c 210-… eco...modelos propuestos caldera modelo zona de potencia a 40/30 c kw c 210-85 eco 8,9 a...

24
C 210-… Eco PARA CALEFACCIÓN CENTRAL DE AGUA CALIENTE POTENCIA DE 9 A 214 kW CALDERA DE GAS DE PIE, DE CONDENSACIÓN LOS DISTINTOS MODELOS PROPUESTOS : C 210-85 Eco : caldera de 8,9 a 86 kW C 210-130 Eco : caldera de 13,5 a 129 kW C 210-170 Eco : caldera de 18,1 a 171 kW C 210-210 Eco : caldera de 22,7 a 214 kW Todas estas calderas están equipadas de fábrica con el cuadro de mando DIEMATIC 3 que permite el mando y la regulación de un cir- cuito directo y de uno de agua caliente sanitaria, así como de dos cir- cuitos con válvula mezcladora. En el contexto de instalaciones más complejas, pueden conectarse desde 2 hasta 10 calderas en casca- da (ver páginas 5 a 8). Pueden utilizarse diferentes configuraciones de conexionado de aire / humos : Proponemos soluciones para el conexionado estanco por ventosa horizontal, vertical, o por chimenea (ver páginas 16 a 22). Calefacción y agua caliente sanitaria por acumulador independiente GAS Gas natural CONDENSACION COMBUSTIBLES UTILIZABLES Condensación SERVICIOS ASEGURADOS CONDICIONES DE UTILIZACIÓN - Presión máx. de servicio : 6 bar - Presión mín. de servicio : 0,8 bar - Temperatura máx. de servicio : 90 °C - Termostato de seguridad : 110 °C HOMOLOGACIÓN : B 23P - C 13x - C 33x - C 43x - C 53 - C 63x - C 83x CATEGORÍA DE GAS : I 2H Conforme con las exigencias de las directivas europeas - 92/42 CEE Directiva de rendimientos - 90/396 CEE Directivas de Aparatos a gas - 73/23 CEE Directivas de Baja Tensión - 89/336 CEE Directivas de Compatibilidad electromagnética ★★★★ C 210-… Eco N° de identificación CE : 0063BL3264 Clase 5 según EN 297 PrA2

Upload: others

Post on 16-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

C 210-… EcoPARA CALEFACCIÓN CENTRAL DE AGUA CALIENTE

POTENCIA DE 9 A 214 kW

CALDERA DE GAS DE PIE, DE CONDENSACIÓN

LOS DISTINTOS MODELOS PROPUESTOS :■ C 210-85 Eco : caldera de 8,9 a 86 kW

■ C 210-130 Eco : caldera de 13,5 a 129 kW

■ C 210-170 Eco : caldera de 18,1 a 171 kW

■ C 210-210 Eco : caldera de 22,7 a 214 kWTodas estas calderas están equipadas de fábrica con el cuadro demando DIEMATIC 3 que permite el mando y la regulación de un cir-cuito directo y de uno de agua caliente sanitaria, así como de dos cir-cuitos con válvula mezcladora. En el contexto de instalaciones máscomplejas, pueden conectarse desde 2 hasta 10 calderas en casca-da (ver páginas 5 a 8).Pueden utilizarse diferentes configuraciones de conexionado deaire / humos :Proponemos soluciones para el conexionado estanco por ventosahorizontal, vertical, o por chimenea (ver páginas 16 a 22).

Calefacción y agua calientesanitaria por acumuladorindependiente

GAS Gas natural

CONDENSACION

COMBUSTIBLES UTILIZABLES

Condensación

SERVICIOS ASEGURADOS

CONDICIONES DE UTILIZACIÓN- Presión máx. de servicio : 6 bar- Presión mín. de servicio : 0,8 bar

- Temperatura máx. de servicio : 90 °C- Termostato de seguridad : 110 °C

HOMOLOGACIÓN : B23P - C13x - C33x - C43x - C53 - C63x - C83x

CATEGORÍA DE GAS : I2H

Conforme con las exigencias de las directivas europeas- 92/42 CEE Directiva de rendimientos- 90/396 CEE Directivas de Aparatos a gas- 73/23 CEE Directivas de Baja Tensión- 89/336 CEE Directivas de Compatibilidad

electromagnética

★★★★

C 210-… Eco

N° de identificación CE :0063BL3264Clase 5 segúnEN 297 PrA2

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:01 Page 1

Page 2: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

PRESENTACIÓN DE LA GAMA DEMODELOS PROPUESTOS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LAS CALDERASSECCIÓN

CUADRO DE CARACTERÍSTICASDIMENSIONES PRINCIPALES

CUADRO DE MANDO

OPCIONES DE CALDERAS

INFORMACIONES NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓNCONSIGNAS REGLAMENTARIASDE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTOIMPLANTACIÓN EN SALA DE CALDERAS

PRESENTACIÓN DE LA GAMA

ÍNDICE

Las calderas de gas de pie de condensación C 210 Ecoson calderas particularrmente compactas (0,54 m2 en elsuelo y 200 kg para 214 kW) suministradas montadas yprobadas en fábrica. Poseen prestaciones elevadas :- Rendimiento de explotación anual hasta el 109 %- Clase de rendimiento ★★★★ CE- Mínimas emisiones contaminantes :

NOx < 35 mg/kWh (clase 5 según EN 297 PrA2)- Nivel sonoro bajo :• de 53 a 63 dB(A) según la potencia

- Consumo eléctrico bajo• de 58 a 160 W máx. según la potencia.

Puntos fuertes :- Intercambiador compuesto por elementos de fundición

de aluminio/silicio de gran resistencia a la corrosión,con propiedades autolimpiantes y que no necesita cau-dal mínimo de irrigación (excepto en caso de funcio-namiento > 75 °C)

- Quemador de gas cilíndrico en inox con revestimientode fibras metálicas trenzadas, modulante del 10 al 100%,de premezcla total para obtener:• una perfecta adaptación de la potencia de la calde-

ra a las necesidades reales de la instalación

• una calidad de combustión óptima en toda la zona depotencia gracias al SMI (Sistema de Mezcla Integrado)para una relación aire/gas constante

- Encendido electrónico

- Sonda de ionización

- Cuadro de mando DIEMATIC 3 cuya regulación elec-trónica está abierta a todos tipos de instalación, inclu-so los más complejos (es posible el funcionamiento encascada de 2 hasta 10 calderas) para un máximo con-fort y gran simplicidad de utilización. Está concebidopara comunicarse con las regulaciones DIEMATIC VMy con sistemas de telegestión compatibles.

- Como opción pueden separarse los retornos para unaexplotación máxima de la condensación

- Mantenimiento fácil:

• cuerpo condensador autolimpiante

• acceso rápido al quemador por tapa delantera conclips de autosujeción

• acceso fácil al intercambiador por trampilla de ins-pección

2

3

4

5

9

11

Página

CONEXIÓN DE GASCONEXIÓN ÉLÉCTRICACONEXIONES HIDRÁULICAS

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOSDE COMBUSTIÓN

12

13

16

COLOCACIÓN DE LOS DISPOSITIVOSDE CONEXIÓN DE AIRE / HUMOSPROPUESTOS19

DESCRIPTIVO22

BULTOS23

2

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:01 Page 2

Page 3: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

MODELOS PROPUESTOS

Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 °CkW

C 210-85 Eco 8,9 a 86

C 210-130 Eco 13,5 a 129

C 210-170 Eco 18,1 a 171

C 210-210 Eco 22,7 a 214C210_Q0001

Para calefacción sólo (producciónde agua caliente sanitaria poracumulador independiente)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LAS CALDERAS

SECCIÓNEvacuaciónde los humos

Llegada deaire comburente

Quemador modulantede premezcla total

Visor de llama

Bandeja deevacuación delos condensados

Intercambiador decalor de fundiciónde aluminio /siliciocon trampilla deinspección

Salida calefacción

Retorno calefacción

Llegada de gas

Cuadro de mandoDIEMATIC 3

Electrodoencendido/ionización

Multibloc gas

Sistema de mezclaaire/gas (SMI)

Ventilador

Evacuación delos condensados

(con sifón integrado)

C 210_F006

3

Grifo de llenado y devaciado y conexión para

el 2e retorno (opción)

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:05 Page 3

Page 4: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CUADRO DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Caldera tipo 85 130 170 210

Potencia útil máx a 40/30 °C kW 86 129 171 214Rendimiento en % Pci,100 % Pn a temp. media 70°C % 98,1 98,1 98 97,9a carga... % Pn

30 % Pn a temp. retorno 30°C % 108,1 108,1 108,2 108,0y temp. agua... °CCaudal nominal de agua a ∆t = 20 K m3/h 3,45 5,2 6,9 8,6Pérdidas en la parada a ∆t = 30 K W 230 257 276 288% Pérdidas por las paredes % 75 75 75 75Potencia eléctrica auxil. a Pn caldera W 92 84 110 160Potencia eléctrica auxil. a P mín. caldera W 68 58 69 75Potencia útil mín a 40/30 °C kW 8,9 13,5 18,1 22,7Potencia útil máx. a 80/60 °C kW 80 120 160 200Potencia útil mín. a 80/60 °C kW 8 12 16 20Pérdidas de carga lado agua a ∆t = 20 K mbar 150 135 162 180Caudal gas gas natural H m3/h 8,6 12,9 17,2 21,6Caudal másico de los humos kg/h 137 205 274 343Temperatura máx de los humos a 40/30 °C °C 43 43 43 43Presión disponible en salida de caldera Pa 115 100 100 140Contenido de agua l 12 16 20 24Caudal de agua mínimo necesaria m3/h ninguno ninguno ninguno ningunoSuperficie en el suelo m2 0,54 0,54 0,54 0,54Peso en vacío kg 130 150 170 200

Tipo de generador : calefacción sóloTipo de caldera : condensaciónQuemador : modulante de premezcla totalEnergía utilizada : gases naturales

Evacuación combustión : chimenea o ventosaTemp. mín de retorno : ningunaTemp. mín. de salida : ningunaRef. “certificado CE” : 0063BL3264

DIMENSIONES PRINCIPALES (mm y pulgadas)

159

134 646 1190

276 134 50 50 350 450

305

140 140 121125

61

61

A

1260

1200

1070

316

152

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

1 2 36

7

5

4

C 210_F001A

➀ Salida calefacción➁ Retorno calefacción➂ Llegada gas R 1 1/4➃ Grifo de llenado y de

vaciado/segundo retorno➄ Salida de los

condensados, sifónentregado, para tuboPVC Ø 32mm

➅ Tobera de humos Ø 150 mm➆ Entrada de aire comburente

A � �

C 210-85 Eco 1290 R 1 1/4 R 1 1/4C 210-130 Eco 1290 R 1 1/4 R 1 1/4C 210-170 Eco 1290 R 1 1/4 R 1 1/4C 210-210 Eco 1305 R 1 1/2 R 1 1/2

4

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:05 Page 4

Page 5: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

5

InterruptorMarcha/Paro

Módulo de mando DIEMATIC 3con 2 niveles de acceso :utilizador / instalador

C 210_Q003

CUADRO DE MANDO

El cuadro de mando DIEMATIC 3 es un cuadro evolucionado, que integra de fábrica una regulación electrónicaprogramable que modula la temperatura de la caldera accionando sobre el quemador en función de la tempe-ratura exterior y eventualmente de la temperatura ambiente si se conecta un mando a distancia interactivo CDI2o un mando a distancia simplificado con sonda ambiente (suministrables en opción - ver pág. 8). De fábrica,DIEMATIC3 está listo para comandar automáticamente una instalación de calefacción central con un circuitodirecto sin válvula mezcladora (éste también puede ser configurado como circuito piscina).La conexión de una sonda de agua caliente sanitaria permite la programación y la regulación de un circuito a.c.s.por acción del regulador sobre una válvula de inversión o sobre una bomba de carga. Por otra parte, el regula-dor incorpora la posibilidad de protección “anti-legionelosis”.La adición de una o de 2 opciones “platina + sonda para un circuito válvula”, permite la regulación de uno o doscircuitos con válvula mezcladora : un CDI 2 o un mando a distancia simplificado por circuito es también suminis-trable en opción. La conexión de otros circuitos suplementarios es igualmente posible mediante regulación(es)DIEMATIC VM. DIEMATIC 3 efectúa además la protección antihielo de la instalación y del ambiente en caso deausencia, pudiendo ser programada con un año de antelación y para un periodo que puede ser de hasta 99 días.Diversas opciones distintas, tales como módulo de televigilancia vocal, transmisor de telegestión, son también sumi-nistrables como opción.Además, en el contexto de instalaciones más complejas, es posible conectar en cascada de 2 hasta 10calderas con cuadro DIEMATIC 3 y cada una de las calderas de la cascada podrá estar equipada con 1 o 2“platina + sonda para 1 circuito válvula”: para hacerlo, basta unirlas entre ellas por un cable BUS.Observación : el bornero de conexionado del cuadro DIEMATIC 3 está equipado con una entrada 0-10 V con la

cual es posible gobernar la caldera a través de un sistema externo que disponga de una salida0-10 V como consigna de temperatura.

Módulo de mando DIEMATIC 3, abatible cerrado

0 2 4 6 8 1010 1212 1414 1616 1818 2020 2222 2424

B

Teclas de ajuste de lastemperaturas :- temperatura “confort”

(de 5 a 30 °C)- temperatura “reducida”

(de 5 a 30 °C)- temperatura acs (si está

conectado un acumulador)(de 10 a 80 °C)

Teclas de ajustescon + o con -

Teclas de selección del modo de funcionamiento :AUTO: funcionamiento automático según el programa horario de los distintos circuitosAUTO: marcha forzada a temp. confort hasta medianocheAUTO: marcha forzada a temp reducida hasta medianoche AUTO: modo antihielo para la duración programadaAUTO: modo de carga del acumulador acs autorizado

Pantalla visualizadora

8575F020

Reglaje de la potencia de calderapara la medición de emisiones y eltest del termostato de seguridad(pulsando de forma simultánea las2 teclas)

Botón derearme

Disyuntor temporizado 4A(situado detrás del cuadro)

Piloto Marcha/Alarma

Cuadro de mando

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:05 Page 5

Page 6: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

6

CUADRO DE MANDO

CONEXIONES ELÉCTRICASTodas las conexiones eléctricas se efectúan en los borneros previstos a dicho efecto detrás del cuadro de man-do de la caldera por conectores no cambiables con codificación de color. Quedan accesibles retirando la tapade chapa y basculando la fachada delantera del cuadro montado sobre bisagras.Los cables de conexión se llevan al interior de la caldera mediante los cortes existentes en el panel trasero, loscuales permiten la utilización eventual de conductos de cable comerciales.Los cables de la sondas deben estar separados de los circuitos de 230 V como mínimo 10 cm.La fijación de los cables por detrás del cuadro de mando se efectúa a través de los juntacables suministrados.

Módulo de mando DIEMATIC 3, abatible abierto

STANDARD

A.B PROGR

0 2 4 6 8 1010 1212 1414 1616 1818 2020 2222 2424

B

Teclas de acceso a losajustes y a mediciones- desfile de los títulos- desfile de las líneas- retorno a la línea

anterior

Teclas de programación :- escritura de periodo “confort”

o carga acumulador autorizada

- escritura de periodo “reducido”o carga acumulador no autorizada

- retorno en sentido contrario de la barragráfica de los programas

Tecla de corte “Verano” manual :la calefacción se corta, pero laproducción acs está asegurada Tecla Programa “standard“:

P1: lunes a domingo 6h-22hP2: lunes a domingo 4h-21hP3: lunes a viernes 5h-8h,

16h-22h, sábado y domingo7h-23h

P4: lunes a viernes 6h-8h,11h-13h30, 16h-22h, sábado6h-23h, domingo 7h-23h

Progr. acs: calentamientoautorizado

Progr. circuito auxiliar : 6h-22h

Tecla de selección del programa calefacción P1,P2, P3 o P4 por circuito :- los 4 programas están prerregulados en fábrica

(ver tecla standard).- los 3 programas P2, P3, P4 son personalizables

Tecla de acceso a los ajustesreservados al instalador

Tecla de selección de circuito A, B o Ca programar

8575F021

C210_Q0004

Localización de los bornes de izquierda a derecha :- (C) : Válvula mezcladora circuito válvula (C)- �� (C): Bomba circuito válvula (C)- TS (C): Termostato de seguridad circuito válvula (C)- (B) : Válvula mezcladora circuito válvula (B)- �� (B): Bomba circuito válvula (B)- TS (B): Termostato de seguridad circuito válvula (B)- �� AUX : Bomba circuito auxiliar, por ejemplo :

- bomba circuito directo (A)- bomba de circulación acs- compuerta de humos- válvula de seguridad externa- salida programable independiente

- �� : Bomba de carga o motor de válvula de inversión(como complemento de la fase permanente)

- �� (A): Bomba circuito (A) o bomba primaria. Mando de unaválvula de aislamiento, posible. (Atención para válvu-las pilotadas par 2 fases, prever un relé inversor).

- TL : Termostato limitador y fase permanente (paraconexión motor válv. inversión por ej.)

- Alim : Alimentación 230 V~/50 Hz - S DEP (B) : Sonda salida circuio válvula B- 0-10 V : Entrada 0-10 V- S AMB (B):Mando a distancia CDI 2 o simplificado circuito B- S AMB (A):Mando a distancia CDI 2 o simplificado circuito A- S ECS : Sonda agua caliente sanitaria o sonda salida común a

la cascada (a conectar a la caldera esclava n° 2)- S EXT : Sonda exterior- CS : Contacto de seguridad- � : Módulo de televigilancia vocal- S AMB (C):Sonda de ambiente circuito (C)- S DEP (C): Sonda de salida circuito válvula

Conector para cable BUS (conexión de una regulaciónDIEMATIC VM o de 2 calderas en cascada)

Nota : la corriente máx. que puede ser conmutada por salida es2A cos � = 0,7 (= 450 W, extracorriente de cierre inferior a 16 A)

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:06 Page 6

Page 7: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

7

CUADRO DE MANDO

Sonda de agua caliente sanitaria o sonda comúna la cascadaBulto AD 212

Permite la regulación de la temperatura y la progra-mación de la producción de acs. Sirve igualmente desonda de salida común a la cascada en el supuestode una instalación en cascadas.

Dimensiones bulto 220 x 160 mm – Peso 0,2 kg

Platina + sonda para 1 válvula mezcladora Bulto FM 48

Permite comandar una válvula mezcladora con motorelectrotérmico o electromecánico de dos sentidos demarcha. El circuito de válvula incluyendo su circuladorpuede ser programado independientemente Observación : DIEMATIC 3 puede estar equipado con1 o con 2 opciones “platina + sonda para 1 válvula mez-cladora”. En el caso de instalaciones en cascada, cadauna de las calderas puede estar equipada con 1 o 2 deestas platinas.Dimensiones bulto 300 x 200 x 120 mm - Peso : 0,7 kg

8575Q035

OPCIONES DEL CUADRO DE MANDO DIEMATIC 3

8575Q036

Cable de conexión BUS (long 12 m)Bulto AD 134

El cable BUS permite la conexión entre 2 (y hasta 10)calderas equipadas con el cuadro DIEMATIC 3 en elcontesto de una instalación en cascada, así como elconexionado de una regulación DIEMATIC VM o deun transmisor de una red de telegestiónDimensiones bulto : 280 x 370 mm - Peso : 3 kg

8575Q026

Mando a distancia interactivo CDI2Bulto FM 51

Mando a distancia interactivo CDR2 (con emisorradio)Bulto FM 161

Módulo mando a distancia (sin emisor radio)Bulto FM 162

La conexión de una mando a distancia interactivoCDI2 o CDR2 permite desde la pieza donde se insta-la, modificar todas las instrucciones del cuadro DIE-MATIC 3. Además, permite la autoadaptabilidad dela ley de calefacción del circuito corresp.(1 CDI2 oCDR2 por circuito).En el caso de un mando a distancia CDR2, los datosson transmitidos por ondas de radio desde el lugardonde está instalado hasta la caja emisor/receptorcolocado en la proximidad de la caldera.

Dimensiones bulto FM 51 y FM 162 250 x 150 x 100 mm - Peso 0,3 kgDimensiones bulto FM 161 : 250 x 150 x 100 mm - Peso 0,5 kg

8227Q020

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:06 Page 7

Page 8: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

8

CUADRO DE MANDO

Telegestión

Transmisor de telegestión DC 3000con programa DIEMACOM*Bulto AD 144

Permite el mando y la vigilancia a distancia a travésde la red telefónica analógica, de instalaciones decalefacción con cuadro DIEMATIC 3, mediante un PCequipado con el programa DIEMACOM. En particu-lar, permite acceder a los distintos parámetros útilesdel DIEMATIC (mediciones, consignas, pendientes,programas horarios), visualizar en forma gráfica laevolución de las temperaturas durante una semana yfacilitar el establecimiento de diagnósticos.

Transmisor de telegestión DC 3000 (sin programa)Bulto AD 158

Dimensiones del bulto : 225 x 125 x 90 mm - Peso : 1 kg

Dispone además de 8 entradas de alarmas y conta-dores y puede transmitir las alarmas a un fax o a unGSM (SMS).Dimensiones del bulto : 225 x 125 x 90 mm - Peso : 1 kg

* El programa DIEMACOM es telecargable en nuestro sitio Internet.

8531Q029A

Regulación DIEMATIC VMBulto AD 120El cuadro de mando DIEMATIC 3 puede completarsecon 1 o varios (hasta 20) módulos DIEMATIC VM quepermiten pilotar dos circuitos hidráulicos suplementa-rios cada uno.Cada uno de estos circuitos puede ser indiferente-mente:• un circuito calefacción para válvula 3 vías motorizada• una acumulación de agua caliente sanitaria• un circuito auxiliar.Las conexiones entre el cuadro Diematic-m Delta y lasdistintas regulaciones DIEMATIC VM, se hacen concables suministrables en opción.

Ver follleto técnico específico “RegulaciónDIEMATICVM”.Dimensiones bulto : 405 x 270 x 175 mm – Peso: 4,5 kg

8575Q037

Mando a distancia simplificado con sonda ambienteBulto FM 52

La conexión de un mando a distancia simplificado per-mite desde la pieza donde está instalado modificarciertas instrucciones del cuadro DIEMATIC 3 : modifica-ción del programa (confort o reducido permanente) ymodificación de consigna de la temperatura ambiente(± 3,5 °C). Además, permite la autoadaptabilidad de lacurva de calefacción del circuito (1 CDS por circuito).

Dimensiones bulto 100 x 85 x 65 mm - Peso 0,1 kg

Sonda de inmersión “cascada”Bulto AD 218

Esta sonda de inmersión NTC 147 se suministra conuna caja de conexión IP 54 y una vaina Ø 1/2”, lon-gitud bajo cabezal 120 mm. Puede utilisarse comosonda de cascada en lugar de la sonda de contacto(bulto AD 212).Dimensiones bulto : 185 x 130 x 105 mm - Peso : 0,3 kg

8801Q018

Bulto sondas para acumulador tampónBulto AD 216

Este conjunto de 2 sondas (longitud 5 m) permite laconexión de 1 acumulador tampón - reserva -.Dimensiones bulto : 160 x 220 mm - Peso : 0,5 kg

8801Q028

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:06 Page 8

Page 9: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

9

OPCIONES DE CALDERAS

2° retornoBulto GR 5

Permite diferenciar los circuitos de retorno de baja yalta temperatura y por lo tanto, explotar al máximo lacondensación.Dimensiones del bulto : Ø 80 x 660 mm - Peso : 2,0 kg C210_Q0010

Vaina para sondaBulto GR 6

Esta vaina está prevista para montarse sobre la salidade calefacción (taponada en el suministro de fábrica) yutilizada en el caso de conexión de una regulaciónexterna (p.ej.: armario de mando en sala de calderas).Dimensiones del bulto : 50 x 150 x 20 mm - Peso : 0,1 kg

C210_Q0013

Controlador de estanqueidad bloque gas (exceptopara C 210-85)Bulto GR 7

Se adapta sobre el bloque de gas y controla la estan-queidad de las válv. de seguridad durante el pre-barrido. En caso de detectar una fuga, la caldera sepondrá en seguridad y se señalará el defecto en elcuadro DIE- MATIC 3.Dimensiones del bulto : 160 x 230 x 300 mm - Peso : 1,0 kg

C210_Q0015

Presostato mínima de gasBulto GR 9

Se adapta sobre el bloque de gas y corta la calderaen el caso de falta de presión de alimentación de gas.Se señalará el defecto en el cuadro DIEMATIC 3.Dimensiones del bulto : 140 x 160 x 270 mm - Peso : 1,0 kg

Regulador de presión 300 mbarBulto GDJ 50

Se monta sobre el circuito de llegada de gas. Es nece-sario en caso de alimentación de gas a 300 mbar.Dimensiones del bulto : 350 x 310 x 300 mm - Peso : 3,0 kg

Filtro en la aspiración de aireBulto GR 8

Se monta sobre la llegada de aire comburente y per-mite evitar una bajada de potencia debida al ensu-ciamiento del quemador de gas de premezcla en elcaso que haya una atmósfera cargada de polvo.Dimensiones del bulto : 270 x 380 x 630 mm - Peso : 2,0 kg

C210_Q0012

C210_Q0009

Platina de señalización de alarma y mando de unaválv. de gas externaBulto GR 12

Esta platina comprende una salida por contacto secoque señala un defecto de quemador y un 2e contactoque permite mandar una válvula de gas externa o unacompuerta obturadora motorizada en el caso deconexión de las salidas de humos en cascada. Semonta en el cuadro de mando de la caldera.Dimensiones del bulto : 185 x 130 x 105 mm – Peso : 0,3 kg

MC35E_Q0021

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:06 Page 9

Page 10: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

10

OPCIONES DE CALDERAS

Kit de evacuación de condensadosBulto GR 10

Este kit se monta sobre la salida " tobera de humos "y permite recuperar los condensados que chorrean enel conducto de evacuación de humos, para evitar quepenetren en el intercambiador de la caldera Dimensiones del bulto : 180 x 230 x 300 mm - Peso : 2,0 kg C210_Q0011

Estación de neutralización de condensados conbomba de ascensiónBulto DU 13 (calderas hasta 120 kW) Bulto DU 14 (calderas de 120 a 350 kW) Bulto DU 15 (calderas de 350 a 1300 kW)

Los materiales utilizados para los conductos de evacua-ción de condensados deben ser los apropiados. Encaso contrario, los condensados deben neutralizarse. Principio : los condensados ácidos pasan a través deun armario lleno de granulados antes de ser enviadosa la red de alcantarillado.Dimensiones bulto DU 13 : 350 x 230 x 320 mm - Peso : 14 kgDimensiones bulto DU 14 : 445 x 325 x 320 mm - Peso : 25 kgDimensiones bulto DU 15 : Peso : 20 kg

C210_Q0014

Recarga de granuladosRef. 9422-5601 - 10 kg (disponible en el CPR)

Es necesario un control anual del sistema y en parti-cular, de la eficacia de los granulados mediantemedición del PH. En caso necesario, debe proceder-se a la sustitución de los granulados.

Espátula de limpiezaBulto GR 11

Permite la limpieza del intercambiador accesiblemediante la trampilla de inspección del cuerpo.Dimensiones del bulto : Ø 40 x 480 mm - Peso : 0,2 kg

C210_Q0016

Producción del agua caliente sanitariaLos acumuladores independientes De Dietrich de lasseries B…, de una capacidad de 150 a 1000 litros,permiten la producción del agua caliente sanitariapara las viviendas individuales y colectivas, así comopara locales comerciales y industriales. Están protegi-das interiormente con esmalte vitrificado de alto con-tenido de cuarzo, de calidad alimentaria, y por unánodo de magnesio. Las características y prestacio-nes de estos acumuladores se dan en los folletos téc-nicos- Acumuladores independientes B150…-500 yB800-1000.

B 150-500 8962Q002 B 800-1000 8962Q001

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:06 Page 10

Page 11: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

INDICACIONES NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN

CONSIGNAS REGLAMENTARIAS DE INSTALACIÓN Y DE MANTENIM IENTO

Edificios de viviendas

La instalación y el mantenimiento del aparato debenser efectuados por un profesional cualificado deacuerdo a los textos reglamentarios y reglas del ofi-cio en vigor.

Establecimientos públicos

La instalación y el mantenimiento del aparato debenestar efectuados de acuerdo a los textos reglamenta-rios y reglas del oficio en vigor.

450

600

400

250

1190

50

A

C210_F0008A

IMPLANTACIÓN EN SALA DE CALDERASLas cotas indicadas corresponden a las dimensionesmínimas (en mm) aconsejadas para asegurar unabuena accesibilidad alrededor de la caldera.Observación : para las instalaciones de varias cal-deras en cascada, estas mismas cotas deben respe-tarse para cada una de las calderas.

Caldera tipo Longitud L Anchura B Altura A(mm) (mm) (mm)

C 210-85 Eco 1190 450 1290C 210-130 Eco 1190 450 1290C 210-170 Eco 1190 450 1290C 210-210 Eco 1190 450 1305

Dimensiones externas de la caldera para paso depuertas y pasillos

Longitudes mínimas de puerta (T) y de pasillo (K) necesarias para el paso de la caldera(se trata de valores mínimos calculados)

K = B x L et T = B x LT K

Ejemplo :Calculo de la anchura mín. de un pasillo (K) necesario para el paso de una caldera C 210-.. Eco por unapuerta de anchura T = 800 mm :

K = 450 x 1190 ≈ 670 mm mínimo800

11

150

T

K

L

B

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:06 Page 11

Page 12: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

12

INDICACIONES NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN

Ventilaciones del local(en conexión chimenea - tipo B23, sólamente) La sec-ción de ventilación del local (donde se aspira el airede combustión) debe estar conforme a la normativacorrespondiente.

Observación- Para las calderas conectadas a una ventosa con-

céntrica (conexiones tipo C12x o C33x) la ventilacióndel local de la instalación no es necesaria, exceptosi la alimentación de gas lleva 1 o varios racoresmecánicos.

Para evitar un deterioro de las calde-ras, conviene impedir la contaminacióndel aire de combustión por compues-tos clorados y/o fluorados que sonparticularmente corrosivos.

Estos compuestos están presentes, por ejemplo, enlas bombas de aerosoles, pinturas, disolventes,productos de limpieza, lejías, detergentes, colas,sal para la nieve, etc…Es necesario, pues :- Evitar aspirar aire evacuado de locales que utili-

cen estos productos : peluquerías, lavanderías,locales industriales (disolventes), locales con pre-sencia de máquinas frigoríficas (riesgos de fugade refrigerante), etc…

- Evitar almacenar en la proximidad de las calde-ras dichos productos.

Llamamos la atención en el echo que, en casode corrosión de la caldera y/o de sus periféricospor compuestos clorados y/o fluorados, nuestragarantía contractual deja de tener aplicación.

CONEXIÓN DE GASDeberá conformarse a las prestaciones y reglamentosen vigor. En todos los casos debe instalarse una llavede cierre lo más cerca posible de la caldera. Debepreverse un filtro en la alimentación de gas inmedia-tamente después de la válv. de cierre.Los diámetros de las tuberías deben estar definidossegún las especificaciones correspondientes.

Presión de alimentación de gas : - 20 mbar para gas natural H- 300 mbar para gas natural H (o L) con regulador de

presión suministrable en opción (ver pág. 9).

CONEXIÓN ELÉCTRICALa caldera está protegida por un disyuntor de 4Asituado detrás del cuadro de mando. Debe alimen-tarse por un circuito eléctrico que lleve un interruptoromnipolar con distancia de abertura > 3 mm.

Observaciones :- Los cables de sonda deben estar separados de los

circuitos de 230 V al menos 10 cm.- Con el fin de preservar las funciones antihielo y anti-

bloqueo de bombas, aconsejamos no cortar la cal-dera por el interruptor general de red.

CONEXIONES HIDRÁULICASImportante : El principio de una caldera de condensación es de recuperar la energía contenida en el vaporde agua de los gases de combustión (calor latente de vaporización). En consecuencia, para llegar a un ren-dimiento de explotación anual del orden de un 109 %, es necesario dimensionar las superficies de calefacciónde forma que se obtengan temperaturas de retorno bajas, por debajo del punto de rocío (p.ej. suelo radian-te, radiadores de baja temperatura, ecc…) y esto durante todo el periodo de calefacción.

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:06 Page 12

Page 13: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

13

INDICACIONES NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN

Conexión al circuito de calefacciónLas calderas C 210 Eco sólo deben utilizarse en insta-laciones de calefacción de circuito cerrado. Las ins-talaciones de calefacción central deben limpiarsepara eliminar los deshechos (cobre, hilos, restos desoldadura) unidos a la puesta en marcha de la insta-lación, así como los depósitos que puedan engendrardisfunciones (ruidos en la instalación, reacción quími-ca entre metales). Particularmente, en caso de puestaen marcha de una caldera en una instalación ya exis-tente, se recomienda especialmente que se proceda auna “extracción de lodos” antes de poner en funcio-namiento la nueva caldera. Después de este tipo deintervenciones, puede necesitarse un seguimiento par-ticular de la instalación, tanto de la calidad del aguade red, como de la del agua de aporte, para domi-nar las consecuencias. En determinados casos pue-den ser necesarios filtros apropiados.Exigencias relativas al agua de calefacción:- Dureza total : TH < 25°F- PH de la red : PH < 9

Tratamientodel aguaReferirse a la normativa correspondiente. Si de cual-quier forma la instalación necesita un tratamiento deagua, consultarnos, especialmente para :- el tratamiento de agua, según la utilización de los

materiales que entran en la construcción de la cal-dera, cuerpo de calefacción de aluminio, el pH delagua no deberá sobrepasar 9.

- precauciones a tomar para evitar cualquier forma-ción y localización de oxígeno en el agua de la ins-talación.

- Productos antihielo : asegurarse de su compatibili-dad con el aluminio, y llegado el caso, con otroscomponentes de la instalación.

Caudal de agua mínimo/máximoLa diferencia de temperatura máxima entre el aguade salida y la de retorno, así como la velocidad deaumento de la temperatura de salida, están limitadaspor el microprocesador de la caldera (∆T = 45 K) ;por lo tanto, la caldera no tiene la necesidad de cau-dal mínimo bajo la condición que funcione a unatemperatura máxima de 75°C.Si la temperatura máxima sobrepasa los 75°C, esnecesario respetar los caudales mínimos siguientes :Caudal de agua mínimo :Para la C 210-85 Eco Qmini = 0,9 m3/hPara la C 210-130 Eco Qmini = 1,3 m3/hPara la C 210-170 Eco Qmini = 1,7 m3/hPara la C 210-210 Eco Qmini = 2,5 m3/hCaudal de agua máximo : velocidades de pasodemasiado importantes dentro del cuerpo de la cal-dera reducen la transferencia de calor. Así, es nece-sario limitar el caudal de agua al valor que se obtie-ne con la fórmula :Qmáx (m3/h) = Potencia nominal útil / 9,3

Evacuación de condensadosDebe conectarse al sistema de evacuación de alcan-tarillado. El racor debe ser desmontable y la salida delos condensados visible. Los racores y conductosdeben ser de materiales resistentes a la corrosión.Las estaciones de neutralización de condensadosestán disponibles en opción (ver página 10).

EJEMPLOS DE UTILIZACIÓN

Los ejemplos presentados a continuación no puedencubrir el conjunto de casos de instalación posibles.Tienen por objeto llamar la atención sobre las reglasde base que deben respetarse. Se representa un cier-to número de órganos de control y de seguridad(algunos integrados de origen en las calderas), peropertenece, en última instancia, a los prescriptores,ingenieros constructores e ingenierías, decidir losórganos de seguridad y de control que deben preve-erse de forma definitiva en la sala de calderas en fun-

ción de las especificidades de las mismas. En todoslos casos, es necesario seguir las reglas del oficio ylos reglamentos en vigor.

Atención : Para la conexión lado de agua calientesanitaria, si la tubería de distribución es de cobre,debe interponerse entre la salida de agua caliente yla tubería, un manguito de acero de fundición o demateria aislante, con el fin de evitar cualquier fenó-meno de corrosión a nivel de las roscas.

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:06 Page 13

Page 14: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

14

INDICACIONES NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

27

68

21

50

16

9 1817

47 37

65

9

11

27

9°C°C

23

44

133

230V

50Hz

M

230 V50Hz

230 V50Hz

M

BUS

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

DC 3000

50

16

36

37

36

13

35

34

9

18

68

21

3 37

8

123

27 27

29

3028

64

99

9

27°C °C

51

11b 11b

7

33

24

25

329

9

27

65

99

10

27

°C °C

23

4

10

4

23

27

26

99

44

2xFM48

TS

N

L

TS

N

L

1717

37

PC + logiciel

DIEMACOM

C210_F0027

1 Salida calefacción2 Retorno calefacción3 Válvula de seguridad 3 bar4 Manómetro7 Purgador automático8 Purgador manual9 Válvula de seccionamiento

10 Válvula mezcladora 3 vías11 Acelerador calefacción electrónico

11a Acelerador calefacción electrónico paracircuito directo (a conectar en “ �� Aux”del cuadro DIEMATIC 3)

11b Acelerador calefacción para circuito conválvula mezcladora (a conectar en “ ��“de la platina complementaria para válvu-la - bulto FM 48)

13 Válvula de descarga - limpieza15 Bomba de reciclado (sólo necesaria en

caso de funcionamiento de la caldera auna temperatura máx > 75°C, para ase-gurar un caudal mínimo)

16 Vaso de expansión17 Grifo de vaciado18 Llenado del circuito de calefacción

20 Contador de agua21 Sonda exterior23 Sonda de temperatura de salida después

de válv. mezcladora (suministrada con laplatina “bulto FM 48”)

24 Entrada primario del intercambiador delacumulador acs

25 Salida primario del intercambiador delacumulador acs

26 Bomba de carga27 Compuerta antiretorno28 Entrada agua fría sanitaria

Leyenda

Instalación de una C 210-… Eco con 1 circuitode suelo radiante sólo

C210_F0011

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

2727

33 56

24

25

26

68

21

27

50

16

9

17

182930

28

FM48

64

99

9

9

9

27

°C °C

51

11a

47 37

7

32

9

9

27

65

99

11b

10

27

°C °C

23

44

4

133

230V

50Hz

TS

N L

Instalación de una C 210-… Eco con 1 circuitodirecto “radiadores” + 1 circuito con válvulamezcladora + 1 circuito de agua caliente sanitaria

C210_F0009

Instalación de 2 calderas en cascada con bomba primario y botella de desacoplo, con 2 circuitos conválvula mezcladora + 1 circuito agua caliente sanitaria

Este esquema sólo es válido con 2 calderas

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:06 Page 14

Page 15: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

15

BUS

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

5016

9 18

27

27

33

2727

30

16

M

4 AT

0

I

D I E M T I C

D VMI E M T I C

21

17 17

8

17

7

6

68

33

27 27

9

9

9 9

26

15

64

99

27

°C °C

51

11b 11b

65115

9

9

9

10

27

°C °C

23

44

4

10

4

23

230 V50Hz

Almacenamiento primario ACS instantánea

230 V50Hz

230 V50Hz

2xFM48

TS

N

L

TS

N

L

76

17

34

32

28

20

29

130

10

123

M 36 M 36

C210_F0012B

Instalación de 2 calderas en cascada (circuito primario de tipo 1 con bombas de inyección) con 3circuitos con válvula mezcladora + 1 circuito agua caliente sanitaria, todos conectados mediantebotella de desacoplo

M

230 V50Hz

230 V50Hz

M

BUS

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

PC +

DIEMACOM

DC 3000

50

16

39

3636

13

35

39

9

18

68

21

3

1x

37

8123

27 27

29

3028

64

99

9

27 C C

51

11b 11b 11b

7

33

24

25

329

9

27

65

99

10

27

C C

23

4

10

4

23

27 27

26

65

9

9 9

9

10

27

C C

23

4444

4

FM482x

FM48TS

N

L

TS

N

L

TS

N

L

1717

C210_F0010A

29 Reductor de presión30 Grupo de seguridad tarado y precintado

a 7 bar32 Bomba de recirculación sanitaria (facultativo)33 Sonda de temperatura acs34 Bomba primario35 Botella de desacoplo36 Válvula de aislamiento motorizada39 Bomba de inyección44 Termostato limitador 65° C con rearme

manual para suelo radiante (Francia DTU65,8, NFP 52-303-1)

50 Desconectador51 Grifo termostático56 Retorno bucle de circulación acs61 Termómetro64 Circuito radiadores (radiador calor dulce

por ej.)65 Circuito baja temperatura (calefacción

por suelo radiante por ej.)68 Sistema de neutralización de condensa-

dos (opción)76 Válvula de seguridad de membrana tara-

da y precintada a 6 bar

115 Grifo termostático de distribución porzona

123 Sonda de salida cascada (a conectar enla caldera esclava)

130 Desgasificador de purga manual (Airstop)133 Mando a distancia interactivo CDI 2 o

simplificado

Instalación de 2 calderas en cascada con 2 circuitos con válvula mezcladora + 1 circuito de acumulaciónde agua caliente sanitaria instantánea con almacenamiento primario

INDICACIONES NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN

Este esquema también es valido con 2, 3… hasta 10 calderas

Este esquema sólo es válido con 2 calderas

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:06 Page 15

Page 16: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

16

INDICACIONES NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN

EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE COMBUSTIÓN � Configuración C13 = Conexiónaire/humos mediante conductosde aire y de humos separados aun terminal horizontal concéntrico(llamado ventosa) (ver pág. 19)Observación : Esta configuraciónestá prohibida en los estableci-mientos públicos (Francia)

� Configuración C33 = conexiónaire/humos mediante conductosde aire y humos separados a unterminal vertical concéntrico (sali-da de techo) (ver pág. 20)

� Configuración B23P = Conexión auna chimenea, el aire comburentese toma en la sala de calderas (verpág. 21). Esta configuración debesometerse a homologación (Fran-cia).

Configuraciones propuestas

Instalación

2

CC13x13x

31

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

C13xB23P

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

C33x

2

C33x

C210_F0013A

- Las calderas C 210-… Eco están homologadas C13x y C33x. Sin embargo, los tipos de conexión como los queproponemos en las páginas 19 y 20 (conductos de aire y humos separados en salida de caldera) no permi-ten su instalación más que en configuración C13 o C33 y deben tener obligatoriamente una ventilación dellocal.

- Las conexiones de los circuitos de chimenea (de tipo B23P) como están bajo presión, deben instalarse en elexterior o en un conducto revestido interior ventilado.La ventilación debe quedar asegurada :• por un orificio situado en la parte baja que tome correctamente el aire de las partes comunes ventiladas o

bien directamente del exterior, y• por un orificio situado en la parte alta que desemboque al exterior.La sección mínima desprovista para aire y orificios que debe preveerse debe ser de 100 cm2 (sección libre).Deben colocarse partes desmontables en este conducto que permitan la inspección de los humos en todo surecorrido.

- La caldera debe conectarse de acuerdo a las disposiciones en vigor, o sea con conductos destinados a eva-cuar humos bajo presión. Deben ser estancos a los humos y resistentes a la corrosión.• Los aparatos deben estar instalados de forma que su posición relativa con respeto al dispositivo especial

de evacuación no pueda modificarse incluso después de una intervención de mantenimiento.• El aparato, incluido su conducto de conexión, debe quedar accesible para su mantenimiento y reparación.

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:06 Page 16

Page 17: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

17

Implantación del terminal horizontal (tipo C13)- El terminal de evacuación de los productos de com-bustión debe estar situado a 0,4 m como mín. decualquier abertura y a 0,6 m como mín. de cualquierorificio de entrada de aire de ventilación. Estas dis-tancias se entienden desde el eje del orificio de eva-cuación al punto más próximo de la abertura o delorificio de entrada del aire de ventilación.

- Los orificios de evacuación y de toma de aire de losaparatos con circuito estanco que desemboquen auna altura H inferior a 1,80 m por encima del suelo,deben estar protegidos contra las intervencionesexteriores susceptibles de modificar su funciona-miento normal.

- Los orificios de evacuación que desembocan direc-tamente en una circulación exterior (sobretodo envía pública o privada) a menos de 1,80 m por enci-ma del suelo deben llevar un deflector fijo que dé alos productos de combustión una dirección sensible-mente paralela a la pared.

- En todos los casos debe respetarse una alturaHmín de 0,3 m. En una vía pública, recomenda-mos siempre que no instalen la ventosa horizontalpor debajo de una altura de 1,80 m, a fin que nomoleste el paso.

- La distancia que debe tomarse en consideración esla distancia más corta teniendo en cuenta el contor-no de los obstáculos.

- En el caso de un terminal horizontal que salga a untejado en pendiente, debe respetarse una distanciamínima de 30 cm entre el borde inferior del terminaly la vertiente del tejado.

- En el caso de un terminal horizontal que salga porencima de una superficie horizontal (suelo, terra-za,…) debe respetarse una distancia mínima de30 cm entre el borde inferior del terminal y estasuperficie.

- En ningún caso, el terminal horizontal podrá ins-talarse desembocando en una zanja, tambiénllamada “saut de loup” .

H

0,6 m

mín

0,4 mmín

Vía pública o privada

Salidaventosa

Abertura(ventana,rejas,puerta…)

Orificios de entrada de airede ventilación

8531F140

Ejemplos de configuraciones de implantación del terminal horizontal (ventosa) y recomendaciones

Ejeventosa

a laabertura

mín 0,40 m.

AberturaMuro desnudoexterior

Salida bajo ventana

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

30 cm mín

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

Proximidad del ángulo de una pared

si a ≤ 0,50 m, b ≥ 0,15 msi a > 0,50 m, b ≥ 0,80 m

Salida de2 ventosas en un mismo planovertical

C210_F0015

C210_F0014

C210_F0014

INDICACIONES NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN

Bajo un balcón

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:06 Page 17

Page 18: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

18

Prescripciones complementarias para la cone-xión a un terminal vertical (tipo C33)

Además de las distancias mínimas con relación a lasaberturas y entradas de ventilación (enunciadasanteriormente), la implantación del terminal deberárespetar las siguientes reglas:- el terminal vertical que lleva el aire debe tener una

distancia mínima de 30cm entre el plano del tejado(inclinado o plano) y la zona de admisión de airepara permitir un funcionamiento correcto en casode acumulación de nieve.

- regla de proximidad entre dos terminales :• generalmente, se recomienda posicionar dos termi-

nales adyacentes en un mismo plano horizontal• en el caso en que los dos terminales no puedan

estar posicionados en un mismo plano horizontal,el eje del terminal más bajo debe estar como mín.a 0,40 m del punto más próximo del orificio quelleva el aire al terminal más elevado.

40cm

mín

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

30cm mín

C210_F0016

INDICACIONES NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN

Las travesías de las paredes deben efectuarse con funda en caso de contacto directo. Los contactosyeso/acero, yeso/aluminio, poliestireno/conducto de evacuación están contemplados en esta prescripción.Las extremidades del intervalo anular entre la funda (o la pared) y el o los conductos de conexión del aparatodeben estar tapados interponiendo una materia neutra con respecto a los conductos y las fundas (o de lapared). Los conductos de conexión no deben estar ni empotrados, ni incorporados, ni encajados en las obrasde albañilería. Deben fijarse a las mismas mediante abrazaderas.No deben estar ni bloqueados, ni empotrados en la travesía de los suelos. Las abrazaderas de fijación even-tuales deben estar al lado de las embocaduras y situadas por debajo de las mismas.Los elementos constitutivos del conducto que deben encajarse, deben montarse con la parte hembra haciaarriba. Las juntas o encajes eventuales no deben posicionarse en la travesía de los suelos.La estanqueidad de las piezas susceptibles de desmontarse durante un mantenimiento habitual deben asegu-rarse por medios mecánicos que no sean pastas, líquidos o cintas.Gracias a la tecnología utilizada, las distancias de seguridad al fuego no son aplicables en estos conductos.Los conductos de conexión concéntricos que atraviesan otra pieza habitable distinta al local de instalacióndeben protegerse contra los choques mecánicos con un envolvente. La instalación deberá respetar la regla-mentación de incendio.Para la conexión de tipo B23 (chimenea) referirse al documento técnico unificado para la colocación coloca-ción de los conductos de humos.

Colocación de los conductos de conexión

Evacuación de los condensados

Los conductos de humos horizontales deben estarcolocados con una pendiente mín. de 3 % para per-mitir el paso de los condensados hacia el sifón de lacaldera.

C210_F0017

Extremidades de los espacios anulares entre funda y tubería deconexión o entre obra de albañilería y tubería de conexión tapa-dos interponiendo una materia neutra con respecto a la tubería y ala funda (o a la obra de albañilería).

Funda a instalar cuando exista un riesgo de corrosión de la tuberíao de alteración de la pared 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

pendiente 3 %

Productos de combustión

Aire de combustión

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:06 Page 18

Page 19: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

19

INDICACIONES NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN

COLOCACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN AIRE/HUMOS PROPUESTOS COMO OPCIÓN

� Conexión tipo C13 : por ventosa horizontal (Alu o PPS)Atención : configuración prohibida en las ERP !

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

Aire comburente

Humos

L máx

AdaptadorØ160/150 mm(sólo para PPS)

1

2

Ventosa horizontal*- Aluminio Ø 150/220 mm : bulto DY 831- PPS Ø 160/220 : bulto DY 827

C 210_F0003A

Nota : Lmáx se mide añadiendo las longitudes de los conductos aire/humos rectos y las longitudes equivalentes de los otros elementos :- en Ø 150 mm (al) : 1 codo de 87° = 6,4 m, 1 codo de 45° = 1,7 m, 1 té de inspección = 6,4 m, 1 tubo de inspección = 0,5 m- en Ø 160 mm (PPS) : 1 codo de 87° = 5 m, 1 codo de 45° = 1,4 m, 1 codo de inspección = 5 m, 1 tubo de inspección = 0,9 m

Atención : La utilización de la fumistería PPS está sometida a la homologación técnica n° 14/05-959. (Francia)

ACCESORIOS AL (Ø 150 mm) BULTOVentosa horizontal Ø 150/220 mm DY831Pieza de conexión airepara ventosa Ø 150 mm DY830Té de inspección DY832Tubo de inspección recto, lg 300 mm DY644Tubería de prolongación 500 mm DY645Tubería de prolongación 1000 mm DY646Tubería de prolongación 1950 mm DY647Codo de 87° (1 pieza) DY649Codo de 45° (2 piezas) DY650Abrazadera de fijación Ø 150 mm DY841

ACCESORIOS PPS (Ø 160 mm) BULTOVentosa horizontal Ø 160/220 mm DY827Pieza de conexión airepara ventosa Ø 150 mm DY830Adaptador Ø 150 a 160 mm DY825Tubo de inspección recto DY833Codo de inspección DY834Tubería de prolongación lg 500 mm DY822Tubería de prolongación lg 1000 mm DY821Codo de 87° (1 pieza) DY823Codo de 45° (2 piezas) DY824Abrazadera de fijación Ø 160 mm DY842

Ø 150 o Ø 160 mm Lmáx (m)C 210-85 Eco 50C 210-130 Eco 37C 210-170 Eco 16C 210-210 Eco 14

Pieza de conexión de aire : bulto DY 830

* Para paredes de espesor > 400 mm, se suministra como opción unprolongador: consultarnos

1

798

410

Ø216 Ø D

Ø D

305

150DY 831

160DY 827

Ø D (mm)

2

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:06 Page 19

Page 20: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

20

INDICACIONES NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN

� Conexión tipo C33 : por ventosa vertical (Al o PPS)

L máx

aire comburente

Humos

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

AdaptadorØ160/150 mm(sólo para PPS)

2

1

4 3

1

5

3

Ventosa vertical- Al Ø 150/220 mm : bulto DY 835- PPS Ø 160/220 : bulto DY 826

C 210_F0002A

Nota : Lmáx se mide añadiendo las longitudes de los conductos aire/humos rectos y las longitudes equivalentes de los otros elementos :- en Ø 150 mm (al) : 1 codo de 87° = 6,4 m, 1 codo de 45° = 1,7 m, 1 té de inspección = 6,4 m, 1 tubo de inspección = 0,5 m- en Ø 160 mm (PPS) : 1 codo de 87° = 5 m, 1 codo de 45° = 1,4 m, 1 codo de inspección = 5 m, 1 tubo de inspección = 0,9 m

Atención : La utilización de la fumistería PPS está sometida a la homologación técnica n° 14/05-959 (Francia).

ACCESORIOS ALUMINIO (Ø 150 mm) BULTOVentosa vertical Ø 150/220 mm DY835Pieza de conexión aire para ventosa Ø 150 mm DY830Té de inspección DY832Tubo de inspección recto, lg 300 mm DY644Tubería de prolongación 500 mm DY645Tubería de prolongación 1000 mm DY646Tubería de prolongación 1950 mm DY647Codo de 87° (1 pieza) DY649Codo de 45° (2 piezas) DY650Pieza de suelo para tejado plano Ø 160/220 mm DY828Pieza suelo para tejado inclinado Ø 160/220 mm DY829Abrazadera de fijación Ø 150 mm DY841Platina de acabado interior DY840

ACCESORIOS PPS (Ø 160 mm) BULTOVentosa vertical Ø 160/220 mm DY826Pieza de conexión aire para ventosa Ø 150 mm DY830Adaptador Ø 150 a 160 mm DY825Tubo de inspección recto, lg 300 mm DY833Codo de inspección DY834Tubería de prolongación lg 500 mm DY822Tubería de prolongación lg 1000 mm DY821Codo de 87° (1 pieza) DY823Codo de 45° (2 piezas) DY824Pieza de suelo para tejado plano Ø 160/220 mm DY828Pieza suelo para tejado inclinado Ø 160/220 mm DY829Abrazadera de fijación Ø 160 mm DY842Platina de acabado interior DY840

Ø 150 o Ø 160 mm Lmáx (m)C 210-85 Eco 50C 210-130 Eco 37C 210-170 Eco 16C 210-210 Eco 14

Pieza de conexión de aire : bulto DY 830

Platinas de acabado interior : bulto DY 840

Pieza de suelo para tejado inclinado : bulto DY 829

Pieza de suelo para tejado plano : bulto DY 828

1Ø 228

Ø 216

1843

785

305

Ø D

Ø D

5

4

3

2

150DY 835

160DY 826

Ø D (mm)

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:06 Page 20

Page 21: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

21

INDICACIONES NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN

� Conexiones tipo B23P : conexión a una chimenea(aire comburente tomado en la sala de calderas)

1mo 0,4mpor debajo de la buhardilla

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

aire comburente

Humos

x mín

6

7

109

8

AdaptadorØ160/150 mm(sólo para PPS)

L máx

Terminal con pieza de suelo :- Al Ø 150 mm : bulto DY 780- PPS Ø 160 mm : bulto DY 837

C 210_F0004A

Nota : Lmáx se mide añadiendo las longitudes de los conductos aire/humos rectos y las longitudes equivalentes de los otros elementos :- en Ø 150 mm (Al) : 1 codo de 87° = 6,4 m, 1 codo de 45° = 1,7 m, 1 té de inspección = 6,4 m, 1 tubo de inspección = 0,5 m- en Ø 160 mm (PPS) : 1 codo de 87° = 5 m, 1 codo de 45° = 1,4 m, 1 codo de inspección = 5 m, 1 tubo de inspección = 0,9 mAtención : La utilización de la fumistería Al en configuración B23P está sometida a la homologación técnica n° 14/04-867 y a su aditivo 14/04-867*01 Add.

(F rancia) La utilización de la fumistería PPS en configuración B23P está sometida a la homologación técnica n° 14/05-959 y a su aditivo 14/05-959*01 Add.

ACCESORIOS AL (Ø 150 mm) BULTOTubo de inspección recto, lg 300 mm DY644Té de inspección DY832Tubería de prolongación lg 500 mm DY645Tubería de prolongación lg 1000 mm DY646Tubería de prolongación lg 1950 mm DY647Codo de 87° (1 pieza) DY649Codo de 45° (2 piezas) DY650Codo de 87° con soporte DY855Funda Ø 165 mm, lg 500 mm DY773Terminal con pieza de suelo DY780Placa de acabado de chimenea DY856Estrella de centrado (2 piezas) DY648Rejilla de aireación exterior 175 cm2 DY 35Rejilla de aireación interior 175 cm2 DY 36

ACCESORIOS PPS (Ø 160 mm) BULTOAdaptador Ø 150 a 160 mm DY825Tubo de inspección recto, lg 300 mm DY833Codo de inspección DY834Tubería de prolongación lg 500 mm DY822Tubería de prolongación lg 1000 mm DY821Codo de 87° (1 pieza) DY823Codo de 45° (2 piezas) DY824Codo de 87° con soporte DY836Funda Ø 165 mm, lg 500 mm DY773Terminal con pieza de suelo DY837Placa de acabado chimenea DY838Estrella de centrado (2 piezas) DY839Rejilla de aireación exterior 175 cm2 DY 35Rejilla de aireación interior 175 cm2 DY 36

Ø 150 o Ø 160 mm Lmáx (m) x min■■ ●●

C 210-85 Eco 50 220 240C 210-130 Eco 50 220 240C 210-170 Eco 37 220 240C 210-210 Eco 33 220 240

Estrella de centrado (2 piezas) :- Al Ø 150 mm : bulto DY 648- PPS Ø 160 mm : bulto DY 839

Funda : bulto DY 773

Placa de acabado de chimenea :- Al Ø 150 mm : bulto DY 856- PPS Ø 160 mm : bulto DY 838

Codo de 87° con soporte :- Al Ø 150 mm : bulto DY 855- PPS Ø 160 mm : bulto DY 836

Atención :este tipo deconfiguraciónestá cubiertopor una homo-logación técnica(Francia).

6

7

10

8

9

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:07 Page 21

Page 22: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

22

INDICACIONES NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN

Caso particular : Conexión tipo B23P para instalación en cascada

Para este tipo de configuraciónrecomendamos la utilización de lafumistería POUJOULAT de la gama“Condensor CD” con homologacióntécnica n° 14/04-906

C 210_F00018

C 210_F00019B

Longitud máxima L (en m) admisible en función del Ø del conducto D (en mm) para diferentes combi-naciones “cascada”(Estas longitudes han sido definidas teniendo en cuenta las características dimensionales dadas en el esque-ma superior. Para características dimensionales distintas, consultarnos).

500

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

x mín mm = D + 60 mm

Ø mm = D + 80 mm x mín

L

máx 2 m1690

Tipo de combinación

L en metros

C210_F0019B 2 x C 210-85

2 x C 210-130

2 x C 210-170

2 x C 210-210

3 x C 210-85

3 x C 210-130

3 x C 210-170

3 x C 210-210

40

35

50

45

D = Ø150 Ø180 Ø200 Ø250 Ø300 Ø350 mm

• Calderas C 210-… Eco, funcionamiento 40/30 °C

• Sistema de compuerta de aislamiento integrada enlas calderas C 210-… Eco

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:07 Page 22

Page 23: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

23

DESCRIPTIVO C 210-… ECO

Características y descriptivo

C 210 EcoCaldera de gas de pie de condensación, con quemadormodulante de premezcla total

Marca : De Dietrich

Modelo : C 210-_____ Eco

Potencia útil : _____ kW

Gas utilizado : Gas natural

Presión de servicio : 6 bar

Contenido de agua : ___ litros

Temperatura máx : 90 °C

Presión gas : 20 mbar

Caudal gas : ___ m3/h

Presión disponible en salida caldera : ___ Pa

Dimensiones en el suelo : 450 (L) x 1190 (l) mm

Llegada gas : 1” 1/4

Ø Evacuación de los humos : 150 mm

Ø Llegada de aire comburente : 150 mm

Ø Salida/retorno : R _____

Ø Evacuación de condensados : 32 mm

Peso de expedición : ___ kg

Las calderas se suministran en un sólo bulto y probadas enfábrica.

Descriptivo :

• Conforme a las exigencias de las directivas europeas.• Certificaciones : B23P, C13x, C33x, C43x, C53, C63x, C83x• Rendimiento hasta 109% sobre PCI ; ****CE según la direc-tiva de rendimiento.• Intercambiador de fundición de aluminio-silicio, con superfi-

cies de intercambio optimizadas funcionando sin problemasde temperatura mínima de retorno y sin caudal mínimo deirrigación

• Quemador soplado de premezcla total en inox con superfi-cies de fibras metálicas trenzadas y emisiones deNOx < 35 mg/kWh (clase 5 según EN 297 PrA2).

• Modulación de 10 a 100 %.• Posibilidad de ajustar la potencia máx. a las necesidades de

la instalación entre el 10 y el 100 % de la potencia nominal• Nivel de potencia acústica máxima entre 57 y 63 dB(A).• Encendido y vigilancia de llama por electrodo de ionización.• Bandeja de recuperación de condensados integrada y

equipada de fábrica con un sifón.• Regulación DIEMATIC 3 en función de la temperatura exte-

rior que permite la gestión del circuito directo, la produc-ción de ACS y con opción hasta 2 circuitos válvula.

• Calderas que pueden ponerse en cascada entre ellas.

Opciones

Opciones caldera :• 2° retorno• Vaina para sonda de salida• Control de estanqueidad bloque de gas• Filtro a la aspiración de aire• Presostato mínimo gas• Regulador de presión 300 mbar• Kit de evacuación de condensados• Espátula de limpieza• Sistema de neutralización de condensados (calderas hasta

120 kW)• Sistema de neutralización de condensados (calderas de

120 a 350 kW)• Sistema de neutralización de condensados (calderas de

350 a 1300 kW)• Granulados de neutralización 10 kg• Platina de visualización de alarma y mando de una válvula

de gas externa o de una compuerta obturadora de humos

Opciones de regulación :• Sonda ACS• Mando a distancia CDI 2 o CDR 2• Mando a distancia simplificado• Platina + sonda para válvula mezcladora• Sonda de inmersión “cascada”• Bulto sondas para acumulador tampón• Transmisor de telegestión DC 3000 con programa

Diemacom• Transmisor telegestión DC 3000• Cable de conexión BUS DIEMATIC (12 m) para cascada

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:07 Page 23

Page 24: C 210-… Eco...MODELOS PROPUESTOS Caldera Modelo Zona de potencia a 40/30 C kW C 210-85 Eco 8,9 a 86 C 210-130 Eco 13,5 a 129 C 210-170 Eco 18,1 a 171 C210_Q0001 C 210-210 Eco 22,7

De Dietrich Thermique S.A.S. capital social 21 697 200 €57, rue de la Gare - F-67580 MertzwillerTelf. + 33 3 88 80 27 00 - Fax + 33 3 88 80 27 99www.dedietrich.com

EMPAQUETADO

Modelo C 210-85 Eco C 210-130 Eco C 210-170 Eco C 210-210 Eco

Caldera Bulto n° GR 1 GR 2 GR 3 GR 4montada Dimensiones

del bulto 710 x 1280 x 1490 710 x 1280 x 1490 710 x 1280 x 1490 710 x 1280 x 1490(mm)Pesode expedición 165 185 205 235(kg)

03/0

6 –

300

0080

99 –

347

.555

.559

R.C

.S E

stras

burg

o –

La S

ocie

dad

DE D

IETR

ICH

TH

ERM

IQU

E, s

iem

pre

preo

cupa

da p

or la

cal

idad

de

sus

prod

ucto

s, se

esfu

erza

con

tinua

men

te p

or m

ejor

arlo

s. Po

r con

sigui

ente

, se

rese

rva

el d

erec

ho d

e m

odifi

car e

n cu

alqu

ier m

omen

to la

s ca

ract

eríst

icas

rese

ñada

s en

este

doc

umen

to –

Impr

eso

en F

ranc

ia S

AG+

/Sav

erne

- 06

/010

5

060105_C 210-…Eco_ESp 17/03/2006 09:07 Page 24