catálogo de conceptos de obra civil american tower perú v2
TRANSCRIPT
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
CATALOGO DE OBRAS CIVILES V2-2013
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
1.01 TRAZO Y REPLANTEO
Se considera en esta partida todos los trabajos topográficos,
planimétricos y altimétricos que son necesarios para el replanteo del
proyecto, eventuales ajustes del mismo, apoyo técnico permanente y
control de resultados.
El contratista deberá realizar los trabajos de trazar los ejes necesarios e
indicados en los planos con aparatos de precisión como nivel
topográfico o teodolitos.
Primero, deberá replantearse una línea base que servirá como apoyo a
todas las otras líneas que servirán de eje al trazado.
El mantenimiento de plantillas de cotas, estacas auxiliares, etc., será
cuidadosamente observado a fin de asegurar que las indicaciones de
los planos sean trasladados fielmente al terreno y que la obra cumpla
una vez concluida con los requerimientos y especificaciones del
proyecto.
Para este efecto se deberá realizar el replanteo en el terreno del plano
de cimentaciones demarcando los ejes indicados en los planos a fin de
que se tenga reflejado la forma que debe tomar las excavaciones.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
1.02 LIMPIEZA,DESPALME Y RETIRO DE ESCOMBRO
Limpieza, despalme y retiro de escombro existente en el área
designada por medios manuales o mecánicos, apilados
adecuadamente en sacos, para su posterior eliminación a un botadero
autorizado por la municipalidad local.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
1.03 DEMOLICIÓN MASIVA MANUAL
Esta partida se refiere a la remoción y eliminación de cualquier tipo de
elemento de edificaciones existentes que se encuentren estipuladas en
el proyecto. También se considera dentro de estas especificaciones las
demoliciones o rotura de elementos que sean necesarios para la
realización de otros trabajos, como reforzamiento, reemplazo o retiro de
elementos. Cuando se trate de demoliciones o roturas dentro de
ambientes donde se encuentren personas, se deberá tener mucho
cuidado al realizar estas tareas debiendo el contratista, primero advertir
a las personas que habitan el inmueble del trabajo a realizar a fin de
que estas no sean perjudicadas, luego deberá tener la aprobación de
ATC de la forma como realizar los trabajos, teniendo en consideración
que los trabajos se realicen fuera de horas de trabajo, asimismo
deberán realizarse los trabajos con implementos que ocasionen los
menores ruidos o molestias, como cortadoras de concreto (en caso sea
necesario) haciendo uso lo menos posible de la comba u otro elemento
que ocasione perturbación o afecte a las estructuras existentes.
En caso de demoliciones de techos los ambientes deberán ser retirados
de todo mobiliario o artículo que pueda ser dañado por la demolición
así mismo no deberán permanecer personas no autorizadas cuando se
estén realizando los trabajos.
Durante los trabajos de demolición, se tendrá especial cuidado con las
instalaciones existentes de servicios públicos, debiendo el contratista
reparar de inmediato y por su cuenta, todo daño que pudiese
causarles.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
1.04 EXCAVACIÓN MANUAL PARA CALZADURAS
Esta partida se refiere a la forma como debe ejecutarse la excavación
en las zonas de calzadura en forma intercalada. Las excavaciones para
calzadura se harán de acuerdo a las dimensiones y niveles indicados en
los planos y especificaciones, serán ejecutados manualmente en los
sitios. Las profundidades mínimas de penetración aparecen indicadas
en los planos. Se retirará todo derrumbe o material suelto. Si por error el
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
contratista penetrara en el terreno en exceso, no será permitido rellenar
la excavación, debiendo necesariamente llenarse con concreto, el
espacio excedente sin costo alguno para ATC.
El contratista deberá tener cuidado al momento de excavar de no
dañar estructuras aledañas que puedan afectar la estructura total, en
caso de encontrarse con cimientos o zapatas que puedan ser
comprometidas el contratista deberá evaluar e informar por que no
apareció en el proyecto antes de darle solución al reforzamiento o
construcción de la nueva zapata, para lo cual se tomará el cuidado
correspondiente de apuntalamiento y protección de estas a fin de
poder reforzar o construir la nueva zapata o cimiento.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
1.05 CORTE Y ROTURA DE PISO HASTA LLEGAR A TERRENO NATURAL
Esta partida se refiere al corte y rotura de pisos existentes para realizar
trabajos debajo de éste, como reforzamiento de cimientos, zapatas o
vigas de cimentación, pozos de tierra, de acuerdo a lo requerido en el
proyecto. Previamente a la realización de esta partida se deberá tener
cuidado de las estructuras aledañas que pueden perder su estabilidad.
El contratista cortará y romperá el piso existente a fin de cumplir con lo
especificado en el ítem anterior. Para lo cual deberá de limitar la zona
de trabajo así como marcar con tiza o similar el área a cortar o romper,
seccionara todas aquellas estructuras definidas en el proyecto, lo cual
deberá realizarse con mucho cuidado a fin de no dañar o ensuciar los
ambientes que se encuentren cercanos. Este trabajo se efectuará con
herramientas manuales como: martillo manual, cincel, comba
pequeña etc. y toda herramienta necesaria para la buena realización
de esta partida. En ambientes donde se encuentran personas esta se
deberá realizar con cortadora o sierra de cortar concreto, aislando o
separando el área a trabajar con elementos de cerramiento (triplay o
similar) a fin de independizar la zona de trabajo y dar protección, así
mismo el contratista deberá prever realizar los trabajos fuera de hora de
trabajo. El contratista deberá realizar este trabajo haciendo uso de
herramientas que permitan realizar esta partida sin tener que debilitar
estructuras cercanas, para lo cual deberá hacer uso de cortadoras de
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
concreto complementando de ser el caso con el uso de cincel, esto
debe tener en cuenta el contratista ya que el uso de elementos
contundentes (como comba) producirá vibración haciendo que los
elementos estructurales puedan alcanzar la fatiga con rapidez y por
consiguiente estar propensos a fallas. Durante los trabajos de corte y
rotura, se tendrá especial cuidado con las instalaciones existentes de
servicios públicos, debiendo el contratista reparar de inmediato y por su
cuenta todo daño que pudiese causarles.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y Todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
1.06 ESCARIFICACIÓN DE SUPERFICIES PISO O PARED
Esta partida se refiere al picado de superficies en piso o pared. Para lo
cual deberá de limitar la zona de trabajo así como marcar con tiza o
similar el área a cortar o romper, cortará todas aquellas estructuras
definidas en el proyecto, lo cual deberá realizarse con mucho cuidado
a fin de no dañar o ensuciar los ambientes que se encuentren cercanos.
Este trabajo se efectuará con herramientas manuales como: martillo
manual, cincel, comba pequeña etc. y toda herramienta necesaria
para la buena realización de esta partida. En ambientes donde se
encuentran personas esta se deberá realizar con cortadora o sierra de
cortar concreto, aislando o separando el área a trabajar con elementos
de cerramiento (triplay o similar) a fin de independizar la zona de
trabajo y dar protección, así mismo el contratista deberá prever realizar
los trabajos fuera de hora de trabajo.
El contratista deberá realizar este trabajo haciendo uso de herramientas
que permitan realizar esta partida sin tener que debilitar estructuras
cercanas, para lo cual deberá hacer uso de cortadoras de concreto
complementando de ser el caso con el uso de cincel, esto debe tener
en cuenta el contratista ya que el uso de elementos contundentes
(como comba) producirá vibración haciendo que los elementos
estructurales puedan alcanzar la fatiga con rapidez y por consiguientes
estar propenso a fallas. Durante los trabajos de corte y rotura, se tendrá
especial cuidado con las instalaciones existentes de servicios públicos,
debiendo el contratista reparar de inmediato y por su cuenta, todo
daño que pudiese causarles.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
2.01 EXCAVACIÓN MANUAL EN TERRENO NORMAL TIPO I
Esta partida se refiere a la forma como debe ejecutarse la excavación
en las zonas donde se requiere realizar la construcción nueva,
reparación o reforzamiento de cimientos o zapatas. Las excavaciones
para cimentación de las zapatas o cimientos, se harán de acuerdo a las
dimensiones y niveles indicados en los planos y especificaciones, serán
ejecutados mediante el uso de equipos adecuados o manualmente en
los sitios donde la máquina no pueda llegar.
Las dimensiones serán tales que permitan colocar en todo su ancho y
largo las estructuras correspondientes. Las profundidades mínimas de
cimentación aparecen indicadas en los planos, el fondo de la
excavación hecha para la cimentación quedará limpio y parejo. Se
retirará todo derrumbe o material suelto. Si por error, el contratista
excavara en exceso, no será permitido rellenar la excavación para
apisonarla, debiendo necesariamente llenarse con concreto, el espacio
excedente sin costo alguno para ATC.
El contratista deberá tener cuidado al momento de excavar de no
dañar estructuras aledañas que puedan afectar la estructura total, en
caso de encontrarse con cimientos o zapatas que puedan ser
comprometidas el contratista deberá evaluar e informar por que no
apareció en el proyecto antes de darle solución al reforzamiento o
construcción de la nueva zapata, para lo cual se tomará el cuidado
correspondiente de apuntalamiento y protección de estas a fin de
poder reforzar o construir la nueva zapata o cimiento.
Se considera como terreno tipo I al estar compuesto por: arenas,
arcillas, limos, gravas, hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos
con boconería menor de 10” moderadamente consolidados teniendo
un coeficiente de ángulo de fricción menor a 38°.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
2.02 EXCAVACIÓN MANUAL EN TERRENO ROCOSO TIPO II
Esta partida se refiere a la forma como debe ejecutarse la excavación
en las zonas donde se requiere realizar la construcción nueva,
reparación o reforzamiento de cimientos o zapatas. Las excavaciones
para cimentación de las zapatas o cimientos, se harán de acuerdo a las
dimensiones y niveles indicados en los planos y especificaciones, serán
ejecutados mediante el uso de equipo adecuado o manualmente en
los sitios donde la máquina no pueda llegar.
Las dimensiones serán tales, que permitan colocar en todo su ancho y
largo las estructuras correspondientes. Las profundidades mínimas de
cimentación aparecen indicadas en los planos, el fondo de la
excavación hecha para la cimentación quedará limpio y parejo. Se
retirará todo derrumbe o material suelto. Si por error, el contratista
excavara en exceso, no será permitido rellenar la excavación para
apisonarla, debiendo necesariamente llenarse con concreto, el espacio
excedente sin costo alguno para ATC.
El contratista deberá tener cuidado al momento de excavar de no
dañar estructuras aledañas que puedan afectar la estructura total, en
caso de encontrarse con cimientos o zapatas que puedan ser
comprometidas el contratista deberá evaluar e informar por que no
apareció en el proyecto antes de darle solución al reforzamiento o
construcción de la nueva zapata, para lo cual se tomara el cuidado
correspondiente de apuntalamiento y protección de estas a fin de
poder reforzar o construir la nueva zapata o cimiento.
Se considera como terreno tipo II al estar compuesto por: bolonería
mayor a 10” y menor a 30”, roca fracturada o meteorizada, teniendo un
coeficiente de ángulo de fricción mayor a 38°.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
2.03 EXCAVACIÓN MANUAL EN TERRENO ROCOSO TIPO III
Esta partida se refiere a la forma como debe ejecutarse la excavación
en las zonas donde se requiere realizar la construcción nueva,
reparación o reforzamiento de cimientos o zapatas. Las excavaciones
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
para cimentación de las zapatas o cimientos, se harán de acuerdo a las
dimensiones y niveles indicados en los planos y especificaciones, serán
ejecutados mediante el uso de equipo adecuado o manualmente en
los sitios donde la máquina no pueda llegar.
Las dimensiones serán tales, que permitan colocar en todo su ancho y
largo las estructuras correspondientes. Las profundidades mínimas de
cimentación aparecen indicadas en los planos, el fondo de la
excavación hecha para la cimentación quedará limpio y parejo. Se
retirará todo derrumbe o material suelto. Si por error, el contratista
excavara en exceso, no será permitido rellenar la excavación para
apisonarla, debiendo necesariamente llenarse con concreto, el espacio
excedente sin costo alguno para ATC.
El contratista deberá tener cuidado al momento de excavar de no
dañar estructuras aledañas que puedan afectar la estructura total, en
caso de encontrarse con cimientos o zapatas que puedan ser
comprometidas el contratista deberá evaluar e informar por que no
apareció en el proyecto antes de darle solución al reforzamiento o
construcción de la nueva zapata, para lo cual se tomará el cuidado
correspondiente de apuntalamiento y protección de estas a fin de
poder reforzar o construir la nueva zapata o cimiento.
Se considera como terreno tipo III al estar compuesto por: bolonería
mayor a 30”, roca fija, teniendo un coeficiente de ángulo de fricción
mayor a 38°.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
2.04 CORTE, NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN EN TERRENO NATURAL
Nivelación y compactación en terreno natural del área aprobada por
medios manuales o mecánicos, se nivelará el terreno en un solo plano
para luego compactarlo con maquinaria utilizando agua, se solicitará
un grado de compactación del 90% del proctor modificado el cual será
corroborado mediante ensayos a cuenta de la contratista.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
2.05 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO
El contratista efectuará todos los trabajos de movimiento de tierras,
nivelación y rellenos que sean necesarios en los costados y por encima
de los cimientos y rellenos laterales de las estructuras, después de la
construcción de estas hasta el nivel indicado en los planos, el material
de relleno debe ser de buena calidad y estar libre de piedras, ramas,
desmonte o cualquier otro material con materia orgánica o que sea de
características inadecuadas. El material de relleno será colocado en
capas de espesor no mayor a 25 cm. se incorporará agua y se
compactará de preferencia y donde sea posible con compactadoras
neumáticas o mecánicas para obtener una buena compactación o
densidad igual a 95% (proctor modificado).
El contratista hará pruebas en el relleno compactado para determinar
el grado de compactación que ha sido obtenido en las ubicaciones y
niveles que indique el Supervisor. Estas pruebas serán efectuadas en
laboratorios acreditados y su costo será por cuenta del contratista.
Si el resultado de las pruebas fuera inferior al especificado, el contratista
corregirá por su cuenta los defectos encontrados y se efectuarán
nuevas pruebas conforme lo indique el Supervisor.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
2.06 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL DE PRESTAMO
El contratista efectuará todos los trabajos de movimiento de tierras,
nivelación y rellenos que sean necesarios en los costados y por encima
de los cimientos y rellenos laterales de las estructuras, después de la
construcción de estas hasta el nivel indicado en los planos, el material
de relleno debe ser de cantera, afirmado de buena calidad. El material
de relleno será colocado en capas de espesor no mayor a 25 cm. se
incorporará agua y se compactará de preferencia y donde sea posible
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
con compactadoras neumáticas o mecánicas para obtener una buena
compactación o densidad igual a 98% (proctor modificado).
El contratista hará pruebas en el relleno compactado para determinar
el grado de compactación que ha sido obtenido en las ubicaciones y
niveles que indique el Supervisor. Estas pruebas serán efectuadas en
laboratorios acreditados y su costo será por cuenta del contratista. Si el
resultado de las pruebas fuera inferior al especificado, el contratista
corregirá por su cuenta los defectos encontrados y se efectuarán
nuevas pruebas conforme lo indique el Supervisor.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
2.07 ELIMINACIÓN MANUAL DE MATERIAL EXCEDENTE
Se considera material de eliminación a todos los elementos residuales
de las excavaciones o cortes que no hubiera sido empleado en rellenos,
así como el desmonte resultante de las obras mismas, deberá ser
retirado de la obra dejando las zonas aledañas libres de escombros y en
las cotas y condiciones fijadas en el proyecto.
Los desmontes de la obra serán depositados en zonas aprobadas por la
autoridad competente. Los camioneros serán considerados como sub-
contratistas y los trabajos que realicen son de absoluta responsabilidad
del contratista. El material extraído del corte y rotura, será eliminado y
transportado hacia los botaderos previamente establecidos.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
2.08 TENDIDO DE GRAVA TRITURADA O PIEDRA PARTIDA.
Previo a la colocación del ripio o confitillo, se debe rellenar y
compactar el suelo ya sea con material propio o de préstamo en capas
de 20 cm. de espesor como máximo, hasta la obtención de un proctor
modificado igual o superior al 95%, el cual se verificará con el ensayo
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
respectivo. La superficie final debe estar limpia y compactada de modo
que no queden materiales sueltos que se puedan mezclar sobre la
superficie compactada. Después de la nivelación del área interior se
deben marcar los niveles para la colocación del ripio. El confitillo o
grava triturada a colocar será de material de préstamo, el cual puede
ser gravilla de río, piedra partida o rodada de 1/2”, en un espesor de 10
cm., nivelada y lavada.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
3.01 CONCRETO CICLOPEO PARA CIMENTACIÓN 1:10 + 30% P.G.
Para la dosificación, mezcla y entrega, mezclando a mano, vaciado del
concreto y curado rigen las mismas especificaciones en lo que
concierne a concretos fc=140 kg/cm2 lo cual se realizará con un diseño
de mezcla para la zona analizando los materiales de cantera a
utilizarse.
Las piedras a emplearse deberán estar limpias y libres de tierra u otros
materiales extraños, debiéndose aplicar un rociado con agua a las
mismas, antes de proceder a su colocación dentro del concreto. Se
deberán colocar las piedras, de modo tal, que en todo momento
queden rodeadas de concreto, evitándose así el contacto directo
entre las mismas.
Antes de colocar las piedras, el fondo de la excavación deberá ser
cubierto con una capa de concreto. La colocación de las piedras
deberá hacerse de modo uniforme, a fin de evitar la acumulación en
determinados sectores.
Este concreto estará compuesto por 70% de concreto y un 30% de
piedra desplazadora cuyo tamaño podrá fluctuar de 6" a 10" de
acuerdo a las dimensiones del elemento de la estructura a llenarse.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
3.02 CONCRETO CALZADURAS MEZCLA 1:10 + 30% P.G.
Para la dosificación, mezcla y entrega, mezclando a mano, vaciado del
concreto y curado rigen las mismas especificaciones en lo que
concierne a concretos fc=140 kg/cm2 lo cual se realizará con un diseño
de mezcla para la zona analizando los materiales de cantera a
utilizarse.
El concreto deberá colocarse con cuidado por un orificio en la parte
superior del encofrado, siendo vibrado y utilizando un aditivo expansivo
a fin de ocupar la totalidad del espacio destinado a la calzadura.
Las piedras a emplearse deberán estar limpias y libres de tierra u otros
materiales extraños, debiéndose aplicar un rociado con agua a las
mismas, antes de proceder a su colocación dentro del concreto. Se
deberá colocar las piedras, de modo tal, que en todo momento
queden rodeadas de concreto, evitándose así el contacto directo
entre las mismas.
Antes de colocar las piedras, el fondo de la excavación deberá ser
cubierto con una capa de concreto. La colocación de las piedras
deberá hacerse de modo uniforme, a fin de evitar la acumulación en
determinados sectores.
Este concreto estará compuesto por 70% de concreto y un 30% de
piedra desplazadora cuyo tamaño podrá fluctuar de 6" a 10" de
acuerdo a las dimensiones del elemento de la estructura a llenarse.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
3.03 ENCOFRADO CALZADURAS
Comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de
madera necesarias para el vaciado del concreto de calzaduras
realizándose en forma intercalada, incluye el retiro de la madera en el
lapso establecido en el método de construcción. Los encofrados serán
diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente sin
deformarse el empuje del concreto al momento del llenado y el peso
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
de la estructura mientras ésta no sea autoportante. Al efectuar el diseño
de los encofrados, deberá considerarse el concreto como material
líquido, con un peso de 2,400 kg/m3, debiendo considerarse para el
diseño de los encofrados un coeficiente de aumento de impacto, igual
al 50% del empuje del material que estos deben recibir. El contratista
deberá proporcionar planos que detalle todos los encofrados para su
aprobación.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la
estructura y apuntalados sólidamente para que conserven su rigidez.
Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la
lechada de cemento, debiendo cubrirse con cintas de material
adhesivo para evitar la formación de rebabas.
Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de
depositar el concreto y sus superficies interiores debidamente lubricadas
para evitar la adherencia del mortero. Previamente, deberá verificarse
la absoluta limpieza de los encofrados, debiendo extraerse cualquier
elemento extraño que se encuentre dentro de los mismos.
Antes de ejecutar los vaciados de concreto el Supervisor inspeccionará
los encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al
recubrimiento del acero de refuerzo, los amarres y los arriostres. El
encofrado se construirá de modo tal, que facilite la labor de
desencofrado sin producir daños a las superficies de concreto vaciadas.
Los orificios resultantes de la colocación de los pernos de sujeción
deberán ser llenados con mortero, una vez sean retirados.
Todo encofrado, para volver a ser usado, no deberá presentar a labeos
ni deformaciones y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser
colocado nuevamente.
Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con
madera en bruto, pero sus juntas deberán ser convenientemente ca-
lafateadas para evitar fugas de la pasta.
Los encofrados de superficies visibles serán hechos de madera
laminada, planchas duras de fibras prensadas, madera
machihembrada aparejada y cepillado o metal. Las juntas de unión
deberán ser calafateadas de modo que no permita la fuga de la pasta.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
Salvo que se especifiquen de otro modo, para los encofrados se
empleará madera terciada de 3/4", en paneles, con marcos de
madera, o paneles metálicos, a fin de obtener una superficie terminada
lisa y libre de imperfecciones.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
3.04 CONCRETO SOBRECIMIENTOS MEZCLA 1:8 + 20% P.M.
Para la dosificación, mezcla y entrega, mezclando a mano, vaciado del
concreto y curado rigen las mismas especificaciones en lo que
concierne a concretos fc=140 kg/cm2 lo cual se realizará con un diseño
de mezcla para la zona analizando los materiales de cantera a
utilizarse.
Las piedras medianas menores a 4” a emplearse deberán estar limpias y
libres de tierra u otros materiales extraños, debiéndose aplicar un
rociado con agua a las mismas, antes de proceder a su colocación
dentro del concreto. Se deberá colocar las piedras, de modo tal, que
en todo momento queden rodeadas de concreto, evitándose así el
contacto directo entre las mismas.
Antes de colocar las piedras, el fondo de la excavación deberá ser
cubierto con una capa de concreto. La colocación de las piedras
deberá hacerse de modo uniforme, a fin de evitar la acumulación en
determinados sectores.
Este concreto estará compuesto por 80% de concreto y un 20% de
piedra desplazadora cuyo tamaño podrá fluctuar hasta 4" de acuerdo
a las dimensiones del elemento de la estructura a llenarse.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
4.0 ENCOFRADO
SOBRECIMIENTO/COLUMNAS/VIGAS/PEDESTALES/ESCALERAS/LOSAS
Esta sección comprende el suministro, ejecución y colocación de las
formas de madera necesarias para el vaciado del concreto en formas
que conforman las estructuras y el retiro de la madera, en el lapso
establecido en el método de construcción.
Los encofrados serán diseñados y construidos en tal forma que resistan
plenamente sin deformarse, el empuje del concreto al momento del
llenado y el peso de la estructura mientras ésta no sea autoportante. Al
efectuar el diseño de los encofrados, deberá considerarse el concreto
como material líquido, con un peso de 2,400 kg/m3, debiendo
considerarse para el diseño de los encofrados, un coeficiente
aumentativo de impacto, igual al 50% del empuje del material que estos
deben recibir. El contratista deberá proporcionar planos que detalle
todos los encofrados. Los encofrados deberán ser construidos de
acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados sólidamente para
que conserven su rigidez. Las juntas de unión serán calafateadas, a fin
de impedir la fuga de la lechada de cemento, debiendo cubrirse con
cintas de material adhesivo para evitar la formación de rebabas.
Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de
depositar el concreto y sus superficies interiores debidamente lubricadas
para evitar la adherencia del mortero. Previamente, deberá verificarse
la absoluta limpieza de los encofrados, debiendo extraerse cualquier
elemento extraño que se encuentre dentro de los mismos.
Antes de ejecutar los vaciados de concreto el Supervisor inspeccionará
los encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al
recubrimiento del acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.
El encofrado se construirá de modo tal, que facilite la labor de
desencofrado sin producir daños a las superficies de concreto vaciadas.
Los orificios resultantes de la colocación de los pernos de sujeción
deberán ser llenados con mortero, una vez sean retirados.
Los encofrados no podrán retirarse antes de los siguientes plazos:
- Costados de Vigas 24 horas
- Fondos de Vigas 21 días
- Losas 14 días
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
- Estribos y Pilares 3 días
- Cabezales de Alcantarillas TMC 48 horas
- Sardineles, columnas 24 horas
En el caso de utilizarse acelerantes, los plazos podrán reducirse de
acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo
caso el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de
resistencia efectuadas en las muestras de concreto.
Todo encofrado, para volver a ser usado, no deberá presentar a labeos
ni deformaciones y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser
colocado nuevamente.
Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con
madera en bruto, pero sus juntas deberán ser convenientemente
calafateadas para evitar fugas de la pasta.
Los encofrados de superficies visibles serán hechos de madera
laminada, planchas duras de fibras prensadas, madera
machihembrada aparejada y cepillado o metal. Las juntas de unión
deberán ser calafateadas de modo que no permita la fuga de la pasta.
En la superficie en contacto con el concreto las juntas deberán ser
recubiertas con cintas de plástico, para evitar la formación de rebabas.
Dichas cintas deberán estar convenientemente sujetas para evitar su
desprendimiento durante el llenado.
Salvo que se especifiquen de otro modo, para los encofrados se
empleará madera terciada de 3/4", en paneles, con marcos de
madera, o paneles metálicos, a fin de obtener una superficie terminada
lisa y libre de imperfecciones.
Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán
atravesar las caras del concreto que queden expuestas en la obra
terminada.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
5.0 CONCRETO FABRICADO EN OBRA PARA:
COLUMNAS/VIGAS/LOSAS/PEDESTALES f'c=210 kg/cm2
Estas partidas comprenden los diferentes tipos de concreto, compuestos
de cemento Portland, agregados gruesos y agua, preparados y
construidos de acuerdo con estas especificaciones en los sitios y en la
forma, dimensiones y clases indicadas en los planos. Los agregados, el
cemento y el agua deberán ser proporcionados a la mezcladora por
peso, los dispositivos para la medición de los materiales deberán ser
mantenidos limpios y deberán descargar completamente sin dejar
saldos en las tolvas. La humedad en el agregado será verificado y la
cantidad de agua ajustada para compensar por la presencia de agua
en los agregados.
El concreto deberá ser mezclado completamente en una mezcladora
de carga, de un tipo y capacidad aprobado por un plazo no menor de
1 1/2 minutos después de que todos los materiales incluyendo el agua,
hayan sido introducidos en el tambor. La introducción del agua deberá
empezar antes de introducir al cemento y puede continuar hasta el
primer tercio del tiempo de mezcla. La mezcladora deberá ser operada
a la velocidad del tambor que se muestre en la placa del fabricante,
preferentemente, la máquina deberá ser provisto de un dispositivo
mecánico que prohíba la adición de materiales después de haber
empezado la operación de mezcla. El volumen de una tanda no
deberá exceder la capacidad establecida por el fabricante. El
concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso
inmediato; no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua,
ni por otros medios. Al suspender el mezclado por un tiempo
significante, la mezcladora será lavada completamente. Al reiniciar la
operación, la primera tanda deberá tener cemento, arena y agua
adicional para revestir el interior del tambor sin disminuir la proporción
de mortero en la carga de mezcla. Mezclar el concreto por métodos
manuales no será permitido sino con permiso expreso extendido por
ATC, cuando sea permitido la operación será sobre una base
impermeable, mezclado primeramente el cemento y la arena en seco
antes de añadir el agua. Cuando un mortero uniforme de buena
consistencia haya sido conseguido, el agregado húmedo será añadido
y toda la masa mezclada hasta obtener una mezcla uniforme con el
agregado grueso cubierto de mortero.
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su
fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de su
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
mezclado. El concreto debe ser colocado en forma que no separe las
porciones finas y gruesas y deberá ser extendido en capas horizontales
donde sea posible. Se permitirá mezclar con mayor índice de
asentamiento cuando deba llenarse sobre acero de refuerzo en sitios
ajustados y para eliminar bolsas o burbujas. Las herramientas necesarias
para asentar el concreto deberán ser provistas en cantidad suficiente
para compactar cada carga antes de vaciar la siguiente y evitar juntas
entre las capas sucesivas. Deberá tenerse cuidado para evitar salpicar
los encofrados y acero de refuerzo antes del vaciado. Las manchas de
mezcla seca deberán ser removidas antes de colocar el concreto.
Será permitido el uso de canaletas y tubos para llevar el concreto a los
encofrados siempre y cuando no se separe los agregados en el.
No se permitirá la libre caída de concreto a los encofrados en más de
1.5 m. Las canaletas y tubos deberán ser mantenidas limpias y agua de
lavado será descargada fuera de la zona de trabajo. La colocación del
concreto será programada para que los encofrados no reciban carga
en exceso de las consideradas en su diseño.
Las vibradoras mecánicas de alta frecuencia deberían ser usadas para
estructuras mayores. Las vibradoras deberán ser de un tipo y diseño
optimo, debiendo ser manejados en tal forma que trabaje el concreto
completamente alrededor de la armadura y dispositivos empotrados,
así como en los rincones y ángulos de los encofrados. Las vibradoras no
deberán ser usadas como medio de esparcimiento del concreto. La
vibración en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para
lograr la consolidación pero no deberá prolongarse al punto en que
ocurre la segregación. Los vibradores no deberán ser trabajados contra
las varillas de refuerzo ni contra los encofrados. El concreto deberá ser
vaciado en una operación continua por cada sección de la estructura
y entre las juntas indicadas. Las juntas de construcción deberán ser
ubicadas como se indique en los planos deberán ser perpendiculares a
las líneas principales de esfuerzo y en general, en los puntos de mínimo
esfuerzo cortante.
En las juntas de construcción horizontales, se deberán colocar tiras de
calibración de 4 cm. de grueso dentro de los encofrados a lo largo de
todas las caras visibles, para proporcionar líneas rectas a las juntas.
Antes de colocar el concreto fresco, las superficies de las juntas de
construcción deberán ser limpiadas por chorro de arena o lavadas y
raspadas con una escobilla de acero con agua hasta su saturación,
conservándose hasta que sea vaciado el nuevo concreto.
Inmediatamente antes de este vaciado, los encofrados deberán ser
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
ajustados fuertemente contra el concreto ya en sitio y a la superficie
fraguada deberá ser cubierta completamente con una capa muy
delgada de pasta de cemento puro.
El concreto para las subestructuras deberá ser vaciado de tal modo
que todas las juntas de construcción horizontales queden
verdaderamente en sentido horizontal y de ser posible, en tales sitios,
que no queden expuestos, a la vista en la estructura terminada. Donde
fuesen necesarias las juntas de construcción verticales, deberán ser
colocadas varillas de refuerzos extendidas a través de esas juntas, de
manera de lograr que la estructura sea monolítica. Deberá ponerse un
cuidado especial para evitar las juntas de construcción de un lado a
otro de muros.
Inmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o
dispositivos de metal que sobresalgan, usados para sujetar los
encofrados y que pasen a través del cuerpo del concreto, deberá ser
quitado o cortado hasta, por lo menos, dos centímetros debajo de la
superficie del concreto. Los rebordes del mortero y todas las
irregularidades causadas por las juntas de los encofrados deberán ser
eliminados.
Todos los pequeños agujeros, orificios y/o huecos que aparezcan al ser
retirados los encofrados, deberán ser rellenados con mortero
mezclado en las mismas proporciones que el empleado en la masa de
la obra. Al resanar agujeros más grandes y vacíos en forma de paneles,
todos los materiales toscos o rotos deberán ser quitados hasta que
quede a la superficie de concreto densa y uniforme que muestre el
agregado grueso y macizo. Todas las superficies deberán ser
completamente saturadas con agua, después de lo cual deberá ser
aplicada una capa delgada de pasta de cemento puro. Entonces la
cavidad de deberá rellenar con mortero consistente, compuesto de
una parte de cemento portland con dos partes de arena, que deberá
ser asentado previamente, mezclándolo aproximadamente 30 minutos
antes de usarlo. El período puede modificarse según la marca del
cemento empleado, la temperatura, la humedad ambiente, y otras. La
superficie de este mortero deberá ser aplanada con un badilejo de
madera antes que el fraguado inicial tenga lugar y deberá quedar con
un aspecto pulcro y bien acabado. El remiendo se mantendrá húmedo
durante un período de 5 días.
Para remendar partes grandes o profundas deberá incluirse agregado
al material de rasante y se deberá tener precaución especial, para
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
asegurar que resulte un resane denso, bien ligado y debidamente
curado.
La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio
suficiente para el rechazo de una estructura. Al recibir una notificación
por escrito de ATC, señalando que una determinada estructura ha sido
rechazada se debe proceder a retirarla y construir nuevamente.
Inmediatamente después de vaciado el concreto, las superficies
horizontales deberán ser emparejadas con escantillones para
proporcionar la forma correcta y deberán ser acabadas a mano hasta
obtener superficies lisas y parejas por medio de badilejos de madera.
Después de terminar de frotarla y de quitar el exceso de agua. Pero
mientras el concreto este plástico, la superficie del mismo debe ser
revisada en cuanto a su exactitud con una regla de 3 m. de largo, la
que deberá sostenerse contra la superficie en distintas y sucesivas
posiciones, paralelas a la línea media de la losa y toda la superficie del
área deberá ser recorrida desde un lado de losa hasta el otro.
Cuales quiera depresiones que se encontrasen, deberán ser llenadas
inmediatamente con concreto fresco y las fracciones que sobresalgan
deberán ser recortadas, la superficie deberá ser nivelada, consolidada
y re acabada. El acabado final deberá ser ligeramente pero
uniformemente rascado por medio de barrido u otros métodos.
Todo concreto será curado por un período no menor de 7 días
consecutivos, mediante un método aprobado o combinación de
métodos aplicables a las condiciones locales. El contratista deberá
tener todo el equipo necesario para el curado o protección del
concreto disponible y listo para su empleo antes de empezar el vaciado
del concreto. El sistema de curado que se usará deberá ser el óptimo y
será aplicado inmediatamente después del vaciado a fin de evitar
agrietamiento, resquebrajamientos y pérdidas de humedad en todas las
superficies del concreto.
La integridad del sistema de curado deberá ser rígidamente mantenida
a fin de evitar pérdidas de agua perjudiciales en el concreto durante el
tiempo de curado. El curado no endurecido deberá ser protegido
contra las fuertes lluvias y las corrientes de agua. Todo concreto será
protegido contra daños mecánicos y el contratista deberá someter a la
aprobación de ATC sus procedimientos de construcción planeados
para evitar tales daños eventuales. Ningún fuego o calor excesivo en las
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
cercanías o en contacto directo con el concreto, será permitido en
ningún momento. Si el concreto es curado con agua deberá
conservarse húmedo mediante el recubrimiento con un material
aprobado, saturado de agua o con un sistema de tubería perforada,
mangueras o rociadores, o con cualquier otro método aprobado que
sea capaz de mantener todas las superficies permanentemente (y no
periódicamente) húmeda.
El agua para el curado deberá ser en todos los casos limpia y libre de
cualquier elemento.
Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado,
rompiéndose 3 a 7, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el
promedio de cada grupo como resistencia última de la pieza. Esta
resistencia no podrá ser menor que la exigida en el proyecto para la
partida respectiva.
El cemento deberá ser del tipo Portland, originario de fábricas
aprobadas, despachado únicamente en sacos o bolsas selladas y con
marca. La calidad del cemento Portland deberá ser equivalente a la de
las especificaciones ASTM-C-150 AASHTO M-85, Clase I o II. En todo caso,
el cemento deberá ser aceptado solamente de marcas reconocidas,
que se basará en los certificados de ensayo emanados de laboratorios
reconocidos. La base de dicha aceptación estará de acuerdo con las
normas arriba mencionadas, especialmente la resistencia a la
compresión que no será menor de 210 kg/cm2 a los 28 días para
muestras de mortero de cemento normal.
Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas, no
deberá ser usado en la obra, todo cemento deberá ser almacenado en
cobertizos o barracas impermeables y colocadas sobre un piso
levantado del suelo. El cemento será rechazado si se convierte total o
parcialmente en cemento fraguado o si contiene grumos o impurezas.
Los cementos de distintas marcas o tipos deberán almacenarse por
separado. Los envíos de cementos se colocarán por separado;
indicándose en carteles la fecha de recepción de cada lote, de modo
de proveer su fácil identidad, inspección y empleo de acuerdo al
tiempo.
Se incluye los métodos y el equipo para añadir sustancias incorporadas
de aire, impermeabilizantes, aceleradores de fragua, etc., u otras
sustancias a la mezcladora, cuando fuesen necesarias. Todos los
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de exactitud de tres
por ciento (3%) en más o menos, antes de echarlos a la mezcladora.
El agregado fino para el concreto deberá satisfacer los requisitos de
designación AASHTO M-6. El agregado fino consistirá de arena natural u
otro material inerte con características similares sujeto a aprobación
previa por parte del Ingeniero Supervisor.
Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas. La arena
será granulometría adecuada, natural o procedente de la trituración de
piedras.
La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicados
en la siguiente tabla:
SUSTANCIA PORCENTAJE
DE PESO
Arcilla o terrones de arcilla 1%
Carbón y Lignito 1%
Materiales que pasa la malla N° 200 3%
Otras sustancias perjudiciales tales como álcalis, mica, pizarra y
partículas blandas y escamosas no deberán exceder de los porcentajes
fijados para ellas.
El agregado fino será de granulometría uniforme debiendo estar
comprendida entre los límites indicados en la siguiente tabla:
TAMIZ PORCENTAJE QUE
PASA EN PESO
3/3" 100
N° 25 - 100
N° 45 - 80
N° 10 - 30
N° 2 - 10
N° 0 - 3
Se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras
representativas enviadas por el contratista de todas las fuentes de
aprovisionamiento que el mismo se proponga usar. Los agregados finos
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
de cualquier origen, que acusen una variación del módulo de fineza,
mayor de .20 cm. en más o menos, con respecto al módulo medio de
fineza de las muestras representativas por el contratista, el módulo de
fineza de los agregados finos será determinado, sumando los
porcentajes acumulativos en peso de los materiales retenidos en cada
uno de los tamices U.S. Standard No. 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo
por 100.
El agregado grueso para el concreto deberá satisfacer los requisitos de
AASHTO designación M-80. El agregado grueso consistirá de piedra
partida, grava canto rodado o escorias de altos hornos cualquier otro
material inerte aprobado con características similares o combinaciones
de éstos. Deberá ser duro, con una resistencia última mayor que la del
concreto en que se va a emplear, químicamente estable, durable, sin
materias extrañas y orgánicas adherida a su superficie.
La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicada
en la siguiente tabla:
SUSTANCIA PORCENTAJE
DE PESO
Fragmento blandos 5%
Carbón y lignito 1%
Materiales que pasa la malla N° 200 1%
Piezas delgadas o a largadas (longitud
mayor que 5 veces al espesor promedio) 10%
El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del
espacio libre entre las barras de la armadura.
El almacenaje de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y
distanciados unos de otros de modo que los bordes de las filas no se
entremezclen.
El agua destinada para el lavado del agregado y para mezclar el
concreto deberá ser fresca, limpia y sustancialmente libre de aceite,
ácidos, álcali, aguas negras, minerales nocivos o materiales orgánicas.
No deberá contener cloruros tales como cloruro de sodio en exceso de
tres
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
(3) partes por millón, ni sulfatos de sodio en exceso de dos (2) partes por
millón.
Tampoco deberá contener impurezas tal de causar una variación en el
tiempo de fraguado del cemento mayor de 01 ni una reducción en la
resistencia a la compresión del mortero mayor de 5% comparada con
los resultados obtenido con agua destilada.
Las fuentes de agua deberán mantenerse y ser utilizadas de modo tal
que se pueda excluir sedimentos, fangos y cualquier otro material
extraño.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
6.0 CONCRETO PREMEZCLADO PARA: COLUMNAS/VIGAS/LOSAS/PEDESTALES
f'c=210 kg/cm2
El concreto premezclado será utilizado en todos los casos, solo se
permitirá el uso de concreto fabricado en obra en zonas en las cuales
se carezca de proveedor de concreto. El concreto premezclado
empleado será suministrado por empresas reconocidas. El transporte se
realizará en camiones tipo mixer en el tiempo adecuado de acuerdo al
diseño solicitado, está prohibido el añadir cualquier elemento adicional
durante el llenado, se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por
cada llenado, independientemente a las proporcionadas por la
empresa suministradora de concreto, rompiéndose 3 a 7, 3 a 14 días y 3
a 28 días y considerándose el promedio de cada grupo como
resistencia última de la pieza.
Esta resistencia no podrá ser menor que la exigida en el proyecto para
la partida respectiva. Se usará bomba estacionaria o pluma para los
vaciados proporcionados por la misma empresa que suministrará el
concreto, todo concreto será curado por un período no menor de 7
días consecutivos mediante un método aprobado o combinación de
métodos aplicables a las condiciones locales.
El contratista deberá tener todo el equipo necesario para el curado o
protección del concreto disponible y listo para su empleo antes de
empezar el vaciado del concreto. El sistema de curado que se usará
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
deberá ser el óptimo y será aplicado inmediatamente después del
vaciado a fin de evitar agrietamientos, resquebrajamientos y pérdidas
de humedad en todas las superficies del concreto.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
7.0 ACERO CORRUGADO FY= 4200 kg/cm2 GRADO 60
El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia
de fy = 4200 Kg/cm2, debiendo satisfacer además las siguientes
condiciones:
Resistencia a la tracción : Mínimo 6330 Kg/cm2
Límite de fluencia : Mínimo 4220 Kg/cm2
Alargamiento en 20 cm. : Mínimo 9%
Corrugaciones de acuerdo a la norma ASTM A - 615
Todas las armaduras de refuerzo deberán cortarse a la medida y
fabricarse estrictamente como se indica en los detalles y dimensiones
mostradas en los diagramas de doblado, las tolerancias para el corte y
doblado de las barras aparecen en el detalle estructural adjunto.
Los refuerzos se almacenarán fuera del contacto con el suelo,
preferiblemente cubiertos y se mantendrán libres de tierra y suciedad,
aceite, grasa y oxidación excesiva. Antes de su colocación en la
estructura, cualquier capa que pueda reducir su adherencia, cuando
haya demora en el vaciado del concreto, el refuerzo se re
inspeccionará y se volverá a limpiar cuando sea necesario.
Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal
que el material sea dañado. Las barras con retorcimiento o dobleces no
mostrados en los planos no deberán ser usadas. El calentamiento del
refuerzo se permitirá solamente cuando toda operación sea aprobada
por el Supervisor, no se doblará ningún refuerzo parcialmente embebido
en el concreto endurecido.
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con
los planos y se asegurará contra cualquier desplazamiento por medio
de alambre de hierro recogido o clips adecuados en las intersecciones.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de espaciadores
de concreto tipo anillo u otra forma que tenga un área mínima de
contacto con el encofrado.
El contratista someterá a la consideración de ATC los resultados de las
pruebas efectuadas (por el fabricante) en cada lote de acero y en
cada diámetro. Este certificado del fabricante será prueba suficiente
de las características del acero. Estos ensayos se harán en número de 3
por cada diámetro de acero y por cada 5 toneladas.
Las tolerancias de fabricación y colocación para acero de refuerzo
serán las siguientes:
a) Las varillas utilizadas para el refuerzo de concreto cumplirán los
siguientes requisitos para tolerancia de fabricación:
Longitud de corte : +- 2.5 cm.
Estribos, espirales y soportes : +- 1.2 cm
Dobleces : +- 1.2 cm.
b) Las varillas serán colocadas siguiendo las siguientes tolerancias:
Cobertura de concreto a la superficie : +- 6 mm.
Espaciamiento mínimo entre varillas : +- 6 mm.
Varillas superiores en losas y vigas
Miembros de 20 cm. de profundidad o menos : +- 6 mm.
Miembros de más de 20 cm. pero inferiores a
5 cm. de profundidad : +- 1.2
cm.
Miembros de más de 60 cm. de profundidad : +- 2.5 cm.
a) Las varillas pueden moverse según sea necesario para evitar la
interferencia con otras varillas de refuerzo de acero, conduit, o
materiales empotrados. Si las varillas se mueven más de un
diámetro, o lo suficiente para exceder esta tolerancia, el resultado
de la ubicación de las varillas estará sujeto a la aprobación del
Supervisor.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
8.01 CONCRETO LOSA DE PISO HASTA 8" fc=210Kg/cm2 ACABADO EN
CEMENTO PULIDO
Concreto empleado en losas. La losa para equipos debe ser nivelada
en toda la superficie, los frisos deben ser tarrajeados; los filos deben ser
boleados con bruna de canto, el acabado de piso es pulido. La
resistencia del concreto es f’c=210 Kg/cm2 cumpliendo con las
especificaciones de concreto descritas anteriormente.
Previo al vaciado de la losa se debe verificar la correcta instalación de
las tuberías respectivas, dependiendo de los tipos de equipos a instalar
y la armadura de fierro.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
8.02 CONCRETO SOLADO e=0.05 m, MEZCLA 1:8 CEMENTO – HORMIGÓN
Incluye el suministro y colocación manual o por caída libre de mezcla
de cemento y hormigón utilizado debajo de las cimentaciones y
encima del terreno previamente compactado.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
8.03 PISO CERÁMICO
Incluye suministro e instalación. Comprende la ejecución de zócalos y
enchapados factibles de ser realizados en obra, nuevo o como
reposición. En general, se indicará en los planos y cuadro de acabados
la ubicación de los distintos tipos de zócalos y revestimientos así como su
altura, dibujo y encuentros en los pisos, muros y jambas.
Las piezas se asentarán sobre un tarrajeo rayado previamente
humedecido, sobre este tarrajeo se aplicarán inmediatamente las
piezas de cerámico que hayan sido empapadas previamente con una
capa de cemento puro en forma de pasta, de no más de 1/16" de
espesor. No deberán quedar vacíos detrás de los cerámicos, las juntas
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
entre cerámicos serán de 1/8" más o menos. Se alinearán
perfectamente en ambos sentidos. Previamente al asentado se hará un
emplantillado cuidadoso para evitar el excesivo cartaboneo y el uso de
cartabones muy delgados.
Deben lograrse superficies planas aplomadas con hiladas
perfectamente a nivel. En la unión con elementos tarrajeados se hará
una bruña de 1 cm. de alto por 0.5 cm. de profundidad.
Los zócalos serán fraguados antes de las 48 horas de asentado el
material. Antes de fraguar el cerámico y juntas deben ser saturadas
con agua limpia, aplicando a presión polvo de porcelana blanca entre
las juntas hasta llenarlas a ras.
Posteriormente, se limpiarán cuidadosamente las superficies con
esponja húmeda en forma diagonal a las juntas y luego se pulirán con
trazo limpio y seco.
Se usará mayólica nacional de 30 x 30 cm., de primera, de acuerdo a lo
indicado en los cuadros de acabados. Se rechazarán aquellas piezas
que tengan defectos en sus bordes o en sus superficies y que requieran
un trabajo acabado a completa satisfacción.
Se deberá verificar que todas las juntas se encuentren alineadas,
asimismo se verificará que todas las piezas se encuentren a un mismo
nivel, el fraguado entre estas deberá cubrir por completo la junta entre
dos piezas.
El área a pagarse será el número de metros cuadrados, medido en su
posición original de acuerdo con los planos y/o indicaciones del
Ingeniero Inspector.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
9.01 9.02 MURO DE LADRILLO PANDERETA (0.10x0.12x0.24) AMARRE CABEZA
MORTERO 1:5 JUNTA 1.5 cm.
Esta especificación se refiere a la ejecución de los muros exteriores,
interiores y tabiques, los cuales estarán formados en general, salvo que
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
en los planos se indique otra cosa, por paredes de ladrillo tipo
pandereta o similar de arcilla; asentado de cabeza, soga y canto,
según los espesores indicados en los planos arquitectónicos.
Esta especificación se refiere a la ejecución de los muros exteriores,
interiores.
El método constructivo consistirá en unir un ladrillo a continuación de
otro debiendo estos estar ligados y pegados con una mezcla de
cemento y arena denominado mortero, los ladrillos se asentaran en el
muro por hiladas con juntas verticales alternadas. El espesor de la junta
de mortero será la indicada en los planos y de acuerdo a la
granulometría de la arena, para juntas de 5 mm se debe usar lechada
de cemento y arena fina, las juntas de 5 a 10 mm se utilizarán en muros
cara vista, dicho muro es requerido en todos los proyectos. El mortero
será cemento - arena proporción 1:5 o el indicado en los planos, el
mortero será preparado sólo en la cantidad adecuada para el uso
inmediato, no permitiéndose el uso de morteros remezclados o si es que
este ha iniciado el proceso de fraguado, salvo en el caso de ciertas
razones autorizadas. Los materiales se medirán por volumen.
Los ladrillos se mojarán antes de colocarse y se procurará no hacer en
un día más de 1.50 mts. de altura de un muro, para evitar asentamientos
y desplomes.
Con anterioridad al asentado masivo de ladrillos, se emplantillará
cuidadosamente la primera hilada con el objeto de obtener la
completa horizontalidad de su cara superior, comprobar su
alineamiento con respecto a los ejes de la construcción y a la
perpendicularidad de los encuentros de muros y establecer una
separación uniforme entre ladrillos.
Los trabajos se desenvolverán dentro de las mejores prácticas
constructivas, a fin de obtener muros perfectamente alineados,
aplanados y de correcta ejecución.
El ladrillo de dimensiones 9 x12 x 24 cms. o el indicado en los planos. Los
ladrillos serán de arcilla prensados a máquina bien cocidos, de la mejor
calidad comercial que se consiga en plaza. Se rechazarán aquellos
que presenten fracturas, grietas, porosidad excesiva, que contengan
material orgánico o materias extrañas como conchuela u otras que
hagan presumir la presencia de salitre en su composición.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
Sus aristas deben ser vivas, sus caras planas, deben tener un sonido
metálico por percusión, igualdad de color y no ser frágiles.
El cemento debe ser Portland ASTM C - 150, la arena áspera, sílice,
limpia, de granos duros y resistentes, libre de álcalis conforme a las
especificaciones ASTM C - 144.
Los trabajos se desenvolverán dentro de las mejores prácticas
constructivas, a fin de obtener muros perfectamente alineados,
aplanados y de correcta ejecución.
Se deberá usar el escantillón de guía en la colocación de cada hilada,
la que marcará la distancia entre la cara superior del sobrecimiento o el
nivel de apoyo del muro, dividiéndose en hiladas enteras e iguales que
incluyen el alto de ladrillo y las juntas, el alineamiento se realizará
colocando en los extremos del muro de ladrillos tendiendo un cordel
entre ellos.
Durante la construcción deberá tenerse especial cuidado para no
causar daño a los ladrillos asentados, tomándose todas las
precauciones necesarias. El contratista cuidará y será responsable de
todo maltrato que ocurra en el asentado de los ladrillos ya que
cualquier acción que se tenga en forma externa a este podrá hacer
que este tenga un mal fraguado así como perder la estabilidad del
muro y por consiguiente, siendo de su cuenta el efectuar el cuidado
necesario durante el desarrollo de estos trabajos.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
9.03-9.05. MURO LADRILLO K.K.DE ARCILLA 18 H ( 0.09x0.13x0.24) AMARRE DE
SOGA/CABEZA JUNTA 1.5 cm. MORTERO 1:1:5
Esta especificación se refiere a la ejecución de los muros exteriores,
interiores y tabiques, los cuales estarán formados en general por
paredes de ladrillo tipo Rex o similar de arcilla; asentado KK de 18
huecos de cabeza, soga y canto, según los espesores indicados en los
planos arquitectónicos. Esta especificación se refiere a la ejecución de
los muros exteriores e interiores.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
El método constructivo consistirá en unir un ladrillo a continuación de
otro debiendo estos estar ligados y pegados con mezcla de cemento y
arena denominado mortero, los ladrillos se asentaran en el muro por
hiladas con juntas verticales alternadas. El espesor de la junta de
mortero será la indicada en los planos y de acuerdo a la granulometría
de la arena, para juntas de 5 mm se debe usar lechada de cemento y
arena fina; las juntas de 5 a 10 mm se utilizarán en muros caravista,
dicho muro es requerido en todos los proyectos. El mortero será
cemento - arena proporción 1:5 o el indicado en los planos. El mortero
será preparado sólo en la cantidad adecuada para el uso inmediato,
no permitiéndose el uso de morteros remezclados, salvo en el caso de
ciertas razones autorizadas. Los materiales se medirán por volumen.
Los ladrillos se mojarán antes de colocarse y se procurará no hacer en
un día más de 1.50 mts. de altura de un muro, para evitar asentamientos
y desplomes.
Con anterioridad al asentado masivo de ladrillos, se emplantillará
cuidadosamente la primera hilada con el objeto de obtener la
completa horizontalidad de su cara superior, comprobar su
alineamiento con respecto a los ejes de la construcción y a la
perpendicularidad de los encuentros de muros y establecer una
separación uniforme entre ladrillos.
Los trabajos se desenvolverán dentro de las mejores prácticas
constructivas, a fin de obtener muros perfectamente alineados,
aplanados y de correcta ejecución.
El ladrillo de dimensiones 10 x 13 x 24 cms. o el indicado en los planos, los
ladrillos serán de arcilla prensados a máquina bien cocidos, de la mejor
calidad comercial que se consiga en plaza. Se rechazarán aquellos
que presenten fracturas, grietas, porosidad excesiva, que contengan
material orgánico o materias extrañas como conchuela u otras que
hagan presumir la presencia de salitre en su composición.
Sus aristas deben ser vivas, sus caras planas, deben tener un sonido
metálico por percusión, igualdad de color y no ser frágiles.
El cemento debe ser Portland ASTM C - 150, la arena áspera, sílice,
limpia, de granos duros y resistentes, libre de álcalis conforme a las
especificaciones ASTM C - 144.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
El agua para la mezcla será limpia. Los trabajos se desenvolverán dentro
de las mejores prácticas constructivas, a fin de obtener muros
perfectamente alineados, aplanados y de correcta ejecución.
Se deberá usar el escantillón de guía en la colocación de cada hilada,
la que marcará la distancia entre la cara superior del sobrecimiento o el
nivel de apoyo del muro, dividiéndose en hiladas enteras e iguales que
incluyen el alto de ladrillo y las juntas, el alineamiento se realizará
colocando en los extremos del muro ladrillos tendiendo un cordel entre
ellos.
Si el muro se levantará sobre el sobrecimiento se limpiará y mojará la
cara superior de éste, colocando una capa de mortero a todo lo largo
del tramo.
Si el muro se levantará sobre una losa, antes debe realizarse el trazado,
ubicando la localización de los vanos, luego se procederá como el
caso del sobrecimiento.
Durante la construcción deberá tenerse especial cuidado para no
afectar o desestabilizar a los ladrillos asentados, tomándose todas las
precauciones necesarias. El contratista cuidará y será responsable de
todo defecto que ocurra en el asentado de los ladrillos ya que
cualquier acción que se tenga en forma externa a este podrá hacer
que este tenga un mal fraguado así como perder la estabilidad del
muro, siendo responsable de efectuar el cuidado necesario durante el
desarrollo de estos trabajos.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
9.06 LADRILLO PASTELERO 0.25x0.25x0.03m ASENTADO CON MORTERO 1:4
Incluye suministro e instalación. Esta sección comprende a la instalación
de ladrillo pastelero factible de ser realizado en obra, nuevo o como
reposición. En general, se indicará en los planos y cuadro de acabados
la ubicación de revestimientos así como su altura, dibujo y encuentros
en los pisos.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
Las piezas se asentarán sobre un mortero previamente humedecido,
sobre este mortero se aplicarán inmediatamente el ladrillo pastelero
que habrán sido empapadas previamente con una capa de cemento
puro en forma de pasta, de no más de 1/16" de espesor. No deberán
quedar vacíos detrás de los ladrillos, las juntas serán las indicadas. Se
alinearán perfectamente en ambos sentidos. Previamente al asentado
se hará un emplantillado cuidadoso para evitar el excesivo cartaboneo
y el uso de cartabones muy delgados.
Deben lograrse superficies planas aplomadas con hiladas
perfectamente a nivel.
Posteriormente, se limpiarán cuidadosamente las superficies con
esponja húmeda en forma diagonal a las juntas y luego se pulirán con
trazo limpio y seco.
Se deberá verificar que todas las juntas se encuentren alineadas,
asimismo se verificará que todas las piezas se encuentren a un mismo
nivel, el fraguado entre estas deberá cubrir por completo la junta entre
dos piezas.
El área a pagarse será el número de metros cuadrados, medido en su
posición original de acuerdo con los planos y/o indicaciones del
Ingeniero Inspector.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
10.01 TARRAJEO DE CIELORASO
Esta sección comprende los trabajos de acabado de cielos rasos, de
acuerdo a lo indicado en los cuadros de acabados. Deberá procurarse
que las superficies que van a ser tarrajeadas tengan la suficiente
aspereza para que exista buena adherencia del mortero.
Todos los ambientes que lleven tarrajeo como acabado, deberán ser
entregados listos para recibir directamente la pintura.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
Antes de iniciar los trabajos se humedecerá convenientemente la
superficie que va recibir el revoque y llenar todos los vacíos y grietas en
techos aligerados o macizos.
En los techos se ejecutará un tarrajeo efectuado en una sola etapa. El
mortero se extenderá igualándolo con la regla, entre dos cintas de
mezcla pobre y antes de que endurezca se hará el terminado con
paleta de madera y una pasada de plancha metálica para obtener
una textura pulida y lista para recibir el acabado de pintura.
El acabado del tarrajeo será plano y derecho, sin ondulaciones ni
defectos. Para ello se trabajará con cintas de preferencia de mortero
pobre (1:7), corridas verticalmente a lo largo del muro. Las cintas,
convenientemente aplanadas, sobresaldrán de la superficie del maso el
espesor exacto del tarrajeo, tendrán un espaciamiento máximo de 1.50
mts. Arrancado lo más cerca posible de la esquina del parámetro. En
ningún caso el espesor de los revoques será mayor de 1.5 cms.
Se revocarán paños completos en el mismo día, no pudiéndose hacer
para el mismo paño revoques parciales.
Deberá efectuarse una vez que hayan quedado terminadas las
instalaciones, dado que no se permitirá el picado del mismo; de
manera especial se adoptaran las unidades a fin de que las cajas de luz
e instalaciones en general que deben quedar empotrados muestren sus
bordes perfectamente nivelados y a plomo con el tarrajeo terminado.
La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada,
libre de materias orgánicas salitrosas. Cuando esté seca, la arena para
tarrajeo grueso tendrá una granulometría comprendida entre la malla 0
10 y la 0 40 (granos no mayores de 2 mm. ni menores de 0.40 mm) y la
arena para tarrajeo fino una granulometría comprendida entre la malla
0 40 y la 0 200 (granos no mayores de 0.4 mm. ni menores de 0.80 mm.).
Se empleará mortero de cemento y arena en proporción 1:5.
Durante la construcción deberá tenerse especial cuidado para no
causar daño a los revoques terminados, tomándose todas las
precauciones necesarias. El contratista cuidará y será responsable de
todo maltrato que ocurra en el acabado de los revoques, siendo de su
cuenta el efectuar los resanes necesarios hasta la entrega de la obra.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
10.02 TARRAJEO DE VIGAS Y/O COLUMNAS
Esta sección comprende los trabajos de acabado de vigas y columnas,
vanos, frisos de acuerdo a lo indicado en los cuadros de acabados.
Deberá procurarse que las superficies que van a ser tarrajeadas tengan
la suficiente aspereza para que exista buena adherencia del mortero.
Todos los ambientes que lleven tarrajeo como acabado, deberán ser
entregados listos para recibir directamente la pintura.
Antes de iniciar los trabajos se humedecerá convenientemente la
superficie que va recibir el revoque y llenar todos los vacíos y grietas.
En las vigas y columnas se ejecutará un tarrajeo efectuado en una sola
etapa. El mortero se extenderá igualándolo con la regla, entre dos
cintas de mezcla pobre y antes de que endurezca se hará el terminado
en paleta de madera y una pasada de plancha metálica para obtener
una textura pulida y lista para recibir el acabado de pintura.
El acabado del tarrajeo será plano, sin ondulaciones ni defectos. Para
ello se trabajará con cintas de preferencia de mortero pobre (1:7),
corridas verticalmente a lo largo del muro. Las cintas,
convenientemente aplanadas, sobresaldrán de la superficie del maso el
espesor exacto del tarrajeo, tendrán un espaciamiento máximo de 1.50
mts. Arrancado lo más cerca posible de la esquina del parámetro. En
ningún caso el espesor de los revoques será mayor de 1.5 cms.
Los ángulos o artistas de muros, vigas, columnas, derrames, etc., serán
perfectamente definidas y sus intersecciones en ángulo recto.
Se tarrajearan paños completos en el mismo día, no pudiéndose hacer
para el mismo paño revoques parciales.
Deberá efectuarse una vez que hayan quedado terminadas las
instalaciones, dado que no se permitirá el picado del mismo; de
manera especial se adoptaran las unidades a fin de que las cajas de luz
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
e instalaciones en general que deben quedar empotrados muestren sus
bordes perfectamente nivelados y a plomo con el tarrajeo terminado.
La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada,
libre de materias orgánicas salitrosas. Cuando esté seca la arena para
tarrajeo grueso tendrá una granulometría comprendida entre la malla
N° 10 y la N° 40 (granos no mayores de 2 mm. ni menores de 0.40 mm) y
la arena para tarrajeo fino una granulometría comprendida entre la
malla N° 40 y la N° 200 (granos no mayores de 0.4 mm. ni menores de
0.80 mm.).
Se empleará mortero de cemento y arena en proporción 1:5.
Durante la construcción deberá tenerse especial cuidado para no
causar daño a los revoques terminados, tomándose todas las
precauciones necesarias. El contratista cuidará y será responsable de
todo maltrato que ocurra en el acabado de los revoques, siendo de su
cuenta el efectuar los resanes necesarios hasta la entrega de la obra.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
10.03 TARRAJEO EN MUROS, CEMENTO : ARENA, 1:3
Esta sección comprende los trabajos de acabado de muros (tarrajeo),
de acuerdo a lo indicado en los cuadros de acabados.
Deberá procurarse que las superficies que van a ser tarrajeadas tengan
la suficiente aspereza para que exista buena adherencia del mortero.
Todos los ambientes que lleven tarrajeo como acabado, deberán ser
entregados listos para recibir directamente la pintura.
Antes de iniciar los trabajos se humedecerá convenientemente la
superficie que va recibir el revoque y llenar todos los vacíos y grietas.
En todos los muros se ejecutará un tarrajeo efectuado en una sola
etapa.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
El mortero se extenderá igualándolo con la regla, entre dos cintas de
mezcla pobre y antes de que endurezca se hará el terminado en paleta
de madera y una pasada de plancha metálica para obtener una
textura pulida y lista para recibir el acabado de pintura.
Los tarrajeos de la parte superior de los zócalos serán engrosados para
que salga a ras con la mayólica.
El acabado del tarrajeo será plano, sin ondulaciones ni defectos. Para
ello se trabajará con cintas de preferencia de mortero pobre (1:7),
corridas verticalmente a lo largo del muro. Las cintas,
convenientemente aplanadas, sobresaldrán de la superficie del maso el
espesor exacto del tarrajeo, tendrán un espaciamiento máximo de 1.50
mts. Arrancado lo más cerca posible de la esquina del parámetro. En
ningún caso el espesor de los revoques será mayor de 1.5 cms.
Los ángulos o artistas de los muros serán perfectamente definidas y sus
intersecciones en ángulo recto.
Se tarrajearan paños completos en el mismo día, no pudiéndose hacer
para el mismo paño revoques parciales.
Deberá efectuarse una vez que hayan quedado terminadas las
instalaciones, dado que no se permitirá el picado del mismo; de
manera especial se adoptaran las unidades a fin de que las cajas de luz
e instalaciones en general que deben quedar empotrados muestren
sus bordes perfectamente nivelados y a plomo con el tarrajeo
terminado.
La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada,
libre de materias orgánicas salitrosas. Cuando esté seca, la arena para
tarrajeo grueso tendrá una granulometría comprendida entre la malla
N° 10 y la N° 40 (granos no mayores de 2 mm. ni menores de 0.40 mm)
y la arena para tarrajeo fino una granulometría comprendida entre la
malla N° 40 y la N° 200 (granos no mayores de 0.4 mm. ni menores de
0.80 mm.).
Se empleará mortero de cemento y arena en proporción 1:5.
Durante la construcción deberá tenerse especial cuidado para no
causar daño a los revoques terminados, tomándose todas las
precauciones necesarias. El contratista cuidará y será responsable de
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
todo maltrato que ocurra en el acabado de los revoques, siendo de su
cuenta el efectuar los resanes necesarios hasta la entrega de la obra.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
10.04 TARRAJEO IMPERMEABILIZADO
Este capítulo comprende los trabajos de acabado de muros que
necesiten impermeabilidad como cisternas, tanques, sobrecimientos
para evitar salitres, se utilizará aditivos impermeabilizantes de acuerdo a
lo indicado en el proyecto.
Deberá procurarse que las superficies que van a ser tarrajeadas tengan
la suficiente aspereza para que exista buena adherencia del mortero.
Todos los ambientes que lleven tarrajeo como acabado, deberán ser
entregados listos para recibir directamente la pintura.
Antes de iniciar los trabajos se humedecerá convenientemente la
superficie que va recibir el revoque y llenar todos los vacíos y grietas.
En todos los muros se ejecutará un tarrajeo efectuado en una sola
etapa.
El mortero se extenderá igualándolo con la regla, entre dos cintas de
mezcla pobre y antes de que endurezca se hará el terminado en paleta
de madera y una pasada de plancha metálica para obtener una
textura pulida y lista para recibir el acabado de pintura.
Los tarrajeos de la parte superior de los zócalos serán engrosados para
que salga a ras con la mayólica.
El acabado del tarrajeo será plano, sin ondulaciones ni defectos. Para
ello se trabajará con cintas de preferencia de mortero pobre (1:7),
corridas verticalmente a lo largo del muro. Las cintas,
convenientemente aplanadas, sobresaldrán de la superficie del maso el
espesor exacto del tarrajeo, tendrán un espaciamiento máximo de 1.50
mts. Arrancado lo más cerca posible de la esquina del parámetro. En
ningún caso el espesor de los revoques será mayor de 1.5 cms.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
Se tarrajearan paños completos en el mismo día, no pudiéndose hacer
para el mismo paño revoques parciales.
Deberá efectuarse una vez que hayan quedado terminadas las
instalaciones, dado que no se permitirá el picado del mismo; de
manera especial se adoptaran las unidades a fin de que las cajas de luz
e instalaciones en general que deben quedar empotrados muestren sus
bordes perfectamente nivelados y a plomo con el tarrajeo terminado.
La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada,
libre de materias orgánicas salitrosas. Cuando esté seca, la arena para
tarrajeo grueso tendrá una granulometría comprendida entre la malla
N° 10 y la N° 40 (granos no mayores de 2 mm. ni menores de 0.40 mm) y
la arena para tarrajeo fino una granulometría comprendida entre la
malla N° 40 y la N° 200 (granos no mayores de 0.4 mm. ni menores de
0.80 mm.).
Se empleará mortero de cemento y arena en proporción 1:5.
Durante la construcción deberá tenerse especial cuidado para no
causar daño a los revoques terminados, tomándose todas las
precauciones necesarias. El contratista cuidará y será responsable de
todo maltrato que ocurra en el acabado de los revoques, siendo de su
cuenta el efectuar los resanes necesarios hasta la entrega de la obra.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
10.05 CONTRAPISO DE 2 “
Suministro e instalación de contrapiso en base a cemento y arena
gruesa, se colocaran sobre pisos o falsos pisos.
Antes de iniciar los trabajos se humedecerá convenientemente la
superficie que va recibir el revoque y llenar todos los vacíos y grietas.
El mortero se extenderá igualándolo con la regla, entre dos cintas de
mezcla pobre y antes de que endurezca se hará el terminado en paleta
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
de madera y una pasada de plancha metálica para obtener una
textura plana.
El acabado será derecho, sin ondulaciones ni defectos.
La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada,
libre de materias orgánicas salitrosas. Cuando esté seca, la arena para
tarrajeo grueso tendrá una granulometría comprendida entre la malla
N° 10 y la N° 40 (granos no mayores de 2 mm. ni menores de 0.40 mm) y
la arena para tarrajeo fino una granulometría comprendida entre la
malla N° 40 y la N° 200 (granos no mayores de 0.4 mm. ni menores de
0.80 mm.). Se empleará mortero de cemento y arena en proporción 1:5.
Durante la construcción deberá tenerse especial cuidado para no
causar daño a los revoques terminados, tomándose todas las
precauciones necesarias. El contratista cuidará y será responsable de
todo maltrato que ocurra en el acabado de los revoques, siendo de su
cuenta el efectuar los resanes necesarios hasta la entrega de la obra.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
11.01 HERRERÍA EN ACERO GALVANIZADO EN CALIENTE
Incluye el suministro y montaje de estructura metálica para vigas de
apeo, plataformas, soporte de escalerillas, escaleras metálicas (acceso
a plataforma), protecciones de equipos, gabinetes, nichos, barandas,
ventanas, parantes metálicos serán galvanizados por inmersión en
caliente, a base de acero estructural A-36 de acuerdo con la ASTM, en
perfiles y chapas laminados y sólidos.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
11.02 CERCO DE MALLA METÁLICA
Suministro e instalación de cercos perimétricos de protección para las
estaciones base serán de malla metálica ciclónica con cocadas de
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
2”x2” con alambre N° 8 de altura hasta 3.50 m, para estaciones
ubicadas en zona de playa o zonas de alta agresividad, las mallas a
instalar serán pintadas con pintura tipo MACROPOXY HS BR o similar, el
color será definido en los planos, el espesor de la pintura aplicada será
aplicado en capa única de 150 micrones, protegiendo al substrato
previniendo su corrosión y/o deterioro por efecto de barrera previa a la
aplicación del Macropoxy, se debe de aplicar IPONLAC PRIMER, es un
recubrimiento Epoxy isocianato, bicomponente de alta capacidad de
anclaje sobre superficies galvanizadas y no ferrosas.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
12.01 PINTURA LATEX
Este capítulo comprende la pintura de todos los muros, vigas, columnas
interiores con pintura del tipo látex, que sean o no de concreto
expuesto y que se indique en el cuadro de acabados. Todos los
materiales deberán ser llevados a la obra en respectivos envases
originales. Los materiales que necesiten ser mezclados, los serán en la
misma obra.
Aquellos que se adquieran listos para ser usados, deberán emplearse sin
alteraciones y de conformidad con las indicaciones de los fabricantes.
Los colores serán indicados por los proyectistas.
Antes de iniciar con los trabajos de pintura se procederá a la reparación
de todas las superficies, las cuales llevarán una imprimación a base de
tiza, cola o imprimante embolsado que se adquiere en el mercado
local, debiendo ser éste de marca reconocida.
Se aplicará dos manos de pintura de acuerdo al cuadro de acabados.
Sobre la primera mano de muros, se harán los resanes y masillados
necesarios antes de la segunda mano definitiva. No se aceptarán
desmanches, sino más bien otra mano de pintura del paño completo.
Todas las superficies a las que se deba aplicar pintura, deberán estar
secas y deberán dejarse tiempo suficiente entre manos o capas
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
sucesivas de pintura, a fin de permitir que éstas sequen
convenientemente.
Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el
número de manos especificadas, podrán llevar manos de pintura
adicionales, según como se requiera para producir un resultado
satisfactorio sin costo adicional para el propietario.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
12.02 PINTURA BARNIZ
Este capítulo comprende la pintura barniz en muros de ladrillo, que sean
o no caravista y que se indique en el cuadro de acabados. Todos los
materiales deberán ser llevados a la obra en respectivos envases
originales. Los materiales que necesiten ser mezclados, los serán en la
misma obra. Aquellos que se adquieran listos para ser usados, deberán
emplearse sin alteraciones y de conformidad con las indicaciones de los
fabricantes.
Antes de iniciar con los trabajos de pintura se procederá a la reparación
de todas las superficies, las cuales serán lavadas y limpiadas antes de su
aplicación. Se aplicará dos manos de barniz de acuerdo al cuadro de
acabados.
Sobre la primera mano de muros, se harán los resanes y masillados
necesarios antes de la segunda mano definitiva. No se aceptarán
desmanches, sino más bien otra mano de barniz del paño completo.
Todas las superficies a las que se deba aplicar barniz, deberán estar
secas y deberán dejarse tiempo suficiente entre manos o capas
sucesivas de barniz, a fin de permitir que éstas sequen
convenientemente.
Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el
número de manos especificadas, podrán llevar manos de barniz
adicionales, según como se requiera para producir un resultado
satisfactorio sin costo adicional para el propietario.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
13.01 VARILLA DE COBRE 3/4" X 2.40 MTS
Suministro e instalación de la varilla o jabalina de cobre en la longitud y
diámetro establecidos en el proyecto.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
13.02 FLEJE DE COBRE 3MM X 70MM
Suministro e instalación de fleje de cobre en la longitud y sección
establecidos en el proyecto.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
13.03 BENTONITA SÓDICA X 30K
Suministro e instalación de bentonita correspondiente a lo establecido
en el proyecto.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
13.04 CAJA DE REGISTRO DE CONCRETO 40 X 40 CM. C/TAPA
Las cajas de registro para los pozos de tierra deben ser de concreto
armado de 0.40 x 0.40 m contaran con su respectiva tapa de concreto,
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
la cual debe tener una manija horizontal de fierro de 4” que debe
permitir una fácil manipulación. Las cajas de registro de concreto para
los pozos de tierra deben sobresalir como máximo 1” sobre el nivel del
ripio. Las cajas de registro y tapas de los pozos de tierra deben tener
buen acabado, deben estar nivelados, sin rajaduras ni abolladuras y
deben encajar en los bordes de la caja. Las cajas de registro para los
pozos de tierra deben estar señalizadas y enumeradas. En el interior de
las cajas de registro deben estar completamente limpias, libres de hojas
secas, basura, piedras, etc.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
13.05 PLETINA DE COBRE C/AGU C/AISLADORES, PERNOS INOX., CONSIDERAR
SOLO PESO DE LA BARRA
Suministro e instalación de barras de cobre de diferentes dimensiones
tendrán agujeros con sus respectivos pernos, tuercas y arandelas para
conexión a tierra.
Los pernos y tuercas de las barras borneras son inoxidables.
En cada barra bornera se colocaran aisladores de baquelita.
Los terminales a colocar serán de doble ojo.
Terminadas las instalaciones respectivas, todas las barras deberán
cubrirse totalmente con grasa conductiva grafitada para
exteriores.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
13.06 SOLDADURA CADWELD
Se deben aplicar soldadura exotérmica o cadweld a los cables de
aterramiento, de acuerdo a lo establecido en el proyecto, se deben
soldar a una distancia mínima de 15 cm. sobre la base. En todos los
aterramientos de las estructuras metálicas se deben utilizar soldadura
cadweld a una mecha de 40 cm. de longitud aprox. y de 70 mm. de
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
diámetro, la misma que debe estar soldada directamente a la varilla de
Cu. del pozo de tierra.
En ningún caso los cables de aterramiento se deben fijar con Split
Bolt, candados, etc.
Para las soldaduras se deben emplear pólvora y molde
apropiado en buenas condiciones.
El acabado de la soldadura debe ser limpio y uniforme, se deben
verificar que estos no se desprendan y que no presenten rebabas.
Todos los aterramientos deben ser lo mas rectos posible, para
evitar
curvas.
Todos los cables deben estar correctamente identificados.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
13.07 TIERRA DE CULTIVO
Incluye el suministro y la instalación de tierra de cultivo por metro
cúbico, para rellenar el pozo se utilizará tierra de cultivo tamizada en
malla de ½“ llenando los primeros 0.30 m y realizando la
compactación, seguidamente se colocará la barra de cobre de ¾“ de
diámetro y de 2.40 m de longitud llenando los siguientes 0.20 m y
volviéndose a compactar, esta operación se repetirá, no olvidando que
la tierra debe estar húmeda hasta completar la mitad del pozo.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
13.08 CEMENTO CONDUCTIVO
Incluye el suministro y colocación de cemento conductivo
correspondiente a lo establecido en el proyecto para ser utilizado en el
recubrimiento de la varilla y el fleje o conductor para la interconexión
de los pozos de tierra.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
13.09 13.25.CABLES INCLUYE TUBERIAS, CURVAS, TERMINALES, CAJA PASE
Suministro e instalación de cables en tuberías, incluye curvas, terminales
cajas de pase todo discriminado por metro lineal.
No se permitirá la colocación de cinta aislante de colores en
cables.
No se deben dejar remanentes en las cajas o tableros.
No se deben realizar ningún empalme a los cables, todos deben
ser
continuos.
No se aceptarán cables con el forro dañado.
Todos los cables deben estar correctamente etiquetados de
forma clara.
Todas las tuberías de las instalaciones deben ser PVC - P o conduit
reforzado, los diámetros serán de acuerdo a lo indicado en el
proyecto.
Las tuberías que estén expuestas a la intemperie deben estar
debidamente selladas con espuma expansiva o Sika flex después
de instalado el cable.
El sellado de las tuberías es muy importante sobre todo en
provincias.
No se debe aplicar silicona, espuma expansiva o colocar cinta
aislante en la unión de los accesorios para las tuberías PVC o
prensa estopas del conduit.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
13.26-13.27.LUMINARIA EXTERIOR O REFLECTOR DE 100W
En el interior de las estaciones se colocarán artefactos de iluminación
tipo reflector integrado asimétrico con equipo para lámpara de sodio
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
de 100 w, con caja porta equipo adosado al reflector, sujetado a mástil
o pared según sea el caso.
Los mástiles y soportes para los reflectores será conformado por tubo
de acero que cumpla con la Norma ASTM A-36 o similar.
Los pernos a emplear deben ser SAE J429 Grado 2 y Grado 5, con
tuerca y contratuerca, los pernos deben contar con mínimo 3 hiladas
después de la contratuerca.
En estaciones rurales los reflectores se colocarán de acuerdo a la
ubicación de los equipos, su distribución será teniendo en cuenta
que la iluminación debe ser para trabajar de noche con los equipos
y tablero.
El reflector se fija con pernos a un soporte en posición horizontal de
2”x2”x3/16” y debe estar soldado al soporte vertical.
El reflector deberá tener una cobertura de fibraforte fijada con
pernos a un soporte horizontal de 2”x2”x3/16”galvanizado por
inmersión en caliente de acuerdo a Norma ASTM A-123.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
13.28 INTERRUPTOR DE INTEMPERIE
En instalaciones a la intemperie se deben instalar interruptor universal
con cubierta idrobox, color blanco con cajas para sobreponer, tapa
provista de puerta con funda flexible transparente, abrazadera de
tierra, con tapa, marco bticino.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
13.29 TOMACORRIENTE DE INTEMPERIE
En instalaciones a la intemperie se deben instalar tomacorriente
universal doble e interruptores con cubierta idrobox 3 módulos IP55,
color blanco, Magic, con cajas para sobreponer, tapa provista de
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
puerta con funda flexible transparente y abrazadera de tierra, con tapa
para 3 módulos Magic, marco bticino.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
14.01 PUERTA METÁLICA TERMINADA CON ACCESORIOS
Suministro e instalación de puerta metálica, en las dimensiones
indicadas en el proyecto, será del tipo contraplacado, las puertas
llevarán 4 bisagras de fierro de 4”x4” por hoja, que no se verán por
fuera. Para facilitar la apertura y cierre de la puerta, se deberá de
colocar un tirador de acero liso de 4"x1/2", colocado en la parte
externa e interna de forma vertical cerca a la cerradura, se deberán
colocar dos picaportes de fierro de 3/4” de diámetro para embutir por
el canto superior e inferior; en el extremo inferior se embutirá en una
bocina de acero galvanizado empotrado en la losa de concreto de
ingreso, la hoja de la puerta esta conformada por plancha de Fe. de
e=1/16”, la carpintería metálica llevará 2 capas de pintura anticorrosiva
y una capa de esmalte epóxido color gris, las uniones de soldadura
serán de punto azul, el acabado se dará con esmeril, lijado y masillado,
todas las superficies a pintar deben estar secas, limpias, resanadas,
masilladas, libre de grasa y lijados sin mostrar ningún tipo de
imperfecciones, conformando una superficie plana. En la carpintería de
fierro los puntos de soldadura y empalmes deben ser precisos, evitando
juntas con defectos de corte tanto en ángulos de 45° como en ángulos
de 90°. No se permitirán elementos deformados por golpes o deterioro
en el transporte o colocación que afecten su apariencia, así mismo se
pulirá y masillará en forma adecuada para el acabado.
El marco deberá estar conformado por elementos completos sin
empalmes ni agujeros; y unidos a las columnas del cerco mediante
anclajes soldados preparados antes del tarrajeo. La dimensión del
marco es de 5”x 2”.
Las cerraduras a instalar serán tipo Parche de bronce, marca Yale o
Cantol original para exteriores de 3 golpes con 3 pines de seguridad; y 3
juegos de llaves originales en las puertas metálicas las cerraduras
deberán fijarse con soldadura y cubrirse estos puntos con masilla
plástica, luego se procederá al pintado respectivo.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
14.02 PUERTA DE MADERA
Suministro e instalación de puerta contraplacada de una sola hoja o
dos con triplay de 6 mm y bastidores de madera de 1” x 2”, las puertas
llevarán tres bisagras capuchinas de 3 1/2" x 3 1/2" colocadas en la
parte interior, el acabado será barnizado o del color que se indique de
acuerdo a lo pactado con el propietario del predio y/o con ATC, el
marco será de madera tornillo de 4”x 2” el cual se fijará con tornillos
autorroscantes de 3”, en la parte externa se colocará un jalador el cual
se fijará mediante tornillos de 1”.
Las cerraduras a instalar serán tipo Parche de bronce, marca Yale o
Cantol original para exteriores de 3 golpes con 3 pines de seguridad; y 3
juegos de llaves originales en las puertas de madera las cerraduras
deben ir fijadas con tornillos que brinden seguridad, en ambos casos las
cerraduras se deben instalar por dentro, estando en el exterior
únicamente la chapa con su respectiva manija de 4” para la apertura y
cierre.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
14.03 CONCERTINA
Suministro e instalación de concertina instalada en la parte superior del
cerco de malla y cercos de albañilería, se colocará concertina
galvanizada, dependiendo de la zona la cual será de 18” de diámetro,
con cuchillas o navajas filosas largas rectas, con hojas doble filo en el
alma central, con espirales dobles, los soportes para la concertina serán
verticales metálicos galvanizados por inmersión en caliente de forma
angular, el ángulo de inclinación con respecto a la horizontal será de
60°, los cuales se colocaran @ 1.50 m como máximo, siendo distribuidos
de forma asimétrica a lo largo de cada lado del cerco perimétrico, la
forma de colocarlos en el cerco perimétrico será con ángulo hacia el
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
interior de la estación los soportes verticales se deben empotrar 0.15 m.
a la viga perimetral y sobresalir solo el tramo angular del soporte, por lo
cual se deben dejar dispuestos de esta manera; y todos los soportes
deben de estar nivelados previo al vaciado de las vigas, en caso de
cerco de albañilería, para estaciones ubicadas en zona de playa o
zonas de alta agresividad, los soportes a instalar tendrán un
recubrimiento con pintura anticorrosiva.
A fin de evitar la corrosión de la concertina y alargar su vida útil, se
deberá de aplicar una capa de grasa que no se derrita ante las altas
temperaturas de la intemperie, el espesor de la pintura aplicada será
único de 150 micrones, protegiendo al substrato previniendo su
corrosión y/o deterioro por efecto de barrera. La concertina se fijará en
dos de los tres agujeros (agujeros de los extremos), por el interior de la
concertina se pasaran tres hiladas de alambres de púas galvanizado
calibre 12.5; y en todas las intersecciones (concertina - alambre de
púas, alambre de púas - soporte, concertina - soporte - alambre de
púas) se atortolaran con alambre galvanizado N° 12.
La separación máxima entre espiras de la concertina será @ 0.20 m., o 5
espiras por metro lineal, los cuales deben de ser distribuidos de forma
uniforme. No debe existir espaciamiento entre el borde superior de la
viga del cerco perimétrico y la concertina. Los soportes angulares
deben soldarse al acero horizontal de la viga collarín del cerco
perimétrico, en caso de cerco de albañilería, en cerco de malla
ciclónica, los soportes deben de llegar a obra soldados, los cuales se
realizaran en taller, las zonas con soldadura deben de estar limpias de
escorias, no deben ser porosas, deben estar limpias y libres de
quemaduras, para lo cual se debe de aplicar galvanizado en frio solo
en el área de soldadura.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
14.04 TABIQUERÍA SUPERBOARD DE 12MM
Suministro e instalación de tabiquería superboard de 12 mm, los perfiles
de fijación de acero galvanizado se deben instalar de acuerdo a la
especificación técnica del producto, la tabiquería se colocará sobre un
sardinel de concreto armado, el cual se debe vaciar en el área
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
indicada en el proyecto. Toda la tabiquería debe estar alineada y
aplomada, no se aceptará paneles rotos, de reciclaje o en mal estado,
el acabado de la tabiquería debe ser libre de imperfecciones; y
pintado de acuerdo al color indicado en los planos, las juntas entre
paneles deben ser invisibles, de acuerdo a especificación del producto.
El transporte, almacenamiento, manipulación y traslado de las planchas
deben de realizarse de acuerdo a indicaciones del producto.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
14.05 CERRAMIENTO CON POLÍMERO
Suministro e instalación de polímero instalado en planchas enteras de 4
mm de espesor, altura será indicada en el proyecto no permitiendo la
visión de los soportes y las antenas instaladas desde la calle, este
material no afecta o distorsiona las señales emitidas por las antenas, las
planchas de polímero serán con los bordes doblados, los cuales deben
permitir fijar con otro panel, se emplearan pernos galvanizados con
tuerca y contratuerca, las bases de las planchas se deben fijar a un
sardinel perimetral de concreto armado, para realizar la fijación la
plancha debe tener un borde doblado en ángulo de 90°, dicho borde
se fijará en el dado de concreto mediante pernos de anclaje con su
respectiva arandela, no se aceptaran pernos de anclaje doblados,
cortados u oxidados. Todos los pernos deben contar con las 3 hiladas
mínimas después de la contratuerca, todos los accesorios de fijación
deben ser galvanizados por inmersión en caliente de acuerdo a la
Norma ASTM A-123.
Cada una de las planchas de polímero deberán tener en sus tramos
intermedios unas canaletas de 4.5 cm. de radio, las cuales rigidizaran los
paneles. En los vértices del cerramiento se deberán de colocar
escuadras de madera con la finalidad de rigidizar el cerramiento y
evitar las deformaciones por los fuertes vientos, todos los paneles
instalados deben estar nivelados, alineados y aplomados. Solo se
aceptarán paneles en buenas condiciones, sin abolladuras, rasguños o
rotos, las perforaciones deben ser de acuerdo a la ubicación de los
pernos de fijación, no se permitirán ojo chino o perforaciones mal
realizadas, las uniones entre paneles deben ser invisibles, el acabado
exterior será pintado, el color será indicado en los planos.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
14.06 COBERTURA PARA EQUIPOS, TABLEROS, ETC
Suministro e instalación de cobertura para equipos, tableros eléctricos y
otros, los cuales descansan sobre estructura metálica teniendo
inclinación desde el cerco perimétrico hacia el interior de la estación,
en zonas de lluvia se colocara a lo largo del borde inferior de la
cobertura una canaleta de o 4” de PVC – P, con sus respectivos
soportes, el cual deberá tener una pendiente de 2% hacia uno de los
lados, los soportes de la canaleta deberán estar espaciados @ 0.80 m.,
todos los soportes deben estar alineados, respetando la pendiente para
el desfogue del agua de lluvia.
En los empalmes de la canaleta de PVC se debe aplicar pegamento
para PVC, todas las áreas de dichos empalmes deben tener un
acabado limpio, para la cobertura se emplearan planchas de
fibraforte o equivalente gran onda, los traslapes y sistema de fijación
serán de acuerdo a las especificaciones técnicas del producto. El
extremo de la cobertura fijado o apoyado al cerco perimétrico deberá
estar sellado a fin de evitar filtraciones, no se debe aplicar silicona ni
espuma expansiva para tal fin. En el extremo de la canaleta ubicado
en el cerco perimétrico se deberá empalmar con una tubería de PVC -
P de o 4”, el mismo que deberá desfogar a un colector de agua,
construido con concreto, os extremos laterales de la canaleta deberán
estar tapados con sus respectivos accesorios, la tubería bajante de
desfogue de la canaleta se deberá fijar al cerco perimétrico con
abrazaderas en dos puntos de fijación, la tubería bajante debe estar
aplomada, el extremo inferior de la tubería bajante deberá ser hasta
0.15 m. por encima del fondo del colector de agua.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
14.07 14.08.INGENIERO RESIDENTE PARA OBRAS DE TELECOMUNICACIONES
PARA SITE TIPO ROOFTOP O GREENFIELD
Profesional designado como representante de la contratista para
ejercer el control y fiscalización de los trabajos que realice su
representada, durante la ejecución de la obra y/o prestación del
servicio, velará para que se alcance:
El cumplimiento del cronograma establecido entre ATC y su
representada.
La obra se construya dentro de los límites presupuestarios
programados.
El cumplimiento de la triple norma: calidad seguridad y medio
ambiente.
El ingeniero residente llevará la obra adelante en la forma como se
previó en el proyecto, salvo los ajustes que sea necesario efectuar
en campo, con la aprobación de ATC.
Conseguirá el mejor aprovechamiento de los equipos, herramientas,
recursos humanos adecuados y necesarios.
El contratista deberá mantener al frente de la obra un ingeniero en
legal y libre ejercicio de la profesión, quién ejercerá las funciones de
Ingeniero residente, con experiencia y especialidad en el área de la
obra objeto del contrato, certificado como tal por el colegio de
Ingenieros del Perú, y participará por escrito al ente contratante
la designación de éste, acompañada de la constancia de habilidad,
de copia de la solvencia y la certificación emitida por el colegio de
Ingeniero del Perú.
Incluye mano de obra, herramientas, equipos, elementos de
protección, viáticos, transporte y todo lo necesario para su correcta
ejecución y aprobación por ATC.
14.09 VIDRIO 6MM CRUDO
Suministro e instalación de superficies vidriadas. Los cristales y vidrios
serán de óptima calidad, serán crudos según especificación de planos.
Su colocación se hará por operarios especializados y serán sometidos a
la aprobación del ingeniero inspector.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
Habiendo sido ya colocados los vidrios y cristales éstos deberán ser
marcados o pintados con una lechada de cal, para evitar impactos y
roturas por el personal de la Obra.
A la terminación y entrega de la obra, el contratista repondrá por su
cuenta todos los vidrios y cristales rotos, rajados, rayados o averiados;
debiéndolos entregar lavados y libres de manchas de pintura o
cualquier a índole.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
14.10 ESTRUCTURA DE MADERA
Suministro e instalación de estructura de madera latifoliada
admitiéndose, solamente huairuro o tornillo. Los pies tablares serán de
óptima calidad, serán secos, según especificación de planos.
Su colocación se hará por operarios especializados y serán sometidos a
la aprobación del ingeniero inspector.
A la terminación y entrega de la obra, el contratista repondrá por su
cuenta todos los pies tablares rotos, rajados, rayados o averiados;
debiéndolos entregar libres de manchas de pintura o cualquier a índole.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
14.11 CANDADO DE SEGURIDAD
Suministro e instalación de candado de intemperie 51 mm marca Yale.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
14.12 GROUTING
Suministro e instalación de Grout estructural pre dosificado para
fijación, nivelación de maquinaria pesada sin contracción y de alta
resistencia.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
14.13 ANCLAJE PUENTE DE ADHERENCIA
Suministro e instalación de anclaje puente de adherencia estructural
pre dosificado para fijación sin contracción y de alta resistencia.
Incluye materiales, adhesivo químico, perforación, limpieza de
perforación con compresora, mano de obra, herramientas, equipos,
carga, retiro, descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos
de protección, limpieza, desperdicios apilados en sacos, no incluye
fierro y todo lo necesario para su correcta ejecución y aprobación por
ATC
14.14 14.16. TUBERÍA DE PVC 1” / 2” / 3”
Suministro e instalación de tuberías y accesorios del diámetro indicado
en los planos, las tuberías empotradas se colocarán en paredes y pisos
durante la construcción, serán de plásticos pesado P.V.C. SAP.
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.
14.17-14.18. TUBERIA CONDUIT FLEXIBLE CON FORRO DE PVC
Suministro e instalación de tuberías conduit flexible, accesorios del
diámetro indicado en los planos, cable canal, piso canal o canaleta
con la tipología, flexibilidad, calibre, diámetro y material solicitado por
ATC. Incluye el suministro de accesorios (niples, codos, curvas,
reducciones, abrazaderas, tuercas para unión, elementos, para sellado
Av. Manuel Olguín N° 335-345, Edif. Link Tower, Of. 601, Santiago de Surco, Lima 33, Perú • Tel. +51 1 204 79 34 • www.americantower.com
e impermeabilización, etiquetas de identificación, elementos para
fijación en muros o cielorrasos, etc.)
Incluye materiales, mano de obra, herramientas, equipos, carga, retiro,
descarga, trabajo perfectamente terminado, elementos de protección,
limpieza, desperdicios apilados en sacos y todo lo necesario para su
correcta ejecución y aprobación por ATC.