capitulo v manual de usuario

25
117 CAPITULO V MANUAL DE USUARIO Esta sección tiene como objeto explicar a los usuarios la forma de operar el prototipo diseñado, para lo que se describen los procedimientos iniciales de instalación, la conexión de las interfaces, y las operaciones más comunes para el establecimiento de un enlace de radiofrecuencia. Se proyecta que este manual sea claro, conciso y autocontenido. 1. INTRODUCCION. La realización de este manual permitirá informar a todos los usuarios del sistema diseñado de todas las posibles opciones de operación y configuración de los radios transceptores además de sobre cómo establecer un enlace de radiofrecuencia de prueba. 2. OBJETIVO DEL MANUAL. El presente manual de usuario que corresponde al prototipo del sistema transceptor de frecuencia ajustable y modulación programable basado en tecnología de radios definidos por software, tiene como objetivo s fundamentales los siguientes:

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

117

CAPITULO V

MANUAL DE USUARIO

Esta sección tiene como objeto explicar a los usuarios la forma de operar

el prototipo diseñado, para lo que se describen los procedimientos iniciales

de instalación, la conexión de las interfaces, y las operaciones más comunes

para el establecimiento de un enlace de radiofrecuencia. Se proyecta que

este manual sea claro, conciso y autocontenido.

1. INTRODUCCION.

La realización de este manual permitirá informar a todos los usuarios del

sistema diseñado de todas las posibles opciones de operación y

configuración de los radios transceptores además de sobre cómo establecer

un enlace de radiofrecuencia de prueba.

2. OBJETIVO DEL MANUAL. El presente manual de usuario que corresponde al prototipo del sistema

transceptor de frecuencia ajustable y modulación programable basado en

tecnología de radios definidos por software, tiene como objetivos

fundamentales los siguientes:

Page 2: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

118

Explicar las partes y componentes que integran el prototipo del sistema

diseñado.

Interconectar los circuitos para la puesta en funcionamiento de un enlace

da radiofrecuencia.

Programar adecuadamente los parámetros de los Transceptores.

Facilitar al usuario la utilización de los radios transceptores.

Presentar las opciones disponibles para la generación de las señales de

prueba.

Establecer un enlace de radio frecuencia para propósitos de pruebas de

diversa índole.

Explicar los procedimientos para la interconexión de equipos de medición

para pruebas.

3. CARACTERÍSTICAS DEL CIRCUITO

En el cuadro No. 12 se muestran las características operativas del circuito

del Transceptor de frecuencia ajustable y modulación programable basado

en tecnología de Radios Definidos por Software.

4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE OPERACIÓN.

El funcionamiento del circuito está basado en la interconexión de dos (2)

circuitos fundamentales: El Circuito de Generación, Sincronismo y Control de

Señales de Prueba (GSCSP) y el Circuito del Radio Transceptor, de este

último hay dos unidades idénticas: uno que opera como transmisor (TX) y

Page 3: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

119

uno que opera como receptor (RX). De igual modo, el circuito GSCSP se

debe conectar a un computador. La figura 28 ilustra la forma del conexionado

general del sistema.

Cuadro 12. Especificaciones técnicas del Sistema Parámetro Valor Tensión de Alimentación Circuito GSCSP: 5 Voltios CD.

Circuitos de Radio: 3 Voltios CD. Consumo 524mA Esquemas de Modulación FSK, ASK, OOK, GFSK y GOOK

Frecuencia de Operación Banda ISM 862 a 956MHz. 431 a 478MHz.

No. de Radios manejados Dos (2): Un (1) transmisor y un (1) Receptor.

Modo de Operación del Enlace Medio Dúplex Modo de Operación de los Radios Dúplex Alcance de transmisión 500 metros en espacio libre. Rango de Potencia de transmisión -16dBm a 13dBm Temperatura de operación. -40°C a 85°C Tasas de Transmisión asíncrona pre-programadas.

4,8Kbps – 9,6Kbps – 19,2Kbps 38,4Kbps – 76,8Kbps y 153,6Kbps

Tasa de Trasmisión síncrona máxima.

200Kbps

Tamaño máximo de trama de prueba.

552 bits – 69 Bytes.

Fuente: Delfín, 2011.

La interconexión entre todos los circuitos está basada en la conectividad

de la normativa TIA/EIA-568-B.2, a través del uso de cable directo tipo UTP

de los que se usan comúnmente en la instalación de redes de computadoras.

La longitud que puede ser utilizada para la extender los cables depende de lo

que se establezca en el enlace a probar, que en el caso de los radios

transceptores usados es de máximo 300 metros. Bajo estas condiciones el

Page 4: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

120

cable UTP puede exceder la distancia en la normativa establecida por la

TIA/EIA, ya que las señales que se están trabajando en estos cables no

exceden de frecuencias de valores de 1.5Mhz.

Cable NULL MODEM

INTER_CONFIG (TIA-568B) RX

INTER_SIGNAL (TIA-568B) RX

Circuito de Generación, Sincronismo y Control de Señales de Prueba (GSCSP)

CIRCUITO DE RADIO TRANSCEPTOR

(TX)

CIRCUITO DE RADIO TRANSCEPTOR

(RX)

INTER_SIGNAL (TIA-568B) TX

INTER_CONFIG (TIA-568B) TX

Figura 28. Interconexiones del Sistema. Fuente: Delfín Moran, 2011.

Una vez interconectados los circuitos, se procede a programar los

parámetros de los valores de la señal de prueba para el enlace y de las

funciones de los radios transceptores, para lo cual se utiliza un computador

conectado a través de un cable diseñado para tal finalidad.

El enlace queda establecido una vez que se haya iniciado el proceso de

generación de las señales de prueba, con lo cual quedan disponibles unas

tomas externas tipo RCA acoplados a las líneas de transmisión y recepción

de datos y de relojes de sincronización, para conectar equipos para diversos

tipos de mediciones.

Page 5: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

121

5. DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO.

A través de este apartado se describirán tanto las partes operativas como

las accesibles al usuario, de los circuitos que componen el sistema

transceptor de frecuencia ajustable y modulación programable basado en

tecnología de radios definidos por software .

El circuito de GCSCP se muestra en la figura 29 con la descripción de

todas las partes que lo componen. Se puede destacar los subcircuitos

auxiliares como la fuente de alimentación en corriente continua y el circuito

de multiplexación de la interfaz de configuración de los radios transceptores.

DB7 DB6 DB5 DB4 DB3 DB2 DB1 DB0

PIC MODULO 1 PIC MODULO 2

INTER_ICSP_2

INTER_ICSP_1 START STOP

RX_ON/OFF TX_ON/OFF

INTER_CONFIG_SELECT DOWN

UP

LEFT RIGHT

TX_ON

RX_ON

TX_INTER_CONFIG_ON RX_INTER_CONFIG_ON RESET 1

RESET 2

FUENTE DE ALIMENTACION MULTIPLEXOR INTER_CONFIG

CONN_1 INTER_SIGNAL

CONN_2 INTER_CONFIG

1 8 1 8

CONN_3 TX_DATA

CONN_4 TX_CLOCK

PUERTO TX

CONN_6 INTER_SIGNAL CONN_5

INTER_CONFIG

1 8 1 8

CONN_7 RX_DATA

CONN_8 RX_CLOCK

PUERTO RX

INDICADORES TIPO LED

CONN_9 INTER_PC

Figura 29. Circuito de Generación, Sincronismo y Control de Señales de Prueba. Fuente: Delfín Moran, 2011.

Page 6: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

122

Operativamente dispone de una serie de 19 interruptores con diversas

funciones explicadas más adelante, y una pantalla de cristal líquido retro

iluminada con led para mayor facilidad de lectura. También dispone de cuatro

diodos led que indican que radio esta encendido (RX ó TX) y cuál de ellos

tiene la interfaz de configuración habilitada para programación a través de un

led bicolor destellante.

Los circuitos de Radios Transceptores se muestran en la figura 30 con la

descripción de todas las partes que lo componen.

RADIO ADF7020

JP_1 TX/RX_DATA _SELECT

JP_2 INT/MUXOUT_ SELECT

TP_1 CLK_OUT

1 2

1 2 3

1 2 3

CONN_1 INTER_SIGNAL CONN_2

INTER_CONFIG

1 8 1 8

CONN_3 ANTENA

JP_1 - JP_2: 1-2: RX 2-3: TX

Figura 30. Circuito de Radio Transceptor. Fuente: Delfín Moran, 2011.

Page 7: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

123

En la misma se aprecia el modulo reemplazable del radio transceptor

ADF7020, los pines de prueba para la señal del cristal interno del radio, los

puentes que intercambian la función de transmisión a recepción, las

conexiones de las interfaces de configuración y de señal, y el conector tipo

SMA para la conexión de la antena externa o un equipo de medición.

6. FUNCIONAMIENTO

En este apartado se describirá el procedimiento para poner en

funcionamiento el sistema describiendo las partes básicas de los circuitos

diseñados.

INTERCONEXIONES Y PROCEDIMIENTOS INICIALES.

Una vez que el circuito haya ido conectado a la red de corriente alterna de

120 voltios, se procederá a realizar las conexiones respectivas entre los

circuitos de la siguiente manera (ver figura 31):

A.- Conecte cada uno de los conectores indicados con la numeración en

los radios como indica la figura, usando un cable directo o de pacheo, tipo

UTP, TIA/EIA -568-B.2 de cualquier color.

B.- Utilizar el puerto TX del circuito GCSCP para el Radio TX y

respectivamente el puerto RX con el Radio RX. En el puerto TX y el Radio TX

hay dos conectores tipo JACK, uno (1) azul y uno (1) negro, debe conectarlos

negro con negro y azul con azul. Realizar la misma conexión entre el puerto

RX y el Radio RX.

Page 8: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

124

PIC MODULO 1 PIC MODULO 2

1 8 1 8

PUERTO TX

1 8 1 8

PUERTO RX

Circuito de Generación Sincronismo y Generación de Señales de Prueba

RADIO ADF7020

1 8 1 8

Circuito de Radio Transceptor

RX

JACK NEGRO

JACK AZUL

Circuito de Radio Transceptor

RADIO ADF7020

1 8 1 8

JACK NEGRO

JACK AZUL

JACK AZUL

TX

JACK NEGRO

Figura 31. Modo de Interconexión de los Circuitos de Radios Transceptores. Fuente: Delfín Moran, 2011. C.- Conectar el computador usando el cable de Interfaz de PC entre el

puerto paralelo de la PC y el conector DB-9 del circuito GCSCP como lo

muestra la figura 32.

CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZ OPERATIVA DE USUARIO (IOU).

La interfaz operativa de usuario consta fundamentalmente de seis (6)

funciones, una pantalla LCD alfanumérica y 19 interruptores, cuya operación

se explica a continuación. La figura 33 ilustra la posición de los interruptores

sobre el tablero del circuito diseñado.

Page 9: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

125

PIC MODULO 1 PIC MODULO 2

1 8 1 8

PUERTO TX

1 8 1 8

PUERTO RX

Circuito de Generación Sincronismo y Generación de Señales de Prueba

CONECTOR DB-9 MACHO

PC de Escritorio ó Portátil

IEEE-1284

CABLE INTER_PC

Figura 32. Modo de Interconexión de la Interfaz PC. Fuente: Delfín Moran, 2011.

LEFT y RIGHT son los interruptores que permitirán desplazar el cursor

intermitente sobre las opciones ajustables en la segunda línea de la pantalla

LCD.

UP y DOWN permite cambiar el valor de la opción seleccionada.

DB0 a DB7 permite alternar el valor entre 0 y 1 del byte de datos de prueba

que será emitido en la trama de prueba. El valor ajustado será reflejado en la

pantalla LCD.

RX_ON/OFF y TX_ON/OFF encienden o apagan los radios transceptores,

receptor y transmisor respectivamente.

INTER_CONFIG_SELECT permite elegir la interfaz activa para programar

el radio transceptor respectivo.

RESET_1 y RESET_2 reinicializan los módulos 1 y 2 respectivamente de

los microcontroladores encargados de todas las funciones.

Page 10: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

126

1 8 1 8

PUERTO TX

1 8 1 8

PUERTO RX

DB7 DB6 DB5 DB4 DB3 DB2 DB1 DB0

START STOP

RX_ON/OFF TX_ON/OFF

INTER_CONFIG_SELECT DOWN

UP

LEFT RIGHT

RESET 1

RESET 2

Figura 33. Detalle de localización de Interruptores del Circuito GSCSP. Fuente: Delfín Moran, 2011.

START inicia la emisión de la trama de prueba. Una vez iniciada, los

interruptores DB0 a DB7, RX_ON/OFF y TX_ON/OFF quedan inhabilitados,

esto es para evitar que se puedan causar daños a los circuitos electrónicos

de los radio transceptores durante su operación.

STOP detiene la emisión de la trama, manteniendo la configuración

previamente establecida. Quedan habilitados nuevamente los interruptores

DB0 a DB7 y TX/RX_ON_OFF.

CONFIGURACIÓN DE LOS RADIOS PARA UN ENLACE DE RADIOFRECUENCIA.

La configuración de un enlace de radio frecuencia se realiza modificando

los puentes del circuito de radio transceptor a través de la siguiente

secuencia (ver la figura 34).

Page 11: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

127

RADIO ADF7020

JP_1 TX/RX_DATA _SELECT

JP_2 INT/MUXOUT_ SELECT

TP_1 CLK_OUT

1 2

1 2 3

1 2 3

1 8 1 8

JP_1 - JP_2: 1-2: MODO RX 2-3: MODO TX

TP_1: 1: CLOCK (CMOS – 3Vpp) 2: GND

Circuito de Radio Transceptor

Figura 34. Puentes de configuración de los Circuitos de Radios transceptores. Fuente: Delfín Moran, 2011.

A.- Asegurarse que los radios tengan los puentes de configuración JP_1 y

JP_2 en la posición respectiva para el funcionamiento que se desee realizar;

si el radio funcionara como TX, entonces debe cerrar lo pines 2 y 3 de JP_1 y

JP_2 con el puente y si trabajara como RX, debe cerrar los pines 1 y 2 de

JP_1 y JP_2. Al dejar abiertos todos los pines de los puentes, inhibirá

cualquier transferencia de datos para transmisión o recepción en el enlace.

B.- Encienda el radio TX presionando el interruptor TX_ON/OFF

localizado en el circuito GSCSP hasta que el indicador respectivo led se

ilumine. Ver figura 35.

C.- Encienda el radio RX presionando el interruptor RX_ON/OFF que esta

Page 12: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

128

localizado en el circuito GSCSP hasta que el indicador respectivo led se

ilumine. Ver figura 35.

D.- Utilice el interruptor INTER_CONFIG_SELECT para elegir cuál de los

radios programará, así, cada vez que sea pulsado dicho interruptor los

indicadores led respectivos se encenderán en la siguiente secuencia:

TX_INTER_CONFIG_ON – Interfaz de configuración para TX encendida y

RX apagada.

RX_INTER_CONFIG_ON – Interfaz de configuración para RX encendida

y TX apagada.

TX/RX_INTER_CONFIG_OFF – Ambas interfaces, TX y RX estarán

apagadas.

Cada vez que sea presionado el interruptor INTER_CONFIG_SELECT se

repetirá el mismo ciclo. Ver la figura 35.

RX_ON/OFF

TX_ON/OFF

TX_ON

RX_ON

1 8 1 8

PUERTO TX

1 8 1 8

PUERTO RX

INDICADORES TIPO LED

INTERRUPTORES

Figura 35. Indicadores e Interruptores de TX/Rx_ON_OFF. Fuente: Delfín Moran, 2011.

Page 13: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

129

E.- Una vez seleccionado el radio que se requiera programar, a través de

la Interfaz Gráfica de Usuario, configure los parámetros de los radios según

lo requiera el enlace a establecer. Debe cerciorarse que en las opciones de

configuración de la IGU coincida la sección de “MODE” con el indicador LED

de la INTER_CONFIG respectiva.

INTER_CONFIG_SELECT

TX_INTER_CONFIG_ON

RX_INTER_CONFIG_ON

1 8 1 8

PUERTO TX

1 8 1 8

PUERTO RX

INDICADORES TIPO LED

INTERRUPTORES

Figura 36. Indicadores e Interruptores de INTER_CONFIG_SEL. Fuente: Delfín Moran, 2011. CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZ GRÁFICA DE USUARIO (IGU).

La interfaz gráfica de usuario está basada en un software propietario libre

de licencia diseñado por la Empresa Analog Devices Inc, cuyo nombre es

ADF7020-X Config SW Versión 2.35, de fecha enero de 2008. Este software

configura en su totalidad todas las funciones internas de los Radios

Transceptores para su puesta en funcionamiento en modo de Transmisión o

Page 14: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

130

en modo de recepción. En LA siguiente figura se puede apreciar el aspecto

grafico de la interfaz.

Figura 37. Interfaz Gráfica de usuario. Fuente: Delfín Moran, 2011 Consta de nueve (9) sub ventanas que configuran las diversas funciones

de los radios. Se procederá a explicar cada una de ellas en su forma esencial

y necesaria para la operación plena del diseño realizado. Para información

detallada de la descripción de las funciones, se puede consultar el anexo A,

Page 15: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

131

páginas 160 a 175. A continuación se explica la función de cada sub ventana

y sus opciones.

MODE: Determina el modo de operación los radios transceptores. Sus

opciones son:

TX: Modo de Recepción

RX: Modo de transmisión

ADF7020-1: Selecciona este tipo de chip en caso de usarse.

DEVICE IN USE : Especifica el circuito integrado de radio utilizado y el

tipo de la Interfaz de comunicación con el mismo. Puede seleccionarse entre:

USB: Selecciona el puerto USB del computador para configurar los

radios.

PARALLEL: Selecciona el puerto paralelo IEEE1284.

PLL OPTIONS: Ajusta los parámetros del Oscilador Controlado por

Voltaje, el cual influye directamente en la frecuencia de operación del radio.

Crystal Frecuency: indica el valor de la frecuencia del cristal oscilador

fundamental por defecto incorporado en el chip.

RF Channel Frecuency: ajusta la frecuencia central de operación del

radio.

PFD Frecuency: ajusta el valor de referencia del detector de fase y

frecuencia.

Charge Pump Current: ajusta la corriente de la bomba de carga del

detector de fase y frecuencia.

Page 16: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

132

Synth Settings: Este botón abre una nueva ventana que mostrara las

opciones disponibles para configuración del bucle de enganche por fase

(PLL).

MODULATION : Define el esquema de modulación a utilizar para el modo

de transmisión o recepción. Sus opciones son:

Modulation Scheme: lista que contiene esquemas de modulación en los

cuales puede operar el radio a programar. Al seleccionar los esquemas de

modulación como GFSK y GOOK se abrirá una sub ventana con opciones

avanzadas para estos esquemas de modulación.

Demod Type: En modo de recepción, define el tipo de demodulador a

utilizar.

Desired Desviation: ajusta la tasa de desviación de la frecuencia central

de la portadora.

Data rate: ajusta la tasa de datos soportada para los parámetros

ajustados

IF Bandwidth: ajusta el ancho de banda de la sección de Frecuencia

Intermedia.

Useful Debug Modes: despliega una lista con opciones de depuración.

Advanced Demod: abre una sub ventana con opciones avanzadas para la

configuración del demodulador.

BASIC FEATURES: controla las características básicas opcionales del

circuito de radio. Sus opciones son:

Page 17: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

133

Muxout: abre una sub ventana que muestra las opciones de salida para el

pin MUXOUT en el circuito integrado.

Clock Out Frecuency: ajusta el valor de la frecuencia auxiliar de salida del

circuito integrado.

ADVANCED FEATURES: este botón abre una sub ventana que presenta

las opciones de configuración avanzadas para el demodulador.

PA OUTPUT: Es una barra deslizable que ajusta los niveles de potencia

de la señal de radiofrecuencia de salida.

POWER DOWN/ BIAS CURRENT: ajusta los valores de apagado del

circuito integrado y de las corrientes de polarización de las secciones de

oscilador controlado por voltaje, el mezclador y el Amplificador de bajo ruido.

UPDATE REGISTERS: esta sección configura manualmente los registros

de programación del AF7020 así como también programa el chip a través del

botón “Program Registers”.

Adicionalmente existen dos sub ventanas que contienen opciones que

definir para la correcta operación de un enlace de radio y estas son;

Opciones del sintetizador (Synth Settings) y Selección de GOOK/GFSK. La

siguiente figura muestra la pantalla de la ventana de configuración de Synth

Settings (ver figura 38).

En esta ventana, las opciones que se pueden modificar para una

operación normal en modo de transmisión o de recepción son:

Enter RF Frecuency (MHz): Permite ajustar el valor estimado de la

frecuencia de transmisión o recepción del Circuito en un rango establecido.

Page 18: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

134

RF Divide by 2: Si esta en On, ajusta como frecuencia de operación la

mitad del valor introducido en en la opción anterior.

Calculate: al presionar este botón, se calculan automáticamente los

valores exactos para el VCO y el Sintetizador de RF. El valor actual real de

salida de radiofrecuencia se muestra en la ventana RF Output Frecuency

(MHz).

Figura 38. Opciones del Sintetizador. Fuente: Delfín Moran, 2011.

Return to front Panel: Regresa a la ventana principal del programa

guardando automáticamente los parámetros calculados.

Similarmente, al seleccionar los esquemas de modulación GFSK y

GOOK, se abrirá una nueva ventana con opciones que elegir para estos dos

esquemas de modulación. La figura 37 ilustra esta nueva ventana.

Page 19: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

135

La sub ventana Gaussian Setup tiene tres (3) opciones que configurar

para establecer la tasa de datos en la operación de transmisión en modo

síncrono:

Mod Control: Es un valor ajustable entre 0 y 7 y define la desviación de la

frecuencia. Mientras mal alto este valor, mayor será la desviación.

Figura 39. Opciones para GFSK y GOOK. Fuente: Delfín Moran, 2011.

Index Counter: ajusta el valor de los pasos de la frecuencia intermedia

entre la frecuencia alta y la baja entre 16, 32, 64 y 128. Mientras más alto sea

este valor, mejor será la eficiencia espectral y menor será la tasa de datos.

Divider Number: es un parámetro que modifica el factor de escalado del

Bucle de Enganche de Fase (PLL) y puede ser ajustado entre 1 y 127.

Mientras más bajo sea este valor, más alto es la tasa de datos.

Page 20: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

136

Update a return to front panel: este botón ajusta los valores y los guarda

para ser configurados en los radios transceptores, retornando a la ventana

principal.

A través de estas opciones, se puede lograr una amplia variedad de tasas

de transmisión con diferentes efectos sobre el espectro de radiofrecuencia

generado.

OPERACIÓN DE UN ENLACE DE RADIOFRECUENCIA.

Para poner en funcionamiento un enlace de radiofrecuencia básico en

modo dúplex medio, debe aplicar procedimiento que se explica a

continuación.

A.- Realizar todas las conexiones que se describen en la sección de

Interconexiones y procedimientos iniciales.

B.- En la IOU; presione el interruptor RX_ON/OFF hasta que el indicador

RX_ON se ilumine.

C.- En la IOU; presione el interruptor TX_ON/OFF hasta que el indicador

TX_ON se ilumine.

D.- Activar la Interfaz de Configuración para el transmisor

TX_INTER_CONFIG_ON; presionando repetidamente el interruptor

INTER_CONFIG_SELECT hasta que se ilumine alternadamente entre rojo y

azul este indicador. En la IGU seleccione en la sub ventana MODE, la casilla

de verificación TX. Siga los procedimientos de configuración adicional para el

radio en modo de Transmisión.

Page 21: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

137

E.- Activar la Interfaz de Configuración para el receptor

RX_INTER_CONFIG_ON; presionando repetidamente el interruptor

INTER_CONFIG_SELECT hasta que se ilumine alternadamente entre rojo y

azul este indicador. En la IGU seleccione en la sub ventana MODE, la casilla

de verificación RX. Siga los procedimientos de configuración adicional para el

radio en modo de Recepción.

E.- Seleccione en la IOU las opciones adicionales para la generación de

la señal de prueba.

D.- Siga todos los pasos para la Configuración de los radios para un

enlace de Radio Frecuencia.

F.- Presione el interruptor START en la IOU. A partir de ese momento los

interruptores RX/TX_ON_OFF quedan inhabilitados, evitando apagar los

radios a través de la IOU mientras están en funcionamiento.

G.- Repita los pasos D y E si es necesario para probar diversas

configuraciones de los radios.

CONEXIÓN DE EQUIPOS DE MEDICIÓN: OSCILOSCOPIOS.

Se pueden conectar al sistema con la finalidad de comprobar los datos

transmitidos y recibidos. Este tipo de equipos debe de conectarse usando un

cable coaxial tipo RG59U personalizado que contenga en un extremo un

conector RCA-M y en el otro extremo un conector BNC-F. El sistema dispone

de un par de Conectores RCA-F para cada uno de los puertos (TX y RX) con

esta finalidad. La figura 38 ilustra el modo de conexión de un Osciloscopio.

Page 22: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

138

En el conector TX_CLOCK está disponible la salida del reloj de

sincronización para la transmisión y en el conector RX_CLOCK está

disponible el reloj de sincronización para los datos recibidos.

Estas señales solo están activas cuando se está trabajando en los

esquemas de modulación GFSK y GOOK, tienen niveles de voltaje

compatibles con la tecnología CMOS y tienen un nivel de salida de 3Vp.

PIC MODULO 1 PIC MODULO 2

1 8 1 8

PUERTO TX

1 8 1 8

PUERTO RX

Circuito de Generación Sincronismo y Generación de Señales de Prueba

TX_DATA TX_CLOCK

Osciloscopio

Figura 40. Conexión de Osciloscopio. Fuente: Delfín Moran, 2011.

En el conector TX_DATA está disponible la ráfaga de los datos generados

por el sistema y son compatibles con tecnología TTL con un nivel de salida

de 5Vp. En el conector RX_DATA está disponible la ráfaga de los datos

recibidos en el sistema desde el radio receptor y son compatibles con

tecnología CMOS con un nivel de salida de 3Vp.

Page 23: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

139

Es necesario contar con un osciloscopio multicanal con al menos 20Mhz

de ancho de banda para poder analizar con facilidad todas las señales

simultáneamente.

CONEXIÓN DE EQUIPOS DE MEDICIÓN: ANALIZADORES DE ESPECTRO DE RADIOFREUENCIA. Conexión de Analizadores de Espectro de Radio Frecuencia: este tipo de

equipos se debe conectar a la salida de RF del radio a prueba y la antena

con la finalidad es de analizar en forma simple y rápida las frecuencias de las

armónicas que componen la señal de radio frecuencia de salida, y la relación

entre las componentes de RF de los radios transceptores. La figura siguiente

ilustra cómo se debe conectar este tipo de equipos.

RADIO ADF7020

CONN_3 ANTENA

Circuito Radio Transceptor

ADAPTADOR SMA-T

Analizador de Espectro de RF

ANTENA

Figura 41. Conexión de Analizador de Espectro de RF. Fuente: Delfín Moran, 2011.

Page 24: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

140

Para la conexión de este tipo de equipos es necesaria la utilización de un

cable con un conector SMA-M en el Circuito de Radio Transceptor y un

conector BNC-M en el Analizador de Espectro de RF. La antena puede

conectarse directamente sobre el adaptador SMA-T.

ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DE EQUIPOS CON EMISION DE RADIOFRECUENCIA. Los equipos de radiofrecuencia utilizados en este prototipo han sido

probados por sus fabricantes y se confirma que cumplen con los límites para

un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas

FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable en

contra de la interferencia dañina cuando el equipo se opera en un entorno

comercial. Este prototipo genera, usa y emite energía de radiofrecuencia, por

lo que en el caso de no instalarse y usarse de acuerdo con este manual de

instrucciones podría causar una interferencia dañina en las radio

comunicaciones provocando interferencias perjudiciales.

No se garantiza que en una instalación doméstica no se produzca

interferencia en la recepción de radio o televisor, lo que puede averiguarse

encendiendo y apagando el equipo, para que el usuario pueda corregir

dichas interferencias mediante uno o varios de los siguientes procedimientos

en el orden que se indica:

Cambiar la orientación de la ubicación de las antenas.

Aumentar la separación entre los equipos y el prototipo.

Page 25: CAPITULO V MANUAL DE USUARIO

141

Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que

conectado el prototipo.

El uso de estos circuitos de transmisión y recepción se hace de

conformidad con lo establecido en la legislación vigente en la República

Bolivariana de Venezuela, a través del organismo regulador competente de la

Comisión Nacional de Telecomunicaciones.