barandilla • garde corps

61
GLASS LINE BARANDILLA • GARDE CORPS

Upload: others

Post on 23-Jun-2022

9 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: BARANDILLA • GARDE CORPS

GLASS LINEBARANDILLA • GARDE CORPS

Page 2: BARANDILLA • GARDE CORPS

GLASS LINE

Page 3: BARANDILLA • GARDE CORPS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS STRUGAL GLASS LINE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES STRUGAL GLASS LINE

STRUGAL GLASS LINE STRUGAL GLASS LINE

RELACIÓN DE PERFILES RELATION DE PROFILS

RELACIÓN DE PERFILES RELATION DE PROFILSPERFILES A ESCALA 1:1 PROFILS À ÉCHELLE 1:1

ACCESORIOS ACCESSOIRES

ACCESORIOS ACCESSOIRESJUNTAS JOINTS

SECCIONES SECTIONS

STRUGAL GLASS LINE STRUGAL GLASS LINESTRUGAL GLASS LINE CON ILUMINACIÓN LED STRUGAL GLASS LINE AVEC ÉCLAIRAGE LED

FABRICACIÓN E INSTALACIÓN FABRICATION ET INSTALLATION

FABRICACIÓN E INSTALACIÓN FABRICATION ET INSTALLATION

4

89

1617

1544

49

QUALANOD certifica que STRUGAL 2, S.L. está autorizada a utilizar dicha marca de acuerdo al reglamento de uso de la marca de calidad ‘Qualanod’ para el anodizado de aluminio a base de ácido sulfúrico | Número de Licencia: 1050 | Strugal 2, S.L.

QUALANOD certifie que STRUGAL 2, S.L. est autorisé à utiliser la marque en accord avec: Réglementations de l’usage de la marque de qualité ‘Qualanod’ pour l’anodisation de l’aluminium à base d’acide sulfurique | Numéro de Licence: 1050 | Strugal 2, S.L.

QUALICOAT Está autorizado a utilizar la marca de calidad que se muestra en la parte superior, de acuerdo a: Regulaciones para el uso

del sello de calidad ‘Qualicoat’ para pintura, lacado y revestimientos en polvo en aluminio para aplicaciones arquitectónicas. | Número de Licencia: 474 | STRUGAL 2, S.L.Incluye la calificación Seaside referente a la resistencia del lacado frente a condiciones climáticas y ambientales extremas.

QUALICOAT est autorisé à utiliser la marque de qualité indiquée ci dessus, en accord avec: Réglementations de l’usage du cachet de qualité ‘Qualicoat’ pour la peinture, laquage et revêtement en poudre de l’aluminium pour application architecturale. | Numéro de Licence: 474 | STRUGAL 2, S.L.Inclus la mention Seaside relatif à la résistance du laquage dans des conditions climatiques et environnementales extrêmes.

BUREAU VERITAS QUALITY INTERNATIONAL ESPAÑA, S.A. certifica que el “Sistema de Aseguramiento de la Calidad” de STRUGAL 2, S.L. ha sido auditado y encontrado conforme a las exigencias de la norma UNE-EN ISO 9001:2015, aplicada a:

Diseño, fabricación y comercialización de perfiles extrusionados de aluminio. Fabricación de perfilería con Rotura de Puente Térmico. Corte y comercialización de chapas de aluminio. Lacado de perfiles y chapas en acabado colores y madera. Anodizado de perfiles y chapas de aluminio.

LE BUREAU VERITAS QUALITY INTERNATIONAL ESPAGNE, S.A certifie que le ‘Système de management de la Qualité’ de Strugal 2, S.L a été vérifié et est conforme aux exigences de la norme UNE-EN ISO 9001:2015, appliquée à:

Conception, fabrication et commercialisation de profils extrudés en aluminium. Fabrication de profils à rupture de pont thermique. Coupe et commercialisation de tôles en aluminium. Laquage de profils et de tôles avec finitions couleurs ou effet bois. Anodisation de profils et de tôles en aluminium.

Page 4: BARANDILLA • GARDE CORPS

ACRISTALAMIENTOVitrage

VIDRIO DE SEGURIDAD LAMINADO Verres de sécurité feuilletéVIDRIO DE SEGURIDAD LAMINADO TEMPLADO Verres de sécurité feuilleté trempé66.2 - 66.4 - 88.2 - 88.4 - 1010.2 - 1010.4

ALTURA MÁXIMAHauteur Maximale

1.100 mm1.250 mm VERSIÓN CON ALAS. STRUCTURE A AILE

ACABADOSFinitions

POSIBILIDAD BICOLOR - LACADO COLORES - ANODIZADOS - EFECTO MADERA - LACADO ANTIBACTERIANOS Possibilité bicolore - Effet bois - Laquage couleurs - Anodisé - Lacuage antibactériennes

POSIBILIDADES BARANDILLA APOYADA EN FORJADO Sur la structureBARANDILLA ENCASTRADA EN FORJADO Complètement encastréBARANDILLA A CANTO DE FORJADO À son extrémitéBARANDILLA APOYADA EN FORJADO CON ALA Sur la structure a aile

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Caractéristiques Techniques

SECCIONES Sections

125

90

SOBRE FORJADO(Sin Perfil Tapa Lateral)

SOBRE FORJADOcon ala

A CANTO DE FORJADO(Con Perfil Tapa Lateral y solape)EMBUTIDO (Con Solape)

125

90

21,52

Ø14

21,52

125

90

21,52 21,52

129

48,5

125

90

SOBRE FORJADO(Sin Perfil Tapa Lateral)

SOBRE FORJADOcon ala

A CANTO DE FORJADO(Con Perfil Tapa Lateral y solape)EMBUTIDO (Con Solape)

125

90

21,52

Ø14

21,52

125

90

21,52 21,52

129

48,5

125

90

SOBRE FORJADO(Sin Perfil Tapa Lateral)

SOBRE FORJADOcon ala

A CANTO DE FORJADO(Con Perfil Tapa Lateral y solape)EMBUTIDO (Con Solape)

125

90

21,52

Ø14

21,52

125

90

21,52 21,52

129

48,5

125

90

SOBRE FORJADO(Sin Perfil Tapa Lateral)

SOBRE FORJADOcon ala

A CANTO DE FORJADO(Con Perfil Tapa Lateral y solape)EMBUTIDO (Con Solape)

125

90

21,52

Ø14

21,52

125

90

21,52 21,52

129

48,5

SOBRE FORJADO. SUR LA STRUCTURE

SOBRE FORJADO CON ALA. SUR LA STRUCTURE A AILE

EMBUTIDO. COMPLÈTEMENT ENCASTRÉ

A CANTO DE FORJADO. À SON EXTRÉMITÉ

Page 5: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

5

STRU

GAL G

LASS

LINE

El sistema de barandillas Strugal Glass Line ha sido ensayado según los métodos de ensayos definidos en la norma UNE 85237:1991 y se ha verificado para varias tipologías de vidrios que se ajustan a los requisitos establecidos por el apartado 3.2 del DB SE-AE del Código Técnico de la Edificación para categorías de uso donde se exige un soporte de carga de 0,8 kN/m, 1,6 kN/m y 3,0 kN/m en la parte superior. Además, se ha comprobado el cumplimiento de las especificaciones del Eurocódigo 1 según EN 1991-1-1:2003/AC:2010 para aquellos países de la Unión Europea que no dispongan de normativa propia para edificación.

El Código Técnico de la Edificación, en el DB SE-AE (Seguridad Estructural - Acciones en la Edificación) especifica las categorías de uso que se resumen en la tabla de la página siguiente y con las cargas horizontales que deben resistir.

Ensayo estático horizontal hacia el exterior.................................

Ensayo estático horizontal hacia el interior..................................

Ensayo estático vertical .................................................................

Ensayo dinámico de cuerpo blando de grandes dimensiones.....

Ensayo dinámico de cuerpo duro...................................................

Ensayo de seguridad.......................................................................

CUMPLE

CUMPLE

CUMPLE

CUMPLE

CUMPLE

CUMPLE

RANGO DE APLICACIÓN DOMAINE D´APPLICATION

Le système de garde-corps Strugal Glassline a été testé selon les méthodes d´essai définies par la norme UNE 85237:1991. Il a été vérifié pour différents types de verres selon les exigences établies dans le paragraphe 3.2 du DB SE-AE du Code Technique de l´Edification pour les catégories d´usage dans lesquelles est exigé un support de charge de 0.8kN/m , 1.6 kN/m y 3.0 kN/m sur la partie supérieure.De plus, la conformité des exigences de l´Eurocode 1 a été vérifiée selon la norme EN 1991-1-1:2003/AC:2010 pour les pays ne disposant pas de norme propre relative à l´edification.

LE CTE (Code Technique de l´Edification), dans le DB SE-AE ( Sécurité Structurelle - Actions sur l´Edification) spécifie les catégories d´usages. Elles sont résumées dans le tableau de la page suivante à continuation avec les charges horizontales auxquelles elles doivent résister.

Essai statique horizontal vers l´extérieur.....................................

Essai statique horizontal vers l´intérieur......................................

Essai statique vertical.....................................................................

Essai dynamique avec corps mou de grandes dimensions..........

Essai dynamique avec corps dur....................................................

Essai de sécurité.............................................................................

CONFORME

CONFORME

CONFORME

CONFORME

CONFORME

CONFORME

Page 6: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

6

STRU

GAL G

LASS

LINE

≥ 90

0 m

m

≥ 1.

100

mm

H

≥ 6.00

0 m

m

H ≥

6.0

00 m

m

21,52

RANGO DE APLICACIÓN DOMAINE D´APPLICATION

CATEGORÍA DE USO

Catégorie d´usage

SUBCATEGORÍA DE USOSous- catégorie d´usage

Fuerza horizontal

mínima según CTE.

Force horizontale minimum

selon.[kN/m]

A

Zonas residenciales

Zones résidentielles

A1

Viviendas y zonas de habitaciones en hospitales y hoteles

Logements et zones de chambres d´hôpitaux ou d´hotel

0,8

A2 TrasterosCelliers 0,8

B Zonas administrativasZones administratives 0,8

C

Zonas de acceso

C al público (con la

excepción de las superficies pertenecientes

a las categoríasA, B y D).

Zones d´accès au public ( à l´exception

des superficies appartenant

aux catégories A,B et D)

C1 Zonas con mesas y sillas Zones avec tables et chaises 0,8

C2 Zonas con asientos fijosZones avec sièges fixes 0,8

C3

Zonas que impidan el libre movimiento de las personas como

vestíbulos de edificios públicos, administrativos, hoteles; salas de

exposición en museos, etc.Zones sans obstacles empêchant

le libre mouvement des personnes comme les vestibules de bâtiments

publics, administratifs, hotels, salles d´expositions de musées , etc…

1,6

C4

Zonas destinadas a gimnasio y actividades físicas

Zones destinée aux gymnases et autres activités physiques

1,6

C5

Zonas de aglomeración (salas de conciertos, estadios, etc.)

Zones d´agglomération ( salles de concerts, stades. Etc..)

3,0

D

Zonas comerciales

Zones commerciales

D1 Locales comercialesLocaux commerciaux 0,8

D2

Supermercados, hipermercados o grandes superficies

Supermarchés, hypermarchés ou grandes superficies

0,8

E

Zonas de tráfico y de aparcamiento para vehículos ligeros (peso total 30 kN)

Zones de trafic et de stationnement pour véhicules légers (poids total 30kN)

1,6

F Cubiertas transitables accesibles solo privadamenteToitures practicables d´accès privé 0,8

G

Cubiertas accesibles

únicamente para

conservaciónToitures

accessibles uniquement

pour conservation

G1

Cubiertas con inclinación inferior a 20ºToiture avec inclination inférieure

à 20º

0,8Cubiertas ligeras sobre correas (sin forjado)

Toiture légère sur courroies ( sans structure)

G2Cubiertas con inclinación superior a 40ºToiture avec inclination supérieure

à 40º0,8

*Consulte con el Dpto. Técnico de Strugal la opción más conveniente para que su proyecto cumpla con estos requisitos. Voir avec le département Technique de Strugal quelle est l´option la plus appropriée afin que votre projet remplissent ces conditions.

Page 7: BARANDILLA • GARDE CORPS

RELACIÓN DE PERFILES Relation de profils

STRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGAL GLASS LINE

Page 8: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

8

STRU

GAL G

LASS

LINE

RELACIÓN DE PERFILES Relation de profils

7092 Perfil base “U“ sin mecanizarPerfil de base “U” sans usinage 272,42 72,86

Réf.Ref.

Dessin Diseño

Description Descripción

Inertie Inercia Pag. Pág. Ix (cm 4) Iy (cm 4)

7093 Perfil TapetaProfil capot 59,71 5,56

7094 Perfil solapeProfil couvre joint 0,003 0,75

7294 Perfil base “U” con alaProfil de base “U” a aile 335,15 164,16

17092 Perfil base “U“ mecanizado para apoyo en forjadoProfil de base “U” usiné pour installation sur structure 272,42 72,86

7295 Tapeta perfil base “U” con alaProfil capot de base “U” a aile 1,37 5,60

27092 Perfil base “U“ mecanizado para canto de forjadoProfil de base “U” usiné pour installation extrémité structure 272,42 72,86

17294 Perfil base “U” con ala mecanizado apoyo forjadoProfil de base “U” a aile usiné pour installation sur structure 335,15 164,16

9

9

10

9

10

Page 9: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

9

STRU

GAL G

LASS

LINE

7092 Perfil base “U“ sin mecanizarPerfil de base “U” sans usinage 272,42 72,86

Réf.Ref.

Dessin Diseño

Description Descripción

Inertie Inercia Pag. Pág. Ix (cm 4) Iy (cm 4)

7093 Perfil TapetaProfil capot 59,71 5,56

17092 Perfil base “U“ mecanizado para apoyo en forjadoProfil de base “U” usiné pour installation sur structure 272,42 72,86

7295 Tapeta perfil base “U” con alaProfil capot de base “U” a aile 1,37 5,60

PERFILES Profiles12

5

46,5

7092 PERFIL BASE “U“Perfil de base “U”

inerciaIx (cm4) Iy (cm4)

272,42 72,86

129

7,8

48,5

7093 PERFIL TAPETA Profil capot

inerciaIx (cm4) Iy (cm4)

59,71 5,56

39

7094 PERFIL SOLAPEProfil couvre joint

inerciaIx (cm4) Iy (cm4)

0,003 0,75

Page 10: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

10

STRU

GAL G

LASS

LINE

PERFILES Profils12

5

46,5

Ø25

Ø13

17092PERFIL BASE “U“ MECA-

NIZADO APOYO FORJADO*Profil de base “U” usiné pour

installation sur structure

inerciaIx (cm4) Iy (cm4)

272,42 72,86

125

46,5

Ø26

Ø25

Ø13

27092PERFIL BASE “U“ MECANI-

ZADO CANTO FORJADO*Profil de base “U” usiné pour

installation extrémité structure

inerciaIx (cm4) Iy (cm4)

272,42 72,86

*Los mecanizados son cada 150 mm

Page 11: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

11

STRU

GAL G

LASS

LINE

7294PERFIL BASE “U” CON ALAProfil de base “U” a aile

inercia inertieIx (cm4) Iy (cm4)

335,15 164,16

4746,5

16,6

125

PERFILES Profiles

Page 12: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

12

STRU

GAL G

LASS

LINE

7295TAPETA PERFIL BASE “U”

CON ALAProfil capot de base

“U” a aile

inercia inertieIx (cm4) Iy (cm4)

1,37 5,60

49,533

,8

46,5 47

125

16,6

Ø13

PERFILES Profils

Page 13: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

13

STRU

GAL G

LASS

LINE

17294PERFIL BASE “U” CON ALA

MECANIZADO APOYO FORJADOProfil de base “U” a aile usiné pour installation sur structure

inercia inertieIx (cm4) Iy (cm4)

335,15 164,16

46,5 4712

5

16,6

Ø13

*Los mecanizados son cada 250 mm

PERFILES Profiles

Page 14: BARANDILLA • GARDE CORPS
Page 15: BARANDILLA • GARDE CORPS

ACCESORIOS Accessoires

STRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGAL GLASS LINE

Page 16: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

16

STRU

GAL G

LASS

LINE

ACCESORIOS Accessoires

GLCZ1676

Cuña para vidrio laminar templado 88.2 mmCale pour verre trempé de 88.2 mm

GLCZ1276

Cuña para vidrio laminar templado 66.2 mmCale pour verre trempé de 66.2 mm

GLCZ1352

Cuña para vidrio laminar templado 66.4 mmCale pour verre trempé de 66.4 mm

GLCZ1752

Cuña para vidrio laminar templado 88.4 mmCale pour verre trempé de 88.4 mm

GLCZ2076

Cuña para vidrio laminar templado 1010.2 mmCale pour verre trempé de 1010.2 mm

GLCZ2152

Cuña para vidrio laminar templado 1010.4 mmCale pour verre trempé de 1010.4 mm

GLCZAV

Calzo apoya vidrioCale d´appui vitrage

GLCZLED Calzo apoya vidrio para iluminación con tira LED.Cale d´appui pour verre pour illumination avec bande LED

GLTP01

Tapa lateralCache latéral

GLTP04 Tapa lateral izquierda, para perfil base "U" con ala ref. 7294. Capot latéral gauche, pour profil "U" avec aile ref. 7294

GLTP02

Tapa lateral izquierda. Canto forjado Cache latéral gauche. Mont. extrémité struc.

GLTP03

Tapa lateral derecha. Canto forjado Cache latéral droit. Mont. extrémité struct.

Page 17: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

17

STRU

GAL G

LASS

LINE

JUNTAS Joints

GOGL2

Junta interior para solapeJoint intérieur pour couvre joint

GOGL3

Junta exterior Joint extérieur

GOGL1

Joint intérieur Junta interior

GLTP05 Tapa lateral derecha, para perfil base "U" con ala ref. 7294. Capot latéral droit, pour profil "U" avec aile ref. 7294

Page 18: BARANDILLA • GARDE CORPS
Page 19: BARANDILLA • GARDE CORPS

SECCIONES PERFIL USections profile U

STRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGALSTRUGAL GLASS LINE

Page 20: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

20

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections

Barandilla sobre forjado.Garde corps - Montage sur structure. Vidrio 1010.4 Vitrage 1010.4

GLCZ2152

125

1.10

0 m

m (m

áx.)

mín. 110

Ø14

90

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

17092

GOGL1GOGL3

GLCZAV

21,52

DIN7991M12x100 (No Strugal)

≤ 2000 ≤ 2000

escala 1:2 / échelle 1:2

Page 21: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

21

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections

20,76

Ø14

90

GLCZ2076

mín. 110

≤ 2000 ≤ 2000

125

GOGL1GOGL3

GLCZAV

17092DIN7991M12x100 (No Strugal)

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

1.10

0 m

m (m

áx.)

Barandilla sobre forjado.Garde corps - Montage sur structure. Vidrio 1010.2 Vitrage 1010.2

Page 22: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

22

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections

GLCZ1752

Ø14

90

mín. 110

125

GOGL1GOGL3

GLCZAV

17,52

DIN7991M12x100 (No Strugal)

≤ 2000 ≤ 2000

* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

1.10

0 m

m (m

áx.)

Vitrage 88.4 Vidrio 88.4

Garde corps - Montage sur structure.Barandilla sobre forjado.

17092*

Page 23: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

23

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections

16,76

GLCZ1676

Ø14

90

mín. 110

125

GOGL1GOGL3

GLCZAV

17092DIN7991M12x100 (No Strugal)

≤ 2000 ≤ 2000

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

1.10

0 m

m (m

áx.)

Barandilla sobre forjado.Garde corps - Montage sur structure. Vidrio 88.2 Vitrage 88.2

Page 24: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

24

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections ≤ 2000 ≤ 2000

Ø14

90

13,52

GLCZ1352

mín. 110

125

GOGL1GOGL3

GLCZAV

17092DIN7991M12x100 (No Strugal)

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

1100

mm

(máx

.)

Barandilla sobre forjado.Garde corps - Montage sur structure. Vidrio 66.4 Vitrage 66.4

Page 25: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

25

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections ≤ 2000 ≤ 2000

Ø14

90

12,76

GLCZ1276

mín. 110

125

GOGL1GOGL3

GLCZAV

17092DIN7991M12x100 (No Strugal)

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

1100

mm

(máx

.)

Barandilla sobre forjado.Garde corps - Montage sur structure. Vidrio 66.2 Vitrage 66.2

Page 26: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

26

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections

GLCZ

2152

mín. 110

Ø14

mín. 80

1.10

0 m

m (m

áx.)

21,52

33

125

90

GOGL2

GOGL3

GLCZ

AV17

092

7094 7094

DIN7991M12x100 (No Strugal)

≤ 2000 ≤ 2000

Barandilla encastrada forjado.Garde corps - Montage encastré. Vidrio 1010.4 Vitrage 1010.4

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

39

Page 27: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

27

STRU

GAL G

LASS

LINE

≤ 2000 ≤ 2000

Ø14

33

20,76

GLCZ

2076

mín. 110

mín. 80

1.10

0 m

m (m

áx.)

125

90

GOGL2

GOGL3

1709

2

7094 7094

GLCZ

AV

DIN7991M12x100 (No Strugal)

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

39

Barandilla encastrada forjado.Garde corps - Montage encastré. Vidrio 1010.2 Vitrage 1010.2

SECCIONES Sections

Page 28: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

28

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections ≤ 2000 ≤ 2000

Ø14

33

17,52

GLCZ

1752

mín. 110

mín. 80

1.10

0 m

m (m

áx.)

125

90

GOGL2

GOGL3

1709

2*

7094 7094

GLCZ

AV

DIN7991M12x100 (No Strugal)

39

Garde corps - Montage encastré.Barandilla encastrada forjado. Vitrage 88.4 Vidrio 88.4

* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30

échelle 1:2 / escala 1:2

Page 29: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

29

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections ≤ 2000 ≤ 2000

Ø14

33

16,76

GLCZ

1676

mín. 110

mín. 80

1.10

0 m

m (m

áx.)

125

90

GOGL2

GOGL3

1709

2

7094 7094

GLCZ

AV

DIN7991M12x100 (No Strugal)

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

39

Barandilla encastrada forjado.Garde corps - Montage encastré. Vidrio 88.2 Vitrage 88.2

Page 30: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

30

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections ≤ 2000 ≤ 2000

Ø14

33

13,52

GLCZ

1352

mín. 110

mín. 80

1100

mm

(máx

.)12

590

GOGL2

GOGL3

1709

2

7094 7094

GLCZ

AV

DIN7991M12x100 (No Strugal)

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

39

Barandilla encastrada forjado.Garde corps - Montage encastré. Vidrio 66.4 Vitrage 66.4

Page 31: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

31

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections ≤ 2000 ≤ 2000

Ø14

39

12,76

GLCZ

1276

mín. 110

mín. 80

1100

mm

(máx

.)12

590

GOGL2

GOGL3

1709

2

7094 7094

GLCZ

AV

DIN7991M12x100 (No Strugal)

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

33

Barandilla encastrada forjado.Garde corps - Montage encastré. Vidrio 66.2 Vitrage 66.2

Page 32: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

32

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections

GLCZ

2152

1.10

0 m

m (m

áx.)

21,52

33

Ø14

70

129

48,5

≤ 2000 ≤ 2000

7094

GOGL2

GOGL3

7093

27092

GLCZAV

DIN7991M12x100 (No Strugal)

Barandilla a canto de forjado.Garde corps - Montage sur l´extrémité. Vidrio 1010.4 Vitrage 1010.4

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

Page 33: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

33

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections ≤ 2000 ≤ 2000

1.10

0 m

m (m

áx.)

33

Ø14

70

48,5

20,76

GLCZ

2076

129

7094

GOGL2

GOGL3

7093

27092

GLCZAV

DIN7991M12x100 (No Strugal)

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

Barandilla a canto de forjado.Garde corps - Montage sur l´extrémité. Vidrio 1010.2 Vitrage 1010.2

Page 34: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

34

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections ≤ 2000 ≤ 2000

1.10

0 m

m (m

áx.)

33

Ø14

70

48,5

17,52

GLCZ

1752

129

7094

GOGL2

GOGL3

7093

27092

GLCZAV

DIN7991M12x100 (No Strugal)

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

Barandilla a canto de forjado.Garde corps - Montage sur l´extrémité. Vidrio 88.4 Vitrage 88.4

Page 35: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

35

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections ≤ 2000 ≤ 2000

1.10

0 m

m (m

áx.)

33

Ø14

70

48,5

16,76

GLCZ

1676

129

7094

GOGL2

GOGL3

7093

27092

GLCZAV

DIN7991M12x100 (No Strugal)

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

Barandilla a canto de forjado.Garde corps - Montage sur l´extrémité. Vidrio 88.2 Vitrage 88.2

Page 36: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

36

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections ≤ 2000 ≤ 2000

1100

mm

(máx

.)

33

Ø14

70

48,5

13,52

GLCZ

1352

129

7094

GOGL2

GOGL3

7093

27092

GLCZAV

DIN7991M12x100 (No Strugal)

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

Barandilla a canto de forjado.Garde corps - Montage sur l´extrémité. Vidrio 66.4 Vitrage 66.4

≤ 2000 ≤ 2000

1100

mm

(máx

.)

33

Ø14

70

48,5

12,76

GLCZ

1276

129

7094

GOGL2

GOGL3

7093

27092

GLCZAV

DIN7991M12x100 (No Strugal)

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

Barandilla a canto de forjado.Garde corps - Montage sur l´extrémité. Vidrio 66.2 Vitrage 66.2

Page 37: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

37

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections ≤ 2000 ≤ 2000

1100

mm

(máx

.)

33

Ø14

70

48,5

12,76

GLCZ

1276

129

7094

GOGL2

GOGL3

7093

27092

GLCZAV

DIN7991M12x100 (No Strugal)

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

Barandilla a canto de forjado.Garde corps - Montage sur l´extrémité. Vidrio 66.2 Vitrage 66.2

Page 38: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

38

STRU

GAL G

LASS

LINE

escala 1:2 / échelle 1:2

Barandilla sobre forjado Garde corps - Montage sur structure Vidrio 1010.4 Vitrage 1010.4

GLCZ2152

125

1.25

0 m

m (m

áx.)

mín. 70

7295

GOGL1GOGL3

GLCZAV

21,52

7294

90

≤ 2000 ≤ 2000

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

SECCIONES Sections

Page 39: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

39

STRU

GAL G

LASS

LINE

escala 1:2 / échelle 1:2

Barandilla sobre forjado Garde corps - Montage sur structure Vidrio 1010.4 Vitrage 1010.4

GLCZ2152

125

1.25

0 m

m (m

áx.)

mín. 70

7295

GOGL1GOGL3

GLCZAV

21,52

7294

90

≤ 2000 ≤ 2000

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

Barandilla sobre forjado Garde corps - Montage sur structure Vidrio 1010.2 Vitrage 1010.2

125

1.25

0 m

m (m

áx.)

GOGL3

GLCZAV

20,76

GLCZ

2076

GOGL1

mín. 70

7295

7294

90

≤ 2000 ≤ 2000

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

SECCIONES Sections

Page 40: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

40

STRU

GAL G

LASS

LINE

escala 1:2 / échelle 1:2

Barandilla sobre forjado Garde corps - Montage sur structure Vidrio 88.4 Vitrage 88.4

125

1.25

0 m

m (m

áx.)

GOGL3

GLCZAV

GLCZ

1752

GOGL1

17,52

mín. 70

7295

7294

90

≤ 2000 ≤ 2000

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

SECCIONES Sections

Page 41: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

41

STRU

GAL G

LASS

LINE

escala 1:2 / échelle 1:2

Barandilla sobre forjado Garde corps - Montage sur structure Vidrio 88.4 Vitrage 88.4

125

1.25

0 m

m (m

áx.)

GOGL3

GLCZAV

GLCZ

1752

GOGL1

17,52

mín. 70

7295

7294

90

≤ 2000 ≤ 2000

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

Barandilla sobre forjado Garde corps - Montage sur structure Vidrio 88.2 Vitrage 88.2

125

1.25

0 m

m (m

áx.)

GOGL3

GLCZAV

16,76

GOGL1

GLCZ

1676

mín. 70

7295

7294

90

≤ 2000 ≤ 2000

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

SECCIONES Sections

Page 42: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

42

STRU

GAL G

LASS

LINE

escala 1:2 / échelle 1:2

Barandilla sobre forjado Garde corps - Montage sur structure Vidrio 66.4 Vitrage 66.4

125

1.25

0 m

m (m

áx.)

GOGL3

GLCZAV

13,52

GLCZ

1352

GOGL1

mín. 70

7295

7294

7295

90

≤ 2000 ≤ 2000

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

SECCIONES Sections

Page 43: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

43

STRU

GAL G

LASS

LINE

escala 1:2 / échelle 1:2

Barandilla sobre forjado Garde corps - Montage sur structure Vidrio 66.4 Vitrage 66.4

125

1.25

0 m

m (m

áx.)

GOGL3

GLCZAV

13,52

GLCZ

1352

GOGL1

mín. 70

7295

7294

7295

90

≤ 2000 ≤ 2000

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

escala 1:2 / échelle 1:2

Barandilla sobre forjado Garde corps - Montage sur structure Vidrio 66.2 Vitrage 66.2

125

1.25

0 m

m (m

áx.)

GOGL3

GLCZAV

12,76

GLCZ

1276

GOGL1

mín. 70

7295

7294

90

≤ 2000 ≤ 2000

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

SECCIONES Sections

Page 44: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

SECCIONES CON LEDSections avec éclairage LED.

STRUGAL GLASS LINE

Page 45: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

45

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections

Ø14

GLCZ

2152

1.10

0 m

m (m

áx.)

90

LED

125

GOGL1GOGL3

GLGZLED

17092

21,52

Tira LED IP65 (No Strugal)

Barandilla sobre forjado con iluminación LED.Garde corps - Montage sur structure avec éclairage LED. Vidrio 1010.4 Vitrage 1010.4

≤ 2000 ≤ 2000

escala 1:2 / échelle 1:2

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

mín. 110

Page 46: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

46

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections

GLCZ

2152

mín. 110

Ø14

mín. 80

1.10

0 m

m (m

áx.)

21,52

33

125

90

LED

GOGL2

GOGL3

GLGZ

LED

1709

2

7094 7094

Tira LED IP65 (No Strugal)

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

Barandilla encastrada en forjado con iluminación LED.Garde corps - Montage encastré avec éclairage LED. Vidrio 1010.4 Vitrage 1010.4

≤ 2000 ≤ 2000

escala 1:2 / échelle 1:2

Page 47: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

47

STRU

GAL G

LASS

LINE

SECCIONES Sections

GLCZ

2152

1.10

0 m

m (m

áx.)

21,52

33

Ø14

70

48,5

LED

129

7094

GOGL2

GOGL3

7093

27092

GLCZLED

Tira LED IP65 (No Strugal)

* Calidad recomendada del hormigón comprimido y traccionado C25/30* Qualité recommandée de béton comprimé et tracté C25/30

Barandilla a canto de forjado con iluminación LED.Garde corps - Montage sur l´extrémité avec éclairage LED. Vidrio 1010.4 Vitrage 1010.4

≤ 2000 ≤ 2000

escala 1:2 / échelle 1:2

Page 48: BARANDILLA • GARDE CORPS
Page 49: BARANDILLA • GARDE CORPS

FABRICACIÓN E INSTALACIÓN Fabrication et installation

STRUGAL GLASS LINE

Page 50: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

50

STRU

GAL G

LASS

LINE

Tableau de vitrage. Tabla de acristalamientos.

21,52

17,52

16,76

13,52

12,76

20,76

GLCZ2152

GLCZ2076

GLCZ1752

GLCZ1676

GLCZ1352

GLCZ1276

GOGL3GOGL1

GOGL1

GOGL1

GOGL1

GOGL1

GOGL1

21,52

17,52

16,76

13,52

12,76

20,76

GLCZ2152

GLCZ2076

GLCZ1752

GLCZ1676

GLCZ1352

GLCZ1276

GOGL2

GOGL2

GOGL2

GOGL2

GOGL2

GOGL2

GOGL3

Vidrio 66.2

Vidrio 66.4

Vidrio 88.2

Vidrio 88.4

Vidrio 1010.2

Vidrio 1010.4

DETALLE DE FABRICACIÓN E INSTALACIÓN Détails de la fabrication et installation

Page 51: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

51

STRU

GAL G

LASS

LINE

DETALLE DE FABRICACIÓN E INSTALACIÓN Détails de la fabrication et installation

Mecanizados del perfil base U (apoyado en forjado). Usinage du profil de base U (montage sur structure).

5015

015

015

050

6100

A A

Ø 13

90º

10

6100

Ø6

B B

Ø 6

125

20

3.5

20

3.5

C C

3.5

125

125

6

Ø25

25

Ø13

150

(x41

)

125

600

(x10

)

Ø25

Ø13

Ø25

Ø13

Ø25

Ø13

Ø25

Ø13

Ø25

Ø13

125

Mecanizados de fijación al sueloUsinage pour fixation au sol

Mecanizados para desagüesUsinage pour drainages

Mecanizados para desagüesUsinage pour drainages

600

(x10

)

Ø6

Page 52: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

52

STRU

GAL G

LASS

LINE

Mecanizados del perfil base U (canto de forjado). Usinage du profil de base U (montage à l´extrémité).

70

5015

015

015

050

Ø26Ø26

Ø26Ø26

Ø26Ø26

46.5

125Ø26

B B

6

Ø6

125

6100

6100

Ø25

13 6

A A150

(x41

)

Ø6

600

(x10

)

Mecanizados para fijación a canto de forjadoUsinage pour fixation à l´extrémité de la structure

Mecanizados para desagüesUsinage pour drainages

125

DETALLE DE FABRICACIÓN E INSTALACIÓN Détails de la fabrication et installation

Ø 13

8

Ø 6

125

125

Mecanizados de fijación al suelo Mecanizados para desagües Mecanizados para desagües

3,5

3.5

125

23,5

23,2523,25

Mecanizados del perfil base U (apoyado en forjado). Usinage du profil de base U a aile (montage sur structure).

125

250

125

6250

A A

6250

Ø6

B B

250

3.5

C C

Ø13

250

(x24

)

250

500

(x11

)

Ø13

Ø13

Ø13

500

(x11

)

Ø6

23,5 23,25

30

3.5

30

3.5

30

250

250

Ø6

250

250

Page 53: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

53

STRU

GAL G

LASS

LINE

DETALLE DE FABRICACIÓN E INSTALACIÓN Détails de la fabrication et installation

Ø 13

8

Ø 6

125

125

Mecanizados de fijación al suelo Mecanizados para desagües Mecanizados para desagües

3,5

3.5

125

23,5

23,2523,25

Mecanizados del perfil base U (apoyado en forjado). Usinage du profil de base U a aile (montage sur structure).

125

250

125

6250

A A

6250

Ø6

B B

250

3.5

C C

Ø13

250

(x24

)

250

500

(x11

)

Ø13

Ø13

Ø13

500

(x11

)

Ø6

23,5 23,25

30

3.5

30

3.5

30

250

250

Ø6

250

250

Page 54: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

54

STRU

GAL G

LASS

LINE

Colocación de anclajes químicos.Installation des ancrages chimiques.

tgel

tgelºC

05

10203040

10 min.10 min.

8 min.5 min.3 min.2 min.

tcur

tcurºC

05

10203040

4 h.2,5 h.

45 min.30 min.20 min.

1,5 h.

1.

2. 3. 4.

5. 6. 7. 8.

9. 10. 11.

Ø14

150 150 150 150 150 150

70

150 150 150 150 150 150

110

DIN7991M12x100 (No Strugal)

DIN7991M12x100 (No Strugal)

90DETALLE DE FABRICACIÓN E INSTALACIÓN Détails de la fabrication et installation

Page 55: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

55

STRU

GAL G

LASS

LINE

Installation du garde corps sur la structure. Instalación de barandilla sobre forjado.

mín. 110

ExteriorExtérieur

GLCZAV

InteriorIntérieur

GOGL3

ExteriorExtérieur

InteriorIntérieur

ExteriorExtérieur

InteriorIntérieur

250

250

250

GLCZAV

GOGL3

1. Une fois que le durcissement de la résine des ancrages chimiques a été vérifié ainsi que le nivellement du profil U, introduire les cales d´appui GLCZAV en respectant une distance entre elles de 250 mm à l´intérieur du profil U.

1. Una vez se ha asegurado el curado de la resina de los anclajes químicos y el nivelado del perfil U, introducir los calzos apoyavidrios GLCZAV distanciados cada 250 mm en el interior del perfil U.

2. Clipar la junta exterior GOGL3 en el alojamiento del perfil U.

2. Clipper le joint extérieur GOGL3 dans la rainure du profil U.

3. Introduire le vitrage, avec l´épaisseur et les dimensions adéquates selon les exigences du projet, jusqu´à ce qu´il soit appuyé sur les cales d´appui prévues a cet effet.

3. Introducir el vidrio con el espesor, configuración y dimensiones adecuadas según los requisitos del proyecto hasta apoyarlo en los calzos apoyavidrios.

DETALLE DE FABRICACIÓN E INSTALACIÓN Détails de la fabrication et installation

Page 56: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

56

STRU

GAL G

LASS

LINE

Instalación de barandilla sobre forjado.Inst. du garde corps sur la structure.

GOGL1

GLTP01

DIN7982Ø2,9x16 (No Strugal)

250

250

250

Vidrios

66.2 66.4

88.2 88.4

1010.2 1010.4

GOGL1

7. Atornillar las tapetas laterales GLTP01 en los laterales mediante tornillos DIN7982Ø2,9x16 mm.7. Visser les caches latéraux GLTP01 sur les cotés à l´aide des vis DIN7982Ø2,9x16 mm.

6. Colocar la junta interior GOGL1 entre la cara interior del vidrio y el perfil U. Adaptar la junta según el espesor del vidrio utilizado.

6. Installer le joint intérieur GOGL1 entre la face intérieur et le profil U. Adapter le joint selon l´épaisseur du verre utilisé.

5. Aplicar un sellador encima de las cuñas.

5. Appliquer un scellant sur les cales.

4. Introducir las cuñas de acristalamiento según el espesor del vidrio asegurando que la parte en la que indica “GLASS SIDE” esté en contacto con el vidrio. 4. Introduire les cales de vitrage selon l´épaisseur du verre en vous assurant que la partie sur laquelle figure la mention "GLASS SIDE" soit en contact avec le verre.

Estas cuñas deben quedar enfrentadas con los calzos apoyavidrios. Ces cales doivent être positionnées face aux cales d´appui.

GOGL1

ExteriorExtérieur

InteriorIntérieur

DETALLE DE FABRICACIÓN E INSTALACIÓN Détails de la fabrication et installation

Page 57: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

57

STRU

GAL G

LASS

LINE

Instalación de barandilla a canto forjado. Installation du garde corps sur l´extrémité de la structure.

70

250

250

250

GLCZAV

GLCZAV

GOGL3

Parte a eliminarPartie à éliminer

GOGL3

GOGL3

1. Una vez se ha asegurado el curado de la resina de los anclajes químicos y el nivelado del perfil U, clipar la tapeta embellecera exterior 7093 para ocultar los mecanizados.

2. Introducir los calzos apoyavidrios GLCZAV distanciados cada 250 mm en el interior del perfil U.2. Introduire les cales d´appui GLCZAV en respectant une distance entre elles de 250 mm à l´intérieur du profil U.

3. Eliminar el sobrante de la junta exterior GOGL3 y cliparla en el alojamiento esterior del perfil U.3. Eliminer le reste du joint extérieur GOGL3 et le clipper dans la rainure extérieure du profil U.

ExteriorExtérieur

ExteriorExtérieur

ExteriorExtérieur

ExteriorExtérieur

InteriorIntérieur

InteriorIntérieur

InteriorIntérieur

InteriorIntérieur

1. Une fois que le durcissement de la résine des ancrages chimiques a été vérifié ainsi que le nivellement du profil U, clipper la cache enjoliveur extérieur afin de cacher l´usinage.

DETALLE DE FABRICACIÓN E INSTALACIÓN Détails de la fabrication et installation

Page 58: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

58

STRU

GAL G

LASS

LINE

Instalación de barandilla a canto forjado. Installation du garde corps sur l´extrémité de la structure.

250

250

250

4. Introducir el vidrio con el espesor, configuración y dimensiones adecuadas según los requisitos del proyecto hasta apoyarlo en los apoyavidrios.4. Introduire le vitrage, avec l´épaisseur et les dimensions adéquates selon les exigences du projet, jusqu´à ce qu´il soit appuyé sur les cales d´appui prévues a cet effet.

5. Introducir las cuñas de acristalamiento según el espesor del vidrio asegurando que la parte en la que indica “GLASS SIDE” esté en contacto con el vidrio.5. Introduire les cales de vitrage selon l´épaisseur du verre en vous assurant que la partie sur laquelle figure la mention "GLASS SIDE" soit en contact avec le verre.

Estas cuñas deben quedar enfrentadas con los calzos apoyavidrios. Ces cales doivent être positionnées face aux cales d´appui.

ExteriorExtérieur

ExteriorExtérieur

InteriorIntérieur

InteriorIntérieur

DETALLE DE FABRICACIÓN E INSTALACIÓN Détails de la fabrication et installation

Page 59: BARANDILLA • GARDE CORPS

Mar. 2018

59

STRU

GAL G

LASS

LINE

Instalación de barandilla a canto forjado. Installation du garde corps sur l´extrémité de la structure.

GOGL1

GOGL2 VidriosVitrage

66.2 66.4

88.2 88.4

1010.2 1010.4

GOGL1

GOGL1GOGL2

sin solapesans couvre joint

con solapeavec couvre joint

GOGL2

DIN7982Ø2,9x16No Strugal

GLTP02

GLTP03

GLTP02

7. Colocar la junta interior GOGL1 o GOGL2 (si se utiliza solape) entre la cara interior del vidrio y el perfil U. Adaptar la junta según el espesor del vidrio utilizado.7. Installer le joint extérieur GOGL1 ou GOGL2 ( si on utilise un couvre joint) entre la face intérieure du verre et le profil U. Adapter le joint selon l´épaisseur du verre utilisé

8. Atornillar las tapetas laterales GLTP02 Y GLTP03 en los laterales mediante tornillos DIN7982Ø2,9x16 mm.8. Visser les caches latéraux GLTP02 et GLTP03 sur les cotés à l´aide des vis

6. Aplicar un sellador encima de la cuñas.6. Appliquer un scellant sur les cales

ExteriorExtérieur

ExteriorExtérieur

InteriorIntérieur

InteriorIntérieur

DETALLE DE FABRICACIÓN E INSTALACIÓN Détails de la fabrication et installation

Page 60: BARANDILLA • GARDE CORPS

Todos los datos incluidos en este catálogo son únicamente a título informativo, no responsabilizándonos de posibles errores de impresión u otros de carácter técnico.

Asimismo, Strugal se reserva el derecho a introducir cambios o modificaciones sin previo aviso.

Queda prohibida la reproducción total o parcial de este catálogo, salvo autorización expresa y, por tanto, escrita de Strugal.

Todos los perfiles incluidos en este catálogo están patentados y son propiedad exclusiva de Strugal, estando protegidos por Ley.

Los datos contenidos en las Fórmulas de Descuento incluidos en los modelos son orientativos, y han sido realizados según los accesorios y juntas recomendados por Strugal. Se recomienda expresamente que se proceda a una comprobación previa por parte del cliente.

Strugal no se responsabilizará del uso incorrecto de sus sistemas.

Toutes les données contenues dans ce catalogue sont à titre informatif, par conséquent la société ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable de possibles erreurs d´impression ou de caractère technique.

Strugal se réserve le droit de modifier à tout moment l´information publiée dans ce catalogue.

Sauf autorisation expresse de Strugal, aucune partie des informations de ce catalogue ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit.

Tous les systèmes inclus dans ce catalogue sont brevetés, sont propriété exclusive de Strugal et sont protegés par la loi.

Strugal ne pourra pas être tenu pour responsable d´un mauvais usage de ses systèmes.

Page 61: BARANDILLA • GARDE CORPS

www.strugal.com