bartolome de las casas - laresolana.files.wordpress.com · {de las predicaciones de los frailes...

43

Upload: vutuyen

Post on 29-Oct-2018

226 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,
Page 2: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

BARTOLOME DE LAS CASAS

HISTORIADE LAS INDIAS

•••

Edición, prólogo, notas y -cronologia

ANDRÉ SAINT-Lu

BIBLIOTECA AYACUCHO

Page 3: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

CAPITULO 4

{De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de losindios.}

Llegado el domingo y la hora de predicar, subió en el púlpito el susodichopadre fray Antón Monresinos,y tomó por tema y fundamento de su sermón,que ya llevaba escrito y firmado de los demás: Ego vox clamantis in deserto.Hecha su inrroducción y dicho algo de lo que tocaba a la materia del tiempodel Adviento, comenzó a encarecer la esterilidad del desierto de lasconciencias de los españoles desra isla y la ceguedad en que vivían; con cuántopeligro andaban de su condenación, no advirtiendo los pecados gravísimos enque con tanta insensibilidad estaban continuamente zabullidos y en ellosmorían. Luego torna sobre su tema, diciendo así: «Para os lo dar a conocermehe subido aquí, yo que soy voz de Cristo en el desierto desta isla, y por tanto,conviene que con atención, no cualquiera, sino con todo vuestro corazón ycon todos vuestros sentidos, la oigáis; la cual os será la más nueva que nuncaoisteis, la más áspera y dura y más espantable y peligrosa que jamás nopensasteis oír. » Esta voz encareció por buen rato con palabras muy pungitivasy terribles, que les hacía estremecer las carnes y que les parecía que ya estabanen el divino juicio. La voz, pues en gran manera, en universal encarecida,dec1aróles cuál era o qué contenía en sí aquella voz: «Esta voz, dijo él, es quetodos estáis en pecado mortal y en él vivís y morís, por la crueldad y tiraníaque usáis con estas inocentes gentes. Decid, ¿con qué derecho y con quéjusticia tenéis en tan cruel y horrible servidumbre aquestos indios? ¿Con quéautoridad habéis hecho tan detestables guerras a estas gentes que estaban ensus tierras mansas y pacíficas, donde tan infinitas dellas, con muertes yestragos nunca oídos, habéis consumido? ¿Cómo los tenéis tan opresos yfatigados, sin darles de comer ni curarlos en sus enfermedades, que de losexcesivos trabajos que les dais incurren y se os mueren, y por mejor decir, losmatáis, por sacar y adquirir oro cada día? ¿Y qué cuidado tenéis de quien los

13

Page 4: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

doctrine, y conozcan a su Dios y criador, sean bautizados, oigan misa,guarden las fiestas y domingos?» «¿Estos, no son hombres? ¿No tienenánimas racionales? ¿No sois obligados a amarlos como a vosotros mismos?¿Esto no entendéis? ¿Esto no sentís? ¿Cómo estáis en tanta profundidad desueño tan letárgico dormidos? Tened por cierto que en el estado que estáis noos podéis más salvar que los moros o turcos que carecen y no quieren la fe deJesucristo. »

Finalmente, de tal manera explicó la voz que antes había muy encarecido,que los dejó atónitos, a muchos como fuera de sentido, a otros másempedernidos y algunos algo compungidos, pero a ninguno, a lo que yodespués entendí, convertido. -

Concluido su sermón, bájase del púlpito con la cabeza no muy baja,porque no era hombre que quisiese mostrar temor, así como no lo tenía, ni sedaba mucho por desagradar los oyentes, haciendo y diciendo 10 que, segúnDios, convenir le parecía; con su compañero vase a su casa pajiza, donde, porventura no tenían qué comer, sino caldo de berzas sin aceite, como algunasveces les acaecía. El salido, queda la iglesia llena de murmurio, que, según yocreo, apenas dejaron acabar la misa. Puédese bien juzgar que no se leyólección de Menosprecio de! mundo a las mesas de todos aquel día.

En acabando de comer, que no debiera ser muy gustosa la comida,júntase toda la ciudad en casa del Almirante, segundo en esta dignidad y realoficio, D. Diego Colón, hijo del primero que descubrió estas Indias, enespecial los oficiales del rey, tesorero y contador, factor y veedor, y acuerdande ir a reprender y asombrar al predicador y a los demás, si no lo castigabancomo a hombre escandoloso, sembrador de doctrina nueva, nunca oída;condenando a todos, y que había dicho contra el rey y su señorío que tenía enestas Indias, afirmando que no podían tener los indios, dándoselos el rey, yéstas eran cosas gravísimas e irremisibles.

Llaman a la portería, abre el portero, dícenle que llame al vicario, y aaquel fraile que había predicado tan grandes desvaríos; sale solo el vicario,venerable padre, fray Pedro de Córdoba; dícenle con más imperio quehumildad que haga llamar al que había predicado. Responde, como eraprudentísimo, que no había necesidad: que si su señoría y mercedesmandaban algo, que él era prelado de aquellos religiosos y él respondería.Porfían mucho con él que lo hiciese llamar; él, con gran prudencia yautoridad, con palabras muy modestas y graves, como era su costumbrehablar, se excusaba y evadía. Finalmente, porque lo había dotado la divinaProvidencia, entre otras virtudes naturales y adquisitas, era de persona tanvenerable y tan religiosa, que mostraba con su presencia ser de todareverencia digno; viendo el Almirante y los demás que por razones y palabrasde mucha autoridad el padre vicario no se persuadía, comenzaron a blandearhumillándose, y ruéganle que lo mande llamar, porque, él presente, lesquieren hablar y preguntarles cómo y en qué se fundaban para determinarse a

14

Page 5: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

predicar una cosa tan nueva y tan perjudicial, en deservicio del Rey y daño detodos los vecinos de aquella ciudad y de toda esta isla.

Viendo el santo varón que llevaban otro camino e iban templando el bríocon que habían venido, mandó llamar al dicho padre fray Antón Montesinos,el cual maldito el miedo con que vino. Sentados todos, propone primero elAlmirante por sí y por rodas su querella, diciendo que cómo aquel padrehabía sido osado a predicar cosas en tan gran deservicio del rey y daño de todaaquella tierra, afirmando que no podían tener los indios, dándoselos el rey,que era señor de todas estas Indias, en especial habiendo ganado los españolesaquellas islas con muchos trabajos y sojuzgado los infieles que las tenían; yporque aquel sermón había sido tan escandaloso y en tan gran deservicio delrey y perjudicial a todos los vecinos desra isla, que determinasen que aquelpadre se desdijese de todo lo que había dicho; donde no, que ellos enrendíanponer el remedio que conviniese.

El padre vicario respondió que lo que había predicado aquel padre habíasido de parecer, voluntad y consentimiento suyo y de todos, después de muybien mirado y conferido entre ellos, y con mucho consejo y maduradeliberación se habían determinado que se predicase como verdad evangélicay cosa necesaria a la salvación de rodas los españoles y los indios desta isla,que veían perecer cada día, sin tener dellos más cuidado que si fueran bestiasdel campo; a lo cual eran obligados de precepto divino por la profesión quehabían hecho en el bautismo, primero de cristianos y después de ser frailespredicadores de la verdad; en lo cual no entendían deservir al rey, que acá loshabía enviado a predicar lo que sintiesen que debían predicar necesario a lasánimas, sino servirle con roda fidelidad, y que tenían por cierro que, desqueSu Alteza fuese bien informado de lo que acá pasaba y lo que sobre ello habíanellos predicado, se tendría por bien servido y les daría las gracias.

Poco aprovechó la habla y razones della, que el santo varón dio enjustificación del sermón, para satisfacerlos y aplacarlos del alteración quehabían recibido en oír que no podían tener los indios, como los teníantiranizados, porque no era camino aquello para que su codicia se hartase;porque, quitados los indios, de todos sus deseos y suspiros quedabandefraudados; y así, cada uno de los que allí estaban, mayormente losprincipales, decía, enderezado al propósito, lo que se le antojaba. Conveníantodos en que aquel padre se desdijese el domingo siguiente de lo que habíapredicado, y llegaron a tanta ceguedad, que les dijeron, si no lo hacían, queaparejasen sus pajuelas parase ir a embarcar e ir a España. Respondió el padrevicario: «Por cierro, señores, en eso podremos tener harto de poco trabajo.» yasí era, cierto, porque sus alhajas no eran sino los hábitos de jerga muy bastaque tenían vestidos, y unas mantas de la misma jerga con que se cubrían denoche; las camas eran unas varas puestas sobre unas horquetas que llamancadalechos, y sobre ellas unos manojos de paja; y lo que rocaba al recaudo dela misa y algunos librillos, que pudiera quizá caber todo en dos arcas.

15

Page 6: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

Viendo en cuán poco tenían los siervos de Dios todas las especies que lesponían delante de amenazas, tornaron a blandear, como rogándoles quetornasen a mirar en ello, y que bien mirado, en otro sermón lo que se habíadicho se moderase 100 para satisfacer al pueblo, que había sido y estaba engrande manera escandalizado. Finalmente, insistiendo mucho en que para elprimer sermón lo predicado se moderase y satisfaciese al pueblo, concedieronlos padres, por despedirse ya dellos y dar fin a sus frívolas imporrunidades,que fueseasí en buena hora, que el mismo padre fray Antón Montesinostornaría el domingo siguiente a predicar y tornaría a la materia y diría, sobrelo que había predicado, lo que mejor le pareciese y, en cuanto pudiese,trabajaría de los satisfacer, y todo lo dicho declarárselo. Esto así concertado,fuéronse alegres con esta esperanza.

100 En C.O.l.E.: «se enmendase».

16

Page 7: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

Memoriasde conquista

Selección y prólogo de

Antonio Rubial e Iván Escamilla

AL~RA

Page 8: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

las sierras y tierras ásperas, y los poblamos en llanoso los aseguramos, y los desbaratan y cautivan lossoldados, diciendo que aquellas poblaciones soncuevas de ladrones. Y lo pagamos los frailes, cuan­do nos cogen, que nos tienen por burladores. Y, porobra tal, me amenazaron a mí de muerte y, despuésde las amenazas, los persuadí a vamares y uachichi­les, fuesen a ver al señor virrey, que le haríam[erce]des, y llevé cuarenta dellos a México, conAndrés López en admiración grande de toda la tie­rra.

Resta ahora, para conclusión desto, resumir enbreve modo que se debería tener la pacificacióndestos chichimecas, que matarlos o cautivarlos, sinquedar ninguno (de lo cual se duda), no es confor­me a ley de justlícíla, si no es que fuesen de otra Ley,como moros. Y los medios que para este efecto sepodrían poner, es poblarlos en tierra llana,doctrinarlos en la ley de Dios, darles quien les en­señe a cultivarla tierray [los]oficiosmecánicos,comoen Epenxemu y Sichu, y otras partes, y hacer, paraesto, dos o tres poblaciones grandes donde [lasautoridades] compelan [a]vivir a los menos culpa­dos, en sus mismas tierras, y que sirvan de fronterapara la Florida y acompañen, como suelen, a lossoldados en la guerra; que, mexicanos ni tarascos,sirven casi de nada en esta guerra [...]

162

La labor de los franciscanosFRAY PEDRO DE GANTE

Fray Pedro de Gante (1509-1572) fue uno de los primeros fran­ciscanos que llegaron a Nueva España,en donde vivió casi cin­cuenta años. Desde su llegada a Texcoco en 1521, comenzó aaprender el náhuatl, lengua que llegó a dominar de manera no­table y que conoció incluso mejor que el castellano. Nacido enFlandes, al norte de Europa, este religioso de noble linaje veníaempapado con la amplia cultura religiosa de avanzada que sehabía desarrollado en esa región. Fray Pedro era el ejemplomás claro del ideal franciscano de pobreza que había nacidoen Asís en el siglo XIII y que ponía como eje de la predicacióncristiana el buen ejemplo y la imitación de Jesús.La imagen defray Pedro de Gante ha quedado para la posteridad como unode los grandes héroes culturales de América pues fue funda­dor de colegios de primeras letras, maestro de latín, de músicay de artes y oficios, predicador y constructor de capillas eiglesias. También fue autor de textos para la enseñanza religiosapor medio de jeroglíficos y de un catecismo en náhuatl.

Al igual que sucedió con Hernán Cortés, este hombre deacción no nos legó una historia o crónica propiamente dicha,pero escribió numerosas cartas dando información sobre susac­tividades y las de sus hermanos de hábito. Dos de esas cartasson las que mostramos a continuación. En ellas se puede vis­lumbrar, detrás de un sencillo lenguaje, no sólo la labor de losfrailes, sino también las ideas que traían, su obsesión por en­contrar en el mundo indígena vicios y actos considerados por elmundo Occidental como pecados detestablesy por tachar todolo que no era cristiano con el apelativo de demoniaco. Tambiénsepuede observar el concepto paternalista que los frailes teníande los indios, humildes y sumisos, buenos cristianos, pero in­fantiles y de condición servil, incapaces para realizar cualquieracto si no se les obligaba.

163

carlosurani
Rectangle
Page 9: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

Primera cartaMuy amados Padres, Hermanos y Hermanas: Mu­cho había deseado escribiros desde esta tierra enque ahora vivimos;pero tiempo y memoria me fal­tan. Grande estorbo fue también haber olvidadodel todo mi lengua nativa:y tanto, que no acierto aescribiros en ella como deseaba. Sime valiera de lalengua de estos naturales no me entenderíais. Mashe aprendido algo de la castellana, en la cual, comopudiere, os diré esto poco.

Sabed, pues, por principio, que esta tierra enque estamos, aventajaa todas las demás del mundo,porque no es fría ni caliente en demasía, y en cual­quier tiempo se siembra y se cosecha, por ser tierrade regadío. Medio año, desde principios de Octu­bre hasta Mayo, no llueve, lo cual aquí es reglainflalible; bien que en otras partes acontezca locontrario. Los nacidos en esta tierra son de bonísi­ma complexión y natural, aptos para todo, y máspara recibir nuestra santa fe. Pero tienen de malo elser de condición servil, porque nada hacen sinoforzados, y cosa ninguna por amor y buen trato;aunque en esto no parecen seguir su propia natu­raleza, sino la costumbre, porque nunca aprendie­ron a obrar por amor a la virtud, sino por temor ymiedo. Todos sus sacrificios,que eran a matar a suspropios hijos,omutilarlos,loshacíanpor gran temor,

165

Page 10: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

no por amor a sus dioses. Los demonios de esta tierratenidos por dioses eran tantos y tan diversos, que nilos indios mismos podían contarlos. Creían que paracada cosa había dios, y que uno regía ésta, otroaquélla. A uno llaman dios del fuego; a otro del aire;a aquél de la tierra: a uno llaman culebra, a otro mujerde la culebra; a éste siete culebras, a aquél cincoconejos, y así a una infinidad, según su oficio, peropor la mayor parte tienen nombres de culebras yserpientes. Unos había para los hombres, otros paralas mujeres; unos para los niños, otros para todosen común. A ciertos de ellos sacrificaban corazonesde hombres; a otros, sangre humana; a cuales, suspropios hijos; a algunos, codornices; pájaros a otros;o bien a varios incienso, papel, la bebida que aquíusan, y otras muchas cosas a este tenor, conforme adiversos ritos y ceremonias que los demoniosmismos pedían, y según eran los dioses; porque loshabía negros, amarillos y pintados de otros colores.Y tenían entendido que de no ofrecerles lo quepedían, serían muertos por ellos y consumidos encuerpo y alma. Creyendo tal, sacrificaban a susdioses, que no eran sino demonios, no por amorsino por miedo, y querían aventajarse unos a otrosen ofrecer dones y sacrificios, para librarse con esode la muerte. Servía a estos ídolos un gran númerode religiosos o sacerdotes que eran tenidos porsantos, y se alimentaban solamente de carne de niñoscuya sangre bebían. Algunos de estos sacerdotes notenían mujeres, sino en lugar de ellas muchachos deque abusaban; pecado tan común en estas regio­nes, que mozos y viejos le cometían, y hasta niñosde seis años a veces se hallaban infestados de él.Mas ahora, gracias a Dios, han comenzado muchos

166

a seguirotro caminoy convirtiéndoseal cristianismo,piden con gran ansia el bautismo confesando suspecados.

En esta provincia de México hemos bautizadoyo y otro fraile mi compañero, más de doscientosmil, y aun tantos, que yo mismo no sé el número.Con frecuencia nos acontece bautizar en un díacatorce milpersonas; a veces diez, a veces ocho mil.Cadaprovincia, pueblo y parroquia tienen su iglesiao capilla, con imágenes de pincel, cruces yestandartes, que atestiguan gran amor y devoción aDios Nuestro Señor.Todas las iglesias son grandes:unas de doscientos pies de largo, otras de trescien­tos. Guardaban éstos en aquestas regiones el rito deSalomón. Los hombres tomaban muchas mujeres,en especial los principales, quienes tenían cuatro­cientas, a cien, a cincuenta y a diez. Asívivían estoshombres miserablemente engañados. Rogad, pues,hermanos carísimos, por el infeliz estado de estosnaturales.

Digamos ahora algo de nosotros mismos y denuestro estado: de cómo con tan grandes trabajosnuestros y peligros de tierra y mar llegamos por fina puerto, que fui muchas veces tentado de volver­me a Flandes. Pero el Señorme guió y libró:benditosea por todos los siglos.Amén.

Deseo que sepáis, hermanos muy queridos, quesalí de Gante, ciudad de Flandes, con dos frailesmis compañeros, el uno de ellos Fr.Juan de Tecto,guardián de Gante, y el otro, Fr.Juan de Ahora; yyo, Fr.Pedro de Mura,nacido en la ciudad de Iguen,de la provincia de Budarda, fui el tercero de estoscompañeros. Juntos, pues salimos de Gante en elmes de Abril de 1522, en la octava misma de Pas-

167

Page 11: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

cua, y llegamos a España el 22 de julio. Allí nosembarcamos de nuevo por última vez el 1º de Mayode 1523,y aportamos aVillenque[VillaRica]el 13deAgosto, de donde vinimos a México, quiero decirdonde entonces estaba México, que ahora está enpoder de cristianos. De allí pasé a otra provinciallamada Techcucu, en la cual moré tres años y me­dio. Miscompañeros se fueron con el gobernador aotra tierra, donde murieron, habiendo padecidoinmensos trabajos, por amor de Dios. Quedé yosolo, y permanecí en estas regiones con algunosfrailes venidos de España. Estamos repartidos ennueve conventos, viviendo en las casas de los na­turales, separados unos de otros siete millas o diez,y aun cincuenta. Asítrabajamos en la conversión deestos infieles, cada uno según sus fuerzas y espíritu.

Mioficio es predicar y enseñar día y noche. Enel día enseño a leer, escribir y cantar; en la noche,doctrina cristiana y sermones. Por ser la tierra gran­dísima, poblada de infinita gente, y los frailes quepredican pocos para enseñar a tanta multitud, no­sotros los frailes, recogimos en nuestras casas a loshijos de los señores y principales para instruirlosen la fe católica, y aquellos después enseñan a suspadres. Saben estos muchachos leer, escribir,cantar,predicar y celebrar el oficiodivino a uso de la Iglesia.De ellos tengo a mi cargo en esta ciudad de Méxicoal pie de quinientos o más, porque es cabeza de latierra.He escogido unos cincuenta de losmás avisa­dos, y cada semana les enseño a uno por uno lo quetoca decir o predicar la dominica siguiente, lo cualno me es corto trabajo, atento día y noche a estenegocio, para componerles y concordarles sussermones. Los domingos salen estos muchachos a

168

predicar por la ciudad y toda la comarca, a cuatro, aocho, a diez, a veinte o treinta millas, anunciando lafe católica, y preparando con su doctrina a la gentepara recibir el bautismo. Nosotros con ellos vamos ala redonda destruyendo ídolos y templos por unaparte, mientras ellos hacen lo mismo en otra, y le­vantamos iglesias al Dios verdadero. Así y en talocupación empleamos nuestro tiempo, pasando todamanera de trabajos de día y de noche, para llevarfinalmente a este pueblo infiel a la fe de Jesucristo.Yo,por la misericordiade Dios y para honra y gloriasuya, en esta provincia de México donde moro, quees otra Roma, con mi industria y el favor divino, heconstruido más de cien casas consagradas al Señor,entre iglesias y capillas, algunas de las cuales sontemplos tan magníficos como propios para el cultodivino,no menores de trescientospiesy otrasde dos­cientos.Cadavez que salgoa predicar tengo sobradoque hacer en destruir ídolos y alzar templos al Diosverdadero. Pues así estas cosas, os ruego, padres yhermanos muy amados, que os dignéis todos orarpor mí al Señor,para que oyendo vuestras oraciones,me alumbre y conozca yo lo que debo hacer y lohaga, y persevere siempre en su servicioy voluntadhasta el fin.

Desearía muy ardientemente que alguno devosotros tomara sobre sí, por amor de Dios, el tra­bajo de traducir esta carta en lengua flamenca oalemana, y la enviara a mis parientes para que a lomenos sepan de mí algo cierto y favorable, comoque vivo y estoy bueno. De lo cual sea a Dios gloriay alabanza.

No tengo por ahora más que escribir, aunquemucho pudiera contar de esta tierra, si no fuera

¡111

169

Page 12: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

porque del todo he descuidado mi lengua nativa.Por tanto, no añado más que esto: que tengo grannecesidad de un libro que se llama la Biblia, y si melo mandaseis me haríais gran caridad. Caye ixquichima moteneoa in totch in totlatucauh in]esu Cbristo;que se traduce así: por lo demás no tengo ya quedecir, sea loado nuestro Dios y sea bendito HijoJesucristo.

Fue escrita esta carta el 27 de Junio de 1529enel convento de San Francisco de México.

Segunda cartaMéxico, 31 de Octubre de 1532.SacraCathólicaCesareaMajestad:Mucho quisiera que Vuestra Majestad fuera infor­mado de lo que aquí diré por letra de mi prelado yno atreverme yo a decirlo, y suplicar a VuestraMajestadcondescienda a nuestra petición, que aun­que piadosa no soy digno pedirla; empero sepaVuestraMajestadque de su licencia y mandado soycompelido, y aun reprendido porque antes no lohe dicho y le he avisado, para que VuestraMajestadfuese antes sabidor: pues es cosa tan cumplidera alservicio de Dios y de VuestraMajestad.Parecióle amiprelado que amíme convenía escribirésta, comoa persona que más he usado del oficio de Martaeneste propósito, y por eso me atrevo a decir aVuestraMajestad, considerando también que VuestraMajestad,ajeno de aceptaciónde personas, no mirarála letra ni la insuficiencia del que la envía, sino lasustancia de lo que en ella a Vuestra Majestad sesuplica, y con humildad se le pide. Sabrá VuestraMajestad,que yo soy un fraile lego, compañero defray Juan de Tecto, guardián que era de Gante

170

cuando Vuestra Majestad, a él y otro sacerdote y amí nos envió a estas partes nueve años ha, comoVuestraMajestadya tendrá noticia. Los dichos frayJuan de Tecto y el otro sacerdote fueron con elmarqués del Valledon Hernando Cortés a Cabo deHonduras, y a la vuelta fallecieron con tormenta ytrabajos del camino. En este tiempo, después queen esta tierra entramos, obrándolo el Señor hetrabajadomedianamente, como siervosin provecho,en la conversióny doctrina de losnaturales:mioficioha sido y es enseñarles la doctrina cristianageneralmente y dársela a entender en su lengua:esto a los principios en Tetzcuco y Tlaxcala; de aseis años a esta parte en México y los puebloscomarcanos y otros pueblos más lejos, visitando ytrabajando de destruir los ídolos e idolatrías.Allen­de desto y otros trabajos de diversasmaneras tocan­tes a la conversión, que es largo de contar, he tenidoy tengo a cargo de enseñar a los niños y muchachosa leer y escribir y predicar y cantar: en todo esto,como yo no soy sacerdote, he tenido más tiempo yoportunidad. A esta causa, y por haber razonablehabilidad en la gente para ellos, hase aprovechadorazonablemente; y sinmentirpuedo decir harto bien,que haybuenos escribanosy predicadores o pláticos,con harto fervor, y cantores que podrían cantar enla capilla de VuestraMajestad,tan bien, que si no seve quizá no se creerá. Para enseñar y doctrinar estosmuchachos, hase hecho dentro del sitio o corralesde nuestra casa, una escuela y capilla dondecontinuamente cada día se enseñan quinientos yseiscientos muchachos. Junto a nuestro monasteriose ha hecho una enfermería para los enfermos na­turales donde, allende de los que en casa se ense-

171

Page 13: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

ñan, vienen otros a ser curados, que es mucho refri­gerio para los pobres y necesitados, y ayuda para laconversión; porque conocen la caridad que entrelos cristianos se usa, y así son convidados a la fe yquerernos bien, y conversar con nosotros. Para todoesto siempre procuro buscar la limosna que puedo,y trabajosamente se puede haber, porque losnaturales son pobres todos los más. Los españoles,aunque, hacen toda caridad, tienen otras necesidadespropias que cumplir a que son más obligados.Vuestra Majestad, si manda porque del todo sea suyala obra, nos puede hacer limosna con que a noso­tros nos quite de trabajo y se satisfaga a todas lasnecesidades de sus nuevos súbditos y vasallos, y seaaumento grande para nuestra santa fe, y Dios NuestroSeñor de ello muy servido y arras de gloria paraVuestra Majestad; y si Vuestra Majestad manda seandos o tres mil fanegas de maíz cada un año, los milpara la escuela y las otras para la enfermería yenfermos, esto o lo que Vuestra Majestad, mandare,es justo y muy bueno, y gran crédito y ejemplo paralos naturales, que Vuestrá Majestad los ama y tienepor hijos; y así lo van cada día más conociendo porla rectitud que ven, que ahora más que otras vecesse guarda en las cosas de justicia, y que son másfavorecidos de parte y mandado de VuestraMajestad;que es gente que sabe distinguir lo buenode lo no tal,y asídesean de sermás sujetossolamentede VuestraMajestad,que repartidos entre españoles[...]

De la ciudad de México, desta Nueva España,vigiliade Todos Santos, año del Señor de 1532años.

172

Espectáculos teatrales en laevangelización en Tlaxcala

FRAY TORIBIO DE BENAVENTE, MOTOLINÍA

El franciscano fray Toribio de Benavente (1490-1569) llegó aNueva Españaen 1524 en el grupo de los doce frailes que enca­bezaba fray Martín de Valencia. Motolinía (nombre de origenindígena adoptado por el religioso por sus connotaciones depobreza) fue uno de los pocos franciscanos de este primer gru­po que dominó el náhuatl y que escribió las hazañas de sushermanos de hábito. FrayToribio desarrolló una gran actividadmisionera en la zona de Tlaxcala y participó en la fundación dela ciudad de Puebla en 1531. Fueguardián en varios conventos,provincial e iniciador de la expansión franciscana en Guatema­la. No tenemos la obra original escrita por este autor (que fuepublicada hasta el siglo XIX) pero conocemos varias copias ma­nuscritas de susescritos que, además, fueron muy utilizados portodos los cronistas posteriores. La Historia de los indios de laNueva España se inicia con una descripción ensombrecida dela cultura prehispánica, considerada como demoniaca, quecontrasta con la segunda parte en la que se dedica a exaltarlos logros de la conquista espiritual de los indios realizadapor los franciscanos. Laobra de esteautor esmásoptimista quela de Las Casas, y aunque en ella habla de las plagas de laconquista y critica los excesos cometidos por los españoles, noconsidera la encomienda como algo tan negativo, siempre queseeviten los abusos.América espara él una tierra de promisión;sus habitantes, humildes y sumisos, son los seres idóneos paraconvertir en realidad la utopía de una sociedad cristiana perfec­ta, como la de la Iglesia original; con ellos seforjaría el reino depaz que precedería al Apocalipsis y con esta Iglesia indiana lacristiandad secompensaría de laspérdidas sufridas con la herejíaluterana.

Paraesta antología hemos escogido una descripción de lasfiestas religiosas y del teatro evangelizador que fueron los dosmedios más importantes utilizados por los religiosos para lle­var a cabo la conversión de los naturales. Gracias a estos mé­todos que tenían un gran atractivo visual, a los indios se les

173

carlosurani
Rectangle
Page 14: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

"1)'.1ze~\635

Director coordinador: José Andrés-GallegoDiseño de cubierta: José Crespo

054121

f~ BIBlIOTEC~_.• 'fIíd¡ M Ciendcu S0cf4lu '"Adm.ftl.IIlj..-:iil'

© 1992, Rafael Gambra© 1992, Fundación MAPFRE América© 1992, Editorial MAPFRE, S. A.Paseo de Recoletos, 25 - 28004 MadridISBN: 84-7100-351-1 (rústica)ISBN: 84-7100-352-X (cartoné)Depósito legal: M. 12754-1992Impreso en los talleres de Mateu Cromo Artes Gráficas, S. A.Carretera de Pinto a Fuenlabrada, sin, Km. 20,800 (Madrid)Impreso en España-Printed in Spain

RAFAEL GAMBRA

LACRISTIANIZACIÓN

DE AMÉRICASelección de testimonios

y textos

§)EDITORIAL

MAPFRE

Page 15: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

58 La cristianización de América

derrame sobre todos estos reinos su terrible furor, y lo revoque o loretarde. Con esta suplic~ción que al cabo y remate de mi vida presentoante V. ~., y c?n las dichas conclusiones en dos tratadillos que a S.M.., ofrecí los días pasados, creo haber cumplido con el ministerio queDIOSme. puso de pr?curar el remedio de tantos y tan inmenso númerode agravios ante. el Juicio divinal; aunque por lo poco que han apro-vec~ado por mIS muchas negligencias, temo que Dios me ha decastigar 6.

FRAY TORIBIO DE BENAVENTE (MOTOLINIA) 7

El sueño defray Martín

Aunqu.e los españoles conquistaron esta tierra por armas, en lacual conquisra DIOS mostró muchas maravillas en ser ganada de tanpoco~ una tan gran tierra, teniendo los naturales muchas armas, asíofensivas como defensIvas, de las de Castilla; y aunque los españolesquemaron algunos templos del demonio y quebrantaron algunos ído-los, fue muy poca ~osa e,n comparación de los que quedaron. Y poresto ha mostrado DIOSmas su potencia en haber conservado esta tierracon tan poca gente, como fueron los españoles; porque muchas vecesque los naturales han tenido tiempo para tornar a cobrar su tierra con

b l 6 Memorial al Consejo de Indias de 1563. Colección de documentos de Carcía Icaz-aceta.

7 FraY,Toribio de Bena.vente (1490-1569) adoptó el nombre de Motolinía (el pobreen lengua nahuatl) que le dieron los indios a su llegada a Méjico por su aspecto deextrema pobreza. Su o~ra H:storza de los Indios de la Nueva España es pieza fundamentalpara ~onocer la evangelizacíon de Méjico y, por analogía, la de toda la América hispanaFo~mo parte del grupo, de padres fra~ciscanos que llegaron a Nueva España -los doc~aposto~es-,. y desarro!lo una extraordmana labor misionera recorriendo inmensas distan-~Ias bautIzando a <:Ientos de miles de nativos. Esforzado defensor de los indios contraos,~ ~s~s del colonl~ador y de las culturas autóctonas, comprende, sin embargo la ne-

cesi a. e la encomienda, c?mo también de su reforma y vigilancia. Asimism~ de la:onqUls.ta a~ada que garantice un ámbito de paz a la obra misionera. En estos em e-nos ~e IdentIficaba con el espíritu de Cortés y choca, en cambio, frontalmente conPel~torsm; de Las Casas. En otro lugar, de esta antología se recoge su carta al Emperador

ar dOSl en la que aboga por la rápida evangelización de la Nueva España y se haceeco e a querella con el obispo de Chiapa.

Testimonio del misionero 59

mucho aparejo y facilidad, Dios les ha cegado el entendimiento, y otrasveces que para esto han estado todos ligados y unidos, y todos los na-turales uniformes, Dios maravillosamente ha desbaratado su consejo. Ysi Dios permitiera que lo comenzaran, fácilmente pudieran salir conello, por ser todos a una y estar muy conformes, y por tener muchasarmas de Castilla. Que cuando la tierra en el principio se conquistóhabía en ella mucha división y estaban unos contra otros, porque es-taban divisos; los mexicanos a una parte contra los de Michoacán, ylos tIaxcaItecas contra los mexicanos; y a otra parte los huaxtecas dePango o Pánuco; pero ya que Dios los trajo al gremio de su Iglesia ylos sujetó a la obediencia del rey de España, él traerá los demás quefaltan y no permitirá que en esta tierra se pierdan y condenen más áni-mas, ni, haya más idolatría.

Los tres años primeros o cuatro después que se ganó México, ensólo el monasterio de San Francisco había Sacramento, y después elsegundo lugar en que se puso fue en Tetzcoco. Y así como se ibanhaciendo las iglesias de los monasterios iban poniendo el SantísimoSacramento y cesando las apariciones e ilusiones del demonio, que an-tes muchas veces aparecía, engañaba y espantaba a muchos, y los traíaen mil maneras de errores, diciendo a los indios «que por qué no lesservían y adoraban como solían, pues era su Dios, y que los cristianospresto se habían de volver a su tierra", y a esta causa los primeros añossiempre tuvieron creído y esperaban su ida, y de cierto pensaban quelos españoles no estaban de asiento, por lo que el demonio les decía.Otras veces les decía el demonio que en aquel año quería matar a loscristianos, y como no lo podía hacer, decíales que se levantasen contralos españoles y que él les ayudaría; y a la esta causa se movieron al-gunos pueblos y provincias, y les costó caro, porque luego iban losespañoles sobre ellos con los indios que tenían por amigos, y los des-truían y hacían esclavos. Otras veces les decía el demonio que no leshabía de dar agua ni llover, porque le tenían enojado. Y en esto separeció más claramente ser mentira y falsedad, porque nunca tanto hallovido ni tan buenos temporales han tenido como después que sesupo el Santísimo Sacramento en esta tierra, porque antes tenían mu-chos años estériles y trabajosos; por lo cual conocido de los indios,está esta tierra en tanta serenidad y paz, como si nunca en ella se hu-biera invocado al demonio. Los naturales, es de ver con cuánta quie-tud gozan de sus haciendas, y con cuánta solemnidad y alegría se trata

carlosurani
Rectangle
Page 16: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

60 La cristianización de América

el Santísimo Sacramento, y las solemnes fiestas que para esto se hacenayuntando los más sacerdotes que se puden haber y los mejores orna-mentas. El pueblo adonde de nuevo se pone Sacramento, convida yhace mucha ~esta a los o~ros pueblos sus vecinos y amigos, y unosa otros se arurnan y despiertan para el servicio del verdadero Diosnuestro.

P~nese, el Santísimo Sacramento reverente y devotamente en suscustodias bien hechas de plata, y de más de esto los sagrarios atavíande dentro y de fuera muy graciosamente con labores muy lucidas deoro y pluma, que de esta obra en esta tierra hay muy primos maestrostant~ que ,en España y en Italia los tendrían por muy primos, y lo~est,an~n mirando la boca abierta, como lo hacen los que nuevamenteaca VIenen 8.

········E~·~i:~·;i~~~~··;~~··d~··i;·~~~id~··d~··i~~··f;~ii~~:·~i·~~d;~··f;~;·M~~i~~e Valencia, ?e santa memoria, vino a México, y tomando un campa-nero que sabía un poco de la lengua, fuese a visitar los pueblos de lalaguna del agua dulce, que apenas se sabía cuántos eran, ni adóndeestaban. Y comenzando por Xochimilco y Coyohuacan, veníanlos abuscar de los otros pueblos, y rogábanles con instancia que fuesen asus pueblos, y antes que llegasen los salían a recibir, porque ésta era sucostumbre, y halla?a~ que estaba ya toda la gente ayuntada. Y luego,~or escnto y ~on mterprete, los predicaban y bautizaban algunos ni-nos, roga~d? SIempre a Nuestro Señor que su santa palabra hiciese fru-to en las animas de, aquellos infieles, y los alumbrase y convirtiese a susanta fe. Y los IndIOS señores y principales delante de los frailes des-~ruía? sus ídolos, y levantaban cruces y señalaban sitios para hacer susiglesias. Ansí anduvieron todos aquellos pueblos que son ocho, todospnnCI~ales y de mu~ha gente, y pedían ser enseñados, y el bautismop~ra SI y para sus hIJ~s. Lo cual visto por los frailes, daban gracias aDIOS con ?rande alegna, por ver tan buen principio, y en ver que tan-tos se hablan de salvar, como luego sucedió.

_ Entonces dijo el .padre fray Martín, de. buena memoria, a su com-panero,: ,«muchas gracias sean dadas a Dios, que lo que en otro tiempoen espíritu me mostró, ahora en obra y verdad lo veo cumplir», y dijo:

8 Historia de los Indios de Nueva España, 1, 12.

Testimonio del misionero 61

••que estando él un día en maitines en un convento que se dice SantaMaría del Hoyo, cerca de Gata, que es en Extremadura, en la provinciade San Gabriel, rezaba ciertas profecías de la venida de los gentiles ala fe, le mostró Dios en espíritu muy gran muchedumbre de gentilesque venían a la fe, y fue tanto el gozo que su ánimo sintió, que co-menzó a dar grandes voces, como más largamente parecerá en la Ter-cera Parte, en la vida del dicho fray Martín de Valencia. Y aunque estesanto varón procuró muchas veces de ir entre los infieles a recibir mar-tirio, nunca pudo alcanzar licencia de sus superiores. No porque no letuviesen por idóneo, que en tanto fue estimado y tenido en Españacomo en estas partes, mas porque Dios lo ordenó así por mayor bien,según se lo dijo una persona muy espiritual: «que cuando fuese tiem-po, Dios cumpliría su deseo, como Dios se 10 había mostrado». Y asífue, que el General le llamó un día y le dijo cómo él tenía determina-do de venir a esta Nueva España con muy buenos compañeros, congrandes bulas que del Papa había alcanzado, y por le haber elegido Ge-neral de la Orden, el cual oficio le impedía la pasada, que como cosade mucha importancia y que él mucho estimaba, le quería enviar yque nombrase doce compañeros cuales él quisiese, y él aceptando lavenida, vino, por lo cual parece lo a él prometido no haber sido en-gañado.

Entre los pueblos ya dichos de la laguna dulce, el que más dili-gencia puso para llevar los frailes a que los enseñasen, y en ayuntarmás gente, y en destruir los templos del demonio, fue Cuitlahuac, quees un pueblo fresco y todo cercado de agua, y de mucha gente. Y te-nía muchos templos del demonio, y todo él fundado sobre agua; porlo cual los españoles la primera vez que en él entraron le llamaronVenezuela. En este pueblo estaba un buen indio, el cual era uno detres señores principales que en él hay, y por ser hombre de más ma-nera y antiguo, gobernaba todo el pueblo. Éste envió a buscar a losfrailes por dos o tres veces, y allegados, nunca se apartaba de ellos,mas antes estuvo gran parte de la noche preguntándoles cosas que de-seaba saber de nuestra fe. Otro día de mañana, ayuntaba la gente des-pués de misa y sermón, y bautizados muchos niños, de los cuales losmás eran hijos, y sobrinos, y parientes de este buen hombre que digo,y acabados de bautizar, rogó mucho aquel indio a fray Martín que lebautizase, y vista su santa importunación y manera de hombre de muybuena razón, fue bautizado y llamado Don Francisco, y después en el

Page 17: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

· ,.,

62 La cristianización de América

tiempo que VIVIO fue muy conocido de los españoles. Aquel indiohizo ventaja a todos los de la laguna dulce, y trajo muchos niños almonasterio de San Francisco, los cuales salieron tan hábiles que pre-cedieron a los que habían venido muchos días antes. Este Don Fran-cisco aprovechando cada día en el conocimiento de Dios y en la guar-da de sus mandamientos, yendo un día muy de mañana en una barcaque los españoles llaman canoa, por la laguna oyó un canto muy dul-ce y de palabras muy admirables, las cuales yo vi y tuve escritas, ymuchos frailes las vieron y juzgaron haber sido canto de ángeles, y deallí adelante fue aprovechando más. Y al tiempo de su muerte pidióel sacramento de la confesión, y confesado y llamando siempre a Dios,falleció. La vida y muerte de este buen indio fue gran edificación paratodos los otros indios, mayormente los de aquel pueblo de Cuitla-huac, en el cual edificaron iglesias. La principal advocación es de SanPedro, en la obra de la cual trabajó mucho aquel buen indio DonFrancisco. Es iglesia grande y de tres naves, hecha a la manera de Es-paña.

Los dos primeros años poco salían los frailes del pueblo donderesidían, así por saber poco de la tierra y lengua, como por tener bienen que entender adonde residían. El tercero año comenzaron en Tetz-coco de se ayuntar cada día para deprender la doctrina cristiana, ytambién vino gran copia de gente al bautismo. Y como la provincia deTetzcoco es muy poblada de gente, en el monasterio y fuera no se po-dían valer ni dar a manos, porque se bautizaron muchos de Tetzcocoy Huexotzinco, Coatlichan y de Coatepec. Aquí en Coatepec comen-zaron a hacer iglesia y diéronse mucha prisa para la acabar, y por serla primera iglesia fuera de los monasterios, llamóse Santa María de Je-sús. Después de haber andado algunos días por los pueblos sujetos aTetzcoco, que son muchos, y de lo más poblado de la Nueva España,pasaron adelante a otros pueblos, y como no sabían mucho de la tie-rra, saliendo a visitar un lugar salían de otros pueblos a rogarles quefuesen con ellos a decirles la palabra de Dios, y muchas veces otrospoblezuelos pequeños salían de través, y los hallaban ayuntados, consu comida aparejada, esperando y rogando a los frailes que comiesen ylos enseñasen. Otras veces iban a partes (en) que ayunaban lo que enotras partes les sobraba. Y entre otras partes adonde fueron, fue Otom-pan y Tepepulco, y Tollantzinco, que aún desde en buenos años notuvieron frailes. Y entre éstos, Tepepulco lo hizo muy bien, y fue

Testimonio del misionero 63

siempre creciendo y aprovechando en el conocimiento de la fe. Y laprimera vez que allegaron frailes a este lugar, dejado el recibimientoque les hicieron, era una tarde, y como estuviese la gente ayuntada co-menzaron luego a enseñarles; y en espacio de tres o cuatro horas mu-chos de aquel pueblo, antes que de allí se partiesen, supieron persig-narse y el Pater Noster. Otro día por la mañana vino mucha gente, yenseñados y predicados lo que convenía a gente que ninguna cosa sa-bía, ni había oído de Dios, y recibida la palabra de Dios; tomadosaparte el señor y principales, y diciéndoles cómo Dios del cielo eraverdadero Señor del mundo y criador del cielo y de la tierra, y quiénera el demonio y a quien ellos honraban y adoraban, y cómo los teníaengañados, y otras cosas conforme a ellas. De tal manera no lo supie-ron decir, que luego allí delante de los frailes destruyeron y quebran-taron todos los ídolos que tenían y quemaron los teocalme. Este pueblode Tepepulco está asentado en un recuesto bien alto, adonde estabauno de los grandes y vistosos templos del demonio que entonces de-rribaron; porque como el pueblo es grande y tiene otros muchos suje-tos, tenía grandes teocalme o templos del demonio. Y ésta es regla ge-neral en que se conocía el pueblo ser grande o pequeño, en tenermuchos teocalme 9.

........................................................................................................................

En el cuarto año de la llegada de los frailes a esta tierra fue demuchas aguas, tanto que se perdían los maizales y se caían muchascasas. Hasta entonces nunca entre los Indios se habían hecho procesio-nes, y en Tetzcoco salieron con una pobre cruz, y como hubiese mu-chos días que nunca cesaba de llover, plugo a Nuestro Señor por suclemencia, y por los ruegos de su Sacratísima Madre, y de Santo An-tonio, cuya advocación es la principal de aquel pueblo, que desdeaquel día mismo cesaron las aguas, para confirmación de la flaca y tier-na fe de aquellos nuevamente convertidos. Y luego hicieron muchascruces y banderas de santos y otros atavíos para sus procesiones; y losindios de México fueron luego allí a sacar muestras para lo mismo, ydende a poco tiempo comenzaron en Huexotzinco y hicieron muy ri-cas y galanas mangas de cruces y andas de oro y pluma. Y luego por

9 Ibidem, Il, 1.

Page 18: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

64 La cristianización de América

todas partes comenzaron de ataviar sus iglesias, y hacer retablos, y or-namentos, y salir en procesiones, y los niños deprendieron danzas pararegocijar1as más.

En este tiempo en los pueblos que había frailes salían adelante, yde muchos pueblos los venían a buscar y a rogar que los fuesen a ver,y de esta manera por muchas partes se iba extendiendo y ensanchandola fe de Jesucristo. Mayormente en los pueblos de Yacapichtlan y Uax-tepec, para lo cual dieron mucho favor y ayuda los que gobernabane~tos pueblos, porque eran indios quitados de vicios y que no bebíanVIlla. Que era esto como cosa de maravilla, así a los españoles como alos naturales, ver algún indio que no bebiese vino, porque en todoslos h~~bres y mujeres adultos era cosa general embeodarse; y comoeste VICIOera fomes y raíz de otros muchos pecados, el que de él seapartaba vivía más virtuosamente.

La primera vez que salió fraile a visitar las provincias de Cohuixcoy Taxco fue de Cuaulmahuac (Cuernavaca), la cual casa se tomó els:~undo año de su venida, y en el número fue quinta casa. Desde allívisitando aquellas provincias, en las cuales hay muchos pueblos y demucha gente, fueron muy bien recibidos, y muchos niños bautizados.y como no pudiesen andar por todos los pueblos, cuando estaba unocerca de otro venía la gente del pueblo menor al mayor a ser enseñadoy a oír la palabra de Dios. Y a bautizar sus niños. Y aconteció, comoentonces fuese el tiempo de las aguas, que en esta tierra comienzanpor. abril y acaban en fin de septiembre, poco más o menos, había deven~r un pueblo a otro, y enmedio estaba un arroyo, y aquella nochellOVIÓtanto que vino el arroyo hecho un gran río, y la gente que veníano pu~o pasar. Y allí aguardaron a que acabasen de misa y de predicary baut~zar, y pasaron algunos a nado y fueron a rogar a los frailes quea la onlla del arroyo les fuesen a decir la palabra de Dios. Y ellos fue-ron, y en la parte adonde más angosto estaba el río, los frailes de unaparte y los indios de otra, les predicaron, y ellos no se quisieron ir sinque los bautizasen los hijos. Y para esto hicieron una pobre balsa decañas, que en los grandes ríos arman las balsas sobre unas grandes ca-labazas, y ~sí los españoles y su hato pasan grandes ríos; pues hecha labalsa, medio por el agua medio en los brazos pasáronlos de la otraparte, adonde los bautizaron con harto trabajo por ser tantos.

Yo creo que después que la tierra se ganó, que fue el año de milquinientos y veinte y uno, hasta el tiempo que esto escribo, que es en

·flI

Testimonio del misionero 65

(,1 año de 1536, más de cuatro millones de ánimas (se han bautizado)y por dónde yo lo sé, adelante se dirá lO.

Vienen al bautismo muchos, no sólo los domingos y días que paraesto están señalados, sino cada día de ordinario, niños y adultos, sanosy enfermos, de todas las comarcas. Y cuando los frailes andan visitan-do, les salen los indios al camino con los niños en brazos, y con losdolientes a cuestas, y hasta los viejos decrépitos sacan para que losbauticen. También muchos dejan las mujeres y se casan con solo una,habiendo recibido el bautismo. Cuando van al bautismo, los unos vanrogando, otros importunando, otros lo piden de rodillas, otros alzandoy poniendo las manos, gimiendo y encogiéndose, otros lo demandan yreciben llorando y con suspiros.

En México pidió el bautismo un hijo de Moteuhzoma, que fue elgran señor de México, y por estar enfermo aquel su hijo fuimos a sucasa, que era junto adonde ahora está edificada la iglesia de San Hi-pólito, en el cual día fue ganada México y por eso en toda la NuevaEspaña se hace gran fiesta aquel día y le tienen por singular patrón deesta tierra. Sacaron al enfermo para bautizarse en una silla, y haciendoel exorcismo, cuando el sacerdote dijo: Nete lateat Sathana, comenzó atemblar en tanta manera, no sólo el enfermo sino también la silla enque estaba, tan recio que al parecer de todos los que allí se hallaronparecía salir de él el demonio. A lo cual fueron presentes Rodrigo dePaz, que a la sazón era alguacil mayor -y por ser su padrino se llamóel bautizado Rodrigo de Paz, y otros oficiales de S. M. 11.

En el capítulo en que los frailes menores celebraron en Méxicoen el año de 1538, a 19 días del mes de mayo, que fue la Domínicacuarta después de Pascua, se ordenó por la falta que había de frailes,que algunos monasterios cercanos de otros no fuesen conventos, sinoque de otros fuesen proveídos y visitados. Esto fue luego sabido porlos indios de otra manera, y era que les dijeron que del todo les deja-ban sin frailes. Y como se leyó la tabla del capítulo, que la estabanesperando los indios que los señores tenían puestos como en postas,

10 Ibidem, II, 2.11 Ibidem, II, 3.

Page 19: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

66 La cristianización de América

para saber a quién les daban por guardián o predicador que los enseñe;y como para algunas casas no se nombraron frailes, sino que de otrasse proveyesen, una de las cuales fue Xochimilco, que es un gran pue-blo en la laguna dulce, cuatro leguas de México, y aunque se leyó latabla un día muy tarde, luego por la mañana otro día lo sabían todoslos de aquel lugar. Y tenían en su monasterio tres frailes, y júntase casitodo el pueblo y entran en el monasterio, en la iglesia, que no es pe-queña, y quedaron muchos de fuera en el patio que no cupieron, por-que dicen que eran más de diez mil ánimas, y pónense todos de rodi-lIas delante del Santísimo Sacramento, y comienzan a clamar y a rogara Dios que no consintiese que quedasen desamparados, pues los habíahecho tanta merced de traerlos a su conocimiento. Con otras muchaspalabras muy lastimeras y de compasión, cada uno las mejores que sudeseo y necesidad les dictaba, y esto era con grandes voces, y lo mis-mo hacían los del patio. Y como los frailes vieron el grande ayunta-miento, y que todos lIoraban y los tenían en medio, lIoraban tambiénsin saber por qué, porque aún no sabían lo que en el capítulo se habíaordenado, y por mucho que trabajaban en consolarlos, era tanto el rui-do, que ni los unos ni los otros no se podían entender. Duró esto todoel día entero, que era un jueves, y siempre recreciendo más gente. Yandando la cosa de esta manera acordaron algunos de ir a México, yni los que iban ni los que quedaban se acordaban de comer. Los quefueron a México alIegaron a hora de misa, y entran en la iglesia de SanFrancisco con tanto ímpetu, que espantaron a los que en elIa se halIa-ron, y hincándose de rodilIas delante del Sacramento decían cada unolo que mejor le parecía que convenía, y lIamaban a Nuestra Señorapara que les ayudase, otros a San Francisco y a otros santos, con tanvivas lagrimas, que dos o tres veces que entré en la capilIa y sabida lacausa quedé fuera de mi espantado, y hiciéronme lIorar en verlos tantristes; y aunque yo y otros frailes los queríamos consolar, no nos que-rían oír, sino decíannos: «padres nuestros, ¿por qué nos desamparáisahora, después de bautizados y casados? Acordaos que muchas vecesnos decíades, que por nosotros habíades venido de Castilla, y que Diosos había enviado. Pues si ahora nos dejáis, ¿a quién iremos?, que losdemonios otra vez nos querrán engañar como solían, y tornarnos a suidolatría». Nosotros no les podíamos responder por el mucho ruidoque tenían, hasta que hecho un poco de silencio les dijimos la verdadde lo que pasaba, cómo en el capítulo se había ordenado, consolán-

Testimonio del misionero 67

dolos lo mejor que podíamos, y prometiéndoles de no los dejar hasta1,1 muerte. Muchos españoles que se halIaron presentes estaban mara-villados, y otros que oyeron lo que pasaba vinieron luego, y vieron loque no creían, y volvían maravilIados de ver la armonía que aquelIapobre gente tenía con Dios, y con su Madre, y con los santos. Porquemuchos de los españoles están incrédulos en esto de la conversión delos indios, y otros como si morasen mil leguas de elIos no saben niven nada, por estar demasiadamente intentos y metidos en adquirir eloro que vinieron a buscar, para en teniéndolo volverse con elIo a Es-paña y para mostrar su concepto, es siempre su ordinario j~ramento:«así Dios me lleve a España». Pero los nobles y caballeros virtuosos ycristianos, muy edificados están de ver la buena conversión de estosindios naturales. Estuvieron los indios de la manera que está dicha,hasta que salimos de comer a dar gracias, y entonces el provincial con-solándolos mucho, les dio dos frailes para que fuesen con ellos. Conlos cuales fueron tan contentos y tan regocijados como si les hubierandado a todo el mundo.

Cholollan era una de las casas adonde también quitaban los guar-dianes, y aunque está de México casi veinte leguas, supiéronlo en bre-ve tiempo y de la manera que los de Xochimilco. y lo primero quehicieron fue juntarse todos y irse al monasterio de San Francisco, conlas mismas lágrimas y alboroto que en la otra parte habían hecho. Yno contentos con esto vanse para México, y no tres o cuatro, sinoochocientos de ellos, y aun algunos decían que eran más de mil, yallegan con grande ímpetu y no con poca agua porque lIovía muy re-cio, a San Francisco de México, y comienzan a llorar y a decir: «quese compadeciesen de ellos y de todos los que quedaban en Cholollan,y que no les quitasen los frailes; y que si ellos por ser pecadores no lomerecían, que lo hiciesen por muchos niños inocentes que se perde-rían si no tuviesen quién les doctrinase y enseñase la ley de Dios». Ycon esto decían otras muchas y muy buenas palabras, que bastaron aalcanzar lo que demandaban.

y porque la misericordia de Dios no dejase de alcanzar a todaspartes, como siempre lo hizo, hace y hará, y más adonde hay más ne-cesidad, proveyó que andando la cosa de la manera que está dicha,vinieron de España veinte y cinco frailes, que bastaron para suplir lafalta que en aquellas casas había. Y no sólo esto, pues cuando el ge-neral de la orden de los menores no quería dar frailes, y todos los pro-

Page 20: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

68 La cristianización de América

vinciales de la dicha orden estorbaban que no pasasen acá ningún frai-le, y así casi cerrada la puerta de toda esperanza humana, inspiró Diosen la Emperatriz doña Isabel, que es en gloria, y mandó que viniesende España más de cien frailes, aunque de ellos no vinieron sino cua-renta; los cuales hicieron mucho fruto en la conversión de estos natu-rales o indios. (...)

Está tan ensalzada en esta tierra la señal de la cruz por todos lospueblos y caminos, que se dice que en ninguna parte de la cristiandadestá más ensalzada, ni adonde tantas ni tales ni tan altas cruces haya.En especial las de los patios de las iglesias son muy solemnes, las cua-les cada domingo y cada fiesta adornan con muchas rosas y flores, yespadaños y ramos. En las iglesias y en los altares las tienen de oro, yde plata, y pluma, no macizas, sino de hoja de oro y plata sobre palo.Otras muchas cruces se han hecho y hacen de piedras de turquesas,que en esta tierra hay muchas, aunque sacan pocas de tumbo, sino lla-nas. Éstas, después de hecha la talla de la cruz, o labrada en palo, ypuesto en fuerte betún o engrudo, y labradas aquellas piedras, van confuego sutilmente ablandando el engrudo y asentando las turquesas has-ta cubrir toda la cruz, y entre estas turquesas asientan otras piedras deotros colores. Estas cruces son muy vistosas, y los lapidarios las tienenen mucho, y dicen que son de mucho valor. De una piedra blanca,transparente y clara, hacen también cruces, con sus pies, muy bien la-bradas; de éstas sirven de portapaces en los altares, porque las hacendel grandor de un palmo o poco mayores. Casi en todos los retablospintan en el medio la imagen del crucifijo. Hasta ahora que no teníanoro batido, y en los retablos, que no son pocos, ponían a las imágenesdiademas de hoja de oro. Otros crucifijos hacen de bulto, así de palocomo de otros materiales, y hace de manera que aunque el crucifijosea tamaño como un hombre, le levantara un niño del suelo con unamano. Delante de esta señal de la cruz han acontecido algunos mila-gros, que dejo de decir por causa de brevedad. Mas digo que los Indiosla tienen en tanta veneración, que muchos ayunan los viernes y se abs-tienen aquel día de tocar a sus mujeres, por devoción y reverencia dela cruz.

Los que con temor y por fuerza daban sus hijos para que los en-señasen y doctrinasen en la casa de Dios, ahora vienen rogando paraque los reciban y los amuestren la doctrina cristiana y cosas de la fe.y son ya tantos los que se enseñan, que hay algunos monasterios

..~

Testimonio del misionero 69

adonde se enseñan trescientos, y cuatrocientos, y seiscrentos, y hastamil de ellos, según son los pueblos y provincias. Y son tan dóciles ymansos, que más ruido dan diez de España que mil Indios. Sin los quese enseñan aparte en las salas de las casas, que son hijos de personasprincipales, hay otros muchos de los hijos de gente común y baja, quelos enseñan en los patios, porque los tienen puestos en costumbre, deluego de mañana cada día oír misa, y luego enséñanles un rato; y conesto vanse a servir y ayudar a sus padres, y de éstos salen muchos quesirven las iglesias, y después se casan y ayudan a la cristiandad por to-das partes.

En estas partes es costumbre general que en naciendo un hijo ohija le hacen una cuna pequeñita de palos delgados, como jaula depájaros, en que ponen los niños en naciendo y en levantándose la ma-dre, le lleva sobre sus hombros a la iglesia o doquiera que va. Y desdeque llega a cinco o seis meses, pónenlos desnuditos in ter scapulas, yéchanse una manta encima con que cubre su hijuelo, dejándolo la ca-beza de fuera, y ata la manta a sus pechos la madre, y así anda conellos por los caminos y tierras a doquiera que van, y allí se van dur-miendo como en buena cama. Y hay de ellos (que) así a cuestas, delos pueblos que se visitan de tarde en tarde, los llevan a bautizar. Otrosen naciendo o pasados pocos días, y muchas veces los traen en acaban-do de nacer; y el primer manjar que gustan es la sal que les ponen enel bautismo; y antes es lavado en el agua del Espíritu Santo que gustela leche de su madre ni de otra. Porque en esta tierra es costumbretener los niños un día natural sin mamar, y después pónenle la teta enla boca, y como está con apetito y gana de mamar, mama sin que hayamenester quien le amamante, ni miel para paladearle. Y le envuelvenen pañales pequeños, bien ásperos y pobres, armándole del trabajo aldesterrado hijo de Eva que nace en este valle de lágrimas y viene allorar 12, (oo.)

y ha Dios magnificado su benditísimo nombre en los corazonesde estas gentes, que lo muestran con señales de fuera, porque cuandoen el Evangelio se nombra «Jesús», hincan muchos Indios ambas lasrodillas en tierra, y lo van tomando muy en costumbre, cumpliendocon lo que dice San Pablo.

12 Ibídem, II, 10.

Page 21: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

I :~

70 La cristianización de América

También derrama Dios la virtud de su santísimo nombre de Jesústanto, que aun por las partes aún no conquistadas, y adonde nuncaclérigo, ni fraile, ni Español ha entrado, está este santísimo nombrepintado y reverenciado. Está en esta tierra tan multiplicado, así escritocomo pintado en las iglesias y templos, de oro y de plata, y de plumay oro de todas estas maneras muy gran número. Y por las casas de losvecinos, y por otras muchas partes lo tienen entallado de palo con sufestón, y cada domingo y fiesta lo enrasan y componen con mil ma-neras de rosas y flores.

Pues concluyendo con esta Segunda Parte, digo: ¿que quién no seespantará viendo las nuevas maravillas y misericordias que Dios hacecon esta gente? y, ¿por qué no se alegrarán los hombres de la tierradelante cuyos ojos Dios hace estas cosas, y más los que con buenaintención vinieron y conquistaron tan grandes provincias como son és-tas, para que Dios fuese en ellas conocido y adorado? Y aunque algu-nas veces tuviesen codicia de adquirir riquezas, de creer es que seríaaccesoria y remotamente. Pero a los hombres que Dios dotó de razón,y se vieron en tan grandes necesidades y peligros de mu erte, tantas ytantas veces, équién no creerá que formarían y reformarían sus con-ciencias e intenciones, y se ofrecerían a morir por la fe y por la ensal-zar entre los infieles, y que ésta fuese su singular y principal demanda?y estos conquistadores y todos los cristianos amigos de Dios se debenmucho alegrar de ver una cristiandad tan cumplida en tan poco tiem-po, e inclinada a toda virtud y bondad. Por tanto, ruego a todos losque esto leyeren que alaben y glorifiquen a Dios con lo íntimo de susentrañas; digan estas alabanzas que se siguen, que según San Buena-ventura en ellas se encierran y se hallan todas las maneras de alabar aDios que hay en la Sagrada Escritura: «Alabanzas y bendiciones, en-grandecimientos y confesiones, gracias y glorificaciones, sobrealzamien-tos, adoraciones y satisfacciones sean a Vos, Altísimo Señor DiosNuestro, por las misericordias hechas con estos Indios nuevos conver-tidos a vuestra santa fe. Amén» 13.

Perseverando y trabajando fielmente en la conversión de estos In-dios, son ya difuntos en esta Nueva España más de treita frailes me-

13 Ibidem, Ir, 11.

Testimonio del misionero 71

nores, los cuales acabaron sus días llenos de observancia de su profe-sión, ejercitados en la caridad de Dios y del prójimo, y en la confesiónde nuestra santa fe, recibiendo los sacramentos, algunos de los cualesfueron adornados de muchas virtudes. Mas el que entre todos dio ma-yor ejemplo de santidad y doctrina, así en el Vieja España como en laNueva, fue el padre de santa memoria fray Martín de Valencia, primerprelado y custodio en esta Nueva España. Fue el primero que Diosenvió a este nuevo mundo con autoridad apostólica. (...)

Este buen varón fue natural de la villa de Valencia, que dicen deDon Juan, que es entre la ciudad de León y la villa de Benavente, enla ribera del río que se dice Ezcla; es en el obispado de Oviedo. De sujuventud no hay relación en esta Nueva España, más del argumentode la vida que en su mediana y última edad hizo. Recibió el hábito enla villa de Mayorga, lugar del Conde de Benavente, que es conventode la provincia de Santiago y de las más antiguas casas de España.Tuvo por su maestro a fray Juan de Argumanes que después fue pro-vincial de la provincia de Santiago; con la doctrina del cual, y con sugrande estudio, fue alumbrado su entendimiento para seguir la vida denuestro Redentor Jesucristo. (...)

Después que cantó misa fue siempre creciendo de virtud en vir-tud. Porque demás de lo que yo vi en él, porque le conocí por más deveinte años, oí decir a muchos buenos religiosos, que en su tiempo nohabían conocido religioso de tanta penitencia, ni que con tanto tesónperserverase siempre en allegarse a la cruz de Jesucristo; tanto, quecuando iba por otros conventos o provincias a los capítulos, parecíaque a todos reprendía su aspereza, humildad y pobreza. Y como fuesedado a la oración procuró licencia de su provincial para ir a morar aunos oratorios de la misma provincia de Santiago, que están no muylejos de Ciudad Rodrigo, que se llaman Los Ángeles y El Hoyo, casasmuy apartadas de conversación y dispuestas para contemplar y orar.Alcanzada licencia para ir a morar a Santa María del Hoyo, queriendo,pues, el siervo de Dios recogerse y darse a Dios en el dicho lugar, elenemigo le procuró muchas maneras de tentaciones, permitiéndoloDios para más aprovechamiento de su ánima.

Comenzó a tener en su espíritu muy gran sequedad y dureza, ytibieza en el corazón; aborrecía el yermo; los árboles le parecían de-monios; no podía ver los frailes con amor y caridad; no tomaba saboren ninguna cosa espiritual; cuando se ponía a orar hacíalo con gran

Page 22: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

72 La cristianización de América

pesadumbre; vivía muy atormentado. Vínole una terrible tentación deblasfemia contra la fe, sin poderla alanzar de sí; parecíale que cuandocelebraba y decía misa, no consagraba, y como quien se hace grandí-sima fuerza y a regañadientes comulgaba; tanto le fatigaba aquestaimaginación, que no quería ya celebrar, ni podía comer. Con estas ten-taciones habíase parado tan flaco, que no parecía tener sino los huesosy el cuero, y parecíale a él que estaba muy esforzado y bueno. Estasutil tentación le traía Satanás para derrocarle, de tal manera que cuan-do ya le sintiese del todo sin fuerzas naturales le dejase, y así desfalle-ciese, y no pudiese tornar en sí, y saliese de juicio. Y para esto tambiénlo desvelaba, que es también mucha ocasión para enloquecer. Perocomo Nuestro Señor nunca desampara a los suyos, ni quiere que cai-gan, ni da a nadie más de aquella tentación que puede sufrir, dejólellegar hasta adonde pudo sufrir la tentación sin detrimento de su áni-ma, y convirtióla en su provecho, permitiendo que una pobrecilla mu-jer le despertase y diese medicina para su tentación; que no es pequeñamateria para considerar la grandeza de Dios, que no escoge los sabios,sino los simples y humildes, para instrumentos de sus misericordias. Yasí lo hizo con esa simple mujer que digo.

Que como el varón de Dios fuese a pedir pan a un lugar que sedice Robleda, que son cuatro leguas del Hoyo, la hermana de los frai-les del dicho lugar, viéndole tan flaco y debilitado, díjole: «IAy, padre!¿y vos qué habéis? ¿Cómo andáis que parece que queréis expirar deflaco; y cómo no miráis por vos, que parece que os queréis morir?».Así entraron en el corazón del siervo de Dios estas palabras como sise las dijera un ángel, y como quien despierta de un pesado sueño, asícomenzó a abrir los ojos de su entendimiento, y a pensar como nocomía casi nada, y dijo entre sí: «Verdaderamente ésta es tentación deSatanás». Y encomendándose a Dios que le alumbrase y sacase de laceguedad en que el demonio le tenía, dio la vuelta a su vida. ViéndoseSatanás descubierto, apartó se de él y cesó la tentación. Luego el varónde Dios comenzó a sentir gran flaqueza y desmayo, tanto, que apenasse podía tener en los pies. Y de ahí en adelante comenzó a comer,quedó avisado para sentir los lazos y astucias del demonio. Despuésque fue librado de aquellas tentaciones, quedó con gran serenidad ypaz en su espíritu. Gozábase en el yermo, y los árboles, que antes abo-rrecía, con las aves que en ellos cantaban parecíanle un paraíso. Y deallí le quedó que doquiera que estaba luego plantaba una arboleda, y

e,

Testimonio del misionero 73

cuando era prelado a todos rogaba que plantasen árboles, no sólo defrutales, pero de los monteses, para que los frailes se fuesen allí a orar.

Asimismo (lo) consoló Dios en la celebración de las misas, lascuales decía con mucha devoción y aparejo, que después de maitines() no dormía nada o muy poco, por mejor se aparejar. Y casi siempredecía misa muy de mañana, y con muchas lágrimas muy cordiales queregaban y adornaban su rostro como perlas. Celebraba casi todos losdías, y comúnmente se confesaba cada tercero día.

Otrosí; de allí adelante tuvo grande amor con los otros frailes, ycuando alguno venía de fuera, recibíale con tanta alegría y con tantoamor, que parecía que le quería meter en las entrañas. Y gozábase delos bienes y virtudes ajenas como si fueran suyas propias. Y así perse-verando en aquesta caridad, trájole Dios a un amor entrañable del pró-jimo, tanto, que por el amor general de las ánimas vino a desear pa-decer martirio, y pasar entre los infieles a convertir y predicar. Aquestedeseo y santo celo alcanzó el siervo de Dios con mucho trabajo y ejer-cicios de penitencia, de ayunos, disciplinas, vigilias y muy continuasoraciones.

Pues perseverando el varón de Dios en sus santos deseos, quísoleel Señor visitar y consolar en esta manera: que estando él una nocheen maitines en tiempo de Adviento, que en el coro se rezaba la cuartamatinada, luego que se comenzaron los maitines comenzó a sentir nue-va manera de devoción y mucha consolación en su ánima. Y vínole ala memoria la conversión de los infieles, y meditando en esto, los sal-mos que iba diciendo en muchas partes hallaba entendimientos devo-tos a este propósito, en especial en aquel salmo que comienza: «Eripeme de inimicis meis»; y decía el siervo de Dios entre sí: «¡Oh! ¿y cuán-do será esto? ¿Cuándo se cumplirá esta profecía? ¿No sería yo digno dever este convertimiento, pues, ya estamos en la tarde y fin de nuestrosdías, y en la última edad del mundo?». Pues ocupado el varón de Diostodos los salmos en estos piadosos deseos, y llenos de amor y caridaddel prójimo, por divina dispensación, aunque no era hebdomadario nicantor del coro, le encomendaron que dijese las lecciones, y se levantóy las comenzó a decir, y las mismas lecciones, que eran del profetaIsaías, hacían a su propósito, levantábanle más y más su espíritu, tanto,que estándolas leyendo en el púlpito vio en espíritu muy gran muche-dumbre de ánimas de infieles que se convertían y venían a la fe y bau-tismo. Fue tanto el gozo y la alegría que su ánima sintió interiormente,

'¿BIB1'-'0~ LIO~.rr: Al i!li..J,"'~~d'", n~ 8 ni 'u "l'}'

Page 23: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

, I

'.

"

74 La cristianización de América

q~e no se pudo sufrir ni contener sin salir fuera de sí, y alabando aDIOS y bendicié?dole, dijo en alta voz tres veces: «Loado sea Jesucristo,loado sea Jesucnsto, loado sea Jesucristo». Y esto dijo con muy alta voz,porque no fue en su mano dejarlo de hacer así. (...)

N,o sabiendo él cuándo ni cómo se había de cumplir lo que Diosle habla most~ado, comenzó a desear pasar a tierra de infieles, y a de-mandarlo a DIOS con muchas oraciones, y comenzó a mortificar la car-ne y a sujetarla con muchos ayunos y disciplinas. Q!1e demás de lasveces que en la comunidad se disciplinaba, los más de los días se disci-plinaba él dos veces, porque así ejercitado mediante la gracia del Señorse aparejase a recibir martirio. Y como la regla de los frailes menare:diga: «Si algún fraile por divina inspiración fuere movido a desear ir en-tre los moros u otros infieles, pida licencia a su provincial para efectuarsu deseo».' este sier:o de Dios demandó esta licencia por tres veces. (...)

Hable~do regido la provincia de San Gabriel con grande ejemplo,y estando SIempre con su continuo deseo de pasar a los infieles cuan-do más descuidado estaba le llamó Dios de esta manera. Corno fueseMinis~ro General el reverendísimo fray Francisco de los Ángeles, quedesp~es. fue cardenal de Santa Cruz, y viniendo visitando allegó a laprovincia de San Gabriel. Hizo capítulo en el monasterio de Belvis enel año de 1523, día de San Francisco, en el tiempo que había dos añosque esta tierra se había ganado por Hernando Cortés y sus compañe-r?s. Pues esta?do e~ este capítulo, el general un día llamó a fray Mar-tín de Valencia y hízole un muy buen razonamiento diciéndole cómoesta tierra de la Nueva España era nuevamente descubierta y conquis-tada, ~donde, ~egún las nuevas de la muchedumbre de las gentes y des~ calidad, creta y esperaba que se haría muy gran fruto espiritual, ha-biendo tales. obreros como él, y que él estaba determinado de pasar enpersona al tiempo que le eligieron por general, el cual cargo le emba-razó la pasada que él tanto deseaba. Por tanto, que le rogaba que élpasase con doce compañeros, porque si lo hiciese, tenía él muy granco.nfianza en la bondad divina, que sería grande el fruto y converti-miento de gentes que de su venida esperaban. El varón de Dios quetanto tiemp.o hacía que estaba esperando que Dios había de cumplir~u .deseo, bien puede cada uno pensar qué gozo y alegría recibiría suanima con tal nueva y por él tan deseada, y cuántas gracias debió dedar a Nuestro Señor. Aceptó luego la venida como hijo de obedienciay acordóse bien entonces de lo que la beata del Barco de Ávila le ha-

Testimonio del misionero 75

bía dicho. Pues luego lo más brevemente que a él fue posible escogiólos doce compañeros, y tomada la bendición de su mayor y Ministro(;eneral, partieron del puerto de San Lúcar de Barrameda, día de laconversión de San Pablo, que aquel año fue en martes. Vinieron a laGomera a 4 de febrero, y allí dijeron misa en Santa María del Paso, yrecibieron el cuerpo de Nuestro Redentor muy devotamente, y luegose tornaron a embarcar. Allegaron a la isla de San Juan y desembarca-ran en Puerto Rico en veinte y siete días de navegación, que fue ter-cero día de marzo, que en aquel día demedió la Cuaresma aquel año.Estuvieron allí en la isla de San Juan, diez días. Partiéronse dominica inPasione, y miércoles siguiente entraron en Santo Domingo. En la islaEspañola estuvieron seis semanas, y después embarcáronse y vinieron ala isla de Cuba, adonde desembarcaron postrero día de abril. En la Tri-nidad estuvieron sólo tres días. Tornados a embarcar vinieron a SanJuan de Ulúa a doce de mayo, que aquel año fue vigilia de Pentecos-tés, y en Medellín estuvieron diez días. Y allí, dadas a Nuestro Señormuchas gracias por el buen viaje que les había dado, vinieron a Méxi-co, y luego se repartieron por las provincias más principales. En todoeste viaje el padre fray Martín padeció mucho trabajo, porque comoera persona de edad, y andaba a pie y descalzo, y el Señor que muchasveces le visitaba con enfermedades, fatigábase mucho; y por dar ejem-plo, como buen caudillo siempre iba delante, y no quería tomar parasu necesidad más que a sus compañeros, ni aun tanto, por no dar ma-teria de relajación adonde venía a plantar de nuevo, y así trabajó mu-cho. Porque demás de su disciplina y abstinencia ordinaria, que eramucha y mucho el tiempo que se ocupaba en oración, trabajó muchopor aprender la lengua, pero como era ya de edad de cincuenta años,y también por no dejar lo que Dios le había comunicado, no pudosalir con la lengua, aunque tres o cuatro veces trabajó de entrar en ella.Quedó con algunos vocablos comunes para enseñar a leer a los niños,que trabajó mucho en esto; y ya que no podía predicar en la lenguade los Indios, holgábase mucho cuando otros predicaban, y poníasejunto a ellos a orar mentalmente y a rogar a Dios que enviase su graciaal predicador y a los que le oían. Asimismo a la vejez aumentó la pe-nitencia a ejemplo del Santo Abad Hilarión, que ordinariamente ayu-naba cuatro días en la semana con pan y legumbres. Y en su tiempomuchos de sus súbditos, viendo que él con ser tan viejo les daba talejemplo, le imitaron. Añadió también hincarse de rodillas muchas ve-

Page 24: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

I :'

l.)if 1

#

l

'..

76 La cristianización de América

ces en el día, y estar cada vez un cuarto de hora, en el cual parecíarecibir mucho trabajo, porque al cabo del ejercicio quedaba acezandoy muy cansado. En esto pareció imitar a los gloriosos apóstoles Santia-go el Menor y San Bartolomé, que de entrambos se lee haber tenidoeste ejercicio. (...)

Vivió el siervo de Dios fray Martín de Valencia en esta Nueva Es-paña diez años, y cuando a ella vino había cincuenta, que son por to-dos sesenta. De los diez que digo los seis fue provincial, y los cuatrofue guardián en Tlaxcallan, y él edificó aquel monasterio, y le llamó«La Madre de Dios»; y mientras en esta casa moró enseñaba los niñosdesde el a b e hasta leer por latín, y poníalos a tiempos en oración, ydespués de maitines cantaba con ellos himnos; y también enseñaba arezar en cruz, levantados y abiertos los brazos, siete Pater Noster y sieteAve Marias, lo cual él acostumbró siempre hacer. Enseñaba a todos losindios, chicos y grandes, así por ejemplo como por palabra, y por estacausa siempre tenía intérprete; y es de notar que tres intérpretes quetuvo, todos vinieron a ser frailes, y salieron muy buenos religiosos.

Los nombres de los frailes que de España vinieron con este santovarón, son: fray Francisco de Soto, fray Martín de La Coruña, fray An-tonio de Ciudad Rodrigo, fray García de Cisneros, fray Juan de Ribas,fray Francisco Jiménez, fray Juan Juárez, fray Luis de Fuensalida, frayToribio Motolinia. Estos diez sacerdotes y dos legos, fray Juan de Pa-los, fray Andrés de Córdoba. Los sacerdotes todos tomaron el hábitoen la provincia de Santiago. Otros vinieron después que han trabajadoy trabajan mucho en esta santa obra de la conversión de los Indios,cuyos nombres creo yo que tiene Dios escritos en el libro de la vida,mejor que no de otros que también han venido de España, que aun-que parecen buenos religiosos aún no han perseverado. Y los que so-lamente se dan a predicar a los españoles, ya que algún tiempo se ha-llen consolados, mientras que sus predicaciones son regadas con el aguadel loor humano, en faltándoles aquel cebillo hállanse más secos queun palo, hasta que se vuelven a Castilla. Y pienso que esto les vienepor juicio de Dios, porque los que acá pasan no quiere que se conten-ten con sólo predicar a los españoles, que para esto más aparejo teníanen España; pero quiere también que aprovechen a los indios, como amás necesitados y para quien fueron enviados y llamados 14.

14 Ibidem, III, 2.

SELECCIÓN DE TEXTOS

LA ESPAÑA MISIONERA

(Por Ramiro de Maeztu) 1

No hay en la historia universal obra comparable a la realizada porEspaña, porque hemos incorporado a .la civili.zación cristiana a todaslas razas que estuvieron bajo nuestra. mfluenCIa: V.erda~ ,que en estosdos siglos de enajenación hemos olvidado la sIg~IficaCIon de nuestraHistoria y el valor de lo que en ella hemos realizado, ~ara creer,nosuna raza inferior y secundaria. En el siglo XVII, en cambio, nos daba-mas plena cuenta de la transcenden~ia de nu~stra. obra; no habí: en-tonces español educado que no tuviera concIen~Ia d~ ser Espana lanueva Roma y el Israel cristitano. De ello dan testimomo estas palabrasde Solórzano Pereira en su Política indiana:

Si, según sentencia de Aristóteles, sólo el hallar o descubrir algún arte,ya liberal o mecánica, o alguna piedra, planta u otr~ cosa, que pu~daser de uso y servicio a los hombres, les debe granjear alabanza, (dequé gloria no serán dignos los que han descubierto un mundo enque se hallan y encierran tan innumerables gr~n~ezas? Y ~o es menosestimable el beneficio de este mismo descubrimiento habido respectoal propio mundo nuevo, sino ante de muchos ~ayores quilates, puesademás de la luz de la fe que dimos a sus habitantes, de que luegodiré, les hemos puesto en vida sociable y política, desterrando su bar-

1 Defensa de la Hispanidad, Valladolid, 1938, n.

carlosurani
Rectangle
Page 25: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

BERNARDINO DE SAHAGUN

EL MEXICO ANTIGUO

Page 26: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

PROLOGO

PROYECTO GENERAL, CONTENIDO Y PROPOSITO DE LA OBRA

El médico no puede acertadamente aplicar las medicinas al enfermo (sin) que primero conozca de qué humor, o de qué causa proceda la enfer­medad; de manera que el buen médico conviene sea docto en el cono­cimiento de las medicinas y en el de las enfermedades, para aplicar conveniblemente a cada enfermedad la medicina contraria (y porque), los predicadores y confesores médicos son de las ánimas, para curar las enfermedades espirituales conviene (que) tengan experiencia de las me­dicinas y de las enfermedades espirituales: el predicador de los vicios de la república, para enderezar contra ellos su doctrina; y el confesor, para saber preguntar lo que conviene y entender lo que dijesen tocante a su oficio, conviene mucho que sepan lo necesario para ejercitar sus oficios; ni conviene se descuiden los ministros de esta conversión, con decir que entre esta gente no hay más pecados que borrachera, hurto y carnalidad, porque otros muchos pecados hay entre ellos muy más graves y que tienen gran necesidad de remedio: Los pecados de la idola­tría y ritos idolátricos, y supersticiones idolátricas y agüeros, y abusiones y ceremonias idolátricas, no son aún perdidos del todo.

Para predicar contra estas cosas, y aun para saber si las hay, menes­ter es de saber cómo las usaban en tiempo de su idolatría, que por falta de no saber esto en nuestra presencia hacen muchas cosas idolá­tricas sin que lo entendamos; y dicen algunos, excusándolos, que son boberías o niñerías, por ignorar la raíz de donde salen — que es mera idolatría, y los confesores ni se las preguntan ni piensan que hay tal cosa, ni saben lenguaje para se las preguntar, ni aun lo entenderán aunque se lo digan— . Pues por que los ministros del Evangelio que sucederán a los que primero vinieron, en la cultura de esta nueva viña del Señor no tengan ocasión de quejarse de los primeros, por haber dejado a oscuras las cosas de estos naturales de esta Nueva España, yo, fray Bernardino de Sahagún, fraile profeso de la Orden de Nuestro

Page 27: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

Seráfico P. San Francisco, de la observancia, natural de la Villa de Sahagún, en Campos, por mandato del muy reverendo padre el P. fray Francisco Toral, provincial de esta Provincia del Santo Evangelio, y des­pués Obispo de Campeche y Yucatán, escribí doce libros de las cosas divinas, o por mejor decir idolátricas, y humanas y naturales de esta Nueva España: El primero de los cuales trata de los dioses y diosas que estos naturales adoraban; el segundo, de las fiestas con que los honra­ban; él tercero, de la inmortalidad del ánima y de los lugares donde decían que iban las almas desde que salían de los cuerpos, y de los sufra­gios y obsequias que hacían por los muertos; él cuarto libro trata de la astrología judiciaria que estos naturales usaban, para saber la fortuna buena o mala que tenían los que nacían; él quinto libro trata de los agüeros que estos naturales tenían para adivinar las cosas por venir; el libro sexto trata de la Retórica y Filosofía Moral, que estos naturales usaban; el séptimo libro trata de la Filosofía Natural que estos naturales alcanzaban; el octavo libro trata de los señores y de sus costumbres y maneras de gobernar la república; el libro nono trata de los mercaderes y otros oficiales mecánicos, y de sus costumbres; el libro décimo trata de los vicios y virtudes de estas gentes, al propio de su manera de vivir; el libro undécimo trata de los animales, aves y peces, y de las genera- dones que hay en esta tierra, y de los árboles, yerbas y flores y frutos, metales y piedras y otros minerales; el libro duodécimo se intitula La Conquista de México.

Estos doce libros, con el arte y vocabulario apéndice, se acabaron de sacar en blanco este año de mil quinientos y sesenta y nueve. Aún no se ha podido romanzar, ni poner los escolios según la traza de la obra; no sé lo que se podría hacer en él año de setenta que se sigue, pues desde el dicho año, hasta casi el fin de este año de mil quinientos y setenta y cinco no se pudo más entender en esta obra, por el gran disfavor que hubo de parte de los que la debieron de favorecer: pero como llegó a esta tierra nuestro Rmo. P. Fray Rodrigo de Sequera, Comisario General de todas estas Provincias de esta Nueva España, Gua­temala, etc., de la Orden de Nuestro Seráfico P. San Francisco, de la observancia, mandó que estos libros todos se romanzasen, y así en roman­ce como en lengua mexicana se escribiesen de buena letra.

Es esta obra como una red barredera para sacar a luz todos los voca­blos de esta lengua con sus propias y metafóricas significaciones, y todas sus maneras de hablar, y las más de sus antiguallas buenas y malas; es para redimir mil canas, porque con harto menos trabajo de lo que aquí me cuesta, podrán los que quisieren saber en poco tiempo muchas de sus antiguallas y todo el lenguaje de esta gente mexicana. Aprovecha- rá mucho toda esta obra para conocer el quilate de esta gente mexicana, él cuál aún no se ha conocido, porque vino sobre ellos aquella maldi­ción que Jeremías de parte de Dios fulminó contra Judea y Jerusalem, diciendo, en él Cap. 5?: yo haré que venga sobre vosotros, yo traeré

Page 28: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

contra vosotros una gente muy de lejos, gente muy robusta y esforzada, gente muy antigua y diestra en el ■pelear, gente cuyo lenguaje no enten­deréis ni jamás oísteis su manera de hablar; toda gente fuerte y animosa, codiciosísima de matar. Esta gente os destruirá a vosotros y a vuestras mujeres e hijos, y todo cuanto poseeis, y destruirá todos vuestros pueblos y edificios. Esto a la letra ha acontecido a estos indios con los españo­les: fueron tan atropellados y destruidos ellos y todas sus cosas, que ninguna apariencia les quedó de lo que eran antes. Así están tenidos por bárbaros y por gente de bajísimo quilate —como según verdad, en las cosas de policía echan el pie delante a muchas otras naciones que tienen gran presunción de políticos, sacando fuera algunas tiranías que su manera de regir contenía—. En esto poco que con gran trabajo se ha rebuscado parece mucho la ventaja que hicieran si todo se pudie­ra haber.

En lo que toca a la antigüedad de esta gente tiénese por averiguado que ha más de dos mil años que habitan en esta tierra que ahora se llama la Nueva España: Porque por sus pinturas antiguas hay noticia que aquella famosa ciudad que se llamó Tula ha ya mil años o muy cerca de ellos que fue destruida, y antes que se edificase, los que la edificaron estuvieron muchos poblados en Tülantzinco, donde dejaron muchos edi­ficios muy notables; pues en lo que allí estuvieron y en lo que tardaron en edificar la ciudad de Tula, y en lo que duró en su prosperidad antes que fuese destruida, es cónsono a verdad que pasaron más de mil años, de lo cual residta que por lo menos quinientos años antes de la Encar­nación de nuestro Redentor esta tierra era poblada. Esta célebre y gran ciudad de Tula, muy rica y decente, muy sabia y muy esforzada, tuvo la adversa fortuna de Troya. Los chololtecas, que son los que de ella se escaparon, han tenido la sucesión de los romanos, y como los romanos edificaron el Capitolio para su fortaleza, así los cholulanos edificaron a mano aquel promontorio que está junto a Chólula, que es como una sierra o un gran monte, y está todo lleno de minas o cuevas por de dentro. Muchos años después los mexicanos edificaron la ciudad de Mé­xico, que es otra Venecia, y ellos, en saber y en policía son otros vene­cianos. Los tlaxcaltecas parecen haber sucedido en la fortuna de los cartagineses. Hay grandes señales de las antiguallas de estas gentes, como hoy día parece en Tula y en Tülantzinco, y en un edificio llamado Xochicalco, que está en los términos de Quauhnáhuac; y casi en toda esta tierra hay señales y rastro de edificios y alhajas antiquísimos.

Es, cierto, cosa de grande admiración que haya nuestro señor Dios tantos siglos ocultado una selva de tantas gentes idólatras, cuyos frutos ubérrimos sólo el demonio los ha cogido, y en el fuego infernal los tiene atesorados; ni puedo creer que la Iglesia de Dios no sea próspera donde la sinagoga de Satanás tanta prosperidad ha tenido, conforme aquello de San Pablo: abundará la gracia adonde abundó el delito. Del saber, o sabiduría de esta gente, hay fama que fue mucha como parece en el

Page 29: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

libro décimo donde, en el capítulo XXIX, se habla de los primeros po­bladores de esta tierra, donde se afirma que fueron perfectos filósofos y astrólogos y muy diestros en todas las artes mecánicas de la fortaleza, la cual entre ellos era más estimada que ninguna otra virtud, y por la que subían al último grado del valer; tenían de esto grandes ejercicios, como parece en muchas partes de esta obra. En lo que toca a la religión y cultura de sus dioses no creo ha habido en el mundo idólatras tan reverenciadores de sus dioses, ni tan a su costa, como éstos de esta Nueva España; ni los judíos, ni ninguna otra nación tuvo yugo tan pesado y de tantas ceremonias como le han tomado estos naturales por espacio de muchos años, como parece por toda esta obra.

Del origen de esta gente la relación que dan los viejos es que por la mar vinieron, de hacia el norte, y cierto es que vinieron en algunos vasos de manera (que) no se sabe cómo eran labrados, sino que se con­jetura que una fama que hay entre todos estos naturales, que salieron de siete cuevas, que estas siete cuevas son los siete navios o galeras en que vinieron los primeros pobladores de esta tierra, según se colige por conjeturas verosímiles; la gente primero vino a poblar a esta tierra de hacia la Florida, y costeando vino y desembarcó en el puerto de Pánuco, que ellos llaman Panco, que quiere decir lugar donde llegaron los que pasaron el agua. Esta gente venía en demanda del paraíso terrenal, y traían por apellido Tamoanchan, que quiere decir, buscamos nuestra casa; y poblaban cerca de los más altos montes que hallaban. En venir hacia el mediodía a buscar el paraíso terrenal, no erraban, porque opinión es de los que escriben que está debajo de la línea equinoccial; y en pensar que es algún altísimo monte tampoco yerran, porque así lo dicen los escritores, que el paraíso terrenal está debajo de la línea equinoccial y que es un monte altísimo que llega su cumbre cerca de la luna. Pa­rece que ellos, o sus antepasados, tuvieron algún oráculo cerca de esta materia, o de Dios, o del demonio, o tradición de los antiguos que vino de mano en mano hasta ellos. Ellos buscaban lo que por vía humana no se puede hallar, y nuestro señor Dios pretendía que la tierra despo­blada se poblase para que algunos de sus descendientes fuesen a poblar el paraíso celestial como ahora lo vemos por experiencia; mas ¿para qué me detengo en contar adivinanzas?, pues es certísimo que estas gentes todas son nuestros hermanos, procedentes del tronco de Adán como nosotros, son nuestros prójimos, a quien somos obligados a amar como a nosotros mismos, quid quid sit.

De lo que fueron los tiempos pasados, vemos por experiencia ahora que son hábiles para todas las artes mecánicas, y las ejercitan; son tam­bién hábiles para aprender todas las artes liberales, y la santa Teología, como por experiencia se ha visto en aquellos que han sido enseñados en estas ciencias; por que de lo que son en las cosas de guerra, experiencia se tiene de ellos, así en la conquista de esta tierra como de otras par­ticulares conquistas, que después acá se han hecho, cuán fuertes son en

Page 30: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

sufrir trabajos de hambre y sed, frío y sueño, cuán ligeros y dispuestos para acometer cualesquiera trances peligrosos. Pues no son menos há­biles para nuestro cristianismo sino en él debidamente fueron cultivados; cierto, parece que en estos nuestros tiempos, y en estas tierras y con esta gente, ha querido Nuestro Señor Dios restituir a la Iglesia lo que el demonio la ha robado (en) Inglaterra, Alemania y Francia, en Asia y Palestina, de lo cual quedamos muy obligados de dar gracias a Nuestro Señor y trabajar fielmente en esta su Nueva España.

(Lib. I)

Page 31: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

AL SINCERO LECTOR

Cuando esta obra se comenzó, comenzóse a decir de los que lo supieron que se hacía un Calepino, y aun ahora no cesan muchos de preguntarme que ¿en qué términos anda él Calepino? Ciertamente fuera harto pro­vechoso hacer una obra tan útil para los que quieren aprender esta lengua mexicana, como Ambrosio Calepino la hizo para los que quieren aprender la lengua latina, y la significación de sus vocablos; pero cier­tamente no ha habido oportunidad, por que Calepino sacó los vocablos y las significaciones de ellos, y sus equivocaciones y metáforas, de la lección de los poetas y oradores y de los otros autores de la lengua latina, autorizando todo lo que dice con los dichos de los autores, el cual fun­damento me ha faltado a mí, por no haber letras ni escritura entre esta gente; y así me fue imposible hacer Calepino. Pero eché los funda­mentos para (que) quien quisiere con facilidad le pueda hacer, porque por mi industria se han escrito doce libros de lenguaje propio y natural de esta lengua mexicana, donde allende de ser muy gustosa y provechosa escritura, hallarse han también en ella todas maneras de hablar, y todos los vocablos que esta lengua usa, tan bien autorizados y ciertos como lo que escribió Virgilio, y Cicemn, y los demás autores de la lengua latina.

Van estos doce libros de tal manera trazados que cada plana lleva tres columnas: la primera, de lengua española; la segunda, la lengua mexicana; la tercera, la declaración de los vocablos mexicanos, señala­dos con sus cifras. En ambas partes lo de la lengua mexicana se ha acabado de sacar en blanco, todos doce libros; lo de la lengua española, y los escolios no está hecho, por no haber podido más, por falta de ayuda y de favor. Si se me diese la ayuda necesaria, en un año o poco más se acabaría todo; y cierto, si se acabase sería un tesoro para saber muchas cosas dignas de ser sabidas, y para con facilidad saber esta lengua con todos sus secretos, y sería cosa de mucha estima en la Nueva y Vieja España.

(Lib. I)

Page 32: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

HIMNOS

INTRODUCCION A LOS HIMNOSRELACION DE LOS CANTARES QUE SE DECIAN A HONRA DE

LOS DIOSES EN LOS TEMPLOS Y FUERA DE ELLOS

Costumbre muy antigua es de nuestro adversario el diablo buscar es­condrijos para hacer sus negocios, conforme a lo del Santo Evangelio, que dice: Quien hace mal aborrece la luz. Conforme a esto, este nuestro enemigo en esta tierra plantó un bosque o arcabuco, lleno de muy espesas breñas, para hacer sus negocios desde él y para esconderse en él, para no ser hallado, como hacen las bestias fieras y las muy ponzoñosas serpien­tes. Este bosque o arcabuco breñoso son los cantares que en esta tierra él urdió que se hiciesen y usasen en su servicio, y como su culto divino y salmos de su loor, así en los templos, como fuera de ellos —los cuales llevan tanto artificio, que dicen lo que quieren y pregonan lo que él man­da, y entiéndenlos solamente aquellos a quien él los enderezaba— . Es cosa muy averiguada que la cueva, bosque y arcabuco donde el día de hoy este maldito adversario se esconde, son los cantares y salmos que tiene compuestos y se le cantan, sin poderse entender lo que en ellos se trata, más de aquellos que son naturales y acostumbrados a este lenguaje, de manera que seguramente se canta todo lo que él quiere, sea guerra o paz, loor suyo o contumelia de Jesucristo, sin que de los demás se pueda en­tender.

(Lib. II, ap. vi)

CANTO DE TLALOC

Ay, en México se está pidiendo préstamo al dios. En donde están las banderas de papel y por los cuatro rumbos están en pie los hombres.¡Al fin es el tiempo de su lloro!

Page 33: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

Ay, yo fui creado y de mi dios,festivos manojos de ensangrentadas espigas, ya llevo al patio divino.Ay, eres mi caudillo, Príncipe Mago,y aunque en verdad,tú eres el que produce nuestro sustento,aunque eres el primero,sólo te causan vergüenza.— Ay, pero si alguno ya me causa vergüenza, es que no me conocía bien: vosotros sois mis padres, mi sacerdocio,Serpiente-Tigre.Ay, en Tlalocan, en nave de turquesa,suele salir y no es vistoAcatónal.Ay, ve a todas partes,Ay, extiéndete en Poyauhtlan.Con sonajas de nieblas es llevado al Tlalocan.Ay, mi hermano Tozcuecuexi Yo me iré para siempre: es tiempo de su lloro.Ay, envíame al lugar del Misterio: bajo su mandato,Y yo ya le dijeal Príncipe de funestos presagios:Yo me iré para siempre: es tiempo de su lloro.Ay, a los cuatro años entre nosotros es el levantamiento: sin que se sepa, gente sin númeroen el lugar de los descarnados: casa de plumas de quetzal,se hace la transformación:es cosa propia del Acrecentador de hombres.Ay, ve a todas partes,Ay, extiéndete en Poyauhtlan.Con sonajas de nieblas es llevado al Tlalocan.

Page 34: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

Amarillas flores abrieron la corola: es nuestra Madre, la del rostro con máscara. — ¡Tu punto de partida es Tamoanchanl Amarillas flores son tus flores:Es nuestra Madre, la del rostro con máscara. ¡Tu punto de partida es Tamoanchanl Blancas flores abrieron la corola: es nuestra Madre, la del rostro con máscaral ¡Tu punto de partida es Tamoanchanl

La Diosa está sobre el redondo cacto:¡Es nuestra Madre, Mariposa de Obsidiana!Oh, veámosla:en las Nuevas Llanurasse nutrió con corazones de ciervos.¡Es nuestra Madre, la Reina de la Tierral Oh, con greda nueva, con pluma nueva está embadurnada.¡Por los cuatro rumbos se rompieron dardos!Oh, en Cierva estás convertida: sobre tierra de pedregal vienen a verte Xiuhnelli y Mimichl

CANTO DE X0CH1P1LL1

Encima del campo de juego de pelota hermosamente canta el precioso faisán: está respondiendo al Dios Mazorca.Ya cantan nuestros amigos, ya canta el precioso faisán: en la noche lució el Dios Mazorca.Solamente oirá mi canto

ahora la que tiene cascabeles, la que tiene rostro con máscara. Solamente oirá mi canto,Cipactonalli.

Yo doy orden en Tlalocan, el Provedor orden doy.En Tlalocan, el Provedor,

orden doy.Oh, he llegado acá donde el camino se reparte,

Page 35: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

¡sólo soy el Dios Mazorca! ¿A dónde iré?

¿A dónde seguiré camino? El provedor del Tlalocan: llueven los dioses.

CANTO DE AYOPECHTLI

En algún lugar, en algún lugar, en casa de Ayopéchcatl, con adorno de collares da a luz.En algún lugar, en algún lugar, en casa de Ayopéchcatl, con adorno de collares da a luz.En algún lugar, en casa de Ayopéchcatl, los vientres maduros llegan a la vida.

¡Levántate, ven, sé enviado, levántate, ven,

Niño Nuevo, levántate, ven! sé enviado, levántate, ven,

Niño Joya, levántate, ven.

CANTO DE X1PPE TOTEC YOHUALLAHUANA

La noche se embriaga aquí.¿Por qué te hacías desdeñoso?¡Inmólate ya!Ropaje de oro revístete!

Mi dios lleva a cuestas esmeraldas de agua: por medio del acueducto es su descenso.Sabino de plumas de quetzal, verde serpiente de turquesas me ha hecho mercedes.

¡Que yo me deleite, que yo no perezca:Yo soy la Mata tierna del Maíz: una esmeralda es mi corazón: él oro del agua veré!Mi vida se refrescará: el hombre primerizo se robustece:¡nació él que manda en la guerra!

Mi dios Mazorca con la cara en alto sin motivo se azora.

Page 36: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

Yo soy la Mata tierna del Maíz: desde tus montañas te viene a ver tu dios:Mi vida se refrescará:el hombre primerizo se robustece:¡nació el que manda en la guerra!

CANTO DE MACUIL XOCHT1L

De donde están las flores enhiestas he venido yo: Viento que proveerá, Dueño del rojo crepúsculo.

Del mismo modo tú, Abuela mía, la de la máscara, Dueña de la aurora Dios de presagios funestos, Señor mío, Tezcatlipoca.

Viento que proveerá, Dueño del rojo crepúscido. responded al dios Mazorca.

( Códices matritenses, ff. 273v-281v, traducción Angel María Garibay K., Veinte himnos sacros de los nahuas. Los recogió de los nativos Fr. Bernardino de Sahagún, franciscano. Los publica en su texto, con versión, introducción, notas de co­mentario y apéndices de otras fuentes. . . , Fuentes Indígenas de la Cultura Náhuatl, 2, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Historia, México, 1958, pp. 51-2, 68, 100, 129, 175 y 219)

Page 37: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

DESPUES DE LA MUERTE

DE LOS QUE IBAN AL INFIERNO Y DE SUS OBSEQUIAS

Lo que dijeron y supieron los naturales antiguos y señores de esta tierra, de los difuntos que se morían, es: que las ánimas de los difuntos iban a una de tres partes: la una es el infierno, donde estaba y vivía un diablo que se decía Mictlantecutli, y por otro nombre Tzontémoc, y una diosa que se decía Mictecacíhuatl que era mujer de Mictlantecutli; y las ánimas de los difuntos que iban al infierno, son los que morían de en­fermedad, ahora fuesen señores o principales, o gente baja, y el día que alguno se moría, varón o mujer o muchacho, decían al difunto echado en la cama, antes que lo enterrasen: "¡Oh hijo!, ya habéis pasado y padecido los trabajos de esta vida; ya ha sido servido nuestro señor de os llevar, porque no tenemos vida permanente en este mundo y breve­mente, como quien se calienta al sol, es nuestra vida; hízonos merced nuestro señor que nos conociésemos y conversásemos los unos a los otros en esta vida y ahora, al presente ya os llevó el dios que se llama Mictlantecutli, y por otro nombre Aculnahuácatl o Tzontémoc, y la diosa que se dice Mictecacíhuatl, ya os puso por su asiento, porque todos noso­tros iremos allá, y aquel lugar es para todos y es muy ancho, y no habrá más memoria de vos; y ya os fuisteis al lugar oscurísimo que no tiene luz, ni ventanas, ni habéis más de volver ni salir de allí, ni tampoco más habéis de tener cuidado y solicitud de vuestra vuelta. Después de os haber ausentado para siempre jamás, habéis ya dejado vuestros hijos, pobres y huérfanos y nietos, ni sabéis cómo han de acabar, ni pasar los trabajos de esta vida presente; y nosotros allá iremos a donde vos estu- viéredes antes (d e) mucho tiempo".

Después de esto hablaban y decían al pariente del difunto diciéndole: “¡Oh hijo, esforzaos y tomad ánimo, y no dejéis de comer y beber, y (a)quiétese vuestro corazón. ¿Qué podemos decir nosotros a lo que dios hace? ¿Por ventura esta muerte aconteció porque alguno nos quiere mal, o hace burla de nosotros? Es por cierto porque así lo quiso nuestro

Page 38: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

señor, que éste fuese su fin. ¿Quién puede hacer que una hora o un día sea alargado a nuestra vida presente, en este mundo? Pues que esto es así, tened paciencia para sufrir los trabajos de esta vida presente y (que) la casa donde éste vivía esperando la voluntad de dios, yerma y oscura de aquí adelante, y no tengáis más esperanza de ver a vuestro difunto. No conviene que os fatiguéis mucho por la orfanidad y pobreza que os queda; esforzaos, hijo, no os mate la tristeza! Nosotros hemos venido aquí a os visitar y a consolar con estas pocas palabras, como nos conviene hacer a nosotros, que somos padres viejos, porque ya nuestro señor llevó a los otros, que eran más viejos y antiguos, los cuales sabían mejor decir palabras consolatorias a los tristes. Y con esto ponemos fin a nuestra plática, los que somos vuestros padres y madres; quedaos a dios”.

Y luego los viejos ancianos y oficiales de tajar papeles cortaban y aderezaban y ataban los papeles de su oficio, para el difunto y después de haber hecho y aparejado los papeles tomaban al difunto y encogíanle las piernas y vestíanle con los papeles y lo ataban; y tomaban un poco de agua y derramábanla sobre su cabeza, diciendo al difunto: Esta es la de que gozasteis viviendo en el mundo; y tomaban un jarrillo lleno de agua, y dánselo diciendo: Veis aquí con que habéis de caminar; y po- níansele entre las mortajas, y así amortajaban el difunto con sus mantas y papeles, y atábanle reciamente; y más daban al difunto todos los papeles que estaban aparejados, poniéndolos ordenadamente ante él, diciendo: Veis aquí con que habéis de pasar en medio de dos sierras que están encontrándose una con otra; y más le daban al difunto otros papeles, diciéndole: Veis aquí con que habéis de pasar el camino donde está una culebra guardando el camino. Y más daban otros papeles di­ciendo: Veis aquí con que habéis de pasar a donde está la lagartija verde, que se dice xochitonal; y más decían al difunto: Veis aquí con que habéis de pasar ocho páramos; y más daban otros papeles diciendo: Veis aquí con que habéis de pasar ocho collados; y más decían al difunto: Veis aquí con que habéis de pasar el viento de navajas, que se llama itzehecayan, porque el viento era tan recio que llevaba las piedras y pedazos de navajas.

Por razón de estos vientos y frialdad quemaban todas las petacas y armas y todos los despojos de los cautivos, que habían tomado en la guerra, y todos sus vestidos que usaban; decían que estas cosas iban con aquel difunto y en aquel paso le abrigaban para que no recibiese gran pena. Lo mismo hacían con las mujeres que morían, que quemaban todas las alhajas con que tejían e hilaban, y toda la ropa que usaban para que en aquel paso las abrigasen de frío y viento grande que allí había, al cual llamaban itzehecayan, y el que ningún hato tenía sentía gran trabajo con el viento de este paso. Y más, hacían al difunto llevar con­sigo un perrito de pelo bermejo, y al pescuezo le ponían hilo flojo de algodón; decían que los difuntos nadaban encima del perrillo cuando pasaban un río del infierno que se nombra Chiconahuapan; y en llegando

Page 39: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

los difuntos ante el diablo que se dice Mictlantecutli ofrecíanle y presen­tábanle los papeles que llevaban, y manojos de teas y cañas de perfumes, e hilo flojo de algodón y otro hilo colorado, y una manta y un maxtli y las naguas y camisas y todo hato de mujer difunta que dejaba en el mundo todo lo tenían envuelto desde que se moría. A los ochenta días lo quemaban, y lo mismo hacían al cabo del año, y a los dos años, y a los tres años, y a los cuatro años; entonces se acababan y cumplían las obsequias, según tenían costumbre, porque decían que todas las ofrendas que hacían por los difuntos en este mundo, iban delante el diablo que se decía Mictlantecutli; y después de pasados cuatro años el difunto se sale y se va a los nueve infiernos, donde está y pasa un río muy ancho y allí viven y andan perros en la ribera del río por donde pasan los di­funtos nadando, encima de los perritos. Dicen que el difunto que llega a la ribera del río arriba dicho, luego mira el perro (y ) si conoce a su amo luego se echa nadando al río, hacia la otra parte donde está su amo, y le pasa a cuestas. Por esta causa los naturales solían tener y criar los perritos, para este efecto; y más decían, que los perros de pelo blanco y negro no podían nadar y pasar el río, porque dizque decía el perro de pelo blanco: yo me lavé; y el perro de pelo negro decía: yo me he man­chado de color prieto, y por eso no puedo pasaros. Solamente el perro de pelo bermejo podía bien pasar a cuestas a los difuntos, y así en este lugar del infierno que se llama Chiconaumictlan, se acababan y fenecían los difuntos. Y más dicen que después de haber amortajado al difunto con los dichos aparejos de papeles y otras cosas, luego mataban al perro del difunto, y entrambos los llevaban a un lugar donde había de ser que­mado con el perro juntamente.

Y dos de los viejos tenían especial cuidado y cargo de quemar al difunto, y otros viejos cantaban; y estándose quemando el difunto los dichos dos viejos, con palos estaban alanceando al difunto; y después de haber quemado al difunto cogían la ceniza y carbón y huesos del difunto y tomaban agua diciendo: Lávese el difunto; y derramaban el agua en­cima del carbón y huesos del difunto, y hacían un hoyo redondo y lo enterraban; y esto hacían así en el enterramiento de los nobles como de la gente baja; y ponían los huesos dentro de un jarro u olla con una pie­dra verde que se llama chalchíhuitl, y lo enterraban en una cámara de su casa, y cada día daban y ponían ofrendas en el lugar donde estaban enterrados los huesos del difunto. Y más dicen que al tiempo que se morían los señores y nobles les metían en la boca una piedra verde que se dice chalchíhuitl; y en la boca de la gente baja, metían una piedra que no era tan preciosa, y de poco valor, que se dice texoxoctli o piedra de navaja, porque dicen que la ponían por corazón del difunto. Y para los señores que se morían hacían muchas y diversas cosas de aparejos de papeles, que eran un pendón de cuatro brazas de largura, hecho de papeles y compuesto con diversos plumajes; y así también mataban veinte esclavos y otras veinte esclavas, porque decían que como en este mundo

Page 40: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

habían servido a su amo así mismo han de servir en el infierno; y el día que quemaban al señor luego mataban a los esclavos y esclavas con saetas, metiéndoselas por la olla de la garganta, y no los quemaban jun­tamente con el señor sino en otra parte los enterraban.

(Lib. III, ap. i )

DE LOS QUE IBAN AL PARAISO TERRENAL

La otra parte donde decían que se iban las ánimas de los difuntos es el paraíso terrenal, que se nombra Tlalocan, en el cual hay muchos regocijos y refrigerios, sin pena ninguna; nunca jamás faltan las mazorcas de maíz verdes, y calabazas y ramitas de bledos, y ají verde y jitomates, y frijoles verdes en vaina, y flores; y allí viven unos dioses que se llaman Tláloque, los cuales se parecen a los ministros de los ídolos que traen cabellos largos. Y los que van allá son los que matan los rayos o se ahogan en el agua, y los leprosos, bubosos y sarnosos, gotosos e hidró­picos; y el día que se morían de las enfermedades contagiosas e incurables, no los quemaban sino enterraban los cuerpos de los dichos enfermos, y les ponían semillas de bledos en las quijadas, sobre el rostro; y más, poníanles color de azul en la frente, con papeles cortados, y más, en el colodrillo poníanlos otros papeles, y los vestían con papeles, y en la mano una vara. Y así decían que en el paraíso terrenal que se llamaba Tlalocan había siempre jamás verdura y verano.

(Lib. III, ap. i i)

DE LOS QUE IBAN AL CIELO

La otra parte a donde se iban las ánimas de los difuntos es el cielo, donde vive el sol. Los que se van al cielo son los que mataban en las guerras y los cautivos que habían muerto en poder de sus enemigos: unos morían acuchillados, otros quemados vivos, otros acañavereados, otros aporreados con palos de pino, otros peleando con ellos, otros atábanles teas por todo el cuerpo y poníanlos fuego, y así se quemaban. Todos estos dizque están en un llano y que a la hora que sale el sol, alzaban voces y daban grito golpeando las rodelas, y el que tiene rodela horadada de saetas por los agujeros de la rodela mira al sol, y el que no tiene rodela horadada de saetas no puede mirar al sol. Y en el cielo hay arboleda y bosque de diversos árboles; y las ofrendas que les daban en este mundo los vivos, iban a su presencia y allí las recibían; y después de cuatro años pasados las ánimas de estos difuntos, se tornaban en diversos géneros de aves de pluma rica, y color, y andaban chupando todas las flores así en el cielo como en este mundo, como los zinzones lo hacen.

Page 41: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

NUEVOS Y VIEJOS CULTOS

EL CULTO A NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE-TONANTZIN

Cerca de los montes hay tres o cuatro lugares donde solían hacer muy solemnes sacrificios, y que venían a ellos de muy lejas tierras. El uno de éstos es aquí un montecillo que se llama Tepeácac, y los españoles llaman Tepeaquilla, y ahora se llama Nuestra Señora de Guadalupe; en este lugar tenían un templo dedicado a la madre de los dioses que llamaban Tonantzin, que quiere decir Nuestra Madre; allí hacían muchos sacri­ficios a honra de esta diosa, y venían a ellos de muy lejas tierras, de más de veinte leguas, de todas estas comarcas de México, y traían muchas ofrendas; venían hombres y mujeres, y mozos y mozas a estas fiestas; era grande el concurso de gente en estos días, y todos decían vamos a la fiesta de Tonantzin; y ahora que está allí edificada la Iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe también la llaman Tonantzin, tomada ocasión de los Predicadores que a Nuestra Señora la Madre de Dios la llaman Tonantzin.

De dónde haya nacido esta fundación de esta Tonantzin no se sabe de cierto, pero esto sabemos de cierto que el vocablo significa de su pri­mera imposición a aquella Tonantzin antigua, y es cosa que se debía remediar porque el propio nombre de la Madre de Dios Señora Nuestra no es Tonantzin, sino Dios y Nantzin; parece ésta invención satánica, para paliar la idolatría debajo la equivocación de este nombre Tonantzin, y vienen ahora a visitar a esta Tonantzin de muy lejos, tan lejos como de antes, la cual devoción también es sospechosa, porque en todas partes hay muchas iglesias de Nuestra Señora, y no van a ellas, y vienen de lejas tierras a esta Tonantzin, como antiguamente.

(Lib. XI, nota o apéndice, fragmento)

Page 42: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

EL FIN DEL MEXICO ANTIGUO

LA CONQUISTA

AL LECTOR

Aunque muchos han escrito en romance la conquista de esta Nueva Es­paña según la relación de los que la conquistaron, quísela yo escribir en lengua mexicana, no tanto por sacar algunas verdades de la relación de los mismos indios que se hallaron en la conquista, cuanto por poner el lenguaje de las cosas de la guerra y de las armas que en ella usan los naturales, para que de allí se puedan sacar vocablos y maneras de decir, propias para hablar en la lengua mexicana acerca de esta materia. Allé­gase también a esto que los que fueron conquistados supieron y dieron relación de muchas cosas que pasaron entre ellos durante la guerra, las cuales ignoraron los que los conquistaron, por las cuales razones me parece que no ha sido trabajo superfluo el haber escrito esta historia, la cual se escribió en tiempo que eran vivos los que se hallaron en la misma conquista, y ellos dieron esta relación, y personas principales y de buen juicio, y que se tiene por cierto que dijeron toda verdad.

Cuando escribí en este pueblo del Tlatilulco los doce libros de la historia de esta Nueva España (por los cuales envió nuestro señor D. Felipe, que los tiene allá), el nono libro fue de la conquista desta tierra. Cuando esta escritura se escribió (que ha ya más de treinta años) toda se escribió en lengua mexicana, y después se romanció toda. Los que me ayudaron en esta escritura fueron viejos principales, y muy enten­didos en todas las cosas así de la idolatría como de la república, y oficios della, y también que se hallaron presentes en la guerra cuando se conquistó esta ciudad.

En el libro nono donde se trata de esta conquista, se hicieron varios defectos, y fue que algunas cosas se pusieron en la narración de esta conquista que fueron mal puestas, y otras se callaron, que fueron mal calladas. Por esta causa, este año de mil quinientos ochenta y cinco en­mendé este libro, y por eso va escrito en tres columnas. La primera es el lenguaje indiano ansí tosco como ellos lo pronunciaron, y se escribió

Page 43: BARTOLOME DE LAS CASAS - laresolana.files.wordpress.com · {De las predicaciones de los frailes sobre el buen tratamiento de los ... predicadoresde la verdad; ... enderezado al propósito,

entre los otros libros. La segunda columna es enmienda de la primera ansí en vocablos como en sentencias. La tercera columna está en ro­mance, sacado según las enmiendas de la segunda columna. Los que tienen este tractado en la lengua mexicana tan solamente sepan que están enmendadas muchas cosas en éste que va en tres columnas en cada plana. También me moví a enmendar este tractado porque tengo propósito que en acabando el arte y vocabulario de la lengua mexicana (en que ahora voy entendiendo) leer a nuestros religiosos el arte de esta lengua mexicana, y también el vocabulario, y esta conquista, leyendo la lengua propia mexicana como allí está escrita, y las faltas que lleva aumentadas en la segunda columna.

(Lib. XII)

DE LAS SEÑALES Y PRONOSTICOS QUE APARECIERON ANTES QUE LOS ESPAÑOLES VINIESEN A ESTA TIERRA,

NI HUBIESE NOTICIA DE ELLOS

Diez años antes que viniesen los españoles a esta tierra pareció en el cielo una cosa maravillosa y espantosa, y es, que pareció una llama de fuego muy grande, y muy resplandeciente: parecía que estaba tendida en el mismo cielo, era ancha de la parte de abajo, y de la parte de arriba aguda, como cuando el fuego arde; parecía que la punta de ella llegaba hasta el medio del cielo, levantábase por la parte del oriente luego después de la media noche, y salía con tanto resplandor que parecía de día; llegaba hasta la mañana, entonces se perdía de vista; cuando salía el sol estaba la llama en el lugar que está el sol a medio día, esto duró por espacio de un año cada noche: comenzaba en el año de las doce casas, y cuando aparecía a la media noche toda la gente gritaba y se espantaba: todos sospechaban que era señal de algún gran mal.

La segunda señal que aconteció fue, que el chapitel de un cu de Vitzilopuchtli, que se llamaba Totleco, se encendió milagrosamente y se quemó: parecía que las llamas de fuego salían de dentro de los maderos de las columnas, y muy de presto se hizo ceniza: cuando ardía comen­zaron los sátrapas a dar voces diciendo: ¡Oh mexicanos!, venid presto a apagar el fuego con cántaros de agua, y venida el agua echábanla sobre el fuego y no se apagaba, sino antes más se encendía, y así se hizo todo brasa.

La tercera señal fue que cayó un rayo sobre el cu de Xiuhtecutli, dios del fuego, el cual estaba techado con paja, llamábase Tzumulco: espantá­ronse de esto porque no llovió sino agua menuda, que no suelen caer rayos cuando así llueve, ni hubo tronido, sino que no saben cómo se encendió.

carlosurani
Rectangle