caracteristicas generales de los textos cientificos
DESCRIPTION
Características y diferencias de los textos científicos, técnicos, y técnico-científicos. En base a información recoplidada de otros slides y la web.TRANSCRIPT
CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LOS TEXTOS CIENTÍFICOS , TÉCNICOS
Y TÉCNICO-CIENTÍFICOS
FATIMA JUAREZ J.FATIMA JUAREZ J.
El lenguaje científico y El lenguaje científico y técnico :técnico :
““es todo mecanismo utilizado es todo mecanismo utilizado para la comunicación, cuyo para la comunicación, cuyo universo se sitúa en cualquier universo se sitúa en cualquier ámbito de la ciencia [y la ámbito de la ciencia [y la tecnología], ya se produzca tecnología], ya se produzca esta comunicación esta comunicación exclusivamente entre exclusivamente entre especialistas, o entre ellos y el especialistas, o entre ellos y el gran público, sea cual sea la gran público, sea cual sea la situación comunicativa y el situación comunicativa y el canal elegido para canal elegido para establecerla” establecerla”
Gutiérrez Rodilla, 1998Gutiérrez Rodilla, 1998
Textos técnicosO Es un escrito que tiene como objetivo
presentar, de una manera organizada y clara, el resultado de la aplicación de un principio científico: un instrumento y su aplicación.
O Clases:O Descriptivos: describen un instrumento, sin
realizar interpretaciones, ni sacar conclusiones. Interpretativos: Enfatizan en la importancia de un elemento técnico determinado.
O Demostrativos: Establecen la relación entre un elemento técnico y unos principios científicos que se han aplicado para su elaboración.
Función, objetivo y lenguaje de los textos
científicos:O Función: transmitir conocimientos
universales sobre la realidad.O Objetivo: hacer afirmaciones que sean
O Universales.O ObjetivasO Verdaderas
O Lenguaje exigido por esas características.O Expresión clara y precisaO Función referencial.O Vocabulario denotativo y unívoco.
OTIPOS DE TEXTOS CIENTÍFICO-TÉCNICOS
O DOCUMENTOS CIENTÍFICOS: ESCRITOS POR ESPECIALISTAS PARA ESCRITOS POR ESPECIALISTAS PARA ESPECIALISTAS. ESPECIALISTAS.
O TEXTOS DE DIVULGACIÓN: DIRIGIDOS A RECEPTORES NO DIRIGIDOS A RECEPTORES NO NECESARIAMENTE ESPECIALISTAS.NECESARIAMENTE ESPECIALISTAS.O Distintos niveles de la enseñanzaDistintos niveles de la enseñanzaO Textos de divulgación científico.Textos de divulgación científico.
Tipos de escritos O Monografía: Trabajo analítico especializado sobre un tema
determinado.
O Tratados científicos y manuales superiores
O Las recensiones: Resúmenes de estudios y trabajos científicos especializados.
O La reseña: Es similar a la recensión en cuanto a su contenido, pero su estructura es mas breve y menos rigurosa.
O Libros de texto y manuales elementales de divulgación.
O Los artículos de revistas científicas especializadas y/o de divulgación
O Tesis y tesinas
O CUALIDADES
O CLARIDADO PRECISIÓNO VERIFICABILIDADO UNIVERSALIDADO OBJETIVIDAD
LOS TEXTOS CIENTÍFICOSLOS TEXTOS CIENTÍFICOS
OCARACTERÍSTICAS COMUNICATIVAS
Objetivo comunicativo Transmisión de conocimientos
Emisores / Receptores Emisores = especialistasReceptores = especialistas o público en generalSi ambos son especialistas, comparten un determinado grado de información sobre el área de conocimiento
Referente Campo propio de la especialidad. El campo de la ciencia abarca distintos saberes: química, física, biología, astrofísica,…
Código Lengua general y subcódigo propio de la especialidad, con una terminología específica
Situación comunicativa
Condiciona el carácter especializado que se haga del subcódigo: artículo de divulgación / congreso de especialistas
Canal Aire, papel, medios audiovisuales, soporte electrónico
Mensajes Claridad y precisión
LOS TEXTOS CIENTÍFICOSLOS TEXTOS CIENTÍFICOS
Tipologías textualesO Predominan la
exposición y la argumentación.
O Pueden también incluir descripciones y narraciones.
O En el lenguaje técnico aparecen también las instrucciones.
Estructura (según la organización de la
información)O Método deductivo (de lo general a
lo particular) Estructura analizante.
O Método inductivo (de lo particular a lo general) Estructura sintetizante.
O Repetición de la tesis al principio y al final Estructura encuadrada.
Estructura generalO Introducción: se presenta el
tema
O Desarrollo: Puede variar de acuerdo a las características que solicite la institución u organismo que dará la difusión de su contenido. Se exponen los argumentos o los hechos, las pruebas, etc…
O Conclusión: se exponen las conclusiones que se han extraído del análisis.
Formas lingüísticasO Tecnicismos (precisión y
claridad)O Terminologías.O Presencia de lenguajes
artificiales. O El registro formal (características
de la lengua escrita)
O CARACTERÍSTICAS MORFOSINTÁCTICAS
O La objetividad y la universalidad (validez) del texto científico se consiguen con enunciados en los que no haya referencia al emisor.O Pasiva (propia e impropia), entonación
enunciativa, modo indicativo, presente atemporal.
O Claridad: oraciones bien construidas, ordenadas y sin sobreentendidos. O Combina oraciones simples y compuestas,
abundan los SN expandidos, los C.Circunstanciales.
O Cohesión: O Marcadores textuales (estilos de redacción)O Repetición de ideas.
Características morfosintácticas de los textos científicos
Clases de oraciones
Predominio de oraciones enunciativas en función referencial
Empleo de oraciones interrogativas con finalidad didáctica
Se diluye la importancia del agente con oraciones impersonales y pasivas reflejas
Subordinadas adverbiales y sustantivas con formas verbales no personales
Se pretende que una sonda científica atraviese la cola del cometa Halley.
Al mezclar S y Fe no se forma SF si previamente no se calienta la mezcla
Sabiendo que α = 0’390º, 180º calcular cos α.
Nominalizaciones
Se prefiere la nominalización a nombrar la acción
Nominalización de las cualidades
El estudio de los resultados…El enlatado de los
espárragos…
LOS TEXTOS CIENTÍFICOSLOS TEXTOS CIENTÍFICOS
Características morfosintácticas de los textos científicos
Tiempos y modos verbales
Uso del indicativo, como modo de la realidad, y del presente atemporal, para conseguir la universalidad
Uso del condicional para expresar hipótesis Empleo de formas verbales de obligación
cuando el texto especifica prescripciones, resultado de ensayos,…, y de expresiones verbales atenuadas
La célula es una unidad microscópica constituida por protoplasma y dotada de vida propia
Persona verbal
Predominio de la 3ª persona para expresar impersonalidad
La 1ª persona plural puede tener un fin didáctico, ser un plural de modestia o implicar al lector
La tendencia a la impersonalidad no hace desaparecer las modalizaciones o elementos que expresen el punto de vista del hablante
Adjetivación y recursos de modificación
Adjetivos especificativos, descriptivos y de relación o pertenencia
Adyacentes preposicionales y proposiciones subordinadas adjetivas especificativas y explicativas
Aposiciones Acumulación de modificadores
Buitre negro / Buitre leonadoAsí se forma el enlace
covalente, que conocemos con el nombre de coordinado
El guepardo, verdadera máquina de correr,…
Rasgo dominante: términos unívocos (un solo significado) y de significado denotativo. (diferentes significados)
Creación de terminologías.
Abundancia de neologismos.
CARACTERÍSTICAS LÉXICO – SEMÁNTICAS
Tipos de tecnicismos
Por su procedencia
1. Palabras del lenguaje ordinario con significado preciso en la ciencia
2. Latinismos3. Palabras de origen griego o latino4. Términos formados con raíces
griegas y latinas5. Neologismos6. Anglicismos7. Galicismos8. Neologismos a partir de lexemas
antiguos
1. Fuerza, presión, inercia, poder, red, materia, ala
2. Drosophila melanogaster, Quercus robur
3. Anacoluto, seísmo, amorfo, glosa, anatomía, anorexia, hipopótamo, átomo, pústula, fístula,
4. colombicultura, descalcificar, somnífero,…
5. Bígamo, deicida, pluviómetro, biosfera, cosmonauta,…
6. Estándar, electrochoque, travelín,…7. Ordenador, casete, refrigerador,…8. Fotón
Por su formación
1. Derivados con prefijos multiplicadores
2. Derivados con sufijos especializados:
3. -oso, -ico, -ito, -ato, en química4. -osis / -asis, -itis, -oma, en
medicina5. Compuestos con elementos del
latín y griego6. Compuestos con palabras del
léxico general7. Compuestos sintagmáticos8. Epónimos9. Acrónimos y siglas
1. Biconvexo, tetraóxido de nitrógeno,…
2. Ácido sulfuroso, sulfato sódico,.3. Psicosis, otitis, carcinoma,…4. Microscopio, hidrocefalia, filología,…5. Inmunodeficiencia
6. Terremoto, horticultura
7. Grupo sanguíneo, masa molecular,…8. Polonio, rutenio, vatio, julio,…9. Radar[1], sonar[2], láser[3], ADN, HIFI[4],
…
Clases de tecnicismosClases de tecnicismos
Recomendaciones O 1. Búsqueda de bibliografía
especializada. O 2. Elaboración de un plan o estructura
de contenido que nos muestra el tema y los subtemas en que lo hemos dividido para su desarrollo.
O 3. Redacción del borrador. O 4. Revisión y corrección. O 5. Producción del texto definitivo. O 6. Generalmente se acompañan con
ilustraciones o gráficos, que ayudan a comprender más fácilmente su sentido.