carretilla elevadora linde modelo 351 h 20 - 02 / h 25 ... web/manuales de usuario de car… ·...

81
Instrucciones de servicio Carretilla elevadora Linde Modelo 351 351 804 3004 S H 20 - 02 / H 25 - 02 / H 30 - 02 con motor de gasoil

Upload: duongkiet

Post on 25-Sep-2018

247 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

Instrucciones de servicio

Carretilla elevadora LindeModelo 351

351 804 3004 S

H 20 - 02 / H 25 - 02 / H 30 - 02con motor de gasoil

Page 2: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

2

Su carretilla elevadora Linde le ofrece lo mejor en lo quea rentabilidad, seguridad y confort de trabajo se refiere.En sus manos está conservar estas características du-rante mucho tiempo y aprovechar las consiguientesventajas.Para los equipos especiales son válidas las instruccio-nes de operación propias que se adjuntan a la entrega deestas máquinas.Aténgase a las indicaciones sobre la operación de lacarretilla y realice todos los trabajos de mantenimientosegún el plan de mantenimiento regularmente, a tiempoy con los combustibles y lubricantes previstos para ello.Estas instrucciones le ayudan a conocer bien su carreti-lla, a saber todo lo referente a su puesta en marcha,modo de conducción, mantenimiento y conservación.Las indicaciones en el texto: delante - detrás - izquierda- derecha - se refieren siempre a la posición de montajede la pieza descrita en el sentido de marcha haciaadelante de la carretilla elevadora.

Finalidad de usoLas carretillas elevadoras Linde son para transportar yestibar las cargas indicadas en el diagrama de capacida-des de carga.Llamamos su atención especialmente sobre las „Reglasde seguridad para la utilización de carretillas automoto-ras de manutención“ del VDMA y las normas para laprevención de accidentes de su agrupación profesional.Respecto a la participación en el tráfico urbano o encarreteras, se exigen medidas especiales según el códi-go de circulación por carretera.Las reglas de seguridad para la utilización de carretillasautomotoras de manutención deben ser seguidas exacta-mente por el personal responsable, sobre todo por aquelpersonal de operación y mantenimiento.Todo peligro ocasionado por una utilización incorrectaes responsabilidad del empleador y no del productorLinde.Si Ud. desea utilizar la carretilla elevadora para trabajosno citados en las instrucciones y es necesario de modi-ficarla, rogamos consulten previamente al concesiona-rio.No se puede realizar ningún tipo de cambio, por ej.:modificaciones constructivas o la aplicación de acceso-rios, en las carretillas sin previa autorización del fabri-cante.Los trabajos de mantenimiento deben ser realizadossolamente por personas calificadas y autorizadas porLinde.

Anote todos los trabajos realizados en el Talonario deGarantía y Asistencia Técnica, ya que sólo así conservael derecho a la garantía.

Indicaciones técnicasEs prohibido de copiar, traducir o dejar a terceros estasinstrucciones de funcionamiento, también en partes,salvo la autorización explícita por escrito del productorLinde.

La empresa Linde trabaja constantemente en el desarro-llo ulterior de sus productos. Solicitamos su compren-sión en cuanto a que las ilustraciones y datos técnicosreferentes a forma, equipo y know-how pueden sufrirmodificaciones a los efectos del progreso.

Por lo tanto no se pueden presentar reclamacionesbasándose en los datos, ilustraciones y descripcionesen estas instrucciones.

Rogamos dirija todas las consultas concernientes a sucarretilla elevadora, así como los pedidos de recambios,exclusivamente a su concesionario-distribuidor.

Utilice en caso de reparación únicamente piezas derecambio originales Linde. Sólo así se garantiza que sucarretilla Linde siga conservando el nivel técnico igualque en el momento de la entrega.

En caso de pedidos de piezas hay que indicar además delos números de piezas:

Tipo de carretilla elevadora:_______________________

Número de fabricación/año de construcción: ________

Fecha de entrega: _______________________________

Para las piezas de los grupos de construcción: motor,mástil de elevación y eje compacto de accionamiento,hay que indicar además los números de fabricación deestos grupos.

No. del motor: ___________________________________

No. del mástil de elevación: _______________________

Mástil de elevación, elevación: ________________ mm

No. de hidrobomba variable : ____________________No. eje compacto: _______________________________

Transfiera estos datos de las placas de característicasdel agregado, a estas instrucciones de servicio, a laentrega/recepción de la carretilla.

Entrega de la carretilla elevadoraAntes de que la carretilla salga de nuestra fábrica essometida a un riguroso control con el fin de garantizarque Ud. la reciba en perfectas condiciones y completa-mente equipada según su pedido. Su concesionario-distribuidor tiene la obligación de efectuar una últimaverificación para hacer una entrega correcta en todoslos puntos.Con el fin de evitar reclamaciones posteriores, rogamoscompruebe personalmente el perfecto estado de la carre-tilla y que el equipo esté completo, confirmando a suconcesionario-distribuidor la entrega/recepción correc-ta en el Talonario de Garantía y Asistencia Técnica.

La siguiente documentación pertenece a cada carretillaelevadora:

1 Catálogo de instrucciones de servicio para la carreti-lla elevadora

1 Talonario de Garantía y Asistencia Técnica1 Certificado CE de conformidad para la carretilla (el

productor declara la conformidad de esta carretilla demanutención con las exigencias de la directriz de la CEpara máquinas).

1 Reglas de seguridad para la utilización de carretillasautomotoras de manutención (VDMA)

Buena marcha y mucho éxito le desea

LindeDivisíon Carretillase Hidráulica S.A.

PROLOGO

Page 3: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

3

1 10 11

13 12 351/02-01

PLACAS TIPO1 Placa de fabricación de la carretilla2 Productor3 Sigla CE

(la sigla CE confirma el respecto de la directriz de laCE para máquinas y de todas las otras prescripcio-nes válidas para esta carretilla)

4 Número de fabricación/año de fabricación5 Peso propio6 Tensión de la batería7 Peso de la batería8 Capacidad de carga nominal9 Modelo10 No. del chasis (estampado lateralmente)11 No. del mástil de elevación (estampado)12 Placa de fabricación del eje compacto13 Placa de fabricación del motor

1

8

9

4

2

7 6

3

5

Page 4: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

4

351-

02/0

2

CARRETILLA ELEVADORA LINDE MODELO 351 H 20 - 02 / H 25 - 02 / H 30 - 02 CON MOTORGASOIL

La tecnología más moderna,el manejo más sencillo,fácil de maniobrar, consumo de energíacontrolado, no contamina el ambiente,de mantenimiento sencillo,procesamiento sólido y alta disposiciónde servicio.¡Casi todos los repuestos de Linde!Es el éxito de una empresa con más de8600 trabajadores en siete fábricas.

El asiento de conductor y los dispositivos de manejoestán ordenados según los conocimientos más moder-nos de la ergonomía. Para lograr que el operador tengaun manejo fácil y seguro y lograr un máximo de rendi-miento, todos los mandos están ordenados y dispuestospara su comodidad.

A esto pertenece además la dirección hidrostática conseguro contra retroceso, la acreditada conducción pordos pedales: con el pie derecho marcha adelante, con elpie izquierdo marcha atrás y solamente una palanca parael control de todas las funciones del mástil elevador.

Page 5: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

5

IndicePágina Página Página

Descripción ............................................................. 2Finalidad de uso ............................................................ 2Indicaciones técnicas ................................................... 2Entrega de la carretilla elevadora ................................ 2Placas tipo ...................................................................... 3Datos técnicos ............................................................... 7Hoja de características ................................................. 7Descripción técnica ....................................................... 8

Motor .......................................................................... 8Instalación hidráulica ............................................... 8Manejo ........................................................................ 8Frenos ........................................................................ 8Dirección .................................................................... 8Equipo eléctrico ........................................................ 8

Vista del conjunto de la carretilla elevadora .............. 9Elementos indicadores y de manejo ........................... 10Instrumento indicador ................................................... 11

Puesta en marcha ................................................ 12Reglas de seguridad ..................................................... 12Conceptos relevantes a la seguridad .......................... 12Reglas de seguridad para el uso de combustibles,

lubricantes y otro material de servicio .................... 12Prueba según las disposiciones sobre prevención

de accidentes .............................................................. 13Inspección del filtro de partículas ............................... 13Rodaje ............................................................................. 13Mantenimiento antes de la primera

puesta en marcha ....................................................... 13Controles diarios ........................................................... 13Comprobaciones y trabajos diarios antes de

la puesta en marcha................................................... 14Abrir el capot ................................................................. 14Comprobar el nivel de aceite del motor ...................... 14Comprobar el nivel de combustible gasoil ................. 14Repostar combustible ................................................... 15Sistema hidráulico: comprobar el nivel de aceite ..... 15Comprobar el nivel del líquido refrigerante en el

depósito compensador .............................................. 16Ajustar el asiento del conductor ................................. 17Comprobar la presión de los neumáticos .................. 18Arrancar el motor .......................................................... 19Arranque en frío ............................................................. 19Apagar el motor ............................................................. 20Averías en el funcionamiento ...................................... 20

Operación ................................................................. 21Marcha ............................................................................ 21

Marcha adelante ........................................................ 21Marcha atrás .............................................................. 21Cambio de sentido de marcha ................................. 21

Operación con un pedal ................................................ 22Conducir, frenar ............................................................. 25

Conducir ..................................................................... 25Freno de servicio ...................................................... 25Freno de estacionamiento ....................................... 25Apretar el freno de estacionamiento ...................... 25Soltar el freno de estacionamiento ......................... 25

Dispositivo de elevación y aparatos adicionales ...... 26Inclinar el mástil hacia adelante ............................. 26Inclinar el mástil hacia atrás ................................... 26Levantar el portahorquilla ........................................ 26Bajar el portahorquilla .............................................. 26Operación de aparatos adicionales ........................ 26Accionamiento del desplazador .............................. 26Accionamiento de la pinza ....................................... 26

Palancas individuales para el dispositivo deelevación y aparatos adicionales ............................. 27

Limpiaparabrisas, luces, ventilación,faros de trabajo .......................................................... 28

Conectar los limpiaparabrisas ..................................... 28Conectar las luces ......................................................... 28Conectar las luces de emergencia .............................. 28Conectar la ventilación ................................................. 28Conectar los faros de trabajo delanteros ................... 28Conectar el faro de trabajo detrás ............................... 28Calefacción ..................................................................... 29

Elementos de operación .......................................... 29Fusible del motor de la calefacción ........................ 29

Tocar la bocina .............................................................. 30Fusibles .......................................................................... 30Antes de cargar .............................................................. 31Ajustar la horquilla ........................................................ 32Tomar carga ................................................................... 32Transporte con carga .................................................... 33Descarga ......................................................................... 33Aparcar la carretilla ....................................................... 33Carga con grúa, cambio de ruedas ............................. 34Carga con grúa de la carretilla ..................................... 34Carga con grúa de la carretilla equipada

de ojetes ..................................................................... 34

Puntos de tope para el gato al cambiarlas ruedas .................................................................. 34

Acoplamiento ................................................................. 35Desmontaje del mástil .................................................. 35Reglamento para el arrastre ......................................... 36

Arrastre ...................................................................... 36Procedimiento de arrastre ....................................... 36Sangrar la presión de los frenos de losreductores .................................................................. 36Abrir el cierre cortocircuito de lainstalación hidráulica ............................................... 36Después del arrastre ................................................ 36Volver a la disposición el freno ............................... 36

Puesta fuera de servicio de la carretilla ..................... 37Medidas de precaución antes de la puesta fuerade servicio ................................................................. 37Nueva puesta en servicio ......................................... 37

Mantenimiento ....................................................... 37Indicaciones generales ................................................. 37Tipos de mástiles .......................................................... 38Trabajos en el mástil de elevación y en la

parte delantera de la carretilla Linde ...................... 38Prevención contra la inclinación hacia atrás

del mástil .................................................................... 38Mástil standard .............................................................. 38Asegurar el mástil standard levantado ....................... 38Mástil duplex .................................................................. 38Asegurar el mástil duplex levantado .......................... 39Mástil triplex ................................................................... 39Asegurar el mástil triplex levantado ........................... 39Comprobaciones y trabajos de mantenimiento a

efectuar después de las primeras50 horas de trabajo ................................................... 39

Intervalos de mantenimiento y de inspección ........... 40

Mantenimiento e inspecciónsegún necesidad ............................................. 42

Limpiar la carretilla ....................................................... 42Limpiar y rociar las cadenas del mástil ...................... 42Limpiar el filtro de aire .................................................. 42

Limpieza con aire comprimido ................................ 43Limpieza en húmedo ................................................ 43

Page 6: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

6

Página

Indice

Cambiar el cartucho de seguridad .............................. 43Comprobar la válvula de evacuación de polvo .......... 44Limpiar el prefiltro ......................................................... 44Comprobar la fijación del cilindro de dirección y de

los pivotes de mangueta en el eje de dirección .... 44Regenerar el filtro de partículas .................................. 45Limpiar y comprobar a estanqueidad el radiador de

líquido refrigerante y aceite hidráulico ................... 46Separador de agua del sistema de alimentación

combustible ............................................................... 46Apretar las tuercas de las ruedas ................................ 47Revisar los neumáticos a que no tengan daños ni

cuerpos extraños ....................................................... 47

Mantenimiento e inspeccióntodas las 250 horas ........................................ 48

Lubricar y limpiar el eje de dirección ......................... 48Lubricar los anclajes de los cilindros de

inclinación y del mástil ............................................ 48Sistema eléctrico: Revisar las conexiones de

cables, cables y empalmaduras de cables ............ 49Separador de agua del sistema de

alimentación combustible ........................................ 49Limpiar y engrasar el desplazador lateral,

comprobar fijaciones ................................................ 50Batería, comprobar estado, nivel y densidad

del ácido ..................................................................... 50

Mantenimiento e inspeccióntodas las 500 horas ........................................ 51

Comprobar el estado y firmeza del mástily sus cadenas ............................................................ 51

Ajustar las cadenas del mástil y rociar conspray para cadenas ................................................... 51

Cambiar el aceite del motor (mínimo todas los 12 meses) ................................................................... 52Vaciar el aceite del motor ........................................ 52Cambiar el filtro de aceite del motor ...................... 52Llenar con aceite de motor ...................................... 53

Comprobar la concentración del líquidorefrigerante ................................................................ 53

Comprobar la sujeción del eje compacto enel motor ...................................................................... 54

Comprobar la suspensión del motor, tejadillo deprotección, contrapeso, eje dedirección y reductores ............................................. 54

Comprobar y aceitar la pedalera, varillaje paraaccionamiento de la marcha y mando del motor .. 54

Comprobar la tensión y el estado de la correatrapezoidal del alternador y del ventilador ............ 55

Tensar de nuevo la correa trapezoidal delalternador y del ventilador ........................................ 55

Cambiar el filtro de combustible (mínimo todos los 12 meses) ............................................................. 56

Limpiar el radiador del líquido refrigerante yaceite hidráulico ......................................................... 56

Comprobar el filtro de partículas ................................ 56Comprobar y engrasar los demás anclajes y

articulaciones ............................................................ 57Comprobar la horquilla y seguros de horquilla ......... 57Comprobar la pretensión de las mangueras dobles

en el montaje de aparatos adicionales ................... 57

Mantenimiento e inspeccióntodas las 1000 horas ..................................... 58

Cambiar el cartucho del filtro de aire, comprobar elpresóstato ................................................................... 58

Comprobar el estado y la fijación de los soportesdel motor .................................................................... 58

Comprobar la hermeticidad de tuberías deaspiración y de escape ............................................. 59

Comprobar la hermeticidad del sistema hidráulico,eje compacto de accionamiento, bombas,válvulas y tuberías .................................................... 59

Sistema hidráulico: Cambiar el filtro de presión, deaspiración y respirador ............................................. 60Cambiar el filtro de presión ..................................... 60Cambiar el filtro de aspiración ................................ 60Cambiar el filtro respirador ..................................... 61

Reductores: Comprobar el nivel de aceite ................. 61Comprobar el filtro de partículas ................................ 62Comprobar el freno de estacionamiento .................... 62

Mantenimiento e inspeccióntodas las 2000 horas ..................................... 63

Cambiar la correa trapezoidalalternador - ventilador .............................................. 63

Tensar la correa trapezoidal ......................................... 63Comprobar las toberas de inyección .......................... 63Comprobar la holgura de las válvulas, reglar ............ 64Comprobar el filtro de partículas ................................ 64

Mantenimiento e inspeccióntodas las 3000 horas ..................................... 65

Cambiar el aceite hidráulico ........................................ 65Comprobar la fijación del eje compacto

en el motor ................................................................. 65

Datos de mantenimiento e inspección ........................ 66

Recomendaciones de combustibles y lubricantes .... 67Aceite de motor ......................................................... 67Calidad del aceite ...................................................... 67Viscosidad del aceite ................................................ 67Gasoil ......................................................................... 68Aceite hidráulico ....................................................... 69Aceite para engranajes ............................................. 69Grasa lubricante ........................................................ 69Líquido refrigerante .................................................. 69Grasa para bornes de batería .................................. 69Spray de cadenas ...................................................... 69

Anomalías, causas y remedio (motor gasoil) ............ 70Anomalías, causas y remedio (sistema hidráulico) .. 73Esquema eléctrico ......................................................... 74Esquema hidráulico ...................................................... 76Indice ............................................................................... 78

Página Página

Page 7: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega
Page 8: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

8

DESCRIPCION TECNICA DESCRIPCIONLas carretillas de la serie 351 son carretillas elevadoraspara trabajos de carga y descarga de cargas hasta 2,0 tcon la H 20 - 02, hasta 2,5 t con la H 25 - 02 y hasta 3,0 t conla H 30 - 02. Se distinguen por su construcción compactay un círculo de viraje pequeño; por ello es muy apropiadapara pasos reducidos.

MotorLas caretillas son equipadas con un motor Diesel de 3cilindros a 4 tiempos. Esto acciona con un número derevoluciones dependiente de la carga las bombas hidráu-licas de la carretilla. Un circuito de refrigeración cerradocon depósito de compensación asegura la refrigeracióndel motor.

Instalación hidráulicaLa instalación hidráulica se compone de una bombahidráulica de caudal variable, dos motores hidráulicos decaudal fijo que constituyen como unidad el eje compactode accionamiento, así como de una bomba tandem (decaudal constante) para la hidráulica de trabajo y dedirección.

El sentido y la velocidad de marcha son mandados por losdos pedales de marcha a través de la bomba de caudalvariable.

Los motores hidráulicos de caudal fijo del eje compactode accionamiento son alimentados por la bomba decaudal variable y accionan las ruedas de accionamientoa través de dos reductores laterales.

ManejoLa bomba hidráulica de caudal variable y el número derevoluciones del motor están regulados por cada uno delos pedales de marcha adelante y marcha atrás. Lavelocidad en ambas direcciones puede ser reguladadesde la detención hasta el punto máximo por un ac-cionamiento hidrostático. El pedal doble brinda opera-ción fácil y segura y ahorra tiempo para el manejo de lacarretilla elevadora.

Ambas manos están libres para realizar los demás movi-mientos de trabajo. El resultado son apilamiento y rever-sión rápido y cuidadoso.

Para levantar, descender e inclinar existe sólo una pa-lanca de accionamiento (palanca central). Dispone demás palancas para el accionamiento de accesorios.

FrenosComo freno de servicio se usa la transmisión hidrostáti-ca. Para el freno de estacionamiento se emplean dosfrenos de láminas que están integrados en el eje deaccionamiento.

Al parar el motor se cierran los frenos de láminas =frenado automático.

El pedal STOP actua al mismo tiempo como freno deestacionamiento. A causa de ello el pedal STOP se debearrestar mecánicamente al estacionar la carretilla.

DirecciónLa dirección hidrostática acciona las ruedas traseras conel volante mediante el cilindro de dirección.

Cuando el motor está parado, puede accionarse la direc-ción ejerciendo mayor esfuerzo sobre el volante.

Equipo eléctricoEl equipo eléctrico está dotado de un alternador de 12voltios tensión continua. El motor arranca por medio deuna batería de 12 voltios.

Page 9: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

9

VISTA DEL CONJUNTO DE LA CARRETILLA ELEVADORA DESCRIPCION 1 Contrapeso

2 Capot

3 Compartimiento de la batería

4 Silenciador de gases de escape

5 Tejadillo protector del conductor

6 Asiento de conductor

7 Panel de instrumentos

8 Cilindros de elevación

9 Mástil de elevación

10 Cadenas del mástil de elevación

11 Fijaciones de horquilla

12 Portahorquilla

13 Horquilla

14 Reductor

15 Chasis

16 Eje de dirección

1

2

3

4

5 6 7 8 9

10

11

12

13141516

351-

02/0

3

Page 10: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

10

654321

7891011121314151617

351-

02/0

4

ELEMENTOS INDICADORES Y DE MANEJO DESCRIPCION 1 Palanca del freno de estacionamiento

2 Conmutador de arranque con llave de contacto

3 Volante/dirección hidrostática

4 Botón bocina

5 Instrumento indicador (tapado)

6 Conmutadores para funciones adicionales*

7 Palanca de mando para hidráulica adicional (equipoadicional)*

8 Símbolos para hidraúlica adicional (equipo adicio-nal)*

9 Placa indicadora

10 Placa de capacidades de carga (equipo adicional)*

11 Diagrama de capacidades de carga

12 Símbolos para hidraúlica de trabajo

13 Palanca de mando para hidráulica de trabajo

14 Pedal de marcha "hacia adelante"

15 Pedal STOP

16 Pedal de marcha "hacia atrás"

17 Fusibles (tapados)

* Equipo especial

Page 11: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

11

INSTRUMENTO INDICADOR DESCRIPCION

Indicadores Objetivo Averías posibles

Horómetro (1); el campo numérico(13) indica las horas de serviciocompletas y la cifra (12) los 1/10 deuna hora.

Indica las horas de servicio de lacarretilla elevadora. Estas sirvencomo comprobación del tiempode trabajo efectuado por la carre-tilla y de los trabajos de manteni-miento y control a realizar.

(2) Control de función para el horó-metro

Indica si el horómetro funciona

(3) Control de temperatura del lí-quido refrigerante

Indica una temperatura demasia-do alta del líquido refrigerante

- Poca tensión de la correa trapezopidaldel ventilador

- Ensuciamineto del radiador de líquidorefrigerante

- Fugas en el circuito de refrigeración- Nivel del líquido refrigerante demasia-

do bajo

INDICACIONPara el cambio del horómetro averiado,deben ser anotadas las horas de servicioy estampadas cerca de él.

(4) Control para la regeneracióndel filtro de partículas*

Indica la necesidad de regenerarel filtro de partículas

- Regenerar el filtro de partículas

(5) Control de la temperatura delaceite hidráulico

Indica una temperatura demasia-do alta del aceite hidráulico

- Poco aceite en el sistema hidráulico- Uso de aceite incorrecto- Filtro de aceite entupido- Radiador de aceite sucio

- Muy poco aceite en el cárter- Motor demasiado caliente- Uso de aceite incorrecto- Pérdida de aceite en el circuito de

lubricación

Indica falta de presión de aceitepara la lubricación del motor

(6) Control de la presión de aceitedel motor

(7) Control de incandescencia* Se enciende cuando está activadoel dispositivo de arranque en frío*

Indica la función de las luces in-termitentes cuando el interruptorestá activado

(10) Control de reserva del com-bustible

Indica una reserva de combusti-ble de aprox. 5,5 l

1

2

6

5

7 9

3

3

13 351-02/05

4

10

8

11

12

En el instrumento indicator se incluyen lossiguientes elementos de control:

1 Horómetro

2 Control de función para el horómetro

3 Control de temperatura del líquido refrigerante

4 Control para la regeneración del filtro de partículas*

5 Control de la temperatura del aceite hidráulico

6 Control de la presión del aceite del motor

7 Control de incandescencia*

8 Control de luces intermitentes*

9 Control de carga

10 Control de reserva de combustible

11 Control de filtro de aire

* Equipo especial

(8) Control de luces intermitentes*(equipo especial)

- Elemento del filtro de aire sucioIndica mucha suciedad del filtrode aire

(11) Control del filtro de aire

Indica averías en el sistema eléc-trico

(9) Control de carga de batería - Correa trapezoidal nervada rota o conpoca tensión

- Defectos en los cables- Defectos en el alternador- Regulador de carga o conmutador del

regulador defectuoso

Page 12: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

12

REGLAS DE SEGURIDAD PUESTA EN MARCHALas „Reglas de seguridad para la utilización de carretil-las automotoras de manutención“ adjuntas a estasinstrucciones de servicio deben ser puestas en conoci-miento de las personas responsables, sobre todo deaquellas encargadas de la operación y mantenimiento,antes de realizar trabajos con o en la carretilla.El empresario o la persona encargada es responsable deinstruir el conductor de todas las reglas de seguridad.Por favor tenga en cuenta las disposiciones y reglas deseguridad, p. ej.:- para el manejo de carretillas- para caminos y campos de trabajo- para el conductor (derechos, obligaciones y reglas

de comportamiento)- para especiales campos de empleo- para la puesta en marcha, el modo de conducir y

frenar- para el mantenimiento (mantenimiento y inspección)- para las pruebas periódicas y la prueba para la

prevención de accidentes- para desechar grasas, aceites y baterías usados- los riesgos restantes inherentesComo operador o persona encargada de la carretilla, Ud.debe preocuparse que todas las reglas y prescripcionesde seguridad tocantes a su carretilla sean respectadas.El operador de la carretilla, formado según las reglas deseguridad de su asociación profesional, debe ser instrui-do anteriormente sobre:- las particularidades de la carretilla Linde (mando de

dos pedales y palanca central),- implementos adicionales,- particularidades de operación.El operador debe ser instruido en los movimientos demarcha, conducción y dirección, tanto como sea necesa-rio, hasta que domine la máquina.Sólo entonces ejercitar en estanterías.Al emplear la carretilla de forma correcta y de acuerdo alas disposiciones, se asegura estabilidad en el campo detrabajo. En caso que la carretilla se volcará debido a unempleo incorrecto por favor seguir las instruccionesindicadas en las ilustraciones abajo.

No saltesosténgasefirmemente

Apoyar bienlos pies

Hacer contra-peso

en caso de vuelco

siga estas instruccionesATENCION

Reglas de seguridad para el uso de combusti-bles, lubricantes y otro material de servicioUse y maneje los materiales de servicio siempre en modoadecuado y respecte las prescripciones del productorpara el uso.Conservar los materiales de servicio sólo en recipientesidóneos y en un lugar que corresponde a las disposicio-nes legales. Algunos de estos materiales son inflama-bles. ¡Evite el contacto con ojetes calientes o llamasnudas!Utilizar siempre recipientes limpios rara rellenar cual-quier líquido (aceites, combustible, etc.).Siempre tenga en cuenta las indicaciones del fabricantesobre la seguridad y la eliminación de productos delimpieza y de servicio.¡No derrame aceites y otros líquidos necesarios para elmantenimiento de su carretilla! Recoja y neutralice inme-diatamente líquidos derramados con un material absor-bente (p.ej. absorbente de aceite) y después los desecheen conformidad a las disposiciones legales.Para desechar viejos o impuros materiales de servicio sedebe también respectar las disposiciones legales.¡Respete siempre los reglamentos de protección ambien-tal!Antes de efectuar trabajos de lubricación, de cambio defiltro o de intervenciones en el sistema hidráulico, hayque limpiar a fondo los alrededores de la pieza en cue-stión.Las piezas repuestas se deben desechar según los regla-mentos de protección ambiental.

ATENCIONLa penetración de aceite hidráulico a presiónsalida de una fuga en el sistema hidráulico enla piel es mucho peligroso. En el caso delesiones una asistencia médica inmediata esindispensable.

ATENCIONEl uso erróneo o abusivo de líquido refrigeran-te y de aditivos anticongelantes es dañino a lasalud y contamina el ambiente.

Conceptos relevantes a la seguridadLos conceptos PELIGRO, CUIDADO, ATENCION e INDI-CACION, empleados en estas instrucciones de servicio,indican peligros o informaciones excepcionales, quenecesitan especial distintivo:

PELIGROsignifica, al no prestar atención, existe pe-ligro de vida y/o de provocar daños materialesconsiderables.

CUIDADOsignifica, al no prestar atención, existe pe-ligro de herirse gravemente y/o de provocardaños materiales considerables.

ATENCIONsignifica, al no prestar atención, se puedenprovocar daños o destrucción en el material.

INDICACIONsignifica, que se llama la especial atención a relacionestécnicas que posiblemente no son evidentes, tambiénpara personal calificado.

Page 13: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

13

REGLAS DE SEGURIDAD PUESTA EN MARCHA

Mantenimiento antes de la primera puestaen marcha*

- Comprobar el nivel de aceite del motor- Comprobar el nivel del liquido refrigerante en el depó-

sito compensador- Repostar combustible- Sistema eléctrico: Revisar las conexiones de cables,

cables y empalmaduras de cables- Batería, comprobar el estado, nivel y densidad del

ácido- Comprobar la presión de los neumáticos- Apriete de las tuercas de las ruedas- Comprobar el nivel de aceite del sistema hidráulico- Comprobar el nivel de aceite de los reductores- Funcionamiento de los frenos- Funcionamiento del sistema de dirección- Comprobar el mástil elevador y el quipo adicional- Regenerar el filtro de partículas (equipo especial)

Controles diarios*

- Comprobar el nivel de aceite del motor- Comprobar el nivel del líquido refrigerante en el depó-

sito compensador- Comprobar el nivel de combustible- Comprobar el nivel de aceite del sistema hidráulico- Comprobar la presión de aire de los neumáticos

* La descripción de los trabajos encontrará a través delíndice alfabético.

Apretar tuercas de lasruedas!

- Antes de la puesta en marcha- y cada 10 horas hasta que las tuercas se asienten- después cada 100 horas(par de apriete véase instrucciónes

de operación)

Prueba según las disposiciones sobre pre-vención de accidentesSegún las disposiciones sobre la prevención de acciden-tes, debe realizarse por lo menos una vez al año y porpersonal autorizado, una revisión del perfecto estado dela carretilla elevadora.Diríjase a su concesionario autorizado Linde.

Inspección del filtro de partículas(Equipo especial)

Las autoridades competentes exigen el mantenimiento einspección del filtro de partículas por personal especia-lizado cada 6 meses. Deben incluirse los resultados de lainspección en un "Certificado sobre la inspección de losgases de escape del motor Diesel" añadiéndolos al librode servicio (p. ej. libro de inspección según prescripcio-nes contra accidentes).

RodajeLa carretilla puede ser inmediatamente utilizada, peroevite una carga constante de la hidráulica de trabajo y demarcha en las primeras 50 horas de trabajo.En las primeras horas de trabajo y después de cadacambio de ruedas, hay que apretar las tuercas diariamen-te antes de empezar a trabajar, hasta que se asienten, estosignifica que no sea posible seguir apretándolas.

Las tuerces se deben apretar diagonalmente con un parde 400 Nm (40 kpm).

INDICACIONObservar las indicaciones que se encuentran en le árbolde dirección.

Page 14: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

14

PUESTA EN MARCHA

Comprobaciones y trabajos diarios antes de la puesta en marcha

Abrir el capot

- Alzar un poco el respaldo (3) y doblarlo.

- Tirar de la palanca (2) y empujar el asiento totalmentehacia adelante.

- Abrir el capot (1) hacia atrás.

INDICACIONEl capot se mantiene abierto por medio de muelles de gas.

Comprobar el nivel de aceite del motor

- Sacar la varilla (5) en la parte izquierda del motor.

- Limpiar la varilla con un trapo limpio.

- Volver a poner la varilla totalmente y sacar de nuevo.

- El nivel de aceite debe estar entre las marcas.

- Si es necesario, reponer aceite por la boca de llenadohasta la marca superior.

- Es necesario quitar antes la tapadera (4) de la boca dellenado.

Existe una diferencia de 1,5 litros entre las marcas míni-ma y máxima.

- Reponer la tapadera y apretarla.

Comprobar el nivel de combustible gasoilSi se enciende de luz de control en el instrumento indica-dor en el panel de instrumentos, indica que existe unareserva de 5,5 l.

Es necesario repostar gasoil.

1 2

3

351-02/06 351-02/07

4 5

351-02/08

Page 15: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

15

Sistema hidráulico: comprobar el nivel deaceite

PELIGRO¡Respete siempre las reglas de seguridad parael manejo de materiales de servcio!

INDICACIONPara el control del nivel de aceite el portahorquilla delmástil elevador debe estar totalmente descendido.

- Abrir el capot del motor.

- Desenroscar el filtro respirador (1) con la varilla demedición en el lado derecho de la carretilla.

INDICACIONEl depósito está bajo ligera presión. Escapase algo aire.

PUESTA EN MARCHA

Comprobaciones y trabajos diarios antes de la puesta en marcha

Repostar combustible

PELIGROApagar el motor antes de rellenar combusti-ble. Durante el relleno es prohibido de fumary la presencia de llamas nudas. Se debesiempre evitar de derramar combustible y elcontacto con ojetes calientes. ¡Respete siem-pre las disposiciones legales para el uso decombustible gas-oil!

- Abrir la tapa (1) del depósito de combustible y llenarlocon gasoil limpio.

Capacidad máxima ............................................... 41 litros

ATENCIONPara evitar averías en la bomba inyactora porla aspiración de aire, no dejar nunca que sevacie totalmente el depósito.

- Limpiar la varilla de medición de aceite con un pañolimpio.

- Colocar nuevamente el filtro respirador con la varillade medición de aceite y sacarlo de nuevo.

- El nivel de aceite debe estar entre las dos marcas dela varilla de medición.

- Si es necesario, llenar de aceite hidráulico hasta lamarca superior.

Diferencia entre las marcasmín. y máx. ....................................................... aprox. 2,0 l

- Cerrar el capot del motor.

1

351-02/09

1

351-02/10 351-01/11

1

Page 16: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

16

PUESTA EN MARCHA

Comprobaciones y trabajos diarios antes de la puesta en marcha

Comprobar el nivel del líquido refrigeranteen el depósito compensador

CUIDAO¡Respete siempre las reglas de seguridad parael manejo de materiales de servicio!

- Sacar la placa de cubierta (1) de las retencionesinferiores del compartimiento de la batería y levantar-la.

- El nivel del líquido refrigerante tiene que estar entrelas marcas mín. y máx. del depósito de compensación(3).

CUIDADONo desenroscar el tapón (2) cuando el depósi-to de compensación está caliente.¡Peligro de escaldarse!

- Agregar líquido refrigerante cuando haga falta.Desenroscar el tapón (2) del depósito de compensa-ción.

INDICACIONEl depósito compensador está bajo una leve presión.

- Enquiciar con la parte arriba la chapa de revestimientode batería y empujar la parte inferior.

1

351-02/12

max.

min.

2

351 02D/d351213 /15

3 351-02/13

Page 17: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

17

PUESTA EN MARCHA

Comprobaciones y trabajos diarios antes de la puesta en marcha

Ajustar el asiento del conductor

- Tirar hacia afuera la palanca (2) para el ajuste longitu-dinal.

- Deslizar el asiento, hacia adelante o hacia atrás demanera que el conductor logre la mejor posición alvolante, los pedales y palancas de accionamiento.

- Volver a encajar la palanca (2).

- Ajustar los amortiguadores con el botón giratorio (4)según el peso del operador.La zona de ajuste es de cada 10 kg y va desde 50 kghasta 130 kg pudiéndose leer en el indicador de zonade ajuste (3).

- Levantar el respaldo (1) para desplegarlo. - Levantar la palanca (5) en el caso de un asiento con elrespaldo solo reclinable.

- Rebatir el respaldo hacia delante o hacia atrás demanera que el conductor logre estar sentado cómoda-mente.

- Volver a encajar la palanca (5).

- Al abandonar la carretilla, pliegue siempre hacia ade-lante el respaldo para que no se ensucie el asiento.

- Para ajustar el acolchado reglable* (7) del respaldo (1),se girará la rueda de mano (6) en sentido contrario oen el sentido de las agujas del reloj hasta obtener laposición cómoda.

* Equipo especial

4 3 2 351-02/14

1

351-02/15

1

6

7

5 351-02/16

Page 18: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

18

Ejemplo

Calcomanía de presión de neumáticos

Eje de accionamiento- Neumáticos simples 10 bar- Neumáticos gemelos 7 bar

Eje de dirección- Neumáticos simples 8 bar

PUESTA EN MARCHA

Comprobaciones y trabajos diarios antes de la puesta en marcha

Comprobar la presión de los neumáticos

ATENCIONSe la presión de aire es demasiado baja estopuede reducir la vida de los neumáticos ydiminuir la estabilidad de la carretilla.

- Comprobar los neumáticos según la presión prescri-ta.

- En caso de necesidad ajustar la presión por lasválvulas de carga.

La presión de los neumáticos debe corresponder a losdatos indicados en la calcomanía de la parte interior deltejadillo.

H 20-02 H 25-02 H 30-02Eje de accionamiento- Neumáticos simples

7,00-12/16PR 10 bar 10 bar -27x10-12/14 PR 7 bar 7 bar 7 bar28x9-15/14 PR - - 8,5 bar

- Neumáticos gemelos7,00-12/16 PR - - 7 bar

Eje de dirección- Neumáticos simples

6,50-10/10PR 8 bar 8 bar -23x9-10/14 PR 7 bar 7 bar 7 bar

351-02/17 351-02/18

Page 19: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

19

ARRANCAR EL MOTOR PUESTA EN MARCHAArrancar el motor Arranque en frío*

- Tener la llave de contacto en la posición (I) hasta quese apague la luz amarilla de incandescencia (8);después girar la llave en la posición (II). Luego elmotor arranca, soltar la llave.

- Continuar como descrito en el párrafo: Arrancar elmotor.

INDICACIONTodas las palancas de accionamiento tienen que estar enposición neutral.- Tomar asiento.- Poner los pies sobre los dos pedales de marcha (3)

(pedal STOP (4) bloqueado; el arranque del motorsólo es posible con el pedal STOP bloqueado).

- Introducir la llave de contacto (1) en el conmutador deincandescencia y girarla desde la posición cero (0) ala primera posición de conmutación (I). El sistemaeléctrico está conectado.

- Las luces de control rojas de la presión de aceitemotor (7), de carga batería (9) y el LED* (2) del filtrode partículas* se encienden. La luz de control detemperatura líquido refrigerante (5) se enciende rojooscuro, mientras aquelas de incandescencia* (8) y decontrol del filtro de partículas* (6) se encienden decolor amarillo.

- Girar la llave de contacto ahora en la posición (II).Luego que el motor arranca y funciona regularmente,soltar la llave de contacto.

- Si el motor no arranca, interrumpir el proceso dearranque y repetirlo después de un descanso demínimo 1 minuto.

Hacer una pausa de mínimo un minuto entre dos proce-sos de arranque para no dañar la batería. Si después eltercero intento el motor non arranca, véase la tabla:Anomalías, causas y remedios, motor Gasoil.

- Las luces de control de carga batería, de presión deaceite motor, de temperatura líquido refrigerante y decontrol del filtro de partículas* deben apagarse luegoque el motor funciona regularmente.

El número de revoluciones del motor es ajustado au-tomáticamente según la carga de éste.INDICACIONEs necesario de regenerar el filtro de partículas* cuandola luz de control del filtro (6) se enciende o el LED (2)comienza a destellar; véase: Regenerar el filtro de partí-culas.

PELIGRO¡No hacer funcionar el motor en locales ce-rrados ya que existe el peligro de intoxica-ción!

INDICACIONNo calentar el motor en ralentí.El motor se calienta rápidamente con carga moderada yrevoluciones alternadas.

2

3 34

1

351-02/20

7 8 9

55

351-02/21

6

2

351-02/22

* Equipo especial

Page 20: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

20

APAGAR EL MOTOR, AVERIAS, PUESTA EN MARCHA

INDICACIONAl parar el motor, se bloquea el freno.

- Colocar la palanca (1) del freno de estacionamientohacia arriba.

- Pisar el pedal STOP (4). El pedal STOP queda blo-queado en esta posición.

- Sacar la llave de contacto antes de abandonar lacarretilla.

Averías en el funcionamiento

ATENCIONSi durante el funcionamiento se enciendealguna de las siguientes luces en el panel deinstrumentos, parar inmediatamente el mo-tor y reparar la avería.(Vea: Anomalías, causas y remedio)

- Control de temperatura del líquido refrigerante (1)- Control de temperatura del aceite hidráulico (2)- Control de presión del aceite de motor (3)- Control de carga (5)

INDICACIONSi se enciende la luz de control del filtro de aire (6) en elinstrumento indicador, el mantenimiento del filtro de airedebe efectuarse.Si se enciende la luz de control del filtro de partículas* (4)es necesaria la regeneración del filtro.

* Equipo especial

Apagar el motor

INDICACIONNo apagar el motor a pleno gas.

- Quitar los pies de los pedales de marcha (3).

- Conectar la llave de contacto (2) a la posición neutral(cero).

351-02/233 34

21 3

2

5

11

351-02/30

6

4

Page 21: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

21

MARCHA OPERACIONCUIDADOEl conducir sobre largas subidas de más del15 % no es permitido, debido a los valoresmínimos de frenado y de estabilidad. Antesde conducir subidas largas, por favor consul-tar a su concesionario Linde. Los valores decapacidad de ascendencia indicados en lahoja de tipos han sido determinados de lafuerza de tiro y son válidos solamente para elvencimiento de obstáculos en el camino ypara pequeñas diferencias de altura.

Adapte su forma de conducir a las particularidades de loscaminos empleados (desniveles, etc.), especialmente acampos de trabajo peligrosos y a la carga.

INDICACION

Es necessario de regenerar el filtro de partículas* cuandola luz de control del filtro* (6) se enciende o el LED* (2)comienza a destellar; véase: Regenerar el filtro de partí-culas.

* Equipo especial

Cambio de sentido de marcha

- Si se saca el pie del pedal accionado, la transmisiónhidrostática actúa como freno de servicio.

- Si se acciona el otro pedal, la carretilla se acelera enla otra dirección.

- Mantener ambos los pies sobre los pedales durantela marcha para que la carretilla pueda ser fácilmentedominada en cualquier movimiento.

- Los pedales pueden ser accionados de marcha ade-lante directamente a marcha atrás. El accionamientohidrostático frena totalmente la máquina primero yluego la acelera en la otra dirección.

- Arrancar el motor.- Levantar un poco la horquilla e inclinar hacia atrás el

mástil de elevación.- Empujar la palanca del freno de estacionamiento (1)

hacia adelante. El pedal STOP (5) queda desbloquea-do.

Marcha adelante- Pisar cuidadosamente el pedal derecho (3). La veloci-

dad de la carretilla aumenta si se sigue accionando elpedal.

INDICACIONEl pisar a fondo el pedal violentamente no brinda ningunaventaja ya que la aceleración máxima se regula auto-máticamente.

Marcha atrás- Pisar el pedal izquierdo (4).

La velocidad de la marcha atrás aumenta o disminuyesegún como se pise el pedal.

351-02/254 3

1 2

5 351-02/28

6

351-02/2634

Page 22: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

22

OPERACION CON UN PEDAL OPERACION

1

2

3

4 351-02/27

7 8 9

55

351-02/21

6

3

351-02/132

Arrancar el motor- Tomar asiento.- El pedal STOP (4) está aún bloqueado (el arranque del

motor sólo es posible con el pedal STOP bloqueado).- La palanca de sentido de marcha (2) y todas las

palancas de accionamiento tienen que estar en posi-ción neutral.

- Girar la llave de contacto (1) desde la posición ceroen el sentido de las agujas del reloj hasta la primeraposición de encendido (I).El sistema eléctrico está conectado.

- Las luces de control rojas de la presión de aceitemotor (7), de carga batería (9) y el LED* (3) del filtrode partículas* se encienden. La Luz de control detemperatura líquido refrigerante (5) se enciende rojooscuro, mientras aquelas de incandescencia* (8) y decontrol del filtro de partículas* (6) se encienden decolor amarillo.

- Girar la llave de contacto ahora en la posición (II).Luego que el motor arranca y funciona regularmente,soltar la llave de contacto.

- Si el motor no arranca, interrumpir el proceso dearranque y repetirlo después de un descanso demínimo 1 minuto.

* Equipo especial

Hacer una pausa de mínimo un minuto entre dos proce-sos de arranque para no dañar la batería. Si después eltercero intento el motor non arranca, véase la tabla:Anomalías, causas y remedios, motor Gasoil.- Las luces de control de carga batería, de presión de

aceite motor, de temperatura líquido refrigerante y decontrol del filtro de partículas deben apagarse luegoque el motor funciona regulamente.

El número de revoluciones del motor es ajustado au-tomáticamente según la carga de éste.INDICACIONEs necesario de regenerar el filtro de partículas* cuandola luz de control del filtro (6) se enciende o el LED (3)comienza a destellar; véase: Regenerar el filtro de partí-culas.

PELIGRO¡No hacer funcionar el motor en locales cerra-dos ya que existe el peligro de intoxicación!

INDICACIONNo calentar el motor en ralentí. El motor se calienta rápida-mente con carga moderada y revoluciones alternadas.

Arranque en frío*

- Tener la llave de contacto en la posición (I) hasta quese apague la luz amarilla de incandescencia (8);después girar la llave en la posición (II). Luego elmotor arranca, soltar la llave.

- Continuar como descrito en el párrafo: Arrancar elmotor.

* Equipo especial

Page 23: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

23

OPERACION CON UN PEDAL OPERACION

Apagar el motorINDICACIONNo apagar el motor a pleno gas.

- Retirar el pie del pedal acelerador (4).

- Poner la palanca de sentido de marcha (3) en posiciónneutral.

- Poner la llave de contacto (2) en posición cero.

INDICACIONAl parar el motor se bloquea el freno.

- Tirar la palanca (1) del freno de estacionamientohacia arriba.

- Pisar el pedal STOP (5). El pedal STOP queda blo-queado en esta posición.

- Al abandonar la carretilla extraer siempre la llave decontacto.

ATENCIONSi durante el funcionamiento se enciendealguna de las siguientes luces en el panel deinstrumentos, parar inmediatamente el mo-tor y reparar la avería.(Vea: Anomalías, causas y remedio)

- Control de temperatura del líquido refrigerante (1)

- Control de temperatura del aceite hidráulico (2)

- Control de presión del aceite de motor (3)

- Control de carga (5)

INDICACIONSi se enciende la luz de control del filtro de aire (6) en elinstrumento indicador, el mantenimiento del filtro deaire debe efectuarse.Si se enciende la luz de control del filtro de partículas* (4)es necesaria la regeneración del filtro.

* Equipo especial

1 2 3

45 351-02/29

3

2

5

11

351-02/30

6

4

Averías en el funcionamiento

Page 24: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

24

OPERACION CON UN PEDAL OPERACIONMarcha

CUIDADOEl conducir sobre largas subidas de más del15 % no está permitido, debido a los valoresmínimos de frenado y de estabilidad.Antes de conducir en subidas largas, porfavor consultar a su concesionario Linde.Los valores de capacidad de ascendenciaindicados en la hoja de tipos han sido deter-minados de la fuerza de tiro y son válidossolamente para el vencimiento de obstáculosen el camino y para pequeñas diferencias dealtura.

Adapte su forma de conducir a las particularidades delcamino empleado (desniveles, etc.), campos de trabajobastante peligrosos y a la carga.

INDICACIONEs necesario de regenerar el filtro de partículas* cuandola luz de control del filtro* (6) se enciende o el LED* (3)comienza a destellar; vèase: Regenerar el filtro de partí-culas.

* Equipo especial

- Arrancar el motor.

- Levantar un poco la horquilla e inclinar el mástil deelevación hacia atrás.

- Empujar la palanca (1) del freno de estacionamientohacia adelante. El pedal STOP (5) queda desblo-queado.

Marcha adelante- Presionar la palanca del inversor de marcha (2) hacia

adelante.

- Pisar cuidadosamente el pedal de marcha (4). Lavelocidad de marcha aumenta o disminuye segúncomo se pise el pedal.

INDICACIONEl pisar a fondo el pedal violentamente no brinda ningu-na ventaja ya que la aceleración máxima se regulaautomáticamente.

1 2

45 351-02/31

3

351-02/28

6

Marcha atrás- Tirar de la palanca del inversor de marcha (2) hacia

atrás.

- Pisar el pedal (4) suavemente. Según la posición delpedal de marcha, la carretilla marcha más despacio omás rápido hacia atrás.

Cambio de sentido de marcha

- Retirar el pie del pedal de marcha (4); la transmisiónhidrostática actúa como freno de servicio.

- Conmutar la palanca del inversor de marcha (2) ensentido opuesto.

- Pisar el pedal de marcha (4), la carretilla acelera en elnuevo sentido.

La palanca del inversor de marcha (2) puede ser conec-tada de marcha adelante directamente a marcha atrás. Elaccionamiento hidrostático frena la carretilla totalmentey luego la acelera en la dirección opuesta.

351-02/32 5 4

Page 25: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

25

CONDUCIR, FRENAR OPERACIONConducirLa fuerza necesitada en el volante es muy escasa para elmovimiento de giro, gracias al sistema de direcciónhidrostática. Esto brinda muchas ventajas al trabajar enestanterías de corredores estrechos.

- Arrancar el motor y partir con la carretilla.

- Girar el volante hacia la izquierda y la derecha hastalos topes.

PELIGROEn caso de una dirección muy pesada o dejuego excesivo de la dirección, diríjase a suconcesionario-distribuidor Linde. No usarnunca la carretilla con una avería en el sis-tema de dirección.

Círculo de virajeH 20 - 02, H 25 - 02 ............................................. 2270 mmH 30 - 02 ............................................................... 2315 mm

Freno de servicio

- Dejar los pedales en posición neutral. El accionamien-to hidrostático actúa como freno de servicio.

ATENCIONAccionar el pedal STOP, colocado entre lospedales de marcha para frenados de emer-gencia.Recomendamos de ejercitarse en el funciona-miento de este freno de emergencia con la carretilla sin carga para conocer el efecto delfreno. Emplee un camino sin circulación yconduzca cuidadosamente.

Freno de estacionamientoPara aparcar la carretilla se usan los frenos de láminas.

Apretar el freno de estacionamiento- Apretar la palanca (2) del freno de estacionamiento

hacia arriba.

- Pisar el pedal STOP (1). El pedal STOP queda blo-queado en esta posición.

Soltar el freno de estacionamientoINDICACIONEl freno de láminas se desbloquea sólo cuando el motormarcha.

- Presionar la palanca (2) del freno de estacionamientoy empujarla hacia adelante.El pedal STOP es desbloqueado.

PELIGROEn caso de defectos o desgaste del sistemade frenos, diríjase a su concesionario-distri-buidor Linde. No usar nunca la carretilla confrenos deficientes.

351-02/33

1 2

351-02/35351-02/34

Page 26: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

26

DISPOSITIVO DE ELEVACION Y APARATOS ADICIONALES OPERACIONATENCIONEmplear el dispositivo de elevación y losaparatos adicionales siempre en forma co-rrecta. El conductor debe ser informado sobrela utilización de ambos.

Accionar la palanca siempre suavemente.

Con el accionamiento de la palanca de mando se deter-minan las velocidades de elevación, descenso e inclina-ción respectivamente.

Al soltar la palanca, esta vuelve por si sola a su posiciónoriginal.

INDICACIONPreste atención a los símbolos de mando con flechas dedirección.

Inclinar el mástil hacia adelante- Presionar la palanca de mando (1) hacia adelante.

Inclinar el mástil hacia atrás- Tirar de la palanca de mando (1) hacia atrás.

Levantar el portahorquilla- Mover la palanca de mando (1) hacia la derecha.

Bajar el portahorquilla- Mover la palanca de mando (1) hacia la izquierda.

Operación de aparatos adicionalesAparatos adicionales pueden ser montados en la carreti-lla, como equipo especial (p. ej. desplazador, pinzas,etc.).Prestar atención a la presión de trabajo y a las instruc-ciones de servicio.Para su operación hay una o dos palancas de mando.

INDICACIONPara cada aparato adicional se debe sujetar una placacon la capacidad de carga en el capot del motor y unautoadhesivo con el símbolo del aparato adicional co-rrespondiente detrás de la palanca de mando.

Accionamiento del desplazador- Presionar la palanca de mando (2) hacia adelante (el

portahorquilla se mueve hacia la izquierda).

- Tirar de la palanca de mando (2) hacia atrás (elportahorquilla se mueve hacia la derecha).

Accionamiento de la pinza- Presionar la palanca (3) hacia adelante (la pinza se

abre).

- Tirar de la palanca (3) hacia atrás (la pinza secierra).

ATENCIONLos aparatos adicionales que no son suminis-trados junto con la carretilla pueden ser em-pleados solamente cuando el concesionarioautorizado Linde los haya verificado, pues lacapacidad de carga y la estabilidad garanti-zan una operación segura.

351-02/36

Page 27: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

27

PALANCAS INDIVIDUALES PARA EL DISPOSITIVO DE ELEVACION Y OPERACIONAPARATOS ADICIONALES

ATENCIONEmplear sólo en forma correcta el dispositivode elevación y los aparatos adicionales. Elconductor debe ser informado sobre el modode operación del dispositivo de elevación yaparatos adicionales.

Accionar las palancas de mando siempre suave y cuida-dosamente.Con el accionamiento de las palancas de mando sedeterminan las velocidades de elevación, descenso einclinación respectivamente.Al soltar las palancas, estas vuelven por si sola a suposición original.INDICACIONPreste atención a los símbolos de mando con flechas dedirección.

Levantar el portahorquilla- Tirar de la palanca de mando (1) hacia atrás.

Bajar el portahorquilla- Presionar la palanca de mando (1) hacia adelante.

Inclinar el mástil hacia adelante- Presionar la palanca de mando (2) hacia adelante.

Inclinar el mástil hacia atrás- Tirar de la palanca de mando (2) hacia atrás.

Operación de aparatos adicionalesAparatos adicionales pueden ser montados en la carreti-lla, como equipo especial (p. el. desplazador, pinzas etc.).Tener en cuenta la presión de trabajo y a las instruccionesde servicio del equipo adicional.Para su operación hay una o dos palancas de mando.

INDICACIONPara cada aparato adicional se debe sujetar una placa conla capacidad de carga en el capot del motor y un autoad-hesivo con el símbolo del aparato adicional co-rrespondiente detrás de la palanca de mando.

Accionamiento del desplazador- Presionar la palanca de mando (3) hacia adelante (el

portahorquilla se mueve hacia la izquierda).

- Tirar de la palanca de mando (3) hacia atrás (el por-tahorquilla se mueve hacia la derecha).

Accionamiento de la pinza- Presionar la palanca (4) hacia adelante (la pinza se

abre).

- Tirar de la palanca (4) hacia atrás (la pinza se cierra).

ATENCIONLos aparatos adicionales que no son suminis-trados junto con la carretilla pueden ser em-pleados solamente cuando el concesionarioautorizado Linde los haya verificado, pues lacapacidad de carga y la estabilidad garantizanuna operación segura.

351-02/39

1 2 3 4

Page 28: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

28

INDICACIONLa disposición de los interruptores puede variar con losdiversos modelos.

Conectar los limpiaparabrisas- Conectar el interruptor de los limpiaparabrisas (1) en

posición media. El limpiaparabrisas delantero se en-cuentra en funcionamiento.

- Conectar totalmente el interruptor de los limpiapara-brisas. El limpiaparabrisas trasero se encuentra tam-bién en funcionamiento.

Conectar las luces- Conectar el interruptor de luces (2) en posición media.

Se conectan las luces de limitación y la de la matrícu-la.

- Conectar totalmente el interruptor de luces.Se conectan las luces de cruce.

- Conectar hacia adelante o hacia atrás el interruptor deintermitentes en el volante. Los intermitentes se en-cienden hacia la derecha o hacia la izquierda.

* Equipo especial

Conectar las luces de emergencia- Accionar el interruptor de luces de emergencia (3).

Conectar la ventilación- Conectar el interruptor (6).

El ventilador está en servicio.

Conectar los faros de trabajo delanterosEl conectar o desconectar se realiza con el interruptorbasculante (4) en el panel de instrumentos.

Conectar el faro de trabajo detrásEl conectar o desconectar se realiza con el interruptorbasculante (5) en el panel de instrumentos.

LIMPIAPARABRISAS*, LUCES*, VENTILACION*, FAROS DE TRABAJO* OPERACION

351-02/42

1 2 3 4 5 6

Page 29: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

29

Elementos de operaciónCon el interruptor (1) se puede regular el caudal de aire endos escalas.

Palanca (3) para el regulado de temperatura

- hacia arriba: menor temperatura

- hacia abajo: mayor temperatura

Palanca (4) para la aspiración de aire

- hacia arriba: aspiración por la apertura (10) en elinterior,

- hacia abajo: aspiración desde afuera.

Las toberas de aire giratorias (5, 6 y 7) así como eldistribuidor (2) se deben abrir individualmente. Por todaslas toberas y el distribuidor sale aire. La temperaturadepende de la posición de la palanca (3).

INDICACIONCon la palanca (3) en posición superior y la palanca (4) enposición inferior, entra aire fresco desde afuera a travésde las toberas y el distribuidor. Para evitar que entre airesucio desde afuera, colocar la palanca (4) hacia arriba.

Todos los elementos (excepto el interruptor del ventila-dor) se pueden colocar en cualquier posición sin escalas.

Fusible del motor de la calefacción- Desenroscar el soporte (9) a la derecha de la carcasa

y retirar con el fusible (8) (8 A).

CALEFACCION (EQUIPO ESPECIAL) OPERACION

1 2

534

89

10

7

6

351-02/45

Page 30: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

30

BOCINA, FUSIBLES OPERACION

Tocar la bocinaCuando se maneja la carretilla en lugares de poca visibi-lidad o en cruces la bocina sirve como señal de aviso.

- Presionar el botón en el volante; la bocina suena.

351-02/46 351-02/48

16

15

11 Luz de estacionamiento del. y detrás izquierda, luztrasera*

12 Luz de estacionamiento del. y detrás derecha, luztrasera*

13 Intermitentes*

14 Intermitentes de emergencia*

El fusible (30 A) para el sistema filtro de partículas* seencuentra en la caja de fusibles.

15 Sistema filtro de partículas*

Un otro fusible en el compartimiento del motor asegura elcircuito siguiente:

16 Relé de incandescencia*

* Equipo especial

FusiblesPara asegurar el sistema eléctrico existe una caja defusibles al lado izquierdo debajo del panel de instrumen-tos. Los fusibles son de fácil acceso después de haberdesmontado por 4 tornillos el revestimiento del panel deinstrumentos (parte inferior).

Los fusibles (8 A) aseguran los siguientes circuitos:

1 Instrumento indicador

2 Bocina

3 Modelo con un pedal*

4 Motor de limpiaparabrisas*

5 Faro de trabajo adelante*

6 Faro de trabajo adelante*

7 Faro de trabajo adelante*

8 Faro de trabajo atrás*

9 Luz de cruce adelante izquierda*

10 Luz de cruce adelante derecha*

* Equipo especial

Page 31: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

31

ANTES DE CARGAR OPERACIONObservar el diagrama de capacidad de carga (1) en elcapot del motor antes de cargar.Al utilizar aparatos adicionales tener en cuenta el corres-pondiente diagrama de carga (2) a cada caso.Los valores dados en los diagramas de capacidad decarga valen para cargas homogéneas y compactas y nodeben ser sobrepasados ya que perjudica la estabilidadde la carretilla y firmeza de la horquilla y del mástil deelevación.La distancia del centro de gravedad de la carga delrespaldo de la horquilla y la altura de elevación determi-nan la capacidad de carga máxima.

INDICACION- Antes de transportar cargas excéntricas o pendula-

res,- Antes de transportar carga con mástil de elevación

inclinado hacia adelante o carga que no se encuentraa la altura del suelo,

- Para cargas con distancias superiores del centro degravedad,

Antes del uso de aparatos adicionales, tenga en cuentalas limitaciones de carga y consulte siempre con sudistribuidor Linde.

EjemploDistancia del centro de gravedad ........................ 650 mm

Altura de elevación .............................................. 5500 mm

- Seguir la línea vertical en 650 mm de distancia decarga hasta el punto de intersección de la línea paraaltura de elevación ....................................... 5500 mm.

- Leer la carga máx. permitida en el punto de intersec-ción de la línea horizontal hacia la izquierda.

- La carga máxima, de este ejemplo, es de .... 1500 kg.

En otras alturas de elevación y distancias del centro degravedad se procede correspondientemente. Los valoresdeterminados se refieren a ambas horquilla y a la distri-bución pareja de la carga.

1 Carga máx. permitida en kg

2 Altura de elevación en mm

3 Tipo de mástil de elevación

4 Denominación del modelo de la carretilla elevadoracon indicación de la capacidad de carga máx.

5 Distancia del punto de gravedad de la carga del res-paldo de la horquilla en mm

351-02 (2t) + 183 S/T,ß=6˚

4 3

27x10-12 SE

351-02/50

1

5

2

1

2351-02/49

Page 32: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

32

TOMAR CARGA OPERACION

Ajustar la horquilla- Levantar la palanca (1) de fijación.

- Ajustar la horquilla hacia adentro o hacia afuera segúnla carga a levantar. Tener en cuenta una distanciaigual del centro de la carretilla.

- Encajar la palanca de fijación en una ranura.

INDICACIONEl centro de gravedad de la carga debe estar en el centro,entre los dientes de la horquilla.

PELIGRONo deben encontrarse personas debajo de lacarga levantada. La carga se debe transportarsolamente con la horquilla descendida y elmástil inclinado hacia atrás.

351-02/51

1

Tomar carga- Acercarse a la carga a tomar lo más cuidadosa y

exactamente posible.

- Poner el mástil a la vertical.

- Levantar o descender la horquilla a la altura correcta.

- Entrar la horquilla cuidadosamente y en el centro de lacarga a levantar hasta esté a tope del respaldo de lahorquilla, tener en cuenta cargas vecinas.

- Levantar el mástil hasta que la carga esté libre sobrela horquilla.

- Retirar la carretilla de manera que la carga quede libre.

- Inclinar el mástil hacia atrás.

Page 33: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

33

TRANSPORTE CON CARGA, DESCARGA OPERACION

Descarga- Acercarse cuidadosamente a las estanterías o donde

la carga deba ser depositada.

- Levantar la horquilla a la altura correcta.

- Poner el mástil a la vertical.

- Entrar cuidadosamente en la estantería.

- Bajar lentamente la carga hasta que la horquillaquede libre.

- Retirar la carretilla.

ATENCIONNo aparcar ni abandonar la carretilla concarga levantada.

Aparcar la carretilla- Descargar y bajar la horquilla respectivamente.

- Inclinar ligeramente el mástil de elevación haciaadelante, la horquilla debe tocar el suelo.

- Tirar de la palanca del freno de estacionamiento (1).

- Pisar el pedal STOP (3). El pedal STOP queda blo-queado en esta posición.

- Parar el motor.

- Sacar la llave de contacto (2).

INDICACION

Cargar la carretilla asegurando que el material paracargar no sobrepase los limites de la superficie de cargani pueda caer al suelo.

Transporte con carga- No andar nunca con carga casi desplazada lateral-

mente (p. ej. con desplazador).

- Transportar la carga a la altura del suelo.

- Transportar siempre la carga en dirección a la inclina-ción en trechos de subida o bajada. No viajar nuncapor trechos inclinados lateralmente ni girar en ellos.

- Si no existe la visibilidad necesaria, trabaje con algúnguía.

- Si la altura de la carga es tan grande que no permitela visión de la dirección de marcha, la carretilla debeandar marcha atrás solamente.

351-02/55

1

351-02/24

2

3

Page 34: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

34

CARGA CON GRUA, CAMBIO DE RUEDAS OPERACION

Carga con grúa de la carretilla equipada deojetes*

CUIDADOUtilizar solamente grúa y bragas que sopor-ten el peso de la carretilla.Pesos de las carretillas, ver placa de fábrica.

Para el transporte por grúa enganchar los útiles delevantamiento en los ojetes previstos para tal efecto.

- Pasar las bragas redondas (2) (fuerza de carga mín.3000 kg) por los ojetes (5) en el contrapeso.

- Pasar otras bragas redondas (3) (fuerza de cargamín. 3000 kg) por los ojetes (6) en el chasis.

- Colgar todos los extremos en el gancho de la grúa(1).

ATENCIONAl colocar las bragas en los ganchos de lagrúa, cerrar el cierre de seguridad (4).Las bragas no deben tocar el tejadillo protec-tor del operador, ni limplementos durante laelevación de la carretilla.

* Equipo especial

Carga con grúa de la carretillaCUIDADOUtilizar solamente grúa y bragas que sopor-ten el peso de la carretilla.Pesos de las carretillas, ver placa de fábrica.

Para el transporte por grúa enganchar los útiles delevantamiento en los dispositivos de suspensión previs-tos para tal efecto.

- Colgar una braga redonda (2) (fuerza de carga mín.3000 kg) en el perno de remolque.

- Cerrar el perno de remolque.- Colocar otra braga redonda (3) (fuerza de carga mín.

3000 kg) en el larguero transversal del mástil exterior.- Colgar todos los extremos en el gancho de la grúa (1).

ATENCIONAl colocar las bragas en los ganchos de lagrúa, cerrar el cierre de seguridad (4).Las bragas no deben tocar el tejadillo protec-tor del operador, ni implementos durante laelevación de la carretilla.

Puntos de tope para el gato al cambiar lasruedas

CUIDADOEmplear solamente gatos con suficiente capa-cidad de carga; mín. 3600 kg.

- Colocar el gato solamente en el contrapeso (1) y en elchasis (2) a las cajas de las ruedas.

CUIDADOSolamente en estos puntos topes de la iz-quierda y derecha puede elevarse la carreti-lla.

1

2

3

4

1

3

351-02/57

1

1

43

3

26

351-02/585linde-zubehör: wagenheb.eps

21

351-02/59

Page 35: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

35

ACOPLAMIENTO, DESMONTAJE DEL MÁSTIL OPERACION

AcoplamientoINDICACIONEl acoplamiento de perno sirve sólo para remolcar unvehículo o remolque liviano en el terreno de la empresa(Observar la tracción nominal según hoja de caracterí-sticas).

- Presionar hacia atrás el perno de remolque y levantar-lo.

- Introducir el manguito de la barra del remolque en laboca del dispositivo de remolque.

- Presionar el perno de remolque contra el resorte depresión, girarlo en 90° y dejar encajar en el seguro.

Desmontaje del mástilATENCIONEnganchar el mástil por el travesaño superi-or del bastidor exterior (1). Este trabajo debeser realizado únicamente por personalespecializado de su concesionario.

351-02/60

1

351-02/61

Page 36: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

36

REGLAMENTO PARA EL ARRASTRE OPERACION

ArrastreEn caso que la carretilla tenga que ser arrastrada, con elequipo de arrastre:- el circuito de aceite hidráulico puede ser puesto en

cortocircuito (9),- los frenos de láminas de los reductores en el eje

compacto de accionamiento pueden ser soltados (1).

CUIDADOLa carretilla no puede ser frenada.Para el arrastre de la carretilla serequiere de un vehículo remolca-dor con suficiente fuerza de arras-tre y de frenado para la carga dearrastre sin frenado.

El arrastre de la carretilla está permitido solamente conuna unión fija (barra para remolcar).

Procedimiento de arrastre- Descender la carga, pero que la horquilla no roce con

el suelo al remolcar.

- Descargar la carga.- Sujetar el vehículo remolcador (tener en cuenta sufi-

ciente fuerza de arrastre y de frenado) con la barrapara remolcar con el perno de remolque de la carreti-lla.

- Colocar calzas al transitar rampas.

Sangrar la presión de los frenos de losreductores- Desatornillar la tuerca sombrerete (2) y extraer el

anillo de junta (4).- Soltar la tuerca (3).- Girar hasta el tope el tornillo prisionero (6) y apretar

a 10 Nm.- Fijar por la contratuerca (3) el tornillo prisionero.

Apretar la tuerca a 25 Nm.- Meter a presión aprox. 4 bombeos de grasa con la

bomba engrasadora a través del engrasador (5), ha-sta que el freno quede libre.

Abrir el cierre cortocircuito de la instala-ción hidráulica- Abrir el capot del motor y desmontar la chapa de piso.- Quitar la contratuerca (7) (llave 19 o 18) de la tapa de

la caja.

- Aflojar el espárrago (8) (llave Allen 6) por dos vueltas.- Fijar el espárrago por la contratuerca (7) y reapretar

a 40 Nm.

Después del arrastre- Colocar calzas al transitar rampas.- Soltar la contratuerca (7).- Enroscar el espárrago (8) (llave Allen 6) y reapretar a

54 Nm.- Fijar el espárrago con la contratuerca (7) y reapretar

la tuerca a 40 Nm.

Volver a la disposición el freno- Soltar la contratuerca (3).- Soltar el tornillo prisionero (6) por dos vueltas.- Fijar por contratuerca (3) el tomillo prisionero, apre-

tar a 25 Nm.- Reponer el anillo de junta (4).- Enroscar la tuerca sombrerete (2), apretar a 30 Nm.- Remontar la chapa de piso y cerrar el capot del motor.

Después de la reparación comprobar lafunción del freno.

2

1

351-02/62 7 351-02/6489

Page 37: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

37

PUESTA FUERA DE SERVICIO DE LA CARRETILLA MANTENIMIENTO

Nueva puesta en servicio- Limpiar muy bien la carretilla.- Efectuar los trabajos de lubricación indicados para el

mantenimiento.- Limpiar la batería y engrasar los polos con grasa no

ácida.- Comprobar el estado de la batería y la densidad del

electrólito, event. cargar la batería.- Verificar la presencia de agua condensada en el

aceite motor, si necesario cambiar el aceite.- Verificar la presencia de agua condensada en el

aceite hidráulico, si necesario cambiar el aceite.- Efectuar los trabajos de mantenimiento indicados

para la primera puesta en servicio.- Poner la carretilla en servicio.

Si es necesario de poner la carretilla fuera servicio pormás de seis meses es necesario de consultar el conce-sionario Linde para discutir más medidas de conserva-ción.

Cuando quiere poner la carretilla fuera servicio para másde dos meses- p.ej. por motivos inherentes de la empre-sa - , es necesario de estacionar la carretilla en un lugarbien aireado, sin riesgo de hielo, limpio y seco. Ademásprecisa que tomar las siguientes cuidadas.

Medidas de precaución antes de la puestafuera de servicio- Limpiar muy bien la carretilla.- Levantar varias veces el portahorquilla hasta el tope

e inclinar también varias veces el mástil hacia adel-ante y hacia atrás. En caso de equipo hidráulicoadicional, accionarlo también.

- Bajar la horquilla en una superficie de apoyo. Lascadenas deben estar flojas.

- Comprobar el nivel de aceite hidráulico, si necesariorellenar.

- Rellenar combustible.- Mojar todas las partes mecánicas non esmaltadas

ligeramente con aceite o grasa.- Efectuar los trabajos de lubricación indicados para el

mantenimiento.- Comprobar el estado de la batería y la densidad del

electrólito, engrasar los polos con grasa no ácida.(respetar las prescripciones del productor de la ba-tería)

- Rociar todos las conexiones eléctricas descubiertascon uno rocío de contacto adecuado.

ATENCIONLevantar la carretilla hasta que las ruedaspuedan girar libremente y asegurarla en estaposición. Así se previene la deformación du-radera de los neumáticos.

- Cubrir la carretilla con una manta de algodón paraproteger la carretilla de polvo.

INDICACIONNo utilice un hoja plástica, pues favorece la formación yla acumulación de agua condensada.

Indicaciones generalesSólo es posible conservar su carretilla elevadora en unperfecto estado de utilización, si se realizan regularmen-te los pocos trabajos de mantenimiento y de controlsegún las indicaciones en el talonario de garantía yasistencia técnica o de las instrucciones de servicio.Los trabajos de mantenimiento y conservación sólodebe efectuarlo personal calificado y autorizado porLinde. Ud. puede acordar mediante un contrato de man-tenimiento con su concesionario-distribuidor la realiza-ción de estos trabajos.

En el caso de que Ud. desee efectuar estos trabajospersonalmente, recomendamos que por lo menos lastres primeras revisiones sean realizadas por el mecáni-co de su concesionario-distribuidor en presencia delencargado de su taller, con el fin de que pueda instruira su personal de taller.

Para todos los trabajos de mantenimiento hay que colo-car la carretilla elevadora sobre una superficie plana yasegurarla contra un desplazamiento involuntario.

Apagar el motor y sacar la llave de contacto.

Al efectuar trabajos con el portahorquilla y el mástilelevados, asegúrelos contra un descenso involuntario.

Al efectuar trabajos en la parte delantera de la carretilla,impedir que el mástil se incline hacía atrás.

No se puede realizar ningún tipo de cambio en lascarretillas, sobre todo la aplicación de aparatos adicio-nales o la modificación de la estructura sin previa auto-rización del productor.

Después de cada trabajo de mantenimiento y de conser-vación hay que efectuar una prueba de funcionamientoy de marcha con la carretilla.

INDICACIONSi la carretilla elevadora debe trabajar en condicionesextremas (como p.ej. frío o calor extremos, mucha acu-mulación de polvo, etc.) se deben reducir los intervalospara los trabajos de mantenimiento.

ATENCION¡Respete siempre las reglas de seguridadpara el manejo de materiales de servicio!

Page 38: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

38

Mástil standardFUNCIONAMIENTOAl levantar el mástil interior del mecanismo, la polea dereenvío de la cadena se eleva igualmente de manera queel portahorquilla se levanta con el doble de velocidad.

Asegurar el mástil standard levantado

PELIGROElegir una cadena de seguridad con suficien-te fuerza de carga para el mástil correspon-diente.Tener en cuenta la altura de elevaciónmáxima.

- Elevar el mástil.

- Unir la cadena después de hacerla pasar por encimael travesaño del mástil exterior (1) y por debajo deltravesaño del mástil interior (2).

- Bajar el mástil interior hasta que haga tope con lacadena.

Mástil duplexINDICACIONLa ventaja de ese mástil es su posibilidad de puesta enservicio en sitios con techos bajos como p.ej.: cavas,vagones, buques, etc... permitiendo una explotaciónmáxima de su altura de elevación libre especial.

FUNCIONAMIENTOEl portahorquilla se eleva hasta la altura de elevaciónlibre por mediación de la polea de reenvío de la cadenadel cilindro central. Este se desplaza al doble de lavelocidad del cilindro central.Luego el mástil interior se eleva por mediación de losdos cilindros exteriores y arrastra el portahorquilla conel. El cilindro central va montado sobre el mástil interiormóvil.

MANTENIMIENTO TIPOS DE MASTILES

Trabajos en el mástil de elevación y en laparte delantera de la carretilla Linde

PELIGROCon mástil o bien portahorquilla elevados nodeben realizarse ningún trabajo en la partedelantera de la carretilla sin antes de fijar losdispositivos de seguridad descritos a conti-nuación.

Prevención contra la inclinación hacia atrásSe ha de prevenir toda inclinación involuntaria del mástilde elevación, colocar una viga de madera dura de 120 x120 x 800 mm lg (1).

1

351-02/65

1

2 351-02/66

Page 39: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

39

MANTENIMIENTO TIPOS DE MASTILES

Asegurar el mástil duplex levantadoPELIGROElegir una cadena cuya fuerza de carga sea laadecuada a cada tipo de mástil. Respetar laelevación máxima autorizada.

- Elevar el mástil.

- Unir la cadena después de haderla pasar por encimadel travesaño del mástil exterior (1) y por debajo deltravesaño del mástil interior (2).

- Bajar el mástil hasta que haga tope contra la cadena.

- Bajar el portahorquilla hasta el tope.

Mástil triplexFUNCIONAMIENTOEl portahorquilla es elevado hasta la altura de elevaciónlibre por mediación de la polea de reenvío de la cadenacentral. Sequidamente, los dos cilindros exteriores ele-van el mástil intermedio. Debido al reenvío de la cadena,el mástil interior es elevado al doble de la velocidad. Elcilindro central va montada en el mástil interior móvil.

Asegurar el mástil triplex levantado

PELIGROElegir una cadena cuya fuerza de carga sea laadecuada a cada tipo de mástil. Respetar laelevación máxima autorizada.

- Elevar el mástil.- Unir la cadena después de hacerla pasar por encima

del travesaño del mástil exterior (1) y por debajo deltravesaño del mástil interior (2).

- Bajar el mástil hasta que haga tope contra la cadena.- Bajar el portahorquilla hasta el tope.

Comprobaciones y trabajos de manteni-miento a efectuar después de las primeras50 horas de trabajoINDICACIONLa descripción de los trabajos encontrará a través delíndice alfabético.- Cambiar el aceite de motor- Cambiar el filtro de aceite del motor- Comprobar la tensión de la correa trapezoidal del

ventilador - alternador, tensarla- Comprobar la holgura de las válvulas- Comprobar a estanqueidad las tuberías de aspira-

ción y escape- Comprobar el freno de estacionamiento- Apretar las tuercas de las ruedas- Comprobar la presión de los neumáticos- Comprobar los neumáticos a daños y cuerpos extra-

ños- Comprobar los reductores: nivel de aceite y estan-

queidad- Verificar la estanqueidad del eje compacto, bombas,

válvulas y conductos del sistema hidráulico- Cambiar el filtro de presión, el filtro de aspiración y

el filtro respirador- Batería: comprobar el estado, el nivel y la densidad

del ácido- Comprobar los soportes del motor- Comprobar la fijación de la suspension del motor, del

eje de dirección, de los reductores y del tejadilloprotector

- Limpiar y lubricar el eje de dirección- Engrasar los cojinetes de los cilindros de inclinación

y del mástil- Mástil y cadenas del mástil: comprobar estado y

fijación- Comprobar la pretensión de las mangueras dobles- Limpiar y ajustar las cadenas del mástil y lubricación

con rocío para cadenas- Sistema eléctrico: Revisar las conexiones de cables,

cables y empalmaduras de cables- Comprobar la fijación del cilindro de dirección y de

los pivotes de mangueta- Purgar el separador de agua del sistema de alimenta-

ción de combustible

1

2 351-02/67

1

2 351-02/68

Page 40: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

40

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Y DE INSPECCION MANTENIMIENTO

antes de laprimera puesta

en marcha

después de lasprimeras 50 horas

comprobacionesdiarias

según necesidad

Para los trabajos de mantenimiento vea página 13 ............................................................................... ............. ●●●●●

Para los trabajos de mantenimiento vea página 39 ............................................................................... ............................................... ●●●●●

Nivel de aceite en el motor .................................................................................................... ..................................................................................................... ●●●●●

Nivel de combustible ........................................................................................................... ........................................................................................................ ●●●●●

Nivel de aceite hidráulico ..................................................................................................... ...................................................................................................... ●●●●●

Nivel de líquido refrigerante en el depósito compensador ....................................................................... ............................................................................. ●●●●●

Presión de los neumáticos ...................................................................................................... ................................................................................................... ●●●●●

Limpiar la carretilla .......................................................................................................... .............................................................................................................................................. ●●●●●

Limpiar y rociar las cadenas del mástil ........................................................................................ .............................................................................................................................. ●●●●●

Limpiar el filtro de aire ...................................................................................................... ............................................................................................................................................ ●●●●●

Cambiar el cartucho de seguridad ............................................................................................... ............................................................................................................................... ●●●●●

Comprobar la válvula de evacuación de polvo .................................................................................... ...................................................................................................................... ●●●●●

Limpiar el prefiltro ........................................................................................................... .............................................................................................................................................. ●●●●●

Comprobar la fijación del cilindro de dirección y de los pivotes de mangueta en el eje de dirección .................................................................................................................... ●●●●●

Regenerar el filtro de partículas .............................................................................................. .................................................................................................................................... ●●●●●

Limpiar y comprobar a estanqueidad el radiador de líquido refrigerante y aceite hidráulico ..................................... ...................................................................................... ●●●●●

Separador de agua del sistema de alimentación combustible ...................................................................... ......................................................................................................... ●●●●●

Apretar las tuercas de las ruedas (lo más tarde cada 100 horas) ................................................................ .......................................................................................................... ●●●●●

Revisar los neumáticos a que no tengan daños ni cuerpos extraños ............................................................... .................................................................................................... ●●●●●

Trabajos de mantenimiento(la descripción de los trabajos encontrará a través del índice alfabético)

Page 41: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

41

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Y DE INSPECCION MANTENIMIENTO

Trabajos de mantenimiento(la descripción de los trabajos encontrará a través del índice alfabético)

Todas las500 horas

Todas las250 horas

Todas las1000 horas

Todas las2000 horas

Todas las3000 horas

Lubricar y limpiar el eje de dirección ......................................................................................... ................ ●●●●●Lubricar los anclajes de los cilindros de inclinación y del mástil ......................................................... ●●●●●Sistema eléctrico: Revisar las conexiones de cables, cables y empalmaduras de cables ...................... ●●●●●Separador de agua del sistema de alimentación combustible ............................................................... ●●●●●Limpiar y engrasar el desplazador lateral, comprobar fijaciones .......................................................... ●●●●●Batería: comprobar estado, nivel y densidad del ácido .......................................................................... . ●●●●●

Comprobar el estado y firmeza del mástil y sus cadenas ......................................................................... ........................... ●●●●●Ajustar las cadenas del mástil y rociar con spray para cadenas ................................................................. ....................... ●●●●●Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite del motor (mínimo todas los 12 meses) ........................................ ....... ●●●●●Comprobar la concentración del líquido refrigerante ............................................................................ ............................... ●●●●●Comprobar la sujeción del eje compacto en el motor ............................................................................. .............................. ●●●●●Comprobar la suspensión del motor, tejadillo de protección,

contrapeso, eje de dirección y reductores ...................................................................................... .................................. ●●●●●Comprobar y aceitar la pedalera, varillaje para accionamiento de

la marcha y mando del motor .................................................................................................... .......................................... ●●●●●Comprobar la tensión y el estado de la correa trapezoidal del alternador y del ventilador .................................................. ●●●●●Tensar de nuevo la correa trapezoidal del alternador y del ventilador .......................................................... .................... ●●●●●Cambiar el filtro de combustible (mínimo todas los 12 meses) ................................................................... ....................... ●●●●●Limpiar el radiador del líquido refrigerante y aceite hidráulico ............................................................... ........................... ●●●●●Comprobar el filtro de partículas .............................................................................................. ................................................ ●●●●●Comprobar y engrasar los demás anclajes y articulaciones ....................................................................... ........................ ●●●●●Comprobar la horquilla y seguros de horquilla .................................................................................. .................................... ●●●●●Comprobar la pretensión de las mangueras dobles en el montaje de aparatos adicionales ................................................ ●●●●●

Cambiar el cartucho del filtro de aire, comprobar el presóstato(lo mas tarde después de un año o 5 limpiezas) ................................................................................. ............................................................. ●●●●●

Comprobar el estado y la fijación de los soportes del motor .................................................................... ......................................................... ●●●●●Comprobar la hermeticidad de tuberías de aspiración y de escape ................................................................ .................................................. ●●●●●Comprobar la hermeticidad del sistema hidráulico, eje compacto de accionamiento,

bombas, válvulas y tuberías .................................................................................................... ........................................................................... ●●●●●Sistema hidráulico: Cambiar el filtro de presión, de aspiración y respirador ................................................... ............................................... ●●●●●Reductores: Comprobar el nivel de aceite ....................................................................................... ...................................................................... ●●●●●Comprobar el filtro de partículas .............................................................................................. ............................................................................... ●●●●●Comprobar el freno de estacionamiento .......................................................................................... ...................................................................... ●●●●●Cambiar la correa trapezoidal alternador - ventilador .......................................................................... ................................................................ ●●●●●

Comprobar las toberas de inyección ............................................................................................. ...................................................................................................... ●●●●●Comprobar la holgura de las válvulas, reglar ................................................................................... .................................................................................................. ●●●●●Comprobar el filtro de partículas .............................................................................................. ............................................................................................................ ●●●●●

Cambiar el aceite hidráulico ................................................................................................... ............................................................................................................................................. ●●●●●Comprobar la fijación del eje compacto en el motor ............................................................................. .......................................................................................................................... ●●●●●

Page 42: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

42

MANTENIMIENTO E INSPECCION SEGUN NECESIDAD MANTENIMIENTO

Limpiar el filtro de aireINDICACIONLa limpieza del cartucho del filtro de aire es necesariasólo cuando se enciende la luz de control respectiva enel indicador del panel de instrumentos.Solamente filtros de aire limpios dan aire de combustiónlimpio. Filtros de aire sucios disminuyen la potencia. Unmantenimiento cuidadoso del filtro es decisivo para lavida del motor.Todos los trabajos de mantenimiento en el sistema deaspiración de aire se deben efectuar con el motor para-do. No arrancar el motor con el cartucho del filtrodesmontado.

- Abrir el capot del motor.

- Desatornillar la tuerca de mariposa (2) y sacar la tapa(1) del filtro de aire.

- Desatornillar la tuerca (3) y sacar el cartucho (4) delfiltro de aire.

Limpiar y rociar las cadenas del mástilINDICACIONSi una cadena está tan sucia, que el entrar del lubricanteno está asegurado, hay que limpiarla antes.

- Colocar un recipiente bajo el mástil.- Limpiar con derivados de parafina, como bencina de

limpieza (tener en cuenta indicaciones de seguridaddel productor).

- Al utilizar aparatos a vapor no emplear aditivos.- En seguida, después de la limpieza quitar el agua de

la superficie con aire a presión. Para el secado hayque mover las cadenas varias veces.

- Rociar las cadenas seguidamente con spray de cade-nas Linde. Para esto también moverla varias veces.

ATENCIONCadenas elevadoras son elementos de seguri-dad. El emplear limpiadores en frío, quími-cos, ácidos así como cloruros puede llevarinmediatamente al deterioro de las cadenas.

Limpiar la carretillaINDICACIONLa necesidad de limpieza de la carretilla depende de suuso. En caso de trabajos en sitios con medios agresivos,como por ejemplo: agua salada, fertilizantes, químicos,cemento, etc. se debe limpiar la carretilla a fondo despuésdel trabajo.

Si utiliza vapor o un desgrasador fuerte como medio delimpieza, hágalo de manera muy cuidadosa. La grasa delos cojinetes libres de mantenimiento se destruye y nose pueden engrasar de nuevo.

ATENCIONSi limpia con aparatos para limpieza, no irra-díe nunca directamente el sistema eléctrico ylos aislantes, tápelos primero.

Si limpia con aire comprimido, quite primero las sucie-dades persistentes con un limpiador en frío.Limpie muy bien las bocas de llenado de aceite y susalrededores, así como los engrasadores antes de queempiece los trabajos de lubricación.

351-02/69 351-02/70 351-02/712 1

Page 43: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

43

MANTENIMIENTO E INSPECCION SEGUN NECESIDAD MANTENIMIENTO

ATENCIONNo usar bencina o lejías, ni chorro de vaporpara limpiar.

- Antes de montar el cartucho, examinarlo con unalámpara portátil y comprobar que no esté dañado.

- Comprobar la junta a roturas y daños.

INDICACIONMarcar cada limpieza que se efectúe en el cartucho.

El cambio del cartucho es necesario después de 5limpiezas, si se descubren daños, a las 1000 horas detrabajo o por lo menos a los 12 meses.

- Volver a montar el cartucho en la carcasa. Tener encuenta que el cartucho no sea dañado al montarlo yque la junta esté colocada exactamente.

- Tener en cuenta la flecha „arriba“ en la tapa del filtro.

Limpieza con aire comprimidoATENCIONNo soplar la carcasa del filtro con aire com-primido, limpiar solamente con un paño lim-pio.

- Soplar con aire comprimido seco el cartucho (4),desde adentro hacia afuera en forma oblicua con unapresión de no más de 5 bar, hasta que no salga polvo.

Limpieza en húmedoINDICACIONAntes de una limpieza en húmedo es aconsejable limpiarprimero el cartucho del filtro con aire comprimido.

- Limpiar el cartucho moviéndolo en agua templadacon un detergente industrial.

- Enjuagar el cartucho en agua clara, sacudirlo y dejar-lo secar.

Cambiar el cartucho de seguridad*INDICACIONSolamente en caso de instalación de un prefiltro*, seencuentra un cartucho de seguridad* en el filtro de aire.El cambio del cartucho (5) se hace necesario:Después de 5 limpiezas del cartucho principal (4).Se deben anotar los mantenimientos (limpieza o cambiodel cartucho principal) en las marcas colocadas en elcartucho de seguridad.O después de 2 años de servicio lo más tarde.En caso de que el indicador de mantenimiento indica denuevo suciedad luego después de un mantenimiento delcartucho principal.En caso de un cartucho principal defecto.- Desmontar el cartucho principal.- Desenroscar la tuerca hexagonal (6) y sacar el cartu-

cho de seguridad (5).- Montar el cartucho de seguridad nuevo y apretar con

la tuerca hexagonal (6). Volver a montar el cartuchoprincipal (4).

ATENCIONCartuchos de seguridad no se deben limpiarni volver a emplearlos.

* Equipo especial

351-02/131

4

6 54

3

351-02/72

4

351-02/73

Page 44: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

44

MANTENIMIENTO E INSPECCION SEGUN NECESIDAD MANTENIMIENTO

Comprobar la válvula de evacuación depolvoINDICACIONLa válvula de evacuación de polvo (7) es casi libre demantenimiento.

- Si es necesario presionar la válvula y quitar losrestos de polvo.

Si la válvula está dañada tiene que ser cambiada.

- Cerrar el capot del motor.

Limpiar el prefiltro*INDICACIONEl recipiente colector de polvo (3) no debe llenarse depolvo más de la mitad (2). En caso de mucha cantidad depolvo, puede hacerse necesario un vaciado diario.

- Soltar las abrazaderas (1), extraer el recipiente (3) yvaciarlo.

- Volver a montar el recipiente y asegurarlo con lasabrazaderas.

* Equipo especial

Comprobar la fijación del cilindro de direc-ción y de los pivotes de mangueta en el ejede direcciónINDICACIONEste trabajo sólo se efectúa una vez después de lasprimeras 50 horas de servicio.

- Apretar las tuercas (1) de los pivotes de mangueta enel eje de accionamiento.

Par de apriete .......................................................... 250 Nm

- Apretar los tornillos hexagonales (2) de la fijación delcilindro de dirección.

Par de apriete .......................................................... 210 Nm

351-02/747 351-02/75

1

2

3

1

2 351-02/76

Page 45: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

45

Regenerar el filtro de partículas*PELIGRONo reponer nunca combustible durante elproceso de regeneración.

INDICACIONLa regeneración del filtro se hace necesaria después de8 h como máximo. Como señal óptica se enciende la luzde aviso de hollín amarilla (1) después 7,5 h de trabajo.El tiempo máximo hasta la regeneración del filtro es de30 min. Al exceder este límite suena una señal acústica.En este caso se debe parar inmediatamente el motor yregenerar el filtro.

ATENCIONEn caso de corte de corriente (p. ej. por des-enchufar la batería) se pierden las horas deservicio del motor grabadas por el aparato demando.

Por razones de seguridad regenerar el filtro de partículasinmediatamente; de otro modo, sería sobrepasada lacapacidad del filtro (¡defecto del filtro!). Después dereenchufar la corriente, se enciende la luz de aviso dehollín (lámpara amarilla) (1) en el instrumento indicador.

INDICACIONUna regeneración también puede hacerse necesariaantes de que se cumpla el tiempo máximo de carga delfiltro.

CUIDADOEfectuar la regeneración solamente al airelibre y con el motor caliente (temperatura detrabajo); alejarse de materias inflamables.

Por razones de defensa contra incendios es importanteno introducir nunca los gases de escape en una instala-ción de aspiración.

ATENCIONLa regeneración sólo puede ser efectuadacon el motor parado.

- Apretar durante aprox. 6 segundos el interruptor en-clavable (4), hasta que se encienda la luz amarilla delinterruptor (indicador de funcionamiento); la luz estáencendida hasta el final del proceso de regeneraciónque dura 20 min. aprox.

* Equipo especial

INDICACIONLa regeneración se efectúa automáticamente, a saber,precalentamiento 60 segundos aprox., combustión du-rante 15 min. aprox. y ventilación posterior de 5 min.aprox. Después de terminar por completo el ciclo deregeneración, se apaga la luz del interruptor (indicadorde funcionamiento) y puede ponerse en servicio la carre-tilla.

ATENCIONDurante el proceso de regeneración es impo-sible poner en marcha el motor. Si es precisoretirar la carretilla de una área de peligro, ointerrumpir la regeneración por razones deseguridad, es imprescindible:- desbloquear y accionar el interruptor de

emergencia (2).Se interrumpe inmediatamente la regenera-ción y es posible poner en marcha la carreti-lla.

ATENCION¡Si se interrumpe el proceso de regenera-ción, el filtro de partículas queda sin rege-nerar!

¡La Luz de aviso de hollín (amarilla) segue encendida!Por lo tanto, efectuar inmediatamente una regeneracióncompleta.

ATENCIONEn caso de que se produzca algún fallo du-rante la regeneración, se encenderá de nuevola luz de aviso de particulas (luz amarilla dealarma) después de la regeneración; el diodoluminoso (3) indicará un defecto por mediode diferentes códigos de luz intermitente.Efectúe nuevamente el proceso de regenera-ción. Si el defecto subsiste, parar la carretillaenseguida. Póngase en contacto con su con-cesionario Linde.

INDICACIONDurante la marcha la bujía incandescente del sistema deregeneración se limpia después de cada 2 h. Por lo tanto,la lámpara amarilla del interruptor (4) se enciende por 1min. aprox. Si se apaga el motor durante esta fase delimpieza, se bloquea brevemente el nuevo arranque delmismo para el tiempo restante de incandescencia. Por lode más, sólo el diodo luminoso rojo (3) está encendidodurante la marcha.

1

234 351-02/77 351-02/78

MANTENIMIENTO E INSPECCION SEGUN NECESIDAD MANTENIMIENTO

Page 46: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

46

MANTENIMIENTO E INSPECCION SEGUN NECESIDAD MANTENIMIENTO

Limpiar y comprobar a estanqueidad el ra-diador de líquido refrigerante y aceite hi-dráulicoINDICACIONLimpiar el radiador de líquido refrigerante y de aceitehidráulico sólo con el motor apagado y frío.

- Abrir el capot del motor (1).

- Desmontar la chapa de protección (2) del radiador.

Limpieza con aire comprimido

- Soplar con aire comprimido el radiador dirigiendo elchorro de vapor de la parte del motor.

- Quitar el barro suelto con un chorro de agua.

Limpieza con un detergente en frío

- Rociar el radiador con un detergente en frío y dejaractuarlo aprox. 10 min.

- Limpiar el radiador con un chorro de agua fuertedirigiendo el chorro de la parte del motor.

ATENCIONProteger el alternador contra el chorro direc-to.

- Arrancar el motor e dejarlo calientar para que losresiduos de agua pueden evaporarse; esto para evi-tar la oxidación.

- Comprobar conexiones, mangueras refrigerantes ytuberías del radiador a estanqueidad.

- Mangueras porosas se deben cambiar, apretar lasabrazaderas si necesario.

- Remontar la chapa de protección del radiador.

Separador de agua del sistema de alimenta-ción combustible

ATENCION¡Respete siempre las reglas de seguridadpara el manejo de materiales de servicio.

- Desmontar la chapa de piso.

- Verificación visual del separador de agua: cuandohay agua, es necesario vaciarlo.

- Abrir el tapón de vaciado (1) y dejar salir cerca de 100cm 3 del líquido en un recipiente, hasta que salgacombustible limpio.

- Atornillar el tapón de vaciado.

- Remontar la chapa de piso y cerrar el capot del motor.

351-02/79

1 2

351-02/80 351-02/81

1

Page 47: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

47

MANTENIMIENTO E INSPECCION SEGUN NECESIDAD MANTENIMIENTO

Apretar las tuercas de las ruedasATENCIONLo más tarde cada 100 horas.

- Apretar todas las tuercas de las ruedas con un par deapriete de 400 Nm (40 kpm).

Revisar los neumáticos a que no tengandaños ni cuerpos extraños

- Levantar la carretilla con un gato hasta que lasruedas no toquen el suelo.

- Asegurar la carretilla con calzas de madera.

- Verificar, si las ruedas giren libremente y eliminartodos los cuerpos que puedan estorbar la marcha.

- Cambiar neumáticos desgastados o dañados.

351-02/82 351-02/133

Page 48: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

48

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 250 HORAS MANTENIMIENTO

Lubricar y limpiar el eje de dirección- Limpiar muy bien el eje de dirección con agua o con

un limpiador en frío.

INDICACIONPara engrasar emplear grasa lubricante.

- Engrasar los émbolos del cilindro de dirección congrasa lubricante.

- Engrasar los pivotes de mangueta y las articulacio-nes de palanca de mando de dirección por los engra-sadores (vea las flechas).

- Engrasar con una prensa de grasa hasta que rebosealgo de grasa limpia de los anclajes.

Lubricar los anclajes de los cilindros deinclinación y del mástil

- Engrasar los engrasadores de los anclajes del mástilen el chasis con grasa lubricante.

- Lubricar con una prensa de grasa hasta que rebosealgo de grasa limpia por los anclajes.

- Engrasar los engrasadores de los cilindros de inclina-ción en el mástil a través de las aberturas en losfuelles con grasa lubricante.

- Abir el capot del motor y desmontar la chapa de piso.

- Engrasar los engrasadores de los anclajes de loscilindros de inclinación en el chasis con grasa lubri-cante.

351-02/84 351-02/85 351-02/86

Page 49: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

49

351-02/79

1

351-02/81

1

Separador de agua del sistema de alimenta-ción combustible

ATENCION¡Respete siempre las reglas de seguridadpara el manejo de materiales de servicio.

- Verificación visual del separador de agua: cuandohay agua, es necesario vaciarlo.

- Abrir el tapón de vaciado (1) y dejar salir cerca de 100cm 3 del líquido en un recipiente, hasta que salgacombustible limpio.

- Atornillar el tapón de vaciado.

- Remontar la chapa de piso y cerrar el capot del motor.

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 250 HORAS MANTENIMIENTO

Sistema eléctrico:Revisar las conexiones de cables, cables yempalmaduras de cables

- Comprobar el apriete de las conexiones de los cablesy estado de oxidación.

- Comprobar el apriete de la conexión a masa.

- Verificar conexiones y roces de los cables eléctricos.

INDICACIONOxidación o rotura en los cables conducen a caídas detensión y con ello, problemas en el arranque.

- Cambiar cables rotos y eliminar muestras de oxida-ción.

Page 50: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

50

351-02/902

1

3

351-02/88 351-02/89

El ácido de baterías es mucho agresivo y porlo tanto evite el contacto con esto líquido. Sia pesar de todos los cuidados un contacto haacontecido, lavar la ropa y la piel con muchaagua limpia. En el caso de contacto con losojos, bañar los ojos con mucha agua y con-sulte inmediatamente un médico! Precisainmediatamente diluir con mucha agua elácido de batería derramado para neutralizar-lo.

- Desenclavar en bajo la chapa de revestimiento de labatería y levantarla.

- Examinar que la caja y las planchas de la bateríaestén en buenas condiciones y que no se derrameácido.

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 250 HORAS MANTENIMIENTO

Limpiar y engrasar el desplazador lateral*,comprobar fijaciones- Limpiar el desplazador lateral con un chorro de va-

por.- Verificar los conductos hidráulicos a puntos de roce,

sustituirlos en caso necesario.- Verificar el asiento fijo y desgaste de los empalmes

hidráulicos y elementos de fijación, en caso necesa-rio apretarlos o sustituirlos.

- Lubricar por los engrasadores (1) los rodillos dedeslizamiento del carro elevador y por los engrasa-dores (2) el portahorquilla con grasa lubricante hastaque salga algo grasa de los costados.

- Engrasar la barra guía (3) a la izquierda y a la derechacon grasa lubricante.

INDICACIONLa barra guía debe ser engrasada después de cadalimpieza de la carretilla.

* Equipo especial

Batería: Comprobar estado, nivel y densi-dad del ácido

- Desatornillar los tapones de cierre y comprobar elnivel de ácido.En baterías con control de nivel, el ácido tiene quellegar hasta el suelo de éste, en baterías sin estecontrol, debe estar 10 - 15 mm sobre las planchas deplomo.

- Si falta ácido, añadir solamente agua destilada.

- Eliminar muestras de oxidación de los bornes de labatería y luego engrasar con grasa no ácida.

- Apretar firme los terminales.

- Comprobar la densidad del ácido con un densímetro.La densidad debe estar entre 1,24 y 1,28 kg/l.

- Enquiciar con la parte arriba la chapa de revestimien-to de la batería y empujar la parte inferior.

Page 51: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

51

351-02/92

2

1 351-02/94

* sólo para mástiles tipo standard y triplex * sólo para mástiles tipo duplex y triplex

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 500 HORAS MANTENIMIENTO

Comprobar el estado y firmeza del mástil ysus cadenas

- Limpieza profunda del mástil y de las cadenas.

- Comprobar estado y desgaste de las cadenas, espe-cialmente en la zona de las poleas.

- Comprobar la sujeción del tensor de cadena.

- Cambiar cadenas dañadas.

INDICACIONSi algunas de las caperuzas de plástico faltan esto noperjudica el funcionamiento y la vida útil de las cadenas.

- Comprobar estado y sujeción del mástil, poleas yrodaduras.

- Comprobar buen asiento de los tornillos de sujeciónde los cojinetes del mástil.

Ajustar las cadenas* del mástilINDICACIONLas cadenas del mástil se alargan con la continuidad deltrabajo, por lo tanto tienen que ser ajustadas en amboslados.

- Bajar totalmente el mástil.- Soltar la contratuerca (1).- Ajustar el tensor de la cadena por la tuerca de ajuste

(2).El rodillo guía inferior del portahorquilla no debe salirmás de 25 mm del riel de guía del mástil interior.

Rociar con spray para cadenas- Rociar los rieles del mástil y las cadenas con spray

para cadenas Linde.

INDICACIONPara carretillas que trabajan en la rama de comestibles,se utiliza un aceite lubricante muy fluido admitido parala rama de comestibles en lugar de spray para cadenas.

Ajustar la cadena* del mástilINDICACIONLa cadena del mástil se alarga con la continuidad deltrabajo, por lo tanto tiene que ser ajustada.

- Bajar totalmente el mástil y el portahorquilla.- Soltar la contratuerca (1).- Ajustar el tensor de la cadena por la tuerca de ajuste

(2).El rodillo guía inferior del portahorquilla no debe salirmás de 25 mm del riel de guía del mástil interior.

Rociar con spray para cadenas- Rociar los mástiles, poleas y la cadena con spray

para cadenas Linde.

INDICACIONPara carretillas que trabajan en la rama de comestibles,se utiliza un aceite lubricante muy fluido admitido parala rama de comestibles en lugar de spray para cadenas.

1

351-02/93

2

Page 52: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

52

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 500 HORAS MANTENIMIENTO

Cambiar el filtro de aceite del motor- Aflojar el filtro de aceite del motor (1) con una llave de

filtro y destornillarlo a mano.

- Colgar el aceite saliendo del filtro en un recipiente ydesechar el aceite según las prescripciones de pro-tección del ambiente.

- Aceitar ligeramente la junta nueva del filtro de aceitecon aceite de motor.

- Atornillar el filtro de aceite con la mano y asegurarlo.

351-02/95

1 1

351-02/97

ATENCION¡Respete siempre las reglas de seguridadpara el manejo de materiales de servicio!

INDICACIONEfectuar el cambio de aceite sólo cuando el motor estécaliente.

- Colocar la carretilla sobre una fosa.

- Colocar un recipiente colector debajo del chasis.

- Abrir el capot del motor.

- Sacar la tapa (1) de la boca de llenado.

- Empujar arriba la esterilla de piso situada sobre laabertura en el chasis desde abajo.

- Desatornillar desde abajo el tornillo de vaciado (2)del cárter de aceite.

- Dejar salir el aceite completamente en el recipiente.

- Montar de nuevo el tornillo de vaciado con una juntanueva.

Par de apriete ........................................................... 30 Nm

- Reponer la esterilla de piso.

Cambiar el aceite del motor (mínimo todos los 12 meses)

Vaciar el aceite del motor

1

351-02/96

Page 53: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

53

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 500 HORAS MANTENIMIENTO

Llenar con aceite de motor

- Abrir el tapón (1) de la boca de llenado.

- Llenar aceite nuevo a través de la boca de llenado.

Cantidad- con cambio de filtro ................................. aprox. 6,5 l

- Después de haber llenado aceite, controlar el nívelcon la varilla de medición (3) y si es necesario, añadiraceite hasta la marca superior.

INDICACIONDespués del cambio de aceite y de filtro hay que contro-lar, con el motor andando, el indicador de la presión delaceite y la hermeticidad del tornillo de vaciado y delfiltro.Un control exacto del nivel de aceite, sobre todo despuésde un cambio de filtro, hace necesario una nueva paradadel motor y después de 1 min. otro control.

Comprobar la concentración del líquidorefrigerante- Sacar la placa de revestimiento del compartimiento

de la batería.

Hay que llenar el sistema de refrigeración durante todoel año con una mezcla de agua y aditivo refrigerante sinfosfato y a base de glicol. El aditivo refrigerante impidelos deterioros por congelación y corrosión, las incrusta-ciones calcáreas y además aumenta la temperatrura deebullición del agua.

CUIDADONo abrir el tapón (1) de cierre estando elmotor caliente.

ATENCION¡Respete siempre las reglas de seguridadpara el manejo de materiales de servicio!

- Comprobar la concentración del líquido refrigeranteen el depósito compensador.

351-02/98

1 3

max.

min.

1

351-02/102 351-02/101

2

- La protección anticongelante debe ser suficientehasta - 25 °C, la proporción de mezcla es de 40 %aditivo y 60 % de agua.

Proporción de la mezcla para temperaturas más bajas:Temperatura Aditivo refrigerante Agua

-30 °C 45 % 55 %-35 °C 50 % 50 %

En caso de demasiado poca parte de aditivo:

- Desatornillar el tornillo de vaciado (2) en el bloque demotor y dejar salir parte del líquido refrigerante.

- Atornillar y apretar el tornillo de vaciado.

- Añadir aditivo en el depósito compensador hastaobtener la mezcla correcta.

Capacidad total del sistema de refrigeración ........ 9,5 l

- Cerrar el compartimiento de la batería.

Page 54: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

54

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 500 HORAS MANTENIMIENTO

Comprobar la sujeción del eje compacto enel motor

- Sacar la placa de piso.

- Apretar los tornillos sueltos con un momento deapriete de 64 Nm.

INDICACIONSujeción eje compacto hacia la carcasa intermedia 8tornillos M10.Sujeción carcasa intermedia hacia el motor 9 tornillosM10.

Comprobar y aceitar la pedalera, varillajepara accionamiento de la marcha y mandodel motor

ATENCIONEl ajuste debe ser realizado solamente porpersonal especializado, por ello, diríjase a sudistribuidor Linde.

- Comprobar la suavidad de los pedales.

- Comprobar la fijación de pernos y articulaciones.

- Aceitar ligeramente, si fuera necesario, las articulacio-nes de las palancas y cabezas de horquilla.

- Remotar la placa de piso.

Comprobar la suspensión del motor, teja-dillo de protección, contrapeso, eje de di-rección y reductores- Revisar desgaste y apriete de los elementos de fija-

ción de la suspensión del motor, eje de dirección,reductores, contrapeso y tejadillo de protección.

- Apretar los tornillos de unión sueltos.

- Cambiar las piezas dañadas.

- Repasar, si es necesario, la pintura.

351-02/99

351T-02/RENAULT-stapler.eps

351-02/100 351-02/103

Page 55: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

55

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 500 HORAS MANTENIMIENTO

Comprobar la tensión y el estado de lacorrea trapezoidal del alternador y del ven-tilador

ATENCIONLa refrigeración del motor es ineficaz, cuan-do la correa trapezoidal es defectuosa o floja.

- Verificar la correa trapezoidal se hay desgaste im-portante, bordes desflecados, roturas transversalesy huellas de aceite.

- Cambiar la correa cuando está dañada.

Comprobar la tensión con un instrumento de medición:

- Colocar el instrumento de medición (1) en la correatrapezoidal (2) y medir la tensión.

Valor de medición correcto ..................................... 355 N

Comprobar la tensión por presión del pulgar:

- Comprobar la tensión de la correa por la presiónejercitada del pulgar:La correa se debe dejar presionar de aprox. 10 mmentre las poleas.

- En caso de tensión insuficiente es necesario detensar de nuevo la correa trapezoidal.

Tensar de nuevo la correa trapezoidal delalternador y del ventilador- Aflojar el tornillo hexagonal (1) en la guía de ajuste y

los tornillos de fijación (2).

- Empujar el alternador hacia abajo hasta alcanzar lacorrecta tensión de la correa trapezoidal.

- Volver a apretar el tornillo hexagonal (1) y los tornil-los de fijación (2).

2

351-02/134

1

21

3

2 351-02/128

Page 56: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

56

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 500 HORAS MANTENIMIENTO

Comprobar el filtro de partículas*- Revisar las conexiones de los cables, el estado de

oxidación y a posibles defectos.- Comprobar la hermeticidad, fijación y a posibles

defectos la tubería de aire de combustión.- Comprobar la hermeticidad, fijación y a posibles

defectos las tuberías y elementos conductores decombustible.

- Revisar la función del sistema (aviso de hollín, señalacústico, regeneración, luz de diagnóstico).

- Comprobar la hermeticidad, fijación y deformacióndel sistema de fijación del quemador.

Para efectuar los trabajos de mantenimiento, póngaseen contacto con su concesionario Linde.

* Equipo especial

Limpiar el radiador del líquido refrigerantey aceite hidráulicoINDICACIONSólo limpiar el radiador con el motor parado y frío.- Con el capot del motor (1) abierto, desmontar la

chapa de protección (2) del radiador.Limpieza con aire comprimido- Soplar con aire comprimido el radiador dirigiendo el

chorro de vapor de la parte del motor.- Quitar el barro suelto con un chorro de agua.Limpieza con un detergente en frío- Rociar el radiador con un detergente en frío y dejar

actuarlo aprox. 10 min.- Limpiar el radiador con un chorro de agua fuerte

dirigiendo el chorro de la parte del motor.

ATENCIONProteger el alternador contra el chorro direc-to.

- Arrancar el motor e dejarlo calentar para que losresiduos de agua pueden evaporarse; esto para evi-tar la oxidación.

- Cerrar el capot del motor.

1

2

3 351-02/104

4

351-02/91

1 2

351-02/78

Cambiar el filtro de combustible (mínimo todos

los 12 meses)

ATENCION¡Respete siempre las reglas de seguridadpara el manejo de materiales de servicio.

- Poner un recipiente debajo el filtro.- Limpiar la carcasa del filtro.- Desenroscar el tornillo de fijación (1) y quitar el filtro

(2) con la copa (3).- Limpiar la superficie de junta de la cabeza y de la copa

del filtro.- Poner nuevas juntas y rociarlas ligeramente con

combustible.- Poner un nuevo filtro en la copa y unir el filtro con el

tornillo de fijación (1) a la cabeza (4).

Page 57: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

57

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 500 HORAS MANTENIMIENTO

Comprobar la pretensión de las manguerasdobles en el montaje de aparatos adi-cionales

- La tensión de las mangueras dobles debe ser de 5 a 10mm por metro con respecto a la longitud original.

- Ajustar la tensión empujando las tuberías en la abra-zadera de sujeción según las medidas indicadas.

351-02/106

Comprobar la horquilla y seguros de hor-quilla

- Revisar daños o deformaciones visibles de la horqui-lla.

- Comprobar topes y fijaciones de la horquilla, su cor-recto montaje y estado.

- Sustituir las piezas defectuosas.

Comprobar y engrasar los demás anclajesy articulacionesComprobar y engrasar anclajes y articulaciones:

- Rieles del asiento, pernos fijadores del capot delmotor.

- Articulaciones de los limpiaparabrisas*.

- Cerrojos y anclajes de la cabina*.

* Equipo especial

351-02/105 351-02/107

Page 58: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

58

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 1000 HORAS MANTENIMIENTO

Cambiar el cartucho del filtro de aire, com-probar el presóstato(lo más tarde después de un año o 5 limpiezas)

INDICACIONDespués de 5 limpiezas del filtro de aire es necesario desustituir también el cartucho de seguridad*.

- Abrir el capot del motor.

- Aflojar la tuerca de mariposa (2) y sacar la tapa (1) delfiltro de aire.

* Equipo especial

- Desatornillar la tuerca (3) y sacar el cartucho (4) delfiltro.

- Limpiar muy bien el interior de la carcasa del filtro. Nosoplar con aire comprimido.

- No dañar el cartucho al montar el filtro y tener encuenta la dirección de montaje correcta.

- Asegurar el cartucho del filtro con las tuercas ymontar de nuevo la tapa del filtro.

- Retirar la manguera de aspiración (5) del tubo del filtrode aire.

- Cerrar con la palma de la mano el tubo del filtro de aire,estando el motor en marcha. La luz de control del filtrode aire en el instrumento indicador debe encenderse.

- Volver a sujetar la manguera.

Comprobar el estado y la fijación de lossoportes del motorLos soportes elásticos de la suspensión del motor sonexpuestos a altas solicitaciones.La vida de los soportes es limitada dependiente del luegoy del modo de utilización de la carretilla.

- Comprobar los elementos de goma y cuando presen-tan grietas precisa que cambiarlos.

INDICACIONPóngase en contacto con su concesionario Linde.

351-02/1082 1 351/02-113

5

351-02/109

3 4

Page 59: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

59

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 1000 HORAS MANTENIMIENTO

Comprobar la hermeticidad de tuberías deaspiración y de escape

Comprobar la hermeticidad del sistema hi-dráulico, eje compacto de accionamiento,bombas, válvulas y tuberías- Desmontar la chapa de piso.

- Comprobar la hermeticidad de todas las tuberíasentre el depósito de aceite, eje compacto de acciona-miento, bombas y válvulas. Apretar las conexiones.

- Comprobar la hermeticidad de los cilindros de eleva-ción, inclinación y de dirección.

- Cambiar mangueras porosas.

- Verificar posibles roces en las tuberías. Cambiarlas sifuera necesario.

- Comprobar estado y hermeticidad de las manguerasde aire de combustión, en caso de fugas apretar lasabrazaderas o cambiar las mangueras porosas res-pectivamente.

- Revisar la hermeticidad de los colectores de aspira-ción y de escape de la culata. Apretar los tornillos ycambiar las juntas si se verifican fugas.

- Comprobar la hermeticidad de la unión del tubo deescape al colector de escape. Apretar los tornillos ycambiar la junta si se verifican fugas.

- Desmontar la placa de cubierta (2) en el contrapeso.

- Comprobar la fijación y estanqueidad del tubo deescape y de los racores en el contrapeso, si necesarioapretar los tornillos de fijación.

- Montar de nuevo la placa de cubierta del contrapeso.

351-02/111

2

351-02/112 351-02/121

Page 60: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

60

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 1000 HORAS MANTENIMIENTO

Cambiar el filtro de presión Cambiar el filtro de aspiración- Extraer el cartucho (4) del filtro despacio para dejar

retroceder el aceite al depósito.

- Sólo ahora extraer el filtro completamente.

- Poner un cartucho nuevo cuidadosamente en la car-casa.

- Limpiar, humedecer con aceite la junta (3) de la tapa(5) del filtro.

- Montar de nuevo la tapa (5) del filtro.

- El aire penetrado será automáticamente expulsadadel sistema hidráulico con el motor en marcha.

- Comprobar la hermeticidad de la tapa del filtro en unamarcha de prueba.

- Remontar la placa de protección.

- Bajar el mástil.

- Aflojar la carcasa del filtro (1) con una llave de filtro.

- Desenroscar el filtro con la mano.

INDICACIONSale aceite, colocar un trapo debajo.

- Llenar el filtro nuevo y mojar la junta con aceite.

- Enroscar el filtro y cuando la junta esté bien, apretarla carcasa con una llave de filtro con cinta tensora de3/4 de un giro.

- Comprobar la hermeticidad de la brida del filtro en unamarcha de prueba.

- Desatornillar la placa de protección delantera.

- Aflojar el tornillo de fijación (1).

- Sacar la tapa (2) del filtro con el tornillo.

351-02/114

1

Sistema hidráulico: Cambiar el filtro de presión, de aspiración y respirador

1

351-02/1152 351-02/116

43

5

Page 61: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

61

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 1000 HORAS MANTENIMIENTO

Cambiar el filtro respirador- Desenroscar el filtro respirador de la boca de llenado

del depósito hidráulico.

- Sacar la varilla de medición (2) del filtro respirador (1)y montarla en el nuevo filtro.

INDICACIONEl filtro debe ser cambiado antes, si se hubiera acumula-do mucho polvo.

- Remontar la chapa de piso y cerrar el capot del motor.

Reductores: Comprobar el nivel de aceite- Aparcar la carretilla e bajar completamente el mástil.

- Desatornillar la chapa de protección delantera.

- Verificar el nivel de aceite en ambos los reductores.

- El nivel del aceite debe alcanzar las mirillas (1).

- En caso necesario rellenar de aceite para engranajeshasta la mitad de las mirillas (1).

- Para eso destornillar el tornillo de relleno (2).

Capacidad máx. para cada reductor ............. aprox. 2,0 l

- Fijar la chapa de protección.

CUIDADOCaso sea necesario de elevar el mástil paravaciar o llenar el aceite asegurar el mástilcontra descenso involuntario.

351-01/117

2

1 351-02/118

2 211351-02/68

Page 62: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

62

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 1000 HORAS MANTENIMIENTO

Comprobar el filtro de partículas*- Comprobar la fijación de la suspensión del filtro.

- Comprobar la hermeticidad de los tubos del gas deescape.

- Limpiar el tubo de entrada de aire del quemador (a talefecto, aflojar el racor roscado y quitar los depósitosde hollín con un cepillo circular de alambre).

- Comprobar la fijación de las tuercas de la caja del filtroy de los tubos del gas de escape.

Para efectuar los trabajos de mantenimiento, póngase encontacto con su concesionario Linde.

* Equipo especial

Comprobar el freno de estacionamientoConducir la carretilla con carga máx. a una subida de15%.

- Pisar el pedal STOP (1).

- Mover la palanca (2) del freno de estacionamientohacia arriba, el pedal STOP queda arrestado. La carre-tilla debe mantenerse parada.

- Soltar la palanca (2) del freno de estacionamiento, elpedal STOP vuelve a la posición neutral.

- Parar el motor.La carretilla debe mantenerse parada.

INDICACIONEn caso de problemas con el freno de estacionamiento,póngase en contacto con su concesionario Linde.

351-02/78

1 2

351-02/110

Page 63: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

63

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 2000 HORAS MANTENIMIENTO

Cambiar la correa trapezoidal alternador -ventilador- Abrir el capot del motor (1).

- Desmontar el filtro de aire (2).

- Aflojar el tornillo hexagonal (3) en la guía de ajuste.

- Aflojar los tornillos de fijación (4).

- Empujar el alternador (5) totalmente hacia el motor.

- En esta posición es fácil quitar la correa vieja pasan-do por las palas del ventilador.

- Colocar una nueva correa y pasarla también por laspalas del ventilador.

Comprobar las toberas de inyecciónLa comprobación y el ajuste de las toberas de inyecciónes una tarea para el taller del concesionario Linde,porque se requieren conocimientos y herramientas es-peciales.

La presión de inyección es la siguiente .............300 bar

Tensar la correa trapezoidal- Tirar del alternador (5) hasta que se alcance la correc-

ta tensión de la correa trapezoidal.- Atornillar los tornillos de fijación (4) y el tornillo

hexagonal (3).- Comprobar la tensión de la correa, event. tensarla de

nuevo.Comprobar la tensión con un instrumento de medición:- Colocar el instrumento de medición (7) en la correa

trapezoidal (6) y medir la tensión.Valor de medición correcto ..................................... 355 N

Comprobar la tensión por presión del pulgar:- Comprobar la tensión de la correa por la presión

ejercitada del pulgar:La correa se debe dejar presionar de aprox. 10 mmentre las poleas.

- En caso de tensión insuficiente es necesario detensar de nuevo la correa trapezoidal.

- Remontar el filtro de aire.INDICACIONTensar de nuevo la nueva correa trapezoidal después untiempo de aprox. 15 hasta 20 minutos de funcionamientodel motor.

1

351-02/1222

43

5

351-02/135

7

46

Page 64: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

64

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 2000 HORAS MANTENIMIENTO

Comprobar la holgura de las válvulas, reglarEl reglaje de las válvulas se puede comprobar tanto conel motor caliente como frío.

INDICACIONLa holgura de las válvulas es el espacio (A) necesarioentre la palanca basculante (B) y las válvulas (C). Labuena marcha del motor y el rendimiento total dantestimonio del ajuste correcto.Este trabajo tiene que ser llevado a efecto por un mecá-nico versado del concesionario Linde, porque se requie-ren conocimientos y herramientas especiales.

INDICACIONEl 1o cilindro se encuentra en el lado de la bomba delíquido refrigerante.

- Desmontar las tapas de válvula.

1o paso- Girar el volante del motor hasta que las válvulas del

1o cilindro „se crucen“ en la posición de intersecciónX (válvula de escape no totalmente cerrada y la deentrada comenzando a abrirse).

- Comprobar y event. ajustar la holgura de la válvula deaspiración (6) del 2 o cilindro y de la válvula de escape(9) del 3 o cilindro.

2o paso- Continuar a girar el volante del motor hasta la in-

tersección X de las válvulas del 2 o cilindro.- Comprobar y event. ajustar la holgura de la válvula de

escape (5) del 1 o cilindro y de la válvula de aspiración(8) del 3 o cilindro.

3o paso- Continuar a girar el volante del motor hasta la in-

tersección X de las válvulas del 3 o cilindro.- Comprobar y event. ajustar la holgura de la válvula de

aspiración (4) del 1 o cilindro y de la válvula de escape(7) del 2 o cilindro.

Holgura de las válvulas:Válvulas de aspiración ........................................ 0,20 mmVálvulas de escape .............................................. 0,45 mm

- Proveer la tapa de válvulas de una nueva junta.- Cerrar el capot del motor.

Comprobar el filtro de partículas*

- Comprobar a deformación fuerte y coquización delfilamento espiral de la bujía de incandescencia.

Para efectuar los trabajos de mantenimiento, póngaseen contacto con su concesionario Linde.

A B C

351-02/123

1 2 3

1 2 3

1 2 3

I

II

III

4 5 6 7 8 9

4 5 6 7 8 9

4 5 6 7 8 9

351-02/130 351-02/78

* Equipo especial

Page 65: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

65

MANTENIMIENTO E INSPECCION TODAS LAS 3000 HORAS MANTENIMIENTO

Llenar aceite hidráulicoCantidad de llenado- sin vaciado de los

agregados hidráulicos .............................. aprox. 20 lCantidad total de llenado- con vaciado de los

agregados hidráulicos ............................... aprox. 39 l- Llenar de aceite por la boca.- Controlar el nivel de aceite con la varilla de medición

(2) y seguir llenando hasta que se alcance la marcasuperior de la varilla.

- Poner en marcha el motor un momento, comprobarde nuevo.

- Cerrar el capot del motor.

INDICACIONEl sistema hidráulico se sangra por si solo con el motoren marcha.

Comprobar la fijación del eje compacto enel motor- Desmontar la placa de piso.

- Comprobar el par de apriete de todas las unionesroscadas, par de apriete correcto 64 Nm.

INDICACIONHay 8 tornillos M10 de fijación entre el eje compacto y elcárter intermedio.Hay 9 tornillos M10 de fijación entre el cárter intermedioy el motor.

- Remontar la placa de piso y cerrar el capot del motor.

351-01/126

2

351-02/99

Cambiar el aceite hidráulicoVaciado del aceite hidráulicoINDICACIONEl portahorquilla del mástil debe estar completamenteabajo.

ATENCION¡Respete siempre las reglas de seguridadpara el manejo de materiales de servicio.

- Colocar la carretilla sobre una fosa.- Colocar un recipiente colector debajo del lado dere-

cho de la carretilla.- Abrir el capot del motor.- Desatornillar el filtro respirador con varilla de medi-

ción de aceite (2).- Desatornillar el tornillo de vaciado de aceite (1) del

depósito de aceite hidráulico.- Dejar salir el aceite completamente.- Limpiar cuidadosamente los contornos alrededor del

tornillo de vaciado de aceite.- Volver a montar el tornillo de vaciado.

Par de apriete ........................................................... 25 Nm

1

351-02/125

Page 66: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

66

DATOS DE MANTENIMIENTO E INSPECCION MANTENIMIENTO

1 Motor aceite de motor aprox. 6,5 l

2 Filtro de aire detergente industrial

3 Holgura de las válvulas válvula de admisión 0,20 mm(con motor caliente o frío) válvula de escape 0,45 mm

4 Depósito de combustible Gasoil 41 l

5 Sistema de refrigeración aditivo refrigerante/agua potable aprox. 9,5 l

6 Hidráulica aceite hidráulico sin vaciado agregados hidr. aprox. 20 lcon vaciado agregados hidr. aprox. 39 l

7 Reductores aceite para engranajes cada reductor aprox. 2 l

8 Batería agua destilada según se necesite

9 Neumáticos aire vea anotaciones en la calcomaníaal interior del tejadillo

10 Apretar las tuercas de las ruedas 400 Nm (40 kpm)

11 Soportes del mástil y de los grasa lubricante según se necesitecilindros de inclinación

12 Vástago del cilindro de dirección grasa lubricante según se necesitey eje de dirección

13 Cadenas de carga, guías del mástil rocío para cadenas Linde según se necesite

14 Inyectores de combustible Gasoil presión de inyección 300 bar

15 Tensión de la correa trapezoidal Correa nueva:Ventilador - alternador con instrumento de medición 355 N

por fuerte presión del pulgar flexibilidad de la correa 10 mm

No. Componente Cantidad / Valor de regulaciónProducto auxiliar/Combustible y lubricantes

Page 67: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega
Page 68: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

67

RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLES Y LUBRICANTES

Aceite de motorClasificación API: CC (MIL-L-46152)

o CD (MIL-L-2104C)

CalidadSe deben usar de preferencia aceites de motor de laclase de calidad API CC.

Viscosidad del aceiteYa que la viscosidad del aceite cambia con la temperatu-ra, la temperatura ambiental (vea el diagrama) en dondeva a trabajar el motor es decisiva para la elección de laclase de viscosidad del aceite (clase SAE). Si alguna vezse sobrepasan los limites de temperatura (p. ej. uso deaceite SAE 15 W 40 hasta -20 °C) esto puede influir en elarranque en frío, pero no se producen daños en el motor.

Un aceite muy espeso lleva a dificultades del arranqueen frío, por eso es determinante la temperatura, duranteel arranque del motor, para la elección de la viscosidadpara trabajos en invierno. Los cambios de aceite depen-dientes de la temperatura ambiental se pueden evitar sise usan aceites universales. Los intervalos de cambiorigen también para los aceites universales.

Los aceites de motor de la clase de calidad API CD no sonrecomendados para las primeras 50 horas de servicio ypara trabajos ligeros.Para las carretillas con filtro de partículas es necesarioanotar de utilizar únicamente aceites exentos de ceni-zas. Los residuos de la combustión de aditivos de aceite(ceniza) no son regenerados y así, con el tiempo, atas-can el monolito.

Con el servicio del motor no sólo se quema („usa“) unaparte del aceite de lubricación de los pistones, sino quelas exigencias de temperatura y de los productos decombustión que hay en el aceite llevan a un „desgaste“de los aditivos químicos del aceite. Por ello se deberenovar toda la cantidad de aceite en determinadosespacios de tiempo.

Ya que este „desgaste de aceite“ depende de las condi-ciones de servicio, de la calidad del combustible y delaceite, se dan distintos plazos de cambio.

El tiempo más largo de duración de llenado de aceite delubricación del motor es de 1 año o de 500 horas deservicio. Independientemente de los intervalos de cam-bio, el cambio de aceite de lubricación se debe hacer porlos menos una vez al año.

ATENCIONAlmacenar los aceites usados a cubierto deniños antes de deshacerse en conformidadde las disposiciones legales de proteccióndel ambiente. Los aceites nunca deben pene-trar en la tierra o entrar en el alcantarillado.

En consideración de los problemas de evacuación deaceites usados, de las herramientas especiales necesa-rias y conocimientos especiales deje el cambio de aceitede motor y del filtro al concesionario Linde.

INDICACIONAditivos - igual que tipo sea - no se deben mezclar conlos aceites de motor mencionados arriba. Vd. pierde elderecho de garantía para su motor.Evite en lo posible la mezcla de distintos tipos de aceite.

Dado que la zona de temperatura de una clase SAE esmuy amplia, no se necesita cambiar el aceite con brevesy pequeñas variaciones de temperatura.

INDICACIONPara garantizar el arranque en frío sin problemas esimportante de escoger la viscosidad del aceite motor(clasificación SAE) en conformidad a las temperaturasambiente en el momento de arranque del motor.

Con temperaturas más bajos de -10 °C es aconsejable deusar un aceite motor de la clase SAE 5W/30.

-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 ˚C

0W

5W20

10W30

15W40

20W50

20

30

40

351-

02/1

36

5W30

Page 69: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

68

GasoilUtilizar solamente gasoil según DIN 51601 con un núme-ro-cetano (CZ) no más bajo de 45.El contenido sulfúrico en el combustible no debe ser demás de 0,5%. Con contenidos de 0,5 a 1,0% se debe partirpor la mitad los intervalos del cambio de aceite.Para valores por encima de los mencionados, consultara su concesionario Linde o al proveedor del lubricante.

INDICACIONAl bajar la temperatura ambiente, disminuye la fluidezdel gasoil por la segregación de la parafina. Esto puedellevar a anomalías con la utilización de gasoil „de vera-no“, por ello existe un „gasoil de invierno“ que soportatemperaturas de hasta -15°C aproximadamente.Para trabajar en temperaturas aún más bajas, se reco-mienda usar una mezcla con gasolina normal, depen-diendo de la temperatura ambiente, según la tabla sigui-ente.

RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLES Y LUBRICANTES

Se aconseja emplear en invierno únicamente combusti-ble gasoil para invierno, con el fin de que no se ocasioneninguna obstrucción por segregaciones de parafina. Setiene que contar con segregaciones perturbadores tam-bién con combustible gasoil de invierno en caso de muybajas temperaturas. Caso de que sólo se pueda emplearcombustible gasoil de verano o de que se tenga queemplear combustible gasoil de invierno a muy bajastemperaturas, recomendamos los siguientes valoresnormativos para la adición de petróleo o gasolina ordi-naria, en lo que la adición de gasolina ordinaria sólo seha de considerar como remedio de emergencia, con laque no se puede consumir más de una carga del depósi-to.

ATENCIONLa mezcla que se tuviese que hacer congasolina sólo se realizará en el depósitomismo. Primero se ha de echar la cantidadnecesaria de gasolina, agregando despuésgasoil. La mezcla de gasolina y gasoil es taninflamable como la gasolina.

*) nunca gasolina super**) adicionar gasolina ordinaria como máximo 20%. Sólo se empleará petróleo en caso de porcentajes de adición superiores a 20 %.

Temperaturaexterior hasta

Gasoil de verano % Petróleo o gasolinaordinaria %*)

Gasoil de invierno % Petróleo o gasolinaordinaria %*)

-10 °C (+ 14 °F)-14 °C (+ 7 °F)-20 °C (- 4 °F)-30 °C (- 22 °F)

907050_

1001008050

1030**)50**)_

__2050**)

Page 70: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

69

RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLES Y LUBRICANTES

Aceite hidráulicoRecomendación de aceite para un trabajo normal:Aceite hidráulico HLP ISO VG 68 según DIN 51524, parte 2(llenado en fábrica), temperatura media del aceite, conun trabajo continuo, 60-80°C.

Recomendación de aceite para un trabajo pesado:Aceite hidráulico HLP ISO VG 100 según DIN 51524, parte2 para trabajos de varios turnos, en climas calurosos o contemperaturas ambientes elevadas, la temperatura mediadel aceite, con un trabajo continuo, sobrepasa los 80 °C.

Recomendación de aceite para trabajos normales ypesados:Aceite hidráulico HVLP ISO VG 68 según DIN 51524,parte 3 (aceite de uso múltiple).En caso de dificultades de procurarse aceites hidráuli-cos, p.ej. por limitaciones de importación es tambiénposible de utilizar un aceite motor de la clase SAE 20W/20 para sustituir el aceite hidráulico HLP 68 y un aceitemotor SAE 30 para el aceite hidráulico HLP 100.

INDICACIONImportante para determinar el aceite adecuado, es latemperatura de trabajo del aceite del accionamiento demarcha hidrostático.

Las recomendaciones de aceite, nombradas, son sola-mente una guía de valores.

En caso de duda, aconsejamos se dirija al representantede Linde más próximo.

Las recomendaciones de aceites de representantes desociedades petrolíferas también deben ser discutidascon su concesionario autorizado Linde.

Sólo los aceites arriba indicados son autorizados por laLinde. La utilización o la mezcla de otros líquidos hi-dráulicos puede llevar a daños costosos.

Aceite para engranajesUtilice de preferencia aceites de la clasificación SAE80 W - 90 API GL5, también posibles aceites de laclasificación SAE 85 W - 90 GL4 (según DIN 51512).

Grasa lubricanteGrasa saponificada a base de litio para trabajos pesan-tes Linde con aditivo de presión extrema (EP) y MOS 2.

Denominación según DIN 51825-KPF 2K-20 (no. de pedi-do vea catálogo de repuestos) una gama de temperaturamás amplia de K-20 es admisible, p.ej. N-30.

Una mezcla con grasas lubricantes no a base de litiojabonoso no es permitido.

Líquido refrigeranteUtilice únicamente refrigerantes basados en monoetile-no-glocol con anticorrosivos.No los mezcle con anticongelantes que contengan eta-nolamina.

Grasa para bornes de bateríaGrasa no ácida.

Spray de cadenasRocío para cadenas Linde (no. de pedido vea catálogo derepuestos).

Page 71: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

70

ANOMALIAS, CAUSAS Y REMEDIO (MOTOR GASOIL)

El motor no arranca Depósito de combustible vacío.

Filtro de combustible tapado, en invierno porprecipitaciones de parafina.

Agua en el separador de agua del sistema dealimentación de combustible.

La válvula electromagnética de alimentación decombustible no se abre.

Tuberías de combustible con fugas.

La luz de control de carga no se enciende, a pesarque la bombilla no tiene defecto.

Defecto en el sistema de incandescencia.

Bomba de alimentación combustible defectuosa.Defecto en las toberas de inyección.Defecto en la bomba de inyección.El reglaje del ralentí del motor no es correcto.

Rellenar combustible gasoil.

Cambiar el filtro, usar combustible para invierno.

Sangrar el separador de agua.

Comprobar con una lámpara de ensayo, si hay corrien-te; en caso negativo comprobar el fusible F1 y el inter-ruptor.

Comprobar la estanqueidad de todos los racores detuberías y apretar los racores.

Apretar los terminales de la batería, comprobar el ca-bleado.

Comprobar la alimentación en corriente. Comprobar laslíneas y las conexiones en el interruptor de arranque deincandescencia. Cuando no sea posible de remediar eldefecto, póngase en contacto con el concesionarioLinde.

Haga comprobar y eliminar estos defectos por un técni-co especializado.Póngase en contacto con el concesionario Linde.

El motor arranca mal Muy poca potencia de la batería. Terminales debatería sueltos y oxidados, por lo que el motor dearranque gira muy lentamente.

Muy poca alimentación de combustible. obstruc-ciones o aire en el sistema de alimentación decombustible debido a la precipitación de parafinaen invierno.

Especialmente en invierno: Uso de un aceite demotor muy espeso.

Hacer comprobar la batería, limpiar las conexiones determinales, reapretarlas y untarlas con grasa no ácida.

Cambiar el filtro de combustible. Comprobar la herme-ticidad de los racores y de las tuberías y apretar losracores.Con temperaturas bajas use combustible para invierno.

Use un aceite de motor correspondiente a la temperatu-ra ambiente.

15

56, 58

46

49, 50

50

56

68

67

Detalles páginaRemedioCausaAnomalía

Page 72: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

71

ANOMALIAS, CAUSAS Y REMEDIO (MOTOR GASOIL)

Detalles páginaRemedioCausaAnomalía

El motor trabaja de forma irre-gular y con poca potencia

Cambiar el filtro de combustible. Comprobar la herme-ticidad de los racores y de las tuberías y apretar losracores.Con temperaturas bajas use combustible para invierno.

Póngase en contacto con el concesionario Linde.

Ajustar la holgura de las válvulas.Póngase en contacto con el concesionario Linde.Deje salir el aceite hasta la marca máx. en la varilla demedición.

Muy poca alimentación de combustible. Obstruc-ciones o aire en el sistema de alimentación decombustible debido a precipitaciones de parafinaen invierno.

La válvula de rebose en la bomba de inyección notrabaja bien.

El reglaje de la holgura de las válvulas no escorrecto.Defecto en las toberas de inyección.Nivel del aceite de motor demasiado alto.

El tubo de escape despidemucho humo

Compresión insuficiente por rotura o desgasteexcesivo de algún segmento, u holgura de válvu-las falsa.

Ajustar la holgura de las válvulas.Póngase en contacto con el concesionario Linde.

Ralentí mal ajustado La alimentación en combustible no es correcta.

El número de revoluciones no es correctamenteajustado.

Limpiar y comprobar el separador de agua y el filtro decombustible. Comprobar la estanqueidad de los conduc-tos de combustible y de inyección.El ajuste es tarea exclusiva de personal cualificado.Póngase en contacto con el concesionario Linde.

El motor está sobrecalentadoy se enciende la luz de controlroja en el instrumento indica-dor. Apagar inmediatamenteel motor

Falta de líquido refrigerante.

Poca tensión de la correa trapezoidal del ventila-dor o correa cortada.

Aletas de refrigeración del radiador de líquidorefrigerante muy sucias o hay cuerpos extrañosentre las aletas.

Sistema de inyección mal ajustado.

Comprobar la estanqueidad del sistema de refrigeracióny taparlo. Rellenar con líquido refrigerante.Tensar o cambiar la correa trapezoidal.

Limpiar el radiador del líquido refrigerante.

Póngase en contacto con el concesionario Linde.

El motor tiene muy poca pre-sión de aceite. Apagar inmedia-tamente el motor

Fugas en el sistema de lubricación.Nivel de aceite demasiado bajo.

Póngase en contacto con el concesionario Linde.Rellenar con aceite motor.

Se enciende la luz de controlde carga durante el servicio

El número de revoluciones del alternador estádemasiado bajo.

El alternador no carga la batería, porque éste o elregulador están defectuosos.

Comprobar la tensión de la correa trapezoidal.

Póngase en contacto con el concesionario Linde.

56

68

64

52

64

46, 56

16, 46

55, 63

46

55

14

Page 73: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

72

Page 74: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

73

ANOMALIAS, CAUSAS Y REMEDIO (SISTEMA HIDRAULICO)

Anomalía Causa Remedio Detalles a página

Ruido anormal Filtro de aspiración obturado.

Tuberías de aspiración no estancas, el aceite for-ma espuma.

Avería de la bomba o del motor hidráulico, juntasdefectuosas y en consecuencia aspiración de aire.

Viscosidad del aceite incorrecta. Poco aceite en eldepósito o la bomba hidráulica.

Limpiar o cambiar el filtro.

Hermetizar las tuberías,verificar el aceite, rellenar eventualmente.

Hacer verificar la unidad hidráulica por un montador delconcesionario Linde.

Cambiar el aceite, rellenar aceite, respetar la viscosidadprescrita.

Ninguna o poca presión en elsistema

Fluctuación de la presióndel aceite

Causa como en el caso de ruido anormal.

La válvula limitadora de presión o las válvulas depresión de alimentación están agarrotadas.Los cilindros de elevación y de inclinación mues-tran puntos de roce.

El mástil elevador no sube totalmente o después dela salida baja algo.

15

Véase: ruido anormal.

Póngase en contacto con el concesionario Linde.

Póngase en contacto con el concesionario Linde.

Rellenar aceite.

Poco o ningún caudal Filtros obturados (si simultáneamente se produceruido).

Defecto de bomba, pérdida por fugas, válvulas depresión no cierran, asiento de válvula deteriorado.

Tubería rota o no estanca.

Válvula obturada.

Demasiado calentamiento en la instalación hidráu-lica.

Limpiar o cambiar los filtros.

Póngase en contacto con el concesionario Linde.

Cambiar o hermetizar la tubería.

Póngase en contacto con el concesionario Linde.

Comprobar el nivel de aceite, eventualmente utilizar elaceite previsto, limpiar el radiador de aceite.

60

59

15, 46, 69

Temperatura demasiadoalta del aceite hidráulico

Avería de la bomba, válvulas no estancas.

Poca carga de aceite o refrigerador de aceite defec-tuoso.

15, 46

Aspiración dificultosa, ruidos.

Defecto de bomba, pérdida por fugas, válvulas depresión no cierran, asiento de válvuladeteriorado.

Tubería rota o no estanca.

Aceite demasiado fluido y en consecuencia gran-des pérdidas por fugas.

El control de temperatura de aceite se enciende.

Cambiar el aceite, rellenar el aceite.

Póngase en contacto con el concesionario Linde.

Cambiar o hermetizar la tubería.

Cambiar el aceite, respetar la viscosidad indicada.

Verificar el nivel de aceite, limpiar el radiador.

15, 65, 69

59

65, 69

15, 46

Póngase en contacto con el concesionario Linde.

Verificar el nivel del aceite. Rellenar eventualmente deaceite, limpiar el radiador y comprobar si hay fugas, en casode defecto póngase en contacto con el concesionario Linde.

60

15, 59

65, 69

Page 75: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

74

ESQUEMA ELECTRICOP1 Horómetro

6P3 Instrumento indicador

R1 Bujía de incandescencia*R2 Elemento de calefacción cera*

S1 Cerradura de contacto y de incandescenciaS2 Interruptor de temperatura del motorS3 Interruptor de temperatura de aceiteS4 Interruptor de presión de aceite del motorS5 Interruptor de depresión del filtro de aireS6 Interruptor para indicador de reserva de com-

bustibleS7 Interruptor de sentido de marcha (versión

con un solo pedal)*S8 Pulsador de la bocinaS9, 9.1 Conmutador para los faros de trabajo*S10 Conmutador para los limpiaparabrisas*S11 Conmutador de luces*S12 Interruptor de luces de emergencia*S13 Conmutador de los intermitentes*S14 Conmutador, bloqueo de arranqueS15 Conmutador, luz giratoria*S16 Interruptor térmico 50°C

V1-3 Diodos de desacoplamientoV4 Diodo de rueda libre

Y1 Válvula magnética de cierre de alimentaciónde combustible

Y2, 3 Válvula magnética (versión con un solopedal)*

X15 Conexión de enchufe

1 Iluminación*2 Sistema de intermitentes e intermitentes de

advertencia*3 Conexión, filtro de partículas*

Colores de los cablesBU azulBR marrónYE amarilloGN verdeGY grisRD rojoBK negroWH blancoVT violetaOG naranja

A1 Relé de incandescencia

E2 Luz de cruce, izquierdo 55 W*E3 Luz de cruce, derecho 55 W*E4 Luz de delimitación delantera, izquierda 5 W*E5 Luz de delimitación delantera, derecha 5 W*E6 Luz de delimitación trasera, izquierda 5 W*E7 Luz de delimitación trasera, derecha 5 W*E8 Luz de matrícula 5 W*E21-24 Faros de trabajo 55 W*

F1-15 Fusibles

G1 Alternador trifásico con regulaciónG2 Batería 92 Ah

H1 Control de carga 1,2 WH2-H3 Control de temperatura del motor 1,2 WH4 Control de temperatura del aceite hidráulico

1,2 WH5 Control de presión de aceite del motor 1,2 WH6 Control de filtro de aire 1,2 WH7 Bocina 42 WH8 Intermitente delantero, izquierdo 21 W*H9 Intermitente trasero, izquierdo 21 W*H10 Intermitente delantero, derecho 21 W*H11 Intermitente trasero, derecho 21 W*H12 Control de intermitentes 1,2 W*H13 Indicador de reserva de combustible 1,2 WH14 Luz giratoria 55 W*H15-19, 23 Iluminación de conmutadores 1,2 W*H24 Ventilador del motorH25 IncandescenciaH26 Aviso, regeneración del filtro de partículas

K1 Impulsor de intermitentes*K2 Relé de arranque

M1 Motor de arranqueM2 Motor de limpiaparabrisas, delantero*M3 Motor de limpiaparabrisas, trasero*M4 Sistema de lavaparabrisas*

* Equipo especial

Page 76: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

75

ESQUEMA ELECTRICO

Page 77: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

76

J Motor de combustiónn = 800 ... 2250 rev./min.

K Cilindro posicionador - variación derevoluciones

L Válvula flip-flop

M Válvula de retención 1 bar

N Refrigerador de aceite

O Amortiguador hidráulico

P Válvula de mando de dirección secompone de:

39 Servostato40 Válvula de presión máxima 130 bar41 Válvula de seguridad contra rotura tubo

190 ± 10 bar42 Válvula de post-aspiración

Q Cilindro de dirección

A Hidráulica de trabajo

1 Bloque de válvulas de mando completo se com-pone de:

2 Válvula de paso 2/2 (balanza de presión)3 Válvula máxima3a Estrangulador4 Válvula reguladora de presión4a Estrangulador5 Válvula pilotada de presión (desbloqueable)6 Válvula de paso - elevar7 Válvula de paso - inclinar8 Válvula de paso - hidráulica adicional9 Válvula de paso - hidráulica adicional10 Válvula flip-flop11 Cilindro de trabajo (hidráulica adicional)12 Cilindro de trabajo (hidráulica adicional)13 Cilindro de inclinación14-1 Cilindro de elevación Standard14-2 Cilindro de elevación Duplex14-3 Cilindro de elevación Triplex15 Válvula de frenado de descenso

B Eje compacto AK 30 - 01 completo secompone de:

16 Hidrobomba variable 90 cm 3/rev.17 Pistón ajustable18 Válvula combinada de alimentación y máxima

presión 420 bar19 Válvula de presión de alimentación 16 bar20 Piloto21 Pistón receptor22 Válvula de paso 2/2 (lógica de obstrucción)

23 bar23 Válvula de paso 3/2 (lógica de obstrucción)23a Cierre cortocircuito (equipo de arrastre)24 Hidromotor constante HMF 43 S25 Freno de láminas

C Bomba tándem completa se componede:

26 Bomba de engranajes27 Bomba de engranajes28 Regulador de caudal de preferencia28a Válvula de paso 2/229 Válvula de retención

D Filtro cambiable

E Filtro de aspiración

G Depósito de aceite con:

30 Válvula de post-aspiración31 Filtro respirador con válvula de aspiración y de

pretensión

H Premando de marcha completo, secompone de:

32 Válvula de paso 2/2 12 bar33 Estrangulador34 Válvula limitadora de presión 11 bar35 Válvula reguladora de presión36 Válvula de paso 4/2 - frenos37 Válvula de paso 4/3 - sentido de marcha38 Válvula de paso 3/2 - señal para ajuste del número

de revoluciones38a Válvula de paso para inversión de marcha (pedal

único)38b Válvula de paso 2/2 (equipo de arrastre)

ESQUEMA HIDRAULICO

Page 78: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

77

ESQUEMA HIDRAULICO

Page 79: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

78

INDICEPáginaPáginaPágina

AAceite de motor, calidad, viscosidad ......................... 67Aceite del motor, cambiar ........................................... 52Aceite del motor, comprobar el nivel ......................... 14Aceite hidráulico ........................................................... 69Aceite hidráulico, cambiar .......................................... 65Aceite hidráulico, comprobar el nivel ........................ 15Aceite para engranajes ................................................ 69Acoplamiento ................................................................ 35Anclajes y articulaciones, comprobar y engrasar .... 57Anomalías, causas y remedio (motor gasoil) ........... 70Anomalías, causas y remedio (sistema hidráulico) . 73Apagar el motor ............................................................ 20Aparatos adicionales, operación ................................ 26Aparcar la carretilla ...................................................... 33Arrancar el motor ......................................................... 19Arranque en frío ............................................................ 19Arrastre, reglamento y procedimiento ....................... 36Asiento del conductor, ajustar .................................... 17Averías en el funcionamiento ..................................... 20

BBatería, comprobar estado, nivel y densidad

del ácido ..................................................................... 50Bocina, tocar ................................................................. 30

CCables del sistema eléctrico, revisar las

conexiones y empalmaduras ................................... 49Cadenas del mástil, ajustar y rociar con spray

para cadenas ............................................................. 51Cadenas del mástil, limpiar y rociar .......................... 42Calefacción, elementos de operación ........................ 29Calefacción, fusible del motor .................................... 29Cambio de ruedas ......................................................... 34Capot, abrir .................................................................... 14Carga con grúa de la carretilla .................................... 34Carga con grúa de la carretilla equipada de ojetes .. 34Cargar ............................................................................ 31Cartucho de seguridad, cambiar ................................ 43Cilindros de inclinación, lubricar los anclajes ......... 48Combustible, repostar ................................................. 15

Combustible gasoil, comprobar el nivel .................... 14Comprobaciones y trabajos de mantenimiento a

efectuar después de las primeras 50 horas detrabajo......................................................................... 39

Comprobaciones y trabajos diarios antes de lapuesta en marcha ...................................................... 14

Conducir ........................................................................ 25Contrapeso, comprobar la fijación ............................. 54Controles diarios .......................................................... 13Correa trapezoidal alternador - ventilador,

cambiar ....................................................................... 63Correa trapezoidal del alternador y del ventilador,

comprobar la tensión y el estado............................ 55Correa trapezoidal del alternador y del ventilador,

tensar de nuevo ......................................................... 55Correa trapezoidal, tensar ........................................... 63

DDatos de mantenimiento e inspección ....................... 66Datos técnicos .............................................................. 7Descarga ........................................................................ 33Descripción ................................................................... 7Descripción técnica ...................................................... 8Desplazador, accionamiento ....................................... 26Desplazador lateral, limpiar y engrasar,

comprobar fijaciones ................................................ 50Dirección ....................................................................... 8

EEje compacto, comprobar la fijación en el motor .... 65Eje de dirección, comprobar la fijación ..................... 54Eje de dirección, comprobar la fijación del cilindro

de dirección y de los pivotes de mangueta ........... 44Eje de dirección, lubricar y limpiar ............................ 48Elementos indicadores y de manejo .......................... 10Elevación, dispositivo y aparatos adicionales ......... 26Entrega de la carretilla elevadora ............................... 2Equipo eléctrico ............................................................ 8Escape, comprobar la hermeticidad de tuberías ...... 59Esquema eléctrico ........................................................ 74Esquema hidráulico ..................................................... 76

FFaro de trabajo detrás, conectar ................................ 28Faros de trabajo delanteros, conectar ....................... 28Filtro de aceite del motor, cambiar ............................ 52Filtro de aire, cambiar el cartucho, comprobar el

presóstato .................................................................. 58Filtro de aire, limpiar .................................................... 42Filtro de aspiración, cambiar ...................................... 60Filtro de combustible, cambiar ................................... 56Filtro de partículas, comprobar ..................... 56, 62, 64Filtro de partículas, inspección .................................. 13Filtro de partículas, regenerar .................................... 45Filtro de presión, cambiar ........................................... 60Filtro respirador, cambiar ............................................ 61Finalidad de uso ........................................................... 2Frenar ............................................................................. 25Freno de estacionamiento ........................................... 25Freno de estacionamiento, apretar, soltar ................ 25Freno de estacionamiento, comprobar ...................... 62Freno de servicio .......................................................... 25Frenos ............................................................................ 8Fusibles ......................................................................... 30

GGasoil ............................................................................. 68Grasa lubricante ........................................................... 69Grasa para bornes de batería ..................................... 69

HHidráulica, cambiar el filtro de presión, de

aspiración y respirador ............................................ 60Hidráulica, comprobar la hermeticidad del sistema,

eje compacto de accionamiento, bombas,válvulas y tuberías .................................................... 59

Hoja de características ................................................ 7Horquilla, ajustar .......................................................... 32Horquilla, comprobar con los seguros ...................... 57

Page 80: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

79

INDICEPágina Página Página

IIndicaciones técnicas .................................................. 2Instalación hidráulica ................................................... 8Instrumento indicador .................................................. 11Intervalos de mantenimiento y de inspección .......... 40

LLimpiaparabrisas, conectar ......................................... 28Limpiar la carretilla ...................................................... 42Líquido refrigerante ...................................................... 69Líquido refrigerante, comprobar el nivel en el

depósito compensador ............................................. 16Líquido refrigerante, comprobar la concentración .. 53Luces de emergencia, conectar .................................. 28Luces, conectar ............................................................ 28

MManejo ............................................................................ 8Mangueras dobles en el montaje de aparatos

adicionales, comprobar la pretensión .................... 57Mantenimiento antes de la primera puesta

en marcha .................................................................. 13Mantenimiento e inspección según necesidad ......... 42Mantenimiento e inspección todas las 250 horas .... 48Mantenimiento e inspección todas las 500 horas .... 51Mantenimiento e inspección todas las 1000 horas .. 58Mantenimiento e inspección todas las 2000 horas .. 63Mantenimiento e inspección todas las 3000 horas .. 65Mantenimiento, indicaciones generales .................... 37Marcha adelante, marcha atrás ................................... 21Marcha, cambio de sentido ......................................... 21Mástil duplex, asegurar cuando levantado ............... 38Mástil standard, asegurar cuando levantado ............ 38Mástil triplex, asegurar cuando levantado ................ 39Mástil y sus cadenas, comprobar el estado

y firmeza ..................................................................... 51Mástil, desmontaje ....................................................... 35Mástil, inclinar hacia adelante, hacia atrás ............... 26Mástil, lubricar los anclajes ........................................ 48Mástil, prevención contra la inclinación hacia atrás 38Motor .............................................................................. 8Motor, comprobar el estado y la fijación de

los soportes ............................................................... 58

Motor, comprobar la sujeción del eje compacto ...... 54Motor, llenar con aceite ............................................... 53Motor, vaciar el aceite .................................................. 52

NNeumáticos, comprobar la presión ............................ 18Neumáticos, revisar a que no tengan daños ni

cuerpos extraños ...................................................... 47

OOperación ...................................................................... 21Operación con un pedal ............................................... 22

PPalancas individuales para el dispositivo de

elevación y aparatos adicionales ............................ 27Pedalera, varillaje para accionamiento de la marcha

y mando del motor, comprobar y aceitar ............... 54Pinza, accionamiento ................................................... 26Placas tipo ..................................................................... 3Portahorquilla, levantar, bajar .................................... 26Prefiltro, limpiar ............................................................ 44Prevención de accidentes, prueba ............................. 13Puesta en marcha ......................................................... 12Puesta fuera de servicio de la carretilla, medidas

de precaución antes de la puesta fuera deservicio y nueva puesta en servicio ....................... 37

RRadiador de líquido refrigerante y aceite

hidráulico, limpiar y comprobar a estanqueidad .. 46Radiador del líquido refrigerante y aceite

hidráulico, limpiar ..................................................... 56Recomendaciones de combustibles y lubricantes ... 67Reductores, comprobar el nivel de aceite ................. 61Reductores, comprobar la fijación ............................. 54Rodaje ............................................................................ 13Ruedas, apretar las tuercas ........................................ 47Ruedas, puntos de tope para el gato ......................... 34

SSeguridad, reglas para el uso de combustibles,

lubricantes y otro material de servicio ................... 12Seguridad, reglas y conceptos relevantes ................ 12Separador de agua del sistema de

alimentación combustible .................................. 46, 49Spray de cadenas ......................................................... 69Suspensión del motor, comprobar ............................. 54

TTejadillo de protección, comprobar la fijación ......... 54Tipos de mástiles ......................................................... 38Toberas de inyección, comprobar .............................. 63Tomar carga .................................................................. 32Trabajos en el mástil de elevación y en la parte

delantera de la carretilla Linde ................................ 38Transporte con carga ................................................... 33Tuberías de aspiración y de escape, comprobar la

hermeticidad .............................................................. 59

VVálvula de evacuación de polvo, comprobar ............ 44Válvulas, comprobar la holgura, reglar ..................... 64Ventilación, conectar ................................................... 28Vista del conjunto de la carretilla elevadora ............. 9

Page 81: Carretilla elevadora Linde Modelo 351 H 20 - 02 / H 25 ... Web/MANUALES DE USUARIO DE CAR… · carretilla Linde siga conservando el nivel técnico igual que en el momento de la entrega

Printed in Germany 351 804 3004.0295

LINDE AGWerksgruppe Flurförderzeuge und Hydraulik

D-63736 AschaffenburgPostfach 62Telefon (0 60 21) 99-0Telefax (0 60 21) 99-15 70Telex 4 188 01-0 lg d