be boz be art santiago

15
SANTIAGO Proyecto.indd 45 3/5/13 11:08 AM

Upload: sonia-bressler

Post on 13-Jul-2015

262 views

Category:

Education


1 download

TRANSCRIPT

SANTIAGO

Proyecto.indd 45 3/5/13 11:08 AM

46

Reunión Taller Angeles 3, Santiago de Chile. Réunion Angeles 3, Santiago de Chile.

Proyecto.indd 46 3/5/13 11:08 AM

47

Sin título, 30x30x60 cm. Escultura en papel. 2012. Pablo Solís/Cineasta. Sans titre, 30x30x60 cm.

Sculpture de papier. 2012. Pablo Solís/ Cinéaste.

Proyecto.indd 47 3/5/13 11:08 AM

48

Proyecto Ángeles en Santiago de Chile: un espacio provocador

Durante 2012, Ángeles se instaló en la ciudad de Santiago de Chile como un proyecto artístico—coordinado por la psicoanalista Macarena Silva Ja-ramillo—que proponía un espacio de discusión, diálogo, reflexión, pro-ducción, intercambio y creación en torno a la lectura del texto homónimo del artista, psicoanalista y escritor Julien Friedler.

A través de una invitación individual, los participantes de este nuevo espacio fueron convocados a una reunión de presentación de la inicia-tiva. Además, se les explicó que esta actividad se replicaba en otras partes del mundo, se mencionó al promotor de Ángeles y, a grandes rasgos, se brindó información sobre algunas de sus obras más destacadas.

Ya en la reunión, los participantes preguntaron nuevamente sobre el origen del proyecto y el objetivo del encuentro, y qué pasaría con lo que allí sucediera (con las discusiones y las obras producidas). De forma general, la psicoanalista Macarena Silva Jaramillo relató lo que conocía del autor del proyecto, Julien Friedler, y de sus actividades y creaciones (Spirit of Boz, Alrededor del Boz en 80 años y El libro del Boz, entre otros), además de difundir los distintos sitios web en los que podrían encontrarse más datos.

Las personas convocadas a la primera reunión fueron seleccionadas dentro del grupo de amigos cercanos de la coordinadora del proyecto, Silva Jaramillo, y de la monitora de los grupos, la artista Paula Camus Zúñiga. Con el paso del tiempo, las invitaciones se fueron extendiendo a amigos y conocidos de los participantes. En algunas ocasiones, se volvió a citar a quienes habían manifestado interés en participar nuevamente.

En este sentido, la dinámica del Proyecto Ángeles seguida en San-tiago de Chile propuso que fueran grupos distintos los que intervinieran en cada taller. Estos grupos, pequeños, estaban integrados por entre cu-atro y diez personas. Para volver la reunión un espacio ameno, se los re-cibió con algo para comer y beber, lo que permitió que hubiera cercanía y distención, promoviendo el intercambio de ideas y el desarrollo de un espacio confortable para expresar libremente los pensamientos.

Las características de los integrantes fueron relativamente homo-

Proyecto.indd 48 3/5/13 11:08 AM

49

Projet Ángeles à Santiago au Chili: un espace provocateur

En 2012, Angeles s’est installé dans la ville de Santiago au Chili com-me projet artistique –coordonné par la psychanalyste Macarena Silva Ja-ramillo– qui proposait un espace de discussion, de dialogue, de réflexion, de production, d’échange et de création autour du texte homonyme de l’artiste, psychanalyste et écrivain Julien Friedler.

Par le biais d’une invitation individuelle, les participants de ce nou-vel espace ont été conviés à une réunion de présentation de l’initiative. De plus, on leur a expliqué que ce projet se reproduisait dans différents endroits du monde, on leur a parlé de l’instigateur d’Ángeles et, dans les grandes lignes, on les a informé sur quelques-unes de ses œuvres les plus importantes.

Lors de la réunion, les participants ont de nouveau posé des ques-tions sur l’origine du projet et le but de cette rencontre, et sur ce qui se passerait par la suite (avec les discussions et les œuvres produites). De manière générale, la psychanalyste Macarena Silva Jaramillo a raconté ce qu’elle savait sur l’auteur du projet, Julien Friedler, et sur son activité et ses créations (‘Spirit of Boz’, ‘Alrededor del Boz en 80 años’ et ‘El livro del Boz’, entre autres), en plus de divulguer les différents sites web où il leur est possible de trouver d’avantage d’information.

Les personnes conviées à la première réunion ont été sélectionnées parmi le groupe d’amis proches de la coordinatrice du projet, Silva Jara-millo, et de la monitrice des groupes, l’artiste Paula Camus Zúñiga. Avec le temps, les invitations se sont étendues aux amis et connaissances des participants. Ceux qui avaient montré de l’intérêt pour d’autres rencon-tres ont été de nouveau conviés à diverses occasions.

Dans ce sens, la dynamique du Projet Ángeles adoptée à Santiago au Chili a proposé que ce soit des groupes différents qui participent à chaque atelier. Ces groupes, petits, étaient formés de quatre à dix per-sonnes. Pour rendre la réunion plus agréable, de quoi manger et boire leur a été offert, ce qui a créé une certaine proximité et une ambiance détendue, facilitant les échanges d’idées et la création d’un espace con-fortable pour exprimer librement ses opinions.

Proyecto.indd 49 3/5/13 11:08 AM

50

géneas: personas de entre 25 y 50 años de edad; algunas se dedica-ban a actividades relacionadas con el arte (cine, plástica, danza, diseño, música), y otras mantenían una relación menos estrecha con ese ámbito (espectadores, consumidores de arte, etcétera).

Un primer momento de la reunión fue el encuadre: se aclararon las dudas de los participantes, y se señaló que se leería un texto, con el obje-tivo de que reflexionaran y conversaran sobre él, y luego crearan con los materiales dispuestos para esa actividad.

En efecto, se leyó “Ángeles, la verdad del laberinto”. El texto operó de manera tal que algunos de los participantes se sintieron identifica-dos con sus palabras, mientras que otros las cuestionaron. A medida que avanzaba el tiempo, la conversación comenzaba a fluir espontánea-mente. El texto generó preguntas que los participantes intentaron re-sponder; el discurso nunca se clausuró; hubo movimiento, deseo.

En la etapa de creación, cuando se invitó a usar los distintos mate-riales, algunos realizaron una obra; otros, más de una; se llevaron a cabo trabajos en conjunto. Transcurre mucho tiempo en el desarrollo de esta actividad: los grupos nunca han durado menos de cuatro horas, debido a la concentración y el goce de sus participantes.

La vivencia de estas reuniones se ha transmitido a otras personas, llevando a que surgieran intereses espontáneos por sumarse.

También se han creado otros grupos formados por niños del colegio [add name] donde trabaja la monitora del proyecto, Paula Camus Zúñiga. Si bien los alumnos disfrutaron de esta experiencia, lo que ocurre en el caso de los adultos posee una dimensión mayor, en la medida en que se han generado amistades y proyectos, entre otras consecuencias.

Un aspecto por considerar es el cierre, donde se conversó sobre las obras creadas. Ese momento brindó contención a este espacio, que co-mienza de forma ambigua (sin demasiadas precisiones sobre su origen).

En este sentido, la pregunta por el devenir de la obra atraviesa todos los grupos: ¿qué sucederá?, ¿se expondrá?, ¿dónde terminará?, ¿ter-minará?, ¿cómo es el proyecto en otros países? Algunos participantes pidieron llevar su obra con ellos, mientras que otros la dejaron.

Finalizada la experiencia grupal, la psicoanalista Macarena Silva Ja-ramillo ha utilizado las redes sociales para compartir lo sucedido a par-

Proyecto.indd 50 3/5/13 11:08 AM

51

Les caractéristiques des participants ont été relativement homogènes: des personnes entre 25 et 50 ans, certains exerçaient une activité en rap-port avec l’art (cinéma, art plastique, danse, dessin, musique), et d’autres entretenaient une relation plus large avec ce milieu (spectateurs, con-sommateurs d’art, etc…).

Le premier moment de la réunion a été une mise au point: éclaircir les doutes des participants, ensuite un texte a été lu, avec l’objectif que chacun réfléchissent et discutent dessus, et enfin est venu le moment de la création avec le matériel mit à disposition pour cette activité.

En effet, une lecture de «Ángeles, la vérité du labyrinthe» a été faite. Le texte a eu pour effet que quelques-uns des participants se sont iden-tifiés aux mots, alors que d’autre se sont plutôt interrogés. Au fur et à mesure que passait le temps, une conversation commençait à émerger spontanément. Le texte a suscité des questions auxquelles les partici-pants ont essayé de répondre, le débat ne s’est jamais terminé; il y a du mouvement, de l’envie.

Durant l’étape de création, lorsque on a invité les participants à uti-liser les différents matériels, certains ont réalisé une œuvre; d’autres, plus d’une; des ouvrages communs ont été réalisés. Beaucoup de temps a passé durant la réalisation de cette activité: les groupes n’ont jamais duré moins de quatre heures, du fait de la concentration et de l’engouement de ses participants. La convivialité de ces réunions s’est propagée jusqu’à d’autre personnes, suscitant un intérêt spontané pour se joindre au groupe.

Des groupes formés par les élèves du collège Santa Angela où tra-vaillait la monitrice du projet, Paula Camus Zúñiga. Bien que les élèves aient apprécié l’expérience, l’effet produit chez les adultes a pris une plus grande dimension, dans la mesure où des amitiés se sont créées, ainsi que des projets, entre autres résultats.

La clôture du projet est un aspect à prendre en considération, c’est à ce moment qu’on eut lieu des conversations sur les ouvrages réalisés. Ce moment a montré les limites de cet espace, qui a commencé de façon ambigüe (sans trop de détails sur son origine).

Dans ce sens, la question du devenir de l’œuvre a traversé tous les esprits: Que va-t’-il se passer? Sera-t’-elle exposée? Où terminera-t’-elle?

Proyecto.indd 51 3/5/13 11:08 AM

52

tir de las imágenes registradas y de los testimonios tomados por Paula Camus Zúñiga. Para esto, en Facebook, se ha creado la página Boz Arte Santiago; en Twitter, el grupo Bozartechile (@spiritbozchile); y también se cuenta con un blog. Las visitas a las publicaciones en Facebook, así como también la solicitud de amistad, han ido en aumento durante 2012. Algo similar ha ocurrido con el espacio inaugurado en Twitter.

Proyecto.indd 52 3/5/13 11:08 AM

53

Terminera-t’-elle? Comment se s’est déroulé le projet dans les autres pays? Certains des participants ont demandé à emporter leur œuvre avec eux alors que d’autre l’ont laissée.

Une fois l’expérience de groupe terminée, la psychanalyste Macare-na Silva Jaramillo a utilisé les réseaux sociaux pour partager les résultats à partir des images prises et des témoignages recueillis par Paula Camus Zúñiga. Pour ce faire, une page Boz Arte Santiago a été créée sur face-book, sur twitter c’est le groupe Bozartechile (@spiritbozchile), et il y a également un blog. Les visites des publications de facebook, ainsi que les demandes d’amis ont augmentées en 2012. La même chose s’est passée sur l’espace créé sur twitter.

Proyecto.indd 53 3/5/13 11:08 AM

54

Macarena Silva Jaramillo “Ángeles provoca que la gente se exprese”

La psicoanalista Macarena Silva Jaramillo, de 35 años de edad, coor-dina el capítulo chileno del Proyecto Ángeles desde mayo de 2012. Entre 2007 y 2009, también coordinó la iniciativa “Alrededor del Boz en 80 años”. Además, participó como DJ Sista de las “Noches del Boz”, de Be Boz Be Art, realizadas en la ciudad de Buenos Aires.

“Me interesa lo social en el arte, la creación grupal, la generación de espacios discursivos, la revelación de necesidades e intereses de la subje-tividad actual. Ángeles promueve eso y provoca que la gente se exprese”, explica Silva Jaramillo sobre su interés en el proyecto.

La relación de los seres humanos con el arte en todas sus aristas (imaginarias, simbólicas, reales) es el vínculo que busca explorar la psi-coanalista. “Desde la teoría al acto”, resume Silva Jaramillo este círculo virtuoso, al tiempo que agrega: “Me gustaría realizar un Doctorado en Estética en el que pueda dedicarme a estudiar y sistematizar lo imagi-nario no sólo como un registro de lo psíquico”.

Si bien su percepción del arte no se ha modificado sustancialmente a partir del trabajo en Ángeles, Macarena Silva Jaramillo sostiene que, para ella, “se ha convertido en un espacio rico en creación, provoca-dor”. Como coordinadora del proyecto en Santiago de Chile—a cargo de las convocatorias para crear los grupos y de la administración de las redes sociales—se siente “una parte del engranaje global, responsable de gestionar que el proyecto cuente con un espacio en el imaginario social chileno”. En palabras de la psicoanalista, su papel es “transmitir al nivel latinoamericano lo que sucede en Chile”.

Proyecto.indd 54 3/5/13 11:08 AM

55

Macarena Silva Jaramillo «Ángeles provoque la réactions des personnes»

La psychanalyste Macarena Silva Jaramillo, 35 ans, coordonne la par-tie chilienne du projet Ángeles depuis mai 2012. Entre 2007 et 2009, elle a également coordonné l’initiative «Autour de Boz en 80 ans». De plus, elle a participé à la «Nuit du Boz» de Be Boz Be Art en tant que Dj Sista, qui s’est déroulée dans la ville de Buenos Aires. «Ce qui m’intéresse dans l’art, c’est l’aspect social, la création en groupe, la création de lieux d’échanges, la mise en valeur des besoins et des intérêt de la subjectivité actuelle. C’est cela qu’Á ngeles créé et il provoque une réaction des per-sonnes», explique Silva Jaramillo à propos de son intérêt pour le projet.

La relation des êtres humains vis-à-vis de l’art sous toutes ses formes (imaginaires, symboliques, réelles) c’est ce lien que cherche à exploiter la psychanalyste. «De la théorie à la pratique», conclue Silva Jaramillo à pro-pos de ce cercle vertueux, et d’ajouter: «J’aimerais bien faire un doctorat en Esthétique à l’aide duquel je pourrais me concentrer pour étudier et systématiser l’imaginaire d’un autre point de vu que psychique».

Bien que sa perception de l’art n’ait pas été altérée de manière sub-stantielle du fait de son travail dans Ángeles, Macarena Silva Jaramillo affirme que, pour elle, «l’art est devenu un espace riche de création, provocateur». En tant que coordinatrice du projet à Santiago au Chili –en charge de l’organisation des réunions afin de d’organiser les groupes et de l’administration des réseaux sociaux– elle se sent «comme une pièce d’un engrenage global, chargée de faire en sorte que le projet trouve sa place dans l’imaginaire social chilien». Selon les termes de la psychana-lyste, son rôle «est de développer à l’échelle latino-américaine ce qui est en train de se passer au Chili».

Réfléchissant quant au futur d’Angeles, Silva Jaramillo s’avance: «Ce serait intéressant de systématiser l’expérience à un niveau d’art social, de groupe et collectif. Et que ce résultat soit divulgué dans les académies et les différents endroits de réflexion sur l’art actuel (expositions, sémi-naires, colloques universitaires, publications)». Une stratégie de diffusion, une panoplie de moyens pour faire connaître une œuvre qui prend forme simultanément dans différents endroits du monde et la multiplication des

Proyecto.indd 55 3/5/13 11:08 AM

56

Pensando en el futuro de Ángeles, Silva Jaramillo arriesga: “Sería interesante sistematizar la experiencia a nivel de arte social, grupal y colectivo. Y que este conocimiento fuese comunicado en la academia y lugares de reflexión del arte actual (exposiciones, seminarios, cátedras universitarias, publicaciones)”. Una estrategia de difusión, una agenda de medios para dar a conocer una obra que se realiza simultáneamente en diversos puntos de mundo y la multiplicación de los espacios de inter-cambio entre las distintas partes son sus propuestas para que la iniciativa continúe expandiéndose.

Proyecto.indd 56 3/5/13 11:08 AM

57

espaces d’échanges entre ces différentes parties sont ses propositions pour que le projet continue d’avancer.

Proyecto.indd 57 3/5/13 11:08 AM

58

Paula Camus Zúñiga “Este proyecto me permitió constatar el poder del arte”

Paula Camus Zúñiga tiene 36 años de edad y es artista plástica, do-cente y arte-terapeuta. Desde mayo de 2012, se involucró como moni-tora de grupos del Proyecto Ángeles en Santiago de Chile.

“Me interesa como lenguaje y por su capacidad de transformación y creación”, dice sobre el arte. Camus Zúñiga trabaja en la universidad [add name], especialmente en formatos vinculados con el arte público, como murales de mosaicos.

Para esta creadora, la fortaleza de Ángeles reside en que “permite que las personas se vuelvan a vincular con el arte desde un espacio lúdico y de contención”. Otro de los puntos por los que se sumó a la convoca-toria se relaciona con la dimensión global del proyecto, a través del que, cuenta, “pude constatar el poder del arte y la importancia que debiera tener en la vida cotidiana de las personas”.

La artista divide su participación en la iniciativa en los roles de in-termediaria y de facilitadora. “El primero tiene relación con intermedi-ar entre Julien Friedler y el proyecto Ángeles y los participantes de las re-uniones; mientras que el segundo se refiere a armar grupos para intervenir en las reuniones, promover la conv-ersación y la creación”, distingue Ca-mus Zúñiga.

Para la docente universitaria, sería positivo que los participantes conocieran el devenir de sus obras. “¿Qué ocurre después?”, se pregun-ta. “Creo importante materializar de alguna manera lo que está sucedi-endo con este proyecto alrededor del mundo”, concluye.

Proyecto.indd 58 3/5/13 11:08 AM

59

Paula Camus Zúñiga «Ce projet m’a permis de prendre conscience du pou-voir de l’art»

Paula Camus Zúñiga a 36 ans et c’est une artiste, enseignante et pratique l’art-thérapie. Depuis mai 2012, elle s’est engagée en tant que monitrice du projet Ángeles à Santiago au Chili.

«Ça m’intéresse en tant que langage et de par sa capacité de trans-formation et de création», dit-elle à propos de l’art. Camus Zúñiga tra-vaille à l’Université Catholique de Chili, plus particulièrement sur des sup-ports liés à l’art public, comme des pans de murs en mosaïques.

Pour cette créatrice, la force d’Ángeles réside dans le fait qu’ «il permet aux personnes de retrouver un contact avec l’art, le tout dans un espace ludique et restreint». La dimension globale du projet est égale-ment une des raisons pour lesquelles elle s’est jointe au mouvement, au travers duquel, raconte-t’-elle, «j’ai pu me rendre compte du pouvoir de l’art et de l’importance qu’il devrait avoir dans la vie quotidienne des personnes».

L’artiste réparti son rôle dans le projet entre intermédiaire et aide en générale. «Il s’agit pour le premier d’un rôle d’intermédiaire entre Julien Friedler, le projet Ángeles et les participants aux rencontres, quant au sec-ond, il s’agit de former les groupes qui vont intervenir lors des réunions, de promouvoir le débat et la création», distingue Camus Zúñiga.

Pour cette professeure d’université, ce serait positif que les partici-pants sachent ce que vont devenir leurs œuvres. «Que se passe-t’-il en-suite?», se demande-t’-elle. «Je crois qu’il est important de matérialiser d’une manière quelconque ce qui est en train de se passer avec ce projet dans le monde entier», termine-t’-elle.

Proyecto.indd 59 3/5/13 11:08 AM