b) el papel que jugaron los humanistas escritura... · elementos fundamentales: 1º exaltación de...

33
b) El papel que jugaron los humanistas. FRANCISCO PETRARCA La crisis, objetivamente existente en los términos que hemos enunciado, llega a su maduración, al tiempo que era superada, en torno a la mitad del siglo XIV por obra de Francisco Petrarca. La solución se vio favorecida por el descubrimiento de numerosos manuscritos en carolina –una escritura simple y clara por excelencia– que Francisco Petrarca, sus amigos y discípulos desempolvaron en las bibliotecas monásticas y episcopales de media Europa. Una abundante correspondencia conserva la traza de esta actividad perseverante. Frente a la cristalina claridad, a la pura elegancia de la carolina, la rica pero pesada y complicada gótica «libraria» debió de parecer aún más fatigosa y absurda. Francisco Petrarca tenía perfecta conciencia de esta inconciliabilidad cuando contraponía la escritura libraria de su tiempo, «vaga» y elegante en el aspecto pero fatigosa para la lectura y por ello no funcional, a aquélla vieja de los manuscritos de dos o tres siglos antes, sobria, clara y llena de majestuoso decor. Había, pues, que renovar profundamente la escritura libraria del Trecento según el ejemplo ofrecido por los antiguos, sustituyéndola por una escritura castigata et clara de inmediata comprensión (sequo ultro oculos ingerens) y por ello más funcional que ornamental. Sirva de ejemplo la carta que Francisco Petrarca envia en 1336 a su amigo Giovanni Boccaccio, en la que, a propósito de la copia que de sus Epístolas ha hecho para él y bajo su vigilancia su joven discípulo, Giovanni Malpaghini, afirmaba que éste empleaba «no la vaga y exuberante escritura, que es propia de los escribas, o mejor, de los pintores de nuestro 1

Upload: others

Post on 19-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • b) El papel que jugaron los humanistas.

    FRANCISCO PETRARCA

    La crisis, objetivamente existente

    en los términos que hemos enunciado,

    llega a su maduración, al tiempo que era

    superada, en torno a la mitad del siglo XIV

    por obra de Francisco Petrarca.

    La solución se vio favorecida por

    el descubrimiento de numerosos

    manuscritos en carolina –una escritura

    simple y clara por excelencia– que

    Francisco Petrarca, sus amigos y

    discípulos desempolvaron en las

    bibliotecas monásticas y episcopales de

    media Europa.

    Una abundante correspondencia

    conserva la traza de esta actividad

    perseverante. Frente a la cristalina

    claridad, a la pura elegancia de la carolina,

    la rica pero pesada y complicada gótica

    «libraria» debió de parecer aún más fatigosa y absurda. Francisco Petrarca tenía perfecta

    conciencia de esta inconciliabilidad cuando contraponía la escritura libraria de su tiempo,

    «vaga» y elegante en el aspecto pero fatigosa para la lectura y por ello no funcional, a aquélla

    vieja de los manuscritos de dos o tres siglos antes, sobria, clara y llena de majestuoso decor.

    Había, pues, que renovar profundamente la escritura libraria del Trecento según el ejemplo

    ofrecido por los antiguos, sustituyéndola por una escritura castigata et clara de inmediata

    comprensión (sequo ultro oculos ingerens) y por ello más funcional que ornamental.

    Sirva de ejemplo la carta que Francisco Petrarca envia en 1336 a su amigo Giovanni

    Boccaccio, en la que, a propósito de la copia que de sus Epístolas ha hecho para él y bajo su

    vigilancia su joven discípulo, Giovanni Malpaghini, afirmaba que éste empleaba «no la vaga

    y exuberante escritura, que es propia de los escribas, o mejor, de los pintores de nuestro

    1

  • 2

    tiempo, que de lejos halaba a los ojos, mientras que de cerca los atormenta y fatiga, como si

    hubiese sido inventada no para ser leída sino para otro fin, antes bien emplea una escritura

    castigata et clara que pasa más allá de los ojos y va de forma directa a la mente y en la que

    no encontrara omitido ningún elemento de corrección ortográfica o gramatical»1.

    Los motivos de la polémica de Francisco Petrarca contra la escritura de su tiempo

    eran muchos y complejos. En este pasaje y en otros análogos se pueden distinguir tres

    elementos fundamentales:

    1º Exaltación de la escritura como obra que tiene en sí su propia dignidad cultural. La

    littera es colocada directamente en una prospectiva de valor humanístico, como preludium

    magne scientie.

    2º Crítica de la escritura de su tiempo fundada sobre dos argumentos principales:

    -que tal escritura resultaba poco clara porque era excesivamente caligráfica y

    artificiosa, como si hubiese sido dibujada por manos de pintores más que ejecutada por

    manos de escritores,

    - y que siendo poco clara faltaba a su misma funcionalidad, porque una litera, por ser

    tal, tenía que ser legible, haciéndola derivar de legitera a partir de una cita de Prisciano, el

    príncipe de los gramáticos (litera quasi legitera dicta sit).

    3º Enunciación de los principios teóricos de la nueva littera libraria basada en la

    imitación (indirecta más que directa) de la carolina: debía ser simple y clara (castigata et

    clara) y legible a primera vista (seque ultro oculos ingerens). Es, sin duda, lo más

    importante, porque en esas breves frases Petrarca ponía a sabiendas las bases teóricas de su

    reforma gráfica.

    Para Francisco Petrarca los requisitos esenciales de la buena escritura eran

    esencialmente tres: simplicidad, claridad y corrección ortográfica, elementos de los que

    carecían prácticamente todas las escrituras del Trecento y que el gran literato tuvo el mérito

    de deducir de ejemplos pertenecientes a otros y lejanos sistemas gráficos. La elección del

    modelo carolino era ya clara en 1351, cuando al escribir a Lapo de Castiglionchio decía que

    hasta tal punto se habían acostumbrado sus ojos a la antica que desdeñaba toda escritura

    moderna.

    1 Quas (las epístolas) tu olim illius manu scriptas... aspicias, non vaga quidem ac luxurianti litera (qualis est scriptorum seu verius pictorum nostri temporis, longe oculos mulcens, prope autem afficiens ac fatigans, quasi ad alium quam ad legendum sit inventa, et non, ut grammaticorum princeps Priscianus ait, litera quasi legitera dicta sit), sed alia quadam castigata et clara seque ultro oculos ingerente, in qua nichil otographicum, nichil omnino grammatice artis omissum dicas (Fam. XXIII, I)

  • 3

    En 1355 al dar las gracias a Giovanni Boccaccio por el envío de un códice que le

    había regalado conteniendo las Enarrationes in Psalmos de San Agustín, escrito en una

    espléndida carolina del siglo XI, Francisco Petrarca precisa las razones de su entusiasmo:

    tamaño, elegancia, majestad de la escritura antiqua, sobria ornamentación «tanto que cuando

    clavo en él los ojos, a modo de golondrinas sedientas, no logro apartarlos hasta no haber

    saciado la sed» 2.

    Las cualidades esenciales que Francisco Petrarca admiraba de la carolina eran, en

    realidad, los requisitos que él consideraba necesarios para la nueva escritura libraria que

    andaba construyendo y enseñando: maiestas, decor y sobrius ornatus.

    En esta actitud entusiasta de Francisco Petrarca hacia la escritura del Renacimiento

    carolingio hay que reconocer dos motivaciones esenciales: una estética, de adhesión a un

    modelo de elegancia y de simplicidad gráfica difícilmente superable; otra literaria, de

    admiración reverente por la antigua escritura que había transmitido autores tan nobles y

    fascinantes.

    No se trataba de reproducir la carolina tal cual sino de considerarla como una norma

    gráfica, ideal, de la que se podían sacar los principios generales de claridad, equilibrio y

    simplicidad.

    A esta polémica contra la cultura tradicional se unía también una total insatisfacción

    respecto a los sistemas de reproducción del libro acostumbrados entonces. Para Francisco

    Petrarca, que se sentía natura pronus ad calamum y advertía profundamente aliquam

    dulcinem in scribendo, la función de escribir es noble en cuanto que está estrechamente

    ligada y casi identificada con la actividad creativa del hombre de letras. La escritura y sus

    accesorios materiales son expresiones de un trabajo interior.

    La exposición orgánica de su polémica contra el coetáneo sistema de producción del

    libro se halla contenida en el Diálogo De remediis utriusque fortunae, titulado De librorum

    copia. En él Petrarca acusa directamente a toda la sociedad de su tiempo «solícita de la

    cocina e indiferente a las letras» de no alimentar sensibilidad alguna por los problemas

    culturales y de no preocuparse de la preparación técnica de los escribas, «quienes no estaban

    frenados por ninguna ley, no superaban ningún examen, no eran seleccionados mediante

    juicio... cualquiera que hubiese aprendido a pintar alguna cosa sobre el pergamino o a tener

    2 Huic tali amicitie tue dono, preter eam quam loquor magnitudinem [il manoscritto, diviso in due parti, è di grandissimo formato], et libri decor et vetustoris litere maiestas et omnis sobrius accedit ornatus, ut cum oculos ibi figere ceperim, siticulose hirundinis in morem nequeam nisi plenos avellere (Fam.XVIII,3,9)

  • 4

    en la mano la pluma, era tenido por escriba».

    Esta situación, según Francisco Petrarca, provocaba un estado de incertidumbre y de

    confusión en la transmisión y difusión de los textos, con grave peligro para su misma

    integridad. Se trataba, en definitiva, de dos concepciones diferentes del libro: por una parte, el

    libro producido de forma casi mecánica por un experimentado sistema artesanal y ofrecido,

    como instrumento de cultura profesional y técnica, a un público relativamente amplio; por

    otra, el libro como desinteresado producto literario, perfecto en cada una de sus partes y

    dirigido al goce y a la educación de una reducida élite de hombres cultos. Entre sus

    exigencias estará la del libro de pequeño tamaño. Veamos ahora cómo era ejecutada esta

    escritura de Petrarca en sus diversas tipificaciones, cada una ligada a su propia función.

    El proceso de renovación gráfica promovido por Petrarca emplea, sobre todo, dos

    tipos de escritura: la de glosa y la textual. En su juventud, Francisco Petrarca adoptó para

    anotar los primeros códices que poseyó una fea y descompuesta cursiva desprovista de

    características personales. A los primeros meses de 1325 pertenece el testimonio más antiguo

    autógrafo de Petrarca, constituido por las notas marginales del códice De civitate Dei de San

    Agustín, adquirido en Aviñón en febrero de ese mismo año3. No había cumplido los 20 años

    cuando lo compró y de inmediato comenzó a apostillarlo, si bien no todas las notas

    marginales pertenecen a esta primera lectura (Lám. VII)

    Pero después de tomar contacto en Aviñón y más tarde en Roma con la elegante

    notula de Landolfo Colonna cambió su estilo de anotación, adoptando una minúscula posada,

    pequeña y elegante, dispuesta artísticamente en los márgenes, a veces en renglones de

    amplitud decreciente, para dar a la nota, según un antiguo precepto de Casiodoro, un aspecto

    de rácimo de uvas. Esto sucedía entre los años 1337 y 1340 (Lám. VIII)

    3 Ms. 1490 de la Biblioteca Universitaria de Padua.

  • LÁM. VII. AGUSTÍN, SANTO. De civitate Dei, anotado por Petrarca en los primeros meses de

    1325

    24

  • LÁM. VIII, anotaciones en forma de racimo de uva de Petrarca entre 1337-1340.

    25

  • Salustio. Bellum Iugurthinum, XI-XII, Med. Lauren., anotado por Petrarca

    26

  • Códice anotado por Petrarca

    27

  • Códice anotado por Petrarca

    28

  • LÁM. IX. La escritura de glosa de Petrarca se hace aún más refinada.

    En los dos años siguientes, como testimonian códices tan notables como el Virgilio

    Ambrosiano (Lám. IX) y el Horacio Laurenciano, la escritura de glosa de Petrarca, aún más

    refinada desde el punto de vista estético, se convierte en una verdadera y propia obra maestra

    29

  • de elegancia gráfica, en la que todos lo elementos contribuyen a formar un armonioso y

    orgánico complemento a la página escrita. Uno de los ejemplos más notorios de esta escritura

    está representado por el recuerdo de la muerte de Laura, escrito por Petrarca ad acerbam rei

    memoriam, pero también amara quadam dulcidine en mayo de 1348 en el folio de guarda del

    Virgilio Ambrosiano. En este caso más que en ningún otro, es evidente su esfuerzo por

    adoptar una escritura estéticamente expresiva del contenido.

    Francisco Petrarca realiza aquí una notula aún más diminuta, sutil y sinuosa de lo

    acostumbrado y alcanza uno de los más altos niveles de su arte gráfico. Se ha producido una

    correspondencia ideal entre el calamus y el texto, entre la invención y la forma gráfica.

    Pero, como hemos dicho, el gran filólogo italiano tenía un concepto preciso de la

    jerarquía de las escrituras y de sus diferentes tipologías en relación a las respectivas

    funciones. Esto explica la profunda diferencia que separa su escritura de glosa de la adoptada

    para copiar manuscritos enteros, de su escritura textual, cuyo primer ejemplo es el códice

    Vat. Lat. 3358., conteniendo Bucolicum Carmen de 1357 (Láms. X-XI).

    LÁM. X. Bucolicum carmen

    30

  • LÁM. XI. Bucolicum Carmen

    La semigótica de Petrarca aparece a primera vista bastante próxima a los modelos de

    gótica redonda adoptada en los manuscritos italianos contemporáneos.

    - Predominio de la d uncial y de la r redonda, pero sin respetar a ultranza las leyes de

    Meyer: dolor del 5º renglón y pectoris del 6º de la p. 42v y celebret, r. 18 de la p. 43r.

    - s final de tipo mayúsculo o de doble espira, incluso cuando sigue la conjunción

    enclítica -que: crebrasque del 11º y giluosque del 12º de la p. 42v.

    - g con panza cuadrangular: gelidique del 1º y germana del 2º de la p. 42v.

    - h con asta corta y amplia panza: galathea del 14º de la p. 42v y nichil del 9º de la p.

    43r.

    - Signo taquigráfico para la conjunción et: renglones 10 y 17 de la p. 43r.

    - Uso de la e simple para el diptongo ae: hec del 19º de la p. 42v y 2º de la p. 43r y

    dee del último renglón de ésta.

    - Tendencia a repliegues angulosos:

    - Abundantes abreviaturas.

    - Persistencia del contraste entre trazos gruesos y delgados.

    31

  • 32

    Pero:

    - Se observan mejor las curvas por un decidido esfuerzo de adaptación al nuevo gusto

    estético.

    - Los rompimientos han desaparecido para ser sustituidos casi por doquier por una

    gradual esfumación del trazado. Se ve un evidente redondeamiento de formas que será típico

    de la humanística.

    - Las letras siguen arrimándose unas a otras pero ya no se comprimen. Este hecho se

    denota no sólo en la escritura de las palabras enteras, sino incluso en sílabas como la de o do,

    donde los encolamientos resultan ya más naturales y espontáneos: dolor del 5º renglón de la

    p. 42v y lapidem del 14º de la p. 43r.

    - La ornamentación es más sobria, basta comparar las mayúsculas.

    - Apertura en horquilla de las astas.

    - Los trazos finales de m y n se incurvan armoniosamente, asumiendo un dibujo que

    no es del canon gótico sino que se remonta a los modelos carolinos.

    - Las mayúsculas, unas son de tipo capital rústica, N Q M, cuyo tercer trazo sobresale

    del punto de encuentro con el segundo, y otras de gusto gótico: exageración de las curvas y

    reduplicación de los trazos y de líneas accesorias ornamentales: P de Pectoris, 6º, p. 42v; H

    de Hec, 2º y de Hic, 8º; O de Optima, 12º o la S de Status del 3º

    Aún más elegante, espaciada y, en algunas particularidades, vecina a los modelos

    carolinos, aparece la semigótica petrarquista en las partes autógrafas del códice original de las

    Rimas (Vat. Lat. 3195), escrito entre 1367 y su muerte (1374). En este códice la mano de

    Petrarca se alterna con la de su discípulo Giovanni Malpaghini, cuya escritura era juzgada por

    el maestro como el modelo absoluto de los nuevos ideales gráficos (Lám. XII).

  • LÁM. XII. Códice original de las Rimas escrito entre 1367 y su muerte (1374) (Vat. Lat. 3195).

    La escritura de la segunda carta a Urbano V representa el estadío que Armando

    Petrucci define, con razón, y Emanuele Casamassima corrobora como el más alto y el último

    verdaderamente creativo de la semigótica petrarquista (Lám. XIII):

    - Acentuación de la apertura en horquilla de las astas.

    - Tendencia de m y n a incurvar su trazo final en busca de la letra siguiente: humane

    33

  • del r. 16 y manu del último.

    - Redondeamiento y empequeñecimiento de formas.

    - Abundantes abreviaturas todavía.

    LÁM. XIII. Segunda carta de Francisco Petrarca a Urbano V

    Pero, además de la escritura de glosa y de la semigótica, Francisco Petrarca empleó

    dos tipos de escritura de carácter cursivo: la minúscula cancilleresca, a la que supo dar una

    elegante y personal interpretación estilística, y la cursiva usual para las epístolas y los folios

    añadidos a las Rimas. Es una escritura descuidada en el dibujo, de módulo pequeño, inclinada

    a la derecha, difícil de leer por las frecuentes ligaduras, circunstancia que el propio Petrarca 34

  • confiesa en 1359 a Francisco Nelli (Lám. XIV).

    LÁM. XIV. Carta de Petrarca a Azzo da Correggio del 19 de septiembre de 1358.

    La reforma gráfica de Petrarca no quedó en un hecho personal, aislado en el ambiente

    cultural del segundo Trecento italiano.

    Petrarca había ofrecido a los literatos de su época dos instrumentos fundamentales: la

    escritura de glosa y la semigótica. Había puesto con pleno conocimiento de causa las bases de

    una nueva estética de la escritura y del libro y había abierto un proceso de transformación de

    las escrituras librarias de tradición gótica que acabaría sólo treinta años después de su muerte,

    con el renacimiento de la antiqua, con la invención de la minúscula humanística, operada in

    vitro por Poggio Bracciolini y Niccolò Niccoli.

    Analicemos ahora el papel de otros humanistas en este proceso de transformación.

    GIOVANNI BOCCACCIO

    35

  • La escritura libraria de Boccaccio, del que nos han quedado numerosos códices

    autógrafos, está ciertamente influenciada en su conjunto por la reforma petrarquista, pero, al

    menos, en el período inicial, aparece ligada a la

    tradición de la gótica escolástica de la que respeta el

    trazado más bien pesado, la tendencia a los contrastes

    de claroscuro y la obediencia a la regla sobre la fusión

    de curvas, el uso de la r en forma de 2 y la presencia

    de elementos ornamentales añadidos a las astas y

    caídos de las letras. A partir de su encuentro con

    Francisco Petrarca en 1350, se abre una tendencia

    cada vez más clara al redondeamiento de los trazos, al

    empequeñecimiento de la escritura, a un equilibrio

    ordenado de formas según el módulo petrarquista, que

    Boccaccio se esforzó en imitar en las menores

    particularidades pero del que no pudo lograr la

    armoniosa perfección.

    COLUCCIO SALUTATI

    En el cuadro del primer humanismo la figura de Coluccio Salutati ocupa un puesto

    que los más recientes estudios ponen cada vez de mayor

    relieve. Sus códices autógrafos, sus manuscritos apostillados,

    las copias de los libros a su servicio permiten reconstruir una

    de las más interesantes y vasta experiencias culturales y

    gráficas del Trecento.

    Notario y canciller antes que escritor y literato,

    Coluccio Salutati supo interpretar bien el profundo

    significado de la reforma de Petrarca y llevar las premisas a

    sus extremas consecuencias, haciendo de su escritura libraria

    el ideal tracto de conjunción entre la semigótica y la antiqua

    aún por venir.

    Para su actividad como notario y canciller utilizó

    durante muchos años una minúscula cancilleresca elegante y

    36

  • refinada que en el Registro de la Riformagioni de la Comuna de Lucca alcanza niveles de

    armoniosa composición ornamental difícilmente superable (Láms. XV-XVI).

    LÁM. XV.

    37

  • LÁM. XVI

    Para la copia de sus códices de argumento literario utilizaba una semigótica de tipo

    petrarquista, cuyo más antiguo ejemplo está en el Séneca londinense anterior a 1375,

    38

  • 39

    identificado por Ullman. En él es evidente la influencia petrarquista, pero por vez primera se

    imitan elementos de la carolina: nexo et (r. 14); apertura en horquilla de las astas

    espaciosidad de la escritura; trazado sutil y uniforme, no contrastado como en Petrarca;

    trazado típico carolino de numerosas letras: a b l m n s x; utilización de la e caudada;

    abreviatura con valor de s. Del canon gótico conserva la d uncial; la s final de doble espira

    y la r redonda o tironiana (Lám. XVII).

  • La semigótica de Coluccio es un tipo de escritura que ha sufrido numerosas

    variaciones con el tiempo y que aparece por ello en tipificaciones notables, diversas las unas

    de las otras, en los varios ejemplos que nos han llegado. No se trata, como en la escritura

    cursiva, de adaptaciones a las circunstancias que habían influido a veces en el grado de

    cursividad del ductus, sino de una evolución coherente de las tendencias ya perceptibles en 40

  • este primer ejemplo.

    En el último decenio del siglo XIV la reforma gráfica iniciada por Petrarca se veía

    renovada mediante la creación de una minúscula libraria en la que la estructura formal de la

    semigótica se veía modificada por la transposición de los elementos gráficos singulares de la

    carolina (letras, ligaduras, peculiaridades ornamentales) y por la abierta tendencia a una

    cursivización, a un trazado sutil y sinuoso, a una levedad de toque de la minúscula florentina

    cancilleresca, claramente perceptible en el trazado de algunas s finales (Láms. XVIII-XX).

    41

  • 42

  • 43

    La solución propuesta por Coluccio Salutati tenía el mérito de intentar la fusión de los

    dos grandes filones del Trecento italiano: el cancilleresco-notarial y el humanístico-

    semigótico.

    Pero, la investigación acerca de la escritura de Coluccio Salutati permite otra

    constatación, como es aquélla relativa a la estrecha correlación existente en el período

    humanístico entre orientaciones culturales y escritura, es decir, la influencia directa que el

    cambio de ambiente o de orientaciones culturales dentro del mismo ambiente ejercía sobre

    los tipos de escritura comúnmente adoptados. En otras palabras, en el período que estudiamos

    se tenía plena conciencia de que a una nueva cultura debía corresponder también una nueva

    escritura.

    Aunque debió encontrar algún imitador y propagador en el círculo de sus amigos

    florentinos, la minúscula de Coluccio Salutati tuvo una vida bastante breve, más que una

    solución definitiva, se presentaba en realidad como un puente hacia tentativas más radicales

    del renacimiento de la minúscula carolina.

    Este renacimiento, en los albores ya del nuevo siglo, tuvo un promotor, Niccolò

    Niccoli, y un autor material, Poggio Bracciolini.

    NICCOLÒ NICCOLI

    Fue un infatigable animador del humanismo florentino. La cursiva libraria de Niccoli

    puede ser en sustancia definida como uno de los primeros ejemplos del período a la antica de

    una tendencia gráfica que estaba en desarrollo antes del inicio del siglo XIV y que consistía

    esencialmente en la adaptación de la escritura del sistema notular, utilizado en un principio

    exclusivamente en el campo documentario, al empleo librario, sobre todo para la

    transcripción de los textos en lengua vulgar: un reflejo significativo, en el ámbito técnico de

    la escritura y del libro, de la afirmación de las nuevas clases sociales, especialmente de la de

    los mercaderes, y de una nueva cultura.

    La cursiva elevada al rango de escritura libraria fue adoptada por Niccolò Niccoli a la

    «antica», porque podía competir con la textus renovada en la transcripción de los clásicos

    latinos para las copias de uso personal o de menor pretensión formal (Láms. XXI-XIII).

    Persistía de esta forma la contraposición típicamente tardomedieval: aquélla que

    existía entre textus (o littera formata) y la notula (cursiva) trazada currenti calamo.

    Ha recibido diversos nombres: fere humanística, prehumanística, gótica- antiqua,

  • 37

    nombres todos que vienen a indicar su posición intermedia entre la gótica y la humanística,

    cuando en realidad se trata de una adaptación espontánea de la formas góticas escolásticas a

    las nuevas circunstancias impuestas por el ambiente humanístico del que Petrarca se había

    hecho eco. Hoy se prefiere denominarla semigótica italiana.

    En el lám. XX podemos ver la tradición de la semigótica notarial en:

    - la inclinación a la derecha y en la contorsión del trazado equivalente a la rotura

    gótica de algunas letras (b, d, g)

    - a cursiva.

    - e abierta en dos trazos.

    - s y r en un sólo trazo.

    - escritura ligada.

    La tradición libraria se denota en:

    - m y n con trazo curvo hacia la derecha.

    - ligadura ct (ductor, r. 12 del segundo fragmento)

    - nexo et, tanto en sílaba como en conjunción (et, r. 3º y decerueret, r. 5º del segundo

    fragmento)

    - uso de la e caudada en sustitución del diptongo ae ( ultimeque, r. 9º del segundo

    fragmento)

  • LÁM. XXI.

    40

  • LÁM. XXII.

    41

  • LÁM. XXIII. Lucrecio. De rerum natura, ca. 1430 por Niccoli, Med. Lauren.

    42

  • POGGIO BRACCIOLINI

    Después de hacer sus estudios en Arezzo y en Bolonia, es agregado como notario a

    Florencia en 1402. Se da a conocer como prestigioso copista de la littera antiqua y mantiene

    continuas relaciones con Coluccio Salutati, al que anuncia su llegada a Roma donde va a

    ocupar las funciones de secretario de la corte pontificia.

    En 1402 ó 1403, antes de

    abandonar Florencia, había copiado el

    que puede ser considerado como el

    primer manuscrito datable en escritura

    humanística. Conservado en la

    Biblioteca Laurenciana de Florencia,

    contiene un tratado de Coluccio

    Salutati titulado De verecundia (Ms.

    Strozzi 96, Lám. XIV).

    La nueva libraria conseguida

    por Poggio no era otra que la puntual

    imitación, incluso en el uso de

    determinadas abreviaturas, de la

    escritura carolina del siglo XI:

    - predominio de la d semiuncial

    y de la s minúscula.

    - g redonda y con el caído abierto (legisse, r. 16 de la 1ª col.)

    - abreviaturas escasas: (malorum, r. 5º, eorum, r. 10 y iunctorum, r. 13 de la 1ª col.;

    (talibus, 4º r. e his, 5º de la 1ª col.)

    - ligaduras ct , od , cu ( tractatores, r. 11, iunctorum, r. 13, dictum, r. 21 de la 1ª col.,

    rastudia quodam, 2º r. ac uelit, r. 11 de la 22ª col.

    - nexos: ae, et, tanto en sílaba como en conjunción (quae, r. 5º y et de los rr. 11 y 12

    de la 1ª col., quolibet, r. 8º de la 2ª col.)

    - utilización de la e caudada para el diptongo ae (perspicue, r. 16 de la 2ª col.)

    - apertura en horquilla de las astas.

    Este virtuosismo en la reproducción de un tipo gráfico anterior se confirma en el

    códice que contiene las Epistolae ad Atticum de Cicerón, que Poggio Bracciolini firmó y dató

    43

  • en 1408 y que formó probablemente parte de la Biblioteca de Cosme de Médicis.

    LÁM. XXIV

    Se le han atribuido hasta ahora un buen número de manuscritos en los que es fácil ver

    como su mano va adquiriendo mayor seguridad con el paso del tiempo, fijando un canon

    gráfico cada vez más seguro, aunque no siempre rígidamente respetado (Láms. XXV):

    - trazado no contrastado.

    - separación de letras y palabras.

    - ligero engrosamiento de las astas.

    - d, m, n, l con rasgueo final incurvado hacia la derecha sobre la línea de escritura.

    - e con ojillo cerrado y lengüeta:

    - exclusión absoluta de la d uncial y r redonda.

    - uso constante de la forma minúscula de s, incluso al final de palabra.

    - paso del diptongo ae a e

    - escaso número de abreviaturas: q; = que, qª =quam, =s, =us

    - introducción de la v a partir del año 1425.

    - nexos et y ui.

    - iniciales en capitales

  • LÁM. XXV.

  • LÁM. XXVI

    En ese canon se inspiraron sus numerosos imitadores y seguidores, que entre la

    primera y segunda mitad del siglo XV escribieron centenares y centenares de lujosos códices

    para las bibliotecas de los Médicis, de los Sforza, de los Malatesta, de los Estensi, de los

    Montefeltro, de los de Aragón, de los papas y de los cardenales humanistas, incluso para ellos

    y para los más afortunados y ricos colegas. Citemos, por ejemplo, a Giovanni Aretino,

    Giacomo Curlo, Antonio di Mario, Gherardo de Ciriago, Antonio Sinibaldi, Giovanni Marco

    Cinico.

    Poggio fue un renovador también por lo que respecta a las mayúsculas. Gran

    estudioso de lápidas antiguas, creó un nuevo alfabeto mayúsculo completamente distinto del

    de la tradición gótica, imitando el modelo de las lapidarias romanas y de las capitales

    epigráficas de edad romana, pero siempre con libres adaptaciones, sobre todo de carácter

    ornamental (Lám. XXVII).

  • LÁM. XXVII

    La escritura carolina, que para Petrarca había representado un ideal punto de

    referencia, el lejano modelo al que debía acercarse la escritura de su tiempo, se convierte para

    Poggio en una escritura viva, con el mismo aspecto que le había conferido los escribas de tres

    o cuatro siglos antes.

    El renacimiento de la carolina llevado a cabo por Poggio fue ciertamente un

    artificioso producto de una moda intelectual, pero esta moda se impuso y se difundió en todos

    los ambientes cultos italianos en el transcurso de unos decenios.

    Esto fue posible porque esta escritura, vieja y nueva al mismo tiempo, respondía de

    modo admirable al gusto estético, a las actitudes mentales, a los nuevos ideales de la élite

    humanista que se venía organizando en torno a las cortes señoriales italianas y que venía

    forjando una ideología intelectualista en claro contraste con los valores tradicionales y

    fundada en el mito del retorno a lo antiguo.