captiva-2018 · sistema de alarma del vehículo (llave) 0 35 osistema de alarma del vehículo (sin...

388
10/2017

Upload: others

Post on 12-Mar-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

10/2017

98550885

General Motors de Argentina S.R.L.

MANUAL DEL PROPIETARIO

Centro de Contactos con Clientes GM

0800-702-4200

0800-555-11150800-1115009-800-542-0087(Opcion Road Service)

Brasil...............................................................

Argentina........................................................Para clientes argentinos en Brasil....................

Uruguay..........................................................Paraguay.........................................................

0800-892-3680

Argentinawww.chevrolet.com.ar

www.chevrolet.com.br

www.chevrolet.com.uy

www.chevrolet.com.py

Brasil

Uruguay

Paraguay

0800-888-2438

0800-702-4200

0800-2438

009-800-542-0087

Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles en la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre las informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto a optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos que todos los Concesionarios disponen de la Ficha Técnica con informaciones, ilustraciones y especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposición para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por el Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con la Ficha Técnica mencionada en el párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida por General Motors de Argentina S.R.L.

Chevrolet Prisma Owner Manual (GMSA-Source-Argentina-9226471) - 2016 -Misc - 3/18/15

Guía del Propietario

No se permite reproducción o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes, ilustraciones y especificaciones contenidos en esta guía corresponden a datos existentes en la época de su publicación. General Motors de Argentina se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso.

El equipamiento de los vehículos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas en su país y del modelo adquirido. Asesorese en un Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet sobre el equipamiento de los vehículos.

Para localizar un Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet, contáctese con el Centro de Atención al Cliente, o acceda a nuestro sitio web.

Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16

MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2En pocas palabras . . . . . . . . . . . . . . . 5Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Asientos y apoyacabezas . . . . . . 46Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Instrumentos y controles . . . . . . 101Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . 143Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Conducción y

funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 199Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 263Servicio y mantenimiento . . . . . . 339Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 348Información del cliente . . . . . . . . 353Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

2 Introducción

Introducción

Los nombres, logotipos, emblemas,eslóganes, nombres de modelo devehículos y diseños de carroceríade vehículos que aparecen en estemanual incluidos, pero sin estarlimitados a ellos, GM, el logotipoGM, CHEVROLET, el emblema deCHEVROLET y CAPTIVA sonmarcas comerciales y/o marcas deservicio de General Motors LLC,sus subsidiarias, filiales uotorgantes de licencias.Este manual describecaracterísticas que pueden estarincluidas o no en su vehículoespecífico ya sea porque existenopciones que usted no compró,porque la función/aplicación puedeno estar disponible en su región,o por cambios posteriores a laimpresión de este manual del

propietario. Para confirmar cada una de las características que se encuentran en su vehículo, consulte la documentación de compra relativa a su vehículo específico.

Debería contactar a su concesionario para mayor información.

Conserve este manual en el vehículo para poder consultarlo rápidamente.

Peligro, Advertencia yAtención

{ Peligro

El texto marcado{ Peligroproporciona información sobreriesgos de accidente conlesiones, incluso fatales.Ignorar esta información puedecausar lesiones de distintagravedad y poner en peligrola vida.

Atención

El texto marcado Atenciónproporciona información sobresituaciones que pueden dañar elvehículo. La inobservancia deesa información puede dañar elvehículo.

Este símbolo indica unprocedimiento prohibido, que puedecausar lesiones personales o dañosal vehículo.

SímbolosEl vehículo posee componentes yetiquetas que usan símbolos enlugar de texto. Los símbolos semuestran junto con el texto quedescribe la operación o la

Sustituya "concesionario" por"Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet" en todos los lugares en los cuales aparezca en este manual.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Introducción 3

información relacionada con uncomponente, control, mensaje,medidor o indicador específico.M : Se muestra cuando el manualdel propietario tiene instrucciones oinformación adicionales.* : Se muestra cuando el manualde servicio tiene instrucciones oinformación adicionales.0 : Se muestra cuando hay másinformación en otra página - "verpágina".

Tabla de símbolos del vehículo

He aquí algunos símbolosadicionales que se puedenencontrar en el vehículo y sussignificados. Para mayorinformación sobre el símbolo,consulte el Índice.9 : Luz de alistamiento del airbag# : Aire acondicionado! : Sistema antibloqueo defrenos (ABS)$ : Luz de advertencia del sistemade frenos" : Sistema de carga

I : Control de velocidad crucero` : No perforar^ : No repararB : Temperatura del refrigerante delmotorO : Luces exteriores_ : Prohibido fuego/llama. : Indicador de combustible+ : Los fusibles3 : Cambiador de luz alta/baja delos farosj : Asientos para niños(dispositivos de sujeción para niños)con sistema LATCH* : Luz indicadora de falla: : Presión de aceite} : Alimentación eléctrica> : Recordatorios de cinturones deseguridadd : Control de traccióna : Bajo presiónM : Líquido del lavaparabrisas

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

4 Introducción

2 NOTAS

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

En pocas palabras 5

En pocas palabras

Tablero de instrumentosTablero de instrumentos . . . . . . . . . 6

Información importante parasu primer viaje

Información importante para suprimer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Sistema de apertura de controlremoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 8Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 10Asientos de segunda fila . . . . . . . 12Asientos de la tercera fila . . . . . . 12Asientos calefaccionados . . . . . . 12Ajuste de los apoyacabezas . . . 13Cinturones de seguridad . . . . . . . 13Ajuste de los retrovisores . . . . . . 13Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 15Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 15Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 16Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 16Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Características del vehículoControles del volante . . . . . . . . . . 20

Control de crucero . . . . . . . . . . . . . 20Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . . 21Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Desempeño y mantenimientoControl de tracción/Control

electrónico de estabilidad . . . . 22Monitor de presión de los

neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Sistema de vida útil del aceite

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Conducción con mejor

economía de combustible . . . . 23

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

6 En pocas palabras

Tablero de instrumentos

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

En pocas palabras 7

1. Salidas de ventilación 0 196.2. Llave de las luces 0 137.3. Bocina 0 103.4. Cuadro de instrumentos 0 109.5. Limpia/lavaparabrisas 0 103.6. Vista general 0 146.7. Sistema de alarma del vehículo

(llave) 0 35 o Sistema dealarma del vehículo (sin llave)0 36.

8. Sistemas de climatización0 189.Sistema automáticodoble de climatización 0 192.

9. Guantera 0 95.10. Recordatorios de cinturones de

seguridad 0 113.11. Modo de ahorro de

combustible 0 229.12. Asistencia ultrasónica para

estacionamiento 0 244.Sistemade climatización trasero 0 195.

13. Balizas 0 139.14. Tomacorrientes 0 106.15. Transmisión automática 0 225.

Transmisión manual 0 229.

16. Asientos delanteroscalefaccionados 0 52.

17. Freno de mano 0 232.18. Asientos delanteros

calefaccionados 0 52.19. Puerto USB 0 160.20. Sistema de control de

descenso (DCS) 0 237.21. Luz testigo de desactivación

del Control de EstabilidadElectrónico (ESC) 0 122.

22. Controles del volante 0 103.23. Ajuste del volante 0 102.24. Control de crucero 0 239.25. Capó 0 265.26. Portaobjetos delantero 0 95.27. Personalización del vehículo

0 133.28. Espejos retrovisores eléctricos

0 40.Lavafaros 0 105.Controlde la iluminación del tablero deinstrumentos 0 141.

Informaciónimportante para suprimer viajeEsta sección presenta una breveintroducción a algunas de lasfunciones importantes que pueden ono existir en su vehículo específico.Para obtener información másdetallada, consulte cada una de lasfunciones que están más adelanteen el presente manual delpropietario.

Sistema de apertura decontrol remoto (RKE)El transmisor del RKE funciona auna distancia de hasta 6 m (20 pies)del vehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

8 En pocas palabras

Transmisor RKE de acceso conllave

c : Pulse para bloquear todas laspuertas.d : Pulse una vez paradesbloquear todas las puertas.Si se pulsad nuevamente dentrode los cinco segundos, sedesbloquearán todas las demáspuertas.Llaves 0 24, Uso del sistema deacceso remoto sin llave (RKE)(llave) 0 26 o Uso del sistema deacceso remoto sin llave (RKE) (sinllave) 0 28.

Transmisor RKE de acceso sinllave

Q : Pulse para bloquear todas laspuertas. Las balizas destellan unavez y se activa el sistema de alarmaantirrobo.K : Pulse una vez paradesbloquear las puertas. Lasbalizas destellan dos veces y sedesactiva el sistema de alarma delvehículo. En algunos países, deacuerdo a la configuración delvehículo, para desbloquear lapuerta del conductor, pulse elbotón K (Desbloquear) una vez.

Pulse inmediatamente el botón Kdentro de los cinco segundos paradesbloquear todas las puertas.Pueden encenderse las lucesinteriores.L : Mantenga pulsado duranteaproximadamente dos segundospara iniciar el localizador delvehículo. Destellan ambas luces degiro y la bocina suena tres veces.

Cerraduras de puertasPara bloquear o desbloquear unapuerta:. Desde el interior, tire del botón

de bloqueo de la puerta parabloquearla. Empuje el botón debloqueo de la puerta paradesbloquearla.

. Desde el exterior, gire la llavehacia la parte delantera otrasera del vehículo.

. Pulsed (Desbloquear) o K(Desbloquear) en el transmisordel sistema de acceso remotosin llave (RKE) paradesbloquear.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

En pocas palabras 9

. Pulsec (Bloquear) o Q(Bloquear) en el transmisor delsistema de acceso remoto sinllave (RKE) para bloquear.

El transmisor del RKE funciona auna distancia de hasta 6 m (20 pies)del vehículo. Uso del sistema deacceso remoto sin llave (RKE)(llave) 0 26 o Uso del sistema deacceso remoto sin llave (RKE) (sinllave) 0 28.

Cerraduras eléctricas

T (Bloqueo centralizado): Losinterruptores de las cerraduraseléctricas se encuentran en laspuertas delanteras. Esta funciónbloquea y desbloquea todas laspuertas y el portón trasero.. Pulse el lado derecho del

interruptor para bloquear laspuertas.

. Pulse el lado izquierdo delinterruptor para desbloquear laspuertas.

Cerraduras de puertas 0 31,Cerraduras de puerta eléctricas0 31.

Portón traseroPara bloquear el portón trasero,pulsec (Bloquear) o Q(Bloquear) en el transmisor deentrada remota sin llave (RKE) opulse el interruptor de bloqueo delas cerraduras eléctricas.Para desbloquear el portón trasero,pulsed (Desbloquear) o K(Desbloquear) en el transmisor deentrada remota sin llave (RKE) opulse el interruptor de bloqueo delas cerraduras eléctricas.Para abrir el portón trasero,presione el panel táctil de la parteinferior de la manija del portóntrasero y tire hacia arriba.Para cerrar el portón trasero, tirehacia abajo usando la manija yempuje hacia abajo hasta queenganche.Portón trasero 0 34.

Ventanillas

Los interruptores de las ventanillasde todas las puertas están en lapuerta del conductor. Cada puertatiene también un interruptor.Para abrir o cerrar una ventanilla,pulse o tire hacia arriba delinterruptor.Los levantavidrios eléctricos operancuando el encendido está en ON/RUN o ACC/ACCESSORY.

Bloqueo de la ventana

o : El vehículo tiene unacaracterísticas de bloqueo deseguridad para impedir que los

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

10 En pocas palabras

pasajeros de los asientos traserosaccionen las ventanillas. Pulse elbotón de bloqueo de seguridad,ubicado con los interruptores de loslevantavidrios eléctricos, paraactivar y desactivar la característica.Ventanillas 0 42, Levantavidrioseléctricos 0 42.

Ajuste de los asientos

Asientos manuales

Para ajustar un asiento manual:1. Levante la barra ubicada

debajo de la parte delanteradel almohadón del asiento paradesbloquearlo.

2. Deslice el asiento a la posicióndeseada y suelte la barra.

3. Trate de mover el asiento haciadelante y atrás para verificarque está trabado en su lugar.

Ajuste de la altura del asiento

Si está equipada, mueva la palancahacia arriba o abajo varias vecespara elevar o bajar el asiento delconductor. Ajuste de los asientos0 49.

Asientos eléctricos

Si está equipado, mueva el asientohacia delante o hacia atrásdeslizando el control horizontalhacia delante o hacia atrás.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

En pocas palabras 11

Para subir o bajar la parte delanterao trasera del almohadón delasiento, mueva el frente o la partetrasera del control hacia arriba oabajo.Ajuste de los asientos eléctricos0 50.

Ajuste del apoyo lumbar

Si está equipada, mueva la palancahacia atrás para incrementar odisminuir el apoyo lumbar.Ajuste del apoyo lumbar 0 50.

Respaldos inclinables

Respaldos inclinables manuales

Para inclinar un respaldo manual:1. Levante la palanca.2. Mueva el respaldo hasta la

posición deseada y despuéssuelte la palanca para trabar elrespaldo en su lugar.

3. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

12 En pocas palabras

Para devolver el respaldo a suposición vertical:1. Levante la palanca a fondo sin

aplicar presión al respaldo, yasí el respaldo volverá a laposición vertical.

2. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado.

Respaldos inclinables eléctricos

Para ajustar un respaldo eléctrico,si está equipado:. Incline hacia atrás la parte

superior del control para inclinar.

. Incline adelante la parte superiordel control para levantar.

Respaldos inclinables 0 50.

Asientos de segunda filaLos respaldos de los asientos sepueden rebatir para permitir unespacio de carga adicional, o bienlos asientos se pueden volcar parafacilitar la entrada y salida a losasientos de la tercera fila. Losrespaldos también se puedenreclinar.Asientos traseros 0 54.

Asientos de la tercera filaLos respaldos de los asientos de latercera fila se pueden rebatir paratener más lugar de carga.Asientos de la tercera fila 0 58.

Asientos calefaccionados

Si están equipados, los controlesestán en la consola central.El motor debe estar marchandopara que se pueda utilizar.

Pulse L o M (Calefacción deasiento) para calefaccionar elalmohadón y el respaldo del asientodel conductor o del pasajero. La luzindicadora del botón se enciendecuando esta función está activada.Pulse el botón nuevamente paradesactivar esta función.Asientos delanteroscalefaccionados 0 52.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

En pocas palabras 13

Ajuste de losapoyacabezasNo comience a conducir hasta quelos apoyacabezas de todos losocupantes estén instalados ycorrectamente ajustados.Para lograr una postura cómoda enel asiento, modifique la inclinacióndel respaldo lo mínimo necesario; almismo tiempo, mantenga el asientoy el apoyacabezas en la posicióncorrecta.Apoyacabezas 0 47.Ajuste de losasientos 0 49.

Cinturones de seguridad

Consulte en las secciones quesiguen información importante sobrecómo usar correctamente loscinturones de seguridad:. Cinturones de seguridad 0 60.. Cómo usar correctamente los

cinturones de seguridad 0 61.. Cinturón de hombro y cintura

0 62.. Correas y anclajes inferiores

para niños (sistema LATCH)0 85.

Ajuste de los retrovisores

Espejos exteriores

Los controles de los espejosretrovisores exteriores seencuentran en el tablero deinstrumentos del lado del conductor.Para ajustarlos:1. Gire la perilla hacia la L

(Izquierda) o R (Derecha) paraelegir un espejo.

2. Ajuste cada espejo de modoque se pueda ver el costado yel área detrás del vehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

14 En pocas palabras

3. Devuelva el control a laposición en el centro para queel retrovisor no se puedamover.

El encendido debe estar en ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA) oACC/ACCESSORY (ACCESORIO).Para mayor información, consulteAlimentación de accesorios retenida(RAP) 0 219.Los espejos retrovisores exterioresfuncionan hasta 10 minutosdespués de haberse apagado elvehículo. Si se abre una puertacuando la llave está en la posiciónLOCK o si se retira del encendido,el espejo no funciona.Espejos retrovisores eléctricos 0 40.

Espejos retrovisores abatibles

Manual

Si están equipados, plieguemanualmente los espejosretrovisores exteriores para evitardaños cuando el vehículo pasa porun lavadero automático. Paraplegarlos, mientras está sentado enel vehículo, tire de los espejos hacia

el mismo. Empújelos hacia afuerapara retornarlos a su posiciónoriginal.

Alimentación eléctrica

Si está equipado, pulse el botón delespejo plegable para plegar losespejos retrovisores exteriores demodo que queden planos contra lacarrocería del vehículo.El encendido debe estar en ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA) oACC/ACCESSORY (ACCESORIO).Para mayor información, consulteAlimentación de accesorios retenida(RAP) 0 219.

La alimentación de los espejosretrovisores exteriores funcionahasta 10 minutos después dehaberse apagado el vehículo. Laalimentación de los espejosretrovisores exteriores plegables sedesactiva si se abre una puertamientras la llave está en la posiciónLOCK o retirada del encendido.Espejos retrovisores abatibles 0 40.

Espejos retrovisores interiores

Para ajustar el espejo retrovisorinterior, manténgalo en el centro ymuévalo para ver el área de atrásdel vehículo.Empuje la lengüeta hacia delantepara uso diurno, y tire de ella parauso nocturno. Así evitará elencandilamiento por los faros dequien está detrás.Retrovisor manual 0 41.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

En pocas palabras 15

Ajuste del volante

El vehículo tiene un volanteinclinable y telescópico.1. Sostenga el volante de la

dirección y tire de la palancahacia abajo.

2. Mueva el volante hacia arriba oabajo.

3. Tire del volante o empújelopara acercarlo o alejarlo deusted.

4. Tire de la palanca hacia arribapara bloquear el volante en suposición.

No ajuste el volante mientrasconduce.

Luces interiores

Pulse el botón del techo paraencenderla o apagarla.

Anulación de la luz de techo

* : Pulse para mantener las lucesde techo y otras luces interioresapagadas mientras se abre unapuerta. Pulse otra vez paradevolverlo a la posición en la quesobresale, y las luces seencenderán automáticamentecuando se abre cualquiera de laspuertas.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

16 En pocas palabras

Lámparas de lectura

( /) : Pulse el botón junto acada lámpara para encender oapagar las luces de lectura.Lámparas de techo 0 141.Lámparas de lectura 0 142.Control de la iluminación del tablerode instrumentos 0 141.

Iluminación exterior

La palanca de las luces de giroubicada en el costado de lacolumna de dirección acciona lasluces exteriores.Gire el control de las lucesexteriores del extremo de la palancaa las siguientes posiciones:O : Apaga todas las lámparas. Algirar el control de los faros a laposición de apagado nuevamentese vuelven a encender los farosautomáticos.; : Enciende las luces deestacionamiento, junto con las lucestraseras, las luces de patente y lasluces del tablero de instrumentos.

5 : Enciende los faros junto conlas luces traseras, las luces depatente, las luces deestacionamiento y las luces deltablero de instrumentos.AUTO : Si está equipado, las lucesse encienden o apaganautomáticamente dependiente delgrado de oscuridad del exterior.Para desactivar el control de lucesautomáticas, gire el control de lucesexteriores a O (Encendido yapagado). El control vuelveautomáticamente a su posiciónoriginal cuando se suelta.No cubra el sensor ubicado arribadel tablero de instrumentos, puestoque los faros automáticos nofuncionarán correctamente.Llave de las luces 0 137.Sistema automático de faros 0 139.

Limpia/lavaparabrisasLa palanca del limpiaparabrisasestá ubicada en el costado de lacolumna de la dirección.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

En pocas palabras 17

El encendido debe girarse a ACC/ACCESSORY u ON/RUN paraaccionar los limpiaparabrisas.El vehículos tiene limpiaparabrisasautomáticos con Rainsense.El sensor de lluvia detecta lacantidad de agua presente en elparabrisas y ajustaautomáticamente loslimpiaparabrisas.

Mueva la palanca a una de lassiguientes posiciones:HI : Para limpiar rápidamente.LO (LENTO) : Para limpiarlentamente.AUTO : Enciende automáticamentelos limpiaparabrisas.

La sensibilidad del sistema sepuede ajustar girando la banda dela palanca de los limpiaparabrisashacia F o S.SI el interruptor de encendido segira a ACC/ACCESSORY mientrasla palanca de los limpiaparabrisasestá en la posición AUTO, loslimpiaparabrisas se encienden unavez para verificar el sistema.OFF (APAGADO) : Desactiva loslimpiaparabrisas.NEBLINA : Para realizar un solobarrido, mueva brevemente lapalanca hacia abajo y suéltela. Lapalanca vuelve automáticamente asu posición inicial.

Lavaparabrisas

Para usar esta función, elencendido debe estar en ON/RUN.Tire de la palanca de los limpia/lavaparabrisas hacia usted y rocíelíquido lavador sobre el parabrisas.Limpia/lavaparabrisas 0 103.Brazodel limpia/lavaluneta trasera 0 105.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

18 En pocas palabras

ClimatizadorSi está equipado con uno de estos sistemas, controla la calefacción,enfriamiento y ventilación.

1. Control de la temperatura2. Control del modo de difusión

del aire3. Control del ventilador4. Aire acondicionado (A/C)

5. Recirculación6. Desempañador de la luneta

trasera

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

En pocas palabras 19

Sistema automático doble de climatización

1. AUTO (funcionamientoautomático)

2. A/C (Aire acondicionado)3. Desempañar4. Control del ventilador5. Desempañador de la luneta

trasera6. Recirculación7. SYNC (Temperaturas

sincronizadas)8. MODE (Control del modo de

difusión del aire)

9. OFF (APAGADO)10. AQS (Sensor de calidad

del aire)Sistemas de climatización 0 189.Sistema automático doble declimatización 0 192.

Transmisión

Modo de cambios manuales(MSM) (Transmisiónautomática)

Para usar esta función, si estáequipada, haga lo siguiente.

1. Mueva la palanca de cambiosdesde D (Marcha) hacia lacompuerta manual.Mientras conduce en modo decambios manuales, latransmisión permanece en lamarcha seleccionada. Loscambios descendentes serealizan automáticamentecuando el vehículo disminuyela velocidad. Cuando elvehículo se detiene en laposición manual, realizaautomáticamente el cambio a 1(Primera) marcha.

2. Empuje la palanca de cambiospara adelante hacia el más (+)para realizar un cambioascendente o para atrás haciael menos (-) para realizar uncambio descendente.

En el modo de cambios manuales,se pueden seleccionar todas lasmarchas hacia adelante.Modo manual 0 228.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

20 En pocas palabras

Características delvehículo

Controles del volanteEn los vehículos equipados concontroles de audio del volante, sepueden realizar todas lasoperaciones básicas del sistema deaudio.

1. Llame al (%). Pulse para atender la llamada.2. Mute / Hang up (Silenciar /Cortar) (5)

. Pulse5 en cualquier modo dereproducción de música paraactivar o desactivar la función desilencio.

. Pulse5 para rechazarllamadas entrantes o parafinalizar una llamada en curso oel modo de reconocimiento devoz del teléfono.

3. SRC / SEEK (FUENTE /BUSCAR) (Q / R). Pulse SRC (FUENTE) para

cambiar de fuente.. Pulse para seleccionar un modo

de reproducción de audio.. Gire la perilla para ir a la

emisora de radio anterior osiguiente, o a la pista de audioanterior o siguiente.

4. Volume (Volumen) ( + x - ). Pulse + para subir el volumen.. Pulse - para bajar el volumen.Controles del volante 0 103.

Control de crucero

Los botones del control develocidad crucero están del ladoizquierdo del volante.J : Pulse para activar o desactivarel control de velocidad crucero.RES/+ (RESTABLECER) : Pulsebrevemente para hacer que elvehículo reanude una velocidadestablecida previamente omantenga pulsado para acelerar.Si el control de velocidad crucero yaestá activo, use esto para aumentarla velocidad del vehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

En pocas palabras 21

SET/- (ESTABLECER) : Presionepor un instante para fijar lavelocidad y activar el control develocidad crucero. Si el control develocidad crucero ya está activo,use esto para disminuir la velocidaddel vehículo.Q : Pulse para desacoplar elcontrol de velocidad crucero sinborrar de la memoria la velocidadestablecida.Control de crucero 0 239.

TomacorrientesLos tomacorrientes para accesoriossirven para enchufar equiposeléctricos, como teléfonos celulareso un reproductor de MP3.El vehículo cuenta con trestomacorrientes para accesorios:debajo del sistema climatizador, enla parte trasera de la consola depiso central y en el área de cargatrasera.Desmonte la tapa para teneracceso, y vuelva a ponerla cuandono se está usando.Tomacorrientes 0 106.

Techo solar

Si está equipado, el encendidodebe estar en ON/RUN o ACC/ACCESSORY.1. Open/Close (Abrir/Cerrar):

Deslice y suelte el interruptorhacia atrás para abrirrápidamente el techo solar.Deslice el interruptor haciaadelante o atrás para detenerel movimiento.La pantalla solar se abreautomáticamente con el techosolar o se puede accionar

manualmente. La pantalla solarno se puede cerrar con eltecho solar abierto.Deslice y retenga el interruptorhacia adelante para cerrar eltecho solar. La pantalla solarse debe cerrar manualmente.

2. Vent Open/Close (Abrir/cerrarventilación): Mantengapulsado el interruptor para elmodo de ventilación del techosolar. Tire y retenga elinterruptor para cerrarlo. Lapantalla solar se debe accionarmanualmente cuando el techosolar está en la posición deventilación.

Techo solar 0 44.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

22 En pocas palabras

Desempeño ymantenimiento

Control de tracción/Control electrónico deestabilidadEl sistema de control de tracción(TCS) limita el patinado de lasruedas. El sistema se activaautomáticamente cada vez que searranca el vehículo.El sistema de control electrónico deestabilidad (ESC) ayuda a controlarla dirección del vehículo bajocondiciones difíciles de conducción.El sistema también se activaautomáticamente cada vez que searranca el vehículo.. Para desactivar el TCS y ESC,

mantenga pulsado el botón g(Apagar) del tablero deinstrumentos.g se ilumina en elcuadro de instrumentos.

. Pulse y suelte otra vez el botónpara volver a activar ambossistemas.

Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 235.

Monitor de presión de losneumáticosEste vehículo puede tener unsistema de monitoreo de la presiónde los neumáticos (TPMS).

El indicador de baja presión en losneumáticas avisa que hay unapérdida de presión significativa enuno de los neumáticos del vehículo.Si se enciende la luz deadvertencia, detenga el vehículo tanpronto sea posible e infle losneumáticos a la presiónrecomendad que se muestra en laetiqueta de información deneumáticos y carga. Límites decarga del vehículo 0 208. La luz

permanecerá encendida hasta quese corrija la presión de losneumáticos.El indicador de baja presión deneumáticos se puede encendercuando se arranca el vehículo abaja temperatura ambiente; luegose apagará, mientras se conduce elvehículo. Esto puede ser unindicador adelantado de que laspresiones en los neumáticos estáncasi bajas, y que se deben inflar losneumáticos con la presión correcta.El TPMS no sustituye almantenimiento mensual normal delos neumáticos. Mantenga laspresiones correctas en losneumáticos.Sistema monitor de presión de losneumáticos 0 300.

Sistema de vida útil delaceite del motorEl sistema de vida útil del aceite delmotor calcula la vida útil del aceitebasándose en el uso del vehículo ymuestra el mensaje CHANGEENGINE OIL SOON (CAMBIAR

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

En pocas palabras 23

PRONTO ACEITE MOTOR) cuandoes tiempo de cambiar el aceite y elfiltro de aceite. El sistema de vidaútil del aceite solo se deberestablecer a 100% después dehaber cambiado el aceite.

Restablecer el sistema de vida útildel aceite

Restablezca el sistema cada vezque se cambia el aceite del motor,para que el sistema pueda calcularel siguiente cambio de aceite.1. Gire la llave de encendido a

ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA) con el motorapagado.

2. Pise a fondo y suelte el pedalacelerador tres veces en unlapso de cinco segundos.

Si no aparece el mensaje decambio de aceite del motor, elsistema se reinicia.Si vuelve a aparecer el mensaje decambio de aceite del motor cuandose arranca el vehículo, el sistemade vida útil del aceite del motor nose reinició. Repita el procedimiento.

Sistema de vida útil del aceite delmotor 0 274.

Conducción con mejoreconomía de combustibleLos hábitos de conducción puedenafectar el rendimiento delcombustible. A continuación,algunas sugerencias para conducircon la mejor economía decombustible posible.. Evite las arrancadas rápidas y

acelere suavemente.. Frene en forma gradual y evite

las paradas bruscas.. No deje el motor en ralentí

durante mucho tiempo.. Cuando el camino y las

condiciones meteorológicas lopermiten, use el control develocidad crucero.

. Cumpla siempre los límites develocidad indicados, o conduzcaa menor velocidad cuando lascondiciones lo requieren.

. Mantenga los neumáticoscorrectamente inflados.

. Combine varios viajes enuno solo.

. Reemplace los neumáticos delvehículo por neumáticos conigual número de especificaciónTPC Spec moldeado en la paredlateral junto al tamaño.

. Cumpla el mantenimientoprogramado que se recomienda.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

24 Llaves

Llaves

Llaves y cerradurasLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Sistema de apertura de control

remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 26Uso del sistema de acceso

remoto sin llave (RKE)(llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Uso del sistema de accesoremoto sin llave (RKE) (sinllave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Cerraduras de puertas . . . . . . . . . 31Cerraduras de puerta

eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Bloqueos automáticos de

puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Cerraduras de seguridad . . . . . . 33

PuertasPortón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Seguridad del vehículoSeguridad del vehículo . . . . . . . . 35Sistema de alarma del vehículo

(llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Sistema de alarma del vehículo

(sin llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Sistema de alarma antirrobo . . . 36

Funcionamiento delinmovilizador (llave) . . . . . . . . . . 37

Funcionamiento delinmovilizador (sin llave) . . . . . . 38

Espejos retrovisoresexteriores

Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 39Espejos retrovisores

eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Espejos retrovisores

abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Espejos calefaccionados . . . . . . 41

Espejos retrovisores interioresRetrovisor manual . . . . . . . . . . . . . 41Retrovisor con atenuación

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

VentanasVentanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Levantavidrios eléctricos . . . . . . . 42Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

TechoTecho solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Llaves y cerraduras

Llaves

{ Peligro

Es peligroso dejar niños en unvehículo con la llave deencendido o con un transmisordel sistema de acceso remoto sinllave (RKE). Los niños y otrosterceros podrían sufrir lesionesgraves o la muerte. Podríanaccionar los levantavidrioseléctricos u otros controles eincluso poner en movimiento elvehículo. Las ventanillas podríanfuncionar cuando la llave está enel encendido o con el transmisorRKE en el vehículo, y los niños uotros podrían quedar atrapadospor una ventanilla que se cierra.No deje niños en un vehículo conla llave de encendido o con untransmisor RKE.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Llaves 25

La llave incluida en el transmisor delacceso remoto sin llave (RKE) delos vehículos de acceso con llavese puede usar para el encendido ypara todas las cerraduras.

Acceso con llave

Presione el botón del transmisorRKE para extender la llave.Presione el botón del transmisorRKE y el vástago de la llave pararetraerla.

Acceso sin llave

Esta llave, ubicada dentro deltransmisor, se puede usar para lapuerta del conductor de losvehículos de acceso sin llave.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

26 Llaves

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, el transmisortiene un botón delgado cerca de laparte inferior del transmisor usadopara retirar la llave. Pulse el botón yextraiga la llave. No tire de la llavesin pulsar el botón.Ese vehículo puede tener el sistemade acceso con llave o el sistema deacceso sin llave. Uso del sistemade acceso remoto sin llave (RKE)(llave) 0 26 o Uso del sistema deacceso remoto sin llave (RKE) (sinllave) 0 28. Posiciones delencendido (Acceso sin llave) 0 213o Posiciones del encendido (Accesocon llave) 0 214.

Si resulta difícil girar la llave, revisesi hay basura en el vástago. Limpieperiódicamente la llave con uncepillo o una punta metálica.Si necesita una llave nueva,consulte a su concesionario.

Sistema de apertura decontrol remoto (RKE)No realice cambios omodificaciones al sistema deentrada remota sin llave (RKE) SI lohace, podría invalidar laautorización para usar este equipo.Si disminuye el alcance defuncionamiento del RKE:. Compruebe la distancia. Es

posible que el transmisor estédemasiado lejos del vehículo.

. Compruebe su ubicación. Esposible que otros vehículos uobjetos estén bloqueando laseñal.

. Compruebe la pila deltransmisor. Vea "Reemplazo dela pila" más adelante en estasección.

. Si el transmisor sigue sinfuncionar correctamente, pidaservicio a su concesionario o aun técnico calificado.

Uso del sistema deacceso remoto sin llave(RKE) (llave)El transmisor de acceso remoto sinllave (RKE) funciona hasta 6 m(20 pies) de distancia del vehículo.Existen otras condiciones quepueden afectar el rendimiento deltransmisor. Sistema de apertura decontrol remoto (RKE) 0 26.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Llaves 27

c (Bloquear) : Pulsar parabloquear todas las puertas.Las balizas destellan una vez y seactiva el sistema de alarmaantirrobo. Sistema de alarma delvehículo (llave) 0 35 o Sistema dealarma del vehículo (sin llave) 0 36.d (Desbloquear) : Pulse paradesbloquear todas las puertas.Las balizas destellan dos veces yse desactiva el sistema de alarmaantirrobo. Sistema de alarma delvehículo (llave) 0 35 o Sistema dealarma del vehículo (sin llave) 0 36.Los botones del transmisor RKEdejarán de funcionar cuando la llaveestá en el encendido.

Programación de transmisorespara el vehículo

Solo funcionarán los transmisoresdel RKE programados para estevehículo. Si se pierde o se roba untransmisor, podrá adquirir yprogramar uno de reemplazo en suconcesionario. Cuando se programaun transmisor de repuesto para estevehículo, también se debenreprogramar todos los demás

transmisores. Cualquier transmisorperdido o robado quedaráinutilizable una vez que seprograme el nuevo transmisor.

Reemplazo de la pila

{ Peligro

Es peligroso dejar niños en unvehículo con la llave deencendido o con un transmisordel sistema de acceso remoto sinllave (RKE). Los niños y otrosterceros podrían sufrir lesionesgraves o la muerte. Podríanaccionar los levantavidrioseléctricos u otros controles eincluso poner en movimiento elvehículo. Las ventanillas podríanfuncionar cuando la llave está enel encendido o con el transmisorRKE en el vehículo, y los niños uotros podrían quedar atrapadospor una ventanilla que se cierra.No deje niños en un vehículo conla llave de encendido o con untransmisor RKE.

Atención

Cuando cambia la batería, notoque ningún circuito deltransmisor. La estática de sucuerpo puede dañar eltransmisor.

Para reemplazar la pila:

1. Retire el tornillo de la partetrasera de la tapa deltransmisor y extraiga la tapa.

2. Quite la pila usada. Evite queotros componentes toquen latarjeta de circuito impreso.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

28 Llaves

3. Inserte la nueva batería, con ellado positivo mirando paraabajo hacia la base.

4. Vuelva a armar la tapa deltransmisor.

5. Compruebe el funcionamientodel transmisor en el vehículo.

Uso del sistema deacceso remoto sin llave(RKE) (sin llave)El transmisor RKE funciona hasta6 m (20 pies) de distancia delvehículo.Otras condiciones pueden afectar elrendimiento del transmisor. Sistemade apertura de control remoto (RKE)0 26.

Q (Bloquear) : Pulsar parabloquear todas las puertas.Las balizas destellan una vez y seactiva el sistema de alarmaantirrobo. Sistema de alarma delvehículo (llave) 0 35 o Sistema dealarma del vehículo (sin llave) 0 36.K (Desbloquear) : Pulse paradesbloquear todas las puertas.Las balizas destellan dos veces yse desactiva el sistema de alarmaantirrobo. Sistema de alarma delvehículo (llave) 0 35 o Sistema dealarma del vehículo (sin llave) 0 36.

En algunos países, de acuerdo a laconfiguración del vehículo, paradesbloquear la puerta del conductor,pulse el botón K (Desbloquear) unavez. Pulse inmediatamente el botónK (Desbloquear) dentro de loscinco segundos para desbloqueartodas las puertas. Puedenencenderse las luces interiores.L (Localizador de vehículo/Alarma de pánico) : Mantengapulsado aproximadamente dossegundos para iniciar el localizadordel vehículo. Parpadean ambasluces de giro y suena la bocina tresveces.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Llaves 29

Desbloqueo sin llave

Con el transmisor de acceso sinllave a menos de 1 m (3 pies),aproxímese a la puerta delantera ytire de la manija para desbloquear yabrir la puerta. En algunos modelos,hay un sensor táctil en la manija dela puerta. Si se reconoce eltransmisor, la puerta sedesbloqueará y abrirá.

Bloqueo sin llave

Las puertas se bloquean despuésde algunos segundos si elencendido está en OFF, todas las

puertas están cerradas y se haretirado del vehículo como mínimoun transmisor de acceso sin llave.Esta función se puede desactivarcon un ajuste personalizado.Personalización del vehículo 0 133.Si se retira del vehículo untransmisor de acceso sin llave,todas las puertas, incluida la tapadel tanque de combustible y elportón trasero se bloquearánautomáticamente después dealgunos segundos.Pulse el botón de la manija de lapuerta o empuje el botón dedesbloqueo del transmisor RKEpara desbloquear todas las puertas,la tapa del tanque de combustible yel portón trasero.

Atención

La función de bloqueo pasivo depuertas no funciona después deabrir y cerrar el portón trasero.

Programación de transmisorespara el vehículo

Solo funcionarán los transmisoresdel RKE programados para estevehículo. Si se pierde o se roba untransmisor, podrá adquirir yprogramar uno de reemplazo en suconcesionario. Cuando se programaun transmisor de repuesto para estevehículo, también se debenreprogramar todos los demástransmisores. Cualquier transmisorperdido o robado quedaráinutilizable una vez que seprograme el nuevo transmisor.Consulte a su concesionario paraprogramar transmisores para estevehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

30 Llaves

Arranque del vehículo con pilade transmisor baja

Si la batería del transmisor tienepoca carga, el DIC puede indicarELECTRONIC KEY NOTDETECTED (LLAVEELECTRÓNICA NO DETECTADA)cuando usted trata de arrancar elvehículo. Para arrancar el vehículo,coloque el transmisor en el bolsillopara el transmisor del área delportaobjetos de la consola centralcon los botones mirando haciaarriba. Luego, con el vehículo en P(estacionamiento) o en N (Puntomuerto), pise el pedal de freno ypresione la perilla de control del

encendido. Consulte "Arranque delmotor" bajo "Arranque yfuncionamiento" para obtenerinformación adicional acerca delencendido electrónico sin llave delvehículo. Reemplace la pila deltransmisor lo más pronto posible.

Reemplazo de la pila

{ Peligro

No deje de desechar las pilasviejas de conformidad con lasreglas de protección del medioambiente, para proteger al medioambiente y su propia salud.

Atención

Cuando cambia la batería, notoque ningún circuito deltransmisor. La estática de sucuerpo puede dañar eltransmisor.

Para reemplazar la pila:

1. Retire la llave del transmisorpulsando el botón delgadocercano a la parte inferior deltransmisor y extrayendo lallave. No tire de la llave sinpulsar el botón.

2. Separe el transmisorinsertando un objeto plano yfino en la ranura del lateral delmismo.No trate de separar eltransmisor insertando un objetoplano y delgado en la ranura

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Llaves 31

de la llave. Si lo hace, dañarápermanentemente eltransmisor.

3. Quite la batería vieja. No utiliceun objeto metálico.

4. Inserte la batería nueva con ellado positivo hacia abajo. Useuna pila CR2032 o suequivalente para el reemplazo.

5. Arme nuevamente las partesdel transmisor.

6. Reinstale la llave en eltransmisor.

Cerraduras de puertas

{ Peligro

Las puertas no bloqueadaspueden ser peligrosas.. Los pasajeros, en particular

los niños, puedenfácilmente abrir las puertasy caerse de un vehículo enmarcha. Cuando una puertaestá bloqueada, no podrá

(Continuación)

Peligro (Continuación)

abrirse con la manija. Laposibilidad de ser arrojadofuera de un vehículo en unchoque es mayor si laspuertas no estánbloqueadas. Por lo tanto,siempre que el vehículoesté en marcha, todos lospasajeros deben llevar suscinturones de seguridadcorrectamente puestos y laspuertas deben estarbloqueadas.

. Es posible que un niñopequeño que entre en unvehículo no bloqueado, nopueda salir. El niño puedeser afectado por el calorextremo, y sufrir lesionespermanentes o hasta morirpor acaloramiento. Siempreque salga del vehículo,deberá bloquearlo.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

. Un extraño puede entrarfácilmente por una puertano bloqueada cuando ustedreduce la velocidad delvehículo o lo detiene.Bloquear las puertas puedeayudar a evitar que estoocurra.

Para bloquear o desbloquear unapuerta, use la llave o la perilla debloqueo desde el interior.

Cerraduras de puertaeléctricasEl transmisor de acceso remoto sinllave (RKE) funciona hasta 6 m(20 pies) de distancia del vehículo.En el transmisor RKE, pulse cpara bloquear y d paradesbloquear. Uso del sistema deacceso remoto sin llave (RKE)(llave) 0 26 o Uso del sistema deacceso remoto sin llave (RKE) (sinllave) 0 28.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

32 Llaves

T : Los interruptores de lascerraduras eléctricas de las puertasse encuentran en las puertasdelanteras.. Pulse el lado derecho del

interruptor para desbloquear laspuertas.

. Retire la llave de encendido ypulse el lado izquierdo delinterruptor para bloquear todaslas puertas.

Interbloqueo

Para protección adicional al dejar elvehículo, usted puede aplicar elinterbloqueo si el vehículo cuentacon el sistema antirrobo adicional.Este interbloqueo trabaelectrónicamente todas lascerraduras eléctricas, de modo queno se puede abrir ninguna puerta,incluso si se gana el accesorompiendo el vidrio.

{ Peligro

No use el interbloqueo si haypersonas dentro del vehículo. Laspuertas no puedendesbloquearse desde el interior.

Para acoplar el interbloqueo,cumpla uno de los pasos siguientes:Pulse el botón LOCK dos veces ensucesión. Pulse el botón LOCK unavez para bloquear el vehículo yluego púlselo nuevamente (dentrode los 3 segundos) para acoplar elinterbloqueo.Inserte la llave en la cerradura de lapuerta del conductor y gírela dosveces continuamente hacia la partetrasera del vehículo.Es decir, una vez para bloquear laspuertas y otra para acoplar elinterbloqueo.Para desacoplar el interbloqueo,pulse el botón UNLOCK de la llave.De esta forma se desbloquean laspuertas.

NotaLa función de interbloqueo funcionacuando todas las puertas y el portóntrasero están cerrados.NotaEl desacople del interbloqueo seproduce cuando se desbloquean laspuertas de la manera normal.

Bloqueos automáticos depuertas

Bloqueo automático depuertas

Cuando las puertas están cerradas,el encendido activado, y se saca lapalanca de cambios de la posiciónP (Estacionamiento) en lastransmisiones automáticas,o cuando la velocidad del vehículoes mayor que 13 km/h (8 mph) enlas transmisiones manuales, sebloquean las puertas.

Desbloqueo automático depuertas

Cuando la palanca de cambios semueve a P (Estacionamiento) en lastransmisiones automáticas,

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Llaves 33

o cuando se retira la llave delencendido en las transmisionesmanuales, las puertas sedesbloquean automáticamente.

Cerraduras de seguridadLas cerraduras de seguridad de laspuertas trasera impide que lospasajeros puedan abrir las puertastraseras desde el interior delvehículo.

Cerraduras de seguridadmanuales

Si está equipada, la cerradura deseguridad se encuentra en losbordes interiores de las puertastraseras. Para utilizar la cerradurade seguridad:1. Inserte la llave en la ranura de

la cerradura de seguridad ygírela de modo que la ranuraquede en posición horizontal.

2. Cierre la puerta.3. Haga lo mismo en la otra

puerta.Para abrir una puerta traseracuando está activada la cerradurade seguridad:1. Desbloquee la puerta

activando la manija interior,utilizando el interruptor delbloqueo de puertas o utilizandoel transmisor de acceso remotosin llave (RKE).

2. Abra la puerta desde elexterior.

Para desactivar la cerradura deseguridad:1. Desbloquee la puerta y ábrala

desde el exterior.

2. Inserte la llave en la ranura dela cerradura de seguridad ygírela de modo que la ranuraquede en posición vertical.Haga lo mismo en la otrapuerta.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

34 Llaves

Puertas

Portón trasero

{ Peligro

Pueden entrar gases de escapesi se conduce el vehículo con elportón trasero o el baúl/compuerta abiertos, o concualquier objeto que pasa através del sello entre la carroceríay el baúl/compuerta o portóntrasero. Los gases de escapecontienen monóxido de carbono(CO), invisible e inodoro. Puedecausar la pérdida delconocimiento e incluso la muerte.Si se debe conducir el vehículocon el portón trasero o el baúl/compuerta trasera abiertos:. Cierre todas las ventanillas.. Abra completamente las

salidas de aire sobre odebajo del tablero deinstrumentos.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

. Ajuste el sistema declimatización de maneraque solo traiga aire delexterior, y ponga lavelocidad del ventilador almáximo. Vea "Sistemas declimatización" en el índicealfabético.

. Si el vehículo está equipadocon portón trasero eléctrico,anule la función de portóntrasero eléctrico.

Sistema de escape del motor0 223.

Para bloquear el portón trasero,pulsec o Q (Bloquear) en eltransmisor de entrada remota sinllave (RKE) o pulse el interruptor delas cerraduras eléctricas de laspuertas.Para desbloquear el portón trasero,pulsed o K (Desbloquear) en eltransmisor RKE o pulse elinterruptor de las cerraduraseléctricas de las puertas.

Para abrir el portón trasero,presione el panel en la parte inferiorde la manija del portón y tire haciaarriba.Para cerrar el portón trasero, tirehacia abajo usando la manija yempuje hacia abajo hasta quetrabe.

Atención

Cuando se abre el portón traserousando el botón del teclado táctil,se desbloquean todas laspuertas.Debe presionarse el botón debloqueo del transmisor deentrada remota sin llave (RKE)después de cerrar el portóntrasero para activar el sistemaantirrobo y el bloqueocentralizado de puertas.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Llaves 35

Operación del portón traserocuando no hay energía

Para abrir el portón trasero si sedesconectó la batería o si hay bajovoltaje, acceda a la palanca deliberación. Retire el revestimientodel lado interior del portón trasero.Utilice una herramienta paraempujar la palanca del cierre hastaque se libere el portón.

Seguridad delvehículoEste vehículo cuenta con funcionesantirrobo, que sin embargo nohacen que sea imposible de robar.

Sistema de alarma delvehículo (llave)Este vehículo puede tener unsistema de alarma antirrobo.

Si el vehículo tiene el sistema dealarma activado, el indicadormuestra que el sistema estáfuncionando.

El indicador de seguridad se apagacuando las puertas se desbloqueanusando el transmisor de entrada sinllave o la llave.El indicador de seguridad seenciende cuando se bloquean laspuertas.

Activación del sistema. Cierre el portón trasero, el capó

y todas las puertas.. Apague el motor.. Pulse y sueltec en el

transmisor RKE.Asegúrese de que todos lospasajeros hayan salido del vehículo.La alarma se armaautomáticamente después deaproximadamente 30 segundos.Al pulsarc (Bloquear) porsegunda vez, se puentea el retardode 30 segundos y el sistema searma inmediatamente.

Desactivación del sistema

Para desarmar el sistema:. Pulsed en el transmisor RKE.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

36 Llaves

Rebloqueo automático depuertas

Si la puerta, el capó o el portóntrasero no se abre o la llave deencendido no está en la posiciónON dentro de los 30 segundosdespués de desarmar el sistema,todas las puertas se bloqueanautomáticamente y el sistema serearma.

Sistema de alarma delvehículo (sin llave)Este vehículo puede tener unsistema de alarma antirrobo.

Activación del sistema

Para armar el sistema:. Cierre el portón trasero, el capó

y todas las puertas.. Gire la llave de encendido

a OFF.

. Pulse y suelte Q en eltransmisor RKE.

. O bien, bloquee el vehículousando la llave en la puerta delconductor.

Asegúrese de que todos lospasajeros hayan salido del vehículo.La alarma se armaautomáticamente después deaproximadamente 30 segundos.

Al pulsar Q (Bloquear) por segundavez, se puentea el retardo de 30segundos y el sistema se armainmediatamente.Si se inserta la llave durante elintervalo de tiempo de 30 segundos,la alarma no se activa.

Desactivación del sistema

Para desarmar el sistema:

. Pulse K en el transmisor RKE.

. O bien, use el sistema deentrada sin llave pulsando elbotón de la manija de la puerta.El transmisor RKE debe estar ano más de 1 m (3 pies) delvehículo.

. O bien, bloquee el vehículo conla llave de hoja.

Rebloqueo automático depuertas

Si la puerta, el capó o el portóntrasero no se abre o la llave deencendido no está en la posiciónON dentro de los 30 segundosdespués de desarmar el sistema,todas las puertas se bloqueanautomáticamente y el sistema serearma.

Sistema de alarmaantirrobo

Sonido de la sirena

Si su vehículo tiene un sistemaantirrobo adicional relacionado conel seguro Thatcham, tiene sensorde intrusión, sensor de inclinación ysensor de detección de rotura devidrios.Este sistema monitorea el espaciointerior mediante estos sensores yactiva la sirena si se detecta unaintrusión en el compartimiento depasajeros, se roban los neumáticoso se produce un remolque nosolicitado.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Llaves 37

Para detener la sirena:Pulse el botón LOCK o UNLOCKdel transmisor.Si la entrada no autorizada aúnexiste, el sonido de la sirena seactivará con una repeticiónperiódica.NotaLa alarma suena si se abre unapuerta con una llave cuando elmodo antirrobo está activado. Abrala puerta usando el botón UNLOCKdel transmisor.NotaToque el orificio la llave o caliente lallave si la puerta no se abre cuandoel orificio de la llave está congeladoen épocas de tiempo frío.

{ Peligro

No use el transmisor parabloquear el vehículo si alguiendebe quedar adentro.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

El transmisor activa la proteccióninterior, que dispara la sirena sise detecta movimiento dentro delvehículo.Nunca deje niños o mascotassolos en su vehículo.La temperatura del interior delvehículo puede aumentar másrápidamente y alcanzar nivelesmucho mayores que latemperatura exterior.Esto puede ocasionar lesionesgraves o la muerte.

Si desea desactivar el sistemaantirrobo adicional, pulse el botónque se encuentra en el forro deltecho. Se enciende el indicador desistema antirrobo desactivado delbotón.Cuando usted activa el sistemaantirrobo adicional pulsandonuevamente el botón, la indicaciónde sistema antirrobo desactivado seapaga.

Funcionamiento delinmovilizador (llave)Este vehículo cuenta con unsistema antirrobo pasivo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

38 Llaves

El sistema no se tiene que armar odesarmar manualmente.El vehículo se inmovilizaautomáticamente cuando la llave segira a LOCK y se retira delencendido.El sistema es desarmadoautomáticamente cuando se daarranque al vehículo con la llavecorrecta. La llave utiliza untranspondedor que coincide con unaunidad de control del inmovilizadordel vehículo y desarmaautomáticamente el sistema. Sólo lallave correcta hace arrancar elvehículo. El vehículo puede noarrancar si se daña la llave.

La luz del inmovilizador, ubicada enel tablero de instrumentos, seenciende si hay un problema en la

activación o desactivación delsistema antirrobo. Luz deinmovilizador 0 127.Cuando se intenta arrancar elvehículo, la lámpara delinmovilizador se enciendebrevemente cuando se conecta elencendido.Si el motor no arranca y la luz delinmovilizador permaneceencendida, hay un problema delsistema. Desconecte el encendido eintente nuevamente.Si el motor aún no arranca y pareceque la llave no está dañada, pruebecon otra llave del encendido.Si el motor aún no arranca y la luzcontinúa encendida con la otrallave, el vehículo necesita servicio.Si el vehículo sí arranca, es posibleque la primera llave esté averiada.Consulte a su concesionario, quienpuede efectuar el servicio delsistema antirrobo y hacer que sefabrique una llave nueva.No deje la llave o el dispositivo quedesarma o desactiva el sistemaantirrobo en el vehículo.

Funcionamiento delinmovilizador (sin llave)Este vehículo cuenta con unsistema antirrobo pasivo.El sistema no se tiene que armar odesarmar manualmente.El vehículo se inmovilizaautomáticamente cuando la perillade control del encendido se gira aLOCK/OFF.El sistema inmovilizador sedesarma cuando se pulsa la perillade control del encendido y se hallaun transmisor válido en el vehículo.

La lámpara de seguridad del cuadrode instrumentos se enciende si hayun problema para armar o desarmarel sistema antirrobo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Llaves 39

Uno o más transmisores de accesosin llave se pueden adaptar a launidad de control del inmovilizadordel vehículo. Solo un transmisor deacceso sin llave adaptadocorrectamente hará que arranque elvehículo. Si el transmisor de accesosin llave está averiado, es posibleque no pueda hacer arrancar elvehículo.Cuando se intenta arrancar elvehículo, la lámpara de seguridadse enciende brevemente cuando seconecta el encendido.Si el motor no arranca y la lámparade seguridad sigue encendida, hayun problema en el sistema.Desconecte la perilla de control delencendido e intente nuevamente.Si la perilla de control del encendidono gira y el transmisor de accesosin llave parece no presentar daños,pruebe con otro transmisor deacceso sin llave. De lo contrario,también puede probar a colocar eltransmisor en el bolsillo para eltransmisor que se encuentra en laconsola central. Consulte "Llave

electrónica no detectada" bajoMensajes realacionados a la llave yel bloqueo 0 130.Si la perilla de control del encendidoaún no gira con el otro transmisor,el vehículo necesita servicio. Si laperilla de control del encendido gira,el primer transmisor puede estaraveriado. Consulte a suconcesionario, quien podrá darservicio al sistema antirrobo yprogramar un transmisor de accesosin llave nuevo para el vehículo.No deje la llave o el dispositivo quedesarma o desactiva el sistemaantirrobo en el vehículo.

Espejos retrovisoresexteriores

Espejos convexos

{ Peligro

Un espejo convexo puede hacerque las cosas, como por ejemplootros vehículos, parezcan estarmás lejos de lo que realmenteestán. Si entra demasiadobruscamente en el carril de laderecha, podría chocar con unvehículo que está a la derecha.Mire el retrovisor interior o porencima del hombro antes decambiar de carril.

Los espejos retrovisores exterioresdel acompañante y del conductorson de forma convexa. La superficiede un espejo convexo es curvada,de modo que se pueda ver más delcamino detrás del vehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

40 Llaves

Espejos retrovisoreseléctricos

Los controles de los espejosretrovisores exteriores están en eltablero de instrumentos del lado delconductor.Para ajustarlos:1. Gire la perilla a L (izquierda) o

R (derecha) para elegir unespejo.

2. Ajuste cada espejo de modoque puedan verse el costado yel área detrás del vehículo.

3. Regrese el control a la posicióncentral para que no se puedamover el espejo.

El encendido debe estar en ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA) oACC/ACCESSORY (ACCESORIO).Alimentación de accesorios retenida(RAP) 0 219.Los espejos retrovisores exterioresfuncionan hasta 10 minutosdespués de haberse apagado elvehículo. Si se abre una puertamientras la llave está en la posiciónLOCK o se retira del encendido, elespejo no funciona.

Espejos retrovisoresabatibles

Manual

Si están instalados, los espejosretrovisores exteriores se puedenplegar hacia adentro para evitardaños al pasar por un lavaderoautomático. Para plegarlo, tire elespejo retrovisor hacia el vehículo.Empuje el espejo retrovisor haciaafuera para devolverlo a su posiciónoriginal.

Encendido

Si está equipado, pulse el botón delespejo plegable para plegareléctricamente los espejosretrovisores exteriores.El encendido debe estar en ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA) oACC/ACCESSORY (ACCESORIO).Alimentación de accesorios retenida(RAP) 0 219.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Llaves 41

Espejos calefaccionadosPara vehículos con retrovisoresexteriores calefaccionados:= (desempañador de la luneta) :Pulse para calentar los espejosretrovisores exteriores. Consulte"Desempañador de la luneta" enSistema automático doble declimatización 0 192.

Espejos retrovisoresinteriores

Retrovisor manualPara ajustar el espejo retrovisorinterior, sostenga el espejo en elcentro y muévalo para ver el áreadetrás del vehículo.Empuje la lengüeta hacia adelantepara el uso diurno y tire de ellahacia atrás para uso nocturno. Asíevitará ser encandilado por los farosdel vehículo que marchadetrás suyo.

Retrovisor conatenuación automática

Su vehículo puede estar equipadocon el espejo electrocrómico (ECM)que reduce automáticamente elresplandor producido por losvehículo que marchan detrás suyoproporcionando niveles de luzuniformes a sus ojos.Para activar el ECM, pulse el botónde la cubierta del espejo. Seencenderá la luz indicadora.El interruptor de encendido debeestar en la posición ON.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

42 Llaves

Para desactivar el ECM, pulsenuevamente el botón.

Atención

Existen dos sensores de luz quedetectan el nivel de luz ambientaly el resplandor de los vehículoque marchan detrás suyo.No cubra los sensores ni cuelgueartículos del espejo EC.SI lo hace, puede limitar elfuncionamiento del ECM y puedeno tener ningún beneficio delmismo.

Ventanas

Ventanillas

{ Peligro

Jamás deje un niño, un adultoincapacitado o una mascota solosen un vehículo, especialmentecon las ventanillas cerradas y contiempo cálido o caluroso. Puedenser afectados por el calorextremo, y sufrir lesionespermanentes o hasta morir poracaloramiento.

La aerodinámica del vehículo estádiseñada para mejorar la economíade combustible y el desempeño.Esto puede producir un sonidopulsante cuando hay una ventanillaparcialmente abierta. Para reducir elsonido, abra otra ventanilla o eltecho solar (si está equipado).

Levantavidrios eléctricos

{ Peligro

Dejar niños en un vehículo conlas llaves es peligroso pornumerosas razones. Los niños uotros podrían sufrir lesionesgraves o hasta la muerte. Podríanaccionar los levantavidrioseléctricos u otros controles yhasta poner el vehículo enmovimiento. Las ventanillasfuncionarán y podrían sufrirgraves lesiones o la muerte siquedan atrapados por unaventanilla que se cierra. No dejellaves en un vehículo en el cualhay niños.

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Llaves 43

Peligro (Continuación)

Cuando hay niños en el asientotrasero, use el botón de bloqueode ventanillas para evitar que lasventanillas sean accionadasaccidentalmente.

Los interruptores de las ventanillasde todas las puertas se encuentranen la puerta del conductor. Cadapuerta tiene también un interruptor.Para abrir o cerrar una ventanilla,pulse o tire del interruptor haciaarriba.

Los levantavidrios eléctricosfuncionan cuando el encendido estáen ON/RUN o ACC/ACCESSORY.

Ventanilla con bajada rápida

La ventanilla del conductor tieneuna función de apertura de un solotoque, que abre la ventanillacompletamente sin la necesidad demantener pulsado el interruptor.Pulse el interruptor hasta la mitadde su recorrido y la ventanilla seabrirá levemente. Pulse elinterruptor completamente hastaabajo de su recorrido y la ventanillase abrirá totalmente.Para parar la ventanilla mientrasestá bajando, pulse y suelte elinterruptor.

Bloqueo de la ventanilla

El vehículo tiene una función debloqueo de seguridad para impedirque los pasajeros de los asientostrasero accionen las ventanillas.PulseZ (Bloquear) para activar ydesactivar la función.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

44 Llaves

Parasoles

Tire del parasol hacia abajo paraevitar el deslumbramiento. Libere elparasol de la fijación central paragirarlo hacia la ventanilla lateral y,si está equipado, o para extenderlosobre el vástago.

Techo

Techo solar

Si está equipado, el interruptor debeestar en ON/RUN o ACC/ACCESSORY.1. Abrir/cerrar: Deslice y suelte

el interruptor hacia atrás paraabrir automáticamente el techosolar. La pantalla solar se abreautomáticamente con el techosolar Deslice el interruptorhacia adelante o hacia atráspara parar el movimiento.

2. Abrir/cerrar ventilación:Mantenga pulsado elinterruptor para abrir el techosolar en modo de ventilación.Tire y sostenga el interruptorpara cerrarlo. El parasol sedebe operar manualmentecuando el techo solar está enla posición de ventilación.

Pantalla solar

El parasol se abre automáticamentejunto con el techo solar o se puedeoperar manualmente. El parasol nose puede cerrar con el techo solarabierto.Deslice y sostenga el interruptorhacia adelante para cerrar el techosolar. El parasol se debe cerrarmanualmente.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Llaves 45

Se pueden acumular basura uobjetos extraños en el sello deltecho solar o en el carril. Estopodría causar un problema en elfuncionamiento del techo solar,ruido o taponamiento del sistema dedrenaje de agua. Abraperiódicamente el techo solar yquite los obstáculos que encuentreo materias extrañas. Limpie el sellodel techo solar y la zona de selladodel techo con un trapo limpio, jabónsuave y agua. No quite la grasa deltecho solar.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

46 Asientos y apoyacabezas

Asientos yapoyacabezas

ApoyacabezasApoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Apoyacabezas activos . . . . . . . . . 48

Asientos delanterosAjuste de los asientos . . . . . . . . . 49Ajuste de los asientos

eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Ajuste del apoyo lumbar . . . . . . . 50Respaldos inclinables . . . . . . . . . . 50Asientos delanteros

calefaccionados . . . . . . . . . . . . . . 52Respaldo plegable . . . . . . . . . . . . . 53

Asientos traserosAsientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 54Asientos traseros

calefaccionados . . . . . . . . . . . . . . 58Asientos de la tercera fila . . . . . . 58

Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . . 60Cómo usar correctamente los

cinturones de seguridad . . . . . . 61Cinturón de hombro y

cintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazo . . . . . . . . . 65

Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . 65Comprobación del sistema de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Cuidado de los cinturones de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Reemplazo de piezas del

sistema de cinturón deseguridad después de unchoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Sistema de airbagsSistema de airbags . . . . . . . . . . . . 67¿Dónde están los airbags? . . . . 70¿Cuándo debe inflarse un

airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71¿Qué hace que se infle un

airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72¿Cómo protege un airbag? . . . . 72¿Qué verá después que se infla

un airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Interruptor de encendido/

apagado de los airbags . . . . . . 74Servicio de un vehículo

equipado con airbag . . . . . . . . . . 76Agregar equipos a un vehículo

equipado con airbag . . . . . . . . . . 76Comprobación del sistema de

airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Reemplazo de piezas delsistema de airbag después deun choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Asientos infantilesNiños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Bebés y niños pequeños . . . . . . . 79Sistemas de retención

infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Dónde poner el dispositivo de

sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Correas y anclajes inferiores

para niños (sistemaLATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Reemplazo de piezas delsistema LATCH después de unchoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Asegurar dispositivos desujeción para niños (Asientotrasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Asegurar dispositivos desujeción para niños (Asientodel acompañante) . . . . . . . . . . . . 93

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 47

ApoyacabezasAsientos delanteros

Los asientos delanteros delvehículo tienen apoyacabezasajustables en las posiciones deasiento exteriores.

{ Peligro

Cuando los apoyacabezas noestán correctamente instalados yajustados, es mayor el riesgo deque los ocupantes sufranlesiones de cuello y columna enun choque. No conduzca hastaque los apoyacabezas de todoslos ocupantes estén instalados yajustados correctamente.

Ajuste el apoyacabezas de modo talque su parte superior esté a lamisma altura que la parte superiorde la cabeza del ocupante. Estaposición reduce la probabilidad deuna lesión de cuello en un choque.

Tire los apoyacabezas hacia arribapara ajustar la posición hacia arriba.Empuje los apoyacabezas haciaabajo mientras pulsa el botón deliberación para ajustar la posiciónhacia abajo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

48 Asientos y apoyacabezas

El apoyacabezas se puede ajustarhacia adelante y hacia atrás. Paraajustar el apoyacabezas haciadelante, tómelo por su parte inferiory tire hacia delante a la posicióndeseada hasta que trabe. Paraajustar el apoyacabezas haciaatrás, tómelo por su parte inferior ytire hacia delante hasta que seafloje el mecanismo, permitiendoque el apoyacabezas vuelva haciala posición plenamente hacia atrás.Los apoyacabezas de los asientosexteriores no están diseñados paraser desmontados.

Asientos traseros

El asiento trasero del vehículo tieneapoyacabezas ajustables en las tresposiciones de asiento.

Se puede ajustar la altura delapoyacabezas. Tire delapoyacabezas hacia arriba paralevantarlo. Intente mover elapoyacabezas para verificar queestá trabado en su lugar.Para bajar el apoyacabezas,presione el botón en la partesuperior del respaldo y empuje elapoyacabezas hacia abajo. Intente

mover el apoyacabezas paraverificar que está trabado en sulugar.Los apoyacabezas traseros noestán diseñados para serdesmontados.

Apoyacabezas activosEl vehículo tiene un sistema deapoyacabezas activos en lasposiciones de asiento delanteras.Estos se inclinan automáticamentehacia delante en caso de serchocado desde atrás, para reducirel riesgo de una lesión de cuello.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 49

Asientos delanteros

Ajuste de los asientos

{ Peligro

Para permitir un correctodespliegue del airbag, debe estarsentado a más de 25 cm delvolante.

{ Peligro

Si trata de ajustar el asiento delconductor mientras el vehículoestá en movimiento, es posibleque pierda el control del mismo.Ajuste el asiento del conductorsolo cuando el vehículo estáinmóvil.

Posición de asiento

Para ajustar un asiento manual:1. Levante la barra que está

debajo de la parte delanteradel almohadón del asiento paradesbloquearlo.

2. Deslice el asiento a la posicióndeseada y suelte la barra.

3. Intente mover el asiento haciadelante y atrás paraasegurarse de que estátrabado en su lugar.

Ajustador de altura de asientodel conductor

Si está equipado, mueva la palancahacia arriba o abajo repetidamentepara elevar o bajar el asiento delconductor.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

50 Asientos y apoyacabezas

Ajuste de los asientoseléctricos

Si está equipado, mueva el asientohacia delante o detrás deslizando elcontrol horizontal hacia delante odetrás.

Suba o baje la parte delantera otrasera del almohadón del asiento,moviendo el frente o la parte traseradel control hacia arriba o abajo.

Ajuste del apoyo lumbar

Si está equipado, mueva la palancahacia adelante o atrás paraincrementar o disminuir el apoyolumbar.

Respaldos inclinables

{ Peligro

Sentarse en una posicióninclinada, con el vehículo enmovimiento, puede ser peligroso.

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 51

Peligro (Continuación)

Aún si están abrochados, loscinturones de seguridad nopueden cumplir con su función.La banda toráxica no estarácontra su cuerpo. Por el contrario,estará delante suyo. En unchoque su cuerpo podría chocarcontra ella, recibiendo lesionesen el cuello o en otras partes.El cinturón de cintura podríasubirse por encima de suabdomen. Las fuerzas delcinturón se aplicarían ahí y no enlos huesos de la pelvis. Estopodría causar lesiones internasgraves.Para una protección adecuadacuando el vehículo está enmovimiento, mantenga elrespaldo en posición vertical.Después siéntese con la espaldacontra el respaldo y lleve elcinturón de seguridadcorrectamente.

No tenga un respaldo inclinado si elvehículo está en movimiento.

Respaldos inclinablesmanuales

{ Peligro

Si trata de ajustar el asiento delconductor mientras el vehículoestá en movimiento, es posibleque pierda el control del mismo.Ajuste el asiento del conductorsolo cuando el vehículo estáinmóvil.

{ Peligro

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, podría desplazarsehacia delante en caso de frenadabrusca o choque. Estemovimiento podría causarlesiones a la persona sentada enese asiento. Siempre empuje ytire de los respaldos paraasegurarse de que esténbloqueados.

Para inclinar un respaldo manual.1. Levante la palanca.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

52 Asientos y apoyacabezas

2. Mueva el respaldo hasta laposición deseada y despuéssuelte la palanca para trabar elrespaldo en su lugar.

3. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado.

Para devolver el respaldo a laposición vertical.1. Levante la palanca a fondo sin

empujar el respaldo, que asívolverá a la posición vertical.

2. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado.

Respaldos inclinableseléctricos

Para ajustar un respaldo eléctrico,si está equipado.. Incline hacia atrás la parte

superior del control para inclinar.. Incline adelante la parte superior

del control para levantar.

Asientos delanteroscalefaccionados

{ Peligro

Si es insensible a los cambios detemperatura o al dolor de la piel,el calefactor de asiento podríacausarle quemaduras. Parareducir el riesgo de quemaduras,quienes padecen esta afeccióndeben tener cuidado cuando usenel calefactor de asiento - enparticular, durante períodosprolongados. No ponga sobre elasiento nada que aisle del calor,como una frazada, cojín,cobertura o similar. Esto podríahacer que se recaliente elcalefactor de asiento. Uncalefactor de asiento recalentadopuede causar una quemadura oaveriar el asiento.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 53

Si están equipados, los controlesestán en la consola central.El motor debe estar marchandopara que se pueda utilizar.

Pulse L o M (Calefacción deasientos) para calefaccionar elalmohadón y el respaldo del asientodel conductor o del acompañante.La luz indicadora del botón seenciende cuando esta función estáactivada. Pulse el botón otra vezpara desactivar esta función.Es posible que el asiento delpasajero demore más encalentarse.

Respaldo plegableEl respaldo del acompañantedelantero se pliega hasta quedarhorizontal.

{ Peligro

Si pliega el respaldo haciadelante pare transportar objetoslargos, como esquís, asegúresede que una carga de este tipo noesté cerca de un airbag. En casode choque un airbag que se inflapodría empujar al objeto haciauna persona. Esto podría causarlesiones graves o hasta lamuerte. Fije los objetos lejos dela zona en la cual podría inflarseun airbag. Para mayorinformación, consulte Límites decarga del vehículo 0 208, ¿Dóndeestán los airbags? 0 70.

{ Peligro

Los objetos colocados sobre esterespaldo pueden golpear y herir apersonas en una frenada o girosúbitos, o en un choque. Quite ofije todos los objetos antes decomenzar a conducir.

Para plegar el respaldo.1. Baje completamente el

apoyacabezas.2. Levante la barra que está

debajo de la parte delanteradel almohadón del asiento paradesbloquearlo. Deslice elasiento todo lo posible haciaatrás y suelte la barra.

3. Intente mover el asiento haciadelante y atrás paraasegurarse de que estátrabado en su lugar.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

54 Asientos y apoyacabezas

4. Levante la palanca y pliegue elrespaldo hacia delante hastaque se desenganche.

5. Siga plegando el respaldohasta que quede totalmenteplegado.

Para devolver el respaldo a laposición vertical.1. Levante el respaldo y empújelo

hacia atrás hasta que vuelva aenganchar.

{ Peligro

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, podría desplazarsehacia delante en caso de frenadabrusca o choque. Estemovimiento podría causarlesiones a la persona sentada enese asiento. Siempre empuje ytire de los respaldos paraasegurarse de que esténbloqueados.

2. Empuje el respaldo haciadelante y atrás para verificarque está trabado en su lugar.

La palanca se usa también parareclinar el respaldo. Respaldosinclinables 0 50.

Asientos traserosPlegar el respaldo

Para plegar un respaldo:

Atención

Si se abate un asiento traserocon los cinturones de seguridadaún abrochados, se puedendañar los cinturones de seguridado el asiento. Los cinturones deseguridad se deben desabrochary volver a colocar siempre en laposición de almacenamientoantes de plegar el asientotrasero.

1. Desabroche los cinturones deseguridad traseros y coloque elrespaldo delantero en posiciónvertical. Respaldos inclinables0 50.

2. Empuje los apoyacabezashacia abajo hasta el tope.Apoyacabezas 0 47.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 55

3. Levante la palanca de la partesuperior del respaldo paradesbloquearlo. Luego, pliegueel respaldo hacia delante.

4. Repita los pasos 1–3 para elotro respaldo, si lo desea.

Para devolver el respaldo a laposición vertical

{ Peligro

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, podría desplazarsehacia delante en caso de frenadabrusca o choque. Este

(Continuación)

Peligro (Continuación)

movimiento podría causarlesiones a la persona sentada enese asiento. Siempre empuje ytire de los respaldos paraasegurarse de que esténbloqueados.

{ Peligro

Un cinturón de seguridad que noesté correctamente colocado,correctamente abrochado o queesté retorcido no proporcionará laprotección necesaria en caso decolisión. La persona que tengacolocado el cinturón de seguridadpuede sufrir serias lesiones.Después de levantar el respaldodel asiento trasero, asegúresesiempre de que los cinturones deseguridad estén correctamenteencaminados y fijados, y que noestén retorcidos.

Para devolver el respaldo a laposición vertical:

1. Coloque los cinturones deseguridad en las guías de losmismos del tapizado delvehículo.

2. Levante el respaldo y empújelohacia atrás a su lugar.

3. Retire los cinturones deseguridad de las guías de losmismos del tapizado delvehículo.Compruebe que los cinturonesde seguridad no esténretorcidos ni atrapados por elrespaldo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

56 Asientos y apoyacabezas

4. Empuje y tire de la partesuperior del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado en su posición.

5. Repita los pasos 1–4 para elotro respaldo, si es necesario.

Cuando el respaldo no esté en uso,se debe mantener en la posiciónvertical y bloqueado.

Inclinar el respaldo

Para inclinar el respaldo:1. Levante y sostenga la palanca

de la parte superior delrespaldo.

2. Incline el respaldo hacia atrásy suelte la palanca.

3. Repita los pasos 1 y 2 para elotro respaldo, si lo desea.

Para devolver el respaldo a laposición vertical:1. Levante y sostenga la palanca

de la parte superior delrespaldo.

2. Tire del respaldo haciaadelante a la posición vertical yluego suelte la palanca.

3. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado.

4. Repita los pasos 1–3 para elotro respaldo, si es necesario.

Cómo rebatir los asientos dela segunda fila

Atención

Un asiento de la segunda fila nose puede rebatir cuando elrespaldo está en la posiciónplegada. El respaldo de lasegunda fila debe estar enposición vertical antes de usar lapalanca del lado exterior delrespaldo para rebatir el asiento.

Atención

Si se abate un asiento traserocon los cinturones de seguridadaún abrochados, se puedendañar los cinturones de seguridad

(Continuación)

Atención (Continuación)

o el asiento. Los cinturones deseguridad se deben desabrochary volver a colocar siempre en laposición de almacenamientoantes de plegar el asientotrasero.

Los asientos de la segunda filapueden rebatirse para acceder a losasientos de la tercera fila.Para rebatir el asiento:1. Desabroche los cinturones de

seguridad traseros y coloque elrespaldo delantero en posiciónvertical. Respaldos inclinables0 50.

2. Empuje los apoyacabezashacia abajo hasta el tope.Apoyacabezas 0 47.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 57

3. Tire hacia adelante de lapalanca del lado exterior delrespaldo. Luego, empujelevemente el asiento haciaadelante. El respaldo seplegará y el asiento se rebatiráhacia adelanteautomáticamente.

4. Repita los pasos 1–3 para elotro asiento, si lo desea.

Retorno de los asientos de lasegunda fila desde la posiciónrebatida

{ Peligro

Para evitar lesiones, no coloquelos dedos de los pies o los piesarriba o debajo de los asientos dela segunda fila cuando estosestán retornando a la posiciónnormal desde la posición derebatidos. Los pasajeros de losasientos de la tercera fila debenmantener sus pies en el piso.

Antes de retornar un asientorebatido a la posición normal,despeje el área de abajo yalrededor de la base del asiento.Asegúrese de que los pasajeros delos asientos de la tercera fila usenlas plantillas del piso del vehículocomo guía para la ubicacióncorrecta de los pies cuando losasientos de la segunda fila retornana la posición normal.

Para volver a colocar el respaldodel asiento en la posición normal:

1. Coloque los cinturones deseguridad en las guías de losmismos del tapizado delvehículo.

2. Tire de la base del asientohacia el piso del vehículo yempuje hacia abajo sobre elasiento para asegurarlo.

3. Empuje y tire del asiento haciadelante y atrás para verificarque está trabado en su lugar.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

58 Asientos y apoyacabezas

4. Levante el respaldo a laposición vertical. Consulte"Retorno del respaldo a laposición vertical" anteriormenteen esta sección.

5. Retire los cinturones deseguridad de las guías de losmismos del tapizado delvehículo.Compruebe que los cinturonesde seguridad no esténretorcidos ni atrapados por elrespaldo.

6. Repita los pasos 1–5 para elotro respaldo, si es necesario.

Asientos traseroscalefaccionados

{ Peligro

Si es insensible a los cambios detemperatura o al dolor de la piel,el calefactor de asiento podríacausarle quemaduras.

Si están equipados, los botonesestán en el revestimiento de lapuerta trasera.

Pulse M (Calefacción de asientos).Cuando esta función está activada,se enciende una luz indicadora.Para que esta función funcione, elmotor debe estar en marcha.

Asientos de la tercera fila

Plegar el respaldo

Atención

Si se abate un asiento traserocon los cinturones de seguridadaún abrochados, se puedendañar los cinturones de seguridado el asiento. Los cinturones deseguridad se deben desabrochary volver a colocar siempre en laposición de almacenamientoantes de plegar el asientotrasero.

Para plegar un respaldo:1. Desabroche las hebillas de los

cinturones de seguridad de losasientos de la tercera fila.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 59

2. Levante la manija de la partetrasera del respaldo de latercera fila. El respaldo seliberará y plegará haciaadelante automáticamente.

3. Tomando la manija, pliegue elrespaldo hacia adelante ysuéltela.

4. Repita los pasos 2 y 3 para elotro respaldo, si lo desea.

Para devolver el respaldo a laposición vertical

{ Peligro

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, podría desplazarsehacia delante en caso de frenadabrusca o choque. Estemovimiento podría causarlesiones a la persona sentada enese asiento. Siempre empuje ytire de los respaldos paraasegurarse de que esténbloqueados.

{ Peligro

Cuando los apoyacabezas noestán correctamente instalados yajustados, es mayor el riesgo deque los ocupantes sufranlesiones de cuello y columna enun choque. No conduzca hastaque los apoyacabezas de todoslos ocupantes estén instalados yajustados correctamente.

Para devolver el respaldo a laposición vertical:1. Levante el respaldo y empújelo

hacia atrás a su lugar.2. Empuje y tire de la parte

superior del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado en su posición.

3. Retorne el respaldo a laposición vertical levantándolo yempujándolo hacia atrás.Empuje el apoycabezas haciadelante y atrás para verificarque está trabado en su lugar.

4. Repita los pasos 1–3 para elotro respaldo, si es necesario.

Cuando el respaldo no esté en uso,se debe mantener en la posiciónvertical y bloqueado.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

60 Asientos y apoyacabezas

Cinturones deseguridadEsta sección del manual describecómo usar correctamentecinturones de seguridad. Describetambién algunas cosas que no sedeben hacer con los cinturones deseguridad.

{ Peligro

No permite a nadie ir sentadodonde no pueda usarcorrectamente un cinturón deseguridad. Cuando se produce unchoque, si usted y su(s)pasajero(s) no llevan cinturonesde seguridad, las lesionespueden ser mucho peores que sillevan cinturones de seguridad.Puede sufrir lesiones graves, o lamuerte, por golpear con mayorfuerza objetos que están dentrodel vehículo o por ser arrojadodel mismo. Además, quien no

(Continuación)

Peligro (Continuación)

tenga el cinturón abrochadopuede golpear a otros ocupantesdel vehículo.Es muy peligroso viajar en unlugar destinado a carga, dentro ofuera de un vehículo. Cuando seproduce un choque, quienesviajan en estas áreas tienen másprobabilidad de sufrir lesionesgraves o la muerte. No permitaque viajen pasajeros en ningúnlugar del vehículo que no cuentecon asientos y cinturones deseguridad.Lleve siempre cinturón deseguridad, y compruebe quetodos los pasajeros también lolleven correctamente.

Este vehículo tiene indicadores queindican que hay que abrocharse loscinturones de seguridad.Recordatorios de cinturones deseguridad 0 113.

Por qué sirven los cinturonesde seguridad

Cuando viaja en un vehículo, ustedse desplaza a la misma velocidadque el vehículo. Si el vehículo sedetiene súbitamente, usted siguemoviéndose hasta que algo lodetiene. Puede ser el parabrisas, eltablero de instrumentos o loscinturones de seguridad.Cuando lleva un cinturón deseguridad, usted y el vehículo vandisminuyendo de velocidad juntos.Tiene más tiempo para detenerseporque lo hace sobre una distanciamás larga. Cuando el cinturón está

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 61

bien puesto, son sus huesos másresistentes los que absorben lasfuerzas de los cinturones deseguridad. Es por eso que llevarcinturón de seguridad tiene tantosentido.

Preguntas y respuestas sobrecinturones de seguridad

Q: ¿Quedaré atrapado en elvehículo después de unchoque si llevo un cinturón deseguridad?

A: Le puede ocurrir, lleve o nocinturón de seguridad. Suprobabilidad de conservar elconocimiento después de unchoque, para que sí puedadesabrocharse y salir, es muchomayor si lleva el cinturón.

Q: ¿Si mi vehículo tiene airbags,por qué debo llevar cinturónde seguridad?

A: Los airbags no son más quesistemas de suplemento;funcionan junto con loscinturones de seguridad y no ensu lugar. Tanto si hay airbag ono, todos los ocupantes deben

igual abrocharse los cinturonespara obtener la máximaprotección.Además, en casi todas partes laley obliga a llevar cinturones deseguridad.

Cómo usarcorrectamente loscinturones de seguridadEsta sección es solo para personasde talla adulta.Hay cosas especiales a saberrespecto a los cinturones deseguridad y los niños. Y sondistintas lar reglas para niños máspequeños y bebés. Si lleva a unniño en el vehículo. Niños mayores0 78. Bebés y niños pequeños 0 79.Siga esas reglas para la seguridadde todos.Es muy importante que todos losocupantes se abrochen el cinturón.Las estadísticas indican que es másfrecuente que quienes no llevancinturón sufran lesiones en unchoque que quienes sí llevancinturones de seguridad.

Hay cosas importantes a sabersobre el uso correcto de un cinturónde seguridad.

. Siéntese derecho y pongasiempre los pies en el pisodelante suyo.

. Use siempre la hebillacorrespondiente a su posiciónde asiento.

. Lleve la parte de cintura delcinturón baja y ajustada sobrelas caderas, tocando apenas losmuslos. Cuando hay un choquese aplica fuerza a los huesosresistentes de la cadera, y tienemenor probabilidad de

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

62 Asientos y apoyacabezas

deslizarse bajo el cinturón decintura. Si se desliza bajo elmismo, el cinturón aplicaríafuerza a su abdomen. Estopodría causar lesiones graves ohasta mortales.

. Lleve la banda toráxica sobre elhombro y cruzando el tórax.Esta partes del cuerpo son lasmás apropiadas para absorberlas fuerzas de sujeción delcinturón. La banda toráxica sebloquea si hay una paradasúbita o un choque.

{ Peligro

Si no lleva su cinturón deseguridad bien puesto, puedesufrir lesiones graves o hasta lamuerte.. Jamás permita que la banda

toráxica o la de la cintura seafloje o retuerza.

. Jamás lleve la bandatoráxica bajo ambos brazoso detrás de la espalda.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

. Jamás pase la bandatoráxica o la de la cinturapor encima de unapoyabrazos.

Cinturón de hombro ycinturaTodas las posiciones de asientosdel vehículo cuentan con uncinturón de hombro y cinturaexcepto la posición central de lasegunda fila, que puede tener uncinturón de cintura. Cinturónabdominal 0 65.En las instrucciones que siguen seexplica cómo llevar correctamenteun cinturón de hombro y cintura.1. Ajuste el asiento (si es

ajustable) de manera quepueda sentarse derecho. Paraver cómo, consulte "Asientos"en el índice alfabético.

2. Tome la lengüeta metálica ytire del cinturón pasándolo porencima suyo. No permita quese retuerza. El cinturón dehombro y cintura puedebloquearse si tira de la correamuy rápidamente. Si ocurreesto, deje que la correa vuelvaun poco para desbloquearla.Después tire de la correa porencima suyo, más lentamente.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 63

3. Empuje la lengüeta metálicadentro de la hebilla hasta oírun clic.Tire de la lengüeta metálicapara asegurarse de que estébien insertada.Coloque el botón dedesbloqueo de la hebilla demanera de poder abrir elcinturón de seguridadrápidamente en caso denecesidad.

4. Si cuenta con ajuste de alturadel cinturón de hombro, lléveloa la altura correcta para usted.Vea en "Ajuste de la altura delcinturón de hombro", más

adelante en esta sección, lasinstrucciones de uso einformación importante deseguridad.

5. Para tensar la parte de lacintura, tire hacia arriba delcinturón de hombro.Puede ser necesario pasar lacostura del cinturón deseguridad por la lengüetametálica para ajustarplenamente el cinturón decintura en los ocupantes máspequeños.

Para abrir el cinturón, presione elbotón de la hebilla. El cinturón debevolver a la posición de guardado.Deslice la lengüeta metálica porencima del cinto cuando no se estáusando el cinturón de seguridad. Lalengüeta metálica debe apoyarsesobre la costura del cinturón deseguridad, cerca de la hebilla deguía en la pared lateral.Antes de cerrar una puerta,compruebe que el cinturón deseguridad no interfiere. Si se golpeauna puerta contra un cinturón deseguridad, se pueden causaraverías tanto al cinturón como alvehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

64 Asientos y apoyacabezas

Ajuste de altura del cinturónde hombro

El vehículo cuenta con un ajuste dealtura del cinturón de hombro en lasposiciones de asiento del conductory del pasajero delantero exterior.Ajuste la altura de modo que laporción del hombro del cinturónquede centrada en el hombro.El cinturón debe quedar separadode la cara y el cuello, pero no debecaer del hombro. Un ajusteincorrecto de la altura del cinturónde hombro podría reducir la eficaciadel cinturón de seguridad en unchoque. Cómo usar correctamentelos cinturones de seguridad 0 61.

Presione juntos los botones dedesbloqueo y mueva el ajuste deseguridad hacia arriba o abajo, a laposición deseada.Una vez que el ajuste esté en laposición deseada, trate de moverlohacia arriba o abajo presionando losbotones de desbloqueo paraverificar que se ha trabado en laposición deseada.

Pretensores de cinturón deseguridad

El vehículo cuenta con pretensoresde cinturón de seguridad para losocupantes de los asientosdelanteros exteriores. Aunque los

pretensores de cinturón deseguridad no pueden verse, sonparte del conjunto del cinturón deseguridad. Pueden ayudar a apretarlos cinturones de seguridad duranteun choque frontal grave, y duranteimpactos laterales y traseros si secumplen las condiciones de umbraldel pretensor. Los pretensores noestán diseñados para activarse encaso de choques frontales menores.Los pretensores están diseñadospara activarse en choques demoderados a graves.Los pretensores funcionan una solavez. Si se activan los pretensoresen un choque, los pretensores yprobablemente otras piezas delsistema de cinturón de seguridaddeban reemplazarse por nuevas.Reemplazo de piezas del sistemade cinturón de seguridad despuésde un choque 0 67.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 65

Uso del cinturón deseguridad durante elembarazoLos cinturones de seguridad sonpara todo el mundo, incluidas lasmujeres embarazadas. Como todoslos ocupantes, es más probable quesufran lesiones graves si no llevanlos cinturones de seguridad.

Las mujeres embarazadas debenusar el cinturón de hombro ycintura. La parte de la cintura debeir lo más baja posible, por debajodel abdomen, durante todo elembarazo.

La mejor forma de proteger al fetoes proteger a la madre. Si elcinturón de seguridad está bienllevado, es más probable que el fetono sufra lesiones en un choque.Para las mujeres embarazadas,como para todo el mundo, la clavepara que el cinturón de seguridadsea efectivo es llevarlo bien puesto.

Cinturón abdominalEsta sección es solo para elcinturón abdominal o de cintura.Para aprender a usar un cinturón dehombro y cintura, consulte Cinturónde hombro y cintura 0 62.El vehículo puede tener unaposición de asiento central de lasegunda fila con cinturón de cintura.EL cinturón de cintura no tieneretractor.

Para alargar el cinturón, incline laplaca de traba y tire de ella a lolargo del cinturón.Abróchelo, posiciónelo y libérelo dela misma manera que la parte decintura de un cinturón de hombro ycintura.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

66 Asientos y apoyacabezas

Para acortar el cinturón, tire de suextremo libre como se muestrahasta que el cinturón quede ceñido.Asegúrese de que el botón deliberación de la hebilla estéposicionado de modo que puedadesabrochar rápidamente elcinturón si es necesario.Si observa que la placa de traba noentra totalmente a la hebilla, fíjesesi está usando la hebilla correcta.Asegúrese de que la placa de trabahaga un clic cuando se inserta en lahebilla.Para abrir el cinturón, presione elbotón de la hebilla.

Comprobación delsistema de seguridadCada tanto compruebe que la luz deaviso de cinturón de seguridad, loscinturones de seguridad, hebillas,lengüetas metálicas, retractores,anclajes funcionan todoscorrectamente. Busque si hay otraspiezas flojas o averiadas delsistema de cinturón de seguridadque podrían impedir cumplir sufunción al cinturón de seguridad.Visite a su concesionario paraefectuar la reparación. Es posibleque los cinturones de seguridadrasgados o ajados no lo protejan encaso de choque. Podríandesgarrarse bajo la fuerza delimpacto. Si un cinturón estárasgado o ajado, obtenga unonuevo inmediatamente.Compruebe que funciona la luz deaviso de cinturón de seguridad.Recordatorios de cinturones deseguridad 0 113.Mantenga los cinturones deseguridad limpios y secos. Cuidadode los cinturones de seguridad 0 66.

Cuidado de loscinturones de seguridadMantenga los cinturones limpios ysecos.

{ Peligro

No blanquee ni tiña los cinturonesde seguridad. Puede debilitarlosseveramente. En caso dechoque, podrían no dar laprotección adecuada. Limpie yenjuague los cinturones deseguridad en condicionesseguras, con un jabón suave yagua tibia. Deje que el cinturónse seque.

Los cinturones de seguridad sedeben cuidar y mantenercorrectamente.Los elementos de fijación de loscinturones de seguridad debenmantenerse secos y libres de polvoo desechos. Según sea necesario,las superficies duras exteriores y loscinturones se deben limpiarligeramente con jabón suave y

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 67

agua. Asegúrese de que no hay unexceso de polvo o desechos en elmecanismo. Si hay polvo odesechos en el sistema, diríjase alconcesionario. Puede necesitarse elreemplazo de piezas para asegurarla correcta funcionalidad delsistema.

Reemplazo de piezas delsistema de cinturón deseguridad después de unchoque

{ Peligro

Un choque puede averiar elsistema de cinturón de seguridaddel vehículo. Un cinturón deseguridad averiado puede noproteger adecuadamente a lapersona que lo usa. El resultadopodría ser lesiones graves o lamuerte en un choque. Paraasegurar que los sistemas decinturón de seguridad funcionenadecuadamente después de un

(Continuación)

Peligro (Continuación)

choque, haga que los revisen yse reemplace lo necesario a labrevedad posible.

Después de un choque sinimportancia, es posible que no seanecesario reemplazar los cinturonesde seguridad. Pero los conjuntos decinturón de seguridad que seusaron en cualquier choque puedenhaber sufrido esfuerzo o daños.Consulte a su concesionario paraque revise o reemplace losconjuntos de cinturón de seguridad.Pueden necesitarse piezas nuevasy reparaciones aún si el sistema decinturón de seguridad no estaba enuso durante el choque.Haga revisar los pretensores decinturón de seguridad si el vehículochocó, o si la luz de airbag listosigue encendida después dearrancar el vehículo o mientrasconduce. Luz de alistamiento delairbag 0 114.

Sistema de airbagsEl vehículo tiene los siguientesairbags:. Un airbag frontal para el

conductor.. Un airbag frontal para el

pasajero delantero exterior.Puede que el vehículo tenga lossiguientes airbags:. Un airbag para impacto lateral

montado en el asiento, para elconductor.

. Un airbag para impacto lateralmontado en el asiento, para elpasajero delantero exterior.

. Un airbag montado en la barradel techo, para el conductor y elpasajero sentado directamentedetrás del conductor.

. Un airbag montado en la barradel techo, para el pasajerodelantero exterior y el pasajerosentado directamente detrásde él.

( )De estar equipado

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

68 Asientos y apoyacabezas

Todos los airbags de vehículo llevanla palabra AIRBAG sobre elacabado o una etiqueta cerca de laapertura de despliegue.Para los airbags frontales, lapalabra AIRBAG está en el centrodel volante para el conductor y en eltablero de instrumentos para elpasajero delantero exterior.Para los airbags para impactolateral montados en el asiento, lapalabra AIRBAG está en el costadodel respaldo más cercano a lapuerta.Para los airbags de la barra deltecho, la palabra AIRBAG está en eltecho o en el decorado.

{ Peligro

Compruebe que la carga no estécerca de un airbag. En caso dechoque un airbag que se inflapodría empujar al objeto haciauna persona. Esto podría causarlesiones graves o hasta lamuerte. Fije los objetos lejos de

(Continuación)

Peligro (Continuación)

la zona en la cual podría inflarseun airbag. ¿Dónde están losairbags? 0 70. Límites de cargadel vehículo 0 208.

Los airbags están diseñados paracomplementar la protecciónprestada por los cinturones deseguridad. Aunque los airbagsactuales están también diseñadospara ayudar a reducir el riesgo delesiones por la fuerza de una bolsaque se infla, todos los airbags sedeben inflar muy rápidamente paracumplir su función.Esto es lo más importante a sabersobre el sistema de airbag:

{ Peligro

Es posible que sufra ustedlesiones graves o la muerte en unchoque si no lleva su cinturón deseguridad, hasta con airbags. Losairbags están diseñados para

(Continuación)

Peligro (Continuación)

funcionar con cinturones deseguridad y no en su lugar.Además, los airbags no estándiseñados para inflarse encualquier choque. Hay choquesen los cuales los cinturones deseguridad son la única medida deseguridad. ¿Cuándo debe inflarseun airbag? 0 71.Llevar su cinturón de seguridaddurante un choque ayuda areducir la probabilidad degolpearse contra objetos dentrodel vehículo, o de ser expulsadodel mismo. Los airbags son"dispositivos de sujecióncomplementarios" de loscinturones de seguridad. Quienva dentro del vehículo debe llevarcorrectamente un cinturón deseguridad, haya o no un airbagpara esa persona.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 69

{ Peligro

Como los airbags se inflan conmucha fuerza y en menos tiempodel que se pestañea, quien estécontra el airbag o muy cerca de élcuando se infla puede sufrirlesiones graves o la muerte. Nose siente más cerca de lonecesario a un airbag, porejemplo, sobre el borde delasiento o inclinado hacia delante.Los cinturones de seguridadayudan a mantenerlo en suposición antes de un choque ydurante el mismo. Lleve siempreun cinturón de seguridad, hastacon airbags. El conductor deberíasentarse lo más hacia atrásposible manteniendo siempre elcontrol del vehículo. Loscinturones de seguridad y losairbags de los asientosdelanteros exteriores funcionanmejor cuando se sienta haciaatrás y derecho en el asiento, conambos pies en el suelo.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

Los ocupantes no se debenapoyar ni dormir contra la puertao las ventanillas laterales en lasposiciones de asiento con airbagspara impacto lateral montados enel asiento, y/o airbags montadosen la barra del techo.

{ Peligro

Los niños apoyados en un airbago muy cerca del mismo cuandose infla, pueden sufrir lesionesgraves o la muerte. Siempreasegure correctamente a losniños que están en el vehículo.Niños mayores 0 78. Bebés yniños pequeños 0 79.

Hay una luz de airbag listo en elgrupo de instrumentos que muestrael símbolo de airbag.El sistema comprueba si el sistemaeléctrico del airbag tiene fallas. Laluz le indica si hay un problemaeléctrico. Luz de alistamiento delairbag 0 114.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

70 Asientos y apoyacabezas

¿Dónde están losairbags?

El airbag delantero del conductorestá en el centro del volante.El airbag frontal del pasajerodelantero exterior está en el ladodel pasajero del tablero deinstrumentos.

Si el vehículo tiene airbags paraimpacto lateral montados en elasiento del conductor y del pasajerode la parte delantera externa,estarán en el costado de losrespaldos más cercanos a la puerta.

Si el vehículo cuenta con airbags dela barra del techo para el conductor,el acompañante y los pasajeroslaterales del asiento trasero, losmismos se encuentran en el techo,encima de las ventanillas laterales.

{ Peligro

Si hay algo entre un ocupante yun airbag, este podría no inflarsecorrectamente o podría forzar alobjeto dentro de la personacausando lesiones graves o lamuerte. La trayectoria de unairbag que se está inflando debe

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 71

Peligro (Continuación)

mantenerse despejada. No ponganada entre un ocupante y unairbag, no fije nada al volante niponga nada sobre su cubo nisobre o cerca de cualquier otracubierta de airbag.No use accesorios de asiento queobstruyen la trayectoria de infladode un airbag para impacto lateralmontado en un asiento.Jamás fije nada al techo de unvehículo con airbags en la vigadel techo pasando una cuerda oarnés por una abertura de puertao de ventanilla. Si lo hace, podríaobstruir la trayectoria de unairbag de barra de techo que seestá inflando.

¿Cuándo debe inflarse unairbag?Este vehículo está equipado conairbags. Sistema de airbags 0 67.Los airbags están diseñados parainflarse si el impacto excede el

umbral de despliegue específico delsistema de airbags. Los umbralesde despliegue sirven para predecircuán grave es probable que sea unchoque para que los airbagsalcancen a inflarse y proteger a losocupantes. Los umbrales dedespliegue pueden variar según eldiseño del vehículo específico.Los airbags delanteros estándiseñados para inflarse durantechoques frontales o casi frontales,entre moderados y graves, paraayudar a reducir la posibilidad delesiones graves – en particular, a lacabeza y tórax del conductor y elacompañante delantero exterior.Los airbags delanteros se inflaránsegún (fundamentalmente) lavelocidad que llevaba el vehículo.Depende de contra qué se choca, elsentido del impacto, y cuánprontamente el vehículo pierdevelocidad.Los airbags delanteros puedeninflarse a distintas velocidades dechoque, en función de si el vehículochoca contra un objeto frontal

mente o en ángulo, y si el objetoestá fijo o en movimiento, es rígidoo deformable, estrecho o ancho.Los airbags delanteros no estándestinados a inflarse cuando elvehículo vuelca, es chocado deatrás, o en muchos impactoslaterales.Lleve siempre colocado su cinturónde seguridad, incluso con airbagsfrontales.Los airbags para impacto lateralmontados en un asiento, si estánequipados, están diseñados parainflarse en choques lateralesmoderados a graves, en función dellugar del impacto. Los airbags deimpacto lateral montados en unasiento no están diseñados parainflarse en impactos frontales,impactos casi frontales, vuelcos eimpactos traseros. Un airbag paraimpacto lateral montados en unasiento está diseñado para inflarsedel lado del vehículo que esgolpeado.Los airbags montados en la barradel techo, si están equipados, estándiseñados para inflarse en choques

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

72 Asientos y apoyacabezas

laterales moderados a graves enfunción del lugar del impacto. Losairbags montados en el riel deltecho no están diseñados parainflarse en impactos frontales,impactos casi frontales, vuelcos eimpactos traseros. El airbag del rieldel techo está diseñado parainflarse del lado del vehículo que esgolpeado.En cualquier choque nadie puedeafirmar si un airbag debía haberseinflado simplemente según losdaños sufridos por el vehículo o elcosto de la reparación.

¿Qué hace que se infleun airbag?En un incidente de despliegue elsistema sensor envía una señaleléctrica que inicia la salida de gasdel inflador. El gas del inflador llenael airbag y hace que la bolsa seaexpulsada a través de la tapa.El inflador, el airbag y las piezasvinculadas, son todas parte delmódulo de airbag.¿Dónde están los airbags? 0 70.

¿Cómo protege unairbag?En los choques frontales o casifrontales, moderados a graves,hasta los ocupantes que llevancinturón pueden tocar el volante o eltablero de instrumentos. En loschoques laterales, moderados agraves, hasta los ocupantes quellevan cinturón pueden tocar elinterior del vehículo.Los airbags complementan laprotección que dan los cinturonesde seguridad distribuyendo la fuerzadel impacto en forma más uniformesobre el cuerpo del ocupante.Pero en muchos tipos de choqueslos airbags no ayudarían,fundamentalmente porque elocupante no se desplaza haciadichos airbags. ¿Cuándo debeinflarse un airbag? 0 71.Los airbags no deben jamás serconsiderados como algo más queun suplemento de los cinturones deseguridad.

¿Qué verá después quese infla un airbag?Después que los airbags delanterosy los airbags para impacto lateralmontados en un asiento se inflan,se desinflan rápidamente – tanrápido que algunas personas ni sedan cuenta que se infló un airbag.Los airbags de barra de techopueden seguir parcialmente infladosalgún tiempo después de inflarse.Algunos componentes del módulode airbag pueden seguir calientesdurante varios minutos. ¿Dóndeestán los airbags? 0 70.Las piezas del airbag que entran encontacto con usted pueden estartibias, pero no demasiado calientescomo para tocarlas. Es posible quesalga un poco de humo y polvo delas aberturas de ventilación de losairbags desinflados. El inflado delairbag no impide al conductor verpor el parabrisas ni dirigir elvehículo; tampoco impide a laspersonas salir del vehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 73

{ Peligro

Un choque lo suficientementegrave para inflar los airbagspuede también haber dañadofunciones importantes delvehículo, tales como el sistemade combustible, los sistemas defrenado y dirección, etc. Aunqueparezca posible utilizar elvehículo después de un choquemoderado, pueden existir dañosocultos que dificultarán un usoseguro del vehículo.Si intenta volver a arrancar elvehículo después de un choque,tenga cuidado.

El vehículo tiene una función quepuede desbloquearautomáticamente las puertas,encender las luces interiores y lasbalizas, y cortar el combustiblecuando se inflan los airbags. Ustedpuede bloquear las puertas yapagar las luces interiores y lasbalizas usando los controles dedichas funciones.

{ Peligro

Un choque lo suficientementegrave para inflar los airbagspuede también haber dañadofunciones importantes delvehículo, tales como el sistemade combustible, los sistemas defrenado y dirección, etc. Aunqueparezca posible utilizar elvehículo después de un choquemoderado, pueden existir dañosocultos que dificultarán un usoseguro del vehículo.Si intenta volver a arrancar elvehículo después de un choque,tenga cuidado.

En muchos choquessuficientemente graves para inflar elairbag, se rompe el parabrisas porla deformación del vehículo.También el airbag del acompañantedelantero exterior puede causarroturas adicionales del parabrisas.. Los airbags están diseñados

para inflarse una sola vez.Después de inflarse un airbag,

necesitará algunas piezasnuevas para el sistema deairbag. Si no las obtiene, elsistema de airbag no lo podráproteger en otro choque. Unsistema nuevo incluirá módulosde airbag y quizás otras piezas.El manual de servicio delvehículo abarca la necesidad dereemplazar otras piezas.

. El vehículo tiene un módulo dedetección de choque ydiagnóstico que registrainformación después de unchoque. Registro y privacidad delos datos del vehículo 0 354.Grabadoras de datos de eventos0 354.

. Solo permita a técnicoscalificados trabajar en lossistemas de airbag. Un serviciomal hecho puede significar queel sistema de airbag nofuncionará correctamente.Consulte a su concesionario porservicio.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

74 Asientos y apoyacabezas

Interruptor de encendido/apagado de los airbagsEL vehículo cuenta con uninterruptor deactivación-desactivación de airbagen el costado del tablero deinstrumentos, visible cuando seabre la puerta del acompañante.Este interruptor se usa para activaro desactivar el airbag frontal delacompañante.

El interruptor solo se debe poner enOFF (desactivado) si la personaque ocupa el asiento delacompañante cumple lascondiciones especificadas en elmanual, como sigue:

Bebé: Un infante (menor de 1 añode edad) debe viajar en el asientodelantero debido a alguna de lassiguientes causas.. El vehículo no tiene asiento

trasero.. El vehículo tiene un asiento

trasero demasiado pequeñopara colocar un asiento de bebéque mira hacia atrás.

. El bebé sufre de una afecciónque, según su médico, hace quedeba viajar en el asientodelantero para que el conductorpueda observarpermanentemente su estado.

Niños de 1 a 12 años: Los niños de1 a 12 años deben viajar en elasiento delantero debido a algunade las siguientes causas.. El vehículo no tiene asiento

trasero.. Aunque los niños de entre 1 y

12 años viajen en un asientotrasero siempre que es posible,a veces deben viajar adelanteporque no hay espacio en losasientos traseros del vehículo.

. El niño sufre de una afecciónque, según su médico, hace quedeba viajar en el asientodelantero para que el conductorpueda observarpermanentemente su estado.

Afección: Un pasajero tiene unaafección que, de acuerdo a sumédico, le produce los siguientesproblemas.. Hace que los airbags del

acompañante planteen unparticular riesgo para él.

. Hace que el daño potencialproducido por los airbags delacompañante en un choque, seamayor que el daño potencialcausado por desactivar losairbags y permitir que elacompañante, aún con elcinturón de seguridad puesto,golpee el tablero deinstrumentos o el parabrisas enun choque.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 75

{ Peligro

Si se desactiva el airbag frontaldel pasajero delantero exteriorpara una persona que no está enalguna de las categoríasespecificadas en el presentemanual, dicha persona no gozaráde la protección adicional quepresta un airbag. Si hay unchoque el airbag no podráinflarse y ayudar a proteger a lapersona ahí sentada. Nodesactive el airbag frontal delpasajero delantero exterior amenos que la persona ahísentada esté en una de lascategorías especificadas en elpresente manual.

Para desactivar el airbag frontal delacompañante, inserte cualquierllave o una moneda en elinterruptor, empuje hacia dentro ymueva el interruptor a la posiciónOFF. Los pretensores de loscinturones y todos los sistemas deairbag del conductor permanecenactivos.Los vehículos equipados conun interruptor deactivación-desactivación delairbag tienen también un indicadorde estado del airbag delacompañante. Este indicadorestá arriba de la guantera, en eltablero de instrumentos.Consulte Luz indicadora deactivación-desactivación del airbagpara obtener información adicional.

Cuando se desactiva el airbagfrontal del acompañante, seenciende la luz indicadora dedesactivación del airbag delacompañante, en el indicador deestado del airbag del acompañante,para hacerle saber que el mismo seencuentra desactivado. El airbagfrontal del acompañante seguirádesactivado hasta que vuelva aactivarlo.

{ Peligro

Si alguna vez la luz de airbaglisto se enciende y quedaencendida, significa que puedehaber algo mal en el sistema deairbag. Por ejemplo, el airbagfrontal del pasajero delanteroexterior podría inflarse aún con elinterruptor de activar/desactivar elairbag puesto en off.Para evitar las lesiones a ustedmismo o a otros, lleve el vehículoa servicio inmediatamente.Consulte Luz de alistamiento del

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

76 Asientos y apoyacabezas

Peligro (Continuación)

airbag para más información,incluida información de seguridadimportante.

Para activar nuevamente el airbagfrontal del acompañante, insertecualquier llave o una moneda en elinterruptor, empuje hacia dentro ymueva el interruptor a laposición ON.El airbag frontal del acompañanteestá ahora activado (podríainflarse). Cuando se activa elairbag, la luz de desactivación delairbag del acompañante, en elindicador de estado del airbag delacompañante, se apaga.

Servicio de un vehículoequipado con airbagLos airbags afectan cómo se haceel servicio del vehículo. Hay partesdel sistema de airbag en varioslugares del vehículo. Suconcesionario y el manual deservicio tienen información sobre elservicio del vehículo y del sistemade airbag.

{ Peligro

En un servicio mal hecho, elairbag todavía puede inflarsehasta 10 segundos después deapagado el motor y haberdesconectado la batería. Podrásufrir lesiones si está cerca de unairbag cuando se infla. Evite losconectores amarillos. Es probableque formen parte del sistema deairbag. No deje de cumplir losprocedimientos de servicioadecuados, y asegúrese de quienle hace el trabajo está calificadopara ello.

Agregar equipos a unvehículo equipado conairbagAgregar accesorios que modifiquenel bastidor del vehículo, el sistemade paragolpes, su altura, y chapasadelante o a los costados, puedeimpedir que el sistema de airbagfuncione correctamente.El funcionamiento del sistema deairbag puede también ser afectadopor el reemplazo de piezas de losasientos delanteros, cinturones deseguridad, módulo de detección ydiagnóstico del airbag, volante,tablero de instrumentos, cualquierade los módulos de airbag,decorados de pilar o techo,sensores delanteros, sensores deimpacto lateral o cableado delairbag.Su concesionario y el manual deservicio tienen información sobre laubicación de los sensores deairbag, el módulo de detección ydiagnóstico y el cableado delairbag.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 77

Si tiene que modificar su vehículoporque tiene una discapacidad yquiere consultar si lasmodificaciones afectarán al sistemade airbag del vehículo, o tienepreguntas sobre si el sistema deairbag será afectado si se modificael vehículo por cualquier otra razón,consulte a su concesionario.

Comprobación delsistema de airbagEl sistema de airbag no necesita unmantenimiento programado oreemplazo periódicos. Compruebeque funciona la luz de airbag listo.Luz de alistamiento del airbag0 114.

Atención

Si una tapa de airbag estádañada, abierta o rota, es posibleque el airbag no funcionecorrectamente. No abra ni rompalas tapas de airbag. Si hay algunatapa de airbag abierta o rota,haga reemplazar la tapa del

(Continuación)

Atención (Continuación)

airbag y/o el módulo de airbag.¿Dónde están los airbags? 0 70.Consulte con su concesionariopara hacer el servicio.

Reemplazo de piezas delsistema de airbagdespués de un choque

{ Peligro

Un choque puede averiar lossistemas de airbag del vehículo.Un sistema de airbag averiadopuede podría no protegerlocorrectamente a usted y a suspasajeros durante un choque,causando lesiones graves ohasta la muerte. Para asegurarque los sistemas de airbagfuncionen adecuadamentedespués de un choque, haga quelos revisen y se reemplace lonecesario a la brevedad posible.

Si se infla un airbag, deberáreemplazar piezas del sistema deairbag. Consulte a su concesionariopor servicio.Si una luz de airbag listo sigueencendida después de arrancar elvehículo, o se enciende mientrasconduce, es posible que el sistemade airbag no funcionecorrectamente. Lleve el vehículo alservicio inmediatamente. Luz dealistamiento del airbag 0 114.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

78 Asientos y apoyacabezas

Asientos infantiles

Niños mayores

Los niños de más edad, que ya nocaben en los asientos elevadores,deben llevar los cinturones deseguridad del vehículo.Las instrucciones del fabricante quevienen con el asiento elevadorindican los límites de estatura ypeso para el asiento en cuestión.Use un asiento elevador con bandatoráxica y de cintura hasta que elniño pase la prueba de ajuste acontinuación:

. Sentado a fondo hacia atrás.¿Se doblan las rodillas en elborde del asiento? Si así es,continúe. Si no vuelva al asientoelevador.

. Abroche la banda toráxica y decintura. ¿Se apoya la bandatoráxica sobre el hombro? Si asíes, continúe. Si no vuelva alasiento elevador.

. ¿Va el cinturón de cintura bajo yajustado sobre las caderas,tocando los muslos? Si así es,continúe. Si no vuelva al asientoelevador.

. ¿Se puede mantener el cinturónde seguridad correctamenteajustado durante todo el viaje?Si así es, continúe. Si no vuelvaal asiento elevador.

Si tiene la opción, un niño debesentarse en una posición con bandatoráxica y de cintura y contar con lasujeción adicional que puedeproporcionar el cinturón de hombro.

Q: ¿Cuál es la manera correctade llevar cinturones deseguridad?

A: Un niño mayor debe llevar unabanda toráxica y de cintura, yasí obtener la sujeción adicionalque le da la banda toráxica. Labanda toráxica no debe cruzar lacara o el cuello. El cinturón decintura debe ajustar bien debajode las caderas, tocando apenasla parte superior de los muslos.Así, en caso de un choque lafuerza se aplica sobre loshuesos de la pelvis del niño.Jamás debe llevarse sobre elabdomen, ya en caso de choquepodría provocar lesionesinternas graves o hastamortales.

Según las estadísticas deaccidentes, los niños están másseguros cuando estáncorrectamente retenidos en unaposición de asiento trasera.En caso de choque los niños queno lleven el cinturón cerradopueden golpear a otras personasque sí lo llevan, o pueden ser

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 79

arrojados fuera del vehículo. Losniños mayores deben usarcinturones de seguridad en formacorrecta.

{ Peligro

Jamás permita que un mismocinturón de seguridad sea usadopor más de un niño. El cinturónde seguridad no podría dispersaradecuadamente la fuerza delimpacto. En caso de choquepodrían ser aplastados unocontra el otro, y sufrir graveslesiones. Cada cinturón deseguridad debe ser usado poruna sola persona por vez.

{ Peligro

Jamás permita que un niño lleveel cinturón de seguridad con labanda toráxica detrás de laespalda. El niño podría sufrirgraves lesiones por no llevarcorrectamente la banda toráxica yde cintura. En un choque, el niñono será retenido por la bandatoráxica. El niño podríadesplazarse excesivamente haciadelante, incrementando laprobabilidad de sufrir lesiones enla cabeza y cuello. También

(Continuación)

Peligro (Continuación)

podría deslizarse por debajo delcinturón de cintura. Entonces, lafuerza de la correa ser aplicaríadirectamente sobre el abdomen.Esto podría causar lesionesgraves o mortales. La bandatoráxica debe ir sobre el hombroy cruzando el tórax.

Bebés y niños pequeños¡En un vehículo, todos necesitanprotección! Esto incluye a los bebésy todos los demás niños. Ni la

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

80 Asientos y apoyacabezas

distancia recorrida ni la edad o talladel viajero cambian el hecho de quetodos deben usar dispositivos desujeción de seguridad.

{ Peligro

Los niños podrían sufrir graveslesiones o ser estrangulados si labanda toráxica se les enrolla enel cuello y el cinturón deseguridad se sigue ajustando.Jamás deje niños solos en unvehículo, y jamás permita a losniños jugar con los cinturones deseguridad.

Cada vez que los bebés y niñospequeños viajan en vehículos,deben tener la protección queproveen los dispositivos de sujeciónadecuados para niños. Ni el sistemade cinturón de seguridad ni susistema de airbag están diseñadospara ellos.Los niños que no llevan dispositivosde sujeción adecuados puedengolpear a otras personas, o puedenser arrojados fuera del vehículo.

{ Peligro

Jamás lleve en brazos a un bebéo niño mientras viaja en unvehículo. Las fuerzas generadasen el choque harían que el bebéo niño pese tanto que esimposible sostenerlo durante unchoque. Por ejemplo, en unchoque a no más de 40 km/h(25 mph), un bebé de 5,5 kg(12 lb) ejerce una fuerza de110 kg (240 lb) sobre los brazosde la persona. El bebé o el niñodebe estar protegido con undispositivo de sujeción adecuado.

{ Peligro

Los niños apoyados en un airbago muy cerca del mismo cuandose infla, pueden sufrir lesionesgraves o la muerte. Jamás pongaun dispositivo de sujeción paraniños que mira hacia atrás en elasiento delantero exterior. Fije undispositivo de sujeción para niñosque mira hacia atrás en unasiento trasero. Es también mejorfijar un dispositivo de sujeciónque mira hacia delante en unasiento trasero. Si debe fijar un

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 81

Peligro (Continuación)

dispositivo de sujeción que mirahacia delante en el asientodelantero exterior, desplacesiempre el asiento delantero delpasajero lo más posible haciaatrás.

Q: ¿Cuáles son los distintostipos de asientos accesoriospara niños?

A: Los asientos accesorios paraniños, que adquiere elpropietario del vehículo, estándisponibles en cuatro tiposbásicos. Al seleccionar undeterminado dispositivo desujeción, se debe tomar encuenta no solo el peso, la alturay la edad del niño, sino quetambién si el dispositivo desujeción será compatible con elvehículo automotor en el cual seusará.Hay muchos modelos distintosdisponibles de la mayoría de lostipos de dispositivo de sujeciónpara niños. Cuando adquiera undispositivo de sujeción paraniños, verifique que estádiseñado para el uso en unvehículo automotor.Las instrucciones del fabricanteque vienen con el dispositivo desujeción para niños indican loslímites de estatura y peso parael dispositivo de sujeción paraniños.

{ Peligro

Para reducir el riesgo de lesionesen el cuello y la cabeza duranteun choque, los bebés deben estarcompletamente apoyados. Si,durante un choque, un bebé estáen un dispositivo de sujeción paraniños que mira hacia atrás, lasfuerzas del choque puedendistribuirse sobre las partes másresistentes del cuerpo del bebé -la espalda y los hombros. Losbebés deben estar siempreprotegidos en dispositivos desujeción para niños que miranhacia atrás.

{ Peligro

Los huesos de la cadera de unniño pequeño son tan pequeñosque el cinturón de seguridadcorriente del vehículo no semantendría bajo sobre los huesosde la cadera, como debería. En

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

82 Asientos y apoyacabezas

Peligro (Continuación)

lugar de ello, es posible que seasiente alrededor del abdomendel niño. En un choque elcinturón aplicaría una fuerzasobre una zona del cuerpo queno está protegida por estructuraósea alguna. Esto solo podríacausar lesiones graves omortales. Para reducir el riesgode lesiones graves o mortalesdurante un choque, los niñospequeños deben estar siempreprotegidos con un dispositivo desujeción para niños adecuado.

Sistemas de retencióninfantil

Asiento infantil orientado haciaatrás

Un asiento infantil orientado haciaatrás provee sujeción, con lasuperficie del asiento contra laespalda del bebé.El sistema de arnés mantiene albebé en su lugar y en caso dechoque, actúa para mantenerlo ensu lugar en el dispositivo desujeción.

Asiento infantil orientado haciadelante

Un asiento infantil orientado haciadelante sujeta al niño con el arnés.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 83

Asientos elevadores (boosters)

Un asiento elevador es undispositivo de sujeción para niñosdiseñado para mejorar el ajuste delsistema de cinturón de seguridaddel vehículo. Un asiento elevadorpuede también ayudar al niño a verpor la ventanilla.

Fijación de un dispositivo desujeción para niños agregadoal vehículo

{ Peligro

Un niño puede sufrir lesionesgraves o la muerte en un choquesi el dispositivo de sujeción paraniños no está correctamentefijado al vehículo. Fije eldispositivo de sujeción para niñoscorrectamente dentro delvehículo, usando para ello elcinturón de seguridad o elsistema LATCH. Siga lasinstrucciones que vienen con eldispositivo y las instrucciones deeste manual.

Para ayudar a reducir lasprobabilidades de resultarlesionado, el dispositivo de sujeciónpara niños debe estar fijado dentrodel vehículo. Los sistemas deretención para niños deben estarsujetados a los asientos delvehículo con cinturones deseguridad de cintura o la parte de

cintura de un cinturón de seguridadde hombro y cintura, o con elsistema de sujeción LATCH.Correas y anclajes inferiores paraniños (sistema LATCH) 0 85. Losniños pueden correr peligro en unaccidente si el sistema de retenciónno está correctamente sujetado.Cuando se fija un dispositivoagregado de sujeción para niños,consulte las instrucciones quevienen con el dispositivo y puedenestar sobre el dispositivo mismo,o en un folleto, o en ambos, ytambién este manual. Lasinstrucciones para el dispositivo desujeción para niños sonimportantes. Si no estándisponibles, obtenga un ejemplardel fabricante.Recuerde que un dispositivo desujeción para niños puededesplazarse durante un choque ouna parada súbita y lesionar a laspersonas en el vehículo. Asegúresede fijar correctamente cualquierdispositivo de sujeción para niñosdentro del vehículo – tambiéncuando no lleve un niño en él.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

84 Asientos y apoyacabezas

Asegurar al niño en eldispositivo de sujeción paraniños

{ Peligro

Un niño puede sufrir lesionesgraves o la muerte en un choquesi no está correctamenteasegurado en el dispositivo desujeción para niños. Asegurecorrectamente al niño, siguiendopara ello las instrucciones quevienen con el dispositivo desujeción para niños.

Dónde poner eldispositivo de sujeciónSegún las estadísticas deaccidentes, los niños y bebés estánmás seguros cuando estánadecuadamente sujetos en undispositivo de sujeción para niños oun dispositivo de sujeción parabebés, en una posición de asientoposterior.

Siempre que sea posible, los niñosde 12 años de edad o menoresdeben estar asegurados en unaposición de asiento posterior.

NO PONGA un asiento para niñosque mira hacia atrás en este asientoa menos que el airbag estédesactivado. Podrían causaresLESIONES GRAVES O LAMUERTE. Esto es por el granriesgo que presenta el desplieguedel airbag al niño que mira haciaatrás.

{ Peligro

Nunca use un asiento para niñosque mira hacia atrás en unasiento protegido por un airbagactivo. El niño puede sufrir lamuerte o lesiones graves.

{ Peligro

Un niño sentado en un asientopara niños que mira hacia atrás,puede sufrir lesiones graves o lamuerte si se infla el airbag delacompañante. Esto se debe aque el respaldo del asiento paraniños que mira hacia atrás estaríamuy cerca del airbag que se infla.Fije un dispositivo de sujeciónpara niños que mira hacia atrásen un asiento trasero.Un niño sentado en un asientopara niños que mira haciaadelanta, puede sufrir lesionesgraves o la muerte si se infla el

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 85

Peligro (Continuación)

airbag frontal del acompañanteexterior y el asiento delacompañante está desplazadohacia delante. Si fija un asientopara niños que mira hacia delanteen el asiento del acompañantedelantero exterior, desplacesiempre el asiento lo más posiblehacia atrás. Es mejor fijar elasiento para niños en un asientotrasero.

Cuando asegure un dispositivo desujeción para niños en una posiciónde asiento posterior, estudie lasinstrucciones entregadas con eldispositivo para verificar que escompatible con este vehículo.Los dispositivos de sujeción paraniños y los asientos elevadoresvienen en tamaños muy distintos, yalgunos pueden adaptarse mejor aciertas posiciones de asiento queotros. Compruebe siempre que eldispositivo de sujeción para niñosesté correctamente fijado.

En función de dónde coloque elasiento para niños y de su tamaño,es posible que no pueda acceder aconjuntos adyacentes de cinturónde seguridad o anclajes LATCHpara otros acompañantes o asientospara niños. No se deben usarposiciones de asiento adyacentes siel dispositivo de sujeción para niñosimpide el acceso al cinturón deseguridad o interfiere con sucolocación.Donde sea que monte el dispositivode sujeción para niños, debe fijarlocorrectamente.Recuerde que un dispositivo desujeción para niños puededesplazarse durante un choque ouna parada súbita y lesionar a laspersonas en el vehículo. Asegúresede fijar correctamente cualquierdispositivo de sujeción para niñosdentro del vehículo – tambiéncuando no lleve un niño en él.

Correas y anclajesinferiores para niños(sistema LATCH)El sistema LATCH mantiene fijadoun asiento para niños durante laconducción o en un choque. Lasfijaciones LATCH del asiento paraniños se usan para fijar el asientopara niños a los anclajes delvehículo. El sistema LATCH estádiseñado para facilitar la colocaciónde un asiento para niños.Para usar el sistema LATCH en suvehículo, necesitará un asiento paraniños con fijaciones LATCH. Losasientos para niños compatiblescon LATCH, tanto si miran haciaatrás como hacia delante, sepueden colocar correctamente tantocon los anclajes LATCH o loscinturones de seguridad delvehículo. No use tanto loscinturones de seguridad como elsistema de anclaje LATCH para fijarun asiento para niños que mirahacia atrás o hacia delante.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

86 Asientos y apoyacabezas

Los asientos elevadores usan loscinturones de seguridad delvehículo para retener al niño en elasiento elevador. Si el fabricanterecomienda fijar el asiento elevadorcon el sistema LATCH, esto sepuede hacer siempre que dichoasiento elevador se pueda ubicarcorrectamente y no hayainterferencia con la colocacióncorrecta del cinturón cintura-bandatoráxica sobre el niño.Cumpla con las instruccionesprovistas con el asiento para niños,así como con las instrucciones deeste manual.Cuando instale un asiento paraniños con una correa de anclajesuperior, deberá también usar losanclajes inferior o los cinturones deseguridad para fijar correctamenteel asiento para niños. Jamás sedebe sujetar un asiento para niñosusando solo la correa superior.El sistema de anclaje LATCH solose puede usar hasta que el pesototal del niño más el asiento paraniños sumen 29,5 kg (65 lb). Usesolo el cinturón de seguridad en al

lugar el sistema de anclaje LATCHcuando el peso total supere 29,5 kg(65 lbs.).A continuación se explica cómo fijarun asiento para niños en el vehículousando estas fijaciones.No todas las posiciones de asientodel vehículo ni los asientos paraniños tienen anclajes inferiores yfijaciones, o correas de anclajesuperior y fijaciones. En este caso,se debe usar el cinturón deseguridad (con correa de fijaciónsuperior cuando está disponible)para fijar el sistema de sujeciónpara niños. Consulte Asegurardispositivos de sujeción para niños(Asiento trasero) 0 91 o Asegurardispositivos de sujeción para niños(Asiento del acompañante) 0 93.

Anclajes inferiores

Los anclajes inferiores (1) sonbarras de metal que forman parteintegral del vehículo. Hay dosanclajes inferiores para cadaposición de asiento LATCH quellevará un asiento para niños confijaciones inferiores (2).

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 87

Anclaje superior para correa

Una correa superior (3, 4) ancla laparte superior del asiento paraniños al vehículo. Hay un anclajesuperior para correa incorporado alvehículo. La fijación por correasuperior (2) del asiento para niñosse fija al anclaje superior paracorrea del vehículo a fin de reducirel movimiento hacia delante y larotación del asiento para niñosdurante la conducción o en unchoque.

El asiento para niños puede teneruna correa única (3) o una correadoble (4). Ambos tendrán una únicafijación (2) para fijar la correasuperior al anclaje.Algunos asientos para niños concorreas superiores están diseñadospara ser usados con la correasuperior fijada o no. En otros lacorrea superior debe estar siemprefijada. No deje de leer y cumplir lasinstrucciones para su asiento paraniños.

Ubicaciones de anclaje inferiory de anclaje superior paracorrea

Asiento trasero

I : Posiciones de asiento conanclajes superiores para correa.H : Posiciones de asiento con dosanclajes inferiores.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

88 Asientos y apoyacabezas

Para que sea más fácil hallar losanclajes inferiores, cada posición deasiento con anclajes inferiores tienedos etiquetas junto al pliegue entreel respaldo y el cojín del asiento.

Para que sea más fácil hallar losanclajes superiores para correa, elsímbolo de anclaje superior paracorrea está junto al anclaje.

Anclajes superiores para correa

Los anclajes superiores para correade la posición del asiento traseroexterior están en la parte trasera delrespaldo del asiento. Asegúrese deusar un anclaje del mismo lado delvehículo que la posición de asientoen la cual se colocará el asientopara niños.No asegure un asiento para niñosen una posición sin un anclaje defijación superior si existe una leylocal o nacional que exige fijar lacorrea superior, o si lasinstrucciones entregadas con elasiento para niños dicen que lacorrea superior debe estar fijada.

Según las estadísticas deaccidentes, los niños y bebés estánmás seguros cuando estánadecuadamente sujetos en undispositivo de retención para niñoso un dispositivo de retención parabebés, en una posición de asientotrasero. Dónde poner el dispositivode sujeción 0 84.

Fijación de un asiento paraniños diseñado para elsistema LATCH

{ Peligro

Si un asiento para niños tipoLATCH no está fijado a losanclajes, no podrá protegercorrectamente al niño. El niñopodrá sufrir lesiones graves ohasta la muerte en un choque.Instale correctamente un asientopara niños tipo LATCH usandolos anclajes; o use los cinturonesde seguridad del vehículo parafijar el asiento, siguiendo las

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 89

Peligro (Continuación)

instrucciones provistas con elasiento y las instrucciones deeste manual.

{ Peligro

Para reducir el riesgo de lesionesgraves o mortales durante unchoque, no fije más de un asientopara niños a un único anclaje.Fijar más de un asiento paraniños a un único anclaje podríahacer que se el anclaje o lasfijaciones se suelten durante unchoque, o hasta que se rompan.Un niño u otras personas podríanresultar lesionados.

{ Peligro

Los niños podrían sufrir graveslesiones o ser estrangulados si labanda toráxica se les enrolla enel cuello y el cinturón deseguridad se sigue ajustando.Abroche los cinturones deseguridad detrás del asiento paraniños y que no se usen para queel niño no pueda alcanzarlos.Extraiga la banda toráxicacompletamente del retractor parabloquearlo, si el vehículo cuentacon uno, una vez colocado elasiento para niños.

Atención

No permita que las fijacionesrocen los cinturones de seguridaddel vehículo. Ello podría averiardichas piezas. De ser necesario,desplace los cinturones de

(Continuación)

Atención (Continuación)

seguridad abrochados para evitarque rocen con las fijacionesLATCH.No rebata el respaldo traserocuando el asiento está ocupado.No pliegue el asiento traserovacío con un cinturón deseguridad abrochado. Esto podríaaveriar el cinturón de seguridad oel asiento. Desabroche el cinturónde seguridad y devuélvalo a suposición de guardado antes deplegar el asiento.

Si necesita fijar más de un asientopara niños en el asiento trasero.Dónde poner el dispositivo desujeción 0 84.El sistema está diseñado parafacilitar la colocación de un asientopara niños. Cuando use anclajesinferiores, no use los cinturones deseguridad del vehículo. En lugar deello, use los anclajes del vehículo ylas fijaciones del asiento para niñospara fijar los asientos. Algunos

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

90 Asientos y apoyacabezas

asientos para niños también usanotro anclaje del vehículo para fijaruna correa superior.1. Fije y ajuste las fijaciones

inferiores a los anclajesinferiores. Si el asiento paraniños no tiene fijacionesinferiores, o si la posición deasiento deseada no tieneanclajes inferiores, fije elasiento para niños usando lacorrea superior y los cinturonesde seguridad. Consulte lasinstrucciones del fabricante desu asiento para niños y lasinstrucciones de este manual.1.1. Halle los anclajes

inferiores de la posiciónde asiento deseada.Asegúrese de que nohaya objetos extrañosalrededor de los anclajesinferiores. Los objetosextraños pueden interferircon el correcto enganchedel sistema de retencióninfantil en los anclajes.

1.2. Ponga el dispositivo desujeción para niños sobreel asiento.

1.3. Fije y ajuste las fijacionesinferiores del asiento paraniños a los anclajesinferiores.

2. Si el fabricante del asientopara niños recomienda fijar lacorrea superior, fije la correasuperior al anclaje superiorpara correa (si está equipado)y ajústela. Consulte lasinstrucciones del asiento paraniños y siga estos pasos:2.1. Halle el anclaje superior

para correa.2.2. Puede ser necesario

ajustar el panel/cubiertaportaobjetos delcompartimiento traseroen el área de cargatrasera para acceder alos anclajes.

2.3. Coloque, fije y ajuste lacorrea superior siguiendolas instrucciones de su

asiento para niños y lasdetalladas acontinuación:

Si la posición del asientotrasero exterior que estáusando tieneapoyacabezas ajustable yestá usando una correadoble, pase la correaalrededor delapoyacabezas.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 91

Si la posición del asientotrasero exterior que estáusando tieneapoyacabezas ajustable yestá usando una correaúnica, levante elapoyacabezas y pase lacorrea por debajo delapoyacabezas y entresus columnas.

3. Antes de colocar un niño en eldispositivo de sujeción paraniños, verifique que esté bienasegurado en su lugar.Consulte las instrucciones delfabricante del dispositivo desujeción para niños.

Reemplazo de piezas delsistema LATCH despuésde un choque

{ Peligro

Un choque puede averiar elsistema LATCH del vehículo. Unsistema LATCH averiado puedeno retener adecuadamente elasiento para niños. El resultadopodría ser lesiones graves o lamuerte en un choque. Paraasegurar que el sistema LATCHfunciona adecuadamentedespués de un choque, consultea su concesionario para que lorevisen y se reemplace lonecesario tan pronto como seaposible.

Si el vehículo cuenta con el sistemaLATCH y el mismo estaba en usodurante un choque, puede que senecesiten piezas nuevas delsistema LATCH.

Pueden necesitarse piezas nuevasy reparaciones aún si el sistemaLATCH no estaba en uso durante elchoque.

Asegurar dispositivos desujeción para niños(Asiento trasero)Cuando asegure un dispositivo desujeción para niños en una posiciónde asiento posterior, estudie lasinstrucciones entregadas con eldispositivo para verificar que escompatible con este vehículo.Si el asiento para niños tiene elsistema LATCH, consulte Correas yanclajes inferiores para niños(sistema LATCH) 0 85 para sabercómo y dónde instalar el dispositivousando el sistema LATCH. Si unasiento para niños está aseguradoen el vehículo con un cinturón deseguridad y usa una correa defijación superior, consulte Correas yanclajes inferiores para niños(sistema LATCH) 0 85 para conocerlos lugares de anclaje de lascorreas de fijación superior.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

92 Asientos y apoyacabezas

No asegure un asiento infantil enuna posición sin un anclaje defijación superior si una ley local onacional que requiere que estéanclada la correa de fijaciónsuperior, o si las instruccionesentregadas con el dispositivo desujeción para niños dicen que lacorrea superior debe estar anclada.Si el dispositivo de sujeción paraniños no tiene el sistema LATCH,debe usar el cinturón de seguridadpara fijar el dispositivo en estaposición. No deje de cumplir lasinstrucciones que vinieron con eldispositivo de sujeción para niños.Asegure al niño en el dispositivo desujeción para niños cuando y cómolo indican las instrucciones.Si se necesita instalar más de undispositivo de sujeción para niñosen el asiento trasero, no deje deleer Dónde poner el dispositivo desujeción 0 84.1. Ponga el dispositivo de

sujeción para niños sobre elasiento.

2. Tome la lengüeta metálica ypase las partes de cintura y dehombro del cinturón deseguridad del vehículo a travésde o alrededor del dispositivode fijación. En las instruccionesdel dispositivo de sujeción paraniños se le indicará cómo.

3. Empuje la lengüeta metálicadentro de la hebilla hasta oírun clic.Coloque el botón dedesbloqueo de la hebilla demanera de poder abrir elcinturón de seguridadrápidamente en caso denecesidad.

4. Para ajustar el cinturón,empuje hacia abajo eldispositivo de sujeción paraniños, tire de la parte delhombro del cinturón paraajustar la parte de cintura delcinturón, e inserte el cinturónde hombro de vuelta en elretractor. Cuando monte undispositivo de sujeción paraniños orientado hacia adelante,puede resultar útil empujar eldispositivo hacia abajo con larodilla mientras ajusta elcinturón.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Asientos y apoyacabezas 93

Si el sistema de dispositivo desujeción para niños tiene unmecanismo de bloqueo, úselopara asegurar el cinturón deseguridad del vehículo.

5. Si el dispositivo de retenciónpara niños tiene una correa defijación superior, siga lasinstrucciones del fabricante deldispositivo en cuanto al uso dela correa de fijación superior.Consulte Correas y anclajesinferiores para niños (sistemaLATCH) 0 85 para másinformación.

6. Antes de colocar un niño en eldispositivo de sujeción paraniños, verifique que esté bienasegurado en su lugar. Paracomprobar, empuje eldispositivo de sujeción paraniños y tire del mismo, endistintas direcciones, paraverificar que esté asegurado.

Para quitar el desmontaje,desabroche el cinturón de seguridaddel vehículo y deje que vuelva a laposición de guardado. Si la correa

de fijación superior está fijada a unanclaje de fijación superior,desengánchela.

Asegurar dispositivos desujeción para niños(Asiento delacompañante)Este vehículo tiene airbags. Unasiento trasero es un lugar másseguro para fijar un dispositivo desujeción para niños que mira haciaadelante. Dónde poner eldispositivo de sujeción 0 84.Jamás ponga adelante un asientopara niños que mira hacia atrás.Esto es por el gran riesgo quepresenta el despliegue del airbag alniño que mira hacia atrás.

{ Peligro

Un niño sentado en un asientopara niños que mira hacia atrás,puede sufrir lesiones graves o lamuerte si se infla el airbag delacompañante. Esto se debe a

(Continuación)

Peligro (Continuación)

que el respaldo del asiento paraniños que mira hacia atrás estaríamuy cerca del airbag que se infla.Fije un dispositivo de sujeciónpara niños que mira hacia atrásen un asiento trasero.Un niño sentado en un asientopara niños que mira haciaadelanta, puede sufrir lesionesgraves o la muerte si se infla elairbag frontal del acompañanteexterior y el asiento delacompañante está desplazadohacia delante. Si fija un asientopara niños que mira hacia delanteen el asiento del acompañantedelantero exterior, desplacesiempre el asiento lo más posiblehacia atrás. Es mejor fijar elasiento para niños en un asientotrasero.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

94 Asientos y apoyacabezas

Si el vehículo no tiene un asientotrasero que admita un dispositivo desujeción para niños, no debeinstalarse este dispositivo en elvehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Portaobjetos 95

Portaobjetos

Compartimentos portaobjetosCompartimentos

portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Portaobjetos delantero . . . . . . . . . 95Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . . 96Portaobjetos debajo del

asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Portaobjetos de la consola

central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Equipamiento adicionalportaobjetos

Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . . 97Sistema de gestión de carga . . . 97Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Triángulo de advertencia . . . . . . . 98

Sistema portaequipajes detecho

Sistema de portaequipajes deltecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Compartimentosportaobjetos

{ Peligro

No guarde objetos pesados oagudos en los compartimentosportaobjetos. En un choque,estos objetos podrían hacer quese abra la tapa y lesionar a laspersonas.

GuanteraPara abrir la guantera, levante lapalanca.

PortavasosSe dispone de portavasos en laconsola central.

Portaobjetos delantero

El compartimiento portaobjetos (1)está ubicado sobre el tablero deinstrumentos.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

96 Portaobjetos

Porta gafas de sol

Si está equipado, el portador deanteojos de sol está en la consolade techo. Para abrirlo, empuje laparte trasera de la tapa.Ciérrelo empujando hacia arribahasta que se trabe.No lo utilice para guardar objetospesados.

Portaobjetos debajo delasiento

Para utilizar la bandeja inferior delasiento del acompañante, tire delextremo de la bandeja y deslícelahacia el panel de mandos. Parallevarla otra vez a su posiciónoriginal, deslice la bandeja debajodel asiento.

Portaobjetos de laconsola centralConsola delantera

La consola delantera cuenta con unárea portaobjetos superior e inferior.Tire hacia arriba de la palancainferior para acceder al áreaportaobjetos inferior.Tire hacia arriba de la palancasuperior para acceder al áreaportaobjetos superior.La consola delantera se puede usarcomo apoyabrazos.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Portaobjetos 97

Consola trasera

Levante la tapa del apoyabrazos dela consola trasera para acceder alárea portaobjetos.

Equipamientoadicional portaobjetos

Cubierta de carga

{ Peligro

Una cubierta de carga sin sujetarpodría golpear a las personasdurante una parada o girorepentinos, o en caso de choque.Guarde la cubierta de carga enforma segura o retírela delvehículo.

{ Peligro

No coloque objetos sobre lacubierta de carga. Las paradas ogiros repentinos pueden causarque los objetos salganproyectados dentro del vehículo.Usted u otras personas podríanresultar lesionados.

En los vehículos con cubierta decarga, úsela para cubrir loselementos en la parte posterior delvehículo.Para desmontar la cubierta delvehículo, tire de ambos extremos eluno hacia el otro. Para volver amontarla, coloque cada uno de losextremos de la cubierta en losagujeros detrás del asiento trasero.

Sistema de gestión decarga

Atención

No permita que los artículosubicados en el área portaobjetosse extiendan fuera de esa áreacuando la tapa está cerrada. Delo contrario, el portaobjetos o elpiso del área de equipaje sepueden dañar. Guarde soloartículos que quepan en el áreaportaobjetos del piso o quepermitan cerrar la tapa.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

98 Portaobjetos

Este vehículo tiene un sistema degestión de carga ubicado en laparte trasera del mismo.Levante la tapa para abrir y accederal compartimiento portaobjetos. Latapa queda abierta cuando selevanta.Se dispone de bandejas lateralesen el piso a ambos lados del pisode compartimiento de equipaje.

Red utilitaria

Red del piso del equipaje

La red del piso del equipaje puedecontribuir a evitar que las cargaspequeñas se muevan durante losgiros bruscos o arranques yparadas repentinas.Fije los cuatro ganchos de la red enlos anillos metálicos de cadaesquina del piso.

Red de sujeción de equipaje

Puede llevar pequeñas cargasutilizando su red de sujeción deequipaje opcional.Para instalar la red, cuelgue el lazode la esquina superior de la red aambos anclajes del panel trasero y

los dos ganchos de la red en losanillos metálicos de ambasesquinas inferiores del piso.

Atención

La red de sujeción de equipajeestá diseñada para cargaspequeñas. No cargue objetospesados en su red de sujeción deequipaje.

Triángulo de advertencia

El triángulo de advertencia seguarda debajo del piso delcompartimiento de equipaje.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Portaobjetos 99

Para extraer el triángulo deadvertencia, levante la manija delpiso del compartimiento deequipaje.

Sistemaportaequipajes detecho

Sistema deportaequipajes del techo

{ Peligro

Si se lleva algo en la partesuperior del vehículo que es máslargo o más ancho que elportaequipajes del techo - comopaneles, madera terciada o uncolchón - podría sufrir los efectosdel viento mientras se conduce elvehículo. El elementotransportado podría ser arrancadoviolentamente, cosa que podríacausar una colisión y averiar elvehículo. Jamás lleve algo máslargo o más ancho que elportaequipajes del techo encimadel vehículo, a menos que estéusando un portaequipajescertificado por GM.

Si está instalado, el portaequipajesdel techo se puede usar para llevarcarga. Para los portaequipajes deltecho que no cuentan con rielestransversales, se pueden adquirircomo accesorios rielestransversales certificados por GM.Consulte con su concesionario.

Atención

Llevar en el portaequipajes deltecho una carga superior a100 kg (220 lbs) o que sobresalepor los costados o la partetrasera del vehículo, puedecausarle daños a éste. Coloquela carga de modo que se apoyeen forma uniforme entre los rielestransversales, asegurándose desujetarla en forma segura.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

100 Portaobjetos

Para prevenir daños o pérdidas dela carga durante la marcha,compruebe que los rielestransversales y la carga esténsujetos en forma segura. Lacolocación de carga en elportaequipajes de techo eleva laposición del centro de gravedad delvehículo. Evite las altasvelocidades, los arranquesrepentinos, los giros cerrados, elfrenado repentino o las maniobrasabruptas ya que puede perder elcontrol del vehículo. Si conduce unalarga distancia, por caminosirregulares o a gran velocidad,detenga ocasionalmente el vehículopara asegurarse de que la carga

permanece en su sitio. No excedala capacidad máxima del vehículocuando lo cargue. Por másinformación sobre capacidad delvehículo y carga, consulte Límitesde carga del vehículo 0 208.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 101

Instrumentos ycontroles

MandosAjuste del volante . . . . . . . . . . . . 102Controles del volante . . . . . . . . . 103Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 103Brazo del limpia/lavaluneta

trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . 106

Luces de advertenciaIndicadores de advertencia,

medidores e indicadores . . . . 107Cuadro de instrumentos . . . . . . 109Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Cuentakilómetros parcial . . . . . . 111Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Indicador de combustible . . . . . 112Recordatorios de cinturones de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Luz de alistamiento del

airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Luz de airbag activado/

desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Luz indicadora de falla . . . . . . . . 116Indicador de revisión urgente

del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Luz de advertencia del sistema

de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Luz del freno de

estacionamiento eléctrico . . . 119Indicador de advertencia del

sistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Luz de cambio ascendente . . . 120Indicador de tracción en todas

las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Luz del sistema de control de

descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Indicador de advertencia de la

dirección asistida sensible ala velocidad (SSPS) . . . . . . . . . 121

Indicador del sensor delasistente de estacionamientopor ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . 121

Luz indicadora del controlelectrónico deestabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . 122

Luz testigo de desactivacióndel Control de EstabilidadElectrónico (ESC) . . . . . . . . . . . 122

Indicador de advertencia detemperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Testigo deprecalentamiento . . . . . . . . . . . . 123

Luz de presión deneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Testigo del filtro de partículasdiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Indicador de presión de aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Indicador de bajo nivel deaceite del motor . . . . . . . . . . . . . 125

Luz de cambio de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Indicador de consumo decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 127

Indicador de advertencia deagua en combustible . . . . . . . . 127

Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . 127Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . 127Testigo de potencia reducida

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Indicador de luz alta

encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Indicador de las luces

antiniebla delanteras . . . . . . . . 128Indicador de las luces

antiniebla traseras . . . . . . . . . . 129

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

102 Instrumentos y controles

Recordatorio de lucesencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Indicador de control decrucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Luz indicadora deacoplado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Luz de puerta abierta . . . . . . . . . 129Indicador de portón abierto . . . 130

Mensajes del vehículoMensajes del vehículo . . . . . . . . 130Mensajes relacionados al

sistema de frenos . . . . . . . . . . . 130Mensajes realacionados a la

llave y el bloqueo . . . . . . . . . . . 130Mensajes relacionados a la

transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Computadora de a bordoComputadora de a bordo . . . . . 131

Personalización del vehículoPersonalización del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Mandos

Ajuste del volante

Volante inclinable

Si está equipado con un volanteinclinable:1. Sujete el volante y presione la

palanca hacia abajo.2. Mueva el volante hacia arriba o

abajo.3. Tire de la palanca hacia arriba

para bloquear el volante en laposición.

Volante inclinable y telescópico

Si está equipado con un volanteinclinable y telescópico:1. Sujete el volante y presione la

palanca hacia abajo.2. Mueva el volante hacia arriba o

abajo.3. Tire del volante o empújelo

para acercarlo o alejarlo deusted.

4. Tire de la palanca hacia arribapara bloquear el volante en laposición.

No ajuste el volante mientrasconduce.

Atención

Si se gira el volante hasta quealcanza el tope de su recorrido yse mantiene en esa posicióndurante más de 10 segundos,puede dañarse el sistema dedirección asistida y puedeperderse la asistencia de dichosistema.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 103

Controles del volante El sistema de Infoentretenimiento, elcontrol de velocidad crucero y unteléfono móvil conectado se puedenoperar por medio de los controlesen el volante de dirección.Se dispone de más información enel manual del sistema deinfoentretenimiento.Vista general 0 146.Control de crucero 0 239.

Bocina

Pulsea en el volante para hacersonar la bocina.

Limpia/lavaparabrisasLa palanca del limpiaparabrisas seencuentra en el costado de lacolumna de la dirección.El encendido debe colocarse enACC/ACCESSORY u ON/RUN paraaccionar los limpiaparabrisas.

Mueva la palanca a una de lassiguientes posiciones:HI : Barridos rápidos.LO : Barridos lentos.INT (intermitente) : Muévala a estaposición para obtener un ciclo delimpiaparabrisas retardado. Gire labanda de los limpiaparabrisas haciaF para obtener barridos másfrecuentes o hacia S para obtenerbarridos menos frecuentes. Lavelocidad del vehículo afecta alretardo del ciclo dellimpiaparabrisas. Cuando aumentala velocidad del vehículo, el retardodisminuye automáticamente.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

104 Instrumentos y controles

OFF : Apaga el limpiaparabrisas.MIST : Para realizar un solo barrido,mueva brevemente la palanca haciaabajo y suéltela. La palanca vuelveautomáticamente a su posicióninicial.Quite el hielo y la nieve de lasescobillas del limpiaparabrisasantes de usarlo. Si se hancongelado con el parabrisas, deberásoltarlas o descongelarlas conmucho cuidado. Las escobillasdañadas deben ser reemplazadas.Reemplazo de las escobillas dellimpiaparabrisas 0 284.Mucha nieve o hielo puedensobrecargar al limpiaparabrisas. Undisyuntor detiene las escobillashasta que se enfríe su motor.

Limpiaparabrisas automáticoscon Rainsense™

Si está equipado conlimpiaparabrisas automáticos conRainsense,el sensor de lluviadetecta la cantidad de aguapresente en el parabrisas y ajustaautomáticamente loslimpiaparabrisas.

AUTO : Enciende loslimpiaparabrisas automáticamente.La sensibilidad del sistema sepuede ajustar girando la banda dela palanca de los limpiaparabrisas aF o S.Si el interruptor de encendido segira a ACC/ACCESSORY mientrasla palanca de los limpiaparabrisasestá en la posición AUTO, loslimpiaparabrisas se activan una vezpara verificar el sistema.OFF : Apaga automáticamente elsistema de limpiaparabrisas.El sensor de lluvia se encuentracerca de la parte superior delparabrisas y debe estar libre depolvo y suciedad para que funcionecorrectamente.

Lavaparabrisas

Para usar esta función, elencendido debe colocarse en ON/RUN. Tire de la palanca de loslimpia/lavaparabrisas hacia ustedpara rociar líquido de lavado en elparabrisas.Cuando se tira y se sueltainmediatamente la palanca, ellíquido lavaparabrisas se rocía en elparabrisas, pero loslimpiaparabrisas no se accionan.Cuando se tira y se retienebrevemente la palanca, el líquidolavaparabrisas se rocía en elparabrisas. Los limpiaparabrisas seaccionan durante dos ciclos debarrido después de soltar la palancay un ciclo más después de tressegundos. Líquido limpiaparabrisas0 280.

{ Peligro

Cuando la temperatura es inferiora cero, no use el lavaparabrisashasta que se haya calentado el

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 105

Peligro (Continuación)

parabrisas. De lo contrario, ellíquido lavaparabrisas podríaformar hielo sobre el parabrisas eimpedirle la visión.

Brazo del limpia/lavaluneta traseraEl vehículo puede tener un limpia/lavaluneta trasera. El encendidodebe estar en la posición ACC/ACCESSORY u ON/RUN paraaccionar el limpia/lavalunetatrasera.

Gire el extremo de la palanca dellimpiaparabrisas para accionar ellimpia/lavaluneta trasera.OFF : Apaga el sistema.INT : Barridos intermitentes.LO : Barridos lentos.Para rociar líquido de lavado en laluneta trasera, pulse el botón delextremo de la palanca hasta seaccionen que los lavadores.Cuando se suelta el botón, loslavaparabrisas se detienen, pero loslimpiaparabrisas continúanfuncionando durante alrededor detres barridos.

{ Peligro

Cuando la temperatura es inferiora cero, no use el lavaparabrisashasta que se haya calentado elparabrisas. De lo contrario, ellíquido lavaparabrisas podríaformar hielo sobre el parabrisas eimpedirle la visión.

Limpialuneta trasera inteligente

En los vehículos con esta función,el limpialuneta trasera se enciendeautomáticamente cuando la palancade cambios se coloca en R (Marchaatrás) mientras el limpiaparabrisasdelantero está encendido.El depósito del líquidolavaparabrisas se usa tanto para elparabrisas como para la lunetatrasera. Revise el nivel del líquidoen el depósito si alguno de los doslavaparabrisas no funciona. Líquidolimpiaparabrisas 0 280.

LavafarosEl vehículo puede tener lavafaros.Los lavafaros limpian los desechosde las lentes de los faros.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

106 Instrumentos y controles

El botón del lavafaros se encuentraen el tablero de instrumentos cercadel control de las luces exteriores.Para usar esta función, debenencenderse los faros.Pulse el botón para lavar los faros.El líquido de lavado se rocía sobrelos faros. Luego el lavafaros quedadeshabilitado por alrededor de dosminutos. Si el nivel de líquido delavado es bajo, el sistema lavadorno puede encenderse durantealrededor de cuatro minutosdespués del rociado.Líquido limpiaparabrisas 0 280.

TomacorrientesLos tomacorrientes para accesoriossirven para enchufar equiposeléctricos, como un teléfono celularo un reproductor de MP3.El vehículo cuenta con trestomacorrientes para accesorios:debajo del sistema de climatización,en la parte trasera de la consola depiso central y en el área de cargatrasera.

Retire la cubierta para acceder almismo y vuelva a fijarla cuando nolo esté usando.

{ Peligro

Siempre se suministra energía alos tomas. No deje ningún equipoeléctrico enchufado cuando elvehículo no está en uso ya quese puede producir un incendio enel vehículo, provocando heridas oincluso la muerte.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 107

Atención

Dejar equipos eléctricosconectados durante un períodode tiempo prolongado mientras elvehículo está apagado agotará labatería. Desconecte siempre losequipos eléctricos cuando no losesté usando y no conecteequipos que sobrepasen el límitemáximo de 20 amperios.

Ciertos enchufes de alimentación deaccesorios pueden serincompatibles con el tomacorrientepara accesorios y podríansobrecargar al vehículo o a losfusibles del adaptador. Si sepresenta un problema, contacte asu concesionario.Al agregar equipos eléctricos, nodeje de cumplir con lasinstrucciones de instalaciónadecuada que vienen con el equipo.

Atención

Colgar equipos pesados deltomacorriente puede causaraverías que no cubre la garantíadel vehículo. Los tomacorrientesestán diseñados solo para losenchufes de accesorios, como loscargadores de teléfonoscelulares.

Luces de advertencia

Indicadores deadvertencia, medidores eindicadoresLos medidores y las luces deadvertencia pueden señalar quealgo falla antes de que se torne unproblema lo suficientemente gravecomo para que su reparación oreemplazo tenga un costo alto. Sepodrían evitar lesiones prestandoatención a los medidores y a lasluces de advertencia.Las luces de advertencia seencienden cuando puede haber unproblema en alguna función delvehículo. Algunas luces deadvertencia se enciendenbrevemente cuando se arranca elmotor para indicar que estánfuncionando.Los medidores pueden indicar quepodría haber un problema conalguna función del vehículo.Usualmente los medidores y las

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

108 Instrumentos y controles

luces de advertencia funcionanjuntos para indicar que hay unproblema con el vehículo.Cuando una de las luces deadvertencia se enciende ypermanece encendida mientrasconduce, o cuando uno de losmedidores indica que puede haberun problema, lea la sección queexplica qué hacer. Esperar antes derealizar reparaciones puede resultarcaro y hasta peligroso.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 109

Cuadro de instrumentos

<Gasolina>

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

110 Instrumentos y controles

<Diesel>

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 111

VelocímetroEl velocímetro indica la velocidaddel vehículo en kilómetros por hora(km/h).

OdómetroEl cuentakilómetros muestra ladistancia que ha recorrido elvehículo en kilómetros.

Cuentakilómetros parcialHay dos cuentakilómetros parcialesque miden las distancias que harecorrido el vehículo desde que elcuentakilómetros parcial se puso acero por última vez.

Se puede cambiar entre Trip A(Viaje A) y Trip B (Viaje B)pulsando3.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

112 Instrumentos y controles

El botón está ubicado cerca delinterruptor de las luces.Para ajustar el cuentakilómetrosparcial a cero, mantengapulsado@.

TacómetroEl tacómetro muestra el régimen delmotor en revoluciones porminuto (rpm).

Atención

Si el motor se hace marchar arpm correspondientes a la zonade advertencia que aparece en elextremo superior del tacómetro,podría dañarse el vehículo y eldaño no será cubierto por lagarantía del vehículo. No hagamarchar el motor a rpmcorrespondientes a la zona deadvertencia.

Indicador de combustible

El medidor de combustible indicacuánto combustible queda en eltanque de combustible cuando elencendido está en ON.Una flecha en el indicador decombustible señala de qué lado delvehículo está la puerta del tanque.Cuando el indicador marca casivacío, queda aún algo decombustible, pero debe cargarpronto.

A continuación, cuatro cosas quealgunos propietarios preguntan.Todas estas cosas son normales yno indican que haya alguna falla enel medidor de combustible:. En la estación de servicio, el

surtidor de combustible se cortaantes de que el medidor indiquelleno.

. Es necesario llenar un poco máso menos de lo que indica elmedidor de combustible. Porejemplo, el medidor indica mediolleno, pero insumió más omenos de la mitad de lacapacidad del tanque parallenarlo.

. La aguja del medidor puedemoverse al tomar curvas, frenaro acelerar.

. El medidor puede no indicarvacío cuando se desactiva elencendido.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 113

{ Peligro

Antes de recargar combustible,detenga el vehículo y apague elmotor.

Recordatorios decinturones de seguridad

Luz recordatoria de cinturónde seguridad del conductor

En el cuadro de instrumentos hayuna luz recordatoria del cinturón deseguridad del conductor.

Cuando se pone en marcha elmotor, la luz guiña durante variossegundos para recordarle alconductor que se coloque elcinturón de seguridad. Luego la luzqueda encendida permanentementehasta que se abrocha el cinturón.

Este ciclo puede continuar con unacampanilla si el conductor sigue sinajustarse el cinturón o se lodesabrocha mientras el vehículoestá en movimiento.Si el cinturón de seguridad delconductor ya está abrochado, elindicador de control no se enciendey la campanilla no suena.

Luz recordatoria de cinturónde seguridad del acompañante

La luz recordatoria de cinturón deseguridad del acompañante seencuentra arriba de la guantera.

Cuando se pone en marcha elmotor, la luz guiña durante variossegundos para recordarle alacompañante que se coloque elcinturón de seguridad. Luego la luzqueda encendida permanentementehasta que se abrocha el cinturón.Este ciclo puede continuar con unacampanilla si el acompañante siguesin ajustarse el cinturón o se lodesabrocha mientras el vehículoestá en movimiento.Si el cinturón de seguridad estáabrochado, el indicador no seenciende y la campanilla no suena.La luz de advertencia del cinturónde seguridad del acompañantepuede activarse si se coloca unobjeto en el asiento, tal como unavalija, cartera, bolsa de compras,laptop u otro dispositivo electrónico.Para apagar el indicador y/o lacampanilla, retire el objeto delasiento o abroche el cinturón deseguridad.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

114 Instrumentos y controles

Luz de alistamiento delairbagEsta luz indica si existe unproblema eléctrico. Lacomprobación del sistema incluyesensor(es) de airbag, pretensores(si están equipados), módulos deairbag, cableado y módulo dediagnóstico y detección de choque.Sistema de airbags 0 67.

La luz de alistamiento del airbag seenciende y permanece encendidadurante algunos segundos cuandoel vehículo arranca. Luego seapaga.

{ Peligro

Si la luz de airbag listo sigueencendida después de arrancar elvehículo, o se enciende mientrasconduce, es posible que elsistema de airbag no funcionecorrectamente. Los airbags delvehículo podrían no inflarse encaso de una colisión, o inclusopodrían inflarse sin una colisión.Para evitar lesiones, haga revisarsu vehículo de inmediato.

Luz de airbag activado/desactivadoSi el vehículo tiene un interruptorque activa/desactiva el airbag, tienetambién un indicador de estado deairbag del acompañante ubicado enel tablero de instrumentos, arriba dela guantera.Cuando el vehículo arranca, lossímbolos del indicador de estadodesactivado o desactivado del

airbag del acompañante seencenderán por varios segundos,como comprobación del sistema.

Cuando se desactiva el airbag delacompañante de forma manual, conel interruptor de activación/desactivación del airbag de la tapade extremo del tablero deinstrumentos, se encenderá elsímbolo del indicador dedesactivación como recordatorio deque se ha desactivado el airbag.Esta luz se apagará cuando sehaya activado nuevamente elairbag. Los pretensores de loscinturones y todos los sistemas deairbag del conductor permanecenactivos.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 115

Consulte Interruptor deactivación-desactivación del airbagpara más información, incluidainformación importante sobre laseguridad.

{ Peligro

Si se desactiva el airbag frontaldel pasajero delantero exteriorpara una persona que no está enalguna de las categoríasespecificadas en el presentemanual, dicha persona no gozaráde la protección adicional quepresta un airbag. Si hay unchoque el airbag no podráinflarse y ayudar a proteger a lapersona ahí sentada. Nodesactive el airbag frontal delpasajero delantero exterior amenos que la persona ahísentada esté en una de lascategorías especificadas en elpresente manual.

{ Peligro

Si alguna vez la luz de airbaglisto se enciende y quedaencendida, significa que puedehaber algo mal en el sistema deairbag. Por ejemplo, el airbagfrontal del pasajero delanteroexterior podría inflarse aún con elinterruptor de activar/desactivar elairbag puesto en off.Para evitar las lesiones a ustedmismo o a otros, lleve el vehículoa servicio inmediatamente.Consulte Luz de alistamiento delairbag para más información,incluida información importantesobre la seguridad.

Indicador del sistema decarga

El indicador del sistema de carga seenciende un instante cuando seconecta el encendido, pero el motorno está en marcha, comocomprobación de que el indicadorfunciona. El indicador se apagacuando arranca el motor. Si no lohace, lleve el vehículo a suconcesionario para servicio.Si el indicador permaneceencendido, o si se enciendemientras conduce, podría haber unproblema con el sistema de cargaeléctrico. Hágalo revisar por suconcesionario. Conducir mientras elindicador permanece encendidopodría agotar la batería.Si es necesario conducir unadistancia corta con el indicadorencendido, asegúrese de

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

116 Instrumentos y controles

desconectar todos los accesorios,como la radio y el aireacondicionado.

Luz indicadora de fallaUn sistema de computación llamadoOBD II (Diagnóstico de a bordo -Segunda generación), monitorea elfuncionamiento del vehículo paraasegurar que las emisiones esténen niveles aceptables y ayudar asía producir un medio ambiente máslimpio. Esta luz indicadora seenciende cuando el vehículo secoloca en la posición ON/RUNcomo comprobación para demostrarque está funcionando. Si no lohace, lleve el vehículo a suconcesionario para realizar unservicio. Posiciones del encendido(Acceso sin llave) 0 213 oPosiciones del encendido (Accesocon llave) 0 214.

Si el indicador de falla se enciendey se mantiene encendido con elmotor en marcha, esto indica quehay un problema del EOBD II y quese necesita servicio.Es frecuente que el sistema indiquelas fallas de funcionamiento antesde advertirse algún problema.Prestar atención a la lámparaindicadora puede evitar daños másimportantes al vehículo. Estesistema también ayuda al técnicoque realiza el servicio a diagnosticarcorrectamente cualquier falla.La luz del indicador de averías(MIL) también se enciende paraindicar que existe una avería en elfiltro de partículas diesel (DPF).Si esto sucede, debe consultar a untaller de reparaciones para repararel problema inmediatamente.

Atención

Si se conduce el vehículo conesta luz continuamenteencendida, es posible que loscontroles de emisión no

(Continuación)

Atención (Continuación)

funcionen tan bien, puededisminuir la economía decombustible, y la marcha delmotor puede no ser tan suave.Esto podría acarrearreparaciones costosas, quepueden no estar cubiertas por lagarantía del vehículo.

Atención

Las modificaciones realizadas almotor, la transmisión, el escape,la admisión o el sistema decombustible del vehículo; o elreemplazar los neumáticosoriginales por neumáticos que notienen igual número TPC(Criterios de rendimiento deneumáticos), pueden afectar loscontroles de emisiones delvehículo y hacer que se enciendaesta luz. Las modificaciones deestos sistemas pueden acarrear

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 117

Atención (Continuación)

reparaciones costosas que nocubre la garantía del motor. Estotambién podría hacer que no sepase una prueba obligatoria deinspección de emisiones ymantenimiento. Accesorios ymodificaciones del vehículo0 264.

Esta luz se enciende de una de dosmaneras cuando se produce unfalla:Luz parpadeante : Se ha detectadoun falla de encendido. Una falla deencendido aumenta las emisionesdel vehículo, y podría dañar elsistema de control de emisiones delvehículo. Puede ser necesariohacer un diagnóstico y servicio.Para daños más graves a suvehículo:. Reduzca la velocidad.. Evite acelerar bruscamente.. Evite caminos cuesta arriba.

. Si está arrastrando un remolque,reduzca la cantidad de cargatransportada tan pronto seaposible.

Si la luz continúa destellando,detenga y estacione el vehículo.Apague el vehículo, espero nomenos de 10 segundos, y vuelva aarrancar el motor. Si la luz sigueparpadeando, siga los pasos acontinuación y visite a suconcesionario para obtener servicioa la brevedad.Luz encendidapermanentemente : Se hadetectado una falla defuncionamiento del sistema decontrol de emisiones del vehículo.Puede ser necesario hacer undiagnóstico y servicio.Lo siguiente puede corregir unaavería del sistema de emisiones:. Compruebe que el tapón del

depósito de combustible. Llenarel depósito 0 249. El sistema dediagnóstico puede determinar siel tapón del depósito decombustible no está colocado ose instaló incorrectamente. Una

tapa del depósito decombustible floja o que faltapermite que se evaporecombustible a la atmósfera.Algunos viajes con la tapacorrectamente puesta deberíanhacer que se apague la luz.

. Compruebe que se está usandocombustible de buena calidad.El combustible de mala calidadhace que el motor trabaje conrendimiento inferior al de diseñoy puede causar calado despuésde arrancar, calado cuando sepone el vehículo en cambio, falladel encendido, vacilación alacelerar, o tirones durante laaceleración. Estos problemaspueden desaparecer una vezque el motor se ha calentado.

Si se produce uno o más de estosproblemas, cambie de marca decombustible. Se necesitará almenos un depósito lleno delcombustible adecuado para apagarla luz.Combustible 0 248.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

118 Instrumentos y controles

Si ninguna de las medidasanteriores hizo que se apague laluz, su concesionario puede revisarel vehículo. El concesionario tienelos equipos de prueba yherramientas diagnósticasadecuados para solucionarcualquier problema mecánico oeléctrico que pueda haber surgido.

Indicador de revisiónurgente del vehículo

La luz indicadora de serviciourgente del vehículo se enciendecuando el encendido se coloca enON/RUN y se apaga después dealgunos segundos.Se enciende si hay un problema porel cual es posible que se deballevar el vehículo al servicio.

Si la luz permanece encendida,lleve el vehículo a su concesionariopara obtener servicio a la brevedad.

Luz de advertencia delsistema de frenosEl sistema de frenos del vehículoconsta de dos circuitos hidráulicos.Si uno de los circuitos no funciona,el circuito restante todavía puededetener al vehículo. Para obtenerun frenado normal, deben funcionarambos circuitos.Si se enciende la luz deadvertencia, hay un problema defrenos. Haga revisar el sistema defrenos inmediatamente.

La luz de advertencia del sistemade frenos se debe encender por uninstante cuando arranca el motor.Si no se enciende, lleve el vehículoa su concesionario para servicio.

{ Peligro

Si está encendida la luz deadvertencia del sistema defrenos, es posible que el sistemade frenos no funcionecorrectamente. Conducir con laluz de advertencia del sistema defrenos encendida puede llevar aun choque. Si la luz sigueencendida después de salir de lacarretera y detener el vehículocuidadosamente, haga remolcarel vehículo al servicio.

Si la luz se enciende mientrasconduce, se oye una campanilla.Salga de la carretera y pare. Esposible que el pedal esté más duro,o que se acerque más al piso.También puede que demore más enfrenar. Si la luz sigue encendida,remolque su vehículo hasta el lugarde servicio. Remolcado del vehículo0 325.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 119

Luz del freno deestacionamiento eléctrico

El freno de estacionamientoeléctrico (EPB) se enciende por uninstante cuando arranca el motor.Si no se enciende, lleve el vehículoa su concesionario para servicio.La luz de estado del freno deestacionamiento se enciendecuando se aplica el freno. Si la luzcontinúa parpadeando una vezsoltado el freno de estacionamiento,o mientras se conduce, hay unproblema en el sistema de freno deestacionamiento eléctrico.Si no se enciende la luz, o si sigueparpadeando, consulte a suconcesionario.

En los vehículos con freno deestacionamiento eléctrico (EPB), elindicador de advertencia del frenode estacionamiento debeencenderse por un instante cuandoel vehículo se coloque en ON/RUN.Si no se enciende en ese momento,haga que lo reparen, de manera talque pueda estar listo para alertar sihay un problema.Si se enciende esta luz, hay unproblema con algún sistema delvehículo que hace que el sistemade freno de estacionamientofuncione a un nivel reducido. Sepuede conducir el vehículo, pero sedebe llevar a un concesionario a labrevedad. Freno de mano 0 232.

En los vehículos con freno deestacionamiento eléctrico (EPB),este indicador se enciende cuandose suelta el interruptor del EPB sinpisar el pedal del freno. Pisesiempre el pedal del freno antes depulsar el interruptor del EPB parasoltar el freno de estacionamientoeléctrico.

Indicador de advertenciadel sistema antibloqueode frenos (ABS)

El indicador de advertencia de ABSse enciende por un instante cuandola llave del encendido se gira a ON/

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

120 Instrumentos y controles

RUN. Esto es normal. Si la luz nose enciende, haga que la arreglenpara que esté lista para advertirle sihay un problema.Si la luz permanece encendida, gireel encendido a LOCK/OFF. Si la luzse enciende durante la marcha delvehículo, deténgalo tan pronto seaposible y desactive el encendido.Luego haga arrancar el motornuevamente para restablecer elsistema. Si la luz del ABS aún sigueencendida, o se enciendenuevamente mientras conduce, elvehículo necesita servicio. Si no seencendió la luz de advertencia delsistema de frenos común, elvehículo todavía tiene frenos perosin función antibloqueo. Si tambiénestá encendida la luz deadvertencia del sistema de frenoscomunes, el vehículo no tienefrenos antibloqueo y hay unproblema en los frenos comunes.Luz de advertencia del sistema defrenos 0 118.

Luz de cambioascendente

Es posible que el vehículo tenga luzde cambio ascendente.Cuando se encienda esta luz, paseal cambio más alto siguiente si lascondiciones del tiempo, la carreteray el tránsito lo permiten.

Indicador de tracción entodas las ruedas

El indicador de tracción en todas lasruedas se enciende por un instantecuando el encendido se lleva a laposición ON/RUN.Si no lo hace, lleve el vehículo a suconcesionario para servicio. Si elsistema funciona normalmente, elindicador se apaga.Este indicador se enciende cuandohay un desperfecto en el sistema detracción en todas las ruedas (AWD).Este indicador parpadea cuando elsistema AWD está inhabilitadotemporalmente.Tracción integral 0 231.

Luz del sistema decontrol de descenso

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 121

Esta luz funciona como indicadoractivo del sistema de control dedescenso (DCS) y no como luz dealistamiento/advertencia.Cuando la luz verde del DCS seenciende permanentemente, elsistema está listo para su uso.Cuando la luz verde parpadea, elsistema está activo.El indicador de advertencia de DCSno listo funciona de la siguientemanera:. Cuando parpadea la luz ámbar,

indica que el DCS no está listopara funcionar.

. Cuando la luz ámbar del DCS seenciende permanentemente,indica que hay una avería en elsistema.

El parpadeo y la iluminación delindicador de advertencia de DCS nolisto indica que las pastillas de frenodeben enfriarse. El vehículo debeconducirse accionando los frenos lomenos posible que permita laseguridad. La temperatura puede

diferir un poco de acuerdo alvehículo y las condiciones deconducción.Sistema de control de descenso(DCS) 0 237.

Indicador de advertenciade la dirección asistidasensible a lavelocidad (SSPS)

Si este indicador de advertencia seenciende después del arranque delencendido del vehículo o durante lamarcha, es posible que la direcciónasistida sensible a la velocidad noesté funcionando. Visite a suconcesionario para la reparación.

Indicador del sensor delasistente deestacionamiento porultrasonidos

Si está equipada, esta luz seenciende para indicar que hay unaavería en el sistema. Visite a suconcesionario para la reparación.Asistencia ultrasónica paraestacionamiento 0 244.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

122 Instrumentos y controles

Luz indicadora delcontrol electrónico deestabilidad (ESC)

EN los vehículos con controlelectrónico de estabilidad (ESC),esta luz se enciende por un instantecuando se arranca el motor.Si no lo hace, lleve el vehículo a suconcesionario para servicio. Si elsistema funciona normalmente elindicador se apaga.Si la luz permanece encendidadurante la marcha, podría haber unproblema con el ESC y es posibleque el vehículo necesite servicio.Cuando este indicador deadvertencia está encendido, el ESCestá desactivado y no limita elpatinado de las ruedas.

La luz destella si el sistema estáactivo y funcionando para asistir alconductor con el control direccionaldel vehículo en condiciones deconducción difíciles.Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 235.

Luz testigo dedesactivación del Controlde EstabilidadElectrónico (ESC)

En los vehículos con controlelectrónico de estabilidad (ESC),esta luz se enciende por un instantecuando el encendido se coloca enON/RUN.Si no lo hace, lleve el vehículo a suconcesionario para servicio. Si elsistema funciona normalmente elindicador se apaga.

Esta luz se enciende cuando elsistema ESC está desactivado.El sistema puede desactivarsepulsando el botón de control deESC que se encuentra en el centrodel tablero de instrumentos.Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 235.

Indicador de advertenciade temperatura delrefrigerante del motor

El indicador de advertencia detemperatura del refrigerante delmotor se enciende por un instanteal arrancar el motor. Si el sistemafunciona normalmente el indicadorse apaga.Si no lo hace, lleve el vehículo a suconcesionario para servicio.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 123

La luz indica que el refrigerante delmotor se ha recalentado.Si la luz permanece encendidadurante la marcha, el vehículopuede tener un problema en elsistema de enfriamiento. Detenga elvehículo y apague el motor paraevitar dañarlo.Recalentamiento del motor 0 278.

Si desea ver la temperatura delrefrigerante del motor, pulseTbrevemente hasta que se muestrela temperatura del refrigerante delmotor.

Testigo deprecalentamiento

Si su vehículo tiene motor diesel, seenciende la luz indicadora deprecalentamiento.Se enciende cuando está activadoel precalentamiento. Cuando la luzse apaga, el motor se puedearrancar.

Luz de presión deneumáticos

En los vehículos con el Sistema demonitoreo de la presión de losneumáticos (TPMS), esta luz seenciende por un instante cuandoarranca el motor. Da informaciónsobre presiones de neumáticos yel TPMS.

Luz encendida permanentemente

Esto indica que uno o más de losneumáticos está significativamentedesinflado.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

124 Instrumentos y controles

Deténgase lo más pronto posible einfle los neumáticos a la presiónindicada en la placa de informaciónde neumáticos y carga. Presión delos neumáticos 0 298.

Cuando la luz parpadea primero ydespués queda encendidapermanentemente

Si la luz parpadea duranteaproximadamente un minuto y luegoqueda encendida, puede que hayaun problema en el TPMS. Si no secorrige el problema, la luz seencenderá en cada ciclo deencendido. Funcionamiento delmonitor de presión de losneumáticos 0 300.

Testigo del filtro departículas dieselBajo ciertas condiciones deconducción, por ejemplo distanciascortas, el sistema no se puedelimpiar automáticamente.

Si el indicador de control (lámparasdel DPF)L se enciende oparpadea, es necesario activar elproceso de limpieza del filtro departículas diésel (DPF) continuandouna conducción segura hasta quelas lámparas del DPF del tablero seapaguen. En ciertos casos, laconducción constante es mejor parael proceso de limpieza. Filtro departículas diesel 0 224.Caso 1: Si la luz del DPF seenciende, consulte el mensajedel DIC:

Caso 2: Si la luz del DPF destella,consulte el mensaje del DIC:

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 125

Indicador de presión deaceite del motor

Atención

Un mantenimiento incorrecto delaceite del motor puede dañar elmotor. También conducir con elaceite del motor bajo puededañar el motor. Las reparacionesno serían cubiertas por lagarantía del vehículo. Compruebeel nivel de aceite a la brevedadposible. Agregue aceite de sernecesario, pero si el nivel de

(Continuación)

Atención (Continuación)

aceite está dentro del intervalo detrabajo y la presión de aceitesigue siendo baja, lleve elvehículo a servicio. Cumplasiempre el cronograma demantenimiento para cambios deaceite de motor.

Esta luz debe encendersebrevemente cuando arranca elmotor. Si no se enciende, lleve elvehículo a su concesionario paraservicio.Si la luz se enciende y quedaencendida, ello significa que elaceite no está fluyendocorrectamente a través del motor.El vehículo podría tener poco

aceite, y también tener algún otroproblema del sistema. Consulte asu concesionario.

Indicador de bajo nivel deaceite del motor

Esta luz debe encenderse por uninstante cuando se gira elencendido como comprobación parainformarle que la luz funciona.Si esta luz permanece encendidamientras el motor está en marcha,significa que el nivel de aceite delmotor es bajo. Compruebe el nivelde aceite lo antes posible. Aceitedel motor 0 270.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

126 Instrumentos y controles

Atención

Un mantenimiento incorrecto delaceite del motor puede dañar elmotor. También conducir con elaceite del motor bajo puededañar el motor. Las reparacionesno serían cubiertas por lagarantía del vehículo. Compruebeel nivel de aceite a la brevedadposible. Agregue aceite de sernecesario, pero si el nivel deaceite está dentro del intervalo detrabajo y la presión de aceitesigue siendo baja, lleve elvehículo a servicio.Cumpla siempre el cronogramade mantenimiento para cambiosde aceite de motor.

Luz de cambio de aceitedel motor

o

Esta luz debe encenderse por uninstante cuando arranca el motor.Si no se enciende, lleve el vehículoa su concesionario para servicio.Cuando se enciende la luz decambio de aceite del motor, significaque el vehículo requiere servicio.Consulte Aceite del motor 0 270 y elfolleto del Programa demantenimiento para másinformación.

Después de cambiar el aceite delmotor, es necesario reiniciar elsistema de vida útil del aceite paraque se apague esta luz. Sistema devida útil del aceite del motor 0 274.

Indicador de consumo decombustible

En los vehículos que cuentan con laluz del modo de ahorro decombustible, este indicador seenciende cuando se pulsa el botónEco (de ahorro), situado cerca delmódulo de control del climatizador.Vuelva a pulsar el interruptor paraapagar el indicador y salir del modode ahorro de combustible.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 127

Indicador de advertenciade combustible bajo

El indicador de advertencia de bajonivel de combustible, situada debajodel indicador de combustible, seenciende por un instante cuandoarranca el motor.Esta luz también se enciendecuando el depósito de combustibletiene poco combustible. Cuando seañade combustible, la luz debeapagarse. Si no lo hace, lleve elvehículo a servicio.

Indicador de advertenciade agua en combustible

Se enciende cuando el nivel deagua del filtro de combustiblesupera un determinado límite.Drene inmediatamente el agua delfiltro de combustible.Para drenar el agua del filtro decombustible, debe solicitar a untaller que lo haga. Lerecomendamos su servicio deasistencia autorizado.El testigo de advertencia se apagacuando se completa el drenaje.

Luz de seguridad

SI su vehículo tiene el sistemaantirrobo adicional relacionado conel seguro Thatcham, el indicador desistema antirrobo desactivado seenciende para indicar que usteddesactivó el sensor de intrusión einclinación pulsando el botónsituado en el techo. S pulsa elbotón nuevamente, el indicador seapagará.

Luz de inmovilizador

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

128 Instrumentos y controles

La luz del inmovilizador se debeencender brevemente cuandoarranca el motor. Si no se enciende,lleve el vehículo a su concesionariopara servicio. Si el sistema funcionanormalmente el indicador se apaga.Esta luz se enciende cuando elencendido se pasa de LOCK/OFF aON/RUN y permanece encendida siel vehículo está inmovilizado. Estoocurre cuando una llave incorrectao una llave que no está programadase utiliza para arrancar el vehículo.Si la luz se enciende y el motor noarranca, es posible que haya unproblema en el sistema antirrobo.Funcionamiento del inmovilizador(llave) 0 37 o Funcionamiento delinmovilizador (sin llave) 0 38.

Testigo de potenciareducida del motor

El indicador de potencia reducidadel motor se debe encender por uninstante cuando arranca el motor.Si no se enciende, lleve el vehículoa su concesionario para servicio.Este indicador, junto con elindicador de averías, muestracuándo se ha producido unadisminución evidente delrendimiento del vehículo.El vehículo se puede conducir amenos velocidad cuando elindicador de potencia reducida delmotor está encendido, pero laaceleración y la velocidad puedenser reducidas. Si este indicadorpermanece encendido, consulte asu concesionario tan pronto comosea posible para realizar undiagnóstico y reparar el problema.

Indicador de luz altaencendida

El indicador de luz alta encendidase enciende cuando se estánusando las luces altas de los faros.Cambiador de luz alta/baja de losfaros 0 138.

Indicador de las lucesantiniebla delanteras

En los vehículos con farosantiniebla delanteros, esta luz seenciende cuando los farosantiniebla delanteros están en uso.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 129

La luz se apaga cuando se apaganlos faros antiniebla delanteros.Faros antiniebla 0 140.

Indicador de las lucesantiniebla traseras

Se enciende cuando las lucesantiniebla traseras estánencendidasConsulte Luces antiniebla traseraspara más información.

Recordatorio de lucesencendidas

Esta luz se enciende cuando seestán usando las luces exteriores.Llave de las luces 0 137.

Indicador de control decrucero

Esta luz puede encenderse en colorblanco cuando se pulsa el botónON/OFF (ACTIVADO/DESACTIVADO) del control develocidad crucero. El indicador seenciende de color verde cuandoestá establecido el control develocidad crucero.La luz se apaga cuando sedesactiva el control de velocidadcrucero. Control de crucero 0 239.

Luz indicadora deacoplado

Se enciende cuando el acopladoestá conectado a su vehículo. Seapaga cuando se desconecta elacoplado.

Luz de puerta abierta

Este indicador se enciende cuandohay una puerta abierta oincorrectamente cerrada. Antes decomenzar a conducir, compruebeque todas las puertas estén biencerradas.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

130 Instrumentos y controles

Indicador de portónabierto

Si el indicador de portón abierto seenciende significa que el portóntrasero no está completamentecerrado. Conducir con el portóntrasero abierto puede hacer quepenetre monóxido de carbono (CO)al interior del vehículo.Sistema de escape del motor 0 223.

Mensajes del vehículoLos mensajes que se muestran enel centro del grupo de instrumentosindican el estado del vehículo oalguna acción que pueda sernecesaria para corregir algúnproblema. Pueden aparecermúltiples mensajesconsecutivamente.

Mensajes relacionados alsistema de frenos

PRESS BRAKE TO STARTENGINE (PRESIONE ELFRENO PARA ARRANCAR ELMOTOR)

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, el mensajeaparece si usted trata de arrancar elmotor sin pisar el freno.

Mensajes realacionados ala llave y el bloqueo

ACCESSORY MODE ACTIVE(MODO DE ACCESORIOSACTIVO)

Si el vehículo tiene el sistema deacceso sin llave, este mensajeaparece cuando el modo deaccesorios está activo.

ELECTRONIC KEY NOTDETECTED (LLAVEELECTRÓNICA NODETECTADA)

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, este mensajeaparece si el vehículo no detecta lapresencia de un transmisor cuandousted ha intentado arrancar elvehículo o acaba de cerrarse unapuerta del mismo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 131

ELECTRONIC KEY NOTDETECTED RESTARTALLOWED (LLAVEELECTRÓNICA NODETECTADA, REARRANQUEPERMITIDO)

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, este mensajeaparece cuando no se detecta eltransmisor de acceso sin llavedentro del vehículo mientras ustedtrata de desactivar el encendido.

ROTATE CONTROL TO OFFPOSITION (GIRAR ELCONTROL A LAPOSICIÓN OFF)

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, este mensajeaparece como recordatorio dedesactivar el encendido.

SERVICE KEYLESS STARTSYSTEM (SERVICIO DELSISTEMA DE ARRANQUE SINLLAVE)

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, este mensajeaparece cuando existe un problemaen esta función.

Mensajes relacionados ala transmisión

PRESS CLUTCH TO STARTENGINE (PRESIONE ELEMBRAGUE PARAARRANCAR EL MOTOR)

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, este mensajeaparece si usted trata de arrancar elmotor sin pisar el embrague.

CAMBIE A LA POSICIÓN DEESTACIONAMIENTO

Si el vehículo cuenta con el sistemade acceso sin llave, este mensajeaparece si el vehículo no está en P(Estacionamiento) cuando se apagael motor.

Computadora de abordo

El vehículo puede tener un centrode información del conductor (DIC).Proporciona al conductorinformación tal como la distancia arecorrer con el combustiblerestante, la velocidad promedio y elahorro promedio de combustible.La información de viaje se muestracuando se enciende el vehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

132 Instrumentos y controles

Información de viaje

Al pulsar3 se desplaza por lainformación de viaje.

Distancia de conducción concombustible restante

Esta pantalla muestra la cantidadaproximada de kilómetros quepodrá recorrer el vehículo antes detener que volver a llenar el depósitode combustible.Cuando la distancia según elremanente de combustible esinferior a aproximadamente 50 km,verá guiones en la pantalla.El cálculo de la autonomía delcombustible se basa en el promediode consumo de combustible delvehículo en el registro deconducción reciente y la cantidad

de combustible remanente en eldepósito. Este estimado cambiará sicambian las condiciones deconducción. Por ejemplo, si estáconduciendo en un área muyconcurrida y tiene que frenar una yotra vez, esta pantalla puedemostrar un valor, pero si conduce elvehículo en una autopista, ese valorpuede variar, aun cuando lacantidad de combustible en eldepósito sea la misma. Esto sedebe a que la variación decondiciones de conducción producediferentes niveles de ahorro decombustible. Generalmente,conducir en autopistas permiteahorrar más combustible queconducir en áreas urbanas.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 133

Average Speed (Velocidadpromedio)

Esta visualización muestra lavelocidad promedio. Pararestablecer la velocidad promedio acero, mantenga pulsado@.

Average Fuel Economy(Rendimiento promedio decombustible)

Esta pantalla muestra los litrospromedio aproximados cada100 kilómetros (L/100 km). Estenúmero se calcula en función delnúmero de L/100 km registradodesde la última vez que se puso acero este elemento del menú. Pararestablecer el rendimiento promediodel combustible, mantengapulsado@.

Personalización delvehículo

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

134 Instrumentos y controles

En el tablero del vehículo sepueden personalizar ciertos ítemspulsando U. Se muestra la pantallaen el centro del tablero. U incluyeidioma, cambio del bloqueo sinllaves, alerta del punto ciego lateral(SBZA), alerta de tráfico de crucetrasero (RCTA) y salida de laconfiguración de las funciones.

Unidades

Pulse U cuando se muestra units(unidades).

Pulsar@.

Pulse U brevemente hasta que semuestra units (unidades).. Métrico: km, km/h, ºC, kPa. Inglés: mi, MPH, ºF, psi

Pulsar@.

Configuración de la unidad delrendimiento de combustible

Pulse U brevemente hasta que semuestren las unidades deseadas(L/100km o km/L)

Pulsar@.

Language (Idioma)

Pulse U por unos segundos cuandose muestra language (idioma).

Pulsar@.

Pulse U brevemente hasta que semuestra el idioma deseado.

Pulsar@.

Cambio de bloqueo sin llave

Pulse U por unos segundos cuandose muestra Keyless LockingChange (cambio de bloqueo sinllave)

Pulsar@.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Instrumentos y controles 135

Cada vez que pulsa brevemente U,el modo cambia en el siguienteorden:

Off (Apagado)P On (Encendido)P No change (Sin cambios)POff (Apagado)...

Para seleccionar, pulse@ por unossegundos.

Salida del ajuste de funciones

Pulse@ por unos segundoscuando se muestra Feature SettingsExit (salida del ajuste de funciones)para regresar al cuentakilómetros.

Cambio del alerta del puntociego lateral (SBZA)

Si su vehículo tiene el SBZAactivado, pulse U por unossegundos cuando se muestra SideBlind Zone Alert Change (Cambiodel alerta del punto ciego lateral).

Pulsar@.

Cada vez que pulsa brevemente U,el modo cambia en el siguienteorden:

Off (Apagado)P On (Encendido)P No change (Sin cambios)POff (Apagado)...

Para seleccionar, pulse@ por unossegundos.

Cambio del alerta de tráfico decruce trasero (RCTA)

Si su vehículo tiene el RCTAactivado, pulse U por unossegundos cuando se muestra RearCross Traffic Alerta Change(Cambio del alerta de tráfico decruce trasero).

Pulsar@.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

136 Instrumentos y controles

Cada vez que pulsa brevemente U,el modo cambia en el siguienteorden:

Off (Apagado)P On (Encendido)P No change (Sin cambios)POff (Apagado)...

Para seleccionar, pulse@ por unossegundos.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Iluminación 137

Iluminación

Iluminación exteriorLlave de las luces . . . . . . . . . . . . 137Recordatorio de apagado de

luces exteriores . . . . . . . . . . . . . 138Cambiador de luz alta/baja de

los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Ajuste del alcance de los

faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Luces de funcionamiento

diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 139Sistema automático de

faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Indicadores de giro y cambios

de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 140Faros antiniebla traseros . . . . . 140

Iluminación interiorControl de la iluminación del

tablero de instrumentos . . . . . 141Lámparas de techo . . . . . . . . . . . 141Lámparas de lectura . . . . . . . . . . 142

Dispositivos de iluminaciónProtección contra descarga de

la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Iluminación exterior

Llave de las luces

La palanca de señales de giroubicada en el costado de lacolumna de dirección acciona lasluces exteriores.Gire el control de las lucesexteriores del extremo de la palancaa las siguientes posiciones:O : Apaga todas las luces.; (Luces de estacionamiento) :Enciende las luces deestacionamiento, junto con las lucestraseras, las luces de patente y lasluces del tablero de instrumentos.

5 (Faros) : Enciende los farosjunto con las luces traseras, lasluces de patente, las luces deestacionamiento y las luces deltablero de instrumentos.AUTO : Si está equipado con farosautomáticos, las luces se enciendeno apagan automáticamentedependiendo de la oscuridadexterior.Para desactivar el control de lucesautomáticas, gire el control de lucesexteriores a O. El control vuelveautomáticamente a su posiciónoriginal cuando se suelta.Para activar el control de lucesautomáticas, gire el controlnuevamente a la posición O.

No cubra el sensor de la partesuperior del tablero deinstrumentos, puesto que los farosautomáticos no funcionaráncorrectamente.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

138 Iluminación

Recordatorio de apagadode luces exterioresSi la puerta del conductor se abremientras el encendido estádesconectado y el control de lucesexteriores está en la posición; o5, sonará una campanilla.Si las luces se apagan mientras lacampanilla está sonando y luego seencienden de nuevo, no oirá lacampanilla de advertencia.

Cambiador de luz alta/baja de los farosEmpuje la palanca de las lucesindicadoras de giro alejándola deusted y suéltela para encender laluz alta de los faros. Para volver alas luces bajas de los faros, empujela palanca nuevamente o tírelahacia usted y suéltela.

Esta luz indicadora se enciende enel cuadro de instrumentos deltablero cuando están encendidaslas luces altas de los faros.

GuiñosLa función de guiño para pasarfunciona con las luces bajasencendidas o apagadas.Para hacer señas con las lucesaltas, tire de la palanca de las lucesde giro completamente hacia ustedy después suéltela.

Ajuste del alcance de losfaros

Para vehículos con nivelaciónmanual de faros, el control manualde alcance de los faros está junto ala columna de dirección. Estacaracterística permite ajustar elalcance de los faros para adaptarsea la carga del vehículo.Los faros de luces bajas debenestar encendidos para ajustar elalcance de los faros.. 0 : Asiento delantero ocupado.. 1 : Todos los asientos ocupados.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Iluminación 139

. 2 : Todos los asientos ocupadosy carga en el compartimiento deequipajes.

. 3 : Asiento del conductorocupado y carga en elcompartimiento de equipajes.

Luces de funcionamientodiurno (DRL)Las luces de circulación diurna(DRL), si están equipadas, puedenfacilitar a que los demás vean elfrente de su vehículo durante el día.El sistema de luces de circulacióndiurna (DRL) se enciende durante eldía cuando se cumplen lassiguientes condiciones:1. El motor está en marcha.2. El sensor de luz determina que

es de día.3. Las luces bajas y/o los faros

antiniebla delanteros no estánencendidos.

Sistema automático defarosEn los vehículos equipados con unsistema de faros automáticos, losfaros se enciendenautomáticamente cuando estásuficientemente oscuro afuera.

No cubra el sensor de luz ambienteen la parte superior del tablero deinstrumentos; de lo contrario, seencenderán los faros cuando noson necesarios.El sistema también puede encenderlos faros cuando se conduce através de un garaje o un túnel.

Balizas

El botón de las balizas está en eltablero de instrumentos.| Balizas : Pulse este botón parahacer destellar las luces de girodelanteras y traseras. Esto adviertea los demás que tiene ustedproblemas. Presiónelo nuevamentepara apagar las balizas.El botón de las balizas se enciendecuando se abre una puerta. Si seretira la llave del encendido y seabre y cierra una puerta, el botón delas balizas quedará encendidodurante aproximadamente 10minutos.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

140 Iluminación

Indicadores de giro ycambios de carril

En el cuadro de instrumentosparpadea una flecha que señala ladirección del giro o cambio de carril.Para señalizar un giro, mueva lapalanca hacia arriba o hacia abajo,hasta el tope.Para señalizar un cambio de carril,levante o baje la palanca hasta quela flecha empiece a parpadear.Sosténgala hasta que se completeel cambio de carril. La fechadestella automáticamente tresveces.La palanca vuelve a su posicióninicial cuando se suelta.

Faros antiniebla

En los vehículos con farosantiniebla delanteros, estos estáncontrolados por la banda# situadaen la parte media de la palanca deluces de giro/multifunción.Para usar los faros antiniebladelanteros, los faros de luz baja olas luces de estacionamiento debenestar encendidas.

Gire la banda a # (Farosantiniebla) para encender los farosantiniebla delanteros. La bandavuelve automáticamente a suposición inicial cuando se suelta.El indicador de faros antiniebladelanteros se enciende en el tablerode instrumentos. Indicador de lasluces antiniebla delanteras 0 128.

Para apagar los faros antiniebladelanteros, gire nuevamente labanda a #. El indicador de farosantiniebla delanteros se apagará.En los vehículos con farosautomáticos, las luces deestacionamiento y los faros de luzbaja se encienden cuando seencienden los faros antiniebladelanteros.

Faros antiniebla traseros

Para encender los faros antinieblatraseros, gire el anillo de la partecentral de la palanca del interruptorde luces a s cuando están

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Iluminación 141

encendidos los faros de luz baja olas luces de estacionamiento y losfaros antiniebla delanteros. El anillovuelve automáticamente a suposición normal cuando se suelta.El indicador de faros antinieblatraseros del tablero de instrumentosse enciende cuando se enciendenlos faros antiniebla.Para apagar los faros antiniebla,gire nuevamente la banda a laposición s. El indicador de farosantiniebla traseros se apagará.Si su vehículo cuenta con el controlde luces automáticas, las luces deestacionamiento y los faros de luzbaja se encenderánsimultáneamente cuando seencienden los faros antinieblatraseros.

Iluminación interior

Control de la iluminacióndel tablero deinstrumentosEsta función controla el brillo de lailuminación del tablero deinstrumentos.

Para atenuar o aumentar el brillo delas luces del tablero deinstrumentos, pulse el botón y gíreloen sentido horario o antihorario.

Lámparas de techo

Pulse el botón cercano a la luz detecho para encenderla o apagarla.Las luces de techo se enciendencuando se abre una puerta o elportón trasero. Las lucespermanecen encendidas duranteaproximadamente cinco minutos.Si se cierra la puerta o el portóntrasero, las luces se atenúangradualmente después deaproximadamente 10 segundos yluego se apagan.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

142 Iluminación

Anular lámparas de techo

* (Anular lámparas de techo) :Pulse para mantener apagadas lasluces de techo y las demás lucesinteriores cuando se abre unapuerta. Pulse este botón otra vezpara devolverlo a la posición en laque sobresale, y las luces seencenderán automáticamentecuando se abra cualquiera de laspuertas.

Lámparas de lectura

( /) : Pulse el botóncercano a cada luz para encender oapagar las luces de lectura.

Dispositivos deiluminación

Protección contradescarga de la bateríaEsta función apaga los faros, lasluces de estacionamiento, los farosantiniebla, etc. si se dejanencendidas cuando el encendido semueve a la posición LOCK/OFF.Esto ayuda a evitar que la bateríase descargue.La protección contra descarga de labatería no funciona si las luces seencienden nuevamente después deaccionar esta función.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 143

Sistema de audio

IntroducciónIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 145Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 153Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 159Antena multibanda . . . . . . . . . . . 160

Reproductores de audioPuerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 167Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 168

TeléfonoBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Teléfono con manos libres . . . . 175

AjustesAjustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Teléfonos/dispositivosBluetooth

Imágenes y películas(Fotos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Imágenes y películas(Películas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

IntroducciónInformación de seguridad

El símbolo de un rayo con unapunta de flecha hacia abajo, en elinterior de un triángulo equilátero,sirve para alertar al usuario acercade la presencia de tensión peligrosano aislada dentro del cuerpo delproducto, que puede ser suficiente

para constituir un riesgo dedescarga eléctrica para laspersonas.

El signo de exclamación dentro deun triángulo equilátero se utilizapara alertar al usuario acerca de lapresencia de instruccionesimportantes de funcionamiento y demantenimiento (asistencia) en ladocumentación que acompaña elproducto.. Use siempre el vehículo de

forma segura. No deje que elvehículo le distraiga durante laconducción y sea consciente entodo momento de lascondiciones de conducción. Nomodifique las configuraciones nilas funciones.Deténgase de forma segura yconforme a las normas decirculación antes de realizar

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

144 Sistema de audio

estas operaciones. Parafavorecer la seguridad, algunasfunciones están desactivadas amenos que el freno de manoesté accionado.

. Minimice el peligro de descargaeléctrica y no retire la cubierta oparte trasera del producto. En suinterior no hay piezas quepuedan ser reparadas por elusuario. Las reparaciones lasdeberá efectuar personalcalificado.

. Con objeto de minimizar elpeligro de incendio o descargaeléctrica, no exponga esteproducto a goteo nisalpicaduras, lluvia nihumedades.

. Cuando conduzca, asegúresede mantener el volumen lobastante bajo para poderescuchar los sonidos delexterior.

. No lo deje caer y evite en todomomento los impactos fuertes.

. El conductor no debería mirar almonitor mientras conduce. Si elconductor mirara el monitormientras conduce, podríadistraerse y provocar unaccidente.

Atención

. No desmonte ni realicecambios en este sistema.Si lo hace podría provocaraccidentes, incendios odescargas eléctricas.

. En algunas regiones oprovincias puede existirlegislación que limite el usode las pantallas de vídeodurante la conducción. Useel sistema solo si fuera legalhacerlo.

. No use el teléfono en modoprivado mientras conduce.Debe detenerse en un lugarseguro para hacerlo.

(Continuación)

Atención (Continuación)

. Si el vehículo está enmovimiento, sedeshabilitarán algunasfunciones para garantizar suseguridad.

Información general

El sistema de Infoentretenimientoproporciona infoentretenimiento ensu vehículo usando la tecnologíamás avanzada.Diríjase a su concesionario paraque actualice y mejore su sistema osoftware.La radio puede utilizarse confacilidad memorizando hasta 25emisoras de FM o AM con PRESET(PRESINTONÍA) [1 a 5] por cada 5páginas.El sistema de Infoentretenimientopuede reproducir los dispositivos dealmacenamiento USB o losdispositivos iPod/iPhone.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 145

La función de conexión de teléfonospor Bluetooth permite el uso dellamadas con manos libres de formainalámbrica, como así tambiénpermite el uso del reproductor demúsica de su teléfono.También se puede conectar unreproductor de música portátil a laentrada de audio auxiliar y disfrutardel excelente sonido del sistema deInfoentretenimiento.. La sección "Información general"

proporciona información sencillaacerca de las funciones delsistema de Infoentretenimiento yun resumen de todos losdispositivos de control.

. La sección "Operación" explicalos controles básicos delsistema de infoentretenimiento.

. El diseño y las característicastécnicas pueden sufrirvariaciones sin aviso previo.

. Algunas de las funciones de laradio pueden quedar limitadascuando el encendido estádesactivado.

Cámara retrovisora (opción delvehículo)

La cámara retrovisora se muestraen el sistema de Infoentretenimientocuando la palanca de cambios semueve a la posición de MARCHAATRÁS (R). La cámara retrovisoratambién le permite comprobar quéhay detrás del vehículo. Cuando launidad está iniciadacompletamente, se muestra la líneade guía en la pantalla.

. Toquev para ocultar laslíneas de guía; toquewpara volver a mostrar las líneasde guía.

. La cámara retrovisora ayuda alconductor cuando conducemarcha atrás. No utilice estafunción para fines deentretenimiento.

. Los objetos de la visión traserapueden parecer más cercanos odistantes que en la realidad.

Función antirroboEl sistema de infoentretenimientodispone de un sistema de seguridadelectrónico instalado para evitarrobos.El sistema de Infoentretenimientosólo funciona en el vehículo dondese instaló por primera vez, y no sepuede utilizar en otro vehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

146 Sistema de audio

Vista general

Panel de mandos

(1) Indicación

Pantalla de estado e información dereproducción/recepción/menú.

(2) INICIO ({)

Pulse { para ingresar al menúinicial.

(3)/(6) Seek (Buscar) (g /d)

Pulseg /d para buscar unaemisora o contenidos multimedia.

(4) ENCENDIDO (P)

. Mantenga pulsadoP paraencender/apagar.

. PulseP para activar/desactivarla función de silencio.

(5) Perilla de volumen

Gire la perilla de volumen paraajustar el volumen.

(7) Teléfono (5)

Pulse 5 para acceder a la pantalladel teléfono.(Si no hay un teléfono conectado, elmonitor muestra el DeviceManagement Menu (Menú deGestión de Dispositivos) parapermitirle conectar un teléfonopreviamente emparejado o paraestablecer una nueva conexión conun teléfono con Bluetooth.)

Controles del volante (Solo envehículos equipados con SWC[controles en el volante])

(1) Llamar (%)

. Cuando no hay ningúndispositivo Bluetoothconectado en el sistema deInfoentretenimiento

Ejecuta la conexión deldispositivo Bluetooth.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 147

. Cuando hay un dispositivoBluetooth conectado en elsistema deInfoentretenimiento

Pulse% para responder lallamada o entrar en el modo deselección de rellamada.Si el teléfono conectado delcliente admite el reconocimientode voz, mantenga pulsado%para activar el modo SR(Speech recognition oreconocimiento de voz) delteléfono.

(2) Silenciar/Cortar (5)

Pulse5 en cualquier modo dereproducción de música para activary desactivar la función de silencio.

Pulse5 para rechazar llamadas enentrada, para terminar la llamada encurso o el modo SR del teléfono.(3) SRC (fuente)

Pulse SRC (fuente) para cambiar defuente.

BUSCAR (Q /R). Pulse:

‐ Modo AM/FM/DAB: recibe laemisora presintonizadaanterior o siguiente.

‐ Modo USB: reproduce elarchivo anterior o siguiente.

‐ Modo iPod/iPhone: reproducela canción anterior o siguiente.

‐ Modo música por Bluetooth:reproduce el tema musicalanterior o siguiente.

. Pulse y mantenga pulsado:

‐ Modo FM/AM/DAB: buscasecuencialmente lastransmisoras guardadas enPRESET.

‐ Modo Bluetooth, USB, iPod/iPhone: hace un escaneorápido hacia adelante o haciaatrás mientras el botón estápulsado. Cuando se suelta,vuelve a la reproducciónnormal.

(4) Volumen (+ x -)

Pulse + para subir el volumen.

Pulse - para disminuir el volumen.NotaAlgunos vehículos pueden no tenerel botón "PTT" (pulsar para hablar)en el SWC (control del volante).

Manejo

Encendido/apagado delsistema

. PulseP en el panel de controlpara encenderlo. Se reproduceel último audio o película.

. Mantenga pulsadoP en elpanel de control para apagarlo.Se muestran la hora y latemperatura en la pantalla.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

148 Sistema de audio

Nota. La hora y la temperatura

aparecen cuando el interruptorde encendido (la llave deencendido del vehículo) está enla posición ON (ENCENDIDO).

. Si toca la temperatura en lapantalla del lado superiorderecho, se muestra el panel decontroles del climatizador.

Encendido/apagadoautomático

Cuando el interruptor de encendido(la llave de encendido del vehículo)está en la posición ACC u ON, elsistema de infoentretenimiento seenciende automáticamente.Cuando el interruptor de encendido(la llave de encendido del vehículo)está en la posición OFF y el usuarioabre la puerta del conductor delvehículo, el sistema deInfoentretenimiento se apagaautomáticamente.Nota

Si el usuario mantiene pulsadoPen el panel de control con elinterruptor de encendido (llave deencendido del vehículo) en laposición OFF (APAGADO), elsistema de Infoentretenimiento seenciende. Pero el sistema deinfoentretenimiento se apagaautomáticamente después de unos10 minutos.

Control de volumen

Gire la perilla del volumen en elpanel de control para ajustar elvolumen. Se muestra el volumen desonido actual.

. Utilizando el control del volante,pulse + x - para ajustar elvolumen.

. Si se enciende el sistema deInfoentretenimiento, el nivel devolumen vuelve a la selecciónprevia (siempre que sea inferioral volumen inicial máximo).

. Si cuando se enciende elsistema de Infoentretenimientoel nivel de volumen es superior

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 149

al volumen máximo inicial, éstese ajusta automáticamente conel nivel de volumen máximoinicial.

SUPRESIÓN DELSONIDO (MUTE)

PulseP en el panel de control paraactivar y desactivar la función desilencio.

Uso del menú HOME (INICIO)

1. PulseF en el panel decontrol. El menú Home (Inicio)puede variar según lasopciones del vehículo.

2. Toque el menú deseado.. Toque Audio para

seleccionar la reproducciónde AM/FM/DAB/USB/Música por Bluetooth o laentrada auxiliar (AUX) desonido.

. Toque Gallery para verfotos y películas. (Consultelas secciones "Antes deusar el sistema para fotos"o "Antes de usar el sistemapara películas" en lasección "Galería" para veruna lista de formatos dearchivos compatibles).

. Toque Phone para activarlas funciones del teléfono(si está conectado).

. Toque Projection paraactivar Apple CarPlay,Android Auto a través de suteléfono inteligenteconectado. Es posible queesta función no seacompatible, según elteléfono. Las aplicacionessoportadas pueden variardependiendo del teléfono.

. Toque Settings para entraren el menú deconfiguración del sistema.

. Toque NAV para activarBringGo a través de suteléfono inteligenteconectado. Es posible queesta función no seacompatible, según elteléfono. Las aplicacionessoportadas pueden variardependiendo del teléfono.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

150 Sistema de audio

Gestión de los íconos de la páginainicial

1. Mantenga tocando cualquierade los íconos de la PáginaInicial para ingresar al modo deedición.

2. Continúe tocando el ícono yarrástrelo hasta la posicióndeseada.

3. Suelte el ícono para dejarlo enla posición deseada.

4. Para mover una aplicación aotra página, arrastre el íconohasta el borde de la pantallahacia la página deseada.

5. Continúe arrastrando ysoltando tantos íconos deaplicaciones como desee.

6. PulseF para salir del modode edición.

Nota. El Modo de Edición se sale

automáticamente luego de 30segundos de inactividad.

. La cantidad máxima de páginasdel modo de edición es 3.

Selección de funciones

Sonido

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Audio en el menú deinicio.

3. Toque Source (Fuente) en lapantalla.

. Toque AM para seleccionaruna radio en AM.

. Toque FM para seleccionaruna radio en FM.

. Toque DAB paraseleccionar radio DAB.

. Toque iPod paraseleccionar música deun iPod.

. Toque USB paraseleccionar músicapor USB.

. Toque Bluetooth paraseleccionar música porBluetooth.

. Toque AUX paraseleccionar la entradaauxiliar (AUX) de sonido.

Nota

. PulseF para volver al menúHOME (INICIO).

. Si la fuente de reproducción(iPod/ USB/ AUX/ Bluetooth) noestá conectada al sistema deInfoentretenimiento, esta funciónno estará disponible.

. La disponibilidad de las fuentesde audio puede variar según laregión.

. Se puede conectar undispositivo USB adicional si seconecta un hub USB externo enel puerto USB.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 151

. No recomendamos usar un hubUSB con 2 dispositivosiPhone/iPod.

Galería

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Gallery en el menú deinicio.

. Toque\ para ver losarchivos de imágenes quecontiene el dispositivo dealmacenamiento USB.

. Toques para ver losarchivos de videos quecontiene el dispositivo dealmacenamiento USB.

Nota

. PulseF para volver al menúHOME (INICIO).

. Si la fuente de reproducción(USB (fotos) / USB (videos)) noestá conectada al sistema deInfoentretenimiento, esta funciónno estará disponible.

Teléfono

Para utilizar la función de manoslibres Bluetooth, conecte el teléfonoBluetooth en el sistema deInfoentretenimiento.

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Phone en el menú deinicio. O pulse 5 en el panelde control o en el botón decontrol del volante (si estádisponible).

Nota

. PulseF para volver al menúHOME (INICIO).

. Si el teléfono Bluetooth noestuviera conectado al sistemade infoentretenimiento, lafunción no estará disponible.Consulte los detalles en el punto"Emparejar y conectarBluetooth" de la sección"Teléfono".

Ajustes

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings en el menú deinicio.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

152 Sistema de audio

Nota. La imagen de ajuste ON

(ENCENDIDO) es la misma quela siguiente.

La imagen de ajuste OFF(APAGADO) es la misma que lasiguiente.

. PulseF para volver al menúHOME (INICIO).

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 153

Radio

Radio AM-FM

Escuchar la radio de FM/AM

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Audio en el menú deinicio.

3. Toque Source (Fuente) en lapantalla.

4. Toque FM o AM en la pantalla.Aparece la banda defrecuencia FM o AM de laúltima emisora escuchada.

Nota

. PulseF para volver al menúHOME (INICIO).

. La función RDS (Sistema dedatos por radio) solo estádisponible en algunos paísesque admiten esta función.

Buscar emisorasautomáticamente

Pulseg /d en el panel de controlpara buscar automáticamenteemisoras disponibles con buenarecepción.NotaSi se soporta la función de RDS,sintonizará la emisora en lamemoria de FM virtual.

Buscar emisoras directamente

1. Toquet en la pantalla.

2. Toque la frecuencia deseada.3. Toque Go (Ir). (Este paso

puede no ser necesario enEuropa / América del Norte).

NotaNo es necesario tocar "." entre losdígitos. La radio lo agregaautomáticamente en la ubicacióncorrecta.

Buscar emisoras usando elPRESET (PRESINTONÍA)

Almacenar PRESET(PRESINTONÍA)

1. Seleccione la banda (FM oAM) en la que desee guardaruna emisora.

2. Seleccione la emisoradeseada.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

154 Sistema de audio

3. Toque S / T para seleccionarla página deseada de losfavoritos guardados.

4. Mantenga pulsado cualquierade los botones de PRESET(PRESINTONÍA) para guardarla emisora de radio actual endicho botón de la página defavoritos seleccionada.. Pueden guardarse hasta 5

páginas de favoritos, ycada página puedealmacenar hasta cincoemisoras de radio.

Escuchar directamente unaPRESET (PRESINTONÍA)

1. Toque reiteradamenteS / Tpara seleccionar la páginadeseada de los favoritosguardados.

2. Toque PRESET(PRESINTONÍA) para escuchardirectamente la emisora deradio guardada en ese botón.

Uso del menú de radio FM/AM

Operación general del menú

1. Seleccione la banda que desee(FM o AM).

2. Toque Menú en la pantalla deradio FM/AM.

3. Toque el menú deseado paraseleccionar la opcióncorrespondiente o para ver elmenú detallado de la opción.

4. Toque3 para volver al menúanterior.

Lista de estaciones

1. En el menú FM/AM, toqueStation List (Lista deemisoras) para ver la lista deemisoras de FM/AM. Semuestra la información de lalista de emisoras.Se muestra la información dela lista de emisoras.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 155

2. Desplácese por la listacon Q / R.

Sintonice la emisora deseada,seleccionándola..

Ajustes del tono

Se pueden ajustar lascaracterísticas del sonido en elmenú de Tone Settings (Ajustes detonos).1. En el menú de FM/AM, toque

Tone settings para entrar enel modo de configuración delsonido. Se muestra el menúTone Settings (configuraciónde tono).

. Toque -/+ para seleccionarmanualmente el estilo desonido deseado.

. Graves : Ajuste el nivel delos graves de -12 a +12.

. Mid (Medios): Ajuste elnivel de los medios de -12a +12.

. Agudos : Ajuste el nivel delos agudos de -12 a +12.

. Fade (Balance delantero/trasero): Ajuste el balancede los parlantes delanteros/traseros arrastrando elpunto en la imagen delinterior del vehículo.

. Balance : Ajuste el balancede los parlantes izquierdos/derechos arrastrando elpunto en la imagen delinterior del vehículo.

. EQ (Ecualizador):Seleccione o apague elestilo de sonido. (Talk(Conversación), Rock,Jazz, Pop, Country,Classical (Clásica), Custom(Personalizada))

2. Toque3.

Volumen automático

Cuando se activa el volumenautomático, el volumen se controlaautomáticamente según lavelocidad del vehículo paracontrarrestar el ruido del motor y losneumáticos.1. En el menú de FM/AM, toque

Auto Volume (Volumenautomático).

2. Seleccione la opción deseada.(Off (apagado)/ Low (bajo)/Medium-Low (medio-bajo)/Medium (Medio)/ Medium-High(medio-alto)/ High (alto))

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

156 Sistema de audio

Categorías (menú de FM)

1. En el menú de FM, toqueCategories (Categorías) paramostrar la lista de categoríasde FM.Se muestra la información dela lista de categorías de FM.

2. Desplácese por la listacon Q / R.Sintonice la emisora deseada,seleccionándola.

NotaLa lista de categorías de FM soloestá disponible con RDS (Sistemade datos por radio).

Actualizar lista de emisoras

1. En el menú de FM/AM, toqueUpdate Station List para verla lista de emisoras de FM/AMactualizada. Se realiza laactualización de la lista detransmisiones AM/FM.

2. Durante la actualización de lalista de emisoras FM/AM,toque Cancel (Cancelar) si noquiere que se guarden loscambios.

Programa de tráfico

El menú de Traffic Program(Programa de tráfico) solo estádisponible con RDS (Sistema dedatos por radio).1. En el menú de FM, acceda al

Programa de tráfico tocandoQ / R.

2. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

RDS (Sistema de datos por radio)

Configuración de la función RDS enuna radio FM que soporta RDS.1. En el menú de FM, acceda a

RSD tocando Q / R.

2. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

Región

Configuración de la función de saltode emisoras por región.1. En el menú de FM, acceda a

Región tocando Q / R.

2. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

Radio DAB

Cómo escuchar radio DAB

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Audio en el menú deinicio.

3. Toque Source (Fuente) en lapantalla.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 157

4. Toque DAB en la pantalla. Semuestra la radio DAB de laemisora escuchada másrecientemente.

Nota

PulseF para volver al menúHOME (INICIO).

Buscar emisorasautomáticamente

Pulseg /d en el panel de controlpara buscar automáticamenteemisoras disponibles con buenarecepción.

Buscar emisoras usando elPRESET (PRESINTONÍA)

Almacenar PRESET(PRESINTONÍA)

1. Seleccione la emisoradeseada.

2. Toque S / T para seleccionarla página deseada de losfavoritos guardados.

3. Mantenga pulsado cualquierade los botones de PRESET(PRESINTONÍA) para guardar

la emisora de radio actual endicho botón de la página defavoritos seleccionada.. Puede guardar hasta 5

páginas de favoritos, ycada página puedecontener hasta cincoemisoras de radio.

. Para cambiar unapresintonía, simplementedebe sintonizar la nuevaemisora de radio deseada ymantener pulsado el botónPRESET (PRESINTONÍA).

Escuchar directamente unaPRESET (PRESINTONÍA)

1. Toque repetidamenteS / Tpara seleccionar la página FAVdeseada.

2. Toque PRESET(PRESINTONÍA) para escuchardirectamente la emisora deradio guardada en ese botón.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

158 Sistema de audio

Uso del menú de radio DAB

Operación general del menú

1. Toque Menu en la pantalla deradio DAB.

2. Toque el menú deseado paraseleccionar la opcióncorrespondiente o para ver elmenú detallado de la opción.

3. Toque3 para volver al menúanterior.

Lista de estaciones

1. En el menú DAB, toqueStation List para ver la lista deemisoras DAB.

Se muestra la información dela lista de emisoras.

2. Desplácese por la listacon Q / R. Sintonice la emisoraque desee seleccionándola.

Ajustes del tono

Se pueden ajustar lascaracterísticas del sonido en elmenú de Tone Settings (Ajustes detonos). Para mayores detallesconsulte "Ajustes del tono (menúFM/AM)" en la sección"Radio AM-FM".

Volumen automático

El volumen se controlaautomáticamente. Para mayoresdetalles, consulte "Volumenautomático" en la sección"Radio AM-FM".

Categorías

1. En el menú de FM, toqueCategories para mostrar lalista de categorías de DAB.Se muestra la información dela lista de categorías de DAB.

2. Desplácese por la listacon Q / R. Sintonice la emisoraque desee seleccionándola.

NotaEn el caso del modo DAB, solo semuestra en la lista de categorías lacategoría seleccionada.

Actualizar lista de emisoras

1. En el menú DAB, toqueUpdate Station List para verla lista actualización deemisoras DAB.Se realiza la actualización dela lista de transmisiones DAB.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 159

2. Durante la actualización de lalista de emisoras DAB, toqueCancel si no quiere que seguarden los cambios.

Programa de tráfico

Para mayores detalles, consulte"Programa de tráfico" en la sección"Radio AM-FM".

Anuncios DAB

1. Desde el menú DAB, busquelos anuncios DAB tocandoQ / R.

2. Seleccione la opción deseada.(All (Todas), News (Noticias),Weather (Tiempo), Sports(Deportes), Finance(Finanzas), Travel (Viajes),Event (Eventos), Special(Especial), Radio info(Información de radio), Warning(Advertencia), Traffic (Tráfico) yAlarm (Alarma))

Enlace DAB-DAB

Ajuste de la función "enlaceDAB-DAB"

Si la transmisión DAB actual estádesconectada, encuentre la mismatransmisión DAB automáticamente.1. Desde el menú DAB, busque el

enlace DAB tocando Q / R.

2. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

Enlace DAB-FM

Ajuste de la función "EnlaceDAB-FM"Si la transmisión DAB actual estádesconectada, encuentre la mismatransmisión de FMautomáticamente.1. Desde el menú DAB, busque el

enlace DAB-FM tocando Q / R.

2. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

Banda L

Ajuste para soporte de banda L1. Desde el menú DAB, busque la

banda de anuncios DABtocando Q / R.

2. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

Antena de mástil fijoPara desmontar la antena del techo,gírela hacia la izquierda. Parainstalar la antena del techo, gírelahacia la derecha.

Atención

Asegúrese de retirar la antenaantes de entrar en un lugar con eltecho bajo, ya que podría resultardañada.Si entra en un túnel de lavado decoches con la antena puesta, laantena o el panel del techopodrían sufrir daños. Asegúresede retirar la antena antes deentrar en un túnel de lavadoautomático.

Instale la antena apretándola afondo y ajustándola en posiciónvertical para garantizar una correctarecepción.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

160 Sistema de audio

Antena multibandaLa antena multibanda está en eltecho del vehículo. La antena seutiliza para la radio AM-FM y elGPS (sistema de localizaciónmundial), si el vehículo cuenta conestas funciones. Mantenga laantena sin obstrucciones para teneruna buena recepción.

Reproductores deaudio

Puerto USBEl sistema de Infoentretenimientopuede reproducir archivos demúsica contenidos en dispositivosde almacenamiento USB,dispositivos compatibles con MTP oproductos iPod/iPhone.

Antes de utilizar el sistema deaudio

Formatos de archivos de audiocompatibles:

. MP3 (MPEG-1 Layer 3, MPEG-2Layer 3)Tasa de bits constante (CBR)entre 8 y 320 kbpsVelocidad de bits variable (VBR)Frecuencias de muestreo de 8,11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32,44,1 y 48 kHz.

. Windows Media Audio

Windows Media Audio 10 CBRentre 32 y 768 kbps VBR(estándar), Profesional, Losslesso superior de acuerdo con lasespecificaciones de MicrosoftFrecuencias de muestreo de 8,12, 16, 22, 32, 44,1 y 48 kHz

. AAC (MPEG-4 AAC, perfil debaja complejidad) y AAC+ CBRentre 8 y 320 kbps.

. OGG Vorbis

. Onda (formato de WindowsPCM - WAV)

. Formato de archivo de audiointercambiable (AIFF)

. 3GPP (usado normalmente endispositivos móviles)

. Audiolibros (MP3, WMA,AAC, AA)

Advertencias sobre el uso deldispositivo de almacenamientoUSB y de iPod/iPhone

. No se puede garantizar elfuncionamiento si losdispositivos de almacenamientomasivo USB HDD integrado oCF o tarjeta de memoria SD se

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 161

conectan mediante un adaptadorUSB. Utilice un dispositivo dealmacenamiento USB o conmemoria flash.

. Tenga cuidado cuando conecteo desconecte el USB para evitarla descarga de electricidadestática. Si la conexión ydesconexión se repite variasveces en un breve espacio detiempo, puede que experimenteproblemas a la hora de usar eldispositivo.

. Si el terminal de conexión deldispositivo USB no es de metal,no se garantiza sufuncionamiento.

. La conexión con dispositivos dealmacenamiento USB de tipoi-Stick puede presentar erroresdebido a las vibraciones delvehículo, por lo que no esposible garantizar sufuncionamiento.

. Tenga cuidado de no tocar elterminal de conexión USB conun objeto o cualquier parte de sucuerpo.

. El dispositivo dealmacenamiento USB solopuede reconocerse si estáformateado en un sistema dearchivos FAT 16/32, NTFS,HFS+. No se reconocen elsistema de archivos exFAT ydemás.

. Según el tipo y capacidad deldispositivo de almacenamientoUSB y el tipo de archivoalmacenado, puede que varíe eltiempo que se tarda enreconocer los archivos. No setrata de un problema con elaparato por lo que debe esperara que los archivos se procesen.

. Es posible que los archivos dealgunos dispositivos dealmacenamiento USB no sereconozcan debido a problemasde compatibilidad.

. No desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB mientrasse reproduce. De hacerlo, podríacausar daños al aparato o alfuncionamiento deldispositivo USB.

. El hub USB externo puedenecesitar usar 2 dispositivosUSB al mismo tiempo según lavariante del vehículo.

. Desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB conectadocuando el encendido delvehículo esté desconectado.Si el encendido se pone encontacto cuando el dispositivode almacenamiento USB estáconectado, puede que enalgunos casos el dispositivosufra daños o no funcione connormalidad.

. Sólo se puede conectar undispositivo de almacenamientoUSB en este producto para lareproducción de música/películas, para ver archivos deimágenes o para actualizar elsoftware.

. El terminal USB del producto nodebería utilizarse para cargarequipos auxiliares USB, porquela generación de calor al usar elterminal USB puede causarproblemas de funcionamiento odaños al producto.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

162 Sistema de audio

. Cuando la unidad lógica sesepara de un dispositivo dealmacenamiento masivo USB,solo se pueden reproducir losarchivos del nivel superior de launidad lógica, en el caso de losarchivos de música del USB. Espor ello que los archivos demúsica deben guardarse en launidad de nivel superior deldispositivo. Es posible que endeterminados dispositivos dealmacenamiento USB losarchivos de música no sereproduzcan correctamente si secarga una aplicación realizandouna partición en una unidadseparada dentro deldispositivo USB.

. Los archivos de músicaprotegidos con DRM (gestión dederechos digitales) no sepueden reproducir.

. Este producto es compatible condispositivos de almacenamientoUSB con una capacidad limitadade 5000 archivos (música, fotosy video) y 15 niveles deestructura de carpeta. No sepuede garantizar un uso normal

para dispositivos dealmacenamiento que excedeneste límite.El iPod/iPhone puede reproducirtodos los archivos de músicacompatibles. Pero, en las listasde archivos de música, lapantalla muestra un máximo de5000 archivos en ordenalfabético.

. Algunos modelos de productosiPod/iPhone pueden no admitirla conectividad o funcionalidadde este producto.

. Conecte el iPod/iPhone solo conlos cables de conexióncompatibles para iPod/iPhone.No pueden usarse otros cablesde conexión.

. Cuando el iPod/iPhone no seuse, manténgalosdesconectados con el encendidodel vehículo apagado.

. No recomendamos usar un hubUSB con 2 dispositivosiPhone/iPod.

. Conecte el iPod/iPhone en elpuerto USB utilizando el cabledel iPod/iPhone para reproducirarchivos de música del iPod/iPhone. Cuando el iPod/iPhoneestá conectado en el terminal deentrada AUX, los archivos demúsica se reproducen pero nose controlan por medio deMyLink.

. El sistema de reproducción dearchivos de video de iPod/iPhone no es compatible.

. Las funciones de reproducción ylas opciones de la pantalla deinformación del iPod/iPhoneusadas con este sistema deInfoentretenimiento, pueden serdistintas de las del iPod/iPhonepor lo referido al orden dereproducción, al método y a lainformación mostrada.

. Consulte la tabla siguiente paraobtener las opciones declasificación relacionadas con lafunción de búsquedaproporcionada por el iPod/iPhone.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 163

Reproductor USB

Reproducción de archivos demúsica en dispositivos dealmacenamiento USB

Conecte el dispositivo dealmacenamiento USB que contienelos archivos de música en elpuerto USB.. Una vez que el sistema de

Infoentretenimiento termina deleer la información deldispositivo de almacenamientoUSB, lo reproduciráautomáticamente. (Si configuraque la reproducción automática

del USB esté apagada enSettings, no se reproduciráautomáticamente).

. Si se conecta un dispositivo dealmacenamiento USB ilegible,aparece un mensaje de error yel sistema deInfoentretenimiento pasaautomáticamente a la función deaudio anterior.

NotaSi el dispositivo de almacenamientoUSB ya estuviera conectado, pulseF > Audio > Source (Fuente) >USB para reproducir los archivos demúsica del USB.

Finalizar la reproducción dearchivos de música USB

1. Toque Source (Fuente).2. Seleccione otra función

tocando AM, FM, AUX oBluetooth.

NotaSi desea extraer el dispositivo dealmacenamiento USB, seleccioneotra función y extraiga acontinuación el dispositivo dealmacenamiento USB.

Pausa

Toque j durante la reproducción.

Toque r para reanudar lareproducción.

Reproducción del archivosiguiente

Toqued para reproducir el archivosiguiente.

Reproducción del archivo anterior

Toqueg dentro de los primeros 5segundos del archivo actual parareproducir el archivo anterior.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

164 Sistema de audio

Regresar al inicio del archivoactual

Toqueg después de 5 segundosdel tiempo de reproducción.

Búsqueda hacia delante o haciaatrás

Mantenga tocandog /d durantela reproducción para retroceder oavanzar rápidamente. Suelteg /d para reanudar la reproducción avelocidad normal.

Reproducción aleatoria de unarchivo

Toque Z durante la reproducción.

. Z: Reproduce todos losarchivos aleatoriamente.

. u: Se vuelve a la reproducciónnormal.

Operación general del menú demúsica del USB

1. Toque Menu en la pantalla demúsica del USB.

2. Toque el menú deseado paraseleccionar la opcióncorrespondiente o para ver elmenú detallado de la opción.

3. Toque3 para volver al menúanterior.

Explorar música

1. En el menú de música delUSB, toque Browse Music.Se muestran las cancionescorrespondientes de lasiguiente manera: all Playlists(todas las Listas dereproducción)/ Artists (Artistas)/

Albums (Álbumes)/ Songs(Canciones)/ Genres(Géneros)/ More (Más).

2. Toque en la música deseada.NotaEl módulo de infoentretenimientoreconoce archivos de lista dereproducción por sus extensionessensibles a mayúsculas ".asx",".m3u", ".pls", ".wpl", "b4s" y ".xspf".

Ajustes del tono

Se pueden ajustar lascaracterísticas del sonido en elmenú del USB. Para mayoresdetalles consulte "Ajustes del tono(menú FM/AM)" en la sección"Radio AM-FM".

Volumen automático

El volumen se controlaautomáticamente. Para mayoresdetalles, consulte "Volumenautomático" en la sección"Radio AM-FM".

Programa de tráfico

Para mayores detalles, consulte"Programa de tráfico" en la sección"Radio AM-FM".

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 165

Reproductor de MTP(Protocolo de transferenciamultimedia)

Reproducción de música de undispositivo MTP compatible

Conecte el dispositivo MTPcompatible que contiene losarchivos de música en elpuerto USB.. Una vez que el sistema de

Infoentretenimiento termina deleer la información deldispositivo compatible con MTP(Protocolo de transferenciamultimedia), lo reproduciráautomáticamente. (Si configuraque la reproducción automáticadel USB esté apagada enSettings, no se reproduciráautomáticamente).

. Si se conecta un dispositivocompatible con MTP (Protocolode transferencia multimedia)ilegible, aparece un mensaje deerror y el sistema deInfoentretenimiento pasaautomáticamente a la función deaudio anterior.

Nota. Dependiendo del dispositivo que

esté conectado, es posible queno se reproduzcan algunosarchivos.

. La carga de los archivos puedellevar unos minutos, en funcióndel tipo de teléfono o del númerode archivos/carpetasalmacenados en el teléfono.

. Cuando conecta el dispositivoMTP, el sistema deinfoentretenimiento buscaprimero los archivos de audio,luego los de fotos y películas.Durante la exploración dearchivos de fotos o videos, estos

archivos pueden no estardisponibles hasta que elindicador de carga en la pantallade audio desaparezca, incluso siel archivo de audio en eldispositivo MTP se estáreproduciendo.

. Si conecta el dispositivo MTPcon memoria externa, puede serreconocido como USB1/USB2.

. Las demás operaciones soniguales a las de un reproductorUSB. Consulte "ReproductorUSB" en la sección"Puerto USB".

. Para operar la conexión delMTP, el usuario puede necesitarcambiar la configuración deconexión del USB a MTP en eldispositivo.

Reproductor iPod/iPhone

Limitado a modelos que admiten laconexión de iPod/iPhone

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

166 Sistema de audio

Reproducción de archivos demúsica del iPod/iPhone

Conecte el iPod/iPhone quecontiene los archivos de música enel puerto USB.. Una vez que el sistema de

Infoentretenimiento termina deleer la información del iPod/iPhone, lo reproduciráautomáticamente a partir delúltimo punto de reproducción.(Si configura que lareproducción automática delUSB esté apagada en Settings,no se reproduciráautomáticamente).

NotaSi el iPod/iPhone ya estuvieraconectado, pulseF > AUDIO >Source (Fuente) > iPod parareproducir los archivos del iPod/iPhone.

Finalizar la reproducción del iPod/iPhone

1. Toque Source (Fuente).2. Seleccione otra función

tocando AM, FM, AUX oBluetooth.

NotaSi desea extraer el iPod/iPhone,seleccione otra función y extraiga acontinuación el iPod/iPhone.

Pausa

Toque j durante la reproducción.

Toque r para reanudar lareproducción.

Reproducción de la canciónsiguiente

Toqued para reproducir la canciónsiguiente.

Reproducción de la canciónanterior

Toqueg dentro de los 2 primerossegundos del tiempo dereproducción para reproducir lacanción anterior.

Regresar al inicio de la canciónactual

Toqueg después de 2 segundosdel tiempo de reproducción.

Búsqueda hacia delante o haciaatrás

Mantenga tocandog /d durantela reproducción para retroceder oavanzar rápidamente. Suelteg /d para reanudar la reproducción avelocidad normal.

Reproducción aleatoria de unarchivo

Toque Z durante la reproducción.

. Z: Reproduce todos losarchivos aleatoriamente.

. u: Se vuelve a la reproducciónnormal.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 167

Operación general del menú demúsica del iPod

1. Toque Menu en la pantalla demúsica del iPod.

2. Toque el menú deseado paraseleccionar la opcióncorrespondiente o para ver elmenú detallado de la opción.

3. Toque3 para volver al menúanterior.

Explorar música

1. En el menú de música deliPod, toque Browse Music.

Se muestran las cancionescorrespondientes de lasiguiente manera: all Playlists(todas las Listas dereproducción)/ Artists (Artistas)/Albums (Álbumes)/ Songs(Canciones)/ Genres(Géneros)/ More (Más).

2. Toque en la música deseada.

Ajustes del tono

Se pueden ajustar lascaracterísticas del sonido en elmenú del iPod. Para mayoresdetalles consulte "Ajustes del tono(menú FM/AM)" en la sección"Radio AM-FM".

Volumen automático

El volumen se controlaautomáticamente. Para mayoresdetalles, consulte "Volumenautomático" en la sección"Radio AM-FM".

Dispositivos auxiliaresEl sistema de Infoentretenimientopuede reproducir música adicionalmediante un dispositivo auxiliarconectado.

Reproducción de música deldispositivo auxiliar

Conecte el dispositivo auxiliar con lamúsica al terminal de entrada AUX.Una vez que el sistema deInfoentretenimiento termina de leerla información del dispositivoauxiliar, lo reproduciráautomáticamente. (Si configura quela reproducción automática del USBesté apagada en Settings, no sereproducirá automáticamente).

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

168 Sistema de audio

Nota. Si el dispositivo auxiliar ya

estuviera conectado. pulseF >Audio > Source (Fuente) >AUX para reproducir la músicadel dispositivo auxiliar.

. El tipo de cable AUX (3,5 mm)‐ Cable de 3 polos: cable AUX

para audio

Operación general del menú demúsica del AUX

1. Toque Menu en la pantalla demúsica del AUX.

2. Toque el menú deseado paraseleccionar la opcióncorrespondiente o para ver elmenú detallado de la opción.

3. Toque3 para volver al menúanterior.

Ajustes del tono

Se pueden ajustar lascaracterísticas del sonido en elmenú del AUX. Para mayoresdetalles consulte "Ajustes del tono(menú FM/AM)" en la sección"Radio AM-FM".

Volumen automático

El volumen se controlaautomáticamente. Para mayoresdetalles, consulte "Volumenautomático" en la sección"Radio AM-FM".

Programa de tráfico

Para mayores detalles, consulte"Programa de tráfico" en la sección"Radio AM-FM".

Audio BluetoothSi se encuentra equipado, se puedereproducir música desde undispositivo Bluetooth vinculado.Consulte la sección "Teléfono" parainformación sobre cómo vincular undispositivo.

Antes de reproducir músicaBluetooth

. El perfil compatible: A2DP,AVRCP

. Es posible que la músicaBluetooth no sea compatible,según el teléfono móvil o eldispositivo Bluetooth.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 169

. Desde el teléfono móvil odispositivo Bluetooth, localice eltipo de dispositivo Bluetoothpara configurarlo/conectarlocomo unos auriculares estéreo.

. Aparecerá un ícono de una notamusical (e) en la pantalla si elauricular estéreo se conectacorrectamente.

. El sonido del dispositivoBluetooth se reproduce a travésdel sistema deinfoentretenimiento.

. La música Bluetooth puedereproducirse solo cuando se haconectado un dispositivoBluetooth. Para reproducirmúsica Bluetooth, conecte elteléfono Bluetooth en el sistemade Infoentretenimiento.

. Si el Bluetooth se desconectamientras se reproduce la músicadel teléfono, la música deja deescucharse. La función de audiopuede no estar disponible enalgunos teléfonos Bluetooth.Solo se puede usar una funcióna la vez entre el modo de manoslibres Bluetooth o la función de

música del teléfono. Porejemplo, si cambia al modo demanos libres Bluetooth mientrasreproduce la música delteléfono, la música deja deescucharse.

. Si desea reproducir música porBluetooth, la música debe almenos reproducirse una vezdesde el modo de reproductorde música del teléfono móvil odel dispositivo Bluetooth trasconectarlo como un auricularestéreo. Después dereproducirse al menos una vez,el reproductor de música lareproduce automáticamente alacceder al modo dereproducción, y se detieneautomáticamente cuando finalizael modo del reproductor demúsica. Si el teléfono móvil o eldispositivo Bluetooth no estánen el modo de pantalla deespera, puede que algunosdispositivos no inicien lareproducción automática en elmodo de reproducción de audioBluetooth.

Reproducción de músicaBluetooth

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Audio en el menú deinicio.

3. Toque Source (Fuente) en lapantalla.

4. Toque Bluetooth paraseleccionar el modo dereproducción de la música delBluetooth conectado.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

170 Sistema de audio

NotaSi el dispositivo Bluetooth no estáconectado, esta función no puedeseleccionarse.

Pausa

Toque j durante la reproducción.Toque r nuevamente para reanudarla reproducción.

Reproducir el tema musicalsiguiente

Toqued para reproducir lasiguiente canción.

Reproducir el tema musicalanterior

Toqueg dentro de los 2 primerossegundos del tiempo dereproducción para reproducir lacanción anterior.

Volver al principio del temamusical actual

Toqueg después de 2 segundosdel tiempo de reproducción.

Buscar

Mantenga pulsadog od paraavanzar o retroceder rápidamente.

Reproducir temas musicalesaleatoriamente

Toque Z durante la reproducción.

. Z: Reproduce todos losarchivos aleatoriamente.

. u: Se vuelve a la reproducciónnormal.

NotaAlgunas funciones podrían no estardisponibles dependiendo delteléfono móvil.

Operación general del menú demúsica del Bluetooth

1. Toque Menu en la pantalla demúsica del Bluetooth.

2. Toque el menú deseado paraseleccionar la opcióncorrespondiente o para ver elmenú detallado de la opción.

3. Toque3 para volver al menúanterior.

Explorar música

1. En el menú de música delBluetooth, toque BrowseMusic (Explorar música). Semuestran las cancionescorrespondientes de lasiguiente manera: all Playlists(todas las Listas dereproducción)/ Artists (Artistas)/Albums (Álbumes)/ Songs

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 171

(Canciones)/ Genres(Géneros)/ More (Más). Losítems pueden variar según elteléfono móvil.

2. Toque en la música deseada.NotaEsta función podría no estardisponible dependiendo del teléfonomóvil.

Ajustes del tono

Se pueden ajustar lascaracterísticas del sonido en elmenú de música del Bluetooth. Paramayores detalles consulte "Ajustesdel tono (menú FM/AM)" en lasección "Radio AM-FM".

Volumen automático

El volumen se controlaautomáticamente. Para mayoresdetalles, consulte "Volumenautomático" en la sección"Radio AM-FM".

Programa de tráfico

Para mayores detalles, consulte"Programa de tráfico" en la sección"Radio AM-FM".

Precaución al reproducir músicadel Bluetooth:

. No cambie de pista demasiadorápido cuando reproduzcamúsica Bluetooth.

. Se tarda un tiempo en transmitirlos datos desde el teléfono móvilal sistema deinfoentretenimiento. El sistemade infoentretenimiento reproduceel audio desde el teléfono móvilo dispositivo Bluetooth tal comose transmite.

. Si el teléfono móvil o eldispositivo Bluetooth no está enel modo de pantalla de espera,puede que no se reproduzcaautomáticamente, a pesar de seroperado desde el modo dereproducción de audioBluetooth.

. El sistema deInfoentretenimiento transmite laorden de reproducir desde elteléfono móvil en el modo dereproducción de músicaBluetooth. Si se hace en unmodo distinto, entonces eldispositivo transmite la orden de

detener la reproducción.Dependiendo de las opcionesdel teléfono móvil, esta ordenpara iniciar/detener lareproducción puede tardar untiempo en activarse.

. Si la reproducción de músicaBluetooth no funciona, revise siel teléfono móvil está en elmodo de pantalla de espera.

. A veces, el sonido puede sufrircortes durante la reproducciónde música Bluetooth.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

172 Sistema de audio

Teléfono

Bluetooth

Comprender la tecnologíainalámbrica Bluetooth

La tecnología inalámbrica Bluetoothestablece un enlace inalámbricoentre dos dispositivos que admitenBluetooth.Tras la sincronización inicial, losdos dispositivos se pueden conectarautomáticamente cada vez queusted los enciende. Bluetoothpermite la transmisión inalámbricade información entre teléfonos, PDAu otros dispositivos Bluetooth acorta distancia usando la frecuenciade 2,45 GHz para tecnologías detelecomunicación inalámbrica acorta distancia. Dentro de estevehículo, los usuarios puedenrealizar llamadas en modo manoslibres, transmitir datos del mismomodo y reproducir archivosmediante streaming de audioconectando un teléfono móvil en elsistema.

Nota. En algunos lugares pueden

existir restricciones para el usode la tecnología inalámbricaBluetooth.

. Debido a la variedad dedispositivos Bluetooth y susversiones de firmware, sudispositivo puede responder deforma diferente al usar elBluetooth.

. Para cualquier duda referida alfuncionamiento Bluetooth de suteléfono, consulte el manual deldispositivo.

. No se soporta elemparejamiento múltiple.

Emparejar y conectarBluetooth

Para usar la función de Bluetooth,asegúrese de que el Bluetooth estéactivado en su dispositivo y que sudispositivo esté en el modo visible.Consulte el manual de instruccionesdel dispositivo Bluetooth.

Cuando no hay ningún dispositivoemparejado en el sistema deInfoentretenimiento

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Phone en el menú deinicio.

O pulse 5 en el panel decontrol.

O pulse% en el control remotodel volante.

3. Toque Search Device (Buscardispositivo) para buscarteléfonos Bluetooth.

4. Toque el dispositivo que quiereemparejar en la pantalla de lalista de búsqueda.4.1. Si el SSP

(Emparejamiento simpleseguro) es compatible,toque Yes (Sí) o Pair(Emparejar) en la pantallaemergente del dispositivoBluetooth y del sistemade Infoentretenimiento.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 173

4.2. Si el SSP no escompatible, introduzca elcódigo PIN en sudispositivo Bluetoothcomo se muestra en lapantalla.

5. Cuando su dispositivoBluetooth y el sistema deInfoentretenimiento seemparejan correctamente, enel sistema aparece la pantalla"Phone".

Cuando la conexión falla, semuestra un mensaje de averíaen el sistema deinfoentretenimiento.

Cuando no hay ningún dispositivoemparejado en el sistema deInfoentretenimiento

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings en el menú deinicio.

3. Toque Bluetooth > Device.4. Toque el dispositivo que quiere

emparejar en la pantalla de"Device Management" (Gestiónde dispositivos) y luego siga elpaso 6. Para agregar undispositivo que no está en lalista, toque Search Device(Buscar dispositivo).

5. Toque el dispositivo que quiereemparejar en la pantalla de lalista de búsqueda.5.1. Si se soporta el SSP,

toque Yes (Sí) o Pair(Emparejar) en la pantallaemergente del dispositivoBluetooth y del sistemade Infoentretenimiento.

5.2. Si el SSP no escompatible, introduzca elcódigo PIN en sudispositivo Bluetoothcomo se muestra en lapantalla.

6. Cuando su dispositivoBluetooth y el sistema deInfoentretenimiento seemparejan correctamente, enla pantalla de "DeviceManagement" (Gestiónde dispositivos) semuestraZ / 5.. El teléfono conectado se

resalta con el símbolo 5.

. La marcaZ / 5 indica queestán activadas lasfunciones manos libres y demúsica del teléfono.

. La marca 5 indica que sóloestá activada la funciónmanos libres.

. El símboloZ indica soloque la música Bluetoothestá habilitada.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

174 Sistema de audio

Nota. Cuando su dispositivo Bluetooth

y el sistema deInfoentretenimiento seemparejan correctamente, laagenda telefónica se descargaautomáticamente. Sin embargo,puede que la agenda delteléfono no se descargue deforma automática dependiendodel tipo de teléfono. En esecaso, descargue la agenda ensu teléfono. Recomendamosque "Always (Siempre)" acepteel pedido de la agenda en elemparejamiento inicial delteléfono.

. El sistema deinfoentretenimiento puederegistrar hasta diez dispositivosBluetooth.

. Cuando la conexión falla, semuestra un mensaje de falla enel sistema deinfoentretenimiento.

. Si la lista de la agendatelefónica tiene más de 5000entradas, el sistema deInfoentretenimiento no puede

garantizar la correctavisualización de las entradas dela agenda excedentes.

. En función de las entradas en laagenda, los tiempos deapareado pueden diferir.

Comprobar el dispositivoBluetooth conectado

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings en el menú deinicio.

3. Toque Bluetooth > DeviceManagement (Gestión dedispositivos).

4. Se mostrará el dispositivoconectado.

Desconexión del dispositivoBluetooth

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings en el menú deinicio.

3. Toque Bluetooth > DeviceManagement (Gestión dedispositivos).

4. Toque el nombre deldispositivo que quieredesconectar.

5. Toque Disconnect(Desconectar).

Conexión del dispositivoBluetooth

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings en el menú deinicio.

3. Toque Bluetooth > DeviceManagement (Gestión dedispositivos).

4. Toque el dispositivo que quiereemparejar.

Eliminación del dispositivoBluetooth

Si ya no necesita usar el dispositivoBluetooth, puede borrarlo.

1. PulseF en el panel decontrol.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 175

2. Toque Settings en el menú deinicio.

3. Toque Bluetooth > DeviceManagement (Gestión dedispositivos).

4. Toque Y.

5. Toque Delete (Borrar).

Teléfono con manoslibres

Hacer una llamada marcandoel número de teléfono

1. Marque el número de teléfonoutilizando el teclado de lapantalla "Phone".

2. Toque 5 en la pantalla o % enel control remoto del volante.

O pulse 5 en el panel decontrol.

NotaSi toca un número incorrecto, toque0 para borrar el número introducido,cifra por cifra, o mantenga tocando0 para borrar todas las cifras delnúmero introducido.

Pasar una llamada al teléfonomóvil (modo privado)

1. Si quiere pasar la llamadadesde el manos libres delvehículo al teléfono móvil,toque0.

2. Si quiere pasar la llamada otravez al manos libres, toquenuevamente0. La llamadapasa al manos libres delvehículo.

Activar o desactivar elmicrófono

Puede activar o desactivar elmicrófono tocando3.

Rellamada

En el control del volante pulse % otoque 5 en la pantalla "Phone".

NotaLa rellamada no es posible si nohay un registro de llamadas.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

176 Sistema de audio

Contestar llamadas

1. Cuando se recibe una llamadatelefónica a través del teléfonomóvil Bluetooth conectado, sedetendrá la reproducción de lapista, sonará el teléfono yaparecerá la informaciónrelevante en la pantalla.

2. Para hablar por teléfono pulse% en el control del volante,o toque 5 en la pantalla.

Para rechazar una llamada,pulse5 en el control delvolante, o toqueK en lapantalla.

Uso del menú de Contactos

1. Toque Contacts en la pantalla"Phone".

2. Use Q / R para desplazarsepor la lista.

3. Seleccione la entrada de laagenda a la que desea llamar.

4. Si el contacto tiene 2 o másnúmeros telefónicos, toque elnúmero que desea llamar.

Buscar entradas de contactos

1. Toque Contacts en la pantalla"Phone".

2. Toque } en la pantalla de"Contacts" (Contactos).

3. Use el teclado para introducirel nombre que desea buscar.Consulte los detalles en"Searching for the name" en lasección "Phone".

4. Seleccione la entrada de laagenda a la que desea llamar.

Buscar nombre

Ej. Cuando el usuario busca unnombre, por ejemplo "Alejandro"1. Toque abc para seleccionar el

primer carácter.Los nombres que contenganlas letras "a", "b" o "c" semuestran en la pantalla"Contacts" (Contactos).

2. Toque jkl para seleccionar elsegundo carácter.

Los nombres que contenganlas letras "j", "k" o "l" semuestran en la pantalla"Contacts" (Contactos).

3. Toque def para seleccionar eltercer carácter.Los nombres que contenganlas letras "d", "e" o "f" semuestran en la pantalla"Contacts" (Contactos).

4. Toque jkl para seleccionar elcuarto carácter.Los nombres que contenganlas letras "w", "x", "y" o "z" semuestran en la pantalla"Contacts" (Contactos).

5. Cuantas más letras del nombrese introducen, más se acorta lalista de posibles nombres.

Hacer una llamada utilizandoel registro de llamadas

1. Toque Call History en lapantalla "Phone".

2. ToqueW,2,Y oX.

. W : Historial de todas lasllamadas

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 177

. 2 : Llamada realizada

. Y : Llamada perdida

. X : Llamada recibida

3. Seleccione el contacto al quedesea llamar.

Hacer una llamada utilizandolos números de marcaciónrápida

Permanezca tocando el número demarcación rápida utilizando elteclado de la pantalla "Phone".Para las llamadas de marcaciónrápida solo se pueden usarnúmeros de marcación rápidaguardados en el teléfono móvil. Haydisponibles números de marcaciónrápida de hasta 2 dígitos.Para los números de marcaciónrápida de 2 cifras, toque ymantenga pulsada la 2da cifra, parallamar al número de marcaciónrápida.

Correo de voz

El número del correo de vozpredeterminado es el númerotelefónico del teléfono que estáactualmente conectado. El númerodel correo de voz se puede cambiaren los ajustes del Bluetooth.Para marcar un número de correode voz:1. Toque el botón de la pantalla

Phone.2. Seleccione Voice Mail (Correo

de voz).3. Seleccione Call (Llamar).

AjustesFuncionamiento general delmenú Settings (Ajustes)

El sistema de Infoentretenimiento sepuede personalizar para facilitarsu uso.

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings.

3. Seleccione el valor de ajustedeseado.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

178 Sistema de audio

NotaLos menús y funciones de laconfiguración varían dependiendode la opción de su vehículo.

Hora y fecha

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings > Timeand Date.

. [Set Time Format](Configurar formato dehora): Seleccione entre elformato 12 horas o 24horas.

. [Set Date Format](Configurar formato defecha): Seleccione elformato de fecha.‐ [DD/MM/YYYY] (DD/

MM/AAAA)‐ [MM/DD/YYYY] (MM/

DD/AAAA)‐ [YYYY/MM/DD] (AAAA/

MM/DD). [Auto Set] (Configuración

automática): SeleccioneOff-Manual(Apagada-manual),On-RDS (Encendido-RDS),On-GPS (Encendido-GPS)u On-CelNetwork(Encendido-red celular)para configurar la hora.(Esto puede variardependiendo de la región).

. [Set Time] (Establecerhora): Establezca la horatocando +/-.

. [Set Date] (Establecerfecha): Establezca la fechatocando +/-.

Nota. Según la región, el menú [Auto

Set] (Configuración automática)puede no ser soportado.

. [Set Time] (Establecer hora) y[Set Date] (Establecer fecha)solo están disponibles cuando lafunción [Auto Set](Configuración automática) estáen [Off-Manual](Apagada-manual).

Lenguaje

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings > Language.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 179

3. Seleccione el idiomavisualizado en el sistema deInfoentretenimiento.

Radio

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings > Radio.

. [Manage Favorites](Gestión de favoritos) :Seleccione el número de lalista de favoritos en lapantalla de la radio.

. [Audible Touch Feedback](Notificación audible detoque) : Permite unanotificación audible cuandotoca la pantalla de la radio.

. [Text Scroll](Desplazamiento del texto) :Permite desplazar textostales como la identificaciónde la emisora de radio, losmensajes o la informaciónde la música.

. [Tone Settings] (Ajustes deltono) : Establece el estilode sonido. Para mayoresdetalles consulte "Ajustesdel tono (menú FM/AM)" enla sección "Radio AM-FM".

. [Auto Volume] (Volumenautomático) : El volumen secontrola automáticamente.Para mayores detalles,consulte "Volumenautomático" en la sección"Radio AM-FM".

. [Maximum Startup Volume](Volumen inicial máximo) :Establece el volumen inicialmáximo. (13 a 37)

Bluetooth

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings > Bluetooth.

. [Device Information](Información deldispositivo) : Comprueba lainformación del dispositivo.

. [Device management](Gestión de dispositivos) :Selecciona el dispositivoque desea para conectarlo,desconectarlo o borrarlo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

180 Sistema de audio

. [Change Pairing PIN](Cambiar PIN deemparejamiento) : Cambia/establece manualmente elcódigo PIN.

. [Ringtones] (Tonos dellamada) : Cambia el tonode las llamadas entrantes.

. [Sort Order] (Orden declasificación) : Cambia elorden de clasificación delos contactos. (Primero/último o último/primero)

. [Voice Mail Numbers](Números de correo devoz) : Cambia el númerodel correo de voz.

Apple CarPlay

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings y busque[Apple CarPlay].

3. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

Android Auto

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings y busque[Android Auto].

3. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

Nota. Aunque usted configure la

función de proyección como"Off", al conectar el dispositivo ytocar la función de proyecciónen la pantalla de inicio,aparecerá un mensajeemergente de la siguientemanera.‐ En el caso de la función Apple

CarPlay; aparece "Whileactive, Apple CarPlay will bedisplayed on this screen"

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 181

‐ En el caso de la funciónAndroid Auto; aparece "Whileactive, Android Auto will bedisplayed on this screen"

. Cuando su dispositivo estáconectado en primer término,aparece el mensaje emergentede consentimiento de privacidadde protección del dispositivo.

‐ Si toca "Continue", se activa lacaracterística de proyección.

‐ Si toca "Disable", solo secarga el dispositivo.

BringGo

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings y busque[BringGo].

3. Seleccione on u off (encendidoo apagado).

NotaEntre las tres características (AppleCarPlay, Android Auto, BringGo),solo una característica se puedeconfigurar como "On", las otras dosse configurarán como "Off".

Reproducción automáticadel USB

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings y busque [USBAuto Launch].

3. Seleccione on u off (encendidoo apagado).. [On] (Activada) : Si conecta

un dispositivo al puertoUSB, se reproduciráautomáticamente.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

182 Sistema de audio

. [Off] (Desctivada) : Siconecta un dispositivo alpuerto USB, no sereproduciráautomáticamente.

Apagar la pantalla

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings y busque [TurnDisplay Off].

3. Toque Turn Display Off paraapagar la pantalla.

4. Pulse cualquier botón o toquela pantalla para encenderla.

Rear Camera (Cámararetrovisora)

El menú de [Rear Camera] (Cámararetrovisora) solo está disponiblecuando se cuenta con laopción RVC.

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings > RearCamera.

. [Guidance Lines] (Líneasguía) : Activa o desactiva laopción de líneas guías.

Volver a la configuración defábrica

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings > Return toFactory Settings.

. [Clear All Private Data](Borrar toda la informaciónprivada) : Borra toda lainformación privada delsistema.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 183

. [Restore Radio Settings](Restablecer laconfiguración de la radio) :Restablece todas lasconfiguraciones de la radio.

Información del software

1. PulseF en el panel decontrol.

2. Toque Settings > SoftwareInformation.

. [Open Source]: Muestra lainformación de licencia delsoftware de código abierto.

. [System Update]: Actualizael sistema.

Teléfonos/dispositivosBluetooth

Imágenes y películas(Fotos)NotaLa función de fotos y películas noes compatible con iPhones.

Galería (Fotos)

El sistema de Infoentretenimientopuede mostrar archivos deimágenes del dispositivo dealmacenamiento USB.

Antes de utilizar el sistemaFotos

Precaución para el uso dearchivos de imágenes

. Solo se soportan las siguientesextensiones de archivos: '*.jpg','*.bmp', '*.png', '*.gif' (no sesoportan los GIF animados).

. Puede que algunos archivos nose puedan usar debido a unformato diferente o al estado delarchivo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

184 Sistema de audio

Ver una imagen

1. Conecte el dispositivo dealmacenamiento USB quecontiene los archivos deimágenes en el puerto USB.La imagen se visualiza.

2. Toque la pantalla para mostrarla barra de control. Toque lapantalla nuevamente paramostrar la barra de controlnuevamente, toque3 pararegresar a la pantalla anterior.

Nota. Si el dispositivo de

almacenamiento USB yaestuviera conectado, pulseF >Galería\ > para ver losarchivos de imágenes.

. Si el vehículo está enmovimiento, se deshabilitaránalgunas funciones paragarantizar su seguridad.

Ver presentación dediapositivas

En la pantalla de fotos, toquez.. Se inicia la presentación de

diapositivas.. Toque la pantalla para cancelar

la presentación de diapositivasdurante la reproducción.

Ver una imagen anterior osiguiente

En la pantalla de la imagen, toqueS o T para ver la imagen anterior ola siguiente.

Girar una imagen

En la pantalla de la imagen, toquew para girar la imagen.

Ampliar una imagen

En la pantalla de la imagen, toquex para ampliar la imagen.

Visualización en pantallacompleta

En la pantalla de fotos, toque Fit(Adaptar) para verla en pantallacompleta. Toque Fit (Adaptar)nuevamente para volver a lapantalla anterior.

Uso del menú deimágenes USB

1. En la pantalla de la imagen,toque MENU (MENÚ). Apareceel menú de imagen USB.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 185

2. Toque el menú deseado.. [slide show time]:

Seleccione el intervalo depresentación de lasdiapositivas.

. [Clock. Temp Display]: paramostrar el reloj y latemperatura en pantallacompleta, seleccione Onu Off.

. [Display Settings]: ajuste elbrillo y el contraste.

3. Tras completar los ajustes,toque3.

Imágenes y películas(Películas)

Galería (Películas)

El sistema de Infoentretenimientopuede reproducir archivos de videodel dispositivo dealmacenamiento USB.Es posible que esta función no seacompatible, según la región.

Antes de utilizar el sistema depelículas

Se soportan los siguientesformatos de archivos de video:

. Resolución disponible: Hasta1280 x 720 píxeles. (Se soporta1280 x 720)

. Tasa de fotogramas: menos de30 fotogramas por segundo.

. Archivos de video reproducibles:".mp4", ".avi". El archivo devideo reproducible podría noreproducirse dependiendo delformato del códec.

. Formatos de códecreproducibles: H.264/MPEG-4 AVC

. Formato de audio reproducible:"MP3", "AC3", "AAC", "WMA"

. Tasa de velocidad máx. delaudio:‐ MP3: 320 kbps‐ WMA: 768 kbps‐ AC3: 640 kbps‐ AAC: 320 kbps

. Los archivos de películasprotegidos con DRM (gestión dederechos digitales) no sepueden reproducir.

Reproducir un archivo depelícula

1. Conecte el dispositivo dealmacenamiento USB quecontiene los archivos de videosen el puerto USB.

2. PulseF > Gallery >s yseleccione el archivo de videodeseado. Se inicia lareproducción de la película.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

186 Sistema de audio

3. Toque la pantalla para mostrarla barra de control. Toque lapantalla nuevamente paramostrar la barra de controlnuevamente, toque3 pararegresar a la pantalla anterior.

NotaLa opción de videos está disponibleen algunos países.

Pausa

Toque j durante la reproducción.

Toque r para reanudar lareproducción.

Reproducir la películasiguiente

Toqueu para reproducir lasiguiente película.

Reproducir la película anterior

Toquet dentro de los primeros 5segundos del tiempo dereproducción para reproducir lapelícula anterior.

Volver al principio de lapelícula actual

Toquet después de 5 segundosdel tiempo de reproducción.

Búsqueda hacia delante ohacia atrás

Mantenga tocandot /u durantela reproducción para retroceder oavanzar rápidamente. Sueltet / upara reanudar la reproducción avelocidad normal.

Visualización en pantallacompleta

En la pantalla de películas, toqueFit (Adaptar) para verla en pantallacompleta. Toque Fit (Adaptar)nuevamente para volver a lapantalla anterior.

Uso del menú depelículas USB

1. En la pantalla de películas,toque MENU (MENÚ). Apareceel menú de películas USB.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Sistema de audio 187

2. Toque el menú deseado.. [Tone Settings] (Ajustes del

tono): Establece el estilo desonido. Para mayoresdetalles consulte "Ajustesdel tono (menú FM/AM)" enla sección "Radio AM-FM".

. [Auto Volume] (Volumenautomático): El volumen secontrola automáticamente.Para mayores detalles,consulte "Volumenautomático" en la sección"Radio AM-FM".

. [Clock. Temp Display]: paramostrar el reloj y latemperatura en pantallacompleta, seleccione Onu Off.

. [Display Settings]: ajuste elbrillo y el contraste.

3. Tras completar los ajustes,toque3.

Apple CarPlay y Android Auto(si están disponibles)

Si están equipados, la capacidadpara Apple CarPlay y/o AndroidAuto puede estar disponible pormedio de un teléfono inteligentecompatible. La pantalla de la radioindicará un ICONO PROJECTION(PROYECCIÓN) en la pantallaHOME (INICIO).Para usar Android Auto y/o AppleCarPlay:1. Descargue la aplicación de

Android Auto a su teléfonodesde la tienda Google Play™.No hace falta una aplicaciónpara usar Apple CarPlay.

2. Conecte su teléfono Android™o su iPhone™ de Appleusando el cable USBcompatible del teléfono yconectándolo a un puerto dedatos USB. Para un mejordesempeño, utilice el cableUSB original de su dispositivo.Los cables genéricos o deotras marcas pueden nofuncionar.

El ícono PROJECTION(PROYECCIÓN) de la páginaHOME (INICIAL) cambiará aAndroid Auto™ o a AppleCarPlay™, según el teléfono.Al realizarse la conexión USB,pueden abrirse automáticamenteApple CarPlay y/o Android Auto. Encaso negativo, pulse el iconoAPPLE CARPLAY y/o ANDROIDAUTO en la pantalla HOME paraabrirlos. Para más informaciónsobre como configurar AppleCarPlay y Android Auto en elvehículo, consulte con suconcesionario para obtener losdetalles. CarPlay es provisto porApple y está sujeto a los términos ylas políticas de privacidad de Apple.Android Auto es provisto por Googley está sujeto a los términos y laspolíticas de privacidad de Google.Consulte el soporte de AppleCarPlay en https://www.apple.com/legal/sla/ o para el soporte deAndroid Auto consulte https://support.google.com/androidautopara más información. Apple oGoogle podrían cambiar osuspender la disponibilidad en

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

188 Sistema de audio

cualquier momento. AppleCarPlay™ es una marca registradade Apple Inc., Android Auto™ esuna marca registrada deGoogle Inc.

BringGo

Si está equipado, la capacidadBringGo™ puede estar disponible através de un teléfono inteligentecompatible. Si está disponible,aparece un ícono de BringGo (NAV)en la pantalla inicial delinfoentretenimiento.

Para usar BringGo™:

1. Descargue e instale laaplicación BringGo™ en suteléfono desde la tienda deGoogle Play o la tiendaIphone App.

2. Configure la característicaBringGo como "On" enSettings.

3. Conecte su teléfono Android osu iPhone de Apple usando elcable USB compatible delteléfono y conectándolo a unpuerto de datos USB. Para unmejor desempeño, utilice el

cable USB original de sudispositivo. Los cablesgenéricos o de otras marcaspueden no funcionar.

4. Toque NAV en la página deinicio de la pantalla deinfoentretenimiento paracomenzar la navegación.

Mensajes de error de BringGo™

Si el dispositivo BringGo™ no estáconectado, se muestra el siguientemensaje de error;"To use this feature, connectsupported device." (Para usar estacaracterística, conecte el dispositivocompatible).Nota. Para obtener mayor información

sobre la aplicación BringGo,consulte el manual denavegación del usuario en elsitio web www.bringgo.com.

. Cuando se desconecta el cableUSB o el ajuste de BringGo esOFF, el icono de BringGo sedeshabilita.

. Aparece en la pantalla de radioel siguiente mensaje emergentede error en la aplicación cuando‐ Su teléfono está bloqueado o

no se permite que se active.‐ Tiene abierta otra aplicación

activa.‐ O no ha instalado esta

aplicación en su teléfono.En este caso, compruebe el estadode su teléfono.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Climatización 189

Climatización

Sistemas de climatizaciónSistemas de climatización . . . . 189Sistema automático doble de

climatización . . . . . . . . . . . . . . . . 192Sistema de climatización

trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Salidas de ventilaciónSalidas de ventilación . . . . . . . . 196

MantenimientoFiltro de polen . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Sistemas de climatización

La calefacción, la refrigeración y la ventilación del vehículo se puedencontrolar mediante este sistema.

1. Control de la temperatura2. Control del modo de difusión

del aire3. Control del ventilador4. Aire acondicionado (A/C)5. Recirculación6. Desempañador de luneta

trasera

OFF (APAGADO) : Apaga elventilador.Control de la temperatura : Gireen sentido horario o antihorario paraaumentar o disminuir la temperaturadel aire que fluye desde el sistema.A (Control del ventilador) : Gireen sentido horario o antihorario paraaumentar o disminuir la velocidaddel ventilador. El ventilador debe

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

190 Climatización

estar activado para que puedatrabajar el compresor del aireacondicionado.Control del modo de difusión delaire : Gire en sentido horario oantihorario para cambiar de modode difusión de aire.Seleccione uno de los siguientesmodos de difusión:Y (Ventilación) : El aire se dirige alas salidas del tablero deinstrumentos.\ (Bi nivel) : El aire se reparteentre las salidas del tablero deinstrumentos y las salidas del piso.[ (Piso) : El aire sale por lassalidas del piso y parte del aire esenviado a las salidas traseras.Mantenga despejada el área debajode los asientos delanteros parapermitir el flujo de aire alcompartimiento trasero.- (Desempañador) : Elimina elempañado o la humedad de lasventanas. El aire se dirige hacia elparabrisas y las salidas del piso.

1 (Descongelamiento) :Desempaña o elimina la escarchadel parabrisas con mayor rapidez.El aire se dirige hacia el parabrisas.No conduzca el vehículo hasta quetodas las ventanillas esténdesempañadas.

A/C (Aire acondicionado) : GireAa la velocidad deseada. El aireacondicionado no funciona cuandola perilla de control del ventiladorestá en la posición de apagado.Pulse A/C para encender y apagarel aire acondicionado. Cuando sepulsa A/C, se enciende una luzindicadora para mostrar que el aireacondicionado está funcionando.Para enfriar rápidamente en díascalurosos, haga lo siguiente:1. Abra las ventanillas

brevemente para dejar salir elaire caliente.

2. Pulse?.

3. Pulse A/C.4. Seleccione la temperatura

más fría.

5. Seleccione la velocidad másalta delA.

Si se usan estos ajustes durantemucho tiempo, es posible que elaire en el interior del vehículo sehaga excesivamente seco. Paraevitar que esto ocurra, una vez quese haya enfriado el aire del interiordel vehículo deberá desactivar elmodo de recirculación.El sistema acondicionador de aireextrae humedad del aire. Por lotanto, es posible que gotee algo deagua debajo del vehículo mientrasestá en ralentí o después de apagarel motor. Esto es normal.? (Recirculación) : Pulse parainiciar la recirculación. Se enciendeuna luz indicadora para mostrar queestá activada la recirculación. Pulseel botón nuevamente para volver almodo de aire exterior. El airerecircula en el interior del vehículo.Ayuda a enfriar rápidamente el airedel interior del vehículo o contribuyea reducir la entrada al vehículo deaire y olores del exterior.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Climatización 191

Si se utiliza el modo derecirculación por mucho tiempo, sepueden empañar las ventanillas.Si esto ocurre, seleccione el modode descongelamiento.

Desempañador de la lunetatrasera y de los espejosretrovisores exteriores

Si está equipado con undesempañador de la luneta traseray de los espejos retrovisoresexteriores, solo funcionan cuando elencendido se coloca en ON/RUN.1 (Desempañador de lunetatrasera) : Pulse para encender oapagar el desempañador de laluneta trasera y de los espejosretrovisores exteriores. Se enciendeuna luz indicadora para mostrar queestá activada la característica.El desempañador de la lunetatrasera se apaga automáticamentedentro de aproximadamente 15minutos. Puede apagarse tambiénpulsando nuevamente1.

Atención

El uso de una hoja de afeitar uotro objeto filoso en el interior dela luneta trasera puede dañar laantena o el desempañador. Lagarantía del vehículo no cubre lareparación. No adhiera nada en laluneta trasera.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

192 Climatización

Sistema automático doble de climatizaciónLa calefacción, la refrigeración y la ventilación del vehículo se puedencontrolar mediante este sistema.

1. AUTO (Operación automática)2. A/C (Aire acondicionado)3. Descongelamiento4. Control del ventilador5. Desempañador de luneta

trasera6. Recirculación7. SYNC (Temperaturas

sincronizadas)

8. MODE (Control del modo dedifusión del aire)

9. OFF (Apagado)10. AQS (Sensor de calidad

del aire)

Operación automática

El sistema controlaautomáticamente la velocidad delventilador, la difusión de aire, el aire

acondicionado y la recirculación afin de calefaccionar o refrigerar elvehículo a la temperatura deseada.Cuando aparece el indicador AUTOen la pantalla, el sistema estáfuncionando en modo totalmenteautomático. Si el modo de difusiónde aire o la ventilación estánajustados manualmente, elindicador AUTO se apaga y lapantalla MyLink mostrará los ajustesseleccionados.Para poner el sistema en modoautomático:1. Pulse AUTO.2. Ajuste la temperatura. Espere

que el sistema se estabilice.Ajuste luego la temperaturacomo sea necesario para lamayor comodidad.

OFF (Apagado) : Apaga el sistema.Control de la temperatura : Gireen sentido horario o antihorario paraaumentar o disminuir la temperaturadel aire que fluye desde el sistema.SYNC (Temperaturassincronizadas) : La temperaturapuede ajustarse por separado para

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Climatización 193

el conductor y el acompañante.Ajuste la perilla SYNC paraaumentar o disminuir la temperaturadel acompañante.Pulse el botón SYNC durante elmodo de zona dual para vinculartodos los ajustes del sistema declimatización con el ajuste delconductor.A (Control del ventilador) : Gireen sentido horario o antihorario paraaumentar o disminuir la velocidaddel ventilador. Debe encenderse elventilador para hacer funcionar elcompresor del aire acondicionado.El modo AUTO se cancela cuandose gira la perilla de control delventilador. Pulse AUTO para volvera la operación automática.MODE (Control del modo dedifusión del aire) : Pulse paracambiar la dirección del flujo deaire. El cambio del modo de difusiónde aire estando en AUTO cancela elfuncionamiento automático y elsistema pasa al modo manual.Pulse AUTO para volver a laoperación automática.

Seleccione entre lo siguiente:Y (Ventilación) : El aire se dirige alas salidas del tablero deinstrumentos.\ (Bi nivel) : El aire se reparteentre las salidas del tablero deinstrumentos y las salidas del piso.[ (Piso) : El aire sale por lassalidas del piso y parte del aire esenviado a las salidas traseras.Mantenga despejada el área debajode los asientos delanteros parapermitir el flujo de aire alcompartimiento trasero.- (Desempañador) : Elimina elempañado o la humedad de lasventanas. El aire se dirige hacia elparabrisas y las salidas del piso.1 (Descongelamiento) :Desempaña o elimina la escarchadel parabrisas con mayor rapidez.El aire se dirige hacia el parabrisas.No conduzca el vehículo hasta quetodas las ventanillas esténdesempañadas.A/C (Aire acondicionado) : PulseA/C para encender y apagar el aireacondicionado. Cuando se pulsa

A/C, aparece un indicador# (Aireacondicionado) en MyLink paramostrar que el aire acondicionadoestá encendido. Cuando se pulsaA/C, se cancela el modo AUTO.M (Recirculación) : Pulse parainiciar la recirculación. Se enciendeuna luz indicadora para mostrar queestá activada la recirculación. Pulseel botón nuevamente para volver almodo de aire exterior. El airerecircula en el interior del vehículo.Ayuda a enfriar rápidamente el airedel interior o contribuye a reducir laentrada al vehículo de aire y oloresdel exterior.Si se utiliza el modo derecirculación por mucho tiempo, sepueden empañar las ventanillas.Si esto ocurre, seleccione el modode descongelamiento.AQS (Sensor de calidad delaire) : Pulse para encender oapagar el AQS. Se enciende unindicador para mostrar que el AQSestá encendido. El AQS aspiraautomáticamente aire exterior haciael interior del vehículo o cambia el

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

194 Climatización

modo de recirculación para evitar laentrada de contaminantes alvehículo.Si se utiliza el modo AQS pormucho tiempo, se pueden empañarlas ventanillas. Si esto sucede,apague el AQS y pase al modo deaire exterior.

Desempañador de la lunetatrasera y de los espejosretrovisores exteriores

En los vehículos equipados con undesempañador de la luneta traseray de los espejos retrovisoresexteriores, solo funcionan cuando elencendido se coloca en ON/RUN.1 (Desempañador de lunetatrasera) : Pulse para encender oapagar el desempañador de laluneta trasera y de los espejosretrovisores exteriores. Se enciendeuna luz indicadora para mostrar queestá activada la característica.El desempañador de la lunetatrasera se apaga automáticamentedentro de aproximadamente 15minutos. Puede apagarse tambiénpulsando nuevamente1.

Atención

El uso de una hoja de afeitar uotro objeto filoso en el interior dela luneta trasera puede dañar laantena o el desempañador. Lagarantía del vehículo no cubre lareparación. No adhiera nada en laluneta trasera.

Ionizador

El sistema ionizador libera el ión.

Proporciona un efectoantibacteriano al sistema declimatización y el interior delvehículo.Cuando se activa el encendido, elionizador se activaautomáticamente.El ionizador se desactiva cuando sedesactiva el encendido.

Sensores

El sensor solar situado en la partesuperior del tablero de instrumentoscercano al parabrisas monitorea elcalor solar.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Climatización 195

El sensor de temperatura estáubicado en la placa frontal delsistema de climatización.El sistema de climatización utiliza lainformación del sensor para ajustarla temperatura, la velocidad delventilador, la recirculación y el modode difusión del aire para brindar elmáximo bienestar.No cubra los sensores, puesto queel sistema de climatizaciónautomática no funcionarácorrectamente.

Sistema de climatizacióntrasero

Aire acondicionado trasero

Para activar el sistema de controldel aire acondicionado trasero,pulse el botón REAR A/C (AIREACONDICIONADO TRASERO)ubicado en el centro del tablero deinstrumentos.Se encenderá el indicador ON/OFF(ACTIVADO/DESACTIVADO).

Ajuste la velocidad del ventilador ala velocidad deseada con elinterruptor de velocidad delventilador trasero.Puede controlar también ladirección del flujo de aire mediantedifusores ajustables.Para apagar el sistema de aireacondicionado trasero, pulse unavez más el botón REAR A/C (AIREACONDICIONADO TRASERO) queestá en el centro del tablero deinstrumentos (el indicador del botónON/OFF (ACTIVADO/DESACTIVADO) no está iluminado)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

196 Climatización

o ajuste la velocidad del ventiladora la posición "0" con el interruptorde velocidad del ventilador trasero.

Salidas de ventilación

Mueva la perilla deslizante (1) delas salidas de aire hacia arriba yabajo o a derecha e izquierda paradirigir el flujo de aire.

Use las rueditas (2) cercanas a lassalidas de aire para abrir o cerrar elflujo de aire.

Consejos para la operación

. Quite el hielo, nieve u hojas quese hayan acumulado en lasentradas de aire en la base delparabrisas y que podríanobstruir la entrada de aire alvehículo.

. Mantenga el espacio debajo delos asientos delanteros libres deobjetos para ayudar a que elaire circule dentro del vehículomás eficazmente.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Climatización 197

. El uso de deflectores para capóque no hayan sido aprobadospor GM puede afectarnegativamente el rendimientodel sistema. Consulte con suconcesionario antes de agregarcualquier equipo al exterior delvehículo.

. No inserte ningún objeto en lassalidas, puesto que puedenproducirse fallas del mecanismo.

Mantenimiento

Filtro de polenEl filtro retiene el polvo, el polen yotras partículas irritantesprovenientes del aire exterior quese aspira hacia adentro delvehículo.El filtro debe reemplazarse comoparte de la rutina del mantenimientoprogramado. Mantenimientoprogramado 0 339.Para llegar al filtro del habitáculo,desmonte la guantera completa.

1. Retire los seis tornillos dealrededor de la guantera.

2. Baje el alojamiento de laguantera, ya desprendido.

3. Retire la guantera.

4. Quite el tornillo de la tapa delfiltro de aire.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

198 Climatización

5. Cambie el filtro del aireacondicionado.

Consulte a su concesionario parasolicitar ayuda adicional si esnecesario.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 199

Conducción yfuncionamiento

Información de conducciónDistracción al conducir . . . . . . . 200Conducción defensiva . . . . . . . . 201Control del vehículo . . . . . . . . . . 201Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Recuperación de una salida de

la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Pérdida del control . . . . . . . . . . . 203Conducción sobre mojado . . . . 204Hipnosis de carretera . . . . . . . . . 205Pendientes y carreteras de

montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Conducción en invierno . . . . . . 206Si el vehículo está

atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Límites de carga del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Puesta en marcha yfuncionamiento

Rodaje de un vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Posiciones del encendido(Acceso sin llave) . . . . . . . . . . . 213

Posiciones del encendido(Acceso con llave) . . . . . . . . . . 214

Arranque del vehículo . . . . . . . . 216Alimentación de accesorios

retenida (RAP) . . . . . . . . . . . . . . 219Función de arranque/

detenimiento automático delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Cambio a estacionamiento . . . 221Salida del cambio de

estacionamiento . . . . . . . . . . . . 222Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 223Estacionamiento sobre

superficies inflamables . . . . . . 223

Sistema de escape del motorSistema de escape del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Filtro de partículas diesel . . . . . 224Conducción del vehículo

cuando está estacionado . . . 225

Transmisión automáticaTransmisión automática . . . . . . 225Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Modo de ahorro de

combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Cambio manualTransmisión manual . . . . . . . . . . 229

Sistemas de tracciónTracción integral . . . . . . . . . . . . . . 231

FrenosSistema antibloqueo de

frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 231Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . 232Asistente de frenada . . . . . . . . . 234Asistencia para arranque en

pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . 235

Sistemas de control de marchaControl de tracción/Control

electrónico de estabilidad . . . 235Sistema de control de

descenso (DCS) . . . . . . . . . . . . 237Diferencial de deslizamiento

limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Control continuo de

amortiguación (CDC) . . . . . . . . 238Control automático de nivel . . . 239

Control de velocidad cruceroControl de crucero . . . . . . . . . . . . 239

Sistemas de asistencia alconductor

Cámara de visióntrasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . 242

Asistencia ultrasónica paraestacionamiento . . . . . . . . . . . . 244

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

200 Conducción y funcionamiento

Alerta de zona lateralciega (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . 245

CombustibleCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Combustible recomendado . . . 248Aditivos para el

combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . 249Llenado de un recipiente

portátil de combustible . . . . . . 251

RemolqueInformación general acerca del

remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Características de conducción

y consejos para elremolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Equipo de remolque . . . . . . . . . . 258Control de oscilación del

remolque (TSC) . . . . . . . . . . . . . 261

Conversiones y agregadosEquipos eléctricos

agregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Información deconducción

Distracción al conducirLa distracción se presenta demuchas maneras y puedeabstraerlo de enfocarse en la tareade conducir. Ejercite un buencriterio y no deje que otrasactividades desvíen su atención dela carretera. Muchos gobiernoslocales han puesto en vigencialeyes relativas a la distracción delconductor. Familiaríciese con lasleyes locales de su área.Para evitar las distracciones alconducir, mantenga siempre susojos en la carretera, las manos en elvolante y la mente en el manejo.. No use el teléfono en

situaciones de conduccióndemandantes. Use el método demanos libres para hacer y recibirlas llamadas telefónicasnecesarias.

. Observe la carretera. No lea,tome notas o busqueinformación en teléfonos u otrosdispositivos electrónicos.

. Designe al pasajero para queresuelva las distraccionespotenciales.

. Es importante estar familiarizadocon las características delvehículo antes de conducir, talescomo programar sus estacionesde radio favoritas y realizar losajustes de climatización y de losasientos. Programe toda lainformación del recorrido en losdispositivos de navegaciónpreviamente a la conducción.

. Espere a que el vehículo estéestacionado para recuperar loselementos que hayan caído alsuelo.

. Detenga o estacione el vehículopara atender a los niños.

. Mantenga a las mascotas enhabitáculos apropiados o biencircunscriptos.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 201. Evite conversaciones

estresantes mientras conduce,ya sea con un pasajero o porteléfono celular.

{ Peligro

Desviar sus ojos de la carreterapor demasiado tiempo o condemasiada frecuencia puedecausar un choque con riesgo delesiones o muerte. Concentre suatención en la conducción.

Para más información sobre el usode este sistema, incluido lavinculación y uso del teléfonocelular, consulte la sección deinfoentretenimiento.

Conducción defensivaConducir a la defensiva significa"esperar siempre lo inesperado".El primer paso de la conduccióndefensiva es usar el cinturón deseguridad. Cinturones de seguridad0 60.

{ Peligro

Asuma que los otros usuarios dela carretera (peatones, ciclistas yotros conductores) serándescuidados o cometeránerrores. Anticipe lo que podríanhacer y esté preparado. Además:. Deje suficiente distancia

entre usted y el vehículoque marcha delante suyo.

. Concéntrese en la tarea deconducir.

La distracción del conductorpuede causar choques queproduzcan lesiones oposiblemente la muerte. Estassencillas técnicas de conduccióndefensiva podrían salvarlela vida.

Control del vehículoEl frenado, la dirección y laaceleración son factoresimportantes que ayudan a controlarel vehículo durante la marcha.

FrenosLa acción de frenar implica tiempode percepción y tiempo de reacción.Decidir apretar el pedal delacelerador es el tiempo depercepción. El hacerlo realmente esel tiempo de reacción.El tiempo promedio de reacción delconductor es de alrededor de trescuartos de segundo. En ese tiempo,un vehículo que se mueve a100 km/h (60 mph) recorre 20 m(66 pies), que puede ser unadistancia enorme en unaemergencia.Los consejos útiles para el frenadoa tener en cuenta incluyen:. Mantenga suficiente distancia

entre usted y el vehículo quemarcha delante suyo.

. Evite las frenadas bruscasinnecesarias.

. Mantenga el ritmo del tráfico.Si el motor llegara a detenersemientras conduce el vehículo, frenenormalmente pero sin bombear losfrenos. De lo contrario el pedal

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

202 Conducción y funcionamiento

puede volverse más duro deaccionar. Si el motor se detiene,habrá algo de asistencia deservofreno pero se usará al aplicarel freno. Una vez agotada laasistencia del servofreno, sealargarán las distancias de frenadoy el pedal será más difícil depresionar.

Dirección

Dirección asistida hidráulica

Este vehículo tiene servodirecciónhidráulica. Puede necesitarmantenimiento. Líquido de ladirección asistida 0 279.Si la asistencia de la servodirecciónse pierde porque el motor sedetiene o porque el sistema nofunciona, la dirección se puedecontrolar pero podría requerir unmayor esfuerzo. Consulte a suconcesionario si existe unproblema.

Atención

Si se gira el volante hasta quealcance el final de su recorrido, yse mantiene en esa posición pormás de 10 segundos, puedecausar un daño al sistema deservodirección y puedeproducirse una pérdida deasistencia de la servodirección.

Consejos para tomar lascurvas. Tome las curvas a una velocidad

razonable.. Reduzca la velocidad antes de

entrar en una curva.. Mantenga una velocidad

constante razonable durante lacurva.

. Espere a que el vehículo estéfuera de la curva antes deacelerar suavemente en la recta.

Uso de la dirección enemergencias. Existen ciertas situaciones en

las que esquivar un problemacon el volante puede ser másefectivo que frenar.

. Sostener ambos costados delvolante le permite hacer un girode 180 grados sin retiraruna mano.

. El sistema antibloqueo de frenos(ABS) permite controlar ladirección mientras se frena.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 203

Recuperación de unasalida de la carretera

Las ruedas derechas del vehículopueden salirse del borde de lacarretera y entrar en la banquinamientras conduce. Siga estosconsejos:1. Levante el pie del acelerador y

luego, si no hay nada en sucamino, dirija el vehículo paraque retome el borde delpavimento.

2. Gire el volante cerca de unoctavo de vuelta, hasta que elneumático delantero derechohaga contacto con el borde delpavimento.

3. Gire el volante para ir en formarecta a la carretera.

Pérdida del control

Derrape

Existen tres tipos de derrape quecorresponden a los tres sistemas decontrol del vehículo:. Derrape de frenado— las

ruedas no están girando.. Derrape de dirección o de

esquina— una velocidad omovimiento del volanteexcesivos en una curva causaque los neumáticos resbalen ypierdan la fuerza de giro encurva.

. Derrape de aceleración— unaaceleración excesiva causa quelas ruedas motrices patinen.

Los conductores defensivos evitanla mayoría de los derrapes teniendoun cuidado razonable que seadapte a las condiciones existentes,y no pasando por alto dichascondiciones. Pero los derrapessiempre son posibles.Si el vehículo comienza a resbalar,siga estas sugerencias:. Levante el pie del pedal del

acelerador y conduzca hacia ladirección que desea que siga elvehículo. El vehículo puedeenderezar su rumbo. Estépreparado por si ocurre unsegundo derrape.

. Disminuya la velocidad y ajustesu marcha de acuerdo a lascondiciones meteorológicas. Lasdistancias de detención puedenser más largas y el control delvehículo puede verse afectadocuando la tracción está reducidapor efecto del agua, nieve, hielo,grava u otro material presenteen la carretera. Aprenda areconocer los indicios deriesgos—tales como suficienteagua, hielo o nieve amontonada

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

204 Conducción y funcionamiento

en la carretera como para haceruna superficie espejada— ydisminuya la velocidad si tienecualquier duda.

. Trate de evitar los giros delvolante, aceleración o frenadobruscos incluyendo reducir lavelocidad del vehículocambiando a una marcha másbaja. Cualquier cambioprecipitado puede causar quelos neumáticos resbalen.

Recuerde: Los frenos antibloqueosolo ayudan a evitar el derrape defrenado.

Conducción sobremojadoLa lluvia y las carreteras húmedaspueden reducir la tracción delvehículo y afectar su capacidad dedetenerse y acelerar. Siempreconduzca más despacio en estostipos de condiciones de conduccióny evite atravesar grandes charcos yzonas de aguas profundasestancadas o en movimiento.

{ Peligro

Los frenos mojados puedencausar colisiones. Pueden nofuncionar bien en una paradarápida y causar que el vehículose desplace a un costado. Podríaperder el control del vehículo.Después de conducir sobre uncharco grande de agua o estar enun lavadero de vehículos, apliqueligeramente el pedal del frenohasta que los frenos funcionennormalmente.Las inundaciones o los torrentesde agua crean fuerzasconsiderables. Si conduce através de corrientes de aguapuede ocurrir que el agua arrastreal vehículo. Si esto ocurre, ustedy los demás ocupantes delvehículo podrían ahogarse. Noignore las advertencias policialesy tenga mucho cuidado si intentaconducir a través de unacorriente de agua.

Aquaplaning

El hidroplaneo es peligroso. Puedeacumularse tanta agua debajo delos neumáticos del vehículo queestos lleguen a flotar sobre el agua.Esto puede ocurrir si hay muchaagua sobre la calzada y ustedconduce muy rápido. Cuando seproduce el fenómeno dehidroplaneo, el vehículo tiene pocoo ningún contacto con la calzada.No hay una regla fija para elhidroplaneo. El mejor consejo esreducir la velocidad cuando llueve yestar alerta.

Otros consejos para tiempolluvioso

Además de disminuir la velocidad,otros consejos para la marcha entiempo lluvioso incluyen:. Permitir distancias de

seguimiento adicionales.. Adelantarse a otros vehículos

con precaución.. Mantenga el equipo

limpiaparabrisas en buenestado.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 205. Mantenga el depósito de líquido

lavaparabrisas lleno.. Use neumáticos en buen estado

con la profundidad del dibujo dela banda de rodamientocorrecta. Neumáticos 0 298.

. Apague el control de velocidadcrucero.

Hipnosis de carreteraEsté siempre alerta y presteatención a su alrededor mientrasconduce. Si se siente cansado oadormilado, busque un lugar segurodonde estacionar el vehículo ydescansar.Otros consejos de conducciónincluyen:. Mantenga el vehículo bien

ventilado.. Mantenga la temperatura interior

fresca.. Mantenga sus ojos en

movimiento -observe la carreteraal frente y a ambos lados.

. Controle el espejo retrovisor ylos instrumentos del vehículocon frecuencia.

Pendientes y carreterasde montañaLa conducción por pendientespronunciadas o a través demontañas es diferente a laconducción por terreno llano uondulado. Otros consejos deconducción en estas condicionesincluyen:. Mantenga el vehículo en buen

estado y con el servicio al día.. Verifique los niveles de todos los

líquidos y también los frenos, losneumáticos, el sistema derefrigeración y la transmisión.

. Seleccione una marcha másbaja cuando descienda porpendientes pronunciadas olargas.

{ Peligro

El uso de los frenos paradisminuir la velocidad delvehículo en una pendientedescendente larga puede causarel recalentamiento de los frenos,puede reducir el rendimiento delos mismos y puede ocasionaruna pérdida del frenado. Pase latransmisión a una marcha másbaja para permitir que el motorasista a los frenos en unapendiente descendentepronunciada.

{ Peligro

La marcha por inercia cuestaabajo en N (Punto muerto) o conel encendido apagado espeligrosa. Puede ocasionarrecalentamiento de los frenos opérdida de la dirección asistida.

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

206 Conducción y funcionamiento

Peligro (Continuación)

Siempre tenga el motor enmarcha y el vehículo con uncambio acoplado.

. Manténgase en su propio carril.No zigzaguee ni circule por elcentro de la calzada. Conduzcaa velocidades que le permitanmantenerse en su carril.

. Esté alerta en las cimas de lascolinas; algo puede aparecer ensu carril (un auto detenido, unaccidente, etc.).

. Preste especial atención a lasseñales de la carretera (área dedesprendimiento de rocas,curvas pronunciadas,pendientes prolongadas, zonasde adelantamiento permitido oprohibido) y tome la acciónapropiada.

Conducción en invierno

Conducción sobre nieve ohielo

Conduzca con cuidado cuando haynieve o hielo entre los neumáticos yla carretera, creando menor traccióno agarre. El hielo húmedo seproduce a aproximadamente 0 °C(32 °F) cuando comienza a caerescarcha, lo que resulta en unatracción aún menor. Evite conducirsobre hielo húmedo o lluvia deescarcha hasta que las carreterassean tratadas con sal o arena.Conduzca con precaución, bajocualquier condición. Aceleresuavemente para no perder latracción. Acelerar demasiado rápidohace patinar las ruedas, lo quecausa que la superficie bajo losneumáticos se vuelva resbaladiza,de modo que hay aún menostracción.Trate de no romper la frágil tracciónexistente. Si usted acelerademasiado rápido, las ruedas

motrices patinarán y pulirán lassuperficie bajo los neumáticosmás aún.Si está equipado, debe encenderseel control de tracción. Control detracción/Control electrónico deestabilidad 0 235.El sistema de frenos antibloqueo(ABS) mejora la estabilidad delvehículo durante las frenadasbruscas en carreteras resbaladizas,pero debe frenar antes que enpavimento seco.Sistema antibloqueo de frenos(ABS) 0 231.Permita mayor distancia deseguimiento en toda carreteraresbaladiza y esté atento a puntosresbaladizos. Pueden aparecerparches de hielo en carreteras deáreas sombrías que por otra parteestarían despejadas. La superficiede una curva o una zona deadelantamiento puede permanecercongelada cuando las carreteras asu alrededor están despejadas.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 207

Evite maniobras bruscas con elvolante y los frenos cuando seencuentre sobre hielo.Apague el control de velocidadcrucero en superficies resbaladizas.

Condiciones de ventisca

Quedar atascado en la nieve puedeser un problema serio. Quédese enel vehículo a menos que hayaayuda en las cercanías. Paraencontrar ayuda y mantener a todosseguros en el vehículo:. Encienda las balizas.. Ate un trapo rojo en un espejo

exterior.

{ Peligro

La nieve puede atrapar el cañode escape del motor bajo elvehículo. Esto puede causar quelos gases del escape ingresen alinterior. El escape del motorcontiene monóxido de carbono

(Continuación)

Peligro (Continuación)

(CO) que no se puede ver ni oler.Puede ocasionar pérdida delconocimiento e incluso la muerte.Si el vehículo está atascado en lanieve:. Despeje la nieve alrededor

de la base de su vehículo,especialmente la que estébloqueando el caño deescape.

. Verifique nuevamente detanto en tanto paraasegurarse de que la nieveno se acumule allí.

. Abra una ventanillaaproximadamente 5 cm(2 pulg.) del lado delvehículo opuesto al lado delviento para proporcionaraire fresco.

. Abra completamente lassalidas de aire en o debajodel tablero de instrumentos.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

. Ajuste el sistema declimatización en unaconfiguración que circule elaire dentro del vehículo ycoloque la velocidad delventilador al valor más alto.Consulte "Sistemas declimatización".

Sistema de escape del motor0 223.

Para ahorrar combustible, ponga enfuncionamiento el motor solo porperíodos cortos según seanecesario para mantener el vehículotibio y luego apague el motor ycierre la ventanilla en su mayorparte para ahorrar calor. Repita estohasta que llegue ayuda pero solocuando se sienta realmenteincómodo por el frío. Moverse paramantener el calor también ayuda.Si la ayuda demora en llegar, devez en cuando arranque el motor ypise el pedal del aceleradorsuavemente para que el motor

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

208 Conducción y funcionamiento

funcione más rápido que en ralentí.Esto mantiene la batería cargadapara volver a arrancar el vehículo yhacer señales de pedido de ayudacon los faros. Haga esto lo menosposible para ahorrar combustible.

Si el vehículo estáatascadoLentamente y con precaución hagagirar las ruedas para liberar elvehículo cuando quede atascado enla arena, el barro, el hielo o lanieve.Si el atascamiento es demasiadograve para que el control detracción libere el vehículo, apagueel control de tracción y use elmétodo de "mecer". Control detracción/Control electrónico deestabilidad 0 235.

{ Peligro

Si los neumáticos del vehículopatinan a alta velocidad, puedenreventarse y usted u otras

(Continuación)

Peligro (Continuación)

personas pueden resultarheridos. El vehículo puederecalentarse, causando fuego enel compartimento del motor u otrodaño. Haga patinar las ruedas lomenos posible y evite llegar porencima de 56 km/h (35 mph).

Mecer el vehículo paraliberarlo

Gire el volante a izquierda yderecha a fin de despejar el área dealrededor de las ruedas delanteras.Apague todo sistema de tracción.Cambie repetidamente entre R(marcha atrás) y una marcha bajahacia adelante, haciendo patinar lasruedas lo menos posible. Paraevitar el desgaste de la transmisión,espere que las ruedas dejen degirar antes de realizar el cambio demarcha. Suelte el pedal delacelerador durante los cambios ypresione ligeramente el pedal delacelerador cuando la transmisiónestá acoplada en una marcha. Al

hacer girar las ruedas en sentido deavance y retroceso se original unmovimiento de "mecedora" quepuede liberar el vehículo. Si no selograr liberar el vehículo de estaforma después de unos cuantosintentos, es posible que seanecesario remolcarlo. Si el vehículonecesita ser remolcado, consulteRemolcado del vehículo 0 325.

Límites de carga delvehículoEs muy importante saber cuántopeso puede cargar el vehículo.Este peso se denominacapacidad de peso del vehículoe incluye el peso de todos losocupantes, la carga y todas lasopciones no instaladas enfábrica. La etiqueta decertificación que está en elvehículo dice cuánto pesopuede cargar adecuadamente.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 209

{ Peligro

No exceda el Peso brutovehicular (GVWR) o el máximoPeso bruto por eje (GAWR) delvehículo. Esto podría causarfallas en los sistemas y cambiarla forma en que de comporta elvehículo. Podría causar lapérdida de control y un choque.La sobrecarga también reduce ladistancia de frenado, daña losneumáticos y reduce la vida útildel vehículo.

Etiqueta de información deneumáticos y carga

Ejemplo de etiqueta

La etiqueta de información deneumáticos y carga específicadel vehículo está situada en elpilar central (pilar B). Al abrir lapuerta del conductor, encontrarála etiqueta colocada detrás delposte de la traba de la puerta.La etiqueta de información deneumáticos y carga muestra eltamaño de los neumáticosoriginales y las presionesrecomendadas de inflado de los

neumáticos en frío. Para másinformación sobre neumáticos einflado, consulte Neumáticos0 298 y Presión de losneumáticos 0 298.

"Pasos para determinar ellímite de carga correcto-

1. Ubique la frase "El pesocombinado de los pasajerosy la carga nunca debeexceder los XXX kg o lasXXX libras" en la etiquetade su vehículo.

2. Determine el pesocombinado del conductor ylos pasajeros que viajaránen su vehículo.

3. Reste el peso combinadodel conductor y lospasajeros a XXX kg o XXXlibras.

4. El número resultante esigual a la capacidad decarga y equipaje disponible.Por ejemplo, si "XXX" es

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

210 Conducción y funcionamiento

igual a 1400 libras yviajaran cinco pasajeros de150 libras en su vehículo, lacapacidad de carga yequipaje disponible es 650libras (1400-750 (5 x 150) =650 libras).

5. Determine el pesocombinado del equipaje y lacarga a cargar en elvehículo. Por razones deseguridad dicho peso nodebe exceder la capacidadde carga y equipajedisponible calculada en elPaso 4.

6. Si su vehículo remolcará unacoplado, la carga delacoplado se transferirá alvehículo. Consulte estemanual para determinarcómo esto reduce lacapacidad de carga yequipaje disponible de suvehículo."

Remolque 0 257.

Ejemplo 1

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo1 = 453 kg (1.000 lb).

2. Reste el peso de losocupantes a 68 kg (150lb) x 2 = 136 kg (300 lb).

3. Peso de carga yocupantes disponible =317 kg (700 lb).

Ejemplo 2

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo2 = 453 kg (1.000 lb)

2. Reste el peso de losocupantes a 68 kg (150lb) x 5 = 340 kg (750 lb).

3. Peso de cargadisponible = 113 kg(250 lb).

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 211

Ejemplo 3

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo3 = 453 kg (1.000 lb).

2. Reste el peso de losocupantes a 91 kg (200lb) x 5 = 453 kg(1.000 lb).

3. Peso de cargadisponible = 0 kg (0 lb).

Consulte la etiqueta deinformación de neumáticos ycarga del vehículo parainformación específica acercade la capacidad de peso del

vehículo y las posiciones de losasientos. El peso combinado delconductor, los pasajeros y lacarga nunca debe exceder lacapacidad de peso del vehículo.

Etiqueta de certificación

Ejemplo de etiqueta

Una etiqueta de Certificaciónespecífica del vehículo vienecolocada en la parte de abajodel pilar central (pilar B) del ladodel conductor. La etiquetaincluye la capacidad de pesobruto del vehículo, llamada Pesobruto vehicular (GVWR).

El GVWR incluye el peso delvehículo, de todos losocupantes, del combustible y dela carga. Nunca exceda laGVWR del vehículo, o laclasificación de peso brutosobre el eje (GAWR) tanto parael para el eje delantero comopara el trasero.Si el vehículo lleva una cargapesada, debe distribuirse.Consulte "Pasos paradeterminar el límite de cargacorrecto", incluidosanteriormente en esta sección.

{ Peligro

No exceda el Peso brutovehicular (GVWR) o el máximoPeso bruto por eje (GAWR) delvehículo. Esto podría causarfallas en los sistemas y cambiarla forma en que de comporta elvehículo. Podría causar lapérdida de control y un choque.

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

212 Conducción y funcionamiento

Peligro (Continuación)

La sobrecarga también reduce ladistancia de frenado, daña losneumáticos y reduce la vida útildel vehículo.

{ Peligro

El contenido del vehículo puedegolpear y lastimar a las personasdurante una frenada o curvabrusca, o durante un choque.. Coloque las cosas en el

área de carga del vehículo.Dentro del área de carga,póngalas lo más haciaadelante que se pueda.Trate de distribuir el pesode forma pareja.

. Nunca apile cosas pesadas,como maletas, dentro delvehículo de modo que

(Continuación)

Peligro (Continuación)

algunas de ellas queden porencima del respaldo delasiento.

. No deje un asiento paraniños sin amarrar dentro delvehículo.

. Asegure los objetos sueltosdentro del vehículo.

. No deje un asiento plegadoa menos que se necesario.

Puesta en marcha yfuncionamiento

Rodaje de un vehículonuevo

Atención

Este vehículo no necesita unasentamiento elaborado. Noobstante, le brindará un mejorrendimiento a largo plazo si ustedsigue estas pautas:. No conduzca a una

velocidad constante, nirápida ni lenta, durante losprimeros 805 km (500 mi).No arranque con elacelerador a fondo. Eviterealizar cambiosdescendentes (rebajes)para frenar o reducir lavelocidad del vehículo.

. Evite las frenadas bruscasdurante los primeros322 km (200 millas)

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 213

Atención (Continuación)

aproximadamente. Duranteeste tiempo los forros defreno nuevos aún no se hanasentado. Las frenadasbruscas con forros nuevospueden significar undesgaste prematuro y unreemplazo temprano. Sigaesta pauta de ablande cadavez que tenga forros defreno nuevos.

. No remolque nada duranteel asentamiento. ConsulteRemolque 0 257 paraconocer las capacidades deremolque del vehículo ypara información adicional.

Después del asentamiento, lavelocidad del motor y la cargapueden aumentarsegradualmente.

Posiciones del encendido(Acceso sin llave)La perilla de control del encendidosin llave se puede girar a cuatroposiciones diferentes.El transmisor de acceso sin llavedebe estar dentro del vehículocuando intente presionar y girar laperilla.

1 (PARAR EL MOTOR/BLOQUEO/APAGADO) : Cuando el vehículoestá detenido, gire el interruptor deencendido a LOCK/OFF paraapagar el motor. El modo de

energía retenida para los accesorios(RAP) permanecerá activo.Alimentación de accesorios retenida(RAP) 0 219.La perilla de control del encendidosin llave no se puede retirar delvehículo. El transmisor de accesosin llave debe estar dentro delvehículo para poner en marcha elmotor.No apague el motor cuando elvehículo está en movimiento. Estocausará una pérdida de energía enlos sistemas de asistencia defrenado y dirección e inhabilitará losairbags.Si se debe apagar el vehículo enuna emergencia:1. Frene presionando el freno de

manera firme y continua. Nobombee los frenosrepetidamente. Esto puededisminuir la asistencia depotencia de frenado,aumentando la fuerzarequerida para presionar elpedal del freno.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

214 Conducción y funcionamiento

2. Cambie el vehículo a N (Puntomuerto). Esto puede hacersecon el vehículo en movimiento.Luego de pasar a N (Puntomuerto), aplique firmementelos frenos y dirija el vehículo aun lugar seguro.

3. Detenga completamente elvehículo, ponga el cambio en P(Estacionamiento) y coloque elencendido en posición OFF. Envehículos con transmisiónautomática, la palanca decambios debe estar en laposición P (Estacionamiento)para colocar el interruptor deencendido en la posición OFF.

4. Aplique el freno deestacionamiento. Freno demano 0 232.

{ Peligro

Si apaga el vehículo mientrasestá en movimiento, puedecausar una pérdida de energía enlos sistemas de asistencia de

(Continuación)

Peligro (Continuación)

frenado y dirección y lainhabilitación de los airbags.Mientras conduce, solo apague elvehículo en casos deemergencia.

Si el vehículo no puede ser retiradode la carretera y debe apagarsemientras está en movimiento,coloque el encendido en ACC/ACCESSORY.2 (ACC/ACCESORIOS) : Estaposición le permite usar algunosaccesorios y apagar el motor.3 (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) : Estaposición es para conducir yprecalentar el motor diesel. Es laposición a la que vuelve elinterruptor de encendido despuésde que arranca el motor y se sueltala perilla de control. Esta posicióntambién puede usarse para servicioy diagnóstico así como paraverificar la operación correcta de la

luz indicadora de falla según puedarequerirse para propósitos deinspección de emisiones.Si deja el encendido en la posiciónACC/ACCESSORY u ON/RUN conel motor apagado, se puededescargar la batería. El motor delvehículo puede no arrancar si labatería se descarga durante muchotiempo.4 (START) (Arranque) : Estaposición arranca el motor. Debeaplicarse el pedal del freno paraarrancar el motor.

Posiciones del encendido(Acceso con llave)El interruptor de encendido tienecuatro posiciones diferentes.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 215

Atención

El uso de una herramienta paraforzar el giro de la llave deencendido puede causar daño alinterruptor o la rotura de la llave.Use la llave correcta, asegúresede que esté totalmente insertaday hágala girar solo con su mano.Si la llave no se puede girar conla mano, consulte a suconcesionario.

La llave debe estar girada en todosu recorrido para arrancar elvehículo.

LOCK (PARAR EL MOTOR/BLOQUEO/APAGADO) : Cuando elvehículo está detenido, gire elinterruptor de encendido a LOCK/OFF para apagar el motor. El modode energía retenida para losaccesorios (RAP) permaneceráactivo. Alimentación de accesoriosretenida (RAP) 0 219.Ésta es la única posición en la queusted puede retirar la llave. De estaforma se bloquea el volante, elencendido, y la transmisiónautomática. Presione el interruptorde encendido mientras gira la llavehacia usted.El interruptor de encendido puedepegarse en la posición LOCK/OFFcon las ruedas giradas fuera delcentro. Si esto sucede, mueva elvolante a derecha e izquierdamientras gira la llave a ACC/ACCESSORY. Si esto no funciona,el vehículo necesita servicio.No apague el motor cuando elvehículo está en movimiento. Estocausará una pérdida de energía en

los sistemas de asistencia defrenado y dirección e inhabilitará losairbags.Si se debe apagar el vehículo enuna emergencia:1. Frene presionando el freno de

manera firme y continua. Nobombee los frenosrepetidamente. Esto puededisminuir la asistencia depotencia de frenado,aumentando la fuerzarequerida para presionar elpedal del freno.

2. Cambie el vehículo a puntomuerto. Esto puede hacersecon el vehículo en movimiento.Luego de pasar a puntomuerto, aplique firmemente losfrenos y dirija el vehículo a unlugar seguro.

3. Deténgase por completo.Cambie a P (Estacionamiento)con transmisión automática o apunto muerto con transmisiónmanual. Coloque el encendidoen LOCK/OFF.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

216 Conducción y funcionamiento

4. Aplique el freno deestacionamiento. Freno demano 0 232.

{ Peligro

Si apaga el vehículo mientrasestá en movimiento, puedecausar una pérdida de energía enlos sistemas de asistencia defrenado y dirección y lainhabilitación de los airbags.Mientras conduce, solo apague elvehículo en casos deemergencia.

Si el vehículo no puede ser retiradode la carretera y debe apagarsemientras está en movimiento, gire elencendido a ACC/ACCESSORY.ACC (ACC/ACCESSORY)(ACCESORIOS) : Esta posiciónproporciona alimentación a variosde los accesorios eléctricos.Desbloquea el volante y elencendido. Para mover la llave deACC/ACCESSORY(ACCESORIOS) a LOCK/OFF

(BLOQUEADO/APAGADO),presione la llave hacia adentro yluego hágala girar hacia LOCK/OFF.ON (ON/RUN) : Esta posición espara conducir y precalentar el motordiesel. El interruptor de encendidose encuentra en esta posicióncuando el motor está funcionando.Esta posición se puede usar paraaccionar los accesorios eléctricos.Esta posición también puede usarsepara servicio y diagnóstico así comopara verificar la operación correctade la luz indicadora de falla segúnpueda requerirse para propósitos deinspección de emisiones.Para cambiar a P(Estacionamiento), gire el interruptorde encendido a ON/RUN y apliqueel pedal del freno.Si deja la llave en la posición ACC/ACCESSORY u ON/RUN con elmotor apagado, se puede descargarla batería. El motor del vehículopuede no arrancar si la batería sedescarga durante mucho tiempo.

START (Arranque) : Esta posiciónarranca el motor. Cuando el motorarranque, suelte la llave.El interruptor de encendido volveráa ON/RUN para la conducciónnormal.

Arranque del vehículo

Transmisión automática

Mueva la palanca de cambios a P(Estacionamiento) o a N (Puntomuerto). El motor no arrancará enninguna otra posición. Para volver aarrancar el vehículo cuando ya estáen movimiento, use N (Puntomuerto) solamente.

Atención

No intente cambiar a P(Estacionamiento) si el vehículoestá en movimiento. Si lo hace,podría dañar la transmisión.Cambie a P (Estacionamiento)solo cuando el vehículo estédetenido.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 217

Transmisión manual

Presione el pedal del freno, haga elcambio a N (Punto muerto) yaplique el freno de estacionamiento.Presione el pedal del embrague afondo y arranque el motor.El vehículo no arrancará si el pedaldel embrague no está presionado afondo.

Procedimiento de arranque(Acceso con llave)

1. Gire la llave a la posición ACCy mueva ligeramente el volantepara desactivar el bloqueo delvolante.

NotaSi su vehículo tiene motor diesel,gire la perilla de control delencendido a la posición ON paraprecalentamiento hasta que seapagueN (Bujía deincandescencia).

Sin presionar el pedal delacelerador, gire el encendido aSTART (ARRANQUE). Cuandoel motor arranque, suelte lallave. La velocidad de ralentí

disminuirá a medida que elmotor se calienta. No acelereel motor inmediatamentedespués de arrancarlo. Opereel motor y la transmisiónsuavemente para permitir queel aceite se entibie y lubriquetodas las piezas móviles.

Atención

Si mantiene la llave en STARTdurante más de 15 segundos porvez, la batería se descargarámucho más rápido. Asimismo, elcalor excesivo puede dañar elmotor de arranque. Espere unos15 segundos entre los intentospara contribuir a evitar descargarla batería o dañar el motor dearranque.

2. Si el motor no arranca, espereaproximadamente 15 segundose intente nuevamente arrancarel motor girando el encendidoa START. Espereaproximadamente 15 segundosentre intentos.

Cuando el motor ha funcionadounos 10 segundos paracalentarse, el vehículo estálisto para la marcha. No hagafuncionar el motor a altavelocidad cuando está frío.Si la temperatura está pordebajo del punto decongelación (0 °C o 32 °F),deje funcionar el motor algunosminutos para que se caliente.

3. Si el motor aún no arranca,o arranca y luego se para,puede estar ahogado con unexceso de nafta. Tratepresionando el pedal delacelerador hasta el piso ymanteniéndolo así a la vez quesostiene la llave en START(ARRANQUE) por un máximode tres segundos. Si elvehículo arranca por uninstante pero luego se paranuevamente, haga lo mismo,pero esta vez mantengapresionado el pedal hasta elpiso durante cinco o seissegundos. Esto despeja elexceso de nafta del motor.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

218 Conducción y funcionamiento

Atención

Si usted agrega piezas oaccesorios eléctricos, puedecambiar el modo en que funcionael motor. Ningún daño resultanteestará cubierto por la garantía delvehículo. Equipos eléctricosagregados 0 261

Procedimiento de arranque(Acceso sin llave)

Si el transmisor no está en elvehículo o hay algo que interfierecon el transmisor, aparecerá unmensaje en el centro de informacióndel conductor (DIC). Mensajesrealacionados a la llave y elbloqueo 0 130.NotaSi su vehículo tiene motor diesel,gire la perilla de control delencendido a la posición ON paraprecalentamiento hasta que seapagueN (Bujía deincandescencia).

1. Con el pedal del aceleradorliberado, presione el pedal delfreno y gire la perilla de controldel encendido a START. Si laperilla de control del encendidono gira, trate de empujarla yhacerla girar nuevamente.Cuando el motor comienza agirar, suelte la perilla de controldel encendido. La velocidad deralentí disminuirá a medida queel motor se calienta. Noacelere el motorinmediatamente después dearrancarlo. Opere el motor y latransmisión suavemente parapermitir que el aceite se entibiey lubrique todas las piezasmóviles.

Atención

Si mantiene la llave en STARTdurante más de 15 segundos porvez, la batería se descargarámucho más rápido. Asimismo, elcalor excesivo puede dañar elmotor de arranque. Espere unos

(Continuación)

Atención (Continuación)

15 segundos entre los intentospara contribuir a evitar descargarla batería o dañar el motor dearranque.

2. Si el motor no arranca, espereaproximadamente 15 segundose intente arrancar el motornuevamente girando la perillade control del encendido aSTART. Espereaproximadamente 15 segundosentre intentos.Cuando el motor ha funcionadounos 10 segundos paracalentarse, el vehículo estálisto para la marcha. No hagafuncionar el motor a altavelocidad cuando está frío.Si la temperatura está pordebajo del punto decongelación (0 °C o 32 °F),deje funcionar el motor algunosminutos para que se caliente.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 219

3. Si el motor aún no arranca,o arranca y luego se para,puede estar ahogado con unexceso de nafta. Tratepresionando el pedal delacelerador hasta el piso ymanteniéndolo así a la vez quesostiene la perilla de controldel encendido en STARTdurante aproximadamente tressegundos. Si el vehículoarranca por un instante peroluego se para nuevamente,haga lo mismo, pero esta vezmantenga presionado el pedalhasta el piso durante cinco oseis segundos. Esto despeja elexceso de nafta del motor.

Atención

Si usted agrega piezas oaccesorios eléctricos, puedecambiar el modo en que funcionael motor. Ningún daño resultanteestará cubierto por la garantía delvehículo. Equipos eléctricosagregados 0 261

Alimentación deaccesoriosretenida (RAP)Estos accesorios se pueden usarhasta por 10 minutos luego decolocar el encendido en la posiciónLOCK/OFF:. Espejo exterior. Levantavidrios eléctricos. Techo solar (si está equipado). RadioEl espejo exterior, los levantavidrioseléctricos y el techo solarfuncionarán hasta que se abra unade las puertas.La radio funcionará hasta que seabra la puerta del conductor.Si no se abre ninguna puertadespués de girar el encendido a laposición LOCK/OFF, todos losaccesorios se apagarán después de10 minutos.

Función de arranque/detenimiento automáticodel motor

Sistema de arranque/detenimiento

El sistema de arranque/detenimiento lo ayuda a ahorrarcombustible y a reducir lasemisiones de gases. El motor seapaga automáticamente cuando elvehículo se desplaza a unavelocidad baja o esta detenido.El motor se encenderáautomáticamente tan pronto seapriete el embrague.

Activación

El sistema de arranque/detenimiento se activa ni bien seenciende la ignición.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

220 Conducción y funcionamiento

Desactivación

Puede desactivar manualmente elsistema de arranque/detenimientopulsando el botón ECO.Se apaga el LED del botón paraindicar la desactivación.

Arranque automático delmotor. Cambie la palanca de cambios a

N (Punto muerto). Suelte el pedal del embragueEl motor se apagará mientras elencendido está en contacto.

Se indica que el motor estádetenido por medio de la agujaapuntando a la posición deAUTOSTOP (DETENIMIENTOAUTOMÁTICO) en el tacómetro.Durante un detenimiento automáticodel motor, se mantienen losdesempeños de la calefacción y dela dirección y los frenos asistidos.El sistema de aire acondicionadopuede o no inhibir al sistema dedetenimiento y arranque según elrendimiento del enfriamiento.

Condiciones para eldetenimiento automático delmotor. El sistema de arranque/

detenimiento no estádesactivado manualmente

. El capó está completamentecerrado

. La puerta del conductor estácerrada o el cinturón deseguridad del conductor estáabrochado

. La batería tiene carga suficientey está en buenas condiciones

. El motor está caliente

. La temperatura del refrigerantedel motor no es demasiado baja

. La temperatura ambiente no esdemasiado baja ni alta

. La función de descongelamientono está activada

. La perilla de control delventilador del control declimatización manual no está enel paso 4 (caudal máximode aire)

. El botón A/C del control declimatización automática no estápulsado

. El vacío del freno es suficiente

. El vehículo se ha movido desdeel último detenimientoautomático del motor

Volver a arrancar el motormanualmente

Presione el pedal del embraguepara volver a arrancar el motor.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 221

Se indica que el motor arrancó pormedio de la aguja apuntando a laposición de velocidad de ralentí enel tacómetro.Si la palanca de cambios se sacade N antes de presionar elembrague, se enciende el indicador# (Presione el pedal delembrague).El indicador se apaga tan pronto seaprieta el pedal del embrague.

Volver a arrancar el motor conel sistema de arranque/detenimiento

Si ocurre una de las siguientescondiciones durante el detenimientodel motor, el sistema de arranque/detenimiento lo vuelve a arrancarautomáticamente.. El sistema de arranque/

detenimiento está desactivadomanualmente

. El capó está abierto

. El cinturón de seguridad delconductor está desabrochado yla puerta del conductor estáabierta

. La temperatura del motor esdemasiado baja

. La carga de la batería es baja

. El vacío del freno no essuficiente

. El vehículo comienza a moverse

. La temperatura ambiente esdemasiado baja o alta

. La función de descongelamientoestá activada

. La perilla de control delventilador del control declimatización manual está en elpaso 4 (caudal máximo de aire)

. El botón A/C del control declimatización automática estápulsado

Cambio aestacionamientoUse este procedimiento paracambiar a P (Estacionamiento):1. Mantenga pisado el pedal del

freno y aplique el freno deestacionamiento.

Freno de mano 0 232.2. Mantenga pulsado el botón de

la palanca de cambios ypresione la palanca hacia laparte delantera del vehículohasta la posición de P(Estacionamiento).

3. Coloque el encendido enLOCK/OFF.

4. Retire la llave (si estáequipada).

Dejar el vehículo con el motoren funcionamiento

{ Peligro

Puede ser peligroso dejar elvehículo con el motor en marcha.Podría recalentarse o prendersefuego.Es peligroso salir del vehículo sila palanca de cambios no estácompletamente en P

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

222 Conducción y funcionamiento

Peligro (Continuación)

(Estacionamiento) con el freno deestacionamiento firmementeaplicado. El vehículo puede rodar.No deje el vehículo cuando elmotor está funcionando. Si dejóel motor en funcionamiento, elvehículo puede moverserepentinamente. Usted u otraspersonas pueden sufrir lesiones.Para asegurarse de que elvehículo no se moverá, aúncuando usted esté sobre un nivelde suelo parejo, siempre apliqueel freno de estacionamiento ymueva la palanca de cambios a P(Estacionamiento). Cambio aestacionamiento 0 221. Si estáremolcando un tráiler, veaCaracterísticas de conducción yconsejos para el remolque 0 252.

Si tiene que dejar el vehículo con elmotor en marcha, el vehículo debeestar en la posición P(Estacionamiento) con el freno deestacionamiento colocado.

Suelte el botón y verifique que lapalanca de cambios no puedamoverse de la posición de P(Estacionamiento).

Bloqueo del par

El bloqueo del par se producecuando el peso del vehículo ejercedemasiada fuerza sobre el trinquetede estacionamiento de latransmisión. Esto sucede cuandose estaciona en una pendiente y nose realiza correctamente elcambio de la transmisión a P(Estacionamiento) y entonces esdifícil sacar el cambio de P(Estacionamiento). Para evitar elbloqueo del par, aplique el freno deestacionamiento y luego haga elcambio a P (estacionamiento). Parasaber cómo hacerlo, consulte"Cambio a estacionamiento" yamencionado.Si se produce el bloqueo del par, esposible que sea necesario empujarel vehículo cuesta arriba con otrovehículo para liberar la presiónsobre el trinquete de

estacionamiento, de modo queusted pueda sacar el cambio de P(Estacionamiento).

Salida del cambio deestacionamientoPara salir de P (Estacionamiento):1. Aplique el pedal del freno.2. Gire el encendido a ON/RUN

(ENCENDIDO/MARCHA).3. Pulse el botón de la palanca

de cambios.4. Mueva la palanca de cambios.

Si aún no puede salir de P(Estacionamiento):1. Libere por completo el botón

de la palanca de cambios.2. Mantenga presionado el pedal

del freno y pulse nuevamenteel botón de la palanca decambios.

3. Mueva la palanca de cambios.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 223

Si aún no puede sacar la palancade cambios de P (Estacionamiento),consulte con su distribuidor oservicio.

EstacionamientoSi el vehículo cuenta contransmisión manual, antes de salirdel vehículo, mueva la palanca decambios a la posición R (Marchaatrás) y aplique el freno deestacionamiento eléctrico. Freno demano 0 232. Una vez que lapalanca de cambios esté en R(Marcha atrás) con el pedal delembrague presionado, gire la llavede encendido a la posición LOCK/OFF (BLOQUEADO/APAGADO),retire la llave (si está equipada) ysuelte el embrague.Si estaciona en una pendiente o siel vehículo está remolcando untráiler, consulte Características deconducción y consejos para elremolque 0 252.

Estacionamiento sobresuperficies inflamables

{ Peligro

Los materiales inflamablespueden tocar las partes calientesdel escape en la parte baja delvehículo e incendiarse. Noestacione en superficies conpapel, hojas, hierba seca u otromaterial inflamable.

Sistema de escapedel motor

{ Peligro

El escape del motor contienemonóxido de carbono (CO), queno se puede ver ni oler. Laexposición al CO puede causarpérdida del conocimiento eincluso la muerte.Los gases del escape puedeningresar al vehículo si:. El vehículo está en ralentí

en áreas de escasaventilación (garajes,túneles, nieve acumuladaque puede bloquear el flujode aire bajo la carrocería olos caños de escape).

. Los olores o ruidos delescape son extraños odistintos.

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

224 Conducción y funcionamiento

Peligro (Continuación)

. El sistema de escape tienealguna fuga debidocorrosión o daño.

. El sistema de escape delvehículo ha sido modificado,dañado o reparado deforma indebida.

. Hay orificios o aberturas enla carrocería del vehículoresultado de daños omodificaciones realizadasen el mercado posventa queno están completamenteselladas.

Si se detecta un humo inusual osi se sospecha que las emisionesestán ingresando al vehículo:. Condúzcalo solo con las

ventanillas completamenteabiertas.

. Haga reparar el vehículo deinmediato.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

Nunca estacione el vehículo conel motor en marcha en áreascerradas como un garaje oedificio que no posea ventilaciónde aire fresco.

Filtro de partículas dieselEl sistema del filtro de partículasdiesel filtra las partículas de hollíndañinas de los gases de escape.El sistema incluye una función deautolimpieza que se ejecutaautomáticamente durante laconducción. El filtro se limpiaquemando las partículas de hollín aalta temperatura.Este proceso tiene lugarautomáticamente bajo condicionesde conducción establecidas y puededurar más de 15 minutos. Laemisión de olores y humo duranteeste proceso es normal.Bajo ciertas condiciones deconducción, como las distanciascortas, el sistema no puede

autolimpiarse automáticamente.Si el indicador de control (luces deDPF)L se enciende o destella, esnecesario activar el proceso delimpieza del filtro de partículasdiesel continuando la conducciónrespetando la seguridad hasta quese apaguen las luces DPF delcuadro de instrumentos. En todocaso, la conducción constante esmejor para el proceso de limpieza.

{ Peligro

Asegúrese de tomar lassiguientes precauciones puestoque las piezas del escapeadquieren una alta temperaturadurante la regeneración del DPF.. Los materiales inflamables

pueden tocar las partescalientes del escape en laparte baja del vehículo eincendiarse. No coloque suvehículo sobre superficies

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 225

Peligro (Continuación)

con papeles, hojas, hierbaseca u otro materialinflamable.

. Coloque el encendido enOFF tan pronto su vehículoentre a un garaje.

. No se acerque a las piezascalientes del escape,incluido el tubo de cola.

Conducción del vehículocuando está estacionadoEs mejor no dejar el vehículoestacionado con el motor enfuncionamiento.Si se deja el vehículo con el motoren funcionamiento, siga los pasoscorrectos para asegurarse de que elvehículo no se mueva. Cambio aestacionamiento 0 221, Sistema deescape del motor 0 223. Si elvehículo cuenta con transmisiónmanual, consulte Estacionamiento0 223.

Si estaciona en una pendiente yestá remolcando un tráiler, consulteCaracterísticas de conducción yconsejos para el remolque 0 252.

Transmisiónautomática

La transmisión automática tienevarias posiciones diferentes.P (Estacionamiento) : Estaposición bloquea las ruedasdelanteras. Es la mejor posición aemplear cuando usted arranque elmotor porque el vehículo no sepuede mover fácilmente.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

226 Conducción y funcionamiento

{ Peligro

Es peligroso salir del vehículo sila palanca de cambios no estácompletamente en P(Estacionamiento) con el freno deestacionamiento firmementeaplicado. El vehículo puede rodar.No deje el vehículo cuando elmotor está funcionando. Si dejóel motor en funcionamiento, elvehículo puede moverserepentinamente. Usted u otraspersonas pueden sufrir lesiones.Para asegurarse de que elvehículo no se moverá, aúncuando usted esté sobre un nivelde suelo parejo, siempre apliqueel freno de estacionamiento ymueva la palanca de cambios a P(Estacionamiento). Cambio aestacionamiento 0 221,Características de conducción yconsejos para el remolque 0 252.

Asegúrese de que la palanca decambios esté totalmente en P(Estacionamiento) antes de arrancarel motor. El vehículo tiene unsistema de control automático debloqueo de cambios de latransmisión. Primero se debenaplicar completamente los frenosregulares y luego se debe apretar elbotón de la palanca de cambiosantes de quitar la misma de P(Estacionamiento) cuando la llavede encendido está en ON/RUN.Si no puede quitar la palanca de P,disminuya la presión en la palancade cambios y luego empújela todoel recorrido hacia P(Estacionamiento) mientrasmantiene el freno aplicado. Luegopulse el botón de la palanca decambios y mueva la palanca a otramarcha. Salida del cambio deestacionamiento 0 222.R (Marcha atrás) : Use estamarcha para retroceder.

Atención

Hacer un cambio a R (Marchaatrás) mientras el vehículo seestá moviendo hacia adelantepuede dañar la transmisión. Lareparación no estará cubierta porla garantía del vehículo. Cambiea R (Marcha atrás) solo despuésde que el vehículo se hayadetenido.

Para mecer el vehículo haciaadelante y atrás a fin de liberarlo dela nieve, hielo o arena, consulte Siel vehículo está atascado 0 208.N (punto muerto) : En estaposición, el motor no se conectacon las ruedas. Para volver aarrancar el motor cuando elvehículo ya está en movimiento,use N (Punto muerto) solamente.También use N (Punto muerto) alremolcar el vehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 227

{ Peligro

Cambiar a una marcha deconducción mientras el motorestá funcionando a altasrevoluciones es peligroso. Amenos que su pie estéfirmemente en el pedal del freno,el vehículo puede moverse muyrápidamente. Podría perder elcontrol del vehículo y golpearpersonas u objetos. No cambie auna marcha de conduccióncuando el motor esté funcionandoa altas revoluciones.

Atención

Cambiar a una velocidaddiferente a P (Estacionamiento) oN (Punto muerto) con el motorfuncionando a altas revolucionespuede dañar la transmisión. Lareparación no estará cubierta porla garantía del vehículo.

(Continuación)

Atención (Continuación)

Asegúrese de que el motor noesté funcionando a altasrevoluciones cuando cambia lavelocidad del vehículo.

D (Marcha directa) : Esta posiciónes para conducción normal ypermite a la transmisión realizartodos los cambios de marcha haciaadelante. Brinda el mejor ahorro decombustible.El hacer un rebaje en una carreteraresbaladiza puede causar underrape. Consulte "Derrape" enPérdida del control 0 203.

Atención

El hacer girar los neumáticos o elmantener el vehículo en el lugar,en una pendiente, usandosolamente el acelerador puededañar la transmisión. Lareparación no estará cubierta por

(Continuación)

Atención (Continuación)

la garantía del vehículo. Si elvehículo queda atascado, nohaga girar las ruedas. Aldetenerse en una pendiente, useel freno para mantener elvehículo en el lugar.

Función de adaptación de latransmisión automática

Con la conducción continua o conlos cambios de marcha, se adaptael funcionamiento de la transmisión.Ello aumenta la durabilidad ymantiene la mejor calidad de loscambios de marcha durante el ciclode vida útil.Es posible que se sienta incómodocuando hace los cambios durantelos primeros kilómetros. Ello seconsidera normal. Con laconducción constante en cadamarcha y con los cambios demarcha, irá mejorando la calidad delos cambios.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

228 Conducción y funcionamiento

Modo manual

Modo de cambios manuales(MSM) (Transmisiónautomática)

Para usar esta función, si estáequipada:1. Mueva la palanca de cambios

desde D (Marcha directa) a lacompuerta manual.

2. Empuje la palanca de cambiospara adelante hacia el más (+)para realizar un cambioascendente o para atrás haciael menos (-) para realizar uncambio descendente.

En modo de cambios manuales, sepueden seleccionar todas lasmarchas hacia adelante.Mientras se usa la función MSM, elvehículo funcionará en forma similara la transmisión manual. Puedeusarla para conducción deportiva oal circular por caminos de montañapara mantenerse más tiempo enuna marcha o para hacer un cambiodescendente a fin de lograr máspotencia o frenado del motor.

La transmisión solo le permite hacercambios a marchas apropiadas parala velocidad del vehículo:. La transmisión no realizará el

cambio automático a la siguientemarcha superior sin mover lapalanca de cambios.

. La transmisión no permitirácambiar a la siguiente marchadescendente si la velocidad delvehículo es demasiado alta.

En modo manual, los cambiosdescendentes se realizanautomáticamente cuando disminuyela velocidad del vehículo. Cuandose detiene el vehículo, seselecciona automáticamente 1(primera marcha).

Función de arranque en 2(Segunda)

Cuando acelera el vehículo desdeuna posición de parado encondiciones de nieve o hielo, esconveniente que seleccione 2(Segunda marcha). Una marchamás alta y la aplicación ligera del

pedal del acelerador puedenpermitirle ganar más tracción sobresuperficies resbaladizas.Con el modo de cambios manuales,el vehículo puede acelerar desdeuna parada en 2 (Segunda).1. Mueva la palanca de cambios

desde D (Marcha directa) a lacompuerta manual.

2. Con el vehículo detenido,mueva la palanca de cambioshacia adelante paraseleccionar 2 (Segunda).El vehículo arrancará desdeuna posición de parado en 2(Segunda).

3. Una vez que el vehículo estáen movimiento, seleccione lamarcha deseada o mueva lapalanca de cambios a laposición D (marcha directa).

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 229

Modo de ahorro decombustibleEl vehículo puede tener un modo deahorro de combustible. Cuando seactiva, este modo puede mejorar laeconomía de combustible delvehículo.

El modo de economía decombustible se activa pulsando elbotón ECO que se encuentra en eltablero de instrumentos. Cuandoestá activado, se enciende la luzeco en el tablero de instrumentos.Indicador de consumo decombustible 0 126. Al presionar el

botón por segunda vez, sedesactiva el modo de economía decombustible.Cuando el modo de economía decombustible está activado:. La transmisión cambiará de

marcha hacia arriba más rápidoy hacia abajo más tarde.

. El conversor de torque setrabará antes y permanecerátrabado por más tiempo.

. El pedal del acelerador serámenos sensible.

. La computadora del vehículodejarán de alimentar el motorcon combustible de forma másagresiva al desacelerar.

No use el modo de economía decombustible al remolcar.

Cambio manual

Transmisión manual

1 (Primera) : Pise el pedal delembrague y cambie a 1 (primera).Luego, suelte lentamente el pedaldel embrague a medida quepresiona el pedal del acelerador.Puede cambiar a 1 (Primera)cuando va a menos de 32 km/h(20 mph). Si el vehículo se detienetotalmente y es difícil hacer elcambio a 1 (Primera), ponga lapalanca de cambios en punto

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

230 Conducción y funcionamiento

muerto y suelte el embrague.Presione nuevamente el pedal delembrague. Luego cambie a 1(Primera).2 (Segunda) : Presione el pedal delembrague a la vez que suelta elpedal del acelerador y cambie a 2(Segunda). Luego, sueltelentamente el pedal del embrague amedida que presiona el pedal delacelerador.3 (Tercera), 4 (Cuarta), 5 (Quinta)y 6 (Sexta) : Cambie a 3 (Tercera),4 (Cuarta), 5 (Quinta) y 6 (Sexta) dela misma manera que lo hace para2 (Segunda). Suelte lentamente elpedal del embrague a medida quepresiona el pedal del acelerador.Si la velocidad del vehículo cae pordebajo de 32 km/h (20 mph) o si elmotor funciona forzado, deberealizar el cambio descendente a lasiguiente marcha más baja. Esposible que deba realizar cambiosdescendentes a dos o más marchaspara mantener el motor funcionandosin forzarse o para lograr un buenrendimiento.

Para detenerse, levante el pie delacelerador y presione el pedal delfreno. Inmediatamente antes de queel vehículo se detenga, presione lospedales del embrague y del freno, ycambie a punto muerto.Punto muerto : Use esta posicióncuando arranque o con el motor enmarcha en ralentí.R (Marcha atrás) : Para retroceder,pise el pedal del embrague ycambie a R (Marcha atrás). Sueltelentamente el pedal del embrague amedida que presiona el pedal delacelerador.

Atención

Hacer un cambio a R (Marchaatrás) mientras el vehículo seestá moviendo hacia adelantepuede dañar la transmisión. Lareparación no estará cubierta porla garantía del vehículo. Cambiea R (Marcha atrás) solo despuésde que el vehículo se hayadetenido.

Asimismo, use R (marcha atrás)junto con el freno deestacionamiento para estacionar elvehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 231

Sistemas de tracción

Tracción integralSi su vehículo cuenta con tracciónen las cuatro ruedas (AWD), elsistema AWD funcionaautomáticamente sin requerirninguna acción por parte delconductor. Si las ruedas delanterascomienzan a patinar, las traseracomenzarán automáticamente adirigir el vehículo según se requiera.Puede haber un ligero ruido deacoplamiento durante el usoexigido, pero es normal.La luz de advertencia del AWD(tracción en todas las ruedas)destella cuando se deshabilitatemporariamente el sistema AWD.Indicador de tracción en todas lasruedas 0 120. Si la luz destellabrevemente y luego se apaga, esnormal y no indica ninguna falla enel sistema. En cambio, si la luzparpadea continuamente, consulteal concesionario.

La luz se enciende para indicar quehay una avería en el sistema AWD.Si esto sucede, consulte alconcesionario.Al usar una rueda de auxilio máspequeña en un vehículo AWD, elsistema detecta automáticamente larueda de auxilio y desactiva elAWD. Para volver a activar el AWDy evitar el desgaste excesivo delsistema, reemplace la rueda deauxilio por una del tamañocorrespondiente lo antes posible.Neumático de auxilio compacto0 320.

Frenos

Sistema antibloqueo defrenos (ABS)Este vehículo cuenta con ABS, unsistema de frenado electrónico deavanzada que ayuda a prevenir elderrape durante el frenado.Cuando el vehículo inicia la marcha,el ABS realiza una pruebaautomática. Puede percibirse unsonido de motor o unos clicsmomentáneos mientras se efectúaesta prueba, e incluso puedenotarse que el pedal del freno semueve un poco. Esto es normal.

Si hay un problema con el ABS, seenciende esta luz de advertencia.Indicador de advertencia delsistema antibloqueo de frenos(ABS) 0 119.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

232 Conducción y funcionamiento

Si se encuentra conduciendo demanera segura en una carreteramojada y de pronto se hacenecesario pisar bruscamente elfreno y continuar frenando paraeludir un obstáculo inesperado, unacomputadora detecta que estádisminuyendo la velocidad de lasruedas. Si una de las ruedas está apunto de detenerse por completo, lacomputadora trabajará por separadoen el frenado de cada rueda.El ABS puede cambiar la presión defreno de cada rueda, según serequiera, más rápido que lo quepodría hacerlo cualquier conductor.Esto le ayuda a eludir el obstáculomientras frena con fuerza.A medida que se aplican los frenos,la computadora continúa recibiendoinformación actualizada de lavelocidad de las ruedas y controlala presión del freno enconsecuencia.Recuerde: El ABS no cambia eltiempo necesario para que el piellegue hasta el pedal del freno ytampoco disminuye la distancia defrenado en todas las ocasiones.

Si usted se acerca demasiado alvehículo que marcha delante suyo,no habrá tiempo suficiente paraaplicar los frenos si dicho vehículode pronto disminuye la velocidad ose detiene. Siempre deje suficienteespacio delante suyo para frenar,incluso con ABS.

Uso del sistema ABS

No bombee los frenos. Solomantenga el pedal del frenofirmemente presionado y deje que elABS realice el trabajo. Puedeescuchar el bombeo o el motor delsistema ABS funcionando y sentirpulsaciones en el pedal del freno.Esto es normal.

Frenada de emergencia

El ABS le permite conducir y frenaral mismo tiempo. En muchasemergencias, el uso adecuado delvolante puede ayudar más que lamejor frenada.

Freno de mano

El vehículo cuenta con un freno deestacionamiento eléctrico (EPB).El interruptor del EPB se encuentraen la consola central. El EPBsiempre se puede activar, inclusocon el encendido en OFF(APAGADO). Para prevenir ladescarga de la batería, evite losciclos repetidos del sistema EPBcuando el motor no estáfuncionando.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 233

El sistema cuenta con una luz deestado y una luz de advertencia delfreno de estacionamiento. Luz delfreno de estacionamiento eléctrico0 119. En caso de que no hayaelectricidad suficiente, el EPB no sepuede aplicar o quitar.Antes de dejar el vehículo, verifiquela luz de estado del freno deestacionamiento para asegurarsede que el freno de estacionamientoestá aplicado.

Aplique el EPB

El EPB se puede aplicar encualquier momento en que elvehículo está detenido. Se aplicalevantando momentáneamente elinterruptor de EPB. Una vezaplicado, la luz de estado del frenode estacionamiento se mantendráencendida. Mientras se estáaplicando el freno, la luz de estadoparpadeará hasta que se hayacompletado la aplicación. Si la luzno se apaga o queda parpadeando,el vehículo necesita servicio. Noconduzca el vehículo si la luz deestado del freno de estacionamiento

está parpadeando. Consulte con suconcesionario. Luz del freno deestacionamiento eléctrico 0 119.Si se aplica el EPB cuando elvehículo está en movimiento,sonará una campanilla. El vehículodesacelerará mientras el interruptorse mantenga en la posición haciaarriba. Si se suelta el interruptor deEPB durante la desaceleración, seliberará el freno de estacionamiento.Si el interruptor se mantiene en laposición hacia arriba hasta que elvehículo queda detenido, el EPB semantendrá aplicado.Si la luz de estado del freno deestacionamiento destellacontinuamente, el EPB estáaplicado solo parcialmente oliberado, o existe un problema conel EPB. Si esta luz destellacontinuamente, libere el EPB eintente aplicarlo nuevamente. Si laluz continúa parpadeando, noconduzca el vehículo. Consulte a suconcesionario.Si se enciende la luz de advertenciadel freno de estacionamiento, elEPB ha detectado un error en otro

sistema y está operando confuncionalidad reducida. Para aplicarel EPB cuando esta luz estáencendida, levante el interruptor delEPB y manténgalo en esa posición.La aplicación completa del freno deestacionamiento por el sistema EPBpuede tomar un período de tiempomás largo cuando esta luz seencuentra encendida. Continúereteniendo el interruptor hasta quela luz de estado del freno deestacionamiento permanezcaencendida. Si se enciende la luz deadvertencia del freno deestacionamiento, consulte a suconcesionario.Si no es posible aplicar el EPB, sedeben bloquear las ruedas traseraspara evitar el movimiento delvehículo.

Liberación del EPB

Para liberar el EPB, coloque elencendido en la posición ACC/ACCESSORY (ACCESORIOS) uON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA),aplique y mantenga apretado elpedal del freno y presione hacia

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

234 Conducción y funcionamiento

abajo momentáneamente elinterruptor de EPB. Si intenta liberarel EPB sin aplicar el pedal del freno,sonará una campanilla y aparecerála luz de presionar el pedal defreno. El EPB se libera cuando laluz de estado del freno deestacionamiento se apaga.Si se enciende la luz de advertenciadel freno de estacionamiento, elEPB ha detectado un error en otrosistema y está operando confuncionalidad reducida. Para liberarel EPB cuando esta luz estáencendida, presione hacia abajo elinterruptor del EPB y manténgalo enesa posición. La liberación del EPBpuede tomar un período de tiempomás largo que lo normal cuandoesta luz está encendida. Continúereteniendo el interruptor hasta quela luz de estado del freno deestacionamiento se apague. Si laluz se enciende, consulte a suconcesionario.

Atención

Si conduce con el freno de manoaplicado, el sistema de frenos sepuede recalentar y causardesgaste prematuro o daños delas piezas del mismo. Asegúresede que el freno de mano estétotalmente liberado y la luz deadvertencia de freno apagadaantes de mover el vehículo.

Liberación automática del EPB

El EPB se liberará automáticamentesi el vehículo está enfuncionamiento, en una marcha y seintenta moverlo. Evite la aceleraciónrápida cuando está aplicado el EPB,para preservar la vida útil de losforros del freno de estacionamiento.

Asistente de frenadaLa asistencia del freno es unafunción diseñada para ayudar alconductor a parar o disminuir lavelocidad del vehículo encondiciones de emergencia. Esta

característica utiliza el módulo decontrol de la estabilidad del sistemahidráulico de los frenos parasuplementar el sistema de frenos depotencia en condiciones en que elconductor ha aplicado rápida yenérgicamente el pedal del freno enun intento de detener o disminuirrápidamente la velocidad delvehículo. El módulo de control deestabilidad del sistema hidráulico delos frenos aumenta la presión de losfrenos en cada esquina del vehículohasta que se activa el ABS. Esnormal sentir pequeñas pulsacioneso movimientos en el pedal duranteeste momento y el conductor debecontinuar apretando el pedal delfreno según lo requiera la situación.La característica de asistencia defreno se desacoplaautomáticamente cuando se liberael pedal del freno o disminuyerápidamente la presión del pedal delfreno.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 235

Asistencia para arranqueen pendiente (HSA)Este vehículo tiene unacaracterística de HSA, que puedeser útil cuando el vehículo estádetenido en una pendientesuficientemente abrupta para activarel HSA. Esta característica estádiseñada para evitar que el vehículoruede, ya sea hacia adelante oatrás por la fuerza de gravedad.Después de que el conductordetiene completamente y retiene elvehículo completamente inmóvil enuna pendiente, el sistema HSA seactivará automáticamente. Duranteel período de transición entre elmomento en que el conductor sueltael pedal del freno y comienza aacelerar para iniciar la marcha enuna pendiente, el HSA retiene lapresión de frenado por un máximode dos segundos para asegurar queel vehículo no ruede por la fuerzade gravedad. Los frenos seliberarán automáticamente cuandose aplica el acelerador dentro de laventanilla de dos segundos. No seactivará si el vehículo está en

cambio y mirando hacia abajo o siestá mirando hacia arriba y en R(Marcha atrás).

Sistemas de controlde marcha

Control de tracción/Control electrónico deestabilidadEl vehículo cuenta con un sistemade control de tracción (TCS) y unsistema de control electrónico de laestabilidad (ESC). Estos sistemasayudan a limitar el deslizamiento delas ruedas y asisten al conductor enel mantenimiento del control,especialmente en condiciones decarretera resbaladiza.El TCS se activa si detecta que lasruedas motrices están patinando ohan comenzado a perder tracción.Cuando esto sucede, el TCS aplicalos frenos a las ruedas que patinany reduce la potencia del motor paralimitar el giro a altas revoluciones.El ESC se activa cuando el vehículodetecta una diferencia entre elrumbo deseado y la dirección enque el vehículo está avanzando enrealidad. El ESC aplica

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

236 Conducción y funcionamiento

selectivamente presión de frenadoen cualquiera de los frenos derueda del vehículo a fin de asistir alconductor para mantenerlo en elrumbo deseado.Si se está usando el control develocidad crucero y el control detracción o el ESC comienza a limitarel giro de las ruedas, el control develocidad crucero se desactivará.El control de velocidad cruceropuede restablecerse cuando lascondiciones de la carretera lopermitan.Ambos sistemas se activanautomáticamente cuando elvehículo arranca y comienza amoverse. Los sistemas puedenescucharse o sentirse mientrasestán operando o mientras estánrealizando las verificaciones dediagnóstico. Esto es normal y nosignifica que haya un problema conel vehículo.Se recomienda dejar ambossistemas encendidos paracondiciones de conducciónnormales, pero puede ser necesariodesactivar el TCS si el vehículo

queda atascado en arena, hielo onieve. Si el vehículo está atascado0 208 y "Activación y desactivaciónde los sistemas" más adelante enesta sección.

La luz indicadora de ambossistemas se encuentra en el cuadrode instrumentos. Esta luz:. Parpadeará cuando el TCS esté

limitando el giro de las ruedas.. Parpadeará cuando esté

activado el ESC.. Se encenderá y permanecerá

encendida cuando alguno de lossistemas no esté funcionando.

Si uno de los sistemas no seenciende o activa, se enciende d yse mantiene encendida para indicarque el sistema está desactivado yno está ayudando al conductor a

mantener el control. El vehículo esseguro de conducir, pero el manejodebe ajustarse a esto.

Si d aparece y se mantiene:

1. Detenga el vehículo.2. Apague el motor y espere 15

segundos.3. Arranque el motor.

Conduzca el vehículo. Si d aparecey se mantiene, el vehículo puedenecesitar más tiempo paradiagnosticar el problema. Si lacondición persiste, consulte a suconcesionario.Si se está usando el control develocidad crucero cuando se activael ESC, el control de velocidadcrucero se desactivaautomáticamente. El control develocidad crucero puede accionarsenuevamente cuando las condicionesdel camino lo permitan. Control decrucero 0 239.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 237

Apagado y encendido de lossistemas

El botón para el TCS y el ESC estáen la consola central.

Atención

No frene o acelere repetidamentede forma enérgica cuando el TCSestá apagado. Podría dañarse eltren de transmisión del vehículo.

Para desactivar el TCS y el ESC,pulse g. Se enciende la luz de ESCdesactivado g y permaneceencendida en el cuadro deinstrumentos.

Si el TCS está limitando el giro delas ruedas cuando está pulsado g,el sistema no se apagará hasta quelas ruedas dejen de patinar.Para activar el TCS y el ESCnuevamente, pulse y suelte g. Seapaga la luz de ESC desactivado gdel cuadro de instrumentos.El agregado de accesorios puedeafectar al rendimiento del vehículo.Accesorios y modificaciones delvehículo 0 264.

Protección activa contravuelco

Esta función es parte del sistemaESC. Cuando el vehículo se muevede manera muy inestable, estafunción ayuda a que mantenga laestabilidad normal.

Sistema de control dedescenso (DCS)El DCS permite al vehículodesplazarse a una velocidad bajasin aplicar los frenos.

El vehículo automáticamentedesacelera a una velocidad baja ypermanece así cuando el DCS estáencendido.Use la función únicamente cuandodesciende pendientes pronunciadasfuera de la carretera. No la usecuando conduce sobre superficiesde carretera normales.Puede que se escuche o se sientaalgo de ruido o vibración en elsistema de frenos cuando el DCSestá activo. Esto es normal.

Active el sistema pulsando el botóndel DCS ubicado en la consolacentral. La luz verde del DCS seenciende permanentemente cuandoel sistema está activado.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

238 Conducción y funcionamiento

La luz verde del DCS destella en eltablero de instrumentos cuando estáconduciendo a velocidades pordebajo de los 50 km/h (30 mph)para informar que el sistema estáen funcionamiento.El DCS no se activa a velocidadesmayores a 50 km/h (30 mph),incluso si se pulsa el botón.

Atención

El DCS está diseñado paradescender por las carreterasescabrosas y en pendiente de lascolinas. El uso innecesario delDCS puede causar averías en elsistema de frenos o el ESC. Nouse el DCS cuando conduce ensuperficies de caminos normales.

Para desactivar el sistema, pulsenuevamente el botón del DCS y seapagará la luz del mismo. Si aplicael freno o el acelerador, también sedesactiva el DCS.La luz ámbar del DCS destellacuando el sistema no está listodebido a la alta temperaturagenerada por frenadas fuertes orepetidas. La luz se apaga cuandoel sistema se enfría.La luz ámbar del DCS se enciendepermanentemente si hay una averíaen el sistema. Consulte alconcesionario para que realice elservicio.

Diferencial dedeslizamiento limitadoLos vehículos con diferencial dedeslizamiento limitado puedenbrindar más tracción en la nieve,sobre hielo, arena o grava.Funciona como un diferencialestándar la mayor parte del tiempo,pero cuando la tracción es baja,

esta función permite que la ruedacon más tracción sea la que mueveel vehículo.

Control continuo deamortiguación (CDC)La función CDC brinda una marchay manejo superiores bajo unavariedad de condiciones de lospasajeros y la carga.El sistema es totalmente automáticoy usa control computarizado paramonitorear continuamente lavelocidad del vehículo, la posiciónde las ruedas con respecto a lacarrocería, elevación/depresión dela trompa y posición de direccióndel vehículo. El controlador envíaseñales a cada amortiguador paraajustar independientemente el nivelde amortiguación a fin deproporcionar una marcha óptima delvehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 239

Control automático denivelEsta función mantiene nivelada laparte trasera del vehículo a medidaque cambia la carga. El sistema esautomático y no requiere ningúnajuste.

Control de velocidadcrucero

Control de cruceroEn los vehículos equipados concontrol de velocidad crucero, sepuede mantener una velocidad decerca de 40 km/h (25 mph) o mássin tener que mantener el pie sobreel acelerador. El control develocidad crucero no funciona avelocidades inferiores a 40 km/h(25 mph).Cuando se aplican los frenos o sepulsa el botón de cancelación, elcontrol de velocidad crucero sedesactiva.Si el vehículo está en control develocidad crucero cuando elsistema de control de tracción,si está equipado, comienza a limitarel resbalamiento de las ruedas, elcontrol de velocidad crucero sedesactiva automáticamente.El control de velocidad crucero

puede activarse de nuevo cuandolas condiciones del camino vuelvana ser seguras.

{ Peligro

El control de velocidad cruceropuede ser peligroso en áreasdonde no pueda conducir demanera segura a velocidadesconstantes. No use el control develocidad crucero en carreterassinuosas o en lugares de muchotráfico.El control de velocidad cruceropuede ser peligroso en carreterasresbaladizas. En dichos caminos,los cambios rápidos en la traccióndel neumático pueden causar undeslizamiento excesivo de lasruedas y usted podría perder elcontrol del vehículo. No use elcontrol de velocidad crucero encaminos resbaladizos.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

240 Conducción y funcionamiento

Los botones del control develocidad crucero se encuentran enel lado izquierdo del volante.J (Encendido/Apagado) : Pulsepara activar o desactivar el controlde velocidad crucero.RES/+ (Acelerar/Reanudar) : Pulsepara hacer que el vehículo retomeuna velocidad establecidapreviamente o acelere.SET/− (Establecer/Desacelerar) :Pulse para establecer la velocidad yactivar el control de velocidadcrucero o hacer que el vehículodesacelere.

Q (Cancelar) : Pulse paradesactivar el control de velocidadcrucero sin borrar la velocidadestablecida en la memoria.

Establecer el control de velocidadcrucero

Si el botón de crucero está activadocuando el control no está en uso,podría activarse e iniciar el controlde velocidad crucero cuando no lodesea. Mantenga el interruptor delcontrol de velocidad crucerodesactivado cuando no lo estáutilizando.

1. PulseJ para activar el controlde velocidad crucero.

2. Obtenga la velocidad deseada.3. Pulse SET/- y suéltelo.

El indicador de control develocidad crucero se enciendeen el cuadro de instrumentospara mostrar que el control develocidad crucero estáactivado.

4. Quite el pie del acelerador.

Restablecimiento de unavelocidad establecida

Si el control de velocidad cruceroestá ajustado a una velocidaddeseada y luego se aplican losfrenos o se pulsaQ (Crucero), elcontrol de velocidad crucero sedesacopla sin borrar de la memoriala velocidad establecida.Una vez que la velocidad delvehículo es del orden de 40 km/h(25 mph) o más, pulse brevementeRES/+. El vehículo vuelve a lavelocidad establecida anteriormentey se mantiene en ella.Si se mantiene pulsado RES/+, lavelocidad del vehículo continúaaumentando hasta que se suelta elbotón, se aplica el pedal del freno ose pulsaQ (Crucero). No mantengapulsado el botón RES/+ a menosque desee que el vehículo marchemás rápido.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 241

Aumento de la velocidad mientrasse usa el control de velocidadcrucero

Si el sistema de control develocidad crucero ya está activado:. Use el pedal del acelerador para

lograr una mayor velocidad.Pulse SET/- y luego suelte elbotón y el pedal del acelerador.

. Mantenga pulsado RES/+ hastaalcanzar la velocidad deseada yluego suéltelo.

. Para aumentar la velocidad delvehículo en incrementospequeños, pulse brevementeRES/+ y luego suéltelo. Cadavez que hace esto, el vehículoacelera alrededor de 2 km/h(1,2 millas/hora).

La función de aceleración solofunciona después de activar elcontrol de velocidad cruceropulsando SET/-.

Reducción de la velocidadmientras se usa el control develocidad crucero

Si el sistema de control develocidad crucero ya está activado:. Pulse SET/- hasta alcanzar la

velocidad menor deseada yluego suéltelo.

. Para disminuir la velocidad delvehículo en incrementospequeños, pulse brevementeSET/-. Cada vez que lo haga, elvehículo desacelera alrededorde 2 km/h (1,2 millas/hora).

Adelantamiento a otro vehículomientras se usa el control develocidad crucero

Use el pedal del acelerador paraincrementar la velocidad delvehículo. Cuando usted retire el piedel pedal, el vehículo desaceleraráhasta la velocidad de control develocidad crucero establecidapreviamente.

Uso del control de velocidadcrucero en pendientes

El comportamiento óptimo delcontrol de velocidad crucero en laspendientes depende de la velocidady carga del vehículo, y también dela inclinación de la pendiente. Alsubir pendientes, tal vez necesitepisar el pedal del acelerador paramantener la velocidad del vehículo.Al bajar una pendiente, es posibleque necesite frenar o cambiar a unamarcha más baja para manteneruna baja velocidad del vehículo.Cuando se aplican los frenos sedesactiva el control de velocidadcrucero.

Desactivación del control develocidad crucero

Hay dos formas de finalizar elcontrol de velocidad crucero:. Pise ligeramente el pedal del

freno o presione el pedal delembrague, si tiene transmisiónmanual.

. PulsarQ.

. PulsarJ.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

242 Conducción y funcionamiento

Borrado de la velocidad de lamemoria

La velocidad establecida en elcontrol de velocidad crucero seborra de la memoria pulsandoJ osi el vehículo se apaga.

Sistemas deasistencia alconductor

Cámara de visióntrasera (RVC)El sistema de cámara retrovisora(RVC) está diseñado para que elconductor lo use de ayuda cuandoestá conduciendo en marcha atrás,mostrando una vista de la zonadetrás del vehículo. Cuando la llaveestá en la posición ON/START(ENCENDIDO/ARRANQUE) y elconductor coloca la palanca decambios en R (marcha atrás), laimagen de video apareceautomáticamente en la pantalla delmódulo LCD.Cuando el conductor saca elcambio de R (marcha atrás), laimagen de video desapareceautomáticamente de la pantalla delmódulo LCD.

{ Peligro

El sistema de cámara retrovisora(RVC) no reemplaza la vista delconductor.El RVC no detecta:. objetos fuera del campo de

la cámara, debajo de losparachoques o debajo delvehículo.

. niños, peatones, ciclistas nimascotas.

No retroceda el vehículo solomirando la pantalla de la RVC, niutilice la pantalla durantemaniobras de retroceso máslargas o a mayor velocidad,o cuando pueda haber tráfico quecruza. Su noción de la distanciacuando mira la pantalla esdistinta a la distancia real.Si no presta la atenciónadecuada antes de retroceder,puede chocar un vehículo, a unniño, un peatón, un ciclista o una

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 243

Peligro (Continuación)

mascota, provocando daños alvehículo y heridas o la muerte.Aunque el vehículo cuente con elsistema de RVC, preste siempreatención antes de retroceder,controlando la zona de atrás y dealrededor del vehículo.

Activación o desactivación dela cámara

Retrovisora. Cuando la llave está enla posición ON/START(ENCENDIDO/ARRANQUE) y elconductor coloca la palanca decambios en R (marcha atrás), laimagen de video aparece cuando sepresiona el botón CAM en elsistema de Infoentretenimiento.

Ubicación de la cámararetrovisora

La cámara se encuentra en la partetrasera del vehículo.La zona visualizada por la cámaraes limitada, y no muestra objetosque están cerca de los extremos odebajo de los parachoques. La zonavisualizada puede variar según laorientación del vehículo o lascondiciones de la calzada. Ladistancia de la imagen que apareceen la pantalla difiere de ladistancia real.

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuada

El sistema RVC podría no funcionarcorrectamente o no mostrar unaimagen clara si:. La RVC se apaga.. Está oscuro.. El sol o la luz de otros faros

inciden directamente en la lentede la cámara.

. Se acumula hielo, nieve, barro ocualquier otro elemento en lalente de la cámara.Limpie la lente, enjuáguela conagua y séquela con un pañosuave.

. La parte trasera del vehículo sevio afectada por un accidente.La posición y el ángulo demontaje de la cámara puedenvariar o la cámara puede verseafectada. Asegúrese de que suconcesionario verifique lacámara y su posición y ángulode montaje.

. Existen cambios extremos detemperatura.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

244 Conducción y funcionamiento

Alerta de tráfico de crucetrasero (RCTA)

En los vehículos que cuentan conRCTA también puede mostrarse untriángulo de advertencia rojo conuna flecha en la pantalla del RVCpara advertir que se aproxima algúnvehículo de una u otra dirección, enla parte trasera del vehículo.Cuando se detecta el objeto, seemiten tres pitidos en el lateralizquierdo o derecho, dependiendode la dirección que se encuentra elvehículo detectado. El sistemadetecta objetos que se aproximandesde hasta 20 m (65 pies) del ladoizquierdo o derecho detrás delvehículo. Tenga cuidado alretroceder mientras remolca unacoplado, puesto que las zonas dedetección del sistema RCTA que seextienden desde la parte trasera desu vehículo no se prolongan máshacia atrás cuando se remolca unacopladoPersonalización del vehículo 0 133.

Asistencia ultrasónicapara estacionamiento

Sistema asistente deestacionamiento trasero

El sistema de asistente deestacionamiento asiste al conductordurante el movimiento de retrocesodel vehículo haciendo sonar unacampanilla si se detecta algúnobjeto detrás del mismo.Este sistema se activa toda vez queel interruptor de encendido esté enON y la transmisión se coloque enR (Marcha atrás).La campanilla suena una vezcuando se realiza el cambio a R(Marcha atrás). Esto indica unacondición normal. Si la campanillasuena varias veces cuando serealiza el cambio a marcha atrás,hay una avería en el sistema y esposible que se encienda elindicador de advertencia. Si estoocurre, consulte al concesionariopara reparar el problema tan prontosea posible.

Puede deducir la distancia entre suvehículo y los obstáculos usando lacampanilla. Cuanto más cercanoestá el vehículo a un objeto, másrápido suena la campanilla. Si ladistancia es inferior a 30 - 40 cm, laseñal será continua.

Sistema asistente deestacionamiento delantero ytrasero

El sistema asistente deestacionamiento asiste al conductordurante el movimiento del vehículohacia adelante y atrás produciendo

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 245

una alarma si se detecta algúnobjeto entre el vehículo y elobstáculo.El sistema registra la distanciausando sensores en cada uno delos paragolpes delantero y trasero.Este sistema se activaautomáticamente toda vez que secoloca el interruptor de encendidoen ON.NotaLos sensores delantero y trasero seactivan en conjunto cuando serealiza el cambio a la posición "R".Si la palanca de cambios no está enposición "R", solo se activa elsensor delantero.Si el vehículos se aproxima a unobstáculo hacia adelante o atrás,suena una serie de señales.El intervalo entre las señales seacorta a medida que se reduce ladistancia.El sistema se desactiva cuando lavelocidad del vehículo superaaproximadamente los 25 km/h(15 millas/hora).

Para activar el sistema, pulse elbotón del asistente deestacionamiento del tablero deinstrumentos. EL botón delindicador se enciende.Pulsando nuevamente el botón, elsistema se desactiva y el indicadorse apaga.

Alerta de zona lateralciega (SBZA)Si está equipado, el sistema dealerta de zona lateral ciega es unaayuda para cambiar de carril queasiste a los conductores para evitarlas colisiones que ocurren con

vehículos en movimiento quecirculan en las zonas (o puntos)ciegos laterales. El indicador deadvertencia de SBZA se iluminaráen el espejo del lado exteriorcorrespondiente y destellará si laluz indicadora de giro estáencendida.

{ Peligro

El sistema SBZA no alerta alconductor sobre vehículos que seaproximan rápidamente fuera delas zonas ciegas laterales,peatones, ciclistas o animales.Puede no proporcionar alertascuando se cambia de carril bajotodas las condiciones deconducción. La falta de cuidadoadecuado cuando se cambia decarril puede resultar en heridas,la muerte o daños al vehículo.Antes de realizar un cambio decarril, siempre verifique losespejos, mire sobre su hombro yuse las luces indicadoras de giro.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

246 Conducción y funcionamiento

Zonas de detección de SBZA

El sensor de SBZA cubre una zonade aproximadamente un carril aambos lados del vehículo o 3,5 m(11 pies). La altura de la zona es deaproximadamente 0,5 m (1,5 pies) yde 2 m (6 pies) con respecto alsuelo. Esta zona empiezaaproximadamente en la partecentral del vehículo y retrocede 5 m(16 pies).

Cómo funciona el sistema

El símbolo de SBZA se ilumina enlos espejos laterales cuando elsistema detecta un vehículo enmovimiento en el carril de al ladoque está en la zona lateral ciega.Esto indica que puede ser peligrosocambiar de carril. Antes de realizarun cambio de carril, compruebe el

indicador de SBZA, verifique losespejos, mire sobre su hombro yuse las luces indicadoras de giro.

Indicador del espejo lateralizquierdo

Indicador del espejo lateralderecho

Cuando arranca el vehículo, losindicadores SBZA de ambosespejos exteriores se encenderánbrevemente para indicar que elsistema está funcionando. Cuandoel vehículo avanza, el indicador delespejo izquierdo o derecho se

iluminará si se detecta un vehículoen movimiento en esa zona ciega.Si se activa la luz indicadora de giroen la misma dirección que elvehículo detectado, este indicadorparpadeará como una advertenciaextra de no cambiar de carril.La advertencia SBZA se puededeshabilitar mediante lapersonalización del vehículo.Personalización del vehículo 0 133.Si el conductor deshabilita la SBZA,no se encienden las pantallas delos espejos SBZA.

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuada

Los indicadores SBZA pueden noencenderse cuando se sobrepasaun vehículo rápidamente, cuando elvehículo está detenido, o cuando seremolca un acoplado. Las zonas dedetección SBZA que se extiendendetrás del costado del vehículo nose desplazan más atrás cuando seremolca un acoplado. Tengaprecaución al cambiar de carrilcuando remolca un acoplado.El sistema SBZA puede alertar

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 247

acerca de objetos sujetos al auto,tales como un acoplado, unabicicleta o un objeto que seextiende hacia afuera de loscostados del vehículo. Éste es elfuncionamiento normal del sistema;el vehículo no necesita servicio.El sistema SBZA puede no alertarsiempre al conductor sobre losvehículos presentes en la zonalateral ciega, especialmente cuandola humedad es elevada. El sistemano necesita servicio. El sistema sepuede iluminar debido a rieles deprotección, señalizaciones, árboles,arbustos y otros objetos fijos. Éstees el funcionamiento normal delsistema; el vehículo no necesitaservicio.El sistema SBZA puede nofuncionar cuando sus sensores delas esquinas izquierda o derechadel paragolpe trasero estáncubiertos con tierra, suciedad,nieve, hielo o barro, y durante laslluvias fuertes. Para lasinstrucciones de limpieza, consulte"Lavado del vehículo". Cuidadoexterior 0 329. Si en el DIC aún

aparece el mensaje de sistemainhabilitado después de limpiarambos lados del vehículo endirección a las esquinas traseras,consulte a su concesionario.Si el indicador del SBZA no seilumina cuando hay vehículos en laszona ciega y el sistema está limpio,el sistema puede necesitar servicio.Lleve el vehículo a suconcesionario.Cuando el SBZA está deshabilitadopor cualquier razón que no seaporque lo apaga el conductor, laopción de alerta de zona lateralciega activada no estará disponibleen el menú de personalización.Personalización del vehículo 0 133.

Sistemas de radar

Sistema de alerta de tráfico decruce trasero (RCTA)

Si está equipado, el sistema RCTAutiliza un triángulo con una flechaque se muestra en la pantalla delRVC para advertir sobre tráficodetrás de su vehículo que puedecruzar por detrás suyo mientrasestá en R (marcha atrás). Además,se emite un pitido.Cámara de visión trasera (RVC)0 242.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

248 Conducción y funcionamiento

CombustibleUse el combustible recomendadopara el mantenimiento correcto delvehículo.

Atención

Se les recuerda a losconductores que el correcto uso,mantenimiento y conducción delvehículo, como por ejemplo evitaruna conducción agresiva, laconducción a bajas velocidades,el correcto inflado de losneumáticos, la reducción de losperíodos de ralentí, no llevarcargas excesivas, etc, mejora elrendimiento del combustible yreduce las emisiones de CO2 desus vehículos.

Combustiblerecomendado

Motor de nafta

Use nafta sin plomo con unoctanaje de 95 RON o superior.Si el nivel de octanaje es menorque 95 RON, se puede escuchar unsonido audible de golpeteo.Si ocurre esto, use nafta con unoctanaje de 95 RON o superior tanpronto como sea posible. Si seescucha un golpeteo fuerte mientrasestá usando nafta con un octanajede 95 RON o superior, el motornecesita servicio.

Uso de combustibles estacionales

Use combustible para verano einverno en la estacióncorrespondiente. El uso delcombustible incorrecto podríaafectar la conducción o el arranque.Conduzca el vehículo con el motoren funcionamiento hasta que quedemedio tanque de combustible omenos y cárguelo con elcombustible correspondiente a laestación actual.

Combustibles prohibidos

En algunas ciudades estándisponibles naftas que contienenoxigenantes, tales como éteres yetanol, así como también naftasreformuladas. Si las naftas cumplenla especificación previamentedescripta, son aceptables para eluso. No obstante, E85 (85% deetanol) y otras naftas quecontengan más del 15% de etanolsolo deben emplearse en vehículoscon la etiqueta Flexfuel.

Atención

No use combustible que contengametanol. Puede corroer laspiezas metálicas del sistema decombustible y también dañar laspiezas plásticas y de goma.El daño no estará cubierto por lagarantía del vehículo.

Algunas naftas que no estánreformuladas para bajas emisionespueden contener un aditivomejorador del octanaje llamadotricarbonilo-metilciclopentadienilode

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 249

manganeso (MMT). No use naftascon MMT ya que pueden reducir lavida útil de las bujías y afectar elrendimiento del sistema de controlde emisiones. Se puede encenderla luz indicadora de falla. Si estoocurre, consulte a su concesionariopara el servicio.

Motor diesel

El motor diesel debe funcionar solocon combustible diesel disponiblecomercialmente que cumpla lasespecificaciones DIN EN 590. Nouse combustibles diesel marinos,combustibles de calefacción ocombustibles diesel basados total oparcialmente en plantas, tales comocombustible de semilla de colza obiodiesel, Aquazole o emulsionesdiesel-agua similares.El flujo y la capacidad de filtrado delcombustible diesel dependen de latemperatura.Por lo tanto, durante los meses deinvierno están disponibles en elmercado combustibles diesel conpropiedades mejoradas para bajatemperatura. Asegúrese de llenar el

tanque con combustible parainvierno antes del comienzo de laestación fría.

Aditivos para elcombustibleEl combustible debe conteneraditivos detergentes que ayuden aevitar la formación de depósitos enel motor y en el sistema delcombustible. Los inyectores decombustible y las válvulas deadmisión limpios permiten que elsistema de control de emisionesfuncione correctamente. Algunoscombustibles no contienen lacantidad suficiente de aditivos paramantener los inyectores decombustible y las válvulas deadmisión limpios. Para compensaresta falta de limpieza, consulte consu concesionaria para saber cuál esel tratamiento con aditivos aprobadopor GM. Agregue este aditivo altanque de combustible cada vezque haga un cambio de aceite delmotor o cada 15 000 km (9.000 mi),lo que ocurra primero.

Llenar el depósito

{ Peligro

Los vapores del combustible sequeman violentamente y puedencausar lesiones e incluso lamuerte.. Para ayudar a evitar

lesiones, lea y siga todaslas instrucciones en la islade suministro decombustible.

. Apague el motor cuandorecarga combustible.

. Mantenga el combustiblealejado de llamas, chispas yotros materialesincandescentes.

. No deje el surtidordesatendido.

. No use un teléfono celularmientras recargacombustible.

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

250 Conducción y funcionamiento

Peligro (Continuación)

. No vuelva a entrar en elvehículo mientras se estábombeando el combustible.

. Mantenga a los niñosalejados del surtidor decombustible y nuncapermita que lo usen.

. Si el tapón del tanque decombustible se abredemasiado rápido puedesalir combustible atomizado.Esta atomización puedeocurrir si el tanque está casilleno, y es más probable enclima cálido. Abra el tapóndel tanque de combustiblelentamente y espere a quecese cualquier siseo osonido para desenroscarentonces el tapón porcompleto.

El tapón del combustible está detrásde una tapa con bisagra, del ladodel conductor del vehículo. Si estáequipada, la tapa de combustible sebloquea cuando se bloquean laspuertas del vehículo. Presione K enel transmisor de RKE paradesbloquear. Para abrir la tapa decombustible, empuje y suelte delborde central trasero de la tapa.Para remover la tapa delcombustible, gírela suavemente ensentido contra horario. La tapa delcombustible tiene un resorte. Si segira demasiado rápido, volverá agirar hacia la derecha. Para evitarque el combustible entre en

contacto con la superficie pintadadel vehículo al llenar el tanque,coloque el tapón con correa en latapa del tanque de combustible.Tenga cuidado de no derramarcombustible. No complete o llene enexceso el tanque y espere unossegundos antes de retirar laboquilla, después de llenar eltanque. Limpie el combustible delas superficies pintadas lo antesposible. Cuidado exterior 0 329.Cuando vuelva a colocar la tapa delcombustible, gírela en sentidohorario hasta que haga clic.Verifique que esté bien colocada.El sistema de diagnósticos puededeterminar si la tapa no se colocó osi quedó mal cerrada. Eso permitiríaque el combustible se evaporara enla atmósfera. Luz indicadora de falla0 116.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 251

{ Peligro

Si se inicia un incendio mientrasestá cargando combustible, noretire la boquilla. Corte elsuministro de combustiblecerrando el surtidor o notificandoal empleado de la estación deservicio. Aléjese del áreainmediatamente.

Atención

Si necesita un nuevo tapón deltanque de combustible,asegúrese de obtener el tapón detipo correcto en su concesionario.Una tapa incorrecta del tanque decombustible, puede no encajarcorrectamente, causar que seencienda la luz indicadora de fallay dañar el tanque de combustibley el sistema de emisiones. Luzindicadora de falla 0 116.

Llenado de un recipienteportátil de combustible

{ Peligro

Nunca llene un recipiente portátilde combustible mientras está enel vehículo. La descarga deelectricidad estática del recipientepodría inflamar el vapor delcombustible. Si esto ocurre,puede sufrir quemaduras graveso daños al vehículo. Para evitarcausar lesiones a usted mismo ya terceros:. Cargue combustible solo en

recipientes aprobados.. No llene un recipiente

mientras está dentro delvehículo, en el baúl delmismo, la caja de unapickup o cualquier superficieque no sea el suelo.

. Antes de accionar laboquilla, póngala encontacto con el interior de la

(Continuación)

Peligro (Continuación)

abertura de llenado.El contacto debemantenerse hasta completarel llenado.

. No fume mientras se estábombeando combustible.

. No use un teléfono celularmientras se estábombeando combustible.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

252 Conducción y funcionamiento

Remolque

Información generalacerca del remolqueUse únicamente equipos deremolque que hayan sido diseñadospara el vehículo. Comuníquese consu concesionario o el concesionariode equipos de remolque paraobtener asistencia cuando prepareel vehículo para remolcar unacoplado.Consulte la siguiente información deremolque de acoplados en estasección:. Para información sobre la

conducción remolcando unacoplado, consulte"Características de conducción yconsejos para el remolque".

. Para conocer los pesosmáximos del vehículo y elremolque, consulte "Remolquede acoplados".

. Para información sobre losequipos para remolcar unacoplado, consulte "Equipo deremolque".

Para información acerca delremolque de un vehículodescompuesto, consulte Remolcadodel vehículo 0 325.

Características deconducción y consejospara el remolque

{ Peligro

El conductor puede perder elcontrol mientras tira de unacoplado si no usa los equiposcorrectos o no conduce elvehículo correctamente. Porejemplo, si el acoplado esdemasiado pesado, los frenospueden no funcionar bien -oincluso no funcionar en absoluto.El conductor y los pasajerospueden sufrir lesiones graves.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

También puede dañarse elvehículo y las reparacionesresultantes no están cubiertas porla garantía del mismo. Remolqueun acoplado solo si ha seguidotodos los pasos de esta sección.Consulte al concesionario pararecibir asesoramiento einformación acerca del remolquede un acoplado con el vehículo.

El vehículo puede remolcar unacoplado si está equipado con elequipo de remolque apropiado.Para identificar la capacidad deremolque del vehículo, consulteRemolque 0 257. Al remolcar secambia la maniobrabilidad, laaceleración, el frenado, ladurabilidad y el rendimiento delcombustible. Con el peso agregado,el motor, la transmisión, losconjuntos de ruedas y losneumáticos funcionan más exigidosy deben soportar mayores cargas.El acoplado también agrega

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 253

resistencia al viento, aumentandolos requerimientos de tracción. Pararemolcar con seguridad, usecorrectamente los equipos deremolque apropiados.La siguiente información contieneconsejos y reglas importantes parael remolque que benefician suseguridad y la de sus pasajeros.Lea atentamente esta sección antesde remolcar un acoplado.

Tracción de un acoplado

He aquí algunos puntosimportantes:. Existen muchas leyes, incluidas

las restricciones al límite develocidad, que se aplican alremolque de acoplados.Verifique cuáles son losrequisitos legales.

. No remolque ningún acopladodurante los primeros 1600 km(1000 millas) de uso de unvehículo nuevo. El motor, el ejeu otras piezas podrían dañarse.

. Durante los primeros 800 km(500 millas) de remolque de unacoplado, no conduzca a másde 80 km/h (50 mph) y noarranque con el acelerador afondo. Esto reduce el desgastedel vehículo.

. Los vehículos que cuentan contransmisión automática puedenremolcar en D (Conducción),pero se recomienda hacerlo enM (modo manual). Modo manual0 228. Use una marcha inferiorsi la transmisión cambiademasiado seguido. En losvehículos con transmisiónmanual, es mejor no usar lamarcha más alta.

. Use el control de velocidadcrucero durante el remolque.

. Desactive el modo de ahorro decombustible (ECO) cuandoremolque.

. Obedezca las restricciones allímite de velocidad. Noconduzca a mayor velocidadque la máxima indicada para

acoplados y no supere los90 km/h (55 millas/hora) parareducir el desgaste del vehículo.

Conducción con un acoplado

El remolque de un acopladorequiere experiencia. Familiarícesecon el manejo y el frenado con elpeso agregado del acoplado.El vehículo es ahora más largo y noresponde tan rápidamente como elvehículo solo.Verifique todas las piezas yfijaciones del enganche, lascadenas de seguridad, losconectores eléctricos, las lámparas,los neumáticos y los ajustes de losespejos del acoplado. Si elacoplado tiene frenos eléctricos,empiece a mover el vehículo y elacoplado y luego activemanualmente el controlador defrenos del acoplado paraasegurarse de que los frenosfuncionen.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

254 Conducción y funcionamiento

Durante el trayecto, verifiqueregularmente que la carga estésegura y que las luces y los frenosdel acoplado funcionencorrectamente.

Remolque con sistema decontrol de estabilidad

Durante el remolque, es posible quese oiga el sonido del sistema decontrol de estabilidad. El sistemareacciona al movimiento delvehículo causado por el acoplado,que se produce principalmente aldoblar en las curvas. Esto esnormal cuando se remolcanacoplados pesados.

Distancia de seguimiento

Manténgase con respecto alvehículo que le precede comomínimo al doble de la distancia quemantendría cuando conduce elvehículo sin el acoplado. De estaforma puede contribuir a evitarsituaciones que requieran frenadasbruscas y giros repentinos.

Adelantamiento a otrosvehículos

Es necesaria una mayor distanciade adelantamiento cuando seremolca un acoplado. Dado que elconjunto es más largo, es necesarioadelantarse una distancia muchomayor con respecto al vehículopasado antes de volver al carril.

Marcha atrás

Sostenga la parte inferior delvolante con una mano. Entonces,para mover el acoplado a laizquierda, mueva esa mano a laizquierda. Para mover el acoplado ala derecha, mueva la mano a laderecha. Retroceda siemprelentamente y, si es posible, hagaque alguien le guíe.

Giros

Atención

Si realiza giros muy cerradosdurante el remolque, puedecausar que el acoplado entre en

(Continuación)

Atención (Continuación)

contacto con el vehículo. Podríadañarse el vehículo. Evite realizargiros muy cerrados mientrasremolca.

Cuando gira con un acoplado,realice giros más amplios que lonormal. Hágalo de modo que elacoplado no golpee contrabanquinas blandas, cordones deveredas, señales del camino,árboles u otros objetos. Evite lasmaniobras violentas o repentinas.Haga las señales con suficienteanticipación.

Luces indicadoras de girocuando se remolca unacoplado

Las flechas del tablero deinstrumentos parpadean toda vezque se señala un giro o cambio decarril. Si están bien conectadas, lasluces del acoplado tambiénparpadean, para indicar a los

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 255

demás conductores que el vehículova a girar, cambiar de carril odetenerse.Cuando remolca un acoplado, lasflechas de giro del tablero deinstrumentos parpadean aunque laslámparas del acoplado esténquemadas. Por esta razón, ustedpuede pensar que los demásconductores están viendo la señalcuando en realidad no es así. Esimportante comprobarperiódicamente para asegurarse deque las lámparas del acopladofuncionen.

Conducción en pendientes

Reduzca la velocidad y cambie auna marcha más baja antes decomenzar a bajar una pendientedescendente larga o pronunciada.Si no se realiza el cambiodescendente con la transmisión, esposible que deba usar tanto losfrenos que se calentarán y dejaránde funcionar correctamente.Los vehículos con transmisiónautomática pueden remolcar en D(Marcha directa) pero se

recomienda M (Modo manual).Cambie la transmisión a unamarcha más baja si la transmisiónrealiza cambios demasiadofrecuentes bajo cargas pesadas y/osituaciones de pendientes. En losvehículos con transmisión manual,es mejor no usar la marchamás alta.Cuando remolque a altitudeselevadas en pendientesascendentes pronunciadas,considere lo siguiente: Elrefrigerante del motor va a hervir atemperaturas más bajas que aaltitudes normales. Si el motor seapaga inmediatamente después deremolcar en pendientesascendentes pronunciadas enaltura, el vehículo puede presentarsignos similares al recalentamientodel motor. Para evitarlo, deje elmotor en marcha cuando estacioneel vehículo, preferentemente enterreno nivelado con la transmisiónautomática en P (Estacionamiento)unos minutos antes de apagar elmotor. En los vehículos contransmisiones manuales, deje elmotor en marcha con el vehículo

estacionado, preferiblemente sobreterreno nivelado, con la transmisiónfuera del cambio y el freno deestacionamiento aplicado, algunosminutos antes de apagar el motor.Si se enciende la luz derecalentamiento, consulteRecalentamiento del motor 0 278.

Estacionamiento enpendientes

{ Peligro

Puede ser peligroso estacionar elvehículo en una pendiente con elacoplado enganchado. Si algosale mal, el conjunto puedecomenzar a moverse. Puedenlesionarse las personas y tanto elvehículo como el acopladopueden dañarse. Cuando seaposible, siempre estacione elconjunto en una superficie plana.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

256 Conducción y funcionamiento

Si estaciona el conjunto en unapendiente:1. Presione el pedal del freno,

pero no cambie a P(Estacionamiento) todavía paralos vehículos con transmisiónautomática o a una marchapara los vehículos contransmisión manual. Gire lasruedas hacia el cordón de lavereda si el vehículo estámirando hacia abajo, o hacia ellado del tráfico si está mirandohacia arriba.

2. Haga que alguien coloquecalzos en las ruedas delacoplado.

3. Cuando los calzos estén en susitio, suelte el pedal del frenohasta que los calzos absorbanla carga.

4. Vuelva a aplicar el pedal delfreno. A continuación, coloqueel freno de estacionamiento ycambie a la posición P(Estacionamiento) en vehículos

con transmisión automática o amarcha en vehículos contransmisión manual.

5. Suelte el pedal del freno.

Al partir después deestacionar en una pendiente

1. Aplique y mantengapresionado el pedal del frenomientras usted hace losiguiente:. Arranque el motor.. Cambie a una marcha.. Libere el freno de

estacionamiento.2. Suelte el pedal del freno.3. Conduzca lentamente hasta

que el acoplado se libere delos calzos.

4. Deténgase y haga que alguienrecoja y guarde los calzos.

Mantenimiento cuando seremolca un acoplado

El vehículo necesita servicio conmayor frecuencia cuando remolcaun acoplado. Consulte el folleto

Programa de mantenimiento paramás información. Algunos puntosespecialmente importantes para elfuncionamiento con acoplado son ellíquido de la transmisiónautomática, el aceite del motor, ellubricante de los ejes, las correas,el sistema de refrigeración y elsistema de frenos. Es una buenaidea inspeccionarlos antes ydurante el viaje.Verifique periódicamente que todaslas tuercas y bulones del engancheestén apretados.

Refrigeración del motordurante el remolque de unacoplado

El sistema de refrigeración puederecalentarse temporalmente durantecondiciones de funcionamientoexigentes. Recalentamiento delmotor 0 278.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 257

RemolqueAntes de remolcar un acoplado, haytres consideraciones importantesque tienen que ver con el peso:. El peso del acoplado. El peso de la lanza del acoplado. El peso total sobre los

neumáticos del vehículo

Peso del acoplado

¿Cuál es el peso máximo segurodel acoplado?Depende de como se use elconjunto. Por ejemplo, la velocidad,la altura, las pendientes de lacarretera, la temperatura delvehículo y cuánto se usa el vehículopara remolcar un acoplado sontodos factores importantes. Puededepender de los equipos especialesdel vehículo y el peso de lanza queel vehículo puede transportar.Consulte "Peso de la lanza delacoplado" más adelante en estasección por mayor información.

El peso máximo del acoplado secalcula suponiendo que en elvehículo remolcador solo viaja elconductor y que cuenta con todo elequipo de remolque requerido.El peso de los equipos opcionales ypasajeros adicionales y la carga delvehículo remolcador deben restarsedel peso máximo del acoplado.Use la tabla siguiente paradeterminar lo que puede pesar elvehículo en base al modelo y lasopciones.*La clasificación de peso brutocombinado (GCWR) es el peso totalpermitido del vehículo y delacoplado completamente cargados,incluyendo todos los pasajeros, lacarga, el equipamiento y lasconversiones. No se debe excederel GCWR del vehículo.Solicite a su concesionario nuestrainformación o asesoramiento acercadel remolque.

Peso de la lanza del acoplado

La carga en la lanza (A) decualquier acoplado es un pesoimportante para medir porque afecta

al peso bruto total del vehículo.El Peso bruto del vehículo (GVW)incluye el peso vacío o peso enorden de marcha del vehículo, lacarga que transporta y las personasque viajan en el mismo. Si existenmuchas opciones, equipos,pasajeros o carga en el vehículo, sereducirá el peso en la lanza quepuede transportar el vehículo, loque reduce también el peso delacoplado que puede remolcar elvehículo. Si remolca un tráiler, lacarga vertical se debe agregar alGVW (peso bruto del vehículo) yaque el vehículo también estarácargando ese peso. ConsulteLímites de carga del vehículo 0 208para mayor información sobre lacapacidad máxima de carga delvehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

258 Conducción y funcionamiento

Si se usa un enganche para cargarpeso o para distribuir el peso, lalanza del acoplado (A) debe pesarentre 10% y 15% del peso total delacoplado cargado (B).Después de cargar el acoplado,pese el acoplado y luego la lanza,por separado, para ver si los pesosson correctos. Si no lo son, puedenrealizarse ajustes reacomodandoalgunos elementos del acoplado.El remolque puede estar limitadopor la capacidad del vehículo parallevar el peso de la lanza. El pesode la lanza no puede hacer que elvehículo exceda el GVWR (Pesobruto vehicular) o el RGAWR

(máximo peso bruto para el ejetrasero). El peso adicional puedereducir la capacidad de remolquemás que el total del peso adicional.Es importante que el vehículo noexceda ninguno de estosparámetros - GCWR, GVWR,RGAWR, capacidad máxima delremolque o peso de la pluma. Laúnica forma de estar seguro de noexceder ninguno de estosparámetros es pesando el vehículoy el acoplado.

Peso total en los neumáticosdel vehículo

Asegúrese de que los neumáticosdel vehículo estén inflados al límitesuperior para neumáticos en frío.Estos números se pueden encontraren la etiqueta de certificación o enLímites de carga del vehículo 0 208.Asegúrese de no superar el límitede GVW del vehículo, o el GAWR,incluido el peso de la lanza delacoplado. Si usa un enganche dedistribución de peso, asegúrese de

no exceder el límite del eje traseroantes de colocar las barras deresorte de distribución de peso.

Equipo de remolque

Ganchos de remolque

Es importante tener el equipo deenganche correcto. Los vientostransversales, los camionesgrandes que pasan y los caminosen mal estado son algunas de lasrazones por las que se necesita elenganche correcto.. El paragolpe trasero del

vehículo no está previsto paracolocar ganchos de remolque.No fije al mismo ganchos deremolque alquilados u otrosganchos de tipo para paragolpe.Use únicamente un gancho deremolque montado en el bastidorque no se fije al paragolpe.

. ¿Hay que hacer algún orificio enla carrocería del vehículocuando se instala el gancho deremolque? Si fuera necesario,asegúrese de sellar los orificiosmás tarde al remover el

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 259

enganche. Si los orificios noestán sellados, la suciedad, elagua y el mortal monóxido decarbono (CO) del escapepueden entrar al vehículo.Sistema de escape del motor0 223.

Instalación del enganche

1. Retire la tapa del enganche yguárdela en un lugar seguro.

2. Asegúrese de que el engancheesté listo para instalar.. La marca roja de la perilla

apunta hacia la marcaverde del enganche.

. Existe una separación de6 mm (0,24 pulg.) entre laperilla y el enganche.

. La llave está en lacerradura.

3. Si el enganche no está listopara instalar, la tensión sepuede ajustar tirando de laperilla hacia afuera y girándolaen sentido horario hastael tope.

4. Inserte el enganche en elalojamiento y empujefirmemente hasta que oiga quela perilla encaja a presión ensu sitio contra el enganche.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

260 Conducción y funcionamiento

5. Retire la llave e instale la tapaprotectora.

Compruebe que el enganche estáinstalado correctamente:. La marca roja de la perilla

apunta hacia la marca blancadel enganche.

. No hay separación entre laperilla y el enganche.

. El enganche está asentadofirmemente en el alojamiento.

. El enganche debe estarbloqueado y la llave retirada.

Desmontaje del enganche

1. Tire de la perilla hacia afuera ygírela en sentido horario hastael tope.

2. Tire del enganche hacia abajopara extraerlo del alojamientodel acoplamiento y guárdelo enun lugar seguro.

3. Inserte el tapón en elalojamiento.

Cadenas de seguridad

Fije siempre cadenas de seguridadentre el vehículo y el acoplado.Cruce las cadenas de seguridaddebajo de la lanza del acoplado

para contribuir a evitar que la lanzaentre en contacto con la carretera sise separa del gancho de remolque.Siempre deje solamente la holgurasuficiente como para que elconjunto pueda girar. Nunca permitaque las cadenas de seguridad searrastren sobre el suelo.

Frenos del acoplado

Un acoplado cargado que pese másde 450 kg (1.000 libras) necesita supropio sistema de frenos adecuadopara el peso del acoplado.Asegúrese de leer y seguir lasinstrucciones de los frenos delacoplado, de modo que se instalen,ajusten y mantengancorrectamente.Puesto que el vehículo tiene frenosantibloqueo, no los conecte alsistema de frenos del vehículo.Si hace esto, ambos sistemas defreno funcionarán incorrectamente ono funcionarán en absoluto.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Conducción y funcionamiento 261

Arnés de cables del acoplado

Es posible acceder a todos loscircuitos eléctricos requeridos parael sistema de iluminación delacoplado en el conector de lucestraseras del lado del conductor.Este conector se encuentra en laalfombra, en la esquina trasera delcompartimiento de carga.

Control de oscilación delremolque (TSC)El vehículo tiene una función decontrol de vaivén del remolque(TSC) que forma parte del sistemade control electrónico de estabilidad(ESC). Si durante el remolque, elsistema detecta que el acopladoestá zigzagueando, se aplican losfrenos del vehículo sin que elconductor presione el pedal delfreno.

Cuando el TSC aplica los frenos, laluz indicadora del ESC destella paranotificar al conductor que debereducir la velocidad. Control detracción/Control electrónico deestabilidad 0 235. Si el tráilercontinúa bamboleándose, el ESCreduce el par del motor para ayudara desacelerar el vehículo.El TSC no funciona si el ESC estádesactivado.

Conversiones yagregados

Equipos eléctricosagregados

Atención

Algunos equipos eléctricospueden dañar el vehículo ocausar que los componentes nofuncionen, problemas que nocubre la garantía del vehículo.Verifique siempre con suconcesionario antes de agregarequipos eléctricos.

Los equipos agregados puedenagotar la batería de 12 voltios delvehículo, incluso aunque el vehículono esté en funcionamiento.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

262 Conducción y funcionamiento

El vehículo cuenta con un sistemade airbags. Antes de intentaragregar cualquier equipo eléctrico alvehículo, consulte Servicio de unvehículo equipado con airbag 0 76,Agregar equipos a un vehículoequipado con airbag 0 76.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 263

Cuidado delvehículo

Información generalInformación general . . . . . . . . . . 264Accesorios y modificaciones

del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

Comprobaciones en elvehículo

Operaciones de mantenimientorealizadas por el propiousuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Vista del compartimento del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 270Sistema de vida útil del aceite

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Líquido de la transmisión

automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Líquido de la transmisión

manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Filtro/depurador de aire del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Refrigerante del motor . . . . . . . . 276Recalentamiento del motor . . . 278Líquido de la dirección

asistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

Líquido limpiaparabrisas . . . . . . 280Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 280Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282Filtro de combustible diesel . . . 283Reemplazo de las escobillas

del limpiaparabrisas . . . . . . . . . 284

Orientación de los farosOrientación de los faros . . . . . . 285

Sustitución de las lámparasSustitución de las

lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285Lámparas halógenas . . . . . . . . . 285Faros, intermitentes delanteros

y luces de posición . . . . . . . . . . 286Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 287Luces traseras, luces de giro,

luces de freno y luces demarcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . 288

Intermitentes lateralesdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 288Luz de la patente . . . . . . . . . . . . . 288Lámparas de repuesto . . . . . . . . 289

Sistema eléctricoSobrecarga del sistema

eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Fusibles y disyuntores . . . . . . . . 290Caja de fusibles del

compartimento del motor . . . . 290

Caja de fusibles del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 295

Ruedas y neumáticosNeumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Neumáticos para invierno . . . . 298Designaciones de los

neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Presión de los neumáticos . . . 298Sistema monitor de presión de

los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 300Funcionamiento del monitor de

presión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

Profundidad del dibujo . . . . . . . . 301Rotación de neumáticos . . . . . . 301Compra de neumáticos

nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Neumáticos y ruedas de

tamaño diferente . . . . . . . . . . . . 303Alineación de ruedas y

balanceo de neumáticos . . . . 303Cadenas para neumáticos . . . . 304Si se desinfla un

neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304Kit de sellante y compresor

para neumáticos . . . . . . . . . . . . 306Guardado del kit de sellante y

compresor paraneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

Cambio de neumáticos . . . . . . . 314

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

264 Cuidado del vehículo

Neumático de auxiliocompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Rueda de auxilio normal . . . . . . 320

Arranque con cablesArranque con cables . . . . . . . . . 321

Remolcado del vehículoRemolcado del vehículo . . . . . . 325

Cuidado del aspectoCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 329Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 334Cubrealfombras . . . . . . . . . . . . . . 337

Información generalPara solicitar servicio y repuestos,visite a su concesionario. Allíencontrará piezas originales ypersonal de servicio capacitado ycon apoyo.

Accesorios ymodificaciones delvehículoSi agrega accesorios no provistospor el concesionario o realizamodificaciones al vehículo, puedeafectar su funcionamiento, incluidoslos airbags, el frenado, laestabilidad, los sistemas deemisiones, la aerodinámica, ladurabilidad y los sistemaselectrónicos como el antibloqueo defrenos, el control de tracción y elcontrol de estabilidad. Estosaccesorios o modificaciones puedenincluso causar fallas o daños nocubiertos por la garantía delvehículo.

La garantía no cubre los daños enlos componentes de la suspensióncausados por una modificación dela altura del vehículo fuera de laconfiguración de fábrica.Los daños a los componentes delvehículo resultantes demodificaciones o la instalación ouso de piezas no certificadas porGM, incluidas las modificaciones almódulo de control o el software, noestán cubiertas por los términos dela garantía del vehículo y puedenafectar la cobertura de garantíarestante de las piezas afectadas.Los accesorios GM están diseñadospara complementar y funcionar conlos demás sistemas del vehículo.Consulte a su concesionario paraequipar el vehículo con accesoriosGM originales instalados por untécnico del mismo.Agregar equipos a un vehículoequipado con airbag 0 76.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 265

Comprobaciones enel vehículo

Operaciones demantenimiento realizadaspor el propio usuario

{ Peligro

Puede ser peligroso trabajar ensu vehículo si no cuenta con elconocimiento, el manual deservicio, herramientas o piezasadecuados. Siga siempre losprocedimientos del manual delpropietario y consulte el manualde servicio de su vehículo antesde realizar cualquier trabajo deservicio.

Si realiza algún trabajo de serviciousted mismo, use el manual deservicio apropiado. Le instruyemucho más que este manual acercade cómo hacer el servicio delvehículo.

Este vehículo tiene un sistema deairbags. Antes de intentar realizar elservicio usted mismo, consulteComprobación del sistema deairbag 0 77.Lleve un registro con todos losrecibos de repuestos y anote elkilometraje y la fecha de todos lostrabajos de servicio realizados.

Atención

Incluso cantidades pequeñas decontaminación pueden causardaño a los sistemas del vehículo.No permita que loscontaminantes entren en contactocon los líquidos, las tapas dedepósitos o las varillas medidorasde nivel.

CapóPara abrir el capó.

1. Tire de la palanca que tieneeste símbolo. Se encuentradebajo del tablero deinstrumentos del lado delconductor del vehículo.

2. Vaya hacia el frente delvehículo y levante la palancasecundaria de liberacióndel capó.

3. Levante el capó.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

266 Cuidado del vehículo

Para cerrar el capó:1. Antes de cerrar el capó,

asegúrese de que todos lostapones de llenado esténcorrectamente instalados.

2. Baje el capó 20 cm(8 pulgadas) por arriba delvehículo y suéltelo para que seenganche completamente enlos cierres.

3. Asegúrese de que el capó estécerrado firmemente. Repita elproceso si fuera necesario.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 267

Vista del compartimento del motor2.4 DOHC

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

268 Cuidado del vehículo

3.0 DOHC

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 269

DIESEL

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

270 Cuidado del vehículo

1. Filtro de aire del motor2. Depósito del líquido de la

dirección asistida3. Tapón del aceite del motor4. Depósito del líquido de frenos5. Depósito del refrigerante del

motor6. Depósito de líquido del

embrague7. Bloque de fusibles8. Batería9. Depósito del líquido de lavado

10. Varilla de medición del nivel deaceite del motor

11. Bloque de fusibles auxiliar

Aceite del motorMantenga el nivel de aceite delmotor correcto para garantizar quela lubricación de su motor seaadecuada.Es normal que el motor consuma unpoco de aceite.

Revise el nivel de aceiteregularmente, como por ejemplo,cada vez que se detenga a cargarcombustible.Para obtener una lectura adecuada,el aceite debe estar tibio y elvehículo debe estar en unasuperficie no inclinada.

Verificación del nivel de aceitedel motor

1. Estacione el vehículo en unasuperficie no inclinada.

2. Apague el motor y dejetranscurrir 5 minutos parapermitir que el aceite seescurra de vuelta hacia el

depósito del aceite. De nohacerlo, la varilla medidora delnivel de aceite podría nomostrar el nivel real.

3. Extraiga la varilla medidora ylímpiela.

4. Vuelva a insertar la varillamedidora completamente.

5. Extraiga nuevamente la varillamedidora.

6. Revise el nivel de aceite quemuestra la varilla medidora.El aceite debe estar entre lasmarcas MIN y MAX.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 271

Si el nivel de aceite no estáclaro, lea el lado opuesto delmedidor. Se deben usardiferentes varillas medidorasdependiendo del tipo de motor.

7. Si el nivel de aceite está pordebajo de MIN, añada lacantidad de aceite que seanecesaria para elevar el nivelhasta MAX. El aceite queañada debe ser de la mismacalidad que el está en el motor.No llene el depósito más alláde la marca MAX.

{ Peligro

El aceite del motor provocairritaciones y, en caso deingerirlo, podría caer enfermo omorir.Manténgalo alejado del alcancede los niños.Evite un contacto repetido oprolongado con la piel.Lave las zonas expuestas conagua y jabón o jabón paramanos.

{ Peligro

Añadir más aceite de la cuentapuede afectar el funcionamientodel motor.No permita que el aceitesobrepase la marca MAX de lavarilla medidora.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

Llenar el depósito en excesopuede dañar el vehículo de lassiguientes formas:Incrementar el consumo deaceite.Deteriorar las bujías.Acumular excesivamentedepósitos de carbón en el motor.

Cambio del aceite del motor yel filtro

{ Peligro

Antes de intentar hacer el trabajo,asegúrese de estarcompletamente familiarizado conel modo en que se realiza.Si no confía su habilidad pararealizar el procedimiento sincorrer riesgos, encárguele el

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

272 Cuidado del vehículo

Peligro (Continuación)

trabajo a un taller de servicio.Recomendamos que utilice untaller de servicio autorizado.De lo contrario, podría sufrirheridas o dañar el vehículo.

Cuando el aceite del motor secontamina, pierde su capacidadlubricante. Asegúrese de cambiar elaceite del motor cuandocorresponda en el cronograma demantenimiento.Asegúrese de reemplazar el filtrodel aceite del motor cada vez quecambie el aceite.Si conduce el vehículo encondiciones severas, cambie elaceite del motor y el filtro enintervalos más cortos que los quese indican en el cronograma demantenimiento estándar.Por condiciones severas seentiende, entre otras cosas:. Arranques en frío frecuentes.

. Largos recorridos por áreasdonde hay que detenerse yavanzar constantemente.

. Viajes cortos frecuentes.

. Conducción frecuente cuando latemperatura exterior permanecepor debajo del punto decongelación.

. Conducción prolongada enralentí.

. Conducción frecuente a pocavelocidad.

. Conducción en áreaspolvorientas.

{ Peligro

El aceite del motor y susrecipientes pueden ser peligrosospara su salud.Evite el contacto repetido oprolongado con el aceite delmotor.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

Lave su piel y uñas con agua yjabón, o con un limpiador demanos después de manipular elaceite del motor. Tambiénmantenga este y otros materialestóxicos fuera del alcance de losniños.El aceite de motor puede irritar lapiel y causar enfermedades eincluso la muerte si se ingiere.

Atención

Usar aceite de motor noautorizado o de baja calidad otratamientos químicos para motor(aditivos) puede dañar el motor.Consulte con un taller de servicioantes de intentar usar aditivos. Lerecomendamos que consulte a untaller de servicio autorizado.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 273

Atención

No deseche el aceite de motorusado ni el filtro con la basuradoméstica.Consulte con la entidad localautorizada para la gestión dedesechos.El aceite de motor y el filtrousados contienen elementosnocivos que pueden resultarpeligrosos para su salud y dañarel medio ambiente.

Selección del aceite de motorcorrecto

Use y solicite aceite de motor con lamarca de certificación dexos. Losaceites que cumplen con losrequisitos del vehículo deben tenerla marca de certificación dexos enel recipiente.Esta marca de certificación indicaque el aceite ha sido aprobadosegún la especificación dexos.

Este vehículo fue llenado en lafábrica con aceite de motoraprobado por dexos.

Atención

Use solamente aceite de motorque esté aprobado por laespecificación dexos o un aceitede motor equivalente con el gradode viscosidad adecuado. Losaceites de motor aprobados porla especificación dexos estaránidentificados con el símbolo dedexos en el recipiente. Si no se

(Continuación)

Atención (Continuación)

usa el aceite del motorrecomendado o uno equivalente,pueden producirse daños en elmotor no cubiertos por la garantíadel vehículo. Si tiene dudas sobreel cumplimiento del aceite con laaprobación de la especificacióndexos, pregúntele a su proveedorde servicio.

El mejor grado de viscosidad parael vehículo es SAE 5W-30. Tambiénse puede usar SAE 0W-30, 0W-40,o 5W-40. No use aceites de otraviscosidad, como SAE 10W-30,10W-40 o 20W-50.En zonas de mucho frío, donde latemperatura desciende a menos de-29 °C (-20 °F), se debe usar unaceite SAE 0W-30. Un aceite coneste grado de viscosidad facilitarálos arranques en frío del motor atemperaturas extremadamentebajas. Cuando seleccione un aceitecon el grado de viscosidadadecuado, asegúrese de

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

274 Cuidado del vehículo

seleccionar siempre uno quecumpla con la especificaciónrequerida.

Sistema de vida útil delaceite del motorEste vehículo tiene un sistema decomputadora que indica cuándocambiar el aceite del motor y elfiltro. El cálculo se basa en lasrevoluciones del motor, latemperatura del motor y elkilometraje. En función de lascondiciones de conducción, elkilometraje al que se indica elcambio de aceite puede variarconsiderablemente. Para que elsistema de vida útil del aceitefuncione correctamente, se debeponer a cero cada vez que secambia el aceite.Cuando el sistema ha calculado quedisminuyó la vida útil del aceite,indica que es necesario un cambiode aceite. Aparece el indicador decambio de aceite del motor. Cambieel aceite tan pronto sea posibledentro de los próximos 1.000 km(600 millas). Es posible que, si se

conduce en las mejorescondiciones, el sistema de vida útildel aceite pueda indicar que no esnecesario cambiar al aceite porhasta un año. El aceite del motor yel filtro se deben cambiar comomínimo una vez por año y, en esemomento, se debe poner a cero elsistema. Su concesionario tienepersonal de servicio capacitado querealizará esta tarea y pondrá a ceroel sistema. También es importanteverificar regularmente el aceite a lolargo del intervalo entre cambios deaceite y mantenerlo al nivelcorrecto.Si el sistema se pone a ceroaccidentalmente, el aceite debecambiarse a los 5.000 km (3.000millas) del último cambio de aceite.Después de cambiar el aceite, seránecesario poner a cero el monitorde vida útil del aceite. Para hacerlo,vaya a un taller de servicioautorizado.

Cómo poner a cero el sistemade vida útil del aceite delmotor

El sistema de vida útil del aceite delmotor calcula cuándo debe cambiarel aceite y el filtro basándose en eluso que ha hecho del vehículo.Siempre que cambie el aceite,ponga a cero el sistema para quepueda calcular cuándo debe volvera cambiarlo.Para poner a cero el sistema devida útil del aceite del motor, sigauno de estos procedimientos:. Use la herramienta de

diagnóstico. Su taller de servicioautorizado pondrá a cero elsistema usando la herramientade diagnóstico después decambiar el aceite del motor.Consulte con un taller deservicio.

. Use el pedal del acelerador

Petrol engine (Motor de gasolina)

1. Gire la llave de encendido a laposición ON/START(ENCENDIDO/ARRANQUE)con el motor apagado.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 275

2. Presione completamente ysuelte el pedal del aceleradortres veces dentro de un lapsode cinco segundos.

3. Mueva la llave hacia LOCK.Si el indicador de cambio de aceitedel motor vuelve a aparecer ypermanece encendido cuandoarranca el vehículo, el sistema devida útil del aceite no ha sidoreiniciado. Repita el procedimiento.

Diesel engine (Motor diesel)

1. Retire la llave del interruptor deencendido durante más de unminuto. Luego coloque la llavede encendido en ON (noarranque el motor).

2. Lleve a cabo el siguienteprocedimiento:2.1. Presione el pedal del

acelerador hasta el piso ymanténgalo así durante 2segundos.

2.2. Suelte el pedal delacelerador y retire su piedel mismo durante 2segundos.

2.3. Repita esta secuencia (1,2) dos veces más (o sea,un total de tres veces)dentro de un minuto.

Si el indicador de cambio de aceitedel motor vuelve a aparecer ypermanece encendido cuandoarranca el vehículo, el sistema devida útil del aceite no ha sidoreiniciado. Repita el procedimiento.

Atención

Recuerde poner a cero el sistemade vida útil del aceite del motortoda vez que cambie el aceite.

Aceite de motor recomendadoy cronograma demantenimiento

Aceite de motor recomendado

Líquidos y lubricantesrecomendados 0 344.

Mantenimiento programado

Mantenimiento programado 0 339.

Líquido de la transmisiónautomática.No es necesario comprobar el nivelde líquido de la transmisiónautomática.Si tiene algún problema comopérdidas, hágalo solucionar en untaller de servicio.NotaEl uso de un líquido incorrectopuede estropear el vehículo. Utilicesiempre el líquido que se mencionaen la lista de líquidos y lubricantesrecomendados.Líquidos y lubricantesrecomendados 0 344.

Líquido de la transmisiónmanualNo es necesario comprobar el nivelde líquido de la transmisión manual.Si tiene algún problema comopérdidas, hágalo solucionar en untaller de servicio.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

276 Cuidado del vehículo

NotaEl uso de un líquido incorrectopuede estropear el vehículo. Utilicesiempre el líquido que se mencionaen la lista de líquidos y lubricantesrecomendados.

Filtro/depurador de airedel motor

1. Sacuda el elemento depuradorde aire para remover el polvode su superficie.

2. Limpie el interior delalojamiento del depuradorde aire.

3. Cubra el alojamiento abiertodel filtro con un paño húmedomientras limpia el elemento.

4. Limpie el elemento del filtro deaire haciendo pasar airecomprimido a través de él endirección contraria al flujonormal.

Atención

El motor necesita aire limpio parafuncionar correctamente.No opere su vehículo sin elelemento del filtro de aireinstalado.Si conduce sin el elemento delfiltro de aire correctamenteinstalado, puede dañar su motor.

Refrigerante del motorEn los países de clima templado, elrefrigerante brinda protecciónanticongelante hasta unos -30ºC.

En los países de climaextremadamente frío, el refrigerantebrinda protección anticongelantehasta unos -40ºC.Conserve una concentraciónsuficiente de anticongelante.

Atención

Sólo debe utilizarseanticongelante homologado.

Nivel del refrigerante

Atención

Un nivel de refrigerantedemasiado bajo puede ocasionardaños en el motor.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 277

Cuando el motor está frío, el niveldel refrigerante debe estar entre lasmarcas MIN y MAX en el depósitodel refrigerante. El nivel derefrigerante se eleva a medida queel motor se calienta y vuelve adescender a medida que el motorse enfría.

{ Peligro

Nunca retire la tapa del depósitode refrigerante con el motor y elradiador calientes. Podríaprovocarse serias lesiones.El motor debe estar frío antes de

(Continuación)

Peligro (Continuación)

abrir la tapa. Abracuidadosamente el tapón,liberando lentamente la presión.

Rellene con una mezcla de aguadesmineralizada y anticongelantehomologado para el vehículo.Coloque el tapón y apriételofirmemente. Haga comprobar laconcentración de anticongelante ysubsanar la causa de la pérdida derefrigerante en un taller de servicio.NotaSi el nivel de refrigerante cae pordebajo de la marca MIN, cargue elradiador con una mezcla 56:44 deagua desmineralizada y unanticongelante adecuado.Para proteger su vehículo en climasextremadamente fríos, use unamezcla del 48 por ciento de agua yel 52 por ciento de anticongelante.

Atención

El agua pura o una mezclaequivocada pueden dañar elsistema refrigerante.No use agua pura, alcohol nimetanol como anticongelante enel sistema refrigerante.El motor podría recalentarse eincluso incendiarse.

Atención

El refrigerante puede ser unmaterial peligroso.Evite un contacto repetido oprolongado con el refrigerante.Lave su piel y sus uñas con aguay jabón después de entrar encontacto con el refrigerante.Manténgalo alejado del alcancede los niños.

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

278 Cuidado del vehículo

Atención (Continuación)

El refrigerante puede irritar la piely provocar enfermedad o lamuerte en caso de ingestión.

Atención

No es necesario agregarrefrigerante a intervalos másfrecuentes que losrecomendados.Si está agregando refrigerante amenudo, puede ser una señal deque su motor necesitamantenimiento.Diríjase al taller de servicio pararevisar el sistema refrigerante.

Recalentamiento delmotorSi el indicador del medidor detemperatura del refrigerante delmotor está en el área roja, o si tiene

cualquier otra razón para sospecharque el motor puede estarrecalentándose:1. Detenga el vehículo.2. Apague el aire acondicionado.3. Deje que el motor funcione en

ralentí durante unos minutos.4. Asegúrese de que el ventilador

de refrigeración estéfuncionando.

{ Peligro

Si se observa desprendimiento devapor, aléjese del vehículo hastaque se enfríe el motor. El vaporpuede causar quemadurasgraves.

NotaUsar el aire acondicionado cuandose conduce cuesta arriba por unacolina o en áreas de mucho tráficopuede hacer que se recaliente elmotor.

Si el ventilador no está funcionandoy se observa desprendimiento devapor, haga lo siguiente:1. Apague el motor.2. Aléjese del vehículo sin abrir

el capó.3. Deje que se enfríe el motor.4. Cuando ya no se observe

vapor, abra el capó concuidado.

5. Consulte con un taller deservicio lo antes posible.

Si el ventilador está funcionando yno se observa desprendimiento devapor, haga lo siguiente:1. Abra el capó con cuidado.2. Deje que el motor trabaje en

ralentí hasta que se enfríe.3. Compruebe el nivel del

refrigerante.Si el ventilador está funcionando,pero la temperatura no disminuye,haga lo siguiente:1. Apague el motor.2. Abra el capó con cuidado.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 279

3. Deje que se enfríe el motor.4. Comprobar el nivel del

refrigerante.Si el nivel del refrigerante es bajo,revise si hay pérdidas en lossiguientes componentes:1. Radiador.2. Mangueras del radiador.3. Conexiones del radiador.4. Mangueras de la calefacción.5. Conexiones de las mangueras

de la calefacción.6. Bomba de agua.

Si detecta una pérdida o cualquierotro daño, o si no se detiene lapérdida del refrigerante, consultecon un taller de servicioinmediatamente.

{ Peligro

Podría salir refrigerante caliente apresión en forma de vaporhirviente, lo cual podría causarheridas graves.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

Nunca retire la tapa del depósitode refrigerante cuando el motor yel radiador están calientes.

Líquido de la direcciónasistida

1. Gire la llave del encendido aLOCK/OFF (bloqueado/desactivado) y deje que seenfríe el compartimento delmotor.

2. Limpie el tapón y la partesuperior del depósito.

3. Desenrosque el tapón yextráigalo tirando directamentehacia arriba.

4. Limpie la varilla medidora denivel con un trapo limpio.

5. Vuelva a colocar el tapón yapriételo completamente.

6. Retire nuevamente el tapón yobserve el nivel de líquido enla varilla medidora.

Diésel y gasolina 3.0

Cuando el motor está caliente, elnivel debe estar en el nivel detemperatura MAX.Cuando el motor está frío, el nivelde líquido deberá estar entre MIN yMAX en la varilla medidora.

2.4 Gasolina

Cuando el motor está caliente, elnivel debe estar en el rangoCALIENTE.Cuando el motor está frío, el nivelde líquido deberá estar en el rangoFRÍO de la varilla medidora.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

280 Cuidado del vehículo

Atención

Una contaminación muy pequeñapuede causar daños al sistemade la dirección e impedir quefuncione adecuadamente.No permita que las impurezasentren en contacto con el lado deltapón del depósito que hacecontacto con el líquido, ni queentren en el depósito.

Atención

No conduzca el vehículo sin lacantidad requerida de líquido dedirección asistida.Si lo hiciera, puede provocardaños de costosa reparación enel sistema de servodirección desu vehículo.

{ Peligro

Si se rebalsa el líquido, puedequemarse el líquido o decolorarsela pintura.No llene el depósito en exceso.Un incendio del motor podríacausar lesiones personales ydaños a su vehículo y otrosobjetos.

Líquido limpiaparabrisas

Rellene con líquido lavaparabrisasque contiene anticongelante.

Para rellenar el depósito del líquidolavaparabrisas:. Utilice solo líquido de lavado

listo para usar, disponible encomercios.

. No utilice agua del grifo. Losminerales presentes en el aguadel grifo pueden taponar lasconducciones dellavaparabrisas.

. Si es probable que latemperatura del aire desciendapor debajo del punto decongelación, utilice líquido parael lavaparabrisas con suficientespropiedades anticongelantes.

Líquido de frenos

Líquido de frenos y embrague

{ Peligro

El líquido de frenos/embrague estóxico y corrosivo. Evite elcontacto con los ojos, la piel,tejidos y superficies pintadas.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 281

<Líquido de frenos>

<Líquido de embrague>

El nivel del líquido de frenos/embrague debe estar entre lasmarcas MIN y MAX.Cuando añada líquido debeasegurarse la máxima limpieza, yaque la contaminación del líquido defrenos puede ocasionar fallas en elsistema de frenos. Haga subsanarla causa de la pérdida de líquido defrenos en un taller de servicio.Utilice únicamente líquido de frenoaprobado para este vehículo.Líquidos y lubricantesrecomendados 0 344.

Atención

Asegúrese de limpiar bien la zonade alrededor del tapón deldepósito del líquido de frenos/embrague antes de retirarlo.La contaminación del sistema delíquido de frenos/embraguepuede afectar al funcionamientodel sistema y suponer costosasreparaciones.

Atención

Si utiliza un líquido de frenosdistinto del recomendado por GM,es posible que se provoquecorrosión a los componentes delsistema de frenos. La corrosiónpuede hacer que el sistema defrenos no funcione correctamentey podría provocar un choque.

Atención

Un desbordamiento del líquido defrenos/embrague del motor podríahacer que el líquido se queme.No llene el depósito en exceso.Un incendio del motor podríacausar lesiones personales ydaños a su vehículo y otrosobjetos.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

282 Cuidado del vehículo

Atención

No deseche el líquido de frenos/embrague usado con la basuradoméstica.Acuda a la entidad localautorizada para la gestión dedesechos.El líquido de frenos/embragueusado y sus contenedores sonpeligrosos. Pueden dañar susalud y el medio ambiente.

Atención

El líquido de frenos es fuerte ypuede irritar la piel y los ojos.No deje que el líquido de frenos/embrague entre en contacto conla piel o los ojos. Si lo hace, lavebien la zona afectada con agua yjabón o jabón para manosinmediatamente.

Batería

Batería

Los vehículos sin sistema dearranque-parada estarán equipadoscon una batería de plomo-ácido.Los vehículos con sistema dearranque-parada estarán equipadoscon una batería AGM, que tienemejor rendimiento que la batería deplomo-ácido.

Reemplazo de la batería

NotaCualquier desviación con respecto alas instrucciones de este párrafopuede ocasionar la desactivacióntemporal del sistema dearranque-parada. Use solo bateríasque permitan montar la caja defusibles arriba de la misma. Envehículos con sistema dearranque-parada, asegúrese de quese reemplace la batería AGM(material de vidrio absorbente) poruna batería de la misma clase. Labatería AGM se puede identificarpor la etiqueta colocada en lamisma. Recomendamos el uso deuna batería GM original.

NotaEl uso de una batería AGM distintaa la batería GM original puedeocasionar un menor rendimiento delsistema de arranque-parada.Recomendamos que hagareemplazar su batería por su tallerde servicio autorizado.La batería del vehículo no necesitamantenimiento.Las baterías no deben tirarse a labasura doméstica. Debendesecharse en un punto derecogida autorizado para sureciclaje.La inmovilización del vehículodurante más de 4 semanas puedeocasionar la descarga de la batería.Desemborne el polo negativo de labatería del vehículo.Sólo se debe embornar odesembornar la batería con elencendido desconectado.Protección contra descarga de labatería 0 142.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 283

Significado de los símbolos:. No provocar chispas, llamas ni

fumar.. Proteja siempre los ojos. Los

gases explosivos puedenprovocar lesiones o la ceguera.

. Mantenga la batería fuera delalcance de los niños.

. La batería contiene ácidosulfúrico que puede provocar laceguera o graves quemaduras.

. Consulte el Manual delPropietario para mayorinformación.

. Es posible la presencia degases explosivos en lasproximidades de la batería.

{ Peligro

Mantenga todo materialhumeante alejado de la bateríapara evitar llamas o chispascuando se esté revisando labatería porque podríadesprenderse un gas explosivo.Si la batería explota, puede dañarseriamente su vehículo yprovocarle heridas graves o lamuerte.Evite el contacto con el ácido debatería porque su contenido deácido sulfúrico altamentecorrosivo y tóxico puede causarheridas en su piel.En caso de contacto accidentalcon su piel, lávese la zona conagua y busque asistencia médicainmediatamente.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

Mantenga las baterías fuera delalcance de los niños porquecontienen gas y ácido sulfúrico.No permita que el ácido debatería entre en contacto con supiel, ojos, ropa ni con la pintura.No abra e incline la batería.

Filtro de combustiblediesel

Filtro de partículas diésel

El sistema del filtro de partículasdiésel filtra las partículas de hollíndañinas de los gases de escape.El sistema incluye una función deautolimpieza que funcionaautomáticamente durante lamarcha. El filtro se limpia quemandolas partículas de hollín a altatemperatura. Este proceso tienelugar automáticamente bajocondiciones de conducciónestablecidas y puede durar más de

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

284 Cuidado del vehículo

15 minutos. La emisión de olores yhumo durante este proceso esnormal.Bajo ciertas condiciones deconducción, por ejemplo distanciascortas, el sistema no se puedelimpiar automáticamente.Si el filtro requiere limpieza o lascondiciones de conducciónanteriores no permitieron la limpiezaautomática, el indicador del DPF(Filtro de gases) se enciende odestella. El indicador se apagacuando se completa la operación delimpieza.No se recomienda interrumpir lamarcha o apagar el motor durante lalimpieza.

{ Peligro

Asegúrese de tomar lassiguientes precauciones porquelas piezas del escape adquierenuna alta temperatura durante laregeneración del DPF.

(Continuación)

Peligro (Continuación)

Los materiales inflamablespodrían tocar las partes calientesdel escape en la parte baja delvehículo e incendiarse. Nocoloque su vehículo sobresuperficies con papel, hojas,hierba seca u otro materialinflamable.Coloque el encendido en OFF tanpronto su vehículo entre a ungaraje.No se acerque a las piezascalientes del escape, incluido eltubo de cola.

Reemplazo de lasescobillas dellimpiaparabrisasEl funcionamiento correcto de loslimpiaparabrisas es esencial parauna visibilidad clara y unaconducción segura. Comprueberegularmente el estado de lasescobillas de los limpiaparabrisas.Sustituya las escobillas que estén

duras, resquebrajadas o agrietadas,o aquellas que ensucien elparabrisas.La presencia de material extraño enel parabrisas o en las escobillaspuede reducir la eficacia de loslimpiaparabrisas. Si las escobillasno limpian correctamente, limpie elparabrisas y las escobillas con unbuen producto de limpieza odetergente suave. Enjuáguelos biencon agua.Repita el proceso si fueranecesario. Los restos de silicona nopueden eliminarse del cristal. Por lotanto, no aplique nunca cera nipulimentos de silicona sobre elparabrisas del vehículo porquepodría crear vetas o hacer que lasescobillas chirreen o hagan un ruidoque limite la visión del conductor.No utilice disolventes, gasolina,queroseno o diluyente de pinturapara limpiar los limpiaparabrisas.Estos productos son muy fuertes ypodrían dañar las escobillas y lassuperficies pintadas.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 285

Reemplazo de las escobillasdel limpiaparabrisas

1. Presione y mantengapresionado el sujetador de lasescobillas del limpiaparabrisas.

2. Retire la escobilla del brazo dellimpiaparabrisas.

3. Instale una escobilla nueva enel brazo del limpiaparabrisas.

Orientación de losfarosLa orientación de los faros estápredeterminada y no deberíarequerir ajustes ulteriores.Si el vehículo se daña en unchoque, la orientación de los farospuede afectarse. Si es necesarioajustar los faros, consulte a suconcesionario.

Sustitución de laslámparasPara el tipo correcto de lámparas derepuesto. Lámparas de repuesto0 289.En relación con cualquierprocedimiento de cambio delámparas no incluido en estasección, comuníquese con suconcesionario.

Lámparas halógenas

{ Peligro

Las lámparas halógenas tienengas presurizado en su interior ypueden estallar si las deja caer oraya la lámpara. Usted u otraspersonas pueden sufrir lesiones.Asegúrese de leer y cumplir lasinstrucciones del paquete de lalámpara.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

286 Cuidado del vehículo

Faros, intermitentesdelanteros y luces deposición

Se muestra el lado del conductor;el del acompañante es similar

A. Luz indicadora de giroB. Faro de luz bajaC. Faro de luz alta

Faros

Para reemplazar una de estaslámparas:1. Abra el capó. Capó 0 265.

2. Retire los tres tornillos (A) quesujetan el conjunto del faro.

3. Tire del conjunto del farodirectamente hacia adelante,liberando las clavijas de losanillos plásticos.

4. Retire el guardapolvo de laparte trasera del alojamientodel faro girándolo un cuarto devuelta en sentido antihorario.

5. Retire el casquillo del farosoltando la sujeción de resortey tirando del casquillo paraextraerlo del conjunto de la luz.

6. Retire la lámpara del casquillo.

7. Monte la lámpara nueva en elcasquillo.

8. Instale el casquillo en elconjunto de la luz y fije lasujeción de resorte.

9. Coloque el guardapolvo en laparte trasera del alojamientodel faro girándolo un cuarto devuelta en sentido horario.

10. Invierta el orden de los pasospara volver a instalar elconjunto del faro.

Intermitentes delanteros

Para reemplazar una de estaslámparas:1. Retire el conjunto del faro.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 287

2. Gire el casquillo (C) en sentidoantihorario para extraerlo delconjunto del faro (A).

3. Retire la lámpara (B) delcasquillo (C) girando ensentido horario y tirando enforma recta para extraerlo.

4. Instale la nueva lámpara en elcasquillo (C) y reinstale elcasquillo en el conjunto delfaro (A) girándolo en sentidohorario.

5. Instale el conjunto del faro.

Faros antinieblaPara reemplazar una de estaslámparas:1. Abra el capó. Capó 0 265.2. Retire el conjunto del faro.

Faros, intermitentes delanterosy luces de posición 0 286.

3. Retire la lengüeta de retencióndel conector (A).

4. Desconecte el conector delarnés de cableado de lalámpara (C) presionando lapieza de liberación delconector (B) y tirando en formarecta hacia atrás.

5. Retire la lámpara usada delconjunto del faro antiniebladelantero apretando laslengüetas de liberación de lalámpara y tirando de ella paraextraerla.

6. Presione la lámpara nuevapara colocarla en el conjuntode la luz, hasta que se bloqueeen su sitio.

7. Instale el conector del haz decables en la lámpara.Asegúrese de que la pieza deliberación del conector (B) sebloquee en su sitio.

8. Instale la lengüeta de retencióndel conector (A).

9. Vuelva a colocar el conjuntodel faro.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

288 Cuidado del vehículo

Luces traseras, luces degiro, luces de freno yluces de marcha atrás

Se muestra el lado del conductor;el del acompañante es similar

A. Luz de marcha atrásB. Luz de frenos/Luz trasera (LED)C. Luz indicadora de giroPara reemplazar una de estaslámparas: (excepto la lámpara LED)1. Abra el portón trasero. Portón

trasero 0 34.

2. Retire los dos tornillos queretienen el conjunto de la luztrasera en su sitio.

3. Tire del conjunto de la luzdirectamente hacia atrás ,liberando los espárragos deretención de los anillos.

4. Gire el casquillo en sentidoantihorario para extraerlo.

5. Gire la lámpara en sentidoantihorario para extraerlo delconjunto del casquillo.

6. Monte la lámpara nueva en elcasquillo.

7. Gire el casquillo en sentidohorario para volver a colocarlo.

8. Instale el conjunto de la luz enel vehículo. Asegúrese dealinear los espárragos deretención en los anillos.

9. Instale dos tornillos para fijar elconjunto de la luz en su sitioen el vehículo.

Intermitentes lateralesdelanterosSi la luz de giro lateral del espejoretrovisor exterior no funciona,hágala revisar por un técnico.

Tercera luz de frenoSi la CHMSL (luz de freno centralelevada) no funciona, hágala revisarpor un técnico.

Luz de la patenteLas luces de patente de estevehículo están en la tapa del baúl.Para reemplazar una de estaslámparas:1. Abra el portón trasero. Portón

trasero 0 34.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 289

2. Retire los dos tornillos y elconjunto de la luz.

3. Gire el casquillo en sentidoantihorario para extraerlo delconjunto de la luz.

4. Extraiga la lámpara delcasquillo tirando en formarecta.

5. Presione la lámpara derepuesto en forma recta paraintroducirla en el casquillo ygire el casquillo en sentidohorario para colocarlo en elconjunto de la luz.

6. Instale el casquillo nuevamenteen el alojamiento de la luz

7. Coloque la cubierta de lalámpara con dos tornillos.

Lámparas de repuesto

Luz exterior Número delámpara

Luz de marcha atrás W16W

Faro antiniebladelantero

PSX24W

Luz indicadora de girodelantera

PY21W

Faro de luz alta H7LL

Luz de la patente W5W

Faro de luz baja H7LL

Luz indicadora de girotrasera

WY21W

Tercera luz de freno W5W (5ea)

En relación con las lámparas derepuesto que no se enumeran aquí,comuníquese con su concesionario.

Sistema eléctrico

Sobrecarga del sistemaeléctricoEl vehículo cuenta con fusibles ydisyuntores para protección contrala sobrecarga del sistema eléctrico.Cuando la carga de corrienteeléctrica es demasiado alta, eldisyuntor se abre y cierra,protegiendo al circuito hasta que lacarga de corriente vuelva a lanormalidad o se repare el problema.De esta forma se reduce en granmedida la probabilidad desobrecarga del circuito e incendiocausados por problemas eléctricos.Los fusibles y los disyuntoresprotegen los dispositivos eléctricosdel vehículo.Reemplace un fusible quemado poruno nuevo de igual tamaño y valornominal.Si se produce un problema en laruta y es necesario reemplazar unfusible, puede tomarse prestado unfusible del mismo amperaje. Elija

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

290 Cuidado del vehículo

alguna función del vehículo que nonecesite usar y reemplácelo tanpronto sea posible.

Cableado de los faros

Una sobrecarga eléctrica puedecausar que las lámparas seenciendan y apaguen o, en algunoscasos, que permanezcan apagadas.Haga que se verifique el cableadode los faros inmediatamente si laslámparas se encienden y apagan opermanecen apagadas.

Limpiaparabrisas

Si el motor del limpiaparabrisas serecalienta debido a una capapesada de hielo o nieve, loslimpiaparabrisas se detendrán hastaque se enfríe el motor y luegovolverán a arrancar.Si bien el circuito está protegidocontra la sobrecarga eléctrica, lasobrecarga debida a nieve o hielopesados puede causar daños en elvarillaje de los limpiaparabrisas.Limpie siempre el hielo y la nievepesados del parabrisas antes deutilizar los limpiaparabrisas.

Si la sobrecarga se debe a unproblema eléctrico y no a la nieve yel hielo, asegúrese de que serepare.

Fusibles y disyuntoresLos circuitos del cableado delvehículo están protegidos contra loscortocircuitos por una combinaciónde fusibles y disyuntores. De estaforma se reduce en gran medida laprobabilidad de daños causados porproblemas eléctricos.Para verificar un fusible, observe labanda plateada del interior delmismo. Si la banda está rota ofundida, reemplace el fusible.Asegúrese de reemplazar un fusiblequemado por uno nuevo de igualtamaño y valor nominal.Si se quema un fusible, puedentomarse prestados fusibles delmismo amperaje de otra ubicaciónde fusible. Reemplace el fusible tanpronto sea posible.

Para identificar y verificar losfusibles, disyuntores y relés,consulte Caja de fusibles delcompartimento del motor 0 290,Caja de fusibles del tablero deinstrumentos 0 295.

Caja de fusibles delcompartimento del motorLa caja de fusibles delcompartimiento del motor seencuentra del lado derecho dedicho compartimiento, cerca de labatería.

Atención

Si se salpican líquidos encualquier componente eléctricodel vehículo, se puede dañar.Mantenga siempre colocadas lastapas de los componenteseléctricos.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 291

El vehículo puede no estarequipado con todos los fusibles, losrelés y las funciones que semuestran.

Fusibles Utilización

ABS Sistema de frenosantibloqueo

Fusibles Utilización

A/C Sistema decalefacción,ventilación y aireacondicionado

AUX PUMP Bomba auxiliar

BATT1 Alimentación principal1 de la caja defusibles del tablero deinstrumentos

Fusibles Utilización

BATT2 Alimentación principal2 de la caja defusibles del tablero deinstrumentos

BATT3 Alimentación principal3 de la caja defusibles del tablero deinstrumentos

BCM Módulo de control dela carrocería

ECM Módulo de control delmotor

ECMPWR TRN

Módulo de control delmotor/Tren motriz

ENG SNSR Sensores varios delmotor

EPB Freno de estaciona-miento eléctrico

FAN1 Ventilador derefrigeración 1

FRT FOG No se usa

FRT WPR Motor del limpiapara-brisas

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

292 Cuidado del vehículo

Fusibles Utilización

FUEL/VAC Bomba decombustible/bomba devacío

HDLPWASHER

Lavafaros

HI BEAM LH Faro de luz alta(izquierda)

HI BEAM RH Faro de luz alta(derecha)

BOCINA Bocina

HTDWASH/MIR

Líquido de lavadocalefaccionado/Espejos calefaccio-nados

IGN COIL A Bobina deencendido A

IGN COIL B Bobina deencendido B

LOBEAM LH

Faro de luz baja(izquierda)

LOBEAM RH

Faro de luz baja(derecha)

PRK LP LH Luces de posición(izquierdas)

Fusibles Utilización

PRK LP RH Luces de posición(derechas)

PRK LP RH/LIFTGATE

Luces de posición(derecha)/Portóntrasero

PWM FAN Ventilador demodulación por anchode pulso

REARDEFOG

Desempañador de laluneta trasera

REAR WPR Motor del limpialuneta

AUXILIAR No se usa

STOP LAMP Luces de freno

STRTR Motor de arranque

TCM Módulo de control dela transmisión

TRLRPRK LP

Luces de estaciona-miento del remolque

Relés Utilización

SPARERELAY

Relé de repuesto

Relés Utilización

SPARERELAY

Relé de repuesto

AUX PUMPRELAY

Relé de la bombaauxiliar

FRTFOG RLY

No se usa

FUEL/VACPUMP RLY

Relé de la bomba decombustible/bomba devacío

HDLPWSHR RLY

Lavafaros

HIBEAM RLY

Faros de luz alta

LOBEAM RLY

Faros de luz baja

PWR/TRN RLY

Tren motriz

REARDEFOG RLY

Desempañador de laluneta trasera

STOPLAMP RLY

Luces de freno

STRTR RLY Motor de arranque

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 293

Relés Utilización

WPRCNTRL RLY

Control de limpiapara-brisas

WPRSPD RLY

Velocidad del limpia-parabrisas

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

294 Cuidado del vehículo

Bloque de fusibles auxiliar del compartimiento del motor (solo diesel)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 295

Caja de fusibles deltablero de instrumentosLa caja de fusibles del tablero deinstrumentos se encuentra del ladoderecho de la consola inferior.Tire el pestillo de la cubierta de lacaja de fusibles directo hacia afuerapara acceder a los fusibles.

El vehículo puede no tener losfusibles, los relés y las funcionesque se muestran.

Fusibles Utilización

RVC Cámararetrovisora

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

296 Cuidado del vehículo

Fusibles Utilización

SCRPM Módulo dealimentación de lareduccióncatalítica selectiva

APO JACK(CONSOLE)

Toma de corrienteauxiliar

APO JACK(REAR CARGO)

Toma de corrienteauxiliar delcompartimiento deequipaje

AUDIO/KEYCAPTURE

Sistema de audio/captura de llave

AWD/VENT Tracción integral/Ventilación

BCM (CTSY) Módulo de controlde la carrocería(cortesía)

BCM (DIMMER) Módulo de controlde la carrocería(atenuador)

BCM (INTLIGHT)

TRLR FOG

Módulo de controlde la carrocería(luz interior), farosantiniebla delacoplado

Fusibles Utilización

BCM (PRK/TRN) Módulo de controlde la carrocería(luz de posición/de giro)

BCM (STOP) Módulo de controlde la carrocería(luz de freno)

BCM (TRN SIG) Módulo de controlde la carrocería(luz de giro)

BCM (VBATT) Módulo de controlde la carrocería(voltaje de labatería)

CIGAR Encendedor decigarrillos

CLSTR Cuadro deinstrumentos

CONVERTIDORCC/CC

ConvertidorCC/CC

DRL Luces deconducción diurna

DR/LCK Traba de la puertadel conductor

Fusibles Utilización

DRVRPWR SEAT

Asiento eléctricodel conductor

DRV/PWR WNDW

Levantavidrioeléctrico delconductor

F/DOOR LOCK Traba de la puertadel tanque decombustible

FRT WSR Lavaparabrisas

FSCM Módulo de controldel sistema decombustible

FSCM/VENT SOL

Solenoide deventilación/módulode control delsistema decombustible

HEATINGMAT SW

Interruptor delcubrealfombrastérmico

HTD SEATPWR/REAR A/C

Alimentación deasientos calefac-cionados/aireacondicionadotrasero

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 297

Fusibles Utilización

HVAC BLWR Ventilador de lacalefacción,ventilación y aireacondicionado

IPC Cuadro deinstrumentos

ISRVM/RCM Espejo retrovisorinterior/Módulo debrújula remota

L/GATE Portón trasero

LOGISTICMODE

Modo logístico

OSRVM Espejo retrovisorexterior

PA KS PA KS

PASSPWR WNDW

Levantavidrioseléctrico delacompañante

PWR DIODE Diodo de energía

PWR/MODING Modulación deenergía

RR FOG Desempañadortrasero

Fusibles Utilización

RR HEAT SEAT Asientocalefaccionadotrasero

RUN 2 Llave a batería enposición Run(marcha)

RUN/CRNK Funcionamiento/arranque

RVS/HVAC/DLC RVS/calefacción,ventilación y aireacondicionado/conexión deenlace de datos

SDM (BATT) Módulo dediagnóstico deseguridad(batería)

SDM (IGN 1) Módulo dediagnóstico deseguridad(encendido 1)

AUXILIAR Auxiliar

S/ROOF Techo solar

S/ROOF BATT Batería del techosolar

Fusibles Utilización

SSPS Servodirecciónsensible a lavelocidad

STR/WHL SW Interruptor delvolante

TRLR Acoplado

TRLR BATT(Batería delacoplado)

Batería delacoplado

XBCM Módulo de controlde la carrocería deexportación

Relés Utilización

ACC/RAP RLY Energía deaccesorios enmodo accesorio/marcha

CIGAR APOJACK RLY

Toma de corrienteauxiliar y delencendedor

RUN/CRNK RLY Marcha/arranque

RUN RLY Marcha

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

298 Cuidado del vehículo

Ruedas y neumáticos

NeumáticosConduzca lentamente sobre losobjetos y, si es posible, en ángulorecto. Pasar sobre objetos conbordes agudos puede dañar losneumáticos y las llantas. Alestacionar, evite tocar el cordón dela vereda.Compruebe periódicamente si losneumáticos están dañados.Consulte al concesionario si detectadaños o desgaste anormal.

Neumáticos para inviernoLos neumáticos de invierno mejoranla seguridad de conducción atemperaturas por debajo de los7 ºC, y por eso se deben usar entodas las ruedas.

Designaciones de losneumáticosPor ej., 215/60 R16 95H215 = Ancho del neumático, en mm

60 = Relación de seccióntransversal (altura del neumáticorespecto al ancho), en %R = Tipo de cinturón: RadialRF = Tipo: RunFlat16 = Diámetro de la llanta, enpulgadas95 = Índice de carga; p. ej., 95 esequivalente a 690 kgH = Letra del código de velocidadLetra del código de velocidad:Q = hasta 160 km/hS = hasta 180 km/hT = hasta 190 km/hH = hasta 210 km/hV = hasta 240 km/hW = hasta 270 km/h

Presión de losneumáticos

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 299

Si quiere revisar la presión delneumático, pulseT brevementehasta que se muestra la presión delneumático.Compruebe la presión de losneumáticos en frío, al menos cada14 días y antes de cualquier viajelargo. No olvide el neumático deauxilio.Desenrosque la tapa de la válvula.

La etiqueta con las presiones de losneumáticos se encuentra en elcuadro de la puerta del conductor.

La presión recomendada de losneumáticos se muestra en laetiqueta de información deneumáticos y carga. Límites decarga del vehículo 0 208.Los datos sobre presiones sonválidos para neumáticos fríos. Sonaplicables a neumáticos paraverano e invierno.El neumático de auxilio se debeinflar siempre con la presiónespecificada para carga completa.Una presión de los neumáticosincorrecta afectará negativamente ala seguridad, a la maniobrabilidaddel vehículo, al confort y alconsumo de combustible, ademásde aumentar el desgaste de losneumáticos.Compruebe las presiones de infladocuando los neumáticos están fríos.Los neumáticos calientes producenlecturas inexactas. Los neumáticosse pueden calentar después deconducir más de 1,6 km (1 milla) ymantenerse calientes hasta treshoras después de detenerse elvehículo.

{ Peligro

Si la presión es demasiado baja,los neumáticos pueden resultardañados internamente ycalentarse considerablemente,haciendo que la banda derodadura se separe e incluso quelos neumáticos estallen avelocidades elevadas.

Check Control (Comprobación)

Si la presión del neumático es muybaja, la pantalla indica quéneumático revisar. Por ej.:

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

300 Cuidado del vehículo

Revise la presión del neumáticocuando tenga una oportunidadusando un manómetro adecuado.Sistema monitor de presión de losneumáticos 0 300.

Pare inmediatamente y revise elneumático. Sistema monitor depresión de los neumáticos 0 300.

Sistema monitor depresión de losneumáticos

Si está equipado, el indicador delsistema de monitoreo de presión delos neumáticos se enciende con luzamarilla.Este indicador se enciende cuandose coloca el encendido en ON y seapaga poco después de arrancar elmotor.Si el indicador se enciende durantela marcha, uno o más de losneumáticos está significativamentepoco inflado.Detenga el vehículo en un lugarseguro, compruebe los neumáticose ínflelos a la presión recomendadaen la etiqueta de presión de infladode los neumáticos.

Cuando el sistema detecta unafalla, el indicador parpadea durantealrededor de un minuto y luegopermanece encendido durante elresto del ciclo de encendido.El indicador de falla se enciendehasta que se corrige el problema.Solicite que un taller dereparaciones revise el vehículo.

Funcionamiento delmonitor de presión de losneumáticosSi está equipado, el sistema monitorde presión de los neumáticos(TPMS) comprueba la presión delos cuatro neumáticos una vez porminuto cuando el vehículo excedeuna cierta velocidad.Para que el sistema funcionecorrectamente, todos losneumáticos deben tener sensoresde presión y deben inflarse a lapresión recomendada.Si se instalan en el vehículoneumáticos sin sensores, el sistemaTPMS no funciona. Es posibleretroinstalar los sensores.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 301

Profundidad del dibujoCompruebe regularmente laprofundidad del dibujo. Por razonesde seguridad, se deberá reemplazarlos neumáticos cuando laprofundidad de la banda derodadura es de 2 a 3 mm (4 mmpara neumáticos de invierno).

La profundidad mínima autorizadalegalmente (1,6 mm) se haalcanzado cuando el dibujo sedesgastó hasta uno de losindicadores de desgaste (TWI). Suposición se indica mediante marcasen el costado del neumático.

Si el desgaste delante fuese mayorque detrás, cambie periódicamentelas ruedas delanteras por lastraseras. Asegúrese de que ladirección de giro de las ruedas seala misma de antes.Los neumáticos envejecen, aunqueno se usen. Le recomendamossustituir los neumáticos cada6 años.

Rotación de neumáticosLos neumáticos deben rotarse

cada 10.000 km.Los neumáticos se rotan paralograr un desgaste másuniforme de los mismos. Laprimera rotación es la másimportante.Toda vez que se detecte undesgaste anormal, rote losneumáticos lo antes posible,verifique que tengan la presiónde inflado correcta y revise quelos neumáticos o ruedas notengan daños. Si el desgaste

anormal continúa después de larotación, verifique la alineaciónde las ruedas.

Cuando haga la rotación de losneumáticos, use siempre elesquema de rotación correctoque se ilustra.No incluya el neumático deauxilio en la rotación deneumáticos.Ajuste los neumáticosdelanteros y traseros a lapresión de inflado recomendadaen la etiqueta de información deneumáticos y carga después de

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

302 Cuidado del vehículo

rotar los neumáticos. Presión delos neumáticos 0 298, Límitesde carga del vehículo 0 208.Reinicie el sistema monitor depresión de los neumáticos.Funcionamiento del monitor depresión de los neumáticos0 300.Verifique que todas las tuercasde rueda estén correctamenteapretadas. Consulte "Par deapriete de la tuercas de rueda"en Capacidades yespecificaciones 0 352.

{ Peligro

El óxido o la suciedad de la ruedao las piezas a la que está sujetapuede hacer que las tuercas derueda se aflojen después de untiempo. La rueda puede salirse ycausar un accidente. Cuandocambie una rueda, elimine elóxido y la suciedad en los lugaresen que la rueda se fija al

(Continuación)

Peligro (Continuación)

vehículo. En una emergencia,puede usarse un trapo o unatoalla de papel. No obstante, usemás tarde una rasqueta o cepillode alambre para remover todo elóxido o suciedad.

Lubrique ligeramente el centrodel cubo de rueda con grasapara cojinetes de rueda despuésdel cambio de la rueda o larotación de neumáticos a fin deevitar la acumulación decorrosión u óxido. No engrase lasuperficie de montaje plana dela rueda ni las tuercas o bulonesde la rueda.

Compra de neumáticosnuevosEste vehículo se entrega conneumáticos radiales.Recomendamos usar neumáticosradiales del mismo tamaño, diseño,

banda de rodamiento,especificación de temperatura yvelocidad al reemplazarlos.

{ Peligro

Los neumáticos pueden explotardurante un servicio incorrecto.Intentar montar o desmontar unneumático puede causar lesioneso la muerte. Solo suconcesionario o centro deservicio de neumáticos autorizadodebería montar o desmontar losneumáticos.

{ Peligro

Mezclar neumáticos de tamaños,marcas o tipos diferentes puedecausar la pérdida del control delvehículo, originando un choque odaños a otro vehículo. Useneumáticos del tamaño, marca ytipo correctos en todas lasruedas.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 303

Neumáticos y ruedas detamaño diferenteSi se instalan ruedas o neumáticosque son de tamaño diferente a lasruedas y neumáticos del equipooriginal, el desempeño del vehículo,incluidos el frenado, lascaracterísticas de marcha ymaniobrabilidad, estabilidad yresistencia el vuelco, pueden verseafectados. Si el vehículo poseesistemas electrónicos como deantibloqueo de frenos, airbagsantivuelco, barras antivuelco,control de tracción, controlelectrónico de estabilidad o dobletracción, el funcionamiento de estossistemas también puede verseafectado.

{ Peligro

Si se usan ruedas de tamañosdiferentes, puede no existir unnivel aceptable de desempeño yseguridad si se seleccionanneumáticos no recomendados

(Continuación)

Peligro (Continuación)

para esas ruedas. De esta formaaumenta la probabilidad dechoques y lesiones graves. Usesolo sistemas de ruedas yneumáticos específicos de GMdesarrollados para el vehículo yhaga que los instalecorrectamente un técnicocertificado de GM.

Compra de neumáticos nuevos0 302, Accesorios y modificacionesdel vehículo 0 264.

Alineación de ruedas ybalanceo de neumáticosLos neumáticos y las ruedas sealinearon y balancearon en fábricapara proporcionar máxima vida útil yel mejor desempeño general.No es necesario realizarregularmente el ajuste de laalineación de ruedas y el balanceode neumáticos.

Los sistemas de suspensión y dedirección de su vehículo necesitanalgún tiempo para asentarse desdeel proceso de entrega, y se ajustana su modo de conducir y a lacantidad de pasajeros y de cargaque lleva con usted. GM lerecomienda conducir su nuevovehículo al menos 800 kilómetrosantes de evaluar si la dirección"tira". Es normal que el vehículo tireligeramente hacia la izquierda oderecha, dependiendo de la coronadel camino y/u otras variaciones dela superficie del mismo tales comocanaletas o surcos.Por lo tanto, considere laconveniencia de solicitar un controlde alineación sólo si el vehículo tirasignificativamente hacia un lado o elotro, o si nota un desgaste anómalode los neumáticos. Si su vehículovibra cuando circula sobre unacarretera lisa, es posible que debavolver a balancear los neumáticos ylas ruedas.Consulte a su taller de servicioautorizado para obtener eldiagnóstico adecuado.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

304 Cuidado del vehículo

Cadenas paraneumáticos

Retire las tazas de las ruedas, si elvehículo las tiene, antes de colocarlas cadenas, para evitar rayarlas.. Siga las instrucciones del

fabricante de las cadenas.. Las cadenas especiales para

nieve solo se permiten cuandoestán diseñadas con un cinturónde cadena rotativa en la bandade rodamiento del neumático, nohay eslabones de cadena en loscostados internos de la rueda y

las cadenas no agregan más de12 mm a la banda derodamiento del neumático.

. Para más información relativa aluso correcto de cadenas paranieve para el tamaño delneumático, contacte a unconcesionario de piezas delvehículo especializado o unfabricante de cadenas paranieve.

. Las cadenas para neumáticossolo se permiten en neumáticosde tamaños 235/60 R17 y 235/55 R18.

. Vuelva a ajustar las cadenasdespués de conduciraproximadamente 1 km(0,5 millas).

. Las cadenas tipo S clase SAEson el tipo correcto para estevehículo.

. Conduzca siempre nuevamentecuando usa cadenas paraneumáticos.

. Si oye que las cadenas tocan elvehículo, deténgase y vuelva aajustarlas.

. Si el contacto continúa, aminorela velocidad hasta que cese.

Si se desinfla unneumáticoNo es habitual que un neumático sereviente durante la marcha,especialmente si los neumáticos semantienen correctamente.Neumáticos 0 298. Si el aire saledel neumático, es mucho másprobable que salga lentamente.Pero si alguna vez se produce unreventón, he aquí algunos consejosacerca de qué esperar y qué hacer.Si falla un neumático delantero, elneumático pinchado crea unarrastre que tira el vehículo haciaese lado. Retire el pie del pedal delacelerador y tome firmemente elvolante. Trate de mantenerse en elcarril y luego frene suavementehasta detener el vehículo, bienfuera de la carretera si es posible.Un reventón trasero,particularmente en una curva, actúaen forma muy similar al derrape ypuede requerir la misma correcciónque el derrape. Deje de apretar el

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 305

pedal del acelerador y conduzcapara enderezar el vehículo. Puedensentirse muchos golpes y ruidos.Frene suavemente hasta detener elvehículo, bien fuera de la carreterasi es posible.

{ Peligro

Circular con un neumáticodesinflado puede causar dañospermanentes al neumático. Si sevuelve a inflar el neumáticodespués de haber circulado conél mientras estaba muy pocoinflado o desinflado, puedecausar un reventón y un choquegrave. Nunca intente volver ainflar un neumático con el que seha circulado mientras estaba muypoco inflado o desinflado. Hagaque su concesionario o un centrode servicio de neumáticosautorizado repare o reemplace elneumático desinflado lo antesposible.

{ Peligro

Es peligroso levantar un vehículoe introducirse debajo de él pararealizar mantenimiento oreparaciones sin los equipos deseguridad y la capacitaciónapropiados. Si se suministra ungato con el vehículo, estádiseñado únicamente paracambiar un neumático desinflado.Si se utiliza para otra cosa, ustedu otras personas podríanlesionarse gravemente o matarsesi el vehículo se desliza fuera delgato. Si se suministra un gato conel vehículo, utilícelo únicamentepara cambiar un neumáticodesinflado.

Si se desinfla un neumático, evitedaños adicionales al neumático y larueda conduciendo lentamentehasta un lugar nivelado, bien fuerade la carretera si es posible.Encienda las balizas. Balizas 0 139.

{ Peligro

Cambiar un neumático puede serpeligroso. El vehículo puededeslizarse fuera del gato y rodaro caer, causando lesiones o lamuerte. Busque un lugar niveladopara cambiar el neumático. Paracontribuir a impedir que elvehículo se mueva:

1. Aplique firmemente el frenode estacionamiento.

2. Coloque la transmisiónautomática en P(Estacionamiento) o latransmisión manual en 1(Primera) o R (Marchaatrás).

3. Apague el motor y no lovuelva a arrancar mientrasel vehículo está levantado.

4. No permita que lospasajeros permanezcan enel vehículo.

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

306 Cuidado del vehículo

Peligro (Continuación)

5. Coloque calzos de rueda,de tenerlos, a ambos ladosdel neumático en la esquinaopuesta al neumático quese cambia.

Este vehículo puede venir con ungato y neumático de auxilio o un kitde sellante y compresor paraneumáticos. Para usar el gato paracambiar una rueda de forma segura,siga las instrucciones acontinuación. Cambio deneumáticos 0 314. Para usar elconjunto de compresor y sellador deneumáticos, consulte Kit de sellantey compresor para neumáticos0 306.Cuando el vehículo tiene unneumático desinflado (2), use elejemplo siguiente como guía paraasistirle en la colocación de loscalzos de rueda (1), si estánequipados.

1. Calzo de rueda (Si cuentacon uno)

2. Neumático desinfladoLa siguiente información explicacómo reparar o cambiar unneumático.

Kit de sellante ycompresor paraneumáticos (Si esta disponible)

{ Peligro

Es peligroso dejar un vehículo enralentí (regulando) en un áreacerrada con poca ventilación.El escape del motor puede entraral vehículo. El escape del motor

(Continuación)

Peligro (Continuación)

contiene monóxido de carbono(CO) que no se puede ver ni oler.Puede causar la pérdida delconocimiento e incluso la muerte.Nunca haga funcionar el motor enun área cerrada que no tengaventilación de aire puro. Sistemade escape del motor 0 223.

{ Peligro

Inflar excesivamente unneumático puede causar que serompa y usted u otras personaspodrían resultar lesionados.Asegúrese de leer y seguir lasinstrucciones del kit de sellante ycompresor para neumáticos einfle los neumáticos a la presiónrecomendada. No exceda lapresión recomendada.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 307

{ Peligro

Guardar el kit de sellante ycompresor para neumáticos uotros equipos en elcompartimiento de pasajeros delvehículo puede causar lesiones.En una parada brusca o colisión,los equipos sueltos podríangolpear a alguien. Guarde el kitde sellante y compresor paraneumáticos en su ubicaciónoriginal.

Si este vehículo cuenta con un kitde sellante y compresor paraneumáticos, es posible que notenga neumático de auxilio oequipos para cambiar neumáticos, yen algunos vehículos, puede nohaber incluso lugar para guardar unneumático.El kit de sellador y compresor paraneumáticos puede usarse parasellar temporalmente pinchadurasde hasta 6 mm (0,25 pulg.) en elárea de la banda de rodamiento delneumático. Puede utilizarse tambiénpara inflar un neumático desinflado.

Si el neumático se separó de larueda, tiene las paredes lateralesdañadas o una pinchadura grande,los daños son muy grandes comopara que el kit de sellante ycompresor para neumáticos resulteeficaz.Lea y siga todas las instruccionesdel kit de sellante y compresor paraneumáticos.El kit incluye:

1. Manómetro2. Botón de desinflado (blanco)3. Interruptor selector4. Botón de encendido/apagado

(anaranjado)5. Recipiente de sellante para

neumáticos6. Manguera de aire únicamente

(manguera negra/punta blanca)7. Manguera de aire/sellante

(manguera transparente/puntaanaranjada)

8. Enchufe de alimentación

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

308 Cuidado del vehículo

Sellante para neumáticos

Lea y siga las instrucciones demanipulación segura de la etiquetaadherida al recipiente de sellantepara neumáticos.Verifique la fecha de vencimientodel sellante indicada en el recipientedel mismo. El recipiente de sellantepara neumáticos se debereemplazar antes de su fecha devencimiento. Su concesionario localdispone de recipientes de sellantepara neumáticos de repuesto.Consulte "Remoción e instalacióndel recipiente de sellante" acontinuación.Hay solo sellante suficiente parasellar un neumático. Después deluso, deben reemplazarse elrecipiente de sellante y el conjuntode la manguera de sellante/aire.Consulte "Remoción e instalacióndel recipiente de sellante" acontinuación.

Utilización del kit de sellante ycompresor para neumáticospara sellar e inflartemporalmente un neumáticopinchado.

Cuando use el kit de sellante ycompresor para neumáticos a bajastemperaturas, entibie el kit en unambiente calefaccionado durantecinco minutos. Esto contribuirá ainflar el neumático más rápido.Si se desinfla un neumático, evitedaños adicionales al neumático y larueda conduciendo lentamentehasta un lugar nivelado. Enciendalas balizas. Balizas 0 139.Si se desinfla un neumático 0 304.No extraiga ningún objeto que hayapenetrado en el neumático.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 309

1. Retire el conjunto decompresor y sellador deneumáticos de su lugar dealmacenamiento. Guardado delkit de sellante y compresorpara neumáticos 0 314.

2. Desenvuelva la manguera desellante/aire (7) y el enchufe dealimentación (8).

3. Coloque el kit en el suelo.Asegúrese de que el vástagode la válvula se posicionecerca del suelo de modo que lamanguera llegue hasta él.

4. Retire el tapón del vástago dela válvula del neumáticodesinflado girándolo en sentidoantihorario.

5. Conecte la manguera desellante/aire (7) al vástago dela válvula del neumático. Gírelaen sentido horario hasta quequede apretada.

6. Enchufe el enchufe dealimentación (8) en eltomacorriente para accesoriosdel vehículo. Desenchufe todoslos elementos de los demás

tomacorrientes paraaccesorios. Tomacorrientes0 106.No estrangule el cable delenchufe de alimentación en lapuerta o la ventanilla.

7. Arranque el vehículo.El vehículo debe estar enfuncionamiento cuando seutiliza el compresor de aire.

8. Gire el interruptor selector (3)en sentido antihorario a laposición Sealant + Air (Sellante+ aire).

9. Pulse el botón de encendido/apagado (4) para encender elkit de sellante y compresorpara neumáticos.El compresor inyecta sellante yaire en el neumático.

El manómetro (1) mostraráinicialmente una alta presiónmientras el compresorintroduce el sellante en elneumático. Una vez dispersadocompletamente el sellante enel neumático, la presióndisminuirá rápidamente ycomenzará a aumentar denuevo a medida que elneumático se infla con airesolamente.

10. Infle el neumático a la presiónde inflado recomendadautilizando el manómetro (1). Lapresión de infladorecomendada se puedeencontrar en la etiqueta deinformación de neumáticos ycarga. Presión de losneumáticos 0 298.El manómetro (1) puede indicarun valor superior a la presiónreal del neumático mientras elcompresor está encendido.Apague el compresor paraobtener una lectura de presiónexacta. El compresor puedeencenderse y apagarse hastaalcanzar la presión correcta.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

310 Cuidado del vehículo

Atención

Si no se puede alcanzar lapresión recomendada después deaproximadamente 25 minutos, nose debe conducir más elvehículo. El neumático estádemasiado dañado y el kit desellante y compresor paraneumáticos no puede inflarlo.Desenchufe el enchufe dealimentación del tomacorrientepara accesorios y desenrosque lamanguera de inflado de la válvuladel neumático.

11. Pulse el botón de encendido/apagado (4) para apagar el kitde sellante y compresor paraneumáticos.El neumático no está sellado ycontinuará perdiendo airehasta que el vehículo circule yel sellante se distribuya en elneumático. Por lo tanto, lospasos 12 a 18 deben realizarseinmediatamente después delpaso 11.

Tenga cuidado cuandomanipule el kit de sellante ycompresor para neumáticos,puesto que puede estarcaliente después del uso.

12. Desenchufe el enchufe dealimentación (8) deltomacorriente para accesoriosdel vehículo.

13. Gire la manguera de sellante/aire (7) en sentido antihorariopara retirarla del vástago de laválvula del neumático.

14. Vuelva a colocar el tapón delvástago de la válvula delneumático.

15. Vuelva a colocar la manguerade sellante/aire (7) y el enchufede alimentación (8) en suslugares originales.

16. Si fue posible inflar elneumático desinflado a lapresión de infladorecomendada, retire la etiquetade velocidad máxima delrecipiente de sellante (5)ycolóquela en un lugar bienvisible.No exceda la velocidadindicada en esta etiqueta u80 km/h hasta que se repare oreemplace el neumáticodañado.

17. Vuelva a colocar el equipo ensu lugar de almacenamientooriginal en el vehículo.

18. Conduzca inmediatamente elvehículo 8 km (5 millas) paradistribuir el sellante en elneumático.

19. Deténgase en un lugar seguroy verifique la presión delneumático. Consulte los pasos1–11 de “Uso del kit de sellantey compresor para neumáticossin sellante para inflar unneumático (que no estápinchado)”.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 311

Si la presión del neumáticocayó más de 68 kPa (10 psi)por debajo de la presión deinflado recomendada, deje deconducir el vehículo.El neumático está demasiadodañado y el sellante paraneumáticos no puede sellarlo.Si la presión del neumático nocayó más de 68 kPa (10 psi)por debajo de la presión deinflado recomendada, infle elneumático a la presión deinflado recomendada.

20. Limpie el exceso de sellante dela rueda, el neumático o elvehículo.

21. Deseche el recipiente desellante (5) y el conjunto demanguera de sellante/aire (7)usados en un concesionariolocal o de acuerdo con lasregulaciones y prácticaslocales.

22. Reemplácelo por un recipientenuevo disponible en suconcesionario.

23. Después de sellartemporalmente un neumáticocon el kit de sellante ycompresor para neumáticos,lleve el vehículo a unconcesionario autorizadodentro de los 161 km(100 millas) a fin de que repareo reemplace el neumático.

Uso del kit de sellante ycompresor para neumáticossin sellante para inflar unneumático (que no estápinchado).

Para usar el compresor de aire a finde inflar un neumático solo con airey sin sellante:

Si se desinfla un neumático, evitedaños adicionales al neumático y larueda conduciendo lentamentehasta un lugar nivelado. Enciendalas balizas. Balizas 0 139.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

312 Cuidado del vehículo

Si se desinfla un neumático 0 304.1. Retire el conjunto de

compresor y sellador deneumáticos de su lugar dealmacenamiento. Guardado delkit de sellante y compresorpara neumáticos 0 314

2. Desenvuelva la manguera deaire únicamente (6) y elenchufe de alimentación (8).

3. Coloque el kit en el suelo.Asegúrese de que el vástagode la válvula se posicionecerca del suelo de modo que lamanguera llegue hasta él.

4. Retire el tapón del vástago dela válvula del neumáticogirándolo en sentidoantihorario.

5. Conecte la manguera de aireúnicamente (6) al vástago de laválvula del neumáticogirándolo en sentido horariohasta que quede apretada.

6. Enchufe el enchufe dealimentación (8) en eltomacorriente para accesoriosdel vehículo. Desenchufe todos

los elementos de los demástomacorrientes paraaccesorios. Tomacorrientes0 106.No estrangule el cable delenchufe de alimentación en lapuerta o la ventanilla.

7. Arranque el vehículo.El vehículo debe estar enfuncionamiento cuando seutiliza el compresor de aire.

8. Gire el interruptor selector (3)en sentido horario a la posiciónAir Only (Aire únicamente).

9. Pulse el botón de encendido(4) para encender elcompresor.El compresor inflará elneumático solo con aire.

10. Infle el neumático a la presiónde inflado recomendadautilizando el manómetro (1). Lapresión de infladorecomendada se puedeencontrar en la etiqueta deinformación de neumáticos ycarga. Presión de losneumáticos 0 298.El manómetro (1) puede indicarun valor superior a la presiónreal del neumático mientras elcompresor está encendido.Apague el compresor paraobtener una lectura exacta.El compresor puedeencenderse y apagarse hastaalcanzar la presión correcta.Si infla el neumático a unapresión superior a larecomendada, puede ajustar elexceso de presión presionandoel botón de desinflado (4)hasta alcanzar la lectura de

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 313

presión correcta. Esta opciónfunciona solo cuando se utilizala manguera para aireúnicamente (6).

11. Pulse el botón de encendido/apagado (4) para apagar el kitde sellante y compresor paraneumáticos.Tenga cuidado cuandomanipule el kit de sellante ycompresor para neumáticos,puesto que puede estarcaliente después del uso.

12. Desenchufe el enchufe dealimentación (8) deltomacorriente para accesoriosdel vehículo.

13. Desconecte la manguera deaire únicamente (6) delvástago de la válvula delneumático, girándola ensentido antihorario y vuelva acolocar el tapón del vástago.

14. Vuelva a colocar la manguerade aire únicamente (6) y elenchufe de alimentación (8) ensus lugares originales.

15. Coloque el equipo en el lugarde almacenamiento original enel vehículo.

El kit de sellante y compresor paraneumáticos tiene un adaptadoraccesorio ubicado en uncompartimiento del fondo de sualojamiento que se puede usar parainflar colchones de aire,pelotas, etc.

Remoción e instalación delrecipiente de sellante

Para retirar el recipiente de sellante:1. Desenvuelva ambas

mangueras.

2. Deslice el recipiente alejándolodel alojamiento del compresor.

3. Desenrosque la mangueraconectada al recipiente.

4. Reemplácelo por un nuevorecipiente disponible en suconcesionario.

5. Conecte la manguera alrecipiente y apriétela.

6. Deslice el nuevo recipientepara colocarlo en su sitio.Asegúrese de que se asienteen el zócalo del alojamiento delcompresor.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

314 Cuidado del vehículo

7. Vuelva a colocar ambasmangueras en su lugaroriginal.

Guardado del kit desellante y compresorpara neumáticosPara acceder al kit de sellante ycompresor:1. Abra el portón trasero. Portón

trasero 0 34.2. Levante la tapa.

3. Extraiga el kit de sellante ycompresor:

Para guardar el kit de sellante ycompresor para neumáticos, inviertael orden de los pasos.

Cambio de neumáticos

Extracción del neumático deauxilio y las herramientas

En algunos modelos, se aplica alvehículo un tipo de palanca de gato.

{ Peligro

Guardar un gato, un neumático uotros equipos en elcompartimiento de pasajeros delvehículo puede causar lesiones.En una parada brusca o colisión,los equipos sueltos podríangolpear a alguien. Guarde todosestos elementos en el lugarcorrecto.

El gato y las herramientas seencuentran en el compartimiento deequipajes, debajo del paragolpestrasero.Para extraer el gato y lasherramientas:1. Abra el portón trasero.2. Levante la cubierta del piso

para localizar el perno dealetas.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 315

3. Gire el perno de aletas ensentido antihorario pararetirarlo del gato.

4. Retire el gato y la bolsa deherramientas.

5. Retire las bandas que sujetanla bolsa de herramientas.

6. Saque las herramientas de labolsa.

Para sacar el neumático de auxilio:

1. Use un destornillador de hojaplana para retirar la tapa delorificio que está arriba delparagolpes trasero.

2. Use la llave de ruedas paraaflojar el perno a fin de bajar elneumático de auxilio.

3. Desenganche el cable delportador del neumático ubicadodebajo del paragolpes trasero.

4. Saque el neumático de auxilio.

Guarde el gato y las herramientasen forma segura de modo que noproduzcan traqueteo cuando elvehículo se mueve.

Desmontaje del neumáticodesinflado y colocación delneumático de auxilio

1. Realice una verificación de laseguridad antes de realizar latarea. Si se desinfla unneumático 0 304,Solicite asistencia de un tallero servicio de auxilio si no esseguro levantar el vehículo conel gato o cambiar el neumáticoen condiciones seguras.

2. Use la llave de ruedas o undestornillador para sacar lataza de la rueda si estáinstalada.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

316 Cuidado del vehículo

3. Utilice la llave para ruedaspara aflojar todas las tuercasde la rueda. No saque ningunade las tuercas hasta que larueda esté levantada del suelo.

4. Fije la llave de ruedas alcabezal del perno del gato ygire la llave en sentido horariopara levantar un poco elcabezal.

5. Existen muescas debajo de laspuertas en la parte delantera ytrasera del vehículo.Posicione el gato verticalmenteen la muesca para el gatodelantera o trasera máscercana a la rueda a cambiar.Asegúrese de que toda lacabeza de elevación del gatoesté en contacto con la bridade anclaje debajo de lacarrocería. No coloque el gatodebajo de un panel de lacarrocería. El panel inferior dela carrocería tiene una flechapara localizar el punto deanclaje.

6. Coloque el neumático deauxilio cerca suyo.

{ Peligro

Si el vehículo se eleva con elgato mal posicionado, el vehículose puede dañar e incluso caer.Para contribuir a evitar lesiones ydaños al vehículo, asegúrese decolocar el cabezal de elevacióndel gato en la ubicación correctaantes de levantar el vehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 317

7. Gire la llave de ruedas o lamanivela del gato en sentidohorario hasta que el cabezal deelevación encaje firmementeen la muesca apropiada y elneumático quede levantado delsuelo alrededor de 2,5 cm(1pulgada).No levante el vehículo más delo necesario para cambiar elneumático.

{ Peligro

Es peligroso estar debajo de unvehículo cuando está sostenidopor un gato. Si el vehículo sedesliza fuera del gato, podríasufrir la muerte o lesiones graves.Nunca se ponga debajo de unvehículo cuando está sostenidosólo por un gato.

{ Peligro

Si el vehículo se eleva con elgato mal posicionado, el vehículose puede dañar e incluso caer.Para contribuir a evitar lesiones ydaños al vehículo, asegúrese decolocar el cabezal de elevacióndel gato en la ubicación correctaantes de levantar el vehículo.

{ Peligro

Es peligroso levantar un vehículoe introducirse debajo de él pararealizar mantenimiento oreparaciones sin los equipos deseguridad y la capacitaciónapropiados. Si se suministra ungato con el vehículo, estádiseñado únicamente paracambiar un neumático desinflado.Si se utiliza para otra cosa, ustedu otras personas podríanlesionarse gravemente o matarsesi el vehículo se desliza fuera del

(Continuación)

Peligro (Continuación)

gato. Si se suministra un gato conel vehículo, utilícelo únicamentepara cambiar un neumáticodesinflado.

Atención

Asegúrese de que la cabeza deelevación del gato esté en laposición correcta. De lo contrario,puede dañar su vehículo. Sugarantía no cubre lasreparaciones.

8. Retire todas las tuercas derueda.

9. Saque el neumático desinflado.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

318 Cuidado del vehículo

10. Elimine todo signo de corrosióno suciedad de los pernos derueda, las superficies demontaje y la rueda de auxilio.

11. Instale el neumático de auxilio.

{ Peligro

El óxido o la suciedad de la ruedao las piezas a la que está sujetapuede hacer que las tuercas derueda se aflojen después de untiempo. La rueda puede salirse ycausar un accidente. Cuandocambie una rueda, elimine el

(Continuación)

Peligro (Continuación)

óxido y la suciedad en los lugaresen que la rueda se fija alvehículo. En una emergencia,puede usarse un trapo o unatoalla de papel. No obstante, usemás tarde una rasqueta o cepillode alambre para remover todo elóxido o suciedad.

12. Coloque el neumático deauxilio sobre la superficie demontaje de la rueda.

13. Vuelva a colocar las tuercas derueda. Ajuste cada tuerca conla mano hasta que la rueda sesostenga contra el cubo.

{ Peligro

Nunca use aceite o grasa en lospernos o las tuercas, porque sepodrían aflojar las tuercas. Larueda del vehículo podría salirse,causando un choque.

14. Gire la llave de ruedas o lamanivela del gato en sentidoantihorario para bajar elvehículo.

{ Peligro

Las tuercas de ruedaincorrectamente colocadas oapretadas pueden causar que lasruedas se aflojen o se salgan.Las tuercas de rueda debenapretarse con una llavedinamométrica a la especificaciónde par correcta después delreemplazo. Siga la especificaciónde par suministrada por elfabricante de equipos posventacuando utilice tuercas de bloqueode ruedas accesorias.Capacidades y especificaciones0 352 para las especificacionesde par de la tuerca de rueda delequipamiento original.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 319

Atención

Las tuercas de ruedaincorrectamente apretadaspueden causar pulsaciones delfreno y daños del rotor. Paraevitar costosas reparaciones delos frenos, apriete las tuercas delas ruedas en forma pareja en lasecuencia correcta y con el parespecificado. Capacidades yespecificaciones 0 352.

15. Apriete las tuercas de la ruedaen una secuencia de cruzada,como se muestra.Capacidades yespecificaciones 0 352.

16. Instale la taza de rueda sila hay.

17. Baje el gato todo su recorrido yretírelo de debajo del vehículo.

18. Apriete firmemente los pernoscon llave de ruedas o lamanivela del gato.

Cómo guardar el neumáticodesinflado y las herramientas

{ Peligro

Guardar un gato, un neumático uotros equipos en elcompartimiento de pasajeros delvehículo puede causar lesiones.En una parada brusca o colisión,los equipos sueltos podríangolpear a alguien. Guarde todosestos elementos en el lugarcorrecto.

1. Cuelgue el portador delneumático en la varilla desoporte y apriete el perno en elorificio de arriba delparachoques trasero a fin delevantar el portador delneumático. Capacidades yespecificaciones 0 352.

2. Enganche el cable y vuelva ainstalar la tapa del orificio ensu posición original.

3. Sujete el gato y lasherramientas en su ubicaciónoriginal.

4. Sujete el neumático desinfladoen el compartimiento deequipajes.No guarde el neumáticodesinflado debajo delparagolpes trasero dondeestaba ubicado el neumáticode auxilio.

La rueda de auxilio compacta,si está equipada, es solo para usotemporal. Reemplácela por unneumático de tamaño normal tanpronto sea posible.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

320 Cuidado del vehículo

Neumático de auxiliocompacto

{ Peligro

Circular con más de unneumático de auxilio compacto almismo tiempo puede ocasionar lapérdida de la capacidad defrenado y maniobrabilidad. Estopuede ocasionar un choque yusted u otras personas podríanresultar lesionados. Use solo unneumático de auxilio compacto ala vez.

La rueda de auxilio compacta seinfló totalmente cuando el vehículoera nuevo, pero puede perder airedespués de un tiempo. Reviseregularmente la presión de inflado.Consulte Límites de carga delvehículo 0 208 para conocer lapresión de inflado correcta.No exceda los 80 km/h (50 millas/hora) cuando conduce con unneumático de auxilio.

El neumático de auxilio es solo parauso temporal de emergencia.Reemplácelo por un neumático detamaño normal tan pronto seaposible.

Atención

Cuando se instala la rueda deauxilio compacta, no lleve elvehículo a un lavadero de autosautomático con rieles guía. Larueda de auxilio compacta puedequedar atrapada en los rieles, loque puede dañar el neumático, larueda y otras partes del vehículo.

No use la rueda de auxilio temporalen otros vehículos.No mezcle la rueda de auxiliotemporal con otras ruedas oneumáticos. No se adaptan.Mantenga el neumático de auxilio ysu rueda juntos.

Atención

Las cadenas para neumáticos nopueden colocarse en la rueda deauxilio compacta. Si se utilizan sepueden dañar el vehículo y lascadenas. No use cadenas en larueda de auxilio compacta.

Rueda de auxilio normalSi este vehículo vino con unneumático de tamaño normal, seinfló totalmente cuando nuevo, peropuede haber perdido aire a lo largodel tiempo. Revise regularmente lapresión de inflado. Presión de losneumáticos 0 298, Límites de cargadel vehículo 0 208. Para lasinstrucciones sobre cómo quitar,instalar o almacenar la rueda deauxilio, consulte Cambio deneumáticos 0 314.Velocidad máxima recomendadapara la rueda de auxilio‐ 17 pulgadas: Hasta 80 km/h

(50 mph)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 321

‐ 18, 19 pulgadas: Hasta 120 km/h(75 mph)

Después de montar el neumático deauxilio en el vehículo, deténgase lomás pronto posible y verifique queesté correctamente inflado.Haga reparar o reemplazar y volvera colocar el neumático de carreteradesinflado en el vehículo, lo máspronto posible, para que elneumático de auxilio esté disponibleen caso de ser necesario una vezmás. No mezcle neumáticos yruedas de distintos tamaños porqueno irán bien. Mantenga el neumáticode auxilio y su rueda juntos.

Arranque con cablesBatería 0 282.Si se agotó la batería del vehículo,trate de usar la batería de otrovehículo y cables auxiliares paraarrancar su vehículo. Asegúrese decumplir los pasos siguientes parahacerlo en condiciones seguras.

{ Peligro

Las baterías pueden lastimarle.Pueden ser peligrosas porque:. Contienen ácido que puede

causarle quemaduras.. Contienen gas que puede

explotar o encenderse.. Contienen suficiente

electricidad como paracausarle quemaduras.

Si no sigue exactamente estospasos, alguna o todas estascosas pueden lastimarle.

Atención

Ignorar estos pasos puedeocasionarle costosos daños alvehículo que no estarán cubiertospor la garantía del mismo. No esposible hacer arrancar el vehículoempujándolo o tirando de él, ypuede llegar a dañarse.

1. Verifique el otro vehículo. Debetener una batería de 12 voltioscon sistema de tierra negativa.

Atención

Si el otro vehículo no cuenta conun sistema de 12 voltios contierra negativa, pueden dañarseambos vehículos. Para elarranque con cables auxiliares,use únicamente un vehículo quetenga un sistema de 12 voltioscon negativo a tierra.

2. Junte los vehículo lo suficientecomo para que alcancen loscables, pero asegúrese de que

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

322 Cuidado del vehículo

los vehículos no estén encontacto entre sí. De locontrario, se puede causar unaconexión de tierra no deseada.No podrá arrancar el vehículo yla mala descarga a tierrapodría dañar los sistemaseléctricos.Para evitar la posibilidad deque los vehículos rueden,aplique firmemente el freno deestacionamiento en los dosvehículos involucrados en elprocedimiento de arranque concables auxiliares. Coloque lapalanca de cambios en P(Estacionamiento) antes deaplicar el freno deestacionamiento.

Atención

Si se deja encendido o enchufadoalgún accesorio durante elprocedimiento de arranque concables auxiliares, puede dañarse.La garantía del vehículo no cubrelas reparaciones. Toda vez que

(Continuación)

Atención (Continuación)

sea posible, apague odesenchufe todos los accesoriosde ambos vehículos durante elarranque con cables auxiliares.

3. Apague el motor de ambosvehículos. Desenchufe losaccesorios innecesariosconectados al tomacorrientepara accesorios. Apague laradio y todas las lámparas queno sean necesarias. De estaforma se evitarán chispas, loque protege tanto a lasbaterías como a la radio.

4. Abra el capó del otro vehículoy ubique los terminales positivo(+) y negativo (-) del mismo.Abra el capó de su vehículo yubique los terminales remotospositivo y negativo paraarranque con cables auxiliaresde puente.

El vehículo cuenta con unterminal positivo (+) remoto.Está ubicado en elcompartimiento del motor delbloque de fusibles debajo delcapó. Vista del compartimentodel motor 0 267.Para destapar el terminalpositivo (+) remoto, presione lalengüeta en el fondo de la cajade fusibles y levante lacubierta.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 323

El vehículo cuenta con unterminal negativo (-) remoto. Esun espárrago que está junto altanque de compensación derefrigerante del motor, ubicadoen la parte trasera delcompartimiento del motor. Vistadel compartimento del motor0 267.

{ Peligro

Puede arrancar un ventiladoreléctrico incluso cuando el motorno está en funcionamiento, ypuede lastimarle. Mantenga sus

(Continuación)

Peligro (Continuación)

manos, ropa y herramientas lejosde cualquier ventilador eléctricodebajo del capó.

{ Peligro

Si usa fuego cerca de unabatería, puede causar queexplote el gas de la misma. Haypersonas que se han lastimado alhacerlo y algunas han quedadociegas. Use una linterna sinecesita más luz.Asegúrese de que la bateríatenga suficiente agua. Nonecesita agregar agua a labatería instalada en su nuevovehículo. Pero si la batería tienetapones de llenado, asegúrese deque contenga la cantidad correctade líquido. Si está bajo, agregueagua para solucionar ese

(Continuación)

Peligro (Continuación)

problema en primer lugar. Si no lohace, puede estar presente ungas explosivo.El líquido de la batería contieneácido que puede causarlequemaduras. No entre encontacto con él. En caso decontacto accidental con sus ojoso su piel lávese la zona con aguay obtenga asistencia médicainmediatamente.

{ Peligro

Los ventiladores u otras piezasmóviles del motor puedenlesionarle gravemente. Mantengasus manos alejadas de las piezasmóviles una vez que el motorestá en funcionamiento.

5. Revise que los cables notengan fallas en la aislación.Si las tuvieran, puede recibir

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

324 Cuidado del vehículo

una descarga eléctrica.También se podrían dañar losvehículos.A continuación se enumeranciertas aspectos básicos quedebería saber antes deconectar los cables. El positivo(+) debe ir al terminal positivo(+) o al terminal remotopositivo (+), si el vehículocuenta con uno. El negativo (-)se debe sujetar a una partemetálica pesada sin pintar delmotor o a un terminal negativo(-) remoto, si el vehículocuenta con uno.No conecte el positivo (+) alnegativo (-) o provocará uncorto que dañará la batería yquizá otras partes. No conecteel cable negativo (-) al terminalnegativo (-) de la bateríadescargada ya que esto puedeprovocar chispas.

6. Conecte el cable positivo (+)rojo al terminal positivo (+) delvehículo con la batería

descargada. Use un terminalpositivo (+) remoto si elvehículo lo tiene.

7. No permita que el otro extremotoque un metal. Conéctelo alterminal positivo (+) de labatería que está en buenestado. Use un terminalpositivo (+) remoto si elvehículo lo tiene.

8. Ahora conecte el cablenegativo (-) negro al terminalnegativo (-) de la batería concarga. Use un terminalnegativo (-) remoto si elvehículo lo tiene.No permita que el otro extremotoque nada hasta el pasosiguiente. El otro extremo delcable negativo (–) no va a labatería descargada. Va a unapieza grande metálica sinpintar o a un terminal negativo(–) remoto del vehículo quetiene la batería descargada.

9. Conecte el otro extremo delcable negativo (-) apartado dela batería descargada, pero nocerca de las partes móviles del

motor. La conexión eléctricatambién es buena allí y lasposibilidades de que laschispas alcancen la bateríason mucho menores.

10. Ahora arranque el vehículo quetiene la batería cargada y dejeel motor en marcha por untiempo.

11. Pulse el símbolo dedesbloqueo en el transmisor dela llave con control remoto paradesactivar el sistema deseguridad, si está equipado.

12. Intente arrancar el vehículoque tiene la bateríadescargada. Si no arrancadespués de unos cuantosintentos, probablementenecesita servicio.

Atención

Si los cables de puente seconectan o retiran en el ordenincorrecto, puede producirse uncortocircuito eléctrico que dañe al

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 325

Atención (Continuación)

vehículo. La garantía del vehículono cubre las reparaciones.Conecte y retire siempre loscables en el orden correcto,asegurándose de que los cablesno se toquen entre sí o toquenotras piezas metálicas.

Retiro de los cables de puente

Invierta la secuencia exactamentepara retirar los cables de puente.

Remolcado delvehículo

Atención

Remolcar incorrectamente unvehículo averiado puede causaraverías. Las averías no seríancubiertas por la garantía delvehículo.

Haga remolcar el vehículo en unremolque con plataforma. Unremolque por elevación de ruedaspuede dañar el vehículo.Consulte a su concesionario oservicio de remolque profesional sise debe remolcar el vehículoaveriado.Si necesita remolcar su vehículo,use nuestra red de servicio o unservicio de grúa profesional.

El mejor método es transportar elvehículo mediante un vehículo derescate.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

326 Cuidado del vehículo

Si se remolca con 2 ruedas, debenelevarse las ruedas motricesdelanteras y remolcarse con lasruedas delanteras bloqueadas.

Remolque del vehículo consistema de tracción en todaslas ruedas

El mejor método para evitar dañosal remolcar un vehículo equipadocon tracción en todas las ruedas(AWD) es con un remolque conplataforma plana.Si no cuenta con un remolque conplataforma plana, utilice unremolque tipo dolly para remolcar elvehículo como se muestra debajo.

Atención

Si remolca un vehículo quecuenta con sistema de tracciónen todas las ruedas (AWD) conlas ruedas delanteras o traserasrodando en la carretera, elsistema de tracción de esevehículo se puede dañarseriamente.Nunca remolque su vehículo conlas ruedas delanteras o traserassobre la carretera.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 327

Observe los siguientesprocedimientos cuando remolque unvehículo:. No debe permanecer ningún

pasajero en el vehículoremolcado.

. Suelte el freno deestacionamiento del vehículoremolcado y ponga latransmisión en punto muerto.

. Encienda las balizas.

. Mantenga los límites develocidad.

Remolque de emergencia

Si no es posible que un vehículo deauxilio remolque su vehículo,proceda de la siguiente manera:

El anillo de remolque delantero seencuentra debajo del paragolpesdelantero. Retire el desviador deaire del lado del conductor y sujeteel anillo de remolque. Debe haberun conductor en el vehículo paradirigirlo y para usar los frenos.Este tipo de remolque solo se deberealizar en carreteras de superficiedura por una corta distancia y abajas velocidades.Además, las ruedas, los ejes, launidad motriz, la dirección y losfrenos deben estar en buenascondiciones.

Atención

Cuando remolca un vehículo conuna correa de remolque, sepuede dañar el vehículo.Para reducir los daños:. Use el anillo de remolque

solo si no tiene disponibleningún otro equipamientode remolque.

. Remolque el vehículosolamente de la partedelantera.

. Mantenga la correa deremolque alejada delparagolpes.

. Asegúrese de que la correade remolque esté biensujetada al anillo deremolque en ambosextremos. Compruebetirando de la correa deremolque.

. El remolque con una correapodría provocar seriosdaños a la transmisión

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

328 Cuidado del vehículo

Atención (Continuación)

automática. Para remolcarun vehículo con transmisiónautomática, utilice unaplataforma plana o unequipo de elevación deruedas.

Vehículo con transmisiónautomática: No remolque elvehículo utilizando el anillo deremolque. El remolque con unacorrea podría provocar seriosdaños a la transmisiónautomática. Para remolcar unvehículo con transmisiónautomática, utilice una plataformaplana o un equipo de elevaciónde ruedas.. Los vehículos con

transmisión manual sedeben remolcar haciaadelante y a una velocidadno mayor a 88km/h(55mph). En todos losdemás casos y cuando la

(Continuación)

Atención (Continuación)

transmisión está averiada,debe levantarse del suelo eleje delantero.

. Comience a mover elvehículo lentamente y evitemovimientos bruscos.

{ Peligro

Cuando remolca con una correade remolque, se puede perder elcontrol de vehículo remolcado.. No remolque el vehículo si

tiene daños en las ruedas,el conjunto motriz, los ejes,la dirección o los frenos.

. No retire la llave delencendido ya que, dehacerlo, se bloquearía ladirección, lo que haríaimposible dirigir el vehículo.

Atención

No use ganchos de amarre paratransporte para remolcar suvehículo.Se puede dañar el vehículo.

Anillo accesorio pararemolque trasero

Cuando remolca a otro vehículo,use el anillo de remolque trasero.Para usar el anillo de remolquetrasero, haga lo siguiente:

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 329

1. Encuentre el anillo accesoriopara remolque trasero debajode la cubierta del piso delcompartimiento de carga.

2. Abra la cubierta del paragolpestrasero y enrosque firmementeel anillo de remolque en sulugar.

Cuando se usa el anillo deremolque trasero, siempre tire delcable o de la cadena en direcciónrecta respecto del anillo. No hagafuerza en el gancho desde unadirección lateral. Para evitar daños,no tense el cable demasiado rápido.

Atención

No use ganchos de amarre paratransporte para remolcar otrovehículo.Se puede dañar el vehículo.

Cuidado del aspecto

Cuidado exterior

Cerraduras

Las cerraduras se lubrican enfábrica. Use un agentedescongelante solo cuando seaabsolutamente necesario y hagaque se engrasen las cerradurasdespués de usarlo. Líquidos ylubricantes recomendados 0 344.

Lavado del vehículo

Para preservar el acabado delvehículo, lávelo con frecuencia yfuera de la luz solar directa.

Atención

No use agentes limpiadores debase petróleo, acídicos oabrasivos porque pueden dañarla pintura, las piezas metálicas oplásticas del vehículo. Si seproducen daños, la garantía delvehículo no los cubre. Puedeobtener productos limpiadores

(Continuación)

Atención (Continuación)

aprobados en su concesionario.Siga todas las instrucciones delfabricante relativas al usocorrecto de los productos, lasprecauciones de seguridadnecesarias y el desechoapropiado de todos los productosde cuidado del vehículo.

Atención

Evite usar lavados a alta presióna menos de 30 cm (12 pulgadas)de la superficie del vehículo.El uso de lavadores de potenciaque excedan los 8.274 kPa(1.200 psi) puede producir dañoso la remoción de la pintura y lascalcomanías.

En todos los centros eléctricos delcompartimiento debajo del capó queno se deben lavar a presión, se

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

330 Cuidado del vehículo

encuentra el símboloe. Estopuede causar daños que la garantíadel vehículo no cubre.Si utiliza un lavadero de autosautomático, siga las instruccionesdel lavadero. El limpiaparabrisas yel limpialuneta trasera, si estáequipado, deben estar apagados.Retire todos los accesorios quepuedan dañarse o interferir con losequipos del lavadero.Enjuague bien el vehículo, antes delavarlo y después, para removercompletamente todos los agenteslimpiadores. Si se dejan secar en lasuperficie, pueden causar manchas.Seque el acabado con una gamuzasuave y limpia o una toallatotalmente de algodón, para evitarrayaduras o manchas de agua en lasuperficie.

Cuidado del acabado

No se recomienda la aplicación demateriales de sellantes/cerastransparentes del mercadoposventa. Si se dañan lassuperficies pintadas, consulte a suconcesionario para que evalúe y

repare los daños. Los materialesextraños como cloruro de calcio yotras sales, agentes para derretir elhielo, aceite y brea de la carretera,savia de los árboles, deposicionesde aves, agentes químicos dechimeneas industriales, etc.,pueden dañar el acabado delvehículo si permanecen en lassuperficies pintadas. Lave elvehículo lo antes posible. Si fueranecesario, use limpiadores noabrasivos que estén marcadoscomo seguros para superficiespintadas a fin de eliminar losmateriales extraños.Debe realizarse un encerado opulido suave ocasional pararemover residuos del acabado depintura. Consulte a suconcesionario acerca de losproductos limpiadores aprobados.No aplique ceras o pulimentos aplástico, vinilo, goma, calcomanías,imitación de madera o pintura norecubierta, puesto que puedenproducirse daños.

Atención

La aplicación de compuestos amáquina o el pulido agresivosobre el acabado de pintura decapa base/barniz puede dañarlo.Use solo las ceras y pulimentosno abrasivos que se fabrican parael acabado de pintura de capabase/barniz del vehículo.

Para mantener el acabado depintura luciendo como nuevo,guarde el vehículo en un garaje ocúbralo toda vez que sea posible.

Protección de las moldurasmetálicas brillantes exteriores

Atención

Si no se limpian y protegen lasmolduras metálicas brillantes,puede producirse un acabadoblanco manchado o picaduras. Lagarantía del vehículo no cubreeste daño del vehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 331

Las molduras metálicas brillantesdel vehículo son de aluminio. Paraevitar daños, siga siempre estasinstrucciones de limpieza:. Asegúrese de que la moldura

esté fría al tacto antes de aplicarcualquier solución de limpieza.

. Use una solución de limpiezaaprobada para aluminio.Algunos limpiadores sonaltamente acídicos o contienensustancias alcalinas que puedendañar las molduras.

. Diluya siempre los limpiadoresconcentrados de acuerdo a lasinstrucciones del fabricante.

. No use limpiadores de cromo.

. No use limpiadores que noestén previstos para uso enautomóviles.

. Use una cera no abrasiva en elvehículo después de lavarlo a finde proteger y extender elacabado de las molduras.

Limpieza de lámparas/ópticas,emblemas, calcomanías ybandas decorativas exteriores

Use solo agua tibia o fría, un pañosuave y un jabón para lavado deautomóviles para limpiar laslámparas, ópticas, emblemas,calcomanías y bandas decorativasexteriores. Siga las instrucciones de"Lavado del vehículo" incluidasanteriormente en esta sección.Las cubiertas de lámparas estánhechas de plástico y algunas tienenuna capa protectora UV.Use solo agua tibia, un paño suavey un jabón suave para automóvilesa fin de limpiar las lámparas yópticas exteriores. No las limpie nilas frote cuando están secas.No use ninguno de los siguientesproductos en las lámparas uópticas:. Agentes abrasivos o cáusticos.. Líquidos lavadores y otros

agentes de limpieza enconcentraciones más altas quelas sugeridas por el fabricante.

. Solventes, alcoholes,combustibles y otros limpiadoresagresivos.

. Rasquetas para hielo u otroselementos duros.

. Tapas o cubiertas decorativasdel mercado posventa mientraslas luces están encendidas,debido al excesivo calorgenerado.

Atención

Si las lámparas no se limpiancorrectamente, puede dañarse lacubierta de la lámpara, que lagarantía del vehículo no cubre.

Atención

El uso de cera en bandas deacabado negro de bajo lustrepuede aumentar el nivel de lustrey producir un acabado nouniforme. Limpie las bandas debajo lustre con agua y jabónsolamente.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

332 Cuidado del vehículo

Entradas de aire

Limpie la basura de las entradas deaire entre el capó y el parabrisascuando lave el vehículo.

Limpiaparabrisas y escobillas

Limpie el exterior del parabrisas conun limpiavidrios.Limpie las palas de goma con unpaño sin pelusa o una toalla depapel empapada con líquido dellavaparabrisas o un detergentesuave. Lave a fondo el parabrisascuando limpie las escobillas. Losinsectos, la suciedad del camino, lasavia y la acumulación detratamientos de lavado/encerado delvehículo pueden causar que ellimpiaparabrisas produzca vetas.Reemplace las escobillas si estándesgastadas o dañadas. Los dañospueden ser causados porcondiciones de mucho polvo, arena,sal, calor, sol, hielo y nieve.

Burletes

Aplique a los burletes grasasiliconada dieléctrica para queduren más, sellen mejor y no se

peguen o produzcan chillidos.Lubrique los burletes como mínimouna vez al año. En climas calurososy secos puede requerirse unaaplicación más frecuente. Lasmarcas negras de material de gomasobre superficie pintadas puedenremoverse frotando con un pañolimpio. Líquidos y lubricantesrecomendados 0 344.

Neumáticos

Use un cepillo duro con unlimpiador de neumáticos paralimpiarlos.

Atención

El uso de productos derecubrimiento de neumáticos conbase petróleo en el vehículopuede dañar el acabado depintura y/o los neumáticos.Cuando aplique un recubrimientode neumáticos, limpie siempre lassalpicaduras en todas lassuperficies pintadas del vehículo.

Ruedas y accesorios —Aluminio o cromo

Use un paño suave y limpio conagua y jabón suave para limpiar lasruedas. Después de enjugarlas afondo con agua limpia, séquelascon una toalla suave y limpia.Puede aplicarse entonces cera.

Atención

Las ruedas de cromo y otrosaccesorios de cromo puedendañarse si el vehículo no se lavadespués de circular por caminosque han sido rociados con clorurode magnesio, calcio o sodio.Estos cloruros se utilizan en lascarreteras para condiciones comoel hielo y el polvo. Lave siempreel cromo con agua y jabóndespués de la exposición.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 333

Atención

Para evitar daños a lassuperficies, no use jabonesfuertes, agentes químicos,pulimentos y limpiadoresabrasivos, cepillos o limpiadoresque contengan ácido en lasruedas de aluminio o cromadas.Use sólo limpiadores aprobados.Asimismo, nunca lleve unvehículo con ruedas de aluminioo cromadas a un lavaderoautomático que use cepilloslimpiadores de neumáticos decarburo de silicio. Puedenproducirse daños y la garantía delvehículo no cubrirá lasreparaciones.

Componentes de la dirección,suspensión y chasis

Inspeccione visualmente loscomponentes de la dirección, lasuspensión y el chasis paradetectar piezas dañadas, flojas ofaltantes, o signos de desgaste, porlo menos una vez al año.

Inspeccione la servodirección paraverificar que esté bien conectada yque no presente atascamientos,pérdidas, fisuras, rozamiento, etc.Verifique visualmente las fundasfuelle de las juntas homocinéticas ylos retenes de los ejes para detectarpérdidas.

Lubricación de componentesde la carrocería

Lubrique los cilindros de todas lascerraduras, las bisagras de laspuertas y el portón trasero y labisagra de la tapa del tanque decombustible salvo que loscomponentes sean plásticos. Si seaplica grasa siliconada a losburletes con un paño limpio, selogrará que duren más, sellen mejory no se peguen ni produzcanchirridos.

Mantenimiento de los bajos dela carrocería

Por lo menos dos veces al año, enprimavera y otoño, use aguacorriente para lavar a presión losbajos de la carrocería a fin deeliminar la suciedad y los desechos.

Su concesionario o un sistema delavado de automóviles puedehacerlo. Si no se eliminan, se puededesarrollar óxido y corrosión.

Daños de la chapa metálica

Si el vehículo está dañado yrequiere reparación o reemplazo dechapa metálica, asegúrese de queel chapista aplique materialanticorrosivo a las piezas reparadaso reemplazadas, a fin de restaurarla protección contra la corrosión.Las piezas de repuesto originalesdel fabricante proporcionaránprotección contra la corrosión ymantendrán la garantía delvehículo.

Daños del acabado

Repare rápidamente las picaduras yrayaduras menores con materialespara retoque disponibles en suconcesionario a fin de evitar lacorrosión. El taller de chapa ypintura de su concesionario puedecorregir las áreas mayores dedaños del acabado.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

334 Cuidado del vehículo

Manchas químicas de lapintura

Los contaminantes transportadospor el aire pueden caer sobre lassuperficies del vehículo y atacarlas,produciendo decoloración conmanchas de forma anular ypequeñas zonas oscuras irregularesque se graban en la superficiepintada. Consulte "Cuidado delacabado" incluido anteriormente enesta sección.

Cuidado interiorPara evitar la abrasión porpartículas de suciedad, limpieregularmente el interior del vehículo.Remueva inmediatamente todas lasmanchas. Tenga en cuenta que losperiódicos o las ropas oscuras quepueden desteñir los enseresdomésticos pueden tambiéntransferir permanentemente color alinterior del vehículo.Use un cepillo de cerdas blandaspara remover el polvo de las perillasy ranuras del tablero deinstrumentos. Utilizando unasolución de jabón suave, remueva

inmediatamente las lociones paramanos, el bronceador y el repelentede insectos de todas las superficiesinteriores. En caso contrario,pueden producir daños.Su concesionario puede tenerproductos para limpiar el interior. Afin de evitar daños permanentes,use limpiadores diseñadosespecíficamente para las superficiesa limpiar. Aplique todos loslimpiadores directamente al paño delimpieza. No pulverice limpiadoresdirectamente sobre interruptores ocontroles. Los limpiadores debenremoverse rápidamente. Nuncapermita que los limpiadores quedendurante períodos prolongados sobrela superficie que se limpia.Los limpiadores pueden contenersolventes que pueden concentrarseen el interior. Antes de utilizarlimpiadores, lea y cumpla todas lasinstrucciones de seguridad de laetiqueta. Mientras limpia el interior,mantenga una ventilación adecuadaabriendo las puertas y ventanillas.

Para evitar daños, no limpie elinterior utilizando los siguienteslimpiadores o técnicas.. Nunca use una hoja de afeitar ni

ningún otro objeto filoso paraeliminar una suciedad de unasuperficie interior.

. Nunca use cepillos de cerdasduras.

. Nunca frote agresivamente ocon presión excesiva ningunasuperficie.

. No use detergentes paralavarropas o jabones paralavavajillas con desengrasantes.En el caso de los limpiadoreslíquidos, use aproximadamente20 gotas cada 3,8 L (1 galón) deagua. Una solución de jabónconcentrado dejará un residuoque crea vetas y atrae a lasuciedad. No use solucionesque contengan jabones fuertes ocáusticos.

. No sature excesivamente eltapizado cuando lo limpie.

. No use solventes o limpiadoresque contengan solventes.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 335

Cristales interiores

Para limpiarlos, use una tela defelpa humedecida con agua. Limpielas gotas que quedan con un pañoseco limpio. Pueden utilizarselimpiavidrios comerciales, si esnecesario, después de limpiar loscristales interiores con agua pura.

Atención

Para evitar rayaduras, nunca uselimpiadores agresivos en loscristales del automóvil. Loslimpiadores o la limpiezaagresivos pueden dañar eldesempañador de la lunetatrasera.

Si se limpia el parabrisas con aguadurante los primeros tres a seismeses de uso del automóvil, sereduce la tendencia a empañarse.

Cubiertas de los parlantes

Pase delicadamente la aspiradoraalrededor de la cubierta delparlante, de modo que éste no sedañe. Limpie las suciedades solocon agua y un jabón suave.

Molduras revestidas

Deben limpiarse las moldurasrevestidas.. Cuando están levemente sucias,

límpielas con una esponja opaño sin pelusa humedecidocon agua.

. Cuando están muy sucias, useagua jabonosa tibia.

Tela/Alfombras/Gamuza

Comience pasando la aspiradorapor la superficie con un accesoriode cepillo blando. Si se utiliza unaccesorio de cepillo giratorio con laaspiradora, úselo solo en laalfombra del piso. Antes de limpiar,remueva delicadamente toda lasuciedad que sea posible, medianteuna de las técnicas siguientes:

. Absorba delicadamente loslíquidos con una toalla de papel.Continúe absorbiendo hasta queno se pueda remover mássuciedad.

. En el caso de la suciedadsólida, remueva lo más posibleantes de aspirar.

Para limpiar:1. Sature con agua un paño de

colores firmes sin pelusa. Serecomienda el paño demicrofibra para evitar latransferencia de pelusa a latela o alfombra.

2. Elimine el exceso de humedadestrujando delicadamentehasta que no gotee agua delpaño de limpieza.

3. Comience por el borde exteriorde la suciedad y frotedelicadamente hacia el centro.Pliegue el paño de limpiezacon frecuencia para utilizar unaparte limpia y evitar que lasuciedad se transfiera a la tela.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

336 Cuidado del vehículo

4. Continúe frotandodelicadamente el área suciahasta que no haya mástransferencia de color de lasuciedad al paño de limpieza.

5. Si no se removiócompletamente la suciedad,use una solución de jabónsuave seguida por agua pura.

Si no se removió completamente lasuciedad, puede ser necesarioutilizar un limpiador de tapizado oun quitamanchas comercial. Pruebeun área pequeña oculta paraverificar que no se decolore antesde utilizar un limpiador de tapizadoo un quitamanchas comercial. Si seproduce la formación de anillos,limpie la tela o alfombra completa.A continuación del proceso delimpieza, puede utilizarse una toallade papel para absorber el excesode humedad.

Limpieza de superficies de altolustre y pantallas deinformación del vehículo y dela radio

En los vehículos con superficies dealto lustre o pantallas, use un pañode microfibra para limpiar lassuperficies. Antes de frotar lasuperficie con el paño de microfibra,use un cepillo de cerdas blandaspara remover la suciedad quepodría rayarla. Luego use el pañode microfibra para frotardelicadamente y limpiar lasuperficie. Nunca use limpiadorespara ventanas o solventes. Laveperiódicamente a mano el paño demicrofibra por separado, con jabónsuave. No use lavandina oacondicionadores de telas.Enjuague a fondo y seque al aireantes del siguiente uso.

Atención

No fije a la pantalla un dispositivocon ventosa. Esto puede causardaños y la garantía del vehículono los cubre.

Tablero de instrumentos,cuero, vinilo, otras superficiesplásticas, superficies pintadasde bajo lustre y superficies demadera porosa natural

Use un paño de microfibrahumedecido con agua para eliminarel polvo y aflojar la suciedad. Pararealizar una limpieza más profunda,use un paño de microfibra suavehumedecido con una solución dejabón suave.

Atención

Si el cuero, especialmente elperforado, así como otrassuperficies interiores, seempapan o saturan, se puedenproducir daños permanentes.Absorba el exceso de humedadde estas superficies después delimpiarlas y deje que se sequennaturalmente. Nunca use calor,vapor o removedores desuciedad. No use limpiadores quecontengan productos siliconados

(Continuación)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Cuidado del vehículo 337

Atención (Continuación)

o basados en cera. Loslimpiadores que contienen estossolventes pueden cambiarpermanentemente el aspecto y lasensación del cuero o el tapizadoblando, y por eso no serecomiendan.

No use limpiadores que aumentenel lustre, especialmente en eltablero de instrumentos.El resplandor reflejado puededisminuir la visibilidad a través delparabrisas bajo ciertas condiciones.

Atención

El uso de desodorantes deambientes puede causar dañospermanentes a los plásticos y lassuperficie pintadas. Si undesodorante de ambiente entraen contacto con alguna superficieplástica o pintada del vehículo,absórbalo inmediatamente con un

(Continuación)

Atención (Continuación)

paño blando humedecido con unasolución de jabón suave. Lagarantía no cubre los dañosproducidos por los desodorantesde ambientes.

Cubierta de carga y redutilitaria

Lave con agua tibia y un detergentesuave. No use lavandina clorada.Enjuague con agua fría y luegoseque a fondo.

Cuidado de los cinturones deseguridad

Mantenga los cinturones deseguridad limpios y secos.

{ Peligro

No use blanqueador o coloranteen las correas de los cinturonesde seguridad. Puede debilitarseveramente la correa. En un

(Continuación)

Peligro (Continuación)

choque, pueden no ser capacesde brindar protección adecuada.Limpie y enjuague las correas delos cinturones de seguridad sólocon jabón suave y agua tibia.Deje secar la correa.

Cubrealfombras

{ Peligro

Si un cubrealfombra es detamaño incorrecto o no estácolocado correctamente, puedeinterferir con los pedales. Lainterferencia con los pedalespuede causar una aceleracióninvoluntaria y/o aumentar ladistancia de detención, lo quepuede ocasionar un choque ylesiones. Asegúrese siempre deque el cubrealfombras nointerfiera con los pedales.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

338 Cuidado del vehículo

. Los cubrealfombras del equipooriginal fueron diseñados parasu vehículo. Si es necesarioreemplazarlos, se recomiendaadquirir cubrealfombrascertificados por GM. Loscubrealfombras no provistos porGM pueden no encajarcorrectamente y puedeninterferir con los pedales.Compruebe siempre que loscubrealfombras no interfierencon los pedales.

. No use cubrealfombras si elvehículo no está equipado conun retén de cubrealfombras enel piso del lado del conductor.

. Retire el protector vinílico de laalfombra antes de instalar elcubrealfombra.

. Use el cubrealfombras con ellado correcto hacia arriba. No lodé vuelta.

. No coloque nada encima delcubrealfombras del lado delconductor.

. Use un solo cubrealfombras enel lado del conductor.

. No coloque un cubrealfombrasencima de otro.

Remoción y reemplazo de loscubrealfombras

Tire hacia arriba de la parte traseradel cubrealfombras paradesbloquear los retenes yremoverlo. Vuelva a instalarloalineando las aberturas pararetenes del cubrealfombra sobre losretenes de la alfombra y colóquelo apresión.Asegúrese de que elcubrealfombras quedecorrectamente sujeto en su sitio.Verifique siempre de que elcubrealfombras no interfiera con lospedales.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Servicio y mantenimiento 339

Servicio ymantenimiento

Información generalInformación de servicio . . . . . . . 339

Mantenimiento programadoMantenimiento

programado . . . . . . . . . . . . . . . . . 339

Líquidos, lubricantes y piezasrecomendados

Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 344

Información general

Información de servicioPara garantizar la seguridad y laeconomía de funcionamiento delvehículo, así como para mantenersu valor, es de vital importanciarealizar todos los trabajos demantenimiento en los intervaloscorrectos, según lo especificado.El programa de asistencia detalladoy actualizado para su vehículo estádisponible en el taller.

Confirmaciones

La confirmación del servicio seregistra en la Guía de Servicios.La fecha y kilometraje se llenan conel sello y la firma del taller querealiza el servicio.Verifique que la Guía de serviciosse llene correctamente, ya que laprueba de un servicio continuo esesencial para obtener servicio porreclamos en garantía o de buenavoluntad, y es también ventajosa alvender el vehículo.

Mantenimientoprogramado) : Reemplazar o cambiar.( : Revisar estos elementos y suspiezas relacionadas. De sernecesario corregir, limpiar, llenar,ajustar o reemplazar.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

340 Servicio y mantenimiento

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1010 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Filtro de aire del motor 2)

Sistema de combustible 4)

Sistema de control de vapores de combustible 6)

Cadena de la distribución del motorFiltro de aire del habitáculo (A/C)7)

Sistema de frenos 8)

Fluido del sistema de frenos 9)

Freno de estacionamiento 10)

Fluido del embrague hidráulico (si está equipado con transmisión manual) 11)

Fluido de la transmisión manual 12)

Fluido de la transmisión automática 13)

Fluido de la caja de transferencia (si está equipado con AWD) Sistema de escape 14)

Pedal de acelerador 15)

Sistema de dirección, suspensión y componentes del chasis 16)

Fluido del sistema de dirección asistida 17)

Tornillos y tuercas del chasis y los bajosAmortiguadores 18)

Neumáticos y presión de inflado. 19)

Sistema de iluminaciónTecho solar 20)

Líquido del lavaparabrisas y lavaluneta 21)

Cinturones de seguridad, hebillas, anclajes y sistemas de seguridad 23)

Componentes de la carrocería 24)

Mangueras y conexiones del sistema de enfriamiento del motorBujías de encendido Sustituir cada 160.000 kms

Operaciones de servicio al año1)

kms (x1000)Aceite del motor y filtro de aceite del motor 1)

Fluido refrigerante del motor 5)

Filtro de combustible 3)

Correa de los accesorios del motor Inspeccionar cada 240.000 kms o 10 años.

Sustituir cada 2 años

Escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta 22)

Sustituir cada 240.000 kms o 10 años

Referirse al ítem 11Referirse al ítem 12

Referirse al ítem 17

Ver observación detallada en el ítem 19

Sustituir cada 80.000 Kms (Unicamente para condiciones de Uso Severo)

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Servicio y mantenimiento 341

1) Lo que ocurra primero. Para mayor información refiérase en la pág. 344 a "Aceite del motor" y en la pág. 274 a "Sistema de vida útil del aceite del motor".

2) Puede requerirse una mayor frecuencia de mantenimiento si se circula por zonas polvorientas. Para mayor información refiérase en la pág. 276 a "Filtro/Depurador de aire del motor"

3) Puede ser necesario reemplazar el elemento del filtro de combustible diesel con mayor frecuencia, en caso de manejo severo en climas polvorientos o manejo en terrenos difíciles o al remolcar un trailer por un largo período

de tiempo.

4) Inspeccionar visualmente los componentes del sistema de combustible por daños o pérdidas. Inspeccionar visualmente las líneas de combustible y sus conexiones.

5) Reemplazar cada 240.000 kms o 5 años. Para mayor información refiérase en la pág. 276 a "Refrigerante del motor " y en la pág. 346 "Refrigerante y anticongelante".

6) Inspeccionar que todas las mangueras y líneas de vapor y combustible presenten una correcta fijación, enganche, enrutamiento, y condición. Comprobar que la válvula de purga y el depósito canister, si el vehículo tiene

uno, funciona correctamente. Reemplazar según sea necesario.

7) Una sustitución más frecuente puede ser necesaria si el vehículo es conducido en áreas con alta densidad de tráfico, en zonas con mala calidad del aire, o en áreas con altos niveles de polvo. Una sustitución también puede ser

necesaria si hay una reducción en el flujo de aire, empañamiento excesivo de los cristales de las ventanas u olores excesivos.

8) Inspeccionar los componentes y el funcionamiento del sistema de frenos delantero y trasero así como también las líneas y conexiones de freno (incluido el servofreno). Si el vehículo se utiliza en condiciones severas: conducción

en trayectos cortos, marcha en ralentí prolongada, o circulación en zonas polvorientas la frecuencia de mantenimiento es mayor. Para mayor información refiérase en la pág 231. a "Frenos".

9) Reemplazar el líquido de frenos cada 10.000 km o 1 vez al año si el vehículo se conduce principalmente en condiciones severas: conducción en terreno difícil o montañoso, o remolque frecuente de un acoplado. Para mayor

información refiérase en la pág. 280a "Líquido de frenos".

10) Inspeccionar el funcionamiento y los componentes del sistema de freno de estacionamiento.

11) Para mayor información refiérase en la pág.280 a "Líquido de frenos y embrague".

12) Para mayor información refiérase en la pág. 275 a "Líquido de la transmisión manual" y en la pág. 347 a "Líquido para transmisión manual".

13) Para mayor información refiérase en la pág. 275 a "Líquido de la transmisión automática" y en la pág. 347 a "Líquido para transmisión automática". Cambio Solo en condiciones de Uso Severo ("Uso severo se define como cualquier

remolque continuo o uso comercial")

14) Inspeccionar visualmente los componentes del sistema de escape, sus soportes y los protectores de calor por daños o piezas sueltas.

15) Inspeccionar el pedal de acelerador por daños o excesivo esfuerzo.

16) Inspeccionar visualmente los componentes de la suspensión delantera y trasera y el sistema de dirección por piezas dañadas, flojas o faltantes o signos de desgaste.

17) Para mayor información refiérase en la pág. 279 a "Líquido de la dirección asistida" y en la pág. 347 a "Líquido de la servodirección".

18) Inspeccionar visualmente los amortiguadores por fijación, apriete, fugas, desgaste u otros daños.

19) Inspeccionar regularmente el estado de los neumáticos antes de conducir el vehículo y comprobar la presión de inflado (incluida la rueda de auxilio) con un manómetro cada vez que cargue combustible o, al menos, una vez al mes.

20) Si está equipado, inspeccionar el funcionamiento y los componentes del techo solar.

21) Comprobar el nivel del líquido lavaparabrisas y lavaluneta. Para mayor información refiérase en la pág.280 a "Líquido limpiaparabrisas".

22) Inspeccionar visualmente las escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta por desgaste, grietas o contaminación. De ser necesario reemplazarlas. Para mayor información refiérase en la pág. 284 a "Reemplazo de las

escobillas del limpiaparabrisas"

23) Inspeccione el estado, fijación y aviso de los sistemas de seguridad y de los cinturones de seguridad.

24) Lubrique los componentes de la carrocería como burletes, bisagras de puertas, capó y portón trasero, cerraduras, anclajes de resorte, cilindros de bloqueo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

342 Servicio y mantenimiento

2 NOTAS

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Servicio y mantenimiento 343

2 NOTAS

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

344 Servicio y mantenimiento

Líquidos, lubricantesy piezasrecomendados

Líquidos y lubricantesrecomendadosUtilice sólo productos que hayansido comprobados y homologados.Los daños resultantes del uso demateriales no homologados noserán cubiertos por la garantía.

{ Peligro

Los materiales de maniobra sonpeligrosos y podrían servenenosos. Deben manipularsecon cuidado. Observe conatención la informaciónsuministrada en los envases.

Aceite del motor

El aceite del motor se identifica porsu calidad y grado de viscosidad."Calidad" y "Especificación" sontérminos equivalentes en estesentido. La calidad del aceite del

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Servicio y mantenimiento 345

motor es más importante que laviscosidad a la hora de seleccionarel aceite a utilizar. La calidad delaceite asegura, p. ej., la limpiezadel motor, la protección contradesgaste y el control deenvejecimiento del aceite, mientrasque el grado de viscosidad dainformación sobre el espesor delaceite en un intervalo detemperaturas.

Calidad del aceite del motorpara servicio

Gasolina: dexos 1 ™Diesel: dexos 2™

Seleccionar el aceite correctopara el motor

La selección del aceite correctopara el motor depende de laselección de las especificaciones ygrado de viscosidad SAEadecuados.Use y solicite aceites para motorcon el logotipo de certificacióndexos™. Los aceites que cumplencon los requisitos de su vehículo

deben llevar el logotipo decertificación dexos™ en elrecipiente.

El motor de su vehículo se llenó enfábrica con aceite homologadosegún dexos™.Use solo aceite para motorhomologado según la especificacióndexos™, o un aceite para motor

equivalente con el grado deviscosidad adecuado. No usar elaceite para motor recomendado,o un equivalente, puede causardaños al motor que no cubre lagarantía del vehículo.Si no está seguro de si su aceiteestá homologado según laespecificación dexos™, consulte asu proveedor de servicios.

Rellenado del aceite de motor

Los aceites de distintos fabricantesy marcas se pueden mezclarsiempre que cumplan laespecificación del aceite del motorrequerido (calidad y viscosidad).Si no hay disponible aceite paramotor de la calidad exigida, puedeutilizarse un máximo de 1 litro deaceite de grado ACEA A3/B3(gasolina) ACEA A3/B4 o ACEA C3(diesel) (solo una vez entre cambiosde aceite).La viscosidad debe tener el valorcorrecto.Se prohíbe el uso de aceite paramotor de calidad ACEA que seasolo A1/B1 o A5/B5, ya que podría

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

346 Servicio y mantenimiento

causar daños a largo plazo al motorbajo ciertas condiciones defuncionamiento.

Aditivos del aceite del motor

El uso de aditivos para el aceite delmotor suplementarios puede causaraños e invalidar la garantía.

Grados de viscosidad deaceites para motor

El grado de viscosidad SAE indicala densidad del aceite.

El aceite multigrado se indica condos números:

El primer número, seguido por unaW, indica la viscosidad a bajatemperatura y el segundo númeroindica la viscosidad a altatemperatura.

SAE 5W-30 es el mejor grado deviscosidad para su vehículo. No useaceites con otros grados deviscosidad, como SAE 10W-30,10W-40 o 20W-50.

Uso a bajas temperaturas:

Si opera su vehículo en un área defrío extremo, donde la temperaturadisminuye por debajo de -25 °C,debe usarse un grado de viscosidadSAE 0W-xx. Con un aceite de estaviscosidad, se hará más fácil elarranque en frío del motor atemperaturas extremadamentebajas.

Al seleccionar un aceite de laviscosidad adecuada, compruebesiempre que ha elegido un aceiteque cumple la especificacióndexos™.. Hasta -25 °C: 5W-30, 5W-40.. Hasta -25 °C y temperaturas

inferiores: 0W-30, 0W-40.El grado de viscosidad SAE indicala densidad del aceite.

Refrigerante y anticongelante

Use solo un anticongelante de largavida (LLC) de tipo ácido orgánico.En países con clima templado, elrefrigerante proporciona unaprotección anticongelante hasta-35 ºC.En países de clima frío, elrefrigerante proporciona unaprotección anticongelante hastaaproximadamente -50 ºC. Estaconcentración se debe mantenerdurante todo el año.Mantenga una concentración deanticongelante suficiente.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Servicio y mantenimiento 347

Los aditivos del refrigerante con elobjetivo de obtener protecciónadicional contra la corrosión osellado contra fugas menores puedecausar problemas defuncionamiento. Se rechaza todaresponsabilidad legal por lasconsecuencias del uso de aditivosdel refrigerante.

Líquido de frenos

Use sólo el líquido de frenosautorizado para este vehículo(DOT 4).A lo largo del tiempo, el líquido defrenos absorbe humedad, quepuede reducir la eficacia delfrenado. Por lo tanto, el líquido defrenos debe cambiare al cumplirseel intervalo especificado.El líquido de frenos se debealmacenar en un recipiente selladopara evitar la absorción de agua.Asegúrese de que el líquido defrenos no se contamine.

Líquido de la servodirección

Use sólo líquido Dexron VI.

Líquido para transmisiónmanual

Use sólo líquido Castrol BOT 303.

Líquido para transmisiónautomática

Use sólo líquido Dexron VI.

Líquido de la caja detransmisión (AWD)

Use sólo líquido sintético hipoide75W-90.

Líquido del conjunto delportador del diferencial (AWD)

Use sólo líquido sintético hipoide75W-90.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

348 Datos técnicos

Datos técnicos

Identificación del vehículoPlaca de identificación . . . . . . . . 348

Datos del vehículoDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . 350Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350Peso en vacío . . . . . . . . . . . . . . . . 351Dimensiones del vehículo . . . . 351Capacidades y

especificaciones . . . . . . . . . . . . 352Presión de los neumáticos . . . 352

Identificación delvehículo

Placa de identificaciónLos datos técnicos se determinande acuerdo a las normas de laComunidad Europea. Nosreservamos el derecho a realizarmodificaciones. Lasespecificaciones incluidas en losdocumentos del vehículo siempretienen prioridad sobre las indicadasen este manual. El número deidentificación del vehículo (VIN)está en la placa de identificación delvehículo, fijada en la parte superiordel soporte del panel frontal, visiblecuando está abierto el capó. Laplaca de identificación del vehículopuede indicar también, enkilogramos, el peso bruto delvehículo (GVW), el peso bruto deltren (GTW) y las cargas máximasde los ejes delantero y traserorespectivamente. Observe estoslímites cuando use la capacidadtotal de carga o remolque delvehículo.

Información de la placa deidentificación:. Fabricante. Nivel de tapizado. Código de colores. Número de tipo aprobado. Número de identificación del

vehículo. Peso bruto del vehículo

permisible. Peso bruto del tren permisible. Carga máxima del eje delantero

permisible. Carga máxima del eje trasero

permisibleEl número de identificación delvehículo (VIN) está grabadotambién en el lado superior derechodel mamparo, cerca del centro delcortafuegos del motor. El códigoidentificador del motor y el númerode motor están estampados en elbloque de cilindros debajo delmúltiple de escape del motor.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Datos técnicos 349

Identificación del motor

El octavo carácter del VIN es elcódigo del motor. Este código ayudaa identificar el motor del vehículo,sus especificaciones y sus piezasde repuesto. Vea "Especificacionesdel motor" en Capacidades yespecificaciones 0 352 respecto alcódigo del motor del vehículo.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

350 Datos técnicos

Datos del vehículo

Datos del motor

Motor 2.4D 3.0 D 2.2 DSL

Número de cilindros 4 6 4Cilindrada [cc] 2384 2997 2231Salida [kW] / rpm 123 a 5600 190 a 6900 135 a 3800Par máximo [Nm] / rpm 230 a 4600 288 a 5800 400 a 1750~2750Tipo de combustible Nafta Diesel

Rendimiento

Velocidad máxima

2.4D 3.0 D 2.2 DSL

Transeje manual (km/h) 190 (FWD) - 200186 (AWD)

Transeje automático (km/h) 175 198 191

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Datos técnicos 351

Peso en vacíoCon conductor (75kg)

2.4D 5asientos

2.4D 7asientos

3.0D 5asientos

3.0D 7asientos

2.2 DSL 5asientos

2.2 DSL 7asientos

Tracción delantera (kg) MT 1768~1848 1793~1873 - - 1853~1933 1878~1958AT - - - - 1878~1958 1903~1983

Tracción en todas lasruedas (kg)

MT 1843~1923 1848~1948 - - 1928~2008 1953~2033AT 1868~1948 1893~1973 1890~1970 1915~1995 1953~2033 1978~2058

* El peso arriba descrito puede diferir dependiendo de las opciones, las variantes de modelo o las especificacionesdel país.

Dimensiones del vehículo

Largo [mm] 4673Ancho [mm] 1849Altura (con portaequipaje) [mm] 1756Distancia entre ejes [mm] 2707Distancia entre ruedas (delanteras) [mm] 1569Distancia entre ruedas (traseras) [mm] 1576Radio mínimo de giro [m] 11,87

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

352 Datos técnicos

Capacidades y especificaciones

Motor 2.4 D 3.0 D DIESEL

Tanque de combustible [L] 65Aceite del motor [L] 4,7 5,7 5,4

Presión de los neumáticos

Tamaño de neumático Tamaño de la rueda

Presión (psi/bar/kPa)

Delante Detrás

235/60R17 17x7J Menos de 4 ocupantes:35/2.4/240(Presión eco.: 38/2.6/260)Más de 5 ocupantes, conremolque: 35/2.4/240

Menos de 4 ocupantes:35/2.4/240 (Presión eco.:38/2.6/260)Más de 5 ocupantes, conremolque: 41/2.8/280

235/55R18 18x7J235/50R19 19x7J

215/70R16 (de auxilio) 16X6.5J 35/2.4/240 35/2.4/240T155/90R16 (de auxilio) 16X4T 60/4.2/420 60/4.2/420

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Información del cliente 353

Información delcliente

Información del clienteMarcas comerciales y

acuerdos de licencia . . . . . . . . 353

Registro y privacidad de losdatos del vehículo

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . 354

Grabadoras de datos deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

Identificación porradiofrecuencia (RFID) . . . . . . 355

Información delcliente

Marcas comerciales yacuerdos de licencia

Marcas registradas y licencias

La marca y el logo de Bluetooth sonmarcas registradas de propiedad deBluetooth SIG, Inc.

iPod® y iPhone® son marcasregistradas de Apple Inc."Made for iPod" (Hecho paraiPod) y "Made for iPhone" (Hechopara iPhone) significa que unaccesorio electrónico se diseñópara conectarse específicamenteal iPod o iPhone respectivamentey que ha sido certificado por eldesarrollador a fin de cumplir lasnormas de prestaciones deApple. Apple no se responsabilizapor la operación de estedispositivo ni por el cumplimientode las normas de seguridad yreglamentarias. Tenga en cuenta

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

354 Información del cliente

que el uso de este accesorio coniPod o iPhone puede afectar alfuncionamiento inalámbrico.

Apple CarPlay es una marcacomercial de Apple Inc.Android™, Android Auto™ y GooglePlay™ son marcas registradas deGoogle Inc.Dexos y Dexcool, así como loslogos asociados, son marcasregistradas de General Motors, LLC.

Registro y privacidadde los datos delvehículoEl vehículo cuenta con variascomputadoras que registraninformación acerca delfuncionamiento del vehículo y de laforma en que se conduce. Porejemplo, utiliza módulos decomputadora para monitorear ycontrolar el funcionamiento delmotor y la transmisión, monitorearlas condiciones de despliegue delos airbags y desplegarlos en casode choque y, si está equipado,proporcionar la función deantibloqueo de frenos para ayudaral conductor a controlar el vehículo.Estos módulos pueden almacenardatos para ayudar al técnico delconcesionario a efectuar el serviciodel vehículo. Algunos módulospueden también almacenar datosacerca de cómo se opera elvehículo, como la tasa de consumode combustible o la velocidadpromedio. Estos módulos puedenretener preferencias personales,

como preselecciones de estacionesde radio, posiciones de los asientosy ajustes de temperatura.

Grabadoras de datos deeventosEste vehículo cuenta con unagrabadora de datos de eventos(EDR). El propósito principal de laEDR es registrar, en ciertascondiciones de choque ocuasi-choque, tales como undespliegue de airbags o el impactocontra un obstáculo del camino,datos que ayudarán a entendercómo funcionaron los sistemas delvehículo. La EDR está diseñadapara registrar datos relacionadoscon la dinámica y los sistemas deseguridad del vehículo por unperíodo breve, típicamente 30segundos o menos. La EDR de estevehículo puede registrar lossiguientes datos:. Cómo estaban funcionando

diversos sistemas del vehículo.. Si los cinturones de seguridad

del conductor y el pasajeroestaban abrochados/sujetos.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Información del cliente 355

. Hasta dónde, si es que lo hizo,el conductor estaba apretando elpedal del acelerador y/o delfreno.

. A qué velocidad circulaba elvehículo.

Estos datos pueden contribuir a unamejor comprensión de lascircunstancias en que se producenlos choques y lesiones.Importante: Los datos de la EDRse registran en el vehículo solo sise produce una situación de choqueno trivial. La EDR no registra datosen condiciones de conducciónnormales y tampoco datospersonales (por ejemplo, nombre,género, edad y lugar del choque).No obstante, otros terceros, talescomo la policía, pueden combinarlos datos de la EDR con el tipo dedatos de identificación personaladquiridos rutinariamente durante lainvestigación de un choque.Para leer los datos registrados poruna EDR, se requiere un equipoespecial, así como acceso alvehículo o a la EDR. Además delfabricante del vehículo, otros

terceros, como la policía, quetengan el equipo especial, puedenleer la información si tienen accesoal vehículo o a la EDR.GM no accederá a estos datos nilos compartirá con terceros exceptocon el consentimiento delpropietario del vehículo o, si elvehículo es alquilado, con elconsentimiento de la persona que loalquiló, en respuesta a unrequerimiento oficial de la policía uotro organismo gubernamentalsimilar, como parte de la defensa deGM en un litigio mediante elproceso descubrimiento, o ante unrequerimiento legal. Los datos querecopila o recibe GM puedenutilizarse también para lasnecesidades de investigación deGM o pueden ponerse a disposiciónde terceros para fines deinvestigación, en los casos en quese demuestre la necesidad, y losdatos no se relacionan con unvehículo o propietario de vehículoespecíficos.

Identificación porradiofrecuencia (RFID)En algunos vehículos se usa latecnología RFID para funcionestales como el monitoreo de presiónde los neumáticos y la seguridaddel sistema de encendido, comotambién en relación concaracterísticas como lostransmisores de acceso remoto sinllave (RKE) para el bloqueo/desbloqueo de puertas y elarranque remoto, así como lostransmisores del vehículo para lossistemas de apertura de garajes. Latecnología RFID de los vehículosGM no utiliza ni registra informaciónpersonal ni se vincula con ningúnotro sistema de GM que contengainformación personal.

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

356 Índice

Índice AAcceso sin llave

Sistema remoto (RKE) . . . . . . 26, 28Accesorios y modificaciones

del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264Aceite

Indicador de bajo nivel deaceite del motor . . . . . . . . . . . . . 125

Indicador de presión . . . . . . . . . . 125Luz de cambio de aceite

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270Sistema de vida útil del

aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 274Acuerdos de marcas

comerciales y licencias . . . . . . . . 353Advertencia

Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 2Indicador del sistema de

frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118Advertencias

Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Airbags

Activado-desactivado, luz . . . . . .114Agregar equipos al vehículo . . . .76Comprobación del sistema . . . . .67Interruptor de encendido/

apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

Airbags (cont.)Luz activado-desactivado . . . . . .114Luz de alistamiento . . . . . . . . . . . .114Servicio de vehículos

equipados con airbag . . . . . . . . .76Aire acondicionado . . .189, 192, 195Ajuste del alcance de los

faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Ajuste del apoyo lumbar . . . . . . . . . 50

Asientos delanteros . . . . . . . . . . . .50Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Apoyo lumbar, asientosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

AlarmaSeguridad del vehículo . . . . . 35, 36

AlertaZona lateral ciega (SBZA) . . . . 245

Alerta de zona lateralciega (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Alimentación de accesoriosretenida (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Alimentación eléctricaAjuste de los asientos . . . . . . . . . .50Cerraduras de puertas . . . . . . . . . .31Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . .40Líquido de la dirección . . . . . . . . 279Protección, batería . . . . . . . . . . . 142

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Índice 357

Alimentación eléctrica (cont.)Retenida para los

accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 219Testigo de potencia

reducida del motor . . . . . . . . . . 128Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Alimentación paraaccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

AntenaMástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . 159Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 160Antirrobo

Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . .36Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Áreas portaobjetos

Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . .96Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . .97Debajo del asiento . . . . . . . . . . . . . .96Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98Sistema de gestión de carga . . .97

Áreas portaobjetos (cont.)Sistema de portaequipajes

del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 321Arranque del vehículo . . . . . . . . . . 216Asegurar dispositivos de

sujeción para niños . . . . . . . . 91, 93Asientos

Ajuste eléctrico, delantero . . . . . .50Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . .49Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Apoyo lumbar, ajuste,

delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Asiento de la tercera fila . . . . . . . .58Calefactadas, traseras . . . . . . . . . .58Delanteros calefaccionados . . . .52Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Portaobjetos debajo del

asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Respaldo plegable . . . . . . . . . . . . . .53Respaldos inclinables . . . . . . . . . .50

Asientos de la tercera fila . . . . . . . . 58Asientos delanteros

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Asientos delanteroscalefaccionados . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Asientos infantilesAsegurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 93Bebés y niños pequeños . . . . . . .79Correas y anclajes inferiores

para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . .78Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82

Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 54Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Asistencia para arranque enpendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 235

Asistencia para el arranque,pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Asistencia ultrasónica paraestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 244

Asistente de estacionamientoUltrasónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Atención, Peligro y Advertencia . . . 2Audio

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 145

Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 168Automático

Cerraduras de puertas . . . . . . . . . .32Control de nivel . . . . . . . . . . . . . . . 239Función de arranque/

detenimiento del motor . . . . . . 219Líquido de la transmisión . . . . . 275

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

358 Índice

Automático (cont.)Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 139Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

BBalizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282

Arranque con cables . . . . . . . . . . 321Protección contra descarga . . . 142

Bebés y niños pequeños,Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

BluetoothVista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Botón ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

CCadenas, neumáticos . . . . . . . . . . 304Calefacción . . . . . . . . . . .189, 192, 195Calefaccionado

Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . .58Cámara

Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . . 242Cámara de visión

trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Capacidades y

especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 352Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

CargaCubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97Sistema de gestión . . . . . . . . . . . . .97

CarreterasConducción, mojado . . . . . . . . . . 204

CerradurasEléctricas, de puerta . . . . . . . . . . . .31Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Puerta automática . . . . . . . . . . . . . .32Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Cerraduras de seguridad . . . . . . . . 33Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . . . 65Cinturón de hombro y cintura . . . . 62Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 60

Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . .65Cinturón de hombro y cintura . . .62Cómo usar correctamente

los cinturones de seguridad . . .61Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . .113Reemplazo después de un

choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Uso durante el embarazo . . . . . . .65

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Conducción económica . . . . . . . . .23Indicador de advertencia de

agua en combustible . . . . . . . . 127

Combustible (cont.)Indicador de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . 127Indicador de consumo . . . . . . . . 126Llenado de un recipiente

portátil de combustible . . . . . . 251Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . 249Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . . . . . 61

CompartimentosPortaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95

Compartimentos portaobjetos . . . . 95Compra de neumáticos

nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Comprobación del sistema de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Comprobar

Luz del motor (indicador deavería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116

Computadora de a bordo . . . . . . . 131Computadora, Viaje . . . . . . . . . . . . 131Conducción

Características y consejospara el remolque . . . . . . . . . . . . 252

Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . 204

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Índice 359

Conducción (cont.)Con mejor economía de

combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Hipnosis de carretera . . . . . . . . . 205Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Límites de carga del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Pendientes y carreteras de

montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Pérdida del control . . . . . . . . . . . 203Recuperación de una

salida de la carretera . . . . . . . . 203Si el vehículo está

atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Conducción defensiva . . . . . . . . . . 201Conducción del vehículo

cuando está estacionado . . . . . . 225Control

Tracción y estabilidadelectrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Control continuo deamortiguación (CDC) . . . . . . . . . . 238

Control deOscilación del

remolque (TSC) . . . . . . . . . . . . . 261Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 239Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Control de nivelAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . . . 235

Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 201Correas y anclajes inferiores

para niños (sistema LATCH) . . . 85Cuadro de instrumentos . . . . . . . . 109Cuadro, instrumentos . . . . . . . . . . . 109Cubierta

Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97Cubrealfombras . . . . . . . . . . . . . . . . 337Cuentakilómetros parcial . . . . . . . 111Cuidado del aspecto

Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334

Cuidado del vehículoGuardado del kit de

sellante y compresor paraneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

Presión de los neumáticos . . . . 298

DDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 350

Datos técnicosPresión de los neumáticos . . . . 352

Descripción general . . . . . . . . . . . . 146Diferencial de deslizamiento

limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Diferencial, deslizamiento

limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Dimensiones

Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351Dimensiones del vehículo . . . . . . 351Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . 102Controles del volante . . . . . . . . . 103Líquido, dirección asistida . . . . 279

DispositivosAuxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . . 167Distracción al conducir . . . . . . . . . 200Disyuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Dónde poner el dispositivo de

sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

360 Índice

EEmbarazo, uso de los

cinturones de seguridad . . . . . . . . 65Equipo, Remolque . . . . . . . . . . . . . . 258Equipos eléctricos

agregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Equipos eléctricos,

Agregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Especificaciones y

capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352Espejos calefaccionados . . . . . . . . 41Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 39Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 41

Alimentación eléctrica . . . . . . . . . .40Atenuación automática . . . . . . . . .41Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . .41Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Retrovisor con atenuación

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . .41

Espejos retrovisores abatibles . . . 40Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 223

A estacionamiento . . . . . . . . . . . . 221Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Indicador del sensor por

ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Estacionamiento (cont.)Salida de estacionamiento . . . . 222Salida del cambio de punto

muerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Sobre superficies

inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

FFaro antiniebla delantero

Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Faros

Ajuste del alcance . . . . . . . . . . . . 138Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Indicador de luz alta

encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Luces de funcionamiento

diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 139Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Orientación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285Recordatorio de luces

encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Sustitución de las lámparas . . 285

Faros antinieblaDelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Sustitución de las lámparas . . 287

Faros antiniebla traseros . . . . . . . 140

Faros, lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . 105Filtro

Combustible diesel . . . . . . . . . . . 283Partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . 224

Filtro de combustible diesel . . . . . 283Filtro de partículas diesel . . . . . . . 224Filtro de polen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Filtro de polen, habitáculo . . . . . . 197Filtro,

Depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Filtro/depurador de aire,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

FrenoIndicador de advertencia

del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 232Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280Mensajes relacionados al

sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Índice 361

GGrabadoras de datos de

eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354Grabadoras de datos,

Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Guardado del kit de sellante

y compresor paraneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

HHipnosis de carretera . . . . . . . . . . . 205HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . .189, 192, 195

IIdentificación del vehículo

Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348Iluminación

Control de la iluminación . . . . . 141Imágenes y películas . . . . . .183, 185Indicador de advertencia de

agua en combustible . . . . . . . . . . 127Indicador de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 127Indicador de advertencia de

la dirección asistidasensible a lavelocidad (SSPS) . . . . . . . . . . . . . 121

Indicador de bajo nivel deaceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . 125

Indicador de las lucesantiniebla traseras . . . . . . . . . . . . 129

Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Indicador de portón abierto . . . . . 130Indicador del sensor del

asistente deestacionamiento porultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Indicadores de advertencia,medidores e indicadores . . . . . . 107

Indicadores de giro ycambios de carril . . . . . . . . . . . . . . 140

InformaciónServicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339

Información de servicio . . . . . . . . . 339Información general

Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 264Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

InmovilizadorIndicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Intermitentes lateralesdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

InterruptoresEncendido/apagado de los

airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 143Invierno

Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

KKit de compresor, sellante

para neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 306Kit de sellante, neumáticos . . . . . 306

LLámparas de lectura . . . . . . . . . . . . 142Lámparas de repuesto . . . . . . . . . . 289Lámparas de techo . . . . . . . . . . . . . 141Lámparas halógenas . . . . . . . . . . . 285LATCH, correas y anclajes

inferiores para niños . . . . . . . . . . . 85Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . 105Limpialuneta

Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Limpieza

Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 329Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 334

LíquidoDirección asistida . . . . . . . . . . . . . 279Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

362 Índice

Líquido (cont.)Transmisión automática . . . . . . 275

Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 280Líquidos y lubricantes

recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 344Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 137Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Los fusibles

Caja de fusibles delcompartimento del motor . . . . 290

Caja de fusibles del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . . . 295

Fusibles y disyuntores . . . . . . . . 290Luces

Advertencia de agua encombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 127

Advertencia de la direcciónasistida sensible a lavelocidad (SSPS) . . . . . . . . . . . 121

Advertencia de temperaturadel refrigerante del motor . . . . 122

Advertencia del sistemaantibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . .119

Advertencia del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118

Luces (cont.)Ahorro de combustible . . . . . . . . 126Alistamiento del Airbag . . . . . . . .114Antiniebla delanteras . . . . . . . . . 140Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . 140Bajo nivel de aceite del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Cambie el aceite del motor . . . 126Cambio ascendente . . . . . . . . . . 120Circulación diurna (DRL) . . . . . 139Control de crucero . . . . . . . . . . . . 129Control de Estabilidad

Electrónico (ESC),desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Encendido/apagado de losairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114

Faro antiniebla delantero . . . . . 128Faros, intermitentes

delanteros, y luces deposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286

Filtro de partículas diesel . . . . . 124Freno de estacionamiento

eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Indicador de acoplado . . . . . . . . 129Indicador de avería

(Revisar motor) . . . . . . . . . . . . . .116Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Luces (cont.)Intermitente lateral

delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 137Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Luz alta encendida . . . . . . . . . . . 128Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . 129Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288Portón abierto . . . . . . . . . . . . . . . . 130Potencia reducida del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . 123Presión de aceite del motor . . . 125Presión de los neumáticos . . . . 123Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 129Recordatorio de apagado

de luces exteriores . . . . . . . . . . 138Recordatorio de encendido . . . 129Recordatorios de

cinturones de seguridad . . . . . .113Revisar motor (indicador de

avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116Revisión urgente del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Índice 363

Luces (cont.)Sensor del asistente de

estacionamiento porultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . .115Sistema de control de

descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Tracción integral . . . . . . . . . . . . . . 120

Luces de freno y luces de marchaatrásSustitución de las lámparas . . 288

Luces de funcionamientodiurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Luces traserasSustitución de las lámparas . . 288

Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . 129Luz de cambio ascendente . . . . . 120Luz de giro

Sustitución de las lámparas . . 288Luz del freno de

estacionamiento eléctrico . . . . . 119Luz del sistema de control

de descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Luz indicadora de acoplado . . . . 129Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . 116Luz indicadora del control

electrónico de estabilidad . . . . . 122

Luz testigo de desactivacióndel Control de EstabilidadElectrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . . 122

MManejo

Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 147Mantenimiento programado . . . . . 339Medidores

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112Cuentakilómetros parcial . . . . . .111Luces de advertencia y

indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111

MensajesLlave y bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . 130Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . 130Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Mensajes realacionados a lallave y el bloqueo . . . . . . . . . . . . . 130

Modo de ahorro decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Modo económicoCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

Monóxido de carbonoConducción en invierno . . . . . . . 206Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Sistema de escape del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Motor

Conducción del vehículocuando está estacionado . . . . 225

Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Esquema del

compartimento . . . . . . . . . . . . . . 267Filtro/depurador de aire . . . . . . . 276Función de arranque/

detenimiento automático . . . . 219Indicador de advertencia de

temperatura delrefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Indicador de presión deaceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Luz de cambio de aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Luz de revisar (indicador deavería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116

Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 278Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Sistema de vida útil del

aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

364 Índice

Motor (cont.)Testigo de potencia

reducida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

NNeumático de auxilio

Compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320Neumático de auxilio

compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320Neumático desinflado . . . . . . . . . . . 304

Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298

Alineación de ruedas ybalanceo de neumáticos . . . . 303

Auxilio normal . . . . . . . . . . . . . . . . 320Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314Compra de neumáticos

nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 298Funcionamiento del monitor

de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300Indicador de presión . . . . . . . . . . 123Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Kit de sellante y compresor . . . 306Kit de sellante y compresor,

guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314Neumático de auxilio

compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Neumáticos (cont.)Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301Si se desinfla un neumático . . 304Sistema monitor de presión . . . 300Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 303

Neumáticos para invierno . . . . . . . 298Niños mayores, Asientos . . . . . . . . 78

OOdómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111

PParabrisas

Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 103Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Peligro, Advertencia y Atención . . . 2Pendientes y carreteras de

montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Pérdida del control . . . . . . . . . . . . . 203Personalización

Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Peso en vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351Pesos

En vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351Piezas de repuesto

Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77Placa de identificación . . . . . . . . . . 348

Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . 96Portaobjetos de la consola

central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Portaobjetos debajo del

asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Portaobjetos delantero . . . . . . . . . . . 95Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Posiciones del

encendido . . . . . . . . . . . . . . . .213, 214Presión

Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352Presión de los neumáticos . . . . . . 352Privacidad

Registro de los datos delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 301Programa de mantenimiento

Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 344

Mantenimiento programado . . . 339Puerta

Abierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Cerraduras eléctricas . . . . . . . . . . .31

PuertoUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Índice 365

RRadio

AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Radiofrecuencia

Identificación (RFID) . . . . . . . . . . 355Recalentamiento, Motor . . . . . . . . 278Recolección de datos

Identificación porradiofrecuencia (RFID) . . . . . . 355

RecomendadoCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Recordatorio de apagado deluces exteriores . . . . . . . . . . . . . . . 138

Red utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Red, utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Reemplazo de las escobillas

del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 284Reemplazo de piezas del

sistema de cinturón deseguridad después de unchoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Reemplazo de piezas delsistema LATCH después deun choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Reemplazo del sistema deairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

RefrigeranteIndicador de advertencia de

temperatura del motor . . . . . . . 122Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 354

RemolqueCaracterísticas de

conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Control de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Control de oscilación del

remolque (TSC) . . . . . . . . . . . . . 261Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Información general . . . . . . . . . . 252Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350Respaldo plegable . . . . . . . . . . . . . . . 53Respaldos inclinables . . . . . . . . . . . 50Rodaje de un vehículo

nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 212Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 301Rueda de auxilio normal . . . . . . . . 320Ruedas

Alineación y balanceo deneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 303

SSalida de la carretera

Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Salidas de ventilación . . . . . . . . . . 196Seguridad

Alarma del vehículo . . . . . . . . 35, 36Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Señalización, giros y cambiode carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

ServicioAccesorios y

modificaciones delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

Operaciones realizadas porel propio usuario . . . . . . . . . . . . 265

Sistema de climatización . . . . . 189Urgente del vehículo -

indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118Servicio del airbag . . . . . . . . . . . . . . . 76Servicio y mantenimiento

Información de servicio . . . . . . . 339Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sistema

Portaequipajes del techo . . . . . . .99Sistema antibloqueo de

frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Indicador de advertencia . . . . . .119

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

366 Índice

Sistema automático doble declimatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Sistema de airbags¿Cómo protege un airbag? . . . . .72¿Cuándo debe inflarse un

airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71¿Dónde están los airbags? . . . . .70¿Qué hace que se infle un

airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72¿Qué verá después que se

infla un airbag? . . . . . . . . . . . . . . .72Comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77

Sistema de alarmaAntirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Sistema de apertura decontrol remoto (RKE) . . . . . . . 26, 28

Sistema de climatizacióntrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Sistema de control dedescenso (DCS) . . . . . . . . . . . . . . 237

Sistema de portaequipajes deltecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Sistema eléctricoCaja de fusibles del

compartimento del motor . . . . 290Caja de fusibles del tablero

de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 295Fusibles y disyuntores . . . . . . . . 290

Sistema eléctrico (cont.)Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

Sistema LATCHSustitución de piezas

después de un choque . . . . . . . .91Sistema monitor, presión de

los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 300Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . 37, 38Sistemas de climatización . . . . . . 189

Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 189Automática dual . . . . . . . . . . . . . . 192Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Sistemas de control de laamortiguaciónSistema de tracción

mejorada (ETS) . . . . . . . . . . . . . 238Sistemas de tracción

Tracción integral . . . . . . . . . . . . . . 231Sujeciones

Dónde poner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84Sustitución de las escobillas,

Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 284Sustitución de las lámparas . . . . 289

Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 287

Sustitución de las lámparas (cont.)Faros, intermitentes

delanteros, y luces deposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286

Intermitentes lateralesdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

Lámparas halógenas . . . . . . . . . 285Luces de la patente . . . . . . . . . . . 288Luces traseras, luz

indicadora de giro, lucesde freno y luces demarcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . 288

Orientación de los faros . . . . . . 285Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 288

TTacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Techo

Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Teléfono

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Teléfono con manos libres . . . . . . 175Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . 288Testigo de potencia reducida

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Testigo de precalentamiento . . . . 123

Manual del propietario del Chevrolet Captiva (General Motors Corea -Localización - Argentina - 11693547) - 2018 - crc - 8/3/17

Índice 367

Testigo del filtro departículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . 124

TomasAlimentación eléctrica . . . . . . . . 106

TracciónDiferencial de

deslizamiento limitado . . . . . . . 238Tracción integral . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Transmisión

Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Líquido, automática . . . . . . . . . . . 275Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 275Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Transmisión automáticaModo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 229Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

Triángulo de advertencia . . . . . . . . 98Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 98

VVehículo

Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Indicador de revisión

urgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 208Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Vehículo (cont.)Personalización . . . . . . . . . . . . . . 133Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Sistema de alarma . . . . . . . . . . 35, 36

Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 208Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Alimentación eléctrica . . . . . . . . . .42Ventilación, Aire . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16

MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1

Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16

MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1

Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16

MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1

Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16

MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1

Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16

MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1

Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16

MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1

Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16

MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1

Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16

MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1

Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16

MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1

Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16

MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1

Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16

MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1

Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16

MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1

Manual del propietario del Chevrolet Onix (GMSA-Localización-Argentina- 10166633) - 2017 - crc - 6/17/16

MY17_Onix_52135900_ESP_20160628_V0.1

MY17_MP_Cruze_PN52140008_ESP_20161017_V0.1

MY17_MP_Cruze_PN52140008_ESP_20161017_V0.1

Centro de Contactos con Clientes GM

0800-702-4200

0800-555-11150800-1115009-800-542-0087(Opcion Road Service)

Brasil...............................................................

Argentina........................................................Para clientes argentinos en Brasil....................

Uruguay..........................................................Paraguay.........................................................

0800-892-3680

Argentinawww.chevrolet.com.ar

www.chevrolet.com.br

www.chevrolet.com.uy

www.chevrolet.com.py

Brasil

Uruguay

Paraguay

0800-888-2438

0800-702-4200

0800-2438

009-800-542-0087

Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles en la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre las informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto a optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos que todos los Concesionarios disponen de la Ficha Técnica con informaciones, ilustraciones y especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposición para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por el Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con la Ficha Técnica mencionada en el párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida por General Motors de Argentina S.R.L.

10/2017

98550885

General Motors de Argentina S.R.L.

MANUAL DEL PROPIETARIO