argensola conquista de las islas malucas

13
El Archivo de la Frontera es un proyecto del Centro Europeo para la Difusión de las Ciencias Sociales (CEDCS), bajo la dirección del Dr. Emilio Sola, con la colaboración tecnológica de Alma Comunicación Creativa. www.cedcs.org [email protected] [email protected] www.miramistrabajos.com UN CLÁSICO DEL SIGLO DE ORO ESPAÑOL: CONQUISTA DE LAS ISLAS MALUCAS DE BARTOLOMÉ LEONARDO DE ARGENSOLA Emilio Sola [email protected] Colección: Bibligrafía: Fuentes impresas Fecha de Publicación: 01/07/2012 Número de páginas: 13 I.S.B.N. 978-84-690-5859-6 Licencia Reconocimiento – No Comercial 3.0 Unported. El material creado por un artista puede ser distribuido, copiado y exhibido por terceros si se muestra en los créditos. No se puede obtener ningún beneficio comercial. Archivo de la Frontera: Banco de recursos históricos. Más documentos disponibles en www.archivodelafrontera.com

Upload: nestor-jesus-sola

Post on 28-Dec-2015

10 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

El Archivo de la Frontera es un proyecto del Centro Europeo para la Difusión de las Ciencias Sociales (CEDCS) , bajo la dirección del Dr. Emilio Sola, con la colaboración tecnológica de Alma Comunicación Creativa. www.cedcs.org [email protected] [email protected] www.miramistrabajos.com

UN CLÁSICO DEL SIGLO DE ORO

ESPAÑOL: CONQUISTA DE LAS ISLAS

MALUCAS DE BARTOLOMÉ LEONARDO DE

ARGENSOLA

Emilio Sola [email protected]

Colección: Bibligrafía: Fuentes impresas Fecha de Publicación: 01/07/2012 Número de páginas: 13 I.S.B.N. 978-84-690-5859-6

Licencia Reconocimiento – No Comercial 3.0 Unported . El material creado por un artista puede ser distribuido, copiado y exhibido por terceros si se muestra en los créditos. No se puede obtener ningún beneficio comercial.

Archivo de la Frontera: Banc o de recursos históricos. Más documentos disponibles en www.archivodelafrontera.com

Archivo de la Frontera

| 2 |

© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6

Descripción Resumen

Una fuente impresa del siglo de oro hispano de interés para el sudeste asiático.

Palabras Clave

Expansión colonial, holandeses, portugueses, españoles, Pacífico

Personajes

Ficha técnica y cronológica

• Tipo de Fuente: fuente impresa • Procedencia: • Sección / Legajo: • Tipo y estado: • Época y zona geográfica: XVI, Pacífico • Localización y fecha: 1609 • Autor de la Fuente: Bartolomé Leonardo de Argensola

Archivo de la Frontera

| 3 |

© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6

UN CLÁSICO DEL SIGLO DE ORO ESPAÑOL: CONQUISTA DE LAS ISLAS MALUCAS

DE BARTOLOMÉ LEONARDO DE ARGENSOLA

Bartolomé Leonardo de Argensola, Conquista de las islas Malucas. Prólogo de Gloria Cano. Madrid, 2009, Miraguano Ediciones y Ediciones Polifemo.

En 1609 se publicaba en Madrid esta historia de singular valor literario e histórico, al mismo tiempo que otra de las mejores piezas literarias de este tipo, Sucesos de las Islas Filipinas, de Antonio de Morga, aparecida en México. La obra de Argensola se tradujo al francés, al inglés y al alemán en el siglo XVIII, mientras que la de Morga no se difundió hasta el siglo XIX, tras su traducción al inglés y su interés para los norteamericanos en paralelo a la ocupación de las Filipinas, que la convirtió en más difundida y estudiada que la obra de Argensola en la actualidad. La expedición a las Malucas de 1606 por el gobernador de Filipinas Pedro de Acuña sirvió como disculpa para esta historia, pues sólo se aborda en el último capítulo, y su alcance es mucho más amplio, pues proporciona información de

Archivo de la Frontera

| 4 |

© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6

interés para Tailandia, Camboya e Indonesia, además de Filipinas, manejando toda la rica documentación oficial española del momento. Y, sobre todo, es una selva literaria de situaciones y de aventuras exóticas, que desborda la relación, que es como el autor designa al texto, cuando habla de que el lector sacará utilidad al “leer esta relación”; es plenamente barroco e intemporal el resultado, en fin, de donde extraer fragmentos y fragmentos para disfrutar al margen del mero interés histórico o documental.

I ÍNDICE Una muestra de la amplitud del trabajo es el índice general de los diez libros de que consta la obra, que reproducimos a continuación:

Archivo de la Frontera

| 5 |

© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6

Archivo de la Frontera

| 6 |

© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6

Archivo de la Frontera

| 7 |

© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6

Archivo de la Frontera

| 8 |

© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6

Archivo de la Frontera

| 9 |

© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6

El índice general da idea de su riqueza narrativa. Para captar el tono, baste un fragmento, presentado al estilo del Archivo de la frontera, aligerada la puntuación, versiculado y actualizado es texto para invitar a su disfrute.

II UN FRAGMENTO

Elegimos para presentar un fragmento del arranque del libro primero, que recoge mitos fundacionales primitivos de la región presentada, el Maluco.

“Reyes de Ternate “De los catorce Príncipes más poderosos que, con nombre de Reyes, ocupan la tiranía del Archipiélago Maluco, los de Ternate y Tidore

Archivo de la Frontera

| 10 |

© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6

se precian de origen divino: tanta licencia usurpan los hombres, o la atribuyen a la oscura antigüedad.

“Fábula astuta del Rey Bicocigara

Es tradición de aquellas gentes, venerada por Religión, que las gobernó un tiempo cierto antiquísimo Príncipe, llamado Bicocigara: el cual, navegando un día en la costa de Bacham, vio que entre lo fragoso de los peñascos habían crecido muchas rotas; así llaman a ciertas cañas macizas, que cuando son delgadas sirven de cordeles. Agradóle la lozanía de ellas, y mandó que las cortasen y se las trajesen al batel. Obedecieron los súbditos; pero llegados al lugar, reconociéndole todo, volvieron a su señor y le dijeron que mirase si le había engañado la vista, porque no hallaban tales cañas.

“Rotas son ciertas cañas Bicocigara, que desde la barquilla las distinguía distintas, porfió con los incrédulos, y mandó de nuevo que se las trajesen. Para averiguar la duda, saltó en tierra, donde luego parecieron a ojos de todos. Mandólas cortar; y comenzando la obra, comenzó también a correr sangre de las cañas cortadas.

“Prodigio Admirado del prodigio, descubrió junto a las raíces cuatro huevos, que parecían de culebra, y oyó al mismo tiempo una voz salida por lo hueco de las cañas heridas, que decía: guarda estos huevos, porque de ellos han de nacer cuatro Gobernadores excelentes. Levantó con religión aquellos huevos fatales, y llevólos a su casa, y guardólos en lo mejor de ella. Nacieron en breve tiempo de las cuatro yemas los cuatro pollos racionales, tres varones y una mujer.

“Nacimiento fabuloso de los Reyes Malucos

Los cuatro reinaron, el primero en Bacham, el segundo en Butam, el último en las islas Papúas, que yacen al Oriente del Maluco; la mujer casó con el Príncipe Loloda, que dio nombre a la tierra en Batochina, no lejos de la gran Boconora. Ha cobrado esta fábula tanta autoridad, que honran como a héroe a Bicocigara, veneran los peñascos, y adoran los cuatro huevos. La verdad es que aquel hombre prudente consagró su linaje con esta prodigiosa superstición, y adquirió reinos y veneración a sus cuatro hijos. Así fingió o creyó Grecia, haber parido Leda del cisne adúltero los huevos de que nacieron Castor, Pólux y Elena. En todos los principios de soberbia, Fortuna persuade a los que quiere coronar que, para introducir en los ánimos opinión divina, funden la majestad en fábulas, que imiten a los misterios verdaderos,

Archivo de la Frontera

| 11 |

© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6

para diferenciar la prosapia Real, aun en las comunes leyes del nacer.

“Entra el Alcorán en las Malucas De esta generación sucedieron en Maluco trece Reyes idólatras, hasta Sultán Tidore Bongue, el primero que admitió el Alcorán, bien que mezclado con idolatría, la cual duró más de ochenta años, y confundida entre los preceptos de aquella abominable secta, traía los ánimos divisos y dudosos. Y cuando después aportó, como luego veremos, en aquellas islas Brito, Capitán mayor, halló que un Caciz o sacerdote les enseñaba la nueva superstición, y que muchos le resistían con la memoria de la antigua fábula de los huevos, la cual el Morabito persa nunca pudo desacreditar, ni divertir: tanta fuerza cobra el error heredado.

“Falsa profecía de los Malucos Al Rey Tidore Bogue sucedió su hijo Cachil Boleise, no menos supersticioso, aunque en otro género de vanidad. Éste, preciándose de espíritu profético, o por los discursos y experiencias que en su edad madura recogió, vino a ser respetado por sus vasallos como profeta; y de los que más modesta credulidad le daban, por un varón de excelente prudencia, y era de todos escuchado como oráculo vivo. Hinchado con esta estimación, se atrevía a decir sucesos venideros que, no señalando en ellos personas ni tiempos ciertos, es adivinación sin riesgo de ser convencida, o aconteciendo acaso, por curso de tiempo, cosa a que se pueda acomodar la predicción, o esperándose para siempre lo que nunca ha de acontecer. Por esto, y porque casi en todas las tierras suelen correr algunas opiniones de esperanzas futuras, las más veces concebidas de livianos principios, más que por observación de estrellas, solía Boleise decir a los suyos que habían de llegar tiempos en que de las más remotas partes del Orbe aportarían a Ternate unos hombres de hierro, y serían habitadores de su distrito, con cuyas fuerzas se había de extender el dominio y la gloria del Maluco.” ***

Un par de páginas escasas de las más de 350 apretadas páginas de texto, simple botón de muestra para un ensayo del arte de fragmentar, tan necesario para una primera aproximación a estos textos-río o mar en el que navegar o nadar a la búsqueda de fragmentos memorables. Como lo son tantas y tantas relaciones histórico-literarias del siglo de oro hispánico, cuya difusión es un objetivo prioritario de esta colección del Archivo de la frontera.

Archivo de la Frontera

| 12 |

© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6

III TIEMPO DE CERVANTES

El conde de Lemos, Pedro Fernández de Castro, fue quien ordenó a Bartolomé Leonardo de Argensola escribir la historia de la conquista de las Malucas; presidente del Consejo de Indias y yerno del duque de Lerma, la llegada a Madrid de la noticia de la conquista de aquellas islas por Pedro de Acuña quiere presentarla como un éxito de la política de Lerma, en el momento en que la penetración holandesa en Extremo Oriente es más pujante y peligrosa; es uno de los telones de fondo principales de la pacificación holandesa, que había de culminar con la tregua de 1609: la neutralización máxima de su expansión colonial en el sudeste asiático. La expulsión de los moriscos, por esa misma fecha, era todo un símbolo de ese cambio de política global de la monarquía planetaria.

Bartolomé era un eclesiástico cortesano, hijo segundo de una notable familia aragonesa, con una rama originaria de Ravena, servidores de la monarquía desde la Edad Media y afincados finalmente en Barbastro. Su hermano mayor, Lupercio, prologó la obra de Bartolomé, y juntos acompañaron al conde de Lemos cuando se trasladó a Nápoles como virrey, en 1610. Es en esas circunstancias cuando se cruzan en la vida de Cervantes, al no incluirle en el séquito cortesano del nuevo virrey, como había solicitado el escritor castellano, ya sesentón. Bartolomé, quince años más joven que Cervantes, siguió trabajando como influyente cortesano en Nápoles, y en 1616 llegó a entrevistarse en Roma con Galileo como enviado del virrey napolitano, en relación con un alto negocio sobre la medición de la longitud en el mar. Ya cincuentón, regresó a Zaragoza con un rico beneficio eclesiástico, y como cronista del reino continuó los Anales de Zurita, entre otros trabajos histórico-literarios. Como censor, fue uno de los críticos de la obra de Luis Cabrea de Córdoba, que hizo que no se publicara en vida del autor la segunda parte de su Historia de Felipe II.

Tiempo plenamente cervantino, pues. De las dos licencias o aprobaciones para la edición del libro, una es de Pedro de Valencia, el discípulo de Arias Montano de gran prestigio en el momento, cuyo círculo intelectual Márquez Villanueva ha señalado como próximo a la sensibilidad cervantina más moderna. Recogemos el texto de esa aprobación por su belleza formal.

“Muy poderoso señor: “He visto por mandato de Vuestra Alteza el libro de la CONQUISTA DE LAS ISLAS MALUCAS, que escribió el Licenciado Bartolomé Leonardo de Argensola, Capellán de la Majestad de la Emperatriz y Rector de Villahermosa, y me parece muy digno de que se le dé la licencia y privilegio que pide para imprimirlo, porque además de la utilidad y gusto de la historia, honra la Nación española, no solamente con la celebración debida a los hechos de los que, entre tan grandes peligros, en regiones tan lejanas y bárbaras, cercados de innumerables peligros,

Archivo de la Frontera

| 13 |

© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6

a solas como leones en medio de ganados menores, mostraron ilustremente su valor en exaltación de la Fe Católica y servicio de su Rey, sino con su elocuencia, erudición y juicio: confirmando que no es menor el ingenio de los Españoles en el campo de las letras que el valor en el de las armas. En Madrid a 14 de Enero de 1609. Pedro de Valencia.