arandelas de seguridad ripp lock - metalia.es · 2019. 10. 25. · 3 tfuncionamiento he system las...

8
Eficientes y seguras Efficient and secure 8210/11.1110.02 Arandelas de seguridad RIPP LOCK ® lock washer

Upload: others

Post on 19-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Arandelas de seguridad RIPP LOCK - Metalia.es · 2019. 10. 25. · 3 TFuncionamiento he system Las arandelas de seguridad RIPP LOCK® tiene estrías radiales en ambos lados. s. lock

Eficientes y seguras E ff i c i e n t a n d s e c u re

8210/11.1110 .02

Arandelas de seguridad RIPP LOCK®lock washer

Page 2: Arandelas de seguridad RIPP LOCK - Metalia.es · 2019. 10. 25. · 3 TFuncionamiento he system Las arandelas de seguridad RIPP LOCK® tiene estrías radiales en ambos lados. s. lock

2

Arandelas de seguridad RIPP LOCK®lock washers

Arandelas de seguridad RIPP LOCK®lcon estrías en ambos lados ock washers ribbed on both sides

Page 3: Arandelas de seguridad RIPP LOCK - Metalia.es · 2019. 10. 25. · 3 TFuncionamiento he system Las arandelas de seguridad RIPP LOCK® tiene estrías radiales en ambos lados. s. lock

3

TFuncionamiento he system

Las arandelas de seguridad RIPP LOCK® tiene estrías radiales en ambos lados. lock washers have radial ribs on both side s.

El ángulo del paso de las estrías es mayor que el paso de rosca.The pitch angle of the ribs is larger than the thread pitch.

CCvghtyrWUna vez que el tornillo o la tuerca están colocados, las estrías radiales de las arandelas de seguridadhen the screw or nut is assembled, the radial ribs of RIPP LOCK®lock washers form-closedly emboss in

se incrustan en la cara inferior de la cabeza del tornillo. Por lo tanto, el movimiento que existe entre la cabeza the counter-surface and in the underside of the screw head. Therefore, there can only be relative movement in del tornillo y la arandela, es mínimo. Las the separation gap between screw head and washer. RIPP LOCK® son arandelas de seguridad de gran fiabilidad, incluso is a reliable screw lock –even under ex treme

v sometidas a grandes tensiones o vibraciones continuasibration or dynamic stress. Gracias a su gran dureza y resistencia, estas arandelas Due to their high hardness, the washers can b e used with screws of all property

son adecuadas para todas las clases de tornillos hasta 12,9. classes up to 12.9.

Lo siguiente debe aplicarse The following must apply

for locking:para bloqueos: β > φ

➪φ

β

Prior to assemblyAntes de la colocación

After assemblyDespués de la colocación

Page 4: Arandelas de seguridad RIPP LOCK - Metalia.es · 2019. 10. 25. · 3 TFuncionamiento he system Las arandelas de seguridad RIPP LOCK® tiene estrías radiales en ambos lados. s. lock

4

Arandelas de seguridad RIPP LOCK®lock washers

BVentajas enefits

Excelente bloqueo contra el desenroscado – incluso sometida a altas cargas de tensión dinámica Excellent locking against self-unscrewing –even under high dynamic stress

0

5000

10000

15000

20000

25000

30000

0 50 100 150 200 250 300 350

Cambios de carga load change

RIPP LOCK®

Arandelas de bloqueo S lock washers S

Arandelas de seguridadsafety washer

DIN 127 Arandelas de resorte (spring washer)

Test de vibracionesJunkers vibration

test accorde acuerdo a lading to

DIN 651151

TornilloScrew M10 (8,.8)con recubrimiento en galvanically zinc

zinc galvanizado coated

Superficie lisa y regular – incluso al contacto con superficies sucias o con tratamiento superficialGentle to contact surface –even to coated or powder coated surfaces

También se adapta perfectamente a alojamientos longitudinales (colisos) Perfectly suitable also for slotted-hole applications

RIPP LOCK®

Aluminio Aluminium

DIN 127

Page 5: Arandelas de seguridad RIPP LOCK - Metalia.es · 2019. 10. 25. · 3 TFuncionamiento he system Las arandelas de seguridad RIPP LOCK® tiene estrías radiales en ambos lados. s. lock

5

Ventajas Benefits

Con poca variación de carga a un par de apriete determinado Very low fluctuation in preload-force at defined tightening torque

Uso universal – diámetro exterior = DIN 125/ISO 7089 Universal use – outside diameter = DIN 125 / ISO 7089

100% par de apriete tightening torque

con with RIPP LOCK®

withoutsin RIPP LOCK®

tpar de apriete ightening torque

p car

ga reload-force

50% fricción en la lower-head cabeza inferior friction

30% fricción en la rosca thread friction

10% otras pérdidas other losses

10% carga preload-force

Page 6: Arandelas de seguridad RIPP LOCK - Metalia.es · 2019. 10. 25. · 3 TFuncionamiento he system Las arandelas de seguridad RIPP LOCK® tiene estrías radiales en ambos lados. s. lock

6

Posibles aplicaciones ossible applications

Arandelas de seguridad RIPP LOCK®lock washers

Las RIPP LOCK® no deben utilizarse shall not be us ed con arandelas lisas sueltas on loose plain washers

Colocación de tornillo con RIPP LOCK®screw fastening

en taladros roscados in tapped holes

Para fijaciones con tornillos, utilizando Through screw joints with

twodos arandelas RIPP LOCK®washers

W ithCon RIPP LOCK®, ya no es necesario adhesion of

el pegado de las varillas roscadas studs is not required anymore

Otras ventajas Further benefits

■ EFácil de colocar y de quitar – se puede reutilizar asy assembly and removal – multiple reuse

■ ERinde económicamente gracias a la reducción y simplificación del surtido conomic benefits due to reduction and standardisation of assortment

■ SRequiere de poco espacio mall space requirements

■ NNo se ve afectada por el contacto con lubricantes o grasas ot affected by contact with lubricants or greases

■ PSe puede utilizar perfectamente para materiales de poca resistencia erfectly suitable for low-strength metals

((aluminio, cobre, aluminio y aleaciones de magnesio, etc.) aluminium, copper, aluminium and magnesium casting alloys, etc.)

■ SAdecuada para todas las clases de tornillos hasta 12,9 uitable for all property classes up to 12 .9

■ PSe puede utilizar especialmente para superficies delicadas como tratamientos en zinc, superficies con articularly suitable for sensitive surfaces such as zinc coated, chromium-plated, coated or powder crevestimientos en cromo, superficies con polvo o tratadas oated surfaces

■ IEfecto inmediato mmediate effect – n o curing

■ STemperatura igual que la de los tornillos utilizados ame temperature range as used screws

■ LLarga vida - no se deteriora con el tiempo, no se vuelve más frágil ni le afectan los elementos atmosféricos ongevi ty – n o ageing, no em brittling or weathering

■ ACasi ninguna abrasión mecánica – no produce viruta lmost no mechanical abrasion – n o chip formation

■ RColocación posterior a la fabricación de las piezas en todos los casos etrofitting into almost every construction

■ EEficaz en la fijación de las piezas regulables (ej. pretensado de la correa de transmisión) ffective in adjustable fastening s of components (e. g. prestressing of belt drive)

■ VMantiene las tensiones del par de apriete ery small relaxation

■ CInformación CAD disponible bajo pedido AD data available on request

■ TLas he RIPP LOCK®ddeterminan los valores de fricción de una amplia mayoría de materiales y superficies efines friction values of most diverse materials a nd surfaces

Page 7: Arandelas de seguridad RIPP LOCK - Metalia.es · 2019. 10. 25. · 3 TFuncionamiento he system Las arandelas de seguridad RIPP LOCK® tiene estrías radiales en ambos lados. s. lock

7

Arandelas de seguridad RIPP LOCK®lock washers

TPares de apriete i ghtening torques

Información técnica Technical information

B

d2

d1

A

s

A0,36

A A

TSobre todo, para los metales ligeros, los valores de fricción son a menudo tan altos que no se logra alcanzar la o minimise creep and relaxation, screws with a large head support are used in many applications. However,

pcarga deseada (ver líneas rojas en el diagrama). Con el uso de la arandela de seguridad RIPP LOCK®, que articularly for light metals, friction values often are so high that the desired preload-forces are not achieved (see

rsólo permite un cierto movimiento entre la cabeza del tornillo y la arandela, los valores de fricción objetivo y, por ed lines in diagram). With the use of RIPP LOCK

®

lock washers which only allow a relative movement between

slo tanto, las fuerzas de anclaje, se logran siempre – incluso para los materiales y superficies más diversas (ver crew head and washer, defined friction values and thus defined clamping forces are always achieved – even for

mlíneas azules en el diagrama). ost diverse materials and surfaces (see blue lines in diagram).

TLos pares de apriete, determinados conformes a la VDI, norma 2230 (Asociación Alemana de Ingenieros – VDI), ightening torques determined in accordance with VDI guideline 2230 (Association of German Engineers – VDI)

cse pueden utilizar en casi todas las demás aplicaciones. an thus be applied to almost all other applications.

TTest en aluminio ested on aluminium

AllTodas las arandelas RIPP LOCK®lcumplen con las normas ELV, RoHS y WEEE. ock washers comply with ELV, RoHS and WEEE directives and are

No contienen cromo (VI). thus chrome(VI)-free.

SMétricaize

(dimensiónnominal

d nominalimension)

68

101216

ORef. Nro.rder No

53065STZL653065STZL853065STZL1053065STZL1253065STZL16

DDiámetro del alojam. iameter of hole

d2mmín. in.

6.48.4

10.512.516.5

ODiámetro exterior utside diame ter

d1máax.

1216202430

TEspesor hickness

sdimensión nominal dimension

2.02.52.53.04.0

Bmáax.

8.0010.0012.1014.1018.10

Material acero steel

Dureza Hardness350–500 HV

S Superficie urface zinc flake

480 h

0

20

40

60

80

100

0 10 20 30 40

pCarga en kN reload force in kN

tpar d

e ap

riete

en

Nm

ightening torque in Nm

EN 1665 10.9tornillo con cabeza flange screw

DIN 931 10.9with con RIPP LOCK®

VDI norma 2230 DI guideline 2230

Page 8: Arandelas de seguridad RIPP LOCK - Metalia.es · 2019. 10. 25. · 3 TFuncionamiento he system Las arandelas de seguridad RIPP LOCK® tiene estrías radiales en ambos lados. s. lock

Sujeto a posibles cambios técnicos.Su reimpresión, ya sea en parte o en su totalidad sólo está permitida con nuestro consentimiento expreso. Ver la nota de protección de acuerdo a DIN 34.

Böllhoff S.A., Visite nuestra página web www.bollhoff.es

E-mail: [email protected]

Y en todo el mundo una red de agentes y distribuidores.

Alemania Argentina

AustriaBrasil

CanadáChina

EE.UU.Eslovaquia

EspañaFrancia

Gran BretañaHungría

IndiaItalia

Japón MéxicoPolonia

República ChecaRumanía

Rusia Turquía

Böllhoff International con filiales en: