canteras y minas - interempresas...canteras minas y pag. 02 pag. 04 pag. 06 pag. 08 eee, pol. ind....

8
CANTERAS MINAS Y Pag. 02 Pag. 04 Pag. 06 Pag. 08 $77$&+0E17 7E&+12/2*< E63$f$, Pol. Ind. Sud, Sector P-2 C/Santa Agnès, 9 - 08440 Cardedeu (Barcelona) Spain Tel.: 0034 93 844 49 60 - Fax: 0034 93 844 41 22 Web: ZZZDSOHFJURXSFRP - Email: DSOHF#DSOHFJURXSFRP CAZOS PARA CANTERAS DE MÁRMOL Y GRANITO CAZOS ROCA REFORZADOS CAZOS ROCA SUPER REFOR CAZOS PARA EXCAVADORAS DE HASTA 250 TON ZADOS CAZOS ROCA EXTRA REFORZADOS

Upload: others

Post on 15-Feb-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • CANTERAS

    MINAS YPag. 02

    Pag. 04

    Pag. 06

    Pag. 08

    E E E , Pol. Ind. Sud, Sector P-2 • C/Santa Agnès, 9 - 08440 Cardedeu (Barcelona) Spain Tel.: 0034 93 844 49 60 - Fax: 0034 93 844 41 22 • Web: - Email:

    • CAZOS PARA CAN

    TERAS DE MÁRMOL

    Y GRANITO• CAZOS

    ROCA REFORZADOS

    • CAZOS ROCA SUP

    ER REFORCAZOS PA

    RA EXCAVADORAS D

    E HASTA 250 TON

    ZADOS

    • CAZOS ROCA EXT

    RA REFORZADOS

  • 2

    Versione progettata per lo scavo e carico su terreno compatto non particolarmente abrasivo.Rinforzata nei punti soggetti ad usura e sollecitazione, questa benna è dotata di fondo maggiorato con rinforzi trasversali, doppio stampato e protezioni antiusura dei fianchi.Su richiesta è possibile la sua personalizzazione anche con la lama a DELTA.

    This kind of bucket is ideal for excavations and loading not par-ticularly abrasive compact soils. Its reliability is guaranteed by the reinforcements put in the points which are more subjected to stress and wear. Reinforced sides, double bottom, double formed profile a n d w e ar p rotectors o n t h e s i des a re s ome o f its main features. On request, this version is available also with DELTA blade.

    Ce godet est l’idéal pour le terrassement et le chargement de matériaux compacts mais qui ne sont pas très abrasifs. Ren-forcé au niveau des points les plus exposés aux dégradations, il est équipé d’une lame et d’un fond d’importantes épaisseurs, de blindages horizontaux, d’une poutre doublée et de renforts sur les flancs.En option il est possible de l’équiper avec une lame DELTA.

    Modelo indicado para la excavación y la carga de materiales compactados no muy abrasivos. Estructura reforzada en los puntos sujetos a más estrés y desgaste. Refuerzos laterales, fondo aumentado con refuerzos transversales. Doble viga y protecciónes antidesgaste en los lados. Bajo pedido es posible personalizar el cazo con la cuchilla en DELTA.

    Löffel für Grabungs- und Ladearbeiten auf kompaktem, nicht besonders abrasiven Boden.Diese Schaufel wurde an den Punkten, die dem Verschleiß und der Belastung ausgesetzt sind, verstärkt und besitzt einen ver-größerten Boden mit Längsverstärkungen, doppelt gepresst mit verschleißfesten Schutzelementen an den Seiten. Auf Anfrage auch mit der DELTA-Klinge erhältlich.

    CAZO ROCA REFORZADOOgni modello proposto è equipaggiato con componenti di altissima qualità Each model is equipped with extremely high quality components Tous les modèles sont proposés et équipés avec des composants de haute qualité Cada modelo está equipado con componentes de alta calidadJedes Modell ist mit hochwertigen Komponenten ausgestattet

    Lama a delta disponibile su richiesta per ogni tipología di benna On request available also with delta bladeLame delta disponible sur demande pour chaqué type de godet Cuchilla en delta disponible bajo petición para cada tipo de cazo Delta Klinge verfügbar für jeden Typ von Löffel

    Fasce longitudinali protezione doppio fondo. Longitudinal strips to protect the double bottom Bandeaux longitudinaux pour la protection du double fond Bandas longitudinales de protección de doble fondo Längsbänder doppelten Boden Schutz.

    Fasce trasversali protezione doppio fondo Transersal strips for double bottom protection Bandeaux transversaux pour la protection du double fond Bandas transversales de protección de doble fondo Querbänder doppelten Boden Schutz

    HA

    RD

    RO

    CK

    E E E , Pol. Ind. Sud, Sector P-2 • C/Santa Agnès, 9 - 08440 Cardedeu (Barcelona) Spain Tel.: 0034 93 844 49 60 - Fax: 0034 93 844 41 22 • Web: - Email:

  • 3

    HA

    RD

    RO

    CK

    E E E , Pol. Ind. Sud, Sector P-2 • C/Santa Agnès, 9 - 08440 Cardedeu (Barcelona) Spain Tel.: 0034 93 844 49 60 - Fax: 0034 93 844 41 22 • Web: - Email:

  • 4

    CAZO ROCA SUPER REFORZADOModello realizzato per lo scavo ed il carico di materiale estremamente consistente e di elevata abrasività, per l’estrazione in cava e in terreni rocciosi. La struttura con fondo maggiorato con rinforzi trasversali e doppio stampato, le protezioni lama tra dente e dente, la dotazione di antiusura angolari fondo/fianchi e coltelli, sono le principali caratte-ristiche a garanzia delle eccezionali prestazioni e della sicura affidabi-lità della benna. Su richiesta è disponibile anche con lama a DELTA.

    Bucket designed for excavation and loading of hard and highly abrasive materials, specifically f or e xtractions w orks i n q uarry, mines and rock soil. Reinforced sides, bottom with transversal reinforcements, double formed profile, protections between the teeth and the angular wear protections for bottom, sides and knives are the main characteristics which guarantee exceptio-nal performances and the proven reliability of this type of bu-cket. On request this version is available also with DELTA blade.

    Ce godet est conçu pour des utilisations sévères en carrière, dans les mines ou sur des terrains rocheux. C’est l’outil idéal pour l’extraction et le chargement de matériaux très durs et abrasifs grâce à sa structure. En effet il est constitué de blindages hori-zontaux, d’une poutre doublée, de boucliers entre-dents, de bou-cliers latéraux, de patins d’usure de coin et de renforts des flancs. Les performances et la fiabilité de ce godet sont excellentes. En option il est possible de l’équiper avec une lame DELTA.

    Tipo de cazo realizado para la excavación y la carga de material pe-sado y muy abrasivo y para la extracción en canteras y en suelos de roca. La estructura reforzada en los puntos sujetos a más estrés y desgaste, los refuerzos laterales, el fondo aumentado, las protec-ciónes en la cuchilla entre los dientes, la dotación de antidesgastes angulares para fondo, lados y cuchillas son las principales caraterísticas que garantizan el rendimento excepcional y la segura fiabilidad del cazo. Bajo pedido es posible personalizar el cazo con la cuchilla en DELTA.

    Modell für Grabungs- und Ladearbeiten von besonders festem und abrasivem Material, für die Steinbrucharbeit und auf felsigen Böden. Die Konstruktion mit vergrößertem Boden mit Längsver-stärkungen, doppelt gepresst, der Klingenschutz zwischen den Zähnen, mitgelieferte verschleißfeste Winkel Boden/Seiten und Messer sind die garantierten Haupteigenschaften der außer-gewöhnlichen Leistungen und der sicheren Zuverlässigkeit der Schaufel. Auf Anfrage auch mit der DELTA-Klinge erhältlich.

    Protezione coltello imbullonata Bolted side cutter shroudProtection couteau boulonné Protección atornillada de la cuchilla lateral Verschraubter Schutz Messer

    Protezione angolare fianco Corner shroud Protection d’angle du flanc. Protección angular del lateral Seite Eckenschutz

    Protezione interdentale Lip shroud. Segment entre dents. Protección entre dientes. Schutz zwischen den Zähnen

    Fasce trasversali protezione doppio fondo Transversal strips for double bottom protection Bandeaux transversaux pour la protection du double fond Bandas transversales de protección de doble fondo Querbänder doppelten Boden Schutz

    SU

    PE

    R H

    AR

    D R

    OC

    K

    E E E , Pol. Ind. Sud, Sector P-2 • C/Santa Agnès, 9 - 08440 Cardedeu (Barcelona) Spain Tel.: 0034 93 844 49 60 - Fax: 0034 93 844 41 22 • Web: - Email:

  • 5

    SU

    PE

    R H

    AR

    D R

    OC

    K

    E E E , Pol. Ind. Sud, Sector P-2 • C/Santa Agnès, 9 - 08440 Cardedeu (Barcelona) Spain Tel.: 0034 93 844 49 60 - Fax: 0034 93 844 41 22 • Web: - Email:

  • 6

    CAZO ROCA EXTRA REFORZADO Benna studiata per gli impieghi più gravosi come in cava, per lo scavo, la movimentazione ed il carico di materiale della massima compattez-za e dal più elevato indice di abrasività. Soggetta ai grandissimi sforzi di penetrazione, assorbe ogni sollecitazione grazie alla robustezza della sua struttura d’insieme, caratterizzata dal fondo maggiorato con rinforzi trasversali e doppio stampato, protezioni lama tra dente e dente, antiu-sura angolari fondo/fianchi e protezioni coltelli, fasce di rinforzo interne al fondo, protezioni superiori lama, piastre antisura fianchi e wear buttons. Anche questo modello, su richiesta, è personalizzabile con lama a DELTA.

    Bucket designed for heavy duty works as in quarry as in demolition si-tes, in excavation and loading of highly abrasive materials. The hardness of its structure absorbs extreme strains even if it is subjected to huge penetration stresses. Its main features are: increased thickness and sturdiness, bottom with transversal reinforcements, double formed pro-file, additional internal and external reinforcing bands on the bottom, protections between the teeth, angular wear protections on the bottom, on the sides and on the knives, upper blade protectors, wear plates sides and wear buttons. On request this version is available also with Delta blade.

    Ce godet est conçu pour des travaux extrêmement sévères en carri-ère ou dans les mines pour l’excavation et le chargement de matériels avec l’indice le plus élevé d’abrasivité. La force de sa structure globa-le, caractérisée par des renforts d’épaisseur supérieur aux endroits les plus exposés aux dégradations, par des blindages soit à l’extérieur qu’à l’intérieur, par la poutre doublée, par les boucliers entre-dents, par les boucliers latéraux, par les patins d’usure de coin, par les renforts sur toute la surface des flancs et par l’équipement avec des wear buttons lui permet d’absorber des énormes efforts de pénétration pendant le travail. Les performances, la fiabilité et la durée de vie de ce godet sont excep-tionnelles.En option il est possible de l’équiper avec une lame delta.

    Cazo estudiado para trabajos muy pesados, apto para un estrés como el trabajo en la cantera, excavación y carga de materiales muy abrasivos. Su entera estructura es caracterizada por: los refuerzos laterales, el fon-do aumentado, protecciónes en la cuchilla entre los dientes, la dotación de antidesgastes angulares para fondo, lados y cuchillas, las vigas de refuerzos internas en el fondo, las protecciónes superiores de la cuchilla, las placas antidesgaste en los lados. También para este modelo a pedido es posible personalizar el cazo con la cuchilla en delta.

    Schaufel für schwierige Arbeiten im Steinbruch, Grabungsarbeiten, das Handling und das Laden von Material mit maximaler Festigkeit und dem höchsten Abrasionsgrad. Sie ist sehr großen Eindringkräften ausgesetzt, nimmt sie jede Belastung dank ihrer robusten Gesamtkonstruktion auf. Sie hat einen vergrößerten Boden mit Längsverstärkungen, doppelt gepresst, Klingenschutz zwischen den Zähnen, verschleißfeste Winkel Boden/Seiten und Messerschutz, Verstärkungsbänder im Boden, höhere Klingenschütze, verschleißfeste Seiten und Wear Buttons. Auch dieses Modell ist auf Anfrage auch mit der DELTA-Klinge erhältlich.

    EX

    TR

    A H

    AR

    D R

    OC

    K

    E E E , Pol. Ind. Sud, Sector P-2 • C/Santa Agnès, 9 - 08440 Cardedeu (Barcelona) Spain Tel.: 0034 93 844 49 60 - Fax: 0034 93 844 41 22 • Web: - Email:

  • 7

    EX

    TR

    A H

    AR

    D R

    OC

    K

    Fasce trasversali protezione doppio fondo

    Transversal strips for double bottom protection

    Bandeaux transversaux pour la protection du double fond

    Bandas transversales de protección de doble fondo

    Querbänder doppelten Boden Schutz

    Salvalama superiore

    Chocky bar

    Protection supérieure de la lame

    Protector superior de cuchilla

    Oberklingenschutz

    Bottone antiusura

    Wear button

    Bouton ariti usure

    Botón antidesgaste

    Verschleißfester Knopf

    Fasce longitudinali protezione doppio fondo

    Inner longitudinal strips for double bottom protection

    Bandeaux longitudinaux internes pour la protection du fond

    Bandas longitudinales de protección de doble fondo

    Längsbänder doppelten Boden Schutz

    E E E , Pol. Ind. Sud, Sector P-2 • C/Santa Agnès, 9 - 08440 Cardedeu (Barcelona) Spain Tel.: 0034 93 844 49 60 - Fax: 0034 93 844 41 22 • Web: - Email:

  • 8

    CAZO PARA CANTERAS DE MÁRMOL Y GRANITOBenna speciale, specificatamente progettata per impiego nelle cave di marmo e di granito.Utilizzata per il ribaltamento delle banconate (disgaggio) e per la movimen-tazione di blocchi di grandi dimensioni e peso, si distingue per le caratte-ristiche strutturali, che a loro volta ne garantiscono massima affidabilità e lunga durata:

    - Realizzazione interamente in HARDOX.- Fondo maggiorato in unico pezzo con rinforzi longitudinali e doppio stampato.- Doppio fondo superiore di rinforzo/appoggio degli attacchi.- Doppio fondo inferiore antisfondamento (placca antiusura).- Protezione paracolpo degli attacchi benna.- Denti lamellari in HARDOX ad altissima resistenza di grandi dimensioni (su misura).

    Disponibile per escavatori da (peso operativo):

    38/50 ton V 73 - 50/80 ton V 78 - 80/100 ton V 87

    Special bucket, specifically designed for use in marble and granite quarries.Used for clearing quarry fronts and to move large and heavy blocks, it stands out for its structural features, guaranteeing maximum reliability and long life:

    - Fully manufactured in HARDOX.- Enlarged bottom in one piece with longitudinal reinforcements and

    double moulding.- Upper double bottom reinforcement/coupling support.- Lower breakproof double bottom (wear resistant plate).- Bumper protection of bucket couplings.- Large high resistance lamellar teeth in HARDOX (custom-made).

    Available for excavators of (operating weight):

    38/50 ton V 73 - 50/80 ton V78 - 80/100 ton V87

    Godet spécial, conçu spécifiquement pour un usage dans les carrières de marbre et de granit. Utilisé pour le détachement des masses rocheuses (purge de falaise) et pour la manutention de blocs de grandes dimensions et poids, il se distingue par ses caractéristiques structurelles, qui à leur tour en garantissent la plus grande fiabilité et la plus grande durée:

    - Réalisation entièrement en HARDOX.- Fond d’important épaisseur à pièce unique équipé avec des renforcements.

    supplémentaires au niveau des points les plus exposés aux dégradations.- Double fond supérieur de renforcement/appui des attaches.- Double fond inférieur anti-défonçage (plaque anti-usure).

    - Protection antichoc des attaches du godet.- Dents réalisées par pantographe en HARDOX à très haute résistance, de grandes dimensions (sur mesure).Disponible pour pelles de:38/50 ton V73 - 50/80 ton V78 - 80/100 ton V87

    Cuchara especial específicamente diseñada para ser empleada en las can-teras de mármol y de granito.Utilizada para evitar el vuelco y el desplazamiento de los bloques de gran peso y dimensiones, se destaca por su estructura, que garantiza la máxima fiabilidad y duración.

    - Realizada completamente con HARDOX.- Fondo incrementado en una sola pieza con refuerzos longitudinales y condoble viga.- Doble fondo superior de refuerzo/apojo a los enganches.- Doble fondo inferior contra anti-desfondamiento (placa anti-desgaste).- Protección tope de los enganches para cuchara.

    - Dientes laminados con HARDOX de alta resistencia y de grandes dimen- siones (a medida).

    Disponibles para excavadoras de (peso operativo):

    38/50 ton V73 - 50/80 ton V78 - 80/100 ton V87

    Spezialschavfel, eigens geplant für die Verwendung in Marmor und Granitbrüchen.Sie wird für das Umkippen der Felsmassen (Felsabräumung) und das Handling von Blöcken mit großen Abmessungen und großem Gewicht verwendet und zeichnet sich durch ihre baulichen Eigenschaften aus, die wiederum ihre maximale Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer garantieren:

    - Vollständig aus HARDOX.- Vergrößerter Boden aus einem Stück mit Längsverstärkungen und doppelt

    gepresst.- Doppelter Verstärkungs-/Auflageboden oben für Anschlüsse.- Doppelter Boden unten, bruchsicher (verschleißfeste Platte).- Schutz der Schaufelanschlüsse durch Dämpfer.- Sehr widerstandsfähige Zähne aus HARDOX mit großen Abmessungen (nach Maß).

    Verfügbar für Bagger ab (Gewicht):

    38/50 ton V73 - 50/80 ton V78 - 80/100 ton V87

    Fondo maggiorato in unico pezzo con rinforzi longitudinali e doppio stampato Enlarged bottom in one piece with longitudinal reinforcements and double moulding Fond d’important épaisseur à pièce unique équipé avec des renforcements supplémentaires au niveau des points les plus exposés aux dégradationsFondo incrementado en una sola pieza con refuerzos longitudinales y con doble viga Vergrößerter Boden aus einem Stück mit Längsverstärkungen und doppelt gepresst

    Denti lamellari in HARDOX ad altissima resistenza di grandi dimensioni (su misura)Large high resistance lamellar teeth in HARDOX (custom-made)Dents réalisées par pantographe en HARDOX à très haute résistance, de grandes dimensions (sur mesure)Dientes laminados con HARDOX de alta resistencia y de grandes dimensiones (a medida) Sehr widerstandsfähige Zähne aus HARDOX mit großen Abmessungen (nach Maß)

    Doppio fondo superiore di rinforzo/appoggio degli attacchiUpper double bottom reinforcement/coupling supportDouble fond supérieur de renforcement/appui des attachesDoble fondo inferior contra anti-desfondamiento (placa anti-desgaste) Doppelter Verstärkungs-/Auflageboden oben für Anschlüsse

    Doppio fondo inferiore antisfondamento (placca antiusura)Lower breakproof double bottom (wear resistant plate)Double fond inférieur anti-défonçage (plaque anti-usure)Doble fondo inferior contra anti-desfondamiento (placa anti-desgaste) Doppelter Boden unten, bruchsicherer (verschleißfeste Platte)

    Protezione paracolpo degli attacchi benna Bumper protection of bucket couplings Protection antichoc des attaches du godet Protección tope de los enganches para cuchara Schutz der Schaufelanschlüsse durch Dämpfer

    MA

    RB

    LE C

    AR

    RA

    RA

    BU

    CK

    ET

    E E E , Pol. Ind. Sud, Sector P-2 • C/Santa Agnès, 9 - 08440 Cardedeu (Barcelona) Spain Tel.: 0034 93 844 49 60 - Fax: 0034 93 844 41 22 • Web: - Email: