boletÍn "el centenario"
DESCRIPTION
Conmemoramos el centenario de reconocidas figuras literarias.TRANSCRIPT
1616 y cuya novela "El Inge-
nioso Hidalgo Don Quijote
de la Mancha" está conside-
rada la obra cumbre de la
lengua española.
En la misma fecha, pero del
calendario juliano, murió
William Shakespeare. Tam-
bién murieron en diferentes
años, el Inca Garcilaso de la
Vega y Vladimir Nabokov (en
1899). En algunos países se
conmemora a la vez el Día
del Libro.
En conmemoración al falle-
cimiento del gran literato,
novelista y poeta español,
Miguel de Cervantes Saave-
dra, llamado el “Príncipe de
la Literatura Univer-
sal”, cada 23 de abril se
celebra el Día del Idioma
Castellano.
Este idioma se llamó origi-
nalmente “castellano“ por-
que se habló en el pueblo
de Castilla, al norte de Espa-
ña. Posteriormente, gracias
a la importancia que adqui-
rió Castilla con los Reyes
Católicos, su área de in-
fluencia se extendió a toda
España, a comienzos del
siglo XVI, por lo que pasó a
llamarse “español”.
El Día del Idioma Castellano
es una conmemoración or-
ganizada por el Instituto
Cervantes para celebrar la
importancia del español
como lengua internacional,
que ya cuenta con más de
450 millones de hispanoha-
blantes en el mundo.
Esta fecha tiene su origen
en el año 1926, cuando el
escritor valenciano Vicente
Clavel Andrés propuso la
idea de un día especial para
celebrar la literatura.
La tradición comenzó en
Valencia y se diseminó gra-
dualmente en toda España.
El 23 de abril se celebra el
Día Mundial del Idioma Es-
pañol (siendo aprobado el
13 de octubre de 1946) en
honor al escritor Miguel de
Cervantes Saavedra, quien
murió el 23 de abril de
El Príncipe de la Literatura Universal
MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA
El lugar de nacimiento de Mi-
guel de Cervantes no está esta-
blecido con absoluta certeza,
considerándose como más
probable que naciera en Alcalá
de Henares, dado que allí fue
bautizado, según su acta de
bautismo, y que de allí mani-
festó ser natural en la llamada
Información de Argel (1580).
El día exacto de su nacimiento
es desconocido, aunque es
probable que naciera el 29 de
septiembre, fecha en que se
celebra la fiesta del arcángel
San Miguel, dada la tradición
de recibir el nombre del santo-
ral. Miguel de Cervantes fue
bautizado en Alcalá de Henares
(España) el 9 de octubre de
1547, en la parroquia de Santa
María la Mayor.
Boletín de Comunicación “EL CENTENARIO”
Puntos de interés
especial:
2014 un año de
centenarios im-
portantes en la
literatura.
“Gabo”. Macondo
está de luto.
Los 100 de
“Platero y Yo”.
Una historia tierna
que nunca pasará
de moda.
DÍA DEL IDIOMA ESPAÑOL 23 DE ABRIL DEL 2014 Volumen 1, nº 1
Contenido:
Día del idioma 1
Día del libro 2
Gabriel García
Márquez
3
Platero y yo 3
Datos de la RAE 4
El 7 de octubre de 1571 partici-
pó en la batalla de Lepanto.
Resultó herido de dos arcabu-
zazos en el pecho y en una
mano, quedando estropeado
de dicha mano. De ahí procede
el apodo de "El manco de Le-
panto". La mano izquierda no le
fue cortada, sino que se le an-
quilosó al perder el movimiento
de la misma cuando un trozo
de plomo le cortó un nervio.
En 1605 publica la primera
parte de la que será su princi-
pal obra novela: El Ingenioso
Hidalgo Don Quijote de la Man-
cha. Ello marcó el comienzo del
realismo como estética literaria
y creó el género literario de la
novela moderna, la novela poli-
fónica, de amplísimo influjo
posterior, mediante el cultivo
de lo que llamó "una escritura
desatada" en la que el artista
podía mostrarse "épico, lírico,
trágico, cómico" en el crisol
genuino de la parodia de todos
los géneros.
La segunda parte no aparece
hasta 1615: El ingenioso caba-
llero don Quijote de la Mancha.
Ambas obras le ganan un pues-
to en la historia de la literatura
universal y convierten a su
autor, junto con Dante Alighieri,
William Shakespeare y Goethe
en un canónico de la literatura
occidental.
UNESCO para rendir un home-
naje mundial al libro y sus auto-
res, y alentar a todos, en parti-
cular a los más jóvenes, a des-
cubrir el placer de la lectura y
respetar la irreemplazable con-
tribución de los creadores al
progreso social y cultural.
La idea original de la celebra-
ción del Día del Libro partió de
Cataluña, del escritor valen-
ciano Vicente Clavel Andrés,
El Origen del día del libro se
remonta a 1926. El 23 de abril
de 1616 fallecían Cervantes y
Shakespeare. También en un
23 de abril nacieron – o murie-
ron – otros escritores eminen-
tes como Maurice Druon, K.
Laxness, Vladimir Nabokov,
Josep Pla o Manuel Mejía Valle-
jo. Por este motivo, esta fecha
tan simbólica para la literatura
universal fue la escogida por la
Conferencia General de la
proponiéndola a la Cámara
Oficial del Libro de Barcelona
en 1923 y aprobada por el rey
Alfonso XIII de España en
1926. El 7 de Octubre de 1926
fue el primer Día del Libro, po-
co después, en 1930, se ins-
taura definitivamente la fecha
del 23 de abril como Día del
Libro. En algunos países es
tradicional que los enamorados
y personas queridas se inter-
cambien una rosa y un libro.
EL MANCO DE LEPANTO Y SU OBRA CUMBRE.
DÍA DEL LIBRO
DATOS CURIOSOS DE CERVANTES Y SU OBRA CUMBRE
malos manejos como cobra-
dor de impuestos. En la
soledad de la prisión Cer-
vantes concibe su Quijote.
El Primer Ministro israelí,
David Ben-Gurión, aprendió
español para poder leer
Don Quijote de la Mancha
en su idioma original.
Con objeto de celebrar el
cuarto centenario
del Quijote (2005), un joven
alpinista español, Javier
Cantero, leyó en la cima del
Aconcagua algunos párra-
fos de la célebre obra.
No existen retratos reales
de Cervantes. Sólo existen
pinturas basadas en las
descripciones físicas que el
propio autor escribió.
El gran escritor inglés
William Shakespeare, llegó
a leer la primera parte de
Don Quijote de la Mancha.
El Quijote fue ideado por
Cervantes como una paro-
dia a los libros de caballe-
ría.
En 1597 Cervantes es en-
carcelado en la prisión Real
de Sevilla por supuestos
Página 2 Boletín de
Yo que siempre
trabajo y me
desvelo por
parecer que
tengo de
poeta, la
gracia que no
quiso darme el
cielo.
CERVANTES
El mundo de las letras está de
duelo. El pasado jueves 17 de
abril murió el Nobel colombiano
Gabriel José de la Concordia
García Márquez, más conocido
como Gabriel García Márquez
El pasado 31 de marzo el escri-
tor fue hospitalizado en el Insti-
tuto Nacional de Ciencias Médi-
cas y Nutrición Salvador Zu-
birán ubicado en la Ciudad de
México a causa de una infec-
ción pulmonar y de las vías
urinarias. Luego de permanecer
nueve días hospitalizado fue
dado de alta, aunque en estado
delicado.
La última aparición pública del
escritor fue el 6 de marzo pasa-
do cuando salió de su casa en
la Ciudad de México para reci-
bir a los periodistas y admirado-
res que celebraron su cumplea-
ños 87. El autor de Cien años
de soledad nació en 1927 en
Aracataca, Colombia, y en 1982
recibió el Nobel de Literatura.
Cien años de soledad, El amor
en los tiempos de cólera, Cróni-
ca de una muerte anuncia-
da, entre otras obras, lo hicie-
ron merecedor del Premio No-
bel de Literatura en 1982.
Fue el precursor del llamado
realismo mágico, un género
que incorpora elementos cos-
tumbristas. Quizá, como reco-
nocen los críticos, su prosa se
inspiró en William Faulkner y
Virginia Woolf, a quienes leyó
con pasión.
En su nutrida carrera fue guio-
nista, escritor y también se
dedicó al periodismo. Trabajó
en el diario El Espectador de
Colombia, fundó la revis-
ta Alternativa, fue corresponsal
de la agencia de noticias Pren-
sa Latina de Cuba en Nueva
York. Además, ha sido inspira-
dor de innumerables generacio-
nes de periodistas.
ricanos más influyentes de la
literatura en español del siglo
XX. El efecto de sus lecturas en
la gente y su semilla en los
escritores es imborrable, de tal
manera que buena parte de la
creación literaria en español de
la segunda mitad del siglo XX
los tiene como padrinos secre-
tos. Ya sea como motivadores o
como autores a seguir por su
inconformismo literario, como
Octavio Paz,: "No lo que pudo
ser: / es lo que fue. / Y lo que
fue está muerto" (de Biografía);
y Julio Cortázar: "En el silencio
que lo envolvía trató de repetir-
se las preguntas no contesta-
das..." (de Instrucciones para
John Howell).
Son las voces que resuenan en
el centenario del nacimiento de
dos de los escritores latinoame-
oteadores de la creación que
buscaron más allá de los hori-
zontes conocidos. Pero ambos
unidos, además del ánimo re-
belde literario, por haber des-
andado el camino de otros
grandes escritores a través de
la traducción que hicieron de
sus libros y porque el camino
emprendido ya por ellos nunca
fue uno solo, sino que tuvieron
varias estaciones.
RECORDANDO A “GABO”
DOS GRANDES CELEBRAN SU CENTENARIO
EL CENTENARIO DE PLATERO Y YO
La primera edición de la obra
fue en 1914 y el libro resultan-
te apenas contaba con 66 capí-
tulos, un número que tres años
más tarde fue incrementado
hasta los 138, en la que se
consideró la edición completa
que sólo se vería ampliada en
los años setenta con el capítulo
"Platero y los gitanos".
La obra ha sido traducida a 48
idiomas, incluido esperanto y
braille.
Moguer fue todo para Juan
Ramón hasta el punto de llevar
siempre una piedrecita de su
pueblo en el bolsillo.
“Platero y yo” tuvo una primera
edición como libro escolar “ con
pasta de florecitas y dibujos
elementales”.
“Platero es pequeño, peludo,
suave; tan blando por fuera,
que se diría todo de algodón,
que no lleva huesos. Sólo los
espejos de azabache de sus
ojos son duros cual dos escara-
bajos de cristal negro”.
Dos primeras frases que han
quedado grabadas en la histo-
ria de la literatura por su espe-
cial ternura.
Volumen 1, nº 1
La memoria del
corazón elimina
los malos
recuerdos y
magnifica los
buenos, y
gracias a ese
artificio,
logramos
sobrellevar el
pasado.
“GABO”
Página 3
das estas palabras no lleven
tilde, considerando como
falta su utilización.
Por ello, ahora se tendrá que
escribir: guion, truhan, hui y
fie.
Prefijo ''ex'':
Se escribirá unido a la base
léxica, en caso afecte a una
sola palabra. Por ejemplo, se
escribirá ahora ''exministro'',
''exfutbolista'', ''expresidente'',
pero se continuará escribien-
do por separado cuando se
trate de palabras compues-
tas como ''ex director gene-
ral'', ''ex gerente comercial''.
La ‘i griega’ (Y) pasará a lla-
marse ‘YE‘
Dependiendo del país, mu-
chas letras del alfabeto reci-
ben varios nombres, como la
''V'' (b corta, uve, b chica). Por
ello, la Real Academia Espa-
ñola decidió uniformizar este
aspecto por lo que la ''Y'' será
''ye'', la ''V'' será ''uve'' y la ''W''
será ''doble uve''.
Omisión de algunas tildes
Existían algunas palabras
que se consideraban monosí-
labos cuando su pronuncia-
ción formaba hiatos o dipton-
gos como guión, truhán, huí o
fié. Los cambios dispuestos
por la RAE disponen que to-
Desaparición de la ''Q''
para términos extranjeros:
Antes, la letra 'Q' se emplea-
ba para escribir palabras
como Qatar, Iraq o Quórum.
Pero, la 'K' heredada de los
visigodos, es considerada
como española en plenitud,
por lo que la letra 'Q' se reser-
vará frente a la ''ue'' y ''ui''
como ''querer'' o ''quitar''.
Por ello, ahora se deberá
escribir: Catar, Irak y Cuórum.
Insistir en las grafías anterio-
res será considerado como
extranjerismo, como sucede
con New York (Nueva York).
Lic. Mónica Aguinaga
Gálvez
Lic. Ricardo Santin
Soplopuco
Lic. César Solís Becerra
Equipo de Trabajo El presente boletín que lleva por nombre
“Centenario”, nace con la finalidad de llevar a nues-
tros estudiantes noticias e información relacionadas
al área de Comunicación. El título de este boletín se
debe a que en el presente año se celebra el centena-
rio de muchas figuras literarias, reconocidas por sus
distintas producciones.
Esperamos iniciar con buen pie este trabajo, que de
seguro traerá a ustedes mucha más información en
los demás números.
ALGUNOS DATOS DE LA RAE