automatización y control de un rascador de...

185
Automatización y Control de un Rascador de arena AUTORES: Esteban Vargas Espinosa. DIRECTORES: José Ramón López López . FECHA: Septiembre / 2002.

Upload: tranhuong

Post on 24-Sep-2018

235 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

Automatización y Control de un Rascador de arena

AUTORES: Esteban Vargas Espinosa.DIRECTORES: José Ramón López López .

FECHA: Septiembre / 2002.

Page 2: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

MEMORIA DESCRIPTIVA

AUTOMATIZACION Y CONTROL

DE UN RASCADOR DE ARENA

AUTOR: Esteban Vargas Espinosa.DIRECTOR: José Ramón López López.

FECHA: Septiembre / 2002.

Page 3: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 2

INDICE

1.0.- Introducción

1.1.- Descripción de la empresa.

1.2.- Antecedentes.

1.3.- Objetivos.

1.4.- Descripción global.

1.5.- Descripción del proceso de recepción y homogenización de la arena.

1.6.- Descripción del proceso.

1.6.1.- Planta de la nave

1.6.2.- Descripción del puente rascador.

1.6.3.- Descripción de los movimientos a realizar.

1.6.3.1.- Movimiento de traslación.

1.6.3.2.- Movimiento de elevación / bajada de la flecha.

1.6.3.3.- Rascado de arena.

1.6.3.4.- Motores rascado de arena.

1.6.4.- Alumbrado de la nave de arena

1.6.4.1.- Dispositivos de protección al hombre.

1.6.5.- Descripción del sistema de control distribuido.

1.6.5.1.- Arquitectura del sistema y hardware.

1.6.5.2.- Estaciones (procesadores).

1.6.5.3.- Procesadores de Aplicación.

1.6.5.4.- Procesadores de Consola.

1.6.5.5.- Procesadores de Aplicación / consola.

1.6.5.6.- Procesador de Control.

1.6.5.7.- Procesadores de Comunicaciones (Comm10)

Page 4: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 3

1.6.6.- Gateways e interfase con redes.

1.6.7.- Estructura del sistema.

1.6.6.1.- Distribución física.

1.6.6.2.- Módulos de entrada-salida al sistema

1.7.- Razones de la elección del material

1.7.1.- Hardware PLC’s – Módulos Entradas/Salidas

1.7.1.1.- Procesador SLC 5/04

1.7.2.- Hardware de las redes de comunicación

1.7.3.- Dispositivos de control

1.7.3.1.- Codificador rotativo opto-electrónico

1.7.3.2.- Variador de frecuencia

1.8.- Descripción del material

1.8.1.- SLC 5/04

1.8.1.1.- Selección del procesador

1.8.1.2.- Selección del chasis

1.8.1.3.- Selección fuente de alimentación

1.8.1.4.- Selección de transformadores de aislamiento

1.8.2.- Módulos de E/S discretas 1746

1.8.2.1.- Modulo 1746-IB32

1.8.2.2.- Modulo 1746-ITB16

1.8.2.3.- Modulo 1746-OA16

1.8.3.- Módulos de E/S analógicos

1.9.3.1.- Modulo NO41

Page 5: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 4

1.8.4.- Módulos de E/S remotas

1.8.4.1.- Escaner de E/S remota 1747-SN

1.8.4.2.- Descripción del sistema

1.8.4.3.- Operación asincrona del SLC y el escaner

1.8.5.- Redes de comunicación

1.8.5.1.- Red DH+

1.8.5.2 Modulo I/A Series Integrator 30

1.8.6 Dispositivos de control

1.8.6.1 Encoders absolutos multivuelta

1.8.6.2 Variadores de frecuencia

1.8.6.3 Tarjetas de extensión de entradas/salidas

Page 6: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 5

1.0 Introducción.

El objeto del proyecto es el diseño del control de un rascador de arena que está instaladodentro de una nave de arena, así como el diseño de las instalaciones eléctricas de laautomatización, posteriormente se realizará la implementación dentro del sistema de controldistribuido que controla el proceso de toda la planta de fabricación de vidrio plano. Quedanexcluidos los elementos mecánicos de la instalación como son los engranajes, cadenas y motoresque forman parte de las instalaciones donde implementaremos la automatización.

1.1 Descripción de la empresa.

El presente proyecto se ha realizado en la empresa ‘Saint-Gobain Cristaleria S.A’ con ladirección en la calle Castellana nº 77 en la ciudad de Madrid. La fábrica tiene dos áreasindustriales: producción de vidrio base , en diferentes colores y dimensiones, y transformación devidrio para automóvil (vidrios laterales y lunetas traseras). Esta fábrica es una de las principalesimplantaciones industriales en la zona del Baix Penedes. La dirección de la fábrica de L’Arboçes Carretera nacional 340 Km. 286,2.

1.2 Antecedentes.

La instalación actual realiza el control de forma manual a cargo de un operadorespecializado en la recepción de materias. Se realiza desde una cabina situada en el mismopuente rascador (llamado puente AMECO). El control de dicha instalación se realiza actualmentemediante relés y contactores. La tendencia de la fábrica es la automatización de todo el procesode recepción de materias primas incluyendo la nave de homogeneización que estudia el presenteproyecto.

El diseño de las nuevas instalaciones se basa en la actual situación de los componentespara mayor facilidad de adaptación y utilización del personal de fabricación. La implantación dela automatización del aparato de recogida de arena o rascador permitirá el control desde una salade control de procesos situada a 500 mts de la nave de arena, la cual controla el resto deprocesos de fabricación.

Page 7: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 6

1.3 Objetivos

El objetivo principal de este proyecto es la automatización y control del proceso derascado de arena dentro de la nave de homogeneización mediante un PLC, este a su vez estaráintegrado dentro de una red de comunicación Data Highway Plus , posteriormente mediante unGateway se comunicará y estará integrado dentro del sistema de control distribuido que controlael proceso de fabricación.

A continuación se muestra el esquema de la instalación que se quiere implantar:

Figura num. 1. Esquema de la red de DH+

El autómata podrá ser controlado a través de:

- Un sistema de control distribuido que permitirá el control desde cualquier puesto decontrol de fabricación (consola).

- Una consola táctil que será instalada dentro del armario del autómata, con la cual sepodrán modificar parámetros que solo se podrán realizar desde un puesto de controlde fabricación, con la ventaja de estar a pie de instalación.

- Tablero de mandos o pupitre situado en la cabina con los suficientes pulsadores pararealizar el control de todos los movimientos de forma manual por parte del operario.

Page 8: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 7

A continuación se muestra de forma esquemática la inter-actuación de las diferentes zonasy la comunicación entre ellas.

Figura num. 2. Representación global del proceso.

Para este objetivo se modificará el sistema de control pasando de un sistema de relés ycontactores a un sistema controlado por un autómata manteniendo las instalaciones actualescomo son engranajes, cadenas y maquinaria pesada. Los objetivos son los siguientes:

- Elección de los diferentes movimientos y operaciones a realizar por el puente rascador.Así como medidas de seguridad.

- Estudios de las diferentes características de las instalaciones mecánicas y eléctricas.

- Elección del lugar de implementación del cuadro eléctrico, autómata y panel demandos de control.

- Diseño de las canalizaciones a realizar para la comunicación entre los diferenteselementos de la instalación como son detectores, pulsadores, etc.

- Calculo del consumo de los motores actuales.

- Elección y desarrollo del esquema eléctrico de potencia y control manual desde unpupitre.

- Elección de los variadores de frecuencia, contactores y relés auxiliares.

- Determinación del numero de variables a controlar.

- Determinación del PLC mas apropiado para la captación de las variable y gestión de lacomunicación.

- Elección de los módulos apropiados del PLC para el control de la instalación.

- Calculo de las secciones de cable de comunicación y potencia de los motores.

- Determinación del protocolo de comunicación PLC-SNCC adecuado para el controlde las instalaciones desde el SNCC.

- Visualización en los terminales de la sala de control del proceso a controlar.

Page 9: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 8

1.4 Descripción de global.

El proceso que debemos automatizar esta integrado en una planta que realiza la producciónde vidrio plano en diferentes colores y dimensiones. Para aclarar el funcionamiento de nuestroproceso vamos a describir brevemente el entorno en el que esta integrado.

Este proceso se realiza recibiendo la materias prima en camiones, posteriormente setransportan mediante cintas transportadoras a los silos de pesada, se realiza la pertinentedosificación de las materias primas y su envío al horno para su fundición. La masa de vidrio planose vierte sobre un baño de estaño liquido y mediante esfuerzos mecánicos se estira o estrechahasta conseguir el ancho y espesor requerido. Se procede al enfriamiento progresivo ycontrolado de la lamina de vidrio a temperatura ambiente, finalmente se empaqueta.

1.5 Descripción del proceso de recepción y homogenización de laarena.

Las materias primas se reciben a granel en camiones. La recepción de la arena tiene lugaren una zona cubierta de 250 metros, con una altura de 11 metros. El resto de materias, salvopequeños productos (colorantes, por ejemplo), se descargan por transporte neumático. Estainstalación estanca utiliza un grupo compresor de 166 kW y 7,4 kg/cm² para subir las materias a32 metros de altura, este sistema evita la producción de polvo. La elevada humedad que tiene laarena en su recepción en un inconveniente para su transporte neumático. Otro inconveniente es lagran cantidad de la misma que debe de ser cargada diariamente (aprox 500 Tn/dia). Por estasrazones, además de por su elevada abrasividad la descarga de la arena se hace por un circuitoindependiente del neumático.

La arena se transporta en cintas transportadoras, contenidas en tubos metálicos queprotegen de la intemperie. Es descargada en un tolva y llevada a la nave de homogeneización. Enesta nave es descargada de forma programada de la cinta por medio de un tripper.

La nave de homogeneización tiene por fin el escurrido del agua que lleva la arena paraconseguir que en la nave de pesada y mezcla la arena no tenga una humedad superior al 6%.Otra misión de la nave de homogeneización sobre todo es el almacenamiento de la arena dado suelevado consumo. El escurrido del agua tiene lugar descargando la arena en montones. El aguadecanta concentrándose en la parte inferior del montón.En la imagen siguiente se puede apreciarla serie de pasos a realizar para enviar la arena desde su recepción hasta el envío a silos depesada.

Page 10: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 9

A continuación se muestra el diagrama del transporte de arena:

Figura num. 3. Transporte de la arena.

Para el envío de la arena al horno se pone en marcha el rascador del puente AMECO, elcual va cargando la cinta C15A. Se envía a una tolva, la cual deposita la materia en la cintaC15B. Al final de esta cinta existe una tolva pantalón, la C23, que puede conducir la arena a lanave de pesada y mezcla por medio de las cintas C9 y C10 o nuevamente a la nave dehomogeneización para su reciclado por medio de las cintas C13B y C14B.

Page 11: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 10

1.6 Descripción del proceso

1.6.1 Planta de la nave

La instalación a automatizar estará ubicada en una nave industrial de planta baja con unadistribución que será indicada con más detalle en el plano num 2. Los dispositivos que debemosautomatizar están en la zona de proceso, mas adelante se adjuntará una relación además de unosesquemas en que cada uno de esto dispositivos vendrá etiquetado de forma que no conduzca aconfusión.

A continuación se muestra la planta de la nave de arena donde se puede apreciar los raílesen los cuales se apoya el puente rascador, así como la distribución de los elementos dentro de lanave.

Figura num. 4. Planta de la nave de arena.

1.6.2 Descripción del puente rascador

El control del puente rascador se efectuará desde tres puntos diferentes a continuación sedetallaran las características y opciones de control que tendrán cada una de las 3 alternativas:

- Desde un pupitre de mando. - Desde cualquiera de los postes u ordenadores de la red de control distribuido - Desde un panel táctil situado en el armario del autómata.

El control del puente rascador se realizará de 2 formas:

- Forma manual. - Forma automática.

Page 12: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 11

La forma manual será realizada desde el pupitre de control situado dentro de la cabina delpuente rascador. La forma automática podrá ser inicializada desde cualquier ordenador de la redde control distribuido de Foxboro y desde el panel táctil ‘Panel View’.

- Control desde un pupitre.

El control lo llevará a cabo un operario especializado en la recepción de materias primas.Se podra realizar mediante pulsadores una serie de movimientos específicos, mediante una seriede pilotos se tendrá información de los defectos surgidos en la ejecución de la maniobra. La listade las señales y pulsadores que contendrá el pupitre será el siguiente:

Num Denominación Elemento 1.- Marcha ventilador Pulsador

2.- Paro ventilador Pulsador

3.- Marcha cadenas Pulsador

4.- Paro cadenas Pulsador

5.- Luz pórtico Conmutador

6.- Proyectores Conmutador

7.- Cabina escalera Conmutador

8.- Subir flecha GV Pulsador

9.- Bajar flecha GV Pulsador

10.- Subir flecha PV Pulsador

11.- Bajar flecha PV Pulsador

12.- Paro subir/bajar Pulsador

13.- Hacia oficinas GV Pulsador

14.- Hacia composición GV Pulsador

15.- Hacia oficinas PV Pulsador

16.- Hacia composición PV Pulsador

17.- Paro instalación Pulsador

18.- Prueba lamparas Pulsador

Tabla num. 1. Lista de E/S del pupitre

Cada movimiento se realizará mientras este pulsado la ejecución del movimiento. En estemodo el autómata no realizará ninguna serie de movimientos, solo controlará la seguridad delpersonal y de la instalación. El paso de modo manual a automático se realizará mediante unconmutador colocado en el pupitre, este mando será prioritario. El pupitre substituirá al antiguo, yserá colocado dentro de la cabina del puente rascador.

Page 13: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 12

A continuación se muestra el panel de mando o pupitre desde el cual se realizará lasmaniobras en modo manual.

Figura num. 5. Pupitre de mando situado en la cabina.

- Control desde el sistema SNCC.

La automatización de este proceso tiene como principal objetivo el control y desarrollode los movimientos del puente desde cualquier puesto u ordenador perteneciente a la red decontrol distribuido de Foxboro que controla el proceso de fabricación.

La iniciación del modo automático será realizada por parte de un operario introduciendolos siguientes datos o parámetros:

- Tipo de movimiento a realizar : Traslación / Rascado- Punto de destino del movimiento de traslación si pertoca.- Figura de trabajo a ejecutar en el movimiento de rascado- Distancia a recorrer en la base (por defecto será igual a 7 m)- Profundidad de rascado (por defecto será igual a 4 cm)

El sistema permitirá tener una visualización y confirmación del funcionamiento del proceso,como es el posicionamiento del puente, tipo de movimiento que se esta realizando, lectura demensajes de errores del proceso, etc.

- Control desde el terminal de visualización gráfica.

Se colocará un terminal en el armario del autómata dentro de la cabina del puenterascador. Desde este terminal se podrá visualizar en todo momento los movimientos realizados.

Page 14: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 13

Se podrá iniciar los movimientos de traslación/rascado introduciendo los parámetrosanteriormente descritos. Se permitirá la modificación de los parámetros de programaciónespecifica , esta última opción no la podrá realizar otra persona que no sea personal autorizadode mantenimiento o programador del sistema.

A continuación se muestra de forma esquemática la comunicación y control que tendrá elPLC con el SNCC, se pueden observar los diferentes puntos de control, como son el pupitre demando, que realizará el control de forma manual, el control desde el terminal de visualizacióngráfica, y por último desde cualquier puesto de control del sistema de control distribuido oSNCC.

Figura num 2. Representación global del proceso.

1.6.3 Descripción de los movimientos a realizar

1.6.3.1 Movimiento de traslación

La función de este movimiento es la de posicionar el puente rascador en un puntodeterminado de la nave de arena. El inicio de este movimiento se desarrollará a petición deloperador del proceso.

El puente se moverá teniendo como guía unos raíles situados a tal efecto. Losmovimientos de cada apoyo del puente los efectuaran dos motores de igual potencia, que seránlos motores M5 y M6 con una potencia de 55 C.V. cada uno. El control de la velocidad,arranque y parada se realizará mediante un sistema que evite las sobreintensidades yconsecuentemente se puede controlar la velocidad en todo momento, se controlaran las rampasde aceleración y desaceleración de ambos motores.

Existirán dos tipos de velocidad, la gran velocidad (GV) en la cual el puente se desplaza a10,27 cm/s. El puente se desplazará en gran velocidad en grandes recorridos, al aproximarse alpunto de destino se pasará a pequeña velocidad (PV), en la cual el puente se desplazará a 3,65cm/s, hasta conseguir las coordenadas deseadas.

Una vez verificado la demanda de traslación, el autómata comprobará que no existeningún tipo de defecto. Tras esta comprobación se ejecutará el algoritmo que determinará el

Page 15: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 14

sentido de desplazamiento y la velocidad del mismo en función de la distancia que existe entre elpunto de origen y el punto de destino.

Durante el funcionamiento normal del puente se produce un deslizamiento progresivo deuno de los apoyos del puente respecto al del extremo opuesto, debido a una diferencia deesfuerzos entre ambas partes. Para la detección de este desalineamiento se dispondrá de uncontrol de posicionamiento de los dos apoyos con una resolución muy precisa. Con estos datosse procederá a la corrección del 2º de los apoyos teniendo como referencia el 1er apoyo situadoen el lado de la cabina.

De esta forma se evitará el desalineamiento de los dos apoyos del puente. Este controlservirá también para determinar el posicionamiento físico del puente dentro de la nave. Estosvalores obtenidos estarán actualizados en todo momento para determinar el posicionamientoabsoluto del puente rascador. Se realizará un control mediante un lazo de control de los motoresde movimiento de traslación del puente.

1.6.3.2 Movimiento de elevación /bajada de la flecha

El brazo del rascador esta compuesto, como se puede observar en el plano num 3, porun eje principal, llamado cadena mando principal y por un eje secundario, llamado cadena demando secundario, estas dos piezas están unidas mediante un cuerpo de articulación que permiterealizar los movimientos de subir/bajar flecha.

A continuación se muestra el perfil del puente ameco y la colocación de los diferentesmotores para realizar los diferentes movimientos.

Figura num. 6. Perfil del puente Ameco y distribución de los motores.

Este movimiento de elevación/bajada de la flecha determinará la profundidad de rascado,esta variará en función de las necesidades y solo esta limitada por las dimensiones de la cadena.Normalmente la profundidad de rascado es fija (aproximadamente la mitad de la profundidad dela cadena, esto es, 4 cm). Este parámetro será unos de las variantes a modificar por parte deloperador en modo automático, en defecto será el valor de 4 cm.

Page 16: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 15

Cuando se varíe la profundidad de rascado de la cadena del puente conviene tener muypresente que un calado excesivo puede dar lugar a sobrecargas en el circuito de transporte dearena a silos.

Antes de iniciar el movimiento de traslación del puente rascador se tendrá que elevar laflecha lo suficiente para evitar que el brazo descanse por descuido sobre la montaña de arena sinrascar, se destense la cadena (se corra el riesgo de desgastar los piñones y las palas) y nofuncione correctamente el arrastre en los piñones de mando. En caso de tener el cable o cadenadestensado se activará la alarma “cable no tenso”. En caso de que suceda se subirá la flechahasta desaparecer el defecto.

El recorrido de levantamiento/bajada de la flecha estará limitado por unos finales decarrera. Se dejará un espacio mínimo de 5 cm., aproximadamente entre el suelo y las paletas (oentre el raíl y las paletas), esto determinará la colocación del final de carrera situado en el limiteinferior del recorrido. El limite superior del recorrido estará colocado en el cuerpo de articulaciónde manera que no tenga contacto con las escaleras y con el conjunto de poleas.

1.6.3.3 Rascado de arena

Con la combinación de las dos maniobras anteriormente descritas seobtendrá el rascado de arena. Este movimiento solo se realizará en modo automático. Seejecutará un algoritmo que tendrá como objetivo coordinar todos los movimientos y posiblesfallos del sistema, como son alarmas de protección al hombre y alarmas de protecciónmecánica/eléctrica.

El rascado del puente tendrá 4 modalidades o figuras de trabajo posibles a elegir que sonlas siguientes:

· Rascado escalera izquierda

· Rascado escalera derecha.

· Orden rascado montaña.

· Orden rascado montaña inversa.

Page 17: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 16

A continuación se representan el perfil que dibujará el puente rascador al realizar los diferentesmodalidades:

Figura num. 7. Perfil de las diferentes figuras a realizar.

El algoritmo tendrá como valores a introducir por el operario los siguientes parámetros:

· Tipo de figura de trabajo

· Distancia a recorrer en la base (por defecto será igual a 7m)

· Profundidad de rascado (por defecto será igual a 4 cm).

Todos los movimientos tendrá como limites 2 posiciones introducidas por el programadorque limitaran el inicio y el fin del movimiento de traslación, estos dos valores serán controladoscomparandalos con el posicionamiento del puente rascador en todo momento; se instalaran 2finales de carrera para evitar una colisión del puente con las paredes laterales en caso de fallar laprogramación y como ultimo recurso. En caso de llegar a este extremo se parará toda lainstalación enviando el consecuente mensaje de error o fallo.

Se podrán modificar dos variable o parámetros que será el tiempo de calado quedeterminará la profundidad de calado que tendrá el puente en todos los movimientos, en sudefecto tendrán la profundidad de calado de 4 cm. Este parámetro solo se podrá modificar alinicio de la maniobra. El parámetro siguiente será el de ganancia de escalera a escalera que seráde valor métrico.

Page 18: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 17

1.6.3.4 Motores de rascado de arena

La maniobra de rascado la realizará dos motores, el principal o de cadena grande de 30C.V. de potencia y el motor secundario o de cadena pequeña de 10 C.V. de potencia; estos dosmotores estarán siempre funcionando en la realización de los movimientos anteriormenteexplicados.

Los posibles defectos de estos motores serán la sobrecarga de potencia comoconsecuencia de una excesiva carga debido a un exceso valor de profundidad de rascado. Otroposible error será la rotura de las cadenas, este posible fallo se detectará mediante el dispositivo“ORTRAT CMD-601” en caso de existir este fallo se pararan todos los movimientos incluyendolos movimientos de rascado y traslación.

Antes del arranque de los dos motores será necesaria la comprobación delfuncionamiento de la cinta extractora de arena, a fin de evitar atascamientos de materia sobre lacinta parada. Para mayor seguridad se comprobará la confirmación mediante la activación delrelé que controla la marcha/paro de la cinta.

1.6.4 Alumbrado de la nave de arena

Mediante el pupitre se activará/desactivará las diferentes partes que componen elalumbrado interior/exterior de la nave de arena. En el pupitre se dispondrá de los elementos paraenclavar/desenclavar el alumbrado de los siguientes lugares de la nave de arena:

· Alumbrado interior del cuadro del autómata.

· Alumbrado interior del pupitre.

· Alumbrado de la sala de maquinas.

· Alumbrado mediante proyectores del exterior.

· Alumbrado de la cabina y escalera.

· Alumbrado del pórtico.

Las líneas de alimentación del alumbrado serán las mismas que tenia el anterior sistema.

1.6.4.1 Dispositivo de protección al hombre

Por contener el puente rascador partes accesibles en movimiento e instalado a nivel delsuelo hay que disponer de elementos de protección contra posibles daños físicos de losoperarios.

· Paro de emergencia: Serán pulsadores con una seta exterior de forma y color visiblesmontado en el panel de control situado dentro de la cabina, el papel de mando y alimentaciónserá de detener abortar todas las maniobras que se estén llevando a cabo.

Page 19: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 18

1.6.5 Descripción del sistema de control distribuido.

El sistema de control distribuido será un sistema creado y instalado por FOXBORO S.A.La descripción del sistema seguirá el siguiente orden:

1.6.5.1 Arquitectura del Sistema y Hardware

El Sistema será de automatización Inteligente de la Serie I/A, este es un sistema de controldistribuido, en el cual un conjunto de estaciones “inteligentes” se dividen las tareas asociadas alcontrol de una planta industrial. Todas estas estaciones están comunicadas entre sí. A esta red ladenominamos red de sistema y siempre utiliza el protocolo ethernet. Existe otro tipo de redesque se encarga de la comunicación entre las interfaces de entrada/salida con las estaciones querealizan control de proceso. Es la red de Entrada/Salida.

La configuración de la red de sistema será la basada en la red de nodo. El nodo es launidad funcional de la Serie I/A. Esta formado por diferentes estaciones procesadoras, contareas y responsabilidades distintas, todas ellas unidas entre sí mediante la Red de Nodo(Nodebus). Dependiendo de las necesidades de la aplicación, el Nodo puede existir por si solo oformar parte de una red de comunicaciones más extensa. Las limitaciones en cuanto a longitud yvelocidad son las del estándar ethernet (máximo 20 Km utilizando fibra óptica como es lainstalación en la fabrica). El numero máximo de estaciones es de 16 microcontroladores por hosty 16 pantallas de operación.

A continuación se muestra la función de la Red de Nodo:

Figura num. 8. Función de la red de Nodo

Page 20: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 19

La red de Nodo es una red de alta velocidad, redundante y con arquitectura estándarEthernet. La Red de Nodo en este caso esta formada por 3 segmentos unidos entre sí mediantelos correspondientes “puentes” (Extended Nodebus). Este es el caso de la instalación implantadaen fabrica.

Las siguientes reglas son de aplicación a la Red de Nodo:

1. - La longitud de un único segmento de red es de 1 Km. Si se emplea fibraóptica como es este caso.

2. - La longitud máxima entre dos segmentos es de 300m, siendo la longitudmáxima extremo-extremo de una Red de Nodo(aunque este compuesta por tressegmentos) de 697 m y 64 estaciones conectadas a la misma.

Para conectar la Red de Nodo con las estaciones de la serie 70 de Foxboro se utilizará latarjeta de interfase (DNBI). Existen dos modelos de interfase según la distancia a la queconectemos estas estaciones:

· DNBI (Dual Nodebus Interface) para longitudes de hasta 50 m.

· DNBX (Dual Nodebus Extender) para longitudes de hasta 50 m.

En el nivel mas bajo de la arquitectura de comunicaciones de la serie I/A nos encontramosla Red de E/S llamada Fieldbus. Unicamente las estaciones del tipo Procesador de Controlpueden comunicar con esta red.

El sistema de control distribuido utilizará como red de entrada/salida la red Foxcom. Es unde campo propietario de Foxboro (IEEE 1118) e integra y comunica los módulos de E/S delsistema (FBM’s y Cluster I/O(, proporcionando una vía opcionalmente redundante y de altavelocidad entre estos y las estaciones que realizan control (Procesadores de Control, Micro I/A,Integrators). Podemos conectar a un mismo procesadores hasta 64 módulos de E/S. Seconfigurará en modo remoto mediante fibra óptica y se llegará a 20 Km

Características de la red de comunicación:

Especificaciones del Fieldbus:

Nivel Fisico: IEEE-1118 (EIA RS-85) Topología: Bus. Medio: Fibra óptica Velocidad: 240 Kb(sg Longitudes 20 Km utilizando Fibra óptica.

1.6.5.2 Estaciones (procesadores)

Las estaciones son procesadores dedicados, esto es, cada tipo de procesadores seencarga de una tarea especifica dentro del trabajo conjunto del Sistema.

Page 21: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 20

Todos ellos disponen de un modulo de identificación o “matricula” (Mid o LID), único enel sistema y consistente en 6 caracteres que incluyen letras (A..Z), números (0..9).

Existen procesadores tipo tarjeta (módulos) y procesadores tipo ordenador o estación detrabajo. Los módulos pueden clasificarse en función del espacio requerido en cabina y el modode encapsulamiento, los tipos existentes son: X,Z.

En cuanto a los ordenadores y estaciones de trabajo serán de la serie 70, basado enplataforma Windows NT de Microsoft. Los diferentes tipos de estaciones procesadorasdisponibles son:

a.- Procesadores de Aplicación (AW): Tienen multitud de funciones, entre la cuales cabedestacar el almacenamiento masivo de datos, la ejecución de aplicaciones del usuario o lasupervisión de la salud de los módulos del sistema.

b.- Procesadores de Consola (WP): encargados de controlar las pantallas gráficas y susperiféricos (ratón, trackball, pantallas táctiles, teclados, anunciadores, etc.).

c.- Procesadores de Control (CP): Realizan las funciones de control integrado y secomunican con el proceso mediante los módulos de E/S (FBMs, FBCs) y la red Fielbus.

d.- Procesadores de Comunicación: Proporcionan puertas de comunicación conperiféricos como impresoras, terminales inteligentes VT-100 y módem.

e.- Gateways: Son diversos procesadores encargados de comunicar el Nodo con otrosdispositivos de control o redes de gestión, tales como PLCs, ordenadores de gestión, redes deárea local, reguladores digitales, estaciones A/M, equipos de la serie SPECTRUM, analizadores,cromatógrafos, etc...

A continuación vemos la estructura básica de un sistema de control distribuido,detallaremos las características y la distribución que testa implementada en fabrica.

Figura num. 9. Arquitectura básica de un sistema I/A series

Page 22: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 21

1.6.5.3 Procesadores de Aplicación:

Los procesadores de aplicación son estaciones servidoras. Manejan los dispositivos dealmacenamiento masivo y se emplean como ordenadores de propósito general para la ejecuciónde aplicaciones del usuario. Se configuran por software para realizar varias combinaciones defunciones, como son:

Gestión de las redes de comunicación y del sistema: Realizan el análisis estadístico de lascomunicaciones y del rendimiento de las estaciones, recargan la configuración en las estaciones,gestionan las alarmas y mantiene la consistencia de fecha y hora entre las diferentes estaciones delsistema.

Gestión de Base de Datos: Almacenan, manipulan y ponen a disposición del sistema losficheros de datos leídos de campo o producidos por el propio sistema.

Servidor de Ficheros: gestionan las peticiones de ficheros asociados al Procesador deAplicaciones.

Históricos: Cuando se configuran para funciones de históricos, mantiene la historia demensajes de aplicación, errores, alarmas y valores continuos o discretos del proceso(puntos deconsigna, medidas, salidas, eventos, etc.).

Soporte de Pantalla Gráficas: Almacenan los ficheros de gráficos de proceso.

Software de Control de Producción: ejecutan las aplicaciones de control de produccióncomo son el INFORMIX DBMS, paquete de históricos, Data Reconcilitation, hojas de calculo,paquetes de optimización, librería de propiedades físicas, librería matemáticas, modelizacion de laproducción y el paquete de gestión de procesos Bach (por lotes).

Configuración: Almacenan algunos de los parámetros de configuración y ejecutan algunosprocesos de configuraciones.

Soporte de usuario: almacenan la ayuda “en-linea” y la documentación electrónica.

• Ordenador de Propósito general: Almacena y ejecuta paquetes de aplicación deterceros como son PI, SETPOINT, RDH, Management, etc.

1.6.5.4 Procesadores de Consola

Los procesadores de Consola, junto son sus periféricos asociados, son el nexo entre losoperadores de planta y el Sistema. Reciben la información gráfica y en formato texto de losProcesadores de Aplicaciones y de otros procesadores y generan la señal de vídeo de laspantallas. Además de las pantallas se conectaran teclados, anunciadores, ratones y trackballs.

Page 23: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 22

El modelo de Procesador utilizado es el siguiente:

- Serie 70: WP 70

Periféricos IDE: Disco duro interno de 1.05 Gb. Interface vídeo: Monitor de 17’ con resolución 1024x768 pix. Puerto serie: EIA RS-423(COMPATIBLE RS-232c) Puerto parelelo: 1 Puerto paralelo para impresora Puerto de comunicación: 1 interfase dual a NodeBus(DNBI o DNBX) 1 puerto Ethernet para comunicaciones. Microprocesador Intel Pentium con 32 Mb de

RAM. Sistema Operativo Windows NT.

1.6.5.5 Procesadores de Aplicación/Consola

Los procesadores combinados de Aplicación/consola reúnen en un mismo modulo lafuncionalidad de los Procesadores de Aplicación y la de los Procesadores de Consola.

El modelo instalado en la planta de fabricación es de la serie 70: AW 70.

Periféricos EIDE: 1 disco duro interno de 1.05 Gb. Interface vídeo: 1 mon. 17’ res. 1024x768 pix. Puertos serie EIA RS-423(compatible RS-232C) Puerto Paralelo 1 Puerto paralelo para impresora Puerto de comunicaciones Interfase dual a Nodebus

(DNBI o DNBX) Microprocesador Intel Pentium con 64 Mb RAM.

Sistema Oper. Microsoft Windows NT. A continuación se muestra una imagen del modelo de la serie 70:

Figura num 10. Procesador de Aplicación / Consola.

Page 24: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 23

1.6.5.6 Procesador de Control

Los procesadores de Control junto con los módulos de E/S de campo (FBMs), realizanlas funciones de control continuo, lógico y secuencial. Se encargan también de la adquisición dedatos a través de los FBMs y de la detección y notificación de las alarmas.

Pueden procesar gran cantidad de algoritmos de control (PID, EXACT, etc.) y funcionesmatemáticas.La visualización, ajuste y cambio de los parámetros de control se realza mediante laspantallas, teclados, etc. El Procesador de Control se comunica con estos elementos vía losProcesadores de Aplicación y los Procesadores de Consola vía el Nodebus.

Es la única estación del Sistema capaz de comunicarse con los módulos de campo (FBMs)mediante el Fieldbus. En la instalación se tiene el modelo de Procesador de Control siguiente:

CP40 tipo Z con 4 MB de memoria y un procesador 80486. Memoria para bloques (bytes) 1.300.000

Equivalente en bloques (#) 2.000 Bloques procesados/segundo 3.000 Resolución puntos E/S 12.000

1.6.5.7 Procesadores de Comunicaciones (Comm10)

Dispone de 4 puertos RS-232C para la conexión al sistema de impresoras matriciales, dechorro de tinta o de líneas, así como terminales VT-100 y compatibles y módem.

1.6.6 Gateways e interfase con redes.

Son módulos de comunicaciones que unen el Sistema Serie I/A con otros elementos decontrol y redes de comunicación. Estas tarjetas permiten la comunicación mediante diferentesprotocolos pero solo se utilizará la Carrierband Lan Interface. Permite la conexión entre Nodosmediante la red Carrierband LAN.

1.6.6 Estructura del sistema

El sistema se compone de un total de siete estaciones de visualización I/A, de la serie 70,tipo AW70 y WP70, conectadas a una red de nodo redundante. A esta red de nodo igualmentese encuentran conectados un total de 12 procesadores de control modelo CP40, con opción aredundancia. La red de nodo se distribuye en tres áreas separadas físicamente unos 250 metros.

1.6.6.1 Distribución física

El área central, o sea Horno, Float y Extendería, esta constituida por cinco estaciones devisualización y seis procesadores. El área de Composición se compone de una estación devisualización WP70 y tres procesadores CP40 y finalmente el área de Servicios generales: unaestación de visualización WP70 y tres procesadores CP40. Cada una de las áreas dispondrá deuno o varios alojamientos para procesadores y estará interconectada con el resto mediante una

Page 25: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 24

red redundante de fibra óptica. En la siguiente figura se muestra la distribución física del sistemade control distribuido:

Figura num. 11. Distribución física del SNCC.

Page 26: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 25

1.7 Razones de la elección del material

Como ya se ha expuesto en el apartado objetivos del proyecto el proposito es realizar uncontrol del proceso con un sistema mediante PLC, por tanto todos los elementos del sistemadeben de tener una amplia capacidad de integración, abierto a la adquisición de datos y a laconexión de redes de datos. También se valora como factor importante que los fabricantes de losproductos tengan una dilatada experiencia en el desarrollo de los productos y una posición delideres dentro de su segmento. Por tanto todos los elementos de hardware y software elegidostienen que cumplir de algún modo estas premisas, seguidamente se hace una relación de losapartados básicos de control, describiéndose en cada uno de estos elementos sus característicasy la capacidad de integración:

Elementos básicos del proceso de control:

- Hardware PLC’s – Módulos Entradas / Salidas

- Hardware de las redes de comunicación.

- Dispositivos de control.

1.7.1 Hardware PLC’s – Módulos Entradas/Salidas

El PLC elegido para realizar el control es de la marca Allen-Bradley. Se ha elegido elPLC’s de la gama media. El modelo que controlará el puente rascador será una CPU de la serieSLC 5/04 de 32k de memoria RAM con red de comunicación DH+ y un puerto decomunicación RS232/422.

1.7.1.1 Procesador SLC 5/04

La elección del procesador SLC 5/04 se debe principalmente por su buena relacióncalidad/precio, suficiente capacidad de integrar señales al tener en este, caso todas las señalescentralizadas en un punto. Es necesario la necesidad de conectarse a una red de DH+ yaexistente y posterior comunicación con el sistema de control distribuido. El procesador tiene lassiguiente características:

Ciclo scan: El tiempo requerido es suficiente para realizar todas las acciones necesarias ytener el posicionamiento absoluto del puente con la precisión requerida.

Integración de redes: Soporta la red DH+, red con una tologia de paso de testigos yespecialmente dura para entornos industriales. Esta red conecta este PLC con el PanelView-550 y con el modulo de comunicación 1746. También tiene la posibilidad deconectarse a través del puerto RS232 con una red DH 485 de forma multi drop ycomunicar con micro-plc en un futuro.

Page 27: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 26

Módulos de entradas/salidas: Otro factor muy importante que se tiene en la elección dela CPU SLC 5/04 es la flexibilidad que tiene para soportar varios tipos de modulos deentrada/salida en diferentes redes de comunicación, pudiendo de esta forma elegir el tipode módulos mas adecuados en función de las necesidades (físicas del entorno y exigenciasdel tipo de red).

Software de programación: La programación de las CPU’s se realiza con el software deprogramación RSLogix 5 que corre en entorno Windows NT/98, permitiendo comunicarcon la CPU con cualquiera de las redes que soporta, utilizando el software RSLinx comodriver de comunicación con las redes. Este software permite realizar la total configuraciónfuera de línea y posteriormente volcarla hacia la CPU, realiza una programaciónestructurada, perfectamente legible para cualquier programador, pudiendo documentarcada una de las líneas, subrutinas, bit y registros del programa, en línea o fuera de línea.

1.7.1.2 Módulos de entrada/salida:

Los módulos de entrada/salida que se instalan son de la serie 1746 I/O. En dicha elecciónse ha tenido en cuenta el precio de las tarjetas, además de requerimientos técnicos y funcionalespara cada parte de la instalación eléctrica.

Se conectará mediante el bus paralelo del “backplane” del chasis. Esta conexión paralelano permite mucha distancia entre el rack del procesador y los racks de entradas y salidas, nopermitiendo una distribución de señales descentralizadas, pero en el caso del proceso del controldel puente rascador tampoco hace falta, al estar las señales centralizadas en un cuadro.

Esta serie se caracteriza por tener un coste bajo, dimensiones reducidas y elevadacapacidad de integración (número de señales por tarjeta) muy apropiada para aplicacionespequeñas o medianas.

1.7.2 Hardware de las redes de comunicación

La red de la cual dispone la instalación es DH+ y para comunicación con el sistemaSNCC es RS232/422.A continuación se realiza una descripción del modulo del SLC 5/04 el cualtiene incorporado los terminales para la comunicación n DH+, mas tarde se realizará unadescripción del modulo Integrator 30 B que realiza la función de comunicación en protocoloRS-232 transmitiendo los datos del PLC al SNCC e inversa.

Page 28: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 27

1.7.3 Dispositivos de control

Los elementos o dispositivos de control seran los siguientes:

- Codificador rotativo opto-electronicos

- Variador de frecuencia de los motores de los opoyos del puente.

Se ha elegido los dos elementos de la marca Telemecanique por tener una sólidaimplantación a nivel mundial ampliamente reconocida. La flexibilidad y durabilidad de sus equiposha sido contrastada por las diferentes instalaciones y equipos implantados en fabrica.

1.7.3.1 Codificador rotativo opto-electronico

La elección del codificador se debe principalmente a las necesidades que se requieren enel control del proceso. Se desea tener un control en todo momento del posicionado del puenterascador, incluso después de un corte de tensión, por este motivo la elección será un codificadorabsoluto multivuelta. Este codificador, además de la posición numérica en la vuelta, ofrece elnumero de vueltas de árbol realizadas.

1.7.3.2 Variador de frecuencia

Se ha escogido la familia Altivar 66 por tener que controlar motores trifasicas con unapotencia de 5,5 C.V. cada uno. Este variador permite un control sobre motores de 0,75 kW a220 kW. Permite una adaptación a los entornos industriales y aplicaciones de todo tipo a unamplio conjunto de accesorios y complementos.

El variador se podrá configurar para aplicaciones de par constante y de par variablecomo es el caso de este proyecto. La elección de una variador nos permite el control del par yde la velocidad de motor en todo momento, consiguiendo mejor rendimiento y menor consumoen los momentos puntuales de mayor par, este control se podrá realizar desde el PLC mediantelas diferentes señales de entrada que de dispone el variador a tal efecto.

Page 29: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 28

1.8 Descripción del material

1.8.1 SLC 500 5/04

El controlador SLC500 tiene características que anteriormente podían encontrarse soloen controladores programables de gama alta. Tiene la flexibilidad y potencia de un controladorgrande, con el tamaño y simplicidad de un controlador pequeño. El controlador SLC500 ofrecemás opciones de control que ningún otro controlador programable de su clase.

Estos controladores programables constituyen un sistema de control tecnológicamenteavanzado, con las ventajas y flexibilidad de otros controladores programables, pero con mássimplicidad.

- Capacidad para configuraciones de E/S de hasta 3 chasis (30 ranuras)

de E/S.

- Amplia gama de módulos de entrada y salida.

- Capacidad de comunicación DH-485.

- Proporciona seguridad para el programa seleccionable por el usuario.

- Proporciona un rendimiento superior efectivo del sistema.

- Tiene capacidad para tamaños de memoria para el usuario de 1 a 20 K.

- Capacidad para comunicación Data Highway Plus (DH+).

- Proporciona un segundo canal para comunicación RS-232 para losprocesadores SLC 5/04. Esto permite:

o Control y programación remotos.

o Hacer conexión en red por modems para aplicaciones SCADARTU.

o Hacer una conexión alternativa para interfaces de operador,liberando la red de comunicación entre dispositivos semejantes.

o La comunicación directa a dispositivos ASCII tales comodecodificadores de código de barras e impresoras.

Page 30: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 29

1.8.1.1 Selección del procesador

El procesador elegido es el SLC 5/04 (numero de catalogo 1747/L542), el cual tiene laforma siguiente:

Figura num.32. Modulo del SLC 5/04.

El procesador SLC 5/04 aumenta significadamente el rendimiento proporcionando tiempode rendimiento efectivo del sistema de menos de 1 ms para un programa típico del usuario de1K. Ahora son más accesibles las aplicaciones de alta velocidad. La comunicación a través deDH+ es tres veces más rápida que la comunicación DH-485, lo cual proporciona mayoresniveles de rendimiento. El procesador SLC 5/04 también tiene un canal serie incorporado concapacidad de DH-485, DF1 Full Duplex, y comunicación ASCII.

El procesador SLC 5/04 proporciona:

- Tamaño de memoria de programa de 20 k, más 4 k de espacio adicionalpara datos.

- Control de hasta 960 E/S.

- Programación en línea (incluye edición tiempo de ejecución).

Page 31: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 30

- Canal RS-232 incorporado, con capacidad para:

o DF1 Full Duplex de comunicación remota o punto a punto, oconexión directa a dispositivos de programación compatibles conIBM.

o DH-485 (sirve como canal DH-485, usando 1747-PIC o conexióndirecta a dispositivos de programación compatibles con IBM).

o ASCII con conexiones a otros dispositivos ASCII, tales comolectores de código de barra, impresoras y básculas.

- Canal DH+ incorporado, que brinda soporte a:

o Comunicación a alta velocidad entre SLC 5/04 y SLC 5/04.

o Capacidad de envío de mensajes entre PLC y SLC.

o Capacidad de control de procesadores PLC-2, PLC-3, PLC-5 yPLC-5/250.

- Reloj/calendario en tiempo real incorporado.

- Interrupción cronometrada (STI) de 1ms.

- Interrupción de entrada discreta (DII) de 0,50 ms.

- Matemática de coma flotante.

- EPROM flash proporciona actualización de firmware sin cambiar físicamentelos EPROMs.

- Interruptor de llave RUN, REMote, PROGram (borrar fallos)

- Capacidad “passthru” (paso a través) a Panel View 550.

Page 32: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 31

A continuación se enumera en la siguiente tabla las especificaciones generales dadas porel fabricantes del sistema SLC 500.

Descripción Especificación

Temperatura Operativa 0º a + 60 ºC (32 ºF a 140 ºF)

Humedad 5 a 95% sin condensación

Ráfagas transitorias: 1.5 kV

Capacidad de resistencia de sobretensión: 3 kV

Descarga transitoria rápida (impulso): 2 kV parafuentes de alimentación 1746, 1 kV para 1746 E/Slíneas de comunicación superiores a 10 m, 5 nstiempo de subida.

Compatibilidadelectromagnética

Descarga electrostática(ESD): 15 kV, model Kohm100 pF/1.5

Resistencia dieléctrica: 1500 VCA

Aislamiento entre circuitos de comunicación:

500 VCC

Aislamiento entre backplane y E/S: 1500 VCA

Seguridad

Inflamabilidad y encendido eléctrico : UL94V-0

Tabla num. 5. Especificaciones generales del sistema SLC 500.

A continuación se muestran las especificaciones generales dadas por el fabricante delprocesador SLC/04 numero de catalogo 1747-L542

Especificación SLC 5/04 (1747-L542)

Memoria del programa28 K instrucciones de usuario y 4 K palabrasde datos adicionales

Capacidad de E/S locales 960 discretas

Capacidad de E/S remotasEl procesador de la memoria y laalimentación Elect del chasis tienen un limitede 400 entradas y 4000 salidas.

Chasis/ranuras máximas 3/30

RAM estándar Batería de litio de 2 años

Opciones de respaldo de memoria EPROM Flash

Page 33: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 32

Indicadores LEDMarcha, fallo CPU, forzado de E/S, bateríabaja, RS-232, DH+

Tiempo de escan típico 0.9 ms/K

Ejecución de bits(XIC) .37 µs

ComunicaciónCanal 1: DH+ (DH+)

Canal 0: RS-232 (DF1, ASCII, o DH485)

Cargas de fuente de alimentación a5 VCC

1 A

Cargas de fuente de alimentación a24 VCC

200 mA

Tabla num. 6. Las especificaciones generales de los procesadores

Se instala un programa lógico dentro del controlador utilizando el software. El programalógico esta basado en los diagramas de relés eléctricos. Contiene instrucciones que dirigen elcontrol de la aplicación.

Con el programa lógico instalado dentro del controlador, el colocar el controlador en elmodo de marcha iniciando un ciclo de operaciones. El ciclo de operaciones del controladorconsiste en una serie de operaciones ejecutadas secuencial y repetidamente, a menos que seancambiadas por la lógica del programa.

A continuación se muestra una figura del escaneo por parte del procesador para mayorclaridad de su funcionamiento:

Figura num. 33. Ciclo de escan

Page 34: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 33

1. Escan de entrada. Es el tiempo que le toma al controlador escanear y leer todos losdatos del programa; generalmente se realiza en milisegundos.

2. Escan de programa. El tiempo que le toma al procesador ejecutar las instrucciones enel programa. El tiempo de escan de programa varia dependiendo de las instruccionesutilizadas y del estado de cada instrucción durante el tiempo de escan. Lasinstrucciones de subrurutina e interrupción dentro del programa lógico pueden causardesviaciones en la manera que el ciclo de operaciones esta secuenciado.

3. Escan de salida. El tiempo que le toma al controlador escanear y escribir todos losdatos de salida; generalmente se realiza en milisegundos.

4. Servicio de comunicaciones. Es la parte del ciclo de operaciones en que se realiza lacomunicación con otros dispositivos, tales como un HHT o una computadorapersonal.

5. Mantenimiento y tareas diversas. Es el tiempo dedicado a la administración de lamemoria y actualización de temporizadores y registros internos.

1.8.9.1.2 Selección del chasis

El chasis aloja al procesador y a los módulos de E/S. La fuente de alimentación se instalaen el lado izquierdo del chasis. Todos los componentes se deslizan fácilmente en el chasis a lolargo de las guías formadas en el chasis. No se requieren herramientas para introducir o extraer elprocesador a los módulos de E/S. Se pueden conectar un máximo de tres chasis (30 ranuras deE/E) en un sistema SLC. Se ha elegido el chasis de 13 ranuras por la posibilidad futura deampliación del numero de E/S.

1.8.1.3 Selección fuente de alimentación.

Se debe de tener una fuente de alimentación para cada chasis. Una carga excesiva de lassalidas de la fuente de alimentación puede causar que se desactive la fuente de alimentación o unfallo prematuro. Hay cuatro tipos de fuentes de alimentación variando en cada una de ellas lapotencia que puede suministrar y la tensión de alimentación, para nuestra aplicación hemosseleccionado el tipo 1746-P4, que tiene las siguientes características.

Page 35: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 34

A continuación se enumeran las especificaciones dadas por el fabricante de las fuente dealimentación.

Descripción 1746-P4

Voltaje de línea85-132/170-265 VCA

47 – 63 Hz

Requisitos de alimentación de líneatípica

240 VA

Corriente de entrada máxima almomento del arranque

45 A

Capacidad de corriente interna10.0 A a 5 VCC

2.88 A a 24 VCC

Protección de fusibleEl fusible no reemplazable esta soldadoen su lugar

Capacidad de corriente del usuariode 24 VCC

1 A

Rango de voltaje del usuario de 24VCC

20.4 – 27.6 VCC

Limites de temperatura ambiental deoperación

0 ºC a 60 ºC (32 ºF a 140 ºF) sinreducción de capacidad

Temperatura de almacenamiento -40 ºC a 85 ºC (- 40 ºF a 185 ºF)

Humedad 5 – 95 % (sin condensación)

CableadoDos cables #14 AWG por terminal(máximo)

Tabla num. 7. Especificaciones de las fuentes de alimentación

1.8.1.4 Selección de transformadores de aislamiento:

Este tipo de transformador nos proporciona aislamiento desde el sistema de distribución dealimentación eléctrica y se utiliza como transformador reductor para reducir el voltaje de línea.

Utilizaremos un transformador separador de 500 VA por tener una fuente de alimentación1746-P4. Se ha dimensionado el transformador un 25% mas con el motivo e tener capacidadpara futuras ampliaciones del numero de elementos a alimentar.

Pautas para la conexión a tierra. En los sistemas de control de estado sólido, la conexión atierra ayuda a limitar los efectos del ruido debido a interferencias electromagnéticas (EMI). Launión a tierra para el controlador y su armario es proporcionada por un conductor eléctrico. Laconexión a tierra va del chasis y fuente de alimentación en cada controlador y unidad deexpansión hasta el bus de tierra. Utilizaremos cable de 10 AWG.

Page 36: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 35

Estos detalles se pueden observar con mas claridad en la siguiente figura.

Figura num. 34. Diagrama de conexionado a tierra

Page 37: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 36

1.8.2 Módulos de E/S discretas 1746

La familia SLC 500 ofrece una variedad de módulos de E/S discretas que permitenconfigurar el sistema de control de forma económica. La adición de módulos de E/S de 32puntos reduce los requisitos de espacio de panel. Todos los módulos de E/S discretas tienen unacertificación de UL y CSA para aplicaciones industriales.

1.8.2.1 Modulo 1746-IB32.

Con estos módulos recogeremos todas las señales digitales de campo. A continuación sedetallan las especificaciones generales dadas por el fabricante.

Especificaciones 1746 – IB32

Categoría voltaje 24

Voltaje de operación15-30 a 50 ºC (122ºF)

15-26,4 a 60 ºC (140ºF) drenador

Numero de entradas 32

Puntos por común 8

Consumo Corriente backplane 5 V. 0,106

Consumo Corriente backplane 24 V. 0

Retardo señal (ms. Max) On = 3 off = 3

Corriente estado desactivado (max) 1,6 mA

Tabla num. 8. Especificaciones generales.

En la siguiente figura se representa el rango de voltaje:

Figura num. 35 Rango del voltaje del modulo 1746-IB32

Page 38: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 37

En la siguiente figura se representa el esquema simbólico del modulo

Figura num. 36. esquema simbólico del modulo 1746-IB32

A continuación se muestra el diagrama circuital del modulo 1746-IB32.

Figura num. 37. Diagrama circuital del modulo 1746-IB32

Page 39: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 38

1.8.2.2 Modulo 1746 – ITB16

Con estos módulos se recogerán los datos a alta velocidad de los encoders situados enlos 2 apoyos del puente Ameco, estas señales son como se han aplicado anteriormente de vitalimportancia para el control del posicionamiento absoluto del puente rascador.

A continuación se muestran las especificaciones generales dadas por el fabricante:

Especificaciones 1746 – ITB 16

Categoría de voltaje 24 VCC

Voltaje de operación 10 –30 drenador

Numero de entrada NO (respuesta rápida)

Puntos por común 16

Numero de catalogo 1746-ITB 16 (RTB)

Consumo corriente backplane 5 V

24 V

0,085 A

0 A

Retardo de señal (ms. Max) On = 3 off = 0,5

Corriente estado desactivado (Máx) 1,5 mA

Tabla num. 9. Especificaciones generales.

En la siguiente figura se representa el rango de voltaje del modulo 1746-ITB 16

Figura num.38. Rango de voltaje del modulo 1746-ITB 16

Page 40: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 39

En la siguiente figura se representa el esquema simbólico del modulo

Fig num. 39. Esquema simbólico del modulo 1746- ITB 16

A continuación se muestra el diagrama circuital del modulo 1746- ITB 16.

Figura num. 40. Diagrama circuital del modulo 1746-ITB 16

Page 41: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 40

1.8.2.3 Modulo 1746-OA16.

Con estos modulo activaremos todas las señales digitales de campo, como son relés ybobinas de contactor. A continuación se detallan las especificación generales dadas por elfabricante.

Especificaciones 1746 – OA16

Categoría de voltaje 120/240 VCA

Voltaje de operación (Volts) 85 – 265

Numero de salidas 16

Puntos por común 8

Numero de catalogo 1746-OA16 (RTB)

Consumo de corrientebackplane (Amps)

5 V.

24 V.

Retardo de señal (ms. Max) On = 1.0 off = 11.0

Fuga de estado desactivado(Máx.)

2 mA

Corriente de carga a 5VCC(min.)

10 mA

Corriente continua por punto(Máx.)

0,5 A a 30ºC (86ºF)

0,25 A a 60ºC (140ºF)

Corriente continua por modulo(Max.)

8 A a 30ºC (86ºF)

4 A a 60ºC (140ºF)

Tabla num. 10. Especificaciones generales

En la siguiente figura se representa el rango de voltaje:

Figura num. 41. Rango de voltaje del modulo 1746 - OA16.

Page 42: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 41

En la siguiente figura se representa el esquema simbólico del modulo

Fig num. 42. Esquema simbólico del modulo 1746- OA16

A continuación se muestra el diagrama circuital del modulo 1746- OA16

Figura num. 43. Diagrama circuital del modulo 1746-OA16

Page 43: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 42

1.8.3 Módulos de E/S analógicos.

1.8.3.1 Modulo NO41.

Para enviar la señal de control a los variadores de frecuencia y tener una señal queservirá de control del la salida del modulo utilizaremos la salida de 4 – 20 mA. La vista frontal delmodulo 1746-NO41 tendrá la forma siguiente:

Figura num. 44. Vista frontal del modulo 1746-NO41.

La conexión a tierra por parte de este modulo es de vital importancia para el correctofuncionamiento, en caso de no ser de esta manera se podría dañar de forma permanente almodulo.

Figura num. 45. Conexión a tierra del modulo 1746-NO41

Page 44: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 43

A continuación se enumera la especificaciones generales dadas por el fabricante delmodulo NO41.

Descripción Especificación

Formato de comunicación SLC Binario de complemento a 2 de 16 bits

Cableado de campo a aislamientodel backplane

500 VCC

Tiempo de actualización 5/2µs para todos los canales en paralelo.

Respuesta de paso Entrada

Salida

60 ms a 95%

2,5 ms a 95%

Cable recomendado Belden #8761 blindado

Calibre máximo del cable #14 AWG (máximo)

Bloque de terminales Extraible

Ubicación Chasis 1746

Calibración Calibrado en fabrica

Inmunidad al ruido Estándar NEMA ICS 2-230

Condiciones ambientales

Temp. De funcionamiento

Temp. De almacenamiento

Humedad relativa

De 0 ºC a + 60 ºC ( de 32 ºF a 140 ºF)

De – 40ºC a +85 ºC (de – 40 ºF a

+ 185 ºF)

De 5 a 95% (sin condensación)

Tabla num. 11. Tabla de especificaciones generales para NO41.

A continuación se enumeran las especificaciones de la corriente del backplane para elmodulo NO41 dadas por el fabricante.

Descripción Especificaciones

Canales de salida por modulo 4 salidas de corriente, no aisladosindividualmente.

Consumo de corriente delbackplane

5V (Max.)

24V (Max.)55 mA

195 mA

Tolerancia de la fuente dealimentación externa de 24 VCC

24 VCC 10% a un Max de 195 mA(de 21.6 a 26.4 VCC )

Tabla num. 12. Especificaciones de la corriente del backplane para NO41.

Page 45: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 44

1.8.4 Módulos de E/S remotas.

1.8.4.1 Escaner de E/S remota 1747-SN

El escáner proporciona comunicación remota de alta velocidad entre el procesador SLCy dispositivos de control e interface de operador Allen-Bradley. El escáner proporciona laconexión de su procesador SLC 5/04 a dispositivos tales como Redi PANEL, DL40 Dataliner,Panel View, todas las versiones de bloque de E/S, drivers Allen-Bradley y dispositivos de E/S1771. En nuestro proyecto será necesario la comunicación entre el procesador y el Panel View550. Escogeremos el escáner de la serie B que tiene la capacidad para transferencias en bloquesde hasta 64 palabras de datos. El escáner de E/S remotas ofrece lo siguiente:

Características Ventajas

Velocidad en baudios seleccionables

(57.6, 115.2 y 230.4 Kbaudios)

Proporciona inmunidad al ruido con cablede diferentes longitudes.

Longitud de cable de red RIO

de 3050 m (10000 pies)(Max)

Permite la distribución de dispositivos sobreuna amplia área.

Capacidad de conexión de hasta

16 dispositivos físicos.

Proporciona un amplio rango deaplicaciones a ser direccionables.

Transferencia en bloques a dispositivosadaptadores RIO

Envía grandes cantidades de datos adispositivos RIO sin afectar el rendimientototal del sistema.

Capacidad de función “passthru”

de E/S remotas

Permite descargar y cambiar aplicacionesen Panel View y dispositivos Dataliner.

Tabla num. 13. Características del modulo de E/S remota 1747-SN

En la siguiente figura se puede observar una red de E/S remotas.

Figura num. 46. Esquema de conexión del E/S remota

Page 46: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 45

A continuación se enumera la especificaciones operativas del modulo 1747-SN de E/Sremotas.

Descripción Especificaciones

Consumo de corriente de backplane 600 mA a 5 VCC

Temperatura de operación 0º a 60 ºC (+ 32 ºF a 140 ºF)

Temperatura de almacenamiento -40 ºC a +85 ºC (-40 ºF a +185 ºF)

Humedad 5 a 95% (sin condensación)

Inmunidad al ruido Estándar NEMA ICS 2 –230

Tabla num. 14. Tabla de especificaciones operativas.

A continuación se determinará las velocidades de trabajo en baudios en función de lalongitud máxima del cable y tamaños de resistencia de terminación.

Vel. En baudios Distancia máxima de cable Tamaño de resistenciade terminación.

57.6K baudios 3048 metros (10.000 pies) 150 Ω

115.2K baudios 1525 metros (5.000 pies) 150 Ω

230.4K baudios 750 metros (2.500) pies 82 Ω

Tabla num. 15. Tabla de especificaciones de red.

1.8.4.2 Descripción del sistema

La comunicación entre los dispositivos se produce a través de un cable doble trenzado,con los dispositivos conectados en cadena. El escáner puede residir en cualquier ranura delchasis SLC, excepto la ranura 0.

Cuando se instala en el sistema modula SLC 500 usando un procesador SLC 5/04, elescáner acepta hasta 4 racks lógicos de datos (hasta 16 dispositivos físicos en el modo normal;hasta 32 dispositivos en el modo complementario) en la red RIO. El escáner proporcionatransferencias de E/S discretas y en bloque a cualquier combinación de dispositivos de un cuarto,mitas, tres cuartos o rack completo lógico. El sistema SLC acepta escaners múltiples en el chasisdel procesador SLC 500. El numero depende de la memoria de su procesador y de la capacidadde la fuente de alimentación.

Page 47: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 46

1.8.4.3 Operación asíncrona del SLC y el escáner

El escan del procesador SLC y el escan del escáner RIO son independientes(asincronos) uno de otro. El procesador SLC lee el archivo de imagen de entrada del escánerdurante su escan de entrada y escribe el archivo de imagen de salida al escáner durante se escande salida. El escáner RIO continua leyendo entradas y escribiendo salidas al archivo de imagende E/S del escáner, independientemente del ciclo de escan del procesador SLC.

Dependiendo de su procesador SLC, la configuración de la red RIO, y el tamaño delprograma de la aplicación, el escáner puede completar múltiples escaneos antes de que elprocesador SLC lea el archivo de imagen de entrada del escáner. El escáner RIO actualiza susarchivos de E/S en base a cada rack lógico individual.

La siguiente figura ilustra la operación asincrona del procesador SLC y del escáner RIO.

Figura num. 47. Operación asincrona del procesador SLC /escaner RIO.

Page 48: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 47

1.8.5 Redes de comunicación

1.8.5.1 Red DH+Esta red nos sirve para unir el SLC 5/04 con el terminal Panel View y con el sistema de

control distribuido que controla la planta(SNCC) a través de un Gateway. Servirá para enviartodos los datos necesarios para el control e información del puente.

La red Data Highway Plus implementa la comunicación entre dispositivos semejantes conun esquema de paso de testigo para rotar el maestro de la red entre un máximo de 64 nodos. Yaque este método no requiere llamadas, ayuda a proporcionar un transporte de datos fiable y encorto tiempo.

La red DH+ cuenta con:

- Programación remota de procesadores PLC-2, PLC-3, PLC-5 y SLC500 en su redcon los programas, de interface de programación RSLogix5 y RSLogix 500.

- Reconfiguracion y expansión fáciles si se quiere agregar mas nodos posteriormente.

- Una velocidad de comunicación de 57,6 K baudios, 115,7 K baudios o

230K baudios.

- Si un modulo tiene un fallo, los otros módulos continúan comunicándose entre sí.

La siguiente tabla resume los tipos de resistencias de terminación necesarias paradeterminar la comunicación a una velocidad en baudios especificada con un máximo delongitud de cable.

Valor de la resistencia devinculo de terminación

Velocidad decomunicación

Longitud decable (en m.)

150 57.6 3 048

150 115 1 542

82 230.4 762

Tabla num 16. Datos tecnicos de la comunicación del SLC 5/04

Page 49: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 48

A continuación se muestra el frontal del modulo del SLC 5/04, en el cual se puedeobservar los conectores de comunicación para la red en cuestión.

Figura num. 30. Frontal de un SLC 5/04.

El protocolo DH+ utiliza un timeout por defecto para restablecer el “token-pasing” o pasode testigo de la comunicación si el testigo ese pierde a causa del fallo de un nodo.

1.8.5.2 Modulo I/A Series Integrator 30.

Para comunicar el sistema la red de control distribuido de la serie I/A con la red DataHighway Plus (DH+) utilizaremos esta tarjeta que va instalada en un modulo de tipo Z de modosimple. Esta tarjeta contiene dos puertos de comunicación RS-232-C, en este caso solo nos haráfalta uno de ellos, el puerto restante se dejará para una posible ampliación o creación de unanueva red DH+.

Page 50: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 49

Esta tarjeta Integrator 30 permite las comunicaciones con PLC vía serie RS-232C con lared DH+ de Allen-Bradley (Comunication Adapter Module CAMs), es como la figura siguiente

Figura num. 31. Conexiones del Integrator 30 para Data Highway+.

La tarjeta es responsable de tratar los datos recibidos para incorporarlos a la base dedatos de la serie I/A de la planta de fabricación. Permite que una aplicación pueda transmitircomandos a unos determinados controladores para leer y escribir parámetros de control. Todoslos mensajes son revisados para evitar posibles errores.

Esta tarjeta estará instalada dentro de los racks del sistema de control distribuido decomposición. Las características técnicas son las siguientes:

Descripción Especificación

Tipo de procesador 80386SX/80186EC Microprocesador con numérico30387SX

Memoria 64Kb EEPROM; 4Mb RAM paridad para 80386SX512Kb DRAM paridad para 80386SX y 80186EC

Capacidad de protocolo Sincrono/Asincrono de 5 a 8 bit paridad par, impar y no-paridad; 1 o 2 bits de stop.

Puertos 2 RS-423 (Sincrono/Asincrono)

Comunicación interna Nodebus redundante

Potencia Voltaje de entrada (Redundante) = 24 VDC (Nominal)

Aislamiento El canal RS-423 esta aislado de la fuente de alimentación.Todas las señales para el RS-423 están aisladas para 500V.

Diagnósticos internas Existe una rutina de chequeo y un temporizador de tipowatch dog en funcionamiento durante todas las operaciones

Indicadores Led rojo y verde para indicar el status y el diagnostico.

Tabla num. 17. Especificaciones técnicas del modulo I/A Series Integrator 30

Page 51: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 50

A continuación se enumeran las especificaciones dadas por el fabricante en lascaracterísticas de trabajo o ambientales que debe de tener.

Descripción Especificación

Temperatura de trabajo 0 a 60ºC (32 a 140ºF)

Temperatura limites -40 a +85ºC (-40 a +185ºF)

Humedad relativa 5 a 95%

Altitud -300 a +12000 m.

Tabla num 18. Tabla de especificaciones ambientales de trabajo

de I/A series Integrator 30

1.8.6 Dispositivos de control

1.8.6.1 Encoders absolutos multivuelta

El principio de funcionamiento se basa en las características del disco. Este incluye “n”pistas concéntricas divididas en segmentos iguales opacos y transparentes alternativamente. Acada pista se asocia un par emisor/receptor. La pista interior esta formada por una mitad opaca yuna mitad transparente. La lectura de esta pista, bit de peso mas fuerte (MSB: Most SignificantBit), permite determinar en que semi-vuelta nos situamos. La siguiente pista se divide en 4 cuartosopacos y transparentes alternativamente. La lectura de esta pista combinada con la de la pistaanteriormente permite determinar en que cuarto de pista nos situamos. Las siguientes pistaspermiten en que octavoi de pista, dieciseisavo de pista, etc. nos situamos.

La pista exterior corresponde al bit de peso mas débil (LSB: Last Significant Bit) que dala precisión final. Incluso 2n punto que corresponden a la resolución del codificador. De estemodo, para cada posición angular del eje, el disco da un código que puede ser un código binarioo un código Gray. Al cabo de una vuelta de eje completa del codificador, los mismos valorescodificados se repiten.

Dependiendo del tipo de codificación los codificadores absolutos se dividen endos grupos. Codificadores con codificación tipo Gray en la cual se tiene la ventaja de cambiar unsolo bit entre dos números consecutivos. Los codificadores con codificación binaria se puedenexplotar directamente en los sistemas de tratamiento (autómatas programables por ejemplo) pararealizar cálculos o comparaciones, pero tiene el inconveniente de tener varios bits que cambian deestado entre 2 posiciones. En nuestro caso se ha optado por el codificador binario abolutos paramayor facilidad de tratamiento de las señales.

Page 52: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 51

Las ventajas de la detección de posición con un codificador absoluto es que suministrapermanentemente un código que es la imagen de la posición real del elemento móvil controlado.En la primera puesta bajo tensión o cuando vuelve la tensión después de un corte, el codificadorsuministra una información que el sistema de tratamiento puede explotar directamente.

1.8.6.2 Variadores de frecuencia

La elección del modelo de variador, que controlara los dos motores de traslación delpuente rascador, es vital para el perfecto control del movimiento. Se escogerá una marca quetenga una dilatada experiencia en el desarrollo del producto y una posición de líder dentro delsegmento. Se opta por la marca Telemecanique por tener el departamento de mantenimiento unamplio conocimiento de su mecánica y programación. En concreto se escoge la gamma Altivar66 por ser un variador modulare y evolutivo que se adapta a los entornos industriales y aaplicaciones de todo tipo.

Los motores tienen una potencia de 5,5 C.V. con un par variable y con una tensión dealimentación trifasica de 400 V. –15%, por tanto según las tablas de referencia el variador que lecorresponde es el modelo ATV-66U72N4, mas adelante se explicaran las características quetiene este modelo.

El variador Altivar 66 ha sido diseñado con un amplio conjunto de accesorios ycomplementos que a continuación se describe:

El variador Altivar 66 en un convertidor de frecuencia destinado al control de motoresasincronos trifasicos de jaula (normalizados o especiales) en una escala de potencia de 0,74 a220 kW. Se realiza un autoajuste al sobrepasar el par lo cual garantiza el arranque en caso derozamiento seco o resistencia mecánica.

Se dispone del par máximo sin ajuste desde las velocidades reducidas. Existe unaadaptación automática de los tiempos de las rampa de aceleración y desaceleración en caso desobrepasar las posibilidades de l par.

Se logra la disminución del ruido del motor para una utilización con par constante o parvariable, el troceado de alta frecuencia (4 kHz o 10 kHz para alguna aplicaciones) de la tensióncontinua intermedia filtrada suministra al motor una onda de corriente con un bajo nivel dearmónicos. Esta frecuencia de troceado esta modulada de forma aleatoria para disminuir el ruidodel motor, limitando las frecuencias de conmutación y por tanto las perdidas en el variador.

El terminal gráfico de utilización se encuentra en la parte frontal del variador, es unapantalla de cristal liquido que permite visualizar barras gráficas, con vídeo inverso para destacartextos, códigos o valores numéricos. Existe una indicación mediante 3 LED en la parte frontal delvariador que mostraran la existencia de una defecto en el Altivar, la limitación de la corriente, y laconexión y desconexión del variador.

Page 53: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 52

A continuación se detallan las características que tiene el variador Altivar 66:

Entorno Características

Homologación UL y CSA

Grado de protección IP 30 – NEMA tipo 1 (tapa cerrada)

Resistencia a las vibraciones Según IEC 68-2-6:

1,5 mm cresta a cresta de 3 a 13 Hz

1 mm de 13 a 22,3 Hz y 2 gn de 22,3 a 150 Hz.

Resistencia a los choques Según IEC 68-2-27 : 15 gn, 11 ms

Contaminación ambiental máxima Grado 2 según IEC 664-1

Humedad relativa máxima 93% sin condensación ni goteo, según IEC 68-2-3

Temperatura ambiente en lasproximidades del aparato enfuncionamiento

0...+60ºC con kit de ventilación. Desclasificando la corriente un2,2% por cada ºC entre +40ºC y +60ºC.

Altitud máxima de utilización 1000m sin desclasificación (para altitudes superiores,desclasificar la corriente un 1% por cada 100m adicionales)

Posición de funcionamiento Vertical.

Tabla num 19. Tabla de características generales del variador Altiva 66.

A continuación se enumeran las características de accionamiento que tiene el variadorAltivar 66:

Gama de frecuencia de salida 0,1...70/80 en configuración de para variable

0,1...4000 en configuración para constante.

Gama de velocidad 1...100 (en configuración de para constante)

Sobrepar transitorio 170% del par nominal del motor (valor típico a ±10%) enconfiguración de par constante

110% del par nominal del motor en configuración de paravariable

Corriente transitoria máxima 200% de la corriente nominal del motor durante 0,2 s en elarranque en configuración de para constante

150% de la corriente nominal del motor durante 60s enconfiguración de par constante.

110% de la corriente nominal del motor durante 60s enconfiguración de par variable

Tabla num 20. Tabla de características de accionamiento del Altiva 66.

Page 54: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 53

A continuación se enumeran las características de eléctricas que tiene el variador Altivar66:

Tensión de alimentación 208 – 10%...230 + 15% y 400 – 15%... 460 + 15%

Frecuencia de alimentación 50 ± 5 % o 60 ± 5 %

Tensión de salida Tensión máxima igual a la tensión de la red de alimentación

Fuentes internas disponibles 3 salidas 0 V (común de las fuentes)

1 salida + 10V para el potenciometro de consigna (1...10kÙ),corriente máxima 10 mA

1 salida +24V para las entradas de control, corriente máxima200 mA

Entradas analogicas Al 1 entrada analógica en tensión Al1 : 0-10V, impedancia 30kÙ

1 entrada analógica en corriente Al2 : 4-20mA, impedancia250Ù (reajustable por el terminal a 0-20mA, 20-4mA, X-20mA programando X con una definición de 0,1 mA que sepuede modificar en entrada de tensión 0-5V mediante unconmutador situado en la tarjeta de control)

resolución de frecuencia en consigna analógica: 0,05 Hz para 50Hz ( 10 bits )

Tiempo de muestreo : 5 a 10 ms

Resolución de frecuencia en consigna digital (enlace en serie) :

- 0,013 Hz para 50 Hz (12 bits `signo)

- 0,013 Hz para 400 Hz (15 bits + signo)

Entradas lógicas Ll 4 entradas lógicas de impedancia 3,5 kÙ

Alimentación +24V (min. 11 V., max 30 v)

Estado 0 si < 5V, estado 1 si 11V

Ajuste de fabrica : Ll1 = desenclavamiento, Ll2 = marchaadelante, Ll3 = marcha atrás, Ll4 = paso a paso (JOG)

Ll3 y Ll4 se pueden volver a ajustar desde el terminal.

Tabla num 21. Tabla de características eléctricas del variador Altivar 66.

1.8.6.3 Tarjetas de extensión de entradas/salidas

En este caso se ha optado por la instalación de dos tarjetas de extensión deentradas/salidas, esto permite aumentar el numero de funciones de Altivar ampliando lascaracterísticas básicas. Se utilizaran para ejercer un control sobre las rampas de aceleración ydesaleración de los dos variadores mediante 7 velocidades preseleccionadas.

Page 55: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 54

Se escogerá la tarjeta VW3-A66201 que consta de 4 entradas lógicas , 2 entradasanalógicas, 2 salidas lógicas y 1 salida analógica. A continuación se muestran las característicasde las entradas/salidas:

Entradas / Salidas Características

COM 1 salida 0 V común a las fuentes del variador

AI3A – AI3B 1 entrada diferencial 10V, impedancia 30 kΩ

Unipolar: 0/+ 10 V, resolución 12 bits (0,0122 Hz para 50 Hz)

Bipolar : 0/± 10 V, resolución 11 bits + signo (0,0244 Hz para 50 Hz)

+ 10 y –10 Alimentación de las entradas analógicas, suministro máximo 10 mA

AI4 1 entrada analógica en corriente: 0-20 mA, 4-20 mA, 20-4 mA

Impedancia 250 Ω, resolución 12 bits (0,0122 Hz para 50 Hz)

AO3 1 salida analógica: 0/4-20 mA, resolución 12 bits.

Impedancia de carga máxima recomendada: 500 Ω

Ll5-Ll6-Ll7-Ll8(1) 4 entradas lógicas de impedancia 3,5 kΩ

Alimentación +24 V (min. 11 V, máx. 30 V)

Estado 0 si < 5 V, estado 1 si ≥ 11 V

+ 24 (1) + 24 V aislado y no regulado (mín. 20 V, máx 30 V), suministro máximo200 mA

R3A – R3C

R4A – R4C

2 salidas lógicas de relé R3, R4

1 contacto “F” protegido contra sobretensiones por un circuito RC

Poder de conmutación mínimo: 10 mA para 24 V

Poder de conmutación máximo:

- con carga resistiva (cos fi = 1) : 5 A para ~ 250 v o 30 V

- con carga inductiva (cos fi = 0,4 y L/R = 7 ms) : 1,5 A para ~250 Vo 30 V

Tabla num 22. Tabla de características de las entradas/salidas.

Page 56: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

MEMORIA DE CALCULO

AUTOMATIZACION Y CONTROL

DE UN RASCADOR DE ARENA

AUTOR: Esteban Vargas Espinosa.DIRECTOR: José Ramón López López.

FECHA: Septiembre / 2002.

Page 57: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DE CALCULO

Página 2

INDICE

2.1.- Calculo de las secciones del cableado de los motores.

2.1.1.- Motor ventilador cabina.

2.1.2.- Motor cadena grande.

2.1.3.- Motor cadena pequeña.

2.1.4.- Motor grupo elevación cadena gran velocidad.

2.1.5.- Motor grupo elevación cadena pequeña velocidad.

2.1.6.- Motor traslación apoyo 2.

2.1.7.- Motor traslación apoyo 1.

2.2.- Descripción de la automatización

2.2.1.- Descripción de la secuencia de movimientos

2.2.1.1.- Movimiento de traslación.

2.2.1.2.- Movimiento de rascado.

Page 58: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DE CALCULO

Página 3

2.1.- Calculo de las secciones del cableado de los motores.

2.1.1.- Motor ventilador cabina.

a) Datos:- Línea trifasica : 380 V. - Conductores aislados : 0,6/1 kV- Instalación bajo tubo. - Potencia : 736 W.- Longitud : 8 m. - Conductividad : 56 m/Ωmm²- Cos φ : 0,87 - Cc : 1,25.- Cs : 1,00

b) Calculo por calentamiento:

c) Datos del conductor necesario según MIBT 004 del R.E.B.T.

Se elige un cable unipolar 0,6/1kV. De Polietileno Reticulado por unasección de 3*1,5(T1,5mm²) el cual tiene una Imax admisible de 13 A.

d) Datos del conductor a instalar.

Como se instalará bajo tubo se aplica un factor de corrección de fc=0,8conlo cual la intensidad admisible (Imax.) será de:

I max = I · 0,8 = 13 · 0,8 = 10,4 A

e) Calculo por caída de tensión.

V. 0,2556 1,5

0,87 · 8 · 1,75 · 1,73

cs

öc · L · I · 1,73Äu =

⋅=

⋅= os

% 6,6100380

25,0100 =⋅=⋅∆=

vu

u

f) Conductor y sección adoptada

tensión es superior al 5% se deberá de cambiar la secciónaumentándola. El cable a instalar será unipolar de 0,6/1 kV de Polietilenoreticulado(R) con una sección de 3*(1*2,5mm²)+T2,5mm².

A 1,751,00 · 1,25 · 0,92 · 0,87 · 380 · 1,73

736Cs · Cc ·

ç · c · V · 1,73

PIn ===

osö

Page 59: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DE CALCULO

Página 4

2.1.2.- Motor cadena grande.

a) Datos:- Línea trifasica : 380 V. - Conductores aislados : 0,6/1 kV- Instalación bajo tubo. - Potencia : 22100 W.- Longitud : 18 m. - Conductividad : 56 m/Ωmm²- Cos φ : 0,87 - Cc : 1,25.- Cs : 1,00

b) Calculo por calentamiento:

c) Datos del conductor necesario según MIBT 004 del R.E.B.T.

Se elige un cable unipolar 0,6/1kV. De Polietileno Reticulado por unasección de 3*10(T10mm²) el cual tiene una Imax admisible de 57 A.

d) Datos del conductor a instalar.

Como se instalará bajo tubo se aplica un factor de corrección de fc=0,8 conlo cual la intensidad admisible (Imax.) será de:

I max = I · 0,8 = 57 · 0,8 = 45,6 A

Esta intensidad es superior a la de consumo, por lo tanto el conductor ainstalar por calentamiento será el descrito en el apartado c.

e) Calculo por caída de tensión.

V. 2,0356 10

0,87 18 42 1,73

c s

cos L I 1,73u =

⋅⋅⋅⋅=

⋅⋅⋅⋅=∆ ö

%6,6100380

25,0100 =⋅=⋅∆=

vu

u

f) Conductor y sección adoptada

El cable a instalar será unipolar de 0,6/1 kV de Polietileno reticulado (R) con unasección de 3*(1*10mm²)+T10mm².

A 421,00 · 1,25 · 0,92 · 0,87 · 380 · 1,73

22100Cs · Cc ·

ç · c · V · 1,73

P ===osö

In

Page 60: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DE CALCULO

Página 5

2.1.3.- Motor cadena pequeña.

a) Datos:- Línea trifasica : 380 V. - Conductores aislados : 0,6/1 kV- Instalación bajo tubo. - Potencia : 7400 W.- Longitud : 18 m. - Conductividad : 56 m/Ωmm²- Cos φ : 0,87 - Cc : 1,25.- Cs : 1,00

b) Calculo por calentamiento:

c) Datos del conductor necesario según MIBT 004 del R.E.B.T.

Se elige un cable unipolar 0,6/1kV. De Polietileno Reticulado por unasección de 3*2,5(T2,5mm²) el cual tiene una Imax admisible de 23 A.

d) Datos del conductor a instalar.

Como se instalará bajo tubo se aplica un factor de corrección de fc=0,8 conlo cual la intensidad admisible (Imax.) será de:

I max = I · 0,8 = 23 · 0,8 = 18,4 A

Esta intensidad es superior a la de consumo, por lo tanto el conductor ainstalar por calentamiento será el descrito en el apartado c.

e) Calculo por caída de tensión.

.48,3565,2

87,0181873,1cos73,1V

csLI

u =⋅

⋅⋅⋅=⋅

⋅⋅⋅=∆ φ

% 916,0100380

48,3100 =⋅=⋅∆=

vu

u

A 181,00 · 1,25 · 0,92 · 0,87 · 380 · 1,73

7400Cs · Cc ·

ç · c · V · 1,73P ===

osöIn

Page 61: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DE CALCULO

Página 6

f) Conductor y sección adoptada

El cable a instalar será unipolar de 0,6/1 kV de Polietileno reticulado (R) con unasección de 3*(1*2,5mm²)+T2,5mm².

2.1.4.- Motor grupo elevación cadenas gran velocidad.

a) Datos:- Línea trifasica : 380 V. - Conductores aislados : 0,6/1kV- Instalación bajo tubo. - Potencia : 9000 W.- Longitud : 25 m. - Conductividad : 56 m/Ωmm²- Cos φ : 0,87 - Cc : 1,25.- Cs : 1,00

b) Calculo por calentamiento:

c) Datos del conductor necesario según MIBT 004 del R.E.B.T.

Se elige un cable unipolar 0,6/1kV. De Polietileno Reticulado por unasección de 3*4(T4mm²) el cual tiene una Imax admisible de 31 A.

d) Datos del conductor a instalar.

Como se instalará bajo tubo se aplica un factor de corrección de fc=0,8 conlo cual la intensidad admisible (Imax.) será de:

I max = I · 0,8 = 31 · 0,8 = 24,8 A

Esta intensidad es superior a la de consumo por un margen muy escaso , porlo tanto el conductor a instalar sera de 3*6(T6mm²).

e) Calculo por caída de tensión.

. 46,2566

87,0252273,1cos73,1V

csLI

u =⋅

⋅⋅⋅=⋅

⋅⋅⋅=∆ φ

% 648,0100380

46,2100 =⋅=⋅∆=

vu

u

A 221,00 · 1,25 · 0,92 · 0,87 · 380 · 1,73

9000Cs · Cc ·

ç · cosö · V · 1,73

P ===In

Page 62: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DE CALCULO

Página 7

f) Conductor y sección adoptada

El cable a instalar será unipolar de 0,6/1 kV de Polietileno reticulado (R) con unasección de 3*(1*6mm²)+T6mm².

2.1.5.- Motor grupo elevación cadena pequeña velocidad.

a) Datos:- Línea trifasica : 380 V. - Conductores aislados : 0,6/1kV- Instalación bajo tubo. - Potencia : 740 W.- Longitud : 25 m. - Conductividad : 56 m/Ωmm²- Cos φ : 0,87 - Cc : 1,25.- Cs : 1,00

b) Calculo por calentamiento:

c) Datos del conductor necesario según MIBT 004 del R.E.B.T.

Se elige un cable unipolar 0,6/1kV. De Polietileno Reticulado por unasección de 3*1,5(T1,5mm²) el cual tiene una Imax admisible de 13 A.

d) Datos del conductor a instalar.

Como se instalará bajo tubo se aplica un factor de corrección de fc=0,8 conlo cual la intensidad admisible (Imax.) será de:

I max = I · 0,8 = 13 · 0,8 = 10,4 A

Esta intensidad es superior a la de consumo, por lo tanto el conductor ainstalar por calentamiento será el descrito en el apartado c.

e) Calculo por caída de tensión.

. 89,0565,1

87,025273,1cos73,1V

csLI

u =⋅

⋅⋅⋅=⋅

⋅⋅⋅=∆ φ

% 23,0100380

89,0100 =⋅=⋅∆=

vu

u

A 21,00 · 1,25 · 0,92 · 0,87 · 380 · 1,73

740Cs · Cc ·

ç · c · V · 1,73

P ===osö

In

Page 63: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DE CALCULO

Página 8

f) Conductor y sección adoptada

El cable a instalar será unipolar de 0,6/1 kV de Polietileno reticulado (R) con unasección de 3*(1*2,5mm²)+T2,5mm².

2.1.6.- Motor traslación apoyo 2.

a) Datos:- Línea trifasica : 380 V. - Conductores aislados : 0,6/1kV- Instalación bajo tubo. - Potencia : 4000 W.- Longitud : 150 m. - Conductividad : 56 m/Ωmm²- Cos φ : 0,87 - Cc : 1,25.- Cs : 1,00

b) Calculo por calentamiento:

c) Datos del conductor necesario según MIBT 004 del R.E.B.T.

Se elige un cable unipolar 0,6/1kV. De Polietileno Reticulado por unasección de 3*2,5(T,5mm²) el cual tiene una Imax admisible de 23 A.

d) Datos del conductor a instalar.

Como se instalará bajo tubo se aplica un factor de corrección de fc=0,8 conlo cual la intensidad admisible (Imax.) será de:

I max = I · 0,8 = 23 · 0,8 = 18,4 A

Esta intensidad es superior a la de consumo, por lo tanto el conductor ainstalar por calentamiento será el descrito en el apartado c.

e) Calculo por caída de tensión.

.V 16,93256 2,5

0,87 150 12 1,73

c s

cos L I 1,73 =⋅

⋅⋅⋅=⋅

⋅⋅⋅=∆ ö u

A 121,00 · 1,25 · 0,92 · 0,87 · 380 · 1,73

4000 · ·

ç · c · V · 1,73

P === CsCcosö

In

Page 64: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DE CALCULO

Página 9

% 09,5100380

93,16100 =⋅=⋅∆=

vu

u

f) Conductor y sección adoptada

El cable a instalar será unipolar de 0,6/1 kV de Polietileno reticulado (R) con unasección de 3*(1*4mm²)+T4mm².

2.2.2.- Motor traslación pata 1.

a) Datos:- Línea trifasica : 380 V. - Conductores aislados : 0,6/1kV- Instalación bajo tubo. - Potencia : 4000 W.- Longitud : 50 m. - Conductividad : 56 m/Ωmm²- Cos φ : 0,87 - Cc : 1,25.- Cs : 1,00

b) Calculo por calentamiento:

c) Datos del conductor necesario según MIBT 004 del R.E.B.T.

Se elige un cable unipolar 0,6/1kV. De Polietileno Reticulado por unasección de 3*2,5(T,5mm²) el cual tiene una Imax admisible de 23 A.

d) Datos del conductor a instalar.

Como se instalará bajo tubo se aplica un factor de corrección de fc=0,8 conlo cual la intensidad admisible (Imax.) será de:

I max = I · 0,8 = 23 · 0,8 = 18,4 A

Esta intensidad es superior a la de consumo, por lo tanto el conductor ainstalar por calentamiento será el descrito en el apartado c.

A 121,00 · 1,25 · 0,92 · 0,87 · 380 · 1,73

4000Cs · Cc ·

ç · c · V · 1,73

P ===osö

In

Page 65: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DE CALCULO

Página 10

e) Calculo por caída de tensión.

.V 6,4556 2,5

0,87 50 12 1,73

c s

cos L I 1,73 =⋅

⋅⋅⋅=⋅

⋅⋅⋅=∆ öu

% 69,1100380

45,6100 =⋅=⋅∆=

vu

u

f) Conductor y sección adoptada

El cable a instalar será unipolar de 0,6/1 kV de Polietileno Reticulado conuna sección de 3*(1*2,5 mm²)+T2,5mm². Para tener la alimentación de los motoresde traslación de los dos apoyos del puente (M4 y M6) de igual sección, se colocarácable unipolar de 0,6/1 kV de Polietileno reticulado (R) con una sección de3*(1*4mm²)+T4mm².

Page 66: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 11

2.2 Descripción de la automatización

2.2.1 Descripción de la secuencia de movimientos

Como anteriormente se ha explicado se diferencia dos movimientos básicos, elmovimiento de traslación y el movimiento de rascado del puente.

2.2.1.1 Movimiento de traslación

Antes del inicio de la secuencia de las maniobras se realizará una serie de movimientosque son de inicialización del puente rascador, en primer lugar se comprobará que losparámetros introducidos por el operario sean correctos y estén dentro del rango deposicionamiento de trabajo.

Se comprobará el estado mecánico de la cadena de rascado, previo movimiento de traslación esnecesario que la cadena esta posicionada en el punto más elevado posible para evitar la colisióndurante el movimiento de traslación con los montículos de arena y la estructura mecánica yeléctrica sufran desperfectos, para posicionar la cadena en el punto más elevado se subirá hastatocar el final de carrera situado en la parte superior de la nave

Se bajará la flecha lo suficiente para dejar de accionar dicha protección, este será elpunto más elevado posible dentro del cual se podrá trabajar. En los movimientos de subir cadenay bajar cadena se comprobará el funcionamiento y posible fallo del motor.

Como comprobación final se revisará que el puente este dentro del rango deposicionamiento de trabajo estipulado por el programador, este rango se determinará con elobjetivo de tener una seguridad para evitar colisiones por parte del puente con los muros de lanave.

Terminadas las comprobaciones iniciales de perfecto estado de las instalaciones ycomprobación del correcto posicionamiento del puente rascador se pasará a la secuencia deacciones para realizar el movimiento de traslación.

Page 67: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 12

El flujograma del inicio del movimiento de traslación es el siguiente:

Figura num. 1. Diagrama de flujo de 2º nivel plano A.

Page 68: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 13

En la siguiente se muestra la secuencia de acciones a realizar en la traslación:

Figura num. 2. Diagrama de flujo de 2º nivel plano B

Page 69: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 14

Al inicio se comprobará si el posicionamiento actual del puente corresponde con eldestino deseado, en caso afirmativo se dará por terminado la ejecución del movimiento.

En caso de que el posicionamiento sea mayor que el destino se tendrá que mover elpuente hacia la izquierda (hacia composición). El origen del posicionamiento será en el puntomás cercano de la composición (izquierda), el punto mas elevado en cuanto a valor será el puntomás cercano de las oficinas (derecha).

Se revisará que la distancia entre el puente y el destino sea menor que la distancia paratrabajar en pequeña velocidad, esta será introducida por el programador. En caso de serafirmativo, se tendrá que realizar el acercamiento a pequeña velocidad. Se pasará el puente deestar en gran velocidad a pequeña velocidad hacia la izquierda. En la programación existirá unparámetro para modificar el tiempo para pasar de gran velocidad a pequeña velocidad, estetiempo en defecto será igual a cero.

Por ultimo se analizará si se activa el final de carrera de seguridad que esta instalado en elmuro izquierdo de la nave, y se volverá a comprobar de nuevo si el posicionamiento del puentees igual al destino elegido. En caso de que el destino escogido sea mayor que el posicionamientoactual se tendrá que realizar la siguiente secuencia de maniobras.

Se comprobará que la distancia entre el posicionamiento del puente y el destino seamenor que la distancia para trabajar en pequeña velocidad, esta será introducida por elprogramador. En caso de ser afirmativo se tendrá que realizar el acercamiento al punto dedestino en pequeña velocidad. El puente cambiará de velocidad de gran velocidad a pequeñavelocidad hacia la derecha.

En la programación se introducirá un tiempo para pasar de gran velocidad a pequeñavelocidad, este tiempo en defecto será igual a cero. Por ultimo se analizará si se activa el final decarrera de seguridad que esta instalado en el muro derecho de la nave y se volverá al inicio de lasecuencia donde se comprueba si el posicionamiento del puente es igual al destino elegido.

Page 70: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 15

En la siguiente figura se muestra la secuencia de acciones a realizar en la traslación:

Figura num. 3. Diagrama de flujo de 2º nivel plano C

Page 71: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 16

2.2.1.2 Movimiento de rascado

Al igual que en los movimientos de rascado se introduce, antes de realizar losmovimientos, una comprobación del estado de los componentes mecánicos y eléctricos delpuente. El inicio del diagrama de la comprobación de los elementos en el siguiente:

Figura num. 4. Diagrama de flujo de 2º nivel Rascado plano A

En primer lugar se comprobará si los parámetros introducidos por el operario soncorrectos, se comprobará que estén dentro del rango de posicionamiento de trabajo, seintroducirá el tipo de rascado que se desea (escalera izquierda, escalera derecha, montañanormal montaña inversa). Se revisará el estado mecánico de la cadena de rascado, previomovimiento de rascado es necesario que la cadena este posicionada en la posición más elevadaposible para evitar la colisión, durante el movimiento de traslación al punto de origen de rascado,con los montículos de arena, ocasionando a la estructura mecánica y eléctrica desperfectos.

Para posicionar la cadena en el punto más elevado, se actuará sobre la flecha hastaactivar el final de carrera situado en la parte superior de la nave; se bajará la flecha lo suficientepara dejar de accionar dicha protección, este será el punto mas elevado posible dentro del cualse podrá trabajar. En los movimientos de subir y bajar cadena se comprobará el funcionamientoy posible fallo térmico del motor.

Page 72: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 17

La continuación del diagrama de la comprobación de los elementos en el siguiente:

Figura num. 16. Diagrama de flujo de 2º nivel Rascado plano A

Como comprobación final se determinará que el puente este dentro del rango deposicionamiento de trabajo estipulado por el programador, este rango se creará con el objetivode tener una seguridad para evitar colisiones por parte del puente con los muros de la nave.

Terminada la comprobación inicial de perfecto estado de las instalaciones ycomprobación del correcto posicionamiento del puente rascador se pasará a la secuencia deacción para realizar el movimiento de rascado deseado.

Page 73: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 18

Según el tipo de rascado se realizarán unas maniobras determinadas. Se analizará el tipode rascado que se desea analizar, el operario podrá elegir entre:

- Rascado escalera derecha.

- Rascado escalera izquierda.

- Rascado montaña normal.

- Rascado montaña inversa.

A continuación se muestra las figuras que realizará el puente rascador al realizar losdiferentes tipos de rascado:

Figura num. 17. Perfiles de los diferentes movimientos a realizar.

Page 74: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 19

Previamente se explicaran los parámetros introducidos por el operario en el algoritmo pararealizar los movimientos:

Parámetro Significado

PSerá el posicionamiento de destino, el puente ira rascandohasta llegar a este punto, este valor variará en función delmovimiento escogido.

LSerá el valor de la base de la figura del movimiento. Seutilizará como referencia a restar o sumar del movimiento ofigura deseada.

YSerá el valor utilizado para dar la forma o perfil delmovimiento o figura. Será el parámetro de incremento a labase o parámetro L.

N

Será igual al numero de pasadas deseadas por el operario. Seutilizará para dar la forma o perfil del movimiento o figuradeseada. Al realizar el numero de pasadas se finalizará elmovimiento escogido.

Dependiendo del escogido por el operario se realizarán las maniobras que a continuaciónse explican.

Rascado escalera izquierda

La figura deseada tras realizar este tipo de rascado es la siguiente:

Figura num. 18. Pefil rascado escalera izquierda

Page 75: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 20

A continuación se muestra los diagramas de flujo de 2º nivel que muestran los pasos aseguir para realizar el rascado escalera izquierda que más tarde se explicará.

Figura num. 19. Diagrama de flujo de 2 nivel Rascado plano B y C.

Page 76: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 21

Se iniciará el rascado hacia la izquierda en pequeña velocidad, se inicializará el parámetroque nos indicará el numero de pasadas (parámetro N), se obtendrá el destino sinedo este elpunto actual más la distancia base (parámetro L). Se comprueba el correcto funcionamiento delas patas o apoyos, en caso de no ser correcto se detendrá el movimiento y se activará la alarmacorrespondiente. Se analizará el posicionamiento actual del puente, de ser diferente al destinodeseado se comprueba que no este accionado el final de carrera situado en el muro derecho dela nave, de estarlo se detendrá la maniobra y se activará la alarma correspondiente, decorresponder el posicionamiento actual del puente con el destino deseado se dará la orden deparo de marcha en pequeña velocidad hacia la derecha.

Se activará el temporizador para parar la pequeña velocidad. Se bajará la cadena pararealizar otro rascado, el calaje de esta bajada de la flecha se controlará mediante untemporizador. Al bajar la flecha se comprobará que no se active el final de carrera de cadenabaja en caso de activarse se dará por finalizado la operación de rascado.

En caso de fallo térmico de elevación de la cadena de pequeña velocidad se activará laalarma correspondiente. Una vez agotado el temporizador se dará la orden de parada de labajada de la cadena, se iniciará el movimiento en marcha en pequeña velocidad hacia la izquierdateniendo como destino el punto actual menos la distancia de base utilizada (parámetro L) menosel incremento en cada rascado o pendiente, este parámetro se representará con la letra Y, con laayuda de este parámetro se dará la forma o perfil a las figuras, tanto la maniobra de rascadoescalera izquierda, escalera derecha, montaña normal, montaña inversa.

El puente realizará el siguiente rascado hasta conseguir el nuevo destino, se comprobaráel estado de los motores de traslación del puente, en caso de fallo térmico se activará la alarmacorrespondiente y se cesara toda actividad.

Se comprueba si se ha conseguido llegar al punto de destino deseado, en caso negativose comprobará no haber accionado el final de carrera situado en el muro de la izquierda deprotección. En caso afirmativo se parará la orden de marcha izquierda en pequeña velocidad.

Se activará el temporizador que desactivará la pequeña velocidad. Se bajará la cadenapara realizar otro rascado, el calaje de esta bajada de la flecha se controlará mediante untemporizador. Al bajar la flecha se comprobará que no se active el final de carrera de cadenabaja, en caso de activarse se dará por finalizada la operación de rascado por estar el puente encontacto con el pavimento de la nave.

En caso se fallo térmico de elevación de cadena en pequeña velocidad se activará laalarma correspondiente. Se comprobará su el numero de pasadas (parámetro K) deseado porparte del operador es igual al numero de pasadas que actualmente se han realizado (parámetroN).

Page 77: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 22

A continuación se muestra la secuencia de maniobras de finalización del rascado escaleraizquierda:

Figura num. 20. Diagrama de flujo de 2º nivel Rascado plano D.

En caso afirmativo se dará por terminada la maniobra de rascado, en caso negativo serealizará otra pasada. Se dará como punto de destino al punto de posicionamiento actual(parámetro P) más la distancia de base (parámetro L). Se comprobará si hay fallo térmico de losmotores de traslación en caso afirmativo se activará la alarma correspondiente. Se volverá arealizar la secuencia de rascado de escalera izquierda.

Page 78: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 23

Rascado escalera derecha.

A continuación se muestra los diagramas de flujo de 2º nivel que muestran los pasos aseguir para realizar el rascado escalera izquierda que más tarde se explicará.

Figura num. 21. Diagrama de flujo de 2º nivel Rascado plano B y C.

Page 79: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 24

La figura deseada tras realizar este tipo de rascado es la siguiente:

Figura num. 22. Perfil del rascado escalera derecha

Se iniciará el rascado hacia la izquierda en PV, se inicializará el parámetro que nosindicará el numero de pasadas (parámetro N), se obtendrá el destino siendo este el actual más ladistancia base (parámetro L) que será introducido por el operario, en su defecto su valor seráigual a 7 metros. Se comprobará el correcto funcionamiento de las patas o apoyos, en caso deno ser correcto se detendrá el movimiento y se activará la alarma correspondiente. Se analizará elposicionamiento actual del puente, de ser diferente se comprueba que no este accionado el finalde carrera situado en el muro izquierdo de la nave, de estarlo se detendrá la maniobra y seactivará la alarma correspondiente, de corresponder el posicionamiento actual del puente con eldestino deseado se dará la orden de paro marcha izquierda PV.

Se bajará la cadena para realizar otro rascado, el calaje de esta bajada de la flecha secontrolará mediante un temporizador. Al bajar la flecha se comprobará que no se active el finalde carrera de cadena baja, en caso de activarse se dará por finalizado el rascado, en caso defallo térmico de elevación de la cadena en PV se activará la alarma correspondiente. Una vezagotado el temporizador se dará la orden de parada de la bajada de la cadena y se iniciará elmovimiento en marcha en PV hacia la derecha. Teniendo como destino el punto actual más ladistancia de base utilizada (parámetro L) menos el incremento en cada rascado o pendiente, esteparámetro se representará mediante la letra Y, con la ayuda de este parámetro se dará la formaa las figuras, tanto en la figura escalera izquierda, escalera derecha, montaña normal y montañainversa. El puente realizará el siguiente rascado hasta conseguir el nuevo destino, se comprobaráel estado de los motores de traslación del puente, en caso de fallo térmico se activará la alarmacorrespondiente y se cesará toda actividad.

Se comprueba si se ha conseguido llevar al punto de destino deseado, en casonegativo se comprobará no haber accionado el final de carrera situado en el muro de la derechade protección. En caso afirmativo se parará la orden de marcha derecha en PV. Se activará eltemporizador para parar la PV. Se bajará la cadena para realizar otro rascado, el calaje de estabajada de la flecha se controlará mediante un temporizador. Al bajar la flecha se comprobará queno se active el final de carrera de cadena baja, en caso de activarse se dará por finalizada lamaniobra de rascado por estar el puente en contacto con el parámetro de la nave. En caso defallo térmico de elevación de cadena en PV se activará la alarma correspondiente. Secomprobará si el numero de pasadas (parámetro K) deseado por parte del operador es igual alnumero de pasadas que actualmente se ha realizado (parámetro N).

Page 80: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 25

A continuación se muestra la secuencia de maniobras de finalización del rascado escaleraizquierda:

Figura num. 23. Diagrama de flujo de 2º nivel Rascado plano D.

En caso afirmativo se dará por terminada la maniobra de rascado. En caso negativo serealizará otra pasada. Se dará como punto de destino el punto de posicionamiento actual(parámetro P) menos la distancia de base (parámetro L). Se comprobará si hay fallo térmico delos motores de traslación, en caso afirmativo se activará la alarma correspondiente. Se volverá arealizar la secuencia de rascado de escalera derecha.

Page 81: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 26

Rascado montaña normal

A continuación se muestra el diagrama de flujo de 2º nivel que muestra los pasos a seguirpara realizar el rascado montaña inversa.

Figura num. 24. Diagrama de flujo de 2º nivel Rascado plano E y F.

Page 82: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 27

La figura deseada tras realizar este tipo de rascado es la siguiente:

Figura num. 25. Perfil del rascado montaña normal

Se iniciará el rascado de montaña normal hacia la izquierda en PV. Se inicializará elparámetro que nos indica el numero de pasadas (parámetro N), se obtendrá el destino de estaprimera rascada sinedo este el punto inicial menos la distancia base (parámetro L) que seráintroducida por el operario, en su defecto su valor será igual a 7 metros. Se comprobará elcorrecto funcionamiento de las patas o apoyos, en caso de no ser correcto se detendrá elmovimiento y se activará la alarma correspondiente. Se analizará el posicionamiento actual delpuente, de ser diferente se comprueba que no este accionado el final de carrera situado en elmuro izquierdo de la nave, de estarlo se detendrá la maniobra y se activará la alarmacorrespondiente, de corresponder el posicionamiento actual del puente con el destino deseado sedará la orden de paro marcha izquierda en PV. Se bajará la cadena para realizar otro rascado, elcalaje de esta bajada de la flecha se controlará mediante un temporizador. Al bajar la flecha secomprobará que no se active el final de carrera de cadena baja, en caso de activarse se dará porfinalizado el rascado, en caso de fallo térmico de elevación de la cadena en PV. Se activará laalarma correspondiente. Una vez agotado el temporizador se dará la orden de parada de labajada de la cadena y se iniciará el movimiento en marcha en PV hacia la derecha. Teniendocomo destino el punto actual de posicionamiento más la distancia base (parámetro L) menos eldoble del incremento en cada rascado o pendiente, este parámetro se representará mediante laletra Y, con la ayuda de este parámetro se dará la forma a las figuras, tanto en la figura escaleraizquierda, escalera derecha, montaña normal y montaña inversa.

El puente realizará el siguiente rascado o pasada hasta conseguir el nuevo destino, secomprobará el estado de los motores de traslación del puente, en caso de fallo térmico seactivará la alarma correspondiente y se cesará toda actividad.

Se comprueba si se ha conseguido llevar al punto de destino deseado, en caso negativose comprobará no haber accionado el final de carrera situado en el muro de la derecha deprotección. Se activará el temporizador para detener la PV. Se bajará la cadena para realizarotro rascado, el calaje de esta bajada de la flecha se controlará mediante un temporizador. Albajar la flecha se comprobará que no se active el final de carrera de cadena baja, en caso deactivarse se dará por finalizada la maniobra de rascado por estar el puente en contacto con elpavimento de la nave. En caso de fallo térmico de elevación de cadena en PV se activará laalarma correspondiente. Se comprobará si el numero de pasadas (parámetro K) deseado porparte del operador es igual al numero de pasadas que actualmente se han realizado (parámetroN).

Page 83: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 28

A continuación se muestran las figuras del rascado de la montaña normal y rascadomontaña normal.

Figura num. 26. Diagrama de flujo de 2º nivel Rascado plano G.

En caso afirmativo se dará por terminado la maniobra de rascado. En caso negativo serealizará otra pasada. Se dará como punto de destino el punto de posicionamiento actual menosla distancia de base (parámetro L) menos el doble del incremento en cada rascado o pendiente,este parámetro se representará mediante la letra Y, con la ayuda de este parámetro se dará laforma a las figuras, tanto en la figura escalera izquierda, escalera derecha, montaña normal ymontaña inversa. Se comprobará si hay fallo térmico de los motores de traslación, en casoafirmativo se activará la alarma correspondiente. Se volverá a realizar la secuencia se rascado demontaña normal.

Page 84: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 29

Rascado de montaña inversa

A continuación se muestra el diagrama de flujo de 2º nivel que muestra los pasos a seguirpara realizar el rascado montaña inversa.

Figura num. 27. Diagrama de flujo de 2º nivel Rascado plano E y F.

Page 85: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 30

La figura deseada tras realizar este tipo de rascado es la siguiente:

Figura num. 28. Perfil del rascado de montaña inversa.

Se iniciará el rascado de montaña normal hacia la izquierda en PV. Se inicializará elparámetro que nos indica el numero de pasadas (parámetro N), se obtendrá el destino de estaprimera rascada siendo este el punto inicial menos la distancia base (parámetro L) que seráintroducida por el operario, en su defecto su valor será igual a 7 metros. Se comprobará elcorrecto funcionamiento de las patas o apoyos, en caso de no ser correcto se detendrá elmovimiento y se activará la alarma correspondiente. Se analizará el posicionamiento actual delpuente, de ser diferente se comprueba que no este accionado el final de carrera situado en elmuro izquierdo de la nave, de estarlo se detendrá la maniobra y se activará la alarmacorrespondiente, de corresponder el posicionamiento actual del puente con el destino deseado sedará la orden de paro marcha izquierda en PV. Se bajará la cadena para realizar otro rascado, elcalaje de esta bajada de la flecha se controlará mediante un temporizador. Al bajar la flecha secomprobará que no se active el final de carrera de cadena baja, en caso de activarse se dará porfinalizado el rascado, en caso de fallo térmico de elevación de la cadena en PV. Se activará laalarma correspondiente. Una vez agotado el temporizador se dará la orden de parada de labajada de la cadena y se iniciará el movimiento en marcha en PV hacia la derecha. Teniendocomo destino el punto actual de posicionamiento más la distancia base (parámetro L) menos eldoble del incremento en cada rascado o pendiente, este parámetro se representará mediante laletra Y, con la ayuda de este parámetro se dará la forma a las figuras, tanto en la figura escaleraizquierda, escalera derecha, montaña normal y montaña inversa.

El puente realizará el siguiente rascado o pasada hasta conseguir el nuevo destino, secomprobará el estado de los motores de traslación del puente, en caso de fallo térmico seactivará la alarma correspondiente y se cesará toda actividad.

Se comprueba si se ha conseguido llevar al punto de destino deseado, en caso negativose comprobará no haber accionado el final de carrera situado en el muro de la derecha deprotección. Se activará el temporizador para detener la PV. Se bajará la cadena para realizarotro rascado, el calaje de esta bajada de la flecha se controlará mediante un temporizador. Albajar la flecha se comprobará que no se active el final de carrera de cadena baja, en caso deactivarse se dará por finalizada la maniobra de rascado por estar el puente en contacto con elpavimento de la nave. En caso de fallo térmico de elevación de cadena en PV se activará laalarma correspondiente. Se comprobará si el numero de pasadas (parámetro K) deseado porparte del operador es igual al numero de pasadas que actualmente se han realizado (parámetroN).

Page 86: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL MEMORIADE UN RASCADOR DE ARENA DESCRIPTIVA

Página 31

A continuación se muestran las figuras del rascado de la montaña normal y rascadomontaña inversa.

Figura num. 29. Diagrama de flujo de 2º nivel Rascado plano G.

En caso afirmativo se dará por terminado la maniobra de rascado. En caso negativo serealizará otra pasada. Se dará como punto de destino el punto de posicionamiento actual menosla distancia de base (parámetro L) menos el doble del incremento en cada rascado o pendiente,este parámetro se representará mediante la letra Y, con la ayuda de este parámetro se dará laforma a las figuras, tanto en la figura escalera izquierda, escalera derecha, montaña normal ymontaña inversa. Se comprobará si hay fallo térmico de los motores de traslación, en casoafirmativo se activará la alarma correspondiente. Se volverá a realizar la secuencia se rascadode montaña normal.

Page 87: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

PLANOS

AUTOMATIZACION Y CONTROL

DE UN RASCADOR DE ARENA

AUTOR: Esteban Vargas Espinosa.DIRECTOR: José Ramón López López.

FECHA: Septiembre / 2002.

Page 88: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 89: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 90: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 91: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 92: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 93: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 94: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 95: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 96: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 97: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 98: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 99: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 100: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 101: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 102: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 103: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 104: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 105: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 106: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 107: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 108: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 109: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 110: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 111: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 112: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 113: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 114: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 115: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 116: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 117: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 118: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 119: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 120: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 121: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 122: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 123: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 124: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 125: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 126: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 127: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 128: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 129: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 130: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 131: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 132: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 133: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 134: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 135: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 136: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban
Page 137: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

PRESUPUESTO

AUTOMATIZACION Y CONTROL

DE UN RASCADOR DE ARENA

AUTOR: Esteban Vargas Espinosa.DIRECTOR: José Ramón López López.

FECHA: Septiembre / 2002.

Page 138: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PRESUPUESTO

Página 2

INDICE

4.0 Prepuesto.

4.1.0.- Instalación eléctrica

4.1.1.- Cuadro de fuerza general y aparamenta.

4.1.2.- Pupitre de control en manual.

4.2.0.- Automatización.

4.2.1.- Autómata y módulos de E/S.

4.3.0.- Resumen del presupuesto.

Page 139: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PRESUPUESTO

Página 3

4.1.0.- Instalación eléctrica.

4.1.1.- Cuadro de fuerza general y aparamenta.

Núm. Númerode

unidades

Designación del tipo de obra o partida VALOR de la

unidad enEuros

EUROSTOTALES

1 1.00 Ud.- Cuadro general de protección de superficie,marca Rittal, modelo PS 4000 de alto 1800 mmprofundidad 400 mm, ancho 60mm, compuesto por:armadura, puerta pivotante, soporte tapas de 700mm, fondo atornillado de 700 mm, fondo pivotantede 200 mm, zócalo de 100 mm de altura. Tapas yplacas para los diferentes equipo y demás accesorios.p/p de conexionado, totalmente montado.

706.61 706.61

2 1.00 Ud.- Cuadro general de protección de superficie,marca Rittal, modelo PS 4000 de alto 1800 mm,profundidad 400 mm, ancho 800 mm, compuestopor: armadura, puerta pivotante, soporte tapas de700 mm, fondo atornillado de 700 mm, fondopivotante de 200 mm, zócalo de 100 mm de altura.

643.22 643.22

3 1.00 Interruptor seccionadorMarca: TelemecaniqueGama: VARIO

Modelo: TEE-VD695.14 95.14

4 1.00 Ud.- Interruptor Magneto térmicoMarca: Merlin GuerinGama: C32N

Modelo: C32N-2087625.55 25.55

5 1.00 Ud.- Piloto luminosoMarca: TelemecaniqueGamma: XB2-BModelo: XB2-BV1244Tensión de alimentación: CA 24...240 V

63.17 63.17

Page 140: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PRESUPUESTO

Página 4

Núm Númerode

unidades

Designación del tipo de obra o partida VALOR de la

unidad enEuros

EUROSTOTALES

6 4.00 Ud.- PortafusiblesMarca: TelemecaniqueGamma: DF6Modelo: DF6-AB08Corriente térmica asignada (A): 20Tamaño del cartucho fusible: 6

Composición: 1P

3.31 13.34

7 2.00 Ud.- PortafusiblesMarca: TelemecaniqueGamma: DF6Modelo: DF6-AB10Corriente térmica asignada (A): 32Tamaño del cartucho fusible: 10 x 38Composición: 1P

3.61 7.22

8 2.00 Ud.- Disyuntor Magneto térmicoMarca: TelemecaniqueGamma: GB2Modelo: GB2-CB05Corriente térmica convencional (A) : 0.5Corriente de disparo térmico (A) : 6.4

11.78 23.56

9 2.00 Ud.- Disyuntor Magneto térmicoMarca: TelemecaniqueGamma: GB2Modelo: GB2-CB06Corriente térmica convencional (A) : 1Corriente de disparo térmico (A) : 14

11.78 23.56

10 2.00 Ud.- Disyuntor Magneto térmicoMarca: TelemecaniqueGamma: GB2Modelo: GB2-CB10Corriente térmica convencional (A) : 5Corriente de disparo térmico (A) : 62

11.78 23.56

11 2.00 Ud.- Disyuntor Magneto térmicoMarca: TelemecaniqueGamma: GB2Modelo: GB2-CB14Corriente térmica convencional (A) : 8Corriente de disparo térmico (A) : 112

11.78 23.56

Page 141: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PRESUPUESTO

Página 5

Núm Númerode

unidades

Designación del tipo de obra o partida VALOR de la

unidad enEuros

EUROSTOTALES

12 1.00 Ud.- Amperímetro de hierro móvilMarca: ZURCGamma: EC72

Modelo: EC72/5/A/200

25.63 25.63

13 1.00 Ud.- Voltímetro de hiero móvilMarca: ZURCGama: EC72

Modelo: EC72/400/V/40030.95 30.95

14 1.00 Ud.- Transformador de intensidadMarca: ZURCGama: TA200

Modelo: TA200 200/5ª Clase 113.1 13.1

15 2.00 Ud.- Variadores de frecuencia para motores Asinc.Marca: TelemecaniqueGamma: Altivar 66Modelo: ATV-66U72N4S

1676.82 3353.64

16 2.00 Ud.- Tarjeta Extensión de entradas/salidasMarca: TelemecaniqueGamma : Altivar 66Modelo: VW3-A66201QEntradas: 4 lógicas 24 cc. 2 analógicas

Salidas: 2 lógicas. 1 analógica

189.92 379.84

17 2.00 Ud.- Resistencia de frenadoMarca: TelemecaniqueGamma: Altivar 66Modelo: VW3-A58734Valor ohmico (Ω):100Potencia media disponible (W) : 40

100.37 200.74

18 2.00 Ud.- Disyuntor Motor Magneto térmicoMarca: TelemecaniqueGama: GV2Modelo: GV2-M06Calibre bloque relé (A) : 1.6Rango ajuste disparadores térmicos (A):1.16 45.14 90.28

Page 142: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PRESUPUESTO

Página 6

Núm Númerode

unidades

Designación del tipo de obra o partida VALOR de la

unidad enEuros

EUROSTOTALES

19 1.00 Ud.- Disyuntor motor Magneto térmicoMarca: TelemecaniqueGamma: GV2Modelo: GV2-M07Calibre bloque rele (A): 2.5Rango ajuste disparadores térmicos (A):1.6 2.5

45.14 45.14

20 1.00 Ud.- Disyuntor motor Magneto térmicoMarca: TelemecaniqueGamma: GV2Modelo: GV2-M08Calibre bloque rele (A): 4Rango ajuste disparadores térmicos (A):2.5 4

45.14 45.14

21 2.00 Ud.- Disyuntor motor Magneto térmicoMarca: TelemecaniqueGamma: GV2Modelo: GV2-M10Calibre bloque rele (A): 6.3Rango ajuste disparadores térmicos (A): 4 6.3

45.14 90.28

22 3.00 Ud.- Disyuntor motor Magneto térmicoMarca: TelemecaniqueGamma: GV2Modelo: GV2-M20Calibre bloque rele (A): 18Rango ajuste disparadores térmicos (A):13 18

54.15 162.45

23 1.00 Ud.- Disyuntor motor Magneto térmicoMarca: TelemecaniqueGamma: GV2Modelo: GV2-M21Calibre bloque rele (A): 23Rango ajuste disparadores térmicos (A):17 23

60.82 60.82

24 1.00 Ud.- Disyuntor motor Magneto térmicoMarca: TelemecaniqueGamma: GVModelo: GV-M22Calibre bloque rele (A): 25Rango ajuste disparadores térmicos (A): 20 25

73.08 73.08

Page 143: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PRESUPUESTO

Página 7

Núm Númerode

unidades

Designación del tipo de obra o partida VALOR de la

unidad enEuros

EUROSTOTALES

25 1.00 Ud.- Disyuntor motor Magneto térmicoMarca: TelemecaniqueGamma: GV3Modelo: GV3-M63Calibre bloque rele (A): 63Rango ajuste disparadores térmicos (A): 40 63

177.78 177.78

26 6.00 Ud.- Disyuntor motor Magneto térmico limitador 100KA

Marca: TelemecaniqueGamma: GV1Modelo: GV1-L3Corriente termica convencional (A) : 63Umbral de funcionamiento : 1500 (umbral no ajustable)

29.69 178.14

27 7.00 Ud.- ContactorMarca: TelemecaniqueGamma: LC1 – DModelo: LC1 – D0910F7Corriente asignada (A) : 9Contacto auxiliares : NA

24.52 171.64

28 2.00 Ud.- ContactorMarca: TelemecaniqueGamma: LC1 – DModelo: LC1 – D1210F7Corriente asignada (A) : 12Contacto auxiliares : NA

27.11 54.22

29 3.00 Ud.- ContactorMarca: TelemecaniqueGamma: LC1 – DModelo: LC1 – D2510F7Corriente asignada (A) : 25Contacto auxiliares : NA

50.61 151.83

30 1.00 Ud.- ContactorMarca: TelemecaniqueGamma: LC1 – DModelo: LC1 – D6511F5Corriente asignada (A) : 65Contacto auxiliares : NA

160.11 160.11

Page 144: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PRESUPUESTO

Página 8

Núm Númerode

unidades

Designación del tipo de obra o partida VALOR de la

unidad enEuros

EUROSTOTALES

31 11.00 Ud.- Contactor auxiliarMarca: TelemecaniqueGamma: CA – KModelo: CA2 – KN31F7Consumo (A) : 4.5 VAContactos auxiliares : 3 NA , 1 NC

21.88 240.68

32 5.00 Ud.- Contactor auxiliarMarca: TelemecaniqueGamma: CA – KModelo: CA2 – KN22F7Consumo (A) : 4.5 VAContactos auxiliares : 2 NA , 2 NC

21.88 109.4

33 3.00 Ud.- Contactor auxiliarMarca: TelemecaniqueGamma: CA – KModelo: CA2 – KN40F7Consumo (A) : 4.5 VAContactos auxiliares : 4 NA

21.88 65.64

34 1.00 Ud.- Bloques de contactos auxiliares instantáneosMarca: TelemecaniqueGamma: GV1Modelo: GV1 – A01Contactos auxiliares : NA , NC

7.27 7.27

35 9.00 Ud.- Bloques de contactos auxiliares instantáneos.Accesorios disyuntores GV2

Marca: TelemecaniqueGamma: GV2Modelo: GV1 – AN11Contactos auxiliares : NA , NC

7.39 66.51

36 6.00 Ud.- Bloques de contactos auxiliares instantáneos.Accesorios disyuntores LC – F

Marca: TelemecaniqueGamma: LA1Modelo: LA1 – DN22Contactos auxiliares : 2 NA , 2 NC 10.1 60.6

Page 145: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PRESUPUESTO

Página 9

Núm Númerode

unidades

Designación del tipo de obra o partida VALOR de la

unidad enEuros

EUROSTOTALES

37 1.00 Ud.- Bloques de contactos auxiliares instantáneos.Accesorios disyuntores LC – K

Marca: TelemecaniqueGamma: LA1Modelo: LA1 – KN22Contactos auxiliares : 2 NA , 2 NC

8.29 8.29

38 2.00 Ud.- Bloques de contactos auxiliares instantáneos.Accesorios disyuntores LC – K

Marca: TelemecaniqueGamma: LA1Modelo: LA1 – KN40Contactos auxiliares : 4 NA

8.29 16.58

39 2.00 Ud.- Codificador absoluto multivueltaMarca: TelemecaniqueGamma: XCCModelo: XCC-3912 PR48PB

Numero puntos/vuelta: 4096 puntos Etapa de salida : PNP Tensión de alimentación : de 11 a 30 V Diámetro del eje : 12 mm Diámetro del codificador : 90 mm

1267.32 2534.64

TOTAL APARTADO 4.1.1 10222.91

Page 146: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PRESUPUESTO

Página 10

4..1.2.- Pupitre de control en manual

Núm Númerode

unidades

Designación del tipo de obra o partida VALOR de la

unidad enEuros

EUROSTOTALES

40 1.00 Ud.- Pupitre de control. Marca Rittal. ModeloAP2672 de alto 960 mm, anchura 1200 mm yprofundidad 400/480 mm Compuesto por: armadura,puertas pivotantes, tapa de pupitre 1197 mm deancho y 420 mm de profundidad, zócalo de 100 mmde altura. Tapas y placas para los diferentes equiposy accesorios p/p de conexionado. Totalmentemontado.

553.84 553.84

41 4.00 Ud.- Piloto luminoso con diodo electroluminoscenteMarca: TelemecaniqueGamma : XB2Modelo : XB2 – BV1244Color : RojoTensión de alimentación : 24...240 VCA

63.17 252.68

42 1.00 Ud.- Piloto luminoso con diodo electroluminoscenteMarca: TelemecaniqueGamma: XB2Modelo : XB2 – BV1243Color : VerdeTensión de alimentación : 24...240 VCA

63.17 63.17

43 5.00 Ud.- PulsadoresMarca: TelemecaniqueGamma : XB2 – BModelo : XB2 – BA42Color : RojoContactos : NC

7.45 37.25

44 5.00 Ud.- PulsadoresMarca: TelemecaniqueGamma : XB2 – BModelo : XB2 – BA42Color : RojoContactos : NC

7.45 37.25

Page 147: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PRESUPUESTO

Página 11

Núm Númerode

unidades

Designación del tipo de obra o partida VALOR de la

unidad enEuros

EUROSTOTALES

45 11.00 Ud.- PulsadoresMarca: TelemecaniqueGamma : XB2 – BModelo : XB2 – BA31Color : VerdeContactos : NA

9.95 109.45

46 2.00 Ud.- SelectoresMarca: TelemecaniqueGamma : XB2 – BModelo : XB2 – BD21Designación : 2 posiciones fijasContactos : 2 NA

9.95 19.9

47 1.00 Ud.- Pulsador de seta “Paro de emergencia”Marca: TelemecaniqueGamma : XB2 – BModelo : XB2 – BT42Designación : pulsar-tirar

24.16 24.16

48 1.00 Ud.- Iluminación para armarioMarca: RittalGamma: PSModelo : PS 4145Potencia : 30 W

21.91 21.91

49 1.00 Ud.- Interruptor para armarioMarca: RittalGamma: PSModelo : PS 4127

4.66 4.66

50 28 Ml.- Suministro y montaje de cable 2x1,5 mm² deCu, sobre bandeja y bajo tubo, incluido el grapadocon correas Unex.

1.40 39.2

51 4 Ml.- Suministro y montaje de cable 1x1,5 mm² deCu, sobre bandeja y bajo tubo, incluido el grapadocon correas Unex.

1.20 4.8

52 16 Ml.- Suministro y montaje de cable 3x1,5 mm² deCu, sobre bandeja y bajo tubo, incluido el grapadocon correas Unex. 1.47 23.52

Page 148: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PRESUPUESTO

Página 12

Núm Númerode

unidades

Designación del tipo de obra o partida VALOR de la

unidad enEuros

EUROSTOTALES

53 12 Ml.- Suministro y montaje de cable 6x1,5 mm² deCu, sobre bandeja y bajo tubo, incluido el grapadocon correas Unex.

1.85 22.2

54 46 Ml.- Suministro y montaje de cable 12x1,5 mm² deCu, sobre bandeja y bajo tubo, incluido el grapadocon correas Unex.

1.95 89.7

55 8 Ml.- Suministro y montaje de cable 5x1,5 mm² deCu, sobre bandeja y bajo tubo, incluido el grapadocon correas Unex.

1.66 13.28

56 4 Ml.- Suministro y montaje de cable 4x10 mm² deCu, sobre bandeja y bajo tubo, incluido el grapadocon correas Unex.

2.92 11.68

57 12 Ml.- Suministro y montaje de cable 4x4 mm² de Cu,sobre bandeja y bajo tubo, incluido el grapado concorreas Unex.

1.94 23.28

TOTAL APARTADO 4.1.2 1351.93

Page 149: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PRESUPUESTO

Página 13

4.2.0.- Automatización.

4.2.1.- Autómata y módulos de E/S.

Núm Númerode

unidades

Designación del tipo de obra o partida VALOR de la

unidad enEuros

EUROSTOTALES

58 1.00 Ud.- Autómata programable industrial Allen Bradleymodelo SLC 500 5/04.

Memorias integradas Ram : 28 KpalabrasMemoria de datos adicional de 4 KpalabrasFlash EPROM1 Puerto DH+ . 1 Puerto RS-232/485Numero de catalogo 1747-l542

1375.7 1375.7

59 1.00 Ud.- Fuente de alimentación 120/240 VCAIntensidad máxima (A) : 1Número de catalogo : 1746-PA

32.51 32.51

60 1.00 Ud.- Chasis con capacidad para 13 módulosNúmero de catalogo : 1746 – A13 328.87 328.87

61 2.00 Ud.- Modulo de 16 Entradas Discretas Rápidas de24 VccNúmero de catalogo : 1746 – ITB16

144.42 288.84

62 2.00 Ud.- Modulo de 32 Entradas DiscretasNúmero de catalogo: 1746 – IB32 212.04 424.08

63 2.00 Ud.- Modulo de 16 Salidas Discretas tipo triac120/240 Vca

Número de catalogo : 1746-OA16 212.04 424.08

64 1.00 Ud.- Modulo de 4 Salidas Analógicas.Intensidad (mA) : 0...20Número de catalogo : 1746 – NO41

441.38 441.38

65 1.00 Ud.- Modulo Scanner para E/S remotasNúmero de catalogo : 1746 – SN 509 509

66 30.00 Ml.- Cable twiaxial DH/RIO68.27 2048.1

Page 150: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PRESUPUESTO

Página 14

Núm Númerode

unidades

Designación del tipo de obra o partida VALOR de la

unidad enEuros

EUROSTOTALES

67 1.00 Ud.- Panel view 550 teclado. con comunicaciónDH+ . 1 puerto impresora 1144.33 1144.33

TOTAL APARTADO 4.2.1 7016.89

Page 151: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PRESUPUESTO

Página 15

4.3.0.- RESUMEN DEL PRESUPUESTO

4.1.0 INSTALACION ELECTRICA 11 574.84 Euros

4.2.0 AUTOMATIZACION 7 016.89 Euros

TOTAL PRESUPESUESTO EJECUION MATERIAL 18 591.78 Euros

13 % Gastos Generales Empresa 2 416.92 Euros

6 % Beneficio Industrial 1 115.50 Euros

3 % Honorarios facultativo Dirección Obra 557.75 Euros

TOTAL PRESUPUESTO EJECUCION 22 681.95 Euros

16 % IVA 3 629.11 Euros

TOTAL PRESUPUESTO EJECUCION + IVA 26 311.06 Euros

EL PRESENTE PRESUPUESTO ASCIENDE A LA CANTIDAD DE VEINTE SEISMIL TRECIENTOS ONCE EUROS CON SEIS CENTIMOS

En Tarragona a 02 de Septiembre de 2002

Esteban Vargas Espinosa

Page 152: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

PLIEGO DE CONDICIONES

AUTOMATIZACION Y CONTROL

DE UN RASCADOR DE ARENA

AUTOR: Esteban Vargas Espinosa.DIRECTOR: José Ramón López López.

FECHA: Septiembre / 2002.

Page 153: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 2

INDICE

5.1.0.- Naturaleza y objeto del pliego general.

5.2.0.- Relación de todas la reglamentación utilizada.

5.3.0.- Documentación del contrato de obra.

5.4.0.- Condiciones facultativas.

5.4.1.- Delimitación general de funciones técnicas.

5.4.1.1.- Técnico facultativo.5.4.1.2.- El Contratista.

5.4.2.- Obligaciones y derechos generales del contratista.

5.4.2.1.- Verificaciones de los documentos del proyecto5.4.2.2.- Plan de seguridad e higiene.5.4.2.3.- Oficina en la obra.5.4.2.4.- Representación del contratista.5.4.2.5.- Presencia del contratista en la obra.5.4.2.6.- Trabajos no estipulados expresamente5.4.2.7.- Interpretaciones, aclaraciones y modificaciones de los documentos del

Proyecto.5.4.2.8.- Reclamaciones contra las ordenes de la dirección facultativa.5.4.2.9.- Recusación por el contratista del personal nombrado por el técnico

facultativo.5.4.2.10.- Faltas de personal.

5.4.3.- Prescripciones generales relativas a los trabajos, a los materiales y a los mediosauxiliares

5.4.3.1.- Caminos y accesos.5.4.3.2.- Replanteo5.4.3.3.- Comienzo de la obra. Ritmo de ejecución de los trabajos.5.4.3.4.- Orden de los trabajos.5.4.3.5.- Facilidades para otro contratista.5.4.3.6.- Ampliación del Proyecto por causas imprevistas o de fuerza mayor.5.4.3.7.- Prorroga por causas de fuerza mayor5.4.3.8.- Responsabilidad de la dirección facultativa en el retraso de la obra.5.4.3.9.- Condiciones generales de ejecución de los trabajos.5.4.3.10.- Obras ocultas5.4.3.11.- Trabajos defectuosos.5.4.3.12.- Vicios ocultos.5.4.3.13.- De los materiales y de los aparatos. Su procedencia.

Page 154: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 3

5.4.3.14.- Presentación de muestras.5.4.3.15.- Materiales no utilizables.5.4.3.16.- Materiales y aparatos defectuosos.5.4.3.17.- Gastos ocasionados por pruebas y ensayos.5.4.3.18.- Limpieza de las obras.5.4.3.19.- Obras sin prescripciones.

5.4.4.- Recepciones de obras y obras ajenas.

5.4.4.1.- Recepción Provisional.5.4.4.2.- Documentación final de obra.5.4.4.3.- Medición definitiva de los trabajos y liquidación provisional de la obra.5.4.4.4.- Plazo de garantía.5.4.4.5.- Conservación de las obras recibidas provisionalmente.5.4.4.6.- De la recepción definitiva.5.4.4.7.- Prorroga del plazo de garantía.5.4.4.8.- De las recepciones de trabajos cuya contrata haya sido rescindida.

5.5.- Condiciones técnicas

5.5.1.- Condiciones de materiales y equipos.

5.5.1.1.- Condiciones del equipo informático.5.5.1.2.- Medidas de protección5.5.1.3.- Normas disposicionales y reglas para autómatas programables.

5.5.2.- Condiciones de ejecución

5.5.2.1.- Protecciones contra cortocircuitos y sobrecarga.5.5.2.2.- Constitución del armario.5.5.2.3.- Ambiente de trabajo.

5.6.- Condiciones económicas.

5.6.1.- Principio general.

5.6.2.- Fianzas.

5.6.2.1.- Fianza provisional.5.6.2.2.- Ejecución de trabajos con cargo a la fianza.5.6.2.3.- De su devolución en general.5.6.2.4.- Devolución de la fianza en el caso de efectuarse recepciones parciales.

5.6.3.- Composición de los precios unitarios.

5.6.3.1.- Costes directos.5.6.3.2.- Costes indirectos.5.6.3.3.- Gastos generales.5.6.3.4.- Beneficio industrial.5.6.3.5.- Precio de ejecución material.5.6.3.6.- Precio de Contrata.5.6.3.7.- Precios de contrata importe de contrata.

Page 155: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 4

5.6.3.8.- Precios contradictorios.5.6.3.9.- Reclamaciones de aumento de precios por causas diversas.5.6.3.10.- Formas tradicionales de añadir o de aplicar los precios.5.6.3.11.- De la revisión de los precios contratados.5.6.3.12.- Acopio de materiales.

5.6.4.- Administración

5.6.4.2.- Obras por administración directa.5.6.4.3.- Obras por administración delegada o indirecta5.6.4.4.- Liquidación de obras por administración5.6.4.5.- Abono al constructor de las cuentas de administración delegada.5.6.4.6.- Normas para la adquisición de los materiales y aparatos.5.6.4.7.- Responsabilidad del constructor en el bajo rendimiento de los obreros.5.6.4.8.- Responsabilidad del Constructor.

5.6.5.- Valoración y abono de los trabajos.

5.6.5.1.- Formas varias de abono de las obras.5.6.5.2.- Relaciones valoradas y certificaciones.5.6.5.3.- Mejoras de obras libremente ejecutadas.5.6.5.4.- Abono de trabajos presupuestados con partida alzada.5.6.5.5.- Abono de agotamiento y otros trabajos especiales no contratados.5.6.5.6.- Pagos.5.6.5.7.- Abono de trabajos ejecutados durante

5.6.6.- De la indemnizaciones mutuas.

5.6.6.1.- Demora de los pagos.

5.6.7.- Varios

5.6.7.1.- Mejoras y aumentos de obra. Casos contrarios.5.6.7.2.- Unidades de obra defectuosas pero aceptables.5.6.7.3.- Seguro de las obras.5.6.7.4.- Conservación de la obra.5.6.7.5.- Uso por el contratista de edificio o bienes del propietario.

Page 156: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 5

5.1 Naturaleza y objeto del pliego general

El presente Pliego General de Condiciones tiene por finalidad regular la ejecución de lasobras fijando los niveles técnicos y de calidad exigibles, precisando las intervenciones quecorresponden, según el contrato y con arreglo a la Legislación aplicable, al Contratista, sustécnicos y encargados, así como las relaciones entre todos ellos y sus correspondientesobligaciones en orden al cumplimiento del contrato de obra.

5.2 Relación de toda la reglamentación utilizada.

Todas las unidades de obra se ejecutaran cumpliendo las prescripciones indicadas en losReglamentos de Seguridad y Normas técnicas de obligado cumplimiento para este tipo deinstalaciones tanto de ámbito Nacional, Autonómico como Municipal, así como todas las otrasprescripciones que se establezcan en la Memoria descriptiva de este proyecto.

Se adaptaran además a las presentes condiciones particulares que cumplimentaran lasindicadas por los Reglamentos y Normas citadas. El diseño de la instalación estará de acuerdocon las exigencias o recomendaciones expuestas en la ultima edición de los siguientes códigos:

1.- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Complementarias.2.- Normas UNE.3.- Publicaciones del Comité Electrotécnico Internacional (CEI) o en su defecto las

DIN/VDE.4.- Plan Nacional y Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo.5.- Normas de la compañía suministradora.6.- Normas de seguridad en maquinas industriales.7.- Lo indicado en este tipo Pliego de Condiciones con preferencia a todos los códigos y

normas.

5.3 Documentación del contrato de obra

Integran el contrato los siguientes documentos relacionados por orden de prelación encuanto al valor de sus especificaciones en caso de omisión o aparente contradicción:

1.- Las condiciones fijadas en el propio documento de contrato.

2.- El resto de la documentación de Proyecto (memoria, planos, mediciones ypresupuesto).

Las órdenes e instrucciones de la Dirección facultativa de las obras se incorpora alProyecto como interpretación, complemento o precisión de sus determinaciones. En cadadocumento, las especificaciones literales prevalecen sobre las gráficas y en los planos, la cotaprevalece sobre la medida a escala.

Page 157: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 6

5.4 Condiciones facultativas

5.4.1 Delimitación general de funciones técnicas

5.4.1.1 Técnico Facultativo

Corresponde al técnico facultativo:

a) Redactar los complementos o rectificaciones del proyecto que se precisen.

b) Asistir a las obras, cuantas veces lo requiera su naturaleza y complejidad, a fin de resolver lascontingencias que se produzcan e impartir las instrucciones complementarias que seanprecisas para conseguir la correcta solución.

c) Coordinar la intervención en obra de otros técnicos que, en su caso, concurran a la direccióncon función propia en aspectos parciales de su especialidad.

d) Aprobar las certificaciones parciales de obra, la liquidación final y asesorar al promotor en elacto de la recepción.

e) Planificar, a la vista del proyecto del contrato y de la normativa técnica de aplicación, elcontrol de calidad y económico de las obras.

f) Redactar, cuando se requiera, el estudio de los sistemas adecuados a los riesgos del trabajoen la realización de la obra y aprobar el Plan de seguridad e higiene para la aplicación delmismo.

g) Efectuar el replanteo de la obra y preparar el acta correspondiente, suscribiéndola en unióndel contratista.

h) Comprobar las instalaciones provisionales, medios auxiliares y sistemas de seguridad ehigiene en el trabajo, controlando su correcta ejecución.

i) Ordenar y dirigir la ejecución material con arreglo al proyecto, a las normas técnicas y a lasreglas de la buena construcción.

j) Realizar o disponer las pruebas y ensayos de materiales, instalaciones y demás unidades deobra según las frecuencias de muestreo programadas en el plan de control, así como efectuarlas demás comprobaciones que resulten necesarias para asegurar la calidad constructiva eacuerdo con el proyecto y la normativa técnica aplicable. De los resultados informarápuntualmente al contratista, impartiéndole, en su caso, las órdenes oportunas; de noresolverse la contingencia adoptará las medidas que corresponda.

Page 158: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 7

k) Preparar la documentación final de la obra y expedir y suscribir el certificado final de lamisma.

5.4.1.2. El Contratista

Corresponde al contratista:

a) Organizar los trabajos de ejecución de obra, redactando los planes de obra que se precisen yproyectando o autorizando las instalaciones provisionales y medios auxiliares de la obra.

b) Elaborar, cuando se requiera, el Plan de Seguridad e Higiene de la obra en aplicación delestudio correspondiente, y disponer, en todo caso, la ejecución de las medidas preventivas,velando por su cumplimiento y por la observancia de la normativa vigente en materia deseguridad e higiene en el trabajo.

c) Suscribir con el Director Técnico el acta de replanteo de la obra.

d) Ostentar la jefatura de todo el personal que intervenga en la obra y coordinar lasintervenciones de los subcontratistas.

e) Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materiales y elementos constructivos quese utilicen comprobando los preparados en obra y rechazando, por iniciativa propio o porprescripción del Director Técnico, los suministros o prefabricados que no cuenten con lasgarantías o documentos de idoneidad requeridos por las normas de aplicación.

f) Facilitar al Director Técnico, con antelación suficiente, los materiales preciso para elcumplimiento de su cometido.

g) Preparar las certificaciones parciales de obra y la propuesta de liquidación final.

h) Suscribir con el Promotor las actas de recepción provisional y definitiva.

i) Concertar los seguros de accidentes de trabajo y de daños a terceros durante la obra.

5.4.2 Obligaciones y derechos generales del Contratista.

5.4.2.1 Verificación de los documentos del proyecto.

Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor consignará por escrito que ladocumentación aportada le resulta suficiente para la comprensión de la totalidad de la obracontratada, o en caso contrario, solicitará las aclaraciones pertinentes.

Page 159: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 8

5.4.2.2. Plan de seguridad e higiene

El Contratista, a la vista del Proyecto de Ejecución conteniendo, en su caso, el Estudio deSeguridad e Higiene, presentará el Plan de Seguridad e Higiene de la obra a la aprobación delTécnico de la dirección facultativa.

5.4.2.3 Oficina en la obra

El Contratista habilitará en la obra una oficina en la que existirá una mesa o tableroadecuado, en el que puedan extenderse y consultarse los planos. En dicha oficina tendrá siempreel Contratista a disposición de la Dirección Facultativa:

- El Proyecto de Ejecución completo, incluidos los complementos que en su caso redacteel Técnico Facultativo.

- La Licencia de Obras.

- El Libro de Ordenes y Asistencias.

- El Plan de Seguridad e Higiene.

- El Libro de Incidencias.

- El Reglamento y Ordenanza de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

- La documentación de los seguros.

5.4.2.4 Representación del contratista

El Contratista viene obligado a comunicar a la propiedad la persona designada comodelegado suyo en la obra, que tendrá el carácter de Jefe de la misma, con dedicación plena y confacultades para representarle y adoptar en todo momento cuantas decisiones competan a lacontrata. Serán sus funciones las del Contratista según se especifica en el apartado 5.4.2.Cuando la importancia de las obras lo requiera y así se consigne en el Pliego de “Condicionesparticulares de índole facultativa”, el Delegado del Contratista será un facultativo de gradosuperior o grado medio, según los casos.

El Pliego de Condiciones particulares, determinará el personal facultativo o especialista queel Contratista se obligue a mantener en la obra como mínimo, y el tiempo de dedicacióncomprometido. El incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de cualificaciónsuficiente por parte del personal según la naturaleza de los trabajos, facultará al Técnicofacultativo para ordenar la paralización de las obras, sin derecho a reclamación alguna, hasta quese subsane la deficiencia.

Page 160: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 9

5.4.2.5 Presencia del Contratista en la obra

El Jefe de obra, por sí o por medio de sus técnicos, o encargados estará presente durantela jornada legal de trabajo y acompañará al Director Técnico, en las visitas que haga a las obras,poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que se consideren necesariosy suministrándole los datos precisos para la comprobación de mediciones y liquidaciones.

5.4.2.6 Trabajos no estipulados expresamente

Es obligación de la contrata el ejecutar cuando sea necesario para la buena construcción yaspecto de las obras, aun cuando no se halle expresamente determinado en los documentos deProyecto, siempre que, sin separase de su espíritu y recta interpretación, lo disponga el Técnicofacultativo dentro de los límites de posibilidades que los presupuestos habiliten para cada unidadde obra y tipo de ejecución.

5.4.2.7 Interpretaciones, aclaraciones y modificaciones de los documentos delProyecto

Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los Pliegos deCondiciones o indicaciones de los planos o croquis, las órdenes e instrucciones correspondientesse comunicarán precisamente por escrito al contratista, estando éste obligado a su vez a devolverlos originales o las copias suscribiendo con su firma el enterado, que figurará al pie de todas lasórdenes, avisos o instrucciones que reciba del técnico facultativo. Cualquier reclamación que encontra de las disposiciones tomadas por la dirección facultativa crea oportuno hacer elcontratista, habrá de dirigirla, dentro precisamente del plazo de tres días, a quien la hubieredictado, el cual dará al contratista el correspondiente recibo, si éste lo solicitase.

El contratista podrá requerir del técnico facultativo las instrucciones o aclaraciones que seprecisen para la correcta interpretación y ejecución de lo proyectado.

5.4.2.8 Reclamaciones contra las órdenes de la dirección facultativa

Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra las órdenes o instruccionesdictaminadas de la Dirección Facultativa, sólo podrá presentarlas ante la Propiedad, si son deorden económico y de acuerdo con las condiciones estipuladas en los Pliegos de Condicionescorrespondientes. Contra disposiciones de orden técnico del Ingeniero, no se admitiráreclamación alguna, pudiendo el Contratista salvar su responsabilidad, si lo estima oportuno,mediante exposición razonada dirigida al Ingeniero, el cual podrá limitar su contestación al acusede recibo, que en todo caso será obligatorio para este tipo de reclamaciones.

Page 161: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 10

5.4.2.9 Recusación por el contratista del personal nombrado por el técnicofacultativo.

El Constructor no podrá recusar a los Ingenieros o personal encargado por éstos de lavigilancia de las obras, ni pedir que por parte de la propiedad se designen otros facultativos paralos reconocimientos y mediciones.

Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos, procederá de acuerdo con lo estipuladoen el artículo precedente, pero sin que por esta causa puedan interrumpirse ni perturbarse lamarcha de los trabajos.

5.4.2.10 Faltas de Personal

El director facultativo, en supuestos de desobediencia a sus instrucciones, manifiestaincompetencia o negligencia grave que comprometan o perturben la marcha de los trabajos,podrá requerir al Contratista para que aparte de la obra a los dependientes u operarios causantesde la perturbación.

El Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra a otros contratistas eindustriales, con sujeción en su caso, a lo estipulado en el Pliego de Condiciones particulares y sinperjuicio de sus obligaciones como Contratista general de la obra.

5.4.3 Prescripciones generales relativas a los trabajos, a los materiales y a losmedios auxiliares

5.4.3.1 Caminos y Accesos

El contratista dispondrá por su cuenta los accesos a la obra y el cerramiento o vallado deéstas. El director técnico podrá exigir su modificación o mejora de acuerdo con la legislaciónvigente referente a materia de seguridad e higiene en el trabajo

5.4.3.2 Replanteo

El Contratista iniciará las obras con el replanteo de las mismas en el terreno, señalando lasreferencias principales que mantendrá como base de ulteriores replanteos parciales. Dichostrabajos se considerarán a cargo del Contratista e incluido en su oferta. El Contratista someteráel replanteo a la aprobación del director Técnico y una vez éste haya dado su conformidadpreparará un acta acompañada de un plano que deberá ser aprobada por el director técnico,siendo responsabilidad del contratista la omisión de este trámite.

Page 162: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 11

5.4.3.3. Comienzo de la obra. Ritmo de ejecución de los trabajos

El Contratista dará comienzo a las obras en el plazo marcado en el Pliego de CondicionesParticulares, desarrollándolas en la forma necesaria para que dentro de los períodos parciales enaquél señalados queden ejecutados los trabajos correspondientes y, en consecuencia, laejecución total se lleve a efecto dentro del plazo exigido en el Contrato. Obligatoriamente y porescrito, deberá el Contratista dar cuenta al director técnico del comienzo de los trabajos al menoscon tres días de antelación.

5.4.3.4 Orden de los trabajos

En general, la determinación del orden de los trabajos es facultad de la contrata, salvoaquellos casos en que, por circunstancias de orden técnico, estime conveniente su variación laDirección Facultativa.

5.4.3.5 Facilidades para otros contratistas

De acuerdo con lo que requiere la Dirección Facultativa, el Contratista General deberá dartodas las facilidades razonables para la realización de los trabajos que le sean encomendados atodos los demás Contratistas que intervengan en la obra. Ello sin perjuicio de lascompensaciones económicas a que haya lugar entre Contratistas por utilización de mediosauxiliares o suministros de energía u otros conceptos. En caso de litigio, ambos Contratistasestarán a lo que resuelve la Dirección Facultativa.

5.4.3.6 Ampliación del Proyecto por causas imprevistas o de fuerza mayor

Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por cualquier accidente, ampliar el Proyecto,no se interrumpirán los trabajos, continuándose según las instrucciones dadas por el Ingeniero entanto se formula o se tramita el Proyecto Reformado. El Contratista está obligado a realizar consu personal y sus materiales cuanto la Dirección de las obras disponga para modificaciones de laobra y realización de nuevos trabajos o cualquier otra obra de carácter urgente, anticipando demomento este servicio, cuyo importe le será consignado en un presupuesto adicional o abonadodirectamente, de acuerdo con lo que se convenga.

5.4.3.7 Prorroga por causa de fuerza mayor

Si por causa de fuerza mayor o independientemente de la voluntad del Contratista, éste nopudiese comenzar las obras, o tuviese que suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en losplazos prefijados, se le otorgará una prórroga proporcionada para el cumplimiento de la contrata,previo informe favorable del director técnico. Para ello, el Contratista expondrá, en escritodirigido al director técnico, la causa que impide la ejecución o la marcha de los trabajos y elretraso que por ello se originaría en los plazos acordados, razonando debidamente la prórrogaque por dicha causa solicita.

Page 163: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 12

5.4.3.8 Responsabilidad de la dirección facultativa en el retraso de la obra

El Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obras estipulados,alegando como causa la carencia de planos u órdenes de la Dirección Facultativa, a excepcióndel caso en que habiéndolo solicitado por escrito no se le hubiesen proporcionado.

5.4.3.9 Condiciones generales de ejecución de los trabajos

Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyecto, a las modificaciones delmismo que previamente hayan sido aprobadas y a las órdenes e instrucciones que bajo suresponsabilidad y por escrito entreguen el director técnico al contratista, dentro de laslimitaciones presupuestarias.

5.4.3.10 Obras ocultas

De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar ocultos a la terminación dela obra, se levantarán los planos precisos para que queden perfectamente definidos; estosdocumentos se extenderán por triplicado, entregándose: uno, al director técnico; otro a lapropiedad; y, el tercero, al Contratista, firmados todos ellos por los tres. Dichos planos, quedeberán ir suficientemente acotados, se considerarán documentos indispensables e irrecusablespara efectuar las mediciones.

5.4.3.11 Trabajos defectuosos

El Constructor debe emplear los materiales que cumplan las condiciones exigidas en las“Condiciones generales y particulares de índole técnica” del Pliego de Condiciones y realizarátodos y cada uno de los trabajos contratados de acuerdo con lo especificado también en dichodocumento. Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva de la obra, es responsable dela ejecución de los trabajos que ha contratado y de las faltas y defectos que en éstos puedanexistir por su mala ejecución o por la deficiente calidad de los materiales empleados o aparatoscolocados, sin que le exonere de responsabilidad el control que compete al facultativo técnico, nitampoco el hecho de que estos trabajos hayan sido valorados en las certificaciones parciales deobra, que siempre se entenderán extendidas y abonadas a buena cuenta.

Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el facultativo Técnico adviertavicios o defectos en los trabajos ejecutados, o que los materiales empleados o los aparatoscolocados no reúnen las condiciones preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de lostrabajos, o finalizados éstos, y antes de verificarse la recepción definitiva de la obra, podrádisponer que las partes defectuosas sean restituidas y modificadas de acuerdo con lo contratado,y todo ello a expensas de la contrata. Si ésta no estimase justa la decisión y se negase a larestitución y modificación ordenadas, se planteará la cuestión ante la propiedad de la obra, quienresolverá.

Page 164: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 13

5.4.3.12 Vicios ocultos

Si el Técnico facultativo tuviese fundadas razones para creer en la existencia de viciosocultos de construcción en las obras ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo, y antesde la recepción definitiva, los ensayos, destructivos o no, que crea necesarios para reconocer lostrabajos que suponga defectuosos. Los gastos que se ocasionen serán de cuenta del contratista,siempre que los vicios existan realmente, en caso contrario serán a cargo de la Propiedad.

5.4.3.13 De los materiales y de los aparatos. Su procedencia

El contratista tiene libertad de proveerse de los materiales y aparatos de todas clases en lospuntos que le parezca conveniente, excepto en los casos en que el Pliego Particular deCondiciones Técnicas preceptúe una procedencia determinada. Obligatoriamente, y antes deproceder a su empleo o acopio, el contratista deberá presentar al Técnico facultativo una listacompleta de los materiales y aparatos que vaya a utilizar en la que se especifiquen todas lasindicaciones sobre marcas, calidades, procedencia e idoneidad de cada uno de ellos.

5.4.3.14 Presentación de muestras

A petición del técnico facultativo, el contratista le presentará las muestras de los materialessiempre con la antelación prevista en el Calendario de la Obra.

5.4.3.15 Materiales no utilizables

El Contratista, a su costa, transportará y colocará, agrupándolos ordenadamente y en ellugar adecuado, los materiales procedentes de los trabajos que no sean utilizables en la obra. Seretirarán de ésta o se llevarán al vertedero, cuando así estuviese establecido en el Pliego deCondiciones particulares vigente en la obra.

Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se retirarán de ella cuando así loordene el Técnico facultativo, pero acordando previamente con el Contratista su justa tasación,teniendo en cuenta el valor de dichos materiales y los gastos de su transporte.

Page 165: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 14

5.4.3.16 Materiales y aparatos defectuosos

Cuando los materiales, elementos de instalaciones o aparatos no fuesen de la calidadprescrita en este Pliego, o no tuvieran la preparación en él exigida o, en fin, cuando la falta deprescripciones formales de aquél, se reconociera o demostrara que no eran adecuados para suobjeto, el Técnico facultativo, dará orden al Contratista de sustituirlos por otros que satisfagan lascondiciones o llenen el objeto a que se destinen. Si a los quince (15) días de recibir el contratistaorden de que retire los materiales que no estén en condiciones, no ha sido cumplida, podráhacerlo la Propiedad cargando los gastos a la contrata. Si los materiales, elementos deinstalaciones o aparatos fueran defectuosos, pero aceptables a juicio del Técnico Facultativo serecibirán pero con la rebaja del precio que aquél determine, a no ser que el Contratista prefierasustituirlos por otros en condiciones.

5.4.3.17 Gastos ocasionados por pruebas y ensayos

Todos los gastos originados por las pruebas y ensayos de materiales o elementos queintervengan en la ejecución de las obras, serán de cuenta de la contrata. Todo ensayo que nohaya resultado satisfactorio o que no ofrezca las suficientes ganancias podrá comenzarse denuevo a cargo del mismo.

5.4.3.18 Limpieza de las obras

Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores, tanto deescombros como de materiales sobrantes, hacer desaparecer las instalaciones provisionales queno sean necesarios, así como adoptar las medidas y ejecutar todos los trabajos que seannecesarios para que la obra ofrezca buen aspecto.

5.4.3.19 Obras sin prescripciones

En la ejecución de trabajos que entran en la construcción de las obras y para los cuales noexistan prescripciones consignadas explícitamente en este Pliego ni en la restante documentacióndel Proyecto, el Contratista se atendrá, en primer término, a las instrucciones que dicte laDirección Facultativa de las obras y, en segundo lugar, a las reglas y prácticas de la buenaconstrucción.

Page 166: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 15

5.4.4 Recepciones de obra y obras anejas

5.4.4.1 Recepción Provisional

Treinta días antes de dar fin a las obras, comunicara al técnico facultativo y a la Propiedadla proximidad de su terminación a fin de convenir la fecha para el acto de recepción provisional.

Esta se realizará con la intervención de la Propiedad, del contratista, del técnico facultativo.Se convocará también a los restantes técnicos que, en su caso, hubiesen intervenido en ladirección con función propia en aspectos parciales o unidades especializadas. Practicando undetenido reconocimiento de las obras, se extenderá un acta con tantos ejemplares comointervinientes y firmados por todos ellos. Desde esta fecha empezará a correr el plazo degarantía, si las obras se hallasen en estado de ser admitidas. Seguidamente, los Técnicos de laDirección Facultativa extenderán el correspondiente Certificado de final de obra. Cuando lasobras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará constar en el acta y se darán al Constructorlas oportunas instrucciones para remediar los defectos observados, fijando un plazo parasubsanarlos, expirado el cual, se efectuará un nuevo reconocimiento a fin de proceder a larecepción provisional de la obra. Si el Constructor no hubiese cumplido, podrá declaraseresuelto el contrato con pérdida de la fianza .

5.4.4.2 Documentación final de la obra

El Director técnico facilitará a la Propiedad la documentación final de las obras, con lasespecificaciones y contenido dispuesto por la legislación vigente.

5.4.4.3 Medición definitiva de los trabajos y liquidación provisional de la obra

Recibidas provisionalmente las obras, se procederá inmediatamente por el Técnicofacultativo a su medición definitiva, con precisa asistencia del Contratista o de su representante.Se extenderá la oportuna certificación por triplicado que, aprobada por el Ingeniero con su firma,servirá para el abono por la Propiedad del saldo resultante salvo la cantidad retenida en conceptode fianza.

5.4.4.4 Plazo de Garantía

El plazo de garantía deberá estipularse en el Pliego de Condiciones Particulares y encualquier caso nunca deberá ser inferior a nueve meses.

El plazo de garantía será de doce mese, y durante este período el Contratista corregirálos defectos observados, eliminará las obras rechazadas y reparará las averías que por esta causa

Page 167: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 16

se produjeran, todo ello por su cuenta y sin derecho a indemnización alguna, ejecutándose encaso de resistencia dichas obras por la Propiedad con cargo a la fianza.

El Contratista garantiza a la Propiedad contra toda reclamación de tercera persona,derivada del incumplimiento de sus obligaciones económicas o disposiciones legales relacionadascon la obra. Una vez aprobada la Recepción y liquidación definitiva de las obras.

Tras la Recepción Definitiva de las obras, el Contratista quedará relevado de todaresponsabilidad, salvo en lo referente a los vicios ocultos de la construcción.

5.4.4.5 Conservación de las obras recibidas provisionalmente

Los gastos de conservación durante el plazo de garantía comprendido entre lasrecepciones provisional y definitiva, correrán a cargo del Contratista.

5.4.4.6 De la recepción definitiva

La recepción definitiva se verificará después de transcurrido el plazo de garantía en igualforma y con las mismas formalidades que la provisional, a partir de cuya fecha cesará laobligación del Constructor de reparar a su cargo aquellos desperfectos inherentes a la normalconservación de los edificios y quedarán sólo subsistentes todas las responsabilidades quepudieran alcanzarle por vicios de la construcción.

5.4.4.7 Prorroga del plazo de garantía

Si al proceder al reconocimiento para la recepción definitiva de la obra, no se encontraseésta en las condiciones debidas, se aplazará dicha recepción definitiva y el Ingeniero-Directormarcará al Constructor los plazos y formas en que deberán realizarse las obras necesarias y, deno efectuarse dentro de aquéllos, podrá resolverse el contrato con pérdida de la fianza.

5.4.4.8 De las recepciones de trabajos cuya contrata haya sido rescindida

En el caso de resolución del contrato, el Contratista vendrá obligado a retirar, en el plazoque se fije en el Pliego de Condiciones Particulares, la maquinaria, medios auxiliares,instalaciones, etc., a resolver los subcontratos que tuviese concertados y a dejar la obra encondiciones de ser reanudada por otra empresa. Las obras y trabajos terminados por completose recibirán provisionalmente con los trámites establecidos.

Para las obras y trabajos no terminados pero aceptados a juicio del Ingeniero, seefectuará una sola y definitiva recepción.

Page 168: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 17

5.5 Condiciones técnicas

5.5.1 Condiciones de materiales y equipos

Para los equipos eléctricos se cumplirán sobre todo las normas UNE 20416, EN 60204 oen su caso la IEC 204 y VDE 0113, sobre la selección de componentes la norma IEC 204-1que nos recomienda que estos elementos deberán ser apropiados para uso industrial y en loposible deberán elegirse de modo que puedan adquirir sin dificultad. Ello significa que deberádarse preferencia a aquellos aparatos con venta mundial. Se recomienda además prescindir deejecuciones especiales así como de ejecuciones normales modificadas. Los elementos que de porsi no dispongan de suficiente grado de protección deberán ser provistos , por ejemplo, de unacaja individual adicional.

5.5.1.1 Alimentación del equipo informático.

Se prestara un especial cuidado en la alimentación de los equipos más sensibles como sonlos informáticos y de comunicación. El equipo del autómata se alimentara del mismo sitio que lohacia el viejo sistema de control, se colocara en el mismo lugar, se ha de tener en cuenta que estetipo de equipos industriales están preparados para trabajar en condiciones mas duras de lohabitual, en comparación con los PC’s.

5.5.1.2 Medidas de protección

La norma MI BT 020 (VDE 0113) se encarga únicamente de medidas de protecciónreferentes al equipo eléctrico. Deberán tenerse en cuenta además las Normas correspondientes alequipo eléctrico. Deberán tenerse en cuenta además las Normas correspondientes a la Seguridadcontra accidentes como se indica en el Real Decreto 1215/1997 de 18 de Julio, por el que seestablecen las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por lostrabajadores de los equipos de trabajo.

5.4.1.3 Normas disposiciónales y reglas para autómatas programables.

DIN 19237 Técnica de maniobras, conceptos.

DIN 19239 Técnica de maniobras, autómatas programables, programación.

DIN /VDE 0160, Equipado de instalaciones de potencia con equipos electrónicos.

VDE 0660 T2 disposiciones para la aparamenta de baja tensión.

VDE 0106 Disposiciones contra la protección contra choque eléctrico.

Page 169: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 18

Normas de emisión electromagnética:

EN 50081-1: Entornos residenciales, comerciales y semi-industriales.

EN 50081-2: Entornos industriales.

Normas de inmunidad electromagnética:

EN 50082-2: Entornos industriales

5.5.2 Condiciones de ejecución

5.5.2.1 Protecciones contra cortocircuitos y sobrecarga

El circuito de alimentación del equipo y los motores ha de disponer de un elementoprotector contra cortocircuitos y sobrecargas. Todos los elementos se deberán montar acordecon las indicaciones que nos facilita el fabricante de los mismos para su buen uso, funcionamientoy conservación.

La aparamenta debe cumplir las normas vigentes sobre fabricación de material eléctricopara uso industrial y en particular la VDE 0660 parte 101 y siguiente. Se rechará todo aquel queno cumpla esta prescripciones. Es preciso utilizar aparamenta de la marca Telemecanique osimilares.

5.5.2.2 Constitución del armario.

El montaje en el armario eléctrico del nuevo autómata se efectuara de acuerdo a lassiguientes prescripciones.

Los cable de control y señal transportan señales de control a tensión de 0 a 24 V, y deintensidad de valores de 0 a 20 mA. Por lo que se han de tener especial cuidado para sucolocación para evitar adquirir ruidos y falsear las medidas. Los cables de señal se debencolocar como mínimo a 2,5 m de cualquier fuente de ruido tales como equipos de soldadura,hornos microondas, etc…

La colocación de los cables se debe efectuar de forma que los cable de señal y decontrol no recojan ruido eléctrico de los cables de energía. Los cables energía eléctrica y loscables de señal deben cruzarse entre si en ángulo recto. La distancia entre los cables de señal yde los de energía eléctrica, colocados paralelamente entre si debe ser como mínimo de 30 cm.Se aconseja utilizar bandejas y canaletas de cables independientes.

Page 170: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 19

Si no fuera posible mantener la distancia de 30 cm entre los distintos tipos de cables, loscables de señal deberán estar bien apantallados o empleando bandejas de cable que losencierren totalmente, en este caso, la distancia mínima será de 10 cm. La pantalla se debeconectar a tierra solo en un extremo para evitar corrientes parásitas.

Si hubieran que modificar alguno de los armarios de contactores y otros armarios que sehan de conectar al sistema de control se deberían instalar de modo que la interferencia de loscables de motor no afecten a los cables de señal. Lo mismo es de aplicación a las conexionesinternas de los armarios.

La sección mínima para conductores en forma de hilo o cable, en el interior del armariode maniobra es de 0,75 mm², excepto los de comunicación. Para marcar y diferenciar concolores los conductores en forma de hilo, se emplearan los siguientes:

- Azul claro, para neutro de circuitos de potencia (sin función de protección).

- Negro, para circuito de potencia, tanto en continua como en alterna.

- Azul, para circuitos de mando en continua.

Los conductores se colocaran bajo canaletas apropiadas según secciones y numero deconductores. La ocupación de las mismas no debe exceder el 60%. En lo posible se intentaraseparar la parte de potencia de la maniobra y control. Las secciones de los conductores y bornesde conexión serán las indicadas a continuación:

- Cables de red:

- Cables de motores:

- Cables de resistencia eléctricas:

- Cables de señales analógicas:

- Cables de maniobra:

- Cables de comunicación:

En las puntas de conexión se dispondrán terminales del tipo Telemecanique (o similares)de acuerdo con las secciones correspondientes. Además se numeraran todos los hilos conformea los planos y esquemas de conexión.

Page 171: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 20

Fijación de los elementos

Los elementos en el interior del armario se montaran sobre la placa de montaje: lasujeción de los elementos de mayor tamaño se efectuara directamente mediante taladrosroscados. Para los pequeños aparatos se utilizara la fijación rápida montándolos a presión sobreperfile de alas iguales (carril DIN-35) o similares) dispuestos a tal fin. Preferentemente la sujeciónde carriles y canaletas se efectuara mediante tortillería métrica adecuada, evitando en lo posible lautilización de remaches o similares. La distribución de componentes se efectuara acorde al planode disposición de componentes.

El nuevo montaje del SLC-500 de Allen Bradley se efectuara acorde con lasinstrucciones que da el fabricante y que se indican en los anexos. La ocupación del armario nodebe quedar por encima del 60%.

5.5.2.3 Ambiente de trabajo

En el presente proyecto se ha considerado el ambiente de trabajo en condiciones normalesen cuanto a clima, atmósfera y condiciones ambientales. El armario de control estaba situadoespecialmente dentro de una cabina que le protegerá del ambiente polvigeno que puede tener lanave de arena, por necesidades de fabricación puede que haya cambiado. Se recomienda que sialguna de estas características cambia se tenga en cuenta, ya que eso deterioraría lasinstalaciones, e incluso las haría funcionar de modo incorrecto. Por las mismas razones seefectúan periódicamente limpiezas y esterilizaciones del habitáculo donde se encuentra elautómata y los módulos de entradas y salidas, además del espacio físico que rodee.

La cabina de control antigua, lugar en el que estaba situado el pupitre y el cuadro demaniobra y potencia era de chapa de acero pintada, en caso de estar deteriorado se someterá aestudio de sustitución.

En el caso de que por motivos de cambio de fabricación, producción y/o materias primas,la atmósfera de trabajo pueda ser considerada peligrosa con riesgo de explosiones, se deberánde tomar las medidas apropiadas según la normativa vigente, en cuando a la seguridad de lainstalación. Estas incluirán la presurización del armario de control y/o utilización de materialesantideflagrantes de seguridad, y serán de objeto de proyecto y presupuesto aparte.

Page 172: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 21

5.6 Condiciones económicas

5.6.1 Principio general

Todos los que intervienen en el proceso de construcción tienen derecho a percibirpuntualmente las cantidades devengadas por su correcta actuación con arreglo a las condicionescontractualmente establecidas.

La propiedad, el contratista y, en su caso, los técnicos pueden exigirse recíprocamentelas garantías adecuadas al cumplimiento puntual de sus obligaciones de pago.

5.6.2 Fianzas

El contratista prestará fianza con arreglo a alguno de los siguientes procedimientos, segúnse estipule:

a) Depósito previo, en metálico o valores, o aval bancario, por importe entre el 3 por 100 y10 por 100 del precio total de contrata.

b) Mediante retención en las certificaciones parciales o pagos a cuenta en igual proporción.

5.6.2.1 Fianza provisional

El Contratista a quien se haya adjudicado la ejecución de una obra o servicio para lamisma, deberá depositar en el punto y plazo fijados en el Pliego de Condiciones particulares delProyecto, la fianza definitiva que se señale y, en su defecto, su importe será el diez por ciento (10 por 100 ) de la cantidad por la que se haga la adjudicación de la obra, fianza que puedeconstituirse en cualquiera de las formas especificadas en el apartado anterior.

El plazo señalado en el párrafo anterior, y salvo condición expresa establecida en el Pliegode Condiciones particulares, no excederá de treinta días naturales a partir de la fecha en que se lecomunique la adjudicación, y dentro de él deberá presentar el adjudicatario la carta de pago orecibo que acredite la constitución de la fianza a que se refiere el mismo párrafo. La falta decumplimiento de este requisito dará lugar a que se declare nula la adjudicación, y el adjudicatarioperderá el depósito provisional.

Page 173: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 22

5.6.2.2 Ejecución de trabajos con cargo a la fianza

Si el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos preciso para ultimar la obraen las condiciones contratadas, el Ingeniero director, en nombre y representación del Propietario,los ordenará ejecutar a un tercero, o, podrá realizarlos directamente por administración,abonando su importe con la fianza depositada, sin perjuicio de las acciones a que tenga derechoel Propietario, en el caso de que el importe de la fianza no bastare para cubrir el importe de losgastos efectuados en las unidades de obra que no fuesen de recibo.

5.6.2.3 De su devolución en general

La fianza retenida será devuelta al Contratista en un plazo que no excederá de treinta ( 30) días una vez firmada el Acta de Recepción Definitiva de la obra. La Propiedad podrá exigirque el Contratista le acredite la liquidación y finiquito de sus deudas causadas por la ejecución dela obra ( salarios, suministros, etc. )

5.6.2.4 Devolución de la fianza en el caso de efectuarse recepciones parciales

Si la Propiedad, con la conformidad del Ingeniero Director, accediera a hacerrecepciones parciales, tendrá derecho el Contratista a que se le devuelva la parte proporcional dela fianza.

5.6.3 Composición de los precios unitarios

El cálculo de los precios de las distintas unidades de obra es el resultado de sumar loscostes directos, los indirectos, los gastos generales y el beneficio industrial.

5.6.3.1 Costes directos

a) La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros sociales, que intervienedirectamente en la ejecución de la unidad de obra.

b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden integrados en launidad de que se trate o que sean necesarios para su ejecución.

c) Los equipos y sistemas técnicos de seguridad e higiene para la prevención y protecciónde accidentes y enfermedades profesionales.

Page 174: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 23

d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar por elaccionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas en alejecución de la unidad de obra.

e) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, instalaciones, sistemas yequipos anteriormente citados.

5.6.3.2 Costes indirectos:

Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, edificación dealmacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorios, seguros, etc., los delpersonal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos. Todosestos gastos, se cifrarán en un porcentaje de los costes directos.

5.6.3.3 Gastos generales:

Los gastos generales de empresa, gastos financieros, cargas fiscales y tasas de laAdministración, legalmente establecidas. Se cifrarán como un porcentaje de la suma de loscostes directos e indirectos (en los contratos de obras de la Administración pública esteporcentaje se establece entre un 13 por 100 y un 17 por 100).

5.6.3.4 Beneficio industrial:

El beneficio industrial del Contratista se establece en el 6 por 100 sobre la suma de lasanteriores partidas.

5.6.3.5 Precio de Ejecución material:

Se denominará Precio de Ejecución material el resultado obtenido por la suma de losanteriores conceptos a excepción del Beneficio Industrial.

5.6.3.6 Precio de Contrata:

El precio de Contrata es la suma de los costes directos, los indirectos, los GastosGenerales y el Beneficio Industrial. El IVA gira sobre esta suma pero no integra el precio.

Page 175: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 24

5.6.3.7 Precios de contrata importe de contrata

En el caso de que los trabajos a realizar en un edificio u obra aneja cualquiera secontratasen a riesgo y ventura, se entiende por Precio de contrata el que importa el coste total dela unidad de obra, es decir, el precio de Ejecución material, más el tanto por ciento (%) sobreeste último precio en concepto de Beneficio Industrial del Contratista. Los gastos generales seestiman normalmente en un 13 % y el beneficio se estima normalmente, en 6 por 100, salvo queen las condiciones particulares se establezca otro distinto.

5.6.3.8 Precios contradictorios

Se producirán precios contradictorios sólo cuando la Propiedad por medio del Ingenierodecida introducir unidades o cambios de calidad en alguna e las previstas, o cuando seanecesario afrontar alguna circunstancia imprevista.

El Contratista estará obligado a efectuar los cambios. A falta de acuerdo, el precio seresolverá contradictoriamente entre el Ingeniero y el Contratista antes de comenzar la ejecuciónde los trabajos y en el plazo que determine el Pliego de Condiciones Particulares. Si subsiste ladiferencia se acudirá, en primer lugar, al concepto más análogo dentro del cuadro de precios delproyecto, y en segundo lugar al banco de precios de uso más frecuente en la localidad.

Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los precios unitarios de la fecha delcontrato.

5.6.3.9 Reclamaciones de aumento de precios por causas diversas

Si el Contratista, antes de la firma del contrato, no hubiese hecho la reclamación uobservación oportuna, no podrá bajo ningún pretexto de error u omisión reclamar aumento delos precios fijados en el cuadro correspondiente del presupuesto que sirva de base para laejecución de las obras (con referencia a Facultativas).

5.6.3.10 Formas tradicionales de medir o de aplicar los precios

En ningún caso podrá alegar el Contratista los usos y costumbres del país respecto de laaplicación de los precios o de la forma de medir las unidades de obra ejecutadas, se estará a loprevisto en primer lugar, al Pliego General de Condiciones Técnicas, y en segundo lugar, al PliegoGeneral de Condiciones particulares.

Page 176: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 25

5.6.3.11 De la revisión de los precios contratados

Contratándose las obras a riesgo y ventura, no se admitirá la revisión de los precios entanto que el incremento no alcance, en la suma de las unidades que falten por realizar de acuerdocon el Calendario, un montante superior al tres por 100 (3 por 100) del importe total delpresupuesto de Contrato.

Caso de producirse variaciones en alza superiores a este porcentaje, se efectuará lacorrespondiente revisión de acuerdo con la fórmula establecida en el Pliego de CondicionesParticulares, percibiendo el Contratista la diferencia en más que resulte por la variación del IPCsuperior al 3 por 100. No habrá revisión de precios de las unidades que puedan quedar fuera delos plazos fijados en el Calendario de la oferta.

5.6.3.12 Acopio de materiales

El Contratista queda obligado a ejecutar los acopios de materiales o aparatos de obra quela Propiedad ordene por escrito. Los materiales acopiados, una vez abonados pro el Propietarioson, de la exclusiva propiedad de éste; de su guarda y conservación será responsable elContratista.

5.6.3 Obras por administración

5.6.4.1 Administración

Se denominan “Obras por Administración” aquéllas en las que las gestiones que seprecisan para su realización las lleva directamente el propietario, bien por sí o por unrepresentante suyo o bien por mediación de un constructor.

Las obras por administración se clasifican en las dos modalidades siguientes:

A ) Obras por administración directa.

B ) Obras por administración delegada o indirecta.

Page 177: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 26

5.6.4.2 Obras por administración directa

Se denominan “Obras por administración directa” aquellas en las que el Propietario por sío por mediación de un representante autorizado a estos efectos, lleve directamente las gestionesprecisas para la ejecución de la obra, adquiriendo los materiales, contratando su transporte a laobra, adquiriendo los materiales y en suma interviniendo directamente en todas las operacionesprecisas para que el personal y los obreros contratados por él puedan realizarla; en estas obras elconstructor, si lo hubiese, o el encargado de su realización, es un mero dependiente delpropietario, ya sea como empleado suyo o como autónomo contratado por él, que es quienreúne en sí, por tanto, la doble personalidad de Propietario y Contratista.

5.6.4.3 Obras por administración delegada o indirecta

Se entiende por “Obra por Administración delegada o indirecta” la que conviene unPropietario y un Constructor para que éste, por cuenta de aquél y como delegado suyo, realicelas gestiones y los trabajos que se precisen y se convenga. Este sera el caso de la administraciónde la obra de este pliego de condiciones. Son por tanto, características peculiares de las “Obraspor Administración delegada o indirecta” las siguientes:

a) Por parte del Propietario, la obligación de abonar directamente o por mediación delConstructor todos los gastos inherentes a la realización de los trabajos convenidos,reservándose el Propietario la facultad de poder ordenar, bien por sí o por medio delIngeniero en su representación, el orden y la marcha de los trabajos, la elección de losmateriales y aparatos que en los trabajos han de emplearse y, en suma, todos los elementosque crea preciso para regular la realización de los trabajos convenidos.

b) Por parte del Constructor, la obligación de llevar la gestión práctica de los trabajos,aportando sus conocimientos constructivos, los medios auxiliares precisos y, en suma, todo loque, en armonía con su cometido, se requiera para la ejecución de los trabajos, percibiendopor ello del Propietario un tanto por ciento (%) prefijado sobre el importe total de los gastosefectuados y abonados por el Constructor.

Page 178: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 27

5.6.4.4 Liquidación de obras por administración

Para la liquidación de los trabajos que se ejecuten por administración delegada o indirecta,regirán las normas que a tales fines se establezcan en las “condiciones particulares de índoleeconómica” vigentes en la obra; a falta de ellas, las cuentas de administración las presentará elConstructor al Propietario, en relación valorada a la que deberá acompañarse y agrupados en elorden que se expresan los documentos siguientes todos ellos conformados por el Ingeniero.

Las facturas originales de los materiales adquiridos para los trabajos y el documentoadecuado que justifique el depósito o el empleo de dichos materiales en la obra.

Las nóminas de los jornales abonados, ajustadas a lo establecido en la legislación vigente,especificando el número de horas trabajadas en la obra por los operarios de cada oficio y sucategoría, acompañando a dichas nóminas una relación numérica de los encargados, capataces,jefes de equipo, oficiales y ayudantes de cada oficio, peones especializados y sueltos, etc., quehayan trabajado en la obra durante el plazo de tiempo a que correspondan las nóminas que sepresentan.

Las facturas originales de los transportes de materiales puestos en la obra o de retirada deescombros.

Los recibos de licencias, impuestos y demás cargas inherentes a la obra que haya pagadoo en cuya gestión haya intervenido el Contratista, ya que su abono es siempre de cuenta delPropietario.

A la suma de todos los gastos inherentes a la propia obra en cuya gestión o pago hayaintervenido el Contratista se le aplicará, a falta de convenio especial, un quince por ciento (15 por100), entendiéndose que en este porcentaje están incluidos los medios auxiliares y los deseguridad preventivos de accidentes, los Gastos Generales que al Contratista originen lostrabajos por administración que realiza y el Beneficio Industrial del mismo.

5.6.4.5 Abono al constructor de las cuentas de administración delegada

Salvo pacto distinto, los abonos al Contratista de las cuentas de Administración delegadalos realizará el Propietario mensualmente según los partes de trabajos realizados aprobados porel propietario o por su delegado representante. Independientemente, el Ingeniero redactará, conigual periodicidad, la medición de la obra realizada, valorándola con arreglo al presupuestoaprobado. Estas valoraciones no tendrán efectos para los abonos al Constructor salvo que sehubiese pactado lo contrario contractualmente.

Page 179: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 28

5.6.4.6 Normas para la adquisición de los materiales y aparatos

No obstante las facultades que en estos trabajos por Administración delegada se reserva elPropietario para la adquisición de los materiales y aparatos, si al Contratista se le autoriza paragestionarlos y adquirirlos, deberá presentar al Propietario, o en su representación al Ingeniero, losprecios y las muestra de los materiales y aparatos ofrecidos, necesitando su previa aprobaciónantes de adquirirlos.

5.6.4.7 Responsabilidad del constructor en el bajo rendimiento de los obreros

Si de las partes mensuales de obra ejecutada que preceptivamente debe presentar elContratista al Ingeniero, éste advirtiese que los rendimientos de la mano de obra, en todas o enalgunas de las unidades de obra ejecutada, fuesen notoriamente inferiores a los rendimientosnormales generalmente admitidos para unidades de obra iguales o similares, se lo notificará porescrito al Contratista, con el fin de que éste haga las gestiones precisas para aumentar laproducción en la cuantía señalada por el Ingeniero. Si hecha esta notificación al Contratista, enlos meses sucesivos, los rendimientos no llegasen a los normales, el Propietario queda facultadopara resarcirse de la diferencia, rebajando su importe del quince por ciento (15 por 100) que porlos conceptos antes expresados correspondería abonarle al Contratista en las liquidacionesquincenales que preceptivamente deben efectuársele. En caso de no llegar ambas partes a unacuerdo en cuanto a los rendimientos de la mano de obra, se someterá el caso a arbitraje.

5.6.4.8 Responsabilidades del Constructor

En los trabajos de “Obras por Administración delegada”, el Contratista sólo seráresponsable de los defectos constructivos que pudieran tener los trabajos o unidades por élejecutadas y también de los accidentes o perjuicios que pudieran sobrevenir a los obreros o aterceras personas por no haber tomado las medidas precisas que en las disposiciones legalesvigentes se establecen. En cambio, no será responsable del mal resultado que pudiesen dar losmateriales y aparatos elegidos con arreglo a las normas establecidas en dicho artículo. En virtudde lo anteriormente consignado, el Constructor está obligado a reparar por su cuenta los trabajosdefectuosos y a responder también de los accidentes o perjuicios expresados en el párrafoanterior.

5.6.5 Valoración y abono de los trabajos

5.6.5.1 Formas varias de abono de las obras

Según la modalidad elegida para la contratación de las obras y salvo que en el PliegoParticular de Condiciones económicas se preceptúe otra cosa, el abono de los trabajos seefectuará así:

Page 180: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 29

Tipo fijo o tanto alzado total. Se abonará la cifra previamente fijada como base de laadjudicación, disminuida en su caso en el importe de la baja efectuada por el adjudicatario.

5.6.5.2 Relaciones valoradas y certificaciones

En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el contrato o en los “Pliegos deCondiciones Particulares” que fijan en la obra, formará el Contratista una relación valorada de lasobras ejecutadas durante los plazos previstos, según las mediciones que habrá practicado elIngeniero técnico. Lo ejecutado por el Contratista en las condiciones preestablecidas, sevalorará aplicando al resultado de la medición general, cúbica, superficial, lineal, ponderal onumeral correspondiente para cada unidad de obra, los precios señalados en el presupuesto paracada una de ellas, teniendo presente además lo establecido en el presente “Pliego General deCondiciones económicas” respecto a mejoras o sustituciones de material y a las obrasaccesorias y especiales, etc. Al Contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias paraextender dicha relación, se le facilitara por el Ingeniero los datos correspondientes de la relaciónvalorada, acompañándolos de una nota de envío, al objeto de que, dentro del plazo de diez (10)días a partir de la fecha del recibo de dicha nota, pueda el Contratista examinarlos y devolverlosfirmados con su conformidad o hacer, en caso contrario, las observaciones o reclamaciones queconsidere oportunas. Dentro de los diez (10) días siguientes a su recibo, el Ingeniero aceptará orechazará las reclamaciones del Contratista si las hubiere, dando cuenta al mismo de suresolución, pudiendo éste, en el segundo caso, acudir ante el Propietario contra la resolución delIngeniero-Director en la forma prevenida en los “Pliegos Generales de Condiciones Facultativasy Legales”.

Tomando como base la relación valorada indicada en el párrafo anterior, expedirá elIngeniero la certificación de las obras ejecutadas. De su importe se deducirá en tanto por cientoque para la constitución de la fianza se haya preestablecido. El material acopiado a pie de obrapor indicación expresa y por escrito del Propietario, podrá certificarse hasta el noventa porciento (90 por 100) de su importe, a los precios que figuren en los documentos del Proyecto, sinafectarlos del tanto por ciento de contrata. Las certificaciones se remitirán al Propietario, dentrodel mes siguiente al período a que se refieran y tendrán el carácter de documento y entregas abuena cuenta, sujetas a las rectificaciones y variaciones que se deriven de la liquidación final, nosuponiendo tampoco dichas certificaciones aprobación ni recepción de las obras quecomprenden. Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecutada en el plazo a quela valoración se refiere. En el caso de que el Ingeniero lo exigiera, las certificaciones seextenderán al origen.

Page 181: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 30

5.6.5.3 Mejoras de obras libremente ejecutadas

Cuando el Contratista, incluso con autorización del Ingeniero, emplease materiales de másesmerada preparación o de mayor tamaño que el señalado en el Proyecto o sustituyese una clasede fábrica con otra que tuviese asignado mayor precio, o ejecutase con mayores dimensionescualquier parte de la obra, o en general, introdujese en ésta y sin pedírsela, cualquiera otramodificación que sea beneficiosa a juicio del Ingeniero-Director, no tendrá derecho, sin embargo,más que al abono de lo que pudiera corresponderle en el caso de que hubiese construido la obracon estricta sujeción a la proyectada y contratada o adjudicada.

5.6.5.4 Abono de trabajos presupuestados con partida alzada

Salvo lo preceptuado en el “Pliego de Condiciones Particulares de índole económica”,vigente en la obra, el abono de los trabajos presupuestados en partida alzada, se efectuará deacuerdo con el procedimiento que corresponda entre los que a continuación se expresan:

A) Si existen precios contratados para unidades de obras iguales, las presupuestadas mediantepartida alzada, se abonarán previa medición y aplicación del precio establecido.

B) Si existen precios contratados para unidades de obra similares, se establecerán precioscontradictorios para las unidades con partida alzada, deducidos de los similares contratados.

C) Si no existen precios contratados para unidades de obra iguales o similares, la partida alzadase abonará íntegramente al Contratista, salvo el caso de que en el Presupuesto de la obra seexprese que el importe de dicha partida debe justificarse, en cuyo caso, el Ingeniero indicaráal Contratista y con anterioridad a su ejecución, el procedimiento que de seguirse para llevardicha cuenta, que en realidad será de Administración, valorándose los materiales y jornales alos precios que figuran en el Presupuesto aprobado o, en su defecto, a los que conanterioridad a la ejecución convengan las dos partes, incrementándose su importe total con elporcentaje que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares en concepto de GastosGenerales y Beneficio Industrial del Contratista.

5.6.5.5 Abono de agotamientos y otros trabajos especiales no contratados

Cuando fuese preciso efectuar agotamiento, inyecciones y otra clase de trabajos decualquiera índole especial u ordinaria, que por no estar contratados no sean e cuenta delContratista, y si no se contratasen con tercera persona, tendrá el Contratista la obligación derealizarlos y de satisfacer los gastos de toda clase que ocasiones, los cuales le serán abonadospor el Propietario por separado de la contrata. Además de reintegrar mensualmente estos gastosal Contratista, se le abonará juntamente con ellos el tanto por ciento del importe total que, en sucaso, se especifique en el Pliego de Condiciones Particulares.

Page 182: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 31

5.6.5.6 Pagos

Los pagos se efectuarán por el Propietario en los plazos previamente establecidos, y suimporte corresponderá precisamente al de las certificaciones de obra conformadas por elIngeniero-Director, en virtud de las cuales se verifican aquéllos.

5.6.5.7 Abono de trabajos ejecutados durante el plazo de garantía.

Efectuada la recepción provisional y si durante el plazo de garantía se hubieran ejecutadotrabajos cualesquiera, para su abono se procederá así:

Si los trabajos que se realicen estuvieran especificados en el Proyecto, y sin causajustificada no se hubieran realizado por el Contratista a su debido tiempo, y el Ingeniero exigierasu realización durante el plazo de garantía, serán valorados a los precios que figuren en elPresupuesto y abonados de acuerdo con lo establecido en los “Pliegos Particulares” o en sudefecto en los Generales, en el caso de que dichos precios fuesen inferiores a los que rijan en laépoca de su realización; en caso contrario, se aplicarán estos últimos.

Si se han ejecutado trabajos precisos para la reparación de desperfectos ocasionados porel uso de la obra, por haber sido éste utilizado durante dicho plazo por el Propietario, sevalorarán y abonarán a los recios del día, previamente acordados.

Si se han ejecutado trabajos para la reparación de desperfectos ocasionados pordeficiencia de la obra o de la calidad de los materiales, nada se abonará por ellos al Contratista.

5.6.6 De las indemnizaciones mutuas.

Importe de la indemnización por retraso no justificado en el plazo de terminación de las obras yentrega

La indemnización por retraso en la terminación se establecerá en un tanto por mil (0/00)del importe total de los trabajos contratados, por cada día natural de retraso, contados a partirdel día de terminación fijado en el Calendario de obra. Las sumas resultantes se descontarán yretendrán con cargo a la fianza.

Page 183: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 32

5.6.6.1 Demora de los pagos

Si el propietario no efectuase el pago de las obras ejecutadas, dentro del mes siguiente alque corresponde el plazo convenido, el Contratista tendrá además el derecho de percibir elabono de un cuatro y medio (4,5 por 100) anual, en concepto de intereses de demora, durante elespacio de tiempo del retraso y sobre el importe de la mencionada certificación. Si aúntranscurrieran dos meses a partir del término de dicho plazo de un mes din realizarse dicho pago,tendrá derecho el Contratista a la resolución del contrato, procediéndose a la liquidacióncorrespondiente de las obras ejecutadas y de los materiales acopiados, cantidad no exceda de lanecesaria para la terminación de la obra contratada o adjudicada. No obstante lo anteriormenteexpuesto, se rechazará toda solicitud de resolución del contrato fundada en dicha demora depagos, cuando el Contratista no justifique que en la fecha de dicha solicitud ha invertido en obra oen materiales acopiados admisibles la parte de presupuesto correspondiente al plazo de ejecuciónque tenga señalado en el contrato.

5.6.7 Varios

5.6.7.1 Mejoras y aumentos de obra. Casos contrarios

No se admitirán mejoras de obra, más que en el caso en que el Ingeniero haya ordenadopor escrito la ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los contratados, asícomo la de los materiales y aparatos previstos en el contrato. Tampoco se admitirán aumentosde obra en las unidades contratadas, salvo caso de error en las mediciones del Proyecto, amenos que el Ingeniero ordene, también por escrito, la ampliación de las contratadas. En todosestos casos serán condición indispensable que ambas partes contratantes, antes de su ejecución oempleo, convengan por escrito los importes totales de las unidades mejoradas, los precios de losnuevos materiales o aparatos ordenados emplear y los aumentos que todas estas mejoras oaumentos de obra supongan sobre el importe de las unidades contratadas. Se seguirán el mismocriterio y procedimiento, cuando el Ingeniero-Director introduzca innovaciones que supongan unareducción apreciable en los importes de las unidades de obra contratada.

5.6.7.2 Unidades de obra defectuosas pero aceptables

Cuando por cualquier causa fuera menester valorar obra defectuosa, pero aceptable ajuicio del Ingeniero-Director de las obras, éste determinará el precio o partida de abono despuésde oír al Contratista, el cual deberá conformarse con dicha resolución, salvo el caso en que,estando dentro del plazo de ejecución, prefiera demoler la obra y rehacerla con arreglo acondiciones, sin exceder de dicho plazo.

Page 184: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 33

5.6.7.3 Seguro de las obras

El Contratista estará obligado a asegurar la obra contratada durante todo el tiempo quedure su ejecución hasta la recepción definitiva; la cuantía del seguro coincidirá en cada momentocon el valor que tengan por contrata los objetos asegurados. El importe abonado por laSociedad Aseguradora, en el caso de siniestro, se ingresará e cuenta a nombre del Propietario,para que con cargo a ella se abone la obra que se construya, y a medida que ésta se vayarealizando. El reintegro de dicha cantidad al Contratista se efectuará por certificaciones, como elresto de los trabajos de la construcción. En ningún caso, salvo conformidad expresa delContratista, hecho en documento público, el Propietario podrá disponer de dicho importe paramenesteres distintos del de reconstrucción de la parte siniestrada; la infracción de loanteriormente expuesto será motivo suficiente para que el Contratista pueda resolver el contrato,con devolución de fianza, abono completo de gastos, materiales acopiados, etc., y unaindemnización equivalente al importe de los daños causados al Contratista por el siniestro y queno se le hubiesen abonado, pero sólo en proporción equivalente a lo que suponga laindemnización abonada por la Compañía Aseguradora, respecto al importe de los dañoscausados por el siniestro, que serán tasados a estos efectos por el Ingeniero-Director. En lasobras de reforma o reparación, se fijarán previamente la porción de edificio que debe serasegurada y su cuantía, y si nada se prevé, se entenderá que el seguro ha de comprender toda laparte del edificio afectada por la obra.

Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en la póliza o pólizas de Seguros, lospondrá el Contratista, antes de contratarlos, en conocimiento del Propietario, al objeto derecabar de éste su previa conformidad o reparos.

5.6.7.4 Conservación de la obra

Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende a la conservación de la obra durante elplazo de garantía, en el caso de que el edificio no haya sido ocupado por el Propietario antes dela recepción definitiva, el Ingeniero-Directo, en representación del Propietario, podrá disponertodo lo que sea preciso para que se atienda a la guardería, limpieza y todo lo que fuesesmenester para su buena conservación, abonándose todo ello por cuenta de la contrata. Alabandonar el Contratista el edificio, tanto por buena terminación de las obras, como en el casode resolución del contrato, está obligado a dejarlo desocupado y limpio en el plazo que elIngeniero-Director fije.

Después de la recepción provisional del edificio y en el caso de que la conservación deledificio corra cargo del Contratista, no deberá haber en él más herramientas, útiles, materiales,muebles, etc., que los indispensables para su guardería y limpieza y para los trabajos que fuesepreciso ejecutar. En todo caso, ocupado o no el edificio, está obligado el Contratista a revisar yreparar la obra, durante el plazo expresado, procediendo en la forma prevista en el presente“Pliego de Condiciones Económicas”.

Page 185: Automatización y Control de un Rascador de arenadeeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/220pub.pdf · MEMORIA DESCRIPTIVA AUTOMATIZACION Y CONTROL DE UN RASCADOR DE ARENA AUTOR: Esteban

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLDE UN RASCADOR DE ARENA PLIEGO DE CONDICIONES

Pagina 34

5.6.7.5 Uso por el contratista de edificio o bienes del propietario

Cuando durante la ejecución de las obras ocupe el Contratista, con la necesaria y previaautorización del Propietario, edificios o haga uso de materiales o útiles pertenecientes al mismo,tendrá obligación de repararlos y conservarlos para hacer entrega de ellos a la terminación delcontrato, en perfecto estado de conservación, reponiendo los que se hubiesen inutilizado, sinderecho a indemnización por esta reposición ni por las mejoras hechas en los edificios,propiedades o materiales que haya utilizado.

En el caso de que al terminar el contrato y hacer entrega del material, propiedades oedificaciones, no hubiese cumplido el Contratista con lo previsto en el párrafo anterior, lorealizará el Propietario a costa de aquél y con cargo a la fianza.

Firmado por el Ingeniero Técnico

ESTEBAN VARGAS