apéndice vocabulario del canto antiguo

94
165 APÉNDICE 5 GLOSARIO DE TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL CANTO Y EMPLEADOS EN EL SIGLO XIX EN ESPAÑA Existe una amplia terminología específica en torno a la disciplina del canto lírico. El siglo XIX, que recogió la herencia vocal del Barroco y del Clasicismo, fue testigo de grandes avances técnicos y estilísticos que tuvieron como consecuencia la denominación de nuevos conceptos que se añadieron a los ya existentes. Este Apéndice presenta un Glosario de los términos relacionados con la voz cantada, su técnica vocal, interpretativa y estilística, así como todas las palabras y expresiones relativas al desarrollo del arte lírico y empleadas en España en el siglo XIX. Todas las entradas que integran este Glosario que contienen han sido tomadas de los diez Diccionarios españoles sobre música publicados entre 1818 y 1900, de los que he realizado un exhaustivo vaciado. 320 También incluyo el Diccionario de la música ilustrado (1927-1928) de Torrellas, Nicol y Pahissa [que en adelante denominaré Torrellas y Pahissa], que aunque se editó en la segunda década del siglo XX tiene una fuerte influencia decimonónica. 321 La Tabla siguiente contiene por orden cronológico una relación de dichos Diccionarios, sus autores y fechas de publicación. Tabla 1. Relación de Diccionarios españoles de música publicados entre 1818 y 1828. Autor Título del diccionario Lugar y año de publicación Fernando Palatín Antonio Guijarro y Ripio Diccionario de música [compuesto para la instrucción de sus hijos]. Breve Diccionario de Música para inteligencia de los aficionados a ella, en: Principios de Armonía y Modulación dispuestos en doce lecciones para instrucción de los aficionados que tengan conocimiento de las notas y de su valor, con un breve diccionario de música a continuación para la más fácil inteligencia, pp. 1-27. Sevilla, 1818 Valencia, 1831 320 Sobre Diccionarios españoles de Música ver Ángel Medina y Emilio Casares Rodicio, Diccionarios de música, DMEH, vol. 4, pp. 498-504. 321 Aunque el núcleo de éste Glosario está constituido por los términos definidos en los once tratados expuestos, para comprender mejor determinados conceptos vocales que he estimado relevantes he añadido las descripciones dadas por autores como Miguel López Remacha o Antonio Cordero en sus tratados de canto.

Upload: carmiguel

Post on 20-Feb-2016

25 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

glosario de tèrminos del canto antiguo

TRANSCRIPT

Page 1: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

165

APÉNDICE 5

GLOSARIO DE TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL CANTO YEMPLEADOS EN EL SIGLO XIX EN ESPAÑA

Existe una amplia terminología específica en torno a la disciplina del canto

lírico. El siglo XIX, que recogió la herencia vocal del Barroco y del Clasicismo, fue

testigo de grandes avances técnicos y estilísticos que tuvieron como consecuencia la

denominación de nuevos conceptos que se añadieron a los ya existentes.

Este Apéndice presenta un Glosario de los términos relacionados con la voz

cantada, su técnica vocal, interpretativa y estilística, así como todas las palabras y

expresiones relativas al desarrollo del arte lírico y empleadas en España en el siglo XIX.

Todas las entradas que integran este Glosario que contienen han sido tomadas de los

diez Diccionarios españoles sobre música publicados entre 1818 y 1900, de los que he

realizado un exhaustivo vaciado.320 También incluyo el Diccionario de la música

ilustrado (1927-1928) de Torrellas, Nicol y Pahissa [que en adelante denominaré

Torrellas y Pahissa], que aunque se editó en la segunda década del siglo XX tiene una

fuerte influencia decimonónica.321 La Tabla siguiente contiene por orden cronológico

una relación de dichos Diccionarios, sus autores y fechas de publicación.

Tabla 1. Relación de Diccionarios españoles de música publicados entre 1818 y 1828.

Autor Título del diccionario Lugar y año depublicación

Fernando Palatín

Antonio Guijarro yRipio

Diccionario de música [compuesto para la instrucción de sus hijos].

�Breve Diccionario de Música para inteligencia de los aficionados a ella�, en: Principios de Armonía y Modulación dispuestos en doce lecciones para instrucción de los aficionados que tengan conocimiento de las notas y de su valor, con un breve diccionario de música a continuación para la más fácil inteligencia, pp. 1-27.

Sevilla, 1818

Valencia, 1831

320 Sobre Diccionarios españoles de Música ver Ángel Medina y Emilio Casares Rodicio, �Diccionariosde música�, DMEH, vol. 4, pp. 498-504.

321 Aunque el núcleo de éste Glosario está constituido por los términos definidos en los once tratadosexpuestos, para comprender mejor determinados conceptos vocales que he estimado relevantes heañadido las descripciones dadas por autores como Miguel López Remacha o Antonio Cordero en sustratados de canto.

Page 2: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

166

Nicolás PardoPimentel

Antonio Fargas y Soler

Antonio Cordero

Carlos José Melcior

José Parada y Barreto

Feliciano Agero

Felipe Pedrell

Luisa Lacal

A. Albert Torrellas,Eduardo Nicol yJaime Pahissa

�Diccionario abreviado del dilettante en el que se hallan las voces y frases más usuales entre los aficionados a la ópera italiana� en: La ópera italiana o Manual del Filarmónico, pp. 87-112.

Diccionario de Música.

Escuela completa de canto.

Diccionario enciclopédico de la música.

Diccionario técnico, histórico y biográfico de la música.

Vocabulario musical.

Diccionario Técnico de la Música (2ª ed.).

Diccionario de la Música técnico, histórico, bio-bibliográfico (2ª ed.).

Diccionario de la música ilustrado, 2 vols.

Madrid, 1851

Barcelona, 1853

Madrid, 1858

Lérida, 1859

Madrid, 1868

Madrid, 1882

Barcelona, 1894

Madrid, 1900

Barcelona, 1927-28.

Al analizar estos diccionarios se aprecia como los primeros autores ejercen una

clara influencia en las obras posteriores. El Diccionario de música (1818) de Palatín se

caracteriza por un lenguaje sencillo, dada su finalidad didáctica, así como por una

marcada influencia italiana en la terminología y descripciones empleadas. En 1831 se

publicó Principios de Armonía y Modulación de Antonio Guijarro y Ripio, en el que el

autor incluyó �un breve diccionario de música para la más fácil inteligencia�. También Pardo

Pimentel intercaló entre las páginas de su obra La ópera italiana o Manual del Filarmónico

(1851) un �Diccionario abreviado del dilettante en el que se hallan las voces y frases

más usuales entre los aficionados a la ópera italiana�. En él, el autor insertaba algunas

entradas del Dictionnaire de musique (1839) de Pietro Lichtenthal (1780-1853).322 En el

preámbulo de este Diccionario, que era el primero que se escribía en España

específicamente sobre música lírica, Pardo Pimentel afirmaba:

322 Pietro Lichtenthal, Dictionnaire de musique, traduit et augmenté par Dominique Mondo (Paris: Imp.d'Ed. Proux et Cie, 1839).

Page 3: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

167

Advertiremos por último a los lectores, que en el Diccionarioabreviado del diletante hallarán las voces en la lengua en quese usan entre nuestros filarmónicos; decimos fioriture, perono decimos tenore; por consiguiente hemos escrito enitaliano las que el uso ha conservado en este idioma, y encastellano las demás: entendiéndose que este vocabulario enabreviatura solamente contiene las palabras más usuales entrenuestros abonados a la ópera; es un Diccionario de laconversación filarmónica, pero no de la ciencia ni del arte.323

En 1853, Antonio Fargas y Soler escribió Diccionario de música y seis años más

tarde salió al mercado Diccionario enciclopédico de la música de Carlos José Melcior,

que contiene varias entradas adoptadas casi de forma literal del primero. José Parada y

Barreto fue autor de Diccionario técnico, histórico y biográfico de la música (1868),

considerado un referente por su carácter enciclopédico. A Feliciano Agero se debe

Vocabulario musical (1882), pero sin duda una de las obras españolas más destacadas

es Diccionario Técnico de la Música (1894) de Felipe Pedrell, quien ofrece a los

lectores una perspectiva más internacional y actual de la música, integrando la

terminología española, italiana, francesa, inglesa y alemana, propia de la música clásica

con otra perteneciente al ámbito étnico y popular. En ocasiones, Pedrell recoge

definiciones empleadas en los diccionarios de Palatín y de Parada y Barreto.

Luisa Lacal será la autora del Diccionario de la Música técnico, histórico, bio-

bibliográfico (1900), primera y única obra española de estas características escrita por

una mujer. Finalmente y ya en la segunda década del siglo XX, los dos volúmenes del

Diccionario de la música ilustrado (1927-28) de Torrellas, Nicol y Pahissa son

herederos directos del texto de Pedrell, del que incluso toman varias descripciones.

Estos fueron los diccionarios españoles publicados en el siglo XIX conservados

en la actualidad. No obstante, se sabe que en 1824 se editó en Sevilla un Diccionario

musical español de Isidoro Castañeda y Parcés, hoy perdido.324

Sin duda, muchos de los términos contenidos en este Glosario, que en la

actualidad están en desuso, permitirán reconstruir parte de la historia vocal del siglo

XIX en España.

323 Nicolás Pardo Pimentel, La ópera italiana o Manual del Filarmónico (Madrid: Aguado, impresor decámara de S. M. y de su Real Casa, 1851), p. 4.

324 Ángel Medina y Emilio Casares Rodicio, �Diccionarios de música�, DMEH, vol. 4, pp. 498-504.

Page 4: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

168

AA Capriccio. �Indica que el artista interpretador puede añadir a la composición fioriture

(adornos) según su propio gusto, y aun apresurar o retardar el tiempo hasta que encuentre laindicación a tempo. Sinónimos: ad libitum y lusingando.� [Torrellas y Pahissa, p. 14].

A poco a poco. �Esta expresión se encuentra ordinariamente junto a las palabras crescendo ydescrecendo para indicar que sucesivamente ha de irse aumentando o disminuyendo lafuerza del canto� [Parada y Barreto, p. 24].

Abandono (con). �Esta expresión se emplea, tanto en el canto como en la ejecución de losinstrumentos, para dar a entender un pasaje en que el artista ha de entregarse a su propiainspiración, abandonándose a los sentimientos que exprese el trozo que ejecute� [Parada yBarreto, p. 2].

Abiertos (sonidos). �Los sonidos graves y de pecho de la voz de tiple� [Agero, p. 3].�También se da este nombre a los sonidos que produce la voz humana en el registro

llamado de pecho� [Pedrell, p. 2].

Academia de Música. �Llámose así una reunión de músicos profesores o aficionados que sejuntan para cantar y tocar; a lo que después se le dio también el nombre de concierto�[Fargas y Soler, p. 2].

Acciacatura, Acciaccatura. �Palabra caída ya hoy en desuso y que ha tenido varias acepcionesen música. Una de ellas era la de indicar una cierta manera de hacer oír los sonidos de unacorde rápida y sucesivamente, para darles con esto más fuerza y resonancia. Este modo deherir las cuerdas se significaba escribiendo en pequeñas notas todos los sonidos del acorde,y a continuación el acorde mismo� [Parada y Barreto, p. 3].

�Lo mismo que APOYATURA o APOYADURA. Sonido auxiliar añadido a un sonidoprincipal y ejecutado tan rápidamente como si formase un solo sonido con éste. LaAcciaccatura es uno de los ADORNOS musicales más usados� [Pedrell, p. 3].

�Hoy indica uno de lo adornos; algunos le llaman apoyadura corta; las hay simples, osea de una sola notita en figura de corchea o semicorchea; dobles y triples en grupos de doso tres notas con barras de semicorchea o de fusa. [�] La acciacatura se ejecuta con sumarapidez, casi coincidiendo con el ataque de la nota buena y tomando su pequeño valor de lanota precedente� [Lacal, p. 4].

�se encuentra en las partituras de canto del siglo XVIII, pero entonces se diferenciabade la apoyatura ordinaria, en que debía tener muy poca duración. Algunos autores creen quedebe tomar su valor de la nota precedente, y en cambio otros creen que lo debe tomar de lanota siguiente. Algunos músicos llaman también a la acciacatura, apoyadura breve oapoyadura corta; Duprez la llama nota quebrada� [Torrellas y Pahissa, p. 15].

Acción: �Aplicada esta voz a la DECLAMACIÓN, significa el conjunto de gestos del rostro omovimientos de los brazos y del cuerpo del actor escénico o del orador� [Pedrell, p. 3].

Page 5: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

169

Acento. �En el canto declamado expresa las diversas modificaciones del sonido de la voz, bajola impresión del sentimiento o de una pasión� [Fargas y Soler, p. 2].

�En donde el acento musical ha de ser más severamente observado es en los recitados,en los cuales no es posible infringir las leyes de la prosodia, y las del acento musical sinofender el oído [�]. Acento se llamó en otro tiempo a una especie de floreo en el canto alque ahora damos el nombre de Apoyatura� [Melcior, p. 11].

Acentuar. �Expresar exactamente en el canto los acentos musicales conforme a las intencionesdel compositor, al acento de las palabras y al buen gusto: marcar con exactitud los acentosmusicales, los fuertes, los pianos, etc.� [Fargas y Soler, p. 2].

�Es saber un cantor pronunciar las vocales y consonantes con el sonido propio, y con laconveniente fuerza en su caso. Esta es una de las cualidades más esenciales del cantor, puespor medio de una exacta acentuación, no sólo da mayor naturalidad a la expresión, sino másfuerza a la declamación. Hay en cada frase sustantivos o verbos, en cuya significaciónreside todo el interés de un discurso, y en este caso debe ser el acento más marcado. Haytambién palabras que significan dulzura, ternura, y estas tienen un acento propio, y muydiferente de las amenazadores, y de las que han de expresar dolor. Por más que elcompositor procure expresar con sonidos estas diferentes pasiones del ánimo, si el cantor nolas da energía con una adecuada acentuación, la expresión resultará fría, desabrida y sin color.Para conseguir una acentuación expresiva tiene que estudiar el cantor la pronunciación, a finde emitir los sonidos de las letras con la más exacta propiedad, pues que la acentuación no esotra cosa que la aplicación inteligente de los principios de la pronunciación de las letrascantadas. [�] Oiga y estudie el cantor los buenos modelos y conseguirá, de este modo losbuenos resultados de saber acentuar con perfección� [Melcior, p. 11].

Acompañador. �El que acompaña a un cantor o aun instrumentista en el piano, órgano o encualquiera otro instrumento de acompañamiento� [Fargas y Soler, p. 3].

Acompañamiento. �[�] Cuando se acompaña música vocal, el acompañamiento ha de sostenerla voz, guiarla, prevenirla cuando deba entrar, y darla el tono cuando se aparta de él, puesteniendo el acompañador el canto a la vista y la armonía en la imaginación, es deber suyoespecial el impedir que la voz se extravíe� [Melcior, p. 15].

Acompañar. �Es tocar al mismo tiempo que el cantor o instrumentista que recita, las partes quesostienen y siguen la melodía� [Fargas y Soler, p. 3].

Acompasado. �Esta palabra indica que se han de cantar a compás ciertos fragmentos demelodías que se encuentran en algunos recitados� [Fargas y Soler, pp. 3-4].

Acontraltado (sonido). �Hablando de las voces, se dice Tenor o Tiple acontraltado porparecerse al que tiene la voz de contralto� [Agero, p. 4].

Acto. �Parte de una ópera separado de otra en la representación por un espacio de tiempollamado entre-acto� [Fargas y Soler, p. 5].

�Es la subdivisión de todo un Drama, o de una representación cantada llamada Ópera.El espacio de tiempo que media entre los actos se llama entreacto. No ha mucho tiempo quelos libretos de las óperas sólo se componían de dos actos, pero últimamente ya se componende tres y cuatro actos� [Melcior, p. 21].

Actor. �Cantor que representa y canta en una Ópera� [Palatín, p. 38].�Se llama en general al hombre que desempeña un papel en un Drama. El actor en una

ópera tiene el doble empleo de cantor, y de representante, pues que una ópera es un dramacantado. De poco le servirá al actor de una ópera el ser un excelente cantor, si descuida la

Page 6: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

170

parte mímica de su papel, pues este defecto deslucirá mucho el mérito y talento que tendrácomo cantor. Si lo que canta le sale de la fuerza del sentir, necesariamente ha de poner enarmonía con lo que canta, el paso, el gesto, las miradas y las acciones, y aún dar vida a supapel cuando no cante. Si olvida esta doctrina, podrá ser buen músico, cantor excelente,pero un actor malo. La mímica de un actor de ópera ha de diferenciarse de la de un actor decomedia o tragedia, pues es muy diferente la acción de un drama cantado del declamado. Eneste la acción es más rápida, porque las palabras se suceden sin interrupción, cuando en elcanto no sucede así. Como las acciones, gestos y miradas han de seguir el movimiento delas palabras, siendo estas en el canto más lentas, deben ser más pausadas y más marcadaslas acciones. Lo mismo que decimos del actor se debe atender de la actriz. Aconsejamos aambos el estudio de la declamación, para salir perfectos en su arte� [Melcior, p. 21].

�Dáse este nombre en general a todo aquel que desempeña un papel cualquiera en losdramas, comedias, óperas, etc. [�] En cuanto al actor considerado como cantante, aún esmás digno de consideración y de respeto, no solo por lo difícil de su cometido, cuanto por laeducación distinguida y cualidades extraordinarias de que debe hallarse dotado para ser unbuen cantante� [Parada y Barreto, p. 7].

Actriz. �La mujer que representa y canta en el teatro� [Palatín, p. 38].Véase actor [[Melcior, p. 21].

Ad libitum. �Palabras latinas que significan a discreción. Cuando se encuentran notadas enalgún paso de vocalización o en alguna fermata indican, en el primer caso que las notas aque se refieren se han de ejecutar sin sujeción al compás, y en el segundo que a más sepueden mudar, quitar o añadir las notas de la fermata, a voluntad y discreción del queejecute� [Fargas y Soler, p. 5].

Adocenado (Músico). �Se dice de aquel músico cuyo saber se reduce solo a tocar menos mal obien un instrumento cualquiera, o de aquellos otros que ejercen cualquier ramo del arte,aunque sea el de la composición, de un modo empírico o rutinario� [Parada y Barreto, p. 8].

Adornos. �Notas añadidas a las esenciales de un canto que no entran en la combinación de laarmonía� [Guijarro, p. 2].

�Son ciertos pasos improvisados o escritos, con los que se embellecen las melodías. Losadornos, que los italianos llaman fioriture, consisten en grupos de notas que añade el queejecuta a las que ya están escritas, para conducir las entonaciones, ligar los sonidos llenandolos intervalos que los separan y dar también más variedad, efecto y expresión a lascomposiciones. Los principales adornos son: la apoyatura, el glopete, la glosa, el trino y elmordente� [Fargas y Soler, p. 6].

�Los adornos son ciertos rasgos melódicos unidos a los sonidos propios de un canto o alas notas llamadas reales. Sirven para embellecer la idea melódica, dándole más fluidez ygracia, al mismo tiempo que para conducir la melodía con cierta naturalidad, evitando asílos grandes saltos y las sucesiones duras. También se da este nombre a los rasgos melódicosque agrega al canto un ejecutante, sin que estos rasgos se hallen en el papel. Esta clase deadornos, cuando se prodigan demasiado, destruyen el buen efecto, y es necesario estardotado de muy buen sentido musical para saber colocar bien los adornos ad libitum.�[Parada y Barreto, p. 9].

Adornos del canto. �Se llaman así las apoyaturas, y otros gracejos que se agregan a las notas�[Palatín, p. 38].

Adornos o Floreos: �Sonidos auxiliares destinados a embellecer o a variar una melodía. Losfranceses llaman a esos adornos o floreos Agréments y los italianos Abbellimenti. Los cantoresy clavicembalistas del siglo pasado hicieron de esta especie de pasamanería musical un abusodesmedido. En la música moderna sólo se conservan los adornos llamados APOYATURA(V.), TRINO (V.), MORDENTE (V.), GRUPETO y poco más� [Pedrell, p. 8].

Page 7: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

171

�Con este nombre, o el de FLOREOS, se designan las notas accesorias que embellecenla melodía, que son el ornato del canto, pero sin constituir la parte principal.- Generalmentese consideran cuatro especies: TRINO, GRUPETO, MORDENTE y APOYATURA, y seindican por signos convencionales encima o debajo de las notas, llamándose adornosuperior o inferior, según el sitio que ocupa. Colócanse también pequeñas notas antes, enmedio o después de la principal. Si pertenecen al mismo modo o al mismo tono de la notaque adornan, toman el nombre de adorno diatónico; en este caso queda excluida lamodulación, que podría cambiar la tonalidad del motivo. Si no pertenecen al tono dado, sellaman adorno alterado; en este caso se encontrarán más o menos alejadas de la notaprincipal, pero nunca más de una segunda mayor.- Las notas de adorno pueden seradornadas a su vez� [Lacal, p. 9].

�Nombre que se da a las notas o pequeñas agrupaciones de notas que se agregan, paraembellecerla, al curso de una melodía. Antiguamente los compositores no escribían, oescribían muy pocos adornos: se había establecido la costumbre de adornar las melodías,instrumentales o de canto, a gusto y capricho del ejecutante. [�] Los adornos más usadosen nuestros días son las apoyaturas breve y larga, el mordente, el trino, el grupeto y lafioritura o cadenza, y se escriben con notas pequeñas o signos especiales. [�]� [Torrellas yPahissa p. 22].

Afectación. “Se dice cantar o tocar con afectación, cuando no se ejecuta la música con aquellanaturalidad y aquel aplomo necesarios para no excederse ni traspasar nunca los límitesmarcados por el buen gusto� [Parada y Barreto, p. 9; Pedrell, p. 9].

Affettuoso. �Esta palabra advierte al cantor o instrumentista que su expresión ha de ser dulce ytierna, y que ha de expresar sus acentos con pasión� [Fargas y Soler, p. 6].

Aficionado. �El que sin ser Músico de profesión hace su parte en un Concierto, por su gusto yamor a la Música� [Palatín, p. 39].

�Es el que sin ser músico de profesión tiene algún conocimiento en el arte, y sólo por amor aél se dedica a algún ramo de música. Llámanse también así los que, siendo enteramenteprofanos en el arte, tienen una afición decidida a la música� [Fargas y Soler, p. 6].

�En la música podemos distinguir tres clases de aficionados. La primera comprendetodas aquellas personas que, nacidas con un oído fino, y sensible a las bellezas de la música,no han podido cultivas estas disposiciones, pero que toda su vida han sido dominados por elgusto de este arte: que acuden con avidez a cuantos conciertos y espectáculos musicalespueden y que por un tacto natural y seguro se hallan en estado de juzgar con discernimientode la música. la segunda clase de aficionados es la de aquellos, que por medio del estudiohan podido desarrollar el don, que en esta parte recibieron de la naturaleza, y que hantransformado en talento. Esta clase es la más numerosa, pues se encuentran con frecuenciaen conciertos particulares aficionados de ambos sexos, que pueden rivalizar con losprofesores más acreditados, [�]. La tercera clase de aficionados es la menos numerosa,más distinguida y menos brillante, y es la de aquellos que, no contentos con aprender aejecutar la música, han querido penetrar los secretos del arte estudiando la teoría musical,para juzgar con más exactitud de las obras y de su ejecución� [Melcior, p. 25].

�Se da este nombre a todo aquel que entiende de música, y la ejercita sin que ésta sea suprofesión� [Parada y Barreto, p. 9].

Aficionado, Amatore, Diletante (it.). Amateur (fr.). “La persona instruida en algún arte, sintenerlo por oficio o profesión� [Pedrell, p. 9].

Afinación. �Es producir con la voz o con un instrumento el sonido exacto que corresponde. Laafinación es una parte imprescindible del arte musical, y el carácter y distintivo de todo oídoajustado� [Melcior, p. 25].

Page 8: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

172

Afonía. [Afónico] �Privación de la voz, dificultad, imposibilidad de producir sonidos� [Agero, p. 5].�[�] La afonía no debe confundirse ni con el mutismo ni con la musitación� [Pedrell, p. 10].�La extinción más o menos completa de la voz� [Lacal, p. 580].�Privación de la voz. Dificultad, imposibilidad de emitir sonidos� [Torrellas y Pahissa p. 24].

Agilidad [de voz]. �Ejecución rápida de toda melodía por medio de las palabras o de la simplevocalización� [Pardo Pimentel, p. 87].

�Se dice de la facilidad que tiene un cantor o instrumentista para ejecutar pasos desonidos rápidos y difíciles� [Fargas y Soler, p. 7; Melcior, p. 26].

�Se dice de la más o menos facilidad que tiene una instrumentista en la ejecución, y dela precisión o velocidad con que ejecuta los pasajes difíciles. También se dice agilidad devoz, cuando con la garganta se ejecutan rápidamente melodías o escalas complicadas, yaacompañadas de la letra, ya por medio de la simple vocalización� [Parara y Barreto, p.9].

�Se dice de la idoneidad y facilidad poseída por un cantor o un instrumentista paraejecutar con precisión y velocidad pasajes difíciles o rápidas sucesiones de notas, como porejemplo las que ofrecía el canto rossiniano� [Pedrell, p. 10].

�Es la palabra con que se acostumbra a expresar la facilidad de un músico o de uncantante para ejecutar un pasaje rápido y difícil. La agilidad puede ser adquirida medianteejercicios adecuados. Según Mancini, la agilidad de los cantantes se divide en natural,martellata y arpeggiata. La primera consiste en ejecutar con rapidez un pasaje devocalización muy sencilla, haciendo lo que se llaman volatas. La martellata consiste enatacar una nota determinada con más persistencia y seguridad que las otras, y la arpeggiataen pulsar sucesivamente las notas de un acorde determinado� [Torrellas y Pahissa p. 25].

Agudísimo: �La cualidad agudísima del sonido depende del mayor número de vibraciones queun cuerpo sonoro produce relativamente a otro que en un tiempo dado produce menos.-Unode los varios registros que poseen los instrumentos y las voces, por ejemplo, el grave, elmedio, el agudo, el sobreagudo o agudísimo, etc.� [Pedrell, p. 10].

Ahuecar: �Aplícase este verbo a la voz cuando se ahueca produciendo una especie de sonidocóncavo, no muy grato al oído� [Pedrell, p. 10].

Aire. �Canto versificado y acompañado musicalmente. En Italia se llama Aria, y se divide entres clases: L’aria parlante, que es la que el autor declama o recita; L’aria cantabile, que esla que pide expresión y flexibilidad; y L’aria di bravura, que es en la que el que canta hacever su habilidad en la ejecución� [Guijarro, p. 3].

�Primor, gracia o perfección en hacer las cosas, y en este sentido se dice también cantarcon Aire, tocar y danzar con Aire� [Palatín, p. 39].

�Nombre genérico con el cual se designa cualquiera pieza de música a una sola voz;aunque su forma varía mucho. Los aires más antiguos son las canciones populares, quetambién se llaman aires nacionales; de los cuales cada pueblo tiene los suyos particulares.[�] los boleros, seguidillas y tiranas de España [�]; pero el aire más común es laromanza. En Italia la canción es la que está más en boga. Los aires teatrales son de variasespecies: el primero que canta un actor en una ópera se llama cavatina; los de un solomovimiento, cuya frase principal se repite muchas veces, se llama rondó. Hay aires de unsolo movimiento; otros que tienen dos, el uno moderado o lento y el otro vivo; los hay enfin que constan de tres movimientos, el primero moderado, el segundo lento y el tercerovivo. A veces estos van precedidos de un recitado, y generalmente se les da el nombre degrandes aires, y el de escena cuando en efecto llenan toda una escena. La forma de los airesde ópera ha variado según los tiempos y lugares� [Fargas y Soler, pp. 7-8].

�Es el tiempo y movimiento que se da a una pieza de música que se canta o se toca; y eneste sentido se dice [�] «No es ese el aire que corresponde a ese canto» cuando no se ha

Page 9: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

173

acertado en el grado de velocidad que debe llevar el compás. Aire es también sinónimo deAria [�]� [Melcior, p. 27].

Airoso. �Escrita esta palabra al principio de una pieza de música quiere decir que sumovimiento debe ser suelto, bien cadenciado y lleno de gracia� [Melcior, p. 27].

Ajustado. �Tocar o cantar ajustado es ejecutar la música con grande igualdad en el compás,observando individual y colectivamente, con exactitud, todas las modificaciones oalteraciones que se encuentran en ella� [Fargas y Soler, p. 7; Melcior, p. 27].

Aleado: �Palabra con la que se designaba antiguamente el grupo de sonidos que hoy llamamosmordente, y del cual se abusó mucho en el siglo XVII� [Parada y Barreto, Apéndice, p. 393].

Alma. �Facultad y sensibilidad que posee un cantor o instrumentista para dar expresión a lamúsica. Dícese, del que desplega una grande energía de expresión en el canto o en laejecución, que tiene alma� [Fargas y Soler, p. 10].

�En el idioma musical es la viveza, fuerza y expresión con que se toca o canta algúntrozo de música. El actor de un drama lírico no puede nunca dispensarse de poner en elcanto y en la acción toda la expresión, que requiere la situación de la persona querepresenta, pero teniendo cuidado de que a fuerza de querer expresar con viveza, nodegenere en hacer gestos impropios o contorsiones que, en vez de conmover hagan reír. Unestudio bien dirigido en el arte dramático le enseñará el modo de expresar las acciones condecoro y propiedad; y un ejercicio prolongado de vocalización le dará conocimiento de loque es expresión en el canto. Cuando cante en una academia o concierto musical ha deevitar el cantor el meneo de los brazos y la acción del cuerpo. Porque faltando la ilusiónteatral sería ridículo el accionar. Este recurso prueba que tiene que suplir con acciones loque le falta de expresión y sensibilidad en el canto; recurso bien pobre, y que sin embargohe visto emplear algunas veces. [�] ¡Alma! Interjección muy usada en España para animara un cantor, bailarín o tocador de instrumento a dar más movimiento y expresión a lo quehace� [Melcior, p. 28-29].

Alto. �La voz instrumento que gira por signos agudos�. �Lo mismo que Contralto� [Palatín, p.40; Agero, p. 6].

�Nombre que se daba en otro tiempo a la voz de castrado, que correspondía a la vozgrave de mujer llamada contralto, o a los tenores altos de los coros, o sea el primer tenor�[Fargas y Soler, p. 10].

A mezza voce. �A media voz� [Agero, p. 7].

Ampliar. �Se dice ampliar un sonido o ampliar la voz, cuando se da a ésta o aquel mayor fuerzae intensidad, con el objeto de aumentar su resonancia. [�]� [Parada y Barreto, p. 19].

Anafoneso: �Los antiguos daban este nombre al acto ejercitarse en el canto y de desarrollar losórganos de la voz� [Melcior, p. 32; Pedrell, p. 15].

Apiacere. �Este término italiano indica que se ha de ejecutar el pasaje donde se halle colocadode una manera cómoda y sin violentar en nada la medida, la expresión ni la entonación de lavoz. Puede el ejecutante, sin embargo, acelerar o retener el ritmo, según su sensibilidad ysegún el sentimiento que le inspire el trozo que ejecuta� [Parada y Barreto, p. 24].

Aplomo. �Palabra metafórica que indica exactitud en el compás, ya sea para las voces o para losinstrumentos� [Fargas y Soler, p. 12].

Page 10: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

174

�El aplomo es una cualidad que ha de tener todo aquel que haya de presentarse ante unpúblico a cantar o a tocar un instrumento. El aplomo favorece y ayuda a la buena ejecución,y es tan esencial, que sin él un cantante o un instrumentista está expuesto a cada momento aperderse, ya en el compás, ya en la entonación, ya en cualquier otro detalle importante, noteniendo aquella calma y aquella serenidad necesarias para dominar su situación� [Parada yBarreto, p. 24].

Apoyado (Trino): �Algunos músicos dan este nombre al trino que no principia de repente, sinoque se va preparando en cierto modo con la nota superior y algunas veces con la inferior�[Melcior, p. 35].

�Trino que se prepara lentamente, aumentando en celeridad y fuerza hasta suterminación� [Torrellas y Pahissa p. 51].

Apoyar. �Pulsar, hacer presión� [Torrellas y Pahissa p. 51].

Apoyatura. �Es una nota pequeña, que se coloca delante de una nota principal, y que se hallaordinariamente un grado superior o inferior a la misma nota, y aún muchas veces a ladistancia de tercera, cuarta, quinta, etc. El valor de la apoyatura depende por lo regular delgusto del artista, pero generalmente se le da la mitad del valor de la nota en razón del quetenga la pequeña nota que la representa. El cantante debe ligar la apoyatura a la nota que lasigue, y apoyarse en ella con más fuerza que sobre la nota, [�]� [Pardo Pimentel, pp. 88-89].

�Palabra italiana españolizada que viene del verbo appoggiare, apoyar. La apoyatura esun adorno de la melodía, y consiste en una pequeña nota sin valor efectivo en la música yque se añade a otra nota esencial y efectiva. El carácter de la frase, las circunstancias y elgusto del cantor o del instrumentista determinan la duración de la nota de apoyo; la cual aveces, por ser muy rápida, su valor es inapreciable. Otras veces quita a la nota principal lamitad de su valor, y hasta sucede en ciertos casos que se da a la apoyatura mayor valor quea la nota a que se añade. Regularmente los compositores escriben las notas apoyaturas;aunque a veces dejan al arbitrio del cantor o instrumentista el ponerlas o no� [Fargas ySoler, p. 13].

[Apoyadura]. �Es una o más notas por lo regular más pequeñas que las comunes que precedena un sonido cualquiera tomando una parte de su valor en el compás. Las apoyaduras son decuatro clases, a saber notita, mordente, grupito y trino o cadencia. [�] El verdadero fin deeste adorno musical es el hacer sentir con mayor placer la nota que sigue, dando a lamelodía un sabor de dulzura y amenidad, por cuya razón no es bueno prodigarlo en loscantos majestuosos y guerreros, ni en la música que tenga por base la sencillez; no obstantese suelen usar con mucha gracia en los recitados� [Melcior, p. 34-35].

�Término de la música, derivado del italiano appogiatura. Significa una pequeña notaque se agrega en el canto a las notas reales de éste, y que sin formar parte de la medida,contribuyen a dar al canto más gracia y naturalidad. El valor suele tomarlo de la notasiguiente, unas veces la mitad y otras uno o los dos tercios. [�]� [Parada y Barreto, p. 25].

Apoyatura ó Appoggiatura (it.): �Adorno de la melodía consistente en una pequeña nota deapoyo sin valor efectivo y que se añade a otra nota esencial y de valor efectivo. El carácterde la frase, el género de música, antiguo o moderno, y el gusto del cantor o delinstrumentista determinan la duración de la nota de apoyo� [Pedrell, p. 18].

Apoyatura, apoyadura, appogiatura: �Nota de adorno, escrita en pequeño tamaño, que tieneun valor secundario en la melodía y que no tiene valor propio en el compás.Por regla general, esta nota suele ser más alta que la principal que le sigue, ambas debentener la misma intensidad de sonido. Actualmente, el valor de la apoyatura se toma de lanota principal; sin embargo, han existido, y aún existen, algunos que defienden que el valorde la apoyatura debe tomarse de la nota precedente. [�]� [Torrellas y Pahissa p. 51].

Page 11: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

175

Apreciable. �Los sonidos apreciables son los que se les puede oír el unísono y calcular susintervalos. [�]Dejan de ser apreciables los sonidos de una voz que grite: y de aquí se sigueque los que gritan cantando están propensos a desafinar� [Fargas y Soler, p. 13].

Apuntaciones o Apuntaturas. �Dáse este nombre a las observaciones o modificaciones que uncantante hace o exige que se le hagan en su parte, con el objeto de acomodar ciertos pasajes a laextensión de su voz y a las cualidades de su laringe� [Parada y Barreto, p. 25; Pedrell, p. 19].

Apuntador. �Músico que, teniendo a la vista la partición de una ópera, guía a los cantores y lesayuda la memoria diciéndoles las palabras de las piezas que estén cantando� [Fargas ySoler, p. 13].

�El apuntador en el drama lírico u ópera está encargado, no solamente de recitar laspalabras del canto, sino además de llevar la medida y de marcar las entradas de las voces�[Parada y Barreto, p. 25; Agero, p. 8; Pedrell, p. 19].

Argentina. �Dáse este nombre al timbre de una voz cuando ésta es clara y limpia y de acentopenetrante, al par que agradable y sonora.-Las voces de los niños, por lo regular, son vocesargentinas� [Parada y Barreto, p. 31].

Aria. �Canción para música o puesta en música; y también se llama así a la música con que secanta: consta de dos partes, y regularmente se repite la primera� [Palatín, p. 41].

�Se ha dado este nombre en diversas épocas a composiciones de muy diferente género.[�] Hoy se entiende por aria, dice el Doctor Lichtenthal, una composición ejecutada poruna sola voz, y que consta de cierto número de frases unidas entre si de una manera regulary simétrica: termina casi siempre en el mismo tono en que empieza. Según su carácter hayaria de sentimiento, aria cantabile, aria di bravura, y otras. [�] El aria es precedida de unrecitado con instrumental o sin el, y a veces de las dos maneras; se compone generalmentede dos y aún de tres tiempos, con movimientos más o menos lentos, y suele terminar por lacabaletta. Muchos dilettantes profanos, prescindiendo de la estructura científica del aria,sólo cuentan en ella recitado, andante y alegro� [Pardo Pimentel, p. 89].

�Pieza de música a una sola parte principal. Las arias antiguamente no tenían más queun movimiento: en el siglo XVIII empezaron a dársele dos, esto es: el primero lento, largo oandante, y el segundo solía ser un allegro más o menos vivo. Rossini llevó más adelante elaria añadiéndole coros y dándole algunas veces hasta cinco movimientos diferentes, cuyasformas han seguido todos sus contemporáneos� [Fargas y Soler, p. 14].�Es una pieza de música propia para el canto acompasado. En primer lugar hay arias de unperíodo, que se llaman pequeñas arias, arias de dos períodos, llamadas cavatinas, y arias detres períodos que se llaman grandes arias en forma o estructura de Rondó. [�] Un aria enuna ópera es la tela o fondo en que se pintan los cuadros de la música imitativa, la melodíaes el dibujo, la armonía el colorido. [�] Un aria agradable, y sabiamente armonizada, unaaria inventada por el genio y compuesta con exquisito gusto es una obra maestra de música.En ella se puede lucir una hermosa voz [�]. Las palabras de las arias no van seguidas comoen el recitado, y aún cuando los versos sean cortos, se repiten, se parten, y se transportan avoluntad del compositor. No es una narración de lo que pasa, sino un cuadro que se ha de verpor diferentes puntos de vista, o un sentimiento en el que el corazón se complace [�]. En sugénero se conocen otras tres clases de arias que se distinguen por su carácter, a saber: arias deexpresión, arias de bravura y arias cantabiles� [Melcior, p. 37-38].�Pieza cantable a solo, que puede tener dos tiempos, uno Andante y otro Allegro� [Agero, p. 8].

Aria de bravura. �Con sus frases brillantes y difíciles, es canto de lucimiento para un artista degrandes facultades. [Pardo Pimentel, p. 89].

�Eran aquellas en las cuales el compositor reunía toda clase de pasajes brillantes ydifíciles, propios para hacer lucir las habilidades de los cantantes� [Melcior, p. 38; Pedrell,p. 21].

Page 12: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

176

Aria cantabile. �Se distingue por la fuerza y energía de la expresión, y por el grande efectodramático que produce. Es una elegante melodía, en la que el actor lírico, más bien que lafacilidad, puede manifestar su buen gusto de canto� [Pardo Pimentel, p. 89].

�Se procura una melodía elegante, dulce, natural y pegajosa, y se destinan más bien ahacer brillar al cantor por el lado de la expresión y del gusto, que por la ligereza de la voz�[Melcior, p. 38].

Aria de baúl. �Llaman los italianos a la que prefiere un cantante para su primera salida en unteatro, la que lleva a prevención en la maleta para lucir sus facultades artísticas� [PardoPimentel, p. 89].

Aria de expresión. �Son propiamente las arias declamadas, o aquellas en que la música se hacesentir por su energía y saca su encanto de los efectos dramáticos� [Melcior, p. 38].

Aria declamada. �Es una especie de declamación o digamos recitado sujeto a compás y ritmo[�]�[Melcior, p. 39].

Arieta. �Llamábase así en otro tiempo, una especie de aria de pocas frases y del género de labarcarola� [Fargas y Soler, p. 14].�Diminutivo de Aria, y entendemos por dicha palabra una melodía de corta extensiónconstruida según la pequeña dimensión binaria. A esta clase pueden pertenecer lascanciones, romances y aún las cavatinas� [Melcior, p. 39].

Arioso. �Esta palabra puesta al principio de una pieza indica un canto sostenido, desenvuelto yque afecta a los grandes aires� [Fargas y Soler, p. 14].�Es un pasaje de canto corto, pero de estructura elegante y sencilla� [Agero, p. 8].

Armonioso. �Algunas veces todo lo que es sonoro y llena el oído en la simple melodía, ya seacausado por voces o por instrumentos� [Fargas y Soler, p. 17].�Canto melodioso que nos interesa y conmueve� [Melcior, p. 45].

Arrastre. �Dáse este nombre a la acción de resbalar el dedo sobre la cuerda en ciertosinstrumentos, produciendo de este modo una especie de inflexión del sonido, que dá alcanto mucho colorido y expresión. Es preciso, sin embargo, ser sobrio en el uso de esterecurso, porque de otro modo se rayaría a veces en una ejecución amanerada, viciosa y demal gusto� [Parada y Barreto, p.36].

�Llámase arrastre, portamento o conducción del sonido, al acto de pasar de una nota aotra, haciendo oír todos o parte de los sonidos intermediarios� [Torrellas y Pahissa p. 63].

Arreglar. �Es reducir la partición de una ópera o de cualquiera pieza de música para pocosinstrumentos o para uno solo� [Fargas y Soler, p. 18].

Articulación. �No basta en el canto pronunciar bien, es preciso para articular correctamente, dara las letras y a las sílabas los sonidos verdaderos del idioma a que pertenecen. Es necesarioque al cantar se pronuncien las sílabas de una manera clara y distinta, de modo que seperciban bien las palabras al mismo tiempo que la música. Los giros o la acentuación delcanto no deben de ningún modo apoyar unas sílabas más que otras o hacer resaltar unassobre otras� [Parada y Barreto, p. 38].

�La manera de ejecutar un paso cualquiera vocal o instrumental, uniendo o separandolos sonidos entre si� [Agero, p. 9].

�La emisión de los sonidos y su apoyo. Los modos de articulación son: el ligado, eldestacado (ataccato), el picado y el picado ligado. No debe confundirse el sentido de lapalabra articulación, que en música es una cuestión puramente técnica, con el sentido de lapalabra fraseo, en cuyo arte interviene únicamente el gusto y el talento del ejecutante�[Torrellas y Pahissa p. 66].

Page 13: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

177

Articular. �Es pronunciar clara y distintamente las palabras en el canto y hacer las notas conprecisión y limpieza en la ejecución de algún instrumento� [Fargas y Soler, p. 18].

Artista músico. �La palabra artista se ha hecho sinónima de profesor, y se usa tanto para indicaral compositor como al cantor o instrumentista. Pero el verdadero artista es el que se aplica alperfeccionamiento del arte, nos sólo con el estudio científico y de la práctica mecánica delmismo, si que también aplicando a él el raciocinio para deducir la filosofía� [Fargas y Soler,p. 18].

Asafia: �En medicina, falta de sonoridad y claridad en la voz� [Pedrell, p. 30].

Aspereza. �Se dice de la voz, o música desapacible� [Palatín, p. 42].Áspero, ra. �Se dice tono áspero, Voz áspera, la que es bronca� [Palatín, p. 42].

�Un sonido, una voz o un instrumento son ásperos cuando su timbre carece de dulzura yflexibilidad; y una voz particularmente cuando es bronca y desigual. [�] La aspereza de lasvoces depende de la construcción orgánica de la laringe� [Fargas y Soler, p. 19].

[Ásperos]. �Se dice que los sonidos de una voz o de un instrumento son ásperos, cuando notienen toda la dulzura e igualdad de timbre que deberían tener� [Parada y Barreto p. 39].

Aspiración. �El espacio menor que la pausa, en cuanto se da lugar a respirar� [Palatín, p. 42].�Acción de respirar en el canto. Cuando una aspiración es ruidosa o tan solo sensible

causa un efecto desagradable al oído� [Fargas y Soler, p. 19].�Lo mismo que tomar aliento o aspirar, que es atraer el aire hacia los pulmones� [Melcior,p. 49].

�Pequeño signo en forma de coma, que generalmente se encuentra en las lecciones desolfeo, para indicar los lugares en que el ejecutante ha de respirar o tomar aliento�; �Es elacto en que un cantante o instrumentista de viento respira naturalmente, ya haciendopercibir la respiración al fin de un fragmento o miembro de frase, ya sabiendo prolongar elsonido y la progresión de la voz de tal modo, que no se percibe el acto de respirar� [Paraday Barreto, pp. 39-40].

�Lo mismo que tomar aliento o aspirar� [Agero, p. 9].“El espacio de determinadas pausas o silencios, en cuanto se da lugar a respirar o a

tomar aliento. El acto de respirar.-Su efecto.� [Pedrell, p. 31].

Aspirar. �Tomar la respiración� [Fargas y Soler, p. 19].�Defecto que tienen algunos cantantes, el cual consiste en colocar siempre una h

aspirada delante de las palabras que principian con vocal, y aun delante de las queprincipian con consonante� [Parada y Barreto, p.40].

�Atraer el aire exterior, introduciéndolo en los pulmones� [Pedrell, p. 31].

Atacar. �Empezar de seguida y con precisión el pedazo o pieza de música que sigue al que seha acabado� [Fargas y Soler, p. 19].

�Atacar un sonido o una cuerda es tomar la entonación con la voz o con un instrumentode repente, sin preparación, sin titubear y sin adorno de ninguna especie� [Melcior, p. 49].

�Esta palabra da a entender una cierta manera de producir el sonido de un solo golpe,principiándolo con fuerza e ímpetu y haciéndole destacar bien al oído� [Parada y Barreto, p. 40].

Ataque. �La acción de empezar una pieza o trozo, después de un descanso, con exactitud yespíritu� [Fargas y Soler, p. 19].�Acto de emitir la voz o los sonidos de los instrumentos� [Torrellas y Pahissa p. 70].

Page 14: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

178

Atiplada. �Voz atiplada es aquella que sin ser de tiple tiene cierto timbre nasal o chillón,impropio de la cuerda a que pertenece. Las voces atipladas, por lo general, son de malacalidad� [Parada y Barreto, p. 40; Pedrell, p. 32].

Atiplarse. �Volverse la cuerda del instrumento, o la voz del tono grave al agudo� [Palatín, p. 42].

BBajando. �Se dice bajando la voz, bajando el sonido, para indicar bien que éste se ha de hacer

descender uno o más grados, o bien que se ha de modificar la voz o el sonido,produciéndolo con menos fuerza� [Parada y Barreto, p.47].

Bajar. �Es disminuir la agudeza de una nota en su entonación, ya porque sea demasiado alta oya porque la voz carezca de energía para hacerla en toda su agudeza� [Fargas y Soler, p. 21/ Melcior, p. 50].

Bajete. �La voz media entre tenor y bajo� [Palatín, p. 43].�El que tiene la voz media entre tenor y bajo, llamado más generalmente BARÍTONO.-

Dase este nombre en los estudios de armonía y contrapunto a un bajo que, cifrado o sincifras, sirve para practicarse en aquellas enseñanzas� [Pedrell, p.38].

�El cantante cuya voz es intermedia entre tenor y bajo, se llama tenor bajete o barítono�[Torrellas y Pahissa p. 108].

Bajo. �La más grave de todas las voces� [Guijarro, p. 5].�La voz o instrumento que en la música lleva este punto, que es una octava más baja

que tenor� [Palatín, 43].�En italiano basso, en francés basse; la más grave de las voces principales en que se

divide toda la extensión de sonidos, que pueden producir las voces humanas. Sólo tienenvoz de bajo los hombres formadas. El clima y las costumbres influyen en la abundancia oescasez de esta voz en un país. La Italia, por ejemplo, produce rara vez un verdadero bajo, yla Alemania muchos. Inútil es advertir que, tomando el todo por la parte, se llama bajo alcantante dotado de esta voz; además tiene esta palabra en música otras acepciones. Antes deRossini jamás se confiaba a las voces de bajo un papel importante en la ópera seria. Aquelgran compositor fue el primero que escribió para la voz de bajo partes difíciles en las óperasde mezzo carattere, como la Cenerentola, Gazza ladra, etc.; y puede decirse porconsiguiente que a él debemos los Lablache, Galli, Salvatori, etc. Los aficionados solíanllamar bajo cantante al actor de esta voz capaz de cantar las óperas serias y difíciles, y bajoprofundo al que daba las notas más graves. La voz de bajo es de grande efecto dramático enlas piezas concertantes de la ópera moderna, como puede observarse en el Marino Falliero,en Mosè, etc.� [Pardo Pimentel, p. 90].

�Cantar bajo no tiene una significación análoga a la de hablar bajo, esto es a mediavoz; sino que significa cantar más bajo que el tono o del diapasón; es decir, en unaentonación que no llega a la que debe tener la música que se cante� [Fargas y Soler, p. 21].[Bajo (voz de)]. �Voz masculina la más grave o baja de todas. Su diapasón empieza al fa,debajo de la 1ª línea del pentagrama en clave de fa, y se eleva hasta el re o mi fuera delpentagrama. La voz de bajo no tiene otro registro más que el pecho. Se da el nombre de bajoal cantor que hace esta parte� [Fargas y Soler, p. 21].

�Voz masculina, la más grave de todas. Esta voz no llega al registro de cabeza, pues elfalsete le sale al cantor, si alguno lo intenta, tan inarmónico, que no se puede oír. Lo que se

Page 15: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

179

llama bajo profundo es un bajo, cuyo volumen de voz es mayor que el del bajo, y hace unbello efecto en los coros de las óperas y piezas concertantes, y desciende una tercera másque el bajo común, y no llega de una 3ª del bajo común. Algunos autores llaman a esta vozBajo contra [�]. Bajo significa también a media voz, y entonces es opuesto a fuerte; y eneste sentido se dice cantar bajo o en voz baja, produciendo un sonido como ahogado, lo quelos italianos expresan con las palabras sotto voce� [Melcior, p. 50-51].

�Dáse este nombre a la voz de hombre, cuya extensión natural es desde el fa por bajodel pentagrama, clave de fa en 4ª, hasta el re por cima del pentagrama, en la misma clave�[Parada y Barreto, p.47].

�Lo opuesto a alto y a fuerte, voz de hombre grave� [Agero, p. 10].�La voz o el instrumento más bajo.-El que ejecuta en el instrumento que hace de bajo o

canta en el tono grave expresado.-Los instrumentos, voces y en general todos los sonidosgraves.-Aplícase a la voz o al instrumento que ha descendido por una causa cualquiera,produciendo dicho descenso desacuerdo o desafinación.-Bajo significa, también, a mediavoz, y entonces es opuesto a fuerte: en este sentido se dice cantar bajo, produciendo unsonido como ahogado que suele expresarse con las palabras italianas sotto voce.-La vozgrave de un cuarteto vocal y por extensión el nombre del instrumento de un cuartetoinstrumental, sea de la clase que quiera, que ejecuta la parte grave o de bajo� [Pedrell, p.38].

�La persona que tiene la voz a propósito para ejecutar la parte de bajo. Ocupa ésta laescala inferior de la voz humana, y se extiende desde el fa grave al re fuera del pentagrama,llave de fa, todo con voz de pecho.- Se divide o, mejor icho, se dividían generalmente losbajos en bajos profundos y bajos cantantes. Hoy el repertorio moderno exige que el mismocantante reúna esas dos cualidades.- Antes de la revolución operada por Rossini, al bajosólo se le pedían notas graves casi recitadas y pulmones de acero. La majestad de lospersonajes que representan excusaba la melodía y los aires rimados y vivos, lo cual, porcierto, no sucedía en la escuela it., que escribía para el bajo con el mismo arte que para eltenor. Dérivis, el último de los bajos recitantes del ant[erior] régimen, se asombró cuando en1827 presentó Rossini las rápidas escalas del Moisés. Levasseur ocupó su puesto, y pocotiempo después el repertorio del bajo completo se robustecía con el Bertram, de Roberto ilDiablo; Walter, de Guillermo Tell; Pietro, de la Muette de Portici; Marcel, de losHugonotes; el gobernador, del Conde Ory; Fantanarose, de Philtie; Brogni, de la Juive;Raimond, de Carlos VI; Baltasar, de La Favorita; Zacarías, de El Profeta; Prócida, de lasVísperas sicilianas; Nicanor, en el Herculanum, y Turpin, del Rolando en Roncesvalles.Algunos compositores modernos exigen al bajo el mi natural agudo, el fa y aun el fasostenido; y otros, Meyerber, por ejemplo, les piden que bajen hasta un ronquido incoloro,como los mi bemoles de Roberto en los Hugonotes y el Profeta� [Lacal, p. 38].

�Llámase bajo la más grave de las voces de hombre. En la escritura musical se empleala clave de fa en cuarta para la voz de bajo. En los siglos XVII y XVIII se escribió muchopara voz de bajo. La voz de bajo se subdivide en: BAJO PROFUNDO: el de voz más baja yvoluminosa. Su extensión habitual es de fa1 a mib3; y BAJO CANTANTE: también llamadobajo melódico. Se confunde a menudo con el barítono, cuya extensión es de la1 a fa#3. Esuna voz generalmente menos poderosa y más ágil y flexible que la del bajo profundo. Encasi todas las óperas ocupa el bajo, en cualquiera de sus modalidades, un papel importante:es una voz que se presta al dramatismo y por ello se ha hecho casi imprescindible en laescena lírica� [Torrellas y Pahissa, pp. 108-109].

Bajo (Voz de). �La más grave de las voces humanas, si bien entre los rusos existen ventrílocuosllamados contrabajos que producen el do grave escrito en la segunda linea adicional inferiorde la clave de fa. La voz de Bajo, como todos los instrumentos graves, se escribe en clavede fa en cuarta� [Pedrell, p.38].

Bajo cantante. �La voz que canta la parte más grave de la música vocal� [Fargas y Soler, p. 22].�En la música vocal se da este nombre a la voz más grave� [Parada y Barreto, p. 47].�Voz de hombre inferior al barítono y superior al bajo profundo� [Agero, p. 10].

Page 16: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

180

�Así suelen designar algunos autores a aquella clase de voces que por su volumenpertenecen al género de los bajos y por su flexibilidad al de los Barítonos� [Pedrell, p.38].

Bajo melódico o cantante. �Es una cualidad de la voz que por su volumen pertenece al génerode los bajos y por su flexibilidad al de los tenores. Esta clase de voces es susceptible deejecutar los pasos más difíciles del canto, y llevar la melodía con tan buen resultado comootras voces� [Melcior, p. 53].

Bajo profundo. �Dáse este nombre a la voz de hombre cuyos sonidos amplios y llenos tienenuna gran extensión en el registro grave� [Parada y Barreto, p. 48].

�Es un bajo cuyo volumen de voz es mayor que el del bajo ordinario. Algunos autoresllaman a esta clase de voz BAJO CONTRA; es en la armonía vocal lo que el contrabajo enla armonía instrumental� [Pedrell, p.39].

Bajo tenor. �Véase Barítono� [Melcior, p. 53; Parada y Barreto, p. 48].[Bajo tenor, Tenor bajete]. �Lo mismo que Barítono� [Pedrell, p.39].

Ballar. [Voz o frase anticuada] �Lo mismo que Cantar� [Palatín, 43].

Barítono. �Voz entre bajo y tenor� [Guijarro, p. 5].�Voz media entre el tenor y el bajo� [Palatín, 44; Pardo Pimentel, p. 90].�La voz de barítono se llama también de tenor bajete; y es la de segunda especie de las

masculinas, entre el grave y el agudo, siendo media entre el bajo y el tenor. Su diapasónempieza en el si bemol, puesto a la segunda línea, en clave de fa a la 4ª; y llega hasta el fa yaún el sol sobre el pentagrama� [Fargas y Soler, p. 24].

�Es el nombre que se da a la segunda especie de voz de hombre, contando del grave alagudo. Esta voz se halla en un buen medio entre el bajo, que es la más grave, y el tenor, quele sigue inmediatamente. Su extensión natural es desde si bemol, en segunda línea, clave defa en cuarta, hasta el sol, por cima del pentagrama, en la misma clave. La voz de barítono esde un timbre lleno, enérgico y sonoro, y está destinada a reforzar el bajo y amalgamar elconjunto de las voces de tenor y bajo� [Parada y Barreto, p. 50].

�Voz de hombre que tiene la tesitura inferior a la del tenor� [Agero, p. 11].�Nombre con que se designa la voz masculina intermedia entre el tenor y el bajo. La

voz de barítono es la más común entre los hombres; bella y equilibrada, participa a la vez dela grave nobleza del bajo y de la facultad cantabile del tenor. Cuando se extiende hacia elagudo, se llama atenorada; cuando se extiende hacia el grave, se confunde con la del bajocantante. Antiguamente se llamaba concordante aludiendo probablemente a su gradointermedio. La extensión normal de la voz de barítono es, (en clave de fa en cuarta), desdeel la grave del pentagrama hasta el fa con dos líneas adicionales, o sea poco más de unaoctava y media� [Torrellas y Pahissa p. 125].

�Del griego barus, y de ton, tono. Voz intermedia entre el bajo y el tenor.- Barítono bajo ograve; barítono agudo o atenorado.- La extensión de esta voz es generalmente desde el lagrave, llave de fa, al primer fa encima del pentagrama; pero algunos compositores modernosque han escrito para los tenores hasta el si y el do agudos, han tenido que subir los barítonoshasta el fa sostenido, al sol y aún más arriba para obtener en los dúos las 3.as tan agradables aloído. He aquí algunos ejemplos. Azur, en la Semiramide, de Rossini, ha de dar varias veces elsol. El Conde de Luna, de Il Trovatore, de Verdi, ha de llegar también al sol, y Eric, de Atila,del mismo autor, tiene algún la bemol agudo. Meyerbeer ha colocado en sol sost. en el granaire de Höel, en el primer acto del Pardon de Ploërmel, y Mr Chapisson ha hecho vocalizar aFaure sobre las notas agudas del tenor en Sylphe� [Lacal, p. 41].

�Voz humana un poco más grave que la de tenor y más aguda que la de bajo. Hubo unaépoca en que la extensión propia de esta clase de voz se indicaba por medio de una claveespecial, la de fa en tercera línea. Hoy se indica por la de fa en cuarta� [Pedrell, p.45].

Page 17: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

181

Barroca. �Una música barroca es la que tiene la armonía confusa, cargada de modulaciones ydisonancias; sus cantos duros y poco naturales, la entonación difícil y el movimientoforzado� [Fargas y Soler, p. 25].

Baso, sa. [Voz o frase anticuada] �Lo mismo que Bajo� [Palatín, 44; Agero, p. 11].

Bassista. �Se llamó antiguamente el que cantaba el bajo en las composiciones de música�[Melcior, p. 56].

Battimento. �Se llama así en italiano una especie de mordente o de trino, que en vez de empezarpor la nota superior empieza por la inferior inmediata a la principal� [Fargas y Soler, pp.227-228].

Blanca (voz). �Voz de mujer o niño� [Torrellas y Pahissa p. 179].

Boca (posición de la). �La posición de la boca para la emisión de la voz influye mucho en lacalidad y en el timbre del sonido. Es necesario que dicha posición sea todo lo más naturalposible, procurando no abrirla demasiado, ni cerrarla mucho tampoco; al mismo tiempo esindispensable que el movimiento de los labios al pronunciar las palabras, y particularmentelas letras consonantes p y m, no sea tan fuerte que haga variar la claridad y pureza de lavoz� [Parada y Barreto, p.69; Pedrell, p. 52].

Boca cerrada. �En el canto se llama así la emisión de sonios murmurando la letra m. Se usa amenudo en el canto coral para acompañar los solos� [Torrellas y Pahissa p. 182].

[Bocca chiusa]. �Efecto vocal que consiste en emitir sonidos sin pronunciar palabrasdeterminadas� [Pedrell, p.52].

Bolero. �Aire español que sirve a la vez de canción y de aire de danza. Las melodías de losboleros suelen ser en modo menor, a lo menos parte de ellas; y el ritmo es siempre encompás ternario. Los boleros cantados casi siempre se acompañan con guitarra� [Fargas ySoler, p. 27].

Bordado. �Es el adorno o variación que se da a un canto, cuando el que ejecuta agrega ciertasnotas para dar más realce a aquellos pasajes simples de una melodía, haciendo brillar así laligereza y flexibilidad de la garganta o de los dedos. Nada demuestra tanto el buen o malgusto de un artista, como la manera de bordar un canto. También se llama bordado en lacomposición, a cierto diseño melódico entresacado de la armonía, y que sigue a la melodíaprincipal al par que el acompañamiento� [Parada y Barreto, p.71].

Bordaduras. �Dícese de los adornos añadidos en el canto, cuando el cantor los prodiga conprofusión, para hacer brillar su habilidad de improvisar en la ejecución� [Fargas y Soler, p. 28].

�Se llaman los adornos que los cantores hacen en las melodías: es lo mismo queFloreos� [Melcior, p. 61].

�Así se llamaban antiguamente los adornos que los cantantes y los instrumentistassolían hacer en las melodías cuyas reglas han caído en desuso desde que se escriben talesADORNOS, BORDADURAS o FLOREOS, que viene a ser lo mismo� [Pedrell, p.54].

Bravo. �Exclamación de aplauso al actor lírico o al compositor. Los italianos, de quienestomamos la palabra en este sentido, le atribuyen varios según vamos a indicar. Si lacomposición agrada, pero el cantante no la ejecuta bien, el público italiano dice, porejemplo: ¡bravo Rossini! Si al contrario, no gusta la composición pero el actor la canta bien,el público diletante exclama: ¡bravo Ronconi! ¡bravo Donzelli! También se usairónicamente esta palabra para acusar indirectamente de plagio al autor de una composición.

Page 18: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

182

Si al terminar, por ejemplo, una aria de ópera de Verdi, la primera noche de su representación,gritan los espectadores ¡bravo Bellini! Es indudable que el público acusa de robo musical alautor de la ópera, con designación del robado; acusación que oye generalmente el reo sentadoal cémbalo, pues el uso general obliga al compositor a colocarse al piano en las primerasnoches de la representación de su partitura. Los italianos conservan en todos estos casos sucarácter de adjetivo a la palabra bravo, y por consiguiente cuando aplauden a dos actores a lavez dicen: ¡bravi! ¡bravi! que es el plural. A una actriz dicen ¡brava! ¡brava! y si son dos omás las que merecen su aprobación, dicen ¡brave! ¡brave! Singular y plural del génerofemenino. Los dilettantes, los abonados de los primeros teatros de Europa saben esto muybien, y no cometerán un ridículo solecismo diciendo ¡bravo! A una actriz, porque sería lomismo que llamarla hermoso� [Pardo Pimentel, pp. 90-91].

�Exclamación con que un auditorio expresa su aprobación a una ópera o parte de ella, oa un canto o música cualquiera. [�] Entre nosotros los españoles las señales de aprobacióno reprobación casi se han de adivinar a quien se dirigen, pero los Italianos las aplican conmás claridad; así es que cuando una ópera gusta, pero conocen que está mal ejecutada,fritan: Bravo Maestro; si gusta más la ejecución que la composición, exclaman: Bravoañadiendo el nombre del que canta [�]� [Melcior, p. 61].

Bravura, (Aire de). �El aire de bravura es aquel en que se encuentran pasajes de más o menosdificultad, que deben ser ejecutados con el mayor brío y desenvoltura. Estos aires estándestinados generalmente a hacer brillar todas las facultades de un cantante. También se diceaire de bravura, género de bravura, por oposición al género sencillo o cantabile� [Parada yBarreto, p.71].

Bravura (Aria de). �Aria en la que se hallan reunidos algunos pasos difíciles y rápidos, para hacerbrillar la habilidad y el órgano del cantor en la ejecución. Bravura, es una palabra italianaderivada de bravo, que significa excelente o hábil en cualquier arte o profesión. El sustantivobravura es la habilidad, la excelencia; y el aria de bravura un aire que exige y prueba en uncantor esta excelencia y habilidad. Su origen data del siglo XVII� [Fargas y Soler, p. 290].

�Es una composición de música vocal, en la cual se encuentran muchos pasos de ciertaextensión, compuestos de notas rápidas, que la voz ejecuta sobre una sola sílaba, escritasexpresamente para hacer brillar a un cantor. [�] Las arias de bravura fueron por muchotiempo una imitación del gorgeode las aves, la caída de una cascada, el susurro de unarroyo. Hace algunos años que las arias de bravura de esa especie han desaparecido de lasóperas, pero en cambio casi todos los trozos de canto están cargados de floreos fioriture, esdecir de trinos y adornos, que forman con frecuencia un contrasentido directo con laspalabras. Paulatinamente el deseo de conmover lo han convertido los artistas en manía porbrillar� [Melcior, p. 62].

�Además de lo dicho en el artículo especial (V. ARIA DE BRAVURA); añadiremosque la palabra bravura significa habilidad o excelencia, y que aplicada al género de músicallamada aria, indica habilidad y destreza de parte del cantante. El origen de esta vozprocede de la Italia artística del siglo XVI, y su aplicación a la música, desde fines del sigloXVII. Entre los cantantes que descollaron en otro tiempo en este género de música, merecencitarse Ferri, Farinelli, los Mara, los Todi, los Caffarelli, y muchos otros que conquistaronextraordinaria reputación por su talento distinguido y por la prodigiosa flexibilidad de suvoz� [Pedrell, p.55].

Bravura. �Término italiano usado para indicar abundancia de dificultades técnicas, por ej,:allegro di bravura, etc.� [Torrellas y Pahissa, vol. I, p. 213].

Bronco. �Se dice de los instrumentos de música que tienen sonido desagradable y áspero, y dela voz que tiene los mismos defectos� [Palatín, 45].

�Ronco, áspero, desapacible, hablando de la voz y de los instrumentos de música�[Pedrell, p.56].

Page 19: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

183

Broncofonía. �Resonancia de la voz en los bronquios� [Pedrell, p.56].

Bronquedad. �La aspereza del sonido o voz� [Palatín, 45].�Calidad de lo que es bronco� [Pedrell, p.56].

Bronquio. �Cada uno de los conductos cartilaginosos membranosos que resultan de labifurcación de la traqueartaria y que se distribuyen en los pulmones para servir a laintroducción y a la salida del aire atmosférico� [Pedrell, p.56].

Buen gusto. �En el arte de cantar es, la más simpática manifestación de que se saben conocer,penetrar, discernir, elegir y aplicar efectos y modismos bellos a la voz, impresionada real yoportunamente� [Cordero, Tratado abreviado, p. 57].

Bufo, -a [Buffo, -a]. �Adjetivo que se aplica a la ópera graciosa, y al aria que se canta en ella�[Palatín, 45].

�Adjetivo que se aplica a un género de drama lírico opuesto al drama serio. Comosustantivo designa al cantante que en la ópera cómica representa el papel de gracioso.Apenas se usa ya esta acepción� [Pardo Pimentel, p. 92].

�Se llamaban así en otro tiempo el cantor o cantatriz que hacía las partes o personajescómicos de las óperas (caricato); pero en el día se llama primer bufo, segundo bufo, & alcantor dramático que tiene la voz de bajo, según su volumen y las partes que tieneobligación desempeñar en las óperas. Llámanse bufas, también con la clasificación de 1as y2as las cantatrices con voz de tiple, según sea su volumen y extensión, y los papeles queestén a su cargo� [Fargas y Soler, p. 30].

�Llámase al cantor de óperas cómicas o bufas. En Italia se les distingue con los nombresde primo bufo; de mezzo carattere, caricato, cantante o cómico. Los Italianos tienenexcelentes caricatos, porque fueron los primeros que tuvieron óperas bufas.- Bufo llamamosen el día al cantor dramático que tiene voz de bajo.- Bufa llaman también a la mujer quecanta los primeros papeles en las óperas bufas. Ésta en las óperas serias acostumbra allamársela prima donna� [Melcior, p. 65].

�Dáse este nombre al cantante que desempeña un papel alegre o jocoso en la llamadaópera cómica. En Italia se subdivide este carácter en buffo primo, buffo secondo é terzo,buffo nobile, di mezzo carattere, caricato y buffo cantante e cómico. Estas denominacionesindican los diferentes papeles que representan, así como la extensión y timbre de cada voz ylas diversas situaciones cómicas que tienen que desempeñar. En España se ha introducidoúltimamente este género, que antes no existía sino en la zarzuela o en la antigua tonadilla,creándose un espectáculo servilmente imitado del vaudeville francés, y que está encontraposición con el verdadero estilo de nuestra música popular y hasta con nuestrascostumbres� [Parada y Barreto, p.74].

�Nombre de los antiguos actores que se presentaban al público en los teatros con loscarrillos ahuecados para recibir bofetones, provocando la hilaridad.-La persona que hacía elpapel de gracioso en la ópera italiana y, modernamente, el actor que representa ciertas farsasimitadas del vaudeville francés.-En la ópera italiana el papel del gracioso se confiaba al bufoprimero, segundo o tercero, que según el carácter de la pieza se llamaba también, bufonobile, de medio carácter, caricato, bufo cantante y cómico� [Pedrell, p.57].

Bufa (ópera). �Nombre que se da al drama lírico de un carácter alegre y divertido, en oposiciónal de carácter serio. La ópera bufa fue inventada en el año 1700. Asimismo se dice aria bufa,dúo bufo &, a cualquiera de estas piezas que forman parte de una ópera, teniendo uncarácter alegre y cómico� [Fargas y Soler, p. 30].

�Título que se da a un drama lírico, en oposición de otro, que se le da el nombre deserio. Esta denominación, que ha pasado a nosotros, nos ha venido de Italia, [�]. Losfranceses la llaman ópera cómica. La palabra italiana buffo viene sin duda del nombre que

Page 20: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

184

se daba en tiempo de la baja latinidad a aquellos que se presentaban en el teatro con loscarrillos hinchados, a fin de recibir bofetones, y por este medio hacer reír a los espectadores.A este mismo origen se atribuyen también las palabras buffa carrillo, y buffare hinchar loscarrillos. Posteriormente, se ha dado el nombre de buffo, al gracioso o a los que tenían poroficio hacer reír a los demás, y a las obras escritas con el mismo fin. [�] Otra circunstanciahay que contribuye a la perfección del estilo cómico, y es que en este, el compositor estámenos sujeto a los caprichos de los primeros cantores, que en el género serio, pues en estelas primeras partes le dominan demasiado. Por el contrario en el género bufo, siendo por loregular menos célebres los cantores, y por lo mismo más tratables, el compositor obra conmás libertad con respecto a las voces, y puede dedicarse con más cuidado a los efectos de laorquesta [�]� [Melcior, pp. 63-64].

Bufa (ópera o zarzuela). �Palabra que indica el género cómico y gracioso que domina a toda lacomposición� [Agero, p. 12].

Bululú (anticuado). �Farsante que representaba por sí solo en los pueblos de su tránsito algunacomedia, loa o entremés, mudando la voz según la cualidad de las personas que ibanhablando� [Pedrell, p.57].

Burlesco. �Lo mismo que bufo� [Agero, p. 12].

Burletta (it.). �Así se llamó durante el siglo pasado la ópera de pequeñas proporciones�[Pedrell, p.57].

CCabaletta. �El Doctor Lichtenthal explica así esta palabra: �Pensamiento ligero y melodioso,

cantinela sencilla que lisonjea el oído, cuyo ritmo bien marcado se graba fácilmente en lamemoria del dilettante, y que por esta razón la repiten apenas la oyen los que saben música,y aún los que la sienten y gozan sin saberla. En la ópera moderna sustituyó la cabaletta alantiguo rondó; es la reina de la ópera, pero falta saber si esta impostura, que lleva escrita susentencia en su propio nombre, y que no obstante decide frecuentemente del éxito de unaópera muy mediana, tendrá muy pronto la suerte del rondó, cuyo puesto ha ocupado. Lagraciosa cabaletta es uno de los grandes recursos de los modernos compositores; su canto,que es una especie de vals con un ritmo poco regular, aparece con frecuencia en lascomposiciones del día; es conocidamente un medio de efecto, de éxito, de popularidad. Asíhay cabalettas en las arias, en los dúos, en todas las piezas concertantes, hasta los finales�.Hoy se entiende por cabaletta el motivo que termina las cavatinas, arias rondós y dúos�[Pardo Pimentel, p. 92].

�Período de un cierto número de frases que se repiten determinadamente y de unmovimiento animado. La cabaletta es un aire sencillo, se ritmo bien marcado con queterminan muchas arias, dúos y otras piezas en la música dramática, que por su naturalidad seretiene fácilmente en la memoria� [Fargas y Soler, p. 31].

�Período que termina generalmente las arias, dúos y otras piezas de música dramática.Su movimiento es animado y algunas veces acelerado. Es una melodía ligera y de unasencillez tal que se graba fácilmente en la memoria, lo que da lugar a que se oigan cantaralgunas en los paseos y tertulias� [Melcior, p. 66].

Page 21: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

185

�Dáse este nombre al segundo tiempo de las arias italianas, o sea al allegro. Su ritmosuele ser marcado y el género de música muy brillante� [Parada y Barreto, p.76].

�Tiempo vivo con el cual terminan las arias y otras piezas importantes� [Agero, p. 13].�Última parte de una aria, que suele escribirse a solo o acompañada de una parte

(personaje) episódica o del coro. El aria o la cavatina principia con un recitativo, preparadopor un fragmento en movimiento más o menos lento, continuado por una breve preparación,en recitativo o a coro, sirviendo como de introducción a una melodía animada y repetida,denominada cabaletta o cappelleta porque en su origen se escribió en movimiento acapella� [Pedrell, p.59].

�Término italiano que significa medida viva, apresurada y casi uniforma, con la que asolo o con acompañamiento, finalizan muchas arias o cavatinas, y particularmente lostrozos de conjunto, repitiéndose dos veces� [Torrellas y Pahissa p. 237].

Cabeza de coros. �El cantor que en un coro sirve de guía a todas las demás voces de la mismaespecie que la suya. Hay una cabeza o guía en los bajos, otra en los tenores y otra en lostiples. Si todos los que cantan coros (corista) fuesen suficientemente músicos, los guías noserían necesarios en el coro, y bastaría un director para todos, como para la orquesta�[Fargas y Soler, p. 31].

�En Italia se llaman capo dei cori al cantor que guía a todas las demás voces, que sondel mismo timbre que la suya, por consiguiente los bajos, los tiples y tenores tienen cadauno su guía. Es una necesidad el escoger entre los coristas los más músicos para guías de losdemás, ain de que haya más unidad en el coro� [Melcior, p. 66].

Cabo de coros. �Corista que dirige a los demás en el canto, y el cual se escoge de entre los máshábiles y adiestrados en la profesión� [Parada y Barreto, p.76].

Cabritar. �Se dice así cuando alguno, falto de método, trina imitando el balido del cabrito�[Guijarro, p. 6].

�Se dice cuando un cantor ejecuta un trino sin limpieza, ni precisión y sin marcar lasarticulaciones de cada nota de que se compone, imitando el balido del cabrito� [Fargas ySoler, p. 31].

Cadencia. �El quiebro de la voz que los Italianos llaman Trillo, y los Españoles Trino, y que sehace ordinariamente sobre la penúltima nota de una frase Musical, de donde sin duda hatomado el nombre de Cadencia� [Palatín, pp. 45-46].

�Se dice también el trino, o más bien el acto de terminarle� [Guijarro, p. 6].�En italiano cadenza, derivado de cadere, que quiere decir dejar caer naturalmente la

voz en la declamación cuando el sentido del discurso está completo: equivale a reposo opausa, momento en que el cantante respira. En la música, como en la declamación, haypausas más o menos largas después de una proposición completa, porque la música es unalengua, y una pieza de música un discurso más o menos extenso. Generalmente se entiendepor cadencias los compases finales de cierto ritmo obligado con que suelen terminar laspiezas de música� [Pardo Pimentel, p. 93].

�Esta palabra tiene tres significados en la música: el primero es conforme a suetimología, que viene de cadere, caer. En este sentido se llaman cadencias las terminacioneso descansos finales o momentáneos que dividen las frases armónicas. Se da también elnombre de cadencia a ciertas sucesiones de acordes que indican una conclusión final oaccidental de la armonía. Cadencia es sinónimo de fermata; esto es, una serie de pasos defantasía que un instrumentista o cantor improvisa a veces sobre algún descanso de laarmonía cuando va a acabar una pieza. También se aplica impropiamente esta palabra a unasucesión rápida y alternativa de dos notas, ejecutadas con la voz o en algún instrumento, loque se llama más propiamente ritmo� [Fargas y Soler, pp. 32-33].

Page 22: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

186

�Es la terminación de una frase armónica o melódica sobre un reposo musical. [�] Lascadencias melódicas pueden dividirse en cadencias, semicadencias y cuartos de cadencia,según es más o menos marcado el reposo que forman y corresponden a los signos depuntuación de un discurso; [�]. Hay también en la melodía cadencias interrumpidas, yestas se verifican cuando los períodos en vez de concluir en la tónica, salta de repente a otranota, y en este caso no hay un verdadero reposo, y por consiguiente no finaliza el períodomelódico. [�] Cadencia en el canto es una flexibilidad de la garganta que los Italianosllaman Trillo y nosotros trino, el cual se hace generalmente sobre la penúltima nota de unperíodo musical, de donde ha tomado el nombre de cadencia. En este sentido hay dosespecies de cadencias; una llena, que consiste en no principiar el trino, sino después dehaber apoyado la voz en la nota superior, y la otra rota en la que se principia el trino sinpreparación. En el día ya se usa poco el llamar cadencia al trino� [Melcior, pp. 66 y 68].�La suspensión o prolongación que se hace algunas veces de la penúltima nota de una frasemusical o de una fermata. Esta palabra en este sentido no está en uso entre los inteligentes,y solo la usan cierta clase de aficionados o los que no entienden de música� [Parada yBarrero, p.77].

[Cadencia en el canto]. �ADORNO o FLOREO que los italianos llamaron trillo y nosotrostrino. Hacíase, generalmente, sobre la penúltima sílaba de un periodo musical, de dondetomó el nombre de CADENZA (it.) o CADENCIA. Había dos especies de adornospeculiares de la cadencia llena o rota, según que el trino se apoyaba en una nota superior ose atacaba sin preparación� [Pedrell, p.60].

�Pasaje de virtuosismo añadido por un cantante o instrumentista durante la suspensiónindicada por un calderón. Empezó a usarse a principios del siglo XVIII. Tosi, en 1723,censuraba ya el abuso que de las cadencias hacían los cantantes de su tiempo� [Torrellas yPahissa, vol. I, pp. 240-241].

Cadenza. �Por la cual se indica un calderón no escrito, y que el autor deja a voluntad del queejecuta la parte principal, a fin que el haga relativamente al carácter de la pieza, los pasajesmás convenientes a su voz, a su instrumento o a su gusto� [Palatín, p. 46].

�Palabra italiana que indica lo que se llama entre los franceses punto de órgano, noescrito, y que el compositor deja al arbitrio del que ejecuta la parte principal, a fin de que,según el carácter de la pieza de música, haga los pasos más convenientes y propios de la vozo del instrumento. Llámase cadenza por que ordinariamente se hace sobre la última nota deuna cadencia final. Llámase también arbitrio o ad libitum, a causa de la libertad que se dejaal ejecutor para seguir su propia inspiración y gusto� [Melcior, p. 68].

�Lo mismo que FERMATA. Paso melódico de bravura colocado al fin de unacomposición musical, que el compositor solía dejar al arbitrio del que ejecutaba la parteprincipal vocal o instrumental a fin de que prodigase los pasos más convenientes a susmedios, según el carácter de la pieza, circunstancia, que, no muy obedecida, comúnmente,daba lugar, y da todavía, a toda clase de anomalías y atentados contra el buen gusto. La vozitaliana Cadenza viene a significar lo que el POINT D�ORGUE o POINT D�ARRÔT (fr.),llamado también CALDERÓN, COURONNE (fr.), COMUNE (it.), PAUSA GENERALE(it.), FERMATA (it.), CORONA, etc.� [Pedrell, pp.60-61].

Caída. �Llaman algunos a un adorno del canto o de los instrumentos que sólo difiere del acentoen que se hace de una nota a otra o más alta o más baja. En otro tiempo se señalaba esteadorno con un pequeño corchete, pero en el día se nota enteramente, cuando se quiere quese haga. Según explica Loulié en sus elementos de música, la caída es una inflexión de lavoz desde el sonido fuerte a otro más bajo� [Melcior, p. 68].

Calando. �Esta palabra quiere decir ir disminuyendo la fuerza del sonido desde el fuerte hastael pianísimo� [Melcior, p. 68].

Page 23: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

187

�Se emplea esta palabra para indicar cuándo los sonidos han de ir perdiendo fuerza eintensidad� [Parada y Barreto, p.77].

�Disminuyendo la intensidad del sonido hasta el pianísimo acortando el movimiento dela pieza� [Agero, p. 13].

�Término que indica el modo de ejecutar una frase en un fragmento musical: equivale adecrescendo� [Pedrell, p.61].

Calante. �Que cala, que desentona bajando la voz o el sonido� [Pedrell, p. 525].

Calar. �Verbo neutro anticuado, bajar� [Pedrell, p.62].�Aplícase cuando la entonación de un cantante o de un instrumento se produce más baja delo que debería ser� [Pedrell, p. 525].

Calare (it.). �Se dice en italiano cuando un cantor o instrumentista bajan la entonación mientrasejecutan� [Fargas y Soler, p. 32 / Melcior, p. 68].�Verbo italiano que indica la acción de bajar la entonación de una nota produciendo lo quese llama una desafinación� [Pedrell, p.62].

Calderón, nota coronada, suspensión o fermata. �Es un signo musical que se pone sobre unanota con el fin de que las voces e instrumentos suspendan la ejecución allí donde seencuentra. Hay calderón cuya suspensión es limitada, y lo hay cuya suspensión es ilimitada.Es limitada la suspensión cuando el calderón se pone sobre de una pausa, en cuyo caso sólodura como un doble tiempo de la pausa sobre la que está colocado. Es ilimitada lasuspensión cuando se pone sobre una nota, y esta suspensión es arbitraria, durando más omenos según el género de música, y según el movimiento más o menos acelerado delcompás. Cuando el calderón se halla en todas las partes sobre una misma nota es señal de unreposo general, en el cual todos deben suspender el compás. Por lo general la parte principalhace algunos floreos o adornos durante el silencio que los italianos llaman cadenza,mientras las demás partes sostienen el sonidos sobre el que cae el calderón, o callan deltodo; pero si el calderón se halla en la nota final de una sola parte, entonces es lo que llamanlos franceses punto de órgano y denota que es menester continuar el sonido de dicha notamientras las otras partes llegan a su natural conclusión. [�] El calderón tiene un uso muyextendido en la melodía, y en especial en el canto. Colócase sobre la penúltima oantepenúltima nota del final de un período, o sobre ambas, lo cual alarga el ritmo sindisplicencia del oído, pues no hace más que retardar la cadencia, por cuya razón se le llamatambién retardo de la cadencia. Este retardo se ejecuta de diferentes maneras y condiferentes conceptos melódicos, que pueden llamarse adornos de la cadencia. Algunas vecesel compositor los escribe, y otras los deja a la voluntad del que canta o toca. Estos adornosse hacen sobre la antepenúltima nota sobre el acorde perfecto invertido de 6ª y 4ª, y sobre latercera o quinta, y nunca sobre la tónica. Todos los floreos de la antepenúltima debendepender de aquel acorde, cuya regla olvidan a veces algunos cantores ignorantes, cuandoquieren inventar floreos arbitrarios. Empero la nota penúltima es siempre la 2ª o la 7ª y eneste caso el acorde es el de la séptima dominante, al cual deben pertenecer todos los floreoso adornos que se hagan� [Melcior, p. 69].

Cambiar la voz. �Véase Mudar la voz� [Fargas y Soler, p. 32].

Canción. �Pequeño poema lírico dividido en coplas, al cual se aplica un aire de melodíasencillo y fácil de retener en la memoria. Como las canciones suelen componerse paracantar en reuniones particulares, versan por lo regular sobre motivos agradables� [Fargas ySoler, p. 33].

�Es una especie de poema corto, que por lo regular versa sobre asuntos morales,amorosos y agradables, los cuales se cantan a solo o acompañados de algún instrumento.

Page 24: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

188

[�] Óyese en España la Tirana, especie de canción popular más grave que las [seguidillas,boleros y fandangos] y cuyo canto no tiene mezcla de danza. Dicen que los Españoles entiempos antiguos eran los mejores cantores de Europa, y aún ahora no son los últimos, comopodríamos probar con mil ejemplos� [Melcior, pp. 70-71].�Pequeña pieza de canto de cortas dimensiones y de no mucho interés armónico� [Agero, p. 13].

Cancioncita. �Canción corta, cuyo asunto es ligero, poco alegre. Su aire y su melodía fácil ynatural. Los Italianos son los más aficionados a esta clase de composición, a la que llamancanzonetta para distinguirla de la canzone, que es una poesía más larga y en la cual ya seadmite un trabajo más esmerado� [Melcior, p. 73].

Cancionero. �Es una colección de canciones. Dícese también del que hace la poesía de lascanciones y del que las canta o vende� [Melcior, p. 73].

Cancionista. �El que hace o canta canciones� [Palatín, p. 46; Pedrell, p. 64].

Canoro, ra. �Adjetivo que se aplica a las aves que tienen el canto claro y armonioso. Dícesetambién de la misma voz� [Palatín, p. 46].

Cantabile. �Lo mismo que Cantable o cómodo de cantar� [Palatín, p. 46].�Esta palabra indica que a la pieza o trozo de música en que está escrita, se le ha de dar

toda la dulzura, gracia y adornos del canto; y su movimiento debe ser lento� [Fargas y Soler,p. 34].

�Con este adjetivo se designan por lo general las melodías propias para ejecutarse confacilidad por la voz humana. Es un canto claro, sentido, tierno y melodioso opuesto a labravura. Los adornos, que se emplean en los cantabiles, han de ser sencillos y no pesados,para que nada pierdan de su elegancia, ligereza y expresión tan propios para esta clase demúsica. En Italia los trozos de música se dividen en tres géneros, a saber el de aria parlante,el de aria di bravura y el cantabile. La aria parlante es aquella en que el compositor sepropone expresar con la música las palabras y la situación. Estas arias son generalmente deun movimiento vivo y animado. La aria de bravura la destinan únicamente a hacer brillar eltalento y los recursos del cantor. La cantabile la destinan en las composiciones dramáticas ala acción del reposo, o en la que el cantor puede detenerse algún tiempo en una situacióntranquila, sea agradable, sea dolorosa. En el supuesto pues que lo propio del cantabile esdescansar sobre un sentimiento, es evidente que su movimiento debe ser algo lento, de talmanera que pueda tener tiempo el cantor de desarrollar sus facultades y desplegar lahermosura de su voz, de todo lo cual no puede juzgarse con exactitud sino en los sonidossostenidos� [Melcior, p. 76].

�Adjetivo italiano, que significa cantable.-Un trozo de música cantabile requiere gransensibilidad en el ejecutante, y solo es dado a los buenos talentos el ejecutar bien uncantabile. Se requieren todas las cualidades de una voz perfecta y observar losinstrumentistas severamente todas las reglas del canto para que un trozo de música de estanaturaleza sea ejecutado con el carácter y la expresión debida.-Las cualidades másindispensables para ejecutar bien un cantabile, son: primera, poseer perfectamente el arte deunir los sonidos por medio de las inflexiones suaves y uniformes de la voz; segunda,ejecutar todos los accesorios del canto, los adornos y demás, ajustado a la más recta mediday con la mayor expresión posible, y tercera, dar a la voz la mayor suavidad y uniformidadde timbre, de tal modo, que la ejecución sea tan perfecta y expresiva, que cautive y seduzcaal oído al par que interese al corazón� [Parada y Barreto, p.81].

�Cantable, melodioso� [Agero, p. 13].�Equivalente a la voz española CANTABLE. Expresión que indica el género de

ejecución adecuado a una composición musical. Usada como sustantivo italiano, adáptasecomo título a la misma composición� [Pedrell, p.66].

Page 25: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

189

Cantable. �Lo que se puede cantar�. �Entre músicos es lo mismo que Patético, o lo que se cantadespacio� [Palatín, p. 46].�Lo que se puede cantar.-Lo que se suele cantar bastante despacio y con mucha expresión.Equivalente a Cantabile� [Pedrell, p.66].

Cantada. �Entre músicos es una composición de recitado, y una o dos arias para cantar unosólo� [Palatín, p. 46].

Cantadera. �Lo mismo que Cantora� [Palatín, p. 46; Pedrell, p. 66].

Cantador. �Lo mismo que Cantor� [Palatín, p. 47; Pedrell, p. 66].

Cantaleta. �Ruido y confusión de voces e instrumentos con que se burlan de alguna persona�[Palatín, p. 47].

Cantante. �El que canta� [Palatín, p. 47].�El que ejerce el arte de la música por medio de la voz. El cantante puede ser soprano,

mezzo soprano, contralto, tenor, barítono y bajo. Con estas palabras, unas italianas y otrasespañolizadas, se designan todas las clases de voces que cantan en el drama lírico moderno.Hay cantante de Teatro y de Iglesia. El cantante perfecto no puede ser un hombre vulgar,debe tener cierta instrucción, que desgraciadamente es muy poco común en los que sededican a este arte. Por eso los actores líricos de primer orden son raros, muy apreciados delpúblico, mimados por los empresarios y por la fortuna� [Pardo Pimentel, p. 93].

�Lo mismo que cantor� [Melcior, p. 76].�Dáse este nombre al artista músico cuyo ejercicio es el canto.-Los cantantes de ambos

sexos se clasifican en sopranos o tiples, mezzo-sopranos, contraltos, tenores, barítonos ybajos, según el sexo y la clase de voz� [Parada y Barreto, p.81].

�El que canta, también se llama cantor� [Agero, p. 13].�Los artistas que cantan en las óperas o en otros géneros de música. Cantor y cantora de

profesión. Los cantantes se clasifican en sopranos o tiples, mezo-sopranos o contraltos,tenores, barítonos y bajos, según el sexo y la clase de voz�; �Lo mismo que cantor�[Pedrell, p.66].

�Sinónimo de cantor. Se dice así más especialmente del que canta en las óperas y en laszarzuelas� [Lacal, p. 102].

Cantar. �Copla puesta en tono para cantarse�. �Mover la voz con inflexiones ordenadas�[Palatín, p. 47].

�Es formar o producir con la voz sonidos variados y apreciables que agraden al oído;pero entiéndese más comúnmente por cantar, hacer varias inflexiones de voces sonoras, porintervalos admitidos en la música y en las reglas de la modulación� [Fargas y Soler, p. 34].

�En la acepción más general es despedir la voz sonidos varios y apreciables, pero máscomúnmente es producir diferentes inflexiones con la voz, sonoras y agradables al oído, conintervalos melódicos admitidos en la música, según las reglas de la modulación. Se cantamás o menos agradablemente, según se tiene la voz más o menos sonora y fina, el oído máso menos ejercitado, el órgano más o menos flexible, el gusto formado y mucho estudio ypráctica en el arte de cantar, a lo cual hay que añadir, en los que cantan música dramática eimitativa, la facultad de sentir, para expresar los afectos que debe comunicar a los que leoyen. Para cantar bien no basta el tener una voz hermosa, aún cuando esta preciosa ventajasea una de las principales cualidades, la cual no puede reemplazarse por la habilidad pormucha que se tenga, es menester que se reúna a ella el arte de conducir la voz, la seguridaden la entonación y la habilidad de sacar recursos de su extensión y flexibilidad. Para cantarcon perfección se requieren cinco cualidades principales: 1ª una voz sonora, dulce, flexible,

Page 26: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

190

agradable y de suficiente extensión; 2ª una exquisita sensibilidad; 3ª un gusto depurado; 4ªuna Escuela metódica y buena; 5ª un oído fino, delicado y ejercitado� [Melcior, pp. 76-77].

�Es modificar la voz humana, produciendo sonidos musicales ajustados a lasentonaciones de las notas y de los intervalos determinados en la música. La facultad decantar constituye una de las condiciones o propiedades naturales de que el hombre estádotado.El arte de cantar puede decirse que es tan antiguo como el hombre; su origen se remonta alos tiempos más remotos, y no es dado el saber a ciencia cierta quién sería el primer hombreque produjo sonidos musicales articulados por la voz.-El cantar se refiere también a laproducción de los sonidos musicales apreciables que se designan por nuestras notas demúsica, o que se pueden producir en la extensión de nuestro sistema general de sonidos.Esto es en cuánto a un canto que se obtiene por los diferentes medios que ofrecen losinstrumentos. Respecto a la voz humana, el cantar se refiere particularmente a las diferentesinflexiones de la voz, modificada por la modulación y por el timbre de los sonidos. La vozhumana tiene sus límites marcados para cantar, lo cual constituye lo que llamamosextensión de la voz; pasados estos límites, la voz humana no canta, pues los sonidos queproduce, no pudiendo hacer sentir el unísono, no dan lugar a calcular un intervalo, y por lotanto, dejan de ser sonidos apreciables� [Parada y Barreto, p.81].

�La acción de producir diferentes inflexiones o sonidos con la voz� [Agero, p. 13].�Formar con la voz una sucesión de sonidos según las reglas de la música o por

instinto.-Cantar es el nombre de la canción improvisada o puesta en música para sercantada� [Pedrell, p.66].

�La acción de emitir la voz con inflexiones ordenadas, según las reglas musicales. Paracantar con perfección es preciso tener: voz agradable y extensa, gusto, afinación,flexibilidad en la garganta y buena escuela� [Lacal, p. 102].

Cantar a la almohadilla. �Cantar la mujer sin acompañamiento� [Palatín, p. 47].Cantar o tocar a libro abierto. �Cantar o tocar de repente alguna composición de música�

[Palatín, p. 47 / Pedrell, p. 66]�Repentizar� [Lacal, p. 102].

Cantar al oído. �Es producir un canto con la voz sin conocer la música, y solo guiado por lamemoria y el sentimiento innato, que hace cantar al hombre con afinación y exactitudcuando está bien organizado� [Parada y Barreto, p.81].

[Cantar de oído]. �Cantar sin conocer la música, guiado por la memoria y el instinto� [Pedrell,p.66].

Cantarín, na. �El que canta a todas horas fuera de propósito� [Palatín, p. 47 Pedrell, p. 66].�El que canta sin ton ni son� [Lacal, p. 102].

Cantarina. �La que tiene por profesión el cantar en el teatro: es voz modernamente introducidade los italianos� [Palatín, p. 47 / Pedrell, p. 66].

Cantata. �Tiene dos significaciones: se llama así a una especie de drama lírico con recitados,arias, dúos y coros, como una ópera, que se representa en una gran fiesta o se ejecuta sinacción en los salones de concierto. Esta es la cantata profana, cuyos personajes songeneralmente alegóricos o mitológicos. La sagrada se parece al oratorio. Por cantata seentiende también un pequeño poema, compuesto de recitado, una o dos arias y, a veces, undúo. Se compone con acompañamiento de varios instrumentos, a solo del piano, del arpa,etc. Si el texto de la cantata es sagrado, se llama motete� [Pardo Pimentel, pp. 93-94].

Cantatriz. �Voz tomada del italiano. Lo mismo que Cantarina, que es como más comúnmentese dice� [Palatín, p. 47].�La mujer que tiene por oficio cantar. También se le llama cantarina� [Melcior, p. 77].�Artista del bello sexo cuya profesión es cantar en el teatro� [Parada y Barreto, p.82].

Page 27: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

191

�Voz tomada del italiano y que es sinónimo de cantante� [Pedrell, p.67].�La que canta con arte� [Lacal, p. 102].

�Cantante femenina. Una de las más antiguas cantatrices, e indudablemente la másantigua de Francia, fue Mme. María d�Arras, habiendo sido contratada para cantar ante elrey Carlos VI (1383)� [Torrellas y Pahissa, vol. I, p. 252].

Canticar. �Lo mismo que Cantar� [Palatín, p. 47].[Canticar (anticuado)]. �Cantar� [Pedrell, p.67].

�Antiguamente canturrear� [Lacal, p. 103].

Canticio. �El acto de cantar con frecuencia� [Palatín, p. 47].�Canto continuado, molesto y fastidioso� [Pedrell, p.67].�La acción de cantar frecuente y fastidiosamente� [Lacal, p. 103].

Canticio temblón. �El canto tembloroso como el balido de las cabras� [Lacal, p. 103].

Cantiña: �Cantar, canción vulgar y trivial� [Pedrell, p.67].

Canto. �La acción de cantar� [Palatín, p. 47].�La progresión de sonidos que natural o artificialmente practican todos los seres

sensibles. La parte obligada que no es el acompañamiento� [Guijarro, p. 6].�Por esta palabra se entiende: 1º La unión de sonidos variados y apreciables que

produce la voz humana, o la voz facticia de un instrumento; 2º La palabra canto, aplicadaparticularmente a la música, indica su parte melodiosa [�]; 3º El arte del canto; 4º La vozdominante; 5º Cierta parte de un poema o de otra composición poética; 6º En italiano laprima del violín. El canto es natural o artificial: el primero es sin artificio, como lo indica lapalabra; el segundo es la perfección del primero por medio del arte. El canto spianato ocantabile es el que admite pocas fioruture, pocos adornos y estos sencillos como el mismocanto� [Pardo Pimentel, p. 94].

�Emisión de los sonidos modificados con variedad por la voz humana o de los pájaros.Ambas voces producen el canto por instinto; pero en la voz humana se hace de él un arte,perfeccionando el órgano de la voz con el ejercicio y estudios metodizados� [Fargas y Soler,p. 35].

�Entendemos por esta palabra una modificación de la voz humana con la cual se formansonidos varios y apreciables, esto es capaces de hacer con ella intervalos más o menosdistantes. [�]� [Melcior, p. 78].

�La acción de cantar, y lo mismo que se canta.-El gorjeo de las aves.-Melodiosamodulación de la voz, que en este caso es sinónimo de melodía. «El movimiento de lamúsica es perfectamente regular, pero la música compensa la regularidad del compás conelementos de variedad de que carece el lenguaje, sin contar con la melodía, es decir, con unavariedad de tonos imposible en la voz hablada, cuenta con una riqueza en el ritmo de tiempocon que no puede contar el habla. Por mucho que varíe la cantidad de las sílabas al juntarsey ordenarse en la frase, compárese esa diversidad, siempre muy limitada, con la inmensadiversidad de tiempos en las notas musicales� En el CANTO es mucho mayor la unidadque en el habla, es cierto; pero también es infinitamente mayor la variedad. Por esta solarazón, prescindiendo de otras muchas, el canto supera en hermosura a la palabra másartificiosamente declamada.»-(Coll y Vehí.). El canto es inherente a la naturaleza humana, yexpresa lo que el hombre puede sentir en su interior cuando se halla bajo la influencia deuna emoción. Así puede decirse que la fuente del canto existe en nuestra misma alma, y queesta facultad preciosa nos ha sido concedida para elevarnos por medio de acentosarmoniosos a una naturaleza más superior que la nuestra. Esta facultad constituye un arte,que ha llegado a formarse por medio de reglas y preceptos encaminados a emitir la voz conla mayor pureza, y a conseguir que los sonidos sean producidos de una manera tan clara que

Page 28: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

192

cautiven nuestro oído. Las acepciones en que se puede tomar la palabra CANTO, puedenreducirse a las siguientes:

-Unión de varios sonidos emitidos por la voz humana, o por la ficticia de algún instrumento. -Como palabra que, aplicada a la música, indica la parte melódica. -Como arte del canto. -Como dos de las cuatro voces que llamamos soprano o tiple y contralto, que antiguamente

se nombraban CANTUS, primero o segundo. -Como una parte de un poema o de una composición poética. Hay además canto natural y canto artificial: canto vocal y canto instrumental: canto

silábico o parlante: canto nacional o popular: canto coral: canto ambrosiano: canto llano:canto gregoriano: canto compuesto: canto figurado: canto mixto: canto de órgano: cantode capilla, de atril o de facistol [Pedrell, p.67].

Canto (arte del). �El estudio metodizado de la música vocal� [Fargas y Soler, p. 36].

Cantomanía. �Afán desordenado de cantar� [Lacal, p. 106].�Furor, manía por el canto� [Pedrell, p.69].

Cantomaniático. �El que tiene la manía de cantar. Fig.: El que es muy apasionado por el canto�[Lacal, p. 106].

�Furioso por el canto. Metafóricamente: apasionado en exceso a cantar o a oír cantar�[Pedrell, p.69].

Cantor, ra. �El que canta. Dícese más comúnmente del que lo tiene por oficio� [Palatín, pp. 47-48].�El músico que, poseyendo una voz más o menos agradable, reúne la doctrina del arte

musical y el conocimiento del canto; haciendo profesión de él en los teatros, conciertos o enlas iglesias� [Fargas y Soler, p. 37].

�En general se llama así el que canta, pero en especial se da este nombre al artista, quecanta por oficio o por carrera. También entendemos por este nombre a los que poseen lasvoces de Soprano o Tiple, mezzo soprano o segundo tiple, Alto o Contralto, Tenor, Barítonoy Bajo y se dedican a cantar. Además de las cinco cualidades de voz y ejecución que ha detener un buen cantor y que se han explicado en la voz cantar, debe poseer otras el que sededica a cantar dramas líricos en los Teatros. Como esta doctrina es de la mayorimportancia en el arte, tomaremos para este artículo prestadas la ideas que de las cualidadesde un buen cantor vierte el célebre Maestro Antonio Reicha [�]� [Melcior, pp. 80-81].

�Antiguamente se deba este nombre en España a los que hoy se llaman maestros decapilla, los cuales se denominaban primeros cantores� [Parada y Barreto, p.85].

�El que canta. Se dice más comúnmente del que canta por oficio o profesión.-Compositor de cánticos o de salmos. El verdadero cantor se identifica con el personaje querepresenta, con la situación y con los sentimientos que deben agitarle. Abandónase ainspiraciones momentáneas, como debió hacerlo con más viveza el compositor cuandoescribía la música, y no descuida nada de cuanto pueda contribuir al efecto, no de una piezaaislada, sino de toda una parte� [Pedrell, p.69].

�El que tiene la profesión de cantar� [Lacal, p. 106].

Cantorcillo. �Cantor� [Palatín, p. 48].

Cantoría. �Canto de música. El ejercicio de cantar� [Palatín, p. 48].

Canturía. �Lo mismo que Cantoría�; �Entre músicos es el modo o aire de cantarse que tienenlas composiciones músicas, y así se dice: esta composición tiene buena o mala Canturía�[Palatín, p. 48 / Pedrell, p. 69].�Igual que canto o melodía� [Agero, p. 14].

Carlos Aguilar
Highlight
Page 29: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

193

Canturriar. �Cantar bajo o a media voz� [Pedrell, p.69].

Canzonetta. �Voz italiana derivada de canzone, canción� [Fargas y Soler, p. 37; Agero, p. 13].

Capón. �Músico que se le ha privado en su infancia de los órganos de la generación, paraconservarle la voz aguda que canta la parte llamada Tiple� [Palatín, p. 48].

Caricato. �El que en la ópera bufa está encargado de la ejecución del ridículo que se intentaexagerar� [Guijarro, p. 7].

�Exagerado. Se llamaba así al bajo que en las óperas jocosas hacia el papel de gracioso�[Pardo Pimentel, p. 94].

[Caricato (bufo)]. �Llámase así el cantor que, teniendo una mediana voz de bajo, está encargadode la parte de gracioso en las óperas bufas� [Fargas y Soler, p. 39 / Melcior, p. 84].

�El actor encargado de representar el tipo bufo de una obra� [Agero, p. 14].�Cantante que desempeña el papel de gracioso en las óperas bufas� [Parada y Barreto,

p.87; Pedrell, p. 71].

Carrera o Carrerilla. �En la música es la subida o bajada que hace el que toca o canta,subiendo o bajando por lo común una octava, pasando ligeramente por los puntosintermedios� [Palatín, p. 49].

�Nombre que se da vulgarmente a los pasajes de muchas notas, sobre una misma sílabaen el canto� [Fargas y Soler, p. 39].

Cascarrón, na. �Bronco, áspero y desapacible; y así se dice: Voz Cascarrona� [Palatín, p. 49].

Castrado. �Cantor con voz de contralto o de soprano, a quien en su infancia le quitaron losórganos de la generación, para impedirle el desarrollo físico del individuo en la edad de lapubertad, y el cambio de la voz, que es su consecuencia. La voz de los castrados tenía untimbre y acento mucho más penetrante que la de las mujeres. La mayor parte de los cantorescélebres del siglo XVIII, tales como Senesino, Farinelli, Cafarelli y otros, fueron castrados.Crescentini y Veluti son los últimos que han gozado de una reputación europea. Con todo,la bárbara costumbre de mutilar a los hombres de este modo, haciendo obrar al arte parasuplir a la naturaleza (bien que a expensas de la misma), sólo se usó en Italia. Estacostumbre, que tuvo origen en el siglo XV, se abolió en dicha nación después que Napoleónla hubo invadido; y desde entonces quedó prohibida muy severamente la castración�[Fargas y Soler, pp. 39-40; Melcior, p. 85].

�Cantor soprano o contralto que ha sido privado desde la infancia de los órganos de lageneración, para conservarle la voz aguda o de tiple. La voz de castrado en la músicasagrada producía un efecto tan maravilloso, que no se tardó mucho tiempo en emplearla enlos teatros líricos.-El número de castrados, sobre todo en Italia, fue creciendo cada vez más,y los más célebres de entre ellos llegaron a adquirir inmensas fortunas. Este ejemploestimuló a muchos otros, y se hizo de esto una especie de especulación, hasta el punto dehaber padres desnaturalizados que procuraron enriquecerse por este medio abominable.Napoleón I, imponiendo fuertes penas, hizo desaparecer esta bárbara costumbre.Los castrados más célebres que se han conocido, son: Farinelli, discípulo de Porpora, quevivió en el siglo pasado y fue el más admirable cantante que jamás se ha conocido;Bernacchi, que se granjeó en la misma época una gran reputación como cantante y comoprofesor; Pasi, Minelli, Conti, llamado Gizziello, del nombre de su maestro Gizzi, Paul,Niccolini y otros varios. Napoleón tenia en su corte al famoso sopranista Crescentini, unode los últimos castrados que mas sobresalió y brilló como cantante de extraordinariasfacultades� [Parada y Barreto, pp.90-91].

�Cantor con voz de contralto o de soprano, que ha sido privado en su niñez de losórganos de la generación, para evitar así las alteraciones que producen en la voz los

Page 30: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

194

fenómenos de la pubertad. La mayor parte de los cantores célebres de Italia, especialmentedel siglo XVIII, fueron castrados. Esta bárbara costumbre ha desaparecido de aquella nacióndesde que Napoleón Bonaparte la prohibió severamente. El último evirato, como losllamaban los italianos, que pisó la escena, fue el cantor Velluti en la ópera de RossiniAureliano in Palmira (Milán, 1814). Los castrados eran llamados simplemente músicos. ElDeuteronomio hace mención de esa clase de cantores. Los sopranistas, también llamadosasí, reemplazaron a los falsetistas (falsettisti, it.) españoles de la capilla del Papa en Roma,allá por el año 1601. Los sopranistas célebres, anteriores al siglo citado, fueron,Campagnuolo, Gregori, Angelucci y Lorenzo Vittori, el más famoso de todos. Desde que sesuprimieron, encargóse a los contraltos el papel que antes representaban aquellos en lasobras lírico-dramáticas, vistiéndolas con traje masculino, cuando el papel lo requiere�[Pedrell, pp.73-74].

�Cantor que, antes de cambiar la voz juvenil, sufre una operación para que conserve conmás volumen el registro de las voces femeninas o infantiles. Los más notables hanpertenecido a la Capilla Sextina. También algunos se dedicaron al teatro, principalmente enel último siglo, cuyos mejores cantantes, los más mimados por la fortuna y aplaudidos porlos poderosos, pertenecían a esta clase. Fueron celebridades de esa época Broschi, llamadoFarinelli, Caffarelli, Conti, Bernacchi, Pacchiarotti, Marchesi, etc. Pertenecieron al sigloXVII Vettori, Landi, Allegri, Grossi, llamado Siface, Ferri, etc. Se designaban con elnombre de músicos. Los italianos les llamaban eveloti. Los últimos fueron Crescentini, quemurió en 1846 y Velluti, que aunque vivió hasta 1861, cerró la escena para esta clase decantantes, retirándose en Milán (1814) con la ópera de Rossini Aureliano in Palmira. Labárbara costumbre, que severamente prohibió Napoleón Bonaparte, y que las modernasleyes consideran ofensa grave a la dignidad del hombre, databa de muy antiguo. ElDeuteronomio ya mencionaba esta clase de cantores que los pueblos más civilizadostoleraron y que fue, sobre todo en Italia, objeto de especulación, especialmente desde queestos sopranistas (que así se llamaron también) sustituyeron, hacia 1601, a los falsetistasespañoles de la Capilla pontificia. Una bula del Papa Sixto V, dirigida al Nuncio apostólicoen España, demuestra que también en las iglesias de nuestra península se admitían esa clasede cantantes, no siempre tolerados por los Pontífices. Clemente XIV, por ejemplo, prohibiótoda preparación que tuviese por objeto dar a los hombres una voz artificial; dispuso que enlos teatros de Roma desempeñasen las mujeres los papeles correspondientes a este sexo, ypermitió que éstas interpretasen en las iglesias las partes de tiple� [Lacal, p. 110].

Cavatina. �Pieza ordinariamente corta sin repetición ni segunda parte, y que se halla a menudoen los recitados obligados� [Palatín, p. 49].

�Aria ligera y de poca consideración. Hoy está tan generalizada esta voz, que casi todaslas piezas de solo tiple o contralto se llaman cavatinas� [Guijarro, p. 7].

�Hace algunos años se entendía por esta palabra una pequeña aria. Se componía unacavatina cuando se quería expresar sentimientos afectuosos, de ternura, que no pudiendo serde larga duración, no eran suficientes para la composición de una aria. La cavatina servía depreludio a escenas más animadas, a imágenes más fuertes. Debía ser de canto sencillo, demovimiento moderado, evitando en ella las modulaciones inútiles. Hoy se entiende porcavatina la primera aria que canta un actor en una ópera y suele tener formas semejantes alas de las demás arias� [Pardo Pimentel, pp. 94-95].

�Llamábanse antiguamente así las arias cortas de un solo movimiento y sin repetición.Pero después, siguiendo la etimología de la palabra, se dijo cavatina a toda aria que canteun actor o actriz cuando sale por primera vez a la escena en una ópera; pues que la palabraviene del verbo italiana cavare, que significa salir: así pues, cavatina indica salida. Porconsiguiente, los compositores modernos no tienen formas fijas para la composición de lacavatina; sino que siguiendo el argumento del poeta, cuyo libreto pongan en música, lascomponen con recitado o sin él; de uno, dos o tres movimientos alternativamente vivos olentos, y con coros o sin ellos� [Fargas y Soler, p. 40; Melcior, p. 86].

Page 31: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

195

�En lo antiguo era una especie de canción o romanza muy corta. En la música dramáticaitaliana de hoy se da el nombre de cavatina al aria en que por primera vez sale un personajea la escena en una ópera. De manera, que los diferentes nombres de cavatina, aria y rondóentre los italianos es una misma cosa� [Parada y Barreto, pp.91-92].

�Composición que tiene sólo un aire; el primer tiempo del aria también se llama así y laprimera aria cantada por un personaje al salir a la escena� [Agero, p. 14].

�Especie de aria, llamada así, según Maffei, porque se podía suprimir sin detrimento dela ópera. Llamábase, antiguamente, aria di sortita porque se cantaba al presentarse unpersonaje en la escena. Solía tener la forma del aria con Cappelleta ó Cabaletta, comoquiera llamarse� [Pedrell, p.74].

�En la ópera, especie de aria; se distingue de ésta por su simplicidad, que la asemeja allied. En la antigua ópera italiana la cavatina se confundía con el arioso, aunque era demayor extensión y servía de terminación al recitativo. G. Walter llama cavata a un pasajemelódico que acaba un recitativo y le resume como una sentencia. Algunos teóricos creenaplicable esta denominación a la cavatina (pequeña cavata).Se han hecho famosas la cavatina, Se vuol ballare, de las Bodas de Fígaro, de Mozart; Unavoce poco fa, del Barbero de Sevilla, de Rossini; Salut demeure chaste et pue, del Faust, deGounod; la de la Sonámbula, de Bellini; Il mio tesoro, de Don Juan, de Mozart, etc.En la ópera moderna, la cavatina se dedica con preferencia a las voces de mujer� [Torrellasy Pahissa, vol. I, pp. 283 y 285].

Centón [o Centone en italiano]. �Llámase así una ópera u otra obra cualquiera de música,compuesta por varios maestros� [Fargas y Soler, p. 41].

�Dase este nombre a una ópera compuesta de música de diferentes autores. En Italia sele el nombre de Centone. Muchas de las óperas que se cantan en los teatros son Centones, yel motivo es, porque muchos cantores no poseen las facultades para cantar ciertas piezas quehan sido escritas para otros que las tienen superiores, y en este caso ingieren otra u otras dedistintos autores en las cuales pueden brillar más. Estas óperas en que la música esincoherente, son una arlequinada que desagrada a los oídos delicados. A esta clase de óperasllaman también los italianos pasticcio, como si dijéramos pastel compuesto de diferentesmanjares� [Melcior, pp. 86-87].

�Ópera compuesta de fragmentos de diversos maestros, caso frecuente en la historialírico-dramática del siglo pasado. Centone equivalía en este sentido a pasticcio o a lo quehoy llamamos pout-pourri (fr.) [�]� [Pedrell, p.76].

Cercare la nota. �Expresión italiana: buscar la nota. Indica en el arte del canto anticipar la notacorrespondiente a la sílaba que sigue, como en el portamento� [Torrellas y Pahissa p. 287].

Circolo-mezzo. �Expresión italiana que significa un signo de adorno que corresponde enabreviatura a unas notas pequeñas que anteceden a una nota real. Para este fin se usan dossignos semejantes a una S inversa (véase su uso en la palabra Glopete, que es sinónimo)�[Melcior, p. 89].

Claro y Oscuro (Chiaroscuro). �Debe siempre campar en la Voz se reduce únicamente áextenderla ó esforzarla y recogerla con proporción e igualdad� [López Remacha, p. 47].

Col canto. �Voz que se usa para denotar que el acompañamiento, desentendiéndose del compás,debe seguir la voz cantante� [Guijarro, pp. 7-8].

�Expresión que se pone a veces en las partes de acompañamiento de todos losinstrumentos, y en ciertos lugares, para indicar que en ellos se ha de seguir a la voz oinstrumento que se acompañe; el cual por un momento deja de guardar el rigor del compás,para dar más expresión al canto� [Fargas y Soler, p. 47; Melcior, p. 95].

Page 32: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

196

�Término italiano que se encuentra comúnmente en el acompañamiento de losinstrumentos para indicar que éstos han de seguir a la voz que lleva el canto, ateniéndose enla medida a las detenciones o pausas que haga la voz� [Parada y Barreto, p.102].

�Con el canto, al mismo tiempo que este� [Agero, p. 15].

Colla parte. �Esta expresión escrita en las partes de acompañamiento advierte que éstas han deseguir al que canta� [Fargas y Soler, p. 47].

Coloratura. �Voz italiana que se aplica a los pasajes rápidos llenos de fioriture y otrosadornos� [Pedrell, p.102].

�Palabra de origen latino, usada en el lenguaje musical alemán e inglés para designar engeneral todos los adornos del canto. Coloratura soprano equivale a soprano ligera�[Torrellas y Pahissa, vol. I, p. 314].

Colorido. �Esta palabra, en el arte del canto, significa que el cantor debe acomodar su voz alsentimiento que domina en la composición y particularmente en cada frase� [Fargas y Soler,p. 47].

Cómico. �El efecto cómico de la música consiste en una aplicación particular de la expresiónmelódica, por medio de la cual se procura despertar en el ánimo del oyente el sentimiento dela alegría. El canto parlante, o recitado, es el más seguro medio de obtener este resultado,por asemejarse más a la manera de hablar ordinaria� [Parada y Barreto, p.102].

Comprimario. �Es el artista de segundo orden encargado de un papel algo importante� [Agero,p. 16].

�El que sustituye a un primer papel, sea de soprano, de contralto, de tenor o bajo�[Melcior, p. 100].

Concertante. �En su verdadera actual acepción esta palabra designa la pieza de música en quelas diferentes partes brillan alternativamente. Aunque los dúos y tercetos pudieran incluirseen este número, generalmente sólo se llaman piezas concertantes los cuartetos, quintetos,etc.� [Pardo Pimentel, p. 95].

�Se dice particularmente de una pieza de música de una ópera, en la que canten variaspartes, y en cuya composición brillen los conocimientos e ingenio del autor, por la trabazóndel contrapunto, el tejido de las voces y los efectos de la instrumentación. Bajo estesupuesto, un terceto, cuarteto, quinteto o un final, son piezas concertantes� [Fargas y Soler,pp. 49-50].

�Se dice de una pieza de música compuesta de varias partes, y en la cual cada una deellas figura alternativamente, ya con un solo, ya cantando a dúo, de tal modo, que cada partesea a su vez parte acompañante y parte principal.-Se llama dúo concertante o cuartetoconcertante, cuando las partes proceden cambiando el canto de unas en otras. En general, espieza concertante toda aquella escrita para varias voces o instrumentos� [Parada y Barreto,pp.105-106].

�Composición escrita para voces principales y coro, con instrumentos, formando untodo o conjunto� [Agero, p. 16].

Concertista. �El que toca o canta una pieza de dificultad en un concierto, o a solo� [Fargas ySoler, p. 50].

Concinni, Inconcinni. �La voz humana tiene dos especies de sonidos: los sonidos articulados ylos sonidos modulados o musicales. Los sonidos articulados, llamados en latín inconcinni,son los que produce naturalmente la palabra, los cuales, a causa de la emisión rápida ycontinuada del aire, dejan de ser musicalmente apreciables para el oído.-Los sonidosmodulados, llamados concinni, son, por el contrario, aquellos que se producen en el canto y

Page 33: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

197

que por su movimiento moderado el oído puede apreciarlos como verdaderos sonidosmusicales� [Parada y Barreto, p.106].

Concordante. �Llaman en Francia a una voz intermedia entre el tenor y el bajo, a la cual llamanlos italianos y nosotros barítono� [Melcior, p. 102].�Antiguo nombre con que se designaba la voz de barítono� [Torrellas y Pahissa, vol. I, p.320].

Conducir la voz. �Modo de dirigirla según las reglas de una buena escuela, sirviendo depreliminar para metodizar el canto� [Fargas y Soler, p. 50].

�Es coordinar tan perfectamente como sea posible los movimientos de la respiración enla emisión del sonido y desarrollar el poder de este sonido tanto como lo soporten el timbredel órgano [vocal] y la conformación del pecho, sin llegar al esfuerzo que hace degenerar elsonido en grito [Pedrell, p.108]. Cuando en Italia había buenas escuelas de canto, ladirección de la voz, como decían los cantores de entonces, era un estudio de muchos años,pues a la sazón no se creía como en nuestros días, que el talento se improvisa. Llámasetambién portamento o conducción de la voz la articulación de dos sonidos que se hace,uniendo el primero al segundo, por una ligazón de la garganta, esto es unir un sonido a otropor medio del movimiento de la garganta� [Melcior, p.102].

Consonamiento. �Sonido de alguna voz� [Palatín, p. 52].

Contrabajo. �La voz más gruesa y profunda que el bajo� [Palatín, p. 52].

Contralto. �La voz media entre el tiple y el tenor� [Palatín, p. 53].�Voz intermedia entre tenor y tiple: se escribe cuando no en llave de sol, en llave de do

en 3ª raya� [Guijarro, p. 8].�Voz media entre el soprano o tiple de mujer y el tenor o voz aguda de hombre. Hay

parajes en que las mujeres tienen generalmente voz de contralto. En las cercanías de Tolosahay hombres que tienen esta voz con menos extensión en las notas agudas pero mayor en lasgraves. A esta clase de voz llaman los franceses haute-contre y los italianos tenorecontraltino� [Pardo Pimentel, p. 95].

�Voz baja y robusta en las mujeres y delgada y aguda en los hombres. El timbre de lavoz de contralto femenina es de más volumen que la de soprano o tiple, sin tener tantaextensión como esta en lo agudo, aunque más en lo grave; de modo que la voz de contraltoes en las mujeres lo que la de bajo en los hombres, con respecto a los límites de suextensión, que es la misma; aunque esta resulta una octava más baja que aquella en unísono.En los hombres la voz de contralto es de un timbre más delgado que la de tenor, y másaguda, pero menos grave; de modo que viene a ser una voz media entre esta y la de tiple.Los castrados tenían voz de contralto, pero mucho más aguda y extensa que la de loscontraltos naturales; es decir, que los no castrados� [Fargas y Soler, p. 51].

�Esta palabra quiere decir un timbre de voz entre el tiple o soprano y el tenor. Llamaronlos italianos contralto a aquella voz que quedaba a los castrados, que por efecto de la edadse les bajaba un tanto la voz, y aún a la de aquellas mujeres que han cultivado las cuerdasbajas para no tener que hacer tanto esfuerzo para cantar. Nosotros, sin dejar de llamarcontralto a la voz de mujer, que tiene un timbre más bajo que los tiples, damos la mismadenominación a la de un hombre, que dotado de una voz clara, puede levantarla hasta unascuerdas más altas que el tenor. Pero desde que se escribe muy alto para los teatros, y quehan desaparecido los castrados, ya no puede hombre alguno hacer parte de contralto enellos, y es preciso valerse de mujeres en las óperas, y los contraltos hombres estáncircunscritos a cantar en las capillas eclesiásticas. La extensión de esta voz es desde el sibajo en llave de sol hasta el re 4ª raya, esto es diez sonidos� Melcior, pp. 106-107].

Page 34: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

198

�El contralto es a la voz de mujer, lo que el bajo respecto a la voz de hombre. Suextensión es la misma, una octava más alta. La voz de contralto también se encuentra en loshombres, y participa del timbre de la de tenor y de la de tiple; es la voz que propiamentetenían los castrados, aunque no tan aguda ni tan extensa como la de éstos� [Parada yBarreto, p.108].

�Voz de mujer inferior a la mezzo soprano� [Agero, p. 16].�Voz de mujer más baja que la de soprano, abolida o mejor sustituida, hoy día, por la

voz llamada mezo-soprano, la cual no tiene en las cuerdas graves aquellos acentos intensos,sonoros y varoniles de la verdadera voz de contralto. La parte de Orfeo en la sublime óperade Gluck, la de Arsace en la Semirámide de Rossini y la de Romeo en Capuleti e Montecchide Bellini, están escritas para verdaderas voces de contralto y no podrían cantarse por unamezzo-soprano sin daño del sentido estético de la música.-Dábase, antiguamente, la mismadenominación a la voz de hombre que podía elevarla en el registro agudo produciendosonidos mucho más altos que la voz de tenor. Los italianos llamaban contraltos a loscastrados� [Pedrell, p.112].

�La voz más grave de las femeninas. Esa frase se ha sustituido por la de mezzo-soprano;pero ésta no tiene en los acentos graves aquel timbre sonoro y varonil que requieren elOrfeo de Gluck, el Romeo de Capuleti, de Bellini y otras partes escritas para verdaderoscontraltos.- También en lo antiguo Se dio ese nombre a los Castratos y en general a la vozque podía elevarse más que la de tenor� [Lacal, p. 136].

�Voz de mujer, más grave que la de soprano, que ha sido en época moderna casi deltodo sustituida por la voz llamada de mezzosoprano� [Torrellas y Pahissa, vol. I, p. 325].

Contrapuntante. �El que canta de contrapunto� [Palatín, p. 53].

Contrapuntear. �Cantar de contrapunto� [Palatín, p. 53].

Coperto. �Cubierto, velado. Empléase a veces esta palabra para indicar determinados efectosgenerales de ejecución por medio de los cuales se obtiene una sonoridad opaca� [Pedrell,p.114].

�Palabra italiana que significa cubierto, velado. Se emplea a veces para indicar unefecto de sonoridad opaca� [Torrellas y Pahissa, vol. I, p. 328].

Corifeo. �Cabeza de una de las partes del coro que canta los solos, cuando los hay, en alguna deestas piezas� [Fargas y Soler, p. 55].�Es en las voces lo que el concertino entre los violines� [Agero, p. 17].

Corista. �Cantor que canta solamente en los Coros� [Palatín, p. 53].�El músico, hombre o mujer, que forma parte de un coro� [Fargas y Soler, p. 55].�Se llama el hombre o mujer que forma parte de los coros que se cantan en las óperas�[Melciro, p.113].�Se llama al que forma parte de un coro� [Agero, p. 17].

�Cada uno de los que cantan en los coros de las óperas o de otras composicionesmusicales� [Pedrell, p.116].

Coro. �El objeto de los coros expresar los sentimientos de una concurrencia, de un puebloreunido; pero como el sentimiento es variable según la situación o circunstancias, la músicade los coros no puede tener un carácter fijo. Ya representen un pueblo en una fiesta triunfal,elevando al cielo el cántico de gracias o el himno de la victoria, ya sean intérpretes del dolorpúblico en las grandes calamidades, en todos casos son los coros uno de los más bellosadornos de la escena lírica, y el efecto más grandioso de la unión de la melodía y laarmonía, de las voces y la orquesta� [Pardo Pimentel, pp. 95-96].

Page 35: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

199

�En su acepción más general es una reunión de personas que cantan juntas. En la músicael coro se compone ordinariamente de cuatro o cinco especies de voces; esto es, de vocesagudas femeninas que se llaman tiples o sopranos; de voces graves del mismo género que sellaman contraltos, y de voces masculinas, unas de tenor y otras de bajo. En cada una de laspartes de un coro cantan varias personas, cuyas voces son de una misma especie. Los corosse cantan en la música sagrada y en la dramática, unas veces solos y otras veces acompañanalternativamente a una o más voces aisladas que hacen el solo, como son arias, dúos,tercetos y demás piezas concertantes, cuya oposición hace muy buen efecto� [Fargas ySoler, pp. -5657].

Corona. �Véase Calderón� [Fargas y Soler, p. 57; Melcior, p. 116].�Lo mismo que calderón, nota coronada, cadenza, etc.� [Pedrell, p.120].�Nombre italiano del signo que en español llámase calderón y en francés point d’orgue�

[Torrellas y Pahissa, vol. I, p. 344].

Cuarteto. �Pedazo o pieza de música a cuatro voces o instrumentos. En la música moderna elcuarteto vocal casi siempre va acompañado de instrumentación� [Fargas y Soler, p. 58].

Cuerda. �Entre músicos lo mismo que voz, sonido, tono, etc� [Palatín, p. 55].�Dícese del diapasón de una voz o de un instrumento; y por lo regular hay tres cuerdas asíen las unas como en los otros, que son: grave o baja, media y aguda o alta. Cuando a uncantor le va mal una pieza por serle alta o baja, se dice que no está en su cuerda� [Fargas ySoler, p. 59].

�Llamamos cuerda también a la extensión de una voz o de un instrumento. En unas yotros hay por lo regular tres cuerdas, a saber bajas, medias y agudas. Cuando una pieza estáescrita demasiado alta o baja para una voz dada, decimos que no está en su cuerda.También sucede en las voces el tener mayor o menor perfección en diferentes partes de sudiapasón: Así decimos que tal cantor tiene las cuerdas bajas oscuras, que tal otro tiene lasaltas chillonas; [�]� [Melcior, p. 123].�La división de las voces Tiple, Tenor, etc.� [Agero, p. 18].

Cuerpo de voz. �Las voces tienen diversos grados de fuerza lo mismo que de extensión. Elnúmero de estos grados que cada uno abraza se le da el nombre de Cuerpo de voz cuando setrata de fuerza; y de volumen cuando se trata de extensión� [Palatín, p. 55].

�El grado de fuerza y extensión que puede recorrer una voz� [Pedrell, p.127].

Cuidar la voz. �Si hacéis un paso difícil en el cual necesitáis gran cuidado para decirlo,procurad tomar, al empezarlo, una actitud cómoda y correcta, y permaneced inmóviles enella mientras lo cantéis. Esto se hace con el objeto de no cuidarse de la figura y si de laperfección de la frase musical: a esto se llama cuidar la voz� [Cordero, p. 215].

Cupo (it.). �Sombrío. Las palabras Voce cupa, voz sorda, Suono cupo, sonido velado, aplícansea la ejecución de determinados pasajes vocales e instrumentales, con objeto de conseguirefectos especiales del carácter de aquellos y otros adjetivos� [Pedrell, p.127].

Page 36: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

200

ChChiarezza di voce. �Expresión italiana que significa pureza de la voz� [Torrellas y Pahissa, vol.

I, p.384].

Chillido. �Sonido de la voz agudo y desagradable� [Palatín, p. 56].

Chirriar. �Cantar desentonadamente� [Palatín, p. 56].

Chorro de voz. �El lleno de la voz� [Palatín, p. 56].

DDama. �Por antonomasia, en las comedias la primera actriz: las demás, excepto la graciosa y la

característica, se distinguen por sus números de segunda, tercera y cuarta dama [�]�[Pedrell, p.129].

Debutar. �Verbo adoptado para expresar el estreno de una obra teatral, o la primera salida de unactor, un cantor o el personal de una compañía en un teatro; y su sustantivo debuto�[Melcior, p. 125; Pedrell, p.131].

Declamación. �El modo de recitar la prosa y principalmente el verso, que consiste en el tono dela voz, en la acción y en el gesto� [Palatín, p. 57].

�En música es el arte de producir el acento gramatical y el oratorio por medio de lasinflexiones de la voz y del ritmo de la melodía. La declamación musical, aplicada al teatro,es el arte de representar en la escena el papel de un personaje con la verdad y propiedadcómica, al par de la exacta entonación e inflexiones de la voz que la situación escénicaexija. Tan sólo penetrando en el fondo del alma hallará el cantor la verdadera declamación,esa especie de lenguaje, de acento que por su sola inflexión indica los sentimientos y laspasiones que nos dominan. Pero no es solo la voz el único medio que sirve al cantor paraexpresar las impresiones del alma; pues que los ojos y los gestos son también intérpretes delos sentimientos y pasiones. Es por lo mismo indispensable juntar la elocuencia de los ojosy los movimientos del cuerpo a las entonaciones e inflexiones de la voz para alcanzar laverdad en la declamación; sin que sea menos necesario el pronunciar bien, articular conlimpieza y claridad, tener exacto conocimiento de la prosodia musical y poseer un órganoflexible� [Fargas y Soler, p. 63; Melcior, p. 126].

�La declamación de la música consiste en esa inmensa variedad de inflexiones, de quees susceptible la voz humana, acomodada a las diversas situaciones dramáticas.- Es casiimposible determinar reglas fijas acerca del modo de producir el efecto declamatorio de lamúsica, que es el que hace comprender desde luego al espectador la emoción que siente elpersonaje que canta. La naturaleza de cada uno varía las inflexiones de la voz conforme asus propios sentimientos; es, pues, dentro de nosotros mismos, y en el fondo de nuestraalma, en donde hemos de encontrar el timbre de los verdaderos acentos que conmuevan aloyente, y ese lenguaje misterioso que por la sola inflexión de nuestra voz indica al punto lossentimientos que nos dominan. Pero la voz no es el solo medio de que ha valerse el artistapara expresar estas impresiones del alma. Los ojos, la gesticulación, los movimientos del

Page 37: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

201

cuerpo y la expresión de la fisonomía, son también intérpretes de estos mismossentimientos. Hay necesidad, pues, de unir el expresivo lenguaje de los ojos y losmovimientos de la acción del cuerpo, al entusiasmo de la declamación y a las entonacionesde la voz. También es indispensable articular de una manera clara y distinta, tenerconocimiento exacto de la prosodia, y un órgano flexible y sonoro que, al par que produzcasonidos claros y brillantes, exprese la situación de la escena y se hermane con lossentimientos que queremos expresar. Entre nuestros cantantes lírico-dramáticos, hayalgunos que han llevado el arte de la declamación musical a su más alto grado deperfección.- D. Francisco Salas, sobre todo es este género, nos ha demostrado un superiortalento, que indica haber comprendido todos los medios de impresionar al público pormedio de la declamación musical o lírica, poniendo en juego sus brillantes facultades endicho género� [Parada y Barreto, p. 120].

�Oración escrita o dicha con el fin de ejercitarse en las reglas de la retórica, y casisiempre sobre asunto fingido o supuesto. Úsase a veces para significar todo género dediscursos u oraciones.-Discurso pronunciado con vehemencia.-El modo de recitar la prosa yprincipalmente el verso, que consiste en el tono de la voz, en la acción y en el gesto.-El artede representar en el teatro.-En música es el arte de producir el acento gramatical y eloratorio, por medio de las inflexiones de la voz y del ritmo de la melodía [�]� [Pedrell,p.131].

Declamador. �El que declama� [Palatín, p. 57; Pedrell, p. 131].

Declamar. �Entre varias acepciones, declamar en el teatro� [Pedrell, p.131].

Declamatorio �Dícese del estilo vehemente peculiar al estilo dramático musical� [Pedrell,p.131].

Dedicar. �Dirigir a alguna persona por vía de obsequio o implorando su protección, alguna obracientífica, literaria o artística� [Pedrell, p.132].

Dedicatoria. �Inscripción que se pone al frente de una obra literaria o artística para dirigirla a lapersona a quien su autor la dedica� [Pedrell, p.132].

Desafinar. �Desviarse algo la voz o el instrumento del punto de la perfecta entonacióndesacordándose y causando desagrado al oído� [Palatín, p. 57].

Desafinarse. �Se dice de aquel que no canta justo o afinado, como suele decirse, y de aquel quepor su mal oído no da la entonación debida a los sonidos� [Parada y Barreto, p. 122].

Desentonamiento. �El exceso en el tono de la voz� [Palatín, p. 57].

Desentonar. �Cantar falso o faltar a la exactitud de las entonaciones� [Fargas y Soler, p. 64].�Es no dar a los sonidos la entonación debida, produciéndolos más altos o más bajos de

lo que deberían ser� [Parada y Barreto, p.122].

Desentono. �Defecto en el tono de la voz�; �Descompostura y descomedimiento en el tono de lavoz� [Palatín, pp. 57-58].

Diálogo. �Composición a dos o más voces o instrumentos, que se responden uno a otro, con lasmismas modulaciones y a veces con las mismas notas� [Fargas y Soler, p. 64; Melcior, p. 127].

�Muchas de las escenas de Ópera son diálogos en este sentido, y en especial los Dúos�[Melcior, p. 127].

�Se dice de dos voces que se contestan� [Agero, p. 19].

Page 38: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

202

Diatono. �Esta palabra se aplica a dos cosas distintas: la primera y más general es el descansoque hace la voz sobre una vocal, apoyándose con más fuerza en ella que sobre las demásque componen la misma palabra. La 2ª se refiere a una especie de modulación o inflexión dela voz, que se usa en el canto eclesiástico� [Fargas y Soler, p. 65].

Di cartello. �De cartel: se dice de las actrices de canto ya conocidas por su mérito y de cuyonombre hace ostentación la empresa en el cartel de anuncio. Esta es la etimología de lafrase; pero el uso la hizo noble y hoy decimos di cartello, di primo cartello a los cantantes yteatros de primer orden� [Pardo Pimentel, p. 96].

Dilettante. �Amante de la música� [Pardo Pimentel, p. 96].�Palabra italiana, que significa lo mismo que aficionado aun arte� [Melcior, p. 130].�Aficionado a música. Esta palabra ha sido tomada del italiano por todas las lenguas

que cultivan el arte musical� [Parada y Barreto, p.123].[Dilettante, Amatore (it.), Amateur (fr.), Aficionado]. �La persona instruida en algún arte, sin

tenerlo por oficio o profesión. La voz italiana Dilettante, que ha pasado a todas las lenguas,aplícase sin embargo, comúnmente, al aficionado a la música� [Pedrell, p.137].

Diplofonía. �Extraño fenómeno experimentado en algunos cantantes, consistente en producirdos sonidos simultáneos. Antonio de Mura (siglo XV) y Eustaquio de Caurroy (siglo XVI)son citados por Molinet como cantantes cuyas facultades les permitían emitir dos vocessimultáneamente. En época moderna, la Sociedad laringológica de Berlín estudió (1912) elcaso de un barítono que cantando en su registro natural daba al mismo tiempo una nota másalta. Semejante fenómeno es todavía inexplicable� [Torrellas y Pahissa, vol. I, p. 423].

Discantar. �Lo mismo que Cantar� [Palatín, p. 58].

Discordancia. �Se dice del efecto discorde producido por [�] la desafinación de una de laspartes, ya sean vocales o instrumentales, que concurran al todo� [Fargas y Soler, p. 228].

Discordante. �Dícese de todo instrumento que se toca sin estar templado, de una voz que cantaen falso y de toda parte que desafina y no marcha acorde con las demás� [Parada y Barreto,p. 124].

Discorde. �Se dice de un instrumento que no esté afinado, de una voz que no cante conafinación, y de cualquiera parte que no se acuerde con las demás� [Fargas y Soler, p. 66].

Discrepancia. �Es la falta de afinación o ajuste de una voz o de un instrumento� [Fargas ySoler, p. 228; Melcior, p. 138].

Diva, Divo �Calificación dada modernamente a las y a los cantantes que poseen dotessobresalientes� [Pedrell, p.140].

Doblar un canto. �Es adicionar con otras notas un canto sencillo, variándole sin menoscabo desu melodía� [Melcior, p. 143].

Dolce. �Lo mismo que Piano, y en español Dulce, y estas voces son opuestas a Fuerte� [Palatín, p. 60].�Palabra italiana empleada para advertir que es menester dar gracia al canto por medio de la

modificación del sonido, con lo que se consigue hacerle dulce y templado� [Melcior, p. 144].�Esta palabra, colocada en el canto, indica que se ha de ejecutar con la mayor dulzura

posible; pero haciendo percibir siempre la acentuación de los sonidos, aunque sin pasar masallá del mezzo forte� [Parada y Barreto, p.126].

Page 39: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

203

Drama lírico. �Véase ópera� [Fargas y Soler, p. 70; Melcior, p. 145].�Los mismo que ópera en italiano� [Agero, p. 20].

Dramático, ca. �Este epíteto se da a la Música imitativa propio a las piezas de Teatro que secantan, como las Óperas. Se llama también Música lírica, y se aplica al poema en querepresentan personas� [Palatín, p. 60; Melcior, p. 145].

�Se da este nombre a la música imitativa o compuesta para cantarse en el teatro, ydestinada a expresar varios afectos del corazón humano� [Fargas y Soler, p. 70].

Duettino. �Pequeño dúo� [Fargas y Soler, p. 71].

Duetto. �Palabra italiana con la que se expresa una composición a dos partes vocales� [Fargas ySoler, p. 71].

Dúo. �La composición que se canta o toca entre dos� [Palatín, p. 60].�En italiano duetto, y de aquí el diminutivo duettino, pequeño dúo. El dúo vocal es una

composición a dos voces obligadas, acompañada por la orquesta o por un instrumento. [�] Eldúo es composición difícil, porque muchas veces los dos personajes en su canto alternativo osimultáneo se hallan poseídos de sentimientos opuestos� [Pardo Pimentel, p. 97].

�Pieza de música compuesta a dos partes concertantes, vocales o instrumentales. Losdúos vocales casi siempre tienen acompañamiento de orquesta o bien de piano, arpa oguitarra� [Fargas y Soler, p. 70].

�En general se da este nombre a toda música a dos partes principales sean voces oinstrumentos, ya sea que canten juntos, o una después de otra en forma de diálogo,repitiendo la segunda lo que cantó la primera, bajo un mismo ritmo y con idénticos odiferentes sonidos. [�] El Dúo puede mirarse bajo de dos aspectos, a saber, o como uncanto distribuido en dos partes, o como parte de la música imitativa o teatral, tales como sonlos de las escenas de ópera. Tanto en un caso como en otro, el dúo es el que exige másgusto, mejor elección, y es más difícil de manejar sin salir de la unidad de la melodía. En losDúos teatrales los actores cantan juntos o separados. Cuando cantan separados es muyhermoso que formen una especie de diálogo melódico, que en general sebe ser corto yanimado. Sucede a veces que después de un diálogo se reúnen ambos actores, y entoncesdeben abundar las 3as y las 6as con preferencia a otros intervalos. Cuando han de expresaropuestos sentimientos es preciso dar a cada actor el canto más conveniente a su respectivasituación [�]. Los dúos cómicos o bufos son ligeros, graciosos y cantabiles, los serios sonmás dramáticos, y para ellos es necesario que los cantos sean bien acentuados, y la armoníaescrita con pureza� [Melcior, pp. 145-146].

�Unión o relación de dos voces o instrumentos; si es de mucho interés se llama grandúo y si no duetto� [Agero, p. 20].

Duetto. �Es una composición musical a dos voces. En sus reglas y construcción debe atenerse alo que hemos dicho en la palabra Dúo� [Melcior, p. 146].

Duettino. �Es un dúo de cortas dimensiones� [Melcior, p. 146].

Dureza de estilo. �La falta de aquella suavidad y armonía que hace apacible y gustoso lo que secanta o toca� [Palatín, p. 60].

Duro. �Se dice del estilo áspero y desapacible� [Palatín, p. 60].�Se llama en música todo cuanto mortifica al oído por su aspereza. Hay voces duras y

chillonas� [Melcior, p. 146].

Page 40: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

204

EEco. �La repetición de las últimas sílabas o palabras que se cantan a media voz por distinto coro

de músicos [�]� [Palatín, p. 60].�De los efectos del eco se han hecho bellas aplicaciones en la música. [�] Un dúo de

Rossini en la Pietra del parangone, al principio de cuya pieza, el bajo reproduce desdedentro [de] los bastidores la últimas palabras de cada verso y frase musical que canta elsoprano, imitando el eco. Un coro del Pirata de Bellini, en el cual una música interior dejaoír a manera de eco los sonidos finales de algunas frases de las voces� [Fargas y Soler, p.72; Melcior, p. 147].

Egofonía �Nombre dado por los médicos a la resonancia de la voz que se percibe por medio delestetóscopo, cuando se explora con este instrumento el pecho de un enfermo� [Pedrell,p.149].

Ejecutar. �Es cantar o tocar las partes vocales o instrumentales que contiene una pieza deMúsica� [Palatín, p. 60].

Ejercicio,-s. �Piezas de música compuestas sobre pasajes más o menos difíciles, destinados alestudio del canto o de algún instrumento. Los ejercicios difieren en general de los estudios,en que aquellos están arreglados en una forma de pieza menos melódica que éstos� [Fargasy Soler, p. 74; Melcior, p. 148].

�Piezas de música compuestas generalmente sobre pasajes difíciles para la voz, o sobreuna digitación difícil y escabrosa para los dedos, los cuales, recorriendo todos los grados dela escala y todas las posiciones del instrumento, acostumbran por este medio a los dedos aobrar con facilidad y desembarazo. Hay también ejercicios fáciles, que están principalmentedestinados a preparar en un principio al discípulo para las dificultades que más adelantedeberá hallar en las obras de los grandes maestros� [Parada y Barreto, p.134].

�Estudio de música que sirva para la mayor perfección en cantar o tocar uninstrumento� [Agero, p. 21].

�Piezas de música escritas generalmente sobre pasajes difíciles para la voz o sobre ladigitación o mecanismo peculiares de cada instrumento, compuestos de escalas, arpegios,posturas, etc. No todos los ejercicios son difíciles, pues se comprende que para iniciarse enlas grandes dificultades del mecanismo vocal o instrumental debe procederse de lo fácil a locomplicado empezando por ejercicios fáciles para llegar poco a poco a los difíciles�[Pedrell, p.150].

Emifonia �Estado morboso del órgano de la fonación, cuando, debilitada la voz, apenas sepercibe� [Pedrell, p.152].

Emisión de la voz. �Es el arte de conducirla y guiarla para el canto. La emisión de la voz sehace por medio de ejercicios, con la escala diatónica, sobre una vocal, sosteniendo el alientoel mayor espacio de tiempo posible en cada grado; empezando con poca voz la emisión dela misma y aumentándola gradualmente hasta darle el mayor volumen posible, volviendodespués a disminuirla de grado en grado, hasta que al acabar llegue a ser muy débil; dándolaasí los matices del piano y del fuerte. En estos ejercicios se ha de procurar que la emisiónsea limpia, sin fatigar ni esforzar demasiado la voz; guardando naturalidad en el semblante yen la cabeza para no hacer gestos, ni movimientos afectados o ridículos� [Fargas y Soler,pp. 74-75].

Page 41: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

205

�Por esta palabra se entiende el arte de conducirla, guiarla y pulirla para el canto. La vozes un instrumento delicado [�] cuyo mecanismo es sin embargo de una extremadasencillez. Nosotros la consideramos bajo las relaciones siguientes: 1º la emisión del sonido,que es el principio fundamental del canto; 2º la naturaleza del sonido, que es la intensidad,la pureza, la elasticidad y la igualdad de las notas entre sí, a pesar de la diferencia deregistros que recorren; 3º la flexibilidad, la pronunciación, la acentuación material y laestética de la expresión.

�De la manera de emitir la voz en el canto depende la sonoridad de este y la igualdaddel timbre de la voz, que es lo que constituye el arte de la vocalización. La emisión de la vozdebe ser natural y franca, de modo que el sonido salga diáfano y limpio, y no se advierta ladiferencia o el cambio brusco de timbre sino en las diferentes gradaciones destinadas ahacer sentir los pianos y los fuertes. El modo de emitir la voz depende en parte de lasfacultades de cada uno: una garganta flexible, dotada de buen timbre y que esté ejercitadaen la vocalización, emitirá la voz con dulzura y agrado, mientras un cantante de pobresfacultades se esforzará y hará gestos y contorsiones para producir sonidos falsos y sinbrillantez� [Parada y Barreto, pp. 134-135].

�Es la acción de cantar� [Agero, p. 21].�De la manera de emitirla en el canto dependen la sonoridad y la igualdad del timbre de

la misma. El arte de emitir bien la voz se llama Vocalización� [Pedrell, p.152].

Empleo. �Se dice que un cantante tiene el empleo de tenor, barítono o bajo en el teatro, cuandoestá encargado de cantar las partes escritas para una de estas voces. Los empleos músicos sereducen a maestros de capilla, profesores de conservatorios, músicos de capilla, directoresde orquesta, músicos mayores, y a los empleos que proporcionan las sociedadesfilarmónicas, empresas teatrales o escuelas por particulares o por los ayuntamientos�[Parada y Barreto, p.135].

Ensayar. �Se llama así la acción de ejecutar una ópera o una pieza cualquiera de música portodos los que hayan de contribuir a su ejecución hasta dejarla del todo ajustada antes dedarla al público. Hay ensayos particulares o parciales y otros totales o de orquesta. En losprimeros se comprenden los ensayos de los coros solos, de los cantores, o de estos yaquellos juntos sin la orquesta; y por los segundos se entiende el de todos los que hayan decantar y tocar en una ópera u otra pieza de música� [Fargas y Soler, p. 76].

Ensayo. �Prueba de una ópera u otra pieza de música, a fin de ajustarla y ejecutarla bien antesde darla al público. Los ensayos son parciales o totales y generales. El ensayo general deuna ópera o de otra obra de música es la ejecución de la misma desde su principio hasta elfin, acompañada de su correspondiente aparato escénico y de la representación, como si seejecutase en presencia del público� [Fargas y Soler, p. 76].

�Es el estudio que se hace de las piezas que han de ejecutarse en presencia de unauditorio� [Agero, p. 22].

Enseñanza. �La enseñanza de la música puede practicarse de diversas manera. Hay laenseñanza particular, la mutua, la simultánea y la enseñanza por correspondencia. Seentiende por enseñanza particular, las lecciones que un profesor da en la escuela o adomicilio a un solo discípulo. La enseñanza mutua de la música se aplica en las escuelas porel sistema de Wilhem. En este método, el director o profesor de música escoge entre losdiscípulos más aventajados, varios que se constituyen en maestros o jefes de pelotones ogrupos de doce, quince o más discípulos. Estos aprenden y son enseñados por estosmaestros improvisados, sacados de entre ellos mismos. En la enseñanza simultánea, lainstrucción de los discípulos no está encomendada a ellos mismos entre sí, sino que laacción de un director o de un solo profesor sirve como de jefe militar que gobierna y poneen movimiento un regimiento de doscientos o trescientos cantantes, niños o adultos. Para

Page 42: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

206

los cursos numerosos, este último sistema parece el mas a propósito y el que mejoresresultados ha dado. La enseñanza por correspondencia se practica por cartas o escritos, ysolo tiene aplicación en los estudios de armonía y composición� [Parada y Barreto, p.136].

Entonación. �Puede ser justa o falsa, demasiado alta o baja, fuerte o débil; puede faltarrepentinamente o retardarse, [�]� [Fargas y Soler, p. 76].

�Acción de producir un sonido musical con exactitud. La entonación de los sonidosconstituye sus diversos grados de intensidad y de fuerza, así como también la diferencia delgrave al agudo. La entonación de los sonidos es uno de los primeros estudios del solfeo; adarles la entonación debida y a acostumbrar la voz a entonar con certeza los diversos gradosde la escala, ya sucesivamente, ya saltando de unos a otros, es a lo que están destinados losprimeros estudios y ejercicios del solfeo. El afinamiento de la entonación depende tambiénen parte del oído más o menos delicado de aquel que canta o solfea; la práctica contribuyetambién mas que nada, y por ella se llega hasta adquirir la apreciación de la entonación delos sonidos, sin que sean producidos por uno mismo, o sea a conocer el grado de la escalaque se canta sin cantarlo uno mismo� [Parada y Barreto, p.136].

�Es la acción de cantar afinadamente� [Agero, p. 22].

Entonar. �Cantar ajustado al tono, afinar la voz�; Dar determinado tono a la voz�; �Empezar acantar alguna cosa para que los demás continúen en el mismo tono� [Palatín, p. 61; Pedrell,p. 155].

�Significa literalmente tomar el tono, coger la entonación, guiándose con el sonido deun instrumento, diapasón o según el conocimiento que se tiene en el orden de los diversosgrados de la escala. En este sentido se dice más comúnmente: tal entonación es difícil decoger, en ver de decir: tal nota es difícil de entonar� [Fargas y Soler, pp. 76-77].

�Es la acción de atinar con la entonación de un sonido cualquiera de la escala por mediode la voz. La facilidad en coger la entonación de un sonido depende de la mas o menospráctica que se tiene del solfeo y de la mas o menos delicadeza del oído� [Parada y Barreto,p.136].

Entrada. �Llámase así al empezar un canto después del ritornello� [Guijarro, p. 8].

Entrar. �Empezar a cantar o tocar en el compás que corresponde� [Palatín, p. 62].

Entreacto. �Tiempo que media entre el fin de un acto de ópera y el principio del siguiente,durante el cual se suspende la ejecución, sirviendo de descanso a los músicos y cantores. Enalgunos teatros extranjeros, en los entre-actos de las óperas se toca una pieza de música delgénero de la sinfonía, que se le da el mismo nombre de entre-acto. Otras veces se ejecutantambién bailes en los entre-actos� [Fargas y Soler, p. 77].

�Es el corto espacio de tiempo que media entre dos actos o audiciones� [Agero, p. 22].

Equinotación (Teoría de la) �Nuevo sistema de claves con el cual quedaba derogado el de lasclaves antiguas, inventado por el año 1858 por D. Francisco Frontera de Valldemosa. (Unvol. in fol. De 20 págs. de texto y 83 de Mus. grab. Madrid, Imprenta de Aguado, 1858).Apóyase el sistema de este nombre en el triple uso de la clave de sol (que después extendióel autor a todas las claves), atribuyéndole a ésta, sucesivamente, el diapasón de las voces desoprano, de tenor y de bajo y, por consecuencia, de todos los instrumentos que correspondena estas tres voces tipos. Con la adopción de este sistema se facilitaría muchísimo la lecturade la música� [Pedrell, p.157].

Escalas. �Ejercicios que se hacen practicar a los cantores o instrumentistas, siguiendo lenta orápidamente todos los grados de la escala, a fin de que adquieran buen sonido y justaentonación� [Fargas y Soler, p. 78].

Page 43: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

207

Escena. �[Scena] La que se compone de varias piezas de música durante una acción que novaríe de personas ni de argumento� [Guijarro, p. 24].

�Parte de una composición dramática en que hablan unas mismas personas, sin que seretire ninguna ni entre otra de nuevo. En italiano scena tiene una significación más especialcuando se usa en el sentido de recitado obligado, bien sea este un diálogo o un monólogo.Scenetta es una escena de corta duración� [Pardo Pimentel, p. 97].

�Así como las óperas se dividen en actos, estos se dividen en escenas. Se entiende porescena musical una larga pieza de música compuesta para más de una parte cantante,precedida y alternada de recitados, y que encierra, a veces, más de una escena dramática�[Fargas y Soler, p. 78].

�División o parte del poema dramático, determinada por la entrada de un nuevopersonaje. En una escena, la música debe presentar tantos caracteres diferentes cuantos seanlos personajes que la compongan. Es preciso que la música exprese, no solamente la pasióno el sentimiento que el personaje haya de pintar, sino también el carácter individual de estemismo. El carácter está indicado en la parte por el género de voz de cada una; así la voz debajo, de un timbre noble y serio, ha de cantar una música de un carácter pausado, mientrasla voz de tenor, de timbre más ligero y apasionado, deberá cantar una música más variada ygraciosa. La disposición de una escena en que figuren varios personajes, así como todoaquello que atañe a la música dramática, está sujeto al genio del artista, y por lo tanto, esimposible dar reglas exactas sobre este punto. El compositor verdaderamente hábil sabrásiempre encontrar recursos y medios para caracterizar e individualizar sus diferentespersonajes� [Parada y Barreto, p.139].

[Escena (Estar en)]. �Dícese del actor o del cantante en el momento preciso en que actúa en unarepresentación� [Pedrell, p.160].

Escuela. �Nombre con que se designan los diversos sistemas de composición y ciertasinclinaciones que se manifiestan en la producciones del arte. [�] Escuela se dice tambiéndel arte del canto, o de tocar algún instrumento, y en este sentido tienen las mismasdivisiones que en el arte de componer. Así se dice: tal cantor o instrumentista tiene laescuela francesa, italiana, &; o posee una buena o mala escuela� [Fargas y Soler, p. 79].

�La palabra escuela se toma en música por el estilo o manera particular que cada cualusa en la práctica del arte.-Escuela de música se dice también del estilo de aquellos que hanseguido las huellas trazadas por un gran maestro; así, todos los que en sus composicioneshan seguido el estilo de Rossini, pueden considerarse como pertenecientes a la escuelacreada por este gran maestro. Se designa también con el nombre de escuela la reunión detodos los maestros de un país. Así se dice, escuela italiana, escuela alemana, escuelafrancesa. Estas tres escuelas principales han conservado cada una su carácter particular. Laescuela alemana se distingue por una armonía profunda y bien trabajada, unida a cantosllenos de fuerza y de expresión; la escuela italiana se conoce por sus melodías suaves yapasionadas y por su constitución graciosa y elegante; la escuela francesa presenta ungénero mixto, que participa del vigor de la alemana y de la dulzura de la italiana.Se da el nombre también de trozo o pieza de escuela, a una composición, en la que sesacrifica la gracia del canto a la severa observancia de las reglas del arte� [Parada y Barreto,p.140].

�En el lenguaje musical, determina esta frase el estilo predominante entre los maestrosde un país. Así se dice: Escuela italiana, Escuela alemana. La 1ª se distingue por susmelodías suaves y apasionadas, por su estructura graciosa y elegante. A su formacióncontribuyeron las escuelas romana, veneciana, napolitana, milanesa y florentina. En la 2ª sedestaca una magistral armonía con cantos llenos de vigor y expresión. La francesa tiene ladulzura de la una y la fuerza de la otra� [Lacal, p. 172].

�Método, estilo, gusto peculiar de algún autor o compositor o de los de un pueblo o unanación, y así se dice, hablando de música, escuela italiana (o las escuelas particulares

Page 44: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

208

llamadas romana, veneciana, florentina, milanesa, napolitana), escuela alemana, etc.Tómase en música por el estilo o manera particular que cada cual usa en la práctica del arteo, también, por el estilo sugerido por un compositor determinado� [Pedrell, p.161].

* Pieza de escuela. �Es aquella composición en la que se observan con severidad las reglas delarte, aunque sea sacrificando la gracia del canto� [Lacal, p. 172].

Esfuerzo. �Defecto de algunos cantores que se manifiesta en la emisión de la voz, causado poruna violenta contracción de la garganta. El aire impulsado fuera de los pulmones se arrojaen el mismo tiempo y parece que cambia de naturaleza, pierde la dulzura de que erasusceptible y adquiere una dureza que causa pena al oyente. El esfuerzo desfigura lospasajes del canto, les hace vacilantes en la entonación, de la que discrepa a veces. Hay casosen que el esfuerzo en el canto es causado por la mala dirección que se da a los estudios devocalización; pero las más de las veces es efecto de una mala disposición del órgano vocal�[Fargas y Soler, p. 79].

Espiración. �Expulsión del aire introducido en los pulmones, durante el acto contrario llamadoinspiración, y que con éste constituye la función respiratoria. Tómase algunas veces ensentido de Pausa o Silencio confundiendo la espiración con la aspiración� [Pedrell, p.163].

Estilo. �Carácter distintivo de composición o de ejecución. Este carácter varía mucho según lospaíses, gusto de los pueblos y genio de los autores: según las materias, los lugares, lostiempos, los sujetos, las expresiones, etc� [Palatín, p. 62].

�En música hay estilo de iglesia, de teatro y de salón o de cámara. Todo artista, que noes un mero imitador, tiene su manera propia, su estilo de ejecución� [Pardo Pimentel, p. 98].

Estudio. �La acción de estudiar.-Su efecto.-Pieza de música compuesta con el objeto de facilitarel mecanismo y de vencer una dificultad técnica del mismo, vocal o instrumental, en la cualdomina ordinariamente el pasaje o tema objeto del estudio de aquella dificultad técnica�[Pedrell, p.165].

Expresión. �En el canto es la viva y natural representación de las pasiones que indique elsentido del argumento. Las contorsiones inmoderadas, los gestos producidos por un acentoafectado y hasta ridículo, han hecho grandes esfuerzos desde las escuelas del mal gusto paralevantarse con el honroso título de expresión. El cuerpo filarmónico mira en estasextravagancias las debilidades humanas, y libra su aplauso a la algazara de la tumultuosaignorancia: ¿qué expresión es la celebran los que no entienden la letra de lo mismo que secanta? ¿y cuál será la del que cante sin comprender la significación de las palabras?�[Guijarro, pp. 12-13].

�La viveza y energía con que se manifiestan los afectos en la representación teatral, y enlas demás artes imitatorias como la Música, Danza, etc.� [Palatín, p. 62; Pedrell, p. 169].

�Calidad por la cual siente el músico y produce con vehemencia todos los sentimientose ideas que debe expresar. [�] En cuanto a la ejecución vocal, a parte de la expresión más omenos innata de cada cantor que proviene del más o menos gusto y sentimiento de que estédotado, hay voces fuertes que imponen por su timbre o calidad; otras que son naturalmentesensibles y delicadas y que se dirigen al corazón por su dulzura� [Fargas y Soler, p. 80].

�En la ejecución, la voz humana es la que más se presta, sin duda, a producir los efectos propiosde la expresión. Al compositor pertenece solo el emplearla, según sus diferentes timbres,disponiéndola de modo que produzca el efecto más adecuado a la situación que haya deexpresar. En general, las voces elevadas se prestan a expresar los sentimientos tiernos yapacibles, mientras las voces de bajo interpretan mejor los sentimientos enérgicos, como elvalor, la ira, etc.� [Parada y Barreto, p.165].

Page 45: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

209

Extensión. �La mayor o menor distancia que media entre el sonido más grave y el más agudo, ola suma de todos los sonidos entre los dos extremos de una voz o de un instrumento. [�] Laextensión es una cualidad muy apreciada en la voz de un cantante� [Pardo Pimentel, pp. 97-98].

�La extensión en las voces es la distancia de los sonidos que alcanzan, desde el másgrave hasta el más agudo; y así se dice: que una voz tiene mucha o poca extensión segúnsean más o menos extensos sus límites del grave al agudo� [Fargas y Soler, p. 81].

�Dáse este nombre a todos los sonidos que recorre una voz o un instrumento, desde elsonido más grave de todos hasta el más agudo� [Parada y Barreto, p.166].

Extinción de la voz. �Afonía incompleta en que la voz no falta enteramente, pero sus sonidosson muy débiles� [Pedrell, p.169].

Estudio, -s. �Pieza de música compuesta a propósito para facilitar el mecanismo de la voz o laejecución de los instrumentos. Los compositores dan a estas piezas un carácter melódico, afin de hacer más agradable el trabajo del estudio. Los estudios se distinguen de losejercicios en que tienen una forma más regular que estos, que son puramente elementales.Los estudios compuestos para la voz se llaman particularmente de vocalización� [Fargas ySoler, p. 82].

�Acción de familiarizarse con las dificultades que ofrece el aprendizaje de uninstrumento o el ejercicio de la voz. El estudio bien dirigido forma al artista. No consiste enestudiar mucho, sino en estudiar bien, para obtener los buenos resultados de un trabajo biendirigido. [�] Se da el nombre de estudios, a una reunión de ejercicios progresivos sobrecada una de las principales dificultades del mecanismo de la ejecución vocal o instrumental�[Parada y Barreto, p.166].

�Lo mismo que ejercicio� [Agero, p. 23].

FFabarios. �Según parece los antiguos dieron este nombre a los cantores porque comían habas,

las cuales creían buenas para conservar y fortificar la voz� [Pedrell, p.170].

Falsas (Voces). �Dícese de los que entonan falso por defecto del oído o quizá de la voz�[Pedrell, p.174].

Falsear. �Disonar de las demás las voces y tratándose de cuerdas, las de los instrumentos�[Pedrell, p.174].

Falsete. �La voz que siendo natural de tenor se modera y recoge para cantar una composiciónde tiple� [Palatín, p. 63].

�Porción de voz aguda que no pudiendo producirse por el pecho sale de la cabeza�[Guijarro, p. 13].

�Voz sobre-laringiana, le llama Mr. Lichtenthal. Falsete es la voz de cabeza, la queproduce el hombre cuando imita la de mujer. Nuestro diccionario de la lengua la define así:�La voz que siendo natural de tenor, se modera y recoge para cantar una composición detiple�. Hay hombres que conservan en la edad viril, y toda la vida, la voz de la primera edad.Antes de introducirse en la capilla pontificia i castrati, los falsetes, casi todos españoles,

Page 46: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

210

cantaban en ella las partes de soprano y de contralto. Juan de los Santos, que murió en Romaen 1625, fue el último falsete español de la capilla de los Papas� [Pardo Pimentel, p. 98].

�Dáse este nombre a una especie de voz producida por el hombre, cuando subiendo alagudo mas allá de la extensión natural de su voz, produce sonidos que imitan la voz demujer.-Esta voz es llamada con bastante propiedad voz de cabeza� [Parada y Barreto,p.169].

�Cuando las voces salen de su extensión natural recurren a la voz llamada falsete o decabeza� [Agero, p. 24].

�Voz que se forma sobre la laringe y que se llama más propiamente Voz de cabeza. Estaclase de voz solo es propia de los hombres y de los tenores en particular� [Pedrell, p.174].

�Voz artificial o forzada, que se forma sobre la laringe, llamada también voz de cabeza. Essolo propia de los hombres, y en particular de los tenores� [Torrellas y Pahissa, vol. I, p. 471].

Falsetistas. �Alti naturali; cantantes que ejecutaban las partes de soprano y contralto durante laépoca de mayor florecimiento del estilo polifónico a capella, o sea durante el siglo XVI.Dichas partes de soprano y contralto se confiaban preferentemente a niños o muchachosjóvenes; el timbre de sus voces es mejor que el falsete de los hombres, por lo que los tenoresfalsetistas se empleaban solamente cuando no había niños de coro. En el siglo XVII empezóa consentirse de un modo oficioso la intervención de los castrati en las capillas de música�[Torrellas y Pahissa, vol. I, p. 471].

Falsettisti (it.). �Véase castrado. Eran célebres los falsetistas españoles de la capilla pontificia,antes de la introducción de los evirati, que reemplazaron a aquellos, y se introdujeron endicha capilla el año 1601� [Pedrell, p.174].

Falso, a. �Esta palabra es opuesta a justo. Se canta o toca falso cuando no se entonan bien losintervalos, la voz falsa es por defecto del mal oído y no de la glotis, [�]� [Palatín, p. 63].

Falso (Cantar). �Dícese cuando no se entonan los intervalos con rigurosa exactitud pordemasiado altos o demasiado bajos� [Pedrell, p.174].

Fermata. �Esta palabra italiana significa una sucesión melódica, que antecede o precede alcalderón.-La fermata se ejecuta siempre con la medida ad libitum, y viene a ser como unadorno o diálogo que forma una voz o un instrumento antes o después de haber quedadosuspensa en un sonido prolongado.-En pasajes de esta naturaleza es en donde se admira aveces la brillantez y el gusto de la ejecución de un cantante o de un instrumentista� [Paraday Barreto, p.170].

�Es una sucesión de notas pequeñas que se ejecutan casi siempre a voluntad; no tienenvalor ninguno real dentro del compás y sólo por la proporción de su forma y carácter de lacomposición, es como se indica el grado de lentitud o velocidad o manera de ejecutarse�[Agero, p. 25].

[Fermata, Corona, Cadenza o Comune (it.)]. V. estos términos y, además CALDERÓN.Fermata equivale en italiano a pausa, de la acción de fermarsi, pararse� [Pedrell, p.176].

�Palabra italiana que significa pausa y designa un final de fragmento musical, preparadopor una cadencia más o menos adornada. Se representa por medio de una corona ocalderón� [Torrellas y Pahissa p. 483].

Fiato (it.). �Aliento, viento, aura, soplo, espiración, etc.� [Pedrell, p.176].

Filando (it.). �Regulando los sonidos� [Agero, p. 25].�Graduando el sonido, hincharlo, ensancharlo poco a poco y después disminuirlo�

[Pedrell, p.178].

Page 47: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

211

Filar el sonido. �Dáse este nombre a la acción de producir un sonido de larga duración,principiando muy piano, aumentando gradualmente la fuerza, y disminuyéndolo hastaconcluir como principió, cuyo efecto se indica con un signo llamado regulador� [Parada yBarreto, p.176].

�Acción de prolongarlo y sostenerlo procurando emitir la voz sin tomar aliento duranteel espacio de tiempo que debe durar la acción de este efecto vocal� [Pedrell, p.178].

�Filar un sonido equivale a disminuir gradualmente su intensidad, pero sin alterar sutimbre� [Torrellas y Pahissa, vol. I, p.490].

Filet de voix (it.). �Hilo de voz� [Pedrell, p.178].

Final. �La conclusión de un acto o de toda una ópera, a la cual concurren todas las voces comoen coro para dar importancia a la obra. Los ruidosos finales puestos en seguida de escenastriviales y de poco mérito, es lo que más demuestra el pedantismo en esta clase de música�[Guijarro, p. 13].

�El de un acto de ópera. Así se llama a la composición que lo termina y que consta dearias, dúos, quintetos, coros, etc. El inventor de los finales es Nicolás Logroscino, quefloreció en la primera mitad del siglo anterior� [Pardo Pimentel, p. 99].

�Pieza o trozo de música por la cual se termina un acto de ópera, de baile o decualquiera otra composición musical. El final de un acto de ópera suele ser una piezaconcertante muy desarrollada, conteniendo una o más partes cantantes y coros. Logrocino,compositor que floreció en el siglo XVI fue el inventor de los finales, y Paisiello fue elprimero que los introdujo en las óperas a mediados del siglo XVIII� [Fargas y Soler, p. 86].

Fingir la voz. �Abultar el que canta el sonido para que parezca mayor de lo natural� Palatín, p. 64].

Fioco, fioca (it.). �Dícese del sonido cuando es débil oscuro y, especialmente de la voz cuandose oscurece o se pone afónica por el catarro, etc.� [Pedrell, p.179].

Fioriture. �Adorno del canto. En la clase y uso de las fioriture se distingue el cantante detalento y de buena escuela� [Pardo Pimentel, p. 99].

�Palabra italiana españolizada en la música, que significa adornos del canto� [Fargas ySoler, p. 86].

�Palabra italiana que significa adornos en el canto� [Parada y Barreto, p.176].�En castellano floreos; son los adornos que se ponen a algunas composiciones y los que

hacen los artistas de por si a su capricho� [Agero, p. 25].�Palabra italiana que equivale a floreo, adorno, etc.� [Pedrell, p. 179; Torrellas y

Pahissa, vol. I, p. 491].

Flautado [flautato]. �Indica que se ha de imitar en él los sonidos de la flauta. Se dice un sonidoflautado, una voz flautada, para expresar que el sonido o la voz imita la dulzura de la flauta�[Fargas y Soler, p. 88].

�Se aplica metafóricamente a una voz fingida y llena de hipocresía� [Pedrell, p.184].

Flexibilidad. �Se dice en el canto de cierta elasticidad, morbidez y blanda ondulación que debetener una voz, para aumentar o disminuir la intensidad de los sonidos sin el menor esfuerzo�[Fargas y Soler, pp. 88-89].

�Se dice de la elasticidad que debe poseer la voz en el canto para aumentar o disminuirla intensidad de los sonidos sin el menor esfuerzo� [Pedrell, p.189].

Flexible. �la voz que reúne cierta elasticidad en la emisión de los sonidos� [Agero, p. 25].

Florear. �Revestir, glosar� [Melcior p. 380].

Page 48: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

212

Floreo,-s. �Lo mismo que fioritura; nota de adorno extraña al acorde y que se encuentra entredos notas reales del mismo nombre y sonido� [Agero, p. 26].

�Lo mismo que adornos� [Pedrell, p.189].

Fluido. �Se dice estilo fluido, canto fluido del que exige precisamente las calidades de que sehabla en el artículo Flexibilidad; de manera que una voz flexible es apta para producir uncanto fluido� [Fargas y Soler, p. 89].

�El canto bello y natural que produce buen efecto en el oído, juez supremo del arte�[Agero, p. 26].

Fonación. �Conjunto de fenómenos fisiológicos que concurren en el hombre y en los animales ala producción de la voz y a la palabra� [pedrell, p.190].

Forzar la voz. �Es producir los sonidos con esfuerzo; sacarla de su extensión natural, ya sea porlo grave o por lo agudo; esto es, gritar más bien que cantar. Toda voz o instrumento que sefuerce en la ejecución, pierde la dulzura natural y la afinación� [Fargas y Soler, p. 90].

�Producir los sonidos con esfuerzo, violencia, etc.� [Pedrell, p.191].

Frasear. �En la ejecución de la música es dar a cada frase el carácter conveniente, presentandodel período musical con elegancia, nobleza y adornos inspirados por el gusto que prescribauna buena escuela, y conducirla con arte desde su principio hasta el fin, sin omitir nada decuanto pueda contribuir a aumentar su efecto� [Fargas y Soler, p. 91].

�Aplícase esta voz a la ejecución de la música en general que equivale al arte de biendecir o de bien cantar que deben observar los cantantes y los instrumentistas� [Pedrell, p.192].

Fredon (fr.). “Antigua palabra, poco empleada actualmente, que significaba una especie detemblor desagradable de la voz� [Pedrell, p.192].

Fuerte. �El esfuerzo de la voz en el pasaje o nota que señala el signo representado con una f.�Palatín, p. 65].

GGalán. �El actor encargado de desempeñar alguno de los principales papeles serios, con

exclusión del de barba: y así se dice, primer galán, segundo galán, etc.� [Pedrell, p.196].

Gangoso. �Se dice de la persona que habla gangueando y de la voz que resulta del gangueo�[Pedrell, p.198].

Ganguear. �Hablar despidiendo el sonido por las narices� [Pedrell, p.198].

Gangueo. �Acción de ganguear.-Su efecto� [Pedrell, p.198].

Gañir. �Aullar el perro con sonido ronco y triste cuando le han dado algún golpe. Graznar lasaves. Metafóricamente: hablar un hombre con dificultad y sin poder echar la voz, cuandoestá enronquecido� [Pedrell, p.198].

Page 49: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

213

Garganta. �Parte anterior e interna del cuello. Conducto que tiene su origen en la cámaraposterior de la boca y base de la lengua. Por él se efectúa la respiración y en él se engendrala voz. Garganta, metafóricamente significa algunas veces la voz.-

Buena garganta, hermosa voz, facilidad y destreza en el canto.Hacer de garganta, cantar con adornos, como un ruiseñorTambién se dice cantar con la garganta para indicar que se canta con indebido esfuerzo�

(Lacal, p. 200).Tener buena garganta. �Ejecutar mucho con la voz en el canto� [Palatín, p. 67].

�Nombre dado, generalmente, a la parte anterior e interna del cuello, correspondiente a lacámara posterior de la boca, y que comprende la laringe y la faringe. Metafóricamente:facilidad y destreza en cantar, y así decimos: tiene muy buena garganta. Refrán. Seca lagarganta, ni gruñe ni canta: le usan los bebedores para disculpar su afición a beber amenudo� [Pedrell, p.198].

Garganta (Hacer de). �Familiar: preciarse de cantar bien haciendo alarde de gorjeos yquiebros� [Pedrell, p.198].

Garganta (Tener buena). �Familiar: tener facilidad de ejecución en el canto� [Pedrell, p.198].

Garganteador. �El que hace trinos� (Lacal, p. 200).

Garganteadura. �El acto de gargantear.-Su efecto� [Pedrell, p.198].

Gargantear [o gargantar]. �Cantar haciendo quiebros con la garganta� [Palatín, p. 67 ; Pedrell, p. 198].�Hacer gorjeos u otras rápidas inflexiones de la voz. De ahí Garganteadura, Garganteo,Garganteado� (p. 200)

Garganteo. �La acción de cantar garganteando� [Palatín, p. 67; Pedrell, p. 198].

Gargantez. �Lo mismo que Garganteo� [Palatín, p. 67].

Gemir. �Expresar naturalmente con sonido y voz lastimosa la pena que aflige el corazón�[Palatín, p. 67].

Gestero. �Que tiene el hábito o el vicio de hacer gestos� [Pedrell, p.201].

Gesticulación. �Movimiento del rostro, que indica algún afecto, alguna pasión� [Pedrell, p.201].

Gesticulador �La persona que gesticula� [Pedrell, p.201].

Gesticular. �Perteneciente al gesto o a la gesticulación.-Hacer gestos, visajes o movimientoscon el rostro� [Pedrell, p.201].

Gesto. �Movimiento que se hace, bien con los ojos, bien contrayendo los músculos de la cara.El gesto es de gran eficacia en la declamación y el todo en el arte del mímico o lapantomima� [Pedrell, p.201].

Ginebra. �Ruido confuso de voces humanas sin que ninguna pueda percibirse con claridad ydistinción� [Palatín, p. 67].

Glopete [o grupeto]. �Gruppetto� [Fargas y Soler, p. 94].�Dáse este nombre a un pequeño grupo de sonidos, que antepuesto o pospuesto a una

nota, sirve para dar más variedad y amenidad al canto. El glopete no forma parte de lamedida� (Parada y Barreto, p.201].

�Anticuado: Grupeto� [Pedrell, p.204].

Page 50: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

214

Glosa. �La variación que diestramente ejecuta el músico sobre unas mismas notas o solfa, perosin sujetarse a ella� [Palatín, p. 67].

�De glosar. Lo mismo que carrera. Glosa es lo que los franceses llaman roulade.Interpolación a rápida ejecución entre las notas del acorde y las de tránsito� [Guijarro, p. 14].

�Pasaje que hace una voz en el canto de muchas notas sobre una misma sílaba. E juzgade la habilidad de un cantor por su más o menos limpieza y agilidad en el canto. Así se diceen este sentido: Tal cantor glosa bien; tal otro tiene poca agilidad en glosar, o glosa mal�[Fargas y Soler, p. 94].

�Es la variación de un motivo, sin que por esto pierda nada del efecto primitivo�[Agero, p. 28].

�Poéticamente: composición cuyas estrofas van terminando por su orden con cada unode los versos de otra estrofa, amplificando el sentido de ellos. Musicalmente: voz que cantasobre una misma sílaba distintos valores de nota, lo cual viene a ser como una especie devocalización. Variaciones compuestas y ejecutadas sobre unas mismas notas, pero sinsujetarse rigurosamente a ellas, salvando determinadas reglas establecidas en la técnicaantigua [�]. Algunos autores antiguos hacían uso de este nombre para indicar ciertosadornos viciosos y de mal gusto� [Pedrell, p.205].

Glosa aleada. �Daban antiguamente este nombre a unas notas de adorno que formaban undiseño particular, subiendo y bajando a manera de ondulaciones� [Pedrell, p.205].

Glosa artificial. �Especie de dibujo melódico, llamado así por los antiguos, por contener mayornúmero de notas de adorno que las demás especies de glosa� [Pedrell, p.205].

Glosa trinada. �Daban este nombre en la antigüedad a un sonido que se apoyaba trinandomientras otra voz formaba un diseño� [Pedrell, p.205].

Glosado. �De Glosar� [Palatín, p. 67].

Glosador. �El que glosa� [Palatín, p. 67].

Glosar. �Hacer variaciones sobre unas mismas notas o solfa, pero sin sujetarse a ella� [Palatín,p. 67; Pedrell, p. 205].

Glotis. �Abertura o hendidura triangular, comprendida entre las cuerdas bucales derechas eizquierdas. Se presenta bajo la forma de dos triángulos isóceles, superpuestos y regulares,cuya base está dirigida hacia atrás y el vértice hacia adelante. Es la parte más estrecha de lalaringe� [Pedrell, p.205].

�Pequeña abertura oblonga situada en la parte más estrecha de la laringe, debajo de laepiglotis y entre los ligamentos superiores y las cuerdas vocales que están en la parteinferior. Llamáronse así esas cuerdas, porque se creyó que formaban los sonidos vibrandocomo las cuerdas sonoras frotadas por el arco. Los fisiólogos han demostrado que vibrancomo las lengüetas batientes de los tubos sonoros, y que los sonidos así producidos, sonmás o menos agudos según, por la tensión de las cuerdas vocales, se modifica la forma y lasdimensiones de la abertura que llamamos glotis� [Lacal, p. 208].

Gola (it.). �Es en castellano garganta; cuando los cantantes no pueden ejecutar un canto depecho, lo efectúan de cabeza, o más propiamente, de garganta sin hacer esfuerzo alguno;este modo de cantar corresponde a lo que en España se llama cantar en falsete� [Agero, p.28].

�Garganta� [Pedrell, p.205].Gola (Voce di). (it.). �Voz de garganta� [Pedrell, p.205].

Gorgeado. �Gorgear� [Palatín, p. 68].

Gorgeador, -ra. �El que gorgea� [Palatín, p. 68; Pedrell, p. 207].

Page 51: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

215

Gorgeamiento. �Lo mismo que Gorgeo� [Palatín, p. 68].�(Anticuado): gorjeo� [Pedrell, p.207].

Gorgheggiamento (it.). �El acto de gorjear, trino de la voz hecho con la garganta� [Pedrell,p.207].

Gorgear. �Hacer quiebros con la voz en la garganta� [Palatín, p. 68; Pedrell, p. 207].Gorgheggiare (it.). �Gorjear. El gorjeo de los pájaros y por extensión los trinos que se hacen

con la voz de garganta. Dícese de la manera especial de cantar con voz de garganta enposición al gorgogliare del vientre� [Pedrell, p.207].

Gorgheggiatore, trice (it.). �Que gorjea� [Pedrell, p.207].

Gorjeo. �[Gorgeo] El quiebro de la voz en la garganta� [Palatín, p. 68].�Paso rápido ejecutado con la voz. Los buenos cantantes le usan con prudente

economía. Es hoy palabra de poco uso� [Pardo Pimentel, p. 99].�[Gorgeo] Palabra con la cual se designa un pasaje rápido, ejecutado con la garganta, como

trinos, arpegios, etc.� [Parada y Barreto, p.206].�La acción de gorjear. El gorjeo de los pájaros. Las articulaciones imperfectas en la voz

de los niños, semejantes a trinos. Pasaje rápido de sonidos ejecutados con la voz queimplica gran flexibilidad en la garganta. La agilidad con que se ejecuta le ha dado el nombrede gorjeo, a imitación del de los pájaros. El trino mismo en otra de las acepciones de estesustantivo masculino� [Pedrell, p.207].

Gorgheggio. �Véase Gorgeo� [Parada y Barreto, p.206].�Gorjeo. Trino de voz que produce el gorjeo� [Pedrell, p.207].

Gorgie (it.). �Llámanse gorgie los acentos o pasajes breves pronunciados con cierta presteza,vibración y temblor de voz, de donde se dice tirar di gorgia de aquel modo de cantar en quela voz parece sale encrespada y violentamente� [Pedrell, p.207].

Gorgoritas, -os. �Los quiebros de la voz que se hacen en la garganta, especialmente en elcanto� [Palatín, p. 68].

�Se dice que un cantor hace gorgoritos cuando recarga muchas glosas en el canto, hastarayar en abuso, siendo en perjuicio del buen gusto� [Fargas y Soler, pp. 94-95].

�Cuando un cantante recarga el canto con muchos floreos y hace temblar su voz, se diceque hace muchos gorgoritos, siendo de mal gusto� [Agero, p. 29].�Familiar: gorgoritos� [Pedrell, p.207].

Gorgoriteado, -da. �Gorgoritear� [Palatín, p. 68].

Gorgoritear. �Hacer quiebros con la voz en la garganta, especialmente en el canto� [Palatín, p.68; Pedrell, p.207].

Gorgoritos. �Música recargada de glosas, cuyo merito estriba en el éxito de su ejecución�[Guijarro, p. 14].

�Los quiebros o sonidos vibratorios producidos por la voz en la garganta, especialmentecantando� [Pedrell, p.207].

Gorgoritos (Hacer). �Se dice de un cantante cuando introduce muchas glosas o floreos en elcanto, hasta rayar en abuso, siendo esto en perjuicio del buen gusto� [Pedrell, p.207].

Gracia. �Entre otras acepciones, hermosura, perfección, primor, elegancia en los inventos delarte, garbo, donaire, delicadeza y propiedad en la ejecución de la obra artística.-En poesía y

Page 52: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

216

retórica: el buen efecto que resulta de la elección de voces, de la armonía de las frases y,principalmente, de la delicadeza de ideas y descripciones� [Pedrell, p.208].

Grave. �Es grave la voz que tiene su diapasón en las primeras escalas� [Guijarro, p. 14].

Graznido. �Canto desigual y como gritando que disuena mucho al oído, y que en cierto modoimita la voz del ganso� [Palatín, p. 68].

Greguería. �La confusión de voces que no dejan percibirse al oído clara y distintamente�[Palatín, p. 68].

Grita o Gritería. �Confusión de voces altas y desentonadas� [Palatín, p. 68].

Gritar. �Levantar la voz más de lo acostumbrado� [Palatín, p. 68].�Es dar demasiada fuerza a la voz en el canto, de modo que a más de ser desagradables

los sonidos, parecen gritos. El gritar es un defecto de los cantores que carecen de suficientevoz o arte� [Fargas y Soler, p. 97].

Grito. �La voz sumamente esforzada y levantada� [Palatín, p. 68].�Es el esfuerzo que hace la voz para entonar un sonido, saliendo éste agrio y

desagradable� [Agero, p. 29].�Sonido inarticulado, vivo, fuerte, penetrante e instantáneo producido por una persona.

Por extensión, la voz sumamente esforzada y levantada� [Pedrell, p.210].

Grupetto. �Palabra italiana que indica un grupo de pocas notas, que forman un adorno en elcanto, el cual se ha de articular con ligereza, esforzando la primera nota más que las otras.En el movimiento, el grupetto ha de seguir el de la pieza de música y el carácter de la fraseen que se halle; es decir, que en un canto lento el grupetto se ha de ejecutar con lentitud,menos lento en un andante y con energía y prontitud en un canto de movimiento vivo�[Fargas y Soler, p. 97].�Véase Glopete� [Parada y Barreto, p.209].

Gruppetti. �Grupetos o mordentes en castellano; los hay de dos, de tres y cuatro figuras,pudiendo ser rectos o circulares; las notas que los indican son más pequeños que lasordinarias� [Agero, p. 29].

Gusto. �Don de la naturaleza para tocar y cantar, y así se dice: fulano y zutano tienen gusto, yes el que mejor se siente y se explica menos, y no sería lo que es si se pudiese definir�[Palatín, p. 69].

�El gusto tiene su origen en la bella naturaleza: allí deben adquirirlo aquellos queaspiren por medio de un corazón sensible y una imaginación ardiente al glorioso título deperfectos filarmónicos. El gusto y la expresión son cosas distintas. Para componer senecesita más gusto que expresión, para ejecutar más expresión que gusto� [Guijarro, p. 15].

�Facultad de sentir lo bello y lo sublime. El buen gusto en la ejecución de la músicaconsiste en dar a la melodía la conveniente gracia y expresión� [Pardo Pimentel, p. 99].

�Facultad de sentir lo bello y lo sublime, las que se considera bajo dos aspectos: 1º lafacultad trascendental u originaria; 2º la empírica; esto es, la que obra activamente en cadaindividuo con relación a los objetos; así pues el gusto debe cultivarse. Cuando se dice queuno no tiene gusto, puede entenderse de dos modos: 1º que aquel de quien se dice, pororigen no es susceptible del placer estético; cuya sola suposición indica que es in capaz desentir lo bello y sublime, ni aún de conocerlo; 2º puede indicar también que en algunos estesentimiento no es vivo. Así es, que aunque todos los hombres estén dotados de gusto, bajola relación trascendental, a veces están faltados de él bajo la empírica. El gusto, en la

Page 53: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

217

ejecución de la música, consiste en dar a la melodía la gracia y expresión que le convenga�[Fargas y Soler, pp. 98-99].

�Esta palabra se toma en música por la mas o menos expresión con que un cantante oinstrumentista ejecuta, ya sea con la voz o con el instrumento.-Así se dice: tal instrumentistatoca con gusto, o tal cantor canta con gusto, para indicar que expresa bien y que siente lamúsica que ejecuta [�]� [Parada y Barreto, p.216].

[Gusto (con)]. �Don que tiene aquel que siente inclinación a todo lo bello� [Agero, p. 30].

Gusto del canto. �Se llama así el cantar o tocar haciendo algunos adornos convenientes�[Palatín, p. 69].

Gutturalis (lat.). �Signo neumático de adorno que indicaba temblor de voz y consistía enrepetir aceleradamente una misma nota por medio de contracciones de la garganta. Suefecto era este, aplicado a una nota de valor relativo al de este ejemplo� [Pedrell, p.216].

Gutural. �Sonido desapacible que a las veces un cantor produce por falta de método en susestudios� [Guijarro, p. 15].

�Se dice que una voz o sonidos son guturales cuando se forman en la laringe; esto es, quesalen de la garganta, para hacer distinción de cuando sale del pecho� [Fargas y Soler, p. 99].

�Sonidos guturales son aquellos formados por las inflexiones de la laringe, sin que lafuerza del sonido sea producida por al acción directa de los pulmones, y si por la vibracióndel aire en la garganta� [Parada y Barreto, p.216].

�Se llama así al sonido que se emite por medio de la laringe� [Agero, p. 30].�Lo que pertenece a la garganta o es propio de ella.-Gramaticalmente: lo que se

pronuncia con la garganta, como sonido gutural, letra gutural� [Pedrell, p.216].

Guturalmente. �Con sonido o pronunciación gutural� [Pedrell, p.216].

HHablado. �Dícese de la parte que en las zarzuelas se habla o se declama hablando, que alterna

con las piezas cantadas� [Pedrell, p.217].

Hacer pifia. �En el canto se hace pifia cuando se produce algún sonido semejante a los de unavoz ronca, como si lo causase alguna reuma u otro impedimento momentáneo de lagarganta. Así en las voces como en los instrumentos los mejores profesores están expuestosa hacer pifia o pifiar; porque muchas veces esto proviene de cansancio, particularmente enlos instrumentos, y aún más bien de predisposiciones naturales o pasajeras en las voces�[Fargas y Soler, pp. 99-100].

Hilar los sonidos. �Es prolongarlos en el canto tanto tiempo como pueda permitirlo larespiración, debiendo empezarse piano y crecerlos hasta el fuerte, disminuyéndolos luegocon las mismas gradaciones� [Fargas y Soler, p. 228].

�Especialmente en las partes cantables, es matizar y aumentar el volumen de los sonidostanto como puede permitirlo la respiración o la arcada, si es en los instrumentos de cuerda yarco, principiando piano hasta llegar al fuerte, disminuyéndolos poco a poco, hasta volver alpunto de partida� [Pedrell, p.221].

Hueco. �Lo que tiene sonido retumbante y profundo; y así decimos: Voz hueca� [Palatín, pp. 69-70].

Page 54: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

218

IImitando la voce. �Imitando las inflexiones de la voz� [Agero, p. 30].

Imitar. �Ejecutar alguna cosa como cantar o tocar algún instrumento a ejemplo o semejanza deotro u otra, etc.� [Palatín, p. 70].

Impostar la voz. �Educarla y robustecerla según la edad, sexo y circunstancias del individuopara que haciéndose la emisión con arreglo al arte y a las leyes de la fonación, se obtenganlos mejores resultados de todas y cada una de las partes que en el aparato vocal contribuyena formar el sonido� [Lacal, p. 241].

Improvisación. �Es la ejecución de una pieza de música al mismo tiempo que se va formandoen la imaginación de su autor� [Agero, p. 31].

Improvisador. �Músico que posee la facultad de improvisar con la voz, o sobre uninstrumento� [Parada y Barreto, p.233].

Improvisar. �Hacer y ejecutar de improviso un trozo de música vocal o instrumental� [Fargas ySoler, p. 104].

Incantable. �Lo que no se puede cantar por no alcanzar la voz a la distancia que hay entre tonoy semitono� [Palatín, p. 70].

Indignazione (con). �Indica que la espresión del canto ha de ser enérgica y vigorosa a manerade una persona que habla indignada� [Parada y Barreto, p.233].

In disparte. �Expresión italiana que significa a parte, y que cuando se emplea en la músicavocal, advierte al cantor que ha de cantar como si no le oyesen los demás interlocutores�[Fargas y Soler, p. 105].

Infantil (Voz). �La voz propia de los niños, llamada también, voz blanca� [Pedrell, p.228].

Infantilla. �Canción corta que canta uno en el Teatro, la cual vaticina una cosa adversa y aveces próspera� [Palatín, p. 70].

Inflexión. �Hablando de la voz es la elevación o depresión que se hace con ella, quebrándola opasando de un tono a otro� [Palatín, p. 70].

�La de la voz consiste en la elevación, depresión y variaciones que se hace con ella delos sonidos� [Fargas y Soler, p. 105].

Insieme. �Esta palabra italiana indica en música que dos o más partes vocales o instrumentaleshan de ir unidas en la ejecución de un canto o en algún pasaje de éste� [Fargas y Soler, p.105; Parada y Barreto, p.236].

Inspiración. �Uno de los fenómenos físicos que concurren al acto de la respiración y queconsiste en la dilatación de la cavidad formada por las paredes del pecho, a beneficio de losmúsculos llamados inspiradores� [Pedrell, p.229].

Page 55: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

219

Inteligente. �El que no solo siente y conoce lo bello en las obras del arte, sino que tambiénposee la parte mecánica u científica del mismo; conocimientos muy suficientes para poderjuzgar con criterio del mérito de las obras. El inteligente se distingue del mero aficionado,en que sabe definir o dar a conocer en qué consiste lo verdaderamente bello, y porquemedios se obtiene� [Fargas y Soler, p. 107].

Intermedio. �Llámase así una clase de opereta cómica, o un pequeño baile que se toca en algunosteatros extranjeros entre uno y otro acto de una ópera grande� [Fargas y Soler, p. 107].

Introducción. �Principio de una ópera, música sin interrupción, que comprende a varias piezasy escenas. La introducción es de las formas más modernas de la ópera; es obligada� [PardoPimentel, pp. 99-100].

�Principio de una ópera u otra obra dramática, en la cual la música sigue sin interrupcióny que a veces contiene muchas escenas. La introducción es una de las piezas más modernas dela música dramática, y casi indispensable en las óperas� [Fargas y Soler, p. 108].

JJácaras. �Romances puestos en música que tuvieron origen en España a principios del siglo

XVII y que se cantaban en los teatros. Los aires de jácara también se aplicaron al baile,particularmente después de la invención de la tonadilla, pues entonces empezó a caer endesuso el canto de las jácaras� [Fargas y Soler, p. 110].

Jocoso, -sa. �Se dice que una pieza de música es jocosa cuando, con ser del género dramático,es alegre y divertida (véase Bufa)� [Fargas y Soler, p. 112].

Justo. �Tocar justo, cantar justo, es entonar o ejecutar con afinación una voz o instrumento�[Fargas y Soler, p. 112].

Justificación. �Es ejecutar exactamente lo que está escrito en la música, ya sea en el canto o en uninstrumento, sin faltar en lo más mínimo al compás y a la afinación� [Fargas y Soler, p. 112].

LLabbro (it.). �Cantar a flor di labbro dícese de determinado efecto de emisión de la voz que se

produce cantando con cierta suavidad� [Pedrell, p.251].

Labio. �Cada una de las partes que forman el contorno de la boca. Sirven para la aprehensión delos alimentos, la pronunciación� [Pedrell, p.251].

Lamentable. �Lo que infunde tristeza y horror; y en este sentido se dice: Voz lamentable, rostrolamentable� [Palatín, p. 71].

[Lamentabile, lamentable]. �Esta palabra indica que la pieza a cuyo movimiento y expresión serefiere, se ha de ejecutar muy lentamente y con melancolía. Es preciso también que el queejecute exprese los lamentos de una alma que sufre, cuyos gemidos acompañan la queja�[Fargas y Soler, p. 113].

Page 56: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

220

Lamentación. �Composición de música vocal con acompañamiento de orquesta o de piano uórgano expresivo, violón y contrabajo, y que sólo se ejecutan el Miércoles, Jueves y ViernesSanto� [Agero, p. 33].

Languendo. �Palabra italiana que indica se han de ir arrastrando las notas en que se hallaescrita, debilitando poco a poco sus sonidos� [Fargas y Soler, p. 114].

Languente. �Esta palabra que significa debilitado o desmayado, en la música indica a veces quese ha de retardar el movimiento; y pide una ejecución desnuda de adornos y poca vibraciónde los sonidos� [Fargas y Soler, p. 114].

Laringe. �Órgano impar, simétrico, regular, conoideo, compuesto de diversas piezas moviblesunas sobre otras, interiormente tapizado por una membrana mucosa que es continuación dela faringe: está situado en la línea media del cuerpo en la parte superior y anterior del cuello,detrás de los músculos de la región hioidea inferior y el cuerpo del tiroides, delante de lafaringe y de la extremidad superior del esófago, entre la base de la lengua y la de latraquearteria. Sirve para dar paso al aire que respiramos, siendo el órgano donde se producela voz� [Pedrell, p.252].

Legando. �Palabra italiana que indica se han de ligar dos o más sonidos, es decir, pasarlos poruna inflexión de la garganta con la voz� [Fargas y Soler, p. 115].

�Palabra italiana, que indica ligar los sonidos, ya sea con la voz o con un instrumento.-El ligado de la voz se obtiene produciendo los sonidos en una sola inflexión de ésta. [�]�[Parada y Barreto, p.249].

Levantar. �Subir de punto la voz o los instrumentos� [Palatín, p. 72].

Libreto. �Se llaman así los argumentos en verso de los poemas o dramas de las óperas, cuyaspalabras ponen en música los compositores� [Fargas y Soler, p. 115].

�Se llama al asunto poético de un drama lírico� [Agero, p. 33].

Ligadura. �Las hay de dos especies; esto es, de armonía y del canto. [�] La ligadura severifica en el canto, siempre que se pasan dos o más sonidos con una sola inflexión de lagarganta� [Fargas y Soler, p. 116].

Lírico, ca. �Lo que pertenece a la lira� [Palatín, p. 73].�Esta palabra se aplicaba en otro tiempo a la poesía que se componía para ser cantada

con acompañamiento de la lira. En el día se llama poesía lírica, toda la que está destinada aser puesta en música, bien que en este arte no se use ya la lira. Por consiguiente, la palabralírica se plica también a toda música dramática o que se haya compuesto para cantar, con talque no sea sobre palabras sagradas; y por lo mismo en el día se da a la ópera el nombre dedrama lírico. De esto viene que se llame teatro lírico en el que se representan óperas opiezas de música� [Fargas y Soler, pp. 117-118].

�Se llama a todo lo que concierne a la música� [Agero, p. 34].

Lisonjero. �Lo que agrada y deleita, como música, Voz lisonjera� [Palatín, p. 73].

Page 57: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

221

MMaestro. �Este título honorífico sólo corresponde a los buenos compositores, directores y a los

que sobresalen en algún instrumento; pero se ha prodigado mucho, dándolo a profesoresadocenados� [Fargas y Soler, p. 119].

�Es en el arte e que ha superado las dificultades que le son propias y está en condicionesde saber enseñar más y mejor que la generalidad de los que cultivan la música� [Agero, p. 34].

Maestro al cembalo. �Se da este nombre al maestro de un teatro que dirige los cantores y laorquesta en los ensayos de las óperas; estando a su cuidado arreglarlas a la tessitura de loscantores� [Fargas y Soler, p. 119].

Maestro de música. �El que enseña a cantar, y a tocar los instrumentos músicos según lasreglas del corte� [Palatín, p. 74].

�Es el que enseña el solfeo según los principios teórico prácticos� [Fargas y Soler, p. 120].Maestro de canto. �El que enseña el arte del canto según las reglas de la vocalización. Los

principales deberes de un maestro de canto son; formar la voz del discípulo, haciendo quesean justas las entonaciones y de modo que adquiera un grado de flexibilidad igual en losfuertes y pianos, tan necesario para la entonación y a la extensión que se debe dar a cadasonido. Acostumbrar al discípulo a leer la música a primera vista; procurar que pronuncie ydeclame con claridad y corrección y, en fin, inculcarle la expresión verdadera y natural. Esnecesario también que un maestro de canto conozca la parte práctica de la armonía paraacompañar� [Fargas y Soler, pp. 119-120].

�El que enseña las reglas o ejercicios de emisión, vocalización, etc., y en general el artedel canto� [Pedrell, p.267].

Malsonar. �Hacer mal sonido o desagradable� [Palatín, p. 74].

Martellato. �[Martellando] Palabra italiana que se escribe a veces en algún paso de una parteinstrumental, para indicar que la ejecución ha de ser amartillada; es decir, que se han depicar las notas para que se oigan bien distintamente� [Fargas y Soler, p. 122].

�Esta palabra italiana se aplica a la música para indicar que los sonidos han de seracentuados con una inflexión bien marcada� [Parada y Barreto, p.259].

�Ejecución amartillada, con fuerza y sequedad� [Agero, p. 35].[Martellando, martellato (it.), martelé (fr.)]. �Términos adoptados por los compositores de

música de piano para producir el efecto especial de martilleo en el ataque de la tecla y lapercusión de la cuerda. Este efecto fue conocido y usado por los antiguos vihuelistas. VéaseCifra� [Pedrell, p.275].

�Palabra italiana equivalente a martillado, staccato, que prescribe una ejecución fuerte ydestacada� [Torrellas y Pahissa, vol. II, p.728].

Masa. �Es un conjunto de voces o instrumentos� [Agero, p. 35].

Mediavoz. �Término de música que corresponde en Italiano a Sotto voce, Mezza voce o Mezzoforte, y que indica un modo medio de cantar o tocar entre fuerte y piano� [Palatín, p. 75].

Melodía. �La dulzura, primor y blandura de la voz y canto suave y armonioso� [Palatín, p. 75].

Melodioso. �Se dice generalmente melodioso a una sucesión de sonidos agradables al oído, alas voces sonoras, a los cantos dulces y graciosos� [Fargas y Soler, p. 124].

�Se dice de un canto que produce buen efecto por su forma melódica� [Agero, p. 36].

Page 58: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

222

Melodrama. �Esta palabra, en su acepción más exacta, significa drama en música. una ópera esun verdadero melodrama; sin embargo ha prevalecido el uso de llamar melodrama a ciertaspiezas dialogadas, en las que sólo se hace uso de la música para el baile o para anunciar lasentradas y salidas de los actores� [Fargas y Soler, p. 125].

�Se entiende en música por ópera seria o drama lírico� [Agero, p. 36].

Melómano. �Aficionado a la música con pasión y hasta manía. El melómano pocas veces esmúsico y mucho menos hábil; pero casi siempre con pretensiones de saber. Es siempre elprimero en las funciones de música; alaba, reprueba y critica a roso y velloso; hácesearistarco y juez infalible. Nadie posee como él el sentimiento exquisito de lo bello, y aquelperfecto criterio que distingue al verdadero talento de la medianía, lo bueno de lo común otrivial. Pero peor es aún cuando el melómano pretende pasar plaza de cantor, instrumentistao compositor; pues entonces es la pesadilla de cuantos de grado o por fuerza han de oírlecantar, tocar, o escuchar sus composiciones. Sin embargo, no todos los melómanos son tanridículos y extravagantes; pues a veces hay alguno de ellos que es hombre de gusto y deverdadero sentimiento artístico� [Fargas y Soler, p. 125-126].

Melopea. �Se llamaba antiguamente al arte de componer o variar regularmente un canto�[Guijarro, p. 17].

�Entre los antiguos era el arte o reglas para componer el canto, cuyos efectos producíanla melodía. La melopea es pues la composición de los cantos, así como la melodía son loscantos compuestos� [Fargas y Soler, p. 126].

�La melopea de los griegos era aquella parte de su música que trataba de la manera deformar y de conducir un canto� [Parada y Barreto, p.266].

�Entre los antiguos, Melopea era el arte o las reglas de la composición del canto, cuyapráctica, efecto y aplicación se llamaba Melodía. Asi, Melopea significaba la composiciónde los cantos y Melodía los cantos compuestos. La Melopea para decirlo más claro serefería a la combinación de los sonidos independientemente del ritmo. La Melopea era lacomposición del Melos, del canto y su dulzura, como la Ritmopea era la composición delRitmo. La Melopea se componía de tres partes: lepsis, mixis, chresis. La chresis sesubdividía en otras tres partes, llamadas eutchia o euthia, agoge, ipeteia. Quintiliano dividíala melopea en tres especies, que se referían a tres modos, tomando este nombre en un nuevosentido. Des estos modos típicos partían los géneros que variaban o caracterizaban lamelopea; el erótico, el cómico y el encomiástico. La melopea, según su influencia sobre lascostumbres se dividía en tres géneros, el sistálico, el diastáltico y el eutchástico oeuchástico� [Pedrell, p. 280].

Messa di voce. �Expresión italiana que indica el más bello adorno del canto, consistiendo en unaentera emisión de la voz, sosteniéndola sobre una de las notas más sonoras de su diapasón,con la gradación sensible del pianissmo al forte y vice-versa� [Fargas y Soler, p. 127].

�Del italiano. En términos generales significa emisión de la voz.- Prolongación gradualy disminución gradual, después de haber llegado al mayor grado de fuerza� [Torrellas yPahissa, vol. II, p. 758].

Metal [de voz]. �El sonido o tono de la voz� [Palatín, p. 75].�Cualidad de una voz sonora� [Pardo Pimentel, p. 101].�Cualidad distintiva del sonido de una voz� [Fargas y Soler, p. 228].�Es el timbre especial que cada voz emite� [Agero, p. 37].�Sinónimo de timbre� [Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 760].

Método. �Modo de cantar o de tocar algún instrumento, según ciertos principios más o menosrazonados. Se dice de un canto que tiene buen método, siempre que conduzca bien la voz,con correcta vocalización y una pronunciación bien articulada. Se dice también de una

Page 59: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

223

recopilación de preceptos y reglas para formar buenos cantores, instrumentistas o músicos.Así es, que hay métodos para cada instrumento y para cada una de las partes en que sedivide el arte� [Fargas y Soler, p. 127].

�En un sentido lato, y con relación al arte musical, esta palabra significa la reunión demuchas reglas y preceptos, destinados a formar el cuerpo de doctrina de un ramo del arte.De los cantantes, se dice que tienen buen método o buena escuela de canto, cuando poseenuna buena vocalización, cuando demuestran un buen estudio, hecho en la manera dearticular, de frasear y de filar los sonidos, cuando guardan todas las propias de la emisión dela voz. En general, la palabra método se aplica a aquellas obras elementales que sirven debase a la enseñanza del arte musical, ya sean en el solfeo, la composición o losinstrumentos.-Estas obras, destinadas a hacer recorrer al discípulo por su orden progresivotodas las dificultades de la voz o de un instrumento, son de una gran utilidad, y constituyenlo que se llama la enseñanza preliminar del arte� [Parada y Barreto, p.270].

�Es el libro donde se explican los conocimientos necesarios para aprender el arte o unade sus ramificaciones� [Agero, p. 37].

Mezza voce. �Expresión italiana que indica que la música así marcada se ha de cantar o tocar amedia voz; es decir, dando poca intensidad al sonido� [Fargas y Soler, p. 128].

�Da a entender en la ejecución del canto, que la voz ha de ser emitida con la mitad de sufuerza, o sea a media voz� [Parada y Barreto, p.273].�Media voz� [Agero, p. 37].�Indica que un pasaje debe ejecutarse piano, a media voz, con poca intensidad� [Lacal, p. 297].

Mezzo soprano. �Segundo tiple: voz propia de los niños y de algunas mujeres, y es de dos tonosmás grave que la del primer tiple o Soprano. Su diapasón se extiende en lo agudo hasta el fade la quinta línea en clave de sol. Pero adviértase que estos son los límites más generales enla voz de mezzo soprano; pues las hay que se extienden más en lo grave y otras en lo agudo�[Fargas y Soler, p. 128].

�La voz de mujer se divide en dos especies principales, llamadas voz de soprano y vozde contralto. La primera es la más aguda y la que su extensión sube más al agudo. Lasegunda es menos aguda, y su extensión desciende más al grave.-Una voz intermediaria,que no desciende tanto como el contralto, ni sube tanto como el soprano, se llama voz demezzo soprano. La extensión de ésta es desde el la, por bajo del pentagrama, llave de sol,hasta el fa o sol de su segunda octava en dicha llave� [Parada y Barreto, p.273].

�Voz de tiple superior a la contralto e inferior a la de soprano o tiple aguda� [Agero, p. 37].[Mezzo o mezzosoprano] �Indica la voz intermediaria entre la soprano y la contralto. También

indica a la cantante que posee dicha voz� [Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 762].�Voz de mujer, entre la de tiple y la de contralto. Su extensión es generalmente de dos

8as justas, de si bemol grave a si bemol agudo� [Lacal, p. 297].

Mezzo Tenore. �Barítono� [Lacal, p. 297].

Mixta (voz). �Se dice de los sonidos que se forman sobre la laringe, a lo que comúnmente se lellama voz de cabeza o falsete. La voz mixta rara vez se encuentra en las mujeres, pero si encasi la mayor parte de los hombres y particularmente en los que tienen voz de tenor�[Fargas y Soler, p. 130].

�Esta palabra se aplica a cierta clase de voz, producida ordinariamente por aquellos quela tienen de tenor, la cual proviene de que las vibraciones de la laringe son más rápidas queen la voz natural, imitando así de este modo la voz de mujer. A esta voz se llama tambiénvoz de cabeza o falsete� [Parada y Barreto, pp.274-275].

Modulación. �Suavidad, armonía y variedad de la voz en el canto� [Palatín, p. 76].

Page 60: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

224

[Modulation (al. y fr.), modulazione (it.)]. �Facilidad en la voz para variar y ductilizar lossonidos con suavidad� [Pedrell, p. 291].

Modular. �Cantar con armonía y variedad de la voz� [Palatín, p. 76].�Es variar las inflexiones de la voz, reforzar o disminuir y aún variar su calidad para dar

al canto la expresión y colorido que la composición exige� [Pardo Pimentel, p. 102].�Variar de matiz en el portamento de la voz� [Pedrell, p. 291].

Modulo. �El modo de variar la voz para cantar con suavidad y armonía� [Palatín, p. 76].�Modo de variar la voz para emitirla con suavidad y afinación� [Pedrell, p. 291].

Monodia. �Canto a una sola voz. Lo opuesto de corodia que lo es de muchas� [Guijarro, p. 18].�Canto ejecutado por un solo individuo. Monólogo de en las tragedias. Especie de

lamentación o de canción lúgubre ejecutada por una sola voz. Monodias llamáronse los largosfragnmentos en estilo recitativo de las óperas de los monodistas italianos� [Pedrell, p. 293].

Monodiario. �El que en las primeras óperas de la camerata florentina componía o representabaóperas escritas en el género monódico� [Pedrell, p. 293].

Monodistas. �Nombre dado a los patricios de la camerata florentina, Bardi, Caccini, Peri, etc.autores de las primeras óperas (1600 y años anteriores) por el género de música adaptado a lascomposiciones dramático-musicales nacidas de dicha camerata� [Pedrell, p. 293].

Monodrama. �Drama representado por una sola persona� [Pedrell, p. 293].

Monólogo. �Drama en que canta o representa un solo actor� [Palatín, p. 76].�Antiguamente se llamaban así las escenas de ópera compuestas de recitados y aires

cantados por un solo actor. Este término ya no se usa en el día, bien que no tieneequivalente propio en la música moderna� [Fargas y Soler, p. 132].

Monotonía. “Uniformidad fastidiosa ya en el discurso o ya en la expresión y tono de la voz�[Palatín, p. 76].

�Propiamente hablando significa un canto o pieza de música que marcha siempre sobreel mismo tono; pero esta palabra sólo se usa en sentido figurado; es decir, que se llamamonotonía a una música que tenga poca variedad� [Fargas y Soler, p. 132].

Monótono. �El que tiene uniformidad o igualdad fastidiosa de tonos en la conversación,cantando o tocando, recitación oratoria, etc.� [Palatín, p. 76].

Mordente. �Es un trino cortado, que se hace ligando dos notas más chicas que la nota principalo de armonía a quien se juntan una subiendo y otra bajando un tono o semitono: también seseñala por esta señal m o así: ~ [Palatín, p. 76].

�Indica un adorno del canto, que consiste en una doble apoyatura, o en dos o trespequeñas notas que forman una melodía de salto o de grado con el sonido a cuyo lado seponen [Fargas y Soler, p. 132].

�El mordente es uno de los adornos de la melodía, y se compone de un grupo de tres omás sonidos, que resolviéndose sobre otro sonido, no forma parte de la medida, y es comoun pasaje que se intercala entre nota y nota para hacer su sucesión más graciosa y elegante.El mordente es de una, dos, tres o cuatro notas; llamándose también a éstas dos últimasgrupetos. El mordente se diferencia de la apoyatura, con la que alguna vez se confunde, enque el valor de aquel es generalmente rápido o de poco valor, y el de ésta suele tomar de lanota que le sigue la mitad, el tercio o dos tercios de su valor� [Parada y Barreto, p.281].

Page 61: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

225

[Mordant o mordante (fr.), mordent (al.)]. �Adorno musical compuesto de una, dos o tres ocuatro notitas que se anteponen, como la apoyatura, a una nota grande, diferenciándose deésta en que toma su valor, cuando es posible, de la nota grande o silencio que le precede.Ejecútase con rapidez, ligándolo siempre con la nota siguiente. Los mordentes triples ycuádruplos ascienden o descienden hasta la nota siguiente por grados conjuntos. Losgrupetos, especie de mordentes, se diferencian de éstos en que sus notas componentes seagrupan, circuyen o rodean a la principal, en que se ejecutan con más o menos rapidez,acomodándose al carácter de la frase en que se hallan, y finalmente, en que pueden anotarseen cifra y es costumbre hacerlo� [Pedrell, p. 294].

Mormorando, mormorante. �Estas palabras indican que la ejecución ha de imitar una especiede murmullo (véase trémolo)� [Fargas y Soler, p. 133].

�Murmurando. Efecto expresivo: matiz musical imitativo de la palabra o término de sunombre� [Pedrell, p. 294].

Muda [de la voz]. �Cambio que la naturaleza opera en la voz de los niños al pasar de la infanciaa la pubertad� [Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 812].

[mue (fr.)]. �Cambio que la naturaleza opera en la voz de los individuos de ambos sexos, en laépoca en que pasan de la infancia a la pubertad. En las mujeres es casi imperceptible estefenómeno. No así en los hombres pues la voz de estos al entrar en la pubertad cambia más omenos rápidamente de registro descendiendo ordinariamente una octava� [Pedrell, p. 296].

Mudar la voz. �Cambio que se efectúa en ella cuando se entra a la edad de la pubertad. En loshombres se hace este cambio sustituyendo con sonidos graves y varoniles los agudos ydébiles de la voz infantil; de manera que el timbre de ella se halla bajada de una octava ymedia en su diapasón. En las mujeres casi no se percibe la muda de la voz, y sólo semanifiesta por la mayor intensidad que adquiere su timbre después que se ha verificado deltodo el cambio o muda. Durante ésta y en el momento de la crisis, la voz se pone ronca y laemisión del sonido se hace débil y casi impracticable. Por lo que, durante la crisis es precisosuspender el estudio del canto� [Fargas y Soler, pp. 134-135].

[Mudar, muer (fr.)]. �Cambiar la voz los individuos que pasan de la infancia a la pubertad. Estecambio es apenas perceptible en la mujer, cuya voz sólo adquiere mayor fuerza y, enalgunos casos, extensión. La del hombre cambia completamente de naturaleza y toma uncarácter enteramente opuesto al que tenía antes� [Pedrell, p. 296].

Mudez. �Impedimento en el órgano de la voz para hablar. Privación del habla carencia depalabras� [Pedrell, p. 296].

Mudo. �Se aplica a la persona que no puede hablar por tener impedimento en el órgano de lavoz o por ser sorda de nacimiento� [Pedrell, p. 296].

Música de salón o de cámara. �Se comprende en esta clase música [�] las piezas de cantosueltas o que no sean parte de una ópera� [Fargas y Soler, p. 136].

Música de teatro (it.). �Música dramática� [Pedrell, p. 298].Música dramática. �Es la que se compone para el teatro� [Fargas y Soler, p. 136]. �La que se compone para el teatro. En general la que expresa afectos apasionados del alma

y produce emociones vivas� [Pedrell, p. 300].Música natural. �La que forma la voz humana, por oposición a la artificial que se ejecuta con

instrumentos� [Pedrell, p. 302].Música ratonera. �Música mala en sí o ejecutada por malas voces o instrumentos� [Pedrell, p.

304].Música vocal. �Es la que se compone para una o más voces, con acompañamiento instrumental

o sin él� [Fargas y Soler, p. 136].

Page 62: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

226

�La compuesta para voces sin acompañamiento de instrumentos. Lo mismo que músicacoral� [Pedrell, p. 304].

Musicare (it.). �Cantar música. Ejercitarse en la música� [Pedrell, p. 304].

Músico. �Nombre que se da generalmente a cualquiera que profese la música, ya sea cantor,tocador de algún instrumento o compositor� [Fargas y Soler, p. 136].

Musichetto. �Nombre que se da algunas veces, en los teatros, a la prima donna contralto quedesempeña papeles de hombre en las óperas (véase contralto y mezzo soprano)� [Fargas ySoler, p. 137].

Mutis. �Voz usada en los teatros por el apuntador o el traspunte para expresar que uno o máspersonajes que se hallan en escena deben salir de ella sin hablar palabra� [Pedrell, p. 305].

Mutismo. �Mudez� [Pedrell, p. 305].

M.V. o m.v. �Abreviación de las palabras italianas, mezza voce, media voz� [Pedrell, p. 305].

Mykterophonía. �Sonido nasal, articulación de sonidos por la nariz� [Pedrell, p. 305].

NNasal. �Lo que pertenece a la nariz, y así se dice: pronunciación, voz nasal� [Pedrell, p. 308].(Sonido o voz). �Dícese del que produce un cantante cuando la mayor parte de la columna de

aire puesta en vibración, se dirige hacia las fosas nasales y no a la garganta, produciendo deeste modo un sonido defectuoso y nada agradable� [Pedrell, p. 308].

Nasalmente. �Adverbio: un sonido nasal. Gangosamente� [Pedrell, p. 308].

Natural (canto). �Canto suave, agradable y sus equivalencias� [Pedrell, p. 308].

Nina nana. �Voces sin significación alguna, de que se vale el que canta para seguir algún sonsin pronunciar palabras� [Palatín, p. 78].

Nobile. �Palabra italiana que significa noble, e indica que la ejecución ha de ser larga, noble ydespojada de adornos inútiles; y exige al mismo tiempo un poco de gravedad en elmovimiento� [Fargas y Soler, p. 137].

Nocturno. �Cierto canto de corta duración de movimiento lánguido a dos o más voces�[Guijarro, p. 19].

�Nombre que se dio antiguamente a la música compuesta para ser tocada de noche enlas serenatas, y que después se ha dado a ciertas piezas de música de un carácter apacible,triste y dulce, que se componen para una o más voces, con acompañamiento de uno o másinstrumentos, y también para instrumentos solos� [Fargas y Soler, pp. 137-138].

Notas de adorno o de gusto. �Las hay de dos especies: unas que pertenecen sólo a la melodía,de modo que aún cuando entren en el compás no entran en el acorde, y otras que no entranni en la melodía ni en la armonía� [Fargas y Soler, p. 139].

Page 63: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

227

�Son las que sirven de ornamento al canto. Pueden formar parte de la melodíalibremente, o medidas con rigor de compás: en uno o en otro caso no son armonizadasordinariamente ni afectan a la marcha general de la armonización� [Pedrell, p. 316].

Notas de paso. �Llámanse así las que no son parte de la armonía, y sólo puntos intermediosentre las notas esenciales del acorde [�] y sirven sólo de adorno en el canto� [Fargas ySoler, pp. 139 y 228].

Notita. �Lo mismo que apoyatura� [Pedrell, p. 317].

OObligado, da. �De Obligar, como Dúo obligado, Aria obligada�; �Lo que canta o toca un músico

como principal, acompañándole las demás voces e instrumentos� [Palatín, pp. 78-79].�Adjetivo que se usa para indicar que no se puede suprimir ni el todo ni parte de una

voz o de un instrumento en la ejecución de la música sin perjuicio del todo de la pieza. Asíuna parte obligada es una parte de canto o de instrumento necesaria, que no es accesoria yque no se puede ejecutar ad libitum� [Fargas y Soler, p. 140].

Opaco. �Suele decirse, impropiamente, sonido opaco por oposición al sonido brillante y clarode ciertas voces e instrumentos� [Pedrell, p. 326].

Ópera. �Cualquier obra enredosa y larga, ya sea de manos o de ingenio� [Palatín, p. 79].�Se clasifica en grande y cómica. La grande es aquella en que no se habla nunca, porque

siempre se canta. La cómica es la que está interpolada de canto y de palabras habladas. EnItalia hay la costumbre de decir estas palabras en una especie de recitado en estreno pesadoy de mal gusto� [Guijarro, p. 20].

�Es el espectáculo lírico dramático, en el que se reúnen todos los encantos de las bellasartes para recrear y conmover a los espectadores� [Pardo Pimentel, p. 102].

�Drama en música que tuvo origen en Italia por los años de 1440; aunque hasta 1590 nose le dio la forma de tal. El poeta Rinuccini compuso la poesía de un drama que titulóDafne, el cual pusieron en música el maestro Peri y el conde de Corsi, en Florencia.Entonces no se conocían aún las arias, y todas las óperas estaban cortadas por el mismoestilo; pues que el canto consistía en un continuo e imperfecto recitado, mezclado de cuandoen cuando con algún coro; hasta que a mediados del siglo XVII fue perfeccionado el cantode la ópera por los compositores Carissimi y Scarlatti. La ópera italiana se divide en tresgéneros que son: seria, semiseria y bufa� [Fargas y Soler, p. 142].

�Espectáculo musical que consiste en que toda la obra sea cantada� [Agero, p. 41].[Melodramma, dramma lirico o dramma per musica (it.), Oper (al.), Opéra (fr.)]. �Obra

artística por excelencia en la cual se asocian la poesía y la música, la danza, la pintura y lamímica. Se distingue en seria, idílica, heroica, semiseria, bufa, romántica, legendaria, etc.La primera tentativa de lo que hoy entendemos por ópera, una representación teatral en quetodos los personajes cantan durante toda la acción de la misma, fue ideada por la célebrecamerata de Florencia, reunión o asamblea de varios notables florentinos que buscandorestaurar el antiguo teatro griego hallaron incidentalmente, la forma llamada recitativo que,aunque cosa muy distinta de los que ellos pretendían restaurar, dio a la larga y después demuchos tanteos origen a la ópera moderna basada principalmente en el feliz y casualhallazgo de aquella forma. [�]� [Pedrell, p. 326].

Page 64: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

228

Ópera Seria / ópera Bufa. �Seria y bufa hacen alusión al argumento. En la última acepción esel Barbero de Sevilla del maestro Rossini, una de las óperas que pueden servir de modelo�[Guijarro, p. 20].

Ópera Bufa. �Es la que su música tiene un carácter alegre y divertido, cuya buena ejecuciónexcita la hilaridad de los espectadores� [Fargas y Soler, pp. 142-143].

�Ópera cuyo argumento es festivo o jocoso. El Berbero di Seviglia de Rossini es elmodelo del género. Cimarosa, Pergolesi, Paisiello han creado verdaderas maravillas dehumorismo en este estilo� [Pedrell, p. 327].

Ópera Cómica. �Se llama así una especie de drama que está muy en boga en Francia, en la cuallos actores cantan y declaman alternativamente. La ópera cómica francesa tuvo origen en1617� [Fargas y Soler, p. 143; Pedrell, p. 327].

Ópera di camera. �Ópera compuesta para representarse en un salón y escrita para pocospersonajes� [Pedrell, p. 327].

Ópera heroica. �Ópera de carácter heroico en que los personajes son héroes� [Pedrell, p. 327].Ópera idílica. �como la Sonnambula de Bellini, modelo insuperado� [Pedrell, p. 327].Ópera leyenda. �Composición dramática inspirada en un asunto literario legendario� [Pedrell,

p. 327].Ópera romántica. �Ópera inspirada en un asunto literario propio del romanticismo, es decir,

que no proceda de la antigüedad clásica. Los Puritani de Bellini pertenecen a este género�[Pedrell, p. 327].

Ópera Semiseria. �Es la que el carácter de su música participa del género serio y del bufoalternativamente, según las situaciones de la escena que haya querido representar el poeta�[Fargas y Soler, p. 143].

�Aquella cuya música participa del género bufo y del serio, alternativamente, según lassituaciones de la escena que haya querido representar el autor. A este género pertenecen, porejemplo, la Linda, L’Elisir d’amore y La figlia del regimentó de Donizetti� [Pedrell, p. 327].

Ópera Seria. �Es aquella cuya música, sin participar en lo más mínimo del género de la óperabufa, tiene un carácter apasionado; excitando sensaciones ya tristes, ya tiernas, melancólicaso furiosas, marciales, frenéticas y también de gozo. La ópera seria tiene muchas veces porargumento el drama del género trágico� [Fargas y Soler, p. 143; Pedrell, p. 327].

Operaccia. �Dícese en término despreciativo de una ópera mala� [Pedrell, p. 327].

Operella (it.). �Como la voz operetta, diminutivos de ópera� [Pedrell, p. 327].

Opereta. �Pequeña ópera de poca importancia con respeto al arte. Estas óperas, que no suelentener más que un acto, se llaman también farsas� [Fargas y Soler, p. 143].�Diminutivo de ópera� [Pedrell, p. 327].

Operette (fr.). �Pequeña ópera de género cómico.el nombre de operette viene de su homólogoitaliano, operetta. [�] Es una representación de un género mixto, a veces, bufonescamenteacanallado, en que los actores cantan y recitan o declaman alternativamente� [Pedrell, p. 327].

Operista. �El artista que canta en las óperas� [Pedrell, p. 327].

Oratorio. �Especie de drama puesto en música cuyos asuntos se toman de la historia sagrada,siendo muchas veces una alegoría religiosa, que se compone para ser ejecutado en lasiglesias por cantores que desempeñan los diferentes personajes que entran en él. El oratoriosólo se distingue del drama sacro en que éste se representa en el teatro y aquel se ejecuta enla iglesia sin representación, como en un concierto� [Fargas y Soler, p. 143].

�Composición del género místico, que abraza grandes proporciones y diferentesformas� [Agero, p. 41].

Page 65: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

229

Orecchiante. �Aplícase este término a los que cantan o aprenden de oído la música� [Pedrell, p.529].

Organar. �Anticuado: cantar� [Pedrell, p. 330].

Órgano de la voz. �El sonido de ella� [Palatín, p. 80].

Orgasmo. �Voz italiana que se aplica al estado especial del cantante cuando por miedo,excitación u otras causas semejantes, no se halla en el uso completo de sus facultades�[Pedrell, p. 339; Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 875].

Ornamenti. �Ornamentos, galas, engalanar o embellecer la melodía� [Agero, p. 41].

Ornamento o Abellimento. �Adornos� [Pedrell, p. 341;Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 875].

Ornitofonía. �Canto de las aves. Imitación de este canto� [Pedrell, p. 341; Torrellas yPahissa, vol. II, p. 875].

Ovación. �Pruebas de aprecio y entusiasmo, vivas, palmadas y aclamaciones que se dan a losactores y cantantes en los espectáculos� [Pedrell, p. 342].

PPalabras. �Nombre que se da a todo poema por pequeño o grande que sea, drama, canción, &,

que el compositor pone en música. En este sentido se dice, por ejemplo, La Straniera, óperaseria; palabras de Romani y música de Bellini� [Fargas y Soler, p. 147].

�Nombre que se da a la composición, en verso o en prosa, que se ha de poner en música.Así, cuando se designan los autores de una ópera, se suele decir, delOtello, por ejemplo,música de Verdi y palabras de Boito. En España decimos más comúnmente poesía, letra y aveces texto de tal o cual autor, en lugar de plabaras� [Pedrell, p. 344].

Palabrimujer. �El hombre que tiene el timbre de la voz como el de la mujer� [Pedrell, p. 344].

Palco escénico. �Escenario� [Pedrell, p. 344].

Paño (al). �Locución adverbial que en la técnica de teatro significa: entre bastidores o telones.Dícese del que apunta desde bastidores. Anticuado: aparte en las comedias� [Pedrell, p.347].

Papel. �Llámese en lenguaje teatral la parte de comedia, drama, ópera, zarzuela, etc., que se daa cada uno para que la estudie y la interprete con sujeción al personaje que ha derepresentar� [Pedrell, p. 347].

Parábola sonora. �Dícese del efecto de aumentar o disminuir (cresc.o decresc.), poco a poco laintensidad de una nota. Es el suono filato de los italianos, llamado también messa di voce�[Pedrell, p. 347].

Page 66: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

230

Paraíso. �Nombre con que se designa en algunos teatros una especie de anfiteatro colocado enla parte más elevada, y cuyas localidades o asientos son los de menos precio. Se le hallamado así por su altura� [Pedrell, p. 347].

Parafonía. �Vicio de la voz en el que su sonido es ingrato y choca al oído de los que lo oyen�[Pedrell, p. 347; Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 910].

Parascenio. �Paraje detrás del teatro, donde se vestían y ensayaban antiguamente los cómicosque corresponde al que hoy se llama vestuario� [Pedrell, p. 347].

Pardo, da. �Se dice de la voz casi tenor que imita a la del pardillo [ave muy común en variaspartes de España, que aprende a imitar el canto de los otros pájaros y aún la voz delhombre]; y así se dice de algunos que tienen la Voz parda� [Palatín, p. 81].

Parlando. �Palabra italiana empleada en música para indicar un modo de cantar análogo alsimple recitado, solamente con una ligera emisión de sonido. El parlando ocupa un lugarimportante en la ópera cómica� [Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 911].

Parlante. �Esta palabra escrita en una parte de canto, indica que la poesía más bien ha de serrecitada que cantada� [Fargas y Soler, p. 148].

�Es una pieza silabeada en la que los personajes hacen recitado mientras la músicaacompañante dice la parte principal o melódica� [Agero, p. 42].

�Acentuado, con intención, declamado, etc. Recitado o hablado� [Pedrell, p. 348].

Parodia. �Esta palabra significa literalmente imitación burlesca; pero a veces se da este nombre aciertos trozos de música cuyas palabras se han cambiado, y también a las piezasinstrumentales de cuya música se hayan formado arias, dúos, &. En la música compuestasobre un tema original, el canto se escribe sobre las palabras, y en la parodia las palabras sehacen sobre el canto� [Fargas y Soler, p. 148].

�Trozo de música o sinfonía sobre el cual se arreglan las palabras de un canto. En el ordennatural y ordinario se inventa un canto sobre las palabras, pero en la parodia se arreglan laspalabras sobre el canto. Todas las coplas de una canción, excepto la primera son parodias, loque se conoce viendo estropeada la prosodia de las restantes. El teatro italiano ha estado pormucho tiempo en posesión de la parodia. Esta palabra significa literalmente imitaciónburlesca� [Melcior, p. 335].

�Es una pieza u obra en donde se pone en cómico las escenas dramáticas de unacomposición seria� [Agero, p. 43].

�Imitación burlesca, por lo común escrita en verso, de una obra seria literaria en la cualse conservan en lo posible las mismas palabras o las mismas cadencias del verso,ridiculizadas burlescamente. Se dice en particular de una pieza dramática del género cómicoy festivo, escrita con objeto de zaherir y ridiculizar otra producción de género elevado�[Pedrell, p. 348].

[Parodia musical]. �Pieza vocal instrumental sobre la cual se adaptan palabras chocarreras paraproducir un contrasentido más o menos cómico y festivo� [Pedrell, p. 348].

Parodiar. �Es ejecutar o acomodar palabras nuevas a un canto, cuyo sentido las más de lasveces no tiene la menor relación con las que había antes� [Fargas y Soler, p. 148].

�Remedar en estilo burlesco obras ajenas y por lo común serias� [Pedrell, p. 348].

Parodista. �Nombre dado al que hace una parodia� [Pedrell, p. 348].

Parole. �Las palabras, el poema puesto en música, el libreto de la ópera. Un cantante no dicebien la parole cuando no pronuncia claramente las palabras� [Pardo Pimentel, p. 105].

Page 67: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

231

Parte. �El papel escrito o impreso que contiene la parte de música de cada uno de los músicos ocantantes: así se dice la parte de tenor, de violín, etc.� [Pardo Pimentel, p. 105; Pedrell, p. 348].

�Se llama así a la porción de música perteneciente a cada una de las voces o de losinstrumentos que concurren a formar el todo de una pieza musical� [Fargas y Soler, pp. 148-149].

�Nombre de cada voz o instrumento diferente, cuya reunión forma el conciertocomposición o partición. [�] el canto pues de cada voz separada es lo que se llama parte[�]� [Melcior, p. 335].

Partición. �Reunión de todas las partes vocales e instrumentales que entran en la composiciónde una pieza de música, las cuales están escritas unas sobre otras en unas mismas páginasdel papel pautado, a fin de que el compositor pueda juzgar del efecto de su obra mientras laescribe y después de escrita [�]� [Fargas y Soler, p. 149].

Particular. �La representación privada que suelen hacer los cómicos cuando se forman lascompañías� [Pedrell, p. 349].

Partido. �En el lenguaje de bastidores se daba antiguamente el nombre de partido a la cantidadimaginaria de reales de vellón diarios, que servía de tipo para el prorrateo del productolíquido de cada función teatral. Así se decía que tal o cual compañía se organizaba apartido� [Pedrell, p. 349].

Partitura, partición. �Entre diletantes se llama partitura a toda la música de una ópera, a lamisma ópera� [Pardo Pimentel, p. 105].

Pasacalle. �Así llamamos al tránsito preparado por la orquesta, y a veces a las palabras dichaspor un partiquino o por la misma parte principal para pasar con naturalidad de una cabalettaa otra� [Cordero, p. 215]

Pasage. �Canto complicado de ejecución difícil� [Guijarro, p. 20].�El tránsito o mutación con arte o armonía de una voz o de un tono a otro� [Palatín, p. 82].

[Pasaje] �Esta palabra tiene a lo menos dos acepciones en música: en la una se toma comosinónimo de frase [�]; en la otra significa un paso de notas rápidas, por ejemplo, una escalade movimiento acelerado, o un trozo de música difícil o de muchas notas� [Fargas y Soler,p. 150].

Paso. �Imitación de algunos puntos de una voz a otra. Se deriva del verbo Patior que significapadecer o sujeción, y como las voces que entran cantando están sujetas a imitar a la primerade aquí le viene el nombre de Paso� [Palatín, p. 82].

Paso cancrizante. �El que hace una voz bajando desde el principio hasta el fin, y otra subiendodesde el fin hasta el principio� [Palatín, p. 82].

Paso de comedia. �El lance o pasaje escogido de ella. Metafóricamente: cualquiera cosa quemueve a risa o causa extrañeza� [Pedrell, p. 351].

Paso de contrario movimiento. �El que imita hacia lo grave, cuando la voz que propone elTema va hacia lo agudo, o al contrario� [Palatín, p. 82].

Paso de garganta. �Inflexión de la voz o trinado en el cantar� [Palatín, p. 82].�Inflexión de la voz, cambio de registro vocal, vocalización difícil, trino, etc.� [Pedrell, p.351; Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 918].

Page 68: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

232

Paso de imitación. �El que imita, y conserva cierta relación con la voz de guía� [Palatín, p. 82].

Paso de todas las calidades. �El que imita, sube y baja lo mismo que la voz imitada� [Palatín, p. 82].

Pasticcio. �Composición lírica sin orden en las ideas y con mezcla de frases y piezas de otrascomposiciones: es un pisto� [Pardo Pimentel, p. 105].

�Se llama así a toda obra que esté formada de piezas de música tomadas de otras obras.En otro tiempo se hacían estos pasticcios en Italia cuando tenía mal éxito una ópera que sehubiese compuesto para algún teatro de un pueblo corto� [Fargas y Soler, p. 151].

�[�] es lo que en España llamamos Pastel y también Olla podrida y los francesesPotpourri� [Melcior, p. 337; Pedrell, p. 352].

�Es una obra que consta de piezas de diferentes autores� [Agero, p. 43].

Pastoril. �Se llama así la ópera cuyos personajes representan pastores. En otro tiempo estuvomuy en boga este género de óperas; pero la frialdad en el lenguaje de los amantes que eranlos héroes de ellas las ha desterrado de la escena� [Fargas y Soler, p. 151].

Pecho. �La calidad de la voz o su duración y sostenimiento para cantar� [Palatín, p. 83].�Disposición de voz para cantar, su timbre, extensión, etc.� [Pedrell, p. 355].

Pegajoso. �Suave, atractivo y blando; y así se dice: Voz pegajosa, sonido Pegajoso� [Palatín, p. 83].

Perfidia. �Vocablo sacado del verbo italiano perfidiare, que significa en dicha lengua una ciertaafectación en hacer siempre una misma cosa, de conservar un mismo movimiento, unmismo carácter en el canto y emplean los mismos pasos y las mismas figuras en las notas�[Melcior, p. 340].

Peripecia. �Mudanza repentina de un estado a otro en los personajes de un drama. Porextensión cualquiera escena trágica o dramática� [Pedrell, p. 358].

Perlado. �del perlé francés o brillante; así suele decirse, afrancesadamente, voz perlada,cadencia brillante, etc� [Pedrell, p. 358].

Pezzo di bravura. �Pieza de bravura. Decíase, antiguamente, del aria en que se agotaban paralucimiento del cantante todas las dificultades de ejecución� [Pedrell, p. 359].

Piangendo. �Palabra italiana que significa llorando, e indica que la ejecución ha de imitar elllanto� [Fargas y Soler, p. 152].

�Indica una ejecución triste y lamentable y como que imita el llanto� [Melcior, p. 341].

Picado. �Las notas picadas son las que llevan sobre si unos puntos redondos o prolongados, yque se producen sueltas y sin sostenerlas� [Fargas y Soler, p. 157].

�Efecto de acentuación musical que consiste en pasar en silencio la última mitad de laduración de una nota� [Pedrell, p. 367].

Picado destacado (staccato). �Córtanse las tres cuartas últimas partes de las notas afectadas por estesigno de acentuación, que se expresa por puntos en forma de acento agudo o virgulilla y,además, el signo ligado que abraza todas las que vengan sujetas a este efecto� [Pedrell, p. 367].

Picado ligado. �Para la ejecución de este acento se corta, o mejor dicho, se pasa en silencio laúltima parte de la duración de la nota. Indícase por los mismos puntos redondos del picadoordinario y, además, una curva que abraza todas las notas que vengan seguidas sujetas a esteefecto� [Pedrell, p. 367].

Page 69: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

233

Picar. �Acento musical que consiste en destacar ligeramente las notas de modo que pierdan lacohesión de enlace ordinario entre unas y otras� [Pedrell, p. 367].

Pieza. �Obra de música vocal o instrumental de cierta extensión, compuesta de muchos trozosque forman un todo cuya ejecución debe ser consecutiva. [�] una aria, un dúo, un terceto,un coro, un final, & son piezas de una ópera� [Fargas y Soler, p. 157].

Pifia. �Torpeza, falta de habilidad en la emisión vocal o instrumental� [Pedrell, p. 368].Pifiar. �Hacer pifia� [Fargas y Soler, p. 157].

�Producir en los instrumentos de viento unos sonidos desagradables o chillones debidosa la falta de embocadura o a la desigualdad relativa del soplo. También se hacen pifia con lavoz� [Melcior, p. 344].

�Producir con la voz o con los instrumentos de música sonidos desagradables,desafinados, que revelan poca destreza� [Pedrell, p. 368].

Pif-paf. �Voces que por onomatopeya expresamos las descargas de fusilería. Meyerbeerintrodujo esta imitación en el aria de este nombre cantada por Marcello, en la ópera LosHugonotes� [Pedrell, p. 368].

Poema. �Obra escrita en verso para ser puesta en música. Los italianos le dan el título deLibreto y de Drama lírico� [Melcior, p. 346; Pedrell, p. 372].

Portamento. �Parte de la técnica particular del canto aplicable, asimismo, a los instrumentos.Consiste en la manera especial de pasar la voz de una nota a otra sin interrupción, casiarrastrándola pero con suavidad. Difiere del legato (ligado) por el carácter especial delportamento en su efecto o paso de sonido a sonido� [Pedrell, p. 374; Torrellas y Pahissa,vol. II, p. 966].

Portamento de voz. �Lo contrario de Staccato. Pasar ligando los sonidos de una nota a otra conuna progresión perfecta, tanto al subir como al bajar� [Pardo Pimentel, p. 106].

�Expresión italiana que se ha españolizado, y que significa el acento de la voz en lasucesión de los sonidos, ora subiendo, ora bajando. El portamento se verifica conduciendola voz sobre o debajo del sonido que se debe atacar, pasando por los sonidos intermedios,hasta llegar a la entonación que se quiere. Este artificio produce buen efecto si se aplica conoportunidad, pero molesta si se abusa de él� [Fargas y Soler, p. 161].

[o conducción de la voz]. �Se llama la articulación de dos sonidos que se hacen uniendo elprimero al segundo por una ligazón de la garganta. Esta palabra italiana, que hemosadmitido en el idioma español, indica la facilidad de conducir la voz sobre el sonido que sedebe atacar o debajo de él, pasando por los sonidos intermedios hasta llegar a la entonaciónque se quiere. Este método produce buen efecto cuando no se abusa de él� [Melcior, p.347].

[con portamento]. �Arrastrando los sonidos uno en pos de otro, ligándolos entre si� [Agero, p.46].

Portando la voce. �Sosteniéndola y uniendo las notas� [Pedrell, p. 374].�Términos italianos que indican el hecho de sostener y unir las notas� [Torrellas y

Pahissa, vol. II, p. 966].Port de voix. �Nombre dado a la apoyatura sencilla, que se practica subiendo diatónicamente

produciendo una especie de golpe de garganta de una nota a otra. Cuando no es en este caso,equivale a portamento� [Pedrell, p. 374].

�Términos franceses que indican el pasaje de un sonido a otro, glissando ligeramente ymuy dulcemente sobre los intervalos que los separan. Es una especie de portamento�[Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 966].

Postscenium. �La parte posterior del teatro. Lo que pasa detrás de la escena� [Pedrell, p. 375].

Page 70: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

234

Postura. �La buena o mala en que se constituye el que va a cantar o a tocar un instrumento, quepor efecto del método en la enseñanza contribuye a entorpecer o facilitar la ejecución�[Guijarro, p. 21].

Preludiar. �En general es cantar o tocar algún paso de fantasía irregular y bastante corto, peropasando por las cuerdas esenciales del tono, para ensayar o disponer la voz, o bien la manoo manos sobre algún instrumento, antes de empezar una pieza de música� [Fargas y Soler,p. 162; Pedrell, p. 376].

Preparar. �Prevenir la voz en cualquier especie consonante antes de ligar o padecer, pues estoes necesario para facilitar a los cantores la entonación de la disonante, etc� [Palatín, p. 84].

Prima donna. �Primera actriz de canto de una Compañía lírica italiana. La vanidad, las intrigasde bastidores y el interés de los empresarios, han prodigado de tal manera esta calificación,que ha sido preciso inventar otras; así se dice: Prima donna absoluta, comprimaria, etc.�[Pardo Pimentel, p. 106].

�Primera tiple soprano� [Pedrell, p. 377].Prima donna absoluta. �La tiple primera o soprano absoluta, como diríamos; esto es, primera de

las primeras� [Pedrell, p. 377].Prima buffa. �La tiple principal de una ópera de este carácter� [Pedrell, p. 377].

Primo. �Nombre que se da a todas las partes principales, sean de canto o de los instrumentos, yparticularmente a las voces más agudas. Así se dice: primo o primer soprano, primer bajo,prima donna� [Fargas y Soler, p. 163; Pedrell, p. 377].

Primo buffo. �Lo mismo que caricato� [Pedrell, p. 377].Primo uomo. �Calificación que se daba antiguamente al tenor� [Pedrell, p. 377].

Princesa. �Canción corta a dos o más voces, que se canta en el teatro por las damas de unareina, etc� [Palatín, p. 85].

Profesor. �Es el que se dedica a la enseñanza del arte� [Agero, p. 47].Profesor de música. �El que enseña o ejerce la música en alguno de sus ramos por lucro o

provecho propio toma el nombre de profesor [�]� [Fargas y Soler, p. 164].�En música es profesor la persona que se ha dedicado a ella desde sus tiernos años, y que

está versado en la teoría y práctica de la parte que ha querido saber con preferencia, ya comocantor, ya como instrumentista y ya como compositor� [Melcior, p. 350; Pedrell, p. 378].

Programa. �Escrito que se distribuye, contiene el argumento de una ópera o de cualquierrepresentación escénica. [�] Anuncio de toda representación teatral, concierto, función�[Pedrell, p. 378].

Prolación. �Serie de notas que deben hacerse en el canto subiendo o bajando sobre una solasílaba� [Fargas y Soler, p. 164; Pedrell, p. 378].

Prólogo. �Introducción de ópera que estaba en uso en otro tiempo, cuyo asunto no tenía relaciónalguna con el de la pieza [Pedrell, p. 378]. A veces era tan extenso el prólogo que formabapor sí solo una especie de opereta. En el día se ha vuelto a establecer el prólogo en algunasóperas; pero sólo forma un corto acto de ellas, para preparar la marcha del argumento�[Fargas y Soler, p. 164].

Pronunciación. �Arte de articular las palabras en el canto, dando a cada sílaba y a cada letra, seavocal o consonante, el sonido que debe tener según los buenos principios de la prosodia de la

Page 71: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

235

lengua en que se cante [Melcior, p. 351]. Una buena pronunciación es un medio de grandeefecto para los cantores, aunque es cualidad que escasea mucho� [Fargas y Soler, p. 164].

�La pronunciación es el eslabón que liga la parte material a la parte moral del canto,porque de ella derivan la acentuación y la expresión. El estudio de la pronunciaciónconsiste: 1º en el deletreo enérgico y completo de la consonante con que empieza la palabra;2º en la articulación conveniente sin énfasis ni mezquindad de las consonantes que ligan alas vocales entre sí; 3º en la pureza fónica de los diptongos; 4º en la emisión sonora de lasvocales que forman las sílabas y sobre las cuales descansa la voz; y [5º] en el carácter queha de darse a las sílabas finales, que es el que mejor se percibe. Cuantos preceptos daríamossobre la pronunciación no equivaldrían a la doctrina de un buen maestro de canto, que es elúnico que puede guiar con seguridad en la pronunciación de todos los vocablos de la lenguaen que se canta� [Melcior, p. 351].

�Articulación, expresión de las letras o palabras hecha con el sonido de la voz. Retóricay oratoria� [Pedrell, p. 378].

Pronunziato. �Palabra italiana que indica se han de dar a las notas y a las sílabas a que serefieren aquellas, una articulación bien pronunciada o marcada. Esta expresión: la melodíaben pronunziata indica que se ha de hacer resaltar bien el canto, ora esté separado delacompañamiento, ora esté intercalado con él� [Fargas y Soler, p. 165].

Pronunciar. �Articular, expresar las letras, sílabas o palabras con el sonido de la voz� [Pedrell,p. 378].

Proscenio. �Hoy se da este nombre a la parte del escenario más inmediata a los espectadores,que viene a ser la que media entre el lugar que ocupa el apuntador y el primer orden debastidores� [Pedrell, p. 380].

Prosodia. �Por esta palabra se entiende el modo regular de pronunciar cada una de las sílabasde una palabra; es decir, siguiendo lo que exige cada sílaba por separado y considerada ensus tres propiedades, que son: el acento, la respiración y la cantidad. Siendo el canto unadeclamación más libre y acentuada con mayor fuerza que la ordinaria, no puede concretarseel cantor a seguir las reglas de la prosodia y a dar a cada palabra un grupo de notas que seavenga justamente a la cantidad de las sílabas que la componen. Esta sujeción sería muyperjudicial al diseño melódico; pero se ha de tener cuidado en colocar las sílabas fuertes,abiertas y significativas sobre las notas buenas y los tiempos fuertes, y hacer caer las sílabasno fuertes sobre los tiempos débiles. También se ha de procurar que la cantidad de laspalabras concuerde en cuanto sea posible con la de las notas, y el sentido del discursooratorio con el del discurso musical; de modo que el uno no quede suspenso cuando el otrose termine. La prosodia gramatical es la cadencia de las palabras y la de la música es lacadencia de las notas� [Fargas y Soler, p. 165; Melcior, pp. 351-352].

�Se llama al modo de pronunciar las palabras, cada cual según sus propiedades, que son: elacento, la respiración y volumen de fuerza que ha de tener en su pronunciación� [Agero, p. 47].

�Arte de la pronunciación, acentos y cantidad de las sílabas. [�] Modo regular depronunciar musicalmente cada una de las sílabas de una palabra, es decir, siguiendo lo que exigecada sílaba por separado y considerada en sus tres propiedades, que son: el acento, la respiracióny la cantidad� [Pedrell, p. 380].

Punto de órgano. �Detención de la música que se indica así . para marcar un descansodurante el cual el músico o autor despliega a veces toda su habilidad en los pasos de fantasíaque le inspira su imaginación. Este artificio, que los italiano llaman cadenza, se usaregularmente en los conciertos de instrumentos o en los solos del canto� [Fargas y Soler, p.161].

�Es una señal que se pone encima de una nota de la figura de una C en esta formacon un punto en medio, al cual se le llama también corona o punto de reposo. [�] Lo máscomún es colocar este signo en la parte principal, la cual mientras todas las demás sostienen

Page 72: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

236

el sonido o callan del todo, hace ad libitum algunos pasajes de adorno que los italianosllaman cadenza; pero si el signo, llamado corona, está en la nota final de una sola parteentonces se le da el nombre de punto de órgano y señala que es menester continuar el sonidode esta nota hasta que las otras partes lleguen a su conclusión final� [Melcior, p. 352].

�Término anticuado. Lo mismo que Calderón. Corresponde al point d’orgue que hapersistido entre los franceses� [Pedrell, p. 382].

Punto de reposo [llamado Fermata o Calderón]. �Es un signo así . que se colocaordinariamente sobre la dominante al fin de un período melódico, y que presenta al cantantela ocasión de ejecutar un paso de su gusto para terminar la frase. En el canto de expresión elpunto de reposo debe tener un carácter distinto del que tendría en el de agilidad: en el 1ºdebe ser compuesto de pocas notas y siempre conservando el estilo de la pieza, pues si enun adagio se sobrecargase de notas, sería de mal gusto y formaría un contrasentido; en elallegro debe ser al contrario vivo, brillante y animado� [Método de Canto de la UniónArtístico-Musical, p. 133].

QQuarteto vocal.325 �Aire de cuatro partes obligadas que generalmente se encuentran en las

óperas con acompañamiento de orquesta� [Guijarro, p. 22].

Quebradizo. �Se suele decir de la voz para alabar los quiebros, pausas y gorgeos� [Palatín, p.86].

Quiebro. �La pausa breve y armoniosa que se hace con la voz en un gorgeo cantando y comoquebrándola� [Palatín, p. 86].

�Dejo, caída de voz. Trino rápido con gorjeo suave. Inflexión acelerada de la voz,producida por una especie de vibración en la traquea o de una misma emisión de aire sonorosobre una sola sílaba. Quiebro en la música antigua equivalía al mordente moderno�[Pedrell, p. 384].

Quinteto. �Pieza de música compuesta para cinco voces o cinco instrumentos. El quinteto vocalcasi siempre lleva acompañamiento de orquesta� [Fargas y Soler, p. 168].

RRacconto. �Significa relación o relato� [Agero, p. 48].

Recitado. �Composición música que se usa en las poesías narrativas y en los diálogos, en la cualse procuran imitar inflexiones y sonidos de la narración y diálogo de prosa� [Palatín, p. 87].

�Música sin otro compás que el que reclaman las palabras que en él se pronuncian, porlo que faltar en ellos a las reglas de la buena prosodia es imperdonable. Los recitados quellaman a orquesta son totalmente distintos de los que hemos hablado anteriormente [también

325 Transcripción literal del original.

Page 73: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

237

llamado �ópera�, que consiste en un recitado en extremo pesado y de mal gusto]. Los haybellísimos, y Cimarosa y Paisiello no son los que menos los han producido de esta clase.Hoy tenemos en el autor del Crociato un digno sucesor de aquellos grandes maestros�[Guijarro, pp. 22-23].326

�Especie particular de canto, la que más se aproxima al discurso porque se canta y sehabla al mismo tiempo. El recitado sirve para unir entre sí las piezas de música vocal y loscoros de una ópera y se distingue de la simple declamación en que deja percibir ciertacantinela fundada sobre un tono dado y sobre acordes análogos. Se distingue por otra partedel canto ordinario, en que no está sujeto a determinado compás, a un ritmo uniforme, sinosolamente a las leyes de la prosodia, y al acento, que adquiere más o menos fuerza según losdiversos sentimientos que expresa. Son permitidos las fioriture en el recitado siempre quesean análogas al sentido de la palabra y a la expresión del sentimiento dominante. Laapoyatura es el adorno frecuente y casi indispensable del recitado. En la ópera bufa no tienea veces más acompañamiento que el contrabajo o el piano. En la ópera seria o semiseria sellama recitado obligado; le acompaña la orquesta, y se canta con fuerza y acentopronunciado� [Pardo Pimentel, pp.106-107].

�Especie de canto que hace parte de la música dramática, la que, como algunas veces nose canta a rigor de compás, se acerca mucho a la narración. El recitado es una declamaciónque el cantor ejecuta a su gusto, en la cual ha de imitar tanto como le sea posible lasinflexiones de la voz del declamador, por medio de la articulación y acento que da a laspalabras. A esta parte de las escenas de una ópera suele seguir una aria, dúo u otra pieza demúsica acompasada; y se le da el nombre de recitado porque se aplica a la parte narrativa deun poema, de lo que se hace uso en el diálogo dramático� [Fargas y Soler, p. 170].

�Es una declamación musical o un medio entre el canto y la declamación ordinaria. Encuanto es canto, procede por tonos determinados propios de una escala musical, sin atenerseal ritmo del verdadero canto; como declamación sigue exactamente las reglas de laprosodia, del acento y de las inflexiones de la voz. Su nombre le viene de que el recitado seemplea en los dramas líricos al narrar o recitar los sucesos y al diálogo que nace de ella.[�] El recitado se distingue de la simple declamación, en que se vale de intervalosmusicales, en que se observa en él una modulación sometida a las reglas de la armonía y enque puede notarse y acompañarse con un bajo, que da una armonía completa. Se distinguedel canto, por los caracteres siguientes: porque no se observa el compás con la mismaprecisión que en el canto; porque hay notas que se ejecutan con más velocidad que otras dedel mismo valor, mientras que en el canto, propiamente dicho, el movimiento conserva lamayor uniformidad durante el tiempo que subsiste el mismo compás; porque el recitado notiene ritmo tan determinado como el canto; y que sus diferentes cortes no están sometidos aotras reglas que a las que deben observarse en el discurso; de lo que se infiere que elrecitado no tiene verdadera melodía. En fin, el recitado se distingue del canto, propiamentedicho, en que en parte alguna, ni aún en las cadencias perfectas, se sostiene una nota más delo que se haría en una declamación. [�] Se usa el recitado en los oratorios y en las óperas.Se distingue de las arias, y en general de la parte del texto que está destinado al cantopropiamente dicho, en que no es lírico. La ver[s]ificación es libre, los versos desiguales y elmetro muchas veces variado. También el asunto del recitado se diferencia del de las arias;verdad es que debe ser siempre apasionado, pero con más variedad que en el aria. En elmismo recitado hay unas veces pasajes de calma y que no contienen más que una simplenarración, y luego después siguen otros pasajes patéticos; esta desigualdad no existe en lasarias. Sin embargo, debería evitarse en los recitados, porque parece un absurdo razonarcosas indiferentes cantando. Sería error el creer que el poeta deba reservar para los recitadoslos pasajes más débiles y los más indiferentes de su obra, y que tan sólo guarde para el cantopropiamente dicho la expresión de las pasiones fuertes. Las pasiones más vivas, la cólera, la

326 Antonio Guijarro se refiere a la ópera Il Crociato in Egitto con música de Giacomo Meyerbeer ylibreto de Gaetano Rossi, estrenada el 7 de marzo de 1824 en el Teatro la Fenice de Venecia.

Page 74: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

238

desesperación, el dolor, y aún la alegría y la admiración raras veces pueden expresarse bieny de un modo natural en una aria. La expresión de estas pasiones no tiene suficiente calma,cual lo exige el canto ordinario, pero los sacudimientos, por decirlo así, que producenaquellas, requieren un modo de proferir desigual. [�] No se acompasa el recitado del modoque caracteriza las arias, porque echaría a perder la declamación. Sólo es el acentogramatical u oratorio el que debe dirigir la lentitud o la rapidez de los sonidos, del mismomodo que su elevación o descenso. El compositor, al escribir el recitado en un determinadocompás, sólo tiene la mira de buscar el bajo continuo y el canto, e indicar cómo se debenmarcar las sílabas, cadenciar y medir los versos. Los italianos sólo se sirven para el recitadodel compás de cuatro tiempos, pero los franceses los usan de todas clases. Éstos colocan lallave, los accidentes y toda suerte de transposiciones, pero los italianos siempre notan conllave natural o sin accidentes. [�] El recitado no debe servir sino a enlazar el drama, aseparar y a dar importancia a las arias; a prevenir el atolondramiento que produciría lacontinuación de un grande ruido; pero por más elocuente que sea el diálogo, por másenérgico y bien combinado que sea, un recitado no debe durar sino lo preciso para su objeto,porque no está en lo recitado el encanto de la música y sólo para desplegar este encanto seha inventado la ópera. Los italianos abusan a veces del recitado en largas escenas; y esmenester decir que por más enérgico y hermoso que sea, llega a fastidiar si es muy largo,puesto que no vamos a la ópera para oír recitados.

Recitado acompañado es aquel, en que además del bajo continuo se introducen violinesy otros instrumentos. Este acompañamiento que no puede ser silábico en vista de la rapidezdel discurso, ordinariamente se forma de notas largas y sostenidas por compases enteros[�]. En el día todas las óperas serias se componen con el recitado acompañado. [�]Tenemos excelentes modelos en Rossini, Mercadante, Bellini, Donizetti y otroscompositores de primera nota.

Hay también recitado acompasado, aunque parecen contradictorias estas dos palabras.En todo recitado en que se oye otra cadencia que la del verso, no es ya recitado, según lohemos definido; pero sucede a menudo, que un recitado simple se muda de repente en cantoy toma compás y melodía, lo que se nota al escribir sobre las partes a tiempo o a batuta.Este contraste o esta mudanza traída a propósito, produce sorprendentes efectos [�].Cuando se compone una aria, cuyas frases se cortan a cada instante o muy a menudo pormedio de pausas, y que aquellas no se corresponden según las leyes del ritmo y de lacadencia se llama recitado obligado o aria declamada. Estas tan sólo se emplean en losmomentos más dramáticos y apasionados. Las frases son irregulares y arbitrarias. Debenservir para imitar el desorden de las pasiones que expresan. El verso adoptada para losrecitados es generalmente el endecasílabo, o de once sílabas [�]� [Melcior, pp. 355-359].

�En abreviatura recit. y en italiano recitativo, viene a ser una declamación; pero sujetaal sonido, o lo que es lo mismo, en tonada, hay dos clases de recitados, simples y obligados;los primeros no tienen importancia alguna, y los segundos se emplean cuando la situacióndramática lo exige� [Agero, p. 49].

�Especie de discurso recitado en sonidos musicales, sin rigor de compás y sin laanalogía rítmica de frases y períodos que constituyen la melodía ordinaria. [�] Es un medioentre la declamación y el canto. El recitativo es a secco, el más sencillo de todos, obligado(obbligato), el más artístico, o declamado (declamato) el más eficaz para la energía de ladeclamación. Estas dos últimas formas son sostenidas por la orquesta, la cual interpreta enla recitación frases melódicas y armónicas y fragmentos o temas sentidamente dramáticos�[Pedrell, p. 392].

Recitante. �Parte Recitante es la que se canta por una voz sola, o se toca por un soloinstrumento� [Palatín, p. 87].

�El que canta un recitado� [Fargas y Soler, p. 170].�Anticuado: comediante, farsante, etc� [Pedrell, p. 392].

Page 75: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

239

Recitar. �Cantar o tocar solo en una Música� [Palatín, p. 87].�Cantar un recitado� [Fargas y Soler, p. 170].�Referir, decir o cantar en voz alta algún discurso, oración, una pieza de ópera, etc�[Pedrell, p. 392].

Recitativo. �Adjetivo que se aplica al estilo músico en que se canta como recitando o hablando�[Palatín, p. 87].

�Palabra italiana que significa recitado, que cuando se halla escrita en algún lugar deuna parte obligada de instrumento, indica que todo aquel trozo se ha de ejecutar de un mododeclamado, sin sujetarse al compás� [Fargas y Soler, p. 170].

�Lo mismo que recitado� [Melcior, p. 359].Recitativo parlante. �Dícese del que se usa principalmente en las óperas bufas italianas�

[Pedrell, p. 392].Recitativo stromentato. �Recitativo acompañado por la orquesta, para distinguirlo del antiguo

que solía acompañarse al cembalo� [Pedrell, p. 392].

Recitato. �Palabra italiana que significa recitado, y advierte que el pasaje a que se refiere se hade ejcutar en un estilo declamatorio, sin sujeción a compás� [Fargas y Soler, p. 170].

Registro [de la voz]. �Se dice registro de la voz a la extensión natural de ella. La voz humanase divide en dos registros, de pecho y de cabeza, comúnmente llamada falsete� [PardoPimentel, p.107].

�Extensión natural de cada género de voz. Las de bajo y de contralto no tienen más queun registro, que es el pecho. La voz de tenor generalmente tiene dos, que son la de pecho yla de cabeza o falsete. La voz de tiple tiene tres registros, que son la de pecho, la voz mediay la de cabeza. Una de las mayores dificultades que ofrece el arte del canto es, saber igualarla intensidad y calidad de sonido de la voz, en el paso de uno a otro de sus registros�[Fargas y Soler, pp. 171-172].

�Son las diferentes modificaciones de ella en su extensión natural. Las voces de bajo yde contralto sólo tienen un registro al que se le llama de pecho. Las de tenor tienen dos, asaber la de pecho y la de cabeza, a la que llamamos también falsete. Las mujeres carecen dela facultad de subir por medio del falsete. Aunque el bajo puede subir a puntos más altos dela voz de pecho, no lo usan ordinariamente por el contraste desagradable que presentan unasnotas agudas y débiles con los sonidos firmes y sonoros de las notas naturales. Los tenores,cuya voz es más dulce y menos varonil, sacan mejor partido del medio ficticio de pasar dela voz de pecho a la de cabeza, pero para hacer este paso, sin que choque, o acaso seperciba, tienen que hacer dilatados y perseverantes estudios. Los registros o porciones devoz no son iguales en cuanto al número de notas que abrazan, pues varían de un individuo aotro. Las notas de cada una de estas divisiones son todas del pecho, y la sola diferencia queexiste entre ellas consiste en la posición de la laringe, que exige una modificaciónmisteriosa para ejecutar el pasaje de un registro a otro, sin que la debilidad de la última notadel primero contraste con la sonoridad de la primera nota del segundo. Los estudios parafacilitar estas transiciones, concurren también a obtener la flexibilidad y velocidadnecesarias para el gorgeo [agilidad]� [Melcior, pp. 360-361].

�Es una división del diapasón general de las voces o instrumentos; ordinariamentetienen tres, que son: grave, médium y agudo� [Agero, p. 49].

�Cambio de timbre en la voz de un cantante. La de la mujer tiene tres registros, la deltenor dos y uno la del bajo. [�] El órgano humano tiene dos registros: el grave y el agudo,según que la glotis vibra enteramente o se restringe parcialmente. Las voces de bajo y decontralto sólo tienen el registro de pecho y el de cabeza. La voz de tiple posee tres, el depecho, el medio o médium y el de cabeza� [Pedrell, p. 393].

�Se indican los diversos timbres que producen las cuerdas vocales y la extensión quetiene cada voz o sea la parte de escala que cada una debe recorrer sin esfuerzo y sin cambiar

Page 76: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

240

la naturaleza de su timbre. En efecto, cuando se ejecuta una serie ascendente de sonidos,hay un momento en que la voz pierde sus cualidades llenas, vibrantes y sonoras,cambiándose en aguda. Esa modificación da lugar a que, aun prescindiendo del REGISTROMEDIO que algunos establecen para la voz de tiple, se señalen en todas los dos másprincipales; el DE PECHO y el DE CABEZA, cuyas denominaciones son, por cierto,impropias, toda vez que ni la cabeza ni la cavidad torácica influyen en el sonido cuyaformación se debe a las cuerdas vocales, a la cavidad vocal y a las fosas nasales. También sedice que el órgano humano tiene el REGISTRO GRAVE y EL AGUDO, según que la glotisvibre con total amplitud o se restrinja más o menos. Es cualidad muy importante, en el quecanta, poder emitir iguales entre si y homogéneos los sonidos de esos dos registros,consiguiendo que el paso del uno al otro se verifique sin que el auditorio lo perciba.- Lasvoces de bajo y de contralto solo tienen el registro de pecho; las de tenor el de pecho y el decabeza; las de tiple el de pecho, médium y el de cabeza.- La voz masculina abarcageneralmente dos 8as menos una nota. El registro de pecho para la voz de hombre,incluyendo las notas que pueden alcanzar los bajos y los tenores, comprende tres 8as desdeel do grave del violoncelo. El mismo registro en la mujer no alcanza más que una 7ª o una8ª de extensión; pero es peculiar a esta voz el registro de falsete en el cual recorren lassopranos dos 8as, desde el re bajo líneas de la llave de sol, no utilizando casi nunca las dos otres notas que poseen del registro de pecho. Sabido es que el hombre canta una 8ª más bajaque la mujer e inútil es decir que al anotar las anteriores indicaciones, prescindimos decualidades excepcionales� [Lacal, pp.433-434].

�Parte de la extensión de una voz o instrumento. Serie de sonidos producidos por unmismo mecanismo vocal o instrumental. Las voces de bajo y de contralto sólo tienen elregistro llamado de pecho; las de tenor, el de pecho y el de cabeza; las de tiple, el de pecho,el medio y el de cabeza� [Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 996].

Rentrée. �Acción del cantor o instrumentista que vuelve a tocar o a cantar después de unsilencio� [Pedrell, p. 395].

Repentista. �El que canta o toca a primera vista cuanta música se le presente, con la voz oalgún instrumento; pero ejecutándola con el sentido que requiere y con la precisión yexactitud debida. Esto sólo se consigue a fuerza de haber leído o cantado mucha música, porlo que respecta a la voz� [Fargas y Soler, p. 173].

�La persona que canta de repente, la que versifica improvisando, etc� [Pedrell, p. 395].

Reposo. �Terminación de la frase en la cual el canto descansa más o menos perfectamente yproduce en la Música los reposos el efecto que la puntuación en el discurso� [Palatín, p. 89].

Representación. �La acción de representar en el teatro algún drama, zarzuela, ópera, etc�[Pedrell, p. 396].

Representar. �Recitar o cantar en público algún drama, ópera, etc., fingiendo los personajes dela acción� [Pedrell, p. 396].

Reprise. �Repetición. Reestreno o representación de una ópera o una zarzuela que no se habíaejecutado desde algún tiempo atrás� [Pedrell, p. 396].

Requiebro. �El quiebro o trinado que se hace en la voz cuando se canta� [Palatín, p. 89;Pedrell, p. 396].�Trino o quiebro de la voz cantante (quiebro)� [Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 998].

Respiración. �Acción que hacen los pulmones cuando se llenan de aire para volverlo a expelerluego. Esta acción se compone de dos movimientos, que son: la aspiración, esto es, la

Page 77: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

241

atracción del aire y la respiración, que es la repulsión del mismo aire. En la aspiración sedilatan los pulmones para introducir el aire exterior en el pecho, y en la respiración secomprimen para que pueda salir. El arte de respirar a tiempo y de sujetar la respiración esuna de las partes más difíciles del canto� [Fargas y Soler, p. 174].

�Acción de respirar. El aire que se respira. Consiste en dos movimientos opuestos quese llaman inspiración y espiración. La respiración es una de las condiciones más esencialesdel arte del canto [�]� [Pedrell, p. 397].

Respirar. �Atraer el aire externo al pulmón por su dilatación y volverle a arrojar hacia fuera�[Pedrell, p. 397].

Retumbante. �Se dice de las voces sonoras y rumbosas� [Palatín, p. 89].�Sonoro, campanudo: aplicado a la voz, a los instrumentos, al estilo y a las palabras�[Pedrell, p. 398].

Rezar. �Lo mismo que Recitar, como distinto del cantar� [Palatín, p. 89].

Ribattuta. �Lo mismo que nota de paso� [Pedrell, p. 395].[Ribattuta di gola]. �Palabra italiana aplicada a un adorno empleado por los cantantes italianos,especialmente en los siglos XVII y XVIII, consistente en un batido de notas conjuntas, laprimera con puntillo, que constituía una especie de preparación al trino� [Torrellas y Pahissa,vol. II, p. 1000].

Roniforia. �Resonancia de la voz en las fosas nasales, defecto muy común de los maloscantantes� [Pedrell, p. 399].

Risoluto. �Palabra italiana que indica que la ejecución ha de ser vigorosa y viva, expresiva laentonación y más bien destacada que ligada: regularmente imprime un grado más de vivezaal movimiento� [Fargas y Soler, p. 175].

Ritornello. �Lo forman algunos compases cedidos al instrumental para dividir las coplas de unacanto y dar tiempo para que descansen las voces� [Guijarro, p. 23].

�Frase musical bastante corta, ejecutada por uno o más instrumentos, y que sirve depreludio a las cavatinas, arias, etc.� [Pardo Pimentel, p.107].

�Palabra italiana cuyo nombre se da a un trozo de música instrumental, que se escribe alprincipio de una pieza vocal, antes de que la voz empiece el canto. El ritornello se ponetambién en medio de las piezas, después de haber completado el canto todos los períodos dela idea o motivo principal de la composición, a fin de que la voz pueda descansar y cobraraliento antes de la repetición� [Fargas y Soler, p. 177].

Romance. �Composición vocal de corta duración y género sencillo, que se repite tantas vecescuantas son las estrofas que contiene la poesía. [�] Llámasele romance o romanza, porquela composición tiene el carácter de una narración sin consecuencia� [Guijarro, p. 23; Fargasy Soler, p. 177].

�Es una pieza de música que acompaña a un canto cuya poesía tiene el mismo nombre�[Melcior, p. 367].

�Se da el nombre de romance, usualmente romanza, a todos esos pequeños poemaspuestos en música, ordinariamente, para piano y canto, que toman diferentesdenominaciones, según el gusto del poeta o del compositor, inspiradas más o menos en elasunto del mismo romance. Tales son la canción, la cancioncilla, la simple melodía, labarcarola, la balada, la serenata, etc.� [Pedrell, p. 400].

Page 78: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

242

Romanza. �Arieta de carácter sencillo, tierno, melancólico. El dominio de la Romanza, segúnLichtenthal, se ha aumentado prodigiosamente en nuestros días, y hoy tiene todos loscaracteres y todos los tonos� [Pardo Pimentel, pp.107-108].

�Palabra italiana que significa romance� [Fargas y Soler, p. 177; Melcior, p. 367].�Pieza de canto a una sola voz, de forma elegante y cortas dimensiones; su aire

moderado� [Agero, p. 51].

Ronco, ca. �Se aplica a la voz o sonido tosco y bronco� [Palatín, p. 90].�El que tiene o padece ronquera. Se aplica también a la voz o sonido tosco y bronco�[Pedrell, p. 401].

Ronde de Table. �Rondó de mesa, canción que cantan en los convites al brindar; las coplassuelen estar llenas de galanterías y todos los convidados en coro repiten el estribillo�[Agero, pp. 51-52].

Rondó. �Hace algún tiempo se entendía por esta palabra una especie de aria, composición vocale instrumental de forma particular, que se repetía dos o más veces. Hoy se entiende porrondó la última aria que canta un actor en una ópera� [Pardo Pimentel, p.108].

�Especie de aria cuyo primer motivo se repite dos o tres veces, y cuya forma es tal quedespués de haber acabado la segunda repetición se vuelve a la primera, y se acaba con estapor la cual se empieza el rondó� [Fargas y Soler, p. 178].

Ronquear. �Estar ronco manifestándolo en el sonido de la voz� [Palatín, p. 90; Pedrell, 401].

Ronquedad. �La tosquedad o bronquedad de la voz o del sonido� [Palatín, p. 90; Pedrell, p. 401].

Ronquera. �Enfermedad que consiste en una mutación extraña del sonido natural de la voz,ocasionada de algún daño recibido en las partes que concurren a formarla o en los órganosde ella� [Palatín, p. 90; Pedrell, p. 401].

Ronquez. �Lo mismo que Ronquera� [Palatín, p. 90; Pedrell, p. 401].

Rosario. �La junta de personas que le cantan a coros y en público� [Palatín, p. 90; Pedrell, p.402].

Roulade. �Pasaje de ejecución, adorno vocal y también instrumental compuesto de varias notasejecutadas ligera y rápidamente� [Pedrell, p. 402].

Rulada. �Pasaje en el Canto, de muchas notas sobre una misma sílaba� [Palatín, p. 90].

SScena. �Escena y además del significado ordinario, parte de la ópera musical, precisamente

aquella en la que se desarrolla la acción y en la cual prevalece la forma del recitativo en susvariedades� [Pedrell, p. 410].

Scenetta. �Escena breve. Decíase musicalmente como oposición a grandes scena� [Pedrell, p.410].

Sciolto. �Ágil, ejecución ligera y picada más bien que ligada� [Agero, p. 52].

Page 79: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

243

Seguidilla. �Aire español de canto y baile, cuyo compás es de tres tiempos y de un movimientomuy animado, que empieza y acaba con estribillo� [Fargas y Soler, p. 186; Pedrell, p. 412].

Seguidillera. �La persona que es aficionada a cantar o bailar seguidillas� [Palatín, p. 92;Pedrell, p. 412].

Semitrino. �Un trino abreviado y en lo general un mordente de dos notas� [Agero, p. 53].�Nombre que se suele dar al trino corto o de corta duración que se ejecuta comenzándolopor la nota superior y terminándolo por el sabido mordente doble, si no hay indicaciónalguna� [Pedrell, p. 414].

Septeto. �Composición musical para siete voces o siete instrumentos� [Fargas y Soler, p. 187].

Serenata. �Concierto de voces o de instrumentos, que se ejecuta de noche debajo la ventana dealguno a quien se quiere obsequiar o festejar� [Fargas y Soler, p. 188; Melcior, p. 375;Pedrell, p. 416].

�Canción corta del género festivo, aunque a veces suele mezclarse con el sentimental�[Agero, p. 54].

Sesteto o sesteto. �Pieza de música vocal o instrumental, o de ambos géneros, esto es, paravoces con acompañamiento de orquesta, compuesto para seis partes obligadas� [Fargas ySoler, p. 188].

Sforzando. �Palabra italiana que significa esforzando, e indica que se ha de dar cierta expresióna la música, de modo que se aumente gradualmente la intensidad de los sonidos� [Fargas ySoler, p. 188].

Smorzando. �Palabra italiana que significa apagando, e indica que se ha de ir perdiendoinsensiblemente el sonido hasta dejarse oír casi del todo� [Fargas y Soler, p. 192].

Sobre-abundantes. �Nombre dado por algunos autores antiguos a las notas que forman lospasajes de adorno, mordentes, apoyaturas, etc.� [Pedrell, p. 422].

Sobreagudo, da. �El signo o voz más alto que hay en ella� [Palatín, p. 94].�Se llaman sonidos sobre agudos los que pertenecen a la octava más aguda de las siete

que comprende la extensión de los sonidos, a cuya octava se le da el nombre de sobreaguda� [Fargas y Soler, p. 192].

�El registro superior al agudo� [Agero, p. 55].

Solfear. �Cantar observando los puntos de la música y el compás para enseñarla, aprenderla oejecutarla� [Palatín, p. 95].

�El ejercicio del canto por lecciones, en las que se dividen las partes del compás,llevándole con la mano y nombrando las notas� [Guijarro, p. 24].

�Es entonar los sonidos de las notas, pronunciando las sílabas que les dan nombre en laescala [�]� [Fargas y Soler, p. 192].

�Es aprender a leer las notas de la música, y entonarlas, pronunciando las sílabas de laescala, acompañando este ejercicio con el conocimiento del compás que se haya señalado enel papel y que se lleva al mismo tiempo. Este es el primer ejercicio que se hace practicar alos que aprenden la música [�]. En cuanto a la entonación, a que es menester acostumbrarel oído, sería cuidado del maestro de canto quien dispondrá sus discípulos a ella con lasprecauciones convenientes. Desde la primera vez que un niño probase a producir sonidoscon la voz, se le debería prevenir contra los errores de un método vicioso y todo concurría asacar el mejor partido posible de las primitivas disposiciones del órgano. No se crea que se

Page 80: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

244

trate aquí de una nueva teoría de la división de los estudios musicales, pues se hacían estosestudios en Italia, cuando el arte del canto se cultivaba allí con buen resultado; [�]�[Melcior, p. 384 y 387].

Solfeo. �El ejercicio o acción de solfear� [Fargas y Soler, p. 192; Melcior, p. 392].�Es el arte de entonar midiendo el tiempo� [Agero, p. 55].

[Solfeo o solfeos]. �Colección de ejercicios destinados a hacer solfear a los discípulos; es decir,para cantar nombrando las notas. Generalmente se da el nombre de solfeos a los libroselementales que contienen los principios de la música, y las lecciones prácticas y propiaspara solfear, dispuestas en un orden sistemático� [Fargas y Soler, pp. 192-193].

[solfeggi (it.), solfeges (fr.)]. �Ejercicios para adiestrarse en la práctica de la lectura musical�[Pedrell, p. 422].

Solo. �La composición que canta o toca uno solo� [Palatín, p. 95].�El canto de uno solo, acompañado o sin acompañar� [Guijarro, p. 24].�Composición para una sola voz y que admite un lisonjero acompañamiento� [Pardo

Pimentel, p.108].

Sonido de la voz. �El que se determina por la construcción física del órgano de la voz, resultandodulce o áspero, agradable o desagradable, débil o robusto� [Fargas y Soler, p. 194].

Sonidos medios. �Son aquellos que en las voces o instrumentos distan de los extremos, o queestán entre los graves y los agudos. [�] Los sonidos demasiado graves o agudos, que sesacan de la voz, ponen en tortura a los que cantan y a los que oyen� [Melcior, p. 396].

Sonoro. �[�] se dice particularmente de todo lo que da un sonido suave, fuerte, limpio, justo yde buen timbre; y del instrumento o voz que reúne dichas cualidades se dice que es sonoro�[Melcior, p. 396].

Sopranista. �castrati� [Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 1103].

Soprano. �Tiple, la más aguda de las cuatro voces humanas. Hoy solamente las mujeresejecutan esta parte en la música vocal; pero hace muchos años que se mutilabahorriblemente a unos hombres para divertir a otros. Los capones cantaban antes las partes desoprano y de contralto en iglesias y teatros� [Pardo Pimentel, p.108].

�Palabra italiana con que se designan las voces femeninas más agudas y las de losniños: su extensión regular es de dos octavas; esto es, desde el do más grave, en clave desol, hasta el si� [Fargas y Soler, pp. 194-195].

�Los italianos designan con esta palabra la voz aguda que nosotros llamamos tiple. Estavoz es la que naturalmente tienen las mujeres y los niños, y la tenían también en otro tiempolos castrados. Al tiple 2º le llaman mezzo soprano� [Melcior, pp. 396-397].

�La voz más aguda de mujer� [Agero, p. 55].[Soprano, it.]. �La voz más aguda de las de mujer y de las de niño. Su extensión normal alcanza

cerca de dos 8as, desde el do, primera línea adicional, bajo el pentagrama, llave de sol, hastael la o el si agudo. Algunas artistas privilegiadas, como la Patti, la Nilson, la Cabel, laMarimon, y alguna otra, han alcanzado hasta 2 ½ octavas. Los sopranistas que, en algúntiempo, se obtuvieron por medio de bárbaras mutilaciones, conservaban la voz de niño; perocon la fuerza que daban los pulmones de hombre. Los castrados y los niños fueron a vecessustituidos, no solo en la capilla pontificia, sino en otras iglesias, por tenorini o alti naturali,que cantaban en falsete, y también se observa que, desde el siglo XV al XVII, se escribieronmuchas partes superiores, en una extensión relativamente grave. La voz de soprano puededividirse en 3 partes: primer registro (voz de pecho), desde el do grave hasta el solsiguiente; 2º registro (medio), desde esa nota hasta la misma de la 8ª; 3er registro (falsete),

Page 81: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

245

desde el sol superior hasta la última nota de la misma gama, pues el soprano agudo cantahasta el do5, y a veces, hasta el fa sost5 y el sol5, citándose, como asombroso caso, aLucrecia Aguiari, que, hacia 1790, daba el do6 y trinaba sobre el fa5. Los italianos escriben,generalmente, las partes de soprano en llave de do en 1ª línea, a la que denominan llave desoprano; los alemanes y franceses usan la de sol� [Lacal, p. 499].

�Tiple, voz propia de las mujeres y de los niños� [Pedrell, p. 426].�Voz italiana que equivale a tiple� [Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 1103].

Sopranista. �Castrado� [Pedrell, p. 426].

Sospirando. �Palabra italiana con la que se indica se han de imitar los suspiros o gemidoshumanos con las inflexiones de la voz en el canto, o en la ejecución de algún instrumento�[Fargas y Soler, p. 195].�Suspirando� [Agero, p. 55; Pedrell, p. 427].

Sospiro. �Lo mismo que pausa o admiración� [Agero, p. 55].

Sotto-voce. �Que significa tocar o cantar a media voz� [Palatín, p. 96].�A media voz� [Guijarro, p. 25].�A media voz, en voz baja. Estas palabras, escritas en la música, equivalen a piano con

poca diferencia� [Pardo Pimentel, p.109].�Estas palabras, escritas en algún paso de una pieza de música, indican que se ha de

cantar o ejecutar a media voz; es decir, dando poca intensidad al sonido� [Fargas y Soler, p.196; Melcior, p. 397].�Bajo o a media voz; obtener el sonido apenas perceptible� [Agero, p. 56].�Con voz baja, remisa y apagada� [Pedrell, p. 428].

Soubrette (fr.). �Como si dijéramos partiquina de comedia o de ópera cómica� [Pedrell, p. 428].

Spicatto. �Palabra italiana, la cual escrita en una parte de un trozo de música quiere decir que lossonidos se han de ejecutar secos y desligados. También se llama Staccato� [Melcior, p. 397].

Staccando. �Palabra italiana con la que se indica que se han de desligar las notas, de modo quede un sonido a otro pase un intervalo de tiempo muy pequeño. Cuando staccare se refiere ala expresión, a fin de pintar el sobresalto u otro sentimiento semejante, se escriberegularmente con pausas demedio suspiro o de un cuarto de suspiro. Cuando no es más queadorno, como en las cuerdas agudas de algunas carreras o en la sinfonía, siendo las notasmuy rápidas para admitir silencios entre ellas, o en fin, cuando la pausa que se exige ha deser muy poco o casi insensible, se marca el staccato con puntos prolongados sobre las notas,como en el picado� [Fargas y Soler, p. 196; Melcior, p. 397].

Staccato. �Modo de ejecución, en el cual debe emitirse cada sonido aislada y brevemente, demanera que cada uno de ellos esté separado, digámoslo así, por pequeños silencios del quele precede y del que le sigue� [Pardo Pimentel, p.109].

�Palabra italiana con la que se indica que, en la ejecución del canto y de losinstrumentos, se han de separar los sonidos unos de otros por un espacio breve y noprolongado, al contrario del ligado� [Fargas y Soler, pp. 196-197].

�Destacado, picado, acentuando todas las notas� [Agero, p. 56].

Stretta. �Alegro final de las piezas concertantes de la ópera. �Es en música una especie deperoración, dice el Doctor Lichtenthal, una parte esencial del discurso. La última frase, laúltima idea de una pieza vocal o instrumental, en la que el compositor reúne el más rápido,el más fuerte y ruidoso efecto, es una stretta. Sucede a veces sin embargo, que estas strettas

Page 82: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

246

no son otra cosa más que un tour de force, un coup de fouet, que produce mucho ruido conel único objeto de obtener aplausos�� [Pardo Pimentel, p.109].

�Se llama así generalmente el allegro o último tiempo de los finales y otras piezasconcertantes de una ópera� [Fargas y Soler, p. 197].

�Conclusión, final, coda de una pieza de ópera, en que se recapitulan los temasprincipales de algún fragmento dramático� [Pedrell, p. 430].

Stringendo. �Acentuando y acelerando a la vez� [Agero, p. 56].

Subir. �Se dice del efecto por el cual un instrumentista o cantor pasa gradualmente de lossonidos graves a los agudos�; �Es faltar a la exactitud de las entonaciones, subiéndolas másdel punto que les conviene� [Fargas y Soler, p. 198].

Sumisa voce (lat.). �Locución latina usada antiguamente en el sentido equivalente a los que hoyllamamos sotto voce, piano, con voz baja, etc.� [Pedrell, p. 431].

Suplichevole. �Palabra italiana que significa suplicante, y se aplica a la música vocal paraindicar al cantor que el paso así señalado se ha de ejecutar a imitación de una súplica tierna�[Fargas y Soler, p. 198].

Suspensión. �La detención de la voz en algún punto más de lo que corresponde por suintervalo� [Palatín, p. 97].

“Lo mismo que retardo (nota suspendida)� [Pedrell, p. 432].

Suspiro. �Lo mismo que aspiración, pausa o signo de silencio correspondiente a una corchea�[Melcior, p. 401].

TTace. �Significa calla� [Agero, p. 57].

Tacet. �Palabra italiana que se escribe en la música para indicar que ha de callar alguna voz oinstrumento durante toda una pieza o parte de ella� [Fargas y Soler, p. 200; Melcior, p. 404].

Taille (fr.). �Nombre dado antiguamente a la voz de tenor, llamada también, haute contre. De aquílos nombres de basse-taille dados a la voz de barítono o bajo cantante, intermediaria entre eltenor y el bajo� [Pedrell, p.436].

Tararear. �Cantar por lo bajo alguna tonada empleando sólo algunas voces por onomatopeya,tarará, tralará, tirirí, etc., en lugar de los nombres de las notas musicales o la letra particular dela tonada cuyas letras o nombre de las notas no se saben o no se quieren decir� [Pedrell, p. 442].

Teatro de ópera. �El que se destina a las representaciones de este género� [Pedrell, p.443].

Teatro di gran cartello. �Locución que se aplica al personal de un teatro en el que figurancantantes o autores de gran cartello, de nota, de fama, etc.� [Pedrell, p. 443].

Teatro lírico. �Lo mismo que teatro de ópera� [Pedrell, p. 443].

Page 83: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

247

Tempo regiato. �Dícese del tiempo de espera en el cual se intercala una fermata o un calderón.Paso en el que se ejecuta un calderón� [Pedrell, p. 447].

Tenor. �El músico que lleva y entona la voz natural entre contralto y contrabajo� [Palatín, p. 98].�Voz de hombre, una de las cuatro principales, voz media entre bajo y contralto. Los

buenos tenores son raros: su número suele ser tan reducido en una época dada, que se oyenfrecuentemente a los diletantes los nombres de los primeros tenores que cantan en todos losteatros de Europa, con expresión de la cualidad de voz, de su extensión y de su estilo�[Pardo Pimentel, p.109].

�Nombre que se da a una voz masculina, aguda, que se obtiene sin forzar la voz natural,cuya extensión es de do a si, casi igual a la soprano, pero a una octava más baja. La voz detenor es media entre el contralto y la de barítono; su timbre viene del pecho y también lotiene en la cabeza, la cual se llama falsete, tomando esta última en el la y prolongándolahasta el re y en puntos más agudos aún, según las facultades físicas del individuo� [Fargas ySoler, p. 204].

�Cierto timbre cela voz humana y la segunda en el orden de ellas, contando desde lagrave hasta la aguda. Esta voz es peculiar de los hombres, y la más agradable, flexible yapta para ejecutar todos los primores del canto, y la más importante e imponente que puedeoírse. El tenor tiene dos modificaciones en la extensión de la voz, una, cuando tiene lafacultad para alcanzar hasta unos sonidos más agudos que el tenor común, al quellamaremos tenor acontraltado, y otra cuando puede alcanzar a sonidos más bajos, y al quellamaremos barítono, y otros dan el nombre de concordante. La extensión de la voz deltenor común es, desde el Do bajo la primera raya en la llave de sol, hasta el Do encima delpentagrama, que comprende dos octavas. Los sonidos desde el Sol a Do agudo se llamanvoz de cabeza, y los restantes, voz de pecho. Los mejores sonidos son desde el So a suoctava, y en los que generalmente ha de girar la voz� [Melcior, p. 408].

�Voz de hombre, la más aguda e importante� [Agero, p. 57].�Actualmente es la voz masculina propia del adulto, intermedia entre el contralto y el

bajo. Su extensión es casi igual a la de tiple, pero una octava más baja. Su timbre viene delpecho y también lo tiene en la cabeza, en cuyo caso se llama falsete� [Pedrell, p. 448].

�Con la palabra TENOR se designa hoy la voz más aguda del hombre y al que la posee.Innecesario es decir que siempre ha sido la principal en la música religiosa y es desde hacemás de dos siglos el mejor sostén del drama lírico. Canta a la 8ª baja del soprano; su extensiónes, poco más o menos, como la de éste, de unas dos 8as, desde el do, bajo la 1ª línea delpentagrama, hasta el la y algunos hasta el do agudo. La voz de cabeza o falsete es muysecundaria en el hombre, pues los sonidos llenos que produce desde el bajo más grave al tenormás agudo, deben ser la función de las cuerdas vocales que originan los sonidos de pecho enla voz de la mujer. Al tenor abaritonado le llaman los franceses fort tenor ó taille, en alemánhelden tenor, su extensión está limitada del do2 al sib3 y es en las voces de hombre como elmezzo soprano en las de mujer. El tenor ligero, en francés haute contre, en alemán lyrischertenor, recuerda por su claro timbre la voz del soprano y si bien sus graves son poco llenos,tiene más extensión en lo agudo pues llega al do4 sostenido� [Lacal, p. 527].

�Voz de hombre más aguda que la del barítono y que corresponde aproximadamente ala de soprano de las mujeres y niñas. Sin embargo, la voz de tenor, con relación a las demásvoces de hombre, es más elevada que la de soprano con relación a la contralto. La voz detenor agudo era antes calificada de contra-alto. Se distinguen varias clases de tenores: eltenor ligero, de timbre semejante a la soprano; el lírico, y el dramático, de menor extensiónen los agudos que el ligero, pero de graves más potentes� [Torrellas y Pahissa, vol. II, pp.1136-1137].

Tenor bajete o bajo tenor. �Lo mismo que barítono� [Pedrell, p. 448].

Page 84: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

248

Tenore. �Tenor; T. BUFFO, tenor cómico; T. LEGGIERO, tenor ligero, tenorino; T. LÍRICO,lo mismo que tenor dramático; T. HERÓICO, el que en lo antiguo desempeñaba papeles decarácter heórico� [Lacal, p. 527].

�Tenore buffo; tenore leggiero: tenor ligero o tenorino; tenore lírico: lo mismo quetenor dramático; tenore eroico: decíase antiguamente del tenor que desempeñaba lospapeles de carácter heroico� [Pedrell, p. 448].

Tenoreggiare. �Cantar en voz de tenor� [Pedrell, p. 448].

Tenorino, it. �Lo mismo que tenor ligero y que falsetista. Los tenorini de España tuvieron su augeen la Capilla pontificia, y se les llamó después alti naturali por oposición a los sopranistas yaltistas, cuya voz se conservaba por medios que no eran naturales� [Lacal, p. 527].

�Diminutivo italiano de tenor. Designa una voz de tenor agradable y clara, pero de pocovolumen. Tenor ligero� [Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 1137].

Tenorista. �El que tiene la voz propia para cantar de tenor� [Pedrell, p. 448].

Terceto o terzetto. �Pieza de música compuesta para tres voces, con acompañamiento deorquesta o de piano, que suele hacer parte de una ópera� [Fargas y Soler, p. 205].Terceto cómico o melodramático. �composición escrita para tres personajes determinados de

una acción cómica o melodramática� [Pedrell, p. 450].

Tessitura. �Palabra italiana españolizada, que significa los límites y extensión de las voces�[Fargas y Soler, p. 229; Melcior, p. 412].

�Lo mismo que extensión� [Agero, p. 58].�Límites de la extensión propia de cada voz o instrumento. Naturaleza de la misma�

[Pedrell, p. 450; Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 1138].

Tiento. �El preludio, floreo, ejercicio o prueba que hace el ejecutante músico antes de cantar,tocar o tañer, para ver si está bien dispuesta la voz o bien templado un instrumento�[Pedrell, p. 453].

Timbrada. �Dícese que una voz es bien timbrada o mal timbrada para expresar su calidadsonora� [Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 1144].

Timbre. �Se dice por metáfora de la calidad del sonido ya sea áspero o dulce, oscuro o brillante,seco o blando. En este sentido se dice: que una voz tiene buen timbre para expresar que esdulce, melodiosa o brillante� [Fargas y Soler, p. 206].

�Cualidad del sonido peculiar de cada voz o de cada instrumento. Una misma calidad devoz, o sea un tiple, un tenor o un bajo, puede ser más dulce o brillante que otra, o tenermejor timbre [�]. El timbre de la voz reside en la naturaleza o en la conformación de lalaringe y, por lo mismo, nadie es dueño de reformarlo por medio del estudio, lo mismo queel que tiene mala voz no es dueño de tenerla buena� [Melcior, p. 414].

�Es el sonido especial de cada voz o instrumento; suele llamarse color� [Agero, p. 59].

Tiple. �La persona que tiene este tono de voz sutil, alta y aguda� [Palatín, p. 99].�Se llaman así las voces femeninas e infantiles muy agudas y de un timbre muy

delgado. La voz de tiple se divide en 1º y 2º, cuando en una composición entran dos vocesdel mismo género; y en este caso el diapasón del 2º tiple es como el de la voz de contralto�[Fargas y Soler, p. 206].

�Se llama la más aguda de las voces humanas por su timbre. Es la misma que lositalianos dan el nombre de Soprano� [Melcior, p. 415].

�Palabra que significa la voz de mujer� [Agero, p. 59].

Page 85: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

249

�Lo mismo que soprano. Nombre de la voz humana más aguda, que se encuentra sólo en lasmujeres y los niños� [Pedrell, p. 456].

Tiplisonante. �Lo que tiene la Voz o tono de tiple� [Palatín, p. 99; Pedrell, p. 456].

Tirana. �Canción española en compás ternario, de un movimiento moderado y de un ritmosincopado� [Fargas y Soler, p. 207; Melcior, p. 416].

�Canción española de carácter gracioso y suelto, escrita en compás de tres partes�[Agero, p. 59].

[o tontilla]. �Las composiciones que llevan el primer nombre (y no tanto el segundo, aunque lohemos hallado en algunos Diccionarios) fueron en su origen aires de baile y canto. Mástarde el baile cayó en desuso, conservándose sólo como canción que solía nombrarse conalguna palabra del estribillo, como Tirana del caramba� [Pedrell, p. 457].

Tonadilla. �Composición métrica, breve y sobre asunto familiar, la cual suele cantarse en losintermedios de la comedia� [Palatín, p. 100].

�Pieza dramática, corta, declamada y mezclada de aires y canciones, inventada en elsiglo XVII en España. Tonadilla deriva de tonada, esto es canción, respecto de que en suorigen sólo se cantaban canciones conocidas en las tonadillas. Este género de piezas en otrotiempo estuvieron muy en boga en nuestros teatros y fue grande la afición a esta clase decomposiciones medio recitadas y medio cantadas, y hasta hicieron fanatismo algunas deellas. Pero como lejos de progresar estas composiciones quedaron muy rezagadas yestacionadas con respecto a los progresos que iba haciendo la música dramática, desde quela ópera italiana invadió la escena española las tonadillas fueron cayendo en desuso�[Fargas y Soler, p. 207; Melcior, p. 416]. �A las Tonadillas se sucedieron las Zarzuelas queaunque en el fondo no fueron más que una especie de tonadillas por lo que tenían de canto ydeclamación, tuvieron un argumento más desarrollado y entraban en ellas mayor número depersonajes� [Melcior, p. 416].

�Es una obra mezclada de canto y música con declamación de estilo alegre y cuyo finprincipal tiende a entretener agradablemente al auditorio� [Agero, p. 59].

�Comedia, sainete o acción mezclada de aires de canto. Las tonadillas desde primerosdel siglo XVIII eran un a cuatro o un cuarteto que cantaban todas las actrices desde lagraciosa abajo antes de la representación ordinaria. Vestíanse para el caso de corte, a lo quellamaban tono. Al fin del segundo acto cantaban otra tonadilla compuesta de coplas sueltassin sistema ni conexión, pero alegres y llenas de agudezas. La graciosa cantaba la primeracopla, alternaban las otras actrices y por último cantaban todas juntas. Este género detonadillas se llamaban baile de bajo cuando alternaban las coplas con el baile, y porqueacompañaban a las voces una guitarra y un violín. A mediados del siglo pasado la tonadillaadmitió dos, tres, cuatro y más interlocutores, según los asuntos, que solían versar sobreamores de majos y majas, arrieros, carreteros, gitanos, de personajes nobles que llamabanusías, etc.� [Pedrell, p. 458].

Trait (fr.). �Se da este nombre a ciertos pasajes compuestos de una serie de notas rápidasejecutadas por un instrumento o una voz� [Pedrell, p. 464].

Tranquilla. �Entre Músicos es lo mismo que simplificar, o hacer un equivalente en un pasaje demúsica que no se puede cantar o tocar como está escrito ya por ser difícil o venir mal alinstrumento [�]�[Palatín, p. 102].

Transición. �Es el modo de disponer la voz al hacer un salto, por manera que éste no resulteduro ni agrio� [Agero, p. 60].

Page 86: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

250

Traquea. �Canal que comunica desde la laringe a los bronquios y sirve para dar paso al iaredurante la aspiración y espeiración� [Pedrell, p. 465].

Tratadista. �Se aplica al autor que escribe tratados sobre una materia particular� [Pedrell, p. 465].

Tratado. �Se da este nombre a toda obra didáctica que trate con método la teoría y práctica dela música en general, o de alguna de sus partes� [Fargas y Soler, p. 210].�La obra o estudio que comprende o explica las especies tocantes a alguna materia�[Pedrell, p. 465].

Travailler (fr.). �Dícesde que una parte vocal o instrumental travaille (ejecuta) cuandointerpreta a solo pasajes más o menos difíciles en los cuales sobresale de las demás partesvocales o acompañantes� [Pedrell, p. 465].

Travesti. �Dícese del disfraz adoptado por un actor o cantante para desempeñar un papel dedistinto sexo que el suyo� [Pedrell, p. 466].

Trillando. �Palabra italiana que significa trinando, con la cual se indica que se han de trinar lasnotas a que se refiere� [Fargas y Soler, p. 211].

Trillato. �Trillando� [Fargas y Soler, p. 211].Trilli (catena di). �Sucesión de notas trinadas� [Pedrell, p. 468].

Trillo. �Trino� [Agero, p. 61].Trillo caprino. �Locución aplicada por los italianos al trino mal ejecutado, con voz gangosa y

que suena como el balido de una cabra� [Pedrell, p. 468].

Trinado. �El quiebro de la voz o del sonido de la cuerda del instrumento� [Palatín, p. 102;Pedrell, p. 468].

Trinar. �Batir el dedo sobre un instrumento o la garganta sobre dos o más puntos seguidosprogresivamente� [Palatín, pp. 102-103].

�Es ejecutar, alternativa y rápidamente con la voz o en un instrumento, la sucesión dedos notas, sobre de aquella en que está el trino, que se señala así tr. De estas dos notas launa es la misma que se ha de trinar y la otra su inmediata de un grado superior� [Fargas ySoler, p. 211].

�Mover o vibrar de un modo especial la voz o un instrumento sobre dos sonidosaceleradamente� [Pedrell, p. 468].

Trinillo o nota trinada. �Ejecútase comenzando por la nota principal, sin preparación niterminación, es decir, sin los acostumbrados mordentes inicial y final; acentuando bien laprimera nota y conservando el pasaje o mejor dicho la nota trinada el carácter que tendría,despojada de este adorno� [Pedrell, p. 468].

Trino. �Es un adorno del canto llamado impropiamente Cadencia, por que se coloca en lasCadencias armónicas, y consiste en el batido alternativo de la nota que le tiene con otra notaun grado más alto de un tono o semitono. Hay dos especies el de la segunda mayor, y el dela segunda menor, y termina en la nota inmediata bajando, también los hay dobles, y unos yotros se señalan así tr. Cuando el trino no se acaba se llama Mordente� [Palatín, p. 103].

�El movimiento simultáneo y ligero de dos notas conyuntas� [Guijarro, p. 26].�Movimiento alternativo y acelerado de dos notas inmediatas, pasando con rapidez de

una a otra, ya sea que se haga con la voz o en algún instrumento� [Fargas y Soler, p. 211].�Es un paso rápido y alternado de una nota a otra inmediata superior, de forma que si el

trino se señala sobre la nota re, el trino debe decir re mi, re mi, re mi, etc. Hay trinos

Page 87: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

251

sencillos como los que acabamos de hablar y trinos preparados. El trino se prepara haciendosentir la nota antes de la que se debe trinar, v. gr. en el ejemplo anterior re mi, debeprepararse con el do, y se termina en este caso volviendo de la nota anterior a la del trino, deesta a la nota trinada y volviendo después a la primera. Para que el trino sea perfecto debeejecutarse con igualdad, fuerza y velocidad. Señálase poniendo encima de la nota que ha detrinar esta señal tr. Se llama tambien cadencia.

El trino con la voz es una ejecución muy difícil, y los que no son favorecidos por lanaturaleza con una garganta flexible necesitan mucho estudio y trabajo para conseguir unaejecución limpia y veloz� [Melcior, p. 425].

�Consiste en batir rápidamente una nota con la inmediata superior� [Agero, p. 61]. [Trillo, groppo]. �El efecto de trinar, adorno musical que consiste en una repeticiónrapidísima de dos notas contiguas que forman entre sí intervalo de segunda mayor o menor,según corresponda a la tonalidad que domine en el momento de su ejecución. Puedenreducirse a tres clases estos adornos: trino largo, trino corto o semitrino y trinillo o notatrinada� [Pedrell, p. 468].

�Batido rápido, progresivamente acelerado y continuado durante todo el valor de la notasobre las que está indicado, de esta nota y la superior (a la 2ª menor o mayor)alternativamente. Se indica por las letras tr seguidas o no de una línea ondulada [�]�[Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 1156].

Trino corto o semitrino. �Ejecútase esta clase de adorno, de más corta duración que el trinolargo, comenzándolo por la nota superior y terminándolo por el mismo y ordinariomordente doble del trino largo, si no hay indicación alguna� [Pedrell, p. 468].

Trino largo o simplemente trino. �Ejecútase este adorno con rapidez y fuerza, si el compás vaa todo rigor: pero cuando éste ha cesado momentáneamente como en las fermatas, calderones,etc., comíenzase con cierta lentitud y suavidad y se va aumentado en fuerza y celeridad hasta suterminación. Esta clase de trino comienza, ordinariamente, por la nota principal, que es la queaparece escrita, y se le termina por un mordente doble, compuesto de la nota inferior y laprincipal a no ser que el compositor lo haya indicado de otra manera� [Pedrell, p. 468].

Trío. �Composición obligada a tres partes. En el canto se dice terceto� [Guijarro, p. 26].

Trípili. �Nombre de una tonadilla, llena de malicia y gracejo, que gozó de gran fama en losteatros de España� [Pedrell, p. 469].

VVaghezza (con). �Palabra italiana que significa con gracia y que se escribe en la música para

indicar que se ha de dar gracia y gusto a la ejecución� [Fargas y Soler, p. 217].

Variaciones. �Períodos compuestos de un número determinado de compases, que regularmentesuelen ser ocho; en las cuales se producen distintos cantos y diferentes clases de adornossobre un tema nuevo o copiado� [Fargas y Soler, p. 217].

�Diferentes maneras de variar el canto de una aria, de un romance, de un tema o motivopor medio de ciertos adornos. Sean estos más o menos complicados o variados, es menesterque al través de ellos se divise el motivo principal, y que cada variación tenga una novedadtal, que mantenga la atención y evite el fastidio� [Melcior, p. 433].

Page 88: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

252

Variando. �Se escribe esta palabra en la música para advertir o indicar que se añadan adornos aun canto sencillo, o que se separen las notas de grandes valores en otras más pequeñas o demenos valor� [Fargas y Soler, p. 218].

Variar. �Añadir adornos a un canto sencillo, ya sea dividiendo las notas de mayor valor enotras de menor, ya sea cambiando algo en el acento, en la fuerza &. Se suele variarparticularmente una cantinela cuando se reproduce más de una vez, o cuando se repite todoun trozo de música. Para esto se necesita conocer la armonía, tener facilidad en la ejecución,gusto y sentimiento� [Fargas y Soler, p. 218].

Vaudeville. �Llámase así una especie de drama que está muy en boga en Francia, el cual sedeclama y se canta alternativamente. La parte de canto consiste en una especie de aires ocanciones con coplas, cuyos asuntos versan regularmente sobre objetos burlescos osatíricos� [Fargas y Soler, p. 218].

�En francés viene a ser lo mismo que en español Tonadilla� [Agero, p. 62].�Comedia ligera mezclada de couplets (cancioncillas) a la cual se adaptaban en un

principio temas de aires conocidos que se habían aplicado a los couplets de otras comediasligeras de la misma clase� [Pedrell, p. 488].

Velo del paladar. �Parte superior en el interior de la boca, cuya acción modifica la naturalezade los sonidos� [Fargas y Soler, p. 218].

Vibración. �Es un cierto estremecimiento que recibe un cuerpo sonoro, por medio de lafrotación de otro cuerpo, que le obliga a salir de su estado de reposo y a ponerse en acción.[�] La nota La que sirve para dar el tono a las orquestas en nuestros días da 898vibraciones por segundo, que es la causa de los esfuerzos que han de hacer los cantores deldía para llegar a la entonación [�]. Es opinión de los físicos que el tipo universal de laentonación de un La no debería de pasar de 880 vibraciones por segundo, con lo cual seconseguiría una elevación suficiente de sonidos con menos esfuerzos de los cantores, y concuyo medio podrían conservar la voz por más tiempo� [Melcior, p. 435].

Vibrato. �Esta palabra sirve para indicar que la voz o el sonido de un instrumento se ha dehacer vibrar fuertemente� [Pedrell, p. 492].

Virtuoso, -sa. �Se daban estos nombres a los que poseían un arte perfecto de ejecución en elcanto o en los instrumentos. Es palabra sin uso ya entre nuestros filarmónicos� [PardoPimentel, p.110].

�Nombre que se da a veces, por antonomasia, a un músico distinguido en el canto o enla ejecución de algún instrumento. La palabra virtuoso se deriva de la italiana virtu, quesignifica fuerza, habilidad o excelencia� [Fargas y Soler, p. 222; Melcior, p. 439].

�Título dado a los instrumentistas o cantantes que se distinguen por condicionesespeciales de ejecución� [Pedrell, p. 504].

Vocal. �Lo que pertenece a la Voz� [Palatín, p. 105; Pedrell, p. 504].�Se dice de toda música que pertenezca al canto� [Fargas y Soler, p. 223].

Vocalizar. �Ejercitar la voz a cantar sobre una vocal, para vencer las dificultades del arte delcanto� [Fargas y Soler, p. 223].

�Es cantar una lección de solfa con vocales o monosílabos distintos de los que se hallanestablecidos para nombrar las notas de la escala diatónica. Este ejercicio es absolutamentenecesario para aprender a ajustar la letra a los sonidos, y un Maestro de canto lo ha deenseñar con perfección, si quiere que el discípulo salga un cantor aventajado. En el día hay

Page 89: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

253

muy buenos autores que han publicado métodos de vocalización de progresiva dificultad,los cuales pueden servir de modelo para este estudio� [Melcior, p. 440].

�Es sustituir con una vocal los nombres de las notas. Ejercicio para que se forme la vozy para ejercitarse en el canto� [Pedrell, p. 505].

�Ejercitar la voz, sustituyendo el nombre de las notas con el de una vocal, y dirigiendoel mecanismo de la garganta para vencer con naturalidad las dificultades del canto� [Lacal,p. 578].

Vocalización. �Arte de dirigir la voz en el mecanismo del canto, por medio de ejercicios osolfeos que se ejecutan sobre una vocal� [Fargas y Soler, p. 223].

�Es el arte de entonar y medir, sin dar a los sonidos su nombre, sino por medio de unavocal que, por ser la que mejor se presta, es preferida la A� [Agero, p. 63].

�En italiano, vocalizzo o vocalizzazione; en francés, vocalise, es el efecto de vocalizar.Entre los muchos Métodos de canto y Ejercicios de vocalización, están: Los de Panofka,Marchesi, Panseron, Sieber, Faure, Bordogni, Hauser, J. Stockhausen, Hey, Vaccaj, Concone.Los estudios y ejercicios del cantante, han de tener por objeto: el ataque del sonido, la mejorresonancia de las vocales, la respiración y espiración, el desarrollo del oído y de los músculosvocales, el sostenimiento y la afinación de los sonidos, la igualdad de timbre, la extensión dela voz, su agilidad para los adornos, la firmeza de entonación en los grandes intervalos, elmodo de interpretar según el género de la música, etc.� [Lacal, p. 578].

�Acto o ejercicio de vocalizar, o sea substituir con una vocal los nombres de las notaspara ejercitarse en el canto� [Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 1209].

Vocalizante. �El que vocaliza� [Pedrell, p. 505; Lacal, p. 578].

Vocalizzo. �Llámanse así en italiano los ejercicios de vocalización� [Fargas y Soler, p. 223].

Voce, it. �Voz.A mezza voce, a media voz [sotto voce].Con voce cupa, como si la voz resonase en una concavidad.Voce di gola, voz de garganta.Voce di petto, de pecho.Voce di testa, de cabeza, de falsete.Voce flebile, débil, suave, delicada.Voce granita, irme, enérgica.Voce intonata, pura.Voce pastosa, llena, pero suave, delicada.Voce ranca, ronca.Voce spiccta, clara, destacada. [Pedrell, p. 505; Lacal, p. 578].

Vocina. �Voz delgada, de poco volumen� [Lacal, p. 578].

Volata. �Lo mismo que Carrera� [Palatín, p. 105].�Ejecución rápida de varios sonidos sucesivos sobre una misma sílaba por medio de la simple

vocalización� [Pardo Pimentel, p.112].[Volada, o volata]. �Paso de muchos sonidos progresivos, ejecutados con prontitud sobre una

sola sílaba o con la simple vocalización� [Fargas y Soler, p. 223].�Paso veloz y rápido por muchos sonidos en distintas elevaciones, que se hace o sobre

una vocal o sobre un monosílabo. También se llama Carrerilla o Fermata� [Melcior, p.380].

�Lo mismo que fermata� [Agero, p. 63].�Del verbo italiano volare, ejecución rápida de distintos sonidos sobre una sílaba o

sobre una sencilla vocalización� [Pedrell, p. 506; Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 1210].

Page 90: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

254

Volatina. �Carrera diatónica que no pase de una octava, ejecutada con rapidez por la voz�[Fargas y Soler, p. 223].�Diminutivo italiano de volata� [Pedrell, p. 506].

Volumen de una voz. �La extensión que tiene el que canta desde el punto más grave al másagudo que puede hacer� [Palatín, p. 105].

[Volumen de voz]. �Es la masa de sonido que da una voz en cada un de los grados de sudiapasón. [�] el volumen es la cantidad de sonido que produce [la voz]. El conducto sonoroes como una fuente que da más o menos cantidad según la abundancia del manantial: asípues, de dos voces semejantes que formen los mismos sonidos, la que más llene el oído y seoiga de más lejos será la que tendrá más volumen� [Fargas y Soler, p. 224].

Voz. �EL sonido formado en la garganta, el sonido natural o metal de ella, el modo o calidad deella en cuanto se percibe bien o no se percibe, o suena o disuena al oído, y así se dice de losCantores que no se les oye, por que no tienen Voz; y de un buen músico que tiene granVoz�; �El músico que canta� [Palatín, p. 105].

�Sonido formado por el aire del pulmón en la garganta del hombre. [�] De la vozhumana más grave a la más aguda se cuentan generalmente tres octavas. Varias son las causasorgánicas y fisiológicas de lo agudo y grave de la voz humana. La causa próxima de la másaguda es el mayor número de vibraciones del órgano de la voz, y de la más grave el menornúmero de las mismas. Diferentes y opuestas son las teorías sobre la formación de la voz [�].La voz viril puede ser de bajo, tenor y barítono; la de mujer de tiple y contralto. Esta es ladivisión más recibida de las voces principales. Se divide además con respecto al registro envoz de pecho y voz de cabeza o falsete. Relativamente a su cualidad la voz es buena o mala.La buena es clara, sonora, argentina, llena, homogénea o flexible, de extensión, fuerte oagradable, vigorosa, dulce y simpática. La mala voz recibe las opuestas calificaciones dedébil, escasa, desigual, gutural, parda, etc. La voz humana es el más bello medio de ejecución,que posee la música. [�] Los instrumentos no hacen oír sus acentos en el drama lírico sinopara anunciar al cantante o servirle de escolta� [Pardo Pimentel, pp.111-112].

�En la música es la suma de todos los sonidos melodiosos que se pueden sacar de suórgano, cuando se canta, cuyo órgano existe en la laringe. Se cuentan siete especies de vocesen la raza humana, que son: soprano o tiple; mezzo soprano o segundo tiple; contralto de dosgéneros, esto es, masculina y femenina; tenor, barítono y bajo� [Fargas y Soler, p. 223].

�La suma de todos los sonidos que un hombre puede sacar de su órgano: hablando,cantando o riendo forma lo que se llama su voz, y las cualidades de esta voz dependentambién de las de los sonidos que emite. Así se debe aplicar primero a la voz lo que se diceen general del sonido. [�] La voz, tanto parlante como cantante, viene enteramente de laglotis tanto por lo que respecta al sonido como por lo que respecta al tono; pero laondulación viene enteramente de la ondulación de toda la laringe; ésta no hace parte de lavoz, pero afecta a la totalidad de ella [�]. Se dividen pues las voces en dos clases agudas ygraves, cuya diferencia entre ellas es casi de una octava; y de aquí resulta que las vocesagudas canten una octava más alta que las graves, aún cuando parecen cantar al unísono.Las voces graves son ordinariamente las de los hombres de cierta edad, las agudas sonpropias de las mujeres, de los castrados y de los niños. Los hombres cantando en falseteacercan su voz a la de las mujeres. A pesar de la prevención que tuvieron los italianos por lavoz de los eunucos, es menester convenir, que no hay otra que pueda compararse con la delas mujeres, ni por su extensión, ni por la hermosura de su timbre. La voz de los niños tienepoca consistencia y carece de puntos bajos; la de los eunucos por el contrario sólo brilla enlas cuerdas altas; y en cuanto al falsete debe decirse, que es el más desagradable de todoslos timbres de la voz humana. Todos estos diapasones reunidos y puestos en orden, formanuna extensión general de tres octavas a corta diferencia divididos en cuatro partes, de lascuales el contralto, el tenor y el bajo son voces propias de los hombres y la cuarta llamada

Page 91: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

255

Tiple o Soprano, es propia de las agudas. [�] Distínguense también las voces por otrascualidades diferentes que las de graves y agudos. Hay voces fuertes, cuyos sonidos sonruidosos; voces dulces, cuyos sonidos son aflautados y tiernos; voces grandes, o sea demucha extensión; voces hermosas, que son las que producen sonidos llenos, justos yarmoniosos. Hay también voces que son todo lo contrario de lo que hemos dicho, a sabervoces duras y pesadas; voces flexibles y ligeras, y otras cuyos sonidos se hallan distribuidoscon desigualdad, a saber que unas son mejores en los puntos altos, otras en los medios yotras en los bajos, y voces exactamente iguales o de un mismo timbre en toda su extensión.Al compositor toca sacar partido de cada voz según su carácter, y las ventajas que le puedenproporcionar cada una de ellas. Las voces de los niños sufren una notable alteración alacercarse a la pubertad, y muchas veces sucede, que el trabajo del maestro para enseñar acantar, y el del discípulo en aprender se inutilizan porque en aquella edad acaso no le quedaninguna clase de voz. No sucede así con las mujeres que no tienen que temer tal mudanzaen tal edad. El único efecto que resulta al acercarse a la edad núbil es una cierta debilidad enel timbre, que regularmente les dura dos o tres años, después de cuyo tiempo la voz recobrasu brillo y adquiere una calidad más pura y robusta que antes de que se alterase. Lasmujeres gozan de toda la frescura de su voz desde la edad de 18 años hasta la de 30, siempreque las dotes naturales no se deterioren con estudios mal dirigidos. Las mujeres no poseenla voz mixta de cabeza o falsete, por cuya causa no pueden subir con tanta facilidad comolos tenores; pero si carecen de esta ventaja en cambio tienen más igualdad. Las voces de lasmujeres no son conducidas como las de los hombres; por lo regular se observa en ellas unpequeño silbido sordo que precede al sonido, cuyo defecto se contrae con el hábito de tomarel sonido algo bajo para tomarlo luego en su verdadera entonación. Las voces tienen en loshombres dos modificaciones, que algunos llaman registros, a saber la voz de pecho y la vozde cabeza. La voz de pecho es aquella que emite los sonidos en una situación natural de losórganos de la voz con poco esfuerzo y con la boca abierta; la voz de cabeza o falsete seobtiene esforzando los mismos órganos para producir otros sonidos más agudos� [Melcior,pp. 440-443].

�Es el sonido que partiendo de la glotis por la laringe, toma cuerpo en la boca, y que pormedio de los diferentes movimientos de ésta y de los labios, se hace apreciable en supronunciación� [Agero, p. 64].

�En general, producción de un sonido en la laringe. [�] La voz modificada por el canto.Un cantor o un cantante� [Pedrell, p. 506].

[Voz humana]. �Es el sonido formado por la mayor o menor abertura de la glotis, según laextensión que en las cuerdas vocales origina el aire suministrado por los pulmones yconducido a la laringe por la traquea, canal anular cartilaginoso-membranoso, bifurcado enlos bronquios. La laringe es como una caja cartilaginosa, terminada en la parte superior porel hueso hioides, en forma de herradura. Una especie de válvula movible, la epiglotis, baja ytapa la entrada de la laringe para impedir que entren en ésta los alimentos u otrassubstancias cuyo paso extinguiría la voz y aún quizá produjese la asfixia. Debajo de laepiglotis está la glotis, abertura comprendida entre dos sistemas de pliegues que dejan entresí una cavidad llamada ventrículo de la glotis. Dichos pliegues están formados por losligamentos superiores y por las cuerdas vocales, situadas en la parte inferior de la glotis. Selas llamó así en un principio, porque se creía que ellas eran las que formaban los sonidos,vibrando por efecto del aire, como las cuerdas vibran por el roce de un arco; pero losmodernos experimentos demuestran que vibran como las lengüetas batientes en los tubossonoros, siendo más o menos agudos los sonidos según la tensión mayor o menor de lascuerdas modifique la forma y las dimensiones de la abertura entre los bordes vibrantes de laglotis.- Cuando el sonido llega a la boca, ya instintiva y armónicamente, está determinadosu tono para no sufrir otras modificaciones sino las referentes a su timbre o a la vozarticulada cuyos cambios se producen por los movimientos de la faringe, de la lengua y delos labios; siendo como cajas de refuerzo las cavidades de la boca y de las fosas nasales, que

Page 92: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

256

completan el aparato de fonación. También hacen efecto de resonador: el tórax, en lossonidos graves y medios, y los senos frontales, en los agudos� [Lacal, p. 580].

�En general, producción de un sonido en la laringe humana. La voz modificada por elcanto. La acción de cantar [�]� [Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 1210].

Voz [diapasón y extensión de la]. �Pueden clasificarse según el cuadro siguiente: Voces de mujer: Soprano (re3-do5); Mezzo-soprano (sib3-fa4); Contralto (fa2-re4). Voces de hombre: Primer tenor (mi2-do4); Barítono (sib1-fa3); Bajo cantante (sol1-mi3);

Bajo (fa1-mib3). Estos límites no son absolutos. Deben considerarse un poco restringidos para las voces de

cantantes solistas, aunque no para las voces tratadas en coro. La voz ordinaria de loshombres adultos es la de barítono, y la de las mujeres (a una octava aguda de ésta), la demezzo-soprano. [�] Los cuatro tipos característicos de voces, soprano, mezzo-soprano,tenor y bajo, forman reunidos el coro, el cuarteto normal del canto polifónico� [Pedrell,p.505; Lacal, pp. 580-581].

Locuciones musicales.“Aclarar la voz, quitar o corregir lo que impide su claridad.A media voz, en voz baja y suave.Anudarse la voz, no poder hablar o cantar por temor u otra excitación del ánimo.Apagar la voz, bajarla, hacer que suenen menos los instrumentos, ponerles sordina.A una voz, cantar a solo, sin concertar con otras voces.A voz en cuello o a voz en grito, gritando.A voces, a gritos.Dar una voz, llamar a uno que no está cerca.Desnudar la voz, dejarla expedita.Estar en voz, tenerla clara, flexible, etc., para el canto.Fingir la voz, disfrazarla para que parezca de otro.Jugar la voz, cantar haciendo inflexiones o quiebros.Romper la voz, ejercitarla para facilitar el canto.Voz tomada, empañada o parda, la que no es clara y sonora.Voz velada, la que es dulce; pero de poca intensidad� [Lacal, p. 581].Jugar la voz: Cantar haciendo inflexionesNo estar en voz: No tener la voz en condiciones de poder cantar.Voz de pecho: Dícese de la voz que se apoya o resuena en el tórax, generalmente en el registro

grave.Voz de cabeza (o de falsete): Voz que se apoya o resuena en los senos frontales, para los sonidos

agudos.Voces blancas: las de la mujer y del niño� [Pedrell, p. 505; Torrellas y Pahissa, vol. II, p. 1210].

Voz aguda. �El alto y el tiple� [Palatín, p. 106].�En general, la que producen las voces o instrumentos agudos o en los registros agudos, yen particular las voces cuya tesitura se forma de sonidos de esta clase, la de tiple, contralto.Etc� [Pedrell, p. 507].

Voz argentada. �La voz clara y sonora� [Palatín, p. 106].[Voz argentada o argentina]. “La de timbre claro y sonoro� [Pedrell, p. 507; Lacal, p. 581].

Voz blanca. �Expresión metafórica con la que se indica la cualidad de timbre claro de algunasvoces� [Fargas y Soler, p. 229].

�voz que tiene un timbre claro y argentino� [Melcior, p.443].

Page 93: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

257

Voz cascada. �La que no tiene fuerza o carece de sonoridad y entonación� [Pedrell, p. 507;Lacal, p. 581].

Voz de cabeza, voce di testa, voix de tête, voz de falsete. �Dícese de la voz que se apoya o resuenaen los senos frontales, que forman el resonador de los sonidos agudos� [Pedrell, p. 507].

Voz grave. �La voz baja y profunda del hombre� [Palatín, p. 106].

Voz opaca. �Es la que carece de vibración y sonoridad� [Fargas y Soler, p. 229].�Se diferencia poco de la parda en cuanto a carecer de claridad� [Melcior, p.443].

Voz parda. �Se llaman así las voces a cuyo timbre les falta claridad y vibración� [Fargas ySoler, p. 229; Melcior, p.443].

[Voz tomada, empañada o parda]. �La que no es bastante sonora y clara, especialmente en elcanto� [Pedrell, p. 507].

Voz pastosa. �Se dice de la que se presta fácilmente a las inflexiones del canto y que tiene untimbre modulable� [Fargas y Soler, p. 230].

�La que se presta con facilidad a todas las inflexiones de gorjeos, trinos y otrosadornos� [Melcior, p.443].

Voz de pecho. �En la voz humana es la extensión de los sonidos producidos por la situaciónnatural de los órganos de la voz, con el pecho lleno y la boca abierta; diferente de laextensión de otros sonidos más agudos, formados por un esfuerzo de estos mismos órganosy que se llama voz de cabeza o falsete� [Fargas y Soler, p. 223].

[Voce di petto, voix de poitrine]. �Dícese de la voz que se apoya o resuena en el tórax8resonador de los sonidos graves y medios)� [Pedrell, p. 507].

Voz principal. �Se llama así la que juega el principal papel en una composición que contengaotras voces; las cuales sólo hacen el coro o una parte secundaria� [Fargas y Soler, p. 230].

Voz velada. �Se califica así la que, a fuerza de servicio o a efecto del cansancio, ha perdidoparte o el todo de su vibración, sonoridad y entereza� [Fargas y Soler, p. 230].

�Cansada o que ha perdido su lustre, entereza y su pastosidad por efecto de la edad opor un largo y cansancio ejercicio� [Melcior, p.443].

�Aquella cuyos sonidos son producidos con poca intensidad, aunque con cierta dulzuray suavidad� [Pedrell, p. 507].

Voz voluminosa. �Es aquella que da mayor masa de sonido; así es que dos voces semejantesque produzcan los mismos sonidos, será más voluminosa aquella que llene más el oído o seoiga de más lejos� [Melcior, p. 443].

A media voz. �Con voz baja o más baja que el tono regular� [Palatín, p. 106].

En voz. �Con la voz clara para poder cantar. En este sentido se dice: no está hoy en Voz, ya seha puesto en Voz� [Palatín, p. 106].

Jugar la voz. �Cantar haciendo quiebros o inflexiones� [Palatín, p. 106].

Romper la voz. �Levantarla más de lo regular o ejercitarla dando voces para facilitar el canto�[Palatín, p. 106].

Vozarrón. �La voz gruesa, fuerte, áspera� [Pedrell, p. 507; Lacal, p. 581].

Page 94: Apéndice Vocabulario Del Canto Antiguo

258

ZZarabanda. �Antigua canción y aire de danza español, a tres tiempos, de carácter gracioso, que

se cantaba en forma de coplas. Aunque se supone que las coplas de la zarabanda datan delsiglo XII, parece que hasta fines del XVI no se conocieron en el teatro, donde fueronprincipalmente cantadas lo mismo que los romances, jácaras y otras especies de canciones ycoplas. Las de la zarabanda fueron las que estuvieron más en boga y las que máspopularidad alcanzaron, más bien por lo liviano de sus cantos y danzas que por el méritoartístico de su música; pues según opinión del P. Mariana parece que la famosa canción ybaile de la zarabanda era tan lasciva en las palabras y tan feo en los meneos, que bastabapara poner fuego a las personas más honestas. Así que, a principios del siglo XVII elConsejo de Castilla impuso graves penas a los que cantasen y bailasen la zarabanda. Sinembargo, lo que contribuyó más a hacer caer en desuso este aire, lo mismo que las jácaras ydemás especies de canciones, fue la invención de la tonadilla en el mismo siglo; cuyascomposiciones dramáticas tenían un argumento más regularizado y extenso y encerrabantrozos de canto más variados: por lo que la tonadilla fue el primer paso dado hacia el dramalírico nacional, aunque a la verdad muy raquítico� [Fargas y Soler, p. 225; Melcior, p. 444].

Zarzuela. �Composición dramática, parte de ella cantada� [Palatín, p. 107].�Pieza dramática de género jocoso que tuvo origen en España, en cuyas composiciones

alterna la declamación con el canto. Hasta mediados del siglo XVII no se conocía másmúsica dramática en España que las tonadillas, que consistían en canciones y coplasconocidas, las que se cantaban alternando en la declamación de cortas piezas recitadas; peroluego se inventaron las zarzuelas que, si bien fueron cortos dramas, los argumentosestuvieron más desarrollados en éstas y de mayor enlace que en las tonadillas; pues queentraron en la composición de aquellas mayor número de personajes. Las piezas compuestasen música para ser cantadas en las zarzuelas ya no se concretaron a canciones y coplascomo en las tonadillas, sino que consistieron en aires y motivos originales bajo la forma dearietas, pequeños dúos, coros y otras cortas piezas de conjunto. La invención de la zarzuelafue, pues, el primer plantel de la ópera española; pero en vez de progresar, desplegar yensanchar sus formas hasta alcanzar paso a paso el tipo que le convenía para fijar un géneronacional, no sólo quedó estacionada por largos años, sino que fue cayendo en desuso lazarzuela con la introducción de la ópera italiana en España, que tuvo lugar a fines delmismo siglo XVII [Melcior, p. 444]. De algunos años a esta parte volvieron a reproducirselas antiguas zarzuelas en los teatros de España, lo cual dio lugar a que algunos compositoresde nuestros días se hayan dedicado a componer nuevas zarzuelas. Poco se ha progresado,empero, con estas modernas composiciones hacia la verdadera ópera nacional; porque, salvomuy pocas excepciones, la mayor parte de las nuevas zarzuelas o son parodias de motivositalianos, o reproducciones de aires nacionales ya conocidos, o en fin si las ideas melódicasson originales, tienen harto concretas las formas y muy poco desarrollados los motivos, paraque puedan aspirar al género de música dramática que requiere el drama lírico musical,llamado ópera� [Fargas y Soler, pp. 225-226].

�Espectáculo lírico en el que entran la música y la declamación a la vez� [Agero, p. 64].