0,091
160200 25 x 25 x 3000BARRA DE 3MTS. DE LONG. CON 12 TETINAS (TETINAS CADA 0,25MM)3MTS. TUBE WITH 12 NIPPLES (NIPPLES EVERY 0,25MM)
0,831
160300 25 x 25 x 3000BARRA DE 3MTS. DE LONG. CON 15 TETINAS (TETINAS CADA 0,20MM)3MTS. TUBE WITH 15 NIPPLES (NIPPLES EVERY 0,20MM)
0,867
42109M 32 x 24,9 x 19SUJETACABLES (11)CABLE CLAMP
0,006
CÓDIGOCode
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
13000 MULTIMATIC MODEL 170* 56,8
13001 MUTIMATIC MODEL 250* 65,3
131006BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA MULTIMATICELECTRONIC SCALE FOR MULTIMATIC
—
Avicultura /Poultry
1
2
3
4
5
6
8
97
10
11
* CON BÁSCULA, TOLVA Y MULTIRROTOR WITH SCALE, HOPPER AND SPINNER DISC
59
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
32807 Ø400
CONJUNTO CHIMENEA COMPLETO (TUBO + TEJADO)COMPLETE CHIMNEY KIT (CHIMNEY TUBE + ROOF PANEL)
20
32808 Ø450 22
32809 Ø500 23,5
32810 Ø560 26
32805 Ø630 29
32811 1180 x 1220TEJADOROOF PANEL
9
32807-01 Ø400
TUBO PARA CHIMENEACHIMNEY TUBE
11
32808-01 Ø450 13
32809-01 Ø500 14,5
32810-01 Ø560 17
32806 Ø630 20
Ventilación /Ventilation
CÓD.Code
MODELOModel
CAUDALFlow
(M3/H)
ALIMENTACIÓN POTENCIAPower (Watt)
CONSUMOConsump.
(A)
R.P.M Ø HÉLICEPropeller
(cm)
DIMEN.(cm)
PESOWeight
(Kg)
8802000140 VCHM 400 5200 230 Vac - 50 Hz 300 1,3 1450 39 □60X30 12
8802000145 VCHM 450 7000 230 Vac - 50 Hz 390 1,7 1380 44 □60X30 12,5
8802000150 VCHM 500 8740 230 Vac - 50 Hz 510 2,4 1400 49 □60X30 14
8802000156 VCHM 560 11150 230 Vac - 50 Hz 660 2,85 1370 55 □60X30 14
8802000146 VPM 450 6480 230 Vac - 50 Hz 390 1,7 1380 45 □60X30 14
8802010050 VPM 500 8300 230 Vac - 50 Hz 510 2,4 1400 50 □68X30 15
30305 VPM 630 12500 230 Vac - 50 Hz 600 2,7 890 63 □80,5X22,5 18,3
30311 VPT 500 8330 230/400 Vac - 50 Hz 530 1,1 1380 50 □65,5X20,5 13,2
30312 VPT 630 12750 230/400 Vac - 50 Hz 580 1,4 890 63 □80,5X22,5 18,3
30313 VPTZ18 18500 230/400 Vac - 50 Hz 1900 3,2 1340 63 Ø700 x 80 20,5
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
30906 ADAPTABLEENTRADA DE AIRE DE PVC ADAPTA (1)PVC AIR INLET ADAPTA
—
30901 650 x 185ENTRADA DE AIRE DE PVC (2)PVC AIR INLET
1,06
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
MODELOModel
PESO (Kg)Weight
30702 470 x 470 x 35
PESIANA PVCPVC SHUTTER
P-400 1,06
30703 515 x 515 x 40 P-450 1,48
30704 560 x 560 x 40 P-500 1,76
30705 700 x 700 x 40 P-560 1,97
30706 705 x 705 x 40 P-630 3,18
30707 850 x 850 x 40 P-710 3,53
CÓD.Code
MODELOModel
PERSIANAShutter
CAUDALFlow
(M3/H)
POTENCIAPower
(CV / HP)
CONSUMOConsump.
(A)
DIMEN.(mm)
PESOWeight
(Kg)
32000 VGX 80 T 050 √ 16000 0,5 1,8-1,1 925 x 427 x 925 48
32001 VGX 80 T 075 √ 18000 0,75 2,5-1,4 925 x 427 x 925 49
32002 VGX 100 T 050 √ 25000 0,5 1,95-1,12 1125 x 447 x 1125 63
32003 VGX 100 T 075 √ 29000 0,75 2,65-1,53 1125 x 447 x 1125 64
32004 VGX 100 T 100 √ 32000 1 3,6-2,14 1125 x 447 x 1125 66
32005 VGX 125 T 100 √ 38000 1 3,7-2,14 1375 x 480 x 1375 87
32006 VGX 125 T 150 √ 43000 1,5 4,7-2,72 1375 x 480 x 1375 90
32007 VGX 125 T 200 √ 48000 2 4,9-3,38 1375 x 480 x 1375 92
32010 VGX 80 T 050 X 16000 0,5 1,8-1,1 925 x 427 x 925 42
32011 VGX 80 T 075 X 18000 0,75 2,5-1,4 925 x 427 x 925 43
32012 VGX 100 T 050 X 25000 0,5 1,95-1,12 1125 x 447 x 1125 57
32013 VGX 100 T 075 X 29000 0,75 2,65-1,53 1125 x 447 x 1125 58
32014 VGX 100 T 100 X 32000 1 3,6-2,14 1125 x 447 x 1125 60
32015 VGX 125 T 100 X 38000 1 3,7-2,14 1375 x 480 x 1375 77
32016 VGX 125 T 150 X 43000 1,5 4,7-2,72 1375 x 480 x 1375 80
32017 VGX 125 T 200 X 48000 2 4,9-3,38 1375 x 480 x 1375 82
1
2
60
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
2001 230 x 230 x 160ERP-10 (REGULACIÓN 10 PLACAS ELÉCTRICAS) (1)ERP-10 (MICRO CONTROLLER 10 ELECTRIC HEATING PLATES)
1,4
2002 230 x 230 x 160ERP-20 (REGULACIÓN 20 PLACAS ELÉCTRICAS) (2)ERP-20 (MICRO CONTROLLER 20 ELECTRIC HEATING PLATES)
1,5
2003 230 x 230 x 160RMV-3 TROTTER (REGULACIÓN VENTILACIÓN) 3 AMP. (3)RMV-3 TROTTER (VENTILATION MICRO CONTROLLER) 3 AMP.
1,218
2004 230 x 230 x 160RMV-6 TROTTER (REGULACIÓN VENTILACIÓN) 6 AMP. (3)RMV-6 TROTTER (VENTILATION MICRO CONTROLLER) 6 AMP.
1,292
2005 230 x 230 x 160RMV-12 TROTTER (REGULACIÓN VENTILACIÓN) 12 AMP. (3)RMV-12 TROTTER (VENTILATION MICRO CONTROLLER) 12 AMP.
1,245
2024 230 x 230 x 160RM-24 (REGULACIÓN VENTILACIÓN) 20 AMP. MANUAL (4)RM-24 (VENTILATION MICRO CONTROLLER) 20 AMP. MANUAL
1,128
2010 230 x 230 x 160HERMES (REGULADOR VENTILACIÓN POR GRUPOS) (5)HERMES (VENTILATION GROUPS MICRO CONTROLLER)
1,057
2040 230 x 230 x 160CONTROLADOR DIGITAL PARA TORNOMATIC 12V (6)DIGITAL CONTROLLER FOR TORNOMATIC 12V
1,092
2041 230 x 230 x 160CONTROLADOR DIGITAL PARA TORNOMATIC 230V (6)DIGITAL CONTROLLER FOR TORNOMATIC 230V
1,140
1800/T 207 x 502 x 485TORNOMATIC III MOD. T1000/400 (APERTURA-CIERRE VENTANAS) (7)TORNOMATIC III MOD. T1000/400 (AUTOMATIC CONTROL WINDOWS)
26
1802/T 224 x 523 x 485TORNOMATIC 12V T1000/12 (APERTURA-CIERRE VENTANAS) (7)TORNOMATIC 12V MOD. T1000/12 (AUTOMATIC CONTROL WINDOWS)
28
1803 230 x 230 x 160CONTROLADOR ANÁLOGICO PARA TORNOMATIC MOD. T1000/400ANALOGIC CONTROLLER FOR TORNOMATIC MOD. T1000/400
0,9
1804 230 x 230 x 160CONTROLADOR ANÁLOGICO PARA TORNOMATIC MOD. T1000/12ANALOGIC CONTROLLER FOR TORNOMATIC MOD. T1000/12
0,65
2201 —TERMOSTATO DE ESPIRALSPIRAL THERMOSTAT
0,246
2211 —TERMOSTATO DIGITAL DE UNA SALIDA PARA PAREDDIGITAL THERMOSTAT (1 OUTPUT) FOR WALL
—
— —GUARDAMOTORES DESDE 0,25CV HASTA 3CVCIRCUIT BREAKER MOTOR 0,25HP - 3HP
—
2006 —SONDA PT100 INOX.INOX. TEMPERATURE PROBE PT-100
0,025
1805 —SONDA TEMPERATURA NTC (TORNOMATIC)TEMPREATURE PROBE NTC (TORNOMATIC)
0,005
2220 —SONDA DE HUMEDAD, SALIDA 4-20mAHUMIDITY PROBE, OUTPUT 4-20mA
—
1590 —SENSOR CAPACITIVO D30CAPACITIVE SENSOR D30
0,188
2007 —CABLE APANTALLADO ANTI-ROEDORES 3X0,50SCREENED CABLE 3X0,50
0,04 /m.l.
2008 —CABLE APANTALLADO NORMAL PARA ENTUBAR 3X0,50SCREENED CABLE 3X0,50
—
2510 —CENTRAL ALARMA GSM-GPRS (8)GSM-GPRS CENTRAL ALARM
5
2200 —CONTROL AMBIENTAL NAVES AVÍCOLAS CONAN (9)ENVIRONMENTAL CONTROL OF POULTRY HOUSE CONAN
—
Equipos electrónicos /Electronic equipments
12
3
4
5
6
8
9
7
61
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
8801010002 230 x 230 x 150TERMOSTATO ELECTRÓNICO VK-TD (1 CONTACTO) (1)ELECTRONIC THERMOSTAT VK-TD
1,5
8801010004 230 x 230 x 150TERMOSTATO ELECTRÓNICO VK-TD (DOBLE)(2 CONTACTOS) (1)ELECTRONIC THERMOSTAT VK-TD (DOUBLE)
1,5
8801010014 230 x 230 x 150TERMOSTATO ELECTRÓNICO DE ESCALONES VK-8R (2)ELECTRONIC THERMOSTAT (SEVERAL STEPS) VK-8R
1,5
8801010053 230 x 230 x 150REGULADOR MANUAL DE CALEFACCIÓN VK-25RM (3)HEATING MANUAL CONTROLLER VK-25RM
1,3
8801010049 230 x 230 x 150REGULADOR ELECTRÓNICO DE VENTILACIÓN VK-5VCM (4)VENTILATION CONTROLLER VK-5VCM
1,3
8801010034 230 x 230 x 150REGULADOR ELECTRÓNICO DE VENTILACIÓN VK-25VCM (5)VENTILATION CONTROLLER VK-25VCM
1,9
8801010035 230 x 230 x 150REGULADOR ELECTRÓNICO DE CALEFACCIÓN VK-25DC (6)HEATING CONTROLLER VK-25DC
1,9
8801010009 230 x 230 x 150REGULADOR ELECTRÓNICO DE VENTILACIÓN VK-10D (7)VENTILATION CONTROLLER VK-10D
1,8
8801010013 230 x 230 x 150REGULADOR ELECTRÓNICO DE VENTILACIÓN VK-25DVENTILATION CONTROLLER VK-25D
1,9
8801010012 230 x 230 x 150REGULADOR ELECTRÓNICO DE VENTILACIÓN VK-10DLVENTILATION CONTROLLER VK-10DL
1,8
8801010024 230 x 230 x 150REGULADOR ELECTRÓNICO DE VENTILACIÓN/CALEFACCIÓN VK-10/25DPVENTILATION & HEATING CONTROLLER VK-10/25DP (8)
2,2
8801010054 230 x 230 x 150REGULADOR DE VENTILACIÓN ELECTRÓNICO DOS SALAS VK-10/10VC (9)CONTROLLER 2 ROOMS VK-10/10VC
2,2
8801010021 230 x 230 x 150AMPLIFICADOR V-I VK-25P (10)POWER AMPLIFIER VK-25P
1,8
8801010017 230 x 230 x 150REGULADOR DE TORNOS DE VENTANAS VK-10T 2x380VAC (11)WINDOWS CONTROL SYSTEM VK-10T 2x380VAC
1,8
8801010030 230 x 230 x 1503 SONDAS, 3 SALIDAS RELES Y 3 SALIDAS PROPORCIONALES VK-3MR (12)3 PROBES, 3 RELAY OUTPUTS AND 3 PROPORTIONAL OUTPUTS VK-3MR
1,5
8801010065 230 x 230 x 150SONDA TEMPERATURA INTERNA VK (CON CABLE DE 15CM)INDOOR TEMPERATURE PROBE VK (WITH CABLE OF 15CM)
0,008
8801010066 230 x 230 x 150SONDA DE TEMPERATURA INTERNA EN CAJA ESTANCA (IP66) (13)INDOOR TEMPERATURE PROBE VK -WATERLIGHT BOX (IP66)
0,056
8801010070 230 x 230 x 150SONDA TEMPERATURA EXTERIOR VKOUTDOOR TEMPERATURE PROBE VK
0,018
8801010056 230 x 230 x 150POSICIONADOR AUTOMÁTICO DE ENTRADAS DE AIRE VK-X80 (14)AIR INLET AUTOMATIC POSITIONER VK-X80
3,8
1
23
4
5
6
8
9
7
10
12
13
11
14
62
Calefacción /Heating
1
2
3
4
5
6 89
7
10
CÓDIGOCode
PARAFor
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
33002
PORCINOPIGS
1200 x 400 x 50PLACA ELÉCTRICA (HORMIGÓN POLÍMERO) (1)ELECTRIC HEATING PLATE (POLYMER-CONCRETE)
28
33003 1200 x 400 x 50PLACA ELÉCTRICA CON SOLAPE(HORMIGÓN POLÍMERO)ELECTRIC HEATING PLATE WITH SUPPORT (POLYMER-CONCRETE)
28
33005 1200 x 400 x 50PLACA AGUA CALIENTE (HORMIGÓN POLÍMERO)HOT WATER HEATING PLATE (POLYMER-CONCRETE)
28
33006 1200 x 400 x 50PLACA AGUA CALIENTE CON SOLAPE (HORMIGÓN POLÍMERO) (2)HOT WATER HEATING PLATE WITH SUPPORT (POLYMER-CONCRETE)
28
33015 1190 x 375 x 40PLACA DE HORMIGÓN ELÉCTRICA CON LÁMINA INOX. Y SOLAPE (3)ELECTRIC HEATING PLATE (POLYMER) WITH S. STEEL PLATE AND SUPPORT
32
33017 1200 x 420 x 30PLACA DE HORMIGÓN Y AGUA CALIENTE CON LÁMINA INOX. Y SOLAPEHOT WATER HEATING PLATE (POLYMER) WITH S. STEEL PLATE AND SUPPORT
32
33016 1200 x 410 x 25PLACA ELÉCTRICA POLIÉSTERPOLYESTER ELECTRIC HEATING PLATE
4
44900 200 x 60SOPORTE PLACA DE CALEFACCIÓN DE PLÁSTICO (PAREJA) (4)PLASTIC SUPPORT FOR HEATING PLATE (PAIR)
0,11
33211 1000TUBO DELTA 3 ALAS 170KCAL./H M.L (5)DELTA PIPE 3 WINGS 170KCAL./H M.L
0,787
33212 1000TUBO DELTA 2 ALAS PLUS 255KCAL./H M.L (6)DELTA PIPE 2 WINGS PLUS 255KCAL./H M.L
0,64
332100 46 x 40 x 30GRUPILLA DE SEGURIDAD PARA 2 Y 3 ALAS (TUBO DELTA)CONNECTING FLAT STEEL (FOR DELTA PIPE 2 & 3 WINGS)
0,016
332120 46 x 40 x 30GRUPILLA DE SEGURIDAD PARA 2 ALAS PLUS (TUBO DELTA)CONNECTING FLAT STEEL (FOR DELTA PIPE 2 WINGS PLUS)
0,016
33107 360 x 470PANTALLA DE CALEFACCIÓN DE GAS (11600W) CON TERMOSTATO, PROPANOGAS BROODER (11600W) WITH THERMOSTAT, PROPANE (7)
3,4
33105 360 x 470PANTALLA DE CALEFACCIÓN DE GAS (6500W) CON TERMOSTATO, PROPANOGAS BROODER (6500W) WITH THERMOSTAT, PROPANE (7)
2,8
332012 270 x 275 x 930GENERADOR DE AIRE CALIENTE HEOSS 10KW PARTE MÓVIL, GAS NATURAL (8)HOT AIR BLOWER AUTOMATIC HEOSS 10KW MOVABLE PIECE, NATURAL GAS
15
332013 270 x 275 x 930GENERADOR DE AIRE CALIENTE HEOSS 20KW PARTE MÓVIL, GAS NATURAL (8)HOT AIR BLOWER AUTOMATIC HEOSS 20KW MOVABLE PIECE, NATURAL GAS
16
332014 270 x 275 x 930GENERADOR DE AIRE CALIENTE HEOSS PARTE FIJA, GAS NATURALHOT AIR BLOWER AUTOMATIC HEOSS FIXED PIECE, NATURAL GAS
3
33305 320 x 210PORTALÁMPARAS DE ALUMINIO (PARA BOMBILLA INFRARROJO) (9)ALUMINIUM LAMP PROTECTOR (FOR INFRARED LAMP)
0,7
33303 190 x 120LAMPARA INFRARROJO BLANCA 175WWHITE INFRARED LAMP 175W
0,1
33302 190 x 120LAMPARA INFRARROJO ROJA 175W (10)RED INFRARED LAMP 175W
0,1
63
1
2
3
4
5
6
CÓDIGOCode
PARAFor
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
33106
AVÍCOLAPOULTRY
360 x 470PANTALLA DE CALEFACCIÓN DE GAS (11600W) SIN TERMOSTATO, PROPANO (1)GAS BROODER (11600W) WITHOUT THERMOSTAT, PROPANE
2,6
33101 360 x 470PANTALLA DE CALEFACCIÓN DE GAS (6500W) SIN TERMOSTATO, PROPANO (1)GAS BROODER (6500W) WITHOUT THERMOSTAT, PROPANE
2
33114 360 x 470PANTALLA DE CALEFACCIÓN DE GAS (6500W) SIN TERMOSTATO, GAS NATURALGAS BROODER (6500W) WITHOUT THERMOSTAT, NATURAL GAS (1)
2
33103 360 x 470PANTALLA DE CALEFACCIÓN DE GAS (5000W) SIN TERMOSTATO, GAS NATURALGAS BROODER (5000W) WITHOUT THERMOSTAT, NATURAL GAS (1)
2
33102 360 x 470PANTALLA DE CALEFACCIÓN DE GAS (5100W) SIN TERMOSTATO, PROPANOGAS BROODER (5100W) WITHOUT THERMOSTAT, PROPANE (2)
1,9
33104 360 x 470PANTALLA DE CALEFACCIÓN DE GAS (3900W) SIN TERMOSTATO, PROPANOGAS BROODER (3900W) WITHOUT THERMOSTAT, PROPANE (2)
1,9
33115 300 x 170 x 120REGULADOR TODO-NADA DE PANTALLAS DE GAS (NAVES CON/SIN ELECTRICIDAD)GAS BROODER CONTROLLER (FARMS WITH/WITHOUT ELECTRICITY)
0,7
33116 350 x 220 x 120SERVOMOTOR PARA REGULACIÓN 0-10V PROGAZSERVOMOTOR TO CONTROL 0-10V PROGAZ
1,5
33117 350 x 220 x 120REGULADOR AUTOMÁTICO DE PANTALLAS PGL 1AUTOMATIC GAS BROODER CONTROLLER PGL 1
1,5
332010 355 x 780 x 1180GENERADOR DE AIRE CALIENTE GEOSS MANUAL 85KW, GAS NATURAL (3)HOT AIR BLOWER MANUAL GEOSS 85KW, NATURAL GAS
90
332011 355 x 780 x 1180GENERADOR DE AIRE CALIENTE GEOSS AUTOMATICO 85KW, GAS NATURAL (3)HOT AIR BLOWER AUTOMATIC GEOSS 85KW, NATURAL GAS
90
33201
MIXTOMIX
47 x 69 x 109GENERADOR DE AIRE CALIENTE KONSTELL 90KW, PROPANO (4)HOT AIR BLOWER KONSTELL 90KW, PROPANE
36
332015 348 x 440 x 1071GENERADOR DE AIRE CALIENTE KLASSIC 55KW, GAS NATURAL (5)HOT AIR BLOWER KLASSIC 55KW, NATURAL GAS
35
331182079 x 2100 x
2000INTERCAMBIADOR RECUPERADOR DE CALOR (150M2 DE INTERCAMBIO) (6)HEAT RECOVER EXCHANGER (150M2 OF EXCHANGE)
350
64
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
HUMECTACIÓNDampening (M2)
DISTRIBUCIÓNDistribution
PESO (Kg)Weight
34301 1205 x 350 x 1055 COMPAK 2/110 1,08 — 39
34302 1205 x 350 x 1555 COMPAK 2/160 1,68 — 42
34303 1205 x 350 x 1955 COMPAK 2/200 2,16 — 46
34304 1805 x 350 x 1055 COMPAK 3/110 1,62 — 42
34305 1805 x 350 x 1555 COMPAK 3/160 2,52 — 45
34306 1805 x 350 x 1955 COMPAK 3/200 3,24 — 49
34401 2690 x 770 x 1981CASETA CON BANDEJA INOX. PANEL DE 50HUT WITH S. STEEL TRAY. PANEL OF 50
6,33 1-4-1 132
34402 3330 x 770 x 1981 7,39 1-5-1 167
34403 3970 x 770 x 1981 8,44 1-6-1 192
343800 600 x 1000 x 100
PANEL DE CELULOSA SIN ENMARCARCELLULOSE PAD WITHOUT FRAME
— — 1,548
343801 600 x 1400 x 100 — — 2,167
343802 600 x 1400 x 50 — — 1,083
343803 600 x 1800 x 100 — — 2,786
343804 600 x 1800 x 50 — — 1,393
343805 600 x 900 x 100 — — 1,393
343806 600 x 900 x 50 — — 0,696
343810 600 x 1400 x 100
PANEL DE CELULOSA ENMARCADOCELLULOSE PAD WITH FRAME
— — 5
343811 600 x 1400 x 50 — — 4
343812 600 x 1800 x 100 — — 6
343813 600 x 1800 x 50 — — 4,5
343814 600 x 900 x 100 — — 3
343815 600 x 900 x 50 — — 2,5
Refrigeración /Cooling
MODELOModel
ALTURAHigh(Mt)
TONL.Ton.
M3 MATERIAL
POL1860/0487 4,83 4,87 7,5
POLIESTERPOLYESTER
POL2025/0650 5,60 6,50 10,0
POL2300/0780 5,65 7,80 12,0
POL2320/0975 6,03 9,75 15,0
POL2320/1137 6,70 11,37 17,5
POL2370/1397 7,07 13,97 21,5
Coef.: 0,65 Tm/m3
Silos/Silos
65
MODELOModel
ALTURAHigh(Mt)
TONL.Ton.
M3 MATERIAL
SOG18001C 3,91 2,94 4,52
CHAPA GALVANIZADA
ONDULADA
CORRUGATED GALVANIZED
SHEET
SOG18002C 4,97 4,67 7,18
SOG18003C 6,04 6,39 9,83
SOG18004C 7,10 8,12 12,49
SOG18005C 8,16 9,85 15,15
SOG21001C 4,46 4,23 6,50
SOG21002C 5,52 4,46 9,94
SOG21003C 6,58 8,70 13,38
SOG21004C 7,65 10,93 16,82
SOG21005C 8,71 13,17 20,26
SOG23001C 4,91 5,84 8,98
SOG23002C 5,98 8,71 13,40
SOG23003C 7,04 11,58 17,82
SOG23004C 8,10 14,46 22,24
SOG23005C 9,17 17,33 26,66
SOG25501C 5,13 7,35 11,30
SOG25502C 6,19 10,87 16,72
SOG25503C 7,26 14,39 22,14
SOG25504C 8,32 17,91 27,56
SOG25505C 9,38 21,44 32,98
SOG28001C 5,29 9,09 13,98
SOG28002C 6,35 13,34 20,53
SOG28003C 7,41 17,60 27,08
SOG28004C 8,48 21,86 33,63
SOG28005C 9,54 26,12 40,18
SOG30501C 5,57 11,36 17,47
SOG30502C 6,63 16,41 25,24
SOG30503C 7,70 21,46 33,01
SOG30504C 8,76 26,51 40,78
SOG30505C 9,82 31,56 48,55
SLG18001C 3,83 2,81 4,33
CHAPA GALVANIZADA
LISA
FLAT GALVANIZED
SHEET
SLG18002C 4,74 4,29 6,60
SLG18003C 5,65 5,77 8,87
SLG18004C 6,56 7,24 11,14
SLG18005C 7,47 8,72 13,41
SLG21001C 4,38 4,06 6,24
SLG21002C 5,29 5,97 9,19
SLG21003C 6,20 7,88 12,13
SLG21004C 7,11 9,80 15,07
SLG21005C 8,02 11,71 18,02
SLG23001C 4,84 5,63 8,66
SLG23002C 5,75 8,09 12,44
SLG23003C 6,66 10,54 16,22
SLG23004C 7,57 13,00 20,00
SLG23005C 8,48 15,46 23,78
SLG25501C 5,05 7,09 10,91
SLG25502C 5,96 10,10 15,54
SLG25503C 6,87 13,12 20,18
SLG25504C 7,78 16,13 24,81
SLG25505C 8,69 19,14 29,44
SLG28001C 5,21 8,78 13,50
SLG28002C 6,12 12,42 19,10
SLG28003C 7,03 16,06 24,70
SLG28004C 7,94 19,70 30,30
SLG28005C 8,85 23,34 35,90
SLG30501C 5,49 10,99 16,90
SLG30502C 6,40 15,31 23,55
SLG30503C 7,31 19,62 30,19
SLG30504C 8,22 23,95 36,84
SLG30505C 9,13 28,26 43,48Coef.: 0,65 Tm/m3
Silos/Silos
66
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
MODELOModel
TIPOType
Bar Ltr/Min. C.VH.P
PESO (Kg)Weight
6401150 1015 x 580 x 840 ACA-150AGUA CALIENTE ELÉCTICAS
HOT WATER ELECTRICS
150 15 5,5 135
6401170 1015 x 580 x 840 ACA-170 170 13 5,5 145
6401215 1015 x 580 x 840 ACA-215 200 15 7,5 145
6401221 1110 x 660 x 940 ACH-221 200 21 7,5 145
6401228 1110 x 660 x 940 ACH-226 200 26 12,5 145
6400100 65 x 45 x 50 AFL-100M *
AGUA FRÍA ELÉCTRICAS
COLD WATER ELECTRICS
110 11 3 59
6400101 65 x 45 x 50 AFL-100T 110 11 3 59
6400150 65 x 45 x 50 AFL-150 150 15 5,5 64
6400151 65 x 45 x 50 AFL-151 150 21 7,5 74
6400154 90 x 55 x 50 AFL-154 150 40 15 115
6400170 90 x 55 x 50 AFL-170 170 13 5,5 64
6400215 65 x 45 x 50 AFL-215 200 15 7,5 74
6400221 90 x 55 x 50 AFL-221 200 21 10 95
6400226 90 x 55 x 50 AFL-226 200 26 12,5 100
6400230 90 x 55 x 50 AFL-230 200 30 15 115
6400281 90 x 55 x 50 AFL-281 280 15 10 95
6400300 90 x 55 x 50 AFL-300 300 21 15 115
6400350 90 x 55 x 50 AFL-350 350 18 15 115
6400400 90 x 55 x 50 AFL-520 500 26 25 150
* MONOFÁSICO / SINGLE PHASE
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
45101 1750 x 580 x 920BÁSCULA MÓVIL PARA PESAJE DE ANIMALES HASTA 1000KGSANIMAL SCALE (UP TO 1000KG) (1)
50
45111 —BÁSCULA ELECTRÓNICA AVÍCOLA CS205 (2)POULTRY ELECTRONIC SCALE CS205
—
45112 —BÁSCULA ELECTRÓNICA AVÍCOLA CS850 (3)POULTRY ELECTRONIC SCALE CS850
—
45113 —PERCHA DE PESAJE AVÍCOLA HG20 (4)POULTRY HOOK SCALE HG20
—
45114 —PLATAFORMA DE PESAJE AVÍCOLA PP20 (5)POULTRY SCALE PLATFORM PP20
—
45108 300 x 300 x 200BÁSCULA SILOS HASTA 20.000KGS (6)SILO SCALE UP TO 20.000KGS*
21
45109 300 x 300 x 200BÁSCULA SILOS HASTA 24.000KGS (6)SILO SCALE UP TO 24.000KGS*
21
Varios /Miscelaneous
1
2
* SE COMPONE DE: 4 CÉLULAS DE PESAJE + SOPORTE 1 INDICADOR ESPECIAL DE SILOS (PARA 1 O 2 SILOS) 1 CAJA DE CONEXIONES + CABLEADO*CONSIST OF : 4 LOAD CELLS + SUPPORT 1 INDICATOR SPECIAL FOR SILOS ( FOR 1 OR 2 SILOS) 1 JUNCTION BOX + CABLE
Máquinas de lavar / Cleaning equipments
Básculas / Scales
3
4
5
6
67
CÓDIGOCode
MEDIDAS (mm)Dimensions
CONCEPTODescription
PESO (Kg)Weight
34201 —BOQUILLA NEBULIZAR COMPLETA (1)COMPLETE FOG SYSTEM NOZZLE
—
34251 —GRUPO DE PRESIÓN NEM-14 PARA 210 NEBULIZADORES. MONOFÁSICO 14L/MINHIGH PRESSURE PUMP NEM-14 FOR 210 NOZZLES. SINGLE PHASE 14L/MIN (2)
145
34255 —GRUPO DE PRESIÓN NET-15 PARA 225 NEBULIZADORES. TRIFÁSICO15L/MIN (2)HIGH PRESSURE PUMP NET-15 FOR 225 NOZZLES. THREE PHASE 15L/MIN
145
34256 —GRUPO DE PRESIÓN NET-21 PARA 315 NEBULIZADORES. TRIFÁSICO 21L/MIN (2)HIGH PRESSURE PUMP NET-21 FOR 315 NOZZLES. THREE PHASE 21L/MIN
145
34257 —GRUPO DE PRESIÓN NET-26 PARA 380 NEBULIZADORES. TRIFÁSICO 26L/MIN (2)HIGH PRESSURE PUMP NET-26 FOR 380 NOZZLES. THREE PHASE 26L/MIN
145
34258 —GRUPO DE PRESIÓN NET-30 PARA 450 NEBULIZADORES. TRIFÁSICO 30L/MIN (2)HIGH PRESSURE PUMP NET-30 FOR 450 NOZZLES. THREE PHASE 30L/MIN
115
49302 353 x 160 x 134DOSIFICADOR DE MEDICAMENTOS (3)MEDICATION DOSER
2
49309 870 x 500CUBA AGITADORA (4)MIXING BIN
7,82
49301 —KIT DOSIFICACIÓN MEDICACIÓN (5)MEDICATION KIT
9,08
49310 178,7 x 91,5 x 159,5CLORADOR DOSIFICACIÓN CONSTANTE MODELO FCOD 07003 (6)CHLORINE CONSTANT DOSAGE MODEL FCOD 07003
1,80
49311 350 x 1000 x 185KIT DE DOSIFICACIÓN VARIABLE MODELO FPVM (7)VARIABLE DOSAGE MODEL FPVM
1,26
1
2
34 5
6 7
CÓDIGOCode
POTENCIA ÚTIL CONEXIONES MEDIDAS (mm)Dimensions
Ø CHIMENEAØ CHIMNEYKw Kcal/h Ida y Retorno
BIO65 65 55.900 1 1/4” 1300 x 970 x 760 250
BIO100 100 86.000 1 1/4” 1400 x 1380 x 850 300
BIO150 150 129.000 1 1/2” 1400 x 1810 x 850 350
BIO200 200 172.000 2” 1700 x 1500 x 940 350
BIO250 250 215.000 2 1/2” 1700 x 2500 x 940 400
BIO325 325 279.500 2 1/2” 1950 x 1900 x 1250 400
BIO400 400 344.000 2 1/2” 1950 x 2000 x 1250 450
BIO500 500 430.000 3” 1950 x 2250 x 1250 450
BIO650 650 559.000 4” 2400 x 2250 x 1530 500
BIO800 800 688.000 4” 2400 x 2750 x 1530 550
BIO1000 1000 860.000 4” 3000 x 2650 x 1900 600
BIO1200 1200 1.032.000 5” 3000 x 2750 x 1900 600
BIO1600 1600 1.376.000 6” 3000 x 3000 x 2060 750
BIO2000 2000 1.720.000 6” 3500 x 3000 x 2400 750
BIO2500 2500 2.150.000 8” 3500 x 3800 x 2400 750
Biomasa / Biomass
Nebulización y Tratamientos de agua / Atomization & Water treatment
68
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
Notas/Notes
Descargar PDF: / Download PDF:
http://www.eurogan.com/commercial_terms_and_conditions.pdf
Condiciones generales de venta /Standard terms & conditions of sale
69
POLÍTICA DE CALIDAD
La Dirección de EUROGAN S.L. está comprometida con aquella política de calidad que permita obtener la máxima eficiencia en el trabajo alcanzando el liderazgo en diseño y desarrollo de material ganadero. Se adapta a los requerimientos de los productos demandados por cada cliente, satisfaciendo sus necesidades y expectativas. Tiene como voluntad prioritaria desarrollar y mantener un Sistema de Gestión de la Calidad que alcance a todas las actividades de EUROGAN S.L. el cual será revisado periódicamente para asegurar su continua adecuación.La Dirección se compromete a la mejora continua de la calidad y hace énfasis en los siguientes principios:
- Mejora continua de la eficiencia en los procesos productivos y de gestión, como base para la competitividad.- Rapidez en la respuesta y en la atención a los clientes, valorando innovación, trabajo en equipo y responsabilidad. - Identificar las necesidades puntuales y sistemáticas, tanto de los clientes actuales como de los potenciales, adecuando a ellas la oferta de productos. - Colaboración con proveedores para asegurar que el producto adquirido cumpla los requisitos de compra especificados.- Ofrecer garantías de que los servicios y productos cumplen con la calidad y fiabilidad requeridas.- Ofrecer productos tecnológicamente avanzados.- Impulsar la satisfacción de los empleados, en el ámbito técnico, profesional y humano. La Organización lidera y apoya la motivación de los recursos humanos.- Que todo el personal, cualquiera que sea su función y puesto de trabajo, comparta éste compromiso con la calidad. - Desarrollar actuaciones orientadas a reducir los costes de la no calidad y la mejora de la productividad. Orientación de esfuerzos hacia la prevención de errores.
Para la realización de esta Política de Calidad se establecerán los objetivos estratégicos oportunos.Esta política proporciona un marco de referencia para el establecimiento y revisión de objetivos de la Organización y será evaluada de forma anual, en la Revisión del Sistema por la Dirección.
La Dirección
QUALITY POLICY
The Management of EUROGAN S.L. is committed to quality policy that allows for maximum efficiency at work, adapting to the requirements of the products demanded by our customers, satisfying their needs, expectations and reaching its leadership in design and material development of livestock.Its priority will develop and maintain a system of quality management to reach all the activities of EUROGAN S.L. which will be reviewed periodically to ensure their continued appropriateness.The Management is committed to continuous quality improvement and emphasizes the following principles:
- Continuous improvement of efficiency in production and management processes as a basis for competitiveness.- Quick response and attention focused to customers, valuing innovation, teamwork and responsibility.- Identify the specific needs and systematic, both current customers as potential, adapting to them the range of products.- Collaboration with suppliers and ensuring that purchased product meets specified purchase requirements.- To provide assurance that the services and products meet required quality and reliability. -To provide technologically advanced products.- Promote employee satisfaction in the technical, professional and human. The Company leads and supports the motivation of human resources.- That all staff, whatever their role and job, shares this commitment to quality.- To develop actions aimed at reducing non-quality costs and improving productivity. Targeting efforts toward preventing errors.
To achieve this Quality Policy will establish the appropriate strategic objectives.This policy provides a framework for the establishment and revision of organizational goals and will be assessed annually in the Review of the Management System.
The Management
Calidad/Quality
www.eurogan.com [email protected] Ed.02 CATÁLOGO