bienvenido...1 bienvenido gracias por confiar en nosotros bienvenido y gracias por elegir chestnut...

32
1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica. Todo nuestro personal está comprometido a brindar atención individualizada, comprensiva y de calidad durante el tiempo que esté alejado de su hogar. Esta guía para pacientes dará respuestas a muchas preguntas generales sobre su estadía en el hospital. Lo alentamos a que haga otras preguntas a sus enfermeros o a cualquier miembro del personal. Para garantizar que se satisfagan sus necesidades, nuestro personal clínico lo visitará a cada hora. Durante estas visitas, es posible que su equipo de atención le administre medicamentos, se asegure de que esté descansando de manera cómoda o simplemente se acerque para ver si usted o algún familiar tienen preguntas, inquietudes o solicitudes especiales. Estamos comprometidos a anticiparnos a las necesidades personales e individuales de cada paciente y a controlar de manera activa su bienestar para que los familiares y amigos puedan ayudar a sus seres queridos a centrarse en la recuperación. Estos controles a cada hora son un punto de contacto adicional para asegurarnos de que estamos brindando una atención excepcional. Deseamos que tenga una rápida recuperación. Estaremos a su disposición cuando nos necesite. Atentamente, John Cacciamani, MD Presidente y Director Ejecutivo

Upload: others

Post on 02-Oct-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

1

BienvenidoGracias por confiar en nosotros

Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica. Todo nuestro personal está comprometido a brindar atención individualizada, comprensiva y de calidad durante el tiempo que esté alejado de su hogar. Esta guía para pacientes dará respuestas a muchas preguntas generales sobre su estadía en el hospital. Lo alentamos a que haga otras preguntas a sus enfermeros o a cualquier miembro del personal.

Para garantizar que se satisfagan sus necesidades, nuestro personal clínico lo visitará a cada hora. Durante estas visitas, es posible que su equipo de atención le administre medicamentos, se asegure de que esté descansando de manera cómoda o simplemente se acerque para ver si usted o algún familiar tienen preguntas, inquietudes o solicitudes especiales.

Estamos comprometidos a anticiparnos a las necesidades personales e individuales de cada paciente y a controlar de manera activa su bienestar para que los familiares y amigos puedan ayudar a sus seres queridos a centrarse en la recuperación. Estos controles a cada hora son un punto de contacto adicional para asegurarnos de que estamos brindando una atención excepcional.

Deseamos que tenga una rápida recuperación. Estaremos a su disposición cuando nos necesite.

Atentamente,

John Cacciamani, MD Presidente y Director Ejecutivo

Page 2: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

2

Tome el control de su atención 7 consejos para tomar el control

Proteja su salud

5 maneras de combatir las infecciones

No ignore el dolor

Seguridad y preparación

Sea proactivo

Controle sus medicamentos

Contenido

El contenido del editorial que se muestra aquí es responsabilidad de PatientPoint. El presente material es solamente para uso educativo. No incluye ni debe interpretarse como que incluye consejo médico. Hable con su médico antes de hacer cualquier cambio en el tratamiento o el estilo de vida. Los patrocinadores son responsables del material provisto, y la participación de su proveedor de atención médica en el programa no representa la aprobación explícita ni implícita de ningún material presentado. Las personas que se muestran son modelos y se desconoce si tienen alguna afección de salud. Las imágenes son únicamente con fines ilustrativos. Créditos de las imágenes: Getty Images, iStockphoto. ©2020 PatientPoint®

Bienvenido ..................................................................................................................................................................... 1

Acerca de nosotros ........................................................................................................................................... 3

Directorio telefónico ........................................................................................................................................... 4

Nuestro compromiso con la atención ....................................................................................... 5

Equipo de Respuesta Rápida ............................................................................................................... 6

Datos básicos sobre su estadía .......................................................................................................... 7

Sección especial ................................................................................................................................................. 10

Cómo evitar las infecciones hospitalarias ............................................................................. 17

Derechos y responsabilidades ............................................................................................................ 18

Aviso de no discriminación ..................................................................................................................... 20

Directivas anticipadas .................................................................................................................................... 22

Apoyo para los cuidadores ..................................................................................................................... 23

Enfoque en la salud .......................................................................................................................................... 24Vacunas para adultos

Antes de retirarse ................................................................................................................................................ 25

Atención después de retirarse del hospital .......................................................................... 28

Definiciones del personal .......................................................................................................................... 29

Seguridad de los alimentos y medicamentos ................................................................. 30

Contáctenos: 8835 Germantown Ave. • Philadelphia, PA 19118 215-248-8200 • ChestnutHill.TowerHealth.org

Page 3: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

3

Nos interesamos por su atenciónNo deje de informarnos si hay algo más que podamos hacer. De hecho, después de su estadía, nos comunicaremos con usted para conocer su experiencia con nosotros. Sea sincero y tómese un momento para contarnos qué piensa. Sus respuestas a esta encuesta de satisfacción del paciente ayudarán a mejorar nuestros servicios.

Por qué somos la opción correcta para su atención

Chestnut Hill Hospital se ha dedicado al cuidado de las familias por más de 100 años. En Chestnut Hill Hospital, nuestros pacientes son nuestra prioridad. Hemos reunido a un equipo de médicos excelentes, tecnología médica avanzada e instalaciones renovadas para brindarle una atención médica excepcional en su propia comunidad. Le acercamos lo mejor de Filadelfia a unos pasos de su hogar.

Chestnut Hill Hospital ahora es parte de Tower Health. Tower Health cuenta con más de 11,000 empleados y ofrece un sistema de pagadores/proveedores de atención médica sólido, regional e integrado, que brinda servicios compasivos y de vanguardia de atención médica y bienestar a una población de 2.5 millones de personas.

CalidadLos servicios y la atención de calidad de Chestnut Hill Hospital son reconocidos a nivel nacional.

Acerca de nosotros

Centro certificado para el tratamiento del dolor de tórax

Centro primario avanzado para la atención de accidentes cerebrovasculares

Centro de cirugía bariátrica acreditado por MBSAQIP

Accidente cerebrovascular Honor Roll Elite Plus

Objetivo: Premio Gold de la presión arterial

Page 4: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

4

Números clavePrincipal215-248-8200

Línea directa del defensor del paciente 215-248-8213

Información para el paciente 215-248-8276

Derivaciones médicas 215-753-2000

Administración 215-248-8373

Cafetería 215-248-8273

Gestión de casos 215-248-8283

Programación central/ambulatoria 215-248-8400

Chestnut Hill Hospital Penn Radiation Oncology 215-242-1100

Educación sobre la diabetes 215-248-8030

Departamento de emergencias 215-248-8568 (Llame al 9-1-1 en caso de emergencia médica).

Gestión de información médica/registros médicos 215-248-8280

Facturación del hospital 800-430-3762

Servicios de limpieza 0

Recursos Humanos 215-248-8496

Fisioterapia (Hospital) 215-248-8559

Sala de archivos de radiología 215-248-8583

Salud conductual para adultos mayores 215-248-8117

Centro del sueño 215-248-8082

Centro quirúrgico/Prueba previa a la admisión 215-242-5353

Centro de la mujer 215-248-6100

Cuidado de heridas 215-248-8887

Servicios hospitalarios

Directorio telefónico

Consejo para el uso del teléfono¿Desea comunicarse desde dentro del hospital? Marque únicamente los últimos cuatro dígitos.

Page 5: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

5

Después de su estadíaUna vez que dejemos de atenderlo, es posible que le pidamos realizar una encuesta. Esta encuesta confidencial nos ayuda a medir e informar la satisfacción del paciente. Está conformada por preguntas simples sobre temas clave, como los siguientes:

comunicación del médico y del personal de enfermería. información sobre medicamentos y alta hospitalaria. capacidad de respuesta del personal calidad general del hospital.

Si se lo selecciona para recibir esta encuesta, tómese el tiempo para completarla. Los resultados nos ayudarán a reconocer qué estamos haciendo bien y en qué aspectos podemos mejorar.

Pennsylvania Department of Health625 Forster St.Health and Welfare Bldg.Room 526 Harrisburg, PA 17120

Oficina de Calidad y Seguridad del Paciente (Office of Quality and Patient Safety)The Joint CommissionOne Renaissance Blvd.Oakbrook Terrace, IL 60181Fax: 630-792-5636 Sitio web: www.jointcommission.org, luego haga clic en “Report a Safety Event” (Informar un evento de seguridad)

¿Desea conocer cuál es nuestra puntuación?Puede consultar y comparar las calificaciones de calidad, atención y seguridad de diferentes hospitales en el siguiente sitio web: Medicare Hospital

Compare, que usa los resultados de la HCAHPS y otros datos: www.medicare.gov/hospitalcompare/search.html

También encontrará información sobre los hospitales en el siguiente sitio web: Programa de acreditación

de centros de atención médica (Healthcare Facilities Accreditation Program, HFAP): www.hfap.org

DNV GL Healthcare: www.dnvglhealthcare.com

Comisión Conjunta (Joint Commission): www.qualitycheck.org

La satisfacción del paciente nos importa

¿Cómo ha sido su estadía? ¿Está recibiendo la atención que necesita? ¿Lo escuchan sus médicos y el personal de enfermería, y responden a sus preguntas o solicitudes? Nuestro objetivo es brindar la mejor atención de calidad. Para ello, les pedimos a los pacientes que nos comuniquen sus comentarios.

Durante su estadíaHable con el personal de enfermería o un supervisor de enfermería si tiene alguna pregunta o inquietud sobre su atención. Si su problema aún no se resuelve, comuníquese entonces con un defensor del paciente a la ext. 8213, de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 4:00 p. m. También tiene derecho a presentar su queja ante cualquiera de los siguientes organismos:

Nuestro compromiso con la atención

Page 6: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

6

Equipo de Respuesta Rápida

Apoyo especial para prevenir emergencias

Durante su estadía, tiene acceso a un servicio especial llamado Equipo de Respuesta Rápida (Rapid Response Team). Usted, un familiar, una visita o un empleado pueden llamar a este servicio, y un equipo de cuidados críticos los controlará a usted o a su ser querido, y les brindará ayuda antes de que exista una emergencia que ponga en riesgo la vida.

Cuándo llamar al Equipo de Respuesta RápidaPida ayuda si advierte lo siguiente:

cambio en la frecuencia cardíaca o la presión arterial cambio en la frecuencia respiratoria (respiración) o los niveles de oxígeno

cambio en la producción de orina (mucho más o menos orina) cambio en el estado mental o nivel de conciencia cualquier cambio en la afección del paciente que requiera atención inmediata y el equipo de atención médica no le brinde respuesta, o si continúa teniendo inquietudes graves después de hablar con el equipo de atención médica

cada vez que le preocupe que algo puede estar mal

Cómo llamar al Equipo de Respuesta RápidaPaso 1: Marque 5555 desde el teléfono al lado de la cama.Paso 2: Informe al operador: su nombre, número de habitación, nombre del paciente y su inquietud.Paso 3: Se enviará al Equipo de Respuesta Rápida a su habitación.

Page 7: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

7

¿Está de visita en el hospital?Gracias por tomarse el tiempo para apoyar la recuperación y la atención de su ser querido. Consulte la pág. 9 para obtener información importante sobre las visitas.

Datos básicos sobre su estadíaUna guía de las preguntas más frecuentes

CafeteríaUbicación: primer piso Horario:

Todos los días: de 7:00 a. m. a 9:00 p. m. Los horarios en los feriados pueden variar. La cafetería del hospital se encuentra en el vestíbulo principal. La cafetería ofrece una selección de comidas, refrigerios y bebidas frías y calientes. Se acepta efectivo y tarjetas de crédito.

CafeteríaUbicación: planta baja Horario:

De lunes a viernes: Desayuno: de 6:30 a. m. a 10:00 a. m.Almuerzo: de 11:00 a. m. a 2:00 p. m.Todas las visitas son bienvenidas si desean comer en la cafetería.

Artefactos eléctricosEn las habitaciones de pacientes, solo se permite el

uso de dispositivos que funcionan con baterías. No use artefactos eléctricos, como secadores de pelo, planchas de rizado, afeitadoras, almohadillas térmicas, calentadores portátiles, VCR/DVR, entre otros.

Seguridad contra incendios

Cada cierto tiempo, hacemos simulacros de incendio. Si

escucha una alarma, manténgase donde está. Si es una emergencia real, el personal del hospital le indicará lo que tiene que hacer.

FloresContamos con voluntarios que entregan flores, canastas

de regalo y globos sin látex todos los días. No se permiten flores ni

globos en las unidades de cuidados intensivos o de aislamiento por protección. Para reducir la posibilidad de reacciones alérgicas al polen, le pedimos que limite el tamaño de los arreglos florales que se llevan a las habitaciones de los pacientes. No se permiten los globos de látex en ningún área del hospital.

Las flores u otros arreglos que lleguen después de que usted haya recibido el alta hospitalaria se devolverán a la floristería, que se comunicará con el remitente para obtener la información de entrega.

Discapacidad auditivaHay amplificadores telefónicos y dispositivos

telefónicos para personas sordas (Telephone Devices for the Deaf, TDD) para quienes tengan una discapacidad auditiva. Si necesita un teléfono especial, informe al personal de enfermería.

Servicios de limpiezaNuestro personal de limpieza se encarga de

limpiar su habitación todos los días.

Oficina de informaciónPara recibir indicaciones, las visitas deben pasar por

el mostrador de información que se encuentra justo en la entrada principal. Para comodidad de sus visitas, en el mostrador de información se encuentra disponible un teléfono de cortesía. Se puede usar para marcar el número de una habitación o de otras áreas del hospital.

continúa en la página siguiente

Page 8: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

8

Una guía de las preguntas más frecuentes

Datos básicos sobre su estadía (continuación)

Comidas de los pacientes

Nos comprometemos a proporcionar comidas y

servicios de la mejor calidad. Las comidas de los pacientes se sirven durante los siguientes horarios:Desayuno: de 7:30 a. m. a 9:00 a. m.Almuerzo: de 11:30 a. m. a 1:00 p. m.Cena: de 4:30 p. m. a 6:00 p. m.

Si tiene alguna pregunta o problemas para entender su dieta, pida hablar con uno de nuestros nutricionistas o llame al 215-248-8046.

Pertenencias y objetos de valor

Puede guardar los elementos de cuidado

personal, como las lentes de contacto, los anteojos, los audífonos y la dentadura postiza en la mesa de luz cuando no los utilice. Para evitar que se pierdan o dañen, no los coloque sobre la cama ni en la bandeja de alimentos. Deje los objetos de valor, como joyas o dinero en efectivo, en su hogar, o entréguelos a un familiar o amigo de confianza para que los cuide. Chestnut Hill Hospital no puede hacerse responsable de restituir las pertenencias.

Baños públicosPara garantizar la salud y seguridad de todos,

solicitamos a las visitas que no usen los baños de los pacientes. Hay baños públicos en todo el hospital. Solicite a algún miembro del personal del hospital que le indique dónde queda el más cercano.

InternetOfrecemos a nuestras visitas acceso a Internet

inalámbrico en todas las áreas del hospital. Para conectarse, haga clic en la red Tower Health Guest Wireless (conexión inalámbrica para visitas del hospital).

IntérpretesComuníquese con el personal de enfermería para

recibir servicios de traducción en caso de que sea un paciente que no habla inglés.

MedicamentosNo traiga medicamentos recetados ni de venta libre al

hospital, a menos que se lo hayan solicitado. Todos los medicamentos que tome en el hospital deben ser recetados, surtidos y entregados a usted por el personal del hospital. Informe a su médico los medicamentos que toma de forma habitual. Si aún los necesita, el personal del hospital se los entregará.

Servicios pastoralesEn épocas de enfermedad, muchos pacientes buscan

consuelo con la visita de un sacerdote, rabino, pastor u otro consejero espiritual. Recibimos al clero de todos los credos. En el momento de la admisión, se le preguntará si se identifica con una religión o una congregación local en particular. Hacemos esto para brindar ministerio pastoral a personas de diversos credos. Si pertenece a una comunidad religiosa local, notificaremos a su congregación si lo solicita.La capilla interreligiosa, ubicada en el primer piso, está abierta las 24 horas del día para su familia.

Portal del pacienteMyTowerHealth es un portal en línea gratuito, que le brinda acceso electrónico seguro para controlar su salud según su conveniencia. Desde visualizar su registro médico y pedir citas, hasta mantenerse en contacto con su equipo de atención médica, puede mantenerse informado y proactivo con tan solo un clic. Puede tener acceso en línea a sus registros de paciente hospitalizado (resultados de análisis, medicamentos, diagnósticos e instrucciones del alta hospitalaria) a través de nuestro portal seguro del paciente, MyTowerHealth. Solicite a un integrante del personal que le cree una cuenta en MyTowerHealth o acérquese a la Recepción para hacerlo. Luego de proporcionar su dirección de correo electrónico, recibirá un correo con un enlace al portal para que pueda finalizar el proceso de creación de su cuenta.Si no proporcionó ninguna dirección de correo electrónico durante su estadía en el hospital, puede llamar a nuestra Línea de ayuda gratuita al 484-628-6924 o al Departamento de Información de Salud del hospital para verificar su identidad y proporcionar una dirección de correo electrónico a fin de recibir instrucciones para crear su cuenta.Acceda a MyTowerHealth en https://ChestnutHill.TowerHealth.org/

Page 9: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

9

las áreas de espera, están disponibles las 24 horas del día, los siete días de la semana.

Horario de visita3 Sur, 3 Frente, 4 Sur y 5 Sur (unidades médicas y

quirúrgicas para adultos): de 11:00 a. m. a 8:00 p. m. Nota: Pueden hacerse arreglos especiales.UCI: Primer piso, abierto a las visitas. SBHU (unidad de salud conductual para adultos mayores): de lunes a viernes, de 12:00 p. m. a 1:30 p. m. y de 5:00 p. m. a 6:30 p. m. Fines de semana/feriados, de 2:00 p. m. a 6:30 p. m.

Pautas para las visitasLos familiares y los amigos son una parte importante

de su proceso de curación y se los alienta a que lo visiten. A fin de brindar un entorno seguro y de descanso, les pedimos a las visitas que sigan las siguientes pautas: Todas las visitas deben estar en buen estado de salud para la protección de nuestros pacientes.

No se recomienda la visita de niños menores de 14 años.

Limite el número de visitas a dos personas a la vez, para respetar la privacidad y las necesidades de atención de su compañero de habitación.

No deje a los niños sin supervisión en el vestíbulo, las salas de espera ni en ninguna otra área del hospital.

Tenga en cuenta que las visitas pueden estar limitadas a pedido del paciente o del personal de enfermería.

Áreas de esperaLos familiares y amigos puedan usar las siguientes

áreas de espera: Vestíbulo de visitas (primer piso), Departamento de emergencias (planta baja), UCI (primer piso) y cirugía (segundo piso).

Su habitaciónOfrecemos una combinación de habitaciones privadas y

semiprivadas, y nos reservamos el derecho de tomar todas las decisiones de asignación de habitaciones.Para su seguridad, si su médico o el personal de enfermería le ha indicado que debe permanecer en la cama, no se levante. Si necesita ayuda, use el botón de llamada del personal de enfermería.Es posible que las barras laterales de su cama estén elevadas para su seguridad. En ese caso, no intente bajarlas y no les pida a sus visitas que lo hagan.

TabaquismoEn apoyo de nuestros pacientes, visitas y miembros

de nuestro personal, somos un hospital libre de humo. Esto incluye todos los dispositivos electrónicos para fumar, como los cigarrillos electrónicos y cigarrillos a vapor. Puede solicitar a su médico que le brinde una alternativa que reemplace la nicotina.

TeléfonoTodas las habitaciones de los pacientes tienen teléfono.

Para hacer una llamada local, marque 9 + el código de área + el número de teléfono.

Para hacer una llamada de larga distancia, marque 9 + 0 + el código de área + el número de teléfono. Espere el tono. Siga las instrucciones del operador para conocer las opciones especiales de pago. Para obtener asistencia del servicio de información local y nacional, marque 9 + 411.

TelevisiónTodas las habitaciones de los pacientes tienen un televisor.

Sea respetuoso con los otros pacientes; baje el volumen y apague la televisión a la hora de dormir. Se ofrecen auriculares a pedido. Si tiene algún inconveniente con el servicio, marque 0 y el operador le brindará asistencia.

Máquinas expendedorasEn la cafetería, podrá encontrar máquinas

expendedoras que ofrecen bebidas y refrigerios, y están disponibles durante los horarios de visita. Las máquinas expendedoras ubicadas fuera de

Page 10: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

10 T E M A D E S T A C A D O10

Usted es el centro de su equipo de atención médica. Permita que esta guía especial lo ayude a alcanzar los mejores resultados de su estadía en el hospital.

Tome el control de su atención

Usted es el centro de su equipo de atención médica. Sepa lo que sucede en cada etapa del proceso.

Usted tiene el control.

Tome una decisión informada a la hora de seleccionar servicios de atención médica adicionales. Elija solo a proveedores acreditados que cumplan con los estándares de calidad y seguridad del paciente. Ingrese a www.qualitycheck.org para obtener más información.

Preste atención y asegúrese de estar recibiendo los tratamientos y los medicamentos correctos del personal hospitalario que corresponde.

Controle siempre dos veces.

PARTICIPE en su ATENCIÓN

Verifique la información antes de retirarse.

Edúquese. Conozca sobre su afección médica,

las pruebas y las opciones de

tratamiento.

Hable. Haga preguntas y comunique inquietudes. Es su cuerpo y tiene derecho a saber.

Busque a una persona de apoyo. Escoja a una persona que lo ayude a hablar en nombre de su atención y sus necesidades durante su estadía.

Conozca los medicamentos

que toma. Comprenda qué

tratamiento le brindan sus medicamentos,

por qué los necesita y cómo debe tomarlos

para obtener los mejores resultados.

Page 11: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

Tome el control de su atención

Proteja su salud

Verifique dos veces Siempre verifique su nombre con el personal para evitar errores.

Controle las identificacionesMientras esté aquí, lo cuidarán muchas personas (médicos, personal de enfermería, asistentes), y estas mismas personas cuidarán a numerosos pacientes. A fin de evitar errores en su atención, haga lo siguiente:

Solicite ver la identificación de toda persona que ingrese a su habitación para conocer el nombre y el puesto de la persona que lo atiende. Si no ve ninguna placa de identificación, comuníquese con el personal de enfermería de inmediato.

Hable si el personal del hospital no controla su identificación. Cada vez que el personal ingrese a la habitación para darle medicamentos, trasladarlo o realizar procedimientos o tratamientos, indique su nombre y fecha de nacimiento.

Esto podrá ser repetitivo en ocasiones, pero ayuda a garantizar que reciba la atención correcta.

HableSi tiene preguntas o inquietudes, tiene derecho a preguntar y obtener una respuesta de su médico o el personal de enfermería que tenga sentido para usted. A modo de ayuda, comparta sus respuestas a estas preguntas con el personal del hospital.

¿En qué idioma prefiere hablar?

¿Necesita anteojos, audífonos u otros dispositivos que lo ayuden a hablar con el personal del hospital?

¿Prefiere oír, ver o leer la información médica?

¿Tiene alguna necesidad especial basada en aspectos religiosos, étnicos o culturales?

¿Quién será su persona de apoyo que hable con el personal del hospital sobre sus deseos de atención médica?

Y recuerde tomar el control de su comunicación: Haga preguntas sobre la jerga: si oye un término médico que no comprende, pregunte el significado.

Repita lo que aprendió: después de recibir instrucciones o una explicación, repita aquello que cree que oyó para que pueda verificar dos veces que lo comprendió.

Tome notas: anote los datos básicos que su médico le informe para no olvidarlos.

T E M A D E S T A C A D O 11

Page 12: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

Tome el control de su atención

5 maneras de combatir las infecciones

El hospital es un lugar al que acude para mejorar, pero también puede entrar en contacto con gérmenes que pueden hacerlo sentirse peor. Para reducir sus probabilidades de contraer una infección, siga estas precauciones de seguridad.

1. Lávese las manos después de tocar objetos o superficies del hospital antes de las comidas después de usar el baño

2. Solicite a los miembros del personal del hospital que se laven las manos. Esta debería ser una práctica estándar, pero no tema recordarles hacerlo si se olvidan o pedirles que usen guantes cuando tengan que tocarlo. También solicite a sus visitas que se laven las manos.

3. Cúbrase si está enfermo. Si contrae una infección, limite la propagación de gérmenes mediante el uso de pañuelos de papel cuando estornude o tosa, deséchelos inmediatamente y evite tocar a otras personas. Pregunte al personal si hay algo más que deba hacer (como usar una mascarilla quirúrgica) para evitar la propagación de gérmenes.

4. Esté atento a los vendajes y apósitos. Si se moja o se sale un apósito de una herida o una sonda intravenosa, infórmeselo al personal de enfermería. Además, si tiene un catéter o un drenaje, informe al personal de enfermería si se sueltan o se desprenden.

5. Manténgase al día con las vacunas. Asegúrese de estar lo más protegido posible de la propagación de infecciones. Consulte con el personal del hospital si es seguro que se coloque vacunas que podría necesitar.Acerca de los

antibióticos Mientras esté en el hospital, su médico revisará sus medicamentos y hará cambios en ellos, incluidos los antibióticos. Esto ayuda a garantizar que está tomando antibióticos de la manera más segura y eficaz. Hable con su médico o el personal de enfermería para obtener más información.

Consejo de limpieza Use agua y jabón o un desinfectante con base de alcohol para limpiarse el área debajo de las uñas, entre los dedos y a ambos lados de las manos. Frote durante 20 segundos (el tiempo que lleva cantar el “Feliz cumpleaños” dos veces).

12 T E M A D E S T A C A D O12

Page 13: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

Solo usted sabe cuánto dolor siente. Informe a su médico o al personal de enfermería cuando sienta dolor, o si regresa después de que haya desaparecido. Hable sobre el nivel de dolor durante todo el transcurso de su estadía.

Pregúntese usted mismo lo siguiente y luego compártalo con el personal de enfermería: ¿Dónde duele? ¿Cuándo duele? ¿Le impide hacer actividades, como dormir, vestirse, comer?

¿Comienza a sentir molestias? ¿El analgésico no está haciendo efecto? Hable. Es posible que deba recibir más cantidad del analgésico actual o cambiar a un tipo de medicamento diferente para sentir alivio. No intente ignorar los síntomas que le causan dolor. Controlar su dolor lo ayudará en su proceso de curación. Hable con su médico o el personal de enfermería cuando sienta dolor.

¿Qué palabras describen su dolor?

No ignore el dolorTome el control de su atención

T E M A D E S T A C A D O 13

leve pero persistente

con distensión

con ardor

aparece y desaparece

constante

de tipo cólico

punzadas de dolor agudo

sordo

entumecedor

apremiante

opresivo

desgarrante

irradiado

agudo

intenso

punzante

difuso

lacerante

palpitante

constrictivo

Page 14: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

Evite las caídasMientras esté aquí, es posible que se sienta mareado o débil. La enfermedad, los procedimientos, los medicamentos o incluso solo recostarse durante demasiado tiempo pueden provocar que le falte el equilibrio cuando está de pie. Para mantenerse seguro, haga lo siguiente:

Use el botón de llamada del personal de enfermería para obtener ayuda para salir de la cama.

Solicite ayuda para ir al baño o caminar por el lugar. (Si hay pasamanos disponibles en esa parte del hospital, úselos).

Use calzado o calcetines antideslizantes. Mantenga los elementos de uso frecuente a su alcance (anteojos, control remoto, pañuelos desechables, etc.).

Asegúrese de que la silla de ruedas esté trabada cuando se siente o se levante de ella. Nunca pise en el apoyapiés.

Los pacientes de todas las edades corren el riesgo de sufrir caídas. Es mejor ser extremadamente cuidadoso que correr el riesgo de sufrir otro problema médico.

Prepárese para la cirugíaAntes del procedimiento, asegúrese de que usted y su personal quirúrgico confirmen lo siguiente:

su nombre el tipo de cirugía a la que se someterá la parte del cuerpo que se operará.

El personal del hospital marcará el lugar correcto en su cuerpo. Asegúrese de que usted o su persona de apoyo verifiquen que sea correcto.

Seguir pasos simples como estos ayuda a evitar errores médicos.

Haga preguntas Pida a su cirujano que se tome un tiempo para verificar lo siguiente: que usted sea la persona correcta, que le realicen la cirugía adecuada y en la parte del cuerpo que corresponda.

Seguridad y preparaciónTome el control de su atención

14 T E M A D E S T A C A D O14

Page 15: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

Esté al tanto de su atención Informe al personal de enfermería si algo no le parece correcto. Sepa a qué hora normalmente toma los medicamentos e informe al personal de enfermería si no los recibe.

Solicite dibujos o ilustraciones que lo ayuden a aprender sobre su afección.

Lea y comprenda todos los formularios médicos antes de firmar. Si es necesario, pida que le expliquen la información.

Si su tratamiento incluye equipos médicos, practique cómo usarlos con el personal de enfermería antes de retirarse del hospital.

No tenga miedo de solicitar una segunda opinión. Cuanta más información tenga, mejor se sentirá respecto de la toma de decisiones.

Hable con su médico y su familia acerca de si, llegado el caso, desea que se tomen medidas para salvarle la vida.

Usted es clave Usted es el integrante más importante de su equipo de atención médica. Asegúrese de:

Comprender su tratamiento Hacer preguntas Hablar sobre el dolor Conocer sus medicamentos Planificar con anticipación un alta hospitalaria exitosa

Elija a una persona de apoyoUn amigo o familiar de confianza puede ser una gran ayuda durante su estadía en el hospital. Elija a una persona clave para que sea su defensor de atención médica. Si se estresa o cambia su capacidad de comunicarse, esta persona podrá defenderlo y defender su atención. Una persona de apoyo puede:

hacer preguntas que a usted no se le ocurrirían y anotar la información controlar sus medicamentos y tratamientos estar atento a los signos de que su afección está empeorando y buscar ayuda

No olvideInforme al personal a quién seleccionó como su persona de apoyo.

Sea proactivo

T E M A D E S T A C A D O 15

Tome el control de su atención

Page 16: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

Ya sea que tome un medicamento o cinco, es importante que sepa qué está tomando y por qué. Haga a su médico estas preguntas sobre cualquier medicamento nuevo (y actual) que tome:

¿Cómo se llama mi medicamento? ¿El nombre genérico?

¿Por qué lo tomo? ¿Cómo me ayudará? ¿Cuándo comenzará a hacer efecto?

¿Cuál es la dosis que debo tomar? ¿Con qué frecuencia? ¿Durante cuánto tiempo?

¿Cuál es el mejor momento (mañana, noche, etc.) o la mejor forma de tomarlo (con alimentos, con agua)?

¿Cuáles son los posibles efectos secundarios? ¿Qué debo hacer si los experimento?

¿Existe algún alimento, alguna bebida o actividad que deba evitar?

¿Qué debo hacer si olvido tomar una dosis?

Preste atención a sus medicamentosRecuerde: tome el control de sus medicamentos. ¿Cree que es el momento de tomar la dosis siguiente? ¿Se pregunta si este nuevo medicamento puede reemplazar uno que ya toma? ¿Desea asegurarse de que todos sus medicamentos y suplementos sean seguros si los toma juntos? No tenga miedo de preguntar. Revise el cuadernillo denominado Guía de efectos secundarios de los medicamentos en esta carpeta.

Evite errores médicosAsegúrese de que los médicos y el personal de enfermería conozcan lo siguiente:

Que su nombre coincida con el nombre del medicamento (use su brazalete de identificación para controlar).

Todos los fármacos recetados, los medicamentos de venta libre y los suplementos vitamínicos o a base de hierbas que toma.

Cualquier alergia que tenga a los medicamentos, la anestesia, los alimentos, el látex, etc.

Controle sus medicamentosTome el control de su atención

16 T E M A D E S T A C A D O16

Page 17: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

17

Cómo evitar las infecciones hospitalarias

Tome medidas para reducir los riesgos durante su estadía

Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC), uno de cada 31 pacientes se contagia una infección asociada con la atención médica durante la estadía en un hospital. La siguiente tabla proporciona una lista de infecciones frecuentes y los pasos que puede seguir para prevenirlas.

SuperbacteriasLas superbacterias son gérmenes que causan infecciones bacterianas, virales o fúngicas, y no responden a los tratamientos habituales. Estas bacterias lo enferman más durante más tiempo y aumentan su riesgo de tener complicaciones graves. Las cepas frecuentes incluyen SARM, E. coli, C. difficile y ERV. Las superbacterias se propagan de una persona a la otra al tocarse las manos o al estar en contacto con los mismos objetos. Aprenda cómo protegerse con los siguientes consejos sobre prevención.

TipoInfecciones urinarias (urinary tract infection, UTI) asociadas a catéteres

Infecciones en el lugar de la cirugía

Infecciones del torrente sanguíneo asociadas a la vía central

Neumonía asociada a un respirador

Cómo comienzaLos gérmenes ingresan en la vía urinaria por el catéter que drena la orina.

Los gérmenes afectan el lugar de la cirugía, ya sea en la piel o internamente.

Los gérmenes ingresan en su torrente sanguíneo a través de un tubo largo que se inserta en una vena cerca del cuello, el pecho o la ingle.

Los gérmenes ingresan en los pulmones a través del tubo que se coloca en la boca, la nariz o el cuello para ayudar con la respiración.

Prevención Lávese las manos antes de tocar el área. Mantenga la bolsa de orina por debajo del nivel

de la vejiga para evitar que la orina circule en sentido contrario.

No jale, tire, doble ni tuerza el tubo. Sujete el catéter a su pierna y pregunte todos los

días si aún lo necesita.

No se afeite en el lugar de la cirugía (la irritación aumenta el riesgo de infección).

Lávese las manos antes de tocar el área. No permita que las visitas lo toquen ni le

coloquen apósitos en la herida. Pida al personal de enfermería que le muestre

cómo cuidar la herida.

Lávese las manos antes de tocar el área. Asegúrese de que los miembros del personal

usen guantes, batas, gorros, mascarillas y paños estériles cuando manipulen el tubo.

Informe si su vendaje se sale, parece mojado o sucio, o si la piel se ve irritada.

Evite tocar el tubo y dejar que las visitas lo toquen. Pida que le saquen el tubo lo antes posible.

Lávese las manos antes de tocar el área. Pregunte si es seguro elevar la cabecera de la

cama. Conozca con qué frecuencia debe limpiarse

la boca por dentro e informe cuando no haya ocurrido.

Pida que le saquen el tubo lo antes posible.

Síntomas fiebre con ardor dolor orina frecuente

o con sangre

enrojecimiento dolor drenaje de

líquido opaco fiebre

piel roja y malestar en el lugar

fiebre escalofríos

tos mucosidad fiebre escalofríos falta de aire

Page 18: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

18

¿Tiene inquietudes?Si tiene inquietudes sobre la atención que usted o su ser querido están recibiendo, hable con su médico o supervisor de enfermería. Si considera que su problema no está resuelto, comuníquese con un defensor del paciente (consulte la pág. 5).

Tiene derecho a la mejor atención

Derechos y responsabilidades

Usted tiene derecho a: Ser tratado de manera digna y respetuosa, y recibir

respuestas razonables a toda solicitud de servicio razonable.

Tener comunicaciones eficaces, que proporcionen información de una manera que usted comprenda, en su idioma de preferencia, con servicios de interpretación o traducción sin costo, y de un modo que se ajuste a sus necesidades en caso de que tenga impedimentos auditivos, cognitivos, visuales o del habla; la información se debe brindar en términos fáciles de comprender que le permitan otorgar un consentimiento informado.

Que se respeten sus valores, creencias y preferencias culturales y personales.

Que se respete su privacidad personal, la privacidad de su información de salud y que le brinden un aviso sobre las prácticas de privacidad del hospital.

Recibir servicios de manejo del dolor. Recibir adaptaciones para sus servicios religiosos y

otros servicios espirituales. Tener acceso a su información de salud, y solicitar

correcciones y obtener información sobre las divulgaciones de ella, de acuerdo con la ley y las normativas, dentro de un período razonable.

Contar con un familiar, amigo o persona de apoyo que lo acompañe durante su estadía, a menos que la presencia de dicha persona infrinja los derechos de terceros, la seguridad o esté contraindicada desde el punto de vista médico.

Como paciente, usted o su representante legalmente responsable tienen derecho a recibir atención sin sufrir discriminación por edad, condición de sida o VIH, ascendencia, color, cultura, discapacidad, educación, identidad de género, ingresos, idioma, estado civil, nacionalidad, raza, religión, sexo, orientación sexual, pertenencia a un sindicato o por quién pagará su factura. Como nuestro paciente, tiene derecho a una atención segura, respetuosa y digna en todo momento.

Recibirá los servicios y la atención médicamente sugeridos y, dentro de los servicios del hospital, su misión declarada y lo requerido por la ley y las normativas.

Participar en decisiones sobre su atención, incluido el desarrollo de su plan de tratamiento y su plan de alta hospitalaria, y a que se notifique a su familia y médico personal de inmediato sobre su admisión.

Seleccionar proveedores de los bienes y servicios que recibirá después del alta hospitalaria.

Negarse a recibir atención, tratamiento o servicios, de acuerdo con la ley y las normativas, y retirarse del hospital a pesar de la recomendación del médico.

Tener a un sustituto encargado de tomar decisiones para que participe en las decisiones de atención, tratamiento y servicios cuando usted no esté capacitado para hacerlo.

Recibir información sobre los resultados de su atención, su tratamiento y sus servicios, incluidos los resultados no previstos.

Brindar o negar el consentimiento informado a la hora de tomar decisiones respecto de su atención, su tratamiento y sus servicios.

Conocer los beneficios, los riesgos y los efectos secundarios de la atención, el tratamiento y los servicios propuestos; la probabilidad de alcanzar las metas y de que ocurran posibles problemas durante la recuperación de la atención, el tratamiento y los servicios propuestos; y todas las alternativas razonables a la atención, el tratamiento y los servicios propuestos.

Brindar o negar el consentimiento informado para realizar grabaciones, filmaciones u obtener fotografías suyas con otros fines que no tengan que ver con su atención.

Participar o negarse a participar en investigaciones, estudios de investigación o ensayos clínicos sin que esto afecte su acceso a la atención y a los servicios no relacionados con la investigación.

Page 19: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

19

alta hospitalaria anticipada, comuníquese con la Organización para la Mejora de la Calidad (Quality Improvement Organization, QIO) estatal.

Respecto de la resolución de un problema, usted tiene derecho a:Expresar sus inquietudes sobre la atención y la seguridad del paciente al personal y/o a la gerencia del hospital sin ser sujeto a coerción, discontinuación, represalias o interrupción no razonable de la atención; y a ser informado sobre el proceso de resolución para sus inquietudes. Si sus inquietudes y preguntas no se pueden resolver en este nivel, comuníquese con el organismo de certificación que se indica a continuación.El Departamento de Salud de Pennsylvania (Pennsylvania Department of Health) también está disponible para ayudarlo con preguntas o inquietudes que pudiera tener en relación con el hospital. Puede comunicarse con el Departamento de Salud llamando al 800-254-5164 o escribiendo a la siguiente dirección:Pennsylvania Department of Health 625 Forster St. Health and Welfare Bldg., Room 526 Harrisburg, PA 17120

Livanta BFCC-QIO Program 9090 Junction Dr., Suite 10 Annapolis Junction, MD 20701 Teléfono: 866-815-5440 • TTY: 866-868-2289 Fax (para apelaciones): 855-236-2423 Fax (para las demás revisiones): 844-420-6671

Acute and Ambulatory Care Services Pennsylvania Department of Health 625 Forster St. Health and Welfare Bldg., Room 532 Harrisburg, PA 17120 800-254-5164

Office of Quality and Patient Safety The Joint Commission One Renaissance Blvd. Oakbrook Terrace, IL 60181 Fax: 630-792-5636 Sitio web: www.jointcommission.org, luego haga clic en “Report a Safety Event” (Informar un evento de seguridad)

Conocer el nombre del proveedor de atención médica que tiene la responsabilidad principal de coordinar su atención, su tratamiento o sus servicios, y el de otros proveedores de atención médica que le brinden atención.

Formular directivas anticipadas sobre la atención que se debe recibir al final de vida y pedir que se cumplan esas directivas en la medida de las posibilidades del hospital, de acuerdo con la ley y las normativas. También tiene derecho a revisar las directivas anticipadas.

Estar libre de negligencia, explotación, abuso verbal, mental, físico y sexual.

Tener un entorno que sea seguro, que preserve la dignidad y que contribuya a una autoimagen positiva.

Estar libre de restricción o aislamiento de cualquier forma que se usen como medio de conveniencia, disciplina, coerción o represalias; y recibir el método menos restrictivo de restricción o aislamiento que se use únicamente cuando sea necesario para garantizar la seguridad del paciente.

Tener acceso a servicios de protección y defensa, y a recibir una lista de dichos grupos si la solicita.

Recibir las visitas que usted designa, incluidos, entre otros, el cónyuge, la pareja doméstica (incluso si es del mismo sexo), otro familiar o un amigo. Negarse a dar su consentimiento o retirar su consentimiento para recibir visitas en cualquier momento. En la medida en que este hospital imponga límites o restricciones a las visitas, usted tiene el derecho de establecer preferencias de orden de prioridad para sus visitas, a fin de cumplir con esas limitaciones y restricciones.

Analizar y recibir una explicación de la factura por los servicios, independientemente del origen del pago.

Usted tiene la responsabilidad de: Proporcionar información precisa y completa

sobre su afección médica actual, enfermedades u hospitalizaciones pasadas, y sobre otros asuntos relacionados con su salud.

Avisar a sus cuidadores si no comprende completamente su plan de atención.

Seguir las instrucciones de los cuidadores. Cumplir con todas las políticas y procedimientos del

centro médico y ser considerado con los derechos de otros pacientes, con los empleados y la propiedad del centro médico.

Usted también tiene derecho a:Presentar una inquietud ante el estado, ya sea que use o no el proceso de reclamos del hospital. Si tiene inquietudes sobre la calidad de su atención, las decisiones de cobertura o si desea apelar un

Page 20: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

20

Quejas sobre derechos civilesTambién puede presentar una queja sobre derechos civiles ante la Oficina de Derechos Civiles (Office for Civil Rights) del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos (U.S. Department of Health and Human Services), de manera electrónica a través del Portal de quejas de la Oficina de Derechos Civiles, disponible en ocrportal.hhs.gov/ocr/smartscreen/main.jsf, o por correo postal o correo electrónico a:U.S. Department of Health and Human Services 200 Independence Ave. SW Room 509F, HHH Building Washington, D.C. [email protected] formularios de quejas están disponibles en www.hhs.gov/ocr/complaints/index.html.

Aviso de no discriminación

Estamos aquí para ayudarlo

Chestnut Hill Hospital cumple con las leyes federales de derechos civiles vigentes y no discrimina por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo. Chestnut Hill Hospital no excluye a personas ni las trata de manera diferente por su raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo.

Chestnut Hill Hospital:Proporciona recursos y servicios gratuitos a personas con problemas para comunicarse de manera efectiva con nosotros, como los siguientes:

Intérpretes profesionales del lenguaje de señas Información escrita en otros formatos (impresiones en letra grande,

audio y formatos electrónicos accesibles, entre otros)

Proporciona servicios lingüísticos gratuitos para personas cuya lengua materna no sea el inglés, como los siguientes:

Intérpretes profesionales Información escrita en otros idiomas

Si necesita estos servicios, comuníquese con el director de riesgos (Risk Manager) de Chestnut Hill Hospital.

Si cree que Chestnut Hill Hospital no ha proporcionado estos servicios o ha discriminado de cualquier otro modo por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo, puede presentar un reclamo ante: Director de riesgos (Risk Manager), Chestnut Hill Hospital, 8835 Germantown Ave., Philadelphia, PA 19118, 215-248-8194, TTY: 800-654-5988. Fax: 215-753-2026. Puede presentar un reclamo en persona o por correo electrónico, correo postal o fax. Si necesita ayuda para presentar un reclamo, el director de riesgos está a su disposición para ayudarlo.

Page 21: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

21

Árabe ملحوظة: إذا كنت تتحدث العربية، فإن خدمات المساعدة اللغوية تتوافر لك

بالمجان. اتصل برقم 8200-248-215-1 )رقم هاتف الصم والبكم:.)1-800-654-5988

FrancésATTENTION: Si vous parlez français, des services d’aide linguistique vous sont proposés gratuitement. Appelez le 1-215-248-8200 )ATS: 1-800-654-5988(.

AlemánACHTUNG: Wenn Sie Deutsch sprechen, stehen Ihnen kostenlos sprachliche Hilfsdienstleistungen zur Verfügung. Rufnummer: 1-215-248-8200 )TTY: 1-800-654-5988(.

Guyaratíસચુના: જો તમે ગજુરાતી બોલતા હો, તો નન:શલુ્ક ભાષા સહાય સેવાઓ તમારા માટે ઉપલબ્ધ છે. ફોન ્કરો 1-215-248-8200 (TTY: 1-800-654-5988).

PolacoUWAGA: Jeżeli mówisz po polsku, możesz skorzystać z bezpłatnej pomocy językowej. Zadzwoń pod numer 1-215-248-8200 (TTY: 1-800-654-5988).

Francés criolloATANSYON: Si w pale Kreyòl Ayisyen, gen sèvis èd pou lang ki disponib gratis pou ou. Rele 1-215-248-8200 )TTY: 1-800-654-5988(.

Camboyanoប្រយ័ត្ន៖ បើសិនជាអ្នកនិយាយ ភាសាខ្ម្ររ, ស្រវាជំនួយផ្ន្រកភាសា ដោយមិនគិតឈ្នួល គឺអាចមានសំរាប់បំរើអ្នក។ ចូរ ទូរស័ព្ទ 1-215-248-8200 (TTY: 1-800-654-5988)។

PortuguésATENÇÃO: Se fala português, encontram-se disponíveis serviços linguísticos, grátis. Ligue para 1-215-248-8200 (TTY: 1-800-654-5988).

InglésATTENTION: If you do not speak English, language assistance services, free of charge, are available to you. Call 1-215-248-8200 (TTY: 1-800-654-5988).

EspañolATENCIÓN: Si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-215-248-8200 (TTY: 1-800-654-5988).

Chino注意:如果您使用繁體中文,您可以免費獲得語言援助服務。請致電 1-215-248-8200(TTY:1-800-654-5988)。

VietnamitaCHÚ Ý: Nếu bạn nói Tiếng Việt, có các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ miễn phí dành cho bạn. Gọi số 1-215-248-8200 (TTY: 1-800-654-5988).

RusoВНИМАНИЕ: Если вы говорите на русском языке, то вам доступны бесплатные услуги перевода. Звоните 1-215-248-8200 (телетайп: 1-800-654-5988).

Alemán de PensilvaniaWann du Deitsch (Pennsylvania German/Dutch) schwetzscht, kannscht du mitaus Koschte ebber gricke, ass dihr helft mit die englisch Schprooch. Ruf selli Nummer uff: Call 1-215-248-8200 (TTY: 1-800-654-5988).

Coreano주의: 한국어를 사용하시는 경우, 언어 지원 서비스를 무료로 이용하실 수 있습니다. 1-215-248-8200 )TTY: 1-800-654-5988( 번으로 전화해 주십시오.

ItalianoATTENZIONE: In caso la lingua parlata sia l’italiano, sono disponibili servizi di assistenza linguistica gratuiti. Chiamare il numero 1-215-248-8200 (TTY: 1-800-654-5988)

Page 22: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

22

Directivas anticipadas

Una forma simple e inteligente de tomar el control de su atención

Una de las decisiones más importantes que puede tomar con respecto a su atención es completar un documento de directivas anticipadas para el caso de que ya no pueda hablar por usted mismo. Los documentos de directivas anticipadas informan a otras personas sus deseos con respecto al tipo de atención que desea recibir. Y solo se usan si usted queda inconsciente o está demasiado enfermo como para comunicarlas usted mismo.

Los diferentes estados tienen distintas leyes sobre las directivas anticipadas. Consulte al Departamento de Admisiones o al personal de enfermería si tiene alguna pregunta. Las directivas pueden incluir lo siguiente:

Testamento en vidaEste conjunto de instrucciones explica el tipo de atención médica de prolongación de la vida que desea aceptar o rechazar. Puede incluir sus deseos con respecto al uso de resucitación (reanimación cardiopulmonar, RCP) si su corazón se detiene, respirador si deja de respirar, o sondas de alimentación o vías intravenosas si no puede comer ni beber.

Poder notarial duraderoPara atención médica: este es un documento legal que designa a su apoderado de atención médica: una persona que puede tomar decisiones médicas en su nombre si usted no puede hacerlo. Un apoderado de atención médica oficial puede representar sus deseos respecto de la atención de emergencia, pero también sobre otros asuntos médicos, como posibles opciones de tratamiento, transfusiones de sangre, diálisis renal, etc. Elija a alguien en quien confíe, analice sus deseos médicos con esa persona, y asegúrese de que esa persona esté de acuerdo en representarlo en este rol.

Para las finanzas: usted también tiene derecho a designar a alguien o a la misma persona para que lo ayude a gestionar sus finanzas si usted no puede hacerlo.

Complete sus formulariosAsegúrese de presentar las directivas anticipadas cada vez que vaya al hospital, a fin de que se archiven su información y sus deseos más actuales. No necesita un abogado para completar estos formularios. Para obtener más información y los formularios que necesita, comuníquese con el personal de enfermería.

Page 23: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

23

Los cuidadores también necesitan que los cuidenSi siente que necesita un descanso o ayuda, recurra a amigos y familiares. Y consulte los recursos mencionados a continuación: www.acl.gov Recursos para el cuidador de la Administración para la Vida Comunitaria www.caregiving.com Grupos de apoyo en línea y artículos sobre el cuidado de un paciente Eldercare Locator 800-677-1116 eldercare.acl.gov Ayuda para encontrar servicios para la tercera edad en todo EE. UU. National Alliance for Caregiving www.caregiving.org Apoyo para cuidadores familiares y los profesionales que los atienden Caregiver Action Network 202-454-3970 www.caregiveraction.org Apoyo para cuidadores de seres queridos con enfermedades crónicas, ancianos o discapacitados

Cómo involucrarse en la recuperación de un ser querido

Les recomendamos a los pacientes que elijan a una persona especial que les brinde apoyo durante su estadía en el hospital. Independientemente de que usted sea la principal persona de apoyo o solo una de todas las personas que cuidan y apoyan a su ser querido, puede tener un papel importante al momento de asegurarse de que su ser querido reciba la mejor atención de la forma más segura tanto aquí como fuera del hospital.

Qué debe saber antes de retirarseLos cuidadores pueden ayudar a garantizar el mejor resultado para su ser querido luego de una hospitalización al responder estas tres preguntas:

¿Cuál es el siguiente paso de la atención médica (en el hogar o en una institución, seguimiento con el médico de cabecera o fisioterapia, etc.)? Ayude a su ser querido a coordinar los detalles para que esto suceda (plan financiero, transportes, cronogramas, etc.).

¿Qué medicamentos nuevos y anteriores debe recibir mi ser querido? Ayude a su ser querido a comprender los detalles (el momento de administración, las instrucciones de administración, los efectos secundarios, los resurtidos de recetas, etc.).

¿A qué señales médicas de advertencia debo prestar atención y qué debo hacer si suceden? Ayude a su ser querido anotando estos síntomas, así como el nombre y el número de contacto de la persona a la que debe llamar.

Apoyo para los cuidadores

Page 24: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

24

Qué vacunas necesita para proteger su salud

Las vacunas trabajan con su sistema inmunitario para ayudarlo a protegerse de infecciones y enfermedades. Conforme su edad avanza, aumenta su riesgo de contraer ciertas afecciones de salud porque su sistema inmune ya no es tan fuerte como solía serlo. Y si se enferma, los síntomas pueden ser más graves.

Tres tipos de vacunas son especialmente importantes para los adultos mayores, incluidas:

La vacuna contra la influenza: la vacuna de la gripe se recomienda para todas las edades cada año, y existen vacunas especiales para adultos de más de 65 años. Usted necesita la vacuna cada año porque el virus de la gripe cambia con el tiempo.

Vacuna contra el zóster o herpes zóster: los CDC recomiendan una vacuna contra el herpes zóster llamada Shingrix para todos los adultos de 50 años o más, incluso si ya han tenido herpes zóster o han recibido la vacuna anterior. Deberá aplicarse dos dosis, dejando que transcurran entre dos y seis meses entre una aplicación y la otra.

Vacunas antineumocócicas: estas vacunas pueden prevenir infecciones graves, como la neumonía y la meningitis.

Antineumocócica polisacárida o PPSV23: necesita, al menos, una dosis de esta vacuna después de cumplir 65 años.

Antineumocócica conjugada o PCV13: es posible que los adultos de 65 años o más necesiten una dosis de esta vacuna un año antes de recibir la vacuna PPSV23. Hable con su médico para saber si debe aplicarse la vacuna PCV13.

Enfoque en la salud

Vacunas para adultos

Hable con su médicoSu médico es la mejor fuente de información sobre las vacunas. Las vacunas que son adecuadas para usted dependen de su edad, otras afecciones de salud que padezca (incluido el embarazo) y los lugares a los que viaje.

Page 25: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

Antes de retirarse del hospitalLista de verificación para el alta hospitalaria

T E M A D E S T A C A D O 25

Esto incluye por qué estuvo en el hospital, quién se encargó de su atención, sus procedimientos y los medicamentos.

Verifique que su farmacia tenga las recetas nuevas y que usted tenga un plan para surtirlas y retirarlas.

Sepa si necesitará apoyo en estas áreas y establezca un plan para obtenerlo:

Cuidado personal: bañarse, comer, vestirse, ir al baño. Cuidado en el hogar: cocinar, limpiar, lavar la ropa, hacer las compras.

Atención médica: tomar sus medicamentos, citas con el médico, fisioterapia, cuidado de heridas, inyecciones, equipos médicos.

Además de los medicamentos, esto puede incluir lo siguiente:

alimentos o actividades que debe evitar análisis o citas cómo cuidar incisiones o usar equipos signos de advertencia que deben observarse

ajustes en la vida diaria (p. ej., cómo meterse en la cama)

a quién llamar si tiene preguntas

Esto incluye los nombres de los medicamentos y los detalles de cuánto y cuándo se administra. Asegúrese de conocer por qué toma cada uno y qué ha cambiado.

Resumen del alta hospitalaria

Recetas nuevas

Servicios después de retirarse del hospital

Instrucciones sobre la atención de seguimiento

Lista de medicamentos

Pida ayuda al responsable de la planificación de su alta hospitalaria para buscar servicios locales posteriores a la atención u otros grupos de apoyo que pueda necesitar.

Recursos locales

Page 26: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

Planifique con anticipaciónDisminuya sus probabilidades de ser hospitalizado nuevamente y aumente sus probabilidades de tener una recuperación saludable gracias a la planificación con anticipación. Defina pasos lo antes posible durante su estadía para planificar una transición exitosa desde el hospital.

Para comenzar, pida hablar con su gestor de casos y analice lo siguiente: su informe y plan de alta hospitalaria la lista completa de sus medicamentos y las instrucciones sus próximas citas qué hacer si no se siente bien

Motivo para planificar con anticipaciónSi necesita un centro de rehabilitación, una residencia de ancianos, atención especializada u otro servicio después de su estadía, necesitará tiempo para buscar y comparar las opciones. Para obtener ayuda con la comparación de los servicios en su área local, ingrese a los siguientes sitios web:

www.medicare.gov/nursinghomecompare/search.html www.medicare.gov/homehealthcompare/search.html www.qualitycheck.org

Le resultara útil registrarse en MyTowerHealth, ya que las instrucciones de su alta hospitalaria también estarán disponibles allí. Consulte la pág. 8 para obtener más información.

Pruebe el método de repetir lo que aprendióRepita lo que oye del gestor de casos para asegurarse de comprender los detalles de forma correcta.

¿No está preparado para retirarse?Tiene derecho a apelar su alta hospitalaria si no está de acuerdo con la decisión de que está listo para retirarse del hospital. Hable con su gestor de casos o su médico y comuníqueles sus inquietudes. También puede comunicarse con Medicare, Medicaid o su compañía de seguros.

Cómo planificar con anticipaciónAntes de retirarse

26 T E M A D E S T A C A D O26

Page 27: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

9 preguntas principales

1. ¿A quién puedo llamar inmediatamente después de dejar el hospital si tengo preguntas o inquietudes?

2. ¿Se programó mi cita de seguimiento? ¿Con quién? ¿Tengo quién me lleve hasta allí?

3. ¿Cuáles son los signos de advertencia clave que debo observar? ¿A quién llamo si se manifiestan?

4. ¿Qué equipos especiales necesito? ¿Qué instrucciones especiales necesito (cuidado de heridas, inyecciones, etc.)?

5. ¿Qué tipos de actividades y alimentos están limitados? ¿Durante cuánto tiempo?

6. ¿Es seguro tomar mis nuevos medicamentos con los otros medicamentos, vitaminas o suplementos?

7. ¿Sé cómo y cuándo tomar mis medicamentos, y cómo se surtirán mis recetas?

8. ¿Quién me brindará los servicios personales, en el hogar o de atención médica que pueda necesitar?

9. ¿Quién puede ayudarme si tengo inquietudes sobre los costos médicos?

Visite a su médicoDespués de su estadía, coordine una cita para ver a su médico y hacerse cualquier prueba de seguimiento que necesite.

¿Necesita suministros o equipos médicos?Si necesita equipo médico durable (caminador, silla de ruedas, cama de hospital, oxígeno, etc.), Medicare solo cubrirá el costo si usa un proveedor autorizado. Para buscar uno en su área, visite www.medicare.gov y seleccione “¿Dónde puedo conseguir artículos médicos cubiertos?” o llame al 1-800-MEDICARE (800-633-4227).

Cómo planificar con anticipaciónAntes de retirarse

T E M A D E S T A C A D O 27

Page 28: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

28

Consejo del seguroComuníquese con su proveedor de seguro médico, Medicare o Medicaid para averiguar qué atención y servicios están cubiertos y para obtener ayuda con los costos.

Guía rápida de opciones de recuperación para después de su estadía

Es importante recibir una atención que se adapte a sus necesidades después de salir del hospital. Asegúrese de comprender lo que el personal del hospital le recomienda. Las opciones posteriores a la atención incluyen:

Atención médica en el hogar: atención brindada por profesionales en su hogar para ayudar a mantener o recuperar su salud. Puede incluir: servicios de atención en el hogar, como limpieza y preparación de comidas; servicios de cuidado personal, como bañarlo, vestirlo o darle de comer; y servicios de atención médica, como fisioterapia o enfermería especializada.

Vida independiente: una opción disponible en algunas comunidades de retiro con atención continua. Las opciones pueden incluir: departamentos o casas privadas, comidas, aseo doméstico, mantenimiento, actividades sociales y transporte.

Centro de vivienda asistida: unidades individuales o departamentos, generalmente en un centro de cuidados a largo plazo. Incluye: servicios de atención domiciliaria y personal, ayuda para manejar las afecciones de salud y las rutinas de medicamentos, además de actividades sociales y transporte. El personal médico está en el lugar las 24 horas.

Residencia de ancianos: centro de atención a largo plazo para quienes no necesitan un hospital, pero no pueden recibir atención en el hogar. Incluye: servicios de la vida cotidiana y cuidado personal, atención de enfermería especializada las 24 horas, actividades sociales y eventos. Suele haber unidades especiales disponibles para personas con enfermedad de Alzheimer o pérdida de memoria.

Centro de cuidados paliativos: programa de atención que brinda apoyo a pacientes terminales y a sus familias en hospitales, instituciones u hogares. Incluye: ayuda las 24 horas con control del dolor, manejo de los síntomas y apoyo emocional o espiritual.

Para comenzar a evaluar o buscar recursos de atención en su zona para después de salir del hospital, visite: Eldercare Locator: eldercare.acl.gov National Respite Network and Resource Center:

www.archrespite.org

También puede pedir a su gestor de casos o trabajador social que lo ayude a encontrar la atención adecuada después de salir del hospital.

Atención después de retirarse del hospital

Page 29: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

29

Definiciones del personalMédicos/DoctoresSu médico de cabecera, un médico residente de guardia o un hospitalista supervisará su atención mientras esté en el hospital.

HospitalistasEl objetivo principal de un hospitalista es atender a los pacientes cuando están en el hospital.Los hospitalistas trabajan en estrecha colaboración con el médico de cabecera y los especialistas del paciente. Administran la experiencia completa del paciente en el hospital, desde la admisión hasta el alta hospitalaria.

Personal de enfermeríaEn cada unidad de enfermería, un integrante del personal de enfermería titulado es responsable de supervisar la atención del paciente y dirigir al personal de enfermería y de apoyo de la unidad. Los asistentes de enfermería y los técnicos de enfermería asisten al personal de enfermería titulado. El personal de enfermería está disponible las 24 horas.

NutricionistasUn nutricionista titulado revisará sus registros médicos y trabajará con su equipo de atención médica para desarrollar un plan de atención nutricional para usted. Los nutricionistas titulados también están disponibles para capacitarlo acerca de cualquier dieta que necesite seguir después del alta hospitalaria.

Terapeutas de rehabilitaciónEs posible que los fisioterapeutas, terapeutas ocupacionales, patólogos del habla y audiólogos trabajen con usted, su familia y su equipo médico para ayudarlo a cumplir con sus objetivos de recuperación. La terapia puede variar desde una breve consulta a una intervención a largo plazo, según el alcance de sus lesiones o su enfermedad.

Técnicos y tecnólogosProfesionales de la salud expertos realizan y colaboran con los procedimientos de laboratorio y otros, que incluyen radiografías, mamografías, ecografías, tomografías computarizadas, imágenes por resonancia magnética, radioterapia y otros procedimientos que ayudan en el diagnóstico y el tratamiento de su enfermedad o lesión.

Gestores de caso:Los gestores de caso revisarán sus registros médicos y analizarán la planificación del alta hospitalaria. Estas personas también están disponibles para ayudarlo con los arreglos de la atención domiciliaria, la admisión en centros de atención a largo plazo o los centros de rehabilitación. Los gestores de caso ofrecen apoyo emocional, asesoramiento y orientación para ayudar a los pacientes y sus familias a lidiar con los problemas

financieros, sociales y emocionales relacionados con la enfermedad o la hospitalización.

FarmacéuticosMientras esté en el hospital, los farmacéuticos del hospital le entregarán todos los medicamentos. Ellos pueden responder cualquier pregunta que tenga acerca de sus medicamentos.

CapellanesIntegrantes del clero están disponibles para todos los pacientes y sus familias. Hable con el personal de enfermería para solicitar estos servicios.

Uniformes de hospitalPosiblemente haya notado los uniformes codificados por color que usan los integrantes de nuestro personal. Esta es una lista que los identifica a cada uno de ellos por color. Personal de enfermería titulado: Azul marino Técnicos de atención al paciente: Celeste Coordinador de apoyo de la unidad: Caqui Personal de radiología: Caqui Personal de laboratorio: Negro Personal de asistencia respiratoria: Verde militar Personal de traslado: Blusa color vino/Pantalones negros

Servicios ambientales: Blusa gris/Pantalones negros

Page 30: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

30

Seguridad de los alimentos y medicamentos

Aprenda más sobre los medicamentos que tomaLos alimentos pueden tener efectos no deseados (y a veces inseguros) en sus medicamentos. En esta tabla, se describen los fármacos frecuentes y las interacciones con los alimentos. Si tiene alguna pregunta, hable con su médico o farmacéutico.

Clase de fármaco Medicamento recetado Consejos

Analgésicos

Percocet (acetaminofeno/oxicodona) Tylenol #3 (acetaminofeno/codeína) Norco, Vicodin (acetaminofeno/hidrocodona)

Evite tomar alcohol. Tómelos con alimentos para reducir el malestar estomacal. Evite los productos que contienen Tylenol (acetaminofeno) de venta libre. No es seguro consumir más de 3,000 mg de acetaminofeno en 24 horas sin la orden de un médico.

Antiarrítmicos (latidos cardíacos irregulares)

Cordarone, Pacerone (amiodarona) Evite comer toronja y beber jugo de toronja. Pueden tomarse con o sin alimentos, pero deben tomarse a la misma hora todos los días.

Antibióticos Ampicilina Penicilina

Tómelos con el estómago vacío para una mejor absorción.

Cipro (ciprofloxacina) Doxiciclina Tetraciclina Levaquin (levofloxacina)

Para mejorar la absorción, evite los antiácidos, los alimentos que contienen hierro y los productos lácteos con alto contenido de calcio.

Flagyl (metronidazol) Tindamax (tinidazol)

Evite el alcohol mientras los toma y durante 3 días después de terminar el medicamento. Tómelos con alimentos para prevenir el malestar estomacal; tome probióticos (yogur o suplementos) para prevenir la diarrea.

Griseofulvina Tómela con alimentos grasos (helado, leche entera o queso) para una mejor absorción.

Page 31: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

31continúa en la página siguiente

Clase de fármaco Medicamento recetado Consejos

Anticoagulantes Coumadin, Jantoven (warfarina) Evite el aumento o la disminución repentinos de alimentos ricos en vitamina K (verduras de hoja verde, paltas, semillas de soja, té verde, tocino, manteca, queso) y multivitaminas con vitamina K. Consulte a su médico o farmacéutico para conocer una lista completa. Limite el consumo de alcohol y jugo de arándanos.

Antidepresivos Paxil (paroxetina) Prozac (fluoxetina) Zoloft (sertralina) Lexapro (escitalopram) Celexa (citalopram)

Evite tomar alcohol; evite el consumo de productos con tabaco o nicotina.

Antipsicóticos Clozaril (clozapina) Evite consumir alcohol y cafeína.

Abilify (aripiprazol) Seroquel (quetiapina)

Evite tomar alcohol y jugo de toronja.

Geodon (ziprasidona) Tómelo con una comida para una mejor absorción.

Anticonvulsionantes Dilantin (fenitoína) Tómelo con el estómago vacío a la misma hora todos los días. Evite el calcio o los antiácidos en un lapso de 2 horas después de tomar el medicamento.

Carbatrol, Tegretol (carbamazepina) Evite comer toronja y beber jugo de toronja.

Depakote (divalproex) Lamictal (lamotrigina) Lyrica (pregabalina) Topamax (topiramato) Zarontin (etosuximida)

Evite tomar alcohol.

Colesterol Lipitor (atorvastatina) Mevacor (lovastatina) Zocor (simvastatina)

Evite comer/beber grandes cantidades de toronja o jugo de toronja (más de 1 cuarto por día). No coma salvado de avena en el plazo de 2 a 4 horas de haber tomado el medicamento. Es mejor tomarlo por la noche.

Fármacos para la diabetes Glucophage (metformina) DiaBeta (glibenclamida) Glucotrol (glipizida) Amaryl (glimepirida)

Evite tomar alcohol. Si la diabetes está bien controlada, limite el alcohol a 1 o 2 copas por día junto con una comida.

Fármacos gastrointestinales Reglan (metoclopramida) Evite tomar alcohol o limite su consumo. Tómelo 30 minutos antes de las comidas.

Nexium (esomeprazol) Prilosec (omeprazol) Protonix (pantoprazol)

Tómelos al menos 1 hora antes de las comidas.

Tagamet (cimetidina) Evite consumir alcohol, cafeína y nicotina.

Page 32: Bienvenido...1 Bienvenido Gracias por confiar en nosotros Bienvenido y gracias por elegir Chestnut Hill Hospital—Tower Health para satisfacer sus necesidades de atención médica

32

Seguridad de los alimentos y medicamentos (continuación)

Clase de fármaco Medicamento recetado Consejos

Medicamentos para la gota* Colcrys (colchicina) Evite comer toronja y beber jugo de toronja.

Zyloprim (alopurinol) Tómelo después de las comidas.

*Si tiene gota, evite consumir grandes cantidades de alimentos ricos en purina (anchoas, caldos de res, sardinas, mariscos, espárragos, lentejas y carnes rojas, en especial, cerdo). Consulte a su médico o farmacéutico para obtener una lista completa.

Presión arterial alta Inhibidores de la enzima convertidora de angiotensina (Angiotensin Converting Enzyme, ACE) Monopril (fosinopril) Prinvil, Zestril (lisinopril) Vasotec (enalapril)

Evite los sustitutos de la sal basados en potasio y consumir grandes cantidades de alimentos ricos en potasio (almendras, bananas, melón, frijoles, jugo de naranja/naranjas, papas con piel, jugo de tomate, espinaca).

Bloqueadores de los canales de calcio Calan (verapamilo) Cardizem (diltiazem) Plendil (felodipina) Procardia (nifedipina)

Evite beber jugo de naranja agria, comer toronja y beber jugo de toronja. Limite el consumo de cafeína cuando tome Calan.

Betabloqueadores Tenormin (atenolol)

Evite beber jugo de naranja. No consuma productos con calcio en un lapso de 2 horas después de tomar el medicamento.

Lopressor (tartrato de metoprolol) Tómelo con alimentos o inmediatamente después de estos. No consuma productos con calcio en un lapso de 2 horas después de tomar el medicamento.

Coreg (carvedilol) Tómelo con alimentos para ayudar a reducir los efectos secundarios.

Diuréticos Aldactone (espironolactona) Dyrenium (triamtereno) Midamor (amilorida)

Evite los sustitutos de la sal basados en potasio y comer grandes cantidades de alimentos ricos en potasio (bananas, melón, frijoles, papas con piel, jugo de tomate, espinaca).

Fármacos inmunosupresores Neoral, Sandimmune (ciclosporina) Prograf (tacrolimus) Rapamune (sirolimus)

Evite comer toronja y beber jugo de toronja. Evite los sustitutos de la sal basados en potasio y consumir grandes cantidades de alimentos ricos en potasio (almendras, paltas, bananas, melón, frijoles, jugo de naranja/naranjas, papas con piel, espinaca).

Inhibidores de la monoamina oxidasa (MAO)

Eldepryl, Zelapar, Emsam (selegilina) Marplan (isocarboxazida) Nardil (fenelzina) Parnate (tranilcipromina)

Evite los alimentos con alto contenido de tiramina (queso madurado, paltas, bananas, mortadela, peperoni, salame, arenques en escabeche, hígado, pasas, extracto de levadura, vino tinto, crema agria). Evite consumir grandes cantidades de alcohol y cafeína (chocolate, café, té).

Osteoporosis Bifosfonatos Fosamax (alendronato) Boniva (ibandronato) Atelvia, Actonel (risedronato)

Tómelos con el estómago vacío con 8 oz de agua por la mañana antes del desayuno. No tome ningún otro fármaco, vitamina o alimento en un lapso de 30 minutos (60 minutos en el caso del ibandronato) después de tomar el medicamento. Manténgase en posición recta, no se recueste ni acueste, durante 1 hora después de tomarlos.

Hormonas tiroideas Levoxyl, Synthroid, Unithroid, Tirosint (levotiroxina)

Tómelos con el estómago vacío entre 30 y 60 minutos antes del desayuno con 8 oz de agua. Evite consumir nueces, harina de soja, fibra dietética y productos con calcio en un lapso de 4 horas después de tomar el medicamento.