cam250 - uniden.info
TRANSCRIPT
CAM250
1a Distribución, julio 2015© 2015 Uniden America CorporationIrving, Texas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GRABADORA DE VÍDEO AUTOMOTRIZ
InstruccIones de segurIdad Importantes
• Unidennorepresentaqueesteproductoesimpermeable.Noexpongaelproductoalalluviaoalahumedad.
• Esteproductoesparausarloenunvehículodemotor.Noinstaleeldispositivodondepuedabloquearlavistadelconductordelacarretera(incluyendolosespejos)ointerferirconeldespliegodelabolsadeaíre.
• ¡Pongaatenciónalacarretera!Noopere,niseenfoqueenningúndispositivomientrasconduzca.Sinecesitaconcentraseeneldispositivo,apárquesealladodelacarreteraparahacerlo.
• Asegúresedequeellentedelacámaraestálimpioydequenadaloestábloqueando.
• Nodejeeldispositivoalaluzdirectasolarpormuchotiempoodondelastemperaturaspudieransubiramásde140°F(60°C).
contenIdo
sumarIo ..................................................................... 5caracterÍstIcas ..................................................................... 5
¿QuÉ VIene en La caJa? ....................................... 6
controLes e IndIcadores ................................. 7
InstaLacIÓn Y actIVacIÓn ................................. 10acopLamIento deL montaJe para eL paraBrIsas .... 10InstaLacIÓn de La tarJeta mIcrosd ............................. 10actIVacIÓn de La cam250 .................................................... 10
Operación con la pila ............................................................... 11
FuncIonamIento de La cam250 ........................ 11modo de graBacIÓn ............................................................. 12
Grabación ................................................................................. 12Cómo guardar la grabación actual ......................................... 12Menú del modo de grabación ................................................. 12
modo de FotograFÍa .......................................................... 13Menú del modo de fotografía .................................................. 14
modo de reproduccIÓn ...................................................... 15Menú del modo de reproducción ............................................ 15
menÚ de Las conFIguracIones ....................................... 16
coneXIÓn a una computadora ....................... 16Almacenamiento masivo ....................................................... 17Cámara de la computadora ..................................................... 17
soLucIÓn de proBLemas ................................... 17
especIFIcacIones ................................................ 19
InFormacIÓn de La Fcc/IndustrY canada .. 20
garantÍa LImItada por un año........................20
5
graBadora de VÍdeo automotrIZ
cam250
sumarIoLacámaraCAM250deUnidenesunagrabadoraultra-compactaquesepuedeconfigurarparacapturarcontinuamentevídeodealtacalidadencondicionesdeluzbaja.Ladeteccióndemovimientoactivalacámaraparacomenzaragrabarinstantáneamentesisegolpeaorasguñaelvehículo.Elsistemadelsensor-Gintegradocomienzaagrabarinmediatamentesihayuncambioenelmovimiento(p.ej.,unaccidente).LacámaraCAM250puedegrabartambiénafueradelvehículoporladuracióndelaalimentacióndelapilainterna.
caracterÍstIcas• Pantallaacolorde1,5in.• Grabacióndealtadefinición• Visiónnocturnainfrarroja• Sensor-G• Grabacióncontinua• Desactivaciónautomática• Marcadelafechaydelahora• GrabaaunatarjetamicroSD(noincluida)• Pilainternarecagable
6
¿QuÉ VIene en La caJa?
CAM250deUniden Montajeparaelparabrisas
AdaptadorCC(vehículo)
CableUSB
Si cualquier artículo falta o está dañado, comuníquese con nuestra línea de asistencia al cliente en el 800-297-1023. ¡Nunca use
productos dañados!
¿Necesita ayuda? Obtenga respuestas a sus dudas 24 horas, 7 días a la semana en nuestra página web www.uniden.com.
7
controLes e IndIcadores
43
21
5
6
7
8
10
9
14
13
11
12
15
16
15
17
Núm. Artículo Descripción1 suBIr ▲ • Enmododeespera,agrandar.
• Enlalistadelmenú,subeelcursorunalínea.
2 Led ROJO–indicacargándose.
3 menÚ Enmododeespera,abreelmenú.
4 Led • AZUL–(encendido)enespera.• AZUL–(destellando)grabando.
8
Núm. Artículo Descripción5 BaJar ▼ • Enmododeespera,disminuir.
• Enlalistadelmenú,bajaelcursorunalínea.
6 oK • Enmododegrabación,oprimaestebotónparacomenzar/detenerlagrabacióndevídeo.
• UseestebotónparacapturarunaimagenenelmododefotografíadelpuertoUSB.
• Confirmarunaseleccióndelmenú.• Confirmaloscambioshechosenlasconfiguraciones.
7 m / • Durantelagrabación,oprimaparacerrar/guardar(protegercontrasobre-scribir)lagrabaciónactual.
• Useestebotónparacambiarentrelosmodosdegrabación,fotografíayreproducción.
8 aLImentacIÓn • Oprimaparaencender.• Mantengaoprimidoparaapagar.• Mientrasqueestáencendido,oprimaparaencender/apagarlosLEDsinfrarrojos.
9 Lcd10 puerto usB • Conecteaquílaalimentaciónexterna
yparacargarlapila.• Conectealacomputadoraparatransferirdatos(tarjetamicroSD).
11 ranura para la tarjeta
RanuraparalatarjetamicroSD.
12 Lente
9
Núm. Artículo Descripción13 ranura para el
soporteAcopleelganchodelsoporteenelmontajeparaelparabrisas.
14 mIc Grabasonido.15 reiniciar Sieldispositivofallaenfuncionar,trate
reiniciándolo.Oprimaelbotónparareiniciarusandounbolígrafodelgadoounapinzadepapel.
16 altavoz17 Led infrarrojo LEDparalavisiónnocturna.
10
InstaLacIÓn Y actIVacIÓnacopLamIento deL montaJe para eL paraBrIsas 1. Inserteelganchodelsoportedemontajeparaelparabrisasenla
ranuraparaélencimadelacámaraCAM250.2. Despuésdeinsertarelgancho,deslícelohaciaabajohastaque
cierreenposición.3. Oprimalacopadesuccióncontraelparabrisas.4. Empujeelcierredesucciónhaciaarribahastaqueencajeen
sitioyaprieteelcuellodecierreparaasegurar.5. Estiresuavementedelmontajeparaafirmarqueestáasegurado.
InstaLacIÓn de La tarJeta mIcrosd Una tarjeta microSD (no suministrada) es requerida para grabar y
guardar vídeos y fotos.
LaunidadpuedeapoyartarjetasmicroSDHC(altacapacidadSD)hasta32GBencapacidad.UnidenrecomiendaqueusetarjetasmicroSDHCdebuenacalidaddeporlomenos4GBencapacidadyconvelocidadmínimaclase4.
InserteconcuidadounatarjetamicroSDformateadaenlaranuraalladodelaunidad.Paraquitarlatarjetadelaranura,oprimaelbordedelatarjetamicroSDhaciaadentroparaqueseaexpulsadaysáquela.
actIVacIÓn de La cam250 1. ConecteeladaptadorCCparaelvehículoenelconectorparala
alimentación(puertoUSB)deldispositivo.2. ConecteelotroextremodeladaptadorCCparaelvehículoenel
encendedordecigarrillosdelvehículo.3. Cuandoestéconectadoenelcargadordelvehículo,launidad
seencenderáautomáticamenteycomenzaráagrabarcuandoelvehículoseencienda.Cuandoelmotordelvehículoseapague,launidadseapagaráautomáticamenteenunossegundos.
4. Otrasveces,oprimaelbotón paraencender,omantengaoprimidoelbotón paraapagar.
11
Use solamente el adaptador CC para el vehículo que viene con su dispositivo. Cualquier otro adaptador podría dañar el dispositivo.
Operación con la pilaAunqueestáprincipalmentediseñadoparausarenvehículos,laCAM250puedeoperarconsupilaintegradahasta10minutos.
El tiempo de utilización de la alimentación depende de la grabación de día/noche y el ajuste de la resolución.
LaunidadcargalapilasiemprequedetectacorrientevíaelpuertoUSB.ElLEDrojobrillacuandolaunidadseestácargando.Seapagaráautomáticamentecuandolaunidadsehayacargadocompletamente.Launidadtomaráunos90minutosparacargarsecompletamente.Eliconodelestadodelapilaledejasabercuántacargalequedaalapila.
Vacía Baja Medio llena
Llena
FuncIonamIento de La cam250LacámaraCAM250conectadaentresmodos:mododegrabación,mododefotografía,ymododereproducción.Estosmodostambiéntienenmenúsparaayudarleaconfigurarlagrabaciónytomarfotos.OprimaM/ hastaqueaccedaalmododeseado.Uniconoapareceenlaesquinaizquierdasuperiordelapantallaparacadamodo.
Mododegrabación Mododefotografía Reproducción
12
modo de graBacIÓnParagrabarvídeo,verifiquequetieneinsertadaunatarjetamicroSDválidaenlaranuraparaella.
Si inserta o quita la tarjeta microSD cuando la unidad está grabando, el dispositivo se apagará.
GrabaciónCuandoestéconectadoauncargadordevehículo,launidadvaautomáticamentealmododegrabaciónycomienzaagrabar.Elicono saleenlapantallaconunpuntorojodestellandoasulado,indicandoquelagrabaciónestáenprogreso.
Silaunidadnoestágrabando,oprimaOKparacomenzaragrabar.Unpuntorojodestellandoaparecealladodelicono .Paradetenerlagrabación,oprimaOKyelpuntorojodesaparece,indicandoquelagrabaciónhaparado.
Cómo guardar la grabación actualUstedpuedeguardarelarchivoqueseestáactualmentegrabandoparaquenoseasobrescritosisenecesitaespacio.Durantelagrabación,oprimaM/ ;elicono apareceenlapantalla.Estoindicaquelagrabaciónhasidocerradayquenosepodrásobrescribirconnuevosvídeos.
OprimaM/ otravezparadetenerlagrabación.Elicono desaparecedelapantalla.
Menú del modo de grabaciónUsted no puede acceder a los menús cuando la unidad está grabando.
Para acceder a los menús de grabación, detenga la grabación oprimiendo OK.
Enelmododegrabación,defotografíaodereproducción,oprimaelbotónMenu( )unavezparaaccederalasconfiguracionesdelmenúparaesemodoparticular.Oprímalodosvecesparaexhibirelmenúdelasconfiguraciones.
Elmenúdelasconfiguracionesescomúnentodoslosmodos.Consultelapágina16.
13
Oprima▲y▼paradesplazarseporlosvariosajustesyluegooprimaOKparaseleccionar.OprimaMenu( )otravezparasalirdelmenú.
Opción DescripciónResolución Ajustalaresolucióndelvídeo.(Resoluciónmáxima
=720p.)
Grabacióncontinua
Ajustaeltiempoparacadagrabación.Siescogelaopción"apagado”,lagrabadoranograbarácontinuamenteylosarchivosnoseránsobrescritosenlatarjetamicroSD.Laduracióndeesosarchivosgrabadosserádeunos10minutos.
Exposición,
Ajustalasensibilidaddelbrillo.
Deteccióndemovimiento
Activaesteajusteparapermitirquelagrabadoracomienceagrabarcuandodetectemovimiento.
Grabacióndeaudio
Enciendeyapagalagrabacióndeaudio.
Marcadelafecha
Exhibeuocultalamarcadelafecha/horaenlasgrabaciones.
Sensor-G Detectamovimientosignificanteoderepente;cierraautomáticamentelagrabaciónactual.
Tonodelbotón Enciendeelsonidocuandoustedoprimelosbotones.
modo de FotograFÍa LacámaraCAM250lepermitetomarfotosdevídeoenvivoquenoestágrabando.Ustednopuedetomarunafotodevídeoenvivocuandoestágrabando,nitampococuandoestáreproduciendoelvídeo.
14
Paratomarunafoto:
1. VerifiquequetieneunatarjetamicroSDválida(nosuministrada)insertadaenlaranuraparaella.
2. OprimaM/ paraseleccionarelmododefotografía; saleenlaesquinaizquierdasuperior.
3. OprimaOK.Launidadtomaunafotodelvídeoenvivo.Menú del modo de fotografíaUsted no puede acceder a los menús cuando la unidad está grabando. Para acceder a los menús del modo de fotografía, detenga la grabación
oprimiendo OK.
Delamismamaneraqueelmenúdelmododegrabación,oprimaelbotónMenu( )unavezparaaccederalmenúdelasconfiguracionesparaelmodoactual.Oprímalodosvecesparaexhibirelmenúdelasconfiguraciones.
Elmenúdelasconfiguracionesescomúnentodoslosmodos.Consultelapágina16.
Opción DescripciónTemporizador Ajustaeltiempoparacapturarunaimagen.Por
ejemplo,siustedselecciona2s,estoseráladilaciónentrelapresióndelbotónOKylacapturadelaimagen.
Resolución Definelaresolucióndelaimagen.
Modocontinuo
Activaelmododedisparocontinuo;ustedobtendráhasta3fotosconunclic.
Calidad Definelacalidaddelasimágenesqueustedcaptura.
Nitidez Definelaclaridaddeldetalleenlasimágenesqueustedcaptura.
15
Opción DescripciónBalanceblanco Establecelascondicionesparacapturaruna
imagensegúnlasopcionesdadas.
ISO Aumentaodisminuyelasensibilidaddeluzdelacámara.
EV(Valordelaexposición)
Ajustalasensibilidaddelbrillo.
Estabilizar Reducelainestabilidaddelacámaraycapturaunaimagendemejorcalidad.
Revisiónrápida Ajustaeltiempoquelaimagenesexhibidaenlapantalladespuésdesercapturada.
Marcadelafecha
Exhibe/ocultalafechaylahoraenlosarchivosdeimágenes.
modo de reproduccIÓnEstemodelolepermitereproducirelvídeograbadooverfotos.
1. OprimaM/ hastaquesalga (reproducción)o►(foto)enlaesquinaizquierdasuperiordelapantalla.
2. OprimaOKparaverelarchivograbado/fotoo▲/▼paradesplazarseporlosarchivosgrabados/fotos.
Menú del modo de reproducciónOprimaelbotónMenu( )unavezparaaccederalasopcionesdelmododereproducción.DesplácesehaciaarribaohaciaabajoyluegooprimaOKparaseleccionarunaopciónparalafoto/elvídeoactualmenteexhibido.• Borrar.Borraelarchivoactualexhibidooborratodoslosarchivos.• Proteger.Cierra/abreelarchivoactualmenteexhibidoocierra/abretodoslosarchivos.
16
menÚ de Las conFIguracIones Oprima dosvecesparaaccederalmenúdelasconfiguracionesencualquiermodo.Elicono saleenlaesquinaizquierdasuperior.
Opción DescripciónAjustedelafecha/hora
Cambialafechaylahorausandolosbotones▲y▼,luegooprimaOKparaconfirmar.
Desconexiónautomática
Ajustaeltiempoparaapagarautomáticamentelaunidadcuandoestáinactiva.
Idioma
Seleccionainglés(predeterminado),francés,español,oportugués.
Frecuencia Selecciona50Hzo60Hz(predeterminado),yoprimaOK.
Protectordelapantalla
AjustaeltiempoparaapagarautomáticamentelapantallaLCDdespuésdelcomienzodelagrabación.
Rotacióndelaimagen
Giralaimagen.
Formato FormatealatarjetamicroSD.
Configuraciónpredeterminada
Cambiatodoslosajustesalospredeterminadosporlafábrica.
Versióndelfirmware.
17
coneXIÓn a una computadoraSiustedconectalacámaraCAM250aunacomputadora(usandoelcableUSBsuministrado),lacomputadoraproveelassiguientesdosopciones:• Almacenamientomasivo• CámaradelacomputadoraAlmacenamiento masivo SeleccionelaopcióndealmacenamientomasivoparaadministraryverelcontenidodelatarjetamicroSDenlacomputadora.
1. Cuandolaunidadseadetectadaenlacomputadoracomoundiscoduroexterno,selecciónelaparaverlacarpetaDCIM.
2. HagaclicenlacarpetaDCIMparaabriryverlasgrabaciones/imágenesordenadasencarpetassegúnlasfechasespecíficas.Lasgrabacionescerradas/protegidastienennombresdearchivosquecomienzancon“SOS”,paraqueustedlaspuedadistinguirdelrestodelasgrabaciones.
Cámara de la computadoraEstaopciónlepermiteusarlaCAM250comounacámaraweb.
soLucIÓn de proBLemas
problemas generales posible solucionesLaunidadnopuedetomarfotosograbarvídeos.
Launidadsedetieneautomáticamentecuandograba.
• AsegurequelatarjetamicroSDestáformateadaeinsertadacorrectamente.
• UseeltipodetarjetamicroSDrecomendada(mínimo4GBdelaclase4).
Elvídeonoestáclaro. Asegúresedequenohayahuellasdactilaresosuciedadenellente.Asegúresedequeellenteestésiemprelimpio.
18
Hayimágenesoscurasdurantelagrabacióndeagua/cielo.
AjustelaconfiguraciónEV.
Elcolordelasimágenesnoesbueno.
Pongalaconfiguracióndel“balanceblanco”aautomático.
Interferenciadelíneascruzadasenunaimagen.
Estoesdebidoalafrecuenciadelaluz.Cambielafrecuenciadelaluzdependiendodelasuministraciónlocaldecorriente.
Launidadsecuelga. Useunalfilerounapinzadepapelabiertaymantengaoprimidoelbotónparareiniciarlaunidad.
19
especIFIcacIonesPantalla LCDde1,5in.RAM DDR1Sistemasdeoperación
Windows2000/XP/VISTA/7/8/8.1MacOS10+/LINUX(cámaraweb/almacenamiento)
Temperaturadeoperación
32°F~122°F(0°C~+50°C)25°F~140°F(-10°C~+60°C)
Tamaño 66mm(l)x31mm(a)x41mm(a)Humedaddetrabajo
10~90%
Almacenamiento microSD(hasta32GB),clase4ósuperiorDuracióndegrabación
Duracióndegrabación:apagado,1min,3min,5min,10min
Resolucióndelvídeo
1920x1080/1280x720/848x480/640x480/320x240
Ángulodevisión 140°Zoom Zoomdigitalde4xAlimentación •Cargadortipoencendedordecigarrillosde12V
Entrada:12V~24VSalida:CCde5V/1A
•Pilaintegradadepolímerodelitiode110mAh(10min)
Tipodelsensor CMOSde1.3MPSensordeimagen
1/3”
Imágenesporsegundodelvídeo
30fps
Grabacióndesonido
Sí(micrófonointegrado)
Canales 1Sensor-G SíFormatodevídeo AVIResolucióndelafoto
12M/10M/8M/5M/3M/2M/VGA/1,3M
Códigodelvídeo MJPGCódigodelaudio PCM
20
InFormacIÓn de La Fcc/IndustrY canadaEsteaparatocumpleconlaparte15delosreglamentosdelaFCC.Laoperaciónestásujetaalassiguientesdoscondiciones:(1)Esteaparatonodebecausarinterferenciadañina,y(2)esteaparatodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendointerferenciaquepudieracausarunfuncionamientonodeseado.
LoscambiosomodificacionesaesteequiponoautorizadaspodríaanularelcumplimientoconlosreglamentosdelaFCC.CualquiercambioomodificacióndebenestaraprobadosporescritoporUniden.LoscambiosolasmodificacionesquenoesténaprobadosporUnidenpodríananularlaautoridaddelusuarioaoperaresteequipo.
EsteaparatoestáconformeconlasnormasdeIndustryCanada.Sufuncionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)queesteaparatonocauseinterferencia,y(2)queesteaparatodebeaceptarcualquierinterferencia,incluyendoaquellasquepuedancausarunaoperaciónindeseabledelaparato.CualquiercambioomodificaciónquenoestéexpresamenteaprobadaporUniden,oelusodeotramaneraqueladescritaenestemanualpodríananularsuderechoausarelequipo.
garantÍa LImItada por un año¡Guardesurecibo!Serequiereevidenciadelacompraoriginalparaobtenerelserviciogarantizado.
GARANTE:UNIDENAMERICACORPORATION(“Uniden”)GARANTE:UNIDENAMERICACORPORATION(“Uniden”).ELEMENTOSDELAGARANTÍA:Unidengarantizaporunaño,alcomercianteoriginal,queesteproductodeUnidenestálibrededefectosenmaterialesymanodeobra,consólolaslimitacionesoexclusionesexpuestasabajo.DURACIÓNDELAGARANTÍA:Estagarantíaalusuariooriginalseterminaráynoseráefectivadespuésdeunañodelaventaoriginal.Lagarantíaseráinválidasielproductoes(A)dañadoonoesmantenidoenformarazonable,(B)modificado,alterado,outilizadocomopartedeequiposdeconversión,subconjunto,ocualquierconfiguraciónquenoseavendidaUNIDEN,C)instaladoincorrectamente,(D)mantenidooreparadoporalguienquenoestéautorizadoporuncentrodeserviciodeUNIDEN,paraundefectoomalfuncionamientocubiertoporesta
21
garantía,(E)usadoencualquierconjunciónconequiposopartes,ocomopartedecualquiersistemaquenohasidofabricadoporUniden,o(F)instaladooprogramadoporcualquieraquenoestéincluidoenlaguíaoperativaparaesteproducto.DECLARACIÓNDERECLAMO:Enelcasodequeelproductonocumplaenalgúnmomentoconestagarantíamientrasestéenefecto,elgaranterepararáeldefectoyselodevolveráausted,sincobroporpartes,servicio,ocualquierotrocosto(exceptoporeltransporteymanejo)ocasionadoporelgaranteosusrepresentantesenconexiónconeldesempeñodeestagarantía.LAGARANTÍALIMITADAESTIPULADAANTERIORMENTEESLAGARANTÍATOTALYEXCLUSIVAPARAESTEPRODUCTOYSUSTITUYEYEXCLUYETODAOTRAGARANTÍA,CUALQUIERAQUESEASUNATURALEZA,YASEAEXPRESA,IMPLÍCITAOQUESURJAPORAPLICACIÓNDELALEY,INCLUYENDO,DEMANERANOLIMITATIVATODAGARANTÍADECOMERCIABILIDADOAPTITUDPARAUNPROPÓSITOENPARTICULAR.ESTAGARANTÍANOCUBREELREEMBOLSONIELPAGODEDAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTES.Algunosestadosnopermitenestaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes;porestarazónlalimitaciónexpuestaarriba,talveznotendránadaqueverensucaso.RECLAMOSLEGALES:Estagarantíaledaderechoslegalesespecíficos,yustedpuedequetengaotrosderechosquevaríandeestadoaestado.EstagarantíaesnulafueradelosEstadosUnidosdeAmérica.PROCEDIMIENTOPARAOBTENERUNAGARANTÍAFORMALDEFUNCIONAMIENTO:Sidespuésdeseguirlasinstruccionesdeestemanualdeinstrucciones,ustedestásegurodequeelproductoestádefectuoso,empaqueelproductoconcuidado(preferiblementeensupaqueteoriginal).Desconectelapiladelproductoyasegúrelaporseparadoensupropioembalajeseparadodentrodelacajadetransporte.Elproductodebeincluirtodaslaspartesyaccesoriosoriginalmenteempaquetadosconelproducto.Incluyacomprobantedelacompraoriginalyunanotadescribiendoeldefectoporelcualloestádevolviendo.
22
Elproductodeberáserenviadoportepagadoyquesepuedatrazar,oentregadoalgaranteen:
UnidenAmericaCorporationC/OSaddleCreek743HenriettaCreekRd.,Suite100Roanoke,TX76262
(800)297-1023,8:00hastalas16:30,horacentral,delunesaviernes.
23
24