bizikidetzaren errezeta

6
Maia Egutegia BIZIKIDETZAREN ERREZETA

Upload: maiaegutegia

Post on 09-Jul-2015

303 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bizikidetzaren errezeta

Maia Egutegia

BIZIKIDETZAREN ERREZETA

Page 2: Bizikidetzaren errezeta

EL Calendario Maya

LA RECETA PARA LA

CONVIVENCIA

Page 3: Bizikidetzaren errezeta

OBJETIVOS

Crear la “Receta mágica para una convivencia intercultural” con la participación de

personas autóctonas y extranjeras. Los “ingredientes” y el “plato” finalmente

elaborado aparecerán traducidos y explicados en tantos idiomas como personas

autóctonas y extranjeras participen en su elaboración.

Esta “receta” se editará y presentará en la Feria delEsta “receta” se editará y presentará en la Feria del

Libro y, posteriormente, con el apoyo de las áreas del

ayuntamiento implicadas, se distribuirá en los centros

escolares para que llegue a todas las familias.

Page 4: Bizikidetzaren errezeta

DESARROLLOConvocaremos a las personas que estén interesadas a varias reuniones creativas y

participativas, para trabajar sobre los ingredientes de la receta, el cómo presentarlos e

ilustrarlos, para obtener el resultado final. Estos ingredientes vendrán de las diferentes

culturas en conexión con la cultura vasca.

Podría verse como una especie de diccionario/libro de

recetas, donde por cada ingrediente hay que

determinar la medida a utilizar, en qué orden, el

calor/frío necesario, es decir, qué recomendaciones

seguir para que salga perfecta…

Y para contextualizar la necesaria colaboración de todos/as para dar con dicha receta,

crearemos una historia/cuento, o varias, dependiendo del nivel de creatividad de las

personas participantes.

Parte de la idea es que para cada “ingrediente” se presente también una

historia/cuento proveniente de cada país que explique en qué consiste y cómo se logra

cultivar dicho ingrediente.

seguir para que salga perfecta…

Inventaremos también entre todos/as el nombre para

la receta mágica.

Page 5: Bizikidetzaren errezeta

PUESTA EN ESCENA

Para la puesta en escena se elegirá un día de la Feria del libro y, como si fuera un

cuentacuentos, se irá preparando la receta. Los cuentos asociados a los ingredientes

se recitarán en la lengua en la que han sido creados, y traducidos simultáneamente al

euskara. El acto se grabará para poder colgarlo en la web.

Tendremos un mapa del mundo para hacer

ese recorrido más visual y las personas deese recorrido más visual y las personas de

cada país procuraremos que vayan vestidas

con trajes típicos. El resultado es que desde

cada país llega un/a Mago/a con un

ingrediente mágico para lograr completar la

receta de la convivencia.

Page 6: Bizikidetzaren errezeta

FORTALEZASEs un proyecto en el que queremos que participen personas de todas las edades, con

orígenes y formas de ver el mundo diferentes, para crear una visión conjunta de lo quecreamos que debe suponer la convivencia intercultural en nuestro contexto.

Pretende llegar a las familias del municipio a través de las y los niños, ya que intentaremosdifundir el trabajo realizado en los colegios.

También pretendemos lograr sensibilizar a la población de que hay más cosas que nos unen,que cosas que nos separan.que cosas que nos separan.

Con la receta ya editada, el municipio dispondrá de un material sobre el que poder trabajarel ámbito de la convivencia, desde las y los más pequeños a los más mayores.

Es un proyecto que pretende lograr mayor cohesión social, al fomentar la participación yvisibilización de personas extranjeras y autóctonas favoreciendo un acercamiento entreculturas y modos diferentes de entender la vida.