bombas de pistÓn de doble efecto.pdf

20
INDESUR ARGENTINA S.A. – Ascasubi 480, Wilde B1875EHJ – Pcia. de Bs. As. (54 11) 4206-3908/1867 – www.bombasindesur.com.ar BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO ACCIONADAS POR AIRE MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo. En él encontrará la información necesaria para su instalación, operación y mantenimiento. Si de todas maneras le quedaran dudas, comuníquese con el Departamento Técnico de INDESUR ARGENTINA S.A. Este manual se facilita exclusivamente a efectos informativos. Toda la información contenida en el mismo está sujeta a cambios sin previo aviso. INDESUR ARGENTINA S.A. no se considera responsable de cualquier daño, directo o indirecto, resultante del uso de este manual. Copyright - © 2005 INDESUR ARGENTINA S.A. Reservados todos los derechos. (DV0011 rev.0 - 20/10/05) Aviso de marca registrada: INDESUR y su logotipo son propiedad de INDESUR ARGENTINA S.A. Buna-N, Nordel y Viton son marcas registradas de DuPont Dow Elastomers. Hytrel y Teflon son marcas registradas de DuPont. Otros nombres de marcas y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivas firmas.

Upload: osiel-osorio-palacios

Post on 05-Aug-2015

628 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Uploaded from Google Docs

TRANSCRIPT

Page 1: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

INDESUR ARGENTINA S.A. – Ascasubi 480, Wilde B1875EHJ – Pcia. de Bs. As.

(54 11) 4206-3908/1867 – www.bombasindesur.com.ar

BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO

ACCIONADAS POR AIRE

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo. En él encontrará la información necesaria para su instalación, operación y mantenimiento.

Si de todas maneras le quedaran dudas, comuníquese con el Departamento Técnico de INDESUR ARGENTINA S.A.

Este manual se facilita exclusivamente a efectos informativos.

Toda la información contenida en el mismo está sujeta a cambios sin previo aviso. INDESUR ARGENTINA S.A. no se considera responsable de cualquier daño, directo o indirecto, resultante del uso de este manual.

Copyright - © 2005 INDESUR ARGENTINA S.A. Reservados todos los derechos. (DV0011 rev.0 - 20/10/05) Aviso de marca registrada: INDESUR y su logotipo son propiedad de INDESUR ARGENTINA S.A. Buna-N, Nordel y Viton son marcas registradas de DuPont Dow Elastomers. Hytrel y Teflon son marcas registradas de DuPont. Otros nombres de marcas y productos

pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivas firmas.

Page 2: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

1

LÉA ESTO PRIMERO NO EXCEDA EN NINGÚN CASO LOS 800 KPa (8 kg/cm²) DE PRESIÓN

EN EL SUMINISTRO DE AIRE. CUIDADO: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE AIRE Y LAS TUBERÍAS DE SUC-CIÓN E IMPULSIÓN ANTES DE REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO SO-BRE EL EQUIPO. PELIGRO: VERIFIQUE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LOS AMBIENTES EN LOS QUE SERÁ INSTALADA LA BOMBA. ATENCIÓN: ASEGÚRESE DE QUE LA INSTALACIÓN A UTILIZAR SE ADECÚA A LOS REQUERIMIENTOS DE LA BOMBA Y AL SERVICIO PROYECTADO. CUIDADO: LA BOMBA PUEDE LLEGAR A UD. CON PEQUEÑAS CANTIDADES DE AGUA EN SU INTERIOR PRODUCTO DE LOS ENSAYOS QUE SE LE REALI-ZAN.

LÍQUIDO A ALTA PRESIÓN Asegúrese de que TODOS los componentes y conexiones utilizados

en la instalación sean adecuados para soportar las presiones a las que van a estar sometidos. Revise las especificaciones técnicas para cada modelo

RECUERDE

ESTE TIPO DE BOMBA PUEDE FUNCIONAR ÚNICAMENTE EN POSICIÓN VERTICAL. COLOQUE UNA UNIDAD DE MANTENIMIENTO FRL EN LA LÍNEA DE AIRE COMPRIMIDO. VENTEE DURANTE 20 A 30 SEGUNDOS EL AIRE COMPRIMIDO, ANTES DE CONECTAR LA CAÑERÍA

A LA BOMBA. EVITE OPERAR LA BOMBA A LA MÁXIMA FRECUENCIA Y NO PERMITA QUE ELLO OCURRA SI EL

EQUIPO SE QUEDA EN SECO. ASEGÚRESE DE CONOCER LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CONTENIDO EN LA BOMBA

ANTES DE MANIPULARLO.

RANGO DE TEMPERATURA COMPUESTO LÍMITES DE TEMPERATURA

Neopreno (CR) de -15°C a 90°C Buna-n (NBR) de -10°C a 80°C Nordel (EPDM) de -50°C a 135°C Viton (FPM) de -40°C a 175°C Caucho Natural (NR) de 0°C a 70°C Teflon (PTFE) de 5°C a 100°C

Page 3: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

2

GARANTÍA Las Bombas INDESUR de Pistón accionadas por aire, son diseñadas, fabricadas y controladas por BNI Argentina S.R.L. cumpliendo con un standard de calidad determinado. Previo a su despacho, todas las Bombas INDESUR, son sometidas a una inspección final de estanqueidad y funcionamiento, basada en Procedimientos establecidos y documentados. BNI Argentina S.R.L. garantiza que las Bombas INDESUR se encuentran libres de fallas causadas por defectos de material o errores de mecanizado y montaje, por el período de seis meses a partir de la fecha de despacho. El deterioro normal causado por el uso, así como las fallas ocasionadas por un transporte, instalación u operación indebidos, están excluidos de esta Garantía. La determinación de las causas de las fallas que pudieran surgir en Bombas o partes, es una atribución exclusiva del Departamento Técnico de BNI Argentina S.R.L. Dado que la utilización de las Bombas se encuentra fuera de la supervisión de BNI Argentina S.R.L., la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los posibles daños causados a instalaciones o perso-nas durante el transporte, instalación, operación o mantenimiento de los equipos, limitándose exclusi-vamente a la reparación o reemplazo de las piezas afectadas en la bomba. La gestión necesaria para efectuar el reclamo de Garantía deberá tener la aprobación de BNI Argentina S.R.L., debiendo, quien efectúa el reclamo hacerse cargo de todos los gastos que surjan de dicha ges-tión. La presente Garantía es exclusiva y reemplaza cualquier otra garantía explícita o implícita, incluyendo las declaraciones publicitarias y comerciales. Ninguna persona (incluidos vendedores, técnicos y distri-buidores) está autorizada para tomar responsabilidad alguna a nombre de BNI Argentina S.R.L.

ÍNDICE CARACTERÍSTICAS Y PRESTACIONES 3 SISTEMA DE CODIFICACIÓN 4 DESCRIPCIÓN DE PARTES 5 FUNCIONAMIENTO 8 INSTALACIÓN 9 OPERACIÓN 11 MANTENIMIENTO 12 DIAGNÓSTICO DE FALLAS 15 Fallas en la bomba 15 Inconvenientes en la instalación 18 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 20

Page 4: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

3

CARACTERÍSTICAS Y PRESTACIONES Bomba a pistón de doble efecto construida en materiales química y térmicamente compatibles con el producto a bombear. La bomba puede ser acoplada fácilmente a varios motores neumáticos. Cada bomba está compuesta de: - Boca de aspiración con su válvula de bola. - Camisa. - Cabezal de impulsión con conexión de salida. - Vástago con pistón de bombeo portaválvula. La bomba es fácil y rápida de desmontar para la inspección, limpieza y mantenimiento. Puede ser usa-da en ambientes explosivos y es de presión y caudal regulables.

MOTOR BOMBA Relación Frecuen-cia rec.

ciclo/min. Caudal

máx. (l/h) Presión

máx. (Kg/cm2)

Succión (pulg)

Impul-sión

(pulg)

Entrada de aire (pulg)

50 25 7,5:1 100 265 60,0 1/2 1/2 1/4 50 38 3,3:1 100 612 26,5 3/4 1/2 1/4 50 50 1,9:1 100 1060 6,6 1 1/2 1 1/4 75 25 17,2:1 60 265 137,6 1/2 1/2 3/8 75 38 7,4:1 60 612 59.2 3/4 1/2 3/8 75 50 4,3:1 60 1060 34,4 1 1/2 1 3/8 75 75 1,9:1 60 2385 15,2 2 1 1/2 3/8

100 25 30,7:1 60 265 245,6 1/2 1/2 1/2 100 38 13,3:1 60 612 106,4 3/4 1/2 1/2 100 50 7,7:1 60 1060 61,6 1 1/2 1 1/2 100 75 3,4:1 60 2385 27,2 2 1 1/2 1/2 100 100 1,9:1 60 4240 15,2 3 2 1/2 150 22 90,0:1 60 205 720,0 1/2 1/2 1/2 150 25 70,0:1 60 265 560,0 1/2 1/2 1/2 150 38 30,3:1 60 612 242,4 3/4 1/2 1/2 150 50 17,5:1 60 1060 140,0 1 1/2 1 1/2 150 75 7,8:1 60 2385 62,4 2 1 1/2 1/2 150 100 4,4:1 60 4240 35,2 3 2 1/2 150 125 2,9:1 60 6580 23,2 3 2 1/2 150 150 1,9:1 60 9538 15,2 3 2 1/2

Datos orientativos para agua a nivel.

Page 5: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

4

SISTEMA DE CODIFICACIÓN

P 150 X X - 100 CR T B 10 X X1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1 Identificación 2 Tamaño de Motor 3 Tipo de restitución 50 Diámetro 50 mm X Neumática 75 Diámetro 75 mm R Por resorte (a) P Indica Bomba de

Pistón

100 Diámetro 100 mm

(a) sólo disponible para 150 Diámetro 150 mm modelos P50 6 Material de las partes mojadas del cuerpo 7 Material del pistón AL Fundición de aluminio B Buna-n - NBR FE Fundición gris E Nordel - EPDM I1 Fundición acero inoxidable ACF8 - AISI 304 H Hytrel - TPE I2 Fundición acero inoxidable ACF8M - AISI 316

N Caucho natural - NR

CR Acero cromado O Neopreno - CR BO Bronce

S Santopreno

XX Otro - consulte por materiales especiales T Teflon - PTFE V Viton - FPM 4 Construcción 8 Material de las válvulas 9 Tipo de cierre X Estándar B Buna-n - NBR 10 Chewron (PTFE+bronce) S Especial (a) E Nordel - EPDM 11 Chewron (otro)

(a) consulte disponibilidad FE Acero SAE 1010 20 tipo U (PTFE+NBR) N Caucho natural - NR 21 tipo U (PTFE graf.+NBR) O Neopreno - CR 22 tipo U (PTFE+FPM) 5 Tamaño de bomba V Viton - FPM 23 tipo U (PTFE graf.+FPM)

22 mm 75 mm I1 Acero inoxidable AISI 304 24 tipo U (otro) 25 mm 100 mm I2 Acero inoxidable AISI 316 00 Otro 38 mm 125 mm T Teflon - PTFE 50 mm 150 mm

10 Conexión de succión 11 Conexión de impulsión X Rosca BSP hembra X Rosca BSP hembra M Rosca BSP macho M Rosca BSP macho Y Brida Y Brida Z Rosca NPT hembra Z Rosca NPT hembra

NOTA: Lo usual y aconsejable es suprimir las letras que indiquen características standard (indicadas en letra cursiva); por lo que el ejemplo del inicio se reduce a P150-100CRTB10

Page 6: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

5

DESCRIPCIÓN DE PARTES

Page 7: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

6

Page 8: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

7

MOTOR NEUMÁTICO BOMBA DE PISTÓN

Pos DESCRIPCIÓN Pos DESCRIPCIÓN 1 Cáncamo 1 Contratuerca de acople 2 Tapa de válvula distribuidora de aire 2 Tornillo de acople 3 Sello 3 Tuerca de acople 4 Tope de guía del distribuidor 4 Vástago de bomba 5 Guía del distribuidor 5 Cuerpo de válvula de impulsión 6 Eje 6 Esfera de impulsión 7 Sello 7 Sello de válvula de impulsión 8 Distribuidor de aire 8 Asiento de válvula de impulsión 9 Sello 9 Prensaestopa 10 Camisa del distribuidor 10 Cierre de empaquetadura tipo V 11 Sello 11 Aro de empaquetadura tipo V 12 Silenciador 12 Base de empaquetadura tipo V 13 Cuerpo de válvula distribuidora de aire 13 Brida media 14 Esfera de la válvula distribuidora de aire 14 Cabezal de impulsión 15 Guía de esfera 15 Sello de la camisa 16 Resorte de esfera 16 Camisa 17 Sello 17 Guía de esfera de succión 18 Tapón de esfera 18 Esfera de succión 19 Sello 19 Cabezal de succión 20 Conducto de aire 20 Columna superior 21 Sello 21 Columna inferior 22 Sello 22 Arandela grower 1/2 pulg inox. 23 Tuerca del pistón neumático 23 Tuerca 1/2 pulg inox. 24 Pistón neumático 24 Brida inferior 25 Tornillo del pistón neumático 26 Disco de sujeción 27 Cilindro neumático 28 Sello 29 Base del cilindro 30 Codo 31 Guarnición 32 Tornillo Allen de cabeza cilíndrica 33 Sello rascador 34 Arandela suplementaria 35 Anillo de seguridad 36 Brida superior 37 Vástago

NOTA: Para la descripción de partes se utilizó motor 150 y bomba 100 con cierres tipo Chewron. Los sellos y tornillos no fueron numerados en los croquis. Para información específica consulte los croquis de despiece de cada modelo.

Page 9: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

8

FUNCIONAMIENTO Las Bombas a pistón INDESUR, funcionan acopladas a un motor neumático alternativo accionado con aire. Cuentan con un cilindro que contiene el pistón y un juego de válvulas. En la parte inferior del cilin-dro se encuentra la boca de aspiración, mientras que la de impulsión está situada lateralmente. El principio de funcionamiento es sencillo. El aire comprimido dentro del motor, es direccionado por una válvula distribuidora mecánica a un lado u otro de un pistón, generando el movimiento alternativo de este que se transmitirá al vástago de la bomba. La misma es de doble efecto, o sea que el bombeo de realiza en ambos sentidos del movimiento del pistón. Una pieza de diseño especial realiza el acoplamiento roscado entre la bomba y el motor. El movimiento alternativo se repite indefinidamente mientras esté conectado el suministro de aire, inde-pendientemente de sí la bomba está alimentada con líquido o no. Dado que es la presión atmosférica la que impulsa el líquido dentro de la bomba una vez producido el vacío, la presión de succión máxima teórica del equipo es de 101,3 KPa, llegándose en la práctica a valores cercanos a los 70 KPa (aproximadamente 10 psi). La diferencia entre las áreas efectivas de los pistones neumático e hidráulico, se traduce en la relación entre las presiones del aire suministrado y de producto entregado. En modelos de alta presión puede obtenerse una presión de producto de hasta 64123,5 KPa (9300 psi).

CICLO DE BOMBEO A Vástago en posición inferior. B Se produce la apertura de la válvula de succión y el llenado de la bomba. Simultáneamente, por el cierre de la válvula del vástago, es desalojado el producto que se encuentra sobre el sello del émbolo. C Vástago en posición superior. D Por la acción del vástago, que se desplaza hacia abajo, se produce la apertura de la válvula del émbolo y el cierre de la válvula de succión, desalojándose producto por la salida en un volumen igual al ocupado por el vás-tago. E Vástago en posición inferior

Page 10: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

9

INSTALACIÓN

Las condiciones de instalación pueden influir considerablemente en el rendimiento del equipo. Una mala instalación puede ser motivo de desgastes, roturas prematuras o funcionamiento deficiente. Ante cualquier duda consulte al Departamento Técnico INDESUR. La bomba no debe ser colocada en sitios de tránsito, ya que puede ser golpeada por personas o vehí-culos. Debe tenerse en cuenta que de existir en el ambiente líquidos, nieblas o gases, los mismos de-ben ser química y térmicamente compatibles con los materiales de la bomba. Es conveniente, que el lugar de emplazamiento sea accesible, ya que esto hará más sencilla y rápida la operación, la inspección y el mantenimiento del equipo.

Este tipo de bomba puede funcionar únicamente en posición vertical. La bomba debe estar firmemente sujeta al suelo o superficie de emplazamiento por medio de bulones. En el lugar en que se coloque la bomba, debe haber (o debe ser posible instalar) una línea de aire comprimido capaz de suministrar dicho fluido con el caudal y la presión necesarios (consulte requeri-mientos de cada modelo). La línea de aire comprimido hacia la bomba será de 1/2". Para obtener mejores resultados y preservar el equipo, es conveniente colocar en la línea de aire y lo más cerca posible de la bomba una unidad filtrante, reguladora de presión y lubricadora (FRL). El FRL no se provee con la bomba, pero se puede obtener fácilmente en el mercado. Para más deta-lles deben consultarse a los respectivos fabricantes y/o proveedores.

NO exceda en ningún caso los 800 KPa (8 Kg/cm²) en el suministro de aire. Un exceso en la presión de aire se traducirá en una presión de salida mayor a

la admitida por la bomba y probablemente por la instalación. Se debe utilizar en la unidad lubricadora aceite para neumática del tipo YPF-Turbina 32 o similar (ISO VG-32 - SAE 10). El lubricador debe ser regulado de manera tal que suministre una cantidad mínima de aceite a la bomba, el aceite en exceso es contraproducente. Las fluctuaciones de presión que se originan mediante el caudal pulsante (perdidas de presión por ro-zamiento variables con el tiempo y variaciones de presión a causa de la aceleración de las masas) pueden conducir a perturbaciones del servicio en el caso de desfavorables circunstancias de la instala-ción. En las instalaciones de bombeo es ventajosa en la mayoría de los casos una disposición con una redu-cida altura de succión. La tubería de succión se ha de ejecutar en lo posible corta y con una sección suficiente. En el caso de aspiración de conducciones sometidas a presión, en la mayoría de los casos es inevita-ble la incorporación de un amortiguador de pulsaciones, puesto que en estos casos se trata casi exclu-sivamente de tuberías de gran desarrollo con una sección transversal relativamente pequeña. No olvide que el material de los caños o mangueras debe ser compatible con el producto a bombear. Es conveniente colocar un filtro en el extremo de la cañería de succión, a fin de impedir el ingreso de elementos que puedan dañar o dificultar el funcionamiento de la bomba. Las cañerías de succión e impulsión pueden ser rígidas o flexibles, debiendo tener la capacidad de mantener por sí solas y permanentemente la sección circular (no deben "aplastarse"). En la instalación de bombeo se ha de observar una diferencia positiva de presiones entre el lado de presión y el lado de aspiración, especialmente cuando la bomba se utilice como dosificadora. Es necesaria una seguridad contra sobrepresiones en la cañería de impulsión, las conducciones de retorno de las válvulas de seguridad deben llevarse al recipiente de aspiración. Es recomendable la instalación de un amortiguador de pulsaciones a la salida de la bomba, lo más cerca posible del cabezal de impulsión.

Page 11: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

10

Es necesario que la cañería de succión soporte sin colapsar una presión externa de 100 KPa (1 Kg/cm²) y que la cañería de descarga resista como mínimo la presión que entregará la bomba (consulte las especificaciones técnicas). Es importante asegurar un buen estado de conservación de las tuberías para evitar el desprendimiento de partículas dañinas.

Asegúrese de quitar todas las tapas protectoras de las bocas de la bomba.

En todos los casos, debe asegurarse una unión firme entre todas las mangueras o caños y las bocas de la bomba. Esto es importante a fin de evitar el desprendimiento accidental de la tubería durante la operación. La unión debe ser hermética, no permitiéndose así el ingreso de aire con el producto a bombear. Opcionalmente, pueden colocarse elementos para medición y control, como ser manómetros, caudalí-metros u otros, teniendo en cuenta que algunos de ellos pueden dificultar el flujo del producto a bom-bear.

TODOS los componentes y conexiones utilizados en la instalación deben ser adecuados para

soportar las presiones a la que van a estar sometidos. Deben eliminarse en la medida de lo posible los factores generadores de cargas en las cañerías, como codos, curvas, cambios de sección, elevaciones, etc. Procure efectuar inspecciones periódicas para constatar el buen estado de la bomba y de todas las instalaciones complementarias.

Page 12: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

11

OPERACIÓN Las Bombas Neumáticas INDESUR, son sumamente sencillas de operar. Una vez instaladas, están en condiciones de funcionar sin necesidad de ser previamente cebadas. Debe tenerse en cuenta que es-tas bombas de pistón no están diseñadas para trabajar en seco. Debe tenerse en cuenta que al recibir aire comprimido, el equipo comenzará a funcionar inmediatamen-te. Ventee el aire comprimido de hasta que el mismo se vea limpio y seco antes de suministrárselo a la bomba. Asegúrese de que en caso de existir válvulas en las cañerías de succión y aspiración, las mismas se encuentren abiertas. La bomba puede no funcionar en caso de que la presión y/o el caudal de aire suministrado sean dema-siado bajos. Para regular el caudal de líquido entregado por el equipo, se debe obrar sobre el caudal de aire com-primido suministrado. Un menor caudal de aire se traducirá en una menor frecuencia en el movimiento de la bomba y con ello en un menor caudal suministrado. También es posible modificar el caudal estre-chando con una válvula adecuada la tubería de salida. Si el cierre es completo, la bomba, encontrán-dose en una condición de equilibrio se bloqueará. Si es necesario bombear productos viscosos, se debe procurar que la bomba opere a una velocidad suficientemente baja como para permitir el flujo de producto en la cañería de aspiración.

NO exceda en ningún caso los 800 KPa (8 Kg/cm²) en el suministro de aire.

Es aconsejable desagotar y limpiar el equipo una vez usado en caso que el producto bombeado sea propenso a sedimentar, espesarse, solidificarse o sea oxidante. Los productos de limpieza utilizados, deben ser químicamente compatibles con los materiales construc-tivos de la bomba. Es muy conveniente efectuar el bombeo de aceite hidráulico con el equipo una vez limpio a fin de proteger contra la corrosión y oxidación sus componentes internos.

Drene, limpie y lubrique la bomba una vez finalizado el servicio. En condiciones climáticas determinadas, puede formarse hielo en los silenciadores, afectando el ren-dimiento del equipo. En este caso se debe intentar secar el aire comprimido suministrado, y si no fuera suficiente puede eliminarse el silenciador. Recuerde utilizar siempre repuestos originales INDESUR y no realizar ningún tipo de modificación al equipo; ya que esto puede tener graves consecuencias para el funcionamiento y la duración de la bom-ba. Ante cualquier inconveniente, no dude en comunicarse con el Departamento Técnico INDESUR. Aconsejamos revisar periódicamente el estado de los distintos equipos accesorios a la bomba presen-tes en la instalación a fin de evitar perjuicios sobre la misma. Inspeccione las unidades FRL, los filtros de las cañerías de succión, el estado de los conductos, etc.

Page 13: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

12

MANTENIMIENTO

Desconecte el suministro de aire antes de realizar mantenimiento.

En la medida de lo posible, el personal que opera el equipo, debe conocer sus características y funcio-namiento, a fin de detectar rápidamente cualquier falla o pérdida de rendimiento. En caso de tener que desarmar el equipo ya sea para la realización de un mantenimiento preventivo o debido a una avería, desconecte como primera medida el suministro de aire. Debe asegurarse de que la bomba se encuentre vacía, a fin de no provocar derrames. Igualmente, debido a la inevitable existencia de restos de producto en el equipo, es importante conocer las caracte-rísticas de las sustancias utilizadas a fin de tomar las correspondientes precauciones. Asegúrese de conocer las características del producto contenido en la bomba

antes de manipularlo.

MANTENIMIENTO POR EL USUARIO -ante cualquier duda consulte al servicio técnico INDESUR-

I) Desarme del motor neumático (ej. para P150 - ref. corte pág. 5) I.a) Revisión de la válvula distribuidora de aire.

No es necesario retirar el equipo de su instalación. Desplazar el vástago (37) hasta la posición superior máxima. Retirar los tapones de esfera (18), revisar resortes (16) y guía de esfera (15), controlar correcto

deslizamiento de pieza (15) en pieza (18), controlar correcta lubricación. Retirar la tapa de válvula (2) roscada en el cuerpo (13). Tomar tope de guía (4) y tirar hacia arriba. Queda al descubierto parte del eje (6). Con dos llaves

fijas adecuadas desenroscar la pieza (4) de la (6). Tomar la guía del distribuidor (5) tirar hacia arriba; sale con el distribuidor de aire (8). Hacer una inspección visual de la camisa del distribuidor (10) estando colocada. Si fuera necesario

retirarla, construir una herramienta sencilla que enganche a la pieza desde dos orificios diametral-mente opuestos y tirar parejo hacia arriba cuidando que la pieza no se cruce.

Revisar estado de sellos (7) y desgastes mecánicos. I.b) Revisión del cilindro neumático

Se puede hacer retirando solo el motor neumático, sin necesidad de desacoplar la parte de bombeo de la instalación.

Desacoplar la cañería de alimentación de aire comprimido del cuerpo de válvula distribuidora (13). Desacoplar el vástago de la bomba del vástago del motor (37). Separar la bomba del motor sacando los tres tornillos Allen colocados en la brida superior(36). Retirar el motor de su instalación. Repetir los pasos descriptos en el punto anterior (Revisión de la válvula distribuidora de aire). Desenroscar la tuerca del codo (30).

Page 14: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

13

Retirar los tres tornillos Allen (32) de la base del cilindro (29). Separar la base (29) del cilindro (27), retirar el conducto (20) tirando hacia abajo. Cuidando de no deformar el cilindro (27), desenroscar el cuerpo de válvula (13). En estas condiciones, el pistón (24) junto con el vástago (37) y el eje (6) se pueden retirar por la

parte superior del cilindro (27). Revisar el libre movimiento del eje (6) dentro del vástago (37). Revisar: desgaste de sellos (21) colocados en el cuerpo (13), desgaste de pistón (24), desgaste de

guarnición y sello rascador (31) y (33). Verificar la no existencia de obstrucciones en conductos de aire

II) Desarme de la bomba (ej. para P -100 - ref. corte pág. 6)

Esta operación se realiza sin retirar el equipo completo de su base Desacoplar cañerías de entrada y salida de producto. Desacoplar el vástago de la bomba del vástago del motor. Para ello aflojar la contratuerca de acople

(1) y desenroscar del vástago del motor la tuerca de acople (3). Retirar las tres tuercas (23). Retirar la brida inferior (13), hacer esto con cuidado, ya que puede caer todo el conjunto de la bom-

ba hacia abajo. Retirar la bomba. Separar las diferentes piezas. Quedan armados tres sub conjuntos:

El cabezal de impulsión (14) con el conjunto de empaquetadura (10,11,12) y el prensaestopa (9). El cabezal de succión (19) con la válvula en su interior (15, 17, 18). El vástago (4) con la válvula de impulsión (5, 6, 8) y el sello (7).

Retirar el prensaestopa (9) del cabezal de impulsión y retirar los sellos de su interior. Retirar guía de la esfera (17) y esfera (18) de cabezal de succión (19). Desenroscar el asiento de válvula de impulsión (8) del cuerpo de válvula (5) y retirar la esfera (6) y

el sello (7). Revisar sellos y empaquetadura, esferas y asientos de las mismas. No es conveniente ni necesario desmontar las columnas inferiores y superiores (20, 21) de la brida

(13) y la base del motor (36). Esto podría generar una desalineación de los vástagos que se tradu-cirá en un prematuro desgaste de empaquetadura.

Para el montaje, cuando se deban volver a acoplar los vástagos del motor y de la bomba, proceder de la siguiente manera:

Colocar la contratuerca (1) en el vástago del motor al tope. Enfrentar los dos vástagos. Enroscar la tuerca (3) en el vástago del motor a tope. Desenroscar la tuerca (3) aproximadamente 1/10 de vuelta. Ajustar firmemente la contratuerca (1) contra la tuerca (3)

Page 15: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

14

SERVICIO TÉCNICO INDESUR

Si por cualquier razón decide enviar el equipo a INDESUR para su revisión o reparación, deberá proce-der de la siguiente manera:

Vacíe completamente la bomba. Quite todos los accesorios ajenos al equipo (acoples para manguera, filtros, etc.). Obstruya las bocas de entrada y salida de producto con tapones, trapo o similar a fin de evitar el

derrame de restos de líquido que pudieran quedar. Embale convenientemente el equipo, especialmente si presenta piezas sueltas. Adjunte una breve descripción del tipo de servicio prestado por el equipo, características y tempera-

tura del producto bombeado, tiempo transcurrido desde el último mantenimiento, horas de trabajo diario, presiones aplicadas, fallas detectadas y cualquier comentario que crea conveniente.

Indique claramente las características de las sustancias bombeadas por el equipo.

Rogamos indicar claramente la presencia de cualquier agente corrosivo y/o tóxico que pudiera contener la bomba, así como los procedimientos de seguridad necesarios.

Page 16: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

15

DIAGNÓSTICO DE FALLAS Consulte esta breve guía en caso de producirse algún inconveniente o ante un funcionamiento anormal del equipo. Si el problema persiste comuníquese de inmediato con el Departamento Técnico INDE-SUR. A) FALLAS EN LA BOMBA La bomba no funciona

Si hay alguna válvula en el suministro de aire comprimido, asegúrese de que se en-cuentra abierta. La presión de aire puede ser insuficiente. Verifique que el aire comprimido llegue hasta el punto de la cañería en el que está conectada la bomba. Asegúrese de que no haya una unidad FRL tapada o con su regulador de presión cerrado.

El equipo no está recibiendo aire comprimido en las condiciones nece-sarias. Si el equipo cuenta con una válvula reguladora de caudal de aire, verifique que la

misma esté lo suficientemente abierta. La carga en la impulsión, es producida por el peso de la columna de producto bom-beado, por el rozamiento en la cañería y por diferentes accesorios tales como codos, curvas, válvulas, etc. Intente reducir estos factores todo lo que sea posible. Aumente la presión de aire. Recuerde NO superar los 800 KPa (8 kg/cm²).

La carga en la cañería de impul-sión iguala o su-pera la presión de aire suministrada. Asegúrese de que no haya una obstrucción en la cañería de impulsión o en el cabe-

zal de impulsión de la bomba o que una válvula en la salida no se encuentre cerrada. Revise el estado de los O-Rings de la válvula distribuidora. Los mismos pueden haberse deteriorado por el uso o por el ingreso de agua, aceite u otra sustancia al circuito neumático del motor. Tanto el distribuidor como el cuerpo de válvula pueden haber sufrido un desgaste por el uso. Reemplácelos y verifique además el estado de los O-Rings. El ingreso de partículas sólidas, agua con el aire comprimido puede dañar la válvula. Esto puede solucionarse colocando una unidad FRL.

La válvula distri-buidora de aire ha dejado de funcio-nar.

Un exceso de lubricación o un lubricante inadecuado dificulta el funcionamiento de la válvula. La válvula debe ser desarmada y limpiada cuidadosamente antes de reini-ciar el servicio.

El pistón neumáti-co está roto.

Reemplácelo por un repuesto original. Si considera que la rotura ha sido prematura, comuníquese con el Dpto. Técnico INDESUR. El prensaestopa puede tener una presión excesiva. Libere de presión las cámaras de la bomba y afloje la empaquetadura. El movimiento de

los vástagos está siendo obstruido.

La sedimentación de partículas en el interior de las cámaras o el endurecimiento del producto bombeado dentro del equipo pueden no permitir el desplazamiento de los vástagos. Desarme y limpie la bomba. Verifique que no haya piezas deterioradas. Puede haberse formado hielo en los silenciadores. Reduzca la cantidad de agua en el suministro de aire, coloque un generador de aire caliente o calefaccione el motor neumático. Compruebe que los silenciadores no se hayan tapado. En ese caso deben ser reem-plazados.

El escape de aire está obstruido.

Si el escape de aire está entubado, asegúrese de que no haya obstrucciones.

Page 17: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

16

La bomba funciona pero no hay flujo.

Recuerde que el equipo sólo funciona en posición vertical, con la succión en la parte inferior y la impulsión en la superior. Verifique que las dos válvulas se encuentren libres de sólidos que pudieran trabar-las. Debido a un ataque químico, las esferas de goma pueden variar sus dimensiones y atascarse en su alojamiento. Las guías de esfera y/o los asientos pueden haberse gastado, caso en el cual de-ben ser reemplazadas.

Las válvulas de bola no trabajan correctamente.

Si el producto bombeado posee una densidad elevada, las bolas de las válvulas no pueden moverse con la velocidad necesaria. Consulte al Departamento Técnico INDESUR. Reduzca todo lo que sea posible los factores generadores de carga (codos, válvu-las, filtros). Coloque la bomba lo más cerca posible del punto de succión. Instale una válvula de retención en la cañería de succión. Realice la succión con una tubería de mayor diámetro que la entrada de la bomba. Instale la bomba por debajo del nivel del producto a succionar, asegurándose de que la presión de la columna a aspirar no supere los 50 kPa (0,5 kg/cm2).

La carga en la succión es dema-siado elevada.

Asegúrese de que las tuberías no se encuentren obstruidas, estranguladas o aplas-tadas.

La bomba está trabajando dema-siado rápido.

Puede ocurrir que la bomba se mueva a mayor velocidad que a la que el producto puede fluir por la tubería de succión. Disminuya el ritmo de funcionamiento actuando sobre la válvula reguladora de caudal de aire o sobre una válvula en la cañería de impulsión.

El producto bom-beado se está vaporizando en la tubería de aspira-ción.

Verifique las condiciones de ebullición de su producto (presión y temperatura). Dis-minuya dentro de lo posible la temperatura de trabajo.

La succión no es hermética. Asegúrese de que no ingrese aire con el producto bombeado.

La bomba funciona de forma irregular

Asegúrese de que su instalación de aire comprimido pueda responder permanente-mente a los requerimientos de la bomba.

Hay variaciones en la presión del aire suministrado. Verifique el correcto funcionamiento de sus reguladores de presión. El caudal de aire es insuficiente.

Procure suministrar todo el caudal de aire que la bomba requiere. Comuníquese con el Depto. Técnico INDESUR.

Se ha formado hielo en el escape de aire.

Puede haberse formado hielo en el silenciador. Reduzca la cantidad de agua en el suministro de aire, coloque un generador de aire caliente o calefaccione el motor neumático.

La succión no es hermética. Asegúrese de que no ingrese aire con el producto bombeado.

Revise el estado de los O-Rings de la válvula distribuidora. Los mismos pueden haberse deteriorado por el uso o por el ingreso de agua, aceite u otra sustancia al circuito neumático del motor. Tanto el distribuidor como el cuerpo de válvula pueden haber sufrido un desgaste por el uso. Reemplácelos y verifique además el estado de los O-Rings.

La válvula distri-buidora de aire no funciona correc-tamente. El ingreso de partículas sólidas, agua con el aire comprimido puede dañar la válvu-

la. Esto puede solucionarse colocando una unidad FRL.

Page 18: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

17

Recuerde que el equipo sólo funciona en posición vertical, con la succión en la parte inferior y la impulsión en la superior. Verifique que las cuatro válvulas se encuentren libres de sólidos que pudieran tra-barlas. Debido a un ataque químico, las esferas de goma pueden variar sus dimensiones y atascarse en su alojamiento. Las guías de esfera y/o los asientos pueden haberse gastado, caso en el cual de-ben ser reemplazadas.

Las válvulas de bola no trabajan correctamente.

Si el producto bombeado posee una densidad elevada, las bolas de las válvulas no pueden moverse con la velocidad necesaria. Consulte al Departamento Técnico INDESUR.

El caudal suministrado por el equipo es inferior al esperado.

Asegúrese de que su instalación de aire comprimido pueda responder permanente-mente a los requerimientos de la bomba. No utilice en el suministro de aire, tubería o accesorios (codos, válvulas, etc.) de un diámetro menor al de la conexión de entrada de la bomba. Verifique que la tubería de aire comprimido no se encuentre obstruida o estrangula-da. Si hay alguna válvula en el suministro de aire comprimido, asegúrese de que se encuentra totalmente abierta. Asegúrese de que no haya una unidad de mantenimiento FRL tapada o con su re-gulador de presión parcialmente cerrado.

El caudal y/o la presión de aire comprimido sumi-nistrado son insu-ficientes.

Si el equipo cuenta con una válvula reguladora de caudal de aire, verifique que la misma esté lo suficientemente abierta. Reduzca todo lo que sea posible los factores generadores de carga (codos, válvu-las, filtros). Coloque la bomba lo más cerca posible del punto de succión. Instale una válvula de retención en la cañería de succión. Realice la succión con una tubería de mayor diámetro que la entrada de la bomba.

La carga en la succión y/o en la impulsión es de-masiado elevada.

Asegúrese de que las tuberías no se encuentren obstruidas, estranguladas o aplas-tadas.

El producto bombeado escapa por la empaquetadura del vástago. La empaquetadu-ra está floja. Aumente la presión sobre la empaquetadura operando sobre el prensaestopa.

La empaquetadu-ra está deteriora-da.

Desarme la bomba y reemplace los componentes de la empaquetadura por repues-tos originales.

El vástago está deteriorado. Desarme la bomba y reemplace el vástago por un repuesto original.

El equipo está mal armado.

Asegúrese de que los anillos de la empaquetadura y sus soportes se encuentran en la posición indicada. Consulte los planos de despiece.

Aparecen burbujas de aire en la descarga de producto. La succión no es hermética. Asegúrese de que no ingrese aire con el producto bombeado.

El producto está vaporizándose en la impulsión.

Comuníquese con el Depto. Técnico INDESUR.

Page 19: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

18

B) INCONVENIENTES ORIGINADOS POR INSTALACIÓN Y PRODUCTO Cuando se instala una bomba a pistón, resulta fundamental el calculo y construcción del sistema de cañerías y accesorios. En el caso de instalaciones existentes, es necesario una verificación previa, para determinar la aptitud de la misma. Los inconvenientes y sus posibles soluciones, en definitiva derivan en 4 casos (ver tablas 1 a 4), las causas principales de estas perturbaciones son: CAVITACIÓN: Se origina cuando por las condiciones del liquido (presión/ temperatura) este se trans-forma en vapor y al aumentar la presión dentro de la bomba las burbujas de vapor desaparecen (implo-sión). Este inconveniente se puede presentar también en las cañerías de aspiración e impulsión. Esto puede originar desgastes y roturas prematuras; ruidos, disminución o pérdida total de la capacidad de envío de la bomba. GOLPE DE ARIETE: Este se presenta en las tuberías debido a cambios bruscos de velocidad del liqui-do transportado, resultan golpes de alta o baja presión, que pueden afectar a la bomba y a las instala-ciones. En este punto se incluyen aceleraciones de masa y sobre presiones. SOBRETRANSPORTE: Como consecuencia de una instalación inadecuada y sumado el punto antes indicado se incremente el caudal bombeado.

Tabla1 Solución de inconvenientes en caso de cavitación en cañerías de aspiración o en la cámara de la bomba Causa principal de la perturbación Soluciones

La presión en el recipiente de aspiración se mantiene solamente por encima del valor de la tensión de vapor o la altura de aspiración es muy elevada.

Aumente la presión en el recipiente de aspiración. Disminuya la altura de aspiración (eleve el reci-piente de aspiración o baje la bomba). Disminuya la tensión de vapor refrigerando el reci-piente y/o la cañería de aspiración.

Elevadas perdidas de presión por rozamiento en la cañería de aspiración (en caso de líquidos viscosos).

Aumente el diámetro de la cañería. Disminuya la longitud de la cañería. Instale un amortiguador de pulsaciones. Reduzca la viscosidad del líquido (por ejemplo aumentando la temperatura).

Perdidas de presión demasiado elevadas por inercia de masa en la cañería de aspiración.

Aumente el diámetro de la cañería. Disminuya la longitud de la cañería de aspiración. Instale un amortiguador de pulsaciones.

Elevadas perdidas de presión a la entrada (en caso de líquidos viscosos).

Reduzca el número de emboladas o instale una cañería y válvula de aspiración de mayor diámetro.Reduzca la viscosidad del líquido (por ejemplo aumentando la temperatura).

Tabla 2 Solución de inconvenientes en caso de cavitación en cañería de impulsión. Causa principal de la perturbación Soluciones

Variaciones de presión demasiado elevadas por iner-cia de masas en la conducción de impulsión.

Aumente el diámetro de la cañería. Disminuya la longitud de la cañería. Instale un amortiguador de pulsaciones.

Page 20: BOMBAS DE PISTÓN DE DOBLE EFECTO.pdf

19

Tabla 3 Solución de inconvenientes en caso de sobretransporte. Causa principal de la perturbación Soluciones Variación de presión demasiado elevadas por inercia de masas en la conducción de impulsión o de aspira-ción.

Aumente el diámetro de la cañería. Disminuya la longitud de la cañería. Instale un amortiguador de pulsaciones.

Presión de aspiración demasiado elevada en la boca de aspiración de la bomba o presión de impulsión demasiado baja.

Sitúe el recipiente de aspiración mas bajo que el de impulsión o eleve el recipiente de impulsión por encima del de aspiración.

Tabla 4 Solución de inconvenientes en caso de sobrepresiones. Causa principal de la perturbación Soluciones

Variaciones de presión demasiado elevadas por iner-cia de masas en la conducción de impulsión.

Aumente el diámetro de la cañería. Disminuya la longitud de la cañería. Instale un amortiguador de pulsaciones.

Perdidas de presión demasiado elevadas por roza-miento en la conducción de impulsión.

Aumente el diámetro de la cañería. Disminuya la longitud de la cañería. Instale un amortiguador de pulsaciones.

Elevadas perdidas de presión a la impulsión (en caso de líquidos viscosos).

Reduzca el número de emboladas o instale una cañería y válvula de aspiración de mayor diáme-tro. Reduzca la viscosidad del líquido (por ejemplo aumentando la temperatura).