bediako udalaren ohiko osoko acta de la … tgb 2015/acta_2015-07-28.pdf · 3 i. hirigintza, lanak...
TRANSCRIPT
1
BEDIAKO UDALAREN OHIKO OSOKO
UDAL GOBERNU BATZORDEKO
BILKURAREN AKTA.
EGUNA: 2015eko uztailaren 28an.
ORDUA: Eguerdiko 14:15etan.
LEKUA: Udaletxeko bilkura-aretoa.
DEIALDIA: Lehenengoa.
ALKATE-PRESIDENTEA
Aitor SORRIKETA LARREA jauna
ZINEGOTZI BERTARATUAK
Imanol ISPIZUIA ARRUTI jauna
Aitziber LINAZA BASAGUREN andrea
Aztergaiak
I. HIRIGINTZA, LANAK ETA
ZERBITZUAK
I.1 URB-2014/82 Espedientea. Obra
baimena.
I.2 URB-2014/66 Espedientea. Obra
baimena.
I.3 URB-2015/38 Espedientea. Obra
baimena .
I.4 URB-2015/37 Espedientea. Obra
baimena.
ACTA DE LA CELEBRACIÓN DE LA
SESIÓN ORDINARIA DE LA JUNTA DE
GOBIERNO LOCAL DEL AYUNTAMIENTO .
DÍA: 28 de julio de 2015
HORA: 14:15 horas.
LUGAR: Salón de Sesiones del
Ayuntamiento.
CONVOCATORIA: Primera
PRESIDENTE
Don Aitor SORRIKETA LARREA
CONCEJALES ASISTENTES
Don Imanol ISPIZUA ARRUTI
Dña. Aitziber LINAZA BASAGUREN
Orden del día
I. URBANISMO , OBRAS Y SERVICIOS.
I.1 Expediente URB-2014/82. Licencia
de Obra.
I.2 Expediente URB-2014/66. Licencia
de Obra.
I.3 Expediente URB-2015/38. Licencia
de Obra.
I.4 Expediente URB-2015/37. Licencia
de obra.
2
I.5 URB-2015/40 Espedientea. Obra
baimena.
I.6 URB-2015/47 Espedientea. Obra
baimena.
I.7 URB-2015/41 Espedientea. Obra
baimena.
I.8 URB-2014/12 Espedientea. Obra
baimena.
I.9 NEKA-2015/1 Espedientea.
Bermea itzultzea.
II. KULTURA.
II.1 KULTU-2015/35 Espedientea.
Euskera ikastaroetarako diru-laguntzei
buruzko deialdia.
II.2 KULTU-2015/36 Espedientea.
Udal kirol-instalazioetan kirolak egiteko
diru-laguntzei buruzko deialdia.
Esan-eginak eta erabakiak
BEDIAN bi mila hamabosteko uztailaren
hogeita zortzian. Eguerdiko ordu biak eta
laurdenak izanez , aurreko zerrendan
aipatutako zinegotziak elkartu dira, Aitor
Sorriketa Larrea alkate jauna
lehendakaria izanik eta Francisco
Caballero Caballero idazkari jauna bertan
dela, aipatutako Udal Gobernu batzordeko
bilkurari hasiera emateko.
I.5 Expediente URB-2015/40. Licencia
de obra.
I.6 Expediente URB-2015/47. Licencia
de obra.
I.7 Expediente URB-2015/41. Licencia
de Obra.
I.8 Expediente URB-2014/12. Licencia
de Obra.
I.9 Expediente NEKA-2015/1.
Devolución de garantía.
II. KULTURA.
II.1 Expediente KULTU-2015/35.
Convocatoria subvenciones cursos de
euskera.
II.2 Expediente KULTU-2015/36.
Convocatoria subvenciones práctica de
deporte en instalaciones deportivas.
Intervenciones y acuerdos
BEDIA, veintiocho de julio de dos mil
quince. Siendo las catorce horas y quince
minutos, se reúnen los Sres/as
Concejales/as señalados anteriorente, siendo
el Alcalde Don Aitor Sorriketa Larrea y con la
asietencia del Sr. Secretario, Don Francisco
Caballero Caballero, a fi de dar comienzo a la
sesión ordinaria de la Junta de Gobierno
3
I. HIRIGINTZA, LANAK ETA
ZERBITZUAK
I.1 URB-2014/82 Espedientea. Obra
baimena.
Pedro Aurrekoetxea Argintxona jaunak
udalerri honetako Jauregi Auzoko 6
zenbakiko lonjan dagoen garajeko atearen
ordez pertsiana bat jartzeko baimen-
eskaera, hau da, URB-2014/82
espedienteari buruz aurkeztutako idatzia
prozedura alde batera uzteko adieraziz
eta uko egiteak dagozkion eskubideetan
eraginik izan barik.
Normaltasun amaitzeko espedientearen
prozedura gomendatzeko, zergaitirik ez
dagoela interes orokorra sortzeko.
Azaroaren 26ko Herri Administrazioen
Araubide Juridikoaren eta Administrazio
Prozedura Erkideko 30/1992 Legeko 91
artikuluarekin bat etorriz, honako hau
EBATZI DA
LEHENENGOA. Pedro Aurrekoetxea
Local mencionada .
I. URBANISMO , OBRAS Y SERVICIOS.
I.1 Expediente URB-2014/82. Licencia
de Obra.
Visto el escrito presentado por D. Pedro
Aurrekoetxea Argintxona en el que
solicitaba que se le tuviera por desistido del
procedimiento relativo al expediente URB-
2014/82 en relación con la concesión de
licencia urbanística de obras para cambiar
la puerta del garaje por otra de tipo
persiana, situado junto al número 6 del
Barrio de Jauregi, de esta localidad sin que
este desistimiento conlleve la renuncia de
los derechos que pudiera corresponderle.
Visto que no existe causa que implique un
interés general que aconseje la
continuación del procedimiento hasta su
terminación normal.
De conformidad del artículo 91 de la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen
Jurídico de las Administraciones Públicas y
del Procedimiento Administrativo Común, se
adopta el siguiente,
ACUERDO
PRIMERO. Declarar a D. Pedro Aurreoetxea
4
Argintxona jaunari aitortzea udalerri
honetako Jauregi Auzoko 6 zenbakiko
lonjan dagoen garajeko atearen ordez
pertsiana bat jartzeko baimen-eskaera,
hau da, URB-2014/82 espedienteari buruz
aurkeztutako idatziaren arabera
prozedura alde batera utzi dela, uko
egiteak dagozkion eskubideetan eraginik
izan barik.
BIGARRENA. Prozedura bukatutzat
ematea eta espedientea artxibatzea.
HIRUGARRENA. Ebazpen hau dagozkion
errekurtsoekin batera interesatuari
jakinaraztea.
I.2 URB-2014/66 Espedientea. Obra
baimena.
2014ko urriaren 22an, Mikel Iturregi
Dobaran jaunak Utxine Auzoko 8-esk.
zenbakiko eraikineko mendebaldeko
balkoia eztaltzeko, teilatua eusteko
egurrezko bi zutabe instazioaren bidez eta
ondoren, etxebizitzako bezalako teilak
kokatzeko baimen-eskaera aurkeztu zuen.
2014ko urriaren 23ko Idazkaritzak
txostena prestatu zuen, jarraitu
beharreko prozedurari eta baimenik
gabeko obrako lizentzia emateko
Argintxona desistido del procedimiento
relativo a la concesión de licencia
urbanística de obras para cambiar la puerta
del garaje por otra de tipo persiana, situado
junto al número 6 del Barrio de Jauregi, de
esta localidad, sin que ello conlleve la
renuncia de los derechos que pudiera
corresponderle en un procedimiento nuevo
posterior.
SEGUNDO. Declarar concluso el
procedimiento y archivar el expediente.
TERCERO. Notificar al interesado el
presente Acuerdo junto con los recursos
pertinentes.
I.2 Expediente URB-2014/66. Licencia
de Obra.
Visto que con fecha de 22 de octubre de
2014, fue presentada por D. Mikel Iturregi
Dobaran, solicitud de licencia de obra para
la realización de de la cubrición del balcón
oeste, mediante la instalación de dos pilares
en madera con el fin de soportar el tejado y
posterior colocación de teja similar a la de
la vivienda, en el inmueble situado en el
Barrio Utxine, número 8-dcha, de esta
localidad.
Visto que con fecha de 23 de octubre de
2014, fue emitido informe por Secretaría en
el que se indicaba la Legislación aplicable y
el procedimiento a seguir en relación con las
5
indarrean dagoen araudiari buruz.
2014ko azaroaren 14an, Zerbitzu
Teknikoek legezkotasun urbanistikoaren
gaineko txostena eman zuten, literalki
adieraziz:
“(…)Entendiendo que lo que se pretende
cubrir no es el balcón de su vivienda
existente en la fachada principal, (lo que
no sería autorizable por razones de la
composición estética del edificio), sino la
terraza ubicada sobre el garaje, como
primera consideración cabe señalar que la
realización de esta cubrición, que requiere
nuevos pilares, vigas y solivería, requiere
que se acompañe a la solicitud de licencia
el correspondiente proyecto que
guardando la debida estética, esté
suscrito por arquitecto, y visado por su
colegio profesional.
En cualquier caso cabe señalar, que de
acuerdo con la documentación final de
obra, la superficie construida actual del
edificio es de 467,03 m2, y que la
superficie máxima admisible para el
edificio bifamiliar es de 500 m2 , por lo
que lo que se podría ampliar en total es
(500 - 467,03) =32,97 m2, lo que resulta
para cada vivienda un tope máximo de
32,97 / 2 = 16,48 m2 , por lo que la
cubrición que se pretenda no podría
superar esta superficie de 16,48 m2 (…)”.
2014ko azaroaren 19an, eskatzaileak 30
eguneko epean akatsak zuzentzeko
errekerimenduaren jakinarazpena jaso
zen, eztalkiaren Egite Proiektua, arkitekto
batek sinatuta eta bere elkargoaren
bisatuta.
actuaciones clandestinas.
Visto que con fecha de 14 de noviembre de
2014, por parte de los Servicios Técnicos
Municipales se emitió informe señalando
literalmente lo siguiente:
“(…)Entendiendo que lo que se pretende
cubrir no es el balcón de su vivienda
existente en la fachada principal, (lo que no
sería autorizable por razones de la
composición estética del edificio), sino la
terraza ubicada sobre el garaje, como
primera consideración cabe señalar que la
realización de esta cubrición, que requiere
nuevos pilares, vigas y solivería, requiere
que se acompañe a la solicitud de licencia el
correspondiente proyecto que guardando la
debida estética, esté suscrito por
arquitecto, y visado por su colegio
profesional.
En cualquier caso cabe señalar, que de
acuerdo con la documentación final de obra,
la superficie construida actual del edificio es
de 467,03 m2, y que la superficie máxima
admisible para el edificio bifamiliar es de
500 m2 , por lo que lo que se podría
ampliar en total es (500 - 467,03) =32,97
m2, lo que resulta para cada vivienda un
tope máximo de 32,97 / 2 = 16,48 m2 , por
lo que la cubrición que se pretenda no
podría superar esta superficie de 16,48 m2
(…)”.
Visto que con fecha 19 de noviembre de
2014 fue recibida la notificación de
requerimiento para la subsanación de
deficiencias para que en un plazo de 30 días
se presentara por parte del solicitante
Proyecto de Ejecución de la cubrición,
suscrito por arquitecto y visado por su
colegio profesional.
6
2014ko abenduaren 19an, Mikel Iturregi
Dobaran jaunak egindako obrak
legestatzeko errekerimendua betetzeko
eta proiektua sinatuta eta bisatuta
aurkezteko 2 hilabeteko luzapena, eskatu
du.
2015ko uztailaren 2an, Mikel Iturregi
Dobaran jaunak udalerri honetako
Utxarain Auzoko eskuineko 8 zenbakiko bi
bizitzako etxeko eraikineko mendebaldeko
portxean egindako eztalkiaren obrak
legestatzeko eskatu du.
2015ko uztailaren 15ean, Zerbitzu
teknikoek udalerri honetako Utxarain
Auzoko eskuineko 8 zenbakiko bi bizitzako
etxeko eraikineko mendebaldeko portxean
egindako eztalkiaren obrak legestatzeko
aldeko txostena eman zuten
Aurkeztutako dokumentazioa eta
Idazkaritzaren txostena kontuan harturik,
Toki Araubidearen Oinarrietako 7/1985
Legeko apirilaren 2koa, 21.1.q)
artikuluarekin bat etorriz, Udalbatzak,
honako hau,
EBATZI DU
LEHENENGOA. Mikel Iturregi Dobaran
Visto que con fecha 19 de diciembre de
2014, D. Mikel Iturregi Dobaran solicita la
concesión de una prórroga de 2 meses, para
dar cumplimiento al requerimiento de
legalización de los trabajos ejecutados y
aportar el proyecto del arquitecto sellado y
visado.
Visto que con fecha 2 de julio de 2015, D.
Mikel Iturregi Dobaran solicita la
legalización de las obras de la cubrición del
porche construido en el lateral de la
vivienda derecha del edificio bi-familiar sito
en el número 8 del barrio de Utxarain de
esta localidad.
Visto que con fecha 15 de julio de 2015 se
emitió informe de los Servicios Técnicos en
sentido favorable a la concesión de la
legalización de las obras de la cubrición del
porche construido en el lateral de la
vivienda derecha del edificio bi-familiar sito
en el número 8 del barrio de Utxarain, de
esta localidad.
Examinada la documentación que la
acompaña, visto el informe de Secretaría, y
de conformidad con lo establecido en el
artículo 21.1.s) de la Ley 7/1985, de 2 de
abril, Reguladora de las Bases del Régimen
Local, se adopta el siguiente
ACUERDO
PRIMERO. Declarar legalizadas las obras
7
jaunak aurkeztutako proiektuaren
arabera, udalerri honetako Utxarain
Auzoko eskuineko 8 zenbakiko bi bizitzako
etxeko eraikineko mendebaldeko portxean
egindako eztalkiaren obrak legestatzea.
SEGUNDO. Ebazpen hau dagozkion
errekurtsoekin batera interesatuari
jakinaraztea.
I.3 URB-2015/38 Espedientea. Obra
baimena .
2015eko apirilaren hogeita bederatzian,
Mª Carmen Arandia Arteabaro andreak,
udalerri honetako Eroso-Ugarte Auzoko 1
zennbakian, estalki bat egiteko baimen-
eskaera aurkeztu zuen.
2015eko uztailaren hiruko Alkatearen
probidentziaren arabera, Idazkaritzak
txostena prestatu zuen, jarraitu
beharreko prozedurari eta obrako lizentzia
emateko indarrean dagoen araudiari
buruz.
2015eko uztailaren hiruko Alkatearen
probidentzia eta ekainaren 30eko 2/2006
Lurzoru eta Hirigintza Legeko 210.4
artikuluak betez, Zerbitzu Teknikoek
eskatutako lizentziaren desostasuna eta
legezkotasun urbanistikoaren gaineko
de la cubrición del porche construido en el
lateral de la vivienda derecha del edificio bi-
familiar sito en el número 8 del barrio de
Utxarain de esta localidad, conforme al
proyecto que ha sido presentado por D.
Mikel Iturregi Dobaran.
SEGUNDO. Notificar al interesado el
presente Acuerdo junto con los recursos
pertinentes.
I.3 Expediente URB-2015/38. Licencia
de Obra.
Visto que con fecha 29 de abril de 2015, fue
presentada por Dª. Mª Carmen Arandia
Arteabaro solicitud de licencia de obras para
la realización de una cubierta abierta para
guardar el vehículo, junto al inmueble
situado en el Barrio Eroso-Ugarte 13, de
esta localidad.
Visto que de conformidad con la Providencia
de Alcaldía de fecha 3 de julio de 2015, fue
emitido informe de Secretaría referente al
procedimiento a seguir y a la Legislación
aplicable en el procedimiento de concesión
de licencia de obras.
Visto que en cumplimiento de lo dispuesto
en la Providencia de Alcaldía de fecha 3 de
julio de 2015 y en el artículo 210.4 de la Ley
2/2006, de 30 de junio, de Suelo y
Urbanismo, se emitió informe de los
Servicios Técnicos en sentido desfavorable a
8
txostena eman zuten, literalki adieraziz:
“(…) El número 1 del barrio de
Eroso-Ugarte, se encuentra dentro del
Núcleo Consolidado del mismo nombre,
recogiéndose en las vigentes NN.SS. de
Planeamiento de Bedia, la existencia de
una vivienda que se mantiene.
Según el Catastro la superficie
construida de la edificación actual supera
los 600m2; y dado que lo que se plantea
no es una reforma interior del edificio, sino
la construcción de un cobertizo exento, no
estaría justificado urbanísticamente, por lo
que NO sería autorizable.(…)”.
Ekainaren 30eko 2/2006 Lurzoru eta
Hirigintza Legeko 209.2 artikuluak eta
Toki Araubidearen Oinarrietako 7/1985
Legeko apirilaren 2koa, 21.1.q)
artikuluarekin bat etorriz, Udalbatzak,
honako hau,
EBATZI DA
LEHENENGOA. Mª Carmen Arandia
Arteabaro andreari, Eroso-Ugarte Auzoko
1 zennbakian, estalki bat egiteko obra
baimena EZ EMATEA, hirigintza
ikuspuntutik justifikaturik ez legokeelako,
beraz, ez litzatekeelako baimendurik
izango.
la concesión de la licencia de obras,
señalando literalmente lo siguiente:
“(…) El número 1 del barrio de
Eroso-Ugarte, se encuentra dentro del
Núcleo Consolidado del mismo nombre,
recogiéndose en las vigentes NN.SS. de
Planeamiento de Bedia, la existencia de una
vivienda que se mantiene.
Según el Catastro la superficie
construida de la edificación actual supera los
600m2; y dado que lo que se plantea no es
una reforma interior del edificio, sino la
construcción de un cobertizo exento, no
estaría justificado urbanísticamente, por lo
que NO sería autorizable.(…)”.
De conformidad con el 209.2 de la Ley
2/2006, de 30 de junio, de Suelo y
Urbanismo y con el artículo 21.1.q) de la
Ley 7/1985, de 2 de abril, de Bases del
Régimen Local, se adopta el siguiente
ACUERDO
PRIMERO. DENEGAR la licencia de obras
solicitada por Dª. Mª Carmen Arandia
Arteabaro para la realización de una
cubierta abierta para guardar el vehículo,
junto al inmueble situado en el Barrio
Eroso-Ugarte 13, de esta localidad, por
cuanto la construcción de un cobertizo
exento, no estaría justificado
urbanísticamente.
9
BIGARRENA. Ebazpen hau dagozkion
errekurtsoekin batera interesatuari
jakinaraztea.
I.4 URB-2015/37 Espedientea. Obra
baimena.
2015eko ekainaren 30ean, Luis Mª Lopez
de Letona jaunak , udalerri honetako
Murtatza Auzoko 29 zenbakiko garajeko
leihoak aldatzeko baimen-eskaera
aurkeztu zuen.
2015eko uztailaren 2ko Alkatearen
probidentziaren arabera, Idazkaritzak
txostena prestatu zuen, jarraitu
beharreko prozedurari eta obrako lizentzia
emateko indarrean dagoen araudiari
buruz.
2015eko uztailaren 2ko Alkatearen
probidentzia eta ekainaren 30eko 2/2006
Lurzoru eta Hirigintza Legeko 210.4
artikuluak betez, Zerbitzu Teknikoek
eskatutako lizentziaren adostasuna eta
legezkotasun urbanistikoaren gaineko
txostena eman zuten.
Ekainaren 30eko 2/2006 Lurzoru eta
Hirigintza Legeko 209.2 artikuluak eta
Toki Araubidearen Oinarrietako 7/1985
SEGUNDO. Notificar la presente resolución
a la interesada.
I.4 Expediente URB-2015/37. Licencia
de obra.
Visto que con fecha treinta de junio de
2015, fue presentada por D. Luis Mª Sanz
López de Letona solicitud de licencia de
obra menor para la realización del cambio
de las ventanas, en el en el garaje situado
en el Barrio Murtatza número 29, de esta
localidad.
Visto que con fecha dos de julio de 2015 y
de conformidad con la Providencia de
Alcaldía de fecha de la misma fecha, fue
emitido informe de Secretaría referente al
procedimiento a seguir y a la Legislación
aplicable en el procedimiento de concesión
de licencia de obra menor.
Visto que en cumplimiento de lo dispuesto
en la Providencia de Alcaldía de fecha dos
de julio de 2015 y en el artículo 210.4 de la
Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y
Urbanismo del País Vasco, se emitió informe
de los Servicios Técnicos sobre la
conformidad de la licencia solicitada a la
legalidad urbanística.
Examinada la documentación que la
acompaña, visto el informe de Secretaría y
de conformidad con el 209.2 de la Ley
10
Legeko apirilaren 2koa, 21.1.q)
artikuluarekin bat etorriz, Udalbatzak,
honako hau,
EBATZI DA
LEHENENGOA. Luis Mª Sanz Lopez de
Letona jaunari, udalerri honetako
Murtatza Auzoko 29 zenbakiko garajeko
leihoak aldatzeko obra baimena ematea,
hurrengo baldintzen arabera:
- Obra-baimenak lanak burutzeko,
baimendutako eta aitortutako obrak edota
instalazioetarako baino ez du balio,hots,
elementu estrukturaletan ( jabeak , hagak
, solairua,...) ezin izango dira aldaketak
egin. Azken kasu honetan, aparteko
baimena eskatu beharko da eta proiektu
berria aurkeztu beharko da dagokion
teknikoak sinatuta eta elkargoaren
oniritziarekin.
Ildo honetan, gogoratzen da elementu
estrukturalak direla elementu eramangarri
guztiak , egurrezkoak nahiz fabrikako
hormak izan.
-Baimenak onartutako lanetan aldaketak
edo handik goragoko berrikuntzak egiteak
berehala gelditzea ekarriko du, eta
2/2006, de 30 de junio, de Suelo y
Urbanismo en relación con el artículo
21.1.q) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, de
Bases del Régimen Local, se adopta el
siguiente
ACUERDO
PRIMERO. Conceder licencia urbanística a
D. Luis Mª Sanz López de Letona, para
ejecutar obras consistentes en el cambio de
las ventanas del garaje situado en el
número 29 del Barrio de Murtatza de esta
localidad, y de acuerdo con las siguientes
determinaciones:
- La presente licencia ampara solo la
realización de las obras y/o instalaciones
declaradas y autorizadas y siempre que las
mismas no presupongan la necesidad de
efectuar ninguna modificación de los
elementos estructurales (vigas, pilares,
forjados, etc...), ya que en este último caso
deberá solicitarse nueva autorización
acompañada del correspondiente proyecto
suscrito por Técnico competente y visado
por su Colegio Profesional.
A este respecto cabe recordar que tienen la
consideración de estructura todos los
elementos portantes aunque sean de
madera o muros de fábrica.
- Cualquier extralimitación de las obras y/o
instalaciones amparadas por la licencia,
determinaría la inmediata paralización de
11
horrekin batera, dagozkion administrazio
zigorrak.
- Lanak egitean kontuan hartuko dira
udaleko ordenantzei eta gainontzeko
xedapen orokorrei, bereziki pertsonen eta
ondasunen babesari buruzko neurriak;
hau da, lanak eragina duen edo arriskua
sor dezakeen ingurua babesteko eta
mugatzeko neurriak hartuko dira.
- Herri-bidean edukiontzia jarri behar
bada, lizentzien sailean berariaz eskatu
beharko da. Edukiontzia ibilgailuak
aparkatzeko baimendutako puntuan
jarriko da, trafikoa eragotzi gabe.
Edukiontzia estalita mantenduko da eta
betea dagoenean herri-bidetik kenduko
da. Inguruan eraikuntza-hondakinak
metatzea debekatuta dago. Nolanahi ere,
edukiontzia ezingo da herri-bidean utzi
beharra justifikatzen duten obrek dirauten
denbora baino gehiago.
- Hondakinak karakterizatu eta prozedura
nahiz zabortegi homologatu eta
baimenduaren arabera tratatuko dira,
produktu bakoitzaren ezaugarri berezietan
oinarrituta.
las obras y la imposición de las sanciones
administrativas pertinentes.
- En la realización de los trabajos se
adoptarán las precauciones señaladas en las
ordenanzas municipales y demás
disposiciones de general aplicación y en
especial las de protección de personas y
bienes, debiéndose adoptar las medidas de
delimitación y protección del área afectada
por las obras o por los peligros que de ellas
se deriven.
- En el caso de necesitarse instalar un
contenedor en la vía pública, el mismo
deberá solicitarse expresamente en el
departamento de licencias, debiéndose
colocar el contenedor en un punto
autorizado para el aparcamiento de
vehículos, sin interferir el tráfico. El
contenedor deberá permanecer cubierto
y retirarse de la vía pública en el
momento en que esté lleno,
prohibiéndose la acumulación de
escombros en sus inmediaciones. En
cualquier caso, el contenedor no podrá
permanecer en la vía pública por un
periodo superior al de la duración de las
obras que justifican su necesidad.
- Se caracterizarán los residuos y su
tratamiento se realizará según los
procedimientos y vertederos (o gestores),
homologados y autorizados para tal fin, en
base a las características específicas de
cada producto.
12
- Obra baimena ematen da jabego-
eskubidea izan ezik eta gainontzekoei
kalterik eragin gabe, eta arduradun
bakarra baimen-eskatzailea izango da.
- Baimena baliorik gabe geratuko da,
eman eta hiru hilabetean lanak hasi ezik,
eta edozein kasutan lanak hasi sei
hilabetera.
BIGARRENA. Ebazpen hau dagozkion
errekurtsoekin batera interesatuari
jakinaraztea.
I.5 URB-2015/40 Espedientea. Obra
baimena.
2015eko uztailaren hiruan, Mª
Inmaculada Hernandez Martin andreak,
udalerri honetako Sabino Arana Kaleko 2
etxebizitzaren zenbakian, tximinien
ondoan berraztertzeko edo hezetasun
kontrako estaldura jartzeko baimen-
eskaera aurkeztu zuen.
2015eko uztailaren seiko Alkatearen
probidentziaren arabera, Idazkaritzak
txostena prestatu zuen, jarraitu
beharreko prozedurari eta obrako lizentzia
emateko indarrean dagoen araudiari
buruz.
- Se recuerda que las licencias se otorgan
salvo el derecho de propiedad y sin
perjuicio de terceros, y bajo la exclusiva
responsabilidad del titular de la misma.
- La licencia se declarará caduca si las obras
no han comenzado a los tres meses de su
otorgamiento, y en todo caso a los seis
meses del comienzo de las obras.
SEGUNDO. Notificar la presente resolución
al interesado junto con los recursos
pertinentes.
I.5 Expediente URB-2015/40. Licencia
de obra.
Visto que con fecha tres de julio de 2015,
fue presentada por Dª. Inmaculada
Hernández Martín solicitud de licencia
urbanística de obras menores de revisión y,
en su caso, colocación de revestimiento
antihumedad, junto a las chimeneas, en el
inmueble situado en el la calle Sabino Arana
número 2, de esta localidad.
Visto que con fecha siete de julio de 2015, y
de conformidad con la Providencia de
Alcaldía de fecha seis de julio de 2015, fue
emitido informe de Secretaría referente al
procedimiento a seguir y a la Legislación
aplicable en el procedimiento de concesión
de licencia de obra menor.
13
2015eko uztailaren zazpiko Alkatearen
probidentzia eta ekainaren 30eko 2/2006
Lurzoru eta Hirigintza Legeko 210.4
artikuluak betez, Zerbitzu Teknikoek
eskatutako lizentziaren adostasuna eta
legezkotasun urbanistikoaren gaineko
txostena eman zuten.
Ekainaren 30eko 2/2006 Lurzoru eta
Hirigintza Legeko 209.2 artikuluak eta
Toki Araubidearen Oinarrietako 7/1985
Legeko apirilaren 2koa, 21.1.q)
artikuluarekin bat etorriz, Udalbatzak,
honako hau,
EBATZI DA
LEHENENGOA. Mª Inmaculada
Hernandez Martin andreari, udalerri
honetako Sabino Arana Kaleko 2
etxebizitzaren zenbakian tximinien
ondoan berraztertzeko edo hezetasun
kontrako estaldura jartzeko obra baimena
ematea, hurrengo baldintzen arabera:
- Obra-baimenak lanak burutzeko,
baimendutako eta aitortutako
obrak edota instalazioetarako
baino ez du balio,hots, elementu
estrukturaletan ( habeak,
zutabeak, solairuak,...) ezin izango
Visto que en cumplimiento de lo dispuesto
en la Providencia de Alcaldía de fecha siete
de julio de 2015 y en el artículo 210.4 de la
Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y
Urbanismo del País Vasco, se emitió informe
de los Servicios Técnicos sobre la
conformidad de la licencia solicitada a la
legalidad urbanística.
Examinada la documentación que la
acompaña, visto el informe de Secretaría y
de conformidad con el 209.2 de la Ley
2/2006, de 30 de junio, de Suelo y
Urbanismo en relación con el artículo
21.1.q) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, de
Bases del Régimen Local, se adopta el
siguiente ,
ACUERDO
PRIMERO. Conceder licencia urbanística a
Dª. Inmaculada Hernández Martín para la
revisión y, en su caso, colocación de
revestimiento antihumedad, junto a las
chimeneas, en el inmueble situado en el la
calle Sabino Arana número 2, de esta
localidad, y de acuerdo con las siguientes
determinaciones:
La presente licencia ampara
solo la realización de las obras y/o
instalaciones declaradas y autorizadas y
siempre que las mismas no
presupongan la necesidad de efectuar
ninguna modificación de los elementos
14
dira aldaketak egin. Azken kasu
honetan, aparteko baimena eskatu
beharko da eta proiektu berria
aurkeztu beharko da dagokion
teknikoak sinatuta eta elkargoaren
oniritziarekin.
Ildo honetan , gogoratzen da
elementu estrukturalak direla
elementu eramangarri guztiak ,
egurrezkoak nahiz fabrikako
hormak izan .
- Baimenak onartutako lanetan
aldaketak edo handik goragoko
berrikuntzak egiteak berehala
gelditzea ekarriko du, eta horrekin
batera, dagozkion administrazio
zigorrak.
- Lanak egitean kontuan hartuko
dira udaleko ordenantzei eta
gainontzeko xedapen orokorrei,
bereziki pertsonen eta ondasunen
babesari buruzko neurriak; hau da,
lanak eragina duen edo arriskua
sor dezakeen ingurua babesteko
eta mugatzeko neurriak hartuko
dira.
- Igogailuen, jasogailuen edota
garabien instalazioaren aurretik,
instalazioaren proiektu teknikoa
aurkeztu beharko da Udaletxeko
estructurales (vigas, pilares, forjados,
etc....), ya que en este último caso
deberá solicitarse nueva autorización
acompañada del correspondiente
proyecto suscrito por Técnico
competente y visado por su Colegio
Profesional.
A este respecto cabe recordar que
tienen la consideración de estructura
todos los elementos portantes aunque
sean de madera o muros de fábrica.
Cualquier extralimitación de las
obras y/o instalaciones amparadas por
la licencia, determinaría la inmediata
paralización de las obras y la imposición
de las sanciones administrativas
pertinentes.
- En la realización de los
trabajos se adoptarán las precauciones
señaladas en las ordenanzas
municipales y demás disposiciones de
general aplicación y en especial las de
protección de personas y bienes,
debiéndose adoptar las medidas de
delimitación y protección del área
afectada por las obras o por los peligros
que de ellas se deriven.
- En su caso con carácter previo
a la instalación de ascensores y/o
montacargas y grúas, deberá entregar
en el departamento de licencias
15
hirigintza lizentzien sailean, eta
sortu ahal izango diren kalteen
aurre egiteko erantzukizun
zibilaren aseguruaren kopia ere.
- Herri-bidean edukiontzia jarri
behar bada, lizentzien sailean
berariaz eskatu beharko da.
Edukiontzia ibilgailuak aparkatzeko
baimendutako puntuan jarriko da,
trafikoa eragotzi gabe. Edukiontzia
estalita mantenduko da eta betea
dagoenean herri-bidetik kenduko
da. Inguruan eraikuntza-
hondakinak metatzea debekatuta
dago. Nolanahi ere, edukiontzia
ezingo da herri-bidean utzi beharra
justifikatzen duten obrek dirauten
denbora baino gehiago.
- Hondakinak karakterizatu eta
prozedura nahiz zabortegi
homologatu eta baimenduaren
arabera tratatuko dira, produktu
bakoitzaren ezaugarri berezietan
oinarrituta.
- Obra baimena ematen da jabego-
eskubidea izan ezik eta
gainontzekoei kalterik eragin
gabe, eta arduradun bakarra
baimen-eskatzailea izango da.
proyecto técnico del mismo, en forma
reglamentaria, así como copia de la
póliza que cubra la responsabilidad civil
por los daños que de los mismos puedan
derivarse.
- En el caso de necesitarse
instalar un contenedor en la vía pública,
el mismo deberá solicitarse
expresamente en el departamento de
licencias, debiéndose colocar el
contenedor en un punto autorizado para
el aparcamiento de vehículos, sin
interferir el tráfico. El contenedor deberá
permanecer cubierto y retirarse de la vía
pública en el momento en que esté lleno,
prohibiéndose la acumulación de
escombros en sus inmediaciones. En
cualquier caso, el contenedor no podrá
permanecer en la vía pública por un
periodo superior al de la duración de las
obras que justifican su necesidad.
- Se caracterizarán los residuos
y su tratamiento se realizará según los
procedimientos y vertederos (o
gestores), homologados y autorizados
para tal fin, en base a las características
específicas de cada producto.
- Se recuerda que las licencias
se otorgan salvo el derecho de
propiedad y sin perjuicio de terceros, y
bajo la exclusiva responsabilidad del
titular de la misma.
16
- Baimena baliorik gabe geratuko
da, eman eta hiru hilabetean lanak
hasi ezik, eta edozein kasutan
lanak hasi sei hilabetera.
BIGARRENA. Ebazpen hau dagozkion
errekurtsoekin batera interesatuari
jakinaraztea.
I.6 URB-2015/47 Espedientea. Obra
baimena.
2015eko uztailaren hamalauan, Ainara
pardo Aldasoro andreak, udalerri
honetako Eroso-Ugarte Auzoko Santo
Tomas Ermitan, teilaberritze-lanak
egiteko baimen-eskaera aurkeztu zuen.
2015eko uztailaren hamalauko Alkatearen
probidentziaren arabera, Idazkaritzak
txostena prestatu zuen, jarraitu
beharreko prozedurari eta obrako lizentzia
emateko indarrean dagoen araudiari
buruz.
2015eko uztailaren hogeita bateko
Alkatearen probidentzia eta ekainaren
30eko 2/2006 Lurzoru eta Hirigintza
Legeko 210.4 artikuluak betez, Zerbitzu
Teknikoek eskatutako lizentziaren
adostasuna eta legezkotasun
urbanistikoaren gaineko txostena eman
- La licencia se declarará caduca
si las obras no han comenzado a los tres
meses de su otorgamiento, y en todo
caso a los seis meses del comienzo de
las obras
SEGUNDO. Notificar la presente resolución
a la interesada junto con los recursos
pertinentes.
I.6 Expediente URB-2015/47. Licencia
de obra.
Visto que con fecha catorce de julio de
2015, fue presentada por Dñ. Ainara Pardo
Aldasoro solicitud de licencia urbanística
para la realización del retejo de la Ermita de
Santo Tomas, en el Barrio de Eroso-Ugarte,
de esta localidad.
Visto que de conformidad con la Providencia
de Alcaldía de fecha catorce de julio de
2015, fue emitido informe de Secretaría
referente al procedimiento a seguir y a la
Legislación aplicable en el procedimiento de
concesión de licencia urbanística.
Visto que en cumplimiento de lo dispuesto
en la Providencia de Alcaldía de fecha
catorce de julio de 2015 y en el artículo
210.4 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de
Suelo y Urbanismo, se emitió informe de los
Servicios Técnicos en sentido favorable a la
concesión de la licencia urbanística para la
realización del retejo de la Ermita de Santo
17
zuten.
Ekainaren 30eko 2/2006 Lurzoru eta
Hirigintza Legeko 209.2 artikuluak eta
Toki Araubidearen Oinarrietako 7/1985
Legeko apirilaren 2koa, 21.1.q)
artikuluarekin bat etorriz, Udalbatzak,
honako hau,
EBATZI DA
LEHENENGOA. Ainara Pardo Aldasoro
andreari, udalerri honetako Eroso-Ugarte
Auzoko Santo Tomas Ermitan,
teilaberritze-lanak egiteko obra baimena
ematea, hurrengo baldintzen arabera:
- Obra-baimenak lanak burutzeko,
baimendutako eta aitortutako
obrak edota instalazioetarako
baino ez du balio,hots, elementu
estrukturaletan ( habeak,
zutabeak, solairuak,...) ezin izango
dira aldaketak egin. Azken kasu
honetan, aparteko baimena eskatu
beharko da eta proiektu berria
aurkeztu beharko da dagokion
teknikoak sinatuta eta elkargoaren
oniritziarekin.
Ildo honetan , gogoratzen da
elementu estrukturalak direla
elementu eramangarri guztiak ,
egurrezkoak nahiz fabrikako
hormak izan .
Tomas, del Barrio de Eroso-Ugarte, de esta
localidad.
De conformidad con el 209.2 de la Ley
2/2006, de 30 de junio, de Suelo y
Urbanismo y con el artículo 21.1.q) de la
Ley 7/1985, de 2 de abril, de Bases del
Régimen Local, se adopta el siguiente ,
ACUERDO
PRIMERO. Conceder licencia urbanística
para la realización del retejo de la Ermita
de Santo Tomas, en el Barrio de Eroso-
Ugarte de esta localidad, y de acuerdo con
las siguientes determinaciones:
La presente licencia ampara solo la
realización de las obras de sustitución de la
teja, (y en su caso de la lata), y siempre que
las mismas no presupongan la necesidad de
efectuar ninguna modificación de los
elementos estructurales (vigas, pilares,
forjados, etc....), ya que en este último
caso deberá solicitarse nueva autorización
acompañada del correspondiente proyecto
suscrito por Técnico competente y visado
por su Colegio Profesional.
A este respecto cabe recordar que tienen la
consideración de estructura todos los
elementos portantes aunque sean de
madera o muros de fábrica.
18
- Baimenak onartutako lanetan
aldaketak edo handik goragoko
berrikuntzak egiteak berehala
gelditzea ekarriko du, eta horrekin
batera, dagozkion administrazio
zigorrak.
- Lanak egitean kontuan hartuko
dira udaleko ordenantzei eta
gainontzeko xedapen orokorrei,
bereziki pertsonen eta ondasunen
babesari buruzko neurriak; hau da,
lanak eragina duen edo arriskua
sor dezakeen ingurua babesteko
eta mugatzeko neurriak hartuko
dira.
- Obrak direla-eta, bitarteko
osagarriak (hesiak, aldamioak,
etab.) instalatu behar badira eta
horiek herri-bidea hartu behar
badute, lizentzia bakarrik baliozkoa
izango da herri-bidea hartzeagatik
baimena lortuz gero. Horretarako,
lizentzien sailean hurrengo
dokumentuak aurkeztu beharko
dira: a) NANren fotokopia, b)
Lizentzia honen fotokopia, c)
Instalatu beharreko elementuaren
proiektu teknikoa, teknikari
eskudunak idatzita eta elkargo
profesionalak ikus onetsia. Hesia
bakarrik eskatzearen kasuan,
proiektua ordezkatuko da hesiaren
eta bere ezaugarrien
Cualquier extralimitación de las
obras y/o instalaciones amparadas por
la licencia, determinaría la inmediata
paralización de las obras y la imposición
de las sanciones administrativas
pertinentes.
En la realización de los trabajos se
adoptarán las precauciones señaladas en las
ordenanzas municipales y demás
disposiciones de general aplicación y en
especial las de protección de personas y
bienes, debiéndose adoptar las medidas de
delimitación y protección del área afectada
por las obras o por los peligros que de
ellas se deriven.
En el supuesto de que por razón
de las obras, precisen de la instalación
de medios auxiliares con ocupación de
vía pública (vallas, andamios, etc...), la
validez de la licencia queda condicionada
a la obtención de la autorización por
ocupación de vía pública, que obtendrá
presentando en el departamento de
licencias los documentos siguientes: a)
Fotocopia del D. N.I., b) Fotocopia de la
presente licencia, c) Proyecto técnico del
elemento a instalar, redactado por técnico
competente y visado por su Colegio
Profesional. En el caso de requerir
únicamente el vallado, se sustituirá el
proyecto por un plano que señale la
disposición de la valla y sus
características.
19
antolamendua seinalatzen duen
plano batetik.
- Herri-bidean edukiontzia jarri
behar bada, lizentzien sailean
berariaz eskatu beharko da.
Edukiontzia ibilgailuak aparkatzeko
baimendutako puntuan jarriko da,
trafikoa eragotzi gabe. Edukiontzia
estalita mantenduko da eta betea
dagoenean herri-bidetik kenduko
da. Inguruan eraikuntza-
hondakinak metatzea debekatuta
dago. Nolanahi ere, edukiontzia
ezingo da herri-bidean utzi beharra
justifikatzen duten obrek dirauten
denbora baino gehiago.
- Hondakinak karakterizatu eta
prozedura nahiz zabortegi
homologatu eta baimenduaren
arabera tratatuko dira, produktu
bakoitzaren ezaugarri berezietan
oinarrituta.
- Obra baimena ematen da jabego-
eskubidea izan ezik eta
gainontzekoei kalterik eragin
gabe, eta arduradun bakarra
baimen-eskatzailea izango da.
- Baimena baliorik gabe geratuko
da, eman eta hiru hilabetean lanak
hasi ezik, eta edozein kasutan
En el caso de necesitarse instalar
un contenedor en la vía pública, el
mismo deberá solicitarse expresamente
en el departamento de licencias,
debiéndose colocar el contenedor en un
punto autorizado para el aparcamiento
de vehículos, sin interferir el tráfico. El
contenedor deberá permanecer cubierto y
retirarse de la vía pública en el momento
en que esté lleno, prohibiéndose la
acumulación de escombros en sus
inmediaciones. En cualquier caso, el
contenedor no podrá permanecer en la vía
pública por un periodo superior al de la
duración de las obras que justifican su
necesidad.
Se caracterizarán los residuos y su
tratamiento se realizará según los
procedimientos y vertederos (o gestores),
homologados y autorizados para tal fin, en
base a las características específicas de
cada producto.
Se recuerda que las licencias se
otorgan salvo el derecho de propiedad y
sin perjuicio de terceros, y bajo la
exclusiva responsabilidad del titular de la
misma.
La licencia se declarará caduca si
las obras no han comenzado a los res mees
de su otorgamiento, y en todo caso a los
20
lanak hasi sei hilabetera.
BIGARRENA. Ebazpen hau dagozkion
errekurtsoekin batera interesatuari
jakinaraztea.
I.7 URB-2015/41 Espedientea. Obra
baimena.
2015eko uztailaren bederatzian,
Fernando Benito Cubero jaunak, udalerri
honetako, Jauregizuria kaleko 20.
zenbakiko eraikinaren fatxada pintatzeko
baimen-eskaera aurkeztu zuen.
2015eko uztailaren hamarreko Alkatearen
probidentziaren arabera, Idazkaritzak
txostena prestatu zuen, jarraitu
beharreko prozedurari eta obrako lizentzia
emateko indarrean dagoen araudiari
buruz.
2015eko uztailaren hogeita bateko
Alkatearen probidentzia eta ekainaren
30eko 2/2006 Lurzoru eta Hirigintza
Legeko 210.4 artikuluak betez, Zerbitzu
Teknikoek eskatutako lizentziaren
adostasuna eta legezkotasun
urbanistikoaren gaineko txostena eman
zuten.
Ekainaren 30eko 2/2006 Lurzoru eta
Hirigintza Legeko 209.2 artikuluak eta
Toki Araubidearen Oinarrietako 7/1985
seis meses del comenzó de las obras.
SEGUNDO. Notificar la presente resolución
a la interesada, con los recursos
correspondientes.
I.7 Expediente URB-2015/41. Licencia
de Obra.
Visto que con fecha nueve de julio de 2015,
fue presentada por D. Fernando Benito
Cubero, solicitud de licencia de obra menor
para la realización del pintado de la
fachada, en el inmueble situado en la calle
Jauregizuria, número 20, de esta localidad.
Visto que con fecha diez de julio de 2015 y
de conformidad con la Providencia de
Alcaldía de la misma fecha, fue emitido
informe de Secretaría referente al
procedimiento a seguir y a la Legislación
aplicable en el procedimiento de concesión
de licencia de obra menor.
Visto que en cumplimiento de lo dispuesto
en la Providencia de Alcaldía de fecha
quince de julio de 2015 y en el artículo
210.4 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de
Suelo y Urbanismo del País Vasco, se emitió
informe de los Servicios Técnicos sobre la
conformidad de la licencia solicitada a la
legalidad urbanística.
Examinada la documentación que la
acompaña, visto el informe de Secretaría y
de conformidad con el 209.2 de la Ley
21
Legeko apirilaren 2koa, 21.1.q)
artikuluarekin bat etorriz, Udalbatzak,
honako hau,
EBATZI DA
LEHENENGOA. Fernando Benito Cubero
jaunari, udalerri honetako, Jauregizuria
kaleko 20. zenbakiko eraikinaren fatxada
pintatzeko obra baimena ematea,
hurrengo baldintzen arabera:
- Obra-baimenak pintatzeko lanak
burutzeko baino ez du balio.
- Fatxada etxebizitzetako taldeko
aurretikoaren antzeko kolorez
margotuko da.
- Eskorga jasotzailea pertsonek
erabilerarako homologatuta
egongo da.
- Lanak egitean kontuan hartuko
dira udaleko ordenantzei eta
gainontzeko xedapen orokorrei,
bereziki pertsonen eta ondasunen
babesari buruzko neurriak; hau da,
lanak eragina duen edo arriskua
sor dezakeen ingurua babesteko
eta mugatzeko neurriak hartuko
2/2006, de 30 de junio, de Suelo y
Urbanismo en relación con el artículo
21.1.q) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, de
Bases del Régimen Local, se adopta el
siguiente
ACUERDO
PRIMERO. Conceder licencia urbanística a
D. Fernando Benito Cubero, para ejecutar
obras consistentes en el pintado de la
fachada de la vivienda, situada en el
número 20 de la calle Jauregizuria, de esta
localidad, y de acuerdo con las siguientes
determinaciones:
Las obras autorizadas, se limitan
al pintado de la fachada.
La fachada se pintará con un
esquema de color análogo al preexistente en
el conjunto de las viviendas.
La carretilla elevadora estará
homologada para el uso por personas.
En la realización de los trabajos se
adoptarán las precauciones señaladas en las
ordenanzas municipales y demás
disposiciones de general aplicación y en
especial las de protección de personas y
bienes, debiéndose adoptar las medidas de
delimitación y protección del área afectada
por las obras o por los peligros que de
ellas se deriven.
22
dira.
- Dagozkion neurriak hartuko dira
lanek dagoen urbanizazioan
kalterik egin ez dezaten, eta
kaleak edo bideak ere zikin ez
daitezen. Eta nolanahi ere
sustatzaileak urbanizazioan eragin
ditzakeen kalteak konpondu behar
izango ditu ( lursaila berdintzen,
lurra arakatzen eta zelaia ereiten),
eta istripuz edo zuhurtasun-
neurriak ez hartzeagatik bide
publikoan uzten diren lurrak edota
beste hondar batzuk berehala
garbituko ditu.
- Hondakinak karakterizatu eta
prozedura nahiz zabortegi
homologatu eta baimenduaren
arabera tratatuko dira, produktu
bakoitzaren ezaugarri berezietan
oinarrituta.
- Obra baimena ematen da jabego-
eskubidea izan ezik eta
gainontzekoei kalterik eragin
gabe, eta arduradun bakarra
baimen-eskatzailea izango da.
- Baimena baliorik gabe geratuko
da, eman eta hiru hilabetean lanak
hasi ezik, eta edozein kasutan
lanak hasi sei hilabetera.
Se tomarán las medidas oportunas
para que las obras no dañen la
urbanización existente, ni se ensucie la
acera y calles, y en cualquier caso el
promotor deberá reparar los daños que
pueda causar en la urbanización,
arreglando igualmente cualquier alteración
que pueda ocasionar la carretilla en el
jardín público, (renivelando el terreno,
rotabateando el mismo, y sembrando
césped), así como limpiar de forma
inmediata, las tierras y otros restos que por
accidente o por falta de medidas de
precaución se depositen en la vía pública.
Se caracterizarán los residuos y
su tratamiento se realizará según los
procedimientos y vertederos (o gestores),
homologados y autorizados para tal fin, en
base a las características específicas de
cada producto.
Se recuerda que las licencias se
otorgan salvo el derecho de propiedad y sin
perjuicio de terceros, y bajo la exclusiva
responsabilidad del titular de la misma.
La licencia se declarará caduca si
las obras no han comenzado a los tres
meses de su otorgamiento, y en todo caso
a los seis meses del comienzo de las
obras.
23
BIGARRENA. Ebazpen hau dagozkion
errekurtsoekin batera interesatuari
jakinaraztea.
I.8 URB-2014/12 Espedientea. Obra
baimena.
2014ko otsailaren hamalauan, Jose Mª
Larrea Lopez de Letona jaunak , udalerri
honetako Murtatza Auzoko 34 zenbakiko
etxebizitzako barruko eskailera
konpontzeko baimen-eskaera aurkeztu
zuen.
2014ko otsailaren hamalauko Alkatearen
probidentziaren arabera, Idazkaritzak
txostena prestatu zuen, jarraitu
beharreko prozedurari eta obrako lizentzia
emateko indarrean dagoen araudiari
buruz.
2014ko otsailaren hogeita lauko
Alkatearen probidentzia eta ekainaren
30eko 2/2006 Lurzoru eta Hirigintza
Legeko 210.4 artikuluak betez, Zerbitzu
Teknikoek obra baimena ematearen
kontrako txostena eman zuten, eskailera
guztiz suntsitzen saiatzean , euskarriko
hormigoizko armatutako lauza berreginez,
solairu altuan lehorreratzeko alde
horizontala zein okertutako partean,
egiturazko elementuko eraikinaren
aldaketa dakarrenak proiektua eta
zuzendaritza teknikoa eskatzen ditu.
SEGUNDO. Notificar el presente acuerdo al
interesado junto con los recursos
pertinentes.
I.8 Expediente URB-2014/12. Licencia
de Obra.
Visto que con fecha catorce de febrero de
2014, fue presentada por D. José María
Larrea López de Letona, solicitud de licencia
de obras para la realización de la reforma
de la escalera exterior, en el inmueble,
situado en el Barrio de Murtatza, número
34, de esta localidad.
Visto que de conformidad con la Providencia
de Alcaldía de fecha veinticuatro de febrero
de 2014, fue emitido informe de Secretaría
referente al procedimiento a seguir y a la
Legislación aplicable en el procedimiento de
concesión de licencia de obras.
Visto que en cumplimiento de lo dispuesto
en la Providencia de Alcaldía de fecha
veinticuatro de febrero de 2014 y en el
artículo 210.4 de la Ley 2/2006, de 30 de
junio, de Suelo y Urbanismo, se emitió
informe de los Servicios Técnicos en sentido
desfavorable a la concesión de la licencia de
obras, ya que al pretender demoler
completamente la escalera, rehaciendo la
losa de hormigón armado de soporte, tanto
en la parte inclinada como la horizontal, de
desembarco en la planta alta, lo que supone
la alteración de elementos estructurales del
24
Txosten teknikoa kontuan harturik,
2014ko martxoaren 14an, dagokion
proiektu bisatuta eskatu zen eta 2014ko
apirilaren hamalauan eskatutako
dokumentazioa jaso zela ikusirik.
2014ko otsailaren hogeita lauko
Alkatearen probidentzia eta ekainaren
30eko 2/2006 Lurzoru eta Hirigintza
Legeko 210.4 artikuluak betez, Zerbitzu
Teknikoek obra baimena ematearen
aldeko txostena eman zuten, udalerri
honetako Murtatzako Auzoko 34
zenbakiko eraikineko solairu alturako
sarbiderako dagoen eskaileraren
erreformarakoa.
Ekainaren 30eko 2/2006 Lurzoru eta
Hirigintza Legeko 209.2 artikuluak eta
Toki Araubidearen Oinarrietako 7/1985
Legeko apirilaren 2koa, 21.1.q)
artikuluarekin bat etorriz, Udalbatzak,
honako hau,
EBATZI DA
LEHENENGOA. Jose Mª Larrea Lopez de
Letona jaunari, udalerri honetako
Murtatzako Auzoko 34 zenbakiko
eraikineko solairu alturako sarbiderako
edificio requiere proyecto y dirección
técnica.
Visto que en cumplimiento del informe
técnico, con fecha catorce de marzo de
2014, se requirió la presentación de
proyecto técnico competente visado,
aportando la documentación solicitada el
catorce de abril de 2014.
Visto que en cumplimiento de lo dispuesto
en la Providencia de Alcaldía de fecha
veinticuatro de febrero de 2014 y en el
artículo 210.4 de la Ley 2/2006, de 30 de
junio, de Suelo y Urbanismo, se emitió
informe de los Servicios Técnicos en sentido
favorable a la concesión de la licencia de
obras de reforma de la escalera que da
acceso a la planta alta del inmueble sito en
el Barrio de Murtatza, número 34, de esta
localidad.
De conformidad con el artículo 209.2 de la
Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y
Urbanismo y con el artículo 21.1.q) de la
Ley 7/1985, de 2 de abril, de Bases del
Régimen Local, se adopta el siguiente
ACUERDO
PRIMERO. Conceder licencia de obras a D.
José María Larrea López de Letona, para la
realización de la reforma de la escalera que
da acceso a la planta alta del inmueble sito
25
dagoen eskaileraren erreformatzeko obra
baimena ematea, hurrengo baldintzen
arabera:
- Obretako Arkitekto zuzentzailea
proiektuaren egilea desberdina
izango balitz aipaturiko
Arkitektoaren izendapena aurrez
aurkeztu behar izango da
Udaletxean..
- Lanak egitean kontuan hartuko
dira udaleko ordenantzei eta
gainontzeko xedapen orokorrei,
bereziki pertsonen eta ondasunen
babesari buruzko neurriak; hau da,
lanak eragina duen edo arriskua
sor dezakeen ingurua babesteko
eta mugatzeko neurriak hartuko
dira.
- Garabia eraikuntzarako jartzearen
kasuan, aurkeztu behar izango da
Udaletxean instalazio zehatz
horretarako Industriako
Ordezkaritzaren dagokion
baimenaren kopia, baita garabiak
eragin ditzakeen kalteengatiko
erantzukizun zibileko aseguruaren
kopia ere .
- Dagozkion neurriak hartuko dira
lanek dagoen urbanizazioan ez
bere instalazioak kalterik ez
dezatela ; baita espaloia, kaleak
en el número 34 del Barrio de Murtatza, de
esta localidad, y de acuerdo con las
siguientes determinaciones:
- Si el Arquitecto director de las obras fuese
distinto del autor del proyecto se deberá
presentar previamente en el Ayuntamiento
el nombramiento de dicho Arquitecto.
- En la realización de los trabajos se
adoptarán las precauciones señaladas en las
ordenanzas municipales y demás
disposiciones de general aplicación y en
especial las de protección de personas y
bienes, debiéndose adoptar las medidas de
delimitación y protección del área afectada
por las obras o por los peligros que de ellas
se deriven.
- En el caso de instalarse grúa para la
construcción, se deberá presentar en el
Ayuntamiento copia de la correspondiente
autorización de la Delegación de Industria
para esa instalación concreta, así como
copia del seguro de responsabilidad civil por
los daños que pueda causar la grúa.
- Se tomarán las medidas oportunas para
que las obras no dañen la urbanización
existente, ni se ensucie la acera y calles, y
en cualquier caso el promotor deberá
26
edo bideak ez zikintzeko ere. Eta
nolanahi ere sustatzaileak
urbanizazioan eragin ditzakeen
kalteak konpondu behar izango
ditu eta berehala, istripuz edo
arreta-neurri faltan bide publikoan
uzten diren lurrak edota beste
hondar batzuetako garbitzea.
- Behin lanak bukatuta azkeneko
obraren ziurtagiria aurkeztu behar
izango da. Halaber , tekniko
zuzentaileek eta euren elkargoek
bisatuta hondakin kudeaketaren
azkeneko txostena aurkeztu behar
izango da .
- Hondakinak karakterizatu eta
prozedura nahiz zabortegi
homologatu eta baimenduaren
arabera tratatuko dira, produktu
bakoitzaren ezaugarri berezietan
oinarrituta.
- Obra baimena ematen da jabego-
eskubidea izan ezik eta
gainontzekoei kalterik eragin
gabe, eta arduradun bakarra
baimen-eskatzailea izango da.
- Baimena baliorik gabe geratuko
da, eman eta hiru hilabetean lanak
hasi ezik, eta edozein kasutan
lanak hasi sei hilabetera.
reparar los daños que pueda causar en la
urbanización, y limpiar de forma inmediata,
las tierras y otros restos que por accidente
o por falta de medidas de precaución se
depositen en la vía pública.
- Una vez finalizadas las obras se deberá
presentar certificado final de obra, así como
el informe final de la gestión de residuos,
suscrito por los técnicos directores y visado
por sus correspondientes colegios
profesionales.
- Se caracterizarán los residuos y su
tratamiento se realizará según los
procedimientos y vertederos (o gestores),
homologados y autorizados para tal fin, en
base a las características específicas de
cada producto.
- Se recuerda que las licencias se otorgan
salvo el derecho de propiedad y sin
perjuicio de terceros, y bajo la exclusiva
responsabilidad del titular de la misma.
- La licencia se declarará caduca si las obras
no han comenzado a los tres meses de su
otorgamiento, y en todo caso a los seis
meses del comienzo de las obras.
27
BIGARRENA. Ebazpen hau interesatuari
jakinaraztea.
I.9 NEKA-2015/1 Espedientea.
Bermea itzultzea.
Oinarria: Iñaki Zuazo Urquiaga jaunak,
Artibai Gestión, S.L. enpresaren
ordezkaritzan, aurkeztutako eskaera, 4.
poligonoko 17. lur-zatian, Jose Luis
Sagarminagaren jabetzakoak diren zura
ateratzeko gordailututako bermea
itzultzeko.
Oinarria: 2015eko uztailaren 17an, zura
ateratzearen eraginpean dagoen bide
publikoaren( Ibarra auzotik Eroso-Ugarte
auzoraiño) ikuskapenari buruzko txostena
eman zen, eta gordailututako bermea
itzultzeko proposamen egokia egin zen.
Honako erabaki hau hartu da:
ERABAKIA
LEHENENGOA. Onestea Iñaki Zuazo
Urquiaga jaunak, Artibai Gestión, S.L.
enpresaren ordezkaritzan, aurkeztutako
eskaera, 4. poligonoko 17. lur-zatian,
Jose Luis Sagarminagaren jabetzakoak
diren mendietatik zura ateratzeko
gordailututako Bediako Udalari
aurkeztutako bermea itzultzea.
SEGUNDO. Notificar el presente acuerdo al
interesado.
I.9 Expediente NEKA-2015/1.
Devolución de garantía.
Visto la solicitud realizada por D. Iñaki
Zuazo Urquiaga, en nombre y
representación de Artibai Gestión, S.L.,
por la cual solicita la devolución del aval
depositado para la saca de madera de los
montes propiedad de D. Jose Luis
Sagarminaga, situados en el Polígono 4,
Parcela: 17.
Visto que con fecha 17 de julio de 2015,
se ha realizado la inspección del camino
público afectado por la saca de madera
que comprende desde el barrio de Ibarra
hasta el barrio de Eroso-Ugarte, y se
efectuaba la correspondiente propuesta
de devolución de la garantía depositada,
se adopta el siguiente,
ACUERDO
PRIMERO. Aprobar la devolución de la
garantía presentada ante el
Ayuntamiento de Bedia para la Saca de
Madera efectuada por la mercantil Artibai
Gestión, S.L., para la saca de madera de
los montes propiedad de D. Jose Luis
Sagarminaga, situados en el Polígono 4,
Parcela: 17.
28
BIGARRENA. Erabaki honen berri
emango zaio interesdunari, bai eta
dauzkan baliabideen berri ere.
II. KULTURA.
II.1 KULTU-2015/35 Espedientea.
Euskera ikastaroetako diru-laguntzei
buruzko deialdia.
2015eko uztailaren 17ko Alkate
Aginduaren bitartez, norgehiagoka
erregimenean, 2015eko ekitaldian,
euskera ikastaroetako matrikula
ordaintzeko diru-laguntzei buruzko
deialdia ebatzi da:
EUSKERA IKASTAROAK EGITEKO
DIRULAGUNTZAK JASOTZEKO
DEIALDIA
ETA OINARRI ARAUTZAILEAK
1. Xedea
Norgehiagoka erregimenean, 2015eko
ekitaldian, euskera ikastaroetako
matrikula ordaintzeko diru-laguntzak
arautzea da oinarri hauen xedea.
Diru-laguntzaren xedearekin zuzenean ala
zeharka lotuta dauden gastuek jasoko
dute diru-laguntza, Diru-laguntzak
Arautzeko Ordenantzan zehaztutako
baldintzetan.
Euskera ikastaroetako matrikulak duen
SEGUNDO. Notificar el presente acuerdo
al interesado, con indicación de los
recursos pertinentes.
II. KULTURA.
II.1 Expediente KULTU-2015/35.
Convocatoria subvenciones cursos de
euskera.
Mediante Resolución de la Alcaldía de
fecha 17 de julio de 2015, se ha acordado
efectuar la convocatoria para la concesión
de subvenciones, en régimen de
concurrencia competitiva, de las
subvenciones destinadas a abono de la
matrícula de cursos de euskera durante el
ejercicio 2015.
CONVOCATORIA BASES REGULADORAS
PARA LA CONCESIÓN DE
SUBVENCIONES CON DESTINO A
CURSOS DE EUSKERA
1. Objeto
Las presentes bases tienen por objeto
establecer las normas que han de regir la
concesión, en régimen de concurrencia
competitiva, de las subvenciones destinadas
a abono de la matrícula de cursos de
euskera durante el ejercicio 2015.
Serán subvencionables los gastos realizados
por el beneficiario que se encuentren
directa y objetivamente relacionados con el
objeto de la subvención, en las condiciones
29
kostuaren %50a izango da
dirulaguntzaren zenbatekoa, gehienez
200,00€ izanez.
Eskabide-kopuruaren araberako
zenbatekoa erabilgarri dagoen eta
deialdian adierazi den aurrekontuaren
zenbatekoa baino altuagoa izanez gero,
horien guztien arteko hainbanaketa
egokia egingo da.
2. Onuradunak
2015eko urtean zehar euskera ikastaroak
egiten dituzten Bediako biztanleek
edukiko dute onuradun izateko aukera.
Deialdi honen bidez honako baldintza
hauek arautzen dira:
1. Matrikulatzeko prezioa desberdina
izango da erroldatuta dauden
herritarrentzat eta erroldatuta ez
daudenentzat.
2. Ekitaldian zehar erroldatuta egon behar
da.
3. Ikastaroa egin den ikastetxearen
ziurtagiria aurkeztu beharko du gutxienez
ikastaro orduen %80ra joan dela eta
ikastaroari probetxua atera diola
ziurtatzeko.
Diru-laguntza jasoko dutenak salbuetsita
egongo dira jasotako diru-laguntzaren
zabalkundea ematetik.
3. Diru-laguntzaren gehieneko
zenbateko osoa
Deialdi honetara bideratutako kreditua
establecidas en la Ordenanza reguladora de
Subvenciones.
El importe objeto de subvención se
corresponderá al 50% del coste de
matrícula de los cursos de euskera, con el
límite máximo de 200,00 euros.
Si la cuantía derivada del número de
solicitudes excediese del presupuesto
disponible y que se señala en la
convocatoria se efectuará la
correspondiente prorrata entre todas ellas.
2. Beneficiarios
Podrán ser beneficiarios los vecinos del
municipio de Bedia que asistan a cursos de
euskera durante el año 2015.
Para la presente convocatoria se regula
como requisitos:
1. La existencia de diferencia de tarifas para
la matriculación de vecinos empadronados y
no empadronados.
2. Estar empadronado en el municipio
durante el ejercicio.
3. Presentar certificado del centro formativo
acreditativo de haber asistido como mínimo
al 80% de las clases y haber aprovechado
el curso.
Los beneficiarios de esta subvención
quedarán exentos de dar publicidad de la
subvención percibida.
3. Cuantía global máxima objeto de
subvención
El crédito destinado a la presente
30
2000 euro eurokoa da, 335.480
aurrekontu atalaren pentzuan.
Diru-laguntza hauek eta beste erakunde
publiko edo pribatuetatik jasotako
bestelako laguntzak, diru-sarrerak edo
baliabideak bateragarriak izango dira,
Diru-laguntzak Arautzeko Ordenantzan
zehaztutakoaren arabera.
4. Eskabideak aurkezteko epea
Eskabideak Bediako Udaleko Erregistro
Orokorrean, aurkeztu ahal izango dira.
Eskaerak aurkezteko eredu ofiziala
aipatutako erregistro bulegoetako
edozeinetan jaso ahal izango da.
Eskaerak aurkezteko epea irailaren 1etik
irailaren 20ak arte izango da, azkena
barne. Epearen azkeneko eguna jaia
bada, eskaerak aurkezteko epea hurrengo
lanegunera arte luzatuko da.
5. Salbuespenak
Eskatzaileek ezin izango dituzte diru-
laguntzak jaso, baldin eta instantziak
aurkeztu behar direnean Udalaren
Ogasunarekin zorretan badaude edo
aurretiaz jasotako diru-laguntzen
ziurtagiriak aurkeztu ez badituzte; era
berean, Diru-laguntzak Arautzeko
Ordenantzan jaso diren arrazoiengatik ere
ezingo dituzte laguntza horiek jaso.
Ziurtagiriak aurkezte hutsak ez du esan
convocatoria asciende a un importe de
2.000,00 euros, con cargo a la partida
presupuestaria 335.480.
Estas subvenciones son compatibles con la
percepción de otras subvenciones, ayudas,
ingresos o recursos procedentes de otras
entidades públicas o privadas en los
términos establecidos en la Ordenanza
reguladora de Subvenciones.
4. Solicitudes y plazo de presentación
Las solicitudes se deberán presentar en el
Registro General del Ayuntamiento de
Bedia.
El modelo oficial de presentación de
solicitudes podrá recogerse en la oficina del
registro citada.
El plazo de presentación de solicitudes será
desde el día 1 de septiembre hasta el 20 de
septiembre incluyendo este último. Si fuera
festivo se entenderá prorrogado el plazo de
presentación de solicitudes al siguiente día
hábil.
5. Exclusiones
Además de las causas establecidas en la
Ordenanza reguladora de Subvenciones, no
podrán obtener subvención alguna aquellos
solicitantes que en la fecha de presentación
de instancias no se encuentren al corriente
de sus obligaciones tributarias con la
Hacienda Municipal o no hayan presentado
la documentación justificativa de
subvenciones concedidas con anterioridad.
La mera presentación de la documentación
31
nahi ziurtagiri horiek egokiak direnik.
6. Eskaerarekin batera aurkeztu
beharreko agiriak
Eskaerarekin batera, honako agiri hauen
jatorrizkoa edo kopia konpultsatua
aurkeztu behar da, indarrean dagoen
legeari jarraiki:
Pertsona fisikoek:
a) Eskatzailearen edo haren legezko
ordezkariaren NANaren fotokopia
konpultsatua.
b) Eskabide hau aurkezten den egunean,
Udal Ogasun, Foru Ogasun eta Gizarte
Segurantzarekiko zerga-betebeharrak
beteta dituela azaltzen duen ardurapeko
adierazpena.
c) Hirugarrenaren Alta agiria (Udalak
emana), behar bezala beteta edo
aurkeztu delako esanbidezko aipamena
eginda. Bankuko kontuaren titularra eta
eskatzailea pertsona bera edo haren
ordezkaria izango dira, eta ez da
bestelakorik onartuko.
d) Dagokion euskaltegiari edo udaletzeari
ordaindu zaiola adierazten duen
ordainketaren kopia aurkeztu beharko da.
e) Ikastaroa egin den ikastetxearen
ziurtagiria aurkeztu beharko du gutxienez
eskola orduen %80ra joan dela eta
ikastaroari probetxua atera diola
ziurtatzeko.
f) Familiako errolda ziurtagiria, non
justificativa no implica la conformidad de la
justificación presentada.
6. Documentación a presentar junto
con la solicitud
Junto con la presentación de solicitudes
deberá adjuntarse el original o la copia
compulsada según la legislación vigente de
la siguiente documentación:
Personas Físicas:
a) Fotocopia compulsada del D.N.I. del
solicitante o su representante legal.
b) Declaración responsable de hallarse al
corriente de las obligaciones tributarias con
la Hacienda Municipal, con la Hacienda Foral
y con la Seguridad Social, en la fecha de
presentación de esta solicitud.
c) Impreso de Alta de Terceros
(suministrado por el Ayuntamiento)
debidamente cumplimentado o expresa
mención de que ya se haya realizado su
presentación. El titular de la cuenta
bancaria deberá ser el solicitante o su
representante, sin que pueda admitirse
ningún otro supuesto.
d) Presentar copia del pago realizado al
Ayuntamiento o al euskaltegi
correspondiente.
e) Presentar certificado del centro
acreditativo de haber asistido como mínimo
al 80% de las clases y haber aprovechado
el curso.
f) Certificado de empadronamiento familiar
donde conste la antigüedad del solicitante.
La presentación de solicitud implica la
32
eskatzailearen aintzinatasuna agertzen
den.
Eskaera aurkezteak Diru-laguntzak
arautzeko Ordenantzan jasotzen diren
arau guztiak onartzea dakar.
7. Diru-laguntzak emateko prozedura
Diru-laguntzak arauotan ezarritako
baldintza guztiak betetzen dituzten
eskatzaile guztiei emango zaizkie, baldin
eta ezarri den aurrekontuaren gehienezko
muga gainditzen ez bada. Eskabide
guztien zenbatekoak aipatutako muga
gaindituz gero, hainbanaketa egingo da
horien guztien artean.
8. Eskabideak balioztatzeko irizpideak
Euskerako ikasketak egiteko laguntza-
eskabideak ez dira balioztatuko.
Ondorioz, arauotan ezarritakoa betetzen
den egiaztatuko da diru-laguntza eskuratu
ahal izateko, aurrekontuaren mugen
barruan.
9. Prozeduraren instrukzioa
Prozeduraren organo instrukzio-egilea
hauxe izango da: Kulturako Batzordeak.
Diru-laguntzak lortzeko eskaerak
jasotakoan, haien azterketa eta
egiaztapena Balioespen Batzordearen
zeregina izango da.
Batzorde hori honako hauek osatuko
dute:
aceptación de la totalidad de la regulación
descrita en las presentes Bases y en la
Ordenanza reguladora de Subvenciones.
7. Procedimiento de concesión
Las subvenciones se concederán a todos los
solicitantes que cumplan los requisitos
establecidos en estas bases, siempre que
no superen el límite total presupuestario
establecido. En caso de que el importe de
las concesiones superase el citado límite se
acudirá a la aplicación del prorrateo entre
todas ellas.
8. Criterios de valoración de las
solicitudes
Las solicitudes de ayuda para cursar
estudios de euskera no serán objeto de
valoración, por lo que se comprobará el
cumplimiento de lo establecido en las
presentes bases para poder tener acceso a
la subvención, dentro de los límites
presupuestarios.
9. Instrucción del procedimiento
El órgano instructor del procedimiento será
la Comisión Informativa Cultura.
Recibidas las solicitudes de subvención, el
examen y comprobación de las mismas se
llevará a cabo por una Comisión de
Valoración formada por:
— El Alcalde-Presidente.
— Dos representantes de la Comisión
33
— Alkate-udalburuak.
— Kulturako Batzordeko bi Ordezkariak.
— Idazkaria.
Eskaerak aurkezteko epea igarotakoan,
eskaeran antzemandako hutsak
konpontzeko eskatu ahal izango dio
interesatuari Balioespen Batzordeak;
horretarako, bost eguneko epea izango
du, jakinarazpena egiten den egunetik
hasita, eta, jakinarazpen horretan
adieraziko zaionez, hutsa konpontzen ez
badu, eskaera bertan behera uzten duela
ulertuko da.
Aurkeztutako eskaerak aztertu ostean
eta, hala badagokio, hutsak konpontzeko
epea amaituta, Balioespen Batzordeak
txostena egingo du, bertan, gutxienez,
honako datuak jasota: bazter utzitako
eskaerak, horiek baztertzeko zergatia,
aintzat hartutako eskaerak, horiei eman
beharreko diru-laguntzaren kopurua eta
oinarrietan aurreikusitako eskakizunak
betetzen direlako ziurtagiria.
Organo bideratzaileak, txostena jaso
ostean, beste txosten bat egingo du, eta,
bertan adieraziko denez, bere esku duen
informazioaren arabera onuradunek diru-
laguntzak jasotzeko beharrezko eskakizun
guztiak betetzen dituzte.
Organo instrukzio-egileak ebazpen-
proposamena egingo du Balioespen
Batzordeak emandako txostena oinarri
hartuta, diru-laguntza ematen duen
organoaren aurrean, hau da Alkatea
Ebazpenean honako hauxe jasoko da
Informativa de Cultura.
— El Secretario de la Corporación.
Expirado el plazo de presentación de
solicitudes la Comisión de Valoración podrá
requerir al interesado para que subsane los
defectos detectados en la solicitud en el
plazo de 5 días naturales desde la
notificación, en la que se advertirá que de
no producirse dicha subsanación se le
tendrá por desistido de su solicitud.
Examinadas las solicitudes presentadas, y
concluido el plazo de subsanación de
errores en su caso, la Comisión de
Valoración emitirá un informe en el que se
incluya, como mínimo, las solicitudes
desestimadas y el motivo de la
desestimación, las solicitudes estimadas y
la cuantía de la subvención a conceder, y
el cumplimiento de los requisitos previstos
en las presentes bases.
El órgano instructor, recibido el citado
informe, emitirá a su vez otro informe en el
que conste que de la información que obra
en su poder, se desprende que los
beneficiarios cumplen todos los requisitos
necesarios para obtener la subvención.
El órgano instructor formulará propuesta de
resolución, en base al informe presentado
por la Comisión de Valoración, ante el
órgano concedente, que será el Alcalde.
La resolución hará constar de forma
expresa:
— La relación de solicitantes.
— Los beneficiarios de las subvenciones y
cuantías de las mismas.
34
berariaz:
— Eskatzaileen zerrenda.
— Diru-laguntzak jasoko dituzten
onuradunak eta zenbatekoak.
— Gainerako eskaerak ezesteko zergatiak.
Hala eta guztiz ere, aurkezteko epea
bukatutakoan eskabideak aztertuta,
deialdian gordailatutako kreditua nahikoa
izanez gero ezarritako baldintzak betetzen
dituzten eskaeren artean, hurrenkera
eskabidea ezartzeko irizpidea salbuetsi
ahal izango da.
Prozedura ebazteko eta jakinarazteko
gehieneko epea sei hilabetekoa izango da,
eskaerak aurkezteko epea amaitu eta
hurrengo egunetik hasita. Epea igarota
berariazko ebazpenik eman eta jakinarazi
ez bada, eskaera ezetsi egin zaiela
ulertuko dute interesatuek,
administrazioak erantzunik eman ez
duelako.
Herri Administrazioen Araubide
Juridikoaren eta Administrazio Prozedura
Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992
Legearen 58.artikuluan aurreikusitakoaren
arabera emango da jakitera ebazpena.
Berariazko ebazpen-egintzen kontra,
berraztertze-errekurtsoa jarri ahal izango
da egintza eman zuen organoaren
aurrean;bestela, zuzenean,
administrazioarekiko auzietarako
errekurtsoa ipini ahal izango da.
10. Diru-laguntzen zenbatekoa eta
ordainketa
Eskatutako gastuen %100 finantzatu ahal
— Mención expresa a la desestimación del
resto de solicitudes.
No obstante lo anterior, se podrá exceptuar
el requisito de fijar un orden de prelación
entre las solicitudes presentadas que
reúnan los requisitos establecidos para el
caso de que el crédito consignado en la
convocatoria fuera suficiente, atendiendo al
número de solicitudes una vez finalizado el
plazo de presentación.
El plazo máximo para resolver y notificar el
procedimiento será de seis meses contados
a partir del día siguiente al de finalización
del plazo para presentación de solicitudes.
Los interesados podrán entender
desestimadas las solicitudes, por silencio
administrativo, si transcurrido dicho plazo
no se hubiere dictado y notificado
resolución expresa.
La notificación de la resolución se realizará
de acuerdo con lo previsto en el artículo 58
de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, del
Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común.
Contra los actos de resolución expresa
podrán interponerse potestativamente
Recurso de Reposición ante el mismo
órgano que dictó el acto o bien
directamente Recurso Contencioso
Administrativo.
10. Importe y abono de la subvención
Se podrá financiar hasta el 100% de los
35
izango da, oinarri hauetan xedatutako
kreditu osoa muga dela.
Onuradun bakoitzari emango zaion
zenbatekoa Balioespen Batzordeak
egindako txostenean zehaztutakoa izango
da, zortzigarren oinarrian finkatutako
irizpideak oinarri hartuta.
Diru-laguntzaren zenbatekoak —ez
bakarka ez beste diru-laguntzei edo
laguntzei gehituta— ezingo du inoiz ere
gainditu onuradunak garatu beharreko
jardueraren kostua. Onuradunak diruz
lagunduko den jarduera edo proiektua
gauzatu duela ziurtatu ostean ordainduko
da diru-laguntza.
11. Justifikazioa
Jasotako diru-laguntzak egiaztatzeko,
ordainketa egin dutela egiaztatzen duten
agiriak aurkeztu beharko dituzte.
Ordainketa egin dela egiaztatzen duen
agiria aurkeztu beharko da diru-laguntza
eskatzen den une berean.
Diru-laguntza ematen duen organoak
egiaztatu beharko du, hura egoki
justifikatu dela.
12. Arau-hausteak, zehapenak eta
itzulketak
Arau-hausteei eta zehapenei dagokien
guztia Diru-laguntzak Arautzeko
Ordenantzan xedatutakoaren arabera
egingo da.
Itzulketarako prozedura eta arrazoiak
Diru-laguntzak Arautzeko Ordenantzan
gastos subvencionables solicitados, con el
límite global del crédito disponible señalado
en las presentes bases.
La cuantía a otorgar a cada beneficiario
será la que se señale en el informe
realizado por la Comisión de Valoración,
teniendo en cuenta los criterios establecidos
en la base octava.
El importe de la subvención en ningún caso
podrá ser de tal cuantía que, aislada o en
concurrencia con otras subvenciones o
ayudas supere el coste de la actividad
subvencionada. El pago de la subvención se
realizará previa justificación por el
beneficiario, de la realización de la actividad
o proyecto patrocinados.
11. Justificación
La justificación de las subvenciones
concedidas se realizará mediante la
presentación de los documentos
acreditativos del pago realizado. Deberá
presentarse el documento acreditativo de
pago en el momento de solicitar la
subvención.
El órgano concedente de la subvención será
el encargado de comprobar la adecuada
justificación de la misma.
12. Infracciones, sanciones y reintegros
Todo lo referente a la comisión de
infracciones y la imposición de sanciones se
regirá por lo previsto en la Ordenanza
reguladora de Subvenciones.
El procedimiento y las causas de reintegro
serán las previstas en la Ordenanza
reguladora de concesión de Subvenciones.
36
xedatutakoak izango dira.
13. Araubide juridikoa
Oinarri hauetan xedatu ez den guztian
Diru-laguntzak Arautzeko Ordenantzan
jasotzen dena aplikatuko da.
II.2 KULTU-2015/36 Espedientea.
Udal kirol-instalazioetan kirolak
egiteko diru-laguntzei buruzko
deialdia.
2015eko uztailaren 17ko Alkate
Aginduaren bitartez, norgehiagoka
erregimenean, 2015eko ekitaldian, udal
kirol-instalazioetan norberak kirol guztiak
egiteko diru-laguntzei buruzko deialdia
ebatzi da:
Udal kirol-instalazioetan norberak
kirola egiteko dirulaguntzak
jasotzeko deialdia eta oinarri
arautzaileak.
1.—Xedea
Norgehiagoka erregimenean, 2015eko
ekitaldian, udal kirol-instalazioetan
norberak kirol guztiak egiteko diru-
laguntzak arautzea da oinarri hauen
xedea, zelaietako alokairua eta udalean
ematen diren kirolak izan ezik.
Diru-laguntzaren xedearekin zuzenean ala
zeharka lotuta dauden gastuek jasoko
dute diru-laguntza, Diru-laguntzak
13. Régimen jurídico
En lo no previsto en las presentes bases
será de aplicación lo recogido en la
Ordenanza reguladora de la concesión de
Subvenciones.
II.2 Expediente KULTU-2015/36.
Convocatoria subvenciones práctica de
deporte en instalaciones deportivas.
Mediante Resolución de la Alcaldía de fecha
17 de julio de 2015, se ha acordado
efectuar la convocatoria para la concesión
de subvenciones con destino a particulares
que practican deporte en instalaciones
deportivas municipales , que se inserta a
continuación:
Convocatoria bases reguladoras
para la concesión de subvenciones
con destino a particulares que
practican deporte en instalaciones
deportivas municipales
1.—Objeto
Las presentes bases tienen por objeto
establecer las normas que han de regir la
concesión, en régimen de concurrencia
competitiva, de las subvenciones destinadas
a particulares que practican deporte en
instalaciones deportivas municipales.
Serán subvencionables los gastos realizados
por el beneficiario que se encuentren
directa y objetivamente relacionados con el
37
Arautzeko Ordenantzan zehaztutako
baldintzetan.
Kirol-instalazioa dagoen Udalean
erroldatuta daudenek ordaindu behar
duten tarifa eta erroldatuta ez daudenek
ordaindu behar dutenaren arteko aldea
izango da dirulaguntzaren zenbatekoa.
Laguntzako pertsona onuradunak
dagokion dokumentazioaren bitartez
akreditatu zuenean familia ugariaren
parte izatea, laguntzaren zenbatekoa
%10etan areagotuko da .
Laguntzako pertsona onuradunak
dagokion dokumentazioaren bitartez
akreditatu zuenean langabezian egotea,
laguntzaren zenbatekoa %50etan areago
liteke , akreditatzen duen halako egoeran
aurkitzea aldira proportzionalki eginez .
Eskabide-kopuruaren araberako
zenbatekoa erabilgarri dagoen eta
deialdian adierazi den aurrekontuaren
zenbatekoa baino altuagoa izanez gero,
horien guztien arteko hainbanaketa
egokia egingo da.
2.—Onuradunak
Bediako udal mugartean ez dago kirol-
instalaziorik eta hori dela eta udalerriko
objeto de la subvención, en las condiciones
establecidas en la Ordenanza reguladora de
Subvenciones.
El importe objeto de subvención se
corresponderá a la diferencia de tarifas de
abono entre los empadronados y los no
empadronados, establecida por el municipio
donde se ubica la instalación deportiva
municipal.
Cuando la persona beneficiaria de la ayuda
acreditara formar parte de una familia
numerosa mediante la documentación
correspondiente, el importe de la ayuda se
incrementará en un 10%.
Cuando la persona beneficiaria acreditara
su condición de desempleado/a durante el
ejercicio en curso , el importe de la ayuda
podría incrementarse hasta en un 50%,
proporcionalmente al período que acredite
encontrarse en tal situación.
Si la cuantía derivada del número de
solicitudes excediese del presupuesto
disponible y que se señala en la
convocatoria se efectuará la
correspondiente prorrata entre todas ellas.
2.—Beneficiarios
Podrán ser beneficiarios los vecinos del
municipio de Bedia, que como consecuencia
38
herritarrek beste udalerri batzuetako
instalazioetara joan behar dute kirola
egiteko. Deskribatutako Bediako
biztanleek edukiko dute onuradun izateko
aukera.
1. Deialdi honen bidez honako baldintza
hau arautzen da, matrikulatzeko prezioa
desberdina izango da erroldatuta dauden
herritarrentzat eta erroldatuta ez
daudenentzat.
2. Ekitaldian zehar erroldatuta egon behar
da.
Diru-laguntza jasoko dutenak salbuetsita
egongo dira jasotako diru-laguntzaren
zabalkundea ematetik.
3.—Diru-laguntzaren gehieneko
zenbateko osoa
Deialdi honetara bideratutako kreditua
3.000 eurokoa da, 334.471.04 aurrekontu
atalaren pentzuan.
Diru-laguntza hauek eta beste erakunde
publiko edo pribatuetatik jasotako
bestelako laguntzak, diru-sarrerak edo
baliabideak bateragarriak izango dira,
Diru-laguntzak Arautzeko Ordenantzan
zehaztutakoaren arabera.
4.—Eskabideak aurkezteko epea
Eskabideak udal honek onartutako eredu
ofizialean aurkeztuko dira Bediako
Udalaren Erregistro Orokorrean , eta
alkate-udalburuari zuzenduko zaizkio.
Azaroaren 26ko Herri Administrazioen
Araubide Juridikoaren eta Administrazio
de no existir instalaciones deportivas en el
mencionado término municipal, se ven
obligados a asistir a las instalaciones
deportivas de otros municipios para realizar
actividades deportivas.
1. Para la presente convocatoria se regula
como requisito la existencia de diferencia de
tarifas para la matriculación de vecinos
empadronados y no empadronados.
2. Estar empadronado en el municipio
durante el ejercicio.
Los beneficiarios de esta subvención
quedarán exentos de dar publicidad de la
subvención percibida.
3.—Cuantía global máxima objeto de
subvención
El crédito destinado a la presente
convocatoria asciende a un importe de
3.000,00€, con cargo a la partida
presupuestaria 334.471.04.
Estas subvenciones son compatibles con la
percepción de otras subvenciones, ayudas,
ingresos o recursos procedentes de otras
entidades públicas o privadas en los
términos establecidos en la Ordenanza
reguladora de Subvenciones.
4.—Solicitudes y plazo de presentación
Las solicitudes se deberán presentar en el
modelo oficial aprobado por este
Ayuntamiento, en el Registro General y
dirigidas al Alcalde–Presidente. También
podrán presentarse en los registros y
39
Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen
38.4. artikuluan aipatzen diren erregistro
eta bulegoetan ere aurkeztu ahal izango
dira.
Eskaerak aurkezteko eredu ofiziala
aipatutako erregistro orokorrean jaso ahal
izango da.
Eskaerak aurkezteko epea oinarri hauek
irailaren 1etik irailaren 20era arte izango
da, azkena barne. Epearen azkeneko
eguna jaia bada, eskaerak aurkezteko
epea hurrengo lanegunera arte luzatuko
da.
5.—Salbuespenak
Eskatzaileek ezin izango dituzte diru-
laguntzak jaso, baldin eta instantziak
aurkeztu behar direnean Udalaren
Ogasunarekin zorretan badaude edo
aurretiaz jasotako diru-laguntzen
ziurtagiriak aurkeztu ez badituzte; era
berean, Diru-laguntzak Arautzeko
Ordenantzan jaso diren arrazoiengatik ere
ezingo dituzte laguntza horiek jaso.
Ziurtagiriak aurkezte hutsak ez du esan
nahi ziurtagiri horiek egokiak direnik.
6.—Eskaerarekin batera aurkeztu
beharreko agiriak
Eskaerarekin batera, honako agiri hauen
jatorrizkoa edo kopia konpultsatua
aurkeztu behar da, indarrean dagoen
legeari jarraiki:
oficinas a que se refiere el artículo 38.4 de
la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, del
Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común.
El modelo oficial de presentación de
solicitudes podrá recogerse en el Registro
General del Ayuntamiento.
El plazo de presentación de solicitudes será
desde el día 1 de septiembre al día 20 de
septiembre incluyendo este último. Si el
último día del plazo fuera festivo se
entenderá prorrogado el plazo de
presentación de solicitudes al día hábil
siguiente.
5.—Exclusiones
Además de las causas establecidas en la
Ordenanza reguladora de Subvenciones, no
podrán obtener subvención alguna aquellos
solicitantes que en la fecha de presentación
de instancias no se encuentren al corriente
de sus obligaciones tributarias con la
Hacienda Municipal o no hayan presentado
la documentación justificativa de
subvenciones concedidas con anterioridad.
La mera presentación de la documentación
justificativa no implica la conformidad de la
justificación presentada.
6.—Documentación a presentar junto
con la solicitud
Junto con la presentación de solicitudes
deberá adjuntarse el original o la copia
compulsada según la legislación vigente de
la siguiente documentación:
40
Pertsona fisikoek:
a) Eskatzailearen edo haren legezko
ordezkariaren NANaren fotokopia
konpultsatua.
b) Eskabide hau aurkezten den egunean,
Udal Ogasun, Foru Ogasun eta Gizarte
Segurantzarekiko zerga-betebeharrak
beteta dituela azaltzen duen ardurapeko
adierazpena.
c) Hirugarrenaren Alta agiria (Udalak
emana), behar bezala beteta edo
aurkeztu delako esanbidezko aipamena
eginda.
Bankuko kontuaren titularra eta
eskatzailea pertsona bera edo haren
ordezkaria izango dira, eta ez da
bestelakorik onartuko.
d) Dagokion Udalari ordaindu zaiola
adierazten duen ordainketaren kopia
aurkeztu beharko da.
e) Familiako errolda ziurtagiria, non
eskatzailearen aintzinatasuna agertzen
den.
Eskaera aurkezteak Diru-laguntzak
arautzeko Ordenantzan jasotzen diren
arau guztiak onartzea dakar.
7.—Eskaerak aurkezteko epea.
Eskaerak Bediako Udal Erregistro
Orokorrean aurkeztu behar izango dira .
Eskaerak aurkezteko eredu ofiziala
aipatutako erregistroko bulegoan jaso
ahal izango dira.
Eskaerak aurkezteko epea oinarri hauek
Personas Físicas:
a) Fotocopia compulsada del D.N.I. del
solicitante o su representante legal.
b) Declaración responsable de hallarse al
corriente de las obligaciones tributarias con
la Hacienda Municipal, con la Hacienda Foral
y con la Seguridad Social, en la fecha de
presentación de esta solicitud.
c) Impreso de Alta de Terceros
(suministrado por el Ayuntamiento)
debidamente cumplimentado o expresa
mención de que ya se haya realizado su
presentación. El titular de la cuenta
bancaria deberá ser el solicitante o su
representante, sin que pueda admitirse
ningún otro supuesto.
d) Presentar copia del pago realizado al
Ayuntamiento correspondiente.
e) Certificado de empadronamiento familiar
donde conste la antigüedad del solicitante.
La presentación de solicitud implica la
aceptación de la totalidad de la regulación
descrita en las presentes Bases y en la
Ordenanza reguladora de Subvenciones.
7.- Plazo de presentación
Las solicitudes se deberán presentar en el
Registro General del Ayuntamiento de
Bedia.
El modelo oficial de presentación de
solicitudes podrá recogerse en la oficina del
registro citada.
41
irailaren 1etik irailaren 20era arte izango
da, azkena barne. Epearen azkeneko egu-
na jaia bada, eskaerak aurkezteko epea
hurrengo lanegunera arte luzatuko da.
8.-Diru-laguntzak emateko prozedura
Diru-laguntzak arauotan ezarritako
baldintza guztiak betetzen dituzten
eskatzaile guztiei emango zaizkie, baldin
eta ezarri den aurrekontuaren gehienezko
muga gainditzen ez bada. Eskabide
guztien zenbatekoak aipatutako muga
gaindituz gero, hainbanaketa egingo da
horien guztien artean.
9.—Eskabideak balioztatzeko
irizpideak
Kirol-instalazioetan norberak kirola
egiteko laguntza-eskabideak ez dira
balioztatuko. Ondorioz, arauotan
ezarritakoa betetzen den egiaztatuko da
diru-laguntza eskuratu ahal izateko,
aurrekontuaren mugen barruan.
10.—Prozeduraren instrukzioa
Prozeduraren organo instrukzio-egilea
hauxe izango da: Kulturako Batzordeak.
Diru-laguntzak lortzeko eskaerak
jasotakoan, haien azterketa eta
egiaztapena Balioespen Batzordearen
zeregina izango da.
Batzorde hori honako hauek osatuko
dute:
— Alkate-udalburuak.
El plazo de presentación de solicitudes será
desde el día 1 de septiembre hasta el 20 de
septiembre incluyendo este último. Si fuera
festivo se entenderá prorrogado el plazo de
presentación de solicitudes al siguiente día
hábil.
8.—Procedimiento de concesión
Las subvenciones se concederán a todos los
solicitantes que cumplan los requisitos
establecidos en estas bases, siempre que
no superen el límite total presupuestario
establecido. En caso de que el importe de
las concesiones superase el citado límite se
acudirá a la aplicación del prorrateo entre
todas ellas.
9.—Criterios de valoración de las
solicitudes
Las solicitudes de ayuda para practicar
deporte en polideportivos municipales no
serán objeto de valoración, por lo que se
comprobará el cumplimiento de lo
establecido en las presentes bases para
poder tener acceso.
10.—Instrucción del procedimiento
El órgano instructor del procedimiento será
la Comisión Informativa de Cultura.
Recibidas las solicitudes de subvención, el
examen y comprobación de las mismas se
llevará a cabo por una Comisión de
Valoración formada por:
— El Alcalde-Presidente.
— Dos representantes de la Comisión
Informativa de Cultura.
42
— Hezkuntza, Kultura Batzordeko
Ordezkari bi.
— Idazkaria.
Eskaerak aurkezteko epea igarotakoan,
eskaeran antzemandako hutsak
konpontzeko eskatu ahal izango dio
interesatuari Balioespen Batzordeak;
horretarako, bost eguneko epea izango
du, jakinarazpena egiten den egunetik
hasita, eta, jakinarazpen horretan
adieraziko zaionez, hutsa konpontzen ez
badu, eskaera bertan behera uzten duela
ulertuko da.
Aurkeztutako eskaerak aztertu ostean
eta, hala badagokio, hutsak konpontzeko
epea amaituta, Balioespen Batzordeak
txostena egingo du, bertan, gutxienez,
honako datuak jasota: Bazter utzitako
eskaerak, horiek baztertzeko zergatia,
aintzat hartutako eskaerak, horiei eman
beharreko diru-laguntzaren kopurua eta
oinarrietan aurreikusitako eskakizunak
betetzen direlako ziurtagiria.
Organo bideratzaileak, txostena jaso
ostean, beste txosten bat egingo du, eta,
bertan adieraziko denez, bere esku duen
informazioaren arabera onuradunek diru-
laguntzak jasotzeko beharrezko eskakizun
guztiak betetzen dituzte.
Organo instrukzio-egileak ebazpen-
proposamena egingo du Balioespen
Batzordeak emandako txostena oinarri
hartuta, diru-laguntza ematen duen
— El Secretario de la Corporación.
Expirado el plazo de presentación de
solicitudes la Comisión de Valoración podrá
requerir al interesado para que subsane los
defectos detectados en la solicitud en el
plazo de 5 días naturales desde la
notificación, en la que se advertirá que de
no producirse dicha subsanación se le
tendrá por desistido de su solicitud.
Examinadas las solicitudes presentadas, y
concluido el plazo de subsanación de
errores en su caso, la Comisión de
Valoración emitirá un informe en el que se
incluya, como mínimo, las solicitudes
desestimadas y el motivo de la
desestimación, las solicitudes estimadas y
la cuantía de la subvención a conceder, y
el cumplimiento de los requisitos previstos
en las presentes bases.
El órgano instructor, recibido el citado
informe, emitirá a su vez otro informe en el
que conste que de la información que obra
en su poder, se desprende que los
beneficiarios cumplen todos los requisitos
necesarios para obtener la subvención.
El órgano instructor formulará propuesta de
resolución, en base al informe presentado
por la Comisión de Valoración, ante el
órgano concedente, que será el Alcalde.
43
organoaren aurrean, hau da Alkatea.
Ebazpenean honako hauxe jasoko da
berariaz:
— Eskatzaileen zerrenda.
— Diru-laguntzak jasoko dituzten
onuradunak eta zenbatekoak.
— Gainerako eskaerak ezesteko zergatiak.
Hala eta guztiz ere, aurkezteko epea
bukatutakoan eskabideak aztertuta,
deialdian gordailatutako kreditua nahikoa
izanez gero ezarritako baldintzak betetzen
dituzten eskaeren artean, hurrenkera
eskabidea ezartzeko irizpidea salbuetsi
ahal izango da.
Prozedura ebazteko eta jakinarazteko
gehieneko epea sei hilabetekoa izango da,
eskaerak aurkezteko epea amaitu eta
hurrengo egunetik hasita. Epea igarota
berariazko ebazpenik eman eta jakinarazi
ez bada, eskaera ezetsi egin zaiela
ulertuko dute interesatuek,
administrazioak erantzunik eman ez
duelako.
Herri Administrazioen Araubide
Juridikoaren eta Administrazio Prozedura
Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992
Legearen 58.artikuluan aurreikusitakoaren
arabera emango da jakitera ebazpena.
Berariazko ebazpen-egintzen kontra,
berraztertze-errekurtsoa jarri ahal izango
La resolución hará constar de forma
expresa:
— La relación de solicitantes.
— Los beneficiarios de las subvenciones y
cuantías de las mismas.
— Mención expresa a la desestimación del
resto de solicitudes.
No obstante lo anterior, se podrá exceptuar
el requisito de fijar un orden de prelación
entre las solicitudes presentadas que
reúnan los requisitos establecidos para el
caso de que el crédito consignado en la
convocatoria fuera suficiente, atendiendo al
número de solicitudes una vez finalizado el
plazo de presentación.
El plazo máximo para resolver y notificar el
procedimiento será de seis meses contados
a partir del día siguiente al de finalización
del plazo para presentación de solicitudes.
Los interesados podrán entender
desestimadas las solicitudes, por silencio
administrativo, si transcurrido dicho plazo
no se hubiere dictado y notificado
resolución expresa.
La notificación de la resolución se realizará
de acuerdo con lo previsto en el artículo 58
de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, del
Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común.
Contra los actos de resolución expresa
podrán interponerse potestativamente
44
da egintza eman zuen organoaren
aurrean;
bestela, zuzenean, administrazioarekiko
auzietarako errekurtsoa ipini ahal izango
da.
11.—Diru-laguntzen zenbatekoa eta
ordainketa
Eskatutako gastuen % 100 finantzatu ahal
izango da, oinarri hauetan xedatutako
kreditu osoa muga dela.
Onuradun bakoitzari emango zaion
zenbatekoa Balioespen Batzordeak
egindako txostenean zehaztutakoa izango
da, zortzigarren oinarrian finkatutako
irizpideak oinarri hartuta.
Diru-laguntzaren zenbatekoak -ez
bakarka ez beste diru-laguntzei edo
laguntzei gehituta- ezingo du inoiz ere
gainditu onuradunak garatu beharreko
jardueraren kostua. Onuradunak diruz
lagunduko den jarduera edo proiektua
gauzatu duela ziurtatu ostean ordainduko
da diru-laguntza.
12.—Justifikazioa
Jasotako diru-laguntzak egiaztatzeko,
ordainketa egin dutela egiaztatzen duten
agiriak aurkeztu beharko dituzte.
Ordainketa egin dela egiaztatzen duen
agiria aurkeztu beharko da diru-laguntza
eskatzen den une berean.
Diru-laguntza ematen duen organoak
egiaztatu beharko du,hura egoki
justifikatu dela.
Recurso de Reposición ante el mismo
órgano que dictó el acto o bien
directamente Recurso Contencioso
Administrativo.
11.—Importe y abono de la subvención
Se podrá financiar hasta el 100 % de los
gastos subvencionables solicitados, con el
límite global del crédito disponible señalado
en las presentes bases.
La cuantía a otorgar a cada beneficiario
será la que se señale en el informe
realizado por la Comisión de Valoración,
teniendo en cuenta los criterios establecidos
en la base octava.
El importe de la subvención en ningún caso
podrá ser de tal cuantía que, aislada o en
concurrencia con otras subvenciones o
ayudas supere el coste de la actividad
subvencionada, dentro de los límites
presupuestarios. El pago de la subvención
se realizará previa justificación por el
beneficiario, de la realización de la actividad
o proyecto patrocinados.
12.—Justificación
La justificación de las subvenciones
concedidas se realizará mediante la
presentación de los documentos
acreditativos del pago realizado. Deberá
presentarse el documento acreditativo de
pago en el momento de solicitar la
subvención.
El órgano concedente de la subvención será
el encargado de comprobar la adecuada
45
13.—Arau-hausteak, zehapenak eta
itzulketak
Arau-hausteei eta zehapenei dagokien
guztia Diru-laguntzak Arautzeko
Ordenantzan xedatutakoaren arabera
egingo da.
Itzulketarako prozedura eta arrazoiak
Diru-laguntzak Arautzeko Ordenantzan
xedatutakoak izango dira.
14.—Araubide juridikoa
Oinarri hauetan xedatu ez den guztian
Diru-laguntzak Arautzeko Ordenantzan
jasotzen dena aplikatuko da
Batzarra bederatzietan amaituta, akta hau
egin da presidentearen oniritziarekin,
eztabaidatu eta ebatzitakoa jasotzeko.
Batzarra eguerdiko ordu bi eta berrogei
minutu gutxiagotan amaituta, akta hau
egin da presidentearen oniritziarekin,
eztabaidatu eta ebatzitakoa jasotzeko
Bedian, 2015eko uztailaren 28an.
Idazkaria,
O.e.
Alkatea,
justificación de la misma.
13.—Infracciones, sanciones y
reintegros
Todo lo referente a la comisión de
infracciones y la imposición de sanciones se
regirá por lo previsto en la Ordenanza
reguladora de Subvenciones.
El procedimiento y las causas de reintegro
serán las previstas en la Ordenanza
reguladora de concesión de Subvenciones.
14.—Régimen jurídico
En lo no previsto en las presentes bases
será de aplicación lo recogido en la
Ordenanza reguladora de la concesión de
Subvenciones.
Finalizada la sesión a las catorce horas y
cuarenta minutos, se levanta este acta con
el visto bueno del presidente, que recoje lo
tratado y decidido.
En Bedia , a 28 de julio de 2015
El Secretario,
Vº.Bº
El Alcalde,