brochure 2010 esp

25

Upload: spinlock-limited

Post on 21-Mar-2016

241 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

RETENCIóN DE CAbOS – ALTA CARgA 21 MORDAZA AUTOMáTICA XX 23 SUPERMORDAZA ZS AUTObLOCANTE 25 ZS ROPESENSE 26 SUPERMORDAZA ZS AbIERTA RETENCIóN DE CAbOS – MEDIA CARgA 13 MORDAZA AUTOMáTICA XAS 15 MORDAZA AUTOMáTICA XTS 16 MORDAZA AUTOMáTICA XCS 17 MORDAZA ZR CONDUCCIóN DE CAbOS /2 27 LIbERACIóN REMOTA ZS-RLb y APARCADOR DE LÍNEAS ZL CONDUCCIóN DE CAbOS /4 33 POLEAS DE REENVÍO CON MORDAZA bRS CONTROL DE LA EMbARCACIóN 32 MANDO DE MOTOR EXTRAÍbLE ATCU www.spinlock.co.uk 00 01

TRANSCRIPT

Page 1: Brochure 2010 ESP
Page 2: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk 01

Contents y support

00

introduCCión

Bienvenido a spinloCk

2010Esta temporada prevemos grandes mejoras en navegación, que impondrán nuevas exigencias al equipo y la tripulación. Nuestra gama 2010 incluye ideas interesantes de Spinlock que están superando varios de estos límites técnicos y físicos.

Observe la innovación en la nueva serie de mordazas ZR, que ofrecen un manejo firme y una liberación segura de los cabos tirantes. Tampoco se pierda la evolución del Deckvest y las líneas de seguridad más recientes para ayudar a la tripulación a trabajar con mayor rapidez, más seguridad y más eficacia bajo presión.

Usted no encontrará todo lo que necesita en este catálogo. Cuando el rendimiento sea un factor crítico, el detalle adicional que encontrará en www.spinlock.co.uk le ayudará a seleccionar el tamaño y el modelo correctos. Asimismo, nos encantará responder a su llamada o e-mail, ya que navegamos con la mayoría del equipo casi todas las semanas.

apoyo téCniCo

EN LÍNEAwww.spinlock.co.uk

Un sitio web completamente nuevo que le ofrece los mejores consejos e información sobre todo lo

relacionado con Spinlock

Las nuevas características incluyen:Detallada selección de productos

Instrucciones de productosArchivos CAD 2D y 3D

Vídeos DeckwarePlantillas de perforación

Preguntas frecuentes

Apoyo personalizado por e-mail: [email protected]

Equipo de Proyectos Especiales, apoyo técnico para diseñadores, directores de proyectos y constructores:

[email protected]

Consejos sobre cabos industriales: [email protected]

DECKWARE SERIE

02 DECKVEST

05 LÍNEA DE SEgURIDAD

06 ARNéS DECK PRO y CUChILLO EN ‘S’

07 ARNéS MAST PRO y TRIPPINg SPIKE

08 RODILLERA, MUñEqUERA y hIKE PRO

09 ZERO

RECUbRIMIENTO DE CAbOS

10 RP25

RETENCIóN DE CAbOS – bAjA CARgA

10 MINI MORDAZA MANUAL SUA

11 MINI MORDAZA AUTOMATICA PXR

RETENCIóN DE CAbOS – MEDIA CARgA

13 MORDAZA AUTOMáTICA XAS

15 MORDAZA AUTOMáTICA XTS

16 MORDAZA AUTOMáTICA XCS

17 MORDAZA ZR

CONDUCCIóN DE CAbOS /1

19 DESVIADRIZAS SERIE T

20 DESVIADRIZAS SERIE TS

RETENCIóN DE CAbOS – ALTA CARgA

21 MORDAZA AUTOMáTICA XX

23 SUPERMORDAZA ZS AUTObLOCANTE

25 ZS ROPESENSE

26 SUPERMORDAZA ZS AbIERTA

CONDUCCIóN DE CAbOS /2

27 LIbERACIóN REMOTA ZS-RLb y APARCADOR DE LÍNEAS ZL

CONTROL DE LA EMbARCACIóN

28 STICKS PARA CAñA DE TIMóN EA

29 STICKS PARA CAñA DE TIMóN Ej

CONDUCCIóN DE CAbOS /3

30 CáNCAMOS PD y gUIACAbOS bE

31 gUIADOR DE CAbOS DE ENROLLADOR WL y

ROLDANAS gUIAWINChES TWF

32 ALIMENTADORES DE VELAS RF

CONTROL DE LA EMbARCACIóN

32 MANDO DE MOTOR EXTRAÍbLE ATCU

CONDUCCIóN DE CAbOS /4

33 POLEAS DE REENVÍO CON MORDAZA bRS

PRODUCT SELECTION y SUPPORT

34 ACCESORIOS

36 PESOS y FIjADORES

38 DIMENSIONES

42 SPINLOCK INDUSTRIAL

Spinlock Limited está acreditado según:

EN ISO9001:2000 por SgS quality Assurance

81

19.6

37

51

57.5

Brochure designed by: simon udal design limited www.simonudaldesign.co.uk

Front Cover image: onne van der Wal www.vanderwal.com

Back Cover image: Mark lloyd photography www.lloydimages.com

product photography: richard Boll www.richardbollphotography.com

Page 3: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk02 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 03

deCkWare serie deCkWare serie

taMaños

Dec

kves

t

Tallas de pecho

3

2

1

con aprobación ISO 12402-3

ISO 12401 Arnés de cubierta

EC y US patents pending

aproBaCione

50cm20”

70cm27.5”

90cm35.5”

110cm43.5”

130cm51”

150cm59”

LA REVOLUCIóN DECKVEST

Deckvest ha elevado la calidad en rendimiento y confort que se esperan hoy en día de un chaleco salvavidas. Su gran estética ha estimulado el uso rutinario del chaleco salvavidas y arnés, y persuadido a muchos usuarios de que utilicen el suyo propio.

La gama Deckvest 2010 ofrece una mayor elección a los profesionales marinos, ya que proporciona detalles técnicos específicos para las aplicaciones de trabajo.

Arnés con chaleco

salvavidas Deckvest 150N

el chaleco salvavidas y arnés con todas las prestaciones para uso frecuente

todos los modelos deckvest han sido aprobados conforme a las nuevas normas internacionales de 2008: iso 12402-3 (chaleco salvavidas) e iso 12401 (arnés de seguridad en cubierta).

dW-lJH – 150n arnés con chaleco salvavidas

AjUSTE INDIVIDUAL

Su diseño permite mover sin obstrucciones, cabeza, brazos, hombros y caderas

Ajuste unisex ultra-cómodo, cualesquiera que sean las condiciones o combinación de ropa

Sus ajustadores dobles de cinturón, un ajustador de longitud de la correa dorsal, el soporte dorsal y su delantera afilada, ofrecen un ajuste seguro a la parte superior del cuerpo.

Forro de espuma elástico para una comodidad sin igual.

botón de amarre 2T para colocación rápida.

Cinturón ajustable anti-torceduras.

bolsa para VhF/señal luminosa localizadora (modelos 275N exclusivamente)

FLOTACIóN

Nueva cubierta de cámara de aire para fácil reempaquetado y servicio

Elección de versiones de disparo higroscópico (UMLPro SensorTM) o hidrostático (hammar) diseñadas para inflarse inmediatamente al sumergir

Ventanilla indicadora de estado de CO2

Capucha contra salpicaduras para prevenir la inhalación de spray

Cremallera yKK‘qbZ’ para fácil inspección y reempaquetado

Correa de 25mm de una pieza para las piernas asegura la posición correcta de flotación

Asa de inflado manual fácil de localizar y empotrada para evitar enganchones

Luz intermitente de alta intensidad activada por el agua, para localización y recuperación rápidas, de día o de noche. Aprobación SOLAS.

Kit de conversión a ‘Manual sólo’: (UML exclusivamente)

ARNéS INTEgRAL

Esencial para el amarre seguro en temporal, con mala visibilidad, por la noche o cuando hay poco personal

Arnés acolchado para minimizar las lesiones por impacto al caer

Punto blando de alta resistencia a la tracción para acoplamiento de línea de seguridad Spinlock de peso ligero

Estiba de línea de seguridad

Cuchillo en ‘S’ para línea de seguridad y estiba, incluidos en cada Deckvest y listos para las emergencias

espeCiFiCaCiones

Page 4: Brochure 2010 ESP

deCkWare serie

www.spinlock.co.uk04

NUEVO DECKVEST 275

El Deckvest 275, basado en la excepcional versión 150N, adapta la exclusiva forma Deckvest y un diseño acolchado de arnés para crear un sistema hidrostático 275N verdaderamente cómodo y ajustado, disponible para uso profesional.

La nueva versión es ideal para aplicaciones marítimas comerciales de ‘uso continuo’, ofreciendo gran eficiencia y menor fatiga gracias a su mejor diseño, distribución del peso y ajuste.

CONFORMIDAD

El tamaño y volumen de los sistemas de chalecos salvavidas para evacuación SOLAS los convierten en inadecuados para uso diario. En muchos casos, la opción más práctica podría ser utilizar la ISO Deckvest 150N o el chaleco salvavidas 275N para mayor comodidad, ajuste y facilidad de amarre. Los chalecos salvavidas para evacuación SOLAS también deberán mantenerse a bordo para cumplir los reglamentos.

espeCiFiCaCiones

Todas las características del Deckvest estándar

MÁS

Punto de acoplamiento de bajo perfil

Cámara de aire de 275N

Inflador hidrostático hammar®

bolsa para VhF/señal luminosa localizadora

Materiales extra resistentes para cobertura exterior

Arnés con chaleco

salvavidas Deckvest 275N

el chaleco salvavidas y arnés con todas las prestaciones para uso frecuente

todos los modelos deckvest han sido aprobados conforme a las nuevas normas internacionales de 2008: iso 12402-2 (chaleco salvavidas) e iso 12401 (arnés de seguridad en cubierta).

dW-lJH – 275n arnés con chaleco salvavidas

Page 5: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk05 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 06

deCkWare serie

líneas de seguridad más ligeras y compactas para la navegación competitiva

Gama race: dW-str/2l, dW-str/2le, dW-str/3l

Gama Classic: dW-sFl/02, dW-sFl/03, dW-sFl/2l, dW-sFl/3l

Línea de seguridad

con aprobación EN1095 / ISO 12401

aproBaCione

La nueva versión de línea ultra compacta

Exclusivo clip aligerado mediante FEA: fácil accionamiento, resistencia total

Acoplamiento de nudo de alondra cerrado de peso ligero como estándar

Línea compacta de 16mm con resistencia total 28% más ligera que la estándar de 25mm

DW-STR/2L - Clip único 2m 208g (7.33lbs)

DW-STR/2LE - Clip único flexible 2m 210g (7.40lbs)

DW-STR/3L - Clip Doble - uno flexible 2m, uno no flexible 1m - 370g (13.05lbs)

Clips de seguridad de doble acción en acero inoxidable no magnético manipulables con una mano

Las opciones con acoplamiento de nudo de alondra cerrado prácticamente reducen a la mitad el peso de una línea convencional de 2 clips

Opciones ‘Stretch’ (flexibles) para mantener las líneas 2M alejadas de los píes/prevenir enganchones

Versiones de tres clips para maniobrar sin soltar

Indicador de sobrecarga: muestra cuándo la carga de la línea supera los 500kg para indicar que la línea necesita cambiarse (según los requisitos de ISAF)

Compatible con el aro de fibra del Deckvest o cualquier anilla en D convencional

CaraCterístiCas

Opciones de nudo de alondra cerrado de peso ligero o acoplamiento con clip para arnés

DW-SFL/02 - Clip doble 2m no flexible 390g (13.76lbs)

DW-SFL/03 - Clip triple – uno flexible 2m, uno no flexible 1m y clip de acoplamiento - 552g (19.47lbs)

DW-SFL/2L - Clip único 2m 246g (8.67lbs)

DW-SFL/3L - Clip doble – uno flexible 2m, uno no flexible 1m y nudo de alondra - 420g (14.81lbs)

Debido a que las líneas de seguridad no pueden soltarse bajo carga, recomendamos llevar siempre un cuchillo en S Spinlock o un cuchillo específico para liberar en caso de emergencia

Consulte los consejos Spinlock - ‘Las 10 mejores formas de prevenir el “hombre al agua”’

LIghTENED CLIP16mm y 25mm

gAMA RACE COMPACTA

gAMA CLASSIC

deCkWare serie

Cuchillo en ‘S’ para línea de seguridad

El cuchillo en ‘S’ ofrece una protección óptima contra el riesgo de no poder soltar los clips de la línea de seguridad bajo carga en caso de emergencia

Este cuchillo, que ofrece un ‘medio de desconexión’ fiable, cumple las recomendaciones ISAF y ORC, cualesquiera que sean su línea de seguridad y clip

El cuchillo en ‘S’ de Spinlock, con su filo protegido y plegado en el bolsillo especial de su Deckvest o en la bolsa a medida del cinturón del arnés del chaleco salvavidas, se ha diseñado para cortar líneas de seguridad bajo carga

Todos los Deckvest y arneses Deck Pro 2010 están provistos de un bolsillo para el cuchillo en ‘S’

CaraCterístiCas

accesorio para escape de emergencia, capaz de cortar una línea de seguridad bajo carga – la opción segura de liberación rápida

dW-Ctr

Arnés Deck Pro

Diseñado para el uso con el arnés Mast Pro; ofrece seguridad a la parte superior e inferior del cuerpo

Aro blando de acoplamiento para amarre, fibra de alta resistencia a la tracción, más ligera y fuerte que el acero

hebillas dobles ‘Doubleback” de ajuste rápido en acero inoxidable de grado marino

Apertura frontal segura con exclusivo ajuste 2T

Las correas de los hombros se orientan hacia el centro del pecho, ofreciendo una comodidad y libertad de movimiento excepcionales

Aro de acoplamiento para amarre de peso ligero

bolsillo accesorio para cuchillo en ‘S’

Ajuste de la talla del pecho 72-128cm

Peso 445g

CaraCterístiCas

revolucionario diseño de arnés de seguridad para cubierta, superligero, cómodo y fácil de colocar. ideal para trayectos en los que la tripulación permanece “amarrada”

BHd-dpH

Acero inoxidable A420

Resistente a las manchas

Suministrado con bolsa

Peso 48g (con bolsa)

con aprobación EN1095 / ISO 12401

aproBaCione

Page 6: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk07 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 08

deCkWare serie deCkWare serie

Arnés Mast Pro

diseñado especialmente para trabajar en lo alto a bordo de un yate

dW-MpH

Arnés para mástil de última generación, destinado especialmente para el uso en el entorno marinoAlternativa segura y totalmente certificada a una silla de contramaestrehebillas dobles “Doubleback” de ajuste rápido en acero inoxidable de grado marinoFundas extra resistentes Ibq CorduraTM para las correas de las piernas – protegen el arnés contra la abrasiónCinturón de diseño ergonómico y correas superanchas para las piernas que añaden comodidad y soporte lumbarFundas de neopreno para las hebillas que evitan los enganches y los daños producidos por los aparejosCorreas elásticas y recambiables para las piernasbolsillo para púas de trinquete (Tripping Spike)Puntos de acoplamiento para herramientasPeso: 730g (25.74oz)

CaraCterístiCas

Tripping Spike

Fid ultraligera

dW-Fid

Esmeradamente trabajada en aleación

La mitad del peso de las púas tradicionales – 80g

Tamaño apto para ganchos giratorios hasta el Tylaska T-20

Asidero moleteado diseñado para ofrecer un control seguro con cargas altas

Agujero para acoplamiento de acollador

Se guarda en la bolsa para púas provista en el arnés Mast Pro

Peso 80g

CaraCterístiCas

Protección contra impactos

el dolor al navegar le distraerá y podría reducir la satisfacción de un gran día o añadir segundos críticos a su rendimiento; la gama impact está aquí para proteger las zonas más propensas a los golpes

rodillera dW-kpd, dW-kpd/l

Muñequera dW-Wsp

Hike pro dW-HkB

rodillera - dW-kpd, dW-kpd/l

Espuma moldeada de alta densidad ofrece soporte y protección a las rótulas

Protección de tejido extra fuerte Ibq CorduraTM

Forma ergonómica para mantener la posición y evitar el deslizamiento

Paneles posteriores de bajo volumen para evitar el abultamiento

DW-KPD – Small/Medium DW-KPD/L – Medium/Large

Muñequera - dW-Wsp

high strength elasticated wrist support

Adjustable Velcro strap provides custom support and wrist protection

Aids central and lateral stabilisation of the wrist

Added protection while grinding and during any long periods of repetitive work

nuevas:

Hike pro - dW-HkB

Diseñado para ofrecer lo último en comodidad y soporte durante los trayectos de larga duración en embarcaciones de quilla competitivas

Fabricado de espuma EVA con borde sesgado para comodidad, cubierta resistente de Nylon y ajuste de hebilla

0120 Type C - EN12277

aproBaCione

Page 7: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk09 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 10

deCkWare serie reCuBriMiento de CaBos rp25

Mini Mordaza Manual sua

para Mayor duraCión del CaBo y Más retenCión de CarGa

RP25

El recubrimiento RP25 protege a las líneas contra la abrasión y la degradación producida por los rayos UV

La retención de carga aumenta significativamente en las áreas tratadas de la línea

Ideal para líneas y gazas donde el riesgo de abrasión es alto

Aumenta significativamente la vida útil de las líneas en las embarcaciones de regata y crucero

Reduce el riesgo de que se produzca un fallo crítico

Protege a las líneas de alto coste contra la degradación producida por los rayos UV

Aplíquelo en los puntos de roce de las roldanas de mástil, mordazas, lazy jacks (contenedores de velas), cables de gobierno y cabos de enrollador

El RP25 se aplica fácilmente con un pincel en áreas seleccionadas de línea limpia y seca

CaraCterístiCas

para su utilizaCión en WinCHes pequeños

SUA

popular mini mordaza manual para drizas, más resistente que una mini mordaza automática de vela ligera pero más pequeña que una mordaza automática

líneas 6-10mm (1/4 - 3/8”)

Carga hasta 400kg (880lbs)

SUA/1 SUA/2

SUA/3

PRODUCTO Modelo Volumen ml Contenido de kit

RP25/R 250ml pincel aplicador, guantes protectores, instrucciones

RP25/L 1000ml instrucciones

RP25/T 5000ml instrucciones

Utilizado por los equipos de Volvo, ORMA 60, TP52, Farr 40, Etchells y las campañas de IRC, así como por marinos de crucero de todo el mundo

CObERTURa POR lITRO DIÁMETRO lONgITUD

8mm (5/16”) 40m

10mm (3/8”) 28m

12mm (1/2”) 24m

14mm (9/16”) 22m

Modelo Diámetro Carga máxima de línea autorizada con diámetro de línea máximo

SUA/1 6-10mm (1/4-3/8”) 400kg (880lbs)

SUA/2 6-10mm (1/4-3/8”) 400kg (880lbs)

SUA/3 6-10mm (1/4-3/8”) 400kg (880lbs)

El Spinlock Zero se ha diseñado especialmente para el gran navegante de yates, satisfaciendo las necesidades particulares de este grupo competitivo de rápido crecimiento. El Zero combina articulación y fino perfil con exclusivas características de ventilación, creando un chaleco de poco volumen para el sector de las embarcaciones competitivas.

El innovador planteamiento de su diseño y la ergonomía del producto permiten que el Zero pueda llevarse como una prenda ajustada de grandes prestaciones. Los paneles ultra elásticos de neopreno facilitan una articulación libre en las zonas corporales clave para las actividades dinámicas de “hiking” y “trapezing”. El exclusivo sistema body Fit asegura un ajuste aerodinámico a todo tipo de silueta a través de la gama completa de tallas.

Revolucionarias características nuevas de aireación y drenaje rápido aumentan la ventilación, permitiendo que prendas funcionales, tales como las camisetas de spray, actúen por debajo, y previniendo la saturación de agua – todos ellos problemas que pueden interferir con un rendimiento máximo.

Zero

sistema Body Fit de bajo perfil y diseño funcional con exclusivo ajuste rápido.

Construcción dinámica que permite que el sistema de flotación se mueva con el cuerpo, ofreciendo una mejor articulación, así como un movimiento libre y rápido.

sistema respirable de panel dorsal que mejora la comodidad con las prendas del usuario.

dW-BaM 50n High agility sports sailing vest

taMaños

Zero

Tallas de pecho

3

2

1

50cm20”

70cm27.5”

90cm35.5”

110cm43.5”

130cm51”

150cm59”

Sistema body Fit que aporta un exclusivo ajuste rápido

Diseño de bajo perfil

Neopreno ultra elástico y una construcción dinámica doble – mejoran la articulación, y el movimiento libre y rápido

Paneles abiertos de malla y un sistema dorsal integrado de ventilación, le permiten al Zero mejorar cualquier sistema técnico de capas respirables

Drenaje rápido para reducir la carga húmeda

bolsillos calientamanos y bolsillo de utensilios de fácil acceso

espeCiFiCaCiones

con aprobación ISO 12402-5

aproBaCione

Page 8: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk11

CaraCterístiCas

Para aumentar la capacidad de retención aumente el diámetro del cabo (o enfunde la extremidad del cabo). Los cabos de buena calidad y los diámetros más grandes siempre dan mejores resultados.

Guía de taMaños de CaBos

diám

etro

cab

o m

m /

inch

es

pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 12

Mini Mordaza autoMatiCa pXr Mini Mordaza autoMatiCa pXr

la Mini Mordaza de Más FáCil aMollado

PXR

Mini mordaza automática compacta con rodamientos para controles de altas prestaciones y escotas de mayor

líneas 2 - 6mm (3/32 - 1/4”)

líneas 8 - 10mm (5/16 - 3/8”)

Carga hasta 200kg (440lbs)Control rápido y preciso de las líneas tensadas a mano

Los centros de agujeros igualados permiten la sustitución rápida de las mordazas tradicionales por mordazas PXR serie ‘T’

Mordaza y base de aleación de anodizado duro

Ideal para las líneas de altas prestaciones

Nuevo diseño de perfil bajo

Control de ajuste de amollado de tres fases

Ideal para los sistemas de izado de Spinnaker de una sola línea

Resistente al reamordazado accidental

2mm 3/32”

3mm 1/8”

4mm 3/16”

6mm 1/4”

8mm 5/16”

10mm 3/8”

PXR0206 PXR0810

PXR0206/T

retroaJustaBle ‘t’

Los centros de agujeros igualados permiten la sustitución directa de las mordazas tradicionales por PXR

PXR0206/T centros de agujeros de 27mm (11/16”) - para la sustitución de todas las líneas de control de botes pequeños

PXR0810/T centros de agujeros de 38mm (11/2”) – específicamente para mini mordazas manuales giratorias de escota de mayor y sistemas de carro en botes pequeños, embarcaciones quilladas y yates, así como para la sustitución de mini mordazas automáticas en controles de cargadera, contra y burda

PXR0206

PXR0206/VPPXR0206/SW

PXR0810 PXR0810/T

PXR bRACKETPXR0810/SW

Base Giratoria ‘sW’

PXR0206/SW para controlar con una sola mordaza las escotas de foque y las contras de botes pequeños

Preferidas por los fabricantes de botes pequeños para los sistemas de izado de Spinnaker de una sola línea

PXR0810/SW para aplicaciones con control de mordaza giratoria en embarcaciones grandes

base idéntica a la de las mordazas giratorias tradicionales

pivote Central ‘vp’ *

Diseño supercompacto de mordaza y roldana pivotanteInstale la PXR0206/VP centralmente para alimentar líneas de control hacia los lados; por debajo de la botavara para control de pajarín; en la base del mástil para cargaderas o contras de catamaránFácil de desmontarCompatible con la roldana harken, Ref: h415

aplique de Mástil

MAST bRACKET para la PXR0206 y PXR0810. Anodizado duro en negro

Apto para las secciones de mástil de la mayoría de los botes pequeños y embarcaciones quilladas de hasta 24ft

Modelo Diámetro de Carga máxima Carga de Peso línea autorizada rotura con diámetro de línea máximo

PXR0206 2-6mm (3/32-1/4”) 140kg (308lbs) 280kg (616lbs) 43g (1.5oz)

PXR0206/SW 2-6mm (3/32-1/4”) 140kg (308lbs) 280kg (616lbs) 77g (2.7oz)

PXR0206/VP 2-6mm (3/32-1/4”) 140kg (308lbs) 280kg (616lbs) 97g (3.4oz)

PXR0206/T 2-6mm (3/32-1/4”) 140kg (308lbs) 280kg (616lbs) 53g (1.9oz)

PXR0810 8-10mm (5/16-3/8”) 200kg (440lbs) 400kg (880lbs) 84g (2.9oz)

PXR0810/SW 8-10mm (5/16-3/8”) 200kg (440lbs) 400kg (880lbs) 124g (4.3oz)

PXR0810/T 8-10mm (5/16-3/8”) 200kg (440lbs) 400kg (880lbs) 101g (3.5oz)0 200440

2044

4088

60132

80176

100220

120264

140308

160352

180396

kglbs

* Para PXR0206

Page 9: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk13

CaraCterístiCas

Para aumentar la capacidad de retención aumente el diámetro del cabo (o enfunde la extremidad del cabo). Los cabos de buena calidad y los diámetros más grandes siempre dan mejores resultados.

Guía de taMaños de CaBos

diám

etro

cab

o m

m /

inch

es

pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 14

Mordaza autoMátiCa Xas Mordaza autoMátiCa Xas

líneas 4 - 12mm (5/32 - 1/2”)

Carga hasta 575kg (1270lbs)

perfecta para yates de regata de hasta 27’ y yates de crucero de hasta 34’

XAS0612/1 XAS0612/2

XAS0612-hPXAS0612/3

4mm 5/32”

6mm 1/4”

8mm 5/16”

10mm 3/8”

12mm 1/2”

XaS0408 XaS0612

XAS0612-hS no ilustrada

o utilice una XAS y XAS-SMNT

Excelentes prestaciones generales

Maneta ergonómica de alta resistencia con fácil acceso lateral y tacto suave

Construcción modular: fácil de actualizar y mantener

Amollado sin esfuerzo

No daña las líneas

Incrementa las prestaciones a través de la gama más amplia de cabos

Versión de diámetro pequeño con altas prestaciones para líneas de 4-8mm

Se instala fácilmente de costado con el kit de laterales XAS-SMNT

Unidades XA/1 originales disponibles para ampliar las instalaciones XA existentes (consulte la página 32)

Xas0408 para líneas de diáMetros pequeños

Ofrece una capacidad de retención óptima en líneas de diámetro de 4-8mm (5/32-5/16”). Recomendada especialmente para embarcaciones deportivas y otras embarcaciones pequeñas destinadas a aplicaciones de alto rendimiento. (Consulte el gráfico siguiente con la relación entre carga de retención/diámetro del cabo).

(XAS0612 puede actualizarse para diámetros pequeños usando la base modular XAS-bASE0408).

Xas/M líneas Continuas

Para resolver el problema de retención en una línea continua de un enrollador, estas mordazas se suministran como kits con guiacabos abiertos que pueden montarse directamente sobre la línea.

XAS0612/1M, XAS0612/2M, XAS0612/3M

MontaJe lateral de la Xas

Normalmente, el montaje lateral, exclusivo de Spinlock, es la solución más elegante para mástiles, laterales de cubierta y brazolas. XAS0612-hS, XAS0612-hP

Para instalar una sola XAS, tanto en su costado de babor como de estribor, sólo se necesita utilizar el kit de laterales XAS-SMNT.

Porqué es importante una amplia gama de diámetros de líneas

Los cabos serán cambiados o reemplazados a menudo, o se instalarán líneas más delgadas y resistentes. Por lo tanto, una batería de mordazas no debe limitarse nunca a un diámetro fijo ni a un solo tipo de cabo.

Desviadrizas

Para completar su instalación de mordaza automática XAS, utilice los desviadrizas T-38 (mostrados en la página 19) para desviar las líneas.

iMportante

Modelo Diámetro de línea Carga máxima autorizada con diámetro de línea máximo

XAS0408/1 4-8mm (5/32-5/16”) 450kg (990Ibs)

XAS0408/2 4-8mm (5/32-5/16”) 450kg (990Ibs)

XAS0408/3 4-8mm (5/32-5/16”) 450kg (990Ibs)

Mordazas para apliCaCiones Múltiples

XAS

Mordazas espeCializadas

Modelo Diámetro de línea Carga máxima Kit para autorizada con íneas continuas diámetro de línea máximo

XAS0612/1 6-12mm (1/4-1/2”) 575kg (1270Ibs) XAS0612/1M

XAS0612/2 6-12mm (1/4-1/2”) 575kg (1270Ibs) XAS0612/2M

XAS0612/3 6-12mm (1/4-1/2”) 575kg (1270Ibs) -

0 100220

200440

300660

400880

5001100

6001320

kglbs

Page 10: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk15

Para aumentar la capacidad de retención aumente el diámetro del cabo (o enfunde la extremidad del cabo). Los cabos de buena calidad y los diámetros más grandes siempre dan mejores resultados.

Guía de taMaños de CaBos

diám

etro

cab

o m

m /

inch

es

pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 16

Maneta de aleación extrusionada con un acabado suave

Maneta con cierre de seguridad en posición abierta o cerrada

Accesorio lateral para la versión de montaje en un costado

Sus dos versiones ofrecen una amplia gama de diámetros de líneas

Amplia gama de opciones para actualizar la mordaza

Perfil idéntico al de la XT original que facilita la actualización

XTS0814/hS no ilustrada

o utilice una XTS y XTS-SMNT

XTS0814/1 XTS0814/2

XTS0814/3 XTS0814/hP

6mm 1/4”

8mm 5/16”

10mm 3/8”

12mm 1/2”

14mm 9/16”

XTS0608 XCS0608 XTS0814 XCS0814

especificadas como estándar en la producción mundial de yates, y la elección para los yates de regata costeros y de alta mar

líneas 6-14mm (1/4 - 9/16”)

Carga hasta 1000kg (2200lbs)

Versión con laterales metálicos de la XTSCaracterísticas de la misma alta especificación que la XTSLaterales de aluminio para un funcionamiento continuo con altas cargasDisponible en aleación blanca, negra o plateada para hacer juego con la cubierta o el aparejoDisponible en versiones de acero inoxidable con pulido especuladoDisponible en versiones para cabo de diámetro grande y baja carga

la XCs ofrece una gama de acabados excepcional para combinar con su cubierta ó jarcia

líneas 6-14mm (1/4 - 9/16”)

Carga hasta 1200kg (2640lbs)

retenCión de CaBos – Media CarGa

XCSXCS0814/3S XCS0814/hPW

XCS0814/1S XCS0814/2S

XCS0814/hS no ilustrada

o utilice una XCS y XCS-SMNT

CaraCterístiCas de la XCs

MORDAZAS PARA DIáMETROS PEqUEñOS XTS0608, XCS0608

Optimizadas para 6-8mm y especialmente recomendadas para diámetros pequeños con cargas elevadas.

Para actualizar, instale CAM-0608. Consulte el gráfico de cargas. XTS0608/1, 2 o 3; XCS0608/1, 2 o 3; La XCS está disponible en color blanco, negro o plateado

MORDAZAS CON SEgURO DE APERTURA XTS/L, XCS/L

Mordaza estándar provista de seguro de apertura como característica especial. Cuando está aplicado el seguro, la línea puede correr libremente en ambas direcciones hasta que se necesita usar la función normal de la mordaza. (Para actualizar, instale CAM-0812L o CAM-1214L) XTS0812/1L, XCS0812/1LW, XCS1214/1LW

MONTAjE LATERAL DE LA XTS, XCS

generalmente, el montaje lateral, exclusivo de Spinlock, es la solución más adecuada para mástiles, laterales de cubierta y brazolas.

Para instalar una sola XTS, XCS a babor o estribor, sólo necesita utilizar el kit de laterales.

XTS-SMNT o XCS-SMNT

Mordazas autoMátiCas Xts y XCs espeCializadas

MORDAZAS PARA LÍNEAS CONTINUAS XTS/M

Estas mordazas se han diseñado para poder colocarlas directamente sobre el cabo y superar así el difícil problema de cargar un cabo de enrollador de vela mayor.

XTS0608/1M, XTS0814/1M, XTS0814/2M, XTS0814/3M

XCS/SS CON LATERALES DE ACERO INOXIDAbLE

Versiones con laterales de acero inoxidable de pulido especulado, disponibles en modalidad única, doble y triple

Populares en los yates clásicos para hacer juego con el extenso trabajo en metal inoxidable a medida presente en cubierta

XCS0814/SS1, XCS0814/SS2, XCS0814/SS3

retenCión de CaBos – Media CarGa

XTS

Z-LbL high Spec labels XCS/SS

Modelo Diámetro de línea Carga máxima autorizada con diámetro de línea máximo

XTS0608/1 6-8mm (1/4-5/16”) 700kg (1543lbs)

XTS0608/2 6-8mm (1/4-5/16”) 700kg (1543lbs)

XTS0608/3 6-8mm (1/4-5/16”) 700kg (1543lbs)

XCS0608/1 6-8mm (1/4-5/16”) 700kg (1543lbs)

XCS0608/2 6-8mm (1/4-5/16”) 700kg (1543lbs)

XCS0608/3 6-8mm (1/4-5/16”) 700kg (1543lbs)

XTS0814/1 8-14mm (5/16-9/16”) 1000kg (2200lbs)

XTS0814/2 8-14mm (5/16-9/16”) 1000kg (2200lbs)

XTS0814/3 8-14mm (5/16-9/16”) 1000kg (2200lbs)

XCS0814/1 8-14mm (5/16-9/16”) 1200kg (2640lbs)

XCS0814/2 8-14mm (5/16-9/16”) 1200kg (2640lbs)

XCS0814/3 8-14mm (5/16-9/16”) 1200kg (2640lbs)

CaraCterístiCas de la Xts

0 200440

400880

6001320

8001760

10002200

12002640

Mordaza autoMátiCa XCsMordaza autoMátiCa Xts

kglbs

Page 11: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk17 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 18

Mordaza zr Mordaza zr

Mordaza JaMMer para liBeraCión

ZR

Líneas 10,12 y 14mm

Sujeta un 50% más de carga en la línea que la XTS

Menos perjudicial para el cabo que otros tipo de mordaza

Acción controlada de liberación – siempre actúa con seguridad desde el winche

Utiliza la tecnología de muelle remoto ‘RLb’ de Spinlock, que permite cebar la mordaza ZR para la acción de soltar mediante el dispositivo gRIP

Agujeros para fijadores de fácil acceso

Se suministran fijadores de alta resistencia a la tracción (M8 x 60mm A4-70), tuercas y arandelas

Nueva tecnología de protección contra sobrecarga

Cartucho de prensas recambiable, accesible con un solo tornillo

Fijador para cubierta auto-sellable

Configurada para uso RLb remoto

Perfil idéntico al de la XX facilita su actualización para cargas superiores o funcionalidad de liberación

Unidades individuales sólo

nueva generación de la tecnología de mordazas Jammer ‘manos libres’ para las embarcaciones de producción

líneas 10-14mm (3/8 - 9/16”)

Carga hasta 1500kg (3300lbs)

la MORDaZa ZR SE RECOMIENDa PaRa:

Drizas muy cargadas donde la tensión de línea exacta representa un factor crítico

La actualización de sistemas existentes donde las cargas del aparejo hayan aumentado por encima del límite de las mordazas existentes

Aplicaciones donde no se requiere la habilidad para liberar bajo carga

Drizas de enrollador no ajustables

Sistemas de competición en solitario o con poco personal donde una operación sencilla es vital

Multicascos y monocascos pequeños con sistemas de lastre, donde se esperan cargas de choque extremas

Proteger cabos caros contra los daños innecesarios de la liberación ‘por choque’

Reducir el riesgo de lesión de la tripulación debido a la liberación accidental de líneas muy cargadas

Las aplicaciones con pantalla protectora o tejadillo donde no hay espacio para maniobrar la maneta de la mordaza

Lugares donde una maneta de mordaza abierta puede engancharse en la línea o ser dañada por la tripulación

Requisito de mordaza durmiente como en las escotas de mayor

la MORDaZa ZR NO SE RECOMIENDa PaRa:

Líneas de ajuste constante

Toda línea que deba liberarse instantáneamente bajo carga

El uso en aplicaciones competitivas con diámetros de línea pequeños

CaraCterístiCas

El DISPOSITIVO ZR gRIP aCTIVaDO

Acción de ‘amordazamiento’ en una dirección; la línea cargada no puede soltarse hasta haber sido cebada y hasta que la carga es sustentada en el winche

El DISPOSITIVO ZR gRIP DESaCTIVaDO

Cebado para la liberación del winche; las prensas se abren instantáneamente cuando la carga es soportada por el winche

10mm 5/16”

12mm 1/2”

14mm 9/16”

XTS0814 XX0812 ZR1014

Para aumentar la capacidad de retención aumente el diámetro del cabo (o enfunde la extremidad del cabo). Los cabos de buena calidad y los diámetros más grandes siempre dan mejores resultados.

Guía de taMaños de CaBos

0 500kg1100lbs

1000kg2200lbs

1500kg3300lbs

2000kg4400lbs

diám

etro

cab

o m

m /

inch

es

Modelo Diámetro de línea Carga máxima autorizada con diámetro de línea máximo

ZR1014 10-14mm (3/8-9/16”) 1500kg (3300lbs)

grip Switch

Easy Maintenance

Page 12: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk19 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 20

CaraCterístiCas

desviadrizas serie t desviadrizas serie ts

TS TS

TS TS

Cada desviadrizas se diseña a medida por pedido

Cojinetes Delrintm de alta resistencia lubricados con PTFE para ofrecer una eficiencia máxima con cargas elevadas

Roldanas especialmente altas permiten una amplia gama de ángulos de desvío, tanto verticales como horizontales, aptos para diferentes alturas de salida de mordazas combinadas

Diseño optimizado para ofrecer una resistencia máxima con relación al peso

Se incluyen fijaciones de alta resistencia

Contacte [email protected]

Las opciones incluyen: poleas para cargas elevadas en los extremos, diferente material de placa (aleación, carbono), tamaño de roldana, fijaciones (acero inoxidable, titanio).

TSdesviadrizas para CarGas elevadas

desviadrizas a medida para desviar líneas de una batería de mordazas combinadas a diversas alturas de winche

Carga por roldana hasta 2000kg (4400lbs)

Modelo Diámetro/tipo Carga máxima roldana autorizada por roldana

TS20 20mm (3/4”) aleación 1500 kg 8mm (5/16”)

TS22 22mm (7/8”) aleación 2000 kg 10mm (3/8”)

TS40 40mm (19/16”) aleación 2000kg 10mm (3/8”)

Open 60 Monohulls, Volvo 70, TP52, Class 40, Dufour 445, Mills 36

sus usuarios inCluyen

T38 y T50ConduCen las líneas

Hasta y desde la Mordaza

los desviadrizas de la serie t conducen múltiples líneas desde el mástil hasta las mordazas automáticas

líneas 14mm (9/16”) Carga hasta 1500kg (3300lbs)

Longitud total mínima, rodamientos eficientes

Reduce el esfuerzo del winche y aumenta la vida de la driza.

Acabado modular de los embellecedores para seguridad en las cargas laterales

Separación de roldanas idéntica a la de modelos anteriores.

Nueva versión asimétrica para ocupar menos espacio de cubierta y ahorrar peso

Los T38 y los T50 pueden ‘apilarse’ cuando el área de cubierta es limitada o para añadir capacidad adicional

El T50 también puede ‘apilarse’ sobre el TC50. Los desviadrizas TC50 se han desarrollado especialmente para cargas más elevadas

T38/2, T38/3, T38/4, T38/5, T38/6 T50/2, T50/3, T50/4, T50/5, T50/6

T38 y T50 (Versiones simétricas)

T38/2y, T38/3y, T38/4y, T38/5y, T38/6y T50/2y, T50/3y, T50/4y, T50/5y, T50/6y

T38y y T50y (Versiones asimétricas)

TC50/2, TC50/3, TC50/4, TC50/5, TC50/6 TC50/2y, TC50/3y, TC50/4y, TC50/5y, TC50/6y

TC50/3

TC50/2D 4 roldana, TC50/2Dy 4 roldana TC50/3D 6 roldana TC50/4D 8 roldana

TC50/3D

Modelo Diámetro/tipo Carga máxima Carga máxima Diámetro roldana autorizada autorizada de línea por roldana por desviadrizas

T38 38mm (11/2”) 600kg Nº de roldana 12mm (1/2”) composite (1320lbs) x 300kg (660lbs)

T50 50mm (2”) 1000kg Nº de roldana 14mm (9/16”) composite (2200lbs) x 500kg (1100lbs)

TC50 50mm (2”) 1500kg Nº de roldana 14mm (9/16”) aleación (3300lbs) x 750kg (1650lbs)

TC50/D 50mm (2”) 1000kg upper Nº de roldana 14mm (9/16”) aleación (2200lbs) x 500kg (1100lbs)

1500kg lower Nº de roldana (3300lbs) x 750kg (1650lbs)

CaraCterístiCas

Page 13: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk21 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 22

Mordaza autoMátiCa XX Mordaza autoMátiCa XX

retenCión seGura para CarGas elevadas

XX

La XX0812 retiene cargas un más altas que cualquier otra mordaza convencional, y permite un amollado suave y controlado

Adecuada para aplicaciones secundarias en yates más grandes

Optimizada especialmente para diámetros de líneas de altas prestaciones de 8-12mm

Cubre el crítico hueco existente en cuanto a retención de cargas entre otras mordazas y las supermordazas ZS

Orientadores 3D especiales ayudan a retener toda la carga con un desgaste mínimo de los cabos

Rodamientos de bolas facilitan un amollado seguro y controlado bajo carga

Sección del cuerpo de aleación monocasco para seguridad total en las sobrecargas

Fácil acceso para quitar el ensamblaje interior completo, incluso estando apiladas

Aberturas para la limpieza con agua dulce

Altura de línea optimizada para una correcta conducción al winche

Puede obtenerse con acabado plateado personalizado

Kit de montaje lateral disponible

Su estilo actual hace juego con las series XTS, XCS y ZS

la única solución de mordaza segura para drizas de Génova y spinnaker en embarcaciones de regatas de 35-50 pies

líneas 8-12mm (5/16 - 1/2”)

Carga hasta 1800kg (3970lbs)

Modelo Diámetro de línea Carga máxima autorizada con diámetro de línea máximo

XX0812 8-12mm (5/16”-1/2”) 1800kg (3970lbs)

XX0812/L 8-12mm (5/16”-1/2”) 1800kg (3970lbs)

XX0812/S 8-12mm (5/16”-1/2”) 1800kg (3970lbs)

XX0812/LS 8-12mm (5/16”-1/2”) 1800kg (3970lbs)

VERSIóN CON SEgURO DE APERTURA XX0812/L

Las líneas circulan libremente con la maneta cerrada

El dispositivo aplica instantáneamente el modo de mordaza

Ideal para aplicaciones tales como la braza de Spinnaker y la escota de mayor, donde el cierre sólo se necesita ocasionalmente

Puede obtener un kit de actualización para convertir la XX0812 en la versión con seguro de apertura, XX-LCK

XX PARA MONTAjE LATERAL

El montaje lateral es la solución más elegante para mástiles, laterales de cubierta y brazolas.

La XX-SMNT se adapta al montaje lateral con agujeros de sujeción en el lateral de la mordaza para una instalación rasa.

Mordazas autoMátiCas espeCiales XX

XX0812 NEgRAXX0812/L VERSIóN CON SEgURO DE APERTURA

XX0812/hP y XX0812/hS SIDE MOUNT

Escoja la XX para cargas de trabajo/diámetros que no puedan retenerse fiablemente con mordazas convencionales, pero donde el amollado con winche de la ZS sea impráctico.

Escoja la ZS para diámetros más grandes/cargas altas, donde el amollado con winche sea una medida de seguridad positiva.

¿superMordazas XX o autoMátiCas zs autoBloCantes?

CaraCterístiCas

XX0812/S PLATA XX0812/LS PLATA LOCK

8mm 5/16”

10mm 3/8”

12mm 1/2”

XTS XX ZS0810 ZS1214

Para aumentar la capacidad de retención aumente el diámetro del cabo (o enfunde la extremidad del cabo). Los cabos de buena calidad y los diámetros más grandes siempre dan mejores resultados.

Guía de taMaños de CaBos

XX0812/hS

XX0812/L

Z-LbL high Spec labels

0

diám

etro

cab

o m

m /

inch

es

5001100

10002200

15003300

20004400

kglbs

Page 14: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk23

CaraCterístiCas

Para aumentar la capacidad de retención aumente el diámetro del cabo (o enfunde la extremidad del cabo). Los cabos de buena calidad y los diámetros más grandes siempre dan mejores resultados.

pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 24

superMordaza zs autoBloCante aleaCión superMordaza zs autoBloCante CarBono

ZS AleaciónretenCión de CaBos

BaJo altas CarGas

ZS CarbonoMordaza de peso liGero para lo últiMo en altas CarGas

la serie zs se recomienda especialmente para diámetros más altos y cargas elevadas, donde el empleo del winche para el amollado es una medida de seguridad positiva.

líneas 8-18mm (5/16 - 11/16”)

Carga hasta 4000kg (8820lbs)líneas 10-32mm (3/8

- 1/4”) Carga hasta 12000kg (26460lbs)Rendimiento con cargas altas, amplia área superficial de agarre

Nuevas superficies de prensas modeladas digitalmente sujetan firmemente los cabos de alta tecnología dentro de su carga de trabajo segura

Mejor rendimiento en diámetros más pequeños

Manetas mejoradas ergonómicamente

Fácil acceso en cubierta para revisión

gama recién modelada para complementar las mordazas XTS, XCS, XX

Versiones de carbono con cuerpo de peso ultraligero y de alta resistencia

Se dispone de etiquetas de alta visibilidad para manetas

Montura lateral usando los orificios existentes en el cuerpo de la mordaza

Modelo Diámetro de línea Carga máxima Peso autorizada con diámetro de línea máximo

ZS0810 8-10mm (5/16-3/8”) 1500kg (3310lbs) 750g (26.3oz)

ZS1214 12-14mm (7/16-9/16”) 2200kg (4850lbs) 1190g (41.7oz)

ZS1618 16-18mm (5/8-11/16”) 4000kg (8820lbs) 2025g (70.9oz)

ZS1014C 10-14mm (3/8-9/16”) 4000kg (8820lbs) 880g (31.0oz)

ZS1014b 10-14mm (3/8-9/16”) 4000kg (8820lbs) 630g (22.2oz)

ZS1618C 16-18mm (5/8-11/16”) 6000kg (13230lbs) 1390g (49.0oz)

ZS1618b 16-18mm (5/8-11/16”) 6000kg (13230lbs) 910g (32.1oz)

ZS1824C 18-24mm (11/16-15/16”) 8000kg (17640lbs) 2100g (73.5oz)

ZS2632C 26-32mm (1-11/4”) 12000kg (26460lbs) 5100g (179.9oz)

ZS0810 ZS1214

ZS1618

8mm 5/16”

10mm 3/8”

12mm 1/2”

14mm 9/16”

16mm 5/8”

18mm 11/16”

24mm 5/16”

26mm 1”

32mm 11/4”

0

ZS0810 ZS1014C ZS1214 ZS1618 ZS1618C ZS1824C ZS2632C

Guía de taMaños de CaBos

20004400

40008800

600013200

800017600

1000022000

1200026400

SERIE ZS UNIDA (A)

Desarrollada como resultado de la creciente demanda de supermordazas ZS integradas a cubiertas y mástiles

Solución ideal para el montaje lateral de bajo perfil

Más pequeña y ligera que los modelos estándar

Se suministra sin pintar para una unión directa

Sus aplicaciones incluyen controles de líneas de viraje de la cubierta de proa y cierres de liberación remota, unidos a mástiles y botavaras

NUEVAS PRENSAS ZS DIgITAL

Nuevas superficies de agarre perfiladas digitalmente para los progresos más recientes en cabos

Todas las mordazas ZS1214, ZS1014, ZS1618 y ZS1618C se suministran con prensas de la serie ‘P’ para líneas cubiertas con polyester exclusivamente

Actualización de la prensa serie ‘h’ ZS disponible para un agarre sobresaliente en cubiertas de Aramid, Technora, Dyneema o Vectran cuando estas fibras se trenzan como cobertura ‘híbrida’ con Polyester, Polipropileno o CorduraTM

Mordaza ZS1618b/h: ZS1618b con juego de prensas serie ‘h’

Mordaza ZS1014b/h: ZS1014b con juego de prensas serie ‘h’

Para más información, póngase en contacto con [email protected]

MONTAjE EN MáSTIL

Montaje vertical sobre placa para la instalación de mordazas múltiples

Placa de montaje personalizada disponible para cada mordaza

Versiones unidas para acoplamiento de conexión

OPCIONES PERSONALIZADAS

Manetas grabadas con la aplicación de la línea (b)

Colores para hacer juego con el acabado del casco, la cubierta o el mástil (C)

ZS1824C ZS2632C

ZS1014C ZS1618C

Mordazas de carbono zs para máxima sujeción de carga y un peso mínimo de producto

diám

etro

cab

o m

m /

inch

es

(A)

(C)(b)

kglbs

Page 15: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk25

zs ropesense

ZS-LC/5 5 Tonne load cell with inbuilt read out

ZS-LC/10 10 Tonne load cell with inbuilt read out

ZS-LCW/5 5 Tonne Wireless load cell, no read out. Including USb aerial and PC software

ZS-LCW/10 10 Tonne Wireless load cell, no read out. Including USb aerial and PC software

ZS-WD Wireless read out display for ZS-LCW/5 and ZS-LCW/10

ZS-LOOP/5* 5 Tonne soft loop attachment

ZS-LOOP/10* 10 Tonne soft loop attachment

* loops rated around 10mm ø pin

Models

MoBile load testinG

ZS Ropesense

simple, soft loop attachment offers fast connection to any applications, for quick load measurement

loads up to 10,000kg (22,000lbs)

Model load Weight

ZS-LC/5 5000kg (11000lbs) 0.385kg (0.85lbs)

ZS-LCW/5 5000kg (11000lbs) 0.385kg (0.85lbs)

ZS-LC/10 10000kg (22050lbs) 0.70kg (1.55lbs)

ZS-LCW/10 10000kg (22050lbs) 0.70kg (1.55lbs)

ZS-LOOP/5 5000kg (11000lbs) (Safe working load) 0.028kg (0.06lbs)

ZS-LOOP/10 10000kg (22050lbs) (Safe working load) 0.046kg (0.10lbs)

Mobile load measuring

Design loads often vary widely from actual loads. ZS Rope Sense offers teams the ability to quickly and easily confirm actual working loads and refine deck hardware selection

Used either stand alone or with ZS Open jammers

Continuous load read out or ‘Peak Load’ mode

A wireless version is also available (no LCD Read Out) which transmits directly to your PC via a USb aerial. Data can be viewed instantaneously on screen as a read out and graph format

Easily exported to Excel

Overall accuracies 0.02% over full scale deflection

Rated to IP65 for water and dirt resistance

Custom units rated up to 50 tonnnes available. To order please contact [email protected]

Features

*loop not included

Page 16: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk26 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 27

superMordaza zs aBierta liBeraCión reMota zs-rlB

ZS0810/OPEN ZS1014/OPEN

ZS1418/OPEN ZS1824/OPEN

De fácil anclaje en cualquier punto resistente con una gaza.

Su cuerpo embisagrado puede abrirse y cerrarse como una pasteca.

Actúa como mordaza de emergencia de la línea cuando se producen

fallos en el winche u otro equipo, drizas bloqueadas, vueltas

tomadas y daños en las líneas.

Libera un winche para un cambio de velas.

Las opciones por encargo incluyen el montaje en aparejo o en cubierta.

la solución esencial para “peelings” de foque y spinnakers, velas de proa y la toma de rizos. inmejorable en caso de emergencia

líneas 8-32mm (5/16 - 1/4”)

Carga hasta 7800kg (17160lbs)

ZS AbIERTAsuperMordaza Móvil para la

retenCión seGura de líneas CarGadas

Modelo Diámetro de línea Carga máxima autorizada con diámetro de línea máximo

ZS0810/OPEN 8-10mm (5/16-3/8”) 1200kg (2650lbs)

ZS1014/OPEN 10-14mm (3/8-9/16”) 1800kg (3970lbs)

ZS1418/OPEN 14-18mm (9/16-11/16”) 3200kg (7040lbs)

ZS1824/OPEN 18-24mm (11/16-15/16”) 5200kg (11440lbs)

ZS2632/OPEN 26-32mm (1-11/4”) 7800kg (17160lbs)

LECTOR DE CARgA ROPESENSE

Sistema móvil de medición de carga.

El ZS Ropesense se conecta a, y utiliza, la singular movilidad de cualquier ZS AbIERTA.

Indica las cargas reales sobre el cabo en cualquier línea del sistema.

Una herramienta valiosa para verificar y perfeccionar las cargas del diseño, y optimizar la selección de los herrajes de cubierta.

Las unidades Ropesense son utilizadas cada vez más por diseñadores, responsables de proyectos y fabricantes de velas.

Contact [email protected]

Open 60 monos, Open 60 tris, Volvo 70s, groupama 3, Orange 2, TP52s, Class 40

sus usuarios inCluyen

CaraCterístiCas

ZS2632/OPEN

DISPOSITIVO DE LIbERACIóN REMOTA ZS-RLb

1. LOCK (bLOqUEO) - ZS-RLb en ‘posición de cierre’ hacia adelante – la línea está cargada o lista para cargar

2. PRE-SET (PREAjUSTE) – Con la línea bajo carga, la ZS-RLb se gira a la posición de ‘desbloqueo’ hacia atrás – esto pretensiona la línea de descarga lista para su liberación

3. FIRE (DISPARO) – La carga de la línea es asumida por un winche y las prensas ZS pasan a posición abierta; ahora, la carga puede liberarse del winche para pasar libremente a través de la ZS

Para el uso con las mordazas ZS0810, ZS1214, ZS1014C, ZS1618 y ZR, o cierres de driza existentes

Permite pretensar la mordaza para que se libere automáticamente, cuando la carga es asumida por el winche

Las mordazas ZS1214, ZS1618, ZS1014C, ZS1618C, ZS1014b, ZS1618b y ZR se suministran con bloque posterior de prensas anodizadas taladrado para el acoplamiento de la línea de descarga y guía

Embarcaciones que ya utilizan el ZS-RLb, incluyen: Leopard 3, Artemis Open 60, Pindar Open 60

dispositivo de liBeraCión reMota

ZS-RLb

para operación remota con las mordazas zs

Para uso con las mordazas ZS1214, ZS1014C y ZS1618

CaraCterístiCas

aparCador de líneas zl

aparCado de líneas de diáMetro Grande

ZL

desarrollado para superyates y otras aplicaciones donde las líneas pesadas sin carga se aparcan tirantes cuando no se utilizan

líneas 16-24mm (5/8 - 7/8”)

Carga hasta 600kg (1320lbs)

CaraCterístiCas

Aparcado de líneas y drizas sin carga

Montaje en el aparejo o en cubierta

Disponible en versiones de estribor o babor

Perfil bajo

Construcción en aluminio anodizado

Modelo Diámetro Carga máxima Peso de línea con diámetro autorizada de línea máximo

ZL1624P 16-24mm (5/8-7/8”) 600kg (1320lbs) 277g (9.7oz)

ZL1624S 16-24mm (5/8-7/8”) 600kg (1320lbs) 277g (9.7oz)

Page 17: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk28

CaraCterístiCas

pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 29

CaraCterístiCas

asimétrica Recta Dimensión cerrada Dimensión extendida

EA/900S Ej/900S 600mm (235/8”) 900mm (357/16”)

EA/900DS Ej/900DS 600mm (235/8”) 900mm (357/16”)

EA/1200S Ej/1200S 750mm (295/8”) 1200mm (471/4”)

EA/1200DS Ej/1200DS 750mm (295/8”) 1200mm (471/4”)

EA/1600S Ej/1600S 950mm (3713/32”) 1600mm (63”)

EA/2000S Ej/2000S 1350mm (535/32”) 2000mm (783/8”)

stiCks para Caña de tiMón ea stiCks para Caña de tiMón eJ

EA/1600S, EA/2000S y EA/1200DS no ilustrada

EA/900S EA/1200S

EA/900Sg EA/900DS

EApreCisión úniCa al tiMón preCisión úniCa al tiMón

Ej

este stick para caña de timón puede influir mucho sobre su comodidad y rendimiento al timón

Extensiones telescópicas con manivelas de dos estilos y cuatro longitudes estándar

este stick para caña de timón puede influir mucho sobre su comodidad y rendimiento al timón

Extensiones telescópicas con manivelas de dos estilos y cuatro longitudes estándarLos sticks con empuñadura asimétrica facilitan el gobierno de la

embarcación de tres formas:

Mejor respuesta – para un control más exacto y preciso.

Mayor movilidad – mantiene la mejor posición de gobierno para un trimado y una visibilidad óptimos.

Menor fatiga – una posición correcta de gobierno reduce el dolor de espalda y facilita la concentración.

La empuñadura asimétrica se adapta mejor a la mano y actúa como soporte para la muñeca.

El modo de gobierno con dos manos permite que los brazos se relajen en una posición más cómoda, con los codos bajados.

Ajuste por botón con mecanismo de rodamiento de bolas Torlon™

Articulación en acero inoxidable de gran resistencia que ofrece un movimiento orbital preciso

Pasador rápido para una colocación fácil

Amortiguador integral

Para una mejor empuñadura, utilice EA/900Sg o añada E-gRIP para actualizar

Diseñado para las condiciones más duras, donde reduce la tensión y aumenta la satisfacción de gobernar un barco

Se emplean en los barcos Open 60s, Figaro y Mini Transat.

Ej/1200DS

Ej/900S Ej/1200S

Ej/1200DS no ilustrada DIAbOLO VERSION

VERSION DIAbOLO

Ofrece todas las características de la asimétrica pero con una empuñadura más delgada.

La solución compacta en una bañera más pequeña, que resulta ideal para hacer viradas rápidas.

La empuñadura Ej puede convertirse en asa asimétrica, o viceversa, con EA-hDL o Ej-hDL, y con sólo quitar dos tornillos.

Instale el accesorio E-DIAbOLO para convertir la versión estándar EA o la empuñadura Ej a esta especificación.

Véase la página 35 para accesorios.

ConseJo para la aCtualizaCión

VERSION DIAbOLO (image A)

La versión Diábolo es la preferida por los navegantes en solitario. Una unión universal de estilo windsurf la devuelve a su posición vertical cuando no se utiliza. Se emplea en los botes Mini Transat, Open 60s y muchos otros, que se timonean predominantemente con autopiloto.

Figaro, Open 60, TP52, gP42, Farr 40 and all competitively tiller helmed yachts

sus usuarios inCluyen

(A)

Page 18: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk30 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 31

Modelo Diámetro/ Carga máxima Diámetro máximo tipo roldana autorizada por roldana de línea

TWF/50M 50mm (2”) Aleación 800kg (1760lbs) 12mm (1/2”)

TWF/63M 63mm (21/2”) Aleación 1000kg (2200lbs) 12mm (1/2”)

CánCaMos pd Guiador de CaBos de enrollador Wl

puntos Fuertes Con FiJaCión inteGral

PD

TWF/50M TWF/63M

Perfecto para mantener ordenadas las líneas de control largas y evitar que se enganchen

Para aplicaciones donde las líneas corren entre dos puntos fijos con poca desviación horizontal o vertical

guía líneas adicionales a las mordazas de la bañera cuando no hay disponible ninguna roldana desviadrizas

Un solo tornillo de fijación; alineado automático hasta fijarse

guía de cabos de acero inoxidable

Tamaños - 6mm, 10mm, 12mm y 16mm

Perfil inclinado que evita los enganchones

CaraCterístiCas

Instale una roldana guiawinches detrás de una mordaza para desviar una línea hacia un winche alternativo.

Útiles para llevar una línea desde la mordaza de un costado hasta un winche situado en el lado opuesto; la transferencia se hace rápida y eficientemente mediante una roldana guiawinches

Su bajo perfil de 25mm (1”) no dificulta las maniobras de cubierta.

Para crear un sistema de winche central (línea de crujía), pueden unirse dos roldanas guiawinches utilizando el accesorio de cruce TWF-bAR.

CaraCterístiCas

GuiaCaBos Be

Guías de perFil BaJo para la línea de Control

bElíneas hasta 16mm (5/8

”)

Modelo Max Diámetro cabo

bE06 6mm (1/4”)

bE10 10mm (3/8”)

bE12 12mm (1/2”)

bE16 16mm 5/8”)

sisteMa CoMpaCto de GuiaCaBos para Candelero

WLlíneas hasta 12mm (1/2”) diámetro del candelero 25mm (1”)

WL/1 WL/2

CaraCterístiCas

Diseño seguro de perfil bajo

Reduce la fricción de las líneas del enrollador

Modelo de roldana WL/2 para candeleros de entrada y salida de líneas

El modelo de guiacabos WL/1 es una guía en línea recta para candeleros intermedios

Provisto de un exclusivo ajuste de ángulo para la alineación perfecta de roldanas

Provisto de tornillos: fácil de instalar

Utilice la mordaza automática XAS o la mordaza PX para asegurar la línea del enrollador

Modelo Diámetro Carga máxima autorizada de línea con diámetro de línea máximo

WL/1 12mm (1/2”) 300kg (660lbs)

WL/2 12mm (1/2”) 300kg (660lbs)

roldanas GuiaWinCHes tWF

para la desviaCión de líneas

TWFlíneas hasta 12mm (1/2

”) Carga hasta 1000kg (2200lbs)

Cáncamos de empernado en forma de ‘u’ en acero inoxidable 17-4pH de alta resistencia/bajo peso que pueden utilizarse sin las fijaciones convencionales

tamaños 6-12mm (1/4 - 5/8”)

Carga hasta 12500kg (27500lbs)

Acero inoxidable 17-4 Ph de alta calidad

La carga del aro se transmite directamente a la cubierta; no a través de la placa soldada

Excelente relación resistencia/peso

Perfil bajo sobre cubierta

Forma ovalada para un ajuste más preciso

Puede instalarlo una sola persona

Suministrado con placa de refuerzo y fijaciones

Versiones con cuatro fijadores para cubiertas de sándwich

2 Fijadores 4 Fijadores Carga máxima autorizada*

PD/6 PD/6F 2150kg (4740lbs)

PD/8 PD/8F 4000kg (8820lbs)

PD/10 PD/10F 7600kg (16760lbs)

n/a PD/12F 9600kg (21120lbs)

n/a PD/16F 12500kg (27500lbs)

n/a PD/18F contact [email protected]

* Para ángulos superiores a 45° hasta vertical, reduzca la carga de trabajo autorizada a un 60%

CaraCterístiCas

Page 19: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk32 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 33

aliMentadores de velas rF poleas de reenvío Con Mordaza Brs

Modelo Medida con cinta

RF/MA Mayor 11mm (11/16”)

RF/h Vela de proa 7mm (1/4”)

Guidores de velas de preCisión

RF

RF/MA RF/h

Menor peso con la misma resistencia

Acero inoxidable de alto grado 17-4Ph electropulido

Fabricado por microfusión en una pieza para máxima resistencia

El alimentador para mayor RF/MA se sitúa en la garganta del mástil, debajo de la entrada del grátil, y protege la relinga del grátil durante el izado. No se necesita taladro

El alimentador de velas de proa RF/h guía sin problemas cualquier vela de proa, incluso cuando está plegada en cubierta

Los alimentadores de vela de proa se suministran con suficiente cabo como para situarlos en su posición pivotante correcta entre la entrada del grátil y la cubierta

CaraCterístiCas

Mando de Motor eXtraíBle atCu

nuevos alimentadores de velas para un izado y arriado suaves, rápidos y precisos

MAyOR VELA DE PROA

Tipo de control Contenido del kit

ATCU/1* Placa de cara

ATCU/1+* Placa de cara + Palanca de encargo

ATCU-LVR Palanca de encargo

adaptador nivelado de Control de reGulador

ATCU

ATCU/1

ATCU/1+

Convierte cualquier regulador Teleflex™ en una conexión nivelada

Maneta desmontable; se acabó el riesgo de enganches en los cabos al navegar

Permite colocar el mando del motor en la mejor posición para el timonel

Se recomienda la opción de maneta a medida (ATCU-LVR) para un ajuste perfecto

La placa de cara ATCU/1 se ha diseñado para ajustarse al Teleflex™ modelo b700, Ch2100P y Ch2600P. (La unidad Teleflex™ no se suministra)

CaraCterístiCas

la solución demostrada para las embarcaciones de regatas

* Para montaje exclusivo con unidades de control sin usar.

ATCU-LVR

La cincha que se suministra no ocupa espacio en cubierta y puede colocarse

en la tapa de regala o en un cáncamo.

La gaza permite un giro completo cuando se utiliza con la escota de spinnaker, o permanece plana sobre la cubierta.

El comprobado perfil de la prensa retiene cargas que alcanzan hasta un 20% de la carga de trabajo autorizada de la polea.

Una roldana de cojinete liso ofrece un movimiento uniforme con bajas cargas

Excelente duración con altas cargas esta polea de reenvío es para situaciones donde una polea fija de cubierta no ayuda: el “peeling” de spi o el cambio de una escota de winche

ManeJo Controlado de spinnaker

bRS

bRS/50 bRS/63

Seguro de bloqueo: La prensa permanece separada de la escota cuando no se necesita; no hay riesgo de bloqueo accidental.

auto amollado: La prensa bloqueada libera la línea para que corra libremente después de volver a tensar la escota.

Fase de fricción: Tanto si se afloja la escota como si no se utiliza cuando la prensa está bloqueada, la prensa permanece bloqueada ¡Se acabaron las escotas en el agua!

CaraCterístiCas

Modelo Diámetro Carga de trabajo Carga autorizada Diámetro cabo roldana autorizada de la prensa (roldana)

bRS/50 50mm (2”) 800kg (1760lbs) 160kg (352lbs) 6-10mm (1/4-3/8”)

bRS/63* 63mm (21/2”) 1200kg (2640lbs) 240kg (528lbs) 8-12mm (5/16-1/2”)

* Aleación roldana

Page 20: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk34 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 35

aCCesorios aCCesorios

Dondequiera que se encuentre en el mundo, Vd. podrá obtener estos accesorios fácilmente y beneficiarse al máximo de las prestaciones que le ofrece su equipo Spinlock.

paGina 2deCkWare serie

bhD-RAKDW-RAK

bhD-LhT bhM-LCP

bHD-RaK Cilindro de CO2 de 38g; cápsula United Moulders MK5i y clic de sujeción para el chaleco salvavidas Pre 07 Deckware

DW-RaK Cilindro de CO2 de 33g; cápsula United Moulders MK5i y clic de sujeción para arnés y chaleco salvavidas Deckvest

DW-MaK Deckvest manual activation conversion kit

bHD-lHT Aquaspec Aq98 con aprobación Aq98 SOLAS

DW-DTS/2 Deckvest thigh straps for size 2DW-DTS/3 Deckvest thigh straps for size 3bHM-lCP Replacement Kevlar anti

abrasion covers for Mast Pro harness bhM-PSg (pre 2008)

DW-MPE Replacement elastic leg straps for Mast Pro harness (2008 onwards)

paGina 11Mini Mordaza autoMatiCa pXr

PXR-bRaCKET Montura de mástil para PX y PXR

MINI MORDAZA AUTOMATICA PX (A PRE DE 2006)

PX-W0812 11° Kit de cuñas para PX0812

PX-blOCK Kit adaptador para la PX0812

PX-CaM0308 Ensamblaje de la prensa de aleación para la PX0308

PX-CaM0812 Ensamblaje de la prensa de aleación para la PX0812

PX-Tag Inserciones coloreadas para manetas (ambos tamaños) (no ilustrada)

PX-Cg0308 Carcasa para la PX0308PX-Cg0812 Carcasa para la PX0812

[email protected]

paGina 13-14Mordaza autoMátiCa Xas

XAS-SIDE XAS-hDL

ACCESORIOS PARA LAS XAS y XA

CaM-XaS Prensa de recambio estándar para las XAS y XA

X-lbl Etiquetas para manetas en inglés, francés, alemán, para las XAS, XA, XT, XTS y XCS

Sa29 brazo del muelle XAS y XAXaS-baSE0408 Actualización base para

líneas de diámetros más pequeños – para las XAS y XA

XaS-baSE0612 Actualización base – para las XAS y XA (no ilustrada)

XaS-SMNT Kit para montaje lateral (incluye fijaciones) – sólo para la XAS

XaS-HDl Maneta – sólo para la XASXaS-SIDE Lateral para la XASXaS-Tag Inserciones coloreadas para

manetas (amarilla, azul, verde, roja)– sólo para la XAS

XaS-KIT base, cam, sides and handle

ACCESORIOS PARA LA XA

Xa-SIDE Laterales de alta resistencia (par)

Sa16 Maneta XASa29 brazo del muelle para las

XAS y XAXa-KIT base, cam, sides and handle

CAM-XAS XAS-bASE0408 XAS-bASE0612

XAS-SMNT SA29

XA-SIDE XA/1

SA16 SA29

paGina 15-16Mordaza autoMátiCa Xts y XCs

CAM-0608

ACCESORIOS PARA LA XTS y XCS

X-HDl Maneta de aluminio para la XT, XTS, XC y XCS

XTS-SIDE Laterales de plástico para la XTS (par))

XTS-SMNT Transforma la XTS estándar para montaje lateral

XCS-SMNT Transforma la XCS estándar para montaje lateral

ACCESORIOS PARA LAS XTS, XCS, XT y XC

CaM-0608 Actualización de prensa para líneas 6-8mm

CaM-0814 Actualización de prensa para líneas 8-14mm

CaM-1216 XC & XCS actualización de mordaza para líneas de 12-16mm

CaM-0812l Actualización de mordaza con seguro 8-12mm XTS, XCS, XT y XC

CaM-1214l Lock-up cam upgrade 12-14mm XTS, XCS, XT y XC

X-lbl Etiquetas para manetas en inglés, francés, alemán, para las XAS, XA, XT y XTS

X-baSE base para las XTS y XCSXTS-KIT base, cam and handleZ-lbl high spec, high visibility

handle labels

ACCESORIOS PARA LAS XT y XC

X-HDl Maneta de aluminio (negra) para las XT y XC

X-SIDE Laterales de plástico para la XT (par)

XT-KIT base, cam and handle

CAM-0812LCAM-1214L

X-hDL X-bASE

XTS-SIDE XTS-SMNT, XCS-SMNT

CAM-0814 CAM-1216

paGina 19desviadrizas serie t

T38-A

Tb11 Aleación 38mm (11/2’’) Serie Tb sólo (a partir del 2002)

Tb17 Composite 38mm (11/2’’) Serie Tb sólo (a partir del 2002)

T38-C Material compuesto 38mm (11/2’’) Serie T38 sólo

T38-a Aleación 38mm (11/2’’) Serie T38 sólo

T50-C Material compuesto 50mm (2’’) T50 o TA (a partir del 2002)

T50-a Aleación 50mm (2’’) T50 o TA (a partir de 2002)

T38-C

T50-A T50-C

paGina 21-22Mordaza autoMátiCa XX

XX-JaW Conjunto de mordazaXX-ROll juego de rodamientos estándar

PEEK™ (no ilustrada) XX-ROll+ juego de rodamientos estándar

TORLON™ (no ilustrada) XX-MlDg Kit de moldura (no ilustrada) XX-HDlb Conjunto de maneta (negro)XX-lCK Actualización de XX0812 a

XX0812/L

ACCESORIOS PARA LA XX (A PRE DE 2005)

XX0812-ROll juego de rodamientos estándar PEEK™

XX0812-MlDg Kit de molduraXX0812-HDlb Conjunto de maneta

(negro)XX0812-ROll+ juego de rodamientos

TORLON™XX0812-JaW Conjunto de mordaza

XX-jAW

XX-LCK XX-hDLb

paGina 32Mando de Motor eXtraíBle atCu

aTCU-lVR Maneta personalizada

paGina 23-24superMordaza zs autoBloCante

ZS-jAW08ZS-jAW10CZS-jAW12ZS-jAW16

ZS-jAW18C

ZS-JaW08 Conjunto de prensas ZS0810ZS-JaW10C Conjunto de prensas ZS1014CZS-JaW10H Conjunto de prensas ZS1014 ‘h’ZS-JaW12 Conjunto de prensas ZS1214ZS-JaW16 Conjunto de prensas ZS1618,

ZS1618C ZS-JaW18C Conjunto de prensas ZS1824CZS-SPg08 juego de muelles ZS0810ZS-SPg12 juego de muelles ZS1214,

ZS1014CZS-SPg16 juego de muelles ZS1618,

ZS1618C ZS-SPg18C juego de muelles ZS1824CZS-MNT0810 Placa de montaje de aleación ZS-MNT1214 Placa de montaje de aleación ZS-MNT1618 Placa de montaje de aleaciónZS-MNT1014C Placa de montaje de aleaciónZS-MNT1618C Placa de montaje de aleación ZS-MNT1824C Placa de montaje de aleaciónZ-lbl high spec, high visibility handle

labels

Para recambios de la ZS AbIERTA, contacte con: [email protected]

ZS-SPg08ZS-SPg12ZS-SPg16

ZS-SPg18C

ZS-MNT0810ZS-MNT1214ZS-MNT1618

ZS-MNT1014CZS-MNT1618CZS-MNT1824C

paGina 31roldanas GuiaWinCHes tWF

TWF-bARL TWF-bARS TWF-RET

TWF-baRl barra transversal larga 180mmTWF-baRS barra transversal corta 120mmTWF-RET Clip de retención

paGina 31Guiador de CaBos de enrollador Wl

Wl-SHEaVE Roldana de recambio para el WL/2

paGina 33poleas de reenvío Con Mordaza Brs

bRS-STROP gaza de recambio para los dos modelos

paGina 28-29stiCks para Caña de tiMón ea y eJ

EA-hDL

E-SERIE ACCESORIOS

Ea-HDl Empuñadura asimétricaEJ-HDl Empuñadura rectaE-gRIP Tubo de recubrimiento especialE-DIabOlO Articulación diáboloE-JOINT Articulación orbitalE-SHOCK Amortiguador de golpesE-SlEEVE Alojamiento de pivote de

recambioE-FaSTPIN Pasador rápidoE-bUTTON botón de controlE-ClIP Clip de timón para todos los

modeloE-KIT button, clip and sleeve

E-DIAbOLO E-jOINT E-ShOCK

Ej-hDL E-gRIP

E-SLEEVE E-bUTTON E-CLIP E-FASTPIN

Page 21: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk36 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 37

pesos y FiJadores pesos y FiJadores

PagINa PRODUCTO MODElO PESO TORNIllOS INCLUIDOS AVELLANADOS TRONCOCóNICOS PERNO hEXAgONAL

10 MINI MORDaZa SUA/1 170g (6.0oz) 4 x M6 (4 x 1/4”) - - 4 - -

MaNUal SUa

SUA/2 250g (8.8oz) 4 x M6 (4 x 1/4”) - - 4 - -

SUA/3 350g (12.3oz) 4 x M6 (4 x 1/4”) - - 4 - -

11-12 MINI MORDaZa PXR0206 43g (1.5oz) 2 x M4 (2 x 5/32’’) - 4 - - -

aUTOMÁTICa PXR/PX

PXR0810 84g (2.9oz) 2 x M5 (2 x 3/16”) - 4 - - -

PXR0206/SW 77g (2.7oz) 3 x M5 (3 x 3/16”) - 4 - - -

PXR0810/SW 124g (4.3oz) 3 x M5 (3 x 3/16”) - 4 - - -

PXR0206/VP 97g (3.4oz) bracket mount - - 4 (or rivet) - -

PXR0206/T 53g (1.9oz) 2 x M4 (2 x 5/32’’ ) - 4 - - -

PXR0810/T 101g (3.5oz) 2 x M5 (2 x 3/16”) - 4 - - -

PX0308 55g (1.9oz) 2 x M4 (2 x 5/32’’ ) - 4 - - -

PX0812 100g (3.5oz) 2 x M5 (2 x 3/16”) - 4 - - -

PXb0812 120g (4.2oz) 2 x M5 (2 x 3/16”) 4 4 - - -

13-14 MORDaZa XAS0408/1 270g (9.5oz) 2 x M6 (2 x 1/4”) - 4 - - -

aUTOMÁTICa XaS

XAS0408/2 500g (17.5oz) 4 x M6 (4 x 1/4”) - 4 - - -

XAS0408/3 680g (23.8oz) 6 x M6 (6 x 1/4”) - 4 - - -

XAS0612/1 270g (9.5oz) 2 x M6 (2 x 1/4”) - 4 - - -

XAS0612/2 500g (17.5oz) 4 x M6 (4 x 1/4”) - 4 - - -

XAS0612/3 680g (23.8oz) 6 x M6 (6 x 1/4”) - 4 - - -

15 MORDaZa XTS0814/1 545g (19.1oz) 2 x M8 (2 x 5/16”) - 4 - - -

aUTOMÁTICa XTS

XTS0814/2 1050g (36.8oz) 4 x M8 (4 x 5/16”) - 4 - - -

XTS0814/3 1585g (55.5oz) 6 x M8 (6 x 5/16”) - 4 - - -

16 MORDaZa XCS0814/1 630g (22.1oz) 2 x M8 2 x (5/16”) - 4 - - -

aUTOMÁTICa XCS

XCS0814/2 1130g (39.6oz) 4 x M8 (4 x 5/16”) - 4 - - -

XCS0814/3 1610g (56.4oz) 6 x M8 (6 x 5/16”) - 4 - - -

17-18 ZR JaMMER ZR1014 394g (13.9oz) 2 x M8 (2 x 5/16”) 4 - - - 4

19 DESVIaDRIZaS T38 115g (4.0oz) for 2 M6 (1/4”) - 4 - - -

SERIE T

30g (1.1oz) per extra roldana

T50 185g (6.5oz) for 2 M8 (5/16”) - 4 - - -

45g (1.6oz) per extra roldana

TC50 575g (20.1oz) for 2 M8 (5/16”) (A4-80) 4 4 - - -

130g (4.6oz) per extra roldana

TC50/D 750g (26.3oz) for 2 M8 (5/16”) (A4-80) 4 4 - - -

215g (7.5oz) per extra pair of roldana

20 DESVIaDRIZaS TS contacte con [email protected] 4 4 - - -

SERIE TS

21-22 MORDaZa XX0812 960g (33.9oz) 2 x M8 (2 x 5/16”) 4 - - - 4

aUTOMÁTICa XX

XX0812-SMNT 1500g (52.9oz) 5 x M6 (5 x 1/4”) 4 4 - - 4

PagINa PRODUCTO MODElO PESO TORNIllOS INCLUIDOS AVELLANADOS TRONCOCóNICOS PERNO hEXAgONAL

24-25 SUPERMORDaZa ZS0810 750g (26.3oz) 3 x M8 (3 x 5/16”) 4 - - 4 -

ZS aUTOblOCaNTE

ZS1214 1190g (41.7oz) 4 x M8 (4 x 5/16”) 4 - - 4 -

ZS1618 2025g (70.9oz) 6 x M10 (6 x 3/8”) 4 - - 4 -

ZS1014C 1190g (41.7oz) 4 x M10 (4 x 3/8”) 4 - - 4 -

ZS1014b 880g (31.0oz) - - - - - -

ZS1618C 1390g (49.0oz) 6 x M10 (6 x 3/8”) 4 - - 4 -

ZS1618b 910g (32.1oz) - - - - - -

ZS1824C 2100g (73.5oz) 10 x M10 (10 x 3/8”) 4 - - 4 -

ZS2632C 5100g (179.9oz) 14 x M10 (14 x 3/8”) 4 - - 4 -

26 SUPERMORDaZa ZS ZS0810/OPEN 918g (32.4oz) - - - - - -

abIERTa

ZS1014/OPEN 1349g (47.6oz) - - - - - -

ZS1418/OPEN 2138g (75.4oz) - - - - - -

ZS1824/OPEN 4150g (145.3oz) - - - - - -

ZS2632/OPEN 6100g (213.5oz) - - - - - -

27 aPaRCaDOR DE ZL1624P 277g (9.7oz) 4 x M6 (4 x 1/4”) - 4 - - -

líNEaS Zl

ZL1624S 277g (9.7oz) 4 x M6 (4 x 1/4”) - 4 - - -

28 STICKS PaRa Caña EA/900S 690g (24.2oz) Página p28 4 4 - - -

DE TIMóN Ea

EA/1200S 780g (27.3oz) Página p28 4 4 - - -

EA/900DS 750g (26.3oz) Página p28 4 4 - - -

29 STICKS PaRa Caña Ej/900DS 650g (22.8oz) Página p29 4 4 - - -

DE TIMóN EJ

Ej/900S 445g (15.6oz) Página p29 4 4 - - -

Ej/1200S 510g (17.9oz) Página p29 4 4 - - -

30 CÁNCaMOS PD PD/6 y (PD/6F) 100g (3.5oz) 2 x M6 (2 x 1/4”) - (4) - 4 -

PD/8 y (PD/8F) 190g (6.7oz) 2 x M8 (2 x 5/16”) - (4) - 4 -

PD/10 y (PD/10F) 315g (11.0oz) 2 x M8 (2 x 5/16”) - (4) - 4 -

PD/12F 480g (15.0oz) 2 x M8 (2 x 5/16”) - - - 4 -

PD/16F 2440g (56.4oz) 2 x M16 (2 x 5/8”) 4 - - 4 -

PD/18F contacte con [email protected] 4 4 - 4 -

30 gUIaCabOS bE bE06 5g (0.18oz) 1 x M4 (5/32”) - 4 - - -

bE10 10g (0.35oz) 1 x M5 (3/16”) - 4 - - -

bE12 15g (0.53oz) 1 x M6 (1/4”) - 4 - - -

bE16 35g (1.2oz) 1 x M8 (5/16”) - v - - -

31 gUIaDOR DE CabOS WL/1 40g (1.4oz) Candelero: 25mm (1”)

DE ENROllaDOR Wl

WL/2 70g (2.5oz) Candelero: 25mm (1”)

31 ROlDaNaS TWF/50M 200g (7.0oz) 1 x M8 (1 x 5/16”) 4 - - - -

gUIaWINCHES TWF

TWF/63M 325g (11.4oz) 1 x M10 (1 x 3/8”) 4 - - - -

32 alIMENTaDORES DE RF/h 140g (4.9oz) Vela: Relinga de vela de proa (individual): 7mm (1/4”)

VElaS RF

RF/MA 136g (4.8oz) Vela: Relinga de mayor: 11mm (7/16”)

32 MaNDO DE MOTOR ATCU/1 260g (9.1oz) 4 x M5 (3/16”) 4 4 4 - -

EXTRaíblE aTCU

ATCU/1+ 380g (13.3oz) 4 x M5 (3/16”) 4 4 4 - -

ATCU/LVR 107g (3.8oz) - - - - - -

33 POlEaS DE REENVíO bRS/50 250g (8.8oz) Soft attachment - - - - -

CON MORDaZa bRS

bRS/63 365g (12.8oz) Soft attachment - - - - -

Page 22: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk38 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 39

diMensiones diMensiones

paGina 10Mini Mordaza Manual sua

46

7486

57

16 22

69 56

51 39

85

33 27

46 (PXR0206)

57 (PXR0810)

28.6

60∞

5.20 TYP3 PLACES

6

89

58 5019

19

TYP 6 PLACESTRUE 5.0

65

15.6

41

29.5

46

58

3 HOLES M5EQUI-SPACED ON PCD 31.0

R45 X 360˚

58

HOLES M4 x 2 OFF

27

18

23

49

45.4

29 24

94

65

60° TYP BOTH SIDES

51 F

IXIN

G C

TRS

81

19.6

37

51

57.5

3 HOLE M5EQUI-SPACED ON PCD 31

67R55.9 x 360

71

29

57

62

38

21

M5 FASTENER x 2 OFFPXR MaST bRaCKET

paGina 11Mini Mordaza autoMatiCa pXr y pX

PXR0206 PXR0810

PXR0206/SW

PXR0206/T

PXR0206/VP

PXR0810/SW

PXR0810/T

PX dimensiones: www.spinlock.co.uk

paGina 13-14Mordaza autoMátiCa Xas

9165

3926

1826

6926

25 79

134

96

134

18

SID

EMO

UN

TFA

IRIN

G25

69

96

paGina 15-16Mordaza autoMátiCa Xta y XCs

156

58 70

2286

156

58 70

2286

9969

38 36

30.5

30.5 97

30.5

30.5

30.5

66 30.5

XaS Side mount

* illustrated with sidemount kit

63

116

36

*

156

111 86

22

116 *

paGina 21-22Mordaza autoMátiCa XX

96195

140

140

25

42

LOAD

EN

D

WIN

CH

EN

D

74.0

58.0 58.0 38.8

20.5

42.0

21.0

96

195

140

140

25

42

96

195

140

140

25

42

XX0812

XX0812/HP y XX0812/HS Side mount

Page 23: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk40 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 41

diMensiones diMensiones

paGina 20desviadrizas serie ts

custom dimensiones

paGina 19desviadrizas serie t

43

191 234 277 320158

148115 201 244 281

43

2638

versiones simétricas y asimétricas

T38 y T38/Y

375319263151 207

420364308196

56 56

2950

252

47

T50 y T50/Y

377.5321.5265.5153.5 209.5

425369313201

56 56

5232

237

TC50

59 TC50/D

paGina 30CánCaMos pd

25

16.7

5

6050

65

26

38

M8

2155

25

M6

38

50

3

4

PD/6 PD/8

MAX SWL

LOWER SWL

paGina 28-29stiCks para Caña de tiMón ea y eJ

DRILL PILOT HOLES TO SUIT CSK HD SELF TAPPING OR WOOD SCREWS

PLASTIC MOULDINGMUST BE A CLOSEFIT IN THE TILLER

ø16.830.0 CTRS

5.2 HOLE TO SUITM5 FASTENERS(SUPPLIED)

ø12.630.0 CTRS

ø11.3

MIN

IMUM

THI

CKNE

SS =

25

MAX

IMUM

THI

CKNE

SS =

38

(USI

NG S

UPPL

IED

FAST

NERS

)

paGina 31roldanas GuiaWinCHes tWF

80

39

29.5

15

5025

.3

7525

TWF/63M TWF/50M TWF-RET

paGina 30GuiaCaBos Be

dia. a

b

c

d

ef

dia. a

b

c

d

ef

Modelo Diámetro a b c

bE06 7.0mm (9/32”) 22.5mm (7/8”) 23.6mm (15/16”)

bE10 11.0mm (7/16”) 27.5mm (1 3/32”) 33.3mm (15/16”)

bE12 13.5mm (17/32”) 33.5mm (1 5/16”) 39.5mm (19/16”)

bE16 17.0mm (21/32”) 43.4mm (1 23/32”) 50.9mm (2”)

Modelo d e f

bE06 10.0mm (3/8”) 15.6mm (5/8”) 8.2mm (5/16”)

bE10 13.6mm (17/32”) 22.9mm (29/32”) 12.3mm (1/2”)

bE12 17.4mm (11/16”) 27.5mm (13/32”) 15.1mm (19/32”)

bE16 21.5mm (27/32”) 35.5mm (113/32”) 19.3mm (3/4”)

paGina 31Guiador de CaBos de enrollador Wl

3918

4826

3918

4826

23 57

6024

23 57

6024

Wl/1

Wl/2STARBOARD PORT

LOWER END ELEVATION

52 72

114

134

20.4

paGina 33poleas de reenvío Con Mordaza Brs

534228

120

4266

28

137

R32.5

bRS/50

bRS/63

All dimensions are approximate and should not be used as drill templates.

STARBOARD PORT

LOWER END ELEVATION

52 72

114

134

20.4

paGina 27aparCador de líneas zl

Page 24: Brochure 2010 ESP

www.spinlock.co.uk42

CaraCterístiCas

spinloCk industrial serviCio Mundial

Spinlock Limited está acreditado según:

EN ISO9001:2000 por SgS quality Assurance

La tecnología de retención de cargas de Spinlock se está utilizando cada día más para desarrollar soluciones avanzadas en cable de fibra destinadas a otras industrias. generalmente, en dichas industrias aún no se conocen bien muchas de las grandes ventajas en cuanto a rendimiento que el cabo de fibra extensible ofrece con respecto al cable de acero inoxidable.

Un ejemplo reciente lo presenta Flexxwall, el nuevo sistema de fachadas arquitectónicas de construcción rápida fabricado por Spinlock Structures Ltd. Flexxwall utiliza cables inteligentes de fibra altamente extensible para ofrecer soporte a todo tipo de estructuras de paneles de vidrio.

La gran transparencia de una estructura Flexxwall procede de la eliminación de todos los materiales de compensación térmica requeridos en las estructuras de vidrio-acero. Los cables de fibra pesan un 75% menos que el cable de acero de resistencia equivalente; no sufren corrosión; y su coeficiente de expansión es mínimo.

www.flexxwall.com

[email protected]

FlexxwallBrillantez indisCutiBle en el seCtor

de las FaCHadas de Cristal CaBleado

Equipo y sistemas de seguridad

Amarre de plataformas en aguas profundas

Estructuras militares temporales

Supervisado de cargas

Arquitectura dinámica

Tendido de cables aéreos y sumergidos

Equipo de rehabilitación y movilidad

Controles de planeador y velas de sobrejuanete

Resguardos temporales

Contratos con el Ministerio de Defensa

proyeCtos industriales reCientes de spinloCk inCluyen

El sistema Flexxwall está ampliamente protegido por Patentes y Derechos de Diseño nacionales, europeos e internacionales, propiedad de Spinlock Structures Ltd.

gRANDES AhORROS PROCEDENTES DE LOS SISTEMAS bASADOS EN CAbOS:

Dado que muchos de los nuevos materiales para cabos pesan un 75% menos aproximadamente que un cable de acero de resistencia equivalente, los tiempos de instalación y desmontaje son mucho más rápidos y seguros. Asimismo, estos materiales ofrecen grandes ahorros en cuanto a su manejo mecánico y mantenimiento, y todos los costes asociados pueden reducirse enormemente. En comparación con el cable de acero, el cabo de fibra es más fácil de manejar, no sufre corrosión, puede codificarse por colores y necesita poco mantenimiento.

EUROPE

AUSTRIA - ÖSTERREIChPeter Frisch gmbhT: +49 8936 5075 F: +49 8936 5078E: [email protected] W: www.frisch.de

bENELUXMore Marine bVT: +31 172 50 68 20 F: +31 172 50 68 24E: [email protected]: www.moremarine.nl

CROATIA - hRVATSKAMadex d.o.oT: +385 23 394 800 F: +385 23 394 805E: [email protected] W: www.madex.hr

DENMARK - DANMARKColumbus Marine A/ST: +45 46 1911 66 F: +45 46 1913 53E: [email protected]

FINLAND - SUOMISail Tech OyT: +358 096 824 950 F: +358 096 922 506E: [email protected] W: www.sailtech.fi

FRANCEInterDist T: +33 2 99 19 54 54 F: +33 2 99 19 54 55E: [email protected] W: www.interdist.fr

gERMANy - DEUTSChLANDPeter Frisch gmbhT: +49 8936 5075 F: +49 8936 5078E: [email protected] W: www.frisch.de

gIbRALTARh. Sheppard y Co LtdT: +350 75148 F: +350 42535E: [email protected]: www.sheppard.gi

gREECE - Perga SAT: +30 1412 5069 F: +30 1412 5070E: [email protected] W: www.perga.gr

hUNgARy - MAgyARORSZágyachting Pannonia Ltd.T: +36 1 466 6191 F: +36 1 466 8320E: [email protected] W: www.johajo.hu

ITALy - ITALIATomasoni TopsailT: +390 185 200297 F: +390 185 263160E: [email protected]: www.tomasoni.com

LATVIA - LATVIjARegateT: +371 7871933 F: +371 7871707E: [email protected] W: www.regate.lv

MALTARLR LtdT: +356 21 335591/331956F: +356 2133 1563E: [email protected] W: www.rlryachting.com

NORWAy - NORgESkaane Marine AST: +47 3304 1591 F: +47 3304 2604E: [email protected] W: www.skaane.no

POLAND - POLSKAMAjERT: +48 22 869 93 60 F: +48 22 839 90 21E: [email protected] W: www.majer.com.pl

PORTUgALSailingfoz – Comercio de Artigos Nauticos, LdaT: +351 226 179 936 F: +351 226 103 716E: [email protected] W: www.sailingfoz.pt

SLOVENIA - SLOVENIjASeaway TIM d.o.oT: +386 5677 8125 F: +386 5677 4122E: [email protected] W: www.seaway-tim.com

SPAIN - ESPAñAEquipyacht s.l.T: +34 93 221 9219 F: +34 93 221 9578E: [email protected]: www.equipyacht.com

SWEDEN - SVERIgERobship AbT: +46 31 93 91 00 F: +46 31 91 32 07E: [email protected] W: www.robship.se

SWITZERLAND - SUISSE, SChWEIZbucher y Walt SAT: +41 32 755 9500 F: +41 32 755 9530E: [email protected] W: www.bucher-walt.ch

TURKEy - TÜRKiyETursan A.S.T: +90 212 696 99 15 F: +90 212 696 99 19E: [email protected] W: www.tursan.com.tr

UNITED KINgDOMMarathon Leisure LtdT: +44 23 9263 7711 F: +44 23 9263 7722E: [email protected] W: www.marathonleisure.co.uk

NORTH aMERICa

USASpinlock USA IncT: +1 877 465 6251 F: +1 877 465 6259E: [email protected]: www.spinlockusa.com

CANADA (East)Transat Marine LtdT: +1 705 721 0143 F: +1 800 390 5336E: [email protected] W: www.transatmarine.com

CANADA (West)Western Marine CompanyT: +1 604 253 3322 F: +1 604 253 8696E: [email protected]

SOUTH aMERICa

ARgENTINATrimer SAT: +5411 4580 0444 F: +5411 4580 0440E: [email protected]

bRAZIL - bRASILRegatta Sport LtdT: +55 11 3030 3400 F: +55 11 3814 7015E: [email protected]: www.regatta.com.br

REST OF THE WORlD

AUSTRALIAharken AustraliaT: +612 89788666 F: +612 89788667E: [email protected]: www.harken.com.au

bRITISh VIRgIN ISLANDSRichardsons Rigging ServicesT: +284 494 2739 F: +284 494 5436E: [email protected]: www.richardsonsrigging.com

hONg KONg - Sky InternationalT: +852 2827 5876 F: +852 2827 7120E: [email protected]

jAPAN -Nakamura Sengu Kogyo CoT: +81 45 713 5481 F: +81 45 713 8373E: [email protected]

NEThERLANDS ANTILLES - NEDERLANDSE ANTILLENbudget Marine nvT: +599 544 3134 F: +599 544 4409E: [email protected]

NEW CALEDONIA - NOUVELLE CALéDONIEMarine Corail NoumeaT: +687 27 58 48 F: +687 27 68 43E: [email protected]: www.marinecorail.com

NEW ZEALANDharken New Zealand LtdT: +64 9 3033 744 F: +64 9 3077 987E: [email protected]: www.harken.co.nz

SOUTh AFRICACentral boating (Pty) LtdT: +27 21 424 8026 F: +27 21 424 2564E: [email protected]: www.centralboating.co.za

gaRaNTíaSpinlock garantiza sus productos contra defectos del material y montaje por un período de cinco años a partir de la fecha de adquisición del primer comprador, sujeto a las condiciones, limitaciones y excepciones descritas seguidamente. Cualquier parte que presente un defecto con el uso normal durante este período de cinco años será reparada o reemplazada por Spinlock. Esta garantía se extiende a todos los productos de Spinlock comprados después del 1 de noviembre de 1999.

CONDICIONESi. La obligación de Spinlock se limitará a la reparación o sustitución del todo o de la

parte defectuosa en materiales o montaje.ii. La decisión sobre la idoneidad de un producto para un uso determinado

será responsabilidad única del comprador y Spinlock no asumirá ninguna responsabilidad en relación con tal idoneidad.

iii. Spinlock no será en modo alguno responsable de cualquier fallo debido a: a. la utilización de un producto en cualquier aplicación para la que no esté

pensado. b. desgaste, corrosión, degradación ultravioleta o instalación inadecuada. c. mantenimiento incorrecto. d. la utilización del producto en condiciones que superen las especificaciones de

rendimiento ofrecidas por Spinlock para dicho producto.iv. Todo producto sujeto a reclamación bajo garantía deberá ser devuelto a Spinlock

para su inspección, a menos que Spinlock renuncie a esta condición por escrito.v. Spinlock no se hará responsable de los gastos de envío o instalación asociados con

cualquier reclamación bajo garantía.vi. Las reparaciones realizadas por otras personas que no sean los representantes

autorizados por Spinlock anularán esta garantía a menos que se hayan realizado según las pautas y normas de trabajo de Spinlock.

EXCEPCIONESLa garantía de los productos usados en aplicaciones para regatas de Alta Competición se limita a un año, a menos que Spinlock declare lo contrario por escrito.

RESPONSabIlIDaDi. Las responsabilidades de Spinlock bajo la presente garantía le excluyen de cualquier

otro tipo de garantías u obligaciones (hasta el punto permitido por la ley). En particular (pero sin limitación):

a. Spinlock no será responsable en absoluto por las pérdidas o daños ocasionados a yates, equipos o personas como consecuencia de un fallo por la razón que sea;

b. Spinlock no concede ninguna garantía respecto a la aptitud, utilización, naturaleza, o a la calidad comercial o satisfactoria del producto.

ii. Donde las leyes del país no permitan excluir una garantía dicha garantía si lo permiten las leyes del país se limitará a un período de un año.

EXClUSIONESSi cualquier cláusula de esta garantía fuera declarada nula por una autoridad competente o imposible de hacer cumplir en su totalidad o en parte, la validez de las demás cláusulas de la presente garantía o el resto de la cláusula en cuestión no resultarán afectadas.

DERECHOS ESTaTUTaRIOSEsta garantía otorga derechos legales específicos, además de otros derechos legales individuales, que pueden variar según el país.Spinlock Ltd. se reserva el derecho de modificar el diseño y la especificación de cualquier producto sin previo aviso.

Page 25: Brochure 2010 ESP

Deckvest lifejackets onboard Leopard 3 after her record breaking non-stop transatlantic crossing

esp

10